diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/ca.po')
| -rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/ca.po | 117 |
1 files changed, 61 insertions, 56 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/ca.po b/perl-install/standalone/po/ca.po index 6ba290583..5f4a950f7 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ca.po +++ b/perl-install/standalone/po/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-04 21:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-04 20:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:36+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, " "2017-2019\n" @@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "Tanca" msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" -#: drakauth:37 drakclock:117 drakclock:140 drakdvb:74 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 finish-install:136 logdrake:177 logdrake:453 logdrake:458 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 finish-install:144 logdrake:177 logdrake:453 logdrake:458 #: scannerdrake:56 scannerdrake:98 scannerdrake:139 scannerdrake:197 #: scannerdrake:256 scannerdrake:726 scannerdrake:737 scannerdrake:876 -#: scannerdrake:887 scannerdrake:957 +#: scannerdrake:887 scannerdrake:955 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "El paquet no està instal·lat" #: drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 drakups:27 #: harddrake2:509 localedrake:45 scannerdrake:48 scannerdrake:51 -#: scannerdrake:294 scannerdrake:299 scannerdrake:951 +#: scannerdrake:294 scannerdrake:299 scannerdrake:949 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avís" @@ -281,47 +281,47 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Gràcies." -#: drakclock:29 draksec:189 +#: drakclock:26 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Paràmetres de la data, del rellotge i de la zona horària" -#: drakclock:38 +#: drakclock:35 #, c-format msgid "not defined" msgstr "no definit" -#: drakclock:40 +#: drakclock:37 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Canvia la zona horària" -#: drakclock:45 +#: drakclock:42 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Zona horària - DrakClock" -#: drakclock:45 +#: drakclock:42 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Quina és la vostra zona horària?" -#: drakclock:47 +#: drakclock:44 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:47 +#: drakclock:44 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Està el rellotge del vostre ordinador establert en GTM?" -#: drakclock:75 +#: drakclock:72 #, c-format msgid "Network Time Protocol" msgstr "Network Time Protocol" -#: drakclock:77 +#: drakclock:74 #, c-format msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" @@ -330,42 +330,42 @@ msgstr "" "El vostre ordinador pot sincronitzar el seu rellotge\n" " amb un servidor de temps remot amb NTP" -#: drakclock:78 +#: drakclock:75 #, c-format msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "Habilita el Network Time Protocol" -#: drakclock:86 +#: drakclock:84 #, c-format msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: drakclock:100 +#: drakclock:98 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Zona horària" -#: drakclock:117 -#, c-format -msgid "Please enter a valid NTP server address." +#: drakclock:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter a valid NTP server pool." msgstr "Introduïu una adreça vàlida per al servidor NTP." -#: drakclock:141 +#: drakclock:140 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "No s'ha pogut sincronitzar amb %s." -#: drakclock:142 drakdvb:149 logdrake:182 scannerdrake:488 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:182 scannerdrake:488 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: drakclock:143 +#: drakclock:142 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Reintenta" -#: drakclock:166 drakclock:176 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Restableix" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "No s'ha pogut recuperar la llista de canals disponibles" #: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:362 #: scannerdrake:63 scannerdrake:67 scannerdrake:75 scannerdrake:316 #: scannerdrake:365 scannerdrake:501 scannerdrake:505 scannerdrake:527 -#: service_harddrake:410 +#: service_harddrake:423 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Espereu, si us plau." @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Usuari" msgid "Group" msgstr "Grup" -#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:201 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permisos" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Contrasenya de l'administrador" msgid "User password" msgstr "Contrasenya de l'usuari" -#: draksec:168 draksec:222 +#: draksec:168 draksec:223 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestor de programari" @@ -1238,22 +1238,27 @@ msgstr "Usuaris" msgid "Boot Configuration" msgstr "Configuració de l'arrencada" -#: draksec:223 +#: draksec:191 +#, c-format +msgid "Isodumper" +msgstr "" + +#: draksec:224 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Maquinari" -#: draksec:224 +#: draksec:225 #, c-format msgid "Network" msgstr "Xarxa" -#: draksec:225 +#: draksec:226 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:226 +#: draksec:227 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arrencada" @@ -1456,7 +1461,7 @@ msgstr "Nivell" msgid "ACL name" msgstr "Nom ACL" -#: drakups:297 finish-install:201 +#: drakups:297 finish-install:220 #, c-format msgid "Password" msgstr "Contrasenya" @@ -1505,27 +1510,27 @@ msgstr "Seleccioneu la disposició del teclat." msgid "Testing your connection..." msgstr "S'està comprovant la connexió..." -#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230 +#: finish-install:218 finish-install:236 finish-install:249 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Partició d'usuari xifrada" -#: finish-install:199 +#: finish-install:218 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Introduïu una contrasenya per a l'usuari %s" -#: finish-install:202 +#: finish-install:221 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Contrasenya (un altre cop)" -#: finish-install:217 +#: finish-install:236 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "S'està creant una partició d'usuari xifrada" -#: finish-install:230 +#: finish-install:249 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "S'està formatant una partició d'usuari xifrada" @@ -2621,7 +2626,7 @@ msgstr "L'auxiliar ha desactivat l'alerta per correu amb èxit." msgid "Save as.." msgstr "Anomena i desa..." -#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452 +#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:465 #, c-format msgid "Display driver setup" msgstr "Configuració del controlador de pantalla" @@ -3159,7 +3164,7 @@ msgstr "Utilització d'escàners remots" msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Les màquines des de les quals s'han d'utilitzar els escàners són:" -#: scannerdrake:951 +#: scannerdrake:949 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3170,76 +3175,76 @@ msgstr "" "\n" "Vols instal·lar el paquet de saned?" -#: scannerdrake:955 scannerdrake:959 +#: scannerdrake:953 scannerdrake:957 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Els vostres escànners no estaran disponibles a la xarxa." -#: scannerdrake:958 +#: scannerdrake:956 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "No s'han pogut instal·lar els paquets necessaris per compartir els vostres " "escàners." -#: service_harddrake:157 +#: service_harddrake:161 #, c-format msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'" msgstr "La targeta gràfica «%s» ja no funciona amb el controlador «%s»" -#: service_harddrake:167 +#: service_harddrake:171 #, c-format msgid "New release, reconfiguring X for %s" msgstr "Nova versió, s'estan reconfigurant les X per a %s" -#: service_harddrake:258 +#: service_harddrake:262 #, c-format msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'" msgstr "" "Per al controlador de X.org «%s» no s'ha trobat el controlador de propietat " "per al kernel" -#: service_harddrake:297 +#: service_harddrake:301 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "S'han suprimit alguns dispositius de la classe «%s» de maquinari:\n" -#: service_harddrake:298 +#: service_harddrake:302 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s s'ha suprimit\n" -#: service_harddrake:301 +#: service_harddrake:305 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "S'han afegit alguns dispositius: %s\n" -#: service_harddrake:302 +#: service_harddrake:306 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- s'ha afegit %s\n" -#: service_harddrake:384 +#: service_harddrake:397 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "Canvis de maquinari a la classe «%s» (%s segons per a respondre)" -#: service_harddrake:385 +#: service_harddrake:398 #, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Voleu executar l'eina de configuració adequada?" -#: service_harddrake:410 +#: service_harddrake:423 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Comprovació de maquinari en curs" -#: service_harddrake:431 service_harddrake:436 +#: service_harddrake:444 service_harddrake:449 #, c-format msgid "Display driver issue" msgstr "Problema amb el controlador de pantalla" -#: service_harddrake:432 +#: service_harddrake:445 #, c-format msgid "" "The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' " @@ -3252,7 +3257,7 @@ msgstr "" "carregui en el procés d'arrencada. L'inici del servidor de les X podria " "fallar ara, ja que no s'ha especificat l'opció." -#: service_harddrake:437 +#: service_harddrake:450 #, c-format msgid "" "Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the " @@ -3263,13 +3268,13 @@ msgstr "" "pantalla, que entra en conflicte amb el controlador de pantalla que heu " "configurat per a ser utilitzat. L'inici del servidor de les X podria fallar." -#: service_harddrake:452 +#: service_harddrake:465 #, c-format msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." msgstr "" "Cal reiniciar el sistema a causa d'un canvi al controlador de la pantalla." -#: service_harddrake:453 +#: service_harddrake:466 #, c-format msgid "Press Cancel within %d seconds to abort." msgstr "Premeu Cancel·la en %d segons per a interrompre." |
