diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/bs.po')
| -rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/bs.po | 3356 |
1 files changed, 3356 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/bs.po b/perl-install/standalone/po/bs.po new file mode 100644 index 000000000..d08c13d90 --- /dev/null +++ b/perl-install/standalone/po/bs.po @@ -0,0 +1,3356 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# +# Translators: +# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002-2006 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-10 14:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-05 01:28+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"bs/)\n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: display_help:50 display_help:55 drakbug:173 drakperm:134 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + +#: display_help:63 drakbug:178 drakfont:507 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Baza korisnika" + +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 finish-install:144 logdrake:177 logdrake:453 logdrake:458 +#: scannerdrake:56 scannerdrake:98 scannerdrake:139 scannerdrake:197 +#: scannerdrake:256 scannerdrake:726 scannerdrake:737 scannerdrake:876 +#: scannerdrake:887 scannerdrake:955 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: drakautologin:54 harddrake2:195 logdrake:77 +#, c-format +msgid "_File" +msgstr "_Datoteka" + +#: drakautologin:55 harddrake2:196 logdrake:78 logdrake:79 +#, c-format +msgid "_Quit" +msgstr "_Izlaz" + +#: drakautologin:55 harddrake2:196 logdrake:79 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: drakautologin:100 +#, c-format +msgid "Default user" +msgstr "Korisnik" + +#: drakautologin:101 +#, c-format +msgid "Default desktop" +msgstr "Desktop" + +#: drakautologin:104 +#, c-format +msgid "No, I do not want autologin" +msgstr "Ne, ne želim da se automatski prijavim" + +#: drakautologin:105 +#, c-format +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "" +"Da, želim da se automatski prijavim sa ovim vrijednostima (korisnik, desktop)" + +#: drakautologin:112 +#, c-format +msgid "System mode" +msgstr "Sistemske opcije" + +#: drakautologin:115 +#, c-format +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Pokreni X-Window sistem na startu" + +#: drakboot:41 +#, c-format +msgid "No bootloader found, creating a new configuration" +msgstr "Nije pronađen bootloader, pravim novu konfiguraciju" + +#: drakbug:52 drakbug:140 +#, c-format +msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" +msgstr "" + +#: drakbug:62 +#, c-format +msgid "%s Bug Report Tool" +msgstr "" + +#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:528 +#: harddrake2:532 logdrake:55 +#, c-format +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" + +#: drakbug:67 +#, c-format +msgid "%s Control Center" +msgstr "%s Kontrolni centar" + +#: drakbug:68 +#, c-format +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Čarobnjak za prvo pokretanje" + +#: drakbug:69 +#, c-format +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Alat za sinhroniziranje" + +#: drakbug:70 drakbug:206 +#, c-format +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Samostalni alati" + +#: drakbug:72 drakbug:73 +#, c-format +msgid "%s Online" +msgstr "" + +#: drakbug:74 +#, c-format +msgid "Remote Control" +msgstr "Udaljena kontrola" + +#: drakbug:75 +#, c-format +msgid "Software Manager" +msgstr "Upravljanje programima" + +#: drakbug:76 +#, c-format +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "Alat za Windows migraciju" + +#: drakbug:77 +#, c-format +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Čarobnjaci za podešavanje" + +#: drakbug:99 +#, c-format +msgid "Select %s Tool:" +msgstr "" + +#: drakbug:100 +#, c-format +msgid "" +"or Application Name\n" +"(or Full Path):" +msgstr "" +"ili Ime programa\n" +"(ili puni put):" + +#: drakbug:103 +#, c-format +msgid "Find Package" +msgstr "Nađi paket" + +#: drakbug:104 +#, c-format +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: drakbug:106 +#, c-format +msgid "Package: " +msgstr "Paket:" + +#: drakbug:107 +#, c-format +msgid "Kernel:" +msgstr "Kernel:" + +#: drakbug:139 +#, c-format +msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" +msgstr "" + +#: drakbug:144 +#, c-format +msgid "Used theme: %s" +msgstr "" + +#: drakbug:146 +#, c-format +msgid "" +"To submit a bug report, click on the report button. \n" +"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " +"in. The information displayed above will be transferred to that server" +msgstr "" + +#: drakbug:148 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: drakbug:151 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:154 +#, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "" + +#: drakbug:161 +#, c-format +msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" +msgstr "" + +#: drakbug:177 +#, c-format +msgid "Report" +msgstr "Izvještaj" + +#: drakbug:213 +#, c-format +msgid "Not installed" +msgstr "Nije instaliran" + +#: drakbug:226 +#, c-format +msgid "Package not installed" +msgstr "Paket nije instaliran" + +#: drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 drakups:27 +#: harddrake2:509 localedrake:45 scannerdrake:48 scannerdrake:51 +#: scannerdrake:294 scannerdrake:299 scannerdrake:949 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#: drakbug:251 +#, c-format +msgid "" +"You must type in what you were doing when this bug happened in order to " +"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" +msgstr "" + +#: drakbug:252 +#, c-format +msgid "Thanks." +msgstr "" + +#: drakclock:26 draksec:189 +#, c-format +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "Postavke datuma, sata i vremenske zone" + +#: drakclock:35 +#, c-format +msgid "not defined" +msgstr "nije definisana" + +#: drakclock:37 +#, c-format +msgid "Change Time Zone" +msgstr "Promijenite vremensku zonu" + +#: drakclock:42 +#, c-format +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Vremenska zona - DrakClock" + +#: drakclock:42 +#, c-format +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Koja je vaša vremenska zona?" + +#: drakclock:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "UTC - DrakClock" +msgstr "GMT - DrakClock" + +#: drakclock:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is your hardware clock set to UTC?" +msgstr "Da li je vaš hardverski sat podešen na GMT?" + +#: drakclock:72 +#, c-format +msgid "Network Time Protocol" +msgstr "Network Time Protocol" + +#: drakclock:74 +#, c-format +msgid "" +"Your computer can synchronize its clock\n" +" with a remote time server using NTP" +msgstr "" +"Vaš računar može sinhronizovati svoj sat\n" +"sa vremenskim serverom koristeći NTP" + +#: drakclock:75 +#, c-format +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "Uključi Network Time Protocol" + +#: drakclock:84 +#, c-format +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: drakclock:98 +#, c-format +msgid "Timezone" +msgstr "Vremenska zona" + +#: drakclock:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter a valid NTP server pool." +msgstr "Molim unesite ispravnu adresu NTP servera." + +#: drakclock:140 +#, c-format +msgid "Could not synchronize with %s." +msgstr "Ne mogu sinhronizovati sa %s." + +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:182 scannerdrake:488 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "Izlaz" + +#: drakclock:142 +#, c-format +msgid "Retry" +msgstr "Pokušaj ponovo" + +#: drakclock:165 drakclock:175 +#, c-format +msgid "Reset" +msgstr "Poništi" + +#: drakdvb:30 +#, c-format +msgid "DVB" +msgstr "DVB" + +#: drakdvb:39 harddrake2:101 +#, c-format +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +#: drakdvb:57 +#, c-format +msgid "%s already exists and its contents will be lost" +msgstr "" + +#: drakdvb:74 +#, c-format +msgid "Could not get the list of available channels" +msgstr "" + +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:362 +#: scannerdrake:63 scannerdrake:67 scannerdrake:75 scannerdrake:316 +#: scannerdrake:365 scannerdrake:501 scannerdrake:505 scannerdrake:527 +#: service_harddrake:423 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Molim sačekajte" + +#: drakdvb:84 +#, c-format +msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" +msgstr "" + +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:182 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#: drakdvb:148 +#, c-format +msgid "Detect Channels" +msgstr "" + +#: drakdvb:150 +#, c-format +msgid "View Channel" +msgstr "" + +#: drakedm:41 +#, c-format +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "GDM (GNOME Display Manager)" + +#: drakedm:42 +#, c-format +msgid "SDDM (Simple Desktop Display Manager)" +msgstr "" + +#: drakedm:43 +#, c-format +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "XDM (X Display Manager)" + +#: drakedm:54 +#, c-format +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Izbor display managera" + +#: drakedm:55 +#, c-format +msgid "" +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." +msgstr "" +"X11 Display Manager vam omogućuje da se grafički prijavite na vaš sistem uz " +"pokretanje X Window Systema, a podržava i nekoliko različitih X sesija na " +"vašem lokalnom računaru u isto vrijeme." + +#: drakedm:79 +#, c-format +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" +msgstr "Izmjena je primijenjena, želite li sada restartovati servis dm?" + +#: drakedm:80 +#, c-format +msgid "" +"You are going to close all running programs and lose your current session. " +"Are you really sure that you want to restart the dm service?" +msgstr "" +"Sada ćete zatvoriti sve pokrenute programe i izgubiti vašu sesiju. Da li ste " +"stvarno sigurni da želite restartovati dm servis ?" + +#: drakedm:83 +#, c-format +msgid "The change is done and will take effect when you next boot the system" +msgstr "" + +#: drakfont:187 +#, c-format +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Pretraži instalirane fontove" + +#: drakfont:189 +#, c-format +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Isključi instalirane fontove" + +#: drakfont:213 +#, c-format +msgid "No fonts found" +msgstr "Nije pronađen nijedan font" + +#: drakfont:217 +#, c-format +msgid "parse all fonts" +msgstr "obradi sve fontove" + +#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384 +#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436 +#, c-format +msgid "done" +msgstr "gotovo" + +#: drakfont:226 +#, c-format +msgid "Could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "Ne mogu naći nijedan font na montiranim particijama" + +#: drakfont:261 +#, c-format +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Ponovo izaberi ispravne fontove" + +#: drakfont:264 +#, c-format +msgid "Could not find any font.\n" +msgstr "Ne mogu naći nijedan font.\n" + +#: drakfont:274 +#, c-format +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "Pretraži fontove na listi instaliranih" + +#: drakfont:298 +#, c-format +msgid "%s fonts conversion" +msgstr "konverzija %s fontova" + +#: drakfont:337 +#, c-format +msgid "Fonts copy" +msgstr "Kopiranje fontova" + +#: drakfont:340 +#, c-format +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "Instalacija True Type fontova" + +#: drakfont:348 +#, c-format +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "molim sačekajte tokom ttmkfdir..." + +#: drakfont:349 +#, c-format +msgid "True Type install done" +msgstr "Završena True Type instalacija" + +#: drakfont:355 drakfont:370 +#, c-format +msgid "type1inst building" +msgstr "type1inst kreiranje" + +#: drakfont:364 +#, c-format +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Ghostscript referenciranje" + +#: drakfont:381 +#, c-format +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "Onemogući privremene datoteke" + +#: drakfont:426 drakfont:432 +#, c-format +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Onemogući datoteke fontova" + +#: drakfont:440 +#, c-format +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." + +#: drakfont:479 +#, c-format +msgid "Font Installation" +msgstr "Instalacija fontova" + +#: drakfont:490 +#, c-format +msgid "DrakFont" +msgstr "DrakFont" + +#: drakfont:491 drakfont:640 +#, c-format +msgid "Font List" +msgstr "Lista fontova" + +#: drakfont:494 +#, c-format +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "Preuzmi Windows fontove" + +#: drakfont:500 +#, c-format +msgid "About" +msgstr "O programu" + +#: drakfont:501 drakfont:539 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#: drakfont:502 drakfont:720 +#, c-format +msgid "Uninstall" +msgstr "Deinstaliraj" + +#: drakfont:503 +#, c-format +msgid "Import" +msgstr "Uvezi" + +#: drakfont:521 +#, c-format +msgid "Drakfont" +msgstr "Drakfont" + +#: drakfont:523 harddrake2:528 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by %s" +msgstr "Copyright (C) %s %s" + +#: drakfont:525 +#, c-format +msgid "Font installer." +msgstr "Instalacija fontova." + +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#: drakfont:531 harddrake2:536 +#, c-format +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" + +#: drakfont:541 +#, c-format +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Izaberite programe koji će podržavati fontove :" + +#: drakfont:552 +#, c-format +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" + +#: drakfont:553 +#, c-format +msgid "LibreOffice" +msgstr "" + +#: drakfont:554 +#, c-format +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" + +#: drakfont:555 +#, c-format +msgid "Generic Printers" +msgstr "Razni štampači" + +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "U redu" + +#: drakfont:569 +#, c-format +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "Izaberite font datoteku ili direktorij i kliknite na 'Dodaj'" + +#: drakfont:570 +#, c-format +msgid "File Selection" +msgstr "Izbor datoteka" + +#: drakfont:574 +#, c-format +msgid "Fonts" +msgstr "Slova" + +#: drakfont:638 draksec:185 +#, c-format +msgid "Import fonts" +msgstr "Uvoz fontova" + +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#: drakfont:651 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "Instalacija" + +#: drakfont:683 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" +msgstr "Da li ste sigurni da želite deinstalirati sljedeće fontove?" + +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:306 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:307 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: drakfont:728 +#, c-format +msgid "Unselect All" +msgstr "Ništa izabrano" + +#: drakfont:731 +#, c-format +msgid "Select All" +msgstr "Sve izabrano" + +#: drakfont:748 +#, c-format +msgid "Importing fonts" +msgstr "Uvoz fontova" + +#: drakfont:752 drakfont:772 +#, c-format +msgid "Initial tests" +msgstr "Probni inicijali" + +#: drakfont:753 +#, c-format +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Kopiraj fontove na sistem" + +#: drakfont:754 +#, c-format +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Instaliraj i konvertuj fontove" + +#: drakfont:755 +#, c-format +msgid "Post Install" +msgstr "Post Install" + +#: drakfont:767 +#, c-format +msgid "Removing fonts" +msgstr "" + +#: drakfont:773 +#, c-format +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Pobriši fontove sa mog sistema" + +#: drakfont:774 +#, c-format +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Post Uninstall" + +#: drakhelp:17 +#, c-format +msgid "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Copyright (C) %s Mageia.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"Usage: \n" +msgstr "" + +#: drakhelp:23 +#, c-format +msgid " --help - display this help \n" +msgstr "" + +#: drakhelp:24 +#, c-format +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" +" --id <id_label> - učitaj HTML help stranicu koja se odnosi na " +"id_label\n" + +#: drakhelp:25 +#, c-format +msgid "" +" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " +"frontend)\n" +msgstr "" +" --doc <link> - link na drugu web stranicu ( za WM pozdravni " +"ekran)\n" + +#: drakhelp:53 +#, c-format +msgid "%s Help Center" +msgstr "" + +#: drakhelp:53 +#, c-format +msgid "No Help entry for %s\n" +msgstr "Nema Pomoći za %s\n" + +#: drakperm:23 +#, c-format +msgid "System settings" +msgstr "Sistemske postavke" + +#: drakperm:24 +#, c-format +msgid "Custom settings" +msgstr "Vlastite postavke" + +#: drakperm:25 +#, c-format +msgid "Custom & system settings" +msgstr "Vlastite i sistemske postavke" + +#: drakperm:33 +#, c-format +msgid "Security Permissions" +msgstr "Sigurnosne permisije" + +#: drakperm:45 +#, c-format +msgid "Editable" +msgstr "Izmjenljivo" + +#: drakperm:50 drakperm:318 +#, c-format +msgid "Path" +msgstr "Staza" + +#: drakperm:50 drakperm:247 +#, c-format +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#: drakperm:50 drakperm:247 +#, c-format +msgid "Group" +msgstr "Grupa" + +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:201 +#, c-format +msgid "Permissions" +msgstr "Privilegije" + +#: drakperm:60 +#, c-format +msgid "Add a new rule" +msgstr "Dodaj novo pravilo" + +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 +#, c-format +msgid "Edit current rule" +msgstr "Izmijeni trenutno pravilo" + +#: drakperm:108 +#, c-format +msgid "" +"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " +"groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." +msgstr "" +"Ovdje možete pregledati datoteke koje se koriste radi promjene privilegija, " +"vlasnika i grupa putem msec-a.\n" +"Možete također stvoriti vaša vlastita pravila koja će prepisati ranije " +"podešena pravila." + +#: drakperm:110 +#, c-format +msgid "" +"The current security level is %s.\n" +"Select permissions to see/edit" +msgstr "" +"Trenutni nivo sigurnisti je %s.\n" +"Izaberite koje privilegije želite vidjeti/izmijeniti" + +#: drakperm:122 +#, c-format +msgid "Up" +msgstr "Gore" + +#: drakperm:122 +#, c-format +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "Pomjeri izabrano pravilo za jedan nivo gore" + +#: drakperm:123 +#, c-format +msgid "Down" +msgstr "Dolje" + +#: drakperm:123 +#, c-format +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "Pomjeri izabrano pravilo dole za jedan nivo" + +#: drakperm:124 +#, c-format +msgid "Add a rule" +msgstr "Dodaj pravilo" + +#: drakperm:124 +#, c-format +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Dodaj novo pravilo na kraj" + +#: drakperm:125 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#: drakperm:125 +#, c-format +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Obriši izabrano pravilo" + +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 +#, c-format +msgid "Edit" +msgstr "Izmijeni" + +#: drakperm:239 +#, c-format +msgid "browse" +msgstr "pregledaj" + +#: drakperm:244 +#, c-format +msgid "user" +msgstr "korisnik" + +#: drakperm:244 +#, c-format +msgid "group" +msgstr "grupa" + +#: drakperm:244 +#, c-format +msgid "other" +msgstr "ostali" + +#: drakperm:247 +#, c-format +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#: drakperm:249 +#, c-format +msgid "Read" +msgstr "Čitaj" + +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: drakperm:252 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to read the file" +msgstr "Omogući \"%s\" da čita datoteku" + +#: drakperm:256 +#, c-format +msgid "Write" +msgstr "Zapiši" + +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: drakperm:259 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to write the file" +msgstr "Omogući \"%s\" da piše u datoteku" + +#: drakperm:263 +#, c-format +msgid "Execute" +msgstr "Izvrši" + +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: drakperm:266 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to execute the file" +msgstr "Uključite \"%s\" da izvršite datoteku" + +#: drakperm:269 +#, c-format +msgid "Sticky-bit" +msgstr "Sticky-bit" + +#: drakperm:269 +#, c-format +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" +"Koristi se za direktorij:\n" +" samo vlasnik tog direktorija ili datoteke u ovom direktoriju ga može " +"obrisati" + +#: drakperm:270 +#, c-format +msgid "Set-UID" +msgstr "Set-UID" + +#: drakperm:270 +#, c-format +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Koristi id vlasnika za izvršavanje" + +#: drakperm:271 +#, c-format +msgid "Set-GID" +msgstr "Set-GID" + +#: drakperm:271 +#, c-format +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Koristi id grupe za izvršavanje" + +#: drakperm:288 +#, c-format +msgid "User:" +msgstr "Korisnik :" + +#: drakperm:289 +#, c-format +msgid "Group:" +msgstr "Grupa :" + +#: drakperm:293 +#, c-format +msgid "Current user" +msgstr "Trenutni korisnik" + +#: drakperm:294 +#, c-format +msgid "When checked, owner and group will not be changed" +msgstr "Kada je uključeno, vlasnik i grupa se ne mogu promijeniti" + +#: drakperm:304 +#, c-format +msgid "Path selection" +msgstr "Izbor staze" + +#: drakperm:324 +#, c-format +msgid "Property" +msgstr "Osobina" + +#: drakperm:371 +#, c-format +msgid "" +"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Prvi karakter puta mora biti slash (\"/\"):\n" +"\"%s\"" + +#: drakperm:381 +#, c-format +msgid "Both the username and the group must valid!" +msgstr "I korisničko ime i grupa moraju biti ispravni!" + +#: drakperm:382 +#, c-format +msgid "User: %s" +msgstr "Korisnik: %s" + +#: drakperm:383 +#, c-format +msgid "Group: %s" +msgstr "Grupa: %s" + +#: draksec:53 +#, c-format +msgid "ALL" +msgstr "SVE" + +#: draksec:54 +#, c-format +msgid "LOCAL" +msgstr "LOCAL" + +#: draksec:55 +#, c-format +msgid "NONE" +msgstr "NIŠTA" + +#: draksec:56 draksec:113 +#, c-format +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: draksec:57 +#, c-format +msgid "Ignore" +msgstr "Ignoriši" + +#: draksec:87 +#, c-format +msgid "Security Level and Checks" +msgstr "Nivo sigurnosti i provjere" + +#: draksec:110 +#, c-format +msgid "Configure authentication required to access %s tools" +msgstr "" + +#: draksec:114 +#, c-format +msgid "No password" +msgstr "Bez šifre" + +#: draksec:115 +#, c-format +msgid "Administrator password" +msgstr "" + +#: draksec:116 +#, c-format +msgid "User password" +msgstr "" + +#: draksec:168 draksec:223 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Programi" + +#: draksec:169 +#, c-format +msgid "%s Update" +msgstr "" + +#: draksec:170 +#, c-format +msgid "Software Media Manager" +msgstr "Upravitelj medijima softvera" + +#: draksec:171 +#, c-format +msgid "Configure 3D Desktop effects" +msgstr "Podesite 3D desktop efekte" + +#: draksec:172 +#, c-format +msgid "Graphical Server Configuration" +msgstr "" + +#: draksec:173 +#, c-format +msgid "Mouse Configuration" +msgstr "" + +#: draksec:174 +#, c-format +msgid "Keyboard Configuration" +msgstr "" + +#: draksec:175 +#, c-format +msgid "UPS Configuration" +msgstr "" + +#: draksec:176 +#, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "Podešavanje mreže" + +#: draksec:177 +#, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "Hosts definicije" + +#: draksec:178 +#, c-format +msgid "Network Center" +msgstr "" + +#: draksec:179 +#, c-format +msgid "Wireless Network Roaming" +msgstr "" + +#: draksec:180 +#, c-format +msgid "VPN" +msgstr "" + +#: draksec:181 +#, c-format +msgid "Proxy Configuration" +msgstr "Podešavanje proxy-ja" + +#: draksec:182 +#, c-format +msgid "Connection Sharing" +msgstr "" + +#: draksec:184 +#, c-format +msgid "Backups" +msgstr "Backup" + +#: draksec:186 logdrake:56 +#, c-format +msgid "Logs" +msgstr "Logovi" + +#: draksec:187 +#, c-format +msgid "Services" +msgstr "Servisi" + +#: draksec:188 +#, c-format +msgid "Users" +msgstr "Korisnici" + +#: draksec:190 +#, c-format +msgid "Boot Configuration" +msgstr "" + +#: draksec:191 +#, c-format +msgid "Isodumper" +msgstr "" + +#: draksec:224 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" + +#: draksec:225 +#, c-format +msgid "Network" +msgstr "Mreža" + +#: draksec:226 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#: draksec:227 +#, c-format +msgid "Boot" +msgstr "Boot" + +#: draksound:48 +#, c-format +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Nije izabrana zvučna kartica!" + +#: draksound:50 +#, c-format +msgid "" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in" +msgstr "" + +#: drakups:71 +#, c-format +msgid "Connected through a serial port or an usb cable" +msgstr "Spojen putem serijskog porta ili USB kabla" + +#: drakups:72 +#, c-format +msgid "Manual configuration" +msgstr "Ručno podešavanje" + +#: drakups:78 +#, c-format +msgid "Add an UPS device" +msgstr "Dodaj UPS uređaj" + +#: drakups:81 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the UPS configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll add a new UPS to your system.\n" +msgstr "" +"Dobro došli u program za podešavanje UPSa.\n" +"\n" +"Ovdje možete dodati novi UPS na vaš sistem.\n" + +#: drakups:88 +#, c-format +msgid "" +"We're going to add an UPS device.\n" +"\n" +"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " +"manually select them?" +msgstr "" +"Sada ćemo dodati UPS uređaj.\n" +"\n" +"Želite li da probam automatski otkriti UPS uređaje spojene na ovaj računar " +"ili da ih ručno izaberete?" + +#: drakups:91 +#, c-format +msgid "Autodetection" +msgstr "Auto prepoznavanje" + +#: drakups:99 harddrake2:362 +#, c-format +msgid "Detection in progress" +msgstr "Detekcija u toku" + +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:465 logdrake:471 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Čestitamo" + +#: drakups:119 +#, c-format +msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" +msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao sljedeće UPS uređaje:" + +#: drakups:121 +#, c-format +msgid "No new UPS devices was found" +msgstr "Nije pronađen nijedan novi UPS uređaj" + +#: drakups:126 drakups:138 +#, c-format +msgid "UPS driver configuration" +msgstr "Podešavanje UPS drajvera" + +#: drakups:126 +#, c-format +msgid "Please select your UPS model." +msgstr "Molim izaberite vaš UPS model." + +#: drakups:127 +#, c-format +msgid "Manufacturer / Model:" +msgstr "Proizvođač / model:" + +#: drakups:138 +#, c-format +msgid "" +"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" +"Please fill in its name, its driver and its port." +msgstr "" +"Sada podešavamo UPS \"%s\" od \"%s\".\n" +"Molim unesite njegovo ime, drajver i port." + +#: drakups:143 +#, c-format +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" + +#: drakups:143 +#, c-format +msgid "The name of your ups" +msgstr "Naziv vašeg UPSa" + +#: drakups:144 +#, c-format +msgid "Driver:" +msgstr "Drajver:" + +#: drakups:144 +#, c-format +msgid "The driver that manages your ups" +msgstr "Drajver koji upravlja vašim UPSom" + +#: drakups:145 +#, c-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: drakups:147 +#, c-format +msgid "The port on which is connected your ups" +msgstr "Port na koji je spojen vaš UPS" + +#: drakups:157 +#, c-format +msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." +msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio novi \"%s\" UPS uređaj." + +#: drakups:248 +#, c-format +msgid "UPS devices" +msgstr "UPS uređaji" + +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116 +#: harddrake2:127 +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: drakups:249 harddrake2:143 +#, c-format +msgid "Driver" +msgstr "Drajver" + +#: drakups:249 harddrake2:56 +#, c-format +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: drakups:267 +#, c-format +msgid "UPS users" +msgstr "UPS korisnici" + +#: drakups:283 +#, c-format +msgid "Access Control Lists" +msgstr "Liste kontrole pristupa" + +#: drakups:284 +#, c-format +msgid "IP address" +msgstr "IP adresa" + +#: drakups:284 +#, c-format +msgid "IP mask" +msgstr "IP maska" + +#: drakups:296 +#, c-format +msgid "Rules" +msgstr "Pravila" + +#: drakups:297 +#, c-format +msgid "Action" +msgstr "Akcija" + +#: drakups:297 harddrake2:85 +#, c-format +msgid "Level" +msgstr "Nivo" + +#: drakups:297 +#, c-format +msgid "ACL name" +msgstr "Naziv ACLa" + +#: drakups:297 finish-install:220 +#, c-format +msgid "Password" +msgstr "Šifra" + +#: drakups:329 +#, c-format +msgid "UPS Management" +msgstr "Upravljanje UPSom" + +#: drakups:333 drakups:342 +#, c-format +msgid "DrakUPS" +msgstr "DrakUPS" + +#: drakups:339 +#, c-format +msgid "Welcome to the UPS configuration tools" +msgstr "Dobrodošli u alate za podešavanje UPSa" + +#: drakxtv:66 +#, c-format +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "Nije detektovana TV kartica!" + +#: drakxtv:67 +#, c-format +msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in." +msgstr "" + +#: finish-install:60 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatura" + +#: finish-install:61 +#, c-format +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Molim izaberite izgled vaše tastature." + +#: finish-install:109 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Probavam vašu konekciju..." + +#: finish-install:218 finish-install:236 finish-install:249 +#, c-format +msgid "Encrypted home partition" +msgstr "" + +#: finish-install:218 +#, c-format +msgid "Please enter a password for the %s user" +msgstr "" + +#: finish-install:221 +#, c-format +msgid "Password (again)" +msgstr "Šifra (ponovo)" + +#: finish-install:236 +#, c-format +msgid "Creating encrypted home partition" +msgstr "" + +#: finish-install:249 +#, c-format +msgid "Formatting encrypted home partition" +msgstr "" + +#: harddrake2:30 +#, c-format +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Alternativni drajveri" + +#: harddrake2:31 +#, c-format +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "spisak alternativnih drajvera za ovu zvučnu karticu" + +#: harddrake2:33 harddrake2:129 +#, c-format +msgid "Bus" +msgstr "Sabirnica" + +#: harddrake2:34 +#, c-format +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"ovo je fizička sabirnica na koju je uređaj priključen (npr: PCI, USB, ...)" + +#: harddrake2:36 harddrake2:155 +#, c-format +msgid "Bus identification" +msgstr "Identifikacija sabirnice (busa)" + +#: harddrake2:37 +#, c-format +msgid "" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" +msgstr "" +"- PCI i USB uređaji: ovo će izlistati PCI/USB id-ove za; vendor, device, " +"subvendor i subdevice" + +#: harddrake2:39 +#, c-format +msgid "Location on the bus" +msgstr "Lokacija na sabirnici" + +#: harddrake2:40 +#, c-format +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" +"- pci devices: ovo daje PCI slot, uređaj i funkciju ove kartice\n" +"- eide devices: uređaj može biti master ili slave\n" +"- scsi devices: SCSI id-ovi za: bus i device" + +#: harddrake2:43 +#, c-format +msgid "Drive capacity" +msgstr "Kapacitet uređaja" + +#: harddrake2:43 +#, c-format +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "posebne mogućnosti drajvera (mogućnost prženja i/ili podrška za DVD)" + +#: harddrake2:44 +#, c-format +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: harddrake2:44 +#, c-format +msgid "this field describes the device" +msgstr "ovo polje opisuje uređaj" + +#: harddrake2:45 +#, c-format +msgid "Old device file" +msgstr "Stara datoteka uređaja" + +#: harddrake2:46 +#, c-format +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "staro statičko ime uređaja koje koristi dev paket" + +#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver +#: harddrake2:49 +#, c-format +msgid "Module" +msgstr "Modul" + +#: harddrake2:49 +#, c-format +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "modul Linux kernela koji upravlja uređajem" + +#: harddrake2:50 +#, c-format +msgid "Extended partitions" +msgstr "Proširene particije" + +#: harddrake2:50 +#, c-format +msgid "the number of extended partitions" +msgstr "broj proširenih particija" + +#: harddrake2:51 +#, c-format +msgid "Geometry" +msgstr "Geometrija" + +#: harddrake2:51 +#, c-format +msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" +msgstr "CHS (cilindar/glava/sektor) geometrija diska" + +#: harddrake2:52 +#, c-format +msgid "Disk controller" +msgstr "Disk kontroler" + +#: harddrake2:52 +#, c-format +msgid "the disk controller on the host side" +msgstr "disk kontroler na strani računara" + +#: harddrake2:53 +#, c-format +msgid "Identifier" +msgstr "" + +#: harddrake2:53 +#, c-format +msgid "usually the device serial number" +msgstr "" + +#: harddrake2:54 +#, c-format +msgid "Media class" +msgstr "Klasa medija" + +#: harddrake2:54 +#, c-format +msgid "class of hardware device" +msgstr "klasa hardverskog uređaja" + +#: harddrake2:55 harddrake2:86 +#, c-format +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#: harddrake2:55 +#, c-format +msgid "hard disk model" +msgstr "model hard diska" + +#: harddrake2:56 +#, c-format +msgid "network printer port" +msgstr "port mrežnog štampača" + +#: harddrake2:57 +#, c-format +msgid "Primary partitions" +msgstr "Primarne particije" + +#: harddrake2:57 +#, c-format +msgid "the number of the primary partitions" +msgstr "broj primarnih particija" + +#: harddrake2:58 harddrake2:92 +#, c-format +msgid "Vendor" +msgstr "Proizvođač" + +#: harddrake2:58 +#, c-format +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "naziv proizvođača uređaja" + +#: harddrake2:59 +#, c-format +msgid "PCI domain" +msgstr "" + +#: harddrake2:59 harddrake2:60 +#, c-format +msgid "the PCI domain of the device" +msgstr "" + +#: harddrake2:60 +#, c-format +msgid "PCI revision" +msgstr "" + +#: harddrake2:61 +#, c-format +msgid "Bus PCI #" +msgstr "Bus PCI #" + +#: harddrake2:61 +#, c-format +msgid "the PCI bus on which the device is plugged" +msgstr "PCI sabirnica na koju je uređaj priključen" + +#: harddrake2:62 +#, c-format +msgid "PCI device #" +msgstr "PCI uređaj #" + +#: harddrake2:62 +#, c-format +msgid "PCI device number" +msgstr "Broj PCI uređaja" + +#: harddrake2:63 +#, c-format +msgid "PCI function #" +msgstr "PCI funkcija #" + +#: harddrake2:63 +#, c-format +msgid "PCI function number" +msgstr "Broj PCI funkcije" + +#: harddrake2:64 +#, c-format +msgid "Vendor ID" +msgstr "ID proizvođača" + +#: harddrake2:64 +#, c-format +msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" +msgstr "ovo je standardni numerički identifikator proizvođača" + +#: harddrake2:65 +#, c-format +msgid "Device ID" +msgstr "ID uređaja" + +#: harddrake2:65 +#, c-format +msgid "this is the numerical identifier of the device" +msgstr "ovo je numerički identifikator uređaja" + +#: harddrake2:66 +#, c-format +msgid "Sub vendor ID" +msgstr "Pod-ID proizvođača" + +#: harddrake2:66 +#, c-format +msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" +msgstr "ovo je manji numerički identifikator proizvođača" + +#: harddrake2:67 +#, c-format +msgid "Sub device ID" +msgstr "Pod-ID uređaja" + +#: harddrake2:67 +#, c-format +msgid "this is the minor numerical identifier of the device" +msgstr "ovo je manji numerički identifikator uređaja" + +#: harddrake2:68 +#, c-format +msgid "Device USB ID" +msgstr "USB ID uređaja" + +#: harddrake2:68 +#, c-format +msgid ".." +msgstr ".." + +#: harddrake2:73 harddrake2:74 +#, c-format +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" + +#: harddrake2:73 harddrake2:74 +#, c-format +msgid "" +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." +msgstr "" +"GNU/Linux kernel mora izvršiti proračunsku petlju prilikom boot-a kako bi " +"inicijalizirao tajmer. Rezultat rada te petlje se prikazuje u vidu " +"bogomipsa, kao jedan neprecizan pokazatelj brzine CPUa." + +#: harddrake2:75 +#, c-format +msgid "Cache size" +msgstr "Veličina cache-a" + +#: harddrake2:75 +#, c-format +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "veličina CPU keša (drugog nivoa)" + +#: harddrake2:76 +#, c-format +msgid "Cpuid family" +msgstr "Cpuid familija" + +#: harddrake2:76 +#, c-format +msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "familija CPUa (npr: 6 za i686 generaciju)" + +#: harddrake2:77 +#, c-format +msgid "Cpuid level" +msgstr "Nivo cpuid-a" + +#: harddrake2:77 +#, c-format +msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "nivo informacija koje se mogu dobiti cpuid instrukcijom" + +#: harddrake2:78 +#, c-format +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "Frekvencija (MHz)" + +#: harddrake2:78 +#, c-format +msgid "" +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" +msgstr "" +"frekvencija CPUa u MHz (Megaherc je jedinica koja se može približno " +"usporediti sa brojem instrukcija koje CPU izvršava u sekundi)" + +#: harddrake2:79 +#, c-format +msgid "Flags" +msgstr "Flagovi" + +#: harddrake2:79 +#, c-format +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "CPU flagovi koje je prijavio kernel" + +#: harddrake2:80 harddrake2:148 +#, c-format +msgid "Cores" +msgstr "" + +#: harddrake2:80 +#, c-format +msgid "CPU cores" +msgstr "" + +#: harddrake2:81 +#, c-format +msgid "Core ID" +msgstr "" + +#: harddrake2:82 +#, c-format +msgid "Physical ID" +msgstr "" + +#: harddrake2:83 +#, c-format +msgid "ACPI ID" +msgstr "" + +#: harddrake2:84 +#, c-format +msgid "Siblings" +msgstr "" + +#: harddrake2:85 +#, c-format +msgid "sub generation of the cpu" +msgstr "podgeneracija procesora" + +#: harddrake2:86 +#, c-format +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" +msgstr "generacija procesora (npr: 8 za Pentium III, ...)" + +#: harddrake2:87 harddrake2:88 +#, c-format +msgid "Model name" +msgstr "Naziv modela" + +#: harddrake2:87 harddrake2:88 +#, c-format +msgid "official vendor name of the cpu" +msgstr "zvanično ime proizvođača procesora" + +#: harddrake2:89 +#, c-format +msgid "the name of the CPU" +msgstr "naziv procesora" + +#: harddrake2:90 +#, c-format +msgid "Processor ID" +msgstr "ID procesora" + +#: harddrake2:90 +#, c-format +msgid "the number of the processor" +msgstr "broj procesora" + +#: harddrake2:91 +#, c-format +msgid "Model stepping" +msgstr "Model stepping" + +#: harddrake2:91 +#, c-format +msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "stepping procesora (broj pod-modela / generacije)" + +#: harddrake2:92 +#, c-format +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "naziv proizvođača procesora" + +#: harddrake2:93 +#, c-format +msgid "Write protection" +msgstr "Zaštita od pisanja" + +#: harddrake2:93 +#, c-format +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgstr "" +"WP flag u CR0 registru CPUa prisiljava zaštitu od pisanja na nivou " +"memorijske stranice, čime je uključeno sprječavanje od neprovjerenih " +"pristupa kernela u korisničku memoriju (drugim riječima, ovo je zaštita od " +"bugova)" + +#: harddrake2:97 +#, c-format +msgid "Floppy format" +msgstr "Format diskete" + +#: harddrake2:97 +#, c-format +msgid "format of floppies supported by the drive" +msgstr "format disketa koje podržava jedinica" + +#: harddrake2:101 +#, c-format +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "EIDE/SCSI channel" + +#: harddrake2:102 +#, c-format +msgid "Disk identifier" +msgstr "Identifikator diska" + +#: harddrake2:102 +#, c-format +msgid "usually the disk serial number" +msgstr "obično serijski broj diska" + +#: harddrake2:103 +#, c-format +msgid "Target id number" +msgstr "" + +#: harddrake2:103 +#, c-format +msgid "the SCSI target identifier" +msgstr "" + +#: harddrake2:104 +#, c-format +msgid "Logical unit number" +msgstr "Broj logičke jedinice" + +#: harddrake2:104 +#, c-format +msgid "" +"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are " +"uniquely identified by a\n" +"channel number, a target id and a logical unit number" +msgstr "" + +#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) +#: harddrake2:111 +#, c-format +msgid "Installed size" +msgstr "Instalirana veličina" + +#: harddrake2:111 +#, c-format +msgid "Installed size of the memory bank" +msgstr "Instalirana veličina memorijske banke" + +#: harddrake2:112 +#, c-format +msgid "Enabled Size" +msgstr "Omogućena veličina" + +#: harddrake2:112 +#, c-format +msgid "Enabled size of the memory bank" +msgstr "Omogućena veličina memorijske banke" + +#: harddrake2:113 harddrake2:126 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: harddrake2:113 +#, c-format +msgid "type of the memory device" +msgstr "vrsta memorijskog uređaja" + +#: harddrake2:114 harddrake2:120 +#, c-format +msgid "Speed" +msgstr "Brzina" + +#: harddrake2:114 harddrake2:120 +#, c-format +msgid "Speed of the memory bank" +msgstr "Brzina memorijske banke" + +#: harddrake2:115 +#, c-format +msgid "Bank connections" +msgstr "Veze memorijske banke" + +#: harddrake2:116 +#, c-format +msgid "Socket designation of the memory bank" +msgstr "Oznaka podnožja (socketa) memorijske banke" + +#: harddrake2:118 +#, c-format +msgid "Location" +msgstr "" + +#: harddrake2:119 +#, c-format +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#: harddrake2:119 +#, c-format +msgid "Size of the memory device" +msgstr "" + +#: harddrake2:124 +#, c-format +msgid "Device file" +msgstr "Datoteka uređaja" + +#: harddrake2:124 +#, c-format +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgstr "" +"datoteka uređaja koja se koristi za komunikaciju sa kernelskim drajverom miša" + +#: harddrake2:125 +#, c-format +msgid "Emulated wheel" +msgstr "Simulirani točkić" + +#: harddrake2:125 +#, c-format +msgid "whether the wheel is emulated or not" +msgstr "da li je točkić simuliran ili ne" + +#: harddrake2:126 +#, c-format +msgid "the type of the mouse" +msgstr "vrsta miša" + +#: harddrake2:127 +#, c-format +msgid "the name of the mouse" +msgstr "naziv miša" + +#: harddrake2:128 +#, c-format +msgid "Number of buttons" +msgstr "Broj dugmadi" + +#: harddrake2:128 +#, c-format +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "broj dugmadi koje ima miš" + +#: harddrake2:129 +#, c-format +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "vrsta sabirnice na koju je spojen miš" + +#: harddrake2:130 +#, c-format +msgid "Mouse protocol used by X11" +msgstr "Protokol miša koji koristi X11" + +#: harddrake2:130 +#, c-format +msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" +msgstr "protokol koji koristi grafički desktop sa mišem" + +#: harddrake2:134 +#, c-format +msgid "Identification" +msgstr "Identifikacija" + +#: harddrake2:139 harddrake2:154 +#, c-format +msgid "Connection" +msgstr "Konekcija" + +#: harddrake2:149 +#, c-format +msgid "Performances" +msgstr "Performanse" + +#: harddrake2:156 +#, c-format +msgid "Device" +msgstr "Uređaj" + +#: harddrake2:157 +#, c-format +msgid "Partitions" +msgstr "Particije" + +#: harddrake2:162 +#, c-format +msgid "Features" +msgstr "Osobine" + +#: harddrake2:183 +#, c-format +msgid "Autodetect _modems" +msgstr "Automatski prepoznaj _modeme" + +#: harddrake2:184 +#, c-format +msgid "Autodetect parallel _zip drives" +msgstr "Autodetektuj paralelne _ZIP uređaje" + +#: harddrake2:188 +#, c-format +msgid "Hardware Configuration" +msgstr "Podešavanje hardvera" + +#: harddrake2:197 +#, c-format +msgid "_Options" +msgstr "_Opcije" + +#: harddrake2:198 harddrake2:199 +#, c-format +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoć" + +#: harddrake2:199 +#, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "" + +#: harddrake2:200 +#, c-format +msgid "_Fields description" +msgstr "_Opis polja" + +#: harddrake2:201 +#, c-format +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Prijavi grešku" + +#: harddrake2:202 +#, c-format +msgid "_About..." +msgstr "_O programu..." + +#: harddrake2:246 +#, c-format +msgid "Detected hardware" +msgstr "Pronađeni hardver" + +#: harddrake2:249 scannerdrake:283 +#, c-format +msgid "Information" +msgstr "Informacije" + +#: harddrake2:251 +#, c-format +msgid "Set current driver options" +msgstr "Podesite opcije trenutnog drajvera" + +#: harddrake2:257 +#, c-format +msgid "Run config tool" +msgstr "Pokreni alat za podešavanje" + +#: harddrake2:284 +#, c-format +msgid "" +"Click on a device in the tree on the left in order to display its " +"information here." +msgstr "Kliknite na uređaj u drvetu lijevo da dobijete informacije o njemu." + +#: harddrake2:304 notify-x11-free-driver-switch:13 +#, c-format +msgid "unknown" +msgstr "nepoznat" + +#: harddrake2:305 +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznat" + +#: harddrake2:325 +#, c-format +msgid "Misc" +msgstr "Razno" + +#: harddrake2:408 +#, c-format +msgid "secondary" +msgstr "sekundarni" + +#: harddrake2:408 +#, c-format +msgid "primary" +msgstr "primarni" + +#: harddrake2:412 +#, c-format +msgid "burner" +msgstr "pržilica" + +#: harddrake2:412 +#, c-format +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: harddrake2:509 +#, c-format +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Sljedeći paketi trebaju biti instalirani:\n" + +#: harddrake2:525 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:530 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "Ovo je HardDrake, %s alat za podešavanje hardvera." + +#: harddrake2:545 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake pomoć" + +#: harddrake2:546 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Opis polja:\n" +"\n" + +#: harddrake2:553 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Izaberite uređaj !" + +#: harddrake2:553 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Nakon što izaberete uređaj, moći ćete vidjeti informacije o uređaju u " +"poljima u desnom okviru (\"Informacije\")" + +#: localedrake:38 +#, c-format +msgid "LocaleDrake" +msgstr "LocaleDrake" + +#: localedrake:46 +#, c-format +msgid "You should install the following packages: %s" +msgstr "Trebate instalirati sljedeće pakete: %s" + +#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" +#: localedrake:49 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", " + +#: logdrake:55 +#, c-format +msgid "%s Tools Logs" +msgstr "" + +#: logdrake:69 +#, c-format +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Prikaži samo za izabrani dan" + +#: logdrake:78 +#, c-format +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" + +#: logdrake:117 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the auth.log log file\n" +"Authentication" +msgstr "Authentication" + +#: logdrake:118 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the user.log log file\n" +"User" +msgstr "User" + +#: logdrake:119 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the /var/log/messages log file\n" +"Messages" +msgstr "Messages" + +#: logdrake:120 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the /var/log/syslog log file\n" +"Syslog" +msgstr "Syslog" + +#: logdrake:124 +#, c-format +msgid "search" +msgstr "pretraživanje" + +#: logdrake:136 +#, c-format +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Alat za pregled vaših logova" + +#: logdrake:138 +#, c-format +msgid "Settings" +msgstr "Podešavanja" + +#: logdrake:141 +#, c-format +msgid "Matching" +msgstr "Odgovara" + +#: logdrake:142 +#, c-format +msgid "but not matching" +msgstr "but not matching" + +#: logdrake:145 +#, c-format +msgid "Choose file" +msgstr "Izaberi datoteku" + +#: logdrake:157 +#, c-format +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendar" + +#: logdrake:166 +#, c-format +msgid "Content of the file" +msgstr "Sadržaj datoteke" + +#: logdrake:170 logdrake:415 +#, c-format +msgid "Mail alert" +msgstr "Mail obavijest" + +#: logdrake:177 +#, c-format +msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" +msgstr "Čarobnjak za upozorenja je neočekivano pao:" + +#: logdrake:181 +#, c-format +msgid "Save" +msgstr "Snimi" + +#: logdrake:230 +#, c-format +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "molim sačekajte, parsiram datoteku: %s" + +#: logdrake:252 +#, c-format +msgid "Sorry, log file isn't available!" +msgstr "" + +#: logdrake:300 +#, c-format +msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" +msgstr "" + +#: logdrake:393 +#, c-format +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Apache World Wide Web Server" + +#: logdrake:394 +#, c-format +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Domain Name Resolver" + +#: logdrake:395 +#, c-format +msgid "Ftp Server" +msgstr "FTP server" + +#: logdrake:396 +#, c-format +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Postfix mail server" + +#: logdrake:397 +#, c-format +msgid "Samba Server" +msgstr "Samba server" + +#: logdrake:398 +#, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "SSH server" + +#: logdrake:399 +#, c-format +msgid "Webmin Service" +msgstr "Webmin servis" + +#: logdrake:400 +#, c-format +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Xinetd servis" + +#: logdrake:409 +#, c-format +msgid "Configure the mail alert system" +msgstr "Podesi sistem za e-mail obavještenja" + +#: logdrake:410 +#, c-format +msgid "Stop the mail alert system" +msgstr "Zaustavi sistem za e-mail obavještenja" + +#: logdrake:418 +#, c-format +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Podešavanje Mail obavijesti" + +#: logdrake:419 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "" +"Dobro došli u program za podešavanje maila.\n" +"\n" +"Ovdje možete podesiti sistem obavještavanja.\n" + +#: logdrake:422 +#, c-format +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Šta želite uraditi?" + +#: logdrake:429 +#, c-format +msgid "Services settings" +msgstr "Postavke servisa" + +#: logdrake:430 +#, c-format +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "Primićete obavještenje ako neki od izabranih servisa prestane raditi" + +#: logdrake:437 +#, c-format +msgid "Load setting" +msgstr "Podešavanje opterećenja" + +#: logdrake:438 +#, c-format +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "" +"Primićete upozorenje ako je opterećenje (system load) veće od ove vrijednosti" + +#: logdrake:439 +#, c-format +msgid "" +"_: load here is a noun, the load of the system\n" +"Load" +msgstr "Opterećenje" + +#: logdrake:444 +#, c-format +msgid "Alert configuration" +msgstr "Postavke upozorenja" + +#: logdrake:445 +#, c-format +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Molim unesite vašu email adresu ispod" + +#: logdrake:446 +#, c-format +msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" +msgstr "i unesite ime (ili IP adresu) SMTP servera kojeg želite koristiti" + +#: logdrake:448 +#, c-format +msgid "Email address" +msgstr "" + +#: logdrake:449 +#, c-format +msgid "Email server" +msgstr "" + +#: logdrake:453 +#, c-format +msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" +msgstr "\"%s\" nije ni ispravna e-mail adresa ni postojeći lokalni korisnik!" + +#: logdrake:458 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " +"a complete email address!" +msgstr "" +"\"%s\" je lokalni korisnik, ali niste izabrali lokalni SMTP, tako da morate " +"unijeti kompletnu e-mail adresu!" + +#: logdrake:465 +#, c-format +msgid "The wizard successfully configured the mail alert." +msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio e-mail obavještenja." + +#: logdrake:471 +#, c-format +msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." +msgstr "Čarobnjak je uspješno isključio e-mail obavještenja." + +#: logdrake:530 +#, c-format +msgid "Save as.." +msgstr "Sačuvaj kao..." + +#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:465 +#, c-format +msgid "Display driver setup" +msgstr "" + +#: notify-x11-free-driver-switch:20 +#, c-format +msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'." +msgstr "" + +#: notify-x11-free-driver-switch:21 +#, c-format +msgid "Reason: %s." +msgstr "" + +#: scannerdrake:48 +#, c-format +msgid "" +"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" +"\n" +"Do you want to install the SANE packages?" +msgstr "" +"SANE paket treba biti instaliran da biste mogli koristiti skenere.\n" +"\n" +"Da li želite instalirati SANE pakete?" + +#: scannerdrake:52 +#, c-format +msgid "Aborting Scannerdrake." +msgstr "Prekidam Scannerdrake." + +#: scannerdrake:57 +#, c-format +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgstr "" +"Ne mogu instalirati pakete koji su potrebni za podešavanje skenera pomoću " +"Scannerdrake-a." + +#: scannerdrake:58 +#, c-format +msgid "Scannerdrake will not be started now." +msgstr "Sada će biti pokrenut Scannerdrake." + +#: scannerdrake:64 scannerdrake:502 +#, c-format +msgid "Searching for configured scanners..." +msgstr "Tražim podešene skenere ..." + +#: scannerdrake:68 scannerdrake:506 +#, c-format +msgid "Searching for new scanners..." +msgstr "Tražim nove skenere ..." + +#: scannerdrake:76 scannerdrake:528 +#, c-format +msgid "Re-generating list of configured scanners..." +msgstr "Regeneriram listu podešenih skenera ..." + +#: scannerdrake:98 +#, c-format +msgid "The %s is not supported by this version of %s." +msgstr "%s nije podržan na ovoj verziji %s." + +#: scannerdrake:101 scannerdrake:112 +#, c-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Potvrda" + +#: scannerdrake:101 +#, c-format +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "%s je pronađen na %s, da ga podesim automatski?" + +#: scannerdrake:113 +#, c-format +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "%s nije u bazi skenera, želite li ga ručno podesiti?" + +#: scannerdrake:127 +#, c-format +msgid "Scanner configuration" +msgstr "Postavke skenera" + +#: scannerdrake:128 +#, c-format +msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)" +msgstr "Izaberite model skenera (otkriven model: %s, port: %s)" + +#: scannerdrake:130 +#, c-format +msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)" +msgstr "Izaberite model skenera (otkriven model: %s)" + +#: scannerdrake:131 +#, c-format +msgid "Select a scanner model (Port: %s)" +msgstr "Izaberite model skenera (port: %s)" + +#: scannerdrake:133 scannerdrake:136 +#, c-format +msgid " (UNSUPPORTED)" +msgstr " (NIJE PODRŽANO)" + +#: scannerdrake:139 +#, c-format +msgid "The %s is not supported under Linux." +msgstr "%s nije podržan na Linuxu." + +#: scannerdrake:166 scannerdrake:180 +#, c-format +msgid "Do not install firmware file" +msgstr "Nemoj instalirati firmware datoteku" + +#: scannerdrake:169 scannerdrake:219 +#, c-format +msgid "Scanner Firmware" +msgstr "Firmware skenera" + +#: scannerdrake:170 scannerdrake:222 +#, c-format +msgid "" +"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " +"it is turned on." +msgstr "" +"Moguće je da vaš %s zahtijeva da firmware bude poslan svaki put kada ga " +"upalite." + +#: scannerdrake:171 scannerdrake:223 +#, c-format +msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." +msgstr "Ako je to slučaj, ovo se može obavljati automatski." + +#: scannerdrake:172 scannerdrake:226 +#, c-format +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " +"can be installed." +msgstr "" +"Da biste to uradili, morate navesti firmware datoteku za vaš skener kako bi " +"ona mogla biti instalirana." + +#: scannerdrake:173 scannerdrake:227 +#, c-format +msgid "" +"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " +"manufacturer's home page, or on your Windows partition." +msgstr "" +"Datoteku možete naći na CDu ili disketi koja je došla uz skener, na web " +"stranici proizvođača ili na vašoj Windows particiji." + +#: scannerdrake:175 scannerdrake:234 +#, c-format +msgid "Install firmware file from" +msgstr "Instaliraj firmware datoteku iz" + +#: scannerdrake:177 scannerdrake:185 scannerdrake:236 scannerdrake:243 +#, c-format +msgid "CD-ROM" +msgstr "sa CDROMa" + +#: scannerdrake:178 scannerdrake:187 scannerdrake:237 scannerdrake:245 +#, c-format +msgid "Floppy Disk" +msgstr "sa diskete" + +#: scannerdrake:179 scannerdrake:189 scannerdrake:238 scannerdrake:247 +#, c-format +msgid "Other place" +msgstr "ostalo" + +#: scannerdrake:195 +#, c-format +msgid "Select firmware file" +msgstr "Izaberite firmware datoteku" + +#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 +#, c-format +msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" +msgstr "Firmware datoteka %s ne postoji ili se ne može čitati!" + +#: scannerdrake:221 +#, c-format +msgid "" +"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " +"everytime when they are turned on." +msgstr "" +"Moguće je da vaši skeneri zahtijevaju da firmware bude poslan svaki put kada " +"ih upalite." + +#: scannerdrake:225 +#, c-format +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " +"can be installed." +msgstr "" +"Da biste to uradili, trebate navesti firmware datoteke za vaše skenere kako " +"bi mogle biti instalirane." + +#: scannerdrake:228 +#, c-format +msgid "" +"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " +"firmware here by supplying the new firmware file." +msgstr "" +"Ako ste već podesili firmware vašeg skenera, možete ga promijeniti ovdje " +"tako što ćete zadati novu firmware datoteku." + +#: scannerdrake:230 +#, c-format +msgid "Install firmware for the" +msgstr "Instaliraj firmware za" + +#: scannerdrake:253 +#, c-format +msgid "Select firmware file for the %s" +msgstr "Izaberite firmware datoteku za %s" + +#: scannerdrake:271 +#, c-format +msgid "Could not install the firmware file for the %s!" +msgstr "Ne mogu instalirati firmware datoteku za %s!" + +#: scannerdrake:284 +#, c-format +msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." +msgstr "Firmware datoteka za %s je uspješno instalirana." + +#: scannerdrake:294 +#, c-format +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "%s nije podržan" + +#: scannerdrake:299 +#, c-format +msgid "" +"The %s must be configured by system-config-printer.\n" +"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware " +"section." +msgstr "" +"%s se mora podesiti iz system-config-printer-a.\n" +"Možete pokrenuti system-config-printer iz %s Kontrolnog centra u odjeljku " +"Hardware." + +#: scannerdrake:317 +#, c-format +msgid "Setting up kernel modules..." +msgstr "Podešavam module kernela..." + +#: scannerdrake:327 scannerdrake:334 scannerdrake:364 +#, c-format +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "Auto prepoznaj dostupne portove" + +#: scannerdrake:328 scannerdrake:374 +#, c-format +msgid "Device choice" +msgstr "Izbor uređaja" + +#: scannerdrake:329 scannerdrake:375 +#, c-format +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "Molim izaberite uređaj gdje je priključen vaš %s" + +#: scannerdrake:330 +#, c-format +msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" +msgstr "(Napomena: Paralelni portovi ne mogu biti automatski istraženi)" + +#: scannerdrake:332 scannerdrake:377 +#, c-format +msgid "choose device" +msgstr "izaberite uređaj" + +#: scannerdrake:366 +#, c-format +msgid "Searching for scanners..." +msgstr "Tražim skenere ..." + +#: scannerdrake:402 scannerdrake:409 +#, c-format +msgid "Attention!" +msgstr "Pažnja!" + +#: scannerdrake:403 +#, c-format +msgid "" +"Your %s cannot be configured fully automatically.\n" +"\n" +"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" +"sane.d/%s.conf. " +msgstr "" +"Vaš %s se ne može potpuno automatski podesiti.\n" +"\n" +"Potrebno je ručno prilagođavanje. Molim editujte datoteku /etc/sane.d/%s." +"conf. " + +#: scannerdrake:404 scannerdrake:413 +#, c-format +msgid "" +"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " +"read it." +msgstr "" +"Više informacija je u priručniku drajvera. Izvršite naredbu \"man sane-%s\" " +"da biste je pročitali." + +#: scannerdrake:406 scannerdrake:415 +#, c-format +msgid "" +"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" +"Graphics in the applications menu." +msgstr "" + +#: scannerdrake:410 +#, c-format +msgid "" +"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " +"adjustments are needed to get it to work. " +msgstr "" +"Vaš %s je podešen, ali je moguće da će biti potrebna dodatna ručna podešenja " +"da bi radio. " + +#: scannerdrake:411 +#, c-format +msgid "" +"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " +"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " +msgstr "" +"Ako se ne pojavi na listi podešenih skenera u glavnom prozoru programa " +"Scannerdrake ili ako ne bude radio ispravno, " + +#: scannerdrake:412 +#, c-format +msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " +msgstr "editujte konfiguracionu datoteku /etc/sane.d/%s.conf. " + +#: scannerdrake:417 +#, c-format +msgid "Congratulations!" +msgstr "Čestitamo!" + +#: scannerdrake:418 +#, c-format +msgid "" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" +"Graphics in the applications menu." +msgstr "" + +#: scannerdrake:443 +#, c-format +msgid "" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" +msgstr "" +"Sljedeći skeneri\n" +"\n" +"%s\n" +"su dostupni na vašem sistemu.\n" + +#: scannerdrake:444 +#, c-format +msgid "" +"The following scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"is available on your system.\n" +msgstr "" +"Sljedeći skener\n" +"\n" +"%s\n" +"je dostupan na vašem sistemu.\n" + +#: scannerdrake:446 scannerdrake:449 +#, c-format +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "Nisam pronašao nijedan skener na vašem sistemu.\n" + +#: scannerdrake:457 +#, c-format +msgid "Scanner Management" +msgstr "Upravljanje skenerima" + +#: scannerdrake:463 +#, c-format +msgid "Search for new scanners" +msgstr "Traženje novih skenera" + +#: scannerdrake:469 +#, c-format +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "Ručno dodaj skener" + +#: scannerdrake:476 +#, c-format +msgid "Install/Update firmware files" +msgstr "Instaliraj/Updatuj firmware datoteke" + +#: scannerdrake:482 +#, c-format +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Dijeljenje skenera" + +#: scannerdrake:541 scannerdrake:706 +#, c-format +msgid "All remote machines" +msgstr "Svi udaljeni računari" + +#: scannerdrake:553 scannerdrake:856 +#, c-format +msgid "This machine" +msgstr "Na ovom računaru" + +#: scannerdrake:592 +#, c-format +msgid "Scanner Sharing" +msgstr "Dijeljenje skenera" + +#: scannerdrake:593 +#, c-format +msgid "" +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessible by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Ovdje možete izabrati da li skeneri spojeni na ovaj računar trebaju biti " +"dostupni udaljenim računarima i kojim računarima." + +#: scannerdrake:594 +#, c-format +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"Ovdje takođe trebate odlučiti da li ovaj računar treba koristiti skenere na " +"udaljenim računarima." + +#: scannerdrake:597 +#, c-format +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "Skeneri na ovom računari su dostupni drugim računarima" + +#: scannerdrake:599 +#, c-format +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "Dijeljenje skenera za računare:" + +#: scannerdrake:604 scannerdrake:621 +#, c-format +msgid "No remote machines" +msgstr "Nema udaljenih računara" + +#: scannerdrake:613 +#, c-format +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "Koristi skenere na udaljenim računarima" + +#: scannerdrake:616 +#, c-format +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "Koristi skenere na računaru:" + +#: scannerdrake:643 scannerdrake:715 scannerdrake:865 +#, c-format +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "Dijeljenje lokalnih skenera" + +#: scannerdrake:644 +#, c-format +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "Ovo su računari kojima treba dozvoliti korištenje lokalnog skenera:" + +#: scannerdrake:655 scannerdrake:805 +#, c-format +msgid "Add host" +msgstr "Dodaj računar" + +#: scannerdrake:661 scannerdrake:811 +#, c-format +msgid "Edit selected host" +msgstr "Izmijeni izabrani računar" + +#: scannerdrake:670 scannerdrake:820 +#, c-format +msgid "Remove selected host" +msgstr "Ukloni izabrani računar" + +#: scannerdrake:679 scannerdrake:829 +#, c-format +msgid "Done" +msgstr "Gotovo" + +#: scannerdrake:694 scannerdrake:702 scannerdrake:707 scannerdrake:753 +#: scannerdrake:844 scannerdrake:852 scannerdrake:857 scannerdrake:903 +#, c-format +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "Ime/IP adresa računara:" + +#: scannerdrake:716 scannerdrake:866 +#, c-format +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "Izaberite računar kojem treba omogućiti pristup lokalnim skenerima:" + +#: scannerdrake:727 scannerdrake:877 +#, c-format +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "Morate unijeti ime računara ili IP.\n" + +#: scannerdrake:738 scannerdrake:888 +#, c-format +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Ovaj računar je već na listi, ne možete ga ponovo dodati.\n" + +#: scannerdrake:793 +#, c-format +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "Upotreba udaljenih skenera" + +#: scannerdrake:794 +#, c-format +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "Ovo su računari sa koji treba koristiti skenere:" + +#: scannerdrake:949 +#, c-format +msgid "" +"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" +"\n" +"Do you want to install the saned package?" +msgstr "" +"saned mora biti instaliran za dijeljenje lokalnih skenera.\n" +"\n" +"Želite li instalirati saned paket?" + +#: scannerdrake:953 scannerdrake:957 +#, c-format +msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." +msgstr "Vaši skeneri neće biti dostupni putem mreže." + +#: scannerdrake:956 +#, c-format +msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +msgstr "Ne mogu instalirati pakete koji su potrebni za dijeljenje skenera." + +#: service_harddrake:161 +#, c-format +msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'" +msgstr "" + +#: service_harddrake:171 +#, c-format +msgid "New release, reconfiguring X for %s" +msgstr "" + +#: service_harddrake:262 +#, c-format +msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'" +msgstr "" + +#: service_harddrake:301 +#, c-format +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "Uklonjeni su neki uređaji u \"%s\" klasi hardvera:\n" + +#: service_harddrake:302 +#, c-format +msgid "- %s was removed\n" +msgstr "- %s je uklonjen\n" + +#: service_harddrake:305 +#, c-format +msgid "Some devices were added: %s\n" +msgstr "Dodani su neki uređaji: %s\n" + +#: service_harddrake:306 +#, c-format +msgid "- %s was added\n" +msgstr "- %s je dodan\n" + +#: service_harddrake:397 +#, c-format +msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" +msgstr "Hardverske izmjene u klasi \"%s\" (%s sekundi za odgovor)" + +#: service_harddrake:398 +#, c-format +msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" +msgstr "Želite li pokrenuti odgovarajući konfiguracijski alat ?" + +#: service_harddrake:423 +#, c-format +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Hardversko probanje u toku" + +#: service_harddrake:444 service_harddrake:449 +#, c-format +msgid "Display driver issue" +msgstr "" + +#: service_harddrake:445 +#, c-format +msgid "" +"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' " +"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the " +"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not " +"specified." +msgstr "" + +#: service_harddrake:450 +#, c-format +msgid "" +"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the " +"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now " +"fail." +msgstr "" + +#: service_harddrake:465 +#, c-format +msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." +msgstr "" + +#: service_harddrake:466 +#, c-format +msgid "Press Cancel within %d seconds to abort." +msgstr "" + +#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" + +#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 +msgid "Hardware Central Configuration/information tool" +msgstr "" + +#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3 +msgid "Hardware Configuration Tool" +msgstr "" + +#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 +msgid "System Regional Settings" +msgstr "" + +#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 +msgid "System wide language & country configurator" +msgstr "" + +#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 +msgid "Regional Settings" +msgstr "" + +#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 +msgid "Language & country configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Authentication Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakautologin.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia AutoLogin Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakautologin.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia AutoLogin Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Boot Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Disk Layout Editor" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Login Manager Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Font Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Hardware Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Scanner Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Application Security Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia UPS Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Service Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" +msgstr "" |
