summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/zh_TW.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/zh_TW.po97
1 files changed, 49 insertions, 48 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/zh_TW.po b/perl-install/share/po/zh_TW.po
index a216c48ab..3b755d810 100644
--- a/perl-install/share/po/zh_TW.po
+++ b/perl-install/share/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-17 13:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-12 15:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:34+0000\n"
"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2013,2015-2019\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -1194,21 +1194,21 @@ msgstr "U-Boot/Extlinux 文字介面選單"
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot 沒有足夠的空間"
-#: bootloader.pm:2826
+#: bootloader.pm:2831
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr "因為您的分割區被重新編號過,所以開機載入程式的設定必須更新"
-#: bootloader.pm:2839
+#: bootloader.pm:2844
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr "開機載入器無法正確安裝。您必須開機到救援模式並選擇 %s。"
-#: bootloader.pm:2840
+#: bootloader.pm:2845
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "重新安裝開機載入程式"
@@ -1368,8 +1368,8 @@ msgstr "選項: %s"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113
#: fs/partitioning_wizard.pm:80 fs/partitioning_wizard.pm:278
#: fs/partitioning_wizard.pm:286 fs/partitioning_wizard.pm:324
-#: fs/partitioning_wizard.pm:480 fs/partitioning_wizard.pm:543
-#: fs/partitioning_wizard.pm:628 fs/partitioning_wizard.pm:631
+#: fs/partitioning_wizard.pm:478 fs/partitioning_wizard.pm:541
+#: fs/partitioning_wizard.pm:626 fs/partitioning_wizard.pm:629
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "分割磁區"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "離開"
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:217 fs/partitioning_wizard.pm:604 interactive.pm:778
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:217 fs/partitioning_wizard.pm:602 interactive.pm:778
#: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862
#: ugtk2.pm:934 ugtk3.pm:1030
#, c-format
@@ -1443,28 +1443,28 @@ msgstr "未知的"
msgid "Ext4"
msgstr "Ext4"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:450
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:448
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:450
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:448
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:450
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:448
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:451 services.pm:214
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:449 services.pm:215
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "其他"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 diskdrake/interactive.pm:1427
-#: fs/partitioning_wizard.pm:451
+#: fs/partitioning_wizard.pm:449
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "空白"
@@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr ""
"當您確定之後,請按下%s。"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: fs/partitioning_wizard.pm:231 fs/partitioning_wizard.pm:608
+#: fs/partitioning_wizard.pm:231 fs/partitioning_wizard.pm:606
#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:593
#, c-format
msgid "Next"
@@ -2789,42 +2789,42 @@ msgstr ""
"您現在可以對 %s 分割區進行劃分動作.\n"
"當您完成時, 別忘了使用 'w' 儲存"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:450
+#: fs/partitioning_wizard.pm:448
#, c-format
msgid "Ext2/3/4"
msgstr "Ext2/3/4"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:480 fs/partitioning_wizard.pm:628
+#: fs/partitioning_wizard.pm:478 fs/partitioning_wizard.pm:626
#, c-format
msgid "I cannot find any room for installing"
msgstr "找不到任何空間來做安裝"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:489 fs/partitioning_wizard.pm:635
+#: fs/partitioning_wizard.pm:487 fs/partitioning_wizard.pm:633
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX 分割精靈找到了下列方案:"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:559
+#: fs/partitioning_wizard.pm:557
#, c-format
msgid "Here is the content of your disk drive "
msgstr "這是您的磁碟內容 "
-#: fs/partitioning_wizard.pm:646
+#: fs/partitioning_wizard.pm:644
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "硬碟分割失敗:%s"
-#: fs/type.pm:430
+#: fs/type.pm:431
#, c-format
msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "使用 JFS 分割區,大小不能小於 16MB"
-#: fs/type.pm:431
+#: fs/type.pm:432
#, c-format
msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "使用 ReiserFS 分割區,大小不能小於 32MB"
-#: fs/type.pm:432
+#: fs/type.pm:433
#, c-format
msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB"
msgstr "您不能在小於 256MB 的分割區使用 btrfs"
@@ -4906,12 +4906,12 @@ msgstr ""
"損害免除或限制責任,上述限制可能不適用於您。"
#: messages.pm:68
-#, c-format
-msgid "3. The GPL License and Related Licenses"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3. The GPLv2 License and Related Licenses"
msgstr "3.GPL授權與相關授權"
#: messages.pm:70
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.\n"
@@ -4922,7 +4922,7 @@ msgid ""
"before using any component. Any question on a component license should be "
"addressed to the component \n"
"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPLv2 License. "
"Documentation written \n"
"by Mageia is governed by \"%s\" License."
msgstr ""
@@ -4985,21 +4985,22 @@ msgstr ""
"對於這份文件有任何疑問,請聯繫 Mageia。"
#: messages.pm:102
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
-"the\n"
-"MP3 decoders included may require a license for further usage (see\n"
-"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
-"patent\n"
-"may be applicable to you, check your local laws."
+"our\n"
+"tainted version of VLC contains components that may require a license for\n"
+"further usage (see https://www.videolan.org/press/patents.html for more\n"
+"details). If you are unsure if a patent may be applicable to you, check "
+"your\n"
+"local laws."
msgstr ""
"警告:自由軟體並非沒有專利,有些包含的自由軟體可能含有在您的國家已註冊的專"
"利。例如,包含的 MP3 解碼器可能需要在使用前先取得授權 (詳情請參考 http://www."
"mp3licensing.com )。若您不確定某項專利是否適用於您,請檢閱您當地的法律規範。"
-#: messages.pm:111
+#: messages.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
@@ -5008,7 +5009,7 @@ msgstr ""
"恭喜!安裝已完成。\n"
"請將安裝媒體移除後,按下 Enter 重新開機。"
-#: messages.pm:113
+#: messages.pm:114
#, c-format
msgid ""
"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n"
@@ -5018,7 +5019,7 @@ msgstr ""
"要瞭解此版本的 Mageia 裡有哪些修正,請參考:\n"
"%s"
-#: messages.pm:115
+#: messages.pm:116
#, c-format
msgid ""
"After rebooting and logging into Mageia, you will see the MageiaWelcome "
@@ -6505,52 +6506,52 @@ msgid ""
"Networking"
msgstr "網路"
-#: services.pm:177
+#: services.pm:178
#, c-format
msgid "System"
msgstr "系統"
-#: services.pm:184
+#: services.pm:185
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "遠端管理"
-#: services.pm:193
+#: services.pm:194
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "資料庫軟體"
-#: services.pm:204 services.pm:246
+#: services.pm:205 services.pm:247
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "服務"
-#: services.pm:204
+#: services.pm:205
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "選擇希望在下一次開機時啟動的服務程式項目"
-#: services.pm:227
+#: services.pm:228
#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr "服務:%2$d 個註冊的服務中已經啟動了 %1$d 個"
-#: services.pm:250
+#: services.pm:251
#, c-format
msgid "running"
msgstr "執行中"
-#: services.pm:250
+#: services.pm:251
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "未啟動"
-#: services.pm:255
+#: services.pm:256
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "服務程式"
-#: services.pm:261
+#: services.pm:262
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
@@ -6559,22 +6560,22 @@ msgstr ""
"抱歉 ! 這個服務項目並沒有\n"
"額外的相關資訊。"
-#: services.pm:268
+#: services.pm:269
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "要求時啟動"
-#: services.pm:268
+#: services.pm:269
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "開機自動載入"
-#: services.pm:282
+#: services.pm:283
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "啟動"
-#: services.pm:282
+#: services.pm:283
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "停止"