diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/wa.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/wa.po | 19158 |
1 files changed, 0 insertions, 19158 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/wa.po b/perl-install/share/po/wa.po deleted file mode 100644 index 1b9c671fb..000000000 --- a/perl-install/share/po/wa.po +++ /dev/null @@ -1,19158 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2000 -# Lorint Hendschel <lorinthendschel@skynet.be>, 2002 -# Lucyin Mahin <lucyin@walon.org>, 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-29 06:45MET\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" -"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user to this group." -msgstr "" -"Li pårtaedje pa uzeu eploye li groupe «fileshare».\n" -"Vos ploz radjouter on uzeu dins ç' groupe la avou userdrake." - -#: ../../any.pm:1 ../../bootlook.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Rinoncî" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Enonder userdrake" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" -"\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" -msgstr "" -"Voloz vs permete ki les uzeus polexhe pårtaedjî leus ridants?\n" -"Si vos l' permetoz, i pôront clitchî so «Pårtaedjî» dins konqueror ou " -"nautilus.\n" -"\n" -"«A vosse môde» vos permete des apontiaedjes diferins po tchaeke uzeu.\n" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "I manke li pacaedje obligatwere %s" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "Vos ploz fé on pårtaedje avou NFS ou Samba. Li kék voloz vs?" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "I gn a mezåjhe d' astaler li pacaedje «%s». El voloz astaler?" - -#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Custom" -msgstr "A vosse môde" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Permete tos les uzeus" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "No sharing" -msgstr "Nou pårtaedje" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "More" -msgstr "Co des ôtes" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "Vochal li djivêye di tos les payis k' on pout tchoezi" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose your country." -msgstr "Tchoezixhoz vosse payis s' i vs plait." - -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Country" -msgstr "Payis" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Use Unicode by default" -msgstr "Eployî l' ecôdaedje unicôde" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "All" -msgstr "Tos" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "" -"Vos poloz tchoezi des ôtes lingaedjes ki sront disponibes dispoy\n" -"l' astalåcion po les uzeus s' endè siervi." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Tchoezixhoz li lingaedje a eployî." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Tchoezixhoz li manaedjeu di purnea a enonder:" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Tchoezixhoz li prémetou uzeu:" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "Voloz vs eployî cisse fonccionålité chal?" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "" -"Voste éndjole pout esse apontieye po s' elodjî otomaticmint avou èn uzeu do " -"côp k' ele s' enonde." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Autologin" -msgstr "Elodjaedje otomatike" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Icon" -msgstr "Imådjete" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Sicret (co ene feye)" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Password" -msgstr "Sicret" - -#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "User name" -msgstr "No di l' uzeu" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Real name" -msgstr "Vré no" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Accept user" -msgstr "Accepter l' uzeu" - -#: ../../any.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Fini" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"Intrez on uzeu\n" -"%s" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Add user" -msgstr "Radjouter uzeu" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "This user name has already been added" -msgstr "Ci no d' uzeu a ddja stî radjouté" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "The user name is too long" -msgstr "Li no d' uzeu est pår trop long" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"Li no d' uzeu ni pout aveur ki des ptitès letes, des limeros, «-» ou «_»" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Please give a user name" -msgstr "Dinez on no d' uzeu, s' i vs plait" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "This password is too simple" -msgstr "Ci scret chal est pår trop simpe" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "Sayîz co ene feye" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Les mots di passe sont nén les minmes" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(%s a stî ddja radjouté)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to compilation tools" -msgstr "accès ås usteyes di copilaedje" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to network tools" -msgstr "accès ås usteyes rantoele" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to administrative files" -msgstr "accès ås fitchîs administratifs" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "allow \"su\"" -msgstr "permete d' eployî «su»" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to rpm tools" -msgstr "accès ås usteyes rpm" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to X programs" -msgstr "accès ås programes grafikes" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can create additional entries or change the existing ones." -msgstr "" -"Vochal les intrêyes.\n" -"Vos ndè poloz radjouter ou co candjî les cenes k' î sont ddja." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (Windows...)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (MacOS...)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (SunOS...)" - -#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Kéne sôre d' intrêye voloz vs radjouter?" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "This label is already used" -msgstr "Cisse etikete la est ddja eployeye" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Vos dvoz dner ene pårticion raecene" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Vos dvoz specifyî ene imådje di nawea" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Vos n' poloz avu ene vude etikete" - -#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Default" -msgstr "Prémetou" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "NoVideo" -msgstr "NoleVidéyo" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Initrd-size" -msgstr "Grandeu-Initrd" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Append" -msgstr "Bouter å coron" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Label" -msgstr "Etikete" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Unsafe" -msgstr "Nén seur" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Table" -msgstr "Tåvlea" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Root" -msgstr "Raecene" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Read-write" -msgstr "Lére-sicrire" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Môde videyo" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Image" -msgstr "Imådje" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Default OS?" -msgstr "Prémetou sistinme d' operance?" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Mete en alaedje l' enondaedje pa l' Open Firmware?" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Mete en alaedje l' enondaedje pa plake lazer?" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Tårdjaedje po l' enondaedje do nawea" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Tårdjaedje di l' Open Firmware" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Boot device" -msgstr "Éndjin d' enondaedje" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Init Message" -msgstr "Messaedje d' enondaedje" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Enondrece a-z eployî" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Mwaissès tchuzes di l' enondrece" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"Li tchuze «Rastrinde les tchuzes del roye di cmande» ni sieve a rén\n" -"sins scret" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Dinez li grandeu del RAM e Mo" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "Mete multi profils" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Grandeu del RAM, s' i fåt (dj' a trové %d Mo)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Netyî /tmp a tchaeke renondaedje" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Fé ene plakete d' enondaedje" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "restrict" -msgstr "rastrinde" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Rastrinde les tchuzes del roye di cmande" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Tins divant d' enonder li prémetowe imådje" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "compact" -msgstr "compak" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Compact" -msgstr "Compak" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Astalaedje di l' enondrece" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Prumî secteu del pårticion d' enondaedje" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Prumî secteu del plake (MBR)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Wice ki vos voloz astaler l' enondrece?" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "Astalåcion di LILO/grub" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "SILO Installation" -msgstr "Astalåcion di SILO" - -#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Skip" -msgstr "Passer hute" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "On Floppy" -msgstr "So plakete" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" -msgstr "" -"Vos avoz tchoezi d' astaler l' enondrece so ene pårticion.\n" -"Çoula vout dire ki vos avoz ddja ene enondrece sol secteu d' enondaedje del " -"deure plake (eg: System Commander).\n" -"\n" -"So kéne deure plake ki l' copiutrece s' enonde?" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Dji fwai ene plakete d' enondaedje" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Metoz ene plakete divins l' %s" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "" -"Tchoezixhoz li lijheu di plaketes ki vos voloz eployî po fé li plakete " -"d' enondaedje" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Second floppy drive" -msgstr "deujhinme lijheu di plaketes" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First floppy drive" -msgstr "prumî lijheu di plaketes" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Dji rgrete, i gn a nou lijheu di plaketes" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" -msgstr "" -"Ene plakete d' enondaedje (boot disk) da vosse vos permetrè d' enonder\n" -"vosse sistinme GNU/Linux sins l' enondeu (boot loader) normå. Ça pout esse\n" -"ahessåve si vos n' voloz nén astaler LILO (ou grub) so vosse sistinme,\n" -"ou si èn ôte sistinme d' operance oistêye LILO ou co si LILO ni va nén\n" -"so voste éndjole.\n" -"Vosse plakete d' enondaedje pout siervi eto come imådje di såvrité (rescue\n" -"image), çu ki vos schaprè li djoû ki vosse sistinme toumrè en rac po do " -"bon.\n" -"Voloz vs fé ene plakete d' enondaedje po vosse sistinme?\n" -"%s" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"(ASTEME! Vos eployîz on sistinme di fitchîs XFS po vosse pårticion raecene,\n" -"li fijhaedje d' ene plakete d' enondaedje so ene plakete di 1,44 Mo frè\n" -"seurmint berwete, ca l' XFS a mezåjhe d' on mineu ki prind del plaece.)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" -"\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." -msgstr "" -"Ene plakete d' enondaedje (boot disk) da vosse vos permetrè d' enonder\n" -"vosse sistinme GNU/Linux sins l' enondeu (boot loader) normå. Ça pout esse\n" -"ahessåve si vos n' voloz nén astaler SILO so vosse sistinme, ou si èn ôte\n" -"sistinme d' operance oistêye SILO ou co si SILO ni va nén so voste éndjole.\n" -"Vosse plakete d' enondaedje pout siervi eto come imådje di såvrité (rescue\n" -"image), çu ki vos schaprè li djoû ki vosse sistinme toumrè en rac po do " -"bon.\n" -"\n" -"Si vos vloz fé ene plakete d' enondaedje po vosse sistinme, metoz ene\n" -"plakete dins l' prumî lijheu di plaketes et clitchîz so «'l est bon»." - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Vos n' poloz nén astaler l' enondrece so ene pårticion %s\n" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "i gn a nén del plaece assez so /boot" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "L' intreye e sorbriyance va esse enondeye otomaticmint dins %d s." - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "" -"les comandes avant d' enonder, ou so 'c' po-z aveur ene roye di comande." - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Tapez so Enter po-z enonder li S.O. tchoezi, so 'e' po-z aspougni" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Eployiz les tapes %c et %c po mete les intreyes e sorbriyance." - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Wilicome a GRUB li tchoezixheu do sistinme d' operance a enonder!" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Grub" -msgstr "Grub" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO avou on menu e môde tecse" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO avou on menu grafike" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" -msgstr "" -"Wilicome a %s li tchoezixheu do sistinme d' operance a enonder!\n" -"\n" -"Tchoezixhoz li sistinme d' operance el djiveye\n" -"ou taordjiz %d segondes po l' enondaedje premetou.\n" - -#: ../../bootlook.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "OK" -msgstr "'l est bon" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Oyi, dji vou l' elodjaedje otomatike po ci (uzeu, scribanne) chal" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Neni, dji n' vou nén di l' elodjaedje otomatike" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Enonder li sistinme X-Windows a l' enonda di l' éndjole" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Môde do sistinme" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootsplash" -msgstr "Waitroûle d' enondaedje" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Lilo screen" -msgstr "Waitroûlêye di lilo" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Select the theme for\n" -"lilo and bootsplash,\n" -"you can choose\n" -"them separately" -msgstr "" -"\n" -"Tchoezixhoz on tinme po lilo\n" -"ey ene imådje pol waitroûle\n" -"d' enondaedje, vos les ploz\n" -"tchoezi sepårumint" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Themes" -msgstr "Tinmes" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Splash selection" -msgstr "Tchoezixhaexdje del waitroûle d' enondaedje" - -#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Apontyî" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Vos eployîz ddja %s come enondrece po tchoezi\n" -"li do sistinme d' operance a enonder.\n" -"Clitchîz so «Apontyî» po-z enonder li macrea d' apontiaedje." - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" -msgstr "" -"L' astalaedje di lilo et des tinmes del waitroûle d' enondaedje a stî comufåt" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "L' astalaedje do tinme a fwait berwete!" - -#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Notice" -msgstr "Note" - -#: ../../bootlook.pm:1 ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Aroke" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Relaunch 'lilo'" -msgstr "Renonder «lilo»" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." -msgstr "" -"Dji n' sai renonder lilo!\n" -"Enondez «lilo» come root e l' roye di comande po completer l' astalaedje do " -"tinme di lilo." - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -msgstr "Fé on initrd avou « mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s »." - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "Dji n' sai enonder mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." -msgstr "" -"Dji n'| sai scrire /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"Li fitchî n' a nén stî trové." - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Write %s" -msgstr "Sicrire %s" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "Dji n' sai scrire /etc/sysconfig/bootsplash." - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Lilo message not found" -msgstr "Li messaedje di lilo n' a nén stî trové" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Copy %s to %s" -msgstr "Copyî %s viè %s" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Backup %s to %s.old" -msgstr "Fé ene copeye di såvrité di %s viè %s.old" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Askepyî on novea tinme" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Håyner tinme\n" -"dizo l' conzôle" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Astaler tinmes" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Môde di lilo/grub" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Môde di yaboot" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Launch Aurora at boot time" -msgstr "Enonder Aurora a l' enondaedje del éndjole" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -msgstr "Corwaiteu stîle tradicionel e Gtk+" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Traditional Monitor" -msgstr "Corwaiteu stîle tradicionel" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "NewStyle Monitor" -msgstr "Corwaitoe novea stîle" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -msgstr "Categorijhaedje novea stîle do corwaitoe" - -#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" - -#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Fitchî/Moussî _foû" - -#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Fitchî" - -#: ../../bootlook.pm:1 -#, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Apontiaedje del sôre d' enondaedje" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "consolehelper missing" -msgstr "i gn a nou consolehelper" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "kdesu missing" -msgstr "i gn a nou kdesu" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Les waitroûlêyes seront metowes el ridant %s après l' astalaedje" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Dji n' pou nén fé des waitroûlêyes divant l' pårtixhaedje" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d segondes" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 munute" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d munutes" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "TB" -msgstr "To" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "GB" -msgstr "Go" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "MB" -msgstr "Mo" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "KB" -msgstr "Ko" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "United States" -msgstr "Etats Unis" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Ôtriche" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Itåleye" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Olande" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Suwede" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norvedje" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Grece" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Almagne" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Tchekeye" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Beljike" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "France" -msgstr "France" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Ene sacwè n' a nén stî come dji droveu %s po î scrire: %s" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Nothing to do" -msgstr "Rén a fé" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Nén del plaece libe assez po l' atribuwaedje otomatike" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "" -"Vos n' poloz eployî on sistinme di fitchîs ecripté pol pont di montaedje %s" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"I vos fåt on vré sistinme di fitchîs (ext2/ext3, reiserfs, xfs, ou jfs) po " -"ci pont di montaedje chal\n" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Ci ridant chal doet esse el mwaisse sistinme di fitchîs" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "Vos n' poloz nén on volume lodjike LVM pol pont di montaedje %s" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "I gn a ddja ene pårticion avou li pont di montaedje %s\n" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Les ponts di montaedje dvèt comincî avou on '/'" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Vos n' poloz eployî ReiserFS po des pårticions di moens di 32Mo" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Vos n' poloz eployî JFS po des pårticions di moens di 32Mo" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to loose all the partitions?\n" -msgstr "" -"Dji n' parvén nén a lere li tåvlea di pårtixhaedje di l' éndjin %s,\n" -"ele est trop crombe por mi :(\n" -"Dji m' va sayî di disfacer les mwaijhès pårticions (mins TOTES LES DNÊYES\n" -"vont esse pierdowes!).\n" -"L' ôte solucion c' est di nén leyî DrakX candjî li tåvlea di pårtixhaedje.\n" -"(l' aroke esta «%s»)\n" -"\n" -"Estoz vs d' acoird di piede totes les pårticions?\n" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "server" -msgstr "sierveu" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "with /usr" -msgstr "avou /usr" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "simple" -msgstr "simpe" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "Metant en alaedje li pårticion di swap %s" - -#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "aroke tot montant %s: %s" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "li montaedje del pårticion %s el ridant %s a fwait berwete" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "Montant li pårticion %s" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "Verifiant %s" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Abwesnant li pårticion %s" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Dji fwai et abwesner li fitchî %s" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Dji n' sai cmint abwesner %s e sôre %s" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s l' abwesnaedje di %s a fwait berwete" - -# c-format -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n" -"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n" -"be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n" -"including any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Clitchîz so «Shuvant» si vos vloz disfacer totes les dnêyes et totes les\n" -"pårticions k' i gn a so vosse deure plake.\n" -"Prindoz asteme, dispoy aveur clitchî so «Shuvant», vos n' pôroz pus rapexhî\n" -"nole dinêye ou pårticion k' i gn aveut sol deure plake, nerén les cis\n" -"da Windows.\n" -"\n" -"Clitchîz so «Di dvant» po rinoncî a cisse operåcion, et leyî les dnêyes\n" -"et les pårticions come ele estént sol deure plake." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" -"and will not be recoverable!" -msgstr "" -"Tchoezixhoz li deure plake ki vos vloz disfacer po-z î astaler vosse\n" -"novele pårticion Mandrake Linux. Prindoz asteme, totes les dnêyes\n" -"k' i gn a sol deure plake vont esse pierdowes, et vos n' pôroz les rapexhî." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" -"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n" -"or all of the following entries:\n" -"\n" -" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" -"the button to change that if necessary.\n" -"\n" -" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the button and choose another one.\n" -"\n" -" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" -"primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n" -"keyboard, you may not be in the country for which the chosen language\n" -"should correspond. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n" -"configure the clock for the correct timezone.\n" -"\n" -" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" -"\n" -" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" -"click that button. This should be reserved to advanced users.\n" -"\n" -" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" -"interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click on\n" -"the button to reconfigure your grapical interface.\n" -"\n" -" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" -"access now, you can by clicking on this button.\n" -"\n" -" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n" -"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" -"\n" -" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button to\n" -"try to configure it manually.\n" -"\n" -" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -"associated with the card." -msgstr "" -"Chal sont prezintés sacwants parametes k' ont a vey avou voste éndjole.\n" -"Sorlon çou k' vos avoz come éndjolreye vos voeroz, ou nén, ene ou sacwantes\n" -"des intrêyes shuvantes:\n" -"\n" -" * «Sori»: verifyîz l' apontiaedje del sori eyet clitchîz sol boton pol\n" -"candjî, s' i fåt.\n" -"\n" -" * «Taprece»: verifyîz l' apontiaedje del taprece et clitchîz sol boton\n" -"pol candjî, s' i fåt.\n" -"\n" -" * «Payis»: verifyîz ki l' tchuze est bén l' bone. Si vos dmeurez dins\n" -"èn ôte payis, clitchîz sol boton po ndè tchoezi èn ôte.\n" -"\n" -" * «Coisse d' eureye»: Li prémetowe coisse d' eureye est tchoezeye pa\n" -"DrakX sorlon li lingaedje/payis ki vs avoz tchoezi. Mins chal avou, come\n" -"avou l' tchuze del taprece, i s' pout ki vos n' soeyoz nén dins el payis\n" -"do lingaedje ki vs avoz tchoezi. Adon vos ploz clitchî sol boton\n" -"«Coisse d' eureye» po-z apontyî vosse ôrlodje avou l' eure locåle del\n" -"plaece wice ki vos dmeurez.\n" -"\n" -" * «Sicrirece»: si vos clitchîz so «Nole sicrirece» çoula enondrè li macrea\n" -"d' apontiaedje des scrireces. Loukîz li tchaptrea corespondant do «Guide\n" -"d' Enondaedje» po pus d' informåcions sol manire d' apontyî ene nouve\n" -"sicrirece. L' eterface prezintêye chal rishonne a cene håynêye tins\n" -"di l' astalåcion.\n" -"\n" -" * «Enondrece»: si vos vloz candjî l' apontiaedje di l' enondrece\n" -"di l' éndjole. Vos nel duvrîz fé ki si vos esotz seur di vos.\n" -"\n" -" * «Eterface grafike»: li prémetowe finté ki DrakX definixhe po l' eterface\n" -"grafike est di 800x600. Si ça n' vos va nén, clitchîz sol boton pol\n" -"rapontyî.\n" -"\n" -" * «Rantoele»: Si vos vloz apontyî li rantoele (locåle ou daegnrece),\n" -"clitchîz so ç' boton chal.\n" -"\n" -" * «Cåte son»: si ene cåte son est detectêye so vosse sistinme, ele srè\n" -"metowe chal. Si c' est nén l' cene ki vos avoz, vos ploz clitchî chal\n" -"po tchoezi èn ôte mineu.\n" -"\n" -" * «Cåte tévé»: si ene cåte tévé est detectêye so vosse sistinme, ele srè\n" -"metowe chal. Si ele n' est nén detctêye, clitchîz sol boton po sayî del\n" -"apontyî al mwin.\n" -"\n" -" * «Cåte RDIS»: si ene cåte RDIS (ISDN) est detectêye so vosse sistinme,\n" -"ele srè metowe chal. Vos ploz clitchî sol boton po candjî ses parametes." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver." -msgstr "" -"«Cåte son»: si ene cåte son est detectêye so vosse sistinme, ele srè\n" -"metowe chal. Si c' est nén l' cene ki vos avoz, vos ploz clitchî chal\n" -"po tchoezi èn ôte mineu." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" -"parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." -msgstr "" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" -"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" -"select this boot option.\n" -"\n" -" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension.\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" -"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" -"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" -"The following are some examples:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" -"ramdisk larger than the default.\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" -"You can override the default with this option.\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" -"\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" -"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." -msgstr "" -"Vos ploz radjouter des ôtès intrêyes po yaboot, soeye-t i po des ôtes\n" -"sistinmes d' operance, des ôtes naweas, ou po ene imådje d' enondaedje\n" -"po rapexhî l' sistinme.\n" -"\n" -"Po ds ôtes sistinmes d' operance, l' intrêye n' a mezåjhe ki d' ene\n" -"etikete, eyet li pårticion raecene («root») po ç' sistinme la.\n" -"\n" -"Po Linux, i gn a sacwantès tchuzes di pus:\n" -"\n" -" * Etikete: tot simplumint li no ki vos vloz vey dins l' djivêye des\n" -"sistinmes ki yaboot vos mostere po tchoezi tins d' l' enondaedje;\n" -"\n" -" * Imådje: çouchal c' est l' no avou si tchmin do nawea a-z eonder.\n" -"Tipicmint, /boot/vmlinux ou ene sacwè insi;\n" -"\n" -" * Raecene: l' éndjin avou l' pårticion raecene (« / ») po vosse\n" -"sistinme Linux astalé;\n" -"\n" -" * Bouter å coron: Avou les éndjolreyes d' amon Apple, li tchuze\n" -"po des sacwès bouter å coron est eployeye assez sovint po-z aidî\n" -"a inicyî l' éndjolreye pol håynaedje grafike, ou po l' emulåcion\n" -"avou l' taprece des 2e et 3e botons ki mankèt so les soris tipikes\n" -"d' amon Apple. Vochal on des egzimpes:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: Cisse tchuze chal pout esse eployeye po tcherdjî des modules\n" -"divant ki l' éndjin d' enondaedje ni soeye disponibe, oudonbén po\n" -"tcherdjî ene imådje sipeciåle po fé on rapexhaedje do sistinme;\n" -"\n" -" * Grandeu-Initrd: li prémetowe grandeu del plake e memwere (ramdisk)\n" -"est normålmint di 4.096 octets. Si vos avoz mezåjhe d' onk pus grand,\n" -"vos l' poloz dire avou cisse tchuze chal;\n" -"\n" -" * Lére-sicrire: normålmint li pårticion raecene est montêye e môde\n" -"seulmint lere po cmincî, po permete on verifiaedje do sistinme di fitchîs\n" -"dvant k' i n' divegne «vicant».\n" -"Chal vos ploz candjî cisse tchuze la;\n" -"\n" -" * NoleVidéyo: s' il astchait ki l' éndjolreye grafike d' amon Apple\n" -"dene bråmint des rujhes, vos ploz tchoezi çouchal po-z enonder e môde\n" -"«nole videyo» (novideo), avou rén ki l' sopoirt natif do framebuffer;\n" -"\n" -" * Prémetou: definixh ciste intrêye chal come li prémetowe po " -"l' enondaedje.\n" -"Ele srè-st enondêye djusse tchôcant li tape ENTER cwand li waitroûlêye\n" -"di yaboot aparexhe. Ciste intrêye srè eto metowe en avant avou on « * »,\n" -"si vos tchôkîz so [Tab] po vey les tchuzes di l' enodnaedje." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX will ask you if you have\n" -"a PCI SCSI installed. Clicking \" Yes\" will display a list of SCSI cards\n" -"to choose from. Click \"No\" if you know that you have no SCSI hardware in\n" -"your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n" -"detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and clicking\n" -"the \"Next ->\". Examine the list of hardware and then click on the \"Next\n" -"->\" button to return to the SCSI interface question.\n" -"\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." -msgstr "" -"DrakX va cweri après on/des éndjins IDE so vosse copiutrece. I va ossu\n" -"cweri après ene/des cåte(s) SCSI e PCI. Si ene cåte SCSI est trovêye\n" -"DrakX va-st astaler otomaticmint li mineu k' i gn a mezåjhe.\n" -"\n" -"Come pa des côps li deteccion del éndjolreye ni sait nén trover ene sacwè\n" -"DrakX vos dmandrè si vos avoz ene cåte PCI SCSI ou nén. Clitchîz so «Oyi»\n" -"si vos savoz k' i gn en a ene so l' éndjole. Ene djivêye di mineu serè\n" -"håynêye po ki vos poloxhe tchoezi li mineu ki convént.\n" -"Clitchîz so «Neni» si vos n' avoz nole cåte SCSI.\n" -"Si vos n' estoz nén seur vos ploz loukî al djivêye di l' éndjolreye k' a\n" -"stî trovêye e voste éndjole, po çoula clitchîz sol boton «Veyoz les\n" -"informåcions sol éndjolreye», waitîz li djivêye del éndjolreye, poy\n" -"so «Shuvant» po rivni al kesse des eterfaces SCSI.\n" -"\n" -"Si vos dvoz tchoezi manuwelmint vosse mineu, DrakX vos dmandrè si vos voloz\n" -"mete des tchuzes por lu. Mins po cmincî, leyîz li mineu rconoxhe tot seu\n" -"voste éndjolreye: d' acostumance, ça va tot seu.\n" -"\n" -"Si ça n' va nén tot seu, vos dvroz dner les informåcions pol mineu " -"manuwelmint." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" -"is best for a particular type of configuration.\n" -"\n" -" * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n" -"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n" -"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq \" if this is your\n" -"first experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" -"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" -"that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" -"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n" -"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -"printer.\n" -"\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button." -msgstr "" -"Chal, vos tchoezixhoz li ké sistinme d' eprimaedje vos vloz eployî\n" -"so vosse copiutrece. Des ôtes sistinmes d' operance k' i gn a\n" -"vos dnèt onk, mins Mandrake Linux vos lait tchoezi inte deus, tchaeke onk\n" -"estant l' meyeu dins on cas dné.\n" -"\n" -" * «pdq» - ki vout dire «print, don't queue» (eprimer sins caweye), est\n" -"li tchuze a-z eployî si vosse copiutrece est raloyeye directumint a vosse\n" -"copiutrece et ki vos vloz divni eraedjî cwand l' papî s' bôre... et ki\n" -"vos n' avoz nén des scrireces sol rantoele locåle («pdq» n' sait manaedjî\n" -"ki des apontiaedjes rantoele foirt simpes eyet il est ene miete londjin\n" -"po-z eprimî pal rantoele). Tchoezixhoz «pdq» si vos estoz on mieraprindise\n" -"avou GNU/Linux.\n" -"\n" -" «CUPS» - «Common Unix Printing System» (sistinme di comon eprimaedje po\n" -"Unix), est clapant po l' eprimaedje so vosse sicrirece locåle ossu bén\n" -"ki les cenes a l' ôte costé del bole. Il est simpe et pout fé do cliyant\n" -"come dosierveu pol vî sistinme d' eprimaedje «lpd». Ça vout dire k' il\n" -"est copatibe avou les sistinme k' i gn a veut davance. I pout fé bråmint\n" -"d' afwaires, mins l' apontiaedje di båze est cåzu ossu åjhey ki l' ci\n" -"di «pdq». Si vos avoz mezåjhe d' emuler on sierveu «lpd», i vs fåt mete\n" -"en alaedje li démon «cups-lpd». CUPS a des eterfaces grafikes po tchoezi\n" -"les scrireces, apontyî les tchuzes prôpes a tchaeskene et po-z eprimî.\n" -"\n" -"Si vos tchoezixhoz asteure, et ki pus tård vos n' inmez nén voss sistinme\n" -"d' eprimaedje, vos l' poloz åjheymint candjî avou l' ustêye d' apontiaedje\n" -"des scrireces, a-z enonder a pårti do cinte di controle di Mandrake, tot\n" -"clitchant sol boton «Sipepieus»." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -"what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS.\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader.\n" -"\n" -"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" -"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" -"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n" -"(\"On Floppy\").\n" -"\n" -"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n" -"handy.\n" -"\n" -"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" -"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n" -"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n" -"least two situations where having a boot floppy is critical:\n" -"\n" -" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" -"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" -"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n" -"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" -"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" -"start GNU/Linux!\n" -"\n" -" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n" -"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n" -"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n" -"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n" -"any other reason.\n" -"\n" -"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" -"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" -"format the floppy and will rewrite the whole disk." -msgstr "" -"Li plake lazer di Mandrake Linux a-st on môde rapexhaedje. Vos l' poloz\n" -"eployî tot-z enondant l' éndjole sol plake lazer eyet tchoukî sol tape\n" -"«F1» poy sicrire «rescue» sol roye d' intrêye. Mins si vosse copiutrece\n" -"ni sait nén enonder so ene plake lazer, vos dvrîz rvini vey l' aidance\n" -"po ciste etape dins deus ôtes situwåcions:\n" -"\n" -" * å moumint d' astaler l' enondrece, DrakX va riscrire li secteu\n" -"d' enondaedje (MBR) del mwaisse deure plake (a moens ki vos eployrîz ene\n" -"ôte enondrece) po vos poleur enonder ossu bén avou Windows k' avou\n" -"GNU/Linux (dins l' cas ki vos årîz Windows so l' éndjole, bén seur).\n" -"Si vos avoz mezåjhe di rastaler Windows, li processus d' astalåcion da\n" -"Microsoft va riscrire li secteu d' enondaedje, et vos n' pôroz pus\n" -"enonder GNU/Linux!\n" -"\n" -" * s' i gn a on problinme et ki vos n' savoz nén enonder GNU/Linux a\n" -"pårti del deure plake, cisse plakete serè li seu moyén d' enonder\n" -"GNU/Linux. Ele a å dvins sacwantès usteyes sistinme ki vs permetront\n" -"di fé des reparåcions sol sistinme (k' il åye divnou cromb cåze d' ene\n" -"côpeure electrike, d' ene aroke tot tapant ene comande, on roviaedje\n" -"do scret di root, ou tot l' minme li kéne råjhon).\n" -"\n" -"Cwand vos clitchîz so ciste étape chal, i vos srè dmandé di mete ene\n" -"plakete dins l' lijheu. Li plakete doet esse vude oudonbén aveur des\n" -"informåcions ki polèt esse disfacêyes. I gn a nén mezåjhe ki vos\n" -"l' abwesnîz, ca DrakX va riscrire totafwait li plactêye." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n" -"your changes.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" -msgstr "" -"LILO (LInux LOader, ou enondrece di GNU/Linux) eyet Grub siervèt a enonder\n" -"GNU/Linux ou tot l' minme li kén ôte sistinme d' operance k' i gn åreut\n" -"so voste éndjole. Normålmint, les ôtes sistinmes d' operance\n" -"sont foirt bén ricnoxhous et astalés. Si ça n' va nén tot seu, vos poloz\n" -"radjouter ene intrêye al mwin dins cisse pådje ci. Loukîz do dner les\n" -"bons parametes, seulmint. \n" -"\n" -"Vos poloz eto tchoezi di n' nén leyî tot l' minme kî enonder ces sistinmes\n" -"d' operance la. Mins a ç' moumint la, i vos fårè ene plakete d' enondaedje\n" -"(boot disk) po ls enonder." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n" -"\n" -" * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n" -"\n" -" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" -"\n" -" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" -"\n" -" * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n" -"the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n" -"a boot entry other than the default.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" -"system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n" -"that are reserved for the expert user." -msgstr "" -"LILO eyet grub sont des enondreces po GNU/Linux. Ciste etape est normålmint\n" -"otomatike. DrakX analijhe li secteu d' enondaedje del deure plake et fwait\n" -"çou k' i fåt sorlon çou k' i trove la:\n" -"\n" -" * si on secteu d' enondaedje Windows est trové, i srè replaecî pa on\n" -"secteu d' enondaedje grub/LILO. Come çoula vos pôroz enonder GNU/Linux\n" -"ou èn ôte sistinme d' operance;\n" -"\n" -" * si on secteu d' enondaedje grub ou LILO est trové, i srè replaecî pa\n" -"on novea.\n" -"\n" -"S' i gn a del dotance, DrakX vos håyneyrè on purnea avou sacwantès tchuzes.\n" -"\n" -" * «Enondrece a-z eployî»: vos avoz troes tchuzes:\n" -"\n" -" * «Grub»: si vos voeyoz pus voltî grub (menu tecse).\n" -"\n" -" * «LILO avou on menu grafike»: si vos voeyoz pus voltî LILO avou\n" -"si eterface di menus grafikes.\n" -"\n" -" * «LILO avou on menu e môde tecse»: si vos voeyoz pus voltî LILO avou\n" -"si eterface di menus e môde tecse.\n" -"\n" -" * «Éndjin d' enondaedje»: dins l' plupårt des cas, vos n' duvoz nén\n" -"candjî li prémetou éndjin («/dev/hda»), mins si vos l' voloz, l' enondrece\n" -"pout esse astalêye sol deujhinme deure plake («/dev/hdb») ou minme\n" -"so ene plakete («/dev/fd0»);\n" -"\n" -" * «Tins divant d' enonder li prémetowe imådje»: cwand li copiutrece est\n" -"renondêye, c' est l' tins a leyî po l' uzeu poleur candjî l' tchuze\n" -"do sistinme d' operance a-z enonder dins l' menu di l' enondrece.\n" -"\n" -"!! Atincion ki si vos tchoezixhoz di n' nén astaler d' enondrece (si vos\n" -"clitchîs so «Rinoncî» chal), vos vos dvoz acertiner d' aveur on moyén\n" -"d' enonder vosse sistinme Mandrake Linux! Ossu, i vs fåt bén esse seur\n" -"di çou k' vos fjhoz dvant d' candjî les tchuzes. !!\n" -"\n" -"Si vos clitchîz sol boton «Sipepieus» di ç' purnea chal, vos åroz\n" -"sacwantès tchuzes di pus, ki sont po des uzeus pus avancîs.\n" -"\n" -"On côp ki vos åroz apontyî les parametes djenerås del enondrece, li djivêye\n" -"des tchuzes d' enondaedje vos srè mostrêye.\n" -"\n" -"S' i gn a èn ôte sistinme d' operance d' astalé so voste éndjole, i srè\n" -"otomaticmint radjouté å menu d' enondaedje. Chal vos ploz tchoezi di\n" -"candjî spepieuzmint les tchuzes k' i gn a. Tchoezixhoz ene intrêye et\n" -"clitchîz so «Candjî» pol candjî ou l' oister; so «Radjouter» po radjouter\n" -"ene nouve intrêye; et so «Fini» po passer a l' etape shuvante\n" -"di l' astalåcion." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" -"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n" -"system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n" -"erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n" -"themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" -"easy to compromise a system.\n" -"\n" -"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" -"must be able to remember it!\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" -"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" -"\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, clisk the \"Advanced\" button.\n" -"\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n" -"know which to use, ask your network administrator.\n" -"\n" -"If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n" -"have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n" -"and if you trust anybody having access to it." -msgstr "" -"Çouchal c' est li pus consecante decision pol såvrité di vosse sistinme\n" -"GNU/Linux: vos dvoz dner li scret po «root». «root» est li manaedjeu\n" -"do sistinme eyet l' seu otorijhî a fé des metaedjes adjoû, radjouter\n" -"des uzeus, candjî l' apontiaedje djenerå do sistinme, evnd. Po fé court,\n" -"«root» pout fé ttafwait! C' est po çoula k' i vs fåt bén tchoezi li scret\n" -"di «root», onk ki soeye målåjhey a trover - DrakX vos dirè s' il est trop\n" -"åjhey. Come vos l' poloz vey, vos avoz l' tchuze di n' nén dner di scret,\n" -"mins nos nel consians nén; «root» pout tot fé, çoula vout dire eto k' i " -"pout\n" -"disfacer -- minme sins l' voleur -- tot çou k' i gn a so les deurès\n" -"plakes, minme so les pårticions d' ôtes sistinmes d' operance; i våt mî\n" -"n' eployî l' conte «root» ki vormint cwand nd a mezåjhe, et po çoula\n" -"våt mî nén rinde l' accès å conte trop åjhey.\n" -"\n" -"Li scret dvreut maxhî des letes et des chifes ey esse 8 caracteres long.\n" -"Ni scrijhoz måy li scret di «root» ene sawice - c' est on trop grand\n" -"risse po vosse sistinme.\n" -"\n" -"Mins nerén, nel fijhoz nén trop long ou trop målåjhey ki vos n' arivez\n" -"nén a vos l' rimimbrer!\n" -"\n" -"Li scret ni srè nén håyné sol waitroûle cwand vos l' tapez, po çoula vos\n" -"dvoz l' diner deus cops, po bén l' acertiner et k' i gn åye moens di\n" -"fé ene flotche tot l' tapant. Si vos tapez deus côps avou l' minme\n" -"flotche, si srè ci scret «incorek» la k' i vs fårè dner l' côp ki vént.\n" -"\n" -"E môde sipepieus, on vs dimandrè si vos vloz vos raloyî a on sierveu\n" -"d' otintifiaedje, come NIS ou LDAP.\n" -"\n" -"Si vosse rantoele eploye li protocole LDAP (ou NIS) po l' otintifiaedje,\n" -"tchoezixhoz «LDAP» (ou «NIS») come moyén d' otintifiaedje.\n" -"Si vos n' savoz nén, dimandez a l' administrateu del rantoele locåle.\n" -"\n" -"Si vos avoz des rujhes po vs rimimbrer les screts, vos ploz tchoezi di\n" -"n' eployî «Nou scret», si voste éndjole n' est nén raloyeye al daegntoele\n" -"et si vos avoz fiyate a totes les djins k' ont accès al copiutrece." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." -msgstr "" -"Tchoezixhoz li bon pôrt. Metans: li pôrt «COM1» dzo MS Windows si lome\n" -"«ttyS0» dzo GNU/Linux." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the provided list.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" -"\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n" -"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n" -"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n" -"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n" -"your mouse." -msgstr "" -"D' acostumance, DrakX n' a nole rujhe po trover l' nombe di botons di\n" -"vosse sori. S' i n' trove nén, i pinsrè ki vos avoz ene sori di deus\n" -"botons, et va mete en alaedje l' emulåcion do troejhinme boton. DrakX\n" -"sårè otomaticmint si vosse sori est ene sori PS/2, séreye oudonbén USB.\n" -"\n" -"Si vos vloz defini ene sôre di sori diferinne, tchoezixhoz li sôre k' i fåt " -"el djivêye.\n" -"\n" -"Si vos fjhoz ene tchuze diferinne del prémetowe, DrakX vos mosterrè on\n" -"purnea po sayî l' sori. Sayîz les botons et li rôlete po vey si tot va\n" -"comufåt. Si l' sori ni rote nén comufåt, tapez so l' espace, oudonbén so\n" -"RETURN po rivni èn erî eyet ndè tchoezi ene ôte.\n" -"Des côps k' i gn a, les soris a rôlete èn sont nén detectêyes otomaticmint\n" -"et vos dvroz l' tchoezi dins ene djivêye. Acertinez vs di tchoezi l' cene\n" -"ki coresponde å pôrt ki vosse sori est raloyeye. Après aveurtchoezi ene " -"sori\n" -"eyet clitchî sol boton «Shuvant», ene imådje d' ene sori est håynêye el\n" -"waitroûle. Fijhoz bodjî l' rôlete po verivyî k' ele rote comufåt.\n" -"On côp ki vos voeyoz l' imådje del rôlete sol waitroûle ki bodje del minme\n" -"manire ki vos fjkhoz bodjî l' rôlete, sayîz les botons eyet vey si\n" -"l' cursoe shût bén les movmints del sori." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -"region you are located in, and then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" -"languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n" -"language-specific files for system documentation and applications. For\n" -"example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n" -"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n" -"section.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. Once\n" -"you have selected additional locales, click the \"Next ->\" button to\n" -"continue.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." -msgstr "" -"Tchoezixhoz l' lingaedje ki vos vloz eployî po l' astalaedje et come " -"prémetou lingaedje do sistinme. Ci srè l' lingaedje eployî pol " -"documintåcion, l' astalaedje, eyet l' sistinme e djenerå.\n" -"Les lingaedjes sont rgroupés pa grandès redjons del Daegn po-z aveur des " -"rîlêyes di lingaedjes pus coûtes.\n" -"\n" -"Si vos clitchîz so «Sipepieus» vos pôroz tchoezi d' aveur do sopoirt po ds " -"ôtes lingaedjes avou. Cwand vos tchoezixhoz on ôte lingaedje les fitchîs " -"specifikes po ci lingaedje la (ratournaedjes, aidance, documintåcions, " -"coridjreces,...) sront astalés. Par egzimpe, si vos alez aveur so voste " -"éndjole on uzeu ki vént del Sipagne, clitchîz sol sitoele boesse a clitchî " -"ki mostere «Español» dins l' djivêye.\n" -"\n" -"Notez ki vos ploz astaler li sopoirt po bråmint des lingaedjes et nén " -"seulmint onk. Si vos les vloz tos (tos les cis sopoirtés pol moumint, come " -"di djusse), clitchîz sol sitoele «Tos» al difén del djivêye. Cisse tchuze la " -"est ahessåve po ene éndjole ki srè eployeye pa des djins di tolminme ké " -"payis.\n" -"\n" -"On côp ki vos avoz tchoezi les locåles ki vos vloz, clitchîz so «Shuvant» po " -"passer a l' étape shuvante.\n" -"Po candjî d' on lingaedje a l' ôte sol sistinme on côp astalé, vos ploz " -"enonder li comande «/usr/sbin/localedrake» come uzeu «root» po candjî li " -"prémetou lingaedje do sistinme; ou l' enonder come èn uzeu normå po candjî " -"les preferinces di lingaedje po cist uzeu la." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" -"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" -"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n" -"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n" -"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n" -"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n" -"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n" -"select an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." -msgstr "" -"Sorlon li tchuze do lingaedje, DrakX va tchoezi otomaticmint li bone " -"taprece por vos. Mins, i s' pout ki vos åyoxhe ene taprece diferinne: par " -"egzimpe, ene djin ki djåzreut inglès mins vicreut el Swisse, ele voreut " -"cwand minme ene swisse taprece. Oudonbén si vos avoz tchoezi l' walon mins " -"ki vos avoz ene taprece francesse ou qwerty purade k' ene taprece belje. " -"Dins les deus cas, vos pôroz candjî vosse tchuze a l' etape «Rascourti " -"éndjolreye» pus lon, et tchoezi l' cene ki vos vloz dins en ene djivêye.\n" -"\n" -"Clitchîz so «Co des ôtes» po-z aveur li djivêye etire di totes les tapreces " -"ki sont sopoirtêyes.\n" -"Si vos tchoezixhoz ene taprece po èn alfabet nén latén, li purnea shuvant " -"vos denrè l' tchuze des tapes a tchôkî po candjî inte l' alfabet latén eyet " -"l' taprece nén latene." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" -"your machine.\n" -"\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrake Linux system:\n" -"\n" -" * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n" -"system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n" -"change the file system, you should use this option. However, depending on\n" -"your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n" -"being over- written.\n" -"\n" -" * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" -"\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." -msgstr "" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the button and choose another one." -msgstr "" -"«Payis»: verifyîz ki l' tchuze est bén l' bone. Si vos dmeurez dins\n" -"èn ôte payis, clitchîz sol boton po ndè tchoezi èn ôte." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." -msgstr "" -"Chal pa dzeur i gn a ene djivêye des pårticions Windows k' i gn a so vosse " -"deure plake et ki on stî detectêyes. Tchoezixhoz li cene ki vos vloz candjî " -"si grandeu, s' i vs plait.\n" -"\n" -"Pol informåcion, tchaeke pårticion est mostrêye come çoula:\n" -"«no Linux», «no Windows», «grandeu».\n" -"\n" -"Li «no Linux» est costrût come çouchal:\n" -"«sôre del deure plake» + «limero del deure plake» + «limero del " -"pårticion» (par egzimpe, hd+a+1 --> «hda1»)\n" -"\n" -"Li «sôre del deure plake» est «hd» si vosse deure plake est del sôre IDE, " -"oudonbén «sd» si elle est del sôre SCSI.\n" -"\n" -"Li «limero del deure plake» est todi ene lete pa drî «hd» ou «sd».\n" -"Avou les plakes IDE on a:\n" -"\n" -" * «a» pol plake mwaisse sol prumî controleu IDE,\n" -"\n" -" * «b» pol plake esclave sol prumî controleu IDE,\n" -"\n" -" * «c» pol plake mwaisse sol deujhinme controleu IDE,\n" -"\n" -" * «d» pol plake esclave sol deujhinme controleu IDE.\n" -"\n" -"\n" -"Avou les plakes SCSI, «a» vout dire «prumire deure plake», «b» vout dire " -"«deujhinme deure plake», evnd...\n" -"\n" -"Li «no Windows» est li lete ki Windows eploye po-z idintifyî li pårticion " -"(par egzimpe li prumire pårticion Windows del prumire deure plake est lomêye " -"«C:»)." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive\n" -"\n" -" * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n" -"and swap partitions in free space of your hard drive\n" -"\n" -"\"More\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" -"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" -"recommended that you perform this step.\n" -"\n" -" * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n" -"partition table from a floppy disk.\n" -"\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" -"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"doesn't always work.\n" -"\n" -" * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n" -"partition table that was originally on the hard drive.\n" -"\n" -" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" -"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" -"CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" -"your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n" -"understanding of partitioning.\n" -"\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" -"partitions (type, options, format) and gives more information about the\n" -"hard drive.\n" -"\n" -" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -"\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" -"Chal, vos dvoz tchoezi so kéne/kénès pårticion(s) ki vos voloz astaler\n" -"vosse sistinme Mandrake Linux. Si vos pårticions ont ddja stî fwaites\n" -"(p. egz. li dierin côp ki vos avoz astalé GNU/Linux ou bén avou ene ôte\n" -"usteye di pårtixhaedje). Dins les ôtes cas, des pårticions dvèt esse \n" -"defineyes so vosse deure plake. Ça vout dire ki vos alez dispårti\n" -"lodjicmint li deure plake di voste éndjole e diferinnes coines separêyes\n" -"di ene l' ôte.\n" -"\n" -"Po fé les pårticions, vos dvoz d' aprume tchoezi li plake a pårti e\n" -"clitchant so «hda» pol prumire plake IDE, «hdb» pol deujhinme, «sda» pol \n" -"prumire plake SCSI, et vos nd åroz.\n" -"\n" -"Pol pårtixhaedje del deure plake tchoezeye, vos ploz prinde ene di ces\n" -"tchuzes chal:\n" -"\n" -" * Tot netyî: cisse tchuze va disfacer totes les pårticions k' i gn a sol " -"tchoezeye deure plake.\n" -"\n" -" * Grandeu otomatike: cisse tchuze va fé des pårticions Ext2 pol sistinme " -"et ene di swap e prindant li plaece di libe k' i gn a sol deure plake et " -"carculant otomaticmint li grandeu li meyeuse.\n" -"\n" -" * Rapexhî li tåvlea di pårtixhaedje: si vosse tåvlea di pårtixhaedje est " -"crombe, vos ploz sayî del rapexhî avou cisse tchuze chal. Prindoz asteme et " -"rimimbrez vs ki çoula pout ni nén roter a tos les côps.\n" -"\n" -" * Disfé: clitchîz so ci boton la po disfé tos vos candjmints.\n" -"\n" -" * Ritcherdjî: Cisse tchuze chal c' est si vos vloz disfé tos les " -"candjmints et tcherdjî vosse tåvlea di pårtixhaedje di dpårt.\n" -"\n" -" * Macrea: Si vos vloz aveur l' aidance d' on macrea po fé li pårtixhaedje " -"del deure plake, vos ploz tchoezi cisse tchuze chal. Ele est ricomandêye si " -"vos n' estoz nén on spepieus e pårtixhaedje.\n" -"\n" -" * Rifé a pårti d' ene plakete: si vos avîz schapé vosse tåvlea di " -"pårtixhaedje dins ene plakete å moumint d' ene ôte astalåcion, vos l' poloz " -"rapexhî avou cisse tchuze chal.\n" -"\n" -" * Schaper e ene plakete: si vos vloz schaper vosse tåvlea di pårtixhaedje " -"dins ene plakete, ki vos pôroz eployî pus tård pol rapexhî. C' est bråmint " -"ricomande del fé.\n" -"\n" -" * Fwait: on côp ki vos avoz fini li pårtixhaedje del deure plake, " -"tchoezixhoz çouchal po schaper po d' bon les candjmints.\n" -"\n" -"Note: vos ploz tot fé pår avou l' taprece: naivyîz d' ene pårticion a l' ôte " -"avou li tape Tab et les fretches Up/Down.\n" -"\n" -"Cwand ene pårticion a stî tchoezeye, vos poloz fé:\n" -"\n" -" * Ctrl-C po fé ene novele pårticion (cwand c' est ene vude pårticion " -"k' a stî tchoezeye)\n" -"\n" -" * Ctrl-d po disfacer li pårticion\n" -"\n" -" * Ctrl-m po defini li pont di montaedje\n" -"\n" -"si vos alez astaler sor ene éndjole PPC, motoit ki vos voroz fé ene pitite " -"pårticion HFS «d' enondaedje» di 1 Mo å moens po l' eployî avou l' enondrece " -"«yaboot». Si vos decidez del fé on pô pus grande, par egzimpe 50 Mo, çoula " -"pôreut fé ene clapante plaece po-z î mete on nawea et ene imådje ramdisk po " -"des cas d' urdjince k' i gn åreut." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use. Refer to the \"msec\"\n" -"chapter of the ``Command Line Manual'' to get more information about the\n" -"meaning of these levels.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option." -msgstr "" -"Chal, c' est po tchoezi l' livea di såvrité ki vos vloz po voste éndjole.\n" -"Ene rîle simpe c' est ki pus voste éndjole est egzposêye, pus les dnêyes\n" -"k' i gn a å dvins sont impôrtantes, pus li livea di såvrité doet esse hôt.\n" -"Mins ossu, on hôt livea di såvrité çoula vout dire ki c' est moens åjhey\n" -"d' eployî li copiutrece. Lijhoz li tchaptrea so MSEC el\n" -"«Manuel di Referince» po-z aveur pus d' informåcions so les diferins\n" -"liveas k' i gn a.\n" -"\n" -"Si vos n' savoz cwè tchoezi, leyîz li prémetou livea." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" -"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" -"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" -"to install updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n" -"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n" -"the selected package( s), or \"Cancel\" to abort." -msgstr "" -"Å moumint ki vos astalez Mandrake Linux, i s' pout bén k' i gn åye\n" -"des pacaedjes k' ont stî metous a djoû dispoy li moumint do fijhaedje\n" -"del distribucion. Motoit k' des bugs ont stî coridjîs, ou des problinmes\n" -"di såvrité. Por vos profiter di ces metaedjes a djoû, on vs propôze\n" -"d' aberweter di so l' daegntoele les metaedjes a djoû k' i pout gn aveur.\n" -"Tchozixhoz «Oyi» si vos avoz on raloyaedje al daegntoele en alaedje, ou\n" -"«Neni» si vos inmez mî d' ratinde et fé les metaedjes a djoû pus tård.\n" -"\n" -"Si vos tchoezixhoz «Oyi», i gn årè ene djivêye des plaeces di wice k' on\n" -"pout prinde les metaedjes a djoû ki vs serè mostrêye. Tchoezixhoz li plaece\n" -"li pus près d' vos. Adonpu, èn åbe di tchoezixhaedje des pacaedjes\n" -"aparetrè: verifyîz l' tchuze, et clitchîz so «Astaler» po-z aberweter\n" -"ey astaler les tchoezi(s) pacaedje(s), oudonbén clitchîz so «Rinoncî»\n" -"po leyî ouve." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" -"\n" -"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n" -"new Mandrake Linux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disk." -msgstr "" -"I gn a mezåjhe, po les pleur eployî, d' abwesner les pårticions ki vnèt\n" -"d' esse askepieyes (abwesner vout dire fé on sistinme di fitchîs).\n" -"\n" -"Asteure, vos vloz motoit ossu rabwesner des pårticions k' egzistèt ddja,\n" -"po disfacer çou k' ele ont å dvins et raveur del plaece. Si vos vloz fé\n" -"çoula, i vs fåt tchoezi eto les pårticions ki vos vloz rabwesner.\n" -"\n" -"Notez ki c' est nén mezåjhe di rabwesner totes les pårticions k' egzistèt\n" -"ddja. I vs fåt seulmint rabwesner les pårticions ki vos î copeyroz li\n" -"sistinme d' operance (dj' ô bén, les pårticions ki sront montêyes\n" -"come « / », « /usr » ou « /var ») mins vos n' dvoz nén l' fé\n" -"po les pårticions k' ont les dnêyes (tipicmint « /home »).\n" -"\n" -"Fijhoz bén atincion å moumint d' tchoezi les pårticions.\n" -"On côp l' abwesnaedje fwait, totes les dnêyes del pårticion sront\n" -"pierdowes; vos n' les pôroz nén rapexhî.\n" -"\n" -"Clitchîz so «'l est bon» cwand vos estoz presse po l' abwesnaedje des\n" -"pårticions.\n" -"\n" -"Clitchîz so «Rinoncî» si vos vloz tchoezi ene ôte pårticion po-z astaler\n" -"vosse novea sistinme d' operance Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Clitchîz so «Sipepieus» si vos vloz tchoezi les pårticions ki sront\n" -"verifieyes po vey s' i gn a des måvas blocs sol deure plake." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n" -"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n" -"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n" -"start.\n" -"\n" -"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" -"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n" -"operator, similar to the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n" -"partitioning step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" -"completely rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" -"\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n" -"this installation. To use this selection with another installation, insert\n" -"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n" -"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" -msgstr "" -"Vo nos la. L' astalåcion a stî fineye et asteure vosse sistinme GNU/Linux\n" -"est presse a-z esse eployî. Vos n' avoz k' a clitchî sol boton «'l est bon»\n" -"po renonder l' éndjole.\n" -"Vos ploz enonder avou GNU/Linux ou Windows, li ci k' vos vloz (si vos avoz\n" -"les deus sistinmes d' operance so l' éndjole), ossu rade ki l' copiutrece\n" -"årè renondé si éndjolreye.\n" -"\n" -"Li boton «Sipepieus» (e môde sipepieus seulmint) mostere deus ôtes botons:\n" -"\n" -" * «Fé li plakete d' astalaedje otomatike»: po fé ene plakete ki vs\n" -"permetrè di fé ene ôte astalåcion pareye al cene ki vos vnoz d' fé,\n" -"mins di manire otomatike, sins mezåjhe d' ene djin po fé les tchuzes.\n" -"\n" -" Notez k' i gn a co deus ôtes tchuzes on côp ki vos avoz clitchî ç' boton " -"la:\n" -"\n" -" * «Rifé». Po ene astalåcion dimey-otomatike, l' etape do pårtixhaedje\n" -"(et seulmint cisse etape la) dimorant eteractive;\n" -"\n" -" * «Otomatike». Astalåcion ttafwaitmint otomatike: li deure plake est\n" -"completmint riscrîte et rpårteye, totes les dnêyes k' i gn aveut sront\n" -"pierdowes.\n" -"\n" -" Cisse fonccionålité la est foirt ahessåve po-z astaler so on grand nombe\n" -"d' éndjoles similaires. Loukîz eto li seccion so l' Oto-astalaedje sol\n" -"waibe da nosse;\n" -"\n" -" * «Schaper li tchuze des pacaedjes»(*): schapeye li tchuze des pacaedjes\n" -"k' a stî fwaite tins di l' astalaedje. Adonpu, cwand vos froz ene nouve\n" -"astalåcion, metoz l' plakete dins l' lijheu et-z enonder l' astalaedje\n" -"tot-z alant sol waitroûle d' aidance (tchoûkîz sol tape [F1]), et s' taper\n" -"« linux defcfg=\"floppy\" » sol roye d' intrêye.\n" -"\n" -"(*) I vs fåt ene plakete FAT-abwesnêye (po ndè fé ene a pårti di GNU/Linux,\n" -"tapez « mformat a: » sol roye di comande)." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space you will\n" -"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" -"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -"Mandrake Linux system.\n" -"\n" -"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" -"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" -"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" -"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" -"rest of this section and above all, take your time.\n" -"\n" -"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" -"\n" -" * \"Use free space\": this option will perform an automatic partitioning\n" -"of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n" -"prompts.\n" -"\n" -" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" -"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option. You will then be asked to choose the mount points associated with\n" -"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" -"and for the most part it's a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" -"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see `` Erase entire disk'' solution)\n" -"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n" -"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n" -"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n" -"strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to use\n" -"both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" -"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -"system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n" -"undo your choice after you confirm.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" -"\n" -" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" -"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"Custom disk partitionning\": choose this option if you want to\n" -"manually partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but\n" -"dangerous choice and you can very easily lose all your data. That's why\n" -"this option is really only recommended if you have done something like this\n" -"before and have some experience. For more instructions on how to use the\n" -"DiskDrake utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in\n" -"the ``Starter Guide''." -msgstr "" -"Asteure, vos dvoz tchoezi wice ki vos vloz astaler vosse sistinme\n" -"d' operance Mandrake Linux so vosse deure plake. Si l' plake est vude,\n" -"ou si les sistinmes d' operance k' i gn a ddja prindèt tote li plaece,\n" -"vos avoz mezåjhe del pårti. Fé on pårtixhaedje d' ene deure plake çoula\n" -"vout dire del pårti lodjicmint po fé del plaece po-z astaler vosse novea\n" -"sistinme Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Come, on côp ki li pårtixhaedje est fwait, on n' sait rivni en erî\n" -"(normålmint), les apurdisses ont sovint sogne ou peu di s' enonder.\n" -"Awoureuzmint, i gn a on macrea ki vs aidrè po l' fé.\n" -"Tapez on côp d' ouy sol documintåcion et purdoz vosse tins.\n" -"\n" -"Si vos avoz enondé l' astalaedje e môde sipepieus, vos alez intrer el\n" -"usteye di pårtixhaedje di Mandrake Linux: li DiskDrake. Avou lu vos ploz\n" -"apontyî foirt sipepieuzmint vos pårticions. Loukîz å tchaptrea so DiskDrake\n" -"del documintåcion k' esplike kimint l' eployî comufåt. Vos ploz ossu\n" -"eployî les macreas, po çoula clitchîz sol boton «Macrea» del usteye di " -"pårtixhaedje.\n" -"\n" -"Si les pårticions ont ddja stî fwaites (d' on astalaedje fwait d' avance\n" -"oudonbén avou ene ôte usteye di pårtixhaedje), i sufit di tchoezi\n" -"ces pårticions la po les eployî pol astalaedje di vosse sistinme GNU/Linux.\n" -"\n" -"Si les pårticions n' ont nén ddja stî fwaites, vos les dvoz askepyî.\n" -"Po fé çoula, eployîz l' macrea k' i gn a chal pa dzeur. Sorlon " -"l' apontiaedje\n" -"di vosse deure plake, pluzieurès solucions sont possibes:\n" -"\n" -" * Eployî l' plaece libe: çouchal frè tot simplumint on pårtixhaedje\n" -"otomatike del plaece vude so les deures plakes da vosse;\n" -"vos n' avoz a vos prewocuper di rén après.\n" -"\n" -" * Eployî les pårticions k' i gn a: li macrea a detecté ene ou pus di\n" -"pårticions Linux k' egzistèt ddja so vosse deure plake.\n" -"Si vos les vloz wårder, prindoz cisse tchuze chal. \n" -"\n" -" * Eployî l' plaece libe sol pårticion Windows: si Microsoft Windows est\n" -"astalé so vosse deure plake et s' i prind tote li plaece k' i gn a,\n" -"vos dvoz fé del plaece libe po les dnêyes di Linux. Po çoula vos ploz\n" -"disfacer li pårticion Microsoft Windows et totes ses dnêyes (veyoz les\n" -"solucions «Disfacer li plake etire» ou «Môde sipepieus») oudonbén raptixhî\n" -"vosse pårticion Microsoft Windows.\n" -"Li candjmint d' grandeu des pårticions si pout fé sins piede des dnêyes.\n" -"Cisse solucions est rcomindêye si vos vloz eployî Mandrake Linux et\n" -"Microsoft Windows sol minme copiutrece.\n" -"\n" -"Divant di tchoezi cisse solucion, i vos fåt comprinde kel grandeu di vosse\n" -"pårticion Microsoft Windows srè pus ptite ki çu k' ele est asteure.\n" -"Dj' ô bén, vos åroz moens di plaece libe so Microsoft Windows po wårder\n" -"les dnêyes da vosse ou astaler des noveas programes.\n" -"\n" -" * Disfacer li plake etire: si vos vloz disfacer totes les dnêyes k' i gn a\n" -"so vosse deure plake po mete el plaece li sistinme Mandrake Linux,\n" -"vos ploz tchoezi cisse tchuze chal.\n" -"Prindoz asteme k' avou cisse solucion chal vos n' pôroz nén rivni en erî\n" -"on côp ki vos avoz acertiné vosse tchuze.\n" -"\n" -" !! Avou cisse tchuze chal, totes les dnêyes del deure plake sront " -"pierdowes !!\n" -"\n" -" * Bodjî Windows(tm) foû: çouchal va simplumint disfacer ttafwait sol\n" -"deure plake eyet cmincî on novea pårtixhaedje. Totes les dnêyes sol\n" -"deure plake vont esse pierdowes.\n" -"\n" -" !! Avou cisse tchuze chal, Tot çu k' i gn a el deure plake srè " -"pierdou. !!\n" -"\n" -" * Môde sipepieus: si vos vloz fé manuwelmint li pårtixhaedje del deure " -"plake,\n" -"vos ploz tchoezi çouchal. Mins prindoz asteme, avou cisse solucion chal\n" -"vos pôroz fé des poûxhantès mins dandjureusès sacwès.\n" -"Vos ploz åjheymint piede totes vos dnêyes. Adon, ni tchoezixhoz nén\n" -"çouchal, a moens di vormint saveur çu k' vos fjhoz." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n" -"handy.\n" -"\n" -"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" -"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n" -"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n" -"least two situations where having a boot floppy is critical:\n" -"\n" -" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" -"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" -"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n" -"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" -"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" -"start GNU/Linux!\n" -"\n" -" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n" -"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n" -"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n" -"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n" -"any other reason.\n" -"\n" -"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" -"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" -"format the floppy and will rewrite the whole disk." -msgstr "" -"Li plake lazer di Mandrake Linux a-st on môde rapexhaedje. Vos l' poloz\n" -"eployî tot-z enondant l' éndjole sol plake lazer eyet tchoukî sol tape\n" -"«F1» poy sicrire «rescue» sol roye d' intrêye. Mins si vosse copiutrece\n" -"ni sait nén enonder so ene plake lazer, vos dvrîz rvini vey l' aidance\n" -"po ciste etape dins deus ôtes situwåcions:\n" -"\n" -" * å moumint d' astaler l' enondrece, DrakX va riscrire li secteu\n" -"d' enondaedje (MBR) del mwaisse deure plake (a moens ki vos eployrîz ene\n" -"ôte enondrece) po vos poleur enonder ossu bén avou Windows k' avou\n" -"GNU/Linux (dins l' cas ki vos årîz Windows so l' éndjole, bén seur).\n" -"Si vos avoz mezåjhe di rastaler Windows, li processus d' astalåcion da\n" -"Microsoft va riscrire li secteu d' enondaedje, et vos n' pôroz pus\n" -"enonder GNU/Linux!\n" -"\n" -" * s' i gn a on problinme et ki vos n' savoz nén enonder GNU/Linux a\n" -"pårti del deure plake, cisse plakete serè li seu moyén d' enonder\n" -"GNU/Linux. Ele a å dvins sacwantès usteyes sistinme ki vs permetront\n" -"di fé des reparåcions sol sistinme (k' il åye divnou cromb cåze d' ene\n" -"côpeure electrike, d' ene aroke tot tapant ene comande, on roviaedje\n" -"do scret di root, ou tot l' minme li kéne råjhon).\n" -"\n" -"Cwand vos clitchîz so ciste étape chal, i vos srè dmandé di mete ene\n" -"plakete dins l' lijheu. Li plakete doet esse vude oudonbén aveur des\n" -"informåcions ki polèt esse disfacêyes. I gn a nén mezåjhe ki vos\n" -"l' abwesnîz, ca DrakX va riscrire totafwait li plactêye." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" -"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" -"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" -"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" -"configured." -msgstr "" -"Al fén, on vos dmandrè si vos vloz kel eterface grafike soeye en alaedje\n" -"cwand l' éndjole est enondêye. Notez k' cisse kesse vos srè fwaite minme\n" -"si vos tchoezixhoz di n' nén sayî l' apontiaedje del cåte vidéyo.\n" -"Bén seur, si voste éndjole va-st ovrer come on sierveu, ou si vos n' arivez\n" -"nén a-z apontyî l' cåte vidéyo, vos ploz risponde «Neni»." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs." -msgstr "" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Resolution\n" -"\n" -" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" -"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" -"able to change that after installation though). Asample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor." -msgstr "" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" -"this list the monitor you actually own." -msgstr "" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" -"\n" -"You will be presented the list of different parameters to change to get an\n" -"optimal graphical display: Graphic Card\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose in this list the card you actually own.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" -"this list the monitor you actually own.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Resolution\n" -"\n" -" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" -"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" -"able to change that after installation though). Asample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"Yes\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" -"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Options\n" -"\n" -" You can here choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." -msgstr "" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose in this list the card you actually own.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs." -msgstr "" - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n" -"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n" -"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n" -"\n" -"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n" -"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n" -"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n" -"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" -"server that can used by other machines on your local network." -msgstr "" -"GNU/Linux manaedje l' eure e tins GMT (coistrece di Greenwich) et l' candje\n" -"en eure locåle sorlon li coisrece d' eureye ki vs avoz tchoezi. C' est\n" -"possibe di l' essocter si vos tchoezixhoz «L' ôrlodje del éndjolreye\n" -"metowe e tins universel (GMT)» po-z aveur li minme eure pol sistinme eyet\n" -"pol divintrinne ôrlodje. Çoula pout esse ahessåve cwand i gn a èn ôte\n" -"sistinme d' operance (come li Windows metans) so l' éndjole, et k' i\n" -"n' sait nén eployî li tins universel.\n" -"\n" -"Li tchuze «Sincronijhaedje otomatike del eure» va sincronijhî otomaticmint\n" -"l' ôrlodje. Po çoula on raloyaedje est fwait so on sierveu d' eure sol\n" -"daegntoele. Tchoezixhoz onk, sol djivêye ki vs est prezintêye, ki n' soeye\n" -"nén lon erî di wice ki vos dmeurez. Bén seur vos dvoz aveur on raloyaedje\n" -"al rantoele en alaedje po-z eployî cisse tchuze chal. Çoula astalrè so " -"voste\n" -"éndjole on sierveu d' eure ki pôreut ossu esse eployî pa d' ôtès\n" -"copiutreces, par egzimpe les cenes d' ene rantoele locåle, si vos vloz." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This step is used to choose which services you wish to start at boot time.\n" -"\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n" -"boot time.\n" -"\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" -msgstr "" -"Asteure, vos poloz bén tchoezi les kés siervices ki s' divèt mete en " -"alaedje\n" -"cwand c' est ki vosse copiutrece s' enonde.\n" -"\n" -"Chal sont prezintés tos les siervices k' i gn a el astalåcion do moumint.\n" -"Prindoz sogne delzès verifyî et disclitchîz les cis k' i gn end a pont\n" -"tofer mezåjhe a l' enondaedje.\n" -"\n" -"Cwand vosse sori passe å dzeu d' on siervice, ene racsegne aparet po\n" -"vos dire çu ki l' siervice fwait. Si vos n' estoz nén seur si on siervice\n" -"est ahessåve por vos ou nén, vos estoz todi a houte tot l' leyant a si\n" -"prémetowe valixhance.\n" -"\n" -"Loukîz a vosse sogne si voste éndjole serè eployeye come sierveu: c' est\n" -"dandjureu mî di n' nén enonder les siervices ki vos n' avoz nén dandjî!" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation." -msgstr "" -"«Sicrirece»: si vos clitchîz so «Nole sicrirece» çoula enondrè li macrea\n" -"d' apontiaedje des scrireces. Loukîz li tchaptrea corespondant do «Guide\n" -"d' Enondaedje» po pus d' informåcions sol manire d' apontyî ene nouve\n" -"sicrirece. L' eterface prezintêye chal rishonne a cene håynêye tins\n" -"di l' astalåcion." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n" -"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n" -"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n" -"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n" -"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n" -"\n" -"When configuring your network, the available connections options are:\n" -"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" -"simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" -"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" -"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection." -msgstr "" -"Asteure vos ploz apontyî li raloyaedje åzès rantoeles. Si vos vloz raloyî\n" -"li copiutrece da vosse al daegntoele oudonbén a ene rantoele locåle,\n" -"tchoezixhoz li boune tchuze s' i vs plait. Verifyîz ki l' éndjin pol\n" -"raloyaedje est en alaedje divant di clitchî sol tchuze po DrakX poleur\n" -"detecter otomaticmint l' éndjolreye.\n" -"Mandrake Linux vos propoze l' apontiaedje d' on raloyaedje al daegntoele\n" -"tins di l' astalåcion. Les sôres di raloyaedjes k' i gn a sont: pa modem,\n" -"cåte RDIS (ISDN), raloyaedje ADSL, modem cåbe, et po fini on simpe\n" -"raloyaedje al rantoele locåle (avou ene cåte rantoele).\n" -"\n" -"Chal on n' denrè nén les detays po tchaeskene di ces tchuzes. Verifyîz\n" -"seulmint ki vs avoz bén tos les parametes et racsegnmints di voste ahesseu\n" -"al daegntoele, ou di vosse administrateu sistinme.\n" -"\n" -"Vos ploz loukî li tchaptrea do manuel so les raloyaedjes al daegntoele po\n" -"pus di detays so l' apontiaedje, ou simplumint ratinde kel sistinme da\n" -"vosse soeye astalé eyet eployî li programe k' î est discrit po-z\n" -"apontyî vosse raloyaedje.\n" -"\n" -"Si vos vloz apontyî li rantoele pus tård, après l' astalåcion, ou si vos\n" -"avoz fini d' apontyî vosse raloyaedje al rantoele, clitchîz so «Rinoncî»." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" -"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right to let you know the purpose of the package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" -"\n" -"The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n" -"which appears whenever the installer automatically selects a package to\n" -"resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n" -"other such that installation of a package requires that some other program\n" -"is already installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." -msgstr "" -"Finålmint, sorlon vosse tchuze di tchoezi ou nén les pacaedjes onk après\n" -"l' ôte, vos voeroz on åbe avou tos les pacaedjes metous dins des groupes\n" -"et des sorgroupes. Tot naiviant dins l' åbe vos ploz tchoezi des groupes\n" -"ou des sorgroupes etirs, ou des pacaedjes tot seus.\n" -"\n" -"Tchaeke côp ki vos tchoezixhoz on pacaedje dins l' åbe, si discrijhaedje\n" -"est mostré sol droete. Cwand vosse relijha est fini, clitchîz sol boton\n" -"«Astalaedje» k' enondrè adon li processus d' astalaedje. Sorlon li\n" -"raddisté di voste éndjole, eyet li nombe di pacaedjes a-z astaler, çoula\n" -"prindrè ene houbonde pol processus completer. Li tins estimé k' ça prindrè\n" -"est mostré sol waitroûle, po vs aidî a vey s' i gn a l' tins por vos\n" -"d' aler boere ene jate di cafè.\n" -"\n" -"!! Si on pacaedje di sierveu a stî tchoezi, soeye-t i en esprès, ou k' i\n" -"fwait pårteye d' on groupe, on vos dmandrè d' acertiner ki vos vloz\n" -"vormint astaler ces sierveus la. Avou Mandrake Linux tot l' minme ké\n" -"sierveu k' a stî astalé est, avou les prémetowès tchuzes, metou en\n" -"alaedje tins di l' enondaedje di l' éndjole. Minme s' i sont seurs\n" -"et k' i gn a nou cnoxhou problinme å moumint ki l' distribucion a stî\n" -"fwaite, i s' pout k' des trôs di såvrité soeyexhe discovrous après ki\n" -"cisse modêye chal di Mandrake Linux fuxhe fineye. Si vos n' savoz nén çou\n" -"k' on siervice dné est supozé di fé, ou pocwè k' il est astalé, adon\n" -"clitchîz so «Neni». Si vos clitchîz so «Oyi» les siervices mostrés sront\n" -"astalés eyet enondés otomaticmint (a moens ki vos candjîz l' prémetou\n" -"apontiaedje). !!\n" -"\n" -"Li tchuze «Aloyances otomatikes» simplumint fwait ki l' purnea \n" -"d' adviertixhmint cwand on pacaedje est tchoezi otomaticmint n' est\n" -"nén håyné. Les pacaedjes tchoezi otomaticmint c' est pask' i gn a des\n" -"pacaedjes tchoezis k' ont des aloyances avou des ôtes pacaedjes, et \n" -"k' i les fåt astaler avou po-z aveur l' astalåcion fwaite a môde\n" -"di djin.\n" -"\n" -"Li ptite imådje d' ene plakete al valeye del djivêye vos permete di\n" -"tcherdjî ene djivêye di pacaedjes tchoezis k' åreut stî fwaite å moumint\n" -"d' èn ôte astalaedje. Si vos clitchîz so ciste imådjete chal, i vos srè\n" -"dmandé di mete li plakete fwaite al fén di l' astalaedje di dvant.\n" -"Loukîz l' aidance do deujhinme pont del dierinne étape po saveur kimint\n" -"fé ene sifwaite plakete." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" -"similar applications.\n" -"\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" -"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" -"You can mix and match applications from the various containers, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' container installed.\n" -"\n" -" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" -"select one or more of the applications that are in the workstation\n" -"container.\n" -"\n" -" * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n" -"the appropriate packages from the container.\n" -"\n" -" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n" -"the more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" -"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" -"graphical interface available.\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" -"\n" -" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" -"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" -"setting up a server.\n" -"\n" -" * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n" -"packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n" -"you will only have a command line interface. The total size of this\n" -"installation is 65 megabytes.\n" -"\n" -"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" -"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -"total control over what will be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" -"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." -msgstr "" -"Asteure c' est l' moumint di specifyî kés programes ki vos vloz astaler\n" -"so voste éndjole. I gn a des meyes et des meyes di pacaedjes pol Mandrake\n" -"Linux, eyet vos n' estoz nén supozé les cnoxhe tos.\n" -"\n" -"Si vos fjhoz on astalaedje sitandård a pårti d' ene plake lazer, i vos srè\n" -"dmandé d' aprume di dire les CDs ki vos avoz (e môde sipepieus seulmint).\n" -"Loukîz les etiketes k' i gn a so les plakes lazer et noerixhoz les boesses\n" -"ki corespondèt ås cis k' vos avoz. Clitchîz so «'l est bon» cwand vos estoz\n" -"presse a continuwer.\n" -"\n" -"Les pacaedjes sont metous dins des groupes corespondant a des uzaedjes\n" -"ki pôrént esse fwaits. Les groupes zels minmes sont metous dins cwate\n" -"grandès seccions:\n" -"\n" -" * «Posse éndjolrece»: si vos tuzez a-z eployî voste éndjole come on posse\n" -"éndjolrece (dj' ô bén: on uzaedje personel, å contråve d' on uzaedje\n" -"come sierveu metans), adon tchoezixhoz onk ou pluzieurs des groupes\n" -"corespondants.\n" -"\n" -" * «Programaedje»: si l' éndjole va-z esse eployeye po programer,\n" -"tchoezixhoz li/les groupe(s) ki vos vloz chal.\n" -"\n" -" * «Sierveu»: al fén, si l' såme di l' éndjole c' est d' esse on sierveu,\n" -"vos pôroz les kés siervices vos vloz voer astalés so l' éndjole.\n" -"\n" -" * «Evironmint grafike»: chal c' est wice ki vos alez tchoezi vosse\n" -"evironmint grafike favori. I fåt ndè tchoezi pol moens onk si vos vloz\n" -"on posse éndjolrece avou ene eterface grafike!\n" -"\n" -"Cwand vos alez avou l' sori å dzeu do no d' on groupe, ene racsegne srè\n" -"håynêye avou on court discrijhaedje di çu a cwè i pout siervi.\n" -"Si vos n' tchoezixhoz nou groupe po l' astalaedje (et k' c' est nén on\n" -"metaedje a djoû), on purnea vos dmandrè li sôre del astalåcion minimom ki\n" -"vos vloz. Çoula pout esse:\n" -" * «Avou X11» astale li moens possibe di pacaedjes po tot l' minme aveur\n" -"l' eterface grafike X11 en alaedje;\n" -"\n" -" * «Avou li documintåcion di båze» astale li sistinme di båze eyet " -"sacwantes\n" -"usteyes avou leu documintåcion. C' est l' astalåcion a l' idêye po on\n" -"sierveu.\n" -"\n" -" * «Astalåcion vormint minimom» n' astalrè ki vormint li minimom po ki\n" -"l' éndjole s' enonde eyet aveur on sistinme Linux en alaedje; rén k' e\n" -"roye di comande. Ciste astalåcion chal a mezåjhe di 65 Mo seulmint.\n" -"\n" -"Vos ploz clitchî sol tchuze «Tchoezi tchaeke pacaedje separemint». C' est\n" -"ahessåve si vos cnoxhoz on pô les pacaedjes k' i gn a et çu ki vos vloz;\n" -"oudonbén si vos vloz on contrôle totå so çu ki srè astalé ou nén.\n" -"\n" -"Si vos cmincîz l' astalaedje e môde «Metaedje a djoû», vos ploz disclitchî\n" -"tos les groupes po nén aveur des noveas pacaedjes d' astalés, seulmint les\n" -"cis k' vos avîz ddja davance sront astalés. Çouchal est ahessåve po\n" -"reparer ou mete a djoû on sistinme k' est ddja sol deure plake." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" -"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." -msgstr "" -"L' astalaedje del distribucion Mandrake Linux a si télmint di pacaedjes\n" -"k' il a bén falou les mete so sacwantes plakes lazer. DrakX sait si on\n" -"pacaedje k' a stî tchoezi est so ene ôte plake lazer, et i drovrè\n" -"l' lijheu di plakes lazer po vos l' candjî et mete li çu k' i fåt." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" -"Chal pa dzeur i gn a ene djivêye des pårticions Linux k' i gn a so vosse\n" -"deure plake et ki on stî detectêyes. Vos ploz wårder les tchuzes fwaites\n" -"pa l' macrea, ele sont comufåt po les cas les pus comons.\n" -"Si vos les voloz candjî vos dvoz fé å moens ene pårticion raecene («/»).\n" -"Ni prindoz nén ene trop ptite grandeu ôtrumint vos n' pôrîz astaler " -"åjheymint\n" -"des programes, fåte di plaece. Si vos vloz mete vos dnêyes so ene pårticion\n" -"diferinne, vos dvroz ossu fé ene po «/home» (çu ki vos pôroz fé seulmint si\n" -"vos avoz pus d' ene pårticion del sôre Linux).\n" -"\n" -"Pol informåcion, tchaeke pårticion est mostrêye come çoula: «no», " -"«grandeu».\n" -"\n" -"Li «no» est costrût come çouchal: «sôre del deure plake» + «limero del deure " -"plake» +\n" -"«limero del pårticion» (par egzimpe, hd+a+1 --> «hda1»)\n" -"\n" -"Li «sôre del deure plake» est «hd» si vosse deure plake est del sôre IDE,\n" -"oudonbén «sd» si elle est del sôre SCSI.\n" -"\n" -"Li «limero del deure plake» est todi ene lete pa drî «hd» ou «sd».\n" -"Avou les plakes IDE on a:\n" -"\n" -" * «a» pol plake mwaisse sol prumî controleu IDE,\n" -"\n" -" * «b» pol plake esclave sol prumî controleu IDE,\n" -"\n" -" * «c» pol plake mwaisse sol deujhinme controleu IDE,\n" -"\n" -" * «d» pol plake esclave sol deujhinme controleu IDE.\n" -"\n" -"\n" -"Avou les plakes SCSI, «a» vout dire «prumire deure plake», «b» vout dire " -"«deujhinme deure plake», evnd..." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n" -"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be\n" -"authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n" -"one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n" -"for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n" -"to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n" -"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" -"mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n" -"some information, but not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n" -"user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n" -"default and change the username. The next step is to enter a password. From\n" -"a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n" -"as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n" -"making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n" -"risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n" -"each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n" -"\"Next ->\" when you have finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -"for that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n" -"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" -"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n" -"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n" -"to use this feature?\" box." -msgstr "" -"GNU/Linux est on sistinme multi-uzeus, dj' ô bén, tchaeke uzeu pout aveur\n" -"on evironmint, des preferinces eyet des fitchîs da lu. Vos ploz lere li\n" -"«Guide di l' Uzeu» po ndè savu pus long. Mins, å contråve di «root»,\n" -"k' est l' administrateu, les uzeus ki vos alez radjouter chal n' åront\n" -"nén l' droet di candjî ene sacwè so l' éndjole apu k' les fitchîs eyet\n" -"apontiaedjes da zels. Vos dvroz fé pol moens on uzeu normå po vos minme.\n" -"Ci conte uzeu la c' est po moussî el copiutrece po l' eployaedje di tos\n" -"les djoûs. Minme si çoula shonne ahessåve di moussî tofer come «root»,\n" -"c' est ossu ene sacwè di foirt dandjureu! Li pus ptite måcule pout\n" -"signifyî kel sistinme da vosse ni rotrè gote pus. Si vos fjhoz ene\n" -"consecante aroke come on uzeu normå, li pé ki vs pout ariver c' est di\n" -"piede sacwants fitchîs et informåcions, mins nén li sistinme en etir.\n" -"\n" -"D' aprume, vos dvoz dner vosse no. C' est nén obligatwere, bén seur - et\n" -"vos ploz bén î mete çu k' vos vloz. DrakX irè adon prinde li prumî mot ki\n" -"vos avoz tapé eyet l' passer el tchamp «No di l' uzeu». Ci no la c' est\n" -"l' no ki l' éndjole vos cnoxhe; çu ki vos dvoz taper el purnea di bénvnowe\n" -"po moussî el copiutrece. Vos l' poloz candjî. Vos ploz mete çu k' vos vloz\n" -"mins di moens di ût letes; et rén ki des ptitès letes, sins accints ou des\n" -"chifes, li loyeure («-») ou li sene sorlignî («_»).\n" -"Après çoula, vos dvoz taper vosse sicret. Li scret d' on uzeu normå, sins\n" -"priviledjes sipeciås n' est nén ossu impôrtant kel ci da «root», do pont\n" -"d' vuwe del såvrité, mins c' est tolminme nén ene råjhon po n' nén\n" -"fé atincion ås screts des uzeus - c' est vos fitchîs ki sont-st e risse.\n" -"\n" -"Si vos clitchîz so «Accepter l' uzeu» l' uzeu srè radjouté po d' bon avou\n" -"les informåcions ki vs avoz dné, et les tchamps sront vudîs po vos pleur\n" -"e radjouter on ôte. Vos e ploz radjouter ostant ki vos vloz: onk po tchaeke\n" -"di vos soçons, po vosse pére, vosse sour, par egzimpe. Cwand vos avoz fini\n" -"d' endè radjouter, clitchîz so «Fini».\n" -"\n" -"Si vos clitchîz sol boton «Sipepieus» vos ploz candjî li shell eployî pa\n" -"cist uzeu la (li prémetou shell est li «bash»)." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n" -"computer." -msgstr "" -"Divant d' aler pus avant, vos dvrîz lere atintivmint l' licince.\n" -"Ele covere li distribucion Mandrake Linux, si vos n' estoz nén d' acoird\n" -"avou les termes del licince, clitchîz sol boton «Nén accepter». Çoula\n" -"aresteyrè pår l' astalaedje. Po continuwer avou l' astalaedje clitchîz\n" -"sol boton «Accepter»." - -#: ../../install2.pm:1 -#, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Vos dvoz abwesner eto %s" - -#: ../../install2.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" -msgstr "" -"Dji n' sai vey les modules po vosse nawea (i gn a pont d' fitchî %s), çoula " -"vout probablumint dire ki vosse plakete d' enondaedje n' a nén stî fwait pol " -"sopoirt d' astalaedje ki vos vloz eployî. Vos dvrîz fé ene nouve plakete, a " -"pårti des imådjes ki vnèt avou li modêye di Mandrake Linux ki vos vloz " -"astaler" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Ene sacwè n' a nén stî: dji n' a trové nou valåbe éndjin po fé des noveas " -"sistinmes di fitchîs. Loukîz vos éndjolreyes po savu çu ki n' va nén" - -#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di lere li fitchî %s" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Po-z eployî cisse tchuze di pacaedjes k' a stî schapêye, enondez " -"l' astalaedje avou «linux defcfg=floppy»" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Cisse plakete chal n' a nén stî abwesnêye e FAT" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Metoz ene plakete FAT-abwesnêye divins li lijheu %s" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Dji n' pout eployî li broadcast sins dominne NIS" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" -msgstr "" -"Les pacaedjes shuvants vont esse oistés, po pleur mete a djoû vosse " -"sistinme:\n" -" %s\n" -"\n" -"Voloz vs vormint oister ces pacaedjes la?\n" - -#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Neni" - -#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Oyi" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"Vos avoz tchoezi le(s) sierveu(s) shuvant(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"Ces sierveus sront activés a l' enondaedje del éndjole. I n' ont nén\n" -"di probleme di såvrité cnoxhou, mins i s' pôreut k' onk soeye trové el " -"futeur.\n" -"Dins ç' cas, vos dvroz a tot côp mete a djoû li pacaedje po esse a houte\n" -"des problemes.\n" -"\n" -"\n" -"Voloz vs vormint astaler ces sierveus?\n" - -#: ../../install_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "Apontiaedje do sistinme" - -#: ../../install_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "System installation" -msgstr "Astalaedje do sistinme" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Dj' arestêye li rantoele" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Metant li rantoele en alaedje" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Li pårtixhaedje n' a nén stî: %s" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Li Macrea di Pårtixhaedje di DrakX a trové les solucions shuvantes:" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Dji n' a savu trover del plaece po l' astalåcion" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" -msgstr "" -"Asteure vos poloz pårti vosse deure plake %s\n" -"Cwand vos åroz fini, ni rovyîz nén di schaper avou «w»" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Eployî fdisk" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Pårtixhaedje da vosse del deure plake" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"TOTES les pårticions et totes les dnêyes å dvins vont esse pierdowes sol " -"deure plake %s" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Vos avoz pus d' ene deure plake, sol kéne voloz vs astaler Linux?" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Disfacer li plake etire" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Oister Windows(tm)" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"I gn a pont di pårticions FAT po candjî leu grandeu (oudonbén i n' resse " -"nén del plaece assez)" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Li candjmint di grandeu pol pårticion FAT a fwait berwete: %s" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Dji carcule les limites do sistinme di fitchîs di Windows" - -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Dji candje li grandeu" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "pårticion %s" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Kéne grandeu voloz vs wårder po Windows sol " - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" -"this operation is dangerous. If you have not already done\n" -"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" -"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"ASTEME!\n" -"\n" -"Asteure, DrakX va candjî li grandeu di vosse pårticion Windows.\n" -"Loukîz a vos: çoula est dandjureu. Si vos n' l' avoz nén co fwait,\n" -"enondez (so Windows) scandisk (et motoit defrag) so cisse pårticion\n" -"et s' fijhoz ene copeye di såvrité di vos dnêyes dvant di renonder \n" -"l' astalaedje.\n" -"Cwand vos seroz seur di vos, clitchîz so «'l est bon»." - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." -msgstr "Vosse pårticion Windows est trop fragméntêye, i fåreut eployî «defrag»" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Carculant l' grandeu del pårticion Windows" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"Li candjmint di grandeu di vosse pårticion FAT n' a nén stî, \n" -"a cåze del aroke shuvante: %s" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Kéne pårticion voloz vs candjî si grandeu?" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Eployî l' plaece libe sol pårticion Windows" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"I gn a pont di pårticions FAT po-z eployî pol loopback (oudonbén i n' resse " -"nén del plaece assez)" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Grandeu del pårticion di swap e Mo: " - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Grandeu del pårticion raecene e Mo: " - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Tchoezixhoz les grandeus" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Kéne pårticion voloz vs eployî po-z î mete Linux4win?" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Eployî li pårticion Windows pol loopback" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "I gn a nén des pårticions po-z eployî" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Eployî les pårticions k' i gn a" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Nén del plaece libe assez po fé des noveles pårticions" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Eployî l' plaece libe" - -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Vos dvoz aveur ene pårticion FAT montêye so /boot/efi" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Vos n' avoz nole pårticion di swap\n" -"\n" -"Voloz vs vormint continuwer?" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Vos dvoz aveur ene pårticion raecene.\n" -"Po çoula, fijhoz ene pårticion (ou clitchîz so ene ki egzistêye dedja).\n" -"Et poy tchoezixhoz «Pont di montaedje» et metoz lu come «/»" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Vos avoz del éndjolreye k' a mezåjhe di mineus «proprietaire» po roter\n" -"Vos trovroz del informåcion so zels so: %s" - -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." -msgstr "" -"Felicitåcions, l' astalåcion a stî fwaite.\n" -"Bodjîz li sopoirt d' enondaedje et tapez so Return po renonder l' éndjole.\n" -"\n" -"Po des informåcions so les coridjaedjes k' i gn a po cisse modêye di " -"Mandrake Linux,\n" -"loukîz al pådje des Errata sol waibe:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"vos trovroz del informåcion sol apontiaedje do sistinme el tchaptrea\n" -"sol post-astalåcion do Guide di l' Uzeu Mandrake Linux Oficir." - -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" - -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" -msgstr "" - -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Intrant e l' étape '%s'\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Dji continowe tot l' minme?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Åk n' a nén stî come dj' astaléve les pacaedjes:" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Åk n' a nén stî come dj' arindjive les pacaedjes:" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" -"Candjîz vosse CDROM!\n" -"\n" -"Metoz li CDROM lomé «%s» dvins l' lijheu, s' i vs plait;\n" -"et clitchîz so «'l est bon» on côp ki c' est fwait.\n" -"Si vos n' l' avoz nén, clitchîz so «Rinoncî» po rinoncî a astaler a pårti\n" -"di ci CDROM chal." - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "Nén accepter" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Accept" -msgstr "Accepter" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Astalant li pacaedje %s" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d pacaedjes" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "No details" -msgstr "Po ndè savu d' pus" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Details" -msgstr "Po ndè savu d' pus" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' aprestêye l' astalaedje" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "Tins ki dmeure " - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "Dj' asteme" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing" -msgstr "Astalant" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes k' vos voloz astaler" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "Astalåcion minimåle" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "Metaedje a djoû del tchuze des pacaedjes" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Tcherdjî di/schaper e ene plakete" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Di dvant" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Install" -msgstr "Astalaedje" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Mostrer les pacaedjes tchoezis otomaticmint" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Vos n' poloz nén distchoezi ci pacaedje chal. I l' fåt mete a djoû" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"Ci pacaedje ci duvreut esse metou a djoû\n" -"Estoz seur ki vos l' voloz distchoezi?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Vos n' poloz nén distchoezi ci pacaedje chal. Il est ddja astalé" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Ci pacaedje est obligatwere, vos n' poloz nén li distchoezi" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Vos n' poloz nén tchoezi/distchoezi ci pacaedje chal" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt vont esse disastalés" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt vont esse astalés" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "" -"Vos n' poloz tchoezi ci pacaedje chal ca gn a nén del plaece assez ki po " -"l' astaler" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Impôrtance: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Grandeu: %d Ko\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Modêye: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "No: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Måva pacaedje" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Other" -msgstr "Ôte" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Grandeu å totå: %d / %d Mo" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Next ->" -msgstr "Shuvant ->" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "Tchoezi tchaeke pacaedje separemint" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Aidance" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Tchoezi les groupes di pacaedjes" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"Vosse sistinme a po di rsources. Vos pôrîz aveur des rujhes po\n" -"l' astalåcion di Mandrake Linux. Si çoula arive, vos ploz sayî ene\n" -"astalåcion e môde tecse. Po çoula, tchoûkîz sol tape «F1» a l' enondaedje\n" -"et poy tapez «text»." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Schaper li tchuze des pacaedjes" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Otomatike" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Rifé" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"L' astalaedje pout esse totafwait otomatike si vos vloz,\n" -"dins ci cas i va abwesner totafwait li deure plake!!\n" -"(dj' ô bén c' est po-z astaler sor ene nouve éndjole).\n" -"\n" -"Motoit ki vos vloz rifé l' astalåcion.\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Fé li plakete d' astalaedje otomatike" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Renonder l' éndjole" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" -"Sacwantès étapes n' ont nén stî fwaites,\n" -"\n" -"Voloz vs vormint cwiter asteure?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Metoz ene blanke plakete divins li lijheu %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"Vos alez dveur candjî vosse éndjin d' enondaedje (boot-device) dins\n" -"vosse Open Firmware, po vos poleur mete en alaedje l' enondeu.\n" -"Tchoûkîz e minme tins so les tapes Comande-Option-O-F å moumint\n" -"di l' enondaedje, et poy tapez:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -"et poy tapez: shut-down\n" -"A l' enondaedje shuvant del copiutrece vos dvrîz voere li prompt di " -"l' enondeu." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "Åk n' a nén stî e l' astalaedje di l' enondrece. Vochal l' aroke:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Astalant l' enondrece" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot astalant aboot, \n" -"voloz vs ki dji saye di foirci l' astalåcion, minme si çoula pout\n" -"distrure li prumire pårticion ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Voloz vs eployî aboot?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX or some other means to boot your machine" -msgstr "" -"I shonne ki voste éndjole est pår trop viye\n" -" oudonbén k' ele nén cnoxhowe; adon l' enondrece\n" -" yaboot ni rotrè nén por vos.\n" -"L' astalaedje va continuwer, mins vos dvroz\n" -" eployî BootX ou ôte tchoi po-z enonder voste éndjole" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Dj' aprestêye l' enondrece" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Sicret do manaedjeu do dominne" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "No di l' uzeu manaedjeu do dominne" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Windows Domain" -msgstr "Dominne Windows" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Otintifiaedje Dominne Windows" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "NIS Server" -msgstr "Sierveu NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "NIS Domain" -msgstr "Dominne NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Authentication NIS" -msgstr "Verifiaedje NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "Sierveu LDAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "Raecene (dn) LDAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "Verifiaedje LDAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Fitchîs locås" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Verifiaedje" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Ci scret chal est trop simpe (i doet esse d' å moens %d letes)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "No password" -msgstr "Nou scret" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Set root password" -msgstr "Sicret di root" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "" -"Vos n' avoz nén apontyî X11 (li sistinme di håynaedje grafike).\n" -"Estoz vs seur di voleur çoula?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Siervices: %d en alaedje po %d eredjistrés" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Services" -msgstr "Siervices" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "System" -msgstr "Sistinme" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "Enondrece" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Raecene" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "disabled" -msgstr "dismetou" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "activated" -msgstr "metou en alaedje" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Côpe feu" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Security" -msgstr "Såvrité" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Livea di såvrité" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "not configured" -msgstr "nén apontyî" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Network" -msgstr "Rantoele" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Rantoele locåle & daegnrece" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "Eterface grafike" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Éndjolreye" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "TV card" -msgstr "Cåte tévé" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "Nole cåte son di detectêye. Sayîz «harddrake» après l' astalåcion" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "Enondez «sndconfig» après l' astalåcion po-z apontyî vosse cåte son" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Avoz vs ene cåte son ISA?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "Cåte son" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Sierveu CUPS å lon" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "No printer" -msgstr "Nole sicrirece" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer" -msgstr "Sicrirece" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Sori" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Coisse d' eureye" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/keyboarddrake:1 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Taprece" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Summary" -msgstr "Rascourti éndjolreye" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "Sierveu NTP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Sincronijhaedje otomatike del eure (avou NTP)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "L' ôrlodje del éndjolreye metowe e tins universel (GMT)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Dins kéne coisse d' eureye vikez?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Dj' atôche li miroe po-z avu l' djivêye des pacaedjes" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Tchoezixhoz on miroe po nd aberweter des pacaedjes foû" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Dj' atôche li waibe da Mandrake Linux po-z aveur li djivêye di miroes k' i " -"gn a" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" -"\n" -"Do you want to install the updates ?" -msgstr "" -"Vos avoz l' possibilité d' aberweter les pacaedjes k' on stî metous\n" -"a djoû dispoy li fijhaedje del distribucion.\n" -"I pôrént coridjî des bugs ou des problinmes di såvrité.\n" -"\n" -"Po ls aberweter, vos dvoz aveur on raloyaedje al daegntoele ki rote.\n" -"\n" -"Voloz vs astaler les pacaedjes metous a djoû?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Metoz li plakete avou les modules metous a djoû dvins li lijheu %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Metoz li plakete d' enondaedje dvins li lijheu %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Apontiaedje di post-astalåcion" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"Astalant li pacaedje %s\n" -"%d%%" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "Dj' aprestêye l' astalaedje" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "CDROM lomé «%s»" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"Si vos avoz totes les plakes lazer del djivêye å dzo, clitchîz so «'l est " -"bon».\n" -"Si vos n' en avoz nole, clitchîz so «Rinoncî».\n" -"Si seulmint sacwantès plakes ki vos n' avoz nén, adon vos poloz\n" -"les distchoezi et clitchî so «'l est bon»." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Astalåcion vormint minimom (i gn a nén di urpmi)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Avou li documintåcion di båze (ricomandé!)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "With X" -msgstr "Avou X11" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" -msgstr "" -"Vos n' avoz tchoezi nou groupe di pacaedjes\n" -"Tchoezixhoz li sôre d' astalåcion minimon ki vos vloz" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "Sôre d' astalaedje" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Li grandeu tchoezeye est pus grande kel plaece ki dmeure" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Metoz ene plakete avou li tchuze des pacaedjes" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Tcherdjant a pårti d' ene plakete" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Package selection" -msgstr "Tchoezi les pacaedjes" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Save on floppy" -msgstr "Schaper e ene plakete" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Load from floppy" -msgstr "Tcherdjî a pårti d' ene plakete" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." -msgstr "" -"Tchoezixhoz si vos vloz tcherdjî ou schaper li tchuze des pacaedjes\n" -"so ene plakete.\n" -"Li cogne est l' minme ki po les plaketes fwaites pol oto-astalaedje." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "" -"I gn a pus del plaece assez so vosse sistinme po-z astaler ou mete a djoû (%" -"d > %d)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Dji cwir après les pacaedjes a mete a djoû" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Dji cwir après les pacaedjes ki sont ddja astalés..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Dji cwir après les pacaedjes k' i gn a" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "Dji cwir après les pacaedjes k' i gn a et rfé l' båze di dnêyes rpm..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Li swap n' est nén grande assez po l' astalaedje: vos e dvoz radjouter." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can loose data)" -msgstr "" -"Dji n' a savou verifyî li sistinme di fitchîs %s. Voloz vs sayî di coridjî " -"les arokes? (atincion ki çoula pout vs fé piede des dnêyes)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Verifyî s' i gn a des blocs di måvas?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Tchoezixhoz les pårticions a abwesner" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Vos dvoz renonder voste éndjole po vosse tåvlea di pårtixhaedje candjî" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "" -"I gn a pont del plaece po on secteu d' enondaedje di 1 Mo! L' astalåcion " -"continowrè, mins i vos fårè fé li pårticion d' enondaedje avou DiskDrake po " -"poleur enonder vosse sistinme." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Tchoezixhoz les ponts di montaedje" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Dji louke ezès pårticions po trover les ponts di montaedje" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "nole pårticion di disponibe" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Apontiant les éndjins IDE" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Apontiant les cåtes PCMCIA..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Emulåcion do 3inme boton" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Emulåcion do 2inme boton" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Emulåcion des botons" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Tchoezixhoz li pôrt séreye ki vosse sori est raloyeye dizo." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Mouse Port" -msgstr "Pôrt del sori" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse sori." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Metaedje a djoû di %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "C' est ene astalåcion ou on metaedje a djoû?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Astaler/Mete a djoû" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Vochal li djivêye di totes les tapreces k' i gn a" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse taprece." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "Acoird sol licince" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "prémetou" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Dj' aroke so ene sacwè" - -#: ../../install_steps_newt.pm:1 -#, c-format -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> candjî elemints | <espace> tchoezi | <F12> waitroûlêye shuv." - -#: ../../install_steps_newt.pm:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Astalåcion di Mandrake Linux %s" - -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Nou lijheu di plaketes disponibe" - -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Wilicome a %s" - -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Sacwants consecants pacaedjes n' ont nén stî astalés comufåt.\n" -"Motoit vosse lijheu di plakes lazer, oudonbén vosse plake lazer, ont\n" -"des rujhes.\n" -"Verifyîz vosse plake lazer sor ene copiutrece ddja astalêye, avou\n" -"l' comande «rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm»\n" - -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Vos avoz deus côps li pont d' montaedje %s" - -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Åk n' a nén stî, et dji n' sai cmint m' saetchî l' cou foû des\n" -"strons. Si vos continuwez, vos duvroz tirer vosse plan tot seu." - -#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait" - -#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "'l est bon" - -#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 -#, c-format -msgid "Finish" -msgstr "Fini" - -#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Basic" -msgstr "Di båze" - -#: ../../interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Sipepieus" - -#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Oister" - -#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Modify" -msgstr "Candjî" - -#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "Radjouter" - -#: ../../interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose a file" -msgstr "Tchoezixhoz on fitchî" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" -msgstr "" -"Chal vos ploz tchoezi li tape ou li combinåcion di tapes ki \n" -"vos vorîz eployî po candjî d' ene taprece a l' ôte\n" -"(eg: d' ene taprece e letes latenes a ene nén latene)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Li tape «Windows» di droete" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Li tape «Windows» di hintche" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "Li tape «Menu»" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Alt eyet Shift e minme tins" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Control eyet Alt e minme tins" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "CapsLock key" -msgstr "Li tape CapsLock" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Control eyet Shift e minme tins" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Les deus tapes di Shift e minme tins" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Right Alt key" -msgstr "Li tape AltGr" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Yugoslave (latene)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Vietnamyinne QWERTY (roye des limeros)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "Taprece des Etats Unis (moitès tapes)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "Taprece des Etats Unis" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "Taprece do Rweyåme Uni" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucrainyinne" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Turke (cogne modiene «Q»)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Turke (cogne wårdiveuse «F»)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Tadjike" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Tailandesse" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "Tamoule (adjinçmint «taprece mecanike»)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "Tamoule (adjinçmint ISCII)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Serbe (cirilike)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Slovake (QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Slovake (QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenyinne" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Swedish" -msgstr "Suwedwesse" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Russe (YAVERTY)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Russian" -msgstr "Russe" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Roumin (QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Roumin (QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Canadyinne (Québec)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguesse" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Polonesse (cogne QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Polonesse (cogne QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvedjyinne" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dutch" -msgstr "Neyerlandesse" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Maltesse (US)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "Maltesse (UK)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Mongole (cirilike)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Birmane" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedonyinne" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Latvian" -msgstr "Letone" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Lituanyinne QWERTY (fonetike)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Lituanyinne QWERTY (roye des limeros)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Lituanyinne AZERTY (novele modêye)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Lituanyinne AZERTY (vîle modêye)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Laotian" -msgstr "Lawocyinne" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Latin American" -msgstr "Taprece del Amerike nonnrece" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Taprece coreyinne" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Djaponesse di 106 tapes" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Italian" -msgstr "Itålyinne" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Icelandic" -msgstr "Izlandesse" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Iranian" -msgstr "Iranyinne" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Israyelyinne (fonetike)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Israeli" -msgstr "Israyelyinne" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Croatian" -msgstr "Crowåte" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Hungarian" -msgstr "Hongrwesse" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Indyinne (Gurmukhi)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Gujarati" -msgstr "Indyinne (Gujarati)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Greek" -msgstr "Greke" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Djeordjyinne (cogne latene)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Djeordjyinne (cogne russe)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "French" -msgstr "Francesse" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Finnish" -msgstr "Finwesse" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Spanish" -msgstr "Espagnole" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Estonian" -msgstr "Estonyinne" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Taprece dvorak suwedwesse" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Taprece Dvorak norvedjyinne" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Taprece dvorak (US)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Danish" -msgstr "Danwesse" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Devanagari" -msgstr "Indyinne (Devanagari)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Almande (sins moitès tapes)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "German" -msgstr "Almande" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Tcheke (QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Tcheke (QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Swisse (cogne romande)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Swisse (cogne tîxhone)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorusse" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnyinne" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Braezilyinne (ABNT-2)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "Bulgåre (BDS)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Bulgåre (fonetike)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalesse" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Belgian" -msgstr "Belje" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Azerbaydjanesse (latene)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Årmenyinne (fonetike)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Årmenyinne (novele modêye)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Årmenyinne (vîle modêye)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Albanian" -msgstr "Albanyinne" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Polish" -msgstr "Polonesse" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dvorak" -msgstr "Taprece dvorak" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwè" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Zambia" -msgstr "Zambeye" - -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "South Africa" -msgstr "Nonne Afrike" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Serbia" -msgstr "Serbeye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayote" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Yemen" -msgstr "Yemen" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Samoa" -msgstr "Samowa" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Wallis et Futuna" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Venezuela" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Vatican" -msgstr "Vatican" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Ouzbekistan" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Ourougway" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Ouganda" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ukraine" -msgstr "Ucrinne" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzaneye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Taylande" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tuvalu" -msgstr "Touvalou" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinité et Tobago" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "Turkeye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunizeye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turcmenistan" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "Timor Leste" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tokelau" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadjikistan" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Taylande" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Togo" -msgstr "Togo" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "French Southern Territories" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Chad" -msgstr "Tchad" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "Swaziland" - -#: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Syria" -msgstr "Suriname" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "São Tomé et Prince" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Suriname" -msgstr "Suriname" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Somalia" -msgstr "Somaleye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "Sénégal" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "San Marino" -msgstr "Sint Marin" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Eslovakeye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Esloveneye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Helena" -msgstr "Sinte Helene" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Singapour" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sudan" -msgstr "Soudan" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Seychelles" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Iyes Solomon" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Rwanda" -msgstr "Rwanda" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Russeye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Romania" -msgstr "Roumaneye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Reunion" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Qatar" -msgstr "Male" - -#: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Palau" -msgstr "Paragway" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "Paragway" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Palestine" -msgstr "Palestene" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Porto Rico" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Sint Pierre et Miquelon" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Pologne" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Philippines" -msgstr "Filipenes" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "French Polynesia" -msgstr "Polinezeye francesse" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Peru" -msgstr "Perou" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Panama" -msgstr "Panama" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Oman" -msgstr "Oman" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "Nouve Zelande" - -#: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Niue" -msgstr "Nidjer" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Nauru" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicaragwa" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Nigeria" -msgstr "Nidjeria" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Iye Norfolk" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Niger" -msgstr "Nidjer" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "New Caledonia" -msgstr "Nouve Caledonreye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Namibia" -msgstr "Namibeye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mozambique" -msgstr "Mozambike" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "Malezeye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mexico" -msgstr "Mecsike" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Maldives" -msgstr "Maldives" - -#: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "Martinike" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Malta" -msgstr "Male" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Montserrat" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mauritania" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Martinique" -msgstr "Martinike" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Iyes Marianes bijhreces" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongoleye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "Daenmåtche" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mali" -msgstr "Mali" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Macedonia" -msgstr "Macedoneye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Iyes Marshall" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagascar" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "Moldova" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "Monaco" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "Marok" - -#: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Libya" -msgstr "Liberia" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "Letoneye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "Lucsimbork" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "Litwaneye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Lesotho" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Liberia" -msgstr "Liberia" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Lucia" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Lebanon" -msgstr "Liban" - -#: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Laos" -msgstr "Djournå" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazaxhstan" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Iyes Cayman" - -#: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Kuwait" -msgstr "Moussî foû" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Coreye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "Coreye do Nôr" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Comoros" -msgstr "Comores" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cambodia" -msgstr "Cambodje" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgizstan" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "Kenia" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Djapon" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Jordan" -msgstr "Djordaneye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Jamaica" -msgstr "Djamayike" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "Izlande" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Iran" -msgstr "Iran" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "India" -msgstr "Inde" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Israyel" - -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "Irlande" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonezeye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Hongreye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Croatia" -msgstr "Crowåceye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Iyes Heard et McDonald" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "Guyane" - -#: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guineye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guam" -msgstr "Guam" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guadeloupe" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guinea" -msgstr "Guineye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Gambia" -msgstr "Gambeye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Greenland" -msgstr "Groenlande" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Gibraltar" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "French Guiana" -msgstr "Guyane francesse" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "Djeyordjeye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Grenada" -msgstr "Grenade" - -#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Rweyåme-Uni" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Iyes Faeroyé" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Micronesia" -msgstr "Micronezeye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Iyes Malouwines" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "Fidji" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Finlande" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopeye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Espagne" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritreye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "Edjipe" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "Estoneye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecwåteur" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Aldjereye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Republike Dominikinne" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Dominica" -msgstr "Dominike" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "Daenmåtche" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Christmas Island" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cape Verde" -msgstr "Cap Vert" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cuba" -msgstr "Cuba" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Colombia" -msgstr "Colombeye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "China" -msgstr "Chine" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cameroon" -msgstr "Camrone" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Chile" -msgstr "Tchili" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "Iyes Cook" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Coddivwere" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Swisse" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Central African Republic" -msgstr "Republike Cintrafrikinne" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Canada" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Belize" -msgstr "Belize" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Belarus" -msgstr "Belarûsse" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Iye Bouvet" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bhutan" -msgstr "Boutan" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamas" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Braezi" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bolivia" -msgstr "Boliveye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermude" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Bénin" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "Bouroundi" - -#: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bahrain" -msgstr "Braezi" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgåreye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Bourkina Fasso" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bangladesh" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "Barbades" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosneye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbaydjan" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "Arouba" - -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Ostraleye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "Årdjintene" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "Antartike" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Angola" -msgstr "Angola" - -#: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Bas Payis" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "Årmeneye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Albania" -msgstr "Albaneye" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Anguilla" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" - -#: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Etats Unis" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "Andorre" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" - -#: ../../loopback.pm:1 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Betchfessîs montaedjes %s\n" - -#: ../../lvm.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Oister les volumes lodjikes d' aprume\n" - -#: ../../modules.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." -msgstr "" -"I gn a pupont d' sopoirt PCMCIA avou les naweas 2.2. Eployîz on nawea 2.4 " -"s' i vs plait." - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "BODJÎZ L' RÔLETE!" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Po mete en alaedje li sori," - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Sayîz on pô vosse sori" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "Nole sori" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "none" -msgstr "nouk" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "3 buttons" -msgstr "3 botons" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2 botons" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "1 button" -msgstr "1 boton" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "busmouse" -msgstr "sori bus" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Mouse (séreye, vî sôrt C7)" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Series" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Soris tipike a 3 botons" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Soris tipike a 2 botons" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "serial" -msgstr "séreye" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "Rôlete" - -#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic" -msgstr "Djenerike" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Soris tipike PS2 a rôlete" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" - -#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Standard" -msgstr "Tipike" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sori SUN" - -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Passer di nou relijhaedje a on relijhaedje pa hopeas" - -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Raptixhî l' coxhlaedje" - -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "Ragrandi l' coxhlaedje" - -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Info" -msgstr "Informåcion" - -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "Totafwait va-t i comufåt?" - -#: ../../my_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di scrire el fitchî %s" - -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Bad backup file" -msgstr "Måva fitchî di copeye di såvrité" - -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di rifé a pårti do fitchî %s: %s" - -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." -msgstr "" -"Vos avoz on trô dvins vosse tåvlea di pårtixhaedje, mins dji n' pout nén " -"l' eployî.\n" -"Li seule solucion c' est di bodjî vos mwaissès pårticions po-z aveur li trô " -"a costé des pårticions stindowes" - -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Sitindowe pårticion nén sopoirtêye so cisse platfôme chal" - -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "li montaedje a fwait berwete: " - -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "maybe" -msgstr "ki vénreut co bén a pont" - -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "nice" -msgstr "plaijhi a-z avu" - -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "very nice" -msgstr "mo plaijhi a-z avu" - -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "important" -msgstr "ki vént bén a pont" - -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "must have" -msgstr "k' i fåt d' tote foice avu" - -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "I gn a nén des pårticions assez pol livea RAID %d\n" - -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid n' a nén stî" - -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid n' a nén stî (motoit vos n' avoz nén les raidtools?)" - -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Dji n' pout radjouter ene pårticion a on RAID _abwesné_ md%d" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Arester" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Start" -msgstr "Enonder" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "On boot" -msgstr "A l' enondaedje" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "" -"Mande escuzes, mins dj' a pont d' ôtès\n" -"informåcions so ci siervice chal." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Services and deamons" -msgstr "Siervices et démons" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "stopped" -msgstr "djoké" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "running" -msgstr "en alaedje" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "" -"Tchoezixhoz kés siervices dvèt esse enondés a l' enondaedje do sistinme" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Database Server" -msgstr "Sierveu di båze di dnêyes" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "Administråcion då lon" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "Pårtaedje di fitchîs" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Internet" -msgstr "Rantoele" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Eprimaedje" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "" -"Enonder li sierveu d' fontes å moumint di l' enondaedje\n" -"(çoula est obligatwere si vos vloz eployî XFree)." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Tcherdjî les mineus po vos éndjins USB." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog est ene usteye ki schoûte les diferins démons ki lyi evoyèt\n" -"des messaedjes po mete dvins les fitchîs djournå do sistinme.\n" -"C' est ene bone idêye di l' aveur todi en alaedje." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Enonder li sistinme di son so voste éndjole" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." -msgstr "" -"Li protocole rwho c' est po des lodjoes å lon poleur vey ene djivêye\n" -"di tos les uzeus ki sont raloyîs sol éndjole, si l' démon rwho est\n" -"astalé eyet en alaedje (çoula ravize a finger)." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"Li protocole rusers c' est po les uzeus k' i gn a sor ene rantoele poleur\n" -"idintifyî kî est raloyî so des ôtès éndjoles." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"Li protocole rstat c' est po les uzeus k' i gn a sor ene rantoele poleur\n" -"vey des informåcions sol performance d' ene éndjole del rantoele." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Li démon routed c' est po-z aveur li tåvlea di routaedje IP esse metou a " -"djoû\n" -"otomaticmint viè l' protocole RIP. Li protocole RIP est bråmint eployî avou\n" -"les ptitès rantoeles, mins des pus complesses rantoeles ont mezåjhe di pus " -"complesses protocoles." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle" -msgstr "" -"Assinaedje di peur éndjins (raw devices) po les éndjins di sôre blok (come\n" -"les pårticions des deures plakes), po des programas come Oracle s' endè " -"siervi" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Schaper et rprinde l' éntropeye do sistinme, po-z aveur ene askepiance\n" -"di nombes aleatoires di meyeuse cwålité." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix est ene usteye ki fwait voyaedjî les emiles d' ene éndjole a l' ôte." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"Li mapeu d' pôrts manaedje les raloyaedjes RPC, ki sont-st eployîs pa\n" -"des protocoles come NFS ou NIS. Li sierveu portmap doet esse en alaedje\n" -"so les éndjoles ki dvèt esse des sierveus po des protocoles ki s' e siervèt " -"do RPC." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." -msgstr "" -"Li sopoirt PCMCIA c' est po sopoirter des sacwès come des cåtes rantoele\n" -"ou des modems, avou les poirtåvès copiutreces. I n' srè nén enondé a moens\n" -"di esse apontyî, adon c' est nén måva del leyî astalé minme so les éndjoles\n" -"wice k' on n' s' e siervèt nén." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Sopoirt po les scrireces OKI 4w et copatibes." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "" -"Mete otomaticmint en alaedje li coine des tapes limerikes del taprece\n" -"a l' enondaedje; ossu bén so X11 k' e conzôle." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS est on protocole populaire po pårtaedjî des fitchîs so les rantoeles TCP/" -"IP.\n" -"Ci siervice chal c' est po-z aveur li foncsionalité di blocaedje\n" -"di fitchîs pa NFS." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS est on protocole populaire po pårtaedjî des fitchîs so les rantoeles TCP/" -"IP.\n" -"Ci siervice chal c' est po-z aveur on sierveu NFS, ki est apontyî\n" -"viè l' fitchî /etc/exports." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Enonde ou arestêye totes les eterfaces di rantoele apontieyes po\n" -"s' mete en alaedje cwand c' est ki l' éndjole s' enonde." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Monte et dismonte les ponts di montaedje po Network File System (NFS), \n" -"SMB (Lan Manager/Windows) et NCP (NetWare)." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) est on sierveu di nos d' dominne (DNS) eployî po-z aveur les " -"adresses IP limerikes a pårti des nos des lodjoes." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Li forveyou sierveu Linux, eployî po fé on sierveu di hôte performance\n" -"et di hôte disponibilité (high-availability)." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd est li démon d' eprimaedje k' i gn en a mezåjhe po lpr poleur rexhe " -"comufåt.\n" -"C' est on sierveu ki manaedje les bouyes po les scrireces." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Pa côps linuxconf va fé totès sôres di bouyes å moumint di\n" -"l' enondaedje po wårder l' apontiaedje do sistinme." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Deteccion et apontiaedje otomatikes del éndjolreye a l' enondaedje." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Fé otomaticmint des noveles tiestires do nawea dins /boot\n" -"a pårti di /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Ci pacaedje chal tchedje li taprece tchoezeye e /etc/sysconfig/keyboard.\n" -"Çoula pout esse apontyî avou l' usteye kbdconfig.\n" -"Vos l' dvoz leyî en alaedje pol plupårt des éndjoles." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" -"Enonde ene passete po les pakets rantoele, pol séreye di naweas Linux 2.2,\n" -"vos end avoz mezåjhe po mete so pîs on côpe feu po mete voste éndjole\n" -"a hipe des atakes des hacneus." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Li démon Internet (inetd) est on «super-sierveu» k' enonde ene drigleye\n" -"d' ôtes siervices k' ont a vey avou Internet cwand c' est k' i gn a " -"mezåjhe.\n" -"Metans: telnet, ftp, rsh eyet rlogin. Si vos n' purdoz nén inetd, nouk di " -"ces\n" -"siervices la ni såreut esse enondé." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache est on sierveu HTTP. Il est eployî po siervi des pådjes waibe et des " -"CGI." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake fwait ene deteccion del éndjolreye, et pout ossu apontyî\n" -"les noveas/candjîs éndjins." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"Avou GPM vos avoz li sopoirt del sori po les programes Linux e mode tecse,\n" -"come li «comandeu di meynute» (Midnight Commander, mc). Et vos avoz eto\n" -"li sopoirt po côper et d' plaker sol conzôle, et sopoirt po des menus\n" -"pop-up sol conzôle." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron est on programe sitandård po Unix. Il enonde des programes tchoezis\n" -"pa l' uzeu a des moumints metous pa l' uzeu. Li cron da Vixie radjoute " -"sacwants\n" -"siervice å programe cron tradicionél di Unix, par egzimpe ene meyeuse " -"såvrité\n" -"eyet des pus ritchès tchuzes po l' apontiaedje." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Enonde les cmandes metowes avou li cmande at å moumint defini avou li cmande " -"at.\n" -"Sieve eto a enonder des cmandes batch cwand c' est ki l' éndjole n' a nén\n" -"trop d' ovraedje so les bresses." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"apmd sieve a shure l' etat del batreye et a scrire les racsegnmints avou " -"syslog.\n" -"I pout eto siervi a clôre l' éndjole cwand c' est ki les batreyes divnèt " -"flåwes." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "" -"Anacron manaedje des comandes a enonder periodicmint.\n" -"I ravize a «cron» mins po des sistinmes ki n' sont nén en alaedje\n" -"24e/24e. Anacron si tchedje di s' mete a djoû et d' enonder les tårdjowès\n" -"comandes cwand l' éndjole est enondêye." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Enonder li sistinme di son ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing packages..." -msgstr "Astalant les pacaedjes..." - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " -msgstr "" -"\n" -"Po s' e siervi: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] " -"[--testing] [-v|--version] " - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" -msgstr "" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] " -"[--dynamic=dev]" -msgstr "" -"[--manual] [--device=éndjin] [--update-sane=ridant_discr_sane] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=éndjin]" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." -msgstr "" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=fitchî] [--word=mot] [--explain=regexp] [--alert]" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[taprece]" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" -msgstr "" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Font Importation and monitoring " -"application \n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : strong verification of font.\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." -msgstr "" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" -msgstr "" -"[TCHUZES] [NO_DO_PROGRAME]\n" -"\n" -"TCHUZES:\n" -" --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" -" --report - li programe doet esse ene des usteyes di mandrake\n" -" --incident - li programe doet esse ene des usteyes di mandrake" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -msgstr "" -"Çouchal, c' est on libe programe; vos l' poloz bén spåde et vos l' poloz\n" -"bén candjî tot shuvant li Licinse Publike Djeneråle (GPL) di GNU eplaideye\n" -"pal Free Software Foundation; ça pout esse li 2e modêye del licinse ou\n" -"(si vos inmez mî) ene pus nouve.\n" -"\n" -"Li programe est spårdou avou l' espwer k' i serè ahessåve,\n" -"mins SINS NOLE WAERANTEYE; dji n' waeranti nén minme ki vos VINDRÎZ\n" -"bén li programe ou ki vos vs È SIEVRÎZ BÉN PO ENE SÔRE OU L' ÔTE.\n" -"Waitîz li Licinse Publike Djeneråle (GPL) di GNU po vey les pondants\n" -"eyet les djondants.\n" -"\n" -"Avou ci programe ci, vos dvrîz aveur rshût ene copeye del Licinse Publike\n" -"Djeneråle (GPL) di GNU; si vos n' l' avoz nén avou, sicrijhoz al\n" -" Free SoftWare Foundation, Inc.,\n" -" 59 Temple Place - Suite 330,\n" -" Boston, MA 02111-1307, USA.\n" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "Moussî foû" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Install system updates" -msgstr "Metaedjes a djoû do sistinme" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "Apontyî les siervices" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "Apontyî X" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "Astaler l' enondrece" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "Apontyî li rantoele" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "Radjouter èn uzeu" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Install system" -msgstr "Astaler sistinme" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Pacaedjes a astaler" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "Abwesner pårticions" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Pårtixhaedje" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Tchoezi vosse taprece" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "Li classe d' astalåcion" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Trover les deurès plakes" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "Apontyî li sori" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "License" -msgstr "Licince" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose your language" -msgstr "Tchoezi vosse lingaedje" - -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "utopia 25" -msgstr "utopia 25" - -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" - -#: ../../ugtk.pm:1 -#, c-format -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (mineu di håynaedje pol astalaedje)" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"Vos ploz eployî l' acceleråcion 3D di vosse cåte videyo avou XFree86 %s,\n" -"ASTEME: CI SOPOIRT EST CO ESPERIMENTÅ ET POUT DJALER VOSSE COPIUTRECE." - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s avou del acceleråcion 3D ESPERIMENTÅLE" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "Vos ploz eployî l' acceleråcion 3D di vosse cåte videyo avou XFree %s." - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s avou del acceleråcion 3D" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Vosse cåte pout aveur del acceleråcion 3D seulmint avou XFree %s.\n" -"ASTEME: CI SOPOIRT EST CO ESPERIMENTÅ ET POUT DJALER VOSSE COPIUTRECE.\n" -"Vosse cåte est sopoirtêye pa XFree %s ki pout aveur on meyeu sopoirt pol 2D." - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Vosse cåte pout aveur del acceleråcion 3D seulmint avou XFree %s.\n" -"Vosse cåte est sopoirtêye pa XFree %s ki pout aveur on meyeu sopoirt pol 2D." - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Apontyî rén kel cåte «%s»%s" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Eployî l' egztension «Xinerama»" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Apontyî totes les waitroûles separemint" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Kén apontiaedje di XFree voloz vs?" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree configuration" -msgstr "Apontiaedje di XFree" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Dijhoz li memwere di vosse cåte grafike" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your system supports multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" -"Li sistinme da vosse sopoite d' eployî pus d' ene\n" -"waitroûle e minme tins.\n" -"Cwè voloz vs fé?" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Apontiaedje po-z aveur pus d' ene waitroûle" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose an X server" -msgstr "Tchoezixhoz on sierveu X" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "X server" -msgstr "Sierveu X" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 Mo ou di pus" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 Mo" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "16 MB" -msgstr "16 Mo" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 Mo" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 Mo" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 Mo" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "1 MB" -msgstr "1 Mo" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "512 kB" -msgstr "512 Ko" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "256 kB" -msgstr "256 Ko" - -#: ../../Xconfig/main.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Wårder les candjmints?\n" -"L' apontiaedje do moumint est:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Options" -msgstr "Tchuzes" - -#: ../../Xconfig/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Test" -msgstr "Saye" - -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "Resolution" -msgstr "Finté" - -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Monitor" -msgstr "Waitroûle" - -#: ../../Xconfig/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphic Card" -msgstr "Cåte grafike" - -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Cwiter" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Frécwénce di rafristaedje d' astampé" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Frécwénce di rafristaedje di coûtchî" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"Les deus pus consecantès sacwès, c' est (1) li frécwénce di \n" -"rafristaedje d' astampé (vertical refresh rate) eyet, co pus impôrtant,\n" -"li frécwénce di rafristaedje di coûtchî (horizontal refresh rate).\n" -"\n" -"Ni tchoezixhoz MÅY ene frécwénce pus foite ki çu ki vosse waitroûle " -"sopoite,\n" -"sins cwè vos pôrîz distrure vosse waitroûle." - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -msgstr "" -"Li sayaedje Plug'n Play a fwait berwete. Tchoezixhoz li sôre di waitroûle " -"s' i vs plait" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Vindeu" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n Play" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Tchoezixhoz ene waitroûle" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Cåte grafike: %s" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Tchoezixhoz li finté et li parfondeu di coleur" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "Resolutions" -msgstr "Fintés" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 miyårds di coleurs (32 bits)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 miyons di coleurs (24 bits)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 meye coleurs (16 bits)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 meye coleurs (15 bits)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 coleurs (8 bits)" - -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Est çki c' est l' apontiaedje corek?" - -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Dji va cwiter dins %d segondes" - -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"%s\n" -"Try to change some parameters" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî:\n" -"%s\n" -"Sayîz di dacndjî sacwants parametes" - -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "" -"Loukîz a vos: sayî cisse cåte grafike chal pout djaler vosse copiutrece" - -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Voloz vs sayî l' apontiaedje?" - -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Saye di l' apontiaedje" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Kéne nôrme fåt-i eployî po vosse TV?" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" -"\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" -"\n" -"Do you have this feature?" -msgstr "" -"I shonne ki vosse cåte grafike a ene prijhe TV-OUT.\n" -"Ele pout esse apontieye po-z aveur li rexhowe do frame-buffer evoyeye so on " -"posse TV.\n" -"\n" -"Po çoula vos dvoz raloyî vosse cåte grafike a vosse posse TV divant " -"d' enonder li copiutrece.\n" -"Adonpu, tchoezixhoz l' intrêye «TVout» dins l' menu del enondrece\n" -"\n" -"Voloz vs sopoirter cisse possibilité?" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" -msgstr "" -"Si vos voloz, voste éndjole pout esse metowe dins li môde grafike (dizo X)\n" -"do côp k' ele s' enonde.\n" -"Voloz vs enonder X cwand vos renondez voste éndjole?" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "Enonder X a l' enondaedje" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "Mineu di XFree86: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "Sierveu XFree86: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Fintés: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Parfondeu di coleur: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Memwere del cåte: %s Ko\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Cåte grafike: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Frécwénce d' astampé del waitroûle: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Frécwénce di coûtchî del waitroûle: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Waitroûle: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Éndjin del sori: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Sôre di sori: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Sôre del taprece: %s\n" - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Tchuzes: %s" - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount point: " -msgstr "Pont di montaedje: " - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "Server: " -msgstr "Sierveu: " - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «http://» ou «https://»" - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Dinez l' hårdêye do sierveur WebDAV, s' i vs plait." - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount point" -msgstr "Pont di montaedje" - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "Server" -msgstr "Sierveu" - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount" -msgstr "Monter" - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Unmount" -msgstr "Dismonter" - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "New" -msgstr "Novea" - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." -msgstr "" -"WebDAV est on protocole ki vs permete di monter des ridants d' on sierveu\n" -"waibe come si c' esteut on ridant locå so vosse deure plake (çoula si\n" -"l' sierveu då lon est apontyî po fé do sierveu WebDAV).\n" -"Si vos vloz radjouter des ponts di montaedjes WebDAV, tchoezixhoz «Novea»." - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Eployî «%s» al plaece" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Type" -msgstr "Sôre" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Eployî «Dismonter» al plaece" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Disfacer" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Create" -msgstr "Askepyî" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Sôre do sistinme di fitchîs:" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Empty" -msgstr "Vude" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Windows" -msgstr "Windows" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "HFS" -msgstr "HFS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Swap" -msgstr "Swap" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Journalised FS" -msgstr "FS djournalijhî" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Ext2" -msgstr "ext2" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "No hard drives found" -msgstr "Nole deure plake di trovêye" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Clitchîz so ene pårticion s' i vs plait" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"Vos avoz ene grande pårticion Windows.\n" -"Dji vos propoze, d' aprume, di l' raptixhî\n" -"(clitchîz sol pårticion, et poy so «Candjî di grandeu»)" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose action" -msgstr "Accions" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Wizard" -msgstr "Macrea" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"Si vos contez eployî aboot, loukîz di leyî on pô del plaece (avou 2048 \n" -"secteus, vos froz bén) å cminçmint del plake" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Fijhoz ene copeye di såvrité divant di tcheryî pus lon." - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "Lijhoz avou atincion!" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Clé d' ecriptaedje (co ene feye)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Clé d' ecriptaedje" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Les clés d' ecriptaedje ni sont nén les minmes" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "" -"Cisse clé d' ecriptaedje est trop simpe (ele doet esse d' å moens %d letes)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Tchoezixhoz vosse clé d' ecriptaedje pol sistinme di fitchîs" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Clé d' ecriptaedje do sistinme di fitchîs" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Type: " -msgstr "Sôre: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "sol canå %d id %d\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Sôre di tåvlea di pårtixhaedje: %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "Plakes-LVM %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Info: " -msgstr "Informåcion: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Djeometreye: %s cilindes, %s tiesses, %s secteus\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Grandeu: %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Read-only" -msgstr "Lere-seulmint" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Éndjin: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" -"\n" -"Cisse sipeciåle pårticion\n" -"d' enondaedje chal c' est po\n" -"vos poleur tchoezi l' sistinme\n" -"d' operance a-z enonder cwand\n" -"vos enondez li copiutrece.\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition. You should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" -"\n" -"I gn a des tchances po ki cisse\n" -"pårticion chal soeye ene pårticion\n" -"k' i gn a des mineus dvins. Vos\n" -"dvrîz motoit l' leyî.\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "No do fitchî loopback: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "Plakes-RAID %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Grandeu des bokets %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Livea %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Pårticion prémetowe po-z enonder l' éndjole\n" -" (po l' enondaedje di MS-DOS, nén po LILO)\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "" -"Fitchî(s) loopback:\n" -" %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Mounted\n" -msgstr "Montêye\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Nén abwesnêye\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Formatted\n" -msgstr "Abwesnêye\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Do cilinde %d å cilinde %d\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s secteus" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Grandeu: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Enondaedje: secteu %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Name: " -msgstr "No: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "Lete del plake DOS: %s (dji saye d' adviner)\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "li pårticion %s est asteure kinoxhowe come %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Dji bodje %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Copiant %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Dji bodje les fitchîs viè l' novele pårticion" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Li ridant %s a ddja sacwantès dnêyes\n" -"(%s)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "Catchî les fitchîs" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Bodjî les fitchîs viè l' novele pårticion" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispoy abwesnaedje" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "" -"Vos dvoz renonder voste éndjole po les candjmints esse metous en alaedje" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Li tåvlea di pårtixhaedje del plake %s va esse scrite sol plake!" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" -msgstr "" -"Vos avoz tchoezi ene pårticion RAID e cotuzreye pol pårticion raecene (/).\n" -"Nole enondrece pout manaedjî çoula sins ene pårticion /boot.\n" -"Adon pinsez a radjouter ene pårticion /boot" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -"beyond\n" -"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Li pårticion ki vos avoz tchoezi pol ridant raecene (/) est fizicmint\n" -"hute do 1024e cilinde del deure plake, eyet vos n' avoz nole pårticion\n" -"/boot. Si vos vs contez siervi do manaedjeu d' enondaedje lomé LILO, loukîz\n" -"a vos: vos dvoz radjouter ene pårticion /boot." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " -"1024).\n" -"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " -"need /boot" -msgstr "" -"Dji rgrete, mins dji n' pou nén fé /boot si lon sol plake (so on cilinde > " -"1024).\n" -"Soeye-t i vos eployîz LILO eyet ça n' rotrè nén, soeye-t i vos n' eployîz " -"nén\n" -"LILO et vos n' avoz nén dandjî di /boot" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "I gn a mezåjhe do pacaedje «%s». El voloz astaler?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Kéne sôre di pårtixhaedje?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Prindoz asteme: cisse operåcion chal est dandjureuse." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "chunk size" -msgstr "grandeu des bokets" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "level" -msgstr "livea" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "device" -msgstr "éndjin" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Various" -msgstr "Totès sôres" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount options" -msgstr "Tchuzes pol montaedje" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Li fitchî egzistêye dedja. Voloz vs l' eployî ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Ci fitchî chal est ddja eployî d' èn ôte loopback. Purdoz è èn ôte" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Give a file name" -msgstr "Dinez on no d' fitchî" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Sôre do sistinme di fitchîs: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Size in MB: " -msgstr "Grandeu e Mo:" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Loopback file name: " -msgstr "No do fitchî loopback: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Cisse pårticion ni pout nén esse eployeye pol loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "LVM name?" -msgstr "No do LVM?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "new" -msgstr "novea" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Tchoezi on LVM ki egzistêye dedja po î radjouter" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Tchoezi on RAID ki egzistêye dedja po î radjouter" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Moving partition..." -msgstr "Bodjant li pårticion..." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Moving" -msgstr "Bodjant" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Å ké secteu voloz vs aler?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Sector" -msgstr "Secteu" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Kéne deure plake voloz vs bodjî?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Move" -msgstr "Bodjî" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "New size in MB: " -msgstr "Novele grandeu e Mo: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the new size" -msgstr "Tchoezixhoz li novele grandeu" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Resize" -msgstr "Candjî di grandeu" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispoy raptixhaedje" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Totes les dnêyes so cisse pårticion chal dvèt esse schapêyes" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Cisse pårticion ni pout nén candjî si grandeu" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Dji carcule les limites do sistinme di fitchîs FAT" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Wice voloz vs monter %s?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" -msgstr "" -"Dji n' såreu dismete li pont di montaedje, ca cisse pårticion est eployeye " -"pol loopback.\n" -"Vos dvoz oister li loopback po cmincî." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Wice voloz vs monter l' éndjin %s?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "Wice voloz vs monter l' fitchî di loopback %s?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Discandjî di ext2 a ext3" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Ké sistinme di fitchîs voloz vs?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Change partition type" -msgstr "Candjî li sôre del pårticion" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispoy candjî si sôre." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Bodjî li fitchî loopback?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can't create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." -msgstr "" -"Vos n' poloz nén fé di novele pårticion\n" -"(ca vos avoz arivé å macsimom di pårticions primaires possibe).\n" -"I vs fåt d' aprume oister ene pårticion primaire eyet ndè fé ene sitindowe." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Preference: " -msgstr "Preferince: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Start sector: " -msgstr "Secteu di cminçmint: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Create a new partition" -msgstr "Fé ene novele pårticion" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use for loopback" -msgstr "Eployî po loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Modify RAID" -msgstr "Candjî l' RAID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Bodjî foû do LVM" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Bodjî foû do RAID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Add to LVM" -msgstr "Radjouter å LVM" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Add to RAID" -msgstr "Radjouter å RAID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Format" -msgstr "Abwesner" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "Sipepieuse informåcion" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Dji saye di rapexhî li tåvlea di pårtixhaedje" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Metoz ene plakete dvins li lijheu\n" -"Totes les dnêyes sol plakete vont esse pierdowes" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Adviertixhmint" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Select file" -msgstr "Tchoezi fitchî" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" -"Li copeye di såvrité del tåvlea di pårtixhaedje n' a nén li minme grandeu.\n" -"Doe dju continuwer tot l' minme?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Montaedje otomatike des sopoirts bodjåves" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Reload partition table" -msgstr "Ritcherdjî li tåvlea di pårtixhaedje" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Rapexhî li tåvlea di pårtixhaedje" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Restore partition table" -msgstr "Rimete li tåvlea di pårtixhaedje come divant" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Save partition table" -msgstr "Schaper li tåvlea di pårtixhaedje" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Po-z aveur pus d' pårticions, vos dvoz disfacer ene, po poleur askepyî ene " -"stindowe pårticion" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Dji n' pou nén radjouter ene pårticion" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Totes les pårticions sont ocupêyes" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Hard drive information" -msgstr "Informåcion sol deure plake" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto allocate" -msgstr "Grandeu otomatike" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "Tot netyî" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Voloz vs wårder les candjmints di /etc/fstab ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Moussî foû sins scrire li tåvlea di pårtixhaedje?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Cwiter sins schaper" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Voloz vs vormint continuwer?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Candjî pol môde sipepieus" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Candjî pol môde normå" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Undo" -msgstr "Disfé" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Exit" -msgstr "Moussî foû" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose a partition" -msgstr "Tchoezixhoz ene pårticion" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose another partition" -msgstr "Tchoezixhoz ene ôte pårticion" - -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 -#, c-format -msgid "Change type" -msgstr "Candjî l' sôre" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Search servers" -msgstr "Dji cwir les sierveus" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain" -msgstr "Dominne" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Username" -msgstr "No d' uzeu" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." -msgstr "Dinez vosse no d' uzeu, sicret eyet no d' domine po-z aveur å lodjeu." - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "L' acertinaedje des dominnes est obligatwere" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Another one" -msgstr "Èn ôte" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Which username" -msgstr "Ké no d' uzeu" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "Dji n' a savou vs elodjî dizo l' no %s (måva scret motoit?)" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "cpu # " -msgstr "processeu l° " - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "SMBus controllers" -msgstr "Controleus SMBus" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "USB controllers" -msgstr "Controleus USB" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "SCSI controllers" -msgstr "Controleus SCSI" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "Controleus (E)IDE/ATA" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "Djîsse di djeu" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanner" -msgstr "Sicanrece" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "Nén cnoxhou|Ôtes" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Ethernetcard" -msgstr "Cåte rantoele" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Processors" -msgstr "Processeus" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Webcam" -msgstr "Camera" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Soundcard" -msgstr "Cåte son" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "Ôtes éndjins multimedia" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Tvcard" -msgstr "Cåte tévé" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Videocard" -msgstr "Cåte videyo" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Tape" -msgstr "Binde" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "CD/DVD burners" -msgstr "Broûleu di CD/DVD" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "CDROM" -msgstr "Plake lazer" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Disk" -msgstr "Deure plake" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Zip" -msgstr "Plakete ZIP" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "Plakete" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Let me pick any driver" -msgstr "Leyîz mu tchoezi tot l' minme ké mineu" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Mineu:" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your " -"card\n" -"you can pick one in the above list.\n" -"\n" -"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " -msgstr "" -"Si vos pinsoz vormint ki vos savoz ké mineu est l' bon po vosse cåte,\n" -"vos l' poloz tchoezi del djivêye chal pa dzeur.\n" -"\n" -"Li mineu do moumint po vosse cåte son «%s» est «%s» " - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Choosing an arbitratry driver" -msgstr "Tchoezixhant tot l' minme ké mineu" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Sound trouble shooting" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -msgstr "Aroke: Li mineu «%s» po vosse cåte son n' est nén el djivêye" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Unkown driver" -msgstr "Mineu nén cnoxhou" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "I gn a nou mineu di cnoxhou po vosse cåte son (%s)" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "Nou mineu di cnoxhou" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " -"driver at \"%s\"." -msgstr "" -"I gn a nou mineu libe po vosse cåte son (%s), mins i gn a-st on mineu " -"prôprietaire so «%s»." - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "No open source driver" -msgstr "Nou mineu libe di cnoxhou" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Tårdjîz s' i vs plait, dji mete en alaedje l' apontiaedje" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -"\n" -"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" -"\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." -msgstr "" -"Li vî mineu «%s» a stî metou dins ene boere djivêye.\n" -"\n" -"I gn a-st avou sacwants rapoirts dijhant k' i fjheut des problinmes\n" -"avou l' nawea (des «oops») å moumint del distcherdjî.\n" -"\n" -"Li novea mineu «%s» srè eployî seulmint a pårti do renondaedje ki vént." - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Trouble shooting" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " -"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " -"limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" -msgstr "" -"OSS (Open Sound System) a stî li prumire API pol sopoirt do son. C' est ene " -"API indepindante do SO (ele egzistêye pol plupårt des sistinmes unix) mins " -"c' est ossu ene API foirt båzike eyet limitêye.\n" -"Et al copete do martchî, tchaeke mineu OSS radvinte li rowe.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) est ene årtchitecteure a modules ki " -"sopoite ene lådje fôrtchete di cåtes ISA, USB eyet PCI.\n" -"\n" -"I fornixh ossu ene API di pus hôt livea ki OSS.\n" -"\n" -"Po-z eployî alsa, on pout eployî ossu bén:\n" -"- li viye API di copatibilité avou OSS\n" -"- li nouve API d' ALSA ki fornix sacwantes fonccionålités stindêyes mins a " -"mezåjhe del livreye ALSA.\n" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Vosse cåte eploye pol moumint li mineu %s«%s» (li prémetou mineu po vosse " -"cåte est «%s»)" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." -msgstr "" -"Chal vos ploz tchoezi on mineu alternatif (OSS oudonbén ALSA) po vosse cåte " -"son (%s)." - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Sound configuration" -msgstr "Apontiaedje do son" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" -msgstr "" -"I gn a nou mineu OSS/ALSA alternatif di cnoxhou po vosse cåte son (%s) ki " -"pol moumint eploye «%s»" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "No alternative driver" -msgstr "Nou mineu alternatif" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "enable radio support" -msgstr "mete en alaedje li sopoirt pol radio" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Radio support:" -msgstr "Sopoirt pol radio:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "PLL setting:" -msgstr "Apontiaedje PLL:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "nombe di tampons po les copeyes di waitroûlêyes avou mmap()" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Nombe di tampons po les waitroûlêyes:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Tuner type:" -msgstr "Sôre di _tuner_:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Card model:" -msgstr "Modele del cåte:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed." -msgstr "" -"Po bråmint di cåtes TV modienes, li module bttv do nawea GNU/Linux fwait " -"l' deteccion otomatike des parametes k' i fåt.\n" -"Si l' cåte da vosse n' est nén detectêye comufåt, vos ploz foirci les bonès " -"sôres di cåte et di des parametes k' i fåt.\n" -"Si l' cåte da vosse n' est nén detectêye comufåt, vos ploz foirci chal les " -"bonès sôres di cåte et di _tuner_. Vos n' avoz k' a tchoezi, s' i fåt, les " -"parametes po vosse cåte TV" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Nén cnoxhou|Djenerike" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Nén cnoxhou|CPH06X (bt878) [bråmint di vindeus]" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Nén cnoxhou|CPH05X (bt878) [bråmint di vindeus]" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "Deteccion otomatike" - -#: ../../interactive/newt.pm:1 -#, c-format -msgid "Do" -msgstr "Fé" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Vosse tchuze? (prémetowe %s)" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Måva tchuze, sayîz co ene feye\n" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Re-submit" -msgstr "Evoyî cor on côp" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" -msgstr "" -"=> Prindoz asteme k' ene etikete a candjî:\n" -"%s" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " -msgstr "" -"Tchoezixhoz li prumî limero del fortchete di 10 ki vos vloz aspougnî,\n" -"oudonbén vos ploz djusse taper so Enter po continuwer.\n" -"Vosse tchuze? " - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> I gn a sacwantès afwaires a tchoezi (%s).\n" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Vosse tchuze? (prémetowe «%s»%s)" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr " tapez «void» po ene intrêye vude" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Voloz vs clitchî so ç' boton chal?" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Boton «%s»: %s" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Vosse tchuze? (0/1, prémetowe %s)" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" -msgstr "" -"Intrêyes ki vos dvroz rimpli:\n" -"%s" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"I gn a åk ki n' a nén stî tot tcherdjant li module %s.\n" -"Voloz vs sayî co on côp avou des ôtes parametes?" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Specify options" -msgstr "Dijhoz les tchuzes" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Autoprobe" -msgstr "Saye otomatike" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"A feyes, li mineuse %s a dandjî d' ene miete di pus d' informåcions po-z\n" -"aler comufåt, ca bén k' ele va bén sins, normålmint. Voloz vs diner des\n" -"informåcions asteure ou leyî li mineuse cachî leye-minme dins voste éndjole\n" -"après les informåcions k' ele a dandjî? Pa côps, çoula pout fé aroker li\n" -"copiutrece. Mins ça n' såreut fé nou må." - -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Kéne %s mineuse doe dju sayî?" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Module options:" -msgstr "Tchuzes do module:" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Asteure, vos poloz dner les tchuzes pol module %s.\n" -"Les tchuzes si scrijhèt: « no=valixhance no2=valixhance2... »\n" -"Metans: « io=0x300 irq=7... »" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" -msgstr "" -"Vos ploz asteure diner les tchuzes pol module %s.\n" -"Notez ki tote adresse doet esse dinêye e hecsa avou l' betchete 0x, eg: " -"«0x123»" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(module %s)" - -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Astalant mineu po %s cåte %s" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "See hardware info" -msgstr "Veyoz les informåcions sol éndjolreye" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Avoz vs des eterfaces %s?" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Avoz vs ene ôte?" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Dj' a trové %s eterfaces %s" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Vos ploz apontyî tchaeconk des parametes do module chal." - -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "comma separated strings" -msgstr "tchinnes separêyes pa des comas" - -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "comma separated numbers" -msgstr "limeros separés pa des comas" - -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d tchinnes separêyes pa des comas" - -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d limeros separés pa des comas" - -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "a number" -msgstr "on limero" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You need the alcatel microcode.\n" -"Download it at\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" -msgstr "" -"Vos avoz mezåjhe do microcôde d' alcatel\n" -"Prindoz l' di\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"et s' copyîz l' fitchî mgmt.o e /usr/share/speedtouch" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" -msgstr "" -"Li voye li pus simpe di s' adjonde avou l' adsl, c' est pppoe.\n" -"Mins nerén, gn a des ôtes raloyaedjes ki s' siervèt fok di pptp ou dhcp.\n" -"Si vos n' e savoz rén, tchoezixhoz «eployî pppoe»." - -#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Si raloyî al rantoele daegnrece" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Sagem (using pppoe) usb" -msgstr "Sagem usb (eployant pppoe)" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel Speedtouch USB" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "use dhcp" -msgstr "eployî dhcp" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "use pptp" -msgstr "eployî pptp" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "use pppoe" -msgstr "eployî pppoe" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "Ôtes pôrts" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Totafwait (nou côpe feu)" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." -msgstr "" -"Port nén valide di dné: %s.\n" -"Li bone cogne c' est «pôrt/tcp» ou «pôrt/udp», \n" -"avou «pôrt» on limero inte 1 eyet 65535." - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Vos ploz dner diferins limeros di pôrt. \n" -"Des egzimpes valides sont: 139/tcp 139/udp.\n" -"Loukîz l' fitchî /etc/services po pus d' informåcions." - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Ké siervices voloz vs k' i soeye accessibe a pårti del daegntoele?" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"Apontieu di côpe feu drakfirewall\n" -"\n" -"Acertinez vs ki vos avoz bén apontyî vosse rantoele eyet l' accès al\n" -"daegntoele avou drakconnet divant d' aler pus lon." - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -msgstr "" -"Apontiaedje do côpe feu drakefirewall\n" -"\n" -"Çouci apontieye on côpe feu personel (dj' ô bén, po esse eployî sor on\n" -"posse éndjolrece) po ciste éndjole Mandrake Linux chal.\n" -"Po ene pouxhante solucion di côpe feu, loukîz purade do costé\n" -"del distribucion MandrakeSecurity avou on côpe feu di hôte såvrité." - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "No network card" -msgstr "Nole cåte rantoele di trovêye" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "Sierveu POP et IMAP" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "Sierveu d' emilaedje" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Sierveu di nos d' dominne" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Sierveu waibe" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "No do lodjoe Zero-apontiaedje" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Host name" -msgstr "No do lodjoe" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" -"want to use the default host name." -msgstr "" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter your host name if you know it.\n" -"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''." -msgstr "" -"Intrez chal li no IP di voste éndjole (host name) si vos l' cnoxhoz.\n" -"Sacwants sierveus DHCP ont mezåjhe do no po-z ovrer.\n" -"Li no doet esse etir, metans: «mybox.mylab.myco.com».\n" -"Vos poloz dner eto l' adresse IP del pasrele s' i gn en a ene." - -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring network" -msgstr "Apontiant li rantoele" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "no network card found" -msgstr "nole cåte rantoele di trovêye" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." -msgstr "" -"Tchoezixhoz kéne cåte rantoele vos vloz eployî po vos raloyî al rantoele " -"daegnrece" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Nole cåte rantoele a stî detectêye so vosse sistinme.\n" -"Dji n' pou nén apontyî cisse sôre di raloyaedje." - -#: ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcp-client." -msgstr "" -"Ké cliyant dhcp voloz vs eployî?\n" -"Li prémetou est «dhcp-client»" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "" -"Nole cåte RDIS PCI di trovêye. Tchoezixhoz ene dins l' djivêye ki shût." - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." -msgstr "" -"Dj' a trové ene cåte RDIS PCI, mins dji n' sai nén ké mineu eployî.\n" -"Tchoezixhoz li bone cåte PCI dins l' djivêye ki shût." - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Kéne est li cåte RDIS da vosse dins l' djivêye ?" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Apontiaedje pol RDIS" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Rinoncî" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Continuwer" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Si vos avoz ene cåte ISA, les valixhances sol waitroûlêye ki shût dvreut\n" -"esse les bones.\n" -"\n" -"Si vos avoz ene cåte PCMCIA, vos dvoz cnoxhe l' IRQ et I/R di vosse cåte.\n" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "I don't know" -msgstr "Dji n' sai nén" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Kéne sôre di cåte avoz vs?" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "Dj' a trové ene eterface «%s», el voloz vs eployî?" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Ké protocole voloz vs eployî?" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protocole po les ôtes payis" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Protocole po les ôtes payis \n" -" nou canå D (leased lines)" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "European protocol" -msgstr "Protocole po l' Europe" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Protocole po l' Europe (EDSS1)" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." -msgstr "" -"Tchoezixhoz vosse ahesseu.\n" -" S' i n' si trove nén el djivêye, tchoezixhoz «Unlisted»" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Cåte RDIS difoûtrinne" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Cåte RDIS divintrinne" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Kéne sôre di raloyaedje RDIS avoz vs?" - -#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Macrea d' apontiaedje del rantoele" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Vî apontiaedje (isdn4net)" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Novea apontiaedje (isdn-light)" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" -"\n" -"We recommand the light configuration.\n" -msgstr "" -"Kén apontiaedje RDIS voloz vs?\n" -"\n" -"* Li vî apontiaedje eploye isdn4net. Il a des poûxhantès usteyes,\n" -" mins i pout esse on po deur a-z apontyî po on apurdisse,\n" -" et n' est nén foirt sitandård.\n" -"\n" -"* L' apontiaedje ledjir est pus åjhey a coprinde, pus standård,\n" -" mins avou moens d' usteyes.\n" -"\n" -"Nos vs ricomandans l' apontiaedje ledjir.\n" -"\n" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Èn rén fé" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Install rpm" -msgstr "Astaler rpm" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" -msgstr "" -"On winmodem båzé so «%s» a stî trové, voloz vs astaler li mineu k' end a " -"mezåjhe?" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Title" -msgstr "Tite" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" -msgstr "" -"Li modem da vosse n' est nén sopoirté på sistinme.\n" -"Loukîz sol waibe http://www.linmodems.org/" - -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Deujhinme sierveu DNS (opcionel)" - -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Prumî sierveu DNS (opcionel)" - -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "No di dominne" - -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Pa scripe" - -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "Pa terminå" - -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "ID d' elodjaedje" - -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "Limero di telefone" - -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "No di raloyaedje" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Dialup options" -msgstr "Tchuzes di houcaedje pa modem" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Tchoezixhoz li pôrt séreye ki vosse modem est raloyî dzo" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Apontiaedje del Rantoele" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tins di l' apontiaedje.\n" -"Sayîz vosse raloyaedje avou «net_monitor» ou «mcc». Si vosse raloyaedje ni " -"va nén, motoit k' vos dvrîz renonder l' apontiaedje" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"On côp ki ci sreut fwait, nos vos rcomindans di renonder l' evironmint\n" -"X11 da vosse po nén risker des rujhes avou l' candjmint d' no di l' éndjole." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Proficiat, l' apontiaedje del rantoele (locåle et daegnrece) est fini.\n" -"\n" -"L' apontiaedje va asteure esse metou en alaedje pol sistinme da vosse.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot renondant li rantoele: \n" -"\n" -"%s" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" -msgstr "I gn a mezåjhe di renonder li rantoele. El voloz vs fé?" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Network configuration" -msgstr "Apontiaedje del rantoele" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Voloz vs vos raloyî a tchaeke côp ki l' éndjole est enondêye?" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "Raloyaedje al rantoele daegnrece" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" -msgstr "" -"Vos avoz apontyî diferinnes manires di s' raloyî al rantoele daegnrece.\n" -"Tchoezixhoz li cene ki vos vloz eployî.\n" -"\n" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Tchoezixhoz li raloyaedje ki vos voloz apontyî" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "cåte(s) rantoele detectêye(s)" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "Raloyaedje al rantoele locåle" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "cable connection detected" -msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV detecté" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "detected" -msgstr "detecté" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "Raloyaedje ADSL" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "%s detecté" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "Raloyaedje viè RDIS" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Winmodem connection" -msgstr "Raloyaedje viè winmodem" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "detecté sol pôrt %s" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Raloyaedje viè modem normå" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Dji deteke les éndjins..." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Expert Mode" -msgstr "Môde sipepieus" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Use auto detection" -msgstr "Eployî li deteccion otomatike" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Tchoezixhoz li profil a-z apontyî" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" -msgstr "" -"Wilicome å macrea d' apontiaedje del rantoele\n" -"\n" -"Dji va cmincî d' apontyî vosse raloyaedje al rantoele (daegnrece).\n" -"Si vos n' vloz nén li deteccion otomatike, disclitchîz lu.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Come vos fjhoz l' astalaedje a pårti del rantoele, li rantoele est ddja " -"apontieye.\n" -"Clitchîz so «'l est bon» po wårder l' apontiaedje da vosse, ou so «Rinoncî» " -"po rapontyî li raloyaedje al rantoele.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Asteure nos alans fé l' apontiaedje do raloyaedje %s.\n" -"\n" -"\n" -"Clitchîz so «'l est bon» po continuwer." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "Asteure nos alans fé l' apontiaedje do raloyaedje %s." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "Apontiaedje & raloyaedje al rantoele daegnrece" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure the connection" -msgstr "Apontyî li raloyaedje" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Si disraloyî" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Si raloyî" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"You can reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Vos ploz rifé l' apontiaedje do raloyaedje." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"You can connect to the Internet or reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Vos ploz vos raloyî al rantoele daegnrece oudonbén rifé l' apontiaedje do " -"raloyaedje." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "You are not currently connected to the Internet." -msgstr "Vos n' estoz nén raloyî al rantoele daegnrece pol moumint." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Vos ploz vos disraloyî oudonbén rifé l' apontiaedje do raloyaedje." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "You are currently connected to the Internet." -msgstr "Vos estoz raloyî al rantoele daegnrece pol moumint." - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «http:» ou «ftp:»" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Li proxy doet esse http://..." - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "Proxy FTP" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "Proxy HTTP" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Apontiaedje des proxies" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L' adresse IP del pasrele doet esse del cogne 1.2.3.4" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L' adresse IP do sierveu DNS doet esse del cogne 1.2.3.4" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "Éndjin di pasrele" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Pasrele (eg %s)" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "DNS server" -msgstr "Sierveu DNS" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." -msgstr "" -"Intrez chal li no IP di voste éndjole (host name).\n" -"Li no doet esse etir, metans: «mybox.mylab.myco.com».\n" -"Vos poloz dner eto l' adresse IP del pasrele s' i gn en a ene." - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"Li frécwénce doet aveur ene cawete «k», «M» ou «G» (par egzimpe, «2.46G» po " -"ene frécwénce di 2.46 GHz), oudonbén radjoutez des zeros assez." - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"Li frécwénce doet aveur ene cawete «k», «M» ou «G» (par egzimpe, «2.46G» po " -"ene frécwénce di 2.46 GHz), oudonbén radjoutez des zeros assez." - -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L' adresse IP doet esse del cogne 1.2.3.4" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "En alaedje a l' enondaedje" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Tchôcaedje a tchôd del rantoele" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "" -"Aler vey l' idintifiant del cåte rantoele (ça pout siervi po les poirtåves)" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" -msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic IP" -msgstr "Adresses IP otomatikes" - -#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "Maske rantoele" - -#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "IP address" -msgstr "Adresse IP" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (mineu %s)" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Apontiant l' éndjin di rantoele %s" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Chal, intrez l' apontiaedje IP di voste éndjole.\n" -"Totafwait doet esse sicrit come ene adresse IP, avou des\n" -"ponts inte les limeros (metans: 1.2.3.4)." - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." -msgstr "" -"ASTEME: Cist éndjin a ddja stî apontyî po esse raloyî al rantoele " -"daegnrece.\n" -"Clitchîz so «'l est bon» po wårder cist apontiaedje la.\n" -"Oudonbén vos ploz candjî les tchamps chal pa dzeu po spotchî l' apontiaedje " -"avou on novea." - -#: ../../network/shorewall.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." -msgstr "" -"Asteme! Dj' a detecté on côpe feu ddja apontyî. I vos fåreut motoit on po " -"d' apontiaedje manuwel après l' astalåcion." - -#: ../../network/shorewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Dj' a detecté l' apontiaedje d' on côpe feu!" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "Sicret do conte" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "No d' elodjaedje do conte (no d' uzeu)" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Tårdjaedje (e seg) pol raloyaedje" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Roedeu do raloyaedje" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Môde di houcaedje" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose your country" -msgstr "Tchoezixhoz vosse payis" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "2inme DNS do ahesseu (opcionel)" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "1î DNS do ahesseu (opcionel)" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "Limero di telefone di l' ahesseu" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "No do ahesseu (eg: walonet.be)" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Li limero di telefone da vosse" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "I/R del cåte (1)" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "I/R del cåte (0)" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "I/R del cåte" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Canå DMA del cåte" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ del cåte" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Rimplixhoz ou verifyîz les tchamps chal pa dzo" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Apontiaedje do raloyaedje" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"Li sistinme ni shonne nén esse raloyî al rantoele daegnrece.\n" -"Sayîz di rapontyî li raloyaedje." - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "Po des råjhons di såvrité, i va esse disraloyî tot d' shûte." - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "Li sistinme est raloyî al rantoele daegnrece." - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Dji saye vosse raloyaedje..." - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Voloz vs sayî di vos raloyî al rantoele daegnrece asteure?" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Internet configuration" -msgstr "Apontiaedje pol rantoele daegnrece" - -#: ../../partition_table/raw.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " -"data." -msgstr "" -"Ene sacwè di mwais arive a vosse deure plake. \n" -"Åk n' a nén stî tot sayant di verifyî l' etegrité des dnêyes. \n" -"Çoula vout dire ki tot çu ki vos alez scrire el plake va fini come \n" -"des crombès sacwès a l' astcheyance." - -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " (Default)" -msgstr " (Prémetou)" - -#: ../../printer/cups.pm:1 -#, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "Sol sierveu CUPS «%s»" - -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote Printers" -msgstr "Sicrireces å lon" - -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" - -#: ../../printer/cups.pm:1 -#, c-format -msgid "(on this machine)" -msgstr "(so ciste éndjole chal)" - -#: ../../printer/cups.pm:1 -#, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(so %s)" - -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Li novea sistinme di comon eprimaedje po Unix" - -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" - -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - Ene amidrêye modêye do démon d' eprimaedje LPR" - -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "LPD" -msgstr "LPD" - -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Li vî démon d' eprimaedje di GNU/Linux" - -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" - -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Eprimer sins caweye" - -#: ../../printer/detect.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown Model" -msgstr "Modele nén cnoxhou" - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "Modele nén cnoxhou" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Host %s" -msgstr "Lodjoe %s" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Network %s" -msgstr "Rantoele %s" - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "Eterface «%s»" - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Local network(s)" -msgstr "Rantoele(s) locåle(s)" - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Eprimaedje direk (sins mineu)" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", tot-z eployant li cmande %s" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " sol sierveu Novell «%s», sicrirece «%s»" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr " sol sierveu Windows «%s», pårtaedje «%s»" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", lodjoe TCP/IP «%s», pôrt %s" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " sol sierveu LPD «%s», sicrirece «%s»" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", ki rexhe so %s" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device" -msgstr ", éndjin multi-fonccions" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", éndjin multi-fonccions so ene sicrirece HP Jetdirect" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", éndjin USB multi-fonccions" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" -msgstr ", éndjin multi-fonccions sol pôrt paralele \\#%s" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", USB printer" -msgstr ", sicrirece USB" - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", USB printer \\#%s" -msgstr ", sicrirece USB \\#%s" - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " on parallel port \\#%s" -msgstr " sol pôrt paralele \\#%s" - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Local Printers" -msgstr "Sicrireces locåles" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Evoyî l' bouye a ene comande å truviè d' ene buze" - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Dinez on URI d' éndjin di scrirece" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Sicrirece sor on sierveu NetWare" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Sicrirece sor on sierveu SMB/Windows" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Sicrirece rantoele (TCP/soket)" - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Sicrirece sor on sierveu lpd å lon" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Sicrirece sor on sierveu CUPS å lon" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote printer" -msgstr "Sicrirece å lon" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Local printer" -msgstr "Sicrirece locåle" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Apontiant les programes..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to configure another printer?" -msgstr "Voloz vs apontyî ene ôte sicrirece?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "Dji oistêye li scrirece «%s»..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Voloz vs vormint bodjî foû li scrirece «%s»?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove printer" -msgstr "Oister ene sicrirece" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Know how to use this printer" -msgstr "Saveur kimint rexhe so cisse sicrirece chal" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Print test pages" -msgstr "Rexhe les pådjes di saye" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"Li bodjaedje del sicrirece «%s» po Star Office/OpenOffice.org/GIMP a fwait " -"berwete." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "Li scrirece «%s» a stî bodjeye po Star Office/OpenOffice.org/GIMP." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Oistaedje d' ene sicrirece po Star Office/OpenOffice.org/GIMP" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Oister cisse sicrirece chal po Star Office/OpenOffice.org/GIMP" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"Li radjoutaedje del sicrirece «%s» po Star Office/OpenOffice.org/GIMP a " -"fwait berwete." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Li scrirece «%s» a stî radjoutêye po Star Office/OpenOffice.org/GIMP." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Radjoutaedje d' ene sicrirece po Star Office/OpenOffice.org/GIMP" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Radjouter cisse sicrirece chal po Star Office/OpenOffice.org/GIMP" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "Li scrirece «%s» a stî metowe come prémetowe sicrirece." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Default printer" -msgstr "Prémetowe sicrirece" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Mete cisse sicrirece come prémetowe sicrirece" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer options" -msgstr "Tchuzes pol scrirece" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Vindeu, modele del sicrirece" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Vindeu, modele, mineu del sicrirece" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "Dji oistêye li viye scrirece «%s»..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "No, discrijhaedje, eplaeçmint del sicrirece" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "Sôre di raloyaedje del sicrirece" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "Aprinde kimint rexhe so cisse sicrirece chal" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Raw printer" -msgstr "Eprimaedje direk" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do it!" -msgstr "El fé!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Clôre" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"Sicrirece %s\n" -"Cwè voloz vs candjî avou cisse sicrirece chal?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Candjî l' apontiaedje del sicrirece" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Add a new printer" -msgstr "Radjouter ene novele sicrirece" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Normal Mode" -msgstr "Môde normå" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Change the printing system" -msgstr "Candjî li sistinme d' eprimaedje" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer sharing" -msgstr "Pårtaedje des scrireces" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS configuration" -msgstr "Apontiaedje di CUPS" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "" -"Rafrister li djivêye des scrireces (po-z aveur veyåves totes les scrireces " -"CUPS å lon)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." -msgstr "" -"Les scrireces shuvantes sont-st apontieyes. Dobe-clitchîz so ene di zeles " -"pol candjî, pol mete come prémetowe sicrirece, ou po-z aveur des " -"informåcions dso." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " -"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" -"OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"Les scrireces shuvantes sont-st apontieyes. Dobe-clitchîz so ene di zeles " -"pol candjî, pol mete come prémetowe sicrirece, po-z aveur des informåcions " -"dso; ou po fé k' ene sicrirece so on sierveu CUPS å lon soeye veyåve pa Star/" -"Open Office." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing system: " -msgstr "Sistinme d' eprimaedje: " - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Would you like to configure printing?" -msgstr "Voloz vs apontyî l' eprimaedje?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Preparing Printerdrake..." -msgstr "Dji prepare PrinterDrake..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Cwerant après les astalés programes..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Astalant Foomatic..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "L' apontiaedje del sicrirece «%s» a fwait berwete!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Apontiant li scrirece «%s»..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Lijhant les dnêyes del sicrirece..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Ké sistinme d' eprimaedje (sôre di caweyaedje) voloz vs eployî?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Tchoezixhoz li caweye di scrirece" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "Dj' astale %s ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "Dji oistêye %s ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" -"\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" -msgstr "" -"Li sistinme d' eprimaedje (%s) ni srè nén enonder otomaticmint cwand " -"l' éndjole s' enondrè.\n" -"\n" -"C' est possibe ki l' enondaedje otomatike fuxhe essocté paski l' livea di " -"såvrité a stî ragrandi, ca l' sistinme d' eprimaedje est on pont possibe " -"d' atakes po les hacneus.\n" -"\n" -"Voloz vs rimete en alaedje l' enondaedje otomatike do sistinme d' eprimaedje?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Enonder li sistinme d' eprimaedje a l' enondaedje del éndjole" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" -msgstr "" -"Vos alez astaler li sistinme d' eprimaedje %s so ene éndjole k' est avou " -"l' livea di såvrité «%s».\n" -"\n" -"Ci sistinme d' eprimaedje chal enonde on démon (ene bouye di fond) ki ratind " -"après les bouyes d' eprimaedje et les manaedje. Ci démon chal pout eto esse " -"raloyî pa des éndjoles då lon sol rantoele, dj' ô bén ça pout esse on pont " -"possibe po les hacneus fé des atakes. Po cisse råjhon la seulment kékes " -"démons sont-st enondés dins ci livea di såvrité chal avou l' apontiaedje " -"prémetou.\n" -"\n" -"Voloz vs vormint apontyî l' eprimaedje so ciste éndjole chal?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Astalaedje d' on sistinme d' eprimaedje e livea di såvrité «%s»" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "paranoid" -msgstr "couyon" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "high" -msgstr "hôte" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Renondant li sistinme d' eprimaedje..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Apontiaedje d' ene sicrirece å lon" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." -msgstr "" -"Li rantoele n' esteut nén en alaedje, et dj' a nén polou l' enonder. " -"Verifyîz vost apontiaedje et voste éndjolreye. Et poy sayîz cor on côp " -"d' apontyî vosse sicrirece å lon." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" -msgstr "" -"L' apontiaedje del rantoele k' a stî fwait tins di l' astalaedje ni pout nén " -"esse enondé asteure. Acertinez vs kel rantoele divént accessibe djusse après " -"l' enondaedje, eyet coridjîz l' apontiaedje avou li cinte di contrôle di " -"Mandrake, al seccion «Rantoele & Daegntoele»/«Raloyaedje», et après apontyîz " -"li scrirece, todi avou l' cinte di contrôle di Mandrake, al seccion " -"«Éndjolreye»/«Sicrirece»." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure the network now" -msgstr "Apontyî li rantoele asteure" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Continuwer sins apontyî li rantoele" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" -msgstr "" -"Vos alez apontyî ene sicrirece å lon. Çouchal a mezåjhe d' ene rantoele en " -"alaedje, mins li vosse n' est nén co apontieye. Si vos continuwez sins " -"rantoele vos n' pôroz nén sayî li scrirece ki vos apontyîz pol moumint. Cwè " -"voloz vs fé?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Li sopoirt del rantoele n' a nén stî apontyî" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Starting network..." -msgstr "Dj' enonde li rantoele..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Rafristant les dnêyes del sicrirece..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" -msgstr "" -"Vos avoz fwait on transfer di vosse viye prémetowe sicrirece («%s»), El " -"voloz vs mete ossu come prémetowe sicrirece pol novea sistinme d' eprimaedje " -"%s?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Transferer l' apontiaedje del sicrirece" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "Transfer di %s ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "New printer name" -msgstr "Novea no del sicrirece" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" -msgstr "" -"Li scrirece «%s» egzistêye dedja,\n" -"voloz vs vormint spotchî si apontiaedje?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "" -"Li no del scrirece doet aveur seulmint des letes, des chifes et li sine " -"«sorlignî» (_)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Transfer" -msgstr "Transfer" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" -"I gn a ddja ene scrirece lomêye «%s» so %s. \n" -"Clitchîz so «Transfer» pol sipotchî.\n" -"Vos ploz ossu dner on novea no, oudonbén passer houte\n" -"l' apontiaedje di cisse sicrirece chal." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Nén transferer les scrireces" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." -msgstr "" -"\n" -"Noerixhoz les scrireces ki vos vloz transferer et clitchîz \n" -"so «Transfer»." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." -msgstr "" -"\n" -"Ossu, les scrireces apontieyes avou des fitchîs PPD dnés pal costrujheu " -"oudonbén avou les mineus CUPS d' oridjene ni polèt nén esse transferêyes " -"nerén." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." -msgstr "" -"Sol copete di tot çoula, les caweyes ki n' ont nén stî fwaites avou ci " -"programe chal nerén avou «foomatic-configure» ni polèt nén esse transferêyes." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD eyet LPRng ni sopoirtèt nén les scrireces IPP.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" -msgstr "" -"PDQ sopoite seulmint les scrireces locåles, les scrireces LPD å lon eyet les " -"scrireces viè soket/TCP.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" -msgstr "" -"CUPS ni sopoite nén les scrireces so des sierveus Novell nerén les cenes " -"k' evoyèt les dnêyes so tot l' minme kéne comande.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" -msgstr "" -"Vos ploz copyî l' apontiaedje del sicrirece ki vos avoz fwait pol caweye %s " -"pol caweye %s, li cene en alaedje pol moumint. Totes les dnêyes " -"d' apontiaedje (no del sicrirece, discrijhaedje, eplaeçmint, sôre di " -"raloyaedje, eyet prémetowes tchuzes) vont esse sipotcheyes pa les cis ki vos " -"copeyroz, mins les bouyes k' atindèt po rexhe ni vont nén esse candjeyes di " -"caweye.\n" -"Totes les caweyes ni polèt nén esse transferêyes di cisse manire påzès " -"råjhons ki shuvèt:\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." -msgstr "" -"Vosse sicrirece a stî apontieye otomaticmint po vs diner accès ås lijheus di " -"cåtes foto di vosse copiutrece. Asteure vos ploz aveur accès a vos cåtes " -"foto avou l' programe grafike «MtoolsFM» (Menu: «Programes» -> «Usteyes po " -"fitchîs» -> «Manaedjeu di fitchîs MTools») oudonbén sol roye di comande avou " -"«mtools» (fijhoz «man mtools» po pus di racsegnes). Vos trovroz les fitchîs " -"del cåte foto dizo l' lete di lijheu «P:» ou shuvantes si vos avoz pus " -"d' ene sicrirece HP avou des lijheus di cåtes foto. Dins «MtoolsFM» vos ploz " -"candjî inte les letes di lijheu avou l' tchamp k' est dins l' coine al " -"copete et a droete dins les djivêyes di fitchîs." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" -"\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" -msgstr "" -"L' éndjin multi-fonccions da vosse a stî apontyî otomaticmint po pleur fé " -"des scanaedjes. Asteure vos ploz scaner e roye di comande avou " -"«scanimage» («scanimage -d hp:%s» si vos vloz specifyî li scanrece cwand vos " -"nd avoz pus d' ene), oudonbén avou les eterfaces grafikes «xscanimage» ou " -"«xsane». Si vos eployîz li GIMP, vos ploz ossu scanner tot tchoezixhant li " -"boune intrêye el menu «/Fitchî/Adcweri». Tapez ossu «man scanimage» el roye " -"di cmande si vos vloz pus di racsegnes.\n" -"\n" -"N' eployîz nén «scannerdrake» po cist éndjin chal!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Dji rexhe li/les pådje(s) di saye..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Print option list" -msgstr "Djivêye des tchuzes pol eprimaedje" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Dji rexhe sol sicrirece «%s»" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Eprimaedje/Accès cåtes foto so «%s»" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Eprimaedje/sicanaedje so «%s»" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Eprimaedje/sicanaedje/cåtes foto so «%s»" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Po-z saveur les tchuzes k' i gn a pol sicrirece lijhoz li djivêye chal pa " -"dzo oudonbén clitchîz sol boton «Djivêye des tchuzes pol eprimaedje». %s%s\n" -"\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"\n" -"Les comandes «%s» et «%s» permetèt ossu di candjî les tchuzes po ene bouye " -"d' eprimaedje dnêye. Tot simplumint radjoutez les tchuzes ki vos vloz el " -"roye di comande, eg: «%s <fitchî>».\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" -msgstr "" -"Vos ploz ossu eployî l' eterface grafike «xpdq» po defini des tchuzes et \n" -"manaedjî les bouyes d' eprimaedje.\n" -"Si vos eployîz KDE come sicribanne vos avoz on boton «panike», et ene " -"imådjete sol sicribanne, avou l' tecse «DJOKER l' eprimaedje!», ki va djoker " -"sol moumint totes les bouyes d' eprimaedje cwand vos l' clitchîz. Çouchal " -"pout esse ahessåve si li scrirece a des problemes avou l' papî.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Cisse comande vos l' poloz ossu eployî pol tchamp «Comande po rexhe» k' i gn " -"a el purnea di dialogue pol eprimaedje di beacôp di programes, mins chal ni " -"metoz nén li no di fitchî ca c' est l' programe kel dinrè.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"Po-z eprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) " -"eployîz li comande «%s <fitchî>» oudonbén «%s <fitchî>».\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." -msgstr "" -"Po-z aveur ene djivêye des tchuzes k' i gn a pol sicrirece clitchîz sol " -"boton «Djivêye des tchuzes pol eprimaedje»." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " -msgstr "" -"\n" -"Li comande «%s» permete ossu di candjî les tchuzes po ene bouye " -"d' eprimaedje dnêye. Tot simplumint radjoutez les tchuzes ki vos vloz el " -"roye di comande, eg: «%s <fitchî>». " - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" -msgstr "" -"Po-z eprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) " -"eployîz li comande «%s <fitchî>».\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" -msgstr "" -"Vochal ene djivêye des tchuzes k' i gn a pol sicrirece do moumint:\n" -"\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Vos ploz ossu eployî ces comandes la pol tchamp «Comande po rexhe» k' i gn a " -"el purnea di dialogue pol eprimaedje di beacôp di programes, mins chal ni " -"metoz nén li no di fitchî ca c' est l' programe kel dinrè.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" -msgstr "" -"Po-z eprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) " -"eployîz li comande «%s <fitchî>» oudonbén ene usteye d' eprimaedje grafike: " -"«xpp <fitchî>» ou «kprinter <fitchî>». Les usteyes grafikes permetèt di " -"tchoezi li scrirece a rexhe avou et candjî åjheymint les tchuzes.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Est-ce ki çoula rota comufåt?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"Li ou les pådjes di saye ont stî evoyeyes al sicrirece.\n" -"Ça pout prinde ene pitite hapêye divant ki li scrirece s' enonde.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Li ou les pådjes di saye ont stî evoyeyes al sicrirece.\n" -"Ça pout prinde ene pitite hapêye divant ki li scrirece s' enonde.\n" -"Avançmint:\n" -"%s\n" -"\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Èn nén rexhe di pådje di saye" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Photo test page" -msgstr "Pådje di saye cwålité foto" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Pådje di saye alternative (grandeu A4)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Pådje di saye alternative (grandeu «letter»)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Standard test page" -msgstr "Pådje di saye standård" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Print" -msgstr "Rexhe" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "No test pages" -msgstr "Nén rexhe les pådjes di saye" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." -msgstr "" -"Tchoezixhoz les pådjes di saye ki vos vloz rexhe s' i vs plait.\n" -"Note: li pådje pol saye del cwålité foto pout bén prinde on long moumint a " -"rexhe del sicrirece, avou des scrireces lazer ki n' ont nén beacôp " -"d' memwere, i s' pout minme kel pådje ni rexhe måy.\n" -"Dins l' plupårt des cas c' est assez avou l' pådje di saye sitandård." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Test pages" -msgstr "Rexhe les pådjes di saye" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" -msgstr "" -"Voloz vs mete cisse sicrirece chal («%s»)\n" -"come li prémetowe sicrirece?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "Li tchuze %s est foû limites!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "Li tchuze %s doet esse on limero!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "Li tchuze %s doet esse on limero etir!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Printer default settings\n" -"\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." -msgstr "" -"Apontiaedjes pol prémetowe sicrirece\n" -"\n" -"Acertinez vs kel grandeu do papî eyet li sôre d' intche ou l' môde " -"d' eprimaedje (cwand on les pout tchoezi) sont-st apontyîs comufåt. Et ossu " -"ki l' apontiaedje del éndjolreye po les scrireces lazer (memwere, baks " -"duplecs, baks di rawete) est fwait comufåt. Notez k' avou ene grande finté " -"ou cwålité pol rexhowe l' eprimaedje pout esse bén pus londjin." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " -"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " -"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is " -"still in a very early development stage and so it will perhaps not always " -"work properly. Especially it is possible that the printer only works when " -"you choose the A4 paper size.\n" -"\n" -"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was " -"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they " -"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the " -"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file " -"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " -"following commands:\n" -"\n" -" lpr -o raw sihp1000.img\n" -" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -"\n" -"The first command can be given by any normal user, the second must be given " -"as root. After having done so you can print normally.\n" -msgstr "" -"Vosse sicrirece est do groupe di scrireces lazer GDI (ossu lomêyes " -"winprinters) vindowes pa sacwants fabricants k' eployèt li sistinme ZJ-" -"stream di Zenographics po-z evoyî les dnêyes sol sicrirece. Li mineu po ces " -"scrireces la est co å cminçmint di s' diswalpaedje, et motoit bén k' i " -"n' rotrè nén comufåt a tos les côps. Pårticulirmint c' est nén possibe " -"d' eprimî avou do papî ki n' est nén al cogne sitandård A4.\n" -"\n" -"Sacwantes di ces scrireces la, come li HP LaserJet 1000, ki l' mineu a stî " -"scrît oridjinålmint por leye, ont mezåjhe di rçure leu firmware djusse après " -"aveur stî metowes en alaedje. Dins l' cas del HP LaserJet 1000 vos dvoz " -"prinde sol CD di mineus Windows del sicrirece ou sol pårticion Windows li " -"fitchî «sihp10000.img» eyet l' evoyî al sicrirece avou ene des comandes ki " -"shuvèt:\n" -"\n" -" lpr -o raw sihp1000.img\n" -" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -"\n" -"Li prumire comande pout esse enondêye pa tot l' minme ké uzeu; pol deujhinme " -"i få esse root. On côp ki vos l' avoz fwait, vos ploz eployî l' sicrirece " -"normålmint.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" -msgstr "Sicrirece Lazer GDI k' eploye li ZJ-Stream di Zenographics" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." -msgstr "" -"Po vos poleur eprimer avou vosse Lexmark inkjet eyet cist apontiaedje chal, " -"i vs fåt les mineus po les scrireces a djet d' intche di Lexmark. Alez sol " -"waibe http://www.lexmark.com et clitchîz sol boton «Drivers». Poy, " -"tchoezixhoz vosse modele, et «Linux» come sistinme d' operance. Les mineus " -"vnèt come des pacaedjes RPM ou des scripes shell avou ene eterface " -"d' astalaedje eteractive grafike. Vos n' avoz nén mezåjhe del apontyî avou " -"ciste eterface grafike. Clitchîz so «Rinoncî» djusse après accepter " -"l' licince, et poy fijhoz rexhe les pådjes po mete e roye les tiesse " -"d' eprimaedje avou «lexmarkmaintain» et coridjîz s' i fåt l' alignmint des " -"tiesse d' eprimaedje avou ci programe la." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Apontiaedje del sicrirece Lexmark inkjet" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." -msgstr "" -"Les mineus po les scrireces a djet d' intche k' ont stî dné pa Lexmark " -"sopoirtèt seulmint les scrireces locåles, nén les scrireces å lon ou so des " -"sierveus d' eprimaedje. I vos fåt l' mete so on pôrt locå oudonbén " -"l' apontyî sol éndjole wice k' ele est raloyeye." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." -msgstr "" -"Vos estoz po-z apontyî ene sicrirece OKI laser winprinter.\n" -"Ces scrireces la eployèt on protocole di comunicåcion foirt sipeciål, çu ki " -"fwait k' ele ni polèt roter comufåt ki raloyeyes å prumî pôrt paralele. " -"Cwand li scrirece est raloyeye a on ôte pôrt ou raloyeye a on sierveu " -"d' eprimaedje, i vos l' fåt mete sol prumî pôrt paralele divant d' poleur " -"rexhe li pådje di saye. Ôtrumint ele ni rotrè nén. Li sôre di raloyaedje ki " -"vos avoz dné ni srè nén prindou e conte pal mineu." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "Apontiaedje del sicrirece OKI winprinter" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." -msgstr "" -"Si vosse sicrirece n' est nén el djivêye, tchoezixhoz ene copatibe (lijhoz " -"li manuwel del sicrirece) ou ene ki rshonne li pus." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " -"\"Raw printer\" is highlighted." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Verifyîz ki Printerdrake a fwait comufåt li deteccion \n" -"otomatike do modele di vosse sicrirece, s' i vs plait.\n" -"Cweroz après li modele corek el djivêye si on måva \n" -"modele a stî trové, ou si c' est «Eprimaedje direk» \n" -"(çou ki vout dire ki nou mineu a stî trové)." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Ké modele di scrirece avoz vs?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer model selection" -msgstr "Tchuze do modele del sicrirece" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Lijhant les båzes di dnêyes des scrireces..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select model manually" -msgstr "Tchoezi li modele al mwin" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The model is correct" -msgstr "Li modele est corek" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Printerdrake a comparé li no do modele trové avou li deteccion otomatike " -"avou li djivêye des modeles di s' båze di dnêyes po vey li meyeuse " -"corespondance. Cisse tchuze otomatike pout esse fåsse, sortot si vosse " -"sicrirece ni s' trove nén el djivêye. Verifyîz d' abôrd si l' tchuze est " -"coreke, et clitchîz so «Li modele est corek» si c' est insi, oudonbén so " -"«Tchoezi li modele al mwin» si vos vloz l' candjî.\n" -"\n" -"Po vosse sicrirece Printerdrake a trové:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Your printer model" -msgstr "Li modele di vosse sicrirece" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Dji prepare les båzes di dnêyes des scrireces..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Location" -msgstr "Eplaeçmint" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Description" -msgstr "Discrijhaedje" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Name of printer" -msgstr "No del sicrirece" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"Totes les scrireces divèt poirter on no (par egzimpe lp).\n" -"Les tchamps di discrijhaedje ou di l' eplaeçmint polèt esse leyîs e blanc. " -"C' est des rawetes po les uzeus." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "Dinez l' no eyet l' rawete pol sicrirece" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "Dji rind les pôrts des scrireces disponibes po CUPS..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "Accès åzès cåtes memwere po les fotos so l' éndjin multi-fonccions HP" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Sicanaedje so l' éndjin multi-fonccions HP" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "Astalant les pacaedjes mtools..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "Astalant les pacaedjes SANE..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Verifiaedje les éndjins eyet apontiaedje di HPOJ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "Astalant les pacaedjes HPOJ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " -"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" -msgstr "" -"Est çki vosse sicrirece est on éndjin multi-fonccions d' amon HP ou Sony " -"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 avou scanrece, Sony IJP-" -"V100), ene HP PhotoSmart ou ene HP LaserJet 2200?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "A command line must be entered!" -msgstr "Ene roye di cmande doet esse tapêye!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Command line" -msgstr "Roye di cmande" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " -"piped instead of being sent directly to a printer." -msgstr "" -"Chal vos ploz dner tot l' minme li kéne comande ki l' bouye î doet esse " -"voyeye åd truviè d' ene buze" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Pipe into command" -msgstr "Evoyî l' bouye a ene comande å truviè d' ene buze" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Modele detecté: %s %s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Ene hårdêye di valåbe doet esse dinêye!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer Device URI" -msgstr "URI di l' éndjin del scrirece" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." -msgstr "" -"Vos ploz mete directumint li hårdêye del sicrirece. Li hårdêye doet shure " -"les specificåcions di CUPS ou di Foomatic. Notez ki totes les sôres di " -"hårdêyes ni sont nén sopoirtêyes pa totes les caweyes di scrireces." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Port" -msgstr "Pôrt" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Adresse IP ou no do lodjoe del scrirece" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "Li pôrt doet esse on limero etir!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Nole adresse IP et nou no pol lodjoe del scrirece!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." -msgstr "" -"Po-z eprimî avou ene sicrirece TCP ou soket, vos dvoz dner li no d' lodjoe " -"ou l' adresse IP del sicrirece, et motoit ossu li limero do pôrt (si " -"premetowe valixhance est 9100). So les sierveus HP JetDirect li pôrt est " -"normålmint li 9100, so d' ôtes sierveus çoula pout candjî. Lijhoz li manuel " -"di voste éndjolreye." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." -msgstr "" -"Tchoezixhoz e l' djivêye ene des scrireces trovêyes otomaticmint oudonbén " -"rimplixhoz les tchamps avou l' no d' lodjoe ou l' adresse IP et l' limero " -"d' pôrt (prémetou a 9100)." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "Tchuzes scrirece rantoele TCP/soket" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "Lodjoe «%s», pôrt %s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", lodjoe «%s», pôrt %s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanning network..." -msgstr "Dj' analijhe li rantoele..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Deteccion otomatike des scrireces" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "Nou no d' caweye NCP!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "Nou no d' sierveu NCP!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Print Queue Name" -msgstr "No del caweye del scrirece" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer Server" -msgstr "Sierveu di scrireces" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." -msgstr "" -"Po rexhe avou ene sicrirece NetWare, vos dvoz diner li no NetWare do sierveu " -"di scrireces (ki pout ni nén esse li minme ki si no di lodjoe TCP/IP) di " -"minme ki li no del caweye del scrirece ki vos voloz eployî, eyet les nos et " -"mots di passe des uzeus k' i fåreut." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Tchuzes scrirece NetWare" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" -msgstr "" -"Raloyî vosse sicrirece a on sierveu Linux eyet leyî li(les) éndjole(s) " -"Windows s' î raloyî come des cliyants.\n" -"\n" -"Voloz vs vormint continuwer l' epontiaedje del sicrirece di cisse manire " -"chal?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" -"Apontyî vosse sierveu Windows po kel sicrirece soeye disponive dizo " -"l' protocole IPP eyet apontyî l' eprimaedje a pårti di ciste éndjole chal " -"avou l' sôre di raloyaedje «%s» dins Printerdrake.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" -"\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" -"\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" -"\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "ADVIERIXHMINT DI SÅVRITÉ!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Nou no di pårtaedje samba!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "I fåt dner li no do sierveu oudonbén l' adresse IP do sierveu!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detected" -msgstr "Detecté otomaticmint" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Workgroup" -msgstr "Groupe d' ovraedje" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Share name" -msgstr "No del pårteye" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "IP do sierveu SMB" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB server host" -msgstr "Lodjoe sierveu SMB" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." -msgstr "" -" Si l' sicrirece ki vos vloz a stî detectêe otomaticmint, vos n' avoz k' a " -"l' tchozi dins l' djivêye et radjouter les nos d' uzeu, sicret et li groupe " -"d' ovraedje s' end a mezåjhe." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." -msgstr "" -"Po rexhe avou ene sicrirece SMB, vos dvoz dner li no SMB do lodjoe (ki pout " -"ni nén esse li minme ki si no di lodjoe TCP/IP) et motoit si adresse IP, di " -"minme ki li no del pårteye scrirece ki vos vloz eployî, eyet les nos, mots " -"di passe des uzeus et informåcion des hopeas d' ovraedje k' i fåreut." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "Tchuzes scrirece SMB/Windows" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Sicrirece «%s» sol sierveu «%s»" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", sicrirece «%s» sol sierveu «%s»" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Nou no pol sicrirece å lon!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Nou no pol lodjoe å lon!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote printer name" -msgstr "No del sicrirece å lon" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote host name" -msgstr "No do lodjoe å lon" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." -msgstr "" -"Po-z eployî ene sicrirece lpd å lon, vos dvoz dner li no di lodjoe do " -"sierveu di scrireces eyet li no del sicrirece sol sierveu." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Tchuzes scrirece lpd å lon" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Apontiaedje manuel" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Vos dvoz tchoezi/dner ene sicrirece/on éndjin!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -"(Les pôrts paraleles: /dev/lp0, /dev/lp1,..., corespondèt a LPT1:, " -"LPT2:,..., Li 1re sicrirece USB: /dev/usb/lp0, li 2inme sicrirece USB: /dev/" -"usb/lp1,...) " - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" -msgstr "" -"Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye oudonbén dnez on no " -"d' fitchî ou d' éndjin sol roye d' intrêye, s' i vs plait." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." -msgstr "Tchoezixhoz li scrirece ki les bouyes d' eprimaedje î sront evoyeyes." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " -"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " -"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " -"\"Manual configuration\"." -msgstr "" -"Tchoezixhoz li scrirece ki vos vloz apontyî, s' i vs plait. Si apontiaedje " -"srè fwait totafwaitmint otomaticmint. Si vosse sicrirece n' a nén stî " -"detectêye comufåt, ou si vos inmez mî on apontiaedje diferin, metoz en " -"alaedje «Apontiaedje manuel»." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "Vochal ene djivêye des scrireces k' ont stî detectêyes otomaticmint. " - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "I gn a pol moumint nén d' ôte tchuze possibe" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " -"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " -"configuration, turn on \"Manual configuration\"." -msgstr "" -"L' apontiaedje del sicrirece srè fwait totafwaitmint otomaticmint. Si vosse " -"sicrirece n' a nén stî detectêye comufåt, ou si vos inmez mî on apontiaedje " -"diferin, metoz en alaedje «Apontiaedje manuel»." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "Li scrirece ki shût a stî detectêye otomaticmint. " - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " -"device name/file name in the input line" -msgstr "" -"S' i vs plait, tchoezixhoz li scrirece ki les bouyes d' eprimaedje sont-st " -"evoyeyes dnez on no d' fitchî ou d' éndjin sol roye d' intrêye." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " -"name in the input line" -msgstr "" -"Tchoezixhoz li scrirece ki vos vloz apontyî oudonbén dnez on no d' fitchî ou " -"d' éndjin sol roye d' intrêye, s' i vs plait." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Ou vos ploz ossu dner on no d' fitchî ou d' éndjin sol roye d' intrêye." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " -"the input line" -msgstr "" -"Si c' est nén li cene ki vos vloz apontyî, dnez on no d' fitchî ou d' éndjin " -"sol roye d' intrêye." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Available printers" -msgstr "Sicrireces k' i gn a" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "No printer found!" -msgstr "Nole sicrirece di trovêye!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Vos dvoz taper on no d' éndjin ou d' fitchî!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -"Nole sicrirece locåle di trovêye! Po-z end astaler manuwelmint ene dinez on " -"no d' éndjin sol roye d' intrêye (Les pôrts paraleles: /dev/lp0, /dev/" -"lp1,..., corespondèt a LPT1:, LPT2:,..., Li 1re sicrirece USB: /dev/usb/lp0, " -"li 2inme sicrirece USB: /dev/usb/lp1,...)." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Local Printer" -msgstr "Sicrirece locåle" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "USB printer \\#%s" -msgstr "Sicrirece USB \\#%s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on parallel port \\#%s" -msgstr "Sicrirece sol pôrt paralele \\#%s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Sicrirece «%s» sol sierveu SMB/Windows «%s»" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Sicrirece rantoele «%s», pôrt %s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "%s detecté" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", sicrirece «%s» sol sierveu SMB/Windows «%s»" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", sicrirece rantoele «%s», pôrt %s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" -"\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." -msgstr "" -"\n" -"Proficiat! Li scrirece da vosse est asteure astalêye eyet apontieye!\n" -"\n" -"Vos ploz eprimî avou li comande «Eprimî» di vos programes (normålmint elle " -"est dizo l' menu «Fitchî»).\n" -"\n" -"Si vos vloz radjouter, bodjî ou candjî l' no d' ene sicrirece, ou si vos " -"vloz candjî les prémetowès tchuzes (sôre di papî, cwålité del rexhowe,...), " -"tchoezixhoz «Sicrirece» dins l' seccion «Éndjolreye» do cinte di contrôle di " -"Mandrake." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "Oto-deteccion des scrireces raloyeyes a des éndjoles dizo Windows" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "Oto-deteccion des scrireces raloyeyes directumint sol rantoele locåle" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Oto-deteccion des scrireces raloyeyes a ciste éndjole chal" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n" -"\n" -"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse " -"copiutrece chal.\n" -"\n" -"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz " -"k' ele sont bén tchoûkeyes et loumêyes po zeles poleur esse detectêyes " -"otomaticmint.\n" -"\n" -"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos " -"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n" -"\n" -"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse " -"copiutrece chal ou sol rantoele locåle.\n" -"\n" -"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz " -"k' ele sont bén tchoûkeyes et loumêyes po zeles poleur esse detectêyes " -"otomaticmint. Vos scrireces rantoele dvèt ossu esse en alaedje.\n" -"\n" -"Notez ki l' deteccion otomatike des scrireces sol rantoele prind ene miete " -"pus di tins ki l' deteccion des scrireces ki sont raloyeyes direk so ciste " -"éndjole chal. Adon, vos dvrîz disclitchî li deteccion des scrireces rantoele " -"si vos n' end avoz nén mezåkje.\n" -"\n" -"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos " -"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " -"turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n" -"\n" -"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse " -"copiutrece chal, sol rantoele locåle ou so ene éndjole Windows å lon.\n" -"\n" -"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz " -"k' ele sont bén tchoûkeyes et loumêyes po zeles poleur esse detectêyes " -"otomaticmint. Vos scrireces rantoele ou so les éndjoles Windows dvèt ossu " -"esse en alaedje.\n" -"\n" -"Notez ki l' deteccion otomatike des scrireces sol rantoele prind ene miete " -"pus di tins ki l' deteccion des scrireces ki sont raloyeyes direk so ciste " -"éndjole chal. Adon, vos dvrîz disclitchî li deteccion des scrireces rantoele " -"et Windows si vos n' end avoz nén mezåkje.\n" -"\n" -"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos " -"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." -msgstr "" -"\n" -"Wilicome å macrea d' apontiaedje des scrireces\n" -"\n" -"Ci macrea chal vos permetrè d' astaler des scrireces locåles ou då lon po ls " -"eployî a pårti di ciste éndjole chal et ossu d' ôtès éndjoles sol rantoele.\n" -"\n" -"I vos dmandrè totes les informåcions k' i fåt po-z apontyî les scrireces et " -"vos denrè accès a tos les mineus di scrirece k' i gn a, les tchuzes po les " -"mineus, et les sôres di raloyaedje åzès scrireces." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "Dji cwir après des nouvès scrireces..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." -msgstr "" -"NOTE: Sorlon li modele del sicrirece eyet li sistinme d' eprimaedje, i gn " -"årè mezåjhe d' astaler disk' a %d Mo di pacaedjes di rawete." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "Estoz vs seur di voleur apontyî l' eprimaedje so ciste éndjole chal?\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "" -"Voloz vs mete en alaedje l' eprimaedje so les scrireces chal pa dzeur?\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "" -"Voloz vs mete en alaedje l' eprimaedje so les scrireces sol rantoele " -"locåle?\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" -msgstr "" -"Voloz vs mete en alaedje l' eprimaedje so les scrireces chal pa dzeur ou so " -"les scrireces sol rantoele locåle?\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr " (Acertinoz vs ki totes vos scrireces sont raloyeyes ey en alaedje).\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "Nole sicrirece a stî trovêye di raloyeye direk so voste éndjole" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"I gn a %d scrireces nén cnoxhowes di raloyeyes direk so voste éndjole" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"I gn a-st ene sicrirece nén cnoxhowe di raloyeye direk so voste éndjole" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"is directly connected to your system" -msgstr "" -"Li scrirece shuvante\n" -"\n" -"%s%s\n" -"est raloyeye direk so voste éndjole" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"Les scrireces shuvantes\n" -"\n" -"%s%s\n" -"sont raloyeyes direk so voste éndjole" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The following printers\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"Les scrireces shuvantes\n" -"\n" -"%s%s\n" -"sont raloyeyes direk so voste éndjole" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "and %d unknown printers" -msgstr "eyet %d scrireces nén cnoxhowes sont " - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "and one unknown printer" -msgstr "eyet ene sicrirece nén cnoxhowe sont " - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking your system..." -msgstr "Verifiant vosse sistinme..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "IP address of host/network:" -msgstr "Adresse IP do lo lodjoe/del rantoele:" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "" -"Ci lodjoe/cisse rantoele est ddja el djivêye, i/ele ni pout nén esse " -"radjoutêye co ene feye.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "192.168.100.0/255.255.255.0\n" -msgstr "192.168.100.0/255.255.255.0\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "192.168.100.0/24\n" -msgstr "192.168.100.0/24\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "10.1.*\n" -msgstr "10.1.*\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "10.0.0.*\n" -msgstr "10.0.0.*\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "192.168.100.194\n" -msgstr "192.168.100.194\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examples for correct IPs:\n" -msgstr "Egzimpes d' adresses IP corekes:\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "L' adresse IP dnêye pol lodjoe/rantoele n' est nén coreke.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Choose the network or host on which the local printers should be made " -"available:" -msgstr "" -"Tchoezixhoz li rantoele ou l' lodjoe ki les scrireces locåles dvèt î esse " -"disponibes:" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Sharing of local printers" -msgstr "Pårtaedjaedje di sicrireces locåles" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove selected host/network" -msgstr "Oister les tchoezis lodjoes/rantoeles" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Edit selected host/network" -msgstr "Candjî li tchoezi lodjoe/rantoele" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Add host/network" -msgstr "Radjouter lodjoe/rantoele" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"These are the machines and networks on which the locally connected printer" -"(s) should be available:" -msgstr "" -"Çouchal c' est les éndjoles eyet rantoeles ki li/les scrirece(s) locåle(s) î " -"est/sont disponibe(s):" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " -"made sure that\n" -"\n" -"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" -"\n" -"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" -"\n" -"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " -"as the server name.\n" -"\n" -"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " -"but then you have to take care of these points." -msgstr "" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic correction of CUPS configuration" -msgstr "Coridjaedje otomatike di l' apontiaedje di CUPS" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Nole éndjole då lon" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Custom configuration" -msgstr "Apontiaedje da vosse" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "Pårtaedje di scrireces so les lodjoes/rantoeles: " - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "Trover otomaticmint les scrireces so des éndjoles då lon" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The printers on this machine are available to other computers" -msgstr "" -"Les scrireces so ciste éndjole chal sont disponibes po d' ôtès copiutreces" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether printers on remote machines should be " -"automatically made available on this machine." -msgstr "" -"Vos ploz eto decider chal si les scrireces so des éndjonles då lon dvèt esse " -"metowes otomaticmint disponibes po ciste éndjole chal." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Chal vos ploz tchoezi si les scrireces raloyeyes locålmint so ciste éndjole " -"chal dvèt esse accessibe pa des éndjoles då lon, et pa kénès éndjoles." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS printer sharing configuration" -msgstr "Apontiaedje do påraedjaedje des scrireces di CUPS" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "Deteccion otomatike des scrireces (Locåles, TCP/soket eyet SMB)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " -"printers will be automatically detected." -msgstr "" -"\n" -"Po les scrireces d' on sierveu CUPS å lon i gn a nou mezåjhe dels\n" -"apontyî chal: ele sront otomaticmint trovêyes." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Kimint li scrirece est ele raloyeye?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Tchoezixhoz li raloyaedje del sicrirece" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (umask)\n" -"\n" -"Set the user umask." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (val)\n" -"\n" -"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (size)\n" -"\n" -"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"if set to yes, check for empty password, or a password while it should be " -"in /etc/shadow or other users with id 0." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (umask)\n" -"\n" -"Set the root umask." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" -"\n" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (max, inactive=-1)\n" -"\n" -"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" -"\\fP." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (name)\n" -"\n" -"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Enable/Disable sulogin(8) in single user level." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Activate/Disable daily security check." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Use password to authenticate users." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -"\n" -"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" -"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" -"dev the device to report the log." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." -"allow and /etc/at.allow\n" -"(see man at(1) and crontab(1))." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: ()\n" -"\n" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" -"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" -"server\n" -"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/" -"server\n" -"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " -"the file\n" -"during the installation of packages." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " -"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" -"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " -"services you need, use /etc/hosts.allow\n" -"(see hosts.allow(5))." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server on the tcp port 6000 or not." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" -"\n" -"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" -"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" -"local connection) and NONE (no connection)." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid direct root login." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid remote root login." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" -"\\fP = NONE no issues are\n" -"allowed else only /etc/issue is allowed." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid autologin." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Accept/Refuse icmp echo." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -msgstr "" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Manaedjeu pol såvrité (no d' elodjaedje ou emile)" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "" -"Ene livreye po disfinde l' éndjole siconte les atake di «buffer overflow» " -"eyet les atakes so les formataedjes des tchinnes." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Eployî libsafe po les sierveus" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Security level" -msgstr "Livea di såvrité" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Tchoezixhoz l' livea di såvrité ki vos vloz" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "Tchuzes di båze di DrakSec" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." -msgstr "" -"Les minmes sacwès ki pol livea di dvant, mins asteure li sistinme est seré " -"totafwait.\n" -"Li såvrité est å pus grand." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"Avou ci livea chal, vos poloz eployî li sistinme come on sierveu.\n" -"Li såvrité est hôte assez ki po-z eployî li sistinme come on sierveu ki " -"acceptrè des raloyaedjes di bråmint des cliyants. Note: si voste éndjole est " -"seulmint on cliyant sol daegntoele vos dvrîz tchoezi on livea pus bas." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." -msgstr "" -"I gn a ddja des rastrindaedjes, et d' ôtes verifiaedjes otomatikes del " -"såvrité sont-st fwaits par nute." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"Çouchal c' est l' livea di såvrité standård po ene copiutrece ki va esse " -"eployeye po si raloyî al rantoele daegnrece come cliyant." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Avou ci livea chal i gn a des mots di passe, mins c' est tolminme on livea\n" -"di såvrité trop bas ki po l' eployî avou ene copiutrece raloyeye a ene " -"rantoele." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Ci livea chal doet esse eployî avou sogne. Avou lu vosse sistinme srè pus\n" -"åjhey a eployî, mins avou moens di såvrité: i n' fåt nén l' eployî po ene\n" -"éndjole raloyeye a ene rantoele. I gn a pont di scret po-z intrer." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Paranoid" -msgstr "Couyon" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Higher" -msgstr "Co pus hôte" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "High" -msgstr "Hôte" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Poor" -msgstr "Pôve" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Ouxh å lådje po les hacneus" - -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " -"the worldwide Linux Community" -msgstr "" -"Li succès di MandrakeSoft est costrût sol principe des libes programes. " -"Vosse novea sistinme d' operance est li rzultat d' on ovraedje e cmon del " -"pårt del daegnrece cominålté Linux" - -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 -#, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world" -msgstr "Wilicome amon les libes programes" - -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 -#, c-format -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" -msgstr "Gråces di tchoezi Mandrake Linux 9.1" - -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion " -"forums you'll find on our \"Community\" webpages" -msgstr "" -"Voloz vs aprinde di pus sol cominålté Open Source eyet des libes programes? " -"Po pårtaedjî vos cnoxhances eyet aidî a fé des clapantès usteyes, abounez vs " -"ås foroms di copinaedjes ki vos trovroz dins nos pådjes waibe «Comunity»" - -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 -#, c-format -msgid "Want to know more about the Open Source community?" -msgstr "Voloz ndè saveur di pus sol cominålté des libes programes?" - -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 -#, c-format -msgid "Get involved in the Free Software world" -msgstr "Ridjondoz li monde des libes programes" - -#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web and " -"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " -"your personal information with Evolution and Kmail" -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 vs dene li meyeuse dressêye di programes po-z aveur accès " -"a tot çu k' i gn a sol daegntoele. Naivyîz so les pådjes waibe et vey les " -"animåcions avou Mozilla ou Konqueror, lejhoz vos emiles eyet manaedjîz les " -"informåcions da vosse avou Evolution et Kmail, et co des ôtes" - -#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1 -#, c-format -msgid "Get the most from the Internet" -msgstr "Si raloyî al rantoele daegnrece" - -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux 9.1 enables you to use the very latest software to play audio " -"files, edit and handle your images or photos, and play videos" -msgstr "" -"Avou Mandrake Linux 9.1 vos ploz eployî les dierins programes po djower des " -"fitchîs di son, aspougnî eyet håyner vos imådjes ou fotos, et djower des " -"films" - -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1 -#, c-format -msgid "Push multimedia to its limits!" -msgstr "Eployîz vosse copiutrece multimedia disk' a ses dierinnès limites!" - -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1 -#, c-format -msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" -msgstr "Dischovroz les usteyes grafikes et multimedia les pus a djoû!" - -#: ../../share/advertising/05-games.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, " -"strategy, ..." -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 vs dene les meyeus djeus k' i gn a e libe programes - " -"djeus d' årcåde, d' accion, di stratedjeye, cwårdjeus..." - -#: ../../share/advertising/05-games.pl:1 -#, c-format -msgid "Games" -msgstr "Djeus" - -#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and configure " -"your machine" -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 a ene pouxhante usteye po ttafwaitmint apontyî et mete a " -"vosse mode voste éndjole" - -#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1 ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake" - -#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux 9.1 provides you with 11 user interfaces that can be fully " -"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 vos dene 11 eterfaces uzeu diferinnes, ki polèt esse " -"apontieyes a vosse gosse: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker..." - -#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1 -#, c-format -msgid "User interfaces" -msgstr "Eterfaces uzeu" - -#: ../../share/advertising/08-development.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source " -"development environments" -msgstr "" -"Eployîz tote li pouxhance do copileu GNU gcc 3 eyet les meyeus evironmints " -"di diswalpaedje e libe programes" - -#: ../../share/advertising/08-development.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux 9.1 is the ultimate development platform" -msgstr "Mandrake Linux 9.1 est ene clapante platfôme di programaedje." - -#: ../../share/advertising/08-development.pl:1 -#, c-format -msgid "Development simplified" -msgstr "Programaedje simplifyî" - -#: ../../share/advertising/09-server.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of " -"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." -msgstr "" -"Fé di voste éndjole on pouxhant sierveu e seulmint sacwants clitchs di vosse " -"sori: sierveus waibe, d' emilaedje, côpe feu, routeu, di fitchîs et " -"d' eprimaedje,..." - -#: ../../share/advertising/09-server.pl:1 -#, c-format -msgid "Turn your machine into a reliable server" -msgstr "Fijhoz di voste éndjole on stocaesse sierveu." - -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "This product is available on MandrakeStore website" -msgstr "Ci prodût chal si pout trover sol waibe di MandrakeStore" - -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"This firewall product includes network features that allow you to fulfill " -"all your security needs" -msgstr "" -"Ci prodût côpe feu chal a des fonccionålités ki vs permetront di responde a " -"tos vos problinmes di såvrité" - -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N." -"F.)" -msgstr "" -"Li fôrtchete di produts MandrakeSecurity coprinds li Multi Network Firewall " -"M.N.F.), on sistinme côpe-feu po des evironmints rantoele complecses" - -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "Optimize your security" -msgstr "Amidrez vosse livea di såvrité" - -#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies,\" are available online on our e-store:" -msgstr "" -"Vos trovroz so nosse waibe di comiece so les fyis ene lådje fôrtchete di " -"solucions Linux, et des propôzucions speciåles po les prodûts et les " -"«agayons»" - -#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1 -#, c-format -msgid "The official MandrakeSoft store" -msgstr "Li waibe oficir di comiece so fyis di MandrakeSoft" - -#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional " -"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is " -"available on the MandrakeStore" -msgstr "" -"MandrakeSoft over avou des ôtes etreprijhes k' ofrixhèt des solucions " -"professioneles copatbies avou Mandrake Linux. Ene djivêye di ces påtnaires " -"si pout trover sol waibe di MandrakeStore" - -#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1 -#, c-format -msgid "Strategic partners" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training " -"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI " -"certification program (worldwide professional technical certification)" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 -#, c-format -msgid "Certify yourself on Linux" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"The training program has been created to respond to the needs of both end " -"users and experts (Network and System administrators)" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 -#, c-format -msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform" -msgstr "" -"Trovez les responses a vos problinmes sol platfôme di sopoirt so fyis di " -"MandrakeSoft." - -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1 -#, c-format -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Divnoz on espert Mandrake so MandrakeExpert" - -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -"technical expert." -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1 -#, c-format -msgid "An online platform to respond to company's specific support needs" -msgstr "" -"Ene platfôme so fyis po responde a çou k' les cpagneyes ont specificmint " -"dandjî" - -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1 -#, c-format -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "MandrakeExpert Corporate" - -#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " -"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " -"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you " -"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a " -"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join " -"MandrakeClub!" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1 -#, c-format -msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" -msgstr "Dischovroz li Club Mandrake et li Club Mandrake Corporate" - -#: ../../standalone/XFdrake:1 -#, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Relodjîz vs e %s po mete en alaedje les candjmints" - -#: ../../standalone/XFdrake:1 -#, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Dislodjîz vs et adon siervoz vs di Ctrl-Alt-Backspace" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "/etc/hosts.allow eyet /etc/hosts.deny sont ddja apontyîs - nén candjîs" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "Vos dvoz askepyî /etc/dhcpd.conf d' aprume!" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Åk n' a nén stî comufåt! - Est çki mkisofs est astalé?" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Nou lijheu di plaketes disponibe!" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "Li plakete si pout bodjî asteure" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "Dji n' a savou aveur accès al plakete!" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Metoz ene plakete divins l' lijheu:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "Sicrire l' apontiaedje" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "Poule d' adresses IP dinamikes:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" -"Bråmint di ces valixhances chal ont stî cwerowes\n" -"sol sistinme k' est en alaedje.\n" -"Vos les ploz candjî s' i fåt." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "Apontiaedje do sierveu dhcpd" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "IP Range End:" -msgstr "Fin del fôrtchete d' adresses IP:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "Comince del fôrtchete d' adresses IP:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "Sierveus d' nos:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "No di dominne:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "Adresse di broadcast:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "Maske di sub-rantoele:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "Routeus:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Maske rantoele:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "Sub-rantoele:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" -msgstr "" -"Li manaedjeu di håynaedje doet esse renondé po tos les candjmints prinde " -"efet.\n" -"(tapez «service dm restart» el conzôle)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "Apontiaedje di dhcpd..." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "Disfacer cliyant" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- Candjî cliyant" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "Radjouter Cliyant -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Permete les tenes cliyants" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "Tene cliyant" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Nole imådje po-z enonder pal rantoele di fwaite!" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "sôre: %s" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Disfacer uzeu" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "Radjouter uzeu -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Disfacer tos les NBI" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Disfacer" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Çouchal prindrè sacwantès munutes." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Costrure tos les naweas-->" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "Nou NIC di tchoezi!" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Fé on simpe NIC -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Nou nawea di tchoezi!" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Costrure nawea etir -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "ISO enondåve" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Plakete d' enodnaedje" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"drakTermServ Overview\n" -"\t\t\t \n" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image " -"must be created.\n" -" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical interface\n" -" \t\tto help manage/customize these images.\n" -"\n" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP address\n" -" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" -"remove these entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " -"correct image. You should\n" -" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects names like\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:\n" -" \t\t\n" -"\t\t\t\thost curly {\n" -"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t#type fat;\n" -"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." -"nbi\";\n" -"\t\t\t\t}\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " -"entry for\n" -"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be \"thin\"\n" -"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run most\n" -"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" -"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" -"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are modified\n" -"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " -"issues in using xdmcp,\n" -"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " -"subnet.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients.\n" -"\t\t\t\n" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \t\tdiskless clients.\n" -"\n" -" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" -" \t\t\n" -" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" -"\\$. drakTermServ helps\n" -" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " -"file.\n" -"\n" -" - Per client /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " -"will help create these\n" -" \t\tfiles.\n" -"\n" -" - Per client system configuration files:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " -"drakTermServ can help create files\n" -" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" -"keyboard on a per-client\n" -" \t\tbasis.\n" -"\n" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " -"with the images created by\n" -" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to each\n" -" \t\tdiskless client.\n" -"\n" -" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservice tftp\n" -" \t\t(\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \t\tputs it's images.\n" -"\n" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " -"or a boot floppy\n" -" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these images,\n" -" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Gråces:\n" -"\t- Prodjet LTSP http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright © 2002 MandrakeSoft \n" -" Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Radjouter/oister cliyants" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Radjouter/oister uzeus" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Imådjes po-z enonder pal rantoele" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Plakete/ISO etherboot" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "Djoker l' sierveu" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "Enonder l' sierveu" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "Essocter l' sierveu" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "Mete ene alaedje li sierveu" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Apontiaedje do sierveu di terminås di Mandrake" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Oister li dierin cayet" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Radjouter on cayet" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Astalaedje otomatike" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"Li plakete a stî fwaite comufåt.\n" -"Vos ploz asteure rifé on astalaedje avou." - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Complumints!" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" -msgstr "" -"\n" -"Bénvnowe.\n" -"\n" -"Les parametes del astalaedje otomatike sont ezès seccions sol hintche" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "manual" -msgstr "Al mwin" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"S' i vs plait, tchoezixhoz po tchaeke étape s' i l' fåt rifé come vos " -"l' avoz fwait po voste astalaedje, ou s' i l' fåt fé manuwelmint" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Apontiaedje des étapes otomatikes" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "replay" -msgstr "Rifé" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Vos aloz apontyî ene plakete d' oto-astalaedje. Cisse fonccionålité pout " -"esse pa des côps ene miete riskeuse et doet esse eployeye avou sogne.\n" -"\n" -"Avou cisse fonccionålité, vos pôroz rfé li minme astalåcion ki vos vnoz " -"d' fé so cisse copiutrece chal, avou seulmint sacwantès kesses eteractives " -"po pleur candjî sacwantès valixhances.\n" -"\n" -"Po pus di såvrité, l' etape di l' abwesnaedje des deurès plakes ni srè måy " -"fwait otomaticmint.\n" -"\n" -"Voloz vs continuwer?" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Apontieu di l' astalaedje otomatike" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Dji n' sai trover li fitchî imådje «%s» k' i gn a mezåjhe." - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Aroke!" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Restore Backup Problems:\n" -"\n" -"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -"backup files before restoring them.\n" -"Before the restore, Drakbackup will remove \n" -"your original directory, and you will loose all your \n" -"data. It is important to be careful and not modify the \n" -"backup data files by hand.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -"backups that are already built are sent to the server.\n" -"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -"drive before sending it to the server.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Description:\n" -"\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select: \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" -"\n" -" Per default all backups will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" -"\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" -"\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, DrakBackup will remove \n" -" your original directory and verify that all \n" -" backup files are not corrupted. It is recommended \n" -" you do a last backup before restoring.\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" -msgstr "" -" ramidraedjes 2002 MandrakeSoft pa Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft." -"com>" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." -"fr>" -msgstr "" -" Copyright © 2001-2002 MandrakeSoft, sicrit pa DUPONT Sébastien <dupont_s" -"\\@epita.fr>" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"restore description:\n" -" \n" -"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" -"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" -"\n" -"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" -"check boxes.\n" -"\n" -"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" -"\n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption to use. This option allows you to \n" -"\tbackup all of your data the first time, and \n" -"\tonly the changed data after.\n" -"\tSo you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" - Backup system files:\n" -" \n" -"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -"\twhich contains all configuration files. Please be\n" -"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Backup User files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you select all users that you want \n" -"\tto backup.\n" -"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" -"\tdo not include the web browser's cache.\n" -"\n" -" - Backup Other files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you to add more data to save.\n" -"\tWith the other backup it's not possible at the \n" -"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" -" \n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption for backup. This option allows you \n" -"\tto backup all your data the first time, and \n" -"\tonly the changed data afterward.\n" -"\tThen you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Some errors during sendmail are caused by \n" -" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" In this step Drakbackup allow you to change:\n" -"\n" -" - The compression mode:\n" -" \n" -" If you check bzip2 compression, you will compress\n" -" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" -" This option is not checked by default because\n" -" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" -" \n" -" - The update mode:\n" -"\n" -" This option will update your backup, but this\n" -" option is not really useful because you need to\n" -" decompress your backup before you can update it.\n" -" \n" -" - the .backupignore mode:\n" -"\n" -" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -" included in .backupignore files in each directories.\n" -" ex: \n" -" #> cat .backupignore\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Spipepieus apontiaedje" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Apontiaedje do macrea" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Apontiaedje di Drakbackup" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "Avançmint totå" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "Dj' evoye les fitchîs..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "files sending by FTP" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "" -"Tchoezixhoz li sopoirt ki les copeyes di såvrité vont î esse copieyes..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse astalés:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Next" -msgstr "Shuvant" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Previous" -msgstr "Di dvant" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "Schaper" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "Avançmint do rapexhaedje" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Rapexhî a pårti do catalogue" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Li rapexhaedje a fwait berwete..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "Fitchîs rapexhîs..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "I gn a mezåjhe d' on no d' lodjoe" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Username required" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Password required" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "No do lodjoe" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Rapexhî a pårti d' ene binde" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "Rapexhî a pårti d' ene plake lazer" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Fé ene copeye di såvrité di %s viè %s.old" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" -msgstr "" -"Candjî li tchmin\n" -"di rapexhaedje" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" -msgstr "Oister les tchoezis" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "Ôtes sopoirts" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter the directory where backups are stored" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Secure Connection" -msgstr "Raloyaedje di såvrité" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "FTP Connection" -msgstr "Raloyaedje FTP" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Eployî les cwotas po les fitchîs di copeye di såvrité" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter the directory to save:" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Eployî li deure plake po les copeyes di såvrité" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Rimete l' apontiaedje come divant " - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"List of data corrupted:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"List of data to restore:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-CDROM.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-Deure plake.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Daemon (%s) include:\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Tchuzes:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save via %s on host: %s\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save to Tape on device: %s" -msgstr "" -"\n" -"- Schaper so binde, e l' éndjin: %s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr " (multi-session)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr " so l' éndjin: %s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "RW" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" -"\n" -"- Broûler on CD" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Other Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Ôtes fitchîs:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- User Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Fitchîs des uzeus:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Fitchîs sistinme:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Backup Sources: \n" -msgstr "" -"\n" -"Sourdant pol copeye di såvrité: \n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "li ridant d' èn uzeu tchoezi" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "les ridants des uzeus" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup system" -msgstr "li sistinme etir" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Tchoezixhoz çou k' vos vloz mete dins les copeyes di såvrité" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "on Tape Device" -msgstr "so binde" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "on CDROM" -msgstr "so plake lazer" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "across Network" -msgstr "å dtruviè del rantoele" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "on Hard Drive" -msgstr "sol deure plake" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Tchoezixhoz so ké sopoirt vos vloz fé les copeyes di såvrité" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "More Options" -msgstr "D' ôtès tchuzes" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "When" -msgstr "Cwand" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Where" -msgstr "Wice" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "What" -msgstr "Cwè" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "" -"Disfacer les fitchîs tar del deure plake on côp k' il ont stî copyîs so èn " -"ôte sopoirt." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Après tchaeke copeye di såvrité emiler on rapoirt a:" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" -"\n" -"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the\n" -"media for backup." -msgstr "" -"Tchoezixhoz li sopoirt ki les\n" -"copeyes di såvrité vont î esse copieyes." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the time \n" -"interval between each backup" -msgstr "" -"Tchoezixhoz li tins inte deus\n" -"fijhaedjes di copeyes di såvrité" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "Eployî démon" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "monthly" -msgstr "tos les moes" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "weekly" -msgstr "totes les samwinnes" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "daily" -msgstr "tos les djoûs" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "hourly" -msgstr "totes les eures" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Deure plake / NFS" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "CDROM / DVDROM" -msgstr "Plakes lazer (CDROM/DVDROM)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter the directory to save to:" -msgstr "dinez l' no do lodjoe ou l' adresse IP, s' i vs plait." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -msgstr "" -"Decidoz si vos vloz disfacer vosse binde divant d' fé l' copeye di såvrité." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -msgstr "" -"Decidoz si vos vloz disfacer vosse binde divant d' fé l' copeye di såvrité." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -msgstr "" -"Decidoz si vos vloz disfacer vosse binde divant d' fé l' copeye di såvrité." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter the device name to use for backup" -msgstr "Dinez l' no di l' éndjin a-z eployî po les copeyes di såvrité" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Eployî ene binde pol copeye di såvrité" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Noû éndjin lijheu di plakes lazer di defini!" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" -msgstr "" -"Dinez li no del éndjin graveu di plakes lazer\n" -" eg: 0,1,0" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -msgstr "Verifyîz si vos eployîz èn éndjin DVDRAM s' i vs plait" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you are using a DVDR device" -msgstr "Verifyîz si vos eployîz èn éndjin DVDR s' i vs plait" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr " Disfacer tot d' shûte " - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Acertinez ki vos vloz bén disfacer vosse sopoirt RW (prumire session)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you are using CDRW media" -msgstr "Verifyîz si vos eployîz on sopoirt CDRW s' i vs plait" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check for multisession CD" -msgstr "Verifyîz ki vos avoz on CD multi-sessions" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" -msgstr "Tchoezixhoz li grandeu (e Mo) di vosse sopoirt CD/DVD s' i vs plait" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose your CD/DVD device\n" -"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use CD/DVDROM to backup" -msgstr "Eployî CD/DVDROM pol copeye di såvrité" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Dj' a mezåjhe do no d' lodjoe, do no d' uzeu eyet do scret!" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "Rimimbrez vs di ci scret chal" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter your password" -msgstr "Dinez vosse sicret s' i vs plait" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter your login" -msgstr "Dinez vosse no d' elodjaedje s' i vs plait" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please enter the directory (or module) to\n" -" put the backup on this host." -msgstr "Dinez l' no di l' éndjin a-z eployî po les copeyes di såvrité" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter the host name or IP." -msgstr "dinez l' no do lodjoe ou l' adresse IP, s' i vs plait." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Other (not drakbackup)\n" -"keys in place already" -msgstr "" -"Des ôtès clés (nén da drakbackup)\n" -"sont ddja e plaece" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -" Transfer \n" -"Now" -msgstr "" -" Transferer \n" -"tot d' shûte" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Create/Transfer\n" -"backup keys for SSH" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Eployî «expect» po SSH" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "Metôde rantoele:" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Eployî raloyaedje rantoele pol copeye di såvrité" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Users" -msgstr "Uzeus" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "Oister les tchoezis" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Èn nén inclure li muchete do betchteu" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "Tchoezixhoz les uzeus ki vos vloz inclure dins l' copeye di såvrité." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Copeye di såvrité di vos fitchîs sistinme. ( ridant /etc )" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" -msgstr "" -"\n" -"Verifyîz totes les tchuzes ki vos avoz mezåjhe, s' i vs plait.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" -msgstr "" -"Tchoezixhoz les fitchîs et les ridants a radjouter, et clitchîz so " -"«Radjouter»" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Tchoezi les fitchîs" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr " Åk n' a nén stî tot-z evoyant on emile. \n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Nou candjmint po ndè fé ene copeye di såvrité!" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Fitchîs di copeye di såvrité sol deure plake..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Copeye di såvrité d' ôtes fitchîs..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "Copeye di såvrité des fitchîs des uzeus..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "Copeye di såvrité des fitchîs sistinme..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "Nole binde dins %s!" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Problinme di permissions po-z acceder å CD." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Çoula pout prinde do tins po disfacer l' sopoirt." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "Li sopoirt n' est nén disfaçåve" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "I shonne ki l' sopoirt n' est nén scrijhåve" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No CDR/DVDR in drive!" -msgstr "Nou CDR/DVDR e l' lijheu!" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "Li transfer WebDAV a fwait berwete!" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Total progess" -msgstr "Totå di l' avançmint" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s ni respond nén" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "Dji n' sai trover %s so %s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Måva scret so %s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "Çouchal pout prinde on moumint di fé les clés." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"%s exists, delete?\n" -"\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." -msgstr "" -"%s egzistêye dedja, el disfacer?\n" -"\n" -"Asteme: si vos avoz ddja fwait çouchal vos dvroz seurmint\n" -"purdjî l' intrêye do fitchî «authorized_keys» sol sierveu." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Detays do rapoirt di DrakBackup\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Rapoirt do démon DrakBackup\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Rapoirt di DrakBackup \n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "INFO" -msgstr "INFORMÅCION" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "FATAL" -msgstr "AROKE MOIRT" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "WARNING" -msgstr "ADVIERTIXHMINT" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "Cron nén co disponibe po les uzeus nén root" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "Åk n' a nén stî e l' astalaedje di %s. Vochal l' aroke:" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Nou betchteu di disponibe! Astalez onk s' i vs plait" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." -msgstr "Macrea d' raloyaedje a bugzilla..." - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Pacaedje nén astalé" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "Nén astalé" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Usteyes pol conzôle" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Report" -msgstr "Rapoirt" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" -" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Po-z evoyî on rapoirt di bug, clitchîz sol boton di rapoirt.\n" -"Çoula droveyrè on betchteu sol waibe https://drakbug.mandrakesoft.com\n" -"wice ki vos trovroz des kesse a rimpli.\n" -"Les informåciosn håyneyes chal å dzeur seront evoyeyes sol sierveu\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Release: " -msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Nawea:" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Pacaedje: " - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Application:" -msgstr "Programe:" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Macreas d' apontiaedje" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Manaedjeu di programes" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Contrôle då lon" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Msec" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Online" -msgstr "MandrakeOnline (Mandrake so fyis)" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Usteye di sincronijhaedje" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Cwitant li Macrea\n" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Usteye di rapoirtaedje di bugs di Mandrake" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "DHCP Client" -msgstr "Cliyant DHCP" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Cåte rantoele" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "Pasrele" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parametes" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "Sôre di raloyaedje: " - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Profile: " -msgstr "Profil: " - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Apontiaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Apontiaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "" -"You don't have an Internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Vos n' avoz nou raloyaedje al rantoele daegnrece.\n" -"Po endè fé onk clitchîz so «Apontyî»" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" -msgstr "" -"Ciste eterface n' a nén co stî apontieye.\n" -"Enondez li macrea d' apontiaedje a pårti do mwaisse purnea" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "activate now" -msgstr "mete en alaedje asteure" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "deactivate now" -msgstr "essocter asteure" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "Cliyant DHCP" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "En alaedje a l' enondaedje" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Protocole d' enondaedje" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Adaptoe %s: %s" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Vos n' avoz nole eterface d' apontieye.\n" -"I vos fåt end apontyî ene, clitchîz so «Apontyî»" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Si raloyî..." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Si disraloyî..." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "Nén raloyî" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Raloyî" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Asteme, èn ôte raloyaedje al daegntoele a stî detecté, motoit eployant vosse " -"rantoele locåle" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Eterface:" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Pasrele:" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Mete en ouve" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "Clitchîz chal po-z enonder l' macrea ->" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Wizard..." -msgstr "Macrea..." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Status:" -msgstr "Sitatut:" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Type:" -msgstr "Sôre:" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Accès al rantoele daegnrece" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "No do lodjoe: " - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Apontyî li rantoele locåle..." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "State" -msgstr "Sitatut" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Mineu" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protocole" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Interface" -msgstr "Eterface" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Apontyî li raloyaedje al rantoele daegnrece..." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "" -"No do profil a fé (li novea profil va esse ene copeye di ci do moumint avou " -"on novea no):" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "Novea profil..." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Profil a disfacer:" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Del profile..." -msgstr "Disfacer profil..." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Apontiaedje del rantoele (%d adaptoes)" - -#: ../../standalone/drakedm:1 -#, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" -"Li manaedjeu di håynaedje di X11 vos permete di vs elodjî a pårti\n" -"d' ene waitroûle grafike, avou li sistinme di purneas X11 en alaedje\n" -"eyet do sopoit po-z aveur sacwatès sessions grafikes e minme tins sol\n" -"minme éndjole locåle." - -#: ../../standalone/drakedm:1 -#, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Tchoezixhant on manaedjeu di håynaedje" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" -msgstr "" -"Dji n' a savou clôre comufåt mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Dji n' a savou fé on fork: %s" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." -msgstr "" -"I gn a nou sopoirt oudonbén il est nén scrijhåve el lijheu %s.\n" -"Sititchîz onk s' i vs plait." - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Acertinez vs k' i gn a on sopoirt el lijheu %s" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Build the disk" -msgstr "Fé l' plakete" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Output" -msgstr "Rexhowe" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Remove a module" -msgstr "Oister on module" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "omit raid modules" -msgstr "sins les modules raid" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "omit scsi modules" -msgstr "sins les modules SCSI" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "if needed" -msgstr "s' i fåt" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "force" -msgstr "foirci" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Add a module" -msgstr "Radjouter on module" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "opcionelès tchuzes po mkinitrd" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Expert Area" -msgstr "Po les spepieus" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "General" -msgstr "Djenerå" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "kernel version" -msgstr "modêye do nawea" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "DrakFloppy Error: %s" -msgstr "Aroke di DrakFloppy: %s" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "default" -msgstr "prémetou" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "boot disk creation" -msgstr "Askepiaedje di plaketes d' enondaedje" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Size" -msgstr "Grandeu" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Module name" -msgstr "No do module" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Post-disastalaedje" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Oister les fontes foû di vosse sistinme" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Sayes po cmincî" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Post-astalaedje" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Astaler & covierti les fontes" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Copyî les fontes so vosse sistinme" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "Djivêye a oister" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "Tchoezi tot" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "Distchoezi tot" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "here if no." -msgstr "chal ôtrumint." - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "clitchîz chal si vs estoz seur." - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Install List" -msgstr "Djivêye a-z astaler" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "" -"Tchoezixhoz li fitchî d' fonte ou l' ridant a radjouter, et clitchîz so " -"«Radjouter»" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." -msgstr "" -"Avant d' astaler ene fonte, asseurez vs ki vos avoz l' droet di l' eployî et " -"di l' astaler sol sistinme da vosse.\n" -"\n" -"- Vos ploz astaler les fontes del manire normåle. Dins des råres cas, des " -"crombès fontes polèt crasher vosse sierveu X." - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Sicrireces djenerikes" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Tchoezixhoz li programe ki va-st eployî les fontes:" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright © 2001-2002 MandrakeSoft \n" -" DUPONT Sebastien <sdupont\\@mandrakesoft.com>\n" -" CHAUMETTE Damien dchaumette\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" -" Çouchal, c' est on libe programe; vos l' poloz bén spåde et vos l' poloz\n" -" bén candjî tot shuvant li Licinse Publike Djeneråle (GPL) di GNU eplaideye\n" -" pal Free Software Foundation; ça pout esse li 2e modêye del licinse ou\n" -" (si vos inmez mî) ene pus nouve.\n" -"\n" -" Li programe est spårdou avou l' espwer k' i serè ahessåve,\n" -" mins SINS NOLE WAERANTEYE; dji n' waeranti nén minme ki vos VINDRÎZ\n" -" bén li programe ou ki vos vs È SIEVRÎZ BÉN PO ENE SÔRE OU L' ÔTE.\n" -" Waitîz li Licinse Publike Djeneråle (GPL) di GNU po vey les pondants\n" -" eyet les djondants.\n" -"\n" -" Avou ci programe ci, vos dvrîz aveur rshût ene copeye del Licinse Publike\n" -" Djeneråle (GPL) di GNU; si vos n' l' avoz nén avou, sicrijhoz al\n" -" Free SoftWare Foundation, Inc.,\n" -" 59 Temple Place - Suite 330,\n" -" Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Gråces:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t pa Ken Borgendale:\n" -"\t Kiviersaedje di fitchîs Windows .pfm en .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t pa James Macnicol: \n" -"\t type1inst djenere les fitchîs fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t pa Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Kiviersaedje fi fontes ttf e fontes afm et pfb\n" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "About" -msgstr "Å dfait" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Djivêye des fontes" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Sipepieusès tchuzes" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Disastaler les fontes" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Prinde les fontes di Windows" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Import Fonts" -msgstr "Abagaedje di fontes" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "done" -msgstr "fwait" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "renondaedje di xfs" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Bodjî les fitchîs di fontes" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "Renonder XFS" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Bodjî les fitchîs timporaires" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "enondaedje di type1inst" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "pfm fonts conversion" -msgstr "coviertixhaedje des fontes pfm" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "ttf fonts conversion" -msgstr "coviertixhaedje des fontes ttf" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Fijhaedje di referinces po Ghostscript" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Fonts conversion" -msgstr "Coviertixhaedje des fontes" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "Astalaedje des fontes True Type fwait" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dj' enonde ttmkfdir..." - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Astalaedje des fontes True Type" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Copiaedje des fontes" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Cweri el djivêye des fontes astalêyes" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "dji n' a trové nole fonte.\n" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Ritchoezi les fontes corekes" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "dji n' a trové nole fonte so vos montêyès pårticions" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "no fonts found" -msgstr "nole fonte di trovêye" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "analijhî totes les fontes" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Distchoezi les fontes astalêyes" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Cweri les fontes astalêyes" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Wilicome al usteye d' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele " -"daegnrece!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Clitchîz so «Apontyî» si vos vloz enonder li macrea d' apontiaedje." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing configuration" -msgstr "Apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece n' a måy stî apontyî." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "L' apontiaedje a ddja stî fwait. Et il est en alaedje pol moumint." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "L' apontiaedje a ddja stî fwait. Mins il est pol moumint dismetou." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." -msgstr "" -"Totafwait a stî apontyî.\n" -"Vos ploz asteure pårtaedjî li raloyaedje al rantoele daegnrece avou d' ôtes " -"copiutreces di vosse rantoele locåle, tot eployant l' apontiaedje otomatike " -"des éndjoles (avou DHCP)." - -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve li pacaedje %s" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "" -"Apontiant les scripes, astalant les programes, enondant les sierveus..." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Apontiant..." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "" -"I pout î aveur on conflit d' adresses pol rantoele locåle\n" -"avou l' apontiaedje do moumint po %s !\n" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "Li limero del rantoele locåle ni finixh nén pa «.0», dj' abandone." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Rapontyî l' eterface et li sierveu DHCP" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "Li tins macsimom di wårdaedje (e segondes) des adresses DHCP" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "Li prémetou tins di wårdaedje (e segondes) des adresses DHCP" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "Fin del fôrtchete pol DHCP" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "Comince del fôrtchete pol DHCP" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "Li no d' dominne eployî divintrinnmint" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "IP do sierveu DNS" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "IP do sierveu DHCP" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" -"\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" -"\n" -msgstr "" -"Apontiaedje do sierveu DHCP.\n" -"\n" -"Chal vos ploz tchoezi sacwantès tchuzes po l' apontiaedje do sierveu DHCP.\n" -"Si vos n' kinoxhoz nén li sins d' ene tchuze, leyîz l' simplumint come ele " -"est.\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "Adresse sol rantoele locåle" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" -"\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" -"\n" -msgstr "" -"Dji pou wårder vost apontiaedje do moumint et supôzer ki vos avoz ddja " -"apontyî on sierveu DHCP; dins ç' cas acertinez vs ki dj' a bén lejhou " -"comufåt l' adresse rantoele eployeye pol rantoele locåle; dji n' va nén " -"rapontyî çoula et nén candjî l' apontiaedje do sierveu DHCP.\n" -"\n" -"Li prémetowe intrêye est li sierveu di nos (DNS) di muchete so l' éndjole. " -"Vos l' poloz replaecî avou l' DNS di vost ahesseu par egzimpe.\n" -"\n" -"Oudonbén, dji pou rapontyî vosse eterface rantoele eyet (r)apontyî on " -"sierveu DHCP por vos.\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" -msgstr "" -"Apontiaedje do moumint di «%s»:\n" -"\n" -"Rantoele: %s\n" -"Adresse IP: %s\n" -"Atribucion IP: %s\n" -"Mineu: %s" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Apontiaedje del eterface do moumint" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Mostrer l' apontiaedje del eterface do moumint" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "No (experts only)" -msgstr "Neni (po les spepieus)" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Rapontiaedje otomatike" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" -"\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" -"\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." -msgstr "" -"Asteme, li cåte rantoele (%s) est ddja apontieye.\n" -"\n" -"Voloz vs rifé on rapontiaedje otomatike?\n" -"\n" -"Vos l' poloz fé manuwelmint mins vos dvoz saveur çou k' vos fjhoz." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "L' eterface rantoele est ddja apontieye" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "" -"Tchoezixhoz kéne cåte rantoele va esse raloyeye a vosse rantoele locåle" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"I gn a seulmint ene cåte rantoele d' apontieye so vosse sistinme:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Dji va-z apontyî vosse rantoele locåle avou cisse cåte la." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Eterface rantoele" - -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Nole cåte rantoele a stî detectêye so vosse sistinme.\n" -"Eployîz l' usteye d' apontiaedje del éndjolreye s' i vs plait." - -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Nole cåte rantoele so voste éndjole!" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Eterface %s" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Eterface %s (ki eploye li module %s)" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Vos alez apontyî li copiutrece da vosse po pårtaedjî li raloyaedje al " -"daegntoele.\n" -"Avou çoula, les ôtès copiutreces di vosse rantoele locåle si polèt raloyî\n" -"al rantoele daegnrece å dtruviè del cene da vosse.\n" -"\n" -"Acertinez vs ki vos avoz bén apontyî vosse rantoele eyet l' accès al " -"daegntoele avou drakconnet divant d' aler pus lon.\n" -"\n" -"Note: vos åroz mezåjhe d' ene cåte rantoele po vosse rantoele locåle (LAN)." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "" -"Asteure li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est en alaedje." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Metant les sierveus en alaedje..." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "passer houte" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "rapontyî" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "enable" -msgstr "mete en alaedje" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"L' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece a ddja stî " -"fwait.\n" -"Il est pol moumint dismetou.\n" -"\n" -"Cwè voloz vs fé?" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est dismetou." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Asteure li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est dismetou." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Dismetant les sierveus..." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "disable" -msgstr "dismete" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"L' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece a ddja stî " -"fwait.\n" -"Il est en alaedje pol moumint.\n" -"\n" -"Cwè voloz vs fé?" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est en alaedje" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "Mande escuzes, mins nos n' sopoirtans k' les naweas 2.4." - -#: ../../standalone/drakhelp:1 -#, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "" -"I gn a nou betchteu waibe d' astalé so vosse sistinme, astalez è onk si vos " -"vloz foyter li sistinme d' aidance." - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "group :" -msgstr "groupe:" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "user :" -msgstr "uzeu:" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Tchoezixhaexdje do tchmin" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "when checked, owner and group won't be changed" -msgstr "" -"s' il est clitchî, li prôpietaire et l' groupe èn polèt nén esse candjîs" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Eployî l' id do groupe po l' enondaedje" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Eployî l' id do prôpietaire po l' enodnaedje" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"Eployî po les ridants:\n" -" seulmint li prôpietaire do ridant ou do fitchî el pout disfacer" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "sticky-bit" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Property" -msgstr "Prôpietés" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Path" -msgstr "Tchimin" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Permissions" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Uzeu do moumint" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "browse" -msgstr "foyter" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "select perm file to see/edit" -msgstr "tchoezixhoz li fitchî perm a håyner/candjî" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" -"Drakperm est eployî po vey les fitchîs a-z eployî po coridjî les " -"permissions, prôpietaires, et groupes avou msec.\n" -"Vos ploz eto fé vos prôpès rîles a-z eployî el plaece des prémetowès rîles." - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Candjî l' rîle do moumint" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "edit" -msgstr "candjî" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Disfacer li tchoezeye rîle" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "delete" -msgstr "disfacer" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Radjouter ene novele rîle al difén" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "add a rule" -msgstr "radjouter ene rîle" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Dischinde li tchoezeye rîle d' on livea" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Down" -msgstr "Dischinde" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Monter li tchoezeye rîle d' on livea" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Up" -msgstr "Monter" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "permissions" -msgstr "permissions" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "group" -msgstr "groupe" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "user" -msgstr "uzeu" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "path" -msgstr "tchimin" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Location of auto_install.cfg file" -msgstr "Eplaeçmint do fitchî d' astakaedje otomatike «auto_install.cfg»" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "" -"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -"\n" -"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -"\n" -msgstr "" -"Dinez l' eplaeçmint do fitchî «auto_install.cfg» s' i vs plait.\n" -"\n" -"Leyîz l' e blanc si vos n' voloz nén apontyî li môde d' astalaedje " -"otomatike.\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." -msgstr "" -"Nole imådje di CD ou DVD di trovêye, copyîz les programes et fitchîs rpm " -"s' i vs plait." - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "No image found" -msgstr "Nole imådje di trovêye" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Installation image directory" -msgstr "Ridant avou l' imådje po l' astalåcion" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "" -"Please indicate where the installation image will be available.\n" -"\n" -"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -"contents.\n" -"\n" -msgstr "" -"Dinez l' eplaeçmint di l' imådje d' astalåcion s' i vs plait.\n" -"\n" -"Si vos n' avoz nén on ridant k' egzistêye dedja, copyîz çou k' i gn a dins " -"l' plake lazer.\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "The DHCP end ip" -msgstr "Fin del fôrtchete d' adresses pol DHCP" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "The DHCP start ip" -msgstr "Comince del fôrtchete d' adresses pol DHCP" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "" -"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -"range of address.\n" -"\n" -"The network address is %s using a netmask of %s.\n" -"\n" -msgstr "" -"Li sierveu DHCP permetrè a d' ôtès copiutreces di s' enonder tot-z ployant " -"PXE dins l' fortchete d' adresses dinêye.\n" -"\n" -"L' adresse del rantoele est %s avou on maske rantoele di %s.\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Interface %s (on network %s)" -msgstr "Eterface %s (sol rantoele %s)" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." -msgstr "Tchoezixhoz kéne cåte rantoele vos vloz eployî pol sierveu dhcp." - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " -"server\n" -"and a TFTP server to build an installation server.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using from this computer.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Vos alez apontyî li copiutrece da vosse po pårtaedjî li raloyaedje al " -"daegntoele.\n" -"Avou çoula, les ôtès copiutreces di vosse rantoele locåle si polèt raloyî\n" -"al rantoele daegnrece å dtruviè del cene da vosse.\n" -"\n" -"Acertinez vs ki vos avoz bén apontyî vosse rantoele eyet l' accès al " -"daegntoele avou drakconnet divant d' aler pus lon.\n" -"\n" -"Note: vos åroz mezåjhe d' ene cåte rantoele po vosse rantoele locåle (LAN)." - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "Apontiaedje do sierveu PXE" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "Apontiaedje do sierveu PXE" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete les tchuzes di såvrité..." - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete li livea di såvrité..." - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Verifiaedjes periodikes" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Tchuzes pol sistinme" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Tchuzes pol rantoele" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" -msgstr "" -"Les tchuzes ki shuvèt polèt esse defineyes po-z apontyî a vosse môde\n" -"li livea di såvrité. Si vos avoz dandjî d' esplikeyes, clitchîz so " -"«Aidance».\n" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Manaedjeu pol såvrité:" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Abranles di såvrité:" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(prémetowe valixhance: %s)" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Livea di såvrité:" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "" -"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " -"be used to connect\n" -" to the Internet as a client.\n" -"\n" -"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " -"are run every night.\n" -"\n" -"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -"which can accept\n" -" connections from many clients. If your machine is only a " -"client on the Internet, you\n" -"\t should choose a lower level.\n" -"\n" -"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " -"closed and security\n" -" features are at their maximum\n" -"\n" -"Security Administrator:\n" -" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " -"be sent to this user (username or\n" -"\t email)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " -"program. Just type \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: Si vos avoz ene cåte son ISA PnP, vos dvroz eployî l' programe " -"sndconfig. Po çoula tapez «sndconfig» sol roye di comande." - -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format -msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"Nole cåte son a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte son " -"ricnoxhowe pa Linux est bén sol copiutrece.\n" -"\n" -"Vos ploz viziter nosse båze di dnêyes del sopoirtêye éndjolreye so:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" - -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Nole cåte son di detectêye!" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "Vey divant del waitroûle d' enondaedje %s (%s)" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Dji fwait des imådjes po vey divant..." - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Vos dvoz d' aprume tchoezi on fitchî imådje!" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Tchuze del coleur pol bår d' avançmint" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" -msgstr "Ci tinme chal n' a nén co di waitroûle d' enondaedje e %s!" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "dji schape li tinme d' enondaedje del éndjole..." - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "choose image file" -msgstr "tchoezixhoz on fitchî imådje" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Apontyî l' imådje po vey divant li waitroûle d' enondaedje" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "Èn nén håyner les messaedjes do nawea come prémetowe dujhance" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Håyner imådjete sol conzôle" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Choose color" -msgstr "Tchoezixhoz l' coleur" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "Schaper l' tinme" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Preview" -msgstr "Vey divant" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "li coleur del bår d' avançmint" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "li hôteu del bår d' avançmint" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "li lårdjeu del bår d' avançmint" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"cowordonêyes Y del coine a hintche\n" -"et å dzeu del bår d' avançmint" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"cowordonêyes X del coine a hintche\n" -"et å dzeu del bår d' avançmint" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "text box height" -msgstr "hôteu del boesse di tecse" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "text width" -msgstr "lårdjeu do tecse" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"cowordonêyes Y (e caracteres)\n" -"pol boesse di tecse" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"cowordonêyes X (e caracteres)\n" -"pol boesse di tecse" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Browse" -msgstr "Foyter" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "No do tinme" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "finté finåle" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "first step creation" -msgstr "Fijhaedje del prumire etape" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "" -"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" -"i gn a mezåjhe do pacaedje «ImageMagick» po k' ça rote comufåt.\n" -"Clitchîz so «'l est bon» po-z astaler «ImageMagick» ou so «Rinoncî» po cwiter" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"Nole cåte tévé a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte " -"videyo/tévé ricnoxhowe pa Linux est bén raloyeye al copiutrece.\n" -"\n" -"Vos ploz viziter nosse båze di dnêyes del sopoirtêye éndjolreye so:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Nole cåte tévé di detectêye!" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Asteure, vos ploz enonder xawtv (e mode grafike!) !\n" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Ene bone djournêye et k' vos fuxhoz binåjhe!" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "XawTV n' est nén astalé!" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji cwerive les canås TV:" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Cweraedje des canås TV" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "Li cweraedje des canås TV est en alaedje ..." - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Area:" -msgstr "Redjon:" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "Nôrme TV:" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" -msgstr "" -"S' i vs plait,\n" -"dinez l' nôrme di vosse TV eyet vosse payis" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Cåbe TV Optus d' Ostråleye" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "Nouve-Zelande" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "France [SECAM]" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "Europe ponantrece" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "Europe coûtchantrece" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "Chine (pa waches)" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Djapon (cåbe-TV)" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Djapon (pa waches)" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Canada (cåbe-TV)" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "USA (cåbe-hrc)" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "USA (cåbe-TV)" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "USA (pa waches)" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "" -"XawTV isn't installed!\n" -"\n" -"\n" -"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -"saa7134\n" -"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"with subject \"undetected TV card\".\n" -"\n" -"\n" -"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." -msgstr "" -"XawTV n' est nén astalé!\n" -"\n" -"Si vos avoz ene cåte TV ki DrakX nel a nén trové (nou module bttv ou " -"saa7134\n" -"dins « /etc/modules ») nerén astalé xawtv, evoyîz s' i vs plait\n" -"les rezultats dil comande « lspcidrake -v -f » a l' adresse:\n" -"« install\\@mandrakesoft.com » avou come sudjet « undetected TV card ».\n" -"\n" -"\n" -"Vos l' poloz astaler tot tapant dins ene conzôle, come root, li comande:\n" -"« urpmi xawtv »." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Options" -msgstr "/Tchuzes" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect jazz drives" -msgstr "/Oto-detecter les lijheus jazz" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect modems" -msgstr "/Oto-detecter les modems" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect printers" -msgstr "/Oto-detecter les scrireces" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "primary" -msgstr "prumî" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "secondary" -msgstr "deujhinme" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "" -"Clitchî so èn éndjin del djivêye di hintche po-z aveur ses informåcions di " -"håyneyes chal." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "Dj' enonde «%s»..." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Enonder l' usteye d' apontiaedje" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "Apontyî li module" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Information" -msgstr "Informåcions" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Éndjolreye di trovêye" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Harddrake2 version " -msgstr "Harddrake2 modêye " - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Deteccion en alaedje" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Author:" -msgstr "Oteur:" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version:" -msgstr "" -"Çouchal c' est HardDrake, l' usteye d' apontiaedje del éndjolreye di " -"Mandrake.\n" -"Modêye:" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "Å dfait di Harddrake" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/Å _dfait..." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Aidance" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Rapoirter on bug" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"On côp ki vos avoz tchoezi on éndjin, vos pôroz vey des esplikêyes dins les " -"tchamps håynés a droete («Informåcion»)" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Select a device !" -msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin!" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Discrijhaedje des tchamps:\n" -"\n" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Aidance di Harddrake" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/Discrijhaedje des _tchamps" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _jazz drives" -msgstr "/Oto-detecter les lijheus _jazz" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Tchuzes" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/Oto-detecter les _modems" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/Oto-detecter les _scrireces" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/Moussî _foû" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "li no do vindeu do processeu" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "li no do vindeu di l' éndjin" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "The type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "Li sôre do bus ki l' sori est raloyeye dizo" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "tcherdjî les apontiaedjes" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "li limero do processeu" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "ID do processeu" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "pôrt del sicrirece rantoele" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "No" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Nombe di botons" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Official vendor name of the cpu" -msgstr "No oficir do vindeu do processeu" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Model name" -msgstr "No do modele" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "Djermêye do processeu (eg: 8 pol PentiumIII, ...)" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Model" -msgstr "Modele" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "Modele del deure plake" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "li classe d' éndjolreye di l' éndjin" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Classe di media" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Sub generation of the cpu" -msgstr "Sor-djermêye do processeu" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Level" -msgstr "Livea" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Format of floppies the drive accept" -msgstr "Sôre di plaketes ki sont-st acceptêyes på mineu" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Sôre di plakete" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" -msgstr "" -"Sacwantes des prumirès tchikes i486DX-100 èn polént nén ritourner comufåt å " -"môde d' ovraedje après aveur riçuvou l' instruccion «halt»" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "Bug «halt»" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "" -"Les prumîs pentiums avént-st on bug ki les fjheut edjaler å moumint di " -"discôder l' comande F00F" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "Bug «f00f»" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "" -"«oyi» vout dire ki l' coprocesseu aritmetike a-st on vecteur d' egzepcions" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "Si l' FPU a-st on vecteur d' irq ou nén" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "«oyi» vout dire ki l' processeu a-st on coprocesseu aritmetike" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "I gn a-st on FPU" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" -msgstr "" -"Les prumires tchikes di pentiums fabrikêyes pa Intel avént on bug dins leu " -"processeu di carculaedje e coma flotant ki fjheut ki l' precizion di " -"carculaedje esteut crombe cwand on fjheut ene operåcion di pårtaedje e coma " -"flotant (fdiv)" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Bug «fdiv»" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "Drapeas CPU rapoirtés på nawea" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Drapeas" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "li module do nawea GNU/Linux ki manaedje cist éndjin chal" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Module" -msgstr "Module" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "" -"novea éndjin dinamike, askepyî otomaticmint pal sopoirt «devfs» do nawea" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "Novea éndjin devfs" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "vî éndjin statike eployî pal pacaedje «dev»" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Vî fitchî d' éndjin" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "This field describes the device" -msgstr "Ci tchamp chal c' est pol discrijhaedje di l' éndjin" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" -msgstr "" -"Li frécwénce do processeu, e MHz (Mega herz, çou ki polèt esse defini a pô " -"près come li nombe d' instruccions ki l' processeu pout fé so ene segonde)" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Frécwénce (MHz)" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "Livea d' informåcion k' on pout aveur avou l' instruccion cpuid" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Livea do cpuid" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "Famile do processeu (eg: 6 pol classe i686)" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Famile do cpuid" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "Si ç' processeu chal a l' bug di coma des Cyrix 6x86 ou nén" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Bug «coma»" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Size of the (second level) cpu cache" -msgstr "Grandeu del muchete (di deujhinme livea) do cpu" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Grandeu del muchete" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- éndjins pci: çouchal dene li slot PCI, l' éndjin, et li sôre del cåte\n" -"- éndjins eide: l' éndjin est èn éndjin mwaisse ou esclave\n" -"- éndjins scsi: li bus scsi eyet les idintifiants (id) des éndjins scsi" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Eplaeçmint sol bus" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" -msgstr "" -"- Éndjins PCI eyet USB: djivêye avou les idintifiants po les vindeu, éndjin, " -"dizo-vindeu et dizo-éndjin PCI/USB" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Idintifiaedje do bus" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"The GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." -msgstr "" -"Li nawea Linux a mezåjhe di fé ene blouke di carculaedje å moumint di " -"l' enondaedje po poleur defini li conteu do «timer». Li rezultat est metou " -"come «bogomips», c' est ene manire d' aveur ene idêye del roedeu do " -"processeu." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "Canå EIDE/SCSI" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Canå" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" -"çouchal c' est li bus fizike ki les éndjins sont tchoukîs dvins (eg: PCI, " -"USB, ...)" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Bus" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "li djivêye des mineus alternatifs po cisse cåte son chal" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Mineus alternatifs" - -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 -#, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Voloz vs kel tape «BackSpace» evoye on «Delete» el conzôle?" - -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 -#, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse taprece." - -#: ../../standalone/livedrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Dji n' sai enonder li vicant metaedje a djoû !!!\n" - -#: ../../standalone/livedrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." -msgstr "" -"Metoz li CDROM d' astalåcion dvins l' lijheu, s' i vs plait;\n" -"et clitchîz so «'l est bon» on côp ki c' est fwait.\n" -"Si vos n' l' avoz nén, clitchîz so «Rinoncî» po passer hute li metaedje a " -"djoû." - -#: ../../standalone/livedrake:1 -#, c-format -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Candjî di plake lazer" - -#: ../../standalone/localedrake:1 -#, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "" -"Li candjmint a stî fwait, mins i vs fåt dislodjî et rvini e session po k' i " -"prindaxhe efet" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Schaper eyet rlomer..." - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Dinez voste adresse emile s' i vs plait" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "alert configuration" -msgstr "apontiaedje del abranle" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "" -"Vos rçuroz ene abranle si l' tchedje est pus hôte kel valixhance dinêye chal" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "load setting" -msgstr "tcherdjî les apontiaedjes" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "Vos rçuroz ene abranle si onk des tchoezis siervices si djoke di roter" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "service setting" -msgstr "apontiaedje des siervices" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Siervice xinetd" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Siervice Webmin" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Sierveu SSH" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Sierveu Samba" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "Sierveu FTP" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Sierveu di nos d' dominne" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Sierveu waibe Apache" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"Bénvnowe sol usteye d' apontiaedje des abranles pa emile.\n" -"\n" -"Chal, vos pôroz apontyî li sistinme d' abranles.\n" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Apontiaedje des abranles pa emile" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Abranle pa emile" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dji lé l' fitchî: %s" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Håynaedje do fitchî" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Calindrî" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Tchoezixhoz on fitchî" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "mins nerén sins" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "matching" -msgstr "avou" - -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Apontiaedjes" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Ene usteye po vey vos fitchîs djournås" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "search" -msgstr "cweri" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Tools Explanation" -msgstr "Esplicaedjes des usteyes di Mandrake" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Syslog" -msgstr "Syslog" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Messages" -msgstr "Messaedjes" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "User" -msgstr "Uzeu" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Aidance/Å _dfait..." - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Tchuzes/Saye" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Fitchî/-" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Fitchî/Schaper et r_lomer" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Fitchî/_Schaper" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Fitchî/_Drovi" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Fitchî/_Novea" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Mostrer seulmint pol djoû tchoezi" - -#: ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Emuler li troejhinme boton?" - -#: ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse sori." - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Raloyî %s" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Disraloyî %s" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Asteme, èn ôte raloyaedje al daegntoele a stî detecté, motoit eployant vosse " -"rantoele locåle" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "received" -msgstr "riçuvou(s)" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "transmitted" -msgstr "evoyî(s)" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "received: " -msgstr "riçuvou(s): " - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "sent: " -msgstr "evoyî(s): " - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "Mezuraedje locå" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "average" -msgstr "moyene" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Apontiaedje del coleur" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." -msgstr "" -"Li raloyaedje a fwait berwere.\n" -"Verifyîz vost apontiaedje dins l' cinte di contrôle di Mandrake." - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "Raloyaedje completé." - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnection from the Internet complete." -msgstr "Disraloyaedje del daegntoele completé." - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnection from the Internet failed." -msgstr "Li disraloyaedje del daegntoele a fwait berwete." - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connecting to the Internet " -msgstr "Si raloyant al daegntoele " - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnecting from the Internet " -msgstr "Si disraloyant del daegntoele " - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Tårdjîz s' i vs plait, dji saye vosse raloyaedje..." - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Logs" -msgstr "Djournå" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connection Time: " -msgstr "Tins di raloyaedje: " - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Receiving Speed:" -msgstr "Roedeu di rçuvaedje:" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Sending Speed:" -msgstr "Roedeu d' evoyaejde:" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Sitatistikes" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Profile " -msgstr "Profil " - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Corwaitaedje del rantoele" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Reading printer data ..." -msgstr "Lijhant les dnêyes del sicrirece..." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "No ou adresse IP do lodjoe:" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "" -"Ci lodjoe chal est ddja el djivêye, i n' pout nén esse radjouté co ene " -"feye.\n" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Scannerdrake" -msgstr "Scannerdrake" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Vos dvoz dner on no d' lodjoe ou ene adresse IP.\n" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "" -"Tchoezixhoz li lodjoe ki les scanreces locåles dvèt esse metowes come " -"disponibes:" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Pårtaedjaedje des scanreces locåles" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "This machine" -msgstr "So ciste éndjole chal" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Oister les tchoezis lodjoes" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Candjî li tchoezi lodjoe" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Radjouter lodjoe" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Çouchal c' est les éndjoles ki les scanreces sont dzeur:" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Eployaedje des scanreces då lon" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Totes les éndjoles då lon" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" -msgstr "" -"Çouchal c' est les éndjoleseyet rantoeles ki li/les scrirece(s) locåle(s) î " -"est/sont disponibe(s):" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Eployî les scanreces so les lodjoes: " - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Eployî les scanreces so des copiutreces då lon" - -# c-format -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Pårtaedje di scanreces po les lodjoes: " - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "" -"Les scanreces so ciste éndjole chal sont disponibes po d' ôtès copiutreces" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "" -"Vos ploz eto decider chal si les scanreces so des éndjonles då lon dvèt esse " -"metowes otomaticmint disponibes po ciste éndjole chal." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Chal vos ploz tchoezi si les scanreces raloyeyes locålmint so ciste éndjole " -"chal dvèt esse accessibe pa des éndjoles då lon, et pa kénès éndjoles." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." -msgstr "" -"Vosse %s a stî apontieye.\n" -"Vos ploz asteure sicaner des documints avou «XSane» a pårti di l' intrêye " -"«Multimedia/Grafikes» do menu des programes." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." -msgstr "" -"Li %s doet esse apontieye pa printerdrake.\n" -"Vos ploz enonder printerdrake a pårti do cinte di contrôle di Mandrake, el " -"seccion «Éndjolreye»." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "choose device" -msgstr "tchoezixhoz on éndjin" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Tchoezixhoz l' éndjin ki vosse %s est raloyeye avou" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "Li %s n' est nén sopoirtêye" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "Li %s n' est nén cnoxhou pa cisse modêye chal di scannerdrake." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "Li %s n' est nén sopoirté pa cisse modêye chal di Mandrake Linux." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners ..." -msgstr "Dji rfwait l' djivêye des scanreces d' apontieyes..." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Searching for new scanners ..." -msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces..." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Searching for configured scanners ..." -msgstr "Dji cwir après des scanreces d' apontieyes..." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Pårtaedje des scanreces" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Radjouter ene sicanrece al mwin" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Nole sicanrece a stî trovêye di disponibe so voste éndjole.\n" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" -msgstr "" -"Li scanrece shuvante\n" -"\n" -"%s\n" -"est disponibe so voste éndjole.\n" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" -msgstr "" -"Les scanreces shuvantes\n" -"\n" -"%s\n" -"sont disponibes so voste éndjole.\n" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Select a scanner" -msgstr "Tchoezixhoz ene sicanrece" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s n' est nén el båze di dnêyes des scanreces, l' apontyî al mwin?" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s trové so %s, l' apontyî otomaticmint?" - -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Deteccion del éndjolreye en alaedje" - -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "Sacwants éndjins ont stî radjoutés:\n" - -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Sacwants éndjins del classe d' éndjolreye «%s» ont stî bodjîs:\n" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Posse di burô" - -# FIXME: "aspougneu d' tecse" c' est purade po "text editor", cwè mete -# po "word processor" ? Oudonbén candjî "text editor" po ôte tchoi pattavå? -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Programes di burô: aspougneus di tecse (kword, abiwrod), tåvleus (kspread, " -"gnumeric), håyneus pdf, evnd." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Posse éndjolrece" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Posse di djeus" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Programes pasmints d' tins: årcåde, plateas, stratedjeye, evnd." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Posse multimedia" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programes po vey/schoûter/candjî des sons et vidéyos" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Posse pol rantoele daegnrece" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" -msgstr "" -"Énsembe d' usteyes po lere et evoyî des messaedjes (pine, mutt, tin...) et " -"po naivyî so les pådjes waibe" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Copiutrece rantoele (cliyant)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Cliyants po les protocoles k' i gn a (ssh avou)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Apontiaedje" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Usteyes po vos aveur pus åjhey d' apontyî vosse copiutrece" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Posse éndjolrece syintifike" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "Usteyes pol conzôle" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Aspougneus, shells, usteyes po fitchîs, terminås" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Posse éndjolrece KDE" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"L' evironmint di scribanne KDE, l' evironmint grafike di båze, avou ene " -"coleccion d' usteyes ki vnèt avou" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Evironmint grafike" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Posse éndjolrece Gnome" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"On evironmint grafike avou on amishtåve hopea di programes et d' usteyes pol " -"sicribanne" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Ôtes sicribannes grafikes" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Development" -msgstr "Programaedje" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Livreyes di programaedje C et C++, programes et fitchîs *.h" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Documintåcion" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Lives et Howtos so GNU/Linux et les libes programes" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Li «Linux Standard Base». Sopoirt po les programes tîces" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Sierveu, Waibe/FTP" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache eyet Pro-ftpd" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Sierveu, Emilaedje/Groupware/News" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix, sierveu di news INN" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Sierveu, båzes di dnêyes" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Sierveu båze di dnêyes PostgreSQL ou MySQL" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Côpe feu/Roûteu" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "Pasrele pol rantoele daegnrece" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "DNS/NIS " -msgstr "DNS/NIS" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Sierveu di nos (DNS) et sierveu djaenès pådjes (NIS)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Copiutrece sierveu sol rantoele" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Sierveu NFS, sierveu SMB, sierveu proxy, sierveu SSH" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office" -msgstr "Burô" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "" -"Usteyes pol emilaedje, les copinreyes, naiviaedje waibe, transfer di " -"fitchîs, eyet li chat" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimedia - Grafikes" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "Programes grafikes come li Gimp" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedia - Son" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Usteyes ki ont a vey avou l' son: djoweus mp3 ou MIDI, maxheus,..." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimedia - Vidéyo" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video players and editors" -msgstr "Djoweus et aspougneus di vidéyo" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Multimedia - Gravaedje di plakes lazer" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Usteyes po fé et graver des plakes lazer" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Des ôtes scribannes grafikes (Gnome, IceWM)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Information Management" -msgstr "Manaedjmint des finances personéles" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Usteyes po vosse Palm Pilot ou vosse Visor" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Finance" -msgstr "Personelès finances" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" -msgstr "Programes po vos manaedjî vos çanses, come li gnucash" - -#~ msgid "" -#~ "You must indicate where you wish to place the information required to " -#~ "boot\n" -#~ "GNU/Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of " -#~ "drive\n" -#~ "(MBR)\"." -#~ msgstr "" -#~ "Vaici, vos dvoz dire wice ki vos voloz mete\n" -#~ "l' informåcion ki GNU/Linux end a mezåjhe po s' enonder.\n" -#~ "\n" -#~ "Tchoezixhoz «Prumî secteu del plake (MBR)»... a pus ki vos\n" -#~ "sårîz foirt bén çu ki vos fjhoz." - -#~ msgid "" -#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended" -#~ "\")\n" -#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over " -#~ "your\n" -#~ "installation. You can also choose to do a new installation or upgrade " -#~ "your\n" -#~ "existing Mandrake Linux system:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending " -#~ "on\n" -#~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep " -#~ "some\n" -#~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" -#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps " -#~ "your\n" -#~ "hard drives' current partitions as well as user configurations. All " -#~ "other\n" -#~ "configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" -#~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" -#~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current " -#~ "installation\n" -#~ "is also possible.\n" -#~ "\n" -#~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1" -#~ "\"\n" -#~ "or later.\n" -#~ "\n" -#~ "Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following " -#~ "choices:\n" -#~ "\n" -#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" -#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only " -#~ "be\n" -#~ "asked a few questions;\n" -#~ "\n" -#~ " * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" -#~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" -#~ "have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux " -#~ "knowledge,\n" -#~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" -#~ "select this installation class." -#~ msgstr "" -#~ "Asteure DrakX a mezåjhe di saveur si vos vloz fé li prémetou («Consyî») " -#~ "astalaedje oudonbén si vos vloz aveur pus di contrôle («Sipepieus»). Vos " -#~ "ploz ossu tchoezi di fé on novea astalaedje oudonbén on metaedje a djoû " -#~ "d' on sistinme Mandrake Linux dedja astalé. Si vos tchoezixhoz " -#~ "«Astalaedje» li vî sistinme srè totafwait disfacé del deure plake. " -#~ "Tchoezixhoz «Metaedje a djoû» si vos vloz mete a djoû ou rapexhî ene " -#~ "modêye dedja astalêye di Mandrake Linux. Tchoezixhoz «Metaedje a djoû des " -#~ "pacaedjes seulmint» si vos vloz mete a djoû les pacaedjes d'| ene modêye " -#~ "di Mandrake Linux sol deure plake sins rén candjî d'| ôte.\n" -#~ "\n" -#~ "Tchoezixhoz «Astalaedje» s' i gn a nole modêye di Mandrake Linux sol " -#~ "deure plake, ou si vos vloz tchoezi inte sacwants sistinmes d' operance a " -#~ "l' enondaedje.\n" -#~ "\n" -#~ "Tchoezixhoz «Metaedje a djoû» si vos voloz mete a djoû ou rapexhî ene " -#~ "modêye dedja astalêye di Mandrake Linux. Tchoezixhoz «Metaedje a djoû des " -#~ "pacaedjes seulmint» po n' nén candjî les apontiaedjes.\n" -#~ "\n" -#~ "Sorlon vosse livea di cnoxhance do sistinme GNU/Linux, vos ploz tchoezi " -#~ "onk des liveas shuvants po astaler ou mete a djoû vosse sistinme " -#~ "d' operance Mandrake Linux:\n" -#~ "\n" -#~ " * Consyî: si vos n' avoz co måy astalé GNU/Linux.\n" -#~ "L' astalaedje srè foirt åjhey et vos n' åroz ki sacwantès kesses a " -#~ "risponde.\n" -#~ "\n" -#~ " * Sipepieus: si vos estoz èn espert di GNU/Linux eyet ki vos voloz en " -#~ "astalaedje tot etir a vosse môde, cisse tchuze chal est por vos! Vos " -#~ "pôroz tchoezi li sôre d' astalaedje sorlon çu ki vos vloz fé avou voste " -#~ "éndjole del minme manire k' avou «A vosse môde».\n" -#~ "Çoula pout esse målåjhey di rsponde a des kesses k' i gn a si vos n' avoz " -#~ "nén ene grande conoxhance di GNU/Linux. Adon ni tchoezixhoz cisse classe " -#~ "d' astalaedje chal si vos n' savoz nén çu ki vos fjhoz." - -#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Tårdjîz on pô s' i vs plait. Cisse operåcion pout prinde sacwantès " -#~ "munutes." - -#~ msgid "" -#~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" -#~ "Depending on the number of packages you will be installing and the speed " -#~ "of\n" -#~ "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" -#~ "significant amount of time.\n" -#~ "\n" -#~ "Please be patient." -#~ msgstr "" -#~ "Vosse novea sistinme d' operance Mandrake Linux s' astale pol moumint.\n" -#~ "Sorlon li nombe di pacaedjes ki vos avoz prindou eyet l' roedeu del\n" -#~ "copiutrece da vosse, ciste operåcion pout n' prinde ki sacwantès munutes\n" -#~ "oudonbén on consecant hopea d' tins.\n" -#~ "\n" -#~ "Tårdjîz on pô s' i vs plait." - -#~ msgid "" -#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical " -#~ "interface\n" -#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" -#~ "\n" -#~ "You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" -#~ "available for your hardware. Choose the one that best suit your needs " -#~ "(you\n" -#~ "will be able to change that after installation though). When you are\n" -#~ "satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window " -#~ "will\n" -#~ "then appear and ask you if you can see it.\n" -#~ "\n" -#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" -#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for " -#~ "more\n" -#~ "information about this wizard.\n" -#~ "\n" -#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then " -#~ "DrakX\n" -#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" -#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically " -#~ "end\n" -#~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" -#~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n" -#~ "configure your display." -#~ msgstr "" -#~ "X (po Sistinme di Purneas X) est l' miercour di l' eterface grafike di\n" -#~ "GNU/Linux, ki tos les evironmints grafikes (KDE, Gnome, AfterStep,\n" -#~ "WindowsMaker, evnd.) ki vnèt avou Mandrake Linux end ont mezåjhe.\n" -#~ "Dins cisse seccion chal, DrakX va sayî d' apontyî X otomaticmint.\n" -#~ "\n" -#~ "C' est foirt foirt råle ki ça n' åye nén, a pus k' si l' éndjolreye est\n" -#~ "foirt viye (ou foirt nouve). Si tot va comufåt, X srè enondé " -#~ "otomaticmint\n" -#~ "avou li meyeuse finté possibe pol grandeu di vosse waitroûle. On purnea\n" -#~ "srè adon håyné ki vos dmandrè si vos l' poloz vey.\n" -#~ "\n" -#~ "Si vos fjhoz on astalaedje «Sipepieus», vos mousroz el macrea\n" -#~ "d' apontiaedje di X. Loukîz li seccion corespondante do manuel po\n" -#~ "pus d' informåcions sol macrea.\n" -#~ "\n" -#~ "Si vos ploz vey li messaedje clitchîz so «Oyi», DrakX va adon passer a\n" -#~ "l' étape shuvante. Si vos n' veyoz nén li messaedje, çoula vout dire\n" -#~ "tot simplumint ki l' apontiaedje n' est nén corek et l' saye va fini\n" -#~ "10 segondes pus tård, rimetant l' waitroûle come divant." - -#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help" -#~ msgstr "Discandjant etur l' aidance po ALSA et po OSS" - -#~ msgid "quit" -#~ msgstr "cwiter" - -#~ msgid "save" -#~ msgstr "schaper" - -#~ msgid "Detecting devices ..." -#~ msgstr "Dji deteke les éndjins..." - -#~ msgid "Test ports" -#~ msgstr "Sayî les pôrts" |