diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/he.po')
| -rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/he.po | 3351 |
1 files changed, 3351 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/he.po b/perl-install/standalone/po/he.po new file mode 100644 index 000000000..a3d8b64f2 --- /dev/null +++ b/perl-install/standalone/po/he.po @@ -0,0 +1,3351 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# +# Translators: +# Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>, 2003 +# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2007-2008 +# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2004-2005 +# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003 +# Itay Flikier <itayff@gmail.com>, 2005 +# nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003 +# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021 +# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021 +# Ram Matityahu <linuxfun@email.com>, 2003 +# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020-2021 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-10 14:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-19 21:33+0000\n" +"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"he/)\n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % " +"1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" + +#: display_help:50 display_help:55 drakbug:173 drakperm:134 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "עזרה" + +#: display_help:63 drakbug:178 drakfont:507 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "סגירה" + +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "אימות" + +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 finish-install:144 logdrake:177 logdrake:453 logdrake:458 +#: scannerdrake:56 scannerdrake:98 scannerdrake:139 scannerdrake:197 +#: scannerdrake:256 scannerdrake:726 scannerdrake:737 scannerdrake:876 +#: scannerdrake:887 scannerdrake:955 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "שגיאה" + +#: drakautologin:54 harddrake2:195 logdrake:77 +#, c-format +msgid "_File" +msgstr "_קובץ" + +#: drakautologin:55 harddrake2:196 logdrake:78 logdrake:79 +#, c-format +msgid "_Quit" +msgstr "_יציאה" + +#: drakautologin:55 harddrake2:196 logdrake:79 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: drakautologin:100 +#, c-format +msgid "Default user" +msgstr "משתמש ברירת מחדל" + +#: drakautologin:101 +#, c-format +msgid "Default desktop" +msgstr "שולחן עבודה כברירת מחדל" + +#: drakautologin:104 +#, c-format +msgid "No, I do not want autologin" +msgstr "לא, אין ברצוני להיכנס אוטומטית" + +#: drakautologin:105 +#, c-format +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "כן, ברצוני להיכנס אוטומטית עם (משתמש, שולחן עבודה) זה" + +#: drakautologin:112 +#, c-format +msgid "System mode" +msgstr "מצב מערכת" + +#: drakautologin:115 +#, c-format +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "הפעלת הסביבה הגרפית באתחול המערכת" + +#: drakboot:41 +#, c-format +msgid "No bootloader found, creating a new configuration" +msgstr "לא נמצא מנהל אתחול, יוצר תצורה חדשה" + +#: drakbug:52 drakbug:140 +#, c-format +msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" +msgstr "התכנית \"%s\" התרסקה עם השגיאה שלהלן:" + +#: drakbug:62 +#, c-format +msgid "%s Bug Report Tool" +msgstr "כלי דיווח התקלות של %s" + +#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:528 +#: harddrake2:532 logdrake:55 +#, c-format +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" + +#: drakbug:67 +#, c-format +msgid "%s Control Center" +msgstr "מרכז הבקרה של %s" + +#: drakbug:68 +#, c-format +msgid "First Time Wizard" +msgstr "אשף הפעם הראשונה" + +#: drakbug:69 +#, c-format +msgid "Synchronization tool" +msgstr "כלי תאום לביצוע בו-זמני" + +#: drakbug:70 drakbug:206 +#, c-format +msgid "Standalone Tools" +msgstr "כלים עצמאיים" + +#: drakbug:72 drakbug:73 +#, c-format +msgid "%s Online" +msgstr "" + +#: drakbug:74 +#, c-format +msgid "Remote Control" +msgstr "שליטה מרחוק" + +#: drakbug:75 +#, c-format +msgid "Software Manager" +msgstr "מנהל התוכנה" + +#: drakbug:76 +#, c-format +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "כלי ההסבה מחלונות" + +#: drakbug:77 +#, c-format +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "אשפי ההגדרות" + +#: drakbug:99 +#, c-format +msgid "Select %s Tool:" +msgstr "לבחור כלי %s:" + +#: drakbug:100 +#, c-format +msgid "" +"or Application Name\n" +"(or Full Path):" +msgstr "" +"או שם היישום\n" +"(או נתיב מלא):" + +#: drakbug:103 +#, c-format +msgid "Find Package" +msgstr "איתור חבילה" + +#: drakbug:104 +#, c-format +msgid "Browse" +msgstr "סיור" + +#: drakbug:106 +#, c-format +msgid "Package: " +msgstr "חבילה: " + +#: drakbug:107 +#, c-format +msgid "Kernel:" +msgstr "ליבה:" + +#: drakbug:139 +#, c-format +msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" +msgstr "התכנית \"%s\" קרסה עם השגיאה הבאה:" + +#: drakbug:144 +#, c-format +msgid "Used theme: %s" +msgstr "ערכת נושא בשימוש: %s" + +#: drakbug:146 +#, c-format +msgid "" +"To submit a bug report, click on the report button. \n" +"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " +"in. The information displayed above will be transferred to that server" +msgstr "" + +#: drakbug:148 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: drakbug:151 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "\"%s\"" + +#: drakbug:154 +#, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "" + +#: drakbug:161 +#, c-format +msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" +msgstr "נא לתאר את שעשית כשהתכנית קרסה:" + +#: drakbug:177 +#, c-format +msgid "Report" +msgstr "דיווח" + +#: drakbug:213 +#, c-format +msgid "Not installed" +msgstr "לא מותקן" + +#: drakbug:226 +#, c-format +msgid "Package not installed" +msgstr "החבילה לא מותקנת" + +#: drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 drakups:27 +#: harddrake2:509 localedrake:45 scannerdrake:48 scannerdrake:51 +#: scannerdrake:294 scannerdrake:299 scannerdrake:949 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "אזהרה" + +#: drakbug:251 +#, c-format +msgid "" +"You must type in what you were doing when this bug happened in order to " +"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" +msgstr "" +"יש לכתוב מה עשית כאשר התקלה קרתה על מנת לאפשר לנו לשחזר את התקלה ולהגדיל את " +"הסיכוי לתיקונה" + +#: drakbug:252 +#, c-format +msgid "Thanks." +msgstr "תודה." + +#: drakclock:26 draksec:189 +#, c-format +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "הגדרות התאריך, השעה ואזור הזמן" + +#: drakclock:35 +#, c-format +msgid "not defined" +msgstr "לא מוגדר" + +#: drakclock:37 +#, c-format +msgid "Change Time Zone" +msgstr "שינוי אזור זמן" + +#: drakclock:42 +#, c-format +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "אזור זמן - DrakClock" + +#: drakclock:42 +#, c-format +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "מה אזור הזמן שלך?" + +#: drakclock:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "UTC - DrakClock" +msgstr "GMT - DrakClock" + +#: drakclock:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is your hardware clock set to UTC?" +msgstr "שעון החומרה שלך מכוון ל־GMT?" + +#: drakclock:72 +#, c-format +msgid "Network Time Protocol" +msgstr "ממשק זמן רשת" + +#: drakclock:74 +#, c-format +msgid "" +"Your computer can synchronize its clock\n" +" with a remote time server using NTP" +msgstr "" +"אפשר לסנכרן את שעון מחשבך עם\n" +"שרת זמן מרוחק באמצעות NTP" + +#: drakclock:75 +#, c-format +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "לאפשר סנכרון זמן דרך הרשת" + +#: drakclock:84 +#, c-format +msgid "Server:" +msgstr "שרת:" + +#: drakclock:98 +#, c-format +msgid "Timezone" +msgstr "אזור זמן" + +#: drakclock:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter a valid NTP server pool." +msgstr "נא לספק כתובת שרת NTP תקינה." + +#: drakclock:140 +#, c-format +msgid "Could not synchronize with %s." +msgstr "לא היה ניתן להסתנכרן עם %s." + +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:182 scannerdrake:488 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "יציאה" + +#: drakclock:142 +#, c-format +msgid "Retry" +msgstr "ניסיון חוזר" + +#: drakclock:165 drakclock:175 +#, c-format +msgid "Reset" +msgstr "איפוס" + +#: drakdvb:30 +#, c-format +msgid "DVB" +msgstr "DVB" + +#: drakdvb:39 harddrake2:101 +#, c-format +msgid "Channel" +msgstr "ערוץ" + +#: drakdvb:57 +#, c-format +msgid "%s already exists and its contents will be lost" +msgstr "" + +#: drakdvb:74 +#, c-format +msgid "Could not get the list of available channels" +msgstr "" + +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:362 +#: scannerdrake:63 scannerdrake:67 scannerdrake:75 scannerdrake:316 +#: scannerdrake:365 scannerdrake:501 scannerdrake:505 scannerdrake:527 +#: service_harddrake:423 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "נא להמתין" + +#: drakdvb:84 +#, c-format +msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" +msgstr "" + +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:182 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" + +#: drakdvb:148 +#, c-format +msgid "Detect Channels" +msgstr "זיהוי ערוצים" + +#: drakdvb:150 +#, c-format +msgid "View Channel" +msgstr "הצגת הערוץ" + +#: drakedm:41 +#, c-format +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "GDM (מנהל התצוגה של GNOME)" + +#: drakedm:42 +#, c-format +msgid "SDDM (Simple Desktop Display Manager)" +msgstr "SDDM (מנהל תצוגה פשוט לשולחן העבודה)" + +#: drakedm:43 +#, c-format +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "XDM (מנהל התצוגה X)" + +#: drakedm:54 +#, c-format +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "בחירת מנהל תצוגה" + +#: drakedm:55 +#, c-format +msgid "" +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." +msgstr "" +"מנהל התצוגה מאפשר לך להתחבר לחשבון המשתמש שלך\n" +"לאחר הפעלת הממשק הגרפי. כמו כן מנהל התצוגה יאפשר\n" +"לך להתחבר למספר סביבות עבודה גרפיות בו זמנית." + +#: drakedm:79 +#, c-format +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" +msgstr "השינוי נעשה, לאתחל את שירות מנהל התצוגה?" + +#: drakedm:80 +#, c-format +msgid "" +"You are going to close all running programs and lose your current session. " +"Are you really sure that you want to restart the dm service?" +msgstr "" +"כל התכניות הפעילות עומדות להיסגר וההפעלה הנוכחית תאבד. להפעיל מחדש את שירות " +"מנהל התצוגה?" + +#: drakedm:83 +#, c-format +msgid "The change is done and will take effect when you next boot the system" +msgstr "השינויים נעשו וייכנסו לתוקף בעת ההפעלה הבאה של המערכת" + +#: drakfont:187 +#, c-format +msgid "Search installed fonts" +msgstr "חיפוש גופנים זמינים" + +#: drakfont:189 +#, c-format +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "בטל בחירת גופנים מותקנים" + +#: drakfont:213 +#, c-format +msgid "No fonts found" +msgstr "לא נמצאו גופנים" + +#: drakfont:217 +#, c-format +msgid "parse all fonts" +msgstr "נתח את כל הגופנים" + +#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384 +#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436 +#, c-format +msgid "done" +msgstr "סיום" + +#: drakfont:226 +#, c-format +msgid "Could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "לא נמצאו גופנים במחיצות המעוגנות שלך" + +#: drakfont:261 +#, c-format +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "יש לבחור מחדש גופנים תקינים" + +#: drakfont:264 +#, c-format +msgid "Could not find any font.\n" +msgstr "לא נמצא שום גופן.\n" + +#: drakfont:274 +#, c-format +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "חיפוש אחר גופנים מותקנים" + +#: drakfont:298 +#, c-format +msgid "%s fonts conversion" +msgstr "הסבת %s גופנים" + +#: drakfont:337 +#, c-format +msgid "Fonts copy" +msgstr "העתקת גופנים" + +#: drakfont:340 +#, c-format +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "התקנת גופני True Type" + +#: drakfont:348 +#, c-format +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "נא להמתין במהלך פעולת ttmkfdir..." + +#: drakfont:349 +#, c-format +msgid "True Type install done" +msgstr "התקנה של TrueType הסתיימה" + +#: drakfont:355 drakfont:370 +#, c-format +msgid "type1inst building" +msgstr "בניית type1inst " + +#: drakfont:364 +#, c-format +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "" + +#: drakfont:381 +#, c-format +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "ביטול קבצים זמניים" + +#: drakfont:426 drakfont:432 +#, c-format +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "ביטול קובצי גופנים" + +#: drakfont:440 +#, c-format +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" +"לפני התקנת גופנים, יש לוודא שבאפשרותך להשתמש ולהתקין אותם על המערכת בהתאם " +"לתנאי הרישוי שלהם.\n" +"\n" +"באפשרותך להתקין את הגופנים בדרך הרגילה. במקרים נדירים גופנים עם בעיות עלולים " +"לגלום לבעיות בממשק הגרפי." + +#: drakfont:479 +#, c-format +msgid "Font Installation" +msgstr "התקנת גופנים" + +#: drakfont:490 +#, c-format +msgid "DrakFont" +msgstr "DrakFont" + +#: drakfont:491 drakfont:640 +#, c-format +msgid "Font List" +msgstr "רשימת גופנים" + +#: drakfont:494 +#, c-format +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "ייבוא גופנים מ־Windows" + +#: drakfont:500 +#, c-format +msgid "About" +msgstr "על אודות" + +#: drakfont:501 drakfont:539 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "אפשרויות" + +#: drakfont:502 drakfont:720 +#, c-format +msgid "Uninstall" +msgstr "הסרה" + +#: drakfont:503 +#, c-format +msgid "Import" +msgstr "ייבוא" + +#: drakfont:521 +#, c-format +msgid "Drakfont" +msgstr "Drakfont" + +#: drakfont:523 harddrake2:528 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by %s" +msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שמורות ל־%s" + +#: drakfont:525 +#, c-format +msgid "Font installer." +msgstr "אשף התקנת גופנים." + +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#: drakfont:531 harddrake2:536 +#, c-format +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" +"Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" +"Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n" + +#: drakfont:541 +#, c-format +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "יש לבחור את היישומים שיוכלו להשתמש בגופנים אלו:" + +#: drakfont:552 +#, c-format +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" + +#: drakfont:553 +#, c-format +msgid "LibreOffice" +msgstr "LibreOffice" + +#: drakfont:554 +#, c-format +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" + +#: drakfont:555 +#, c-format +msgid "Generic Printers" +msgstr "מדפסות גנריות" + +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "אישור" + +#: drakfont:569 +#, c-format +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "יש לבחור את קובץ או תיקיית הגופן וללחוץ על \"הוספה\"" + +#: drakfont:570 +#, c-format +msgid "File Selection" +msgstr "בחירת קובץ" + +#: drakfont:574 +#, c-format +msgid "Fonts" +msgstr "גופנים" + +#: drakfont:638 draksec:185 +#, c-format +msgid "Import fonts" +msgstr "ייבוא גופנים" + +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "הוספה" + +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "הסרה" + +#: drakfont:651 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "התקנה" + +#: drakfont:683 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" +msgstr "להסיר את הגופנים הבאים?" + +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:306 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "כן" + +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:307 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "לא" + +#: drakfont:728 +#, c-format +msgid "Unselect All" +msgstr "ביטול בחירת הכול" + +#: drakfont:731 +#, c-format +msgid "Select All" +msgstr "לבחור הכול" + +#: drakfont:748 +#, c-format +msgid "Importing fonts" +msgstr "מתבצע ייבוא הגופנים" + +#: drakfont:752 drakfont:772 +#, c-format +msgid "Initial tests" +msgstr "בדיקות ראשוניות" + +#: drakfont:753 +#, c-format +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "העתקת גופנים" + +#: drakfont:754 +#, c-format +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "התקנת והסבת גופנים" + +#: drakfont:755 +#, c-format +msgid "Post Install" +msgstr "לאחר ההתקנה" + +#: drakfont:767 +#, c-format +msgid "Removing fonts" +msgstr "הגופנים בהליכי הסרה" + +#: drakfont:773 +#, c-format +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "הסרת גופנים מהמערכת שלך" + +#: drakfont:774 +#, c-format +msgid "Post Uninstall" +msgstr "לאחר ההסרה" + +#: drakhelp:17 +#, c-format +msgid "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Copyright (C) %s Mageia.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"Usage: \n" +msgstr "" +" drakhelp 0.1\n" +"זכויות היוצרים (C) %s שמורות למנדריבה.\n" +"זכויות היוצרים (C) %s שמורות ל־Mageia.\n" +"זוהי תכנה חופשית ויש להפיצה תחת התנאים של GNU GPL.\n" +"\n" +"שימוש: \n" + +#: drakhelp:23 +#, c-format +msgid " --help - display this help \n" +msgstr "" + +#: drakhelp:24 +#, c-format +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr " --id <id_label> - טעינת דף html לעזרה הנוגעת ל- id_label\n" + +#: drakhelp:25 +#, c-format +msgid "" +" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " +"frontend)\n" +msgstr "" +" --doc <link> - קישור לדף רשת נוסף (עבור הממשק הגרפי של קבלת הפנים " +"למנהל החלונות)\n" + +#: drakhelp:53 +#, c-format +msgid "%s Help Center" +msgstr "מרכז העזרה של %s" + +#: drakhelp:53 +#, c-format +msgid "No Help entry for %s\n" +msgstr "לא נמצאה עזרה ל-%s\n" + +#: drakperm:23 +#, c-format +msgid "System settings" +msgstr "הגדרות מערכת" + +#: drakperm:24 +#, c-format +msgid "Custom settings" +msgstr "התאמה אישית" + +#: drakperm:25 +#, c-format +msgid "Custom & system settings" +msgstr "התאמה אישית והגדרות מערכת" + +#: drakperm:33 +#, c-format +msgid "Security Permissions" +msgstr "הרשאות אבטחה" + +#: drakperm:45 +#, c-format +msgid "Editable" +msgstr "ניתן לעריכה" + +#: drakperm:50 drakperm:318 +#, c-format +msgid "Path" +msgstr "נתיב" + +#: drakperm:50 drakperm:247 +#, c-format +msgid "User" +msgstr "משתמש" + +#: drakperm:50 drakperm:247 +#, c-format +msgid "Group" +msgstr "קבוצה" + +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:201 +#, c-format +msgid "Permissions" +msgstr "הרשאות" + +#: drakperm:60 +#, c-format +msgid "Add a new rule" +msgstr "הוספת כלל חדש" + +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 +#, c-format +msgid "Edit current rule" +msgstr "עריכת החוק הנוכחי" + +#: drakperm:108 +#, c-format +msgid "" +"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " +"groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." +msgstr "" +"כאן ניתן לראות קבצים בהם יש להשתמש על מנת\n" +"לתקן הרשאות, בעלים וקבוצות בעזרת msec.\n" +"ניתן גם לערוך חוקים משלך שידרסו את\n" +"חוקי ברירת המחדל." + +#: drakperm:110 +#, c-format +msgid "" +"The current security level is %s.\n" +"Select permissions to see/edit" +msgstr "" +"סף האבטחה הנוכחי הוא %s.\n" +"נא לבחור את ההרשאות להצגה או עריכה" + +#: drakperm:122 +#, c-format +msgid "Up" +msgstr "למעלה" + +#: drakperm:122 +#, c-format +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "העבר כלל נבחר שלב אחד למעלה" + +#: drakperm:123 +#, c-format +msgid "Down" +msgstr "למטה" + +#: drakperm:123 +#, c-format +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "הזז את החוקים מטה שלב אחד" + +#: drakperm:124 +#, c-format +msgid "Add a rule" +msgstr "הוספת כלל" + +#: drakperm:124 +#, c-format +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "הוספת כלל חדש בסוף" + +#: drakperm:125 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "מחיקה" + +#: drakperm:125 +#, c-format +msgid "Delete selected rule" +msgstr "מחיקת הכלל הנבחר" + +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 +#, c-format +msgid "Edit" +msgstr "עריכה" + +#: drakperm:239 +#, c-format +msgid "browse" +msgstr "עיון" + +#: drakperm:244 +#, c-format +msgid "user" +msgstr "משתמש" + +#: drakperm:244 +#, c-format +msgid "group" +msgstr "קבוצה" + +#: drakperm:244 +#, c-format +msgid "other" +msgstr "אחר" + +#: drakperm:247 +#, c-format +msgid "Other" +msgstr "אחר" + +#: drakperm:249 +#, c-format +msgid "Read" +msgstr "קריאה" + +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: drakperm:252 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to read the file" +msgstr "לאפשר ל־\"%s\" לקרוא את הקובץ" + +#: drakperm:256 +#, c-format +msgid "Write" +msgstr "כתוב" + +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: drakperm:259 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to write the file" +msgstr "אפשר \"%s\" לכתיבה על הקובץ" + +#: drakperm:263 +#, c-format +msgid "Execute" +msgstr "הפעלה" + +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: drakperm:266 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to execute the file" +msgstr "לאפשר ל־\"%s\" להריץ את הקובץ" + +#: drakperm:269 +#, c-format +msgid "Sticky-bit" +msgstr "Sticky-bit" + +#: drakperm:269 +#, c-format +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" +"בשימוש עבור ספרייה:\n" +"רק הבעלים של הספרייה או הקובץ יכולים למחוק אותו." + +#: drakperm:270 +#, c-format +msgid "Set-UID" +msgstr "Set-UID" + +#: drakperm:270 +#, c-format +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "יש להשתמש במזהה הבעלים להרצה" + +#: drakperm:271 +#, c-format +msgid "Set-GID" +msgstr "Set-GID" + +#: drakperm:271 +#, c-format +msgid "Use group id for execution" +msgstr "יש להשתמש במזהה הקבוצה להרצה" + +#: drakperm:288 +#, c-format +msgid "User:" +msgstr "משתמש:" + +#: drakperm:289 +#, c-format +msgid "Group:" +msgstr "קבוצה:" + +#: drakperm:293 +#, c-format +msgid "Current user" +msgstr "משתמש נוכחי" + +#: drakperm:294 +#, c-format +msgid "When checked, owner and group will not be changed" +msgstr "כאשר מסומן, בעלים וקבוצה לא ישונו" + +#: drakperm:304 +#, c-format +msgid "Path selection" +msgstr "בחירת נתיב" + +#: drakperm:324 +#, c-format +msgid "Property" +msgstr "מאפיין" + +#: drakperm:371 +#, c-format +msgid "" +"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"התן הראשון בנתיב חייב להיות לוכסן (\"/\"):\n" +"\"%s\"" + +#: drakperm:381 +#, c-format +msgid "Both the username and the group must valid!" +msgstr "שם המשתמש והקבוצה חייבים להיות תקפים" + +#: drakperm:382 +#, c-format +msgid "User: %s" +msgstr "משתמש: %s" + +#: drakperm:383 +#, c-format +msgid "Group: %s" +msgstr "קבוצה: %s" + +#: draksec:53 +#, c-format +msgid "ALL" +msgstr "הכול" + +#: draksec:54 +#, c-format +msgid "LOCAL" +msgstr "מקומי" + +#: draksec:55 +#, c-format +msgid "NONE" +msgstr "כלום" + +#: draksec:56 draksec:113 +#, c-format +msgid "Default" +msgstr "ברירת מחדל" + +#: draksec:57 +#, c-format +msgid "Ignore" +msgstr "התעלם" + +#: draksec:87 +#, c-format +msgid "Security Level and Checks" +msgstr "רמת אבטחה ובדיקות" + +#: draksec:110 +#, c-format +msgid "Configure authentication required to access %s tools" +msgstr "" + +#: draksec:114 +#, c-format +msgid "No password" +msgstr "בלי סיסמה" + +#: draksec:115 +#, c-format +msgid "Administrator password" +msgstr "סיסמת המנהל" + +#: draksec:116 +#, c-format +msgid "User password" +msgstr "סיסמת המשתמש" + +#: draksec:168 draksec:223 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "ניהול תוכנה" + +#: draksec:169 +#, c-format +msgid "%s Update" +msgstr "עדכון %s" + +#: draksec:170 +#, c-format +msgid "Software Media Manager" +msgstr "מנהל מאגרי תוכנה" + +#: draksec:171 +#, c-format +msgid "Configure 3D Desktop effects" +msgstr "הגדרת האפקטים התלת־ממדיים בשולחן העבודה" + +#: draksec:172 +#, c-format +msgid "Graphical Server Configuration" +msgstr "תצורת השרת הגרפי" + +#: draksec:173 +#, c-format +msgid "Mouse Configuration" +msgstr "הגדרת העכבר" + +#: draksec:174 +#, c-format +msgid "Keyboard Configuration" +msgstr "תצורת המקלדת" + +#: draksec:175 +#, c-format +msgid "UPS Configuration" +msgstr "הגדרת אל־פסק" + +#: draksec:176 +#, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "תצורת הרשת" + +#: draksec:177 +#, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "הגדרת מארחים" + +#: draksec:178 +#, c-format +msgid "Network Center" +msgstr "מרכז הרשת" + +#: draksec:179 +#, c-format +msgid "Wireless Network Roaming" +msgstr "נדידה בין רשתות אלחוטיות" + +#: draksec:180 +#, c-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: draksec:181 +#, c-format +msgid "Proxy Configuration" +msgstr "הגדרת שרת מתווך" + +#: draksec:182 +#, c-format +msgid "Connection Sharing" +msgstr "שיתוף חיבור" + +#: draksec:184 +#, c-format +msgid "Backups" +msgstr "גיבויים" + +#: draksec:186 logdrake:56 +#, c-format +msgid "Logs" +msgstr "קובצי יומן" + +#: draksec:187 +#, c-format +msgid "Services" +msgstr "שירותים" + +#: draksec:188 +#, c-format +msgid "Users" +msgstr "משתמשים" + +#: draksec:190 +#, c-format +msgid "Boot Configuration" +msgstr "תצורת האתחול" + +#: draksec:191 +#, c-format +msgid "Isodumper" +msgstr "" + +#: draksec:224 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "חומרה" + +#: draksec:225 +#, c-format +msgid "Network" +msgstr "רשת" + +#: draksec:226 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "מערכת" + +#: draksec:227 +#, c-format +msgid "Boot" +msgstr "אתחול" + +#: draksound:48 +#, c-format +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "לא זוהה כרטיס קול!" + +#: draksound:50 +#, c-format +msgid "" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in" +msgstr "" + +#: drakups:71 +#, c-format +msgid "Connected through a serial port or an usb cable" +msgstr "מחובר דרך יציאה מקבילית או כבל USB" + +#: drakups:72 +#, c-format +msgid "Manual configuration" +msgstr "הגדרה ידנית" + +#: drakups:78 +#, c-format +msgid "Add an UPS device" +msgstr "הוספת התקן אל־פסק" + +#: drakups:81 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the UPS configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll add a new UPS to your system.\n" +msgstr "" +"ברוך בואך לכלי הגדרות האל־פסק.\n" +"\n" +"כאן אפשר להוסיף התקן אל־פסק חדש למערכת שלך.\n" + +#: drakups:88 +#, c-format +msgid "" +"We're going to add an UPS device.\n" +"\n" +"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " +"manually select them?" +msgstr "" +"אנו עומדים להוסיף התקן אל־פסק.\n" +"\n" +"לזהות אוטומטית את התקני האל־פסק שמחוברים למחשב זה או לבחור אותם באופן ידני?" + +#: drakups:91 +#, c-format +msgid "Autodetection" +msgstr "זיהוי-אוטומטי" + +#: drakups:99 harddrake2:362 +#, c-format +msgid "Detection in progress" +msgstr "זיהוי מתבצע" + +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:465 logdrake:471 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "ברכות" + +#: drakups:119 +#, c-format +msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" +msgstr "האשף הוסיף בהצלחה את התקני האל־פסק הבאים:" + +#: drakups:121 +#, c-format +msgid "No new UPS devices was found" +msgstr "לא נמצאו התקני אל־פסק חדשים" + +#: drakups:126 drakups:138 +#, c-format +msgid "UPS driver configuration" +msgstr "הגדרת מנהל התקן אל־פסק" + +#: drakups:126 +#, c-format +msgid "Please select your UPS model." +msgstr "נא לבחור את דגם התקן האל־פסק שלך." + +#: drakups:127 +#, c-format +msgid "Manufacturer / Model:" +msgstr "יצרן / דגם:" + +#: drakups:138 +#, c-format +msgid "" +"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" +"Please fill in its name, its driver and its port." +msgstr "" +"אנו מגדירים את התקן האל-פסק \"%s\" מ-\"%s\".\n" +"נא להזין את שמו, את התקן ההנע המתאים ואת השער שלו." + +#: drakups:143 +#, c-format +msgid "Name:" +msgstr "שם:" + +#: drakups:143 +#, c-format +msgid "The name of your ups" +msgstr "שם התקן האל־פסק שלך" + +#: drakups:144 +#, c-format +msgid "Driver:" +msgstr "מנהל התקן:" + +#: drakups:144 +#, c-format +msgid "The driver that manages your ups" +msgstr "מנהל ההתקן שמנהל את התקן האל־פסק שלך" + +#: drakups:145 +#, c-format +msgid "Port:" +msgstr "יציאה:" + +#: drakups:147 +#, c-format +msgid "The port on which is connected your ups" +msgstr "הפִּתחה אליה מחובר התקן האל־פסק" + +#: drakups:157 +#, c-format +msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." +msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת התקן האל־פסק \"%s\"." + +#: drakups:248 +#, c-format +msgid "UPS devices" +msgstr "התקני אל־פסק" + +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116 +#: harddrake2:127 +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#: drakups:249 harddrake2:143 +#, c-format +msgid "Driver" +msgstr "מנהל התקן" + +#: drakups:249 harddrake2:56 +#, c-format +msgid "Port" +msgstr "יציאה" + +#: drakups:267 +#, c-format +msgid "UPS users" +msgstr "המשתמשים באל־פסק" + +#: drakups:283 +#, c-format +msgid "Access Control Lists" +msgstr "רשימות בקרת גישה" + +#: drakups:284 +#, c-format +msgid "IP address" +msgstr "כתובת IP" + +#: drakups:284 +#, c-format +msgid "IP mask" +msgstr "מיסוך IP" + +#: drakups:296 +#, c-format +msgid "Rules" +msgstr "כללים" + +#: drakups:297 +#, c-format +msgid "Action" +msgstr "פעולה" + +#: drakups:297 harddrake2:85 +#, c-format +msgid "Level" +msgstr "שלב" + +#: drakups:297 +#, c-format +msgid "ACL name" +msgstr "שם ACL" + +#: drakups:297 finish-install:220 +#, c-format +msgid "Password" +msgstr "סיסמה" + +#: drakups:329 +#, c-format +msgid "UPS Management" +msgstr "ניהול אל־פסק" + +#: drakups:333 drakups:342 +#, c-format +msgid "DrakUPS" +msgstr "DrakUPS" + +#: drakups:339 +#, c-format +msgid "Welcome to the UPS configuration tools" +msgstr "ברוך בואך לכלֵי הגדרת האל־פסק" + +#: drakxtv:66 +#, c-format +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "לא זוהה כרטיס טלוויזיה!" + +#: drakxtv:67 +#, c-format +msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in." +msgstr "" + +#: finish-install:60 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "מקלדת" + +#: finish-install:61 +#, c-format +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "נא לבחור את פריסת המקלדת שלך." + +#: finish-install:109 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "החיבור שלך נבדק..." + +#: finish-install:218 finish-install:236 finish-install:249 +#, c-format +msgid "Encrypted home partition" +msgstr "מחיצת בית מוצפנת" + +#: finish-install:218 +#, c-format +msgid "Please enter a password for the %s user" +msgstr "נא לספק סיסמה למשתמש %s" + +#: finish-install:221 +#, c-format +msgid "Password (again)" +msgstr "סיסמה (שוב)" + +#: finish-install:236 +#, c-format +msgid "Creating encrypted home partition" +msgstr "נוצרת מחיצת בית מוצפנת" + +#: finish-install:249 +#, c-format +msgid "Formatting encrypted home partition" +msgstr "מחיצת הבית המוצפנת בהליכי פירמוט" + +#: harddrake2:30 +#, c-format +msgid "Alternative drivers" +msgstr "מנהלי התקנים חלופיים" + +#: harddrake2:31 +#, c-format +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "הרשימה של התקנים אלטרנטיביים לכרטיס קול הזה" + +#: harddrake2:33 harddrake2:129 +#, c-format +msgid "Bus" +msgstr "ערוץ" + +#: harddrake2:34 +#, c-format +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "זה הערוץ הפיזי שאליו ההתקן מחובר (כמו PCI,USB ועוד...)" + +#: harddrake2:36 harddrake2:155 +#, c-format +msgid "Bus identification" +msgstr "זיהוי ערוץ" + +#: harddrake2:37 +#, c-format +msgid "" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" +msgstr "" +"התקני PCI ו-USB: רשימה זו מכילה את היצרן, יצרן משנה וזיהוי תת התקני PCI/USB " + +#: harddrake2:39 +#, c-format +msgid "Location on the bus" +msgstr "מיקום על הערוץ" + +#: harddrake2:40 +#, c-format +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" +"- התקני PCI: זה נותן את חריץ ה-PCI, התקן ופונקציות של הכרטיס\n" +"- התקני EIDE: ההתקן הוא או האדון (master) או עבד(slave)\n" +"- התקני SCSI: ערוץ ה-SCSI והזיהוי התקן של ה-SCSI" + +#: harddrake2:43 +#, c-format +msgid "Drive capacity" +msgstr "קיבולת כונן" + +#: harddrake2:43 +#, c-format +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "יכולות מיוחדות של התקן ההינע (אפשרות צריבה ו/או תמיכה ב-DVD)" + +#: harddrake2:44 +#, c-format +msgid "Description" +msgstr "תיאור" + +#: harddrake2:44 +#, c-format +msgid "this field describes the device" +msgstr "השדה הזה מכיל תיאור של ההתקן " + +#: harddrake2:45 +#, c-format +msgid "Old device file" +msgstr "קובץ התקן ישן" + +#: harddrake2:46 +#, c-format +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "שם ההתקן הסטטי הישן בשימוש ב-dev package" + +#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver +#: harddrake2:49 +#, c-format +msgid "Module" +msgstr "מודול" + +#: harddrake2:49 +#, c-format +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "המודול של ליבת GNU/Linux שמטפל בהתקן" + +#: harddrake2:50 +#, c-format +msgid "Extended partitions" +msgstr "מחיצה מורחבת" + +#: harddrake2:50 +#, c-format +msgid "the number of extended partitions" +msgstr "מספר המחיצות המורחבות" + +#: harddrake2:51 +#, c-format +msgid "Geometry" +msgstr "גיאומטריה" + +#: harddrake2:51 +#, c-format +msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" +msgstr "גאומטרית צילינדרים/ראשים/מקטעים של הדיסק" + +#: harddrake2:52 +#, c-format +msgid "Disk controller" +msgstr "בקר דיסק" + +#: harddrake2:52 +#, c-format +msgid "the disk controller on the host side" +msgstr "בקר הדיסק בצד המארח" + +#: harddrake2:53 +#, c-format +msgid "Identifier" +msgstr "" + +#: harddrake2:53 +#, c-format +msgid "usually the device serial number" +msgstr "" + +#: harddrake2:54 +#, c-format +msgid "Media class" +msgstr "סוג התקן" + +#: harddrake2:54 +#, c-format +msgid "class of hardware device" +msgstr "סוג התקן החומרה" + +#: harddrake2:55 harddrake2:86 +#, c-format +msgid "Model" +msgstr "דגם" + +#: harddrake2:55 +#, c-format +msgid "hard disk model" +msgstr "דגם כונן קשיח" + +#: harddrake2:56 +#, c-format +msgid "network printer port" +msgstr "יציאה לרשת של המדפסת" + +#: harddrake2:57 +#, c-format +msgid "Primary partitions" +msgstr "מחיצות ראשיות" + +#: harddrake2:57 +#, c-format +msgid "the number of the primary partitions" +msgstr "מספר המחיצות הראשיות" + +#: harddrake2:58 harddrake2:92 +#, c-format +msgid "Vendor" +msgstr "יצרן" + +#: harddrake2:58 +#, c-format +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "שם היצרן של ההתקן" + +#: harddrake2:59 +#, c-format +msgid "PCI domain" +msgstr "שם תחום PCI" + +#: harddrake2:59 harddrake2:60 +#, c-format +msgid "the PCI domain of the device" +msgstr "מתחם ה-PCI של ההתקן" + +#: harddrake2:60 +#, c-format +msgid "PCI revision" +msgstr "" + +#: harddrake2:61 +#, c-format +msgid "Bus PCI #" +msgstr "ערוץ PCI #" + +#: harddrake2:61 +#, c-format +msgid "the PCI bus on which the device is plugged" +msgstr "ערוץ ה PCI שאליו ההתקן מחובר" + +#: harddrake2:62 +#, c-format +msgid "PCI device #" +msgstr "מספר התקן PCI" + +#: harddrake2:62 +#, c-format +msgid "PCI device number" +msgstr "מספר התקן PCI" + +#: harddrake2:63 +#, c-format +msgid "PCI function #" +msgstr "" + +#: harddrake2:63 +#, c-format +msgid "PCI function number" +msgstr "מספר פונקצית PCI" + +#: harddrake2:64 +#, c-format +msgid "Vendor ID" +msgstr "קוד יצרן" + +#: harddrake2:64 +#, c-format +msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" +msgstr "זהו המזהה המספרי התקני של היצרן" + +#: harddrake2:65 +#, c-format +msgid "Device ID" +msgstr "קוד התקן" + +#: harddrake2:65 +#, c-format +msgid "this is the numerical identifier of the device" +msgstr "זהו קוד הזיהוי המספרי של ההתקן" + +#: harddrake2:66 +#, c-format +msgid "Sub vendor ID" +msgstr "תת-קוד יצרן" + +#: harddrake2:66 +#, c-format +msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" +msgstr "זהו קוד הזיהוי המספרי המשני של היצרן" + +#: harddrake2:67 +#, c-format +msgid "Sub device ID" +msgstr "קוד תת-התקן" + +#: harddrake2:67 +#, c-format +msgid "this is the minor numerical identifier of the device" +msgstr "זהו תת-קוד הזיהוי המספרי של ההתקן" + +#: harddrake2:68 +#, c-format +msgid "Device USB ID" +msgstr "קוד USB של ההתקן" + +#: harddrake2:68 +#, c-format +msgid ".." +msgstr ".." + +#: harddrake2:73 harddrake2:74 +#, c-format +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" + +#: harddrake2:73 harddrake2:74 +#, c-format +msgid "" +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." +msgstr "" +"על ליבת גנו/לינוקס להפעיל לולאת חישוב בעת הפעלה כדי לזהות את ספירת שעון " +"העצר. התוצאה מאוחסנת בתור bogomips כדרך \"אבחון\" המעבד." + +#: harddrake2:75 +#, c-format +msgid "Cache size" +msgstr "גודל מטמון" + +#: harddrake2:75 +#, c-format +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "גודל מטמון המעבד (רמה שניה)" + +#: harddrake2:76 +#, c-format +msgid "Cpuid family" +msgstr "משפחת Cpuid" + +#: harddrake2:76 +#, c-format +msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "המשפחה של המעבד (למשל 6 למעבדי i686)" + +#: harddrake2:77 +#, c-format +msgid "Cpuid level" +msgstr "רמת CPUID" + +#: harddrake2:77 +#, c-format +msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "רמת המידע שניתן לקבל מהוראת cpuid" + +#: harddrake2:78 +#, c-format +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "תדירות (MHz)" + +#: harddrake2:78 +#, c-format +msgid "" +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" +msgstr "" +"תדירות האירועים המעבד ב־MHz (מגה־הרץ שבקירוב ראשון ניתן לדמותו למספר הפעולות " +"שהמעבד יכול לבצע בשנייה)" + +#: harddrake2:79 +#, c-format +msgid "Flags" +msgstr "דגלים" + +#: harddrake2:79 +#, c-format +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "דגלי מעבד מדווחים על ידי הליבה" + +#: harddrake2:80 harddrake2:148 +#, c-format +msgid "Cores" +msgstr "ליבות" + +#: harddrake2:80 +#, c-format +msgid "CPU cores" +msgstr "ליבות מעבד" + +#: harddrake2:81 +#, c-format +msgid "Core ID" +msgstr "מזהה ליבה" + +#: harddrake2:82 +#, c-format +msgid "Physical ID" +msgstr "מזהה פיזי" + +#: harddrake2:83 +#, c-format +msgid "ACPI ID" +msgstr "מזהה ACPI" + +#: harddrake2:84 +#, c-format +msgid "Siblings" +msgstr "אחאים" + +#: harddrake2:85 +#, c-format +msgid "sub generation of the cpu" +msgstr "תת-דור של המעבד" + +#: harddrake2:86 +#, c-format +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" +msgstr "דור המעבד: (לדוגמה: 8 לפנטיום 3,...) " + +#: harddrake2:87 harddrake2:88 +#, c-format +msgid "Model name" +msgstr "שם דגם" + +#: harddrake2:87 harddrake2:88 +#, c-format +msgid "official vendor name of the cpu" +msgstr "שם המעבד הרשמי לפי היצרן" + +#: harddrake2:89 +#, c-format +msgid "the name of the CPU" +msgstr "שם המעבד הראשי" + +#: harddrake2:90 +#, c-format +msgid "Processor ID" +msgstr "מזהה מעבד" + +#: harddrake2:90 +#, c-format +msgid "the number of the processor" +msgstr "מספר המעבד" + +#: harddrake2:91 +#, c-format +msgid "Model stepping" +msgstr "מדרגת דגם" + +#: harddrake2:91 +#, c-format +msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "מדרגת הדגם (מספר (דור) דגם משנה)" + +#: harddrake2:92 +#, c-format +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "שם היצרן של המעבד" + +#: harddrake2:93 +#, c-format +msgid "Write protection" +msgstr "הגנת כתיבה" + +#: harddrake2:93 +#, c-format +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgstr "" +"דגל WP באוגר CR0 של המעבד כופה הגנת כתיבה ברמת דף הזיכרון ועל כן מאפשר למעבד " +"למנוע גישות ליבה שלא נבדקו אל זיכרון המשתמש (זו הגנה מפני שגיאות)" + +#: harddrake2:97 +#, c-format +msgid "Floppy format" +msgstr "פורמט תקליטון" + +#: harddrake2:97 +#, c-format +msgid "format of floppies supported by the drive" +msgstr "סוגי התקליטונים הנתמכים ע\"י הכונן" + +#: harddrake2:101 +#, c-format +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "ערוץ EIDE/SCSI" + +#: harddrake2:102 +#, c-format +msgid "Disk identifier" +msgstr "מזהה כונן" + +#: harddrake2:102 +#, c-format +msgid "usually the disk serial number" +msgstr "בדרך כלל המספר הסידורי של הכונן" + +#: harddrake2:103 +#, c-format +msgid "Target id number" +msgstr "" + +#: harddrake2:103 +#, c-format +msgid "the SCSI target identifier" +msgstr "" + +#: harddrake2:104 +#, c-format +msgid "Logical unit number" +msgstr "מספר יחידה לוגית " + +#: harddrake2:104 +#, c-format +msgid "" +"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are " +"uniquely identified by a\n" +"channel number, a target id and a logical unit number" +msgstr "" + +#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) +#: harddrake2:111 +#, c-format +msgid "Installed size" +msgstr "גודל מותקן" + +#: harddrake2:111 +#, c-format +msgid "Installed size of the memory bank" +msgstr "גודל מותקן של רכיב הזיכרון" + +#: harddrake2:112 +#, c-format +msgid "Enabled Size" +msgstr "גודל מאופשר" + +#: harddrake2:112 +#, c-format +msgid "Enabled size of the memory bank" +msgstr "גודל מאופשר של רכיב הזיכרון" + +#: harddrake2:113 harddrake2:126 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "סוג" + +#: harddrake2:113 +#, c-format +msgid "type of the memory device" +msgstr "סוג התקן הזיכרון" + +#: harddrake2:114 harddrake2:120 +#, c-format +msgid "Speed" +msgstr "מהירות" + +#: harddrake2:114 harddrake2:120 +#, c-format +msgid "Speed of the memory bank" +msgstr "מהירות רכיבי הזיכרון" + +#: harddrake2:115 +#, c-format +msgid "Bank connections" +msgstr "חיבורי זכרונות" + +#: harddrake2:116 +#, c-format +msgid "Socket designation of the memory bank" +msgstr "סימוני תושבות רכיבי הזיכרון" + +#: harddrake2:118 +#, c-format +msgid "Location" +msgstr "" + +#: harddrake2:119 +#, c-format +msgid "Size" +msgstr "גודל" + +#: harddrake2:119 +#, c-format +msgid "Size of the memory device" +msgstr "" + +#: harddrake2:124 +#, c-format +msgid "Device file" +msgstr "קובץ התקן" + +#: harddrake2:124 +#, c-format +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgstr "קובץ ההתקן המשמש לתקשורת בין העכבר למנהל ההתקן בליבה" + +#: harddrake2:125 +#, c-format +msgid "Emulated wheel" +msgstr "הדמיית גלגלת" + +#: harddrake2:125 +#, c-format +msgid "whether the wheel is emulated or not" +msgstr "עם הדמיית גלגלת או בלעדיה" + +#: harddrake2:126 +#, c-format +msgid "the type of the mouse" +msgstr "סוג העכבר" + +#: harddrake2:127 +#, c-format +msgid "the name of the mouse" +msgstr "שם העכבר" + +#: harddrake2:128 +#, c-format +msgid "Number of buttons" +msgstr "מספר כפתורים" + +#: harddrake2:128 +#, c-format +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "מספר המקשים שיש לעכבר" + +#: harddrake2:129 +#, c-format +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "סוג החיבור של העכבר" + +#: harddrake2:130 +#, c-format +msgid "Mouse protocol used by X11" +msgstr "פרוטוקול עכבר המשמש את X11" + +#: harddrake2:130 +#, c-format +msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" +msgstr "הפרוטוקול המשמש את שולחן העבודה לתקשורת עם העכבר" + +#: harddrake2:134 +#, c-format +msgid "Identification" +msgstr "זיהוי" + +#: harddrake2:139 harddrake2:154 +#, c-format +msgid "Connection" +msgstr "חיבור" + +#: harddrake2:149 +#, c-format +msgid "Performances" +msgstr "ביצועים" + +#: harddrake2:156 +#, c-format +msgid "Device" +msgstr "התקן" + +#: harddrake2:157 +#, c-format +msgid "Partitions" +msgstr "מחיצות" + +#: harddrake2:162 +#, c-format +msgid "Features" +msgstr "תכונות" + +#: harddrake2:183 +#, c-format +msgid "Autodetect _modems" +msgstr "זיהוי אוטומטי של _מודמים" + +#: harddrake2:184 +#, c-format +msgid "Autodetect parallel _zip drives" +msgstr "זיהוי אוטומטי של כונני _zip" + +#: harddrake2:188 +#, c-format +msgid "Hardware Configuration" +msgstr "הגדרת חומרה" + +#: harddrake2:197 +#, c-format +msgid "_Options" +msgstr "_אפשרויות" + +#: harddrake2:198 harddrake2:199 +#, c-format +msgid "_Help" +msgstr "_עזרה" + +#: harddrake2:199 +#, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>H" + +#: harddrake2:200 +#, c-format +msgid "_Fields description" +msgstr "תיאור _שדות" + +#: harddrake2:201 +#, c-format +msgid "_Report Bug" +msgstr "_דיווח על תקלה" + +#: harddrake2:202 +#, c-format +msgid "_About..." +msgstr "על _אודות..." + +#: harddrake2:246 +#, c-format +msgid "Detected hardware" +msgstr "חומרה שזוהתה" + +#: harddrake2:249 scannerdrake:283 +#, c-format +msgid "Information" +msgstr "מידע" + +#: harddrake2:251 +#, c-format +msgid "Set current driver options" +msgstr "כיוון אפשרויות התקן ההינע הנוכחי" + +#: harddrake2:257 +#, c-format +msgid "Run config tool" +msgstr "הרצת כלי הגדרה" + +#: harddrake2:284 +#, c-format +msgid "" +"Click on a device in the tree on the left in order to display its " +"information here." +msgstr "יש ללחוץ על התקן בחלון הימני על מנת להציג את המידע עליו כאן." + +#: harddrake2:304 notify-x11-free-driver-switch:13 +#, c-format +msgid "unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: harddrake2:305 +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: harddrake2:325 +#, c-format +msgid "Misc" +msgstr "שונות" + +#: harddrake2:408 +#, c-format +msgid "secondary" +msgstr "משני" + +#: harddrake2:408 +#, c-format +msgid "primary" +msgstr "ראשי" + +#: harddrake2:412 +#, c-format +msgid "burner" +msgstr "צורב" + +#: harddrake2:412 +#, c-format +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: harddrake2:509 +#, c-format +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "החבילות הבאות יותקנו:\n" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:530 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "זה HardDrake, כלי %s להגדרת החומרה." + +#: harddrake2:545 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "עזרה עבור Harddrake " + +#: harddrake2:546 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"תאור השדות:\n" +"\n" + +#: harddrake2:553 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "יש לבחור התקן!" + +#: harddrake2:553 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"ברגע שהתקן נבחר,ניתן לראות את המידע של ההתקן בשדות התצוגה במסגרת הימנית " +"(\"מידע\")" + +#: localedrake:38 +#, c-format +msgid "LocaleDrake" +msgstr "LocaleDrake" + +#: localedrake:46 +#, c-format +msgid "You should install the following packages: %s" +msgstr "עליך להתקין את החבילות הבאות: %s" + +#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" +#: localedrake:49 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", " + +#: logdrake:55 +#, c-format +msgid "%s Tools Logs" +msgstr "" + +#: logdrake:69 +#, c-format +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "הצגת היום הנבחר בלבד" + +#: logdrake:78 +#, c-format +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" + +#: logdrake:117 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the auth.log log file\n" +"Authentication" +msgstr "אימות" + +#: logdrake:118 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the user.log log file\n" +"User" +msgstr "משתמש" + +#: logdrake:119 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the /var/log/messages log file\n" +"Messages" +msgstr "הודעות" + +#: logdrake:120 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the /var/log/syslog log file\n" +"Syslog" +msgstr "הודעות מערכת (/var/log/syslog)" + +#: logdrake:124 +#, c-format +msgid "search" +msgstr "חיפוש" + +#: logdrake:136 +#, c-format +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "כלי להצגת קובצי היומן" + +#: logdrake:138 +#, c-format +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" + +#: logdrake:141 +#, c-format +msgid "Matching" +msgstr "דומה ל" + +#: logdrake:142 +#, c-format +msgid "but not matching" +msgstr "אבל לא דומה ל" + +#: logdrake:145 +#, c-format +msgid "Choose file" +msgstr "בחירת קובץ" + +#: logdrake:157 +#, c-format +msgid "Calendar" +msgstr "לוח שנה" + +#: logdrake:166 +#, c-format +msgid "Content of the file" +msgstr "תכולת הקובץ" + +#: logdrake:170 logdrake:415 +#, c-format +msgid "Mail alert" +msgstr "התראות דואר" + +#: logdrake:177 +#, c-format +msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" +msgstr "אשף ההתראות כשל בהפתעה:" + +#: logdrake:181 +#, c-format +msgid "Save" +msgstr "שמירה" + +#: logdrake:230 +#, c-format +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "נא להמתין, כעת בניתוח הקובץ: %s" + +#: logdrake:252 +#, c-format +msgid "Sorry, log file isn't available!" +msgstr "קובץ היומן אינו זמין! עמך הסליחה." + +#: logdrake:300 +#, c-format +msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" +msgstr "שגיאה במהלך פתיחת קובץ היומן \"%s\" : %s\n" + +#: logdrake:393 +#, c-format +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "שרת WWW של APACHI" + +#: logdrake:394 +#, c-format +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "מפענח שמות מתחם" + +#: logdrake:395 +#, c-format +msgid "Ftp Server" +msgstr "שרת FTP" + +#: logdrake:396 +#, c-format +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "שרת הדוא\"ל של Postfix" + +#: logdrake:397 +#, c-format +msgid "Samba Server" +msgstr "שרת Samba" + +#: logdrake:398 +#, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "שרת SSH" + +#: logdrake:399 +#, c-format +msgid "Webmin Service" +msgstr "שירות Webmin" + +#: logdrake:400 +#, c-format +msgid "Xinetd Service" +msgstr "שירות Xinetd " + +#: logdrake:409 +#, c-format +msgid "Configure the mail alert system" +msgstr "הגדרת מערכת ההודעה של הדוא״ל" + +#: logdrake:410 +#, c-format +msgid "Stop the mail alert system" +msgstr "הפסקת מערכת התראות בדוא\"ל" + +#: logdrake:418 +#, c-format +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "תצורת התראות דוא\"ל" + +#: logdrake:419 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "" +"ברוך בואך לכלי הגדרות הדוא\"ל.\n" +"\n" +"כאן יש באפשרותך להגדיר את מערכת ההתראות.\n" + +#: logdrake:422 +#, c-format +msgid "What do you want to do?" +msgstr "מה ברצונך לעשות?" + +#: logdrake:429 +#, c-format +msgid "Services settings" +msgstr "הגדרת שרותים:" + +#: logdrake:430 +#, c-format +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "התראה תשלח באם אחד מהשרותים האלו הפסיק לפעול" + +#: logdrake:437 +#, c-format +msgid "Load setting" +msgstr "הגדרת עומסים:" + +#: logdrake:438 +#, c-format +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "התראה תשלח באם העומס על המערכת גבוה מהערך הזה" + +#: logdrake:439 +#, c-format +msgid "" +"_: load here is a noun, the load of the system\n" +"Load" +msgstr "עומס" + +#: logdrake:444 +#, c-format +msgid "Alert configuration" +msgstr "הגדרת התראות:" + +#: logdrake:445 +#, c-format +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "נא לספק את כתובת הדוא״ל שלך למטה" + +#: logdrake:446 +#, c-format +msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" +msgstr "ואת השם (או כתובת ה IP) של שרת ה SMTP שבו ברצונך להשתמש:" + +#: logdrake:448 +#, c-format +msgid "Email address" +msgstr "כתובת דוא״ל" + +#: logdrake:449 +#, c-format +msgid "Email server" +msgstr "שרת דוא״ל" + +#: logdrake:453 +#, c-format +msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" +msgstr "\"%s\" אינה כתובת דוא\"ל תקפה או משתמש מקומי!" + +#: logdrake:458 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " +"a complete email address!" +msgstr "" +"\"%s\" הוא משתמש במחשב המקומי, אבל לא הגדרת\n" +"שרת SMTP מקומי כך שעליך להזין כתובת דוא\"ל מלאה!" + +#: logdrake:465 +#, c-format +msgid "The wizard successfully configured the mail alert." +msgstr "האשף הגדיר בהצלחה את התראות הדואר." + +#: logdrake:471 +#, c-format +msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." +msgstr "האשף הצליח לנטרל את התראות הדואר." + +#: logdrake:530 +#, c-format +msgid "Save as.." +msgstr "שמירה בשם..." + +#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:465 +#, c-format +msgid "Display driver setup" +msgstr "" + +#: notify-x11-free-driver-switch:20 +#, c-format +msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'." +msgstr "" + +#: notify-x11-free-driver-switch:21 +#, c-format +msgid "Reason: %s." +msgstr "סיבה: %s." + +#: scannerdrake:48 +#, c-format +msgid "" +"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" +"\n" +"Do you want to install the SANE packages?" +msgstr "" +"על מנת לאפשר שימוש בסורקים יש להתקין את חבילות SANE.\n" +"\n" +"להתקין חבילות אלו?" + +#: scannerdrake:52 +#, c-format +msgid "Aborting Scannerdrake." +msgstr "פעולת אשף הגדרת הסורק הופסקה." + +#: scannerdrake:57 +#, c-format +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgstr "" +"לא יכול להתקין את החבליות הבסיסיות עבור תמיכה בסורק עם אשף הגדרת הסורק." + +#: scannerdrake:58 +#, c-format +msgid "Scannerdrake will not be started now." +msgstr "אשף הגדרת הסורק לא יופעל כעת." + +#: scannerdrake:64 scannerdrake:502 +#, c-format +msgid "Searching for configured scanners..." +msgstr "מתבצע איתור סורקים מוגדרים..." + +#: scannerdrake:68 scannerdrake:506 +#, c-format +msgid "Searching for new scanners..." +msgstr "כעת באיתור סורקים חדשים..." + +#: scannerdrake:76 scannerdrake:528 +#, c-format +msgid "Re-generating list of configured scanners..." +msgstr "יצירה מחדש של רשימת הסורקים המוגדרים ..." + +#: scannerdrake:98 +#, c-format +msgid "The %s is not supported by this version of %s." +msgstr "ה-%s לא נתמך בגרסה הנוכחית של %s." + +#: scannerdrake:101 scannerdrake:112 +#, c-format +msgid "Confirmation" +msgstr "אישור" + +#: scannerdrake:101 +#, c-format +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "%s נמצא ב%s, להגדיר אותו אוטומטית?" + +#: scannerdrake:113 +#, c-format +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "%s לא נמצא במסד נתוני הסורקים, להגדיר זאת באופן ידני?" + +#: scannerdrake:127 +#, c-format +msgid "Scanner configuration" +msgstr "תצורת סורק" + +#: scannerdrake:128 +#, c-format +msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)" +msgstr "נא לבחור דגם סורק (זוהה דגם: %s, שער: %s)" + +#: scannerdrake:130 +#, c-format +msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)" +msgstr "נא לבחור דגם סורק (זוהה דגם: %s)" + +#: scannerdrake:131 +#, c-format +msgid "Select a scanner model (Port: %s)" +msgstr "נא לבחור דגם סורק (שער: %s)" + +#: scannerdrake:133 scannerdrake:136 +#, c-format +msgid " (UNSUPPORTED)" +msgstr " (לא נתמך)" + +#: scannerdrake:139 +#, c-format +msgid "The %s is not supported under Linux." +msgstr "%s לא נתמך בלינוקס." + +#: scannerdrake:166 scannerdrake:180 +#, c-format +msgid "Do not install firmware file" +msgstr "לא להתקין את קובץ הקושחה" + +#: scannerdrake:169 scannerdrake:219 +#, c-format +msgid "Scanner Firmware" +msgstr "קושחת סורק" + +#: scannerdrake:170 scannerdrake:222 +#, c-format +msgid "" +"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " +"it is turned on." +msgstr "יתכן וה%s שלך דורש את טעינת הקושחה בכל הפעלה." + +#: scannerdrake:171 scannerdrake:223 +#, c-format +msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." +msgstr "במקרה זה, יש באפשרותך להגדיר פעולה זו לביצוע אוטומטי." + +#: scannerdrake:172 scannerdrake:226 +#, c-format +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " +"can be installed." +msgstr "לשם כך, עליך לספק את קובץ הקושחה לסורק כדי שהוא יותקן." + +#: scannerdrake:173 scannerdrake:227 +#, c-format +msgid "" +"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " +"manufacturer's home page, or on your Windows partition." +msgstr "" +"הקובץ אמור להמצא בתקליטון או התקליטור שצורף לקופסה בה נרכש הסורק, באתר הבית " +"של המפתח או במחיצת חלונות." + +#: scannerdrake:175 scannerdrake:234 +#, c-format +msgid "Install firmware file from" +msgstr "התקנת קובץ קושחה מ" + +#: scannerdrake:177 scannerdrake:185 scannerdrake:236 scannerdrake:243 +#, c-format +msgid "CD-ROM" +msgstr "תקליטור" + +#: scannerdrake:178 scannerdrake:187 scannerdrake:237 scannerdrake:245 +#, c-format +msgid "Floppy Disk" +msgstr "תקליטון" + +#: scannerdrake:179 scannerdrake:189 scannerdrake:238 scannerdrake:247 +#, c-format +msgid "Other place" +msgstr "מקום אחר" + +#: scannerdrake:195 +#, c-format +msgid "Select firmware file" +msgstr "בחירת קובץ קושחה" + +#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 +#, c-format +msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" +msgstr "קובץ הקושחה %s לא קיים או אינו קריא!" + +#: scannerdrake:221 +#, c-format +msgid "" +"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " +"everytime when they are turned on." +msgstr "יתכן שיש צורך לטעון את הקושחה של הסורק שלך בכל הפעלה." + +#: scannerdrake:225 +#, c-format +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " +"can be installed." +msgstr "" +"לשם כך, עליך לספק את קובץ הקושחה עבור הסורק שלך כדי שניתן יהיה להתקינו." + +#: scannerdrake:228 +#, c-format +msgid "" +"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " +"firmware here by supplying the new firmware file." +msgstr "" +"אם כבר התקנת את קושחת הסורק שלך, יש באפשרותך לעדכן את הקושחה כעת אם ברשותך " +"קובץ קושחה חדש." + +#: scannerdrake:230 +#, c-format +msgid "Install firmware for the" +msgstr "התקנת קושחה עבור" + +#: scannerdrake:253 +#, c-format +msgid "Select firmware file for the %s" +msgstr "בחירת קובץ קושחה עבור %s" + +#: scannerdrake:271 +#, c-format +msgid "Could not install the firmware file for the %s!" +msgstr "לא הצליחה התקנת קובץ קושחה עבור %s!" + +#: scannerdrake:284 +#, c-format +msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." +msgstr "קובץ הקושחה עבור ה %s שלך הותקן בהצלחה." + +#: scannerdrake:294 +#, c-format +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "ה%s הזה לא נתמך" + +#: scannerdrake:299 +#, c-format +msgid "" +"The %s must be configured by system-config-printer.\n" +"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware " +"section." +msgstr "" +"ה %s חייב להיות מוגדר על ידי system-config-printer.\n" +"באפשרותך להפעיל את system-config-printer ממרכז הבקרה %s במדור חומרה." + +#: scannerdrake:317 +#, c-format +msgid "Setting up kernel modules..." +msgstr "מודולי הליבה מוגדרים..." + +#: scannerdrake:327 scannerdrake:334 scannerdrake:364 +#, c-format +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "זיהוי אוטומטית של יציאות זמינות" + +#: scannerdrake:328 scannerdrake:374 +#, c-format +msgid "Device choice" +msgstr "" + +#: scannerdrake:329 scannerdrake:375 +#, c-format +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "נא לבחור את ההתקן שאליו ה-%s שלך מחובר" + +#: scannerdrake:330 +#, c-format +msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" +msgstr "(הודעה: יציאות טוריות לא יכולות להיות מזוהות אוטומטית)" + +#: scannerdrake:332 scannerdrake:377 +#, c-format +msgid "choose device" +msgstr "יש לבחור התקן" + +#: scannerdrake:366 +#, c-format +msgid "Searching for scanners..." +msgstr "כעת באיתור סורקים..." + +#: scannerdrake:402 scannerdrake:409 +#, c-format +msgid "Attention!" +msgstr "לתשומת ליבך!" + +#: scannerdrake:403 +#, c-format +msgid "" +"Your %s cannot be configured fully automatically.\n" +"\n" +"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" +"sane.d/%s.conf. " +msgstr "" +"לא ניתן להגדיר את ה-%s שלך באופן אוטומטי לחלוטין.\n" +"\n" +"התאמות ידניות נדרשות. נא לערוך את קובץהתצורה /etc/sane.d/%s.conf. " + +#: scannerdrake:404 scannerdrake:413 +#, c-format +msgid "" +"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " +"read it." +msgstr "" +"מידע נוסף בדף ההסבר של התקן ההינע. יש להריץ את הפקודה \"man sane-%s\" כדי " +"לקרוא אותו." + +#: scannerdrake:406 scannerdrake:415 +#, c-format +msgid "" +"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" +"Graphics in the applications menu." +msgstr "" + +#: scannerdrake:410 +#, c-format +msgid "" +"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " +"adjustments are needed to get it to work. " +msgstr "" +"ה-%s שלך הוגדר אבל יתכן שידרשו התאמות ידניות נוספות כדי לגרום לו לעבוד." + +#: scannerdrake:411 +#, c-format +msgid "" +"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " +"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " +msgstr "" +"אם הוא אינו מופיע ברשימת הסורקים המוגדרים בחלון של Scannerdrake או אם אינו " +"עובד כשורה," + +#: scannerdrake:412 +#, c-format +msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " +msgstr "עריכת קובץ ההגדרות /etc/sane.d/%s.conf." + +#: scannerdrake:417 +#, c-format +msgid "Congratulations!" +msgstr "ברכות!" + +#: scannerdrake:418 +#, c-format +msgid "" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" +"Graphics in the applications menu." +msgstr "" + +#: scannerdrake:443 +#, c-format +msgid "" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" +msgstr "" +"הסורקים הבאים\n" +"\n" +"%s\n" +"זמינים במערכת שלך.\n" + +#: scannerdrake:444 +#, c-format +msgid "" +"The following scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"is available on your system.\n" +msgstr "" +"הסורק הבא\n" +"\n" +"%s\n" +"זמין במערכת שלך.\n" + +#: scannerdrake:446 scannerdrake:449 +#, c-format +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "לא נמצאו סורקים זמינים במערכת שלך.\n" + +#: scannerdrake:457 +#, c-format +msgid "Scanner Management" +msgstr "ניהול סורק" + +#: scannerdrake:463 +#, c-format +msgid "Search for new scanners" +msgstr "חיפוש סורקים חדשים" + +#: scannerdrake:469 +#, c-format +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "הוספה ידנית של סורק" + +#: scannerdrake:476 +#, c-format +msgid "Install/Update firmware files" +msgstr "התקנת/עדכון קבצי קושחה" + +#: scannerdrake:482 +#, c-format +msgid "Scanner sharing" +msgstr "שיתוף סורק" + +#: scannerdrake:541 scannerdrake:706 +#, c-format +msgid "All remote machines" +msgstr "כל המכונות המרוחקות" + +#: scannerdrake:553 scannerdrake:856 +#, c-format +msgid "This machine" +msgstr "מערכת זו" + +#: scannerdrake:592 +#, c-format +msgid "Scanner Sharing" +msgstr "שיתוף סורק" + +#: scannerdrake:593 +#, c-format +msgid "" +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessible by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"כאן אפשר לבחור אם הסורקים המחוברים למחשב זה יהיו זמינים למחשבים מרוחקים, " +"וכמו כן ע״י אילו מחשבים מרוחקים." + +#: scannerdrake:594 +#, c-format +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "באפשרותך גם להחליט אם סורקים על מחשבים מרוחקים יהיו זמינים למחשב זה." + +#: scannerdrake:597 +#, c-format +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "הסורקים על מחשב זה זמינים למחשבים אחרים" + +#: scannerdrake:599 +#, c-format +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "סוגר את הרשת" + +#: scannerdrake:604 scannerdrake:621 +#, c-format +msgid "No remote machines" +msgstr "אין מכונות מרוחקות" + +#: scannerdrake:613 +#, c-format +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "שימוש בסורקים תחת מחשבים מרוחקים" + +#: scannerdrake:616 +#, c-format +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "שימוש בסורקים אלה תחת המארחים:" + +#: scannerdrake:643 scannerdrake:715 scannerdrake:865 +#, c-format +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "שיתוף של סורקים מקומיים" + +#: scannerdrake:644 +#, c-format +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "אלה המחשבים שבהם הסורקים שמחוברים מקומית אמורים להיות זמינים:" + +#: scannerdrake:655 scannerdrake:805 +#, c-format +msgid "Add host" +msgstr "הוספת מארח" + +#: scannerdrake:661 scannerdrake:811 +#, c-format +msgid "Edit selected host" +msgstr "עריכת המארח הנבחר" + +#: scannerdrake:670 scannerdrake:820 +#, c-format +msgid "Remove selected host" +msgstr "להסיר את המארח הנבחר" + +#: scannerdrake:679 scannerdrake:829 +#, c-format +msgid "Done" +msgstr "סיום" + +#: scannerdrake:694 scannerdrake:702 scannerdrake:707 scannerdrake:753 +#: scannerdrake:844 scannerdrake:852 scannerdrake:857 scannerdrake:903 +#, c-format +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "שם/כתובת IP של המארח:" + +#: scannerdrake:716 scannerdrake:866 +#, c-format +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "יש לבחור מארח שבו הסורקים המקומיים יהיו זמינים:" + +#: scannerdrake:727 scannerdrake:877 +#, c-format +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "חובה לספק שם מארח או כתובת IP.\n" + +#: scannerdrake:738 scannerdrake:888 +#, c-format +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "המארח הזה כבר ברשימה, אי אפשר להוסיף אותו שוב.\n" + +#: scannerdrake:793 +#, c-format +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "שימוש בסורקים מרוחקים" + +#: scannerdrake:794 +#, c-format +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "אלה המחשבים שמהם המערכת תשתמש בסורקים:" + +#: scannerdrake:949 +#, c-format +msgid "" +"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" +"\n" +"Do you want to install the saned package?" +msgstr "" +"על מנת לאפשר שיתוף סורק(ים) מקומי(ים) יש להתקין את saned.\n" +"\n" +"להתקין חבילה זו?" + +#: scannerdrake:953 scannerdrake:957 +#, c-format +msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." +msgstr "הסורק(ים) שלך לא יהיו זמינים ברשת." + +#: scannerdrake:956 +#, c-format +msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +msgstr "לא ניתן להתקין את החבילות הדרושות לשיתוף הסורק/ים שלך." + +#: service_harddrake:161 +#, c-format +msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'" +msgstr "כרטיס המסך \"%s\" אינו נתמך עוד על ידי מנהל ההתקן \"%s\"" + +#: service_harddrake:171 +#, c-format +msgid "New release, reconfiguring X for %s" +msgstr "" + +#: service_harddrake:262 +#, c-format +msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'" +msgstr "" + +#: service_harddrake:301 +#, c-format +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "מספר התקני ברמת החומרה \"%s\" הוסרו:\n" + +#: service_harddrake:302 +#, c-format +msgid "- %s was removed\n" +msgstr "- %s הוסר\n" + +#: service_harddrake:305 +#, c-format +msgid "Some devices were added: %s\n" +msgstr "מספר התקנים נוספו: %s\n" + +#: service_harddrake:306 +#, c-format +msgid "- %s was added\n" +msgstr "- %s נוסף\n" + +#: service_harddrake:397 +#, c-format +msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" +msgstr "שינויי חומרה במחלקת \"%s\" (%s שניות למענה)" + +#: service_harddrake:398 +#, c-format +msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" +msgstr "להפעיל את כלי ההגדרה המתאים?" + +#: service_harddrake:423 +#, c-format +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "מתבצעת סריקת החומרה" + +#: service_harddrake:444 service_harddrake:449 +#, c-format +msgid "Display driver issue" +msgstr "" + +#: service_harddrake:445 +#, c-format +msgid "" +"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' " +"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the " +"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not " +"specified." +msgstr "" + +#: service_harddrake:450 +#, c-format +msgid "" +"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the " +"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now " +"fail." +msgstr "" + +#: service_harddrake:465 +#, c-format +msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." +msgstr "יש להפעיל את המערכת מחדש בשל שינוי במנהל התקן התצוגה." + +#: service_harddrake:466 +#, c-format +msgid "Press Cancel within %d seconds to abort." +msgstr "" + +#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" + +#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 +msgid "Hardware Central Configuration/information tool" +msgstr "כלי מידע/תצורת חומרה מרכזי" + +#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3 +msgid "Hardware Configuration Tool" +msgstr "כלי הגדרת חומרה" + +#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 +msgid "System Regional Settings" +msgstr "הגדרות אזוריות למערכת" + +#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 +msgid "System wide language & country configurator" +msgstr "הגדרה כלל מערכתית של השפה והמדינה" + +#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 +msgid "Regional Settings" +msgstr "הגדרות אזוריות" + +#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 +msgid "Language & country configuration" +msgstr "הגדרת שפה ומדינה" + +#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Authentication Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakautologin.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia AutoLogin Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakautologin.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia AutoLogin Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Boot Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "הפעלת הגדרת התאריך והשעה של Mageia" + +#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "אימות נדרש להפעלת הגדרת התאריך והשעה של Mageia" + +#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Disk Layout Editor" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Login Manager Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Font Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Hardware Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Scanner Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Application Security Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia UPS Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Service Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" +msgstr "" |
