summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/ca.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ca.po74
1 files changed, 41 insertions, 33 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/ca.po b/perl-install/standalone/po/ca.po
index a2e97a4c7..3a2383228 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ca.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ca.po
@@ -175,14 +175,14 @@ msgstr ""
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
msgstr ""
-"Eina per a la comunicació d'errors de programació (bugs) de Mandriva Linux"
+"Eina per a la comunicació d'errors de programació (bugs) de Mageia Linux"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Centre de Control Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Centre de Control Mageia Linux"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "Eines autònomes"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "Auxiliars de configuració"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Escolliu l'eina Mandriva:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Escolliu l'eina Mageia:"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -678,8 +678,8 @@ msgstr "No instal·lat"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -855,8 +855,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Centre d'ajuda de Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Centre d'ajuda de Mageia Linux"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Nivell de seguretat:"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1189,8 +1189,8 @@ msgstr "Gestor de programari"
#: draksec:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Online"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1309,20 +1309,14 @@ msgstr "No s'ha detectat cap targeta de so!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"No s'ha detectat cap targeta de so en el vostre ordinador. Si us plau, "
-"verifiqueu que teniu correctament inserida una targeta de so compatible amb "
-"Linux.\n"
+"No s'ha detectat cap targeta de TV en el vostre ordinador. Si us plau "
+"verifiqueu que teniu correctament inserida una targeta de Vídeo/TV "
+"compatible amb Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Podeu visitar la nostra base de dades de maquinari a:\n"
@@ -1557,16 +1551,10 @@ msgstr "No s'ha detectat cap targeta de TV!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"No s'ha detectat cap targeta de TV en el vostre ordinador. Si us plau "
"verifiqueu que teniu correctament inserida una targeta de Vídeo/TV "
@@ -2431,7 +2419,7 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
msgstr ""
#: logdrake:65
@@ -3366,6 +3354,26 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Paràmetres"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha detectat cap targeta de so en el vostre ordinador. Si us plau, "
+#~ "verifiqueu que teniu correctament inserida una targeta de so compatible "
+#~ "amb Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Podeu visitar la nostra base de dades de maquinari a:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""