diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/wa.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/wa.po | 14688 |
1 files changed, 0 insertions, 14688 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/wa.po b/perl-install/share/po/wa.po deleted file mode 100644 index 709010b9c..000000000 --- a/perl-install/share/po/wa.po +++ /dev/null @@ -1,14688 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2000 -# Lorint Hendschel <lorinthendschel@skynet.be>, 2002 -# Lucyin Mahin <lucyin@walon.org>, 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-29 06:45MET\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" -"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16 -msgid "256 kB" -msgstr "256 Ko" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17 -msgid "512 kB" -msgstr "512 Ko" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18 -msgid "1 MB" -msgstr "1 Mo" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19 -msgid "2 MB" -msgstr "2 Mo" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20 -msgid "4 MB" -msgstr "4 Mo" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21 -msgid "8 MB" -msgstr "8 Mo" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22 -msgid "16 MB" -msgstr "16 Mo" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23 -msgid "32 MB" -msgstr "32 Mo" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24 -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 Mo ou di pus" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 -msgid "Choose a X server" -msgstr "Tchoezixhoz on sierveu X" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 -msgid "X server" -msgstr "Sierveu X" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230 -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Apontiaedje po-z aveur pus d' ene waitroûle" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231 -msgid "" -"Your system support multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" -"Li sistinme da vosse sopoite d' eployî pus d' ene\n" -"waitroûle e minme tins. Ké voloz vs fé?" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:286 -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Dijhoz li memwere di vosse cåte grafike" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:347 -msgid "XFree configuration" -msgstr "Apontiaedje di XFree" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349 -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Kén apontiaedje di XFree voloz vs?" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:381 -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Apontyî totes les waitroûles separemint" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:382 -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Eployî l' egztension «Xinerama»" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:387 -#, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Apontyî rén kel cåte «%s»%s" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:399 ../../Xconfig/card.pm_.c:400 -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 -#, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:411 ../../Xconfig/card.pm_.c:437 -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 -#, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s avou del acceleråcion 3D" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Vosse cåte pout aveur del acceleråcion 3D seulmint avou XFree %s.\n" -"Vosse cåte est sopoirtêye pa XFree %s ki pout aveur on meyeu sopoirt pol 2D." - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:439 -#, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "Vos ploz eployî l' acceleråcion 3D di vosse cåte videyo avou XFree %s." - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:424 ../../Xconfig/card.pm_.c:445 -#, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s avou del acceleråcion 3D ESPERIMENTÅLE" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:427 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Vosse cåte pout aveur del acceleråcion 3D seulmint avou XFree %s.\n" -"ASTEME: CI SOPOIRT EST CO ESPERIMENTÅ ET POUT DJALER VOSSE COPIUTRECE.\n" -"Vosse cåte est sopoirtêye pa XFree %s ki pout aveur on meyeu sopoirt pol 2D." - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:430 ../../Xconfig/card.pm_.c:447 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"Vos ploz eployî l' acceleråcion 3D di vosse cåte videyo avou XFree86 %s,\n" -"ASTEME: CI SOPOIRT EST CO ESPERIMENTÅ ET POUT DJALER VOSSE COPIUTRECE." - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:453 -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (mineu di håynaedje pol astalaedje)" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77 -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:978 -msgid "Custom" -msgstr "A vosse môde" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102 -msgid "Graphic Card" -msgstr "Cåte grafike" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 -msgid "Monitor" -msgstr "Waitroûle" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209 -msgid "Resolution" -msgstr "Finté" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113 -msgid "Test" -msgstr "Saye" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 -#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 -msgid "Options" -msgstr "Tchuzes" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 -#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:275 -#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142 -#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:104 -#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159 -#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:246 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3974 ../../standalone/drakbackup_.c:4069 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4088 -msgid "Ok" -msgstr "'l est bon" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3155 -#: ../../standalone/draksplash_.c:122 ../../standalone/logdrake_.c:224 -msgid "Quit" -msgstr "Cwiter" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145 -#, c-format -msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Wårder les candjmints?\n" -"L' apontiaedje do moumint est:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Tchoezixhoz ene waitroûle" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n Play" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46 -msgid "Generic" -msgstr "Djenerike" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../harddrake/ui.pm_.c:37 -msgid "Vendor" -msgstr "Vindeu" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109 -msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor" -msgstr "" -"Li sayaedje Plug'n Play a fwait berwete. Tchoezixhoz li sôre di waitroûle " -"s' i vs plait" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114 -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"Les deus pus consecantès sacwès, c' est (1) li frécwénce di \n" -"rafristaedje d' astampé (vertical refresh rate) eyet, co pus impôrtant,\n" -"li frécwénce di rafristaedje di coûtchî (horizontal refresh rate).\n" -"\n" -"Ni tchoezixhoz MÅY ene frécwénce pus foite ki çu ki vosse waitroûle " -"sopoite,\n" -"sins cwè vos porîz distrure vosse waitroûle." - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121 -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Frécwénce di rafristaedje di coûtchî" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122 -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Frécwénce di rafristaedje d' astampé" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12 -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 coleurs (8 bits)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13 -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 meye coleurs (15 bits)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14 -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 meye coleurs (16 bits)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15 -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 miyons di coleurs (24 bits)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16 -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 miyårds di coleurs (32 bits)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:129 -msgid "Resolutions" -msgstr "Fintés" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:254 -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Tchoezixhoz li finté et li parfondeu di coleur" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255 -#, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Cåte grafike: %s" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1019 -#: ../../bootlook.pm_.c:343 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 -#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354 -#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:195 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 -#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2124 -#: ../../security/main.pm_.c:295 ../../standalone/drakautoinst_.c:203 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3928 ../../standalone/drakbackup_.c:3961 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4014 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4041 ../../standalone/drakbackup_.c:4101 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakconnect_.c:115 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfont_.c:970 -#: ../../standalone/drakgw_.c:536 ../../standalone/logdrake_.c:224 -#: ../../ugtk.pm_.c:296 -msgid "Cancel" -msgstr "Rinoncî" - -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Saye di l' apontiaedje" - -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31 -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Voloz vs sayî l' apontiaedje?" - -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31 -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "" -"Loukîz a vos: sayî cisse cåte grafike chal pout djaler vosse copiutrece" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29 -#, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Sôre del taprece: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30 -#, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Sôre di sori: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31 -#, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Éndjin del sori: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32 -#, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Waitroûle: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33 -#, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Frécwénce di coûtchî del waitroûle: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34 -#, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Frécwénce d' astampé del waitroûle: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35 -#, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Cåte grafike: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36 -#, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Memwere del cåte: %s Ko\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38 -#, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Parfondeu di coleur: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39 -#, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Fintés: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "Sierveu XFree86: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42 -#, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "Mineu di XFree86: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "Enonder X a l' enondaedje" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62 -msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" -msgstr "" -"Si vos voloz, voste éndjole pout esse metowe dins li môde grafike (dizo X)\n" -"do côp k' ele s' enonde.\n" -"Voloz vs enonder X cwand vos renondez voste éndjole?" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73 -msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" -"\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" -"\n" -"Do you have this feature?" -msgstr "" -"I shonne ki vosse cåte grafike a ene prijhe TV-OUT.\n" -"Ele pout esse apontieye po-z aveur li rexhowe do frame-buffer evoyeye so on " -"posse TV.\n" -"\n" -"Po çoula vos dvoz raloyî vosse cåte grafike a vosse posse TV divant " -"d' enonder li copiutrece.\n" -"Adonpu, tchoezixhoz l' intrêye «TVout» dins l' menu del enondrece\n" -"\n" -"Voloz vs sopoirter cisse possibilité?" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85 -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Kéne nôrme fåt-i eployî po vosse TV?" - -#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Prumî secteu del pårticion d' enondaedje" - -#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 ../../any.pm_.c:210 -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Prumî secteu del plake (MBR)" - -#: ../../any.pm_.c:112 -msgid "SILO Installation" -msgstr "Astalåcion di SILO" - -#: ../../any.pm_.c:113 ../../any.pm_.c:126 -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Wice ki vos voloz astaler l' enondrece?" - -#: ../../any.pm_.c:125 -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "Astalåcion di LILO/grub" - -#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:151 -msgid "SILO" -msgstr "SILO" - -#: ../../any.pm_.c:139 -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO avou on menu e môde tecse" - -#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:151 -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO avou on menu grafike" - -#: ../../any.pm_.c:143 -msgid "Grub" -msgstr "Grub" - -#: ../../any.pm_.c:147 -msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" -msgstr "Enonder a pårti di DOS/Windows (avou loadlin)" - -#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:151 -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" - -#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190 -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Mwaissès tchuzes di l' enondrece" - -#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:191 -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Enondrece a-z eployî" - -#: ../../any.pm_.c:162 -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Astalaedje di l' enondrece" - -#: ../../any.pm_.c:164 ../../any.pm_.c:193 -msgid "Boot device" -msgstr "Éndjin d' enondaedje" - -#: ../../any.pm_.c:165 -msgid "Compact" -msgstr "Compak" - -#: ../../any.pm_.c:165 -msgid "compact" -msgstr "compak" - -#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:291 -msgid "Video mode" -msgstr "Môde videyo" - -#: ../../any.pm_.c:168 -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Tins divant d' enonder li prémetowe imådje" - -#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:789 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../network/modem.pm_.c:48 -#: ../../printerdrake.pm_.c:850 ../../printerdrake.pm_.c:965 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3530 ../../standalone/drakconnect_.c:624 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:649 -msgid "Password" -msgstr "Sicret" - -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:790 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095 -msgid "Password (again)" -msgstr "Sicret (co ene feye)" - -#: ../../any.pm_.c:172 -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Rastrinde les tchuzes del roye di cmande" - -#: ../../any.pm_.c:172 -msgid "restrict" -msgstr "rastrinde" - -#: ../../any.pm_.c:174 -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Netyî /tmp a tchaeke renondaedje" - -#: ../../any.pm_.c:175 -#, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Grandeu del RAM, s' i fåt (dj' a trové %d Mo)" - -#: ../../any.pm_.c:177 -msgid "Enable multi profiles" -msgstr "Mete multi profils" - -#: ../../any.pm_.c:181 -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Dinez li grandeu del RAM e Mo" - -#: ../../any.pm_.c:183 -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"Li tchuze «Rastrinde les tchuzes del roye di cmande» ni sieve a rén\n" -"sins scret" - -#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 -msgid "Please try again" -msgstr "Sayîz co ene feye" - -#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Les mots di passe sont nén les minmes" - -#: ../../any.pm_.c:192 -msgid "Init Message" -msgstr "Messaedje d' enondaedje" - -#: ../../any.pm_.c:194 -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Tårdjaedje di l' Open Firmware" - -#: ../../any.pm_.c:195 -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Tårdjaedje po l' enondaedje do nawea" - -#: ../../any.pm_.c:196 -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Mete en alaedje l' enondaedje pa plake lazer?" - -#: ../../any.pm_.c:197 -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Mete en alaedje l' enondaedje pa l' Open Firmware?" - -#: ../../any.pm_.c:198 -msgid "Default OS?" -msgstr "Prémetou sistinme d' operance?" - -#: ../../any.pm_.c:232 -msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" -msgstr "" -"Vos avoz tchoezi d' astaler l' enondrece so ene pårticion.\n" -"Çoula vout dire ki vos avoz ddja ene enondrece sol secteu d' enondaedje del " -"deure plake (eg: System Commander).\n" -"\n" -"So kéne deure plake ki l' copiutrece s' enonde?" - -#: ../../any.pm_.c:248 -msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can add some more or change the existing ones." -msgstr "" -"Vochal les intrêyes.\n" -"Vos ndè poloz radjouter ou co candjî les cenes k' î sont ddja." - -#: ../../any.pm_.c:258 ../../standalone/drakbackup_.c:1560 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1673 ../../standalone/drakfont_.c:1011 -#: ../../standalone/drakfont_.c:1054 -msgid "Add" -msgstr "Radjouter" - -#: ../../any.pm_.c:258 ../../any.pm_.c:777 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2774 -msgid "Done" -msgstr "Fini" - -#: ../../any.pm_.c:258 -msgid "Modify" -msgstr "Candjî" - -#: ../../any.pm_.c:266 -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Kéne sôre d' intrêye voloz vs radjouter?" - -#: ../../any.pm_.c:267 ../../standalone/drakbackup_.c:1707 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: ../../any.pm_.c:267 -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (SunOS...)" - -#: ../../any.pm_.c:268 -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (MacOS...)" - -#: ../../any.pm_.c:268 -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (Windows...)" - -#: ../../any.pm_.c:287 -msgid "Image" -msgstr "Imådje" - -#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:299 -msgid "Root" -msgstr "Raecene" - -#: ../../any.pm_.c:289 ../../any.pm_.c:317 -msgid "Append" -msgstr "Bouter å coron" - -#: ../../any.pm_.c:293 -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" - -#: ../../any.pm_.c:294 -msgid "Read-write" -msgstr "Lére-sicrire" - -#: ../../any.pm_.c:301 -msgid "Table" -msgstr "Tåvlea" - -#: ../../any.pm_.c:302 -msgid "Unsafe" -msgstr "Nén seur" - -#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:314 ../../any.pm_.c:316 -msgid "Label" -msgstr "Etikete" - -#: ../../any.pm_.c:311 ../../any.pm_.c:321 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201 -msgid "Default" -msgstr "Prémetou" - -#: ../../any.pm_.c:318 -msgid "Initrd-size" -msgstr "Grandeu-Initrd" - -#: ../../any.pm_.c:320 -msgid "NoVideo" -msgstr "NoleVidéyo" - -#: ../../any.pm_.c:328 -msgid "Remove entry" -msgstr "Bodjî intrêye foû" - -#: ../../any.pm_.c:331 -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Vos n' poloz avu ene vude etikete" - -#: ../../any.pm_.c:332 -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Vos dvoz specifyî ene imådje di nawea" - -#: ../../any.pm_.c:332 -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Vos dvoz dner ene pårticion raecene" - -#: ../../any.pm_.c:333 -msgid "This label is already used" -msgstr "Cisse etikete la est ddja eployeye" - -#: ../../any.pm_.c:657 -#, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Dj' a trové %s eterfaces %s" - -#: ../../any.pm_.c:658 -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Avoz vs ene ôte?" - -#: ../../any.pm_.c:659 -#, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Avoz vs des eterfaces %s?" - -#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:824 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:286 -msgid "No" -msgstr "Neni" - -#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:286 -msgid "Yes" -msgstr "Oyi" - -#: ../../any.pm_.c:662 -msgid "See hardware info" -msgstr "Veyoz les informåcions sol éndjolreye" - -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:678 -#, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Astalant mineu po %s cåte %s" - -#: ../../any.pm_.c:679 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(module %s)" - -#: ../../any.pm_.c:690 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide its options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" -msgstr "" -"Vos ploz asteure diner les tchuzes pol module %s.\n" -"Notez ki tote adresse doet esse dinêye e hecsa avou l' betchete 0x, eg: " -"«0x123»" - -#: ../../any.pm_.c:696 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Asteure, vos poloz dner les tchuzes pol module %s.\n" -"Les tchuzes si scrijhèt: « no=valixhance no2=valixhance2... »\n" -"Metans: « io=0x300 irq=7... »" - -#: ../../any.pm_.c:698 -msgid "Module options:" -msgstr "Tchuzes do module:" - -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:710 -#, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Kéne %s mineuse doe dju sayî?" - -#: ../../any.pm_.c:719 -#, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"A feyes, li mineuse %s a dandjî d' ene miete di pus d' informåcions po-z\n" -"aler comufåt, ca bén k' ele va bén sins, normålmint. Voloz vs diner des\n" -"informåcions asteure ou leyî li mineuse cachî leye-minme dins voste éndjole\n" -"après les informåcions k' ele a dandjî? Pa côps, çoula pout fé aroker li\n" -"copiutrece. Mins ça n' såreut fé nou må." - -#: ../../any.pm_.c:723 -msgid "Autoprobe" -msgstr "Saye otomatike" - -#: ../../any.pm_.c:723 -msgid "Specify options" -msgstr "Dijhoz les tchuzes" - -#: ../../any.pm_.c:735 -#, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"I gn a åk ki n' a nén stî tot tcherdjant li module %s.\n" -"Voloz vs sayî co on côp avou des ôtes parametes?" - -#: ../../any.pm_.c:751 -msgid "access to X programs" -msgstr "accès ås programes grafikes" - -#: ../../any.pm_.c:752 -msgid "access to rpm tools" -msgstr "accès ås usteyes rpm" - -#: ../../any.pm_.c:753 -msgid "allow \"su\"" -msgstr "permete d' eployî «su»" - -#: ../../any.pm_.c:754 -msgid "access to administrative files" -msgstr "accès ås fitchîs administratifs" - -#: ../../any.pm_.c:755 -msgid "access to network tools" -msgstr "accès ås usteyes rantoele" - -#: ../../any.pm_.c:756 -msgid "access to compilation tools" -msgstr "accès ås usteyes di copilaedje" - -#: ../../any.pm_.c:761 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(%s a stî ddja radjouté)" - -#: ../../any.pm_.c:766 -msgid "This password is too simple" -msgstr "Ci scret chal est pår trop simpe" - -#: ../../any.pm_.c:767 -msgid "Please give a user name" -msgstr "Dinez on no d' uzeu, s' i vs plait" - -#: ../../any.pm_.c:768 -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"Li no d' uzeu ni pout aveur ki des ptitès letes, des limeros, «-» ou «_»" - -#: ../../any.pm_.c:769 -msgid "The user name is too long" -msgstr "Li no d' uzeu est pår trop long" - -#: ../../any.pm_.c:770 -msgid "This user name is already added" -msgstr "Ci no d' uzeu a ddja stî radjouté" - -#: ../../any.pm_.c:774 -msgid "Add user" -msgstr "Radjouter uzeu" - -#: ../../any.pm_.c:775 -#, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"Intrez on uzeu\n" -"%s" - -#: ../../any.pm_.c:776 -msgid "Accept user" -msgstr "Accepter l' uzeu" - -#: ../../any.pm_.c:787 -msgid "Real name" -msgstr "Vré no" - -#: ../../any.pm_.c:788 ../../printerdrake.pm_.c:849 -#: ../../printerdrake.pm_.c:964 -msgid "User name" -msgstr "No di l' uzeu" - -#: ../../any.pm_.c:791 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -#: ../../any.pm_.c:793 -msgid "Icon" -msgstr "Imådjete" - -#: ../../any.pm_.c:820 -msgid "Autologin" -msgstr "Elodjaedje otomatike" - -#: ../../any.pm_.c:821 -msgid "" -"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" -"Do you want to use this feature?" -msgstr "" -"Si vos voloz, voste éndjole pout esse apontieye s' elodjer\n" -"otomaticmint avou èn uzeu do côp k' ele s' enonde.\n" -"Si vos n' voloz nén çoula, clitchîz sol boton «Neni»." - -#: ../../any.pm_.c:825 -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Tchoezixhoz li prémetou uzeu:" - -#: ../../any.pm_.c:826 -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Tchoezixhoz li manaedjeu di purnea a enonder:" - -#: ../../any.pm_.c:841 -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Tchoezixhoz li lingaedje a eployî." - -#: ../../any.pm_.c:843 -msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "" -"Vos poloz tchoezi des ôtes lingaedjes ki sront disponibes dispoy\n" -"l' astalåcion po les uzeus s' endè siervi." - -#: ../../any.pm_.c:857 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 -msgid "All" -msgstr "Tos" - -#: ../../any.pm_.c:978 -msgid "Allow all users" -msgstr "Permete tos les uzeus" - -#: ../../any.pm_.c:978 -msgid "No sharing" -msgstr "Nou pårtaedje" - -#: ../../any.pm_.c:988 ../../install_any.pm_.c:1198 ../../standalone.pm_.c:58 -#, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "I gn a mezåjhe d' astaler li pacaedje «%s». El voloz astaler?" - -#: ../../any.pm_.c:991 -msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "Vos ploz fé on pårtaedje avou NFS ou Samba. Li kék voloz vs?" - -#: ../../any.pm_.c:999 ../../install_any.pm_.c:1203 ../../standalone.pm_.c:63 -#, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "I manke li pacaedje obligatwere %s" - -#: ../../any.pm_.c:1005 -msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" -"\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" -msgstr "" -"Voloz vs permete ki les uzeus polexhe pårtaedjî leus ridants?\n" -"Si vos l' permetoz, i poront clitchî so «Pårtaedjî» dins konqueror ou " -"nautilus.\n" -"\n" -"«A vosse môde» vos permete des apontiaedjes diferins po tchaeke uzeu.\n" - -#: ../../any.pm_.c:1019 -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Enonder userdrake" - -#: ../../any.pm_.c:1021 -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user in this group." -msgstr "" -"Li pårtaedje pa uzeu eploye li groupe «fileshare».\n" -"Vos ploz radjouter on uzeu dins ç' groupe la avou userdrake." - -#: ../../any.pm_.c:1072 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Ouxh å lådje po les hacneus" - -#: ../../any.pm_.c:1073 -msgid "Poor" -msgstr "Pôve" - -#: ../../any.pm_.c:1074 ../../mouse.pm_.c:31 -msgid "Standard" -msgstr "Tipike" - -#: ../../any.pm_.c:1075 -msgid "High" -msgstr "Hôte" - -#: ../../any.pm_.c:1076 -msgid "Higher" -msgstr "Co pus hôte" - -#: ../../any.pm_.c:1077 -msgid "Paranoid" -msgstr "Couyon" - -#: ../../any.pm_.c:1080 -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Ci livea chal doet esse eployî avou sogne. Avou lu vosse sistinme srè pus\n" -"åjhey a eployî, mins avou moens di såvrité: i n' fåt nén l' eployî po ene\n" -"éndjole raloyeye a ene rantoele. I gn a pont di scret po-z intrer." - -#: ../../any.pm_.c:1083 -msgid "" -"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Avou ci livea chal i gn a des mots di passe, mins c' est tolminme on livea\n" -"di såvrité trop bas ki po l' eployî avou ene copiutrece raloyeye a ene " -"rantoele." - -#: ../../any.pm_.c:1084 -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"Çouchal c' est l' livea di såvrité standård po ene copiutrece ki va esse " -"eployeye po si raloyî al rantoele daegnrece come cliyant." - -#: ../../any.pm_.c:1085 -msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." -msgstr "" -"I gn a ddja des rastrindaedjes, et d' ôtes verifiaedjes otomatikes del " -"såvrité sont-st fwaits par nute." - -#: ../../any.pm_.c:1086 -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"Avou ci livea chal, vos poloz eployî li sistinme come on sierveu.\n" -"Li såvrité est hôte assez ki po-z eployî li sistinme come on sierveu ki " -"acceptrè des raloyaedjes di bråmint des cliyants. Note: si voste éndjole est " -"seulmint on cliyant sol daegntoele vos dvrîz tchoezi on livea pus bas." - -#: ../../any.pm_.c:1089 -msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." -msgstr "" -"Les minmes sacwès ki pol livea di dvant, mins asteure li sistinme est seré " -"totafwait.\n" -"Li såvrité est å pus grand." - -#: ../../any.pm_.c:1095 -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "Tchuzes di båze di DrakSec" - -#: ../../any.pm_.c:1096 -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Tchoezixhoz l' livea di såvrité ki vos vloz" - -#: ../../any.pm_.c:1099 -msgid "Security level" -msgstr "Livea di såvrité" - -#: ../../any.pm_.c:1101 -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Eployî libsafe po les sierveus" - -#: ../../any.pm_.c:1102 -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "" -"Ene livreye po disfinde l' éndjole siconte les atake di «buffer overflow» " -"eyet les atakes so les formataedjes des tchinnes." - -#: ../../any.pm_.c:1103 -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Manaedjeu pol såvrité (no d' elodjaedje ou emile)" - -#: ../../any.pm_.c:1192 -msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" -msgstr "" -"Chal vos ploz tchoezi li tape ou li combinåcion di tapes ki \n" -"vos vorîz eployî po candjî d' ene taprece a l' ôte\n" -"(eg: d' ene taprece e letes latenes a ene nén latene)" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:429 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system in the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" -msgstr "" -"Wilicome a %s li tchoezixheu do sistinme d' operance a enonder!\n" -"\n" -"Tchoezixhoz li sistinme d' operance el djiveye\n" -"ou taordjiz %d segondes po l' enondaedje premetou.\n" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:989 -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Wilicome a GRUB li tchoezixheu do sistinme d' operance a enonder!" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:992 -#, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Eployiz les tapes %c et %c po mete les intreyes e sorbriyance." - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:995 -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Tapez so Enter po-z enonder li S.O. tchoezi, so 'e' po-z aspougni" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:998 -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "" -"les comandes avant d' enonder, ou so 'c' po-z aveur ene roye di comande." - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:1001 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "L' intreye e sorbriyance va esse enondeye otomaticmint dins %d s." - -#: ../../bootloader.pm_.c:1005 -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "i gn a nén del plaece assez so /boot" - -# I gn a pont di modeye di Microsoft-Windows e walon, adon les nos des -# ridants sront pår e francès... -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1105 -msgid "Desktop" -msgstr "Bureau" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1107 -msgid "Start Menu" -msgstr "Menu Démarrer" - -#: ../../bootloader.pm_.c:1126 -#, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Vos n' poloz nén astaler l' enondrece so ene pårticion %s\n" - -#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:15 -#: ../../standalone/draksplash_.c:26 -msgid "no help implemented yet.\n" -msgstr "L' aidance n' a nén co stî eplimintêye.\n" - -#: ../../bootlook.pm_.c:62 -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Apontiaedje del sôre d' enondaedje" - -#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:62 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 ../../standalone/drakfloppy_.c:81 -#: ../../standalone/logdrake_.c:101 -msgid "/_File" -msgstr "/_Fitchî" - -#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:82 -#: ../../standalone/logdrake_.c:107 -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Fitchî/Moussî _foû" - -#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:63 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:107 -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" - -#: ../../bootlook.pm_.c:91 -msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -msgstr "Categorijhaedje novea stîle do corwaitoe" - -#: ../../bootlook.pm_.c:92 -msgid "NewStyle Monitor" -msgstr "Corwaitoe novea stîle" - -#: ../../bootlook.pm_.c:93 -msgid "Traditional Monitor" -msgstr "Corwaiteu stîle tradicionel" - -#: ../../bootlook.pm_.c:94 -msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -msgstr "Corwaiteu stîle tradicionel e Gtk+" - -#: ../../bootlook.pm_.c:95 -msgid "Launch Aurora at boot time" -msgstr "Enonder Aurora a l' enondaedje del éndjole" - -#: ../../bootlook.pm_.c:98 -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Môde di lilo/grub" - -#: ../../bootlook.pm_.c:98 -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Môde di yaboot" - -#: ../../bootlook.pm_.c:146 -msgid "Install themes" -msgstr "Astaler tinmes" - -#: ../../bootlook.pm_.c:147 -msgid "Display theme under console" -msgstr "Håyner tinme dizo l' conzôle" - -#: ../../bootlook.pm_.c:148 -msgid "Create new theme" -msgstr "Askepyî on novea tinme" - -#: ../../bootlook.pm_.c:192 -#, c-format -msgid "Backup %s to %s.old" -msgstr "Fé ene copeye di såvrité di %s viè %s.old" - -#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:196 ../../bootlook.pm_.c:199 -#: ../../bootlook.pm_.c:229 ../../bootlook.pm_.c:231 ../../bootlook.pm_.c:241 -#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../bootlook.pm_.c:257 -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 ../../fsedit.pm_.c:239 -#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 -#: ../../interactive/http.pm_.c:119 ../../interactive/http.pm_.c:120 -#: ../../standalone/draksplash_.c:34 -msgid "Error" -msgstr "Aroke" - -#: ../../bootlook.pm_.c:193 -msgid "unable to backup lilo message" -msgstr "dji n' sai fé ene copeye li messaedje di lilo" - -#: ../../bootlook.pm_.c:195 -#, c-format -msgid "Copy %s to %s" -msgstr "Copyî %s viè %s" - -#: ../../bootlook.pm_.c:196 -msgid "can't change lilo message" -msgstr "dji n' sai candjî li messaedje di lilo" - -#: ../../bootlook.pm_.c:199 -msgid "Lilo message not found" -msgstr "Li messaedje di lilo n' a nén stî trové" - -#: ../../bootlook.pm_.c:229 -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "Dji n' sai scrire /etc/sysconfig/bootsplash." - -#: ../../bootlook.pm_.c:229 -#, c-format -msgid "Write %s" -msgstr "Sicrire %s" - -#: ../../bootlook.pm_.c:231 -msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." -msgstr "" -"Dji n'| sai scrire /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"Li fitchî n' a nén stî trové." - -#: ../../bootlook.pm_.c:242 -#, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "Dji n' sai enonder mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." - -#: ../../bootlook.pm_.c:245 -#, c-format -msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -msgstr "Fé on initrd avou « mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s »." - -#: ../../bootlook.pm_.c:251 -msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." -msgstr "" -"Dji n' sai renonder lilo!\n" -"Enondez «lilo» come root e l' roye di comande po completer l' astalaedje do " -"tinme di lilo." - -#: ../../bootlook.pm_.c:255 -msgid "Relaunch 'lilo'" -msgstr "Renonder «lilo»" - -#: ../../bootlook.pm_.c:257 ../../standalone/draksplash_.c:165 -#: ../../standalone/draksplash_.c:329 ../../standalone/draksplash_.c:456 -msgid "Notice" -msgstr "Note" - -#: ../../bootlook.pm_.c:258 -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" -msgstr "" -"L' astalaedje di lilo et des tinmes del waitroûle d' enondaedje a stî comufåt" - -#: ../../bootlook.pm_.c:258 -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "L' astalaedje do tinme a fwait berwete!" - -#: ../../bootlook.pm_.c:266 -#, c-format -msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Vos eployîz ddja %s come enondrece po tchoezi\n" -"li do sistinme d' operance a enonder.\n" -"Clitchîz so «Apontyî» po-z enonder li macrea d' apontiaedje." - -#: ../../bootlook.pm_.c:268 ../../standalone/drakbackup_.c:2429 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2439 ../../standalone/drakbackup_.c:2449 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:530 -msgid "Configure" -msgstr "Apontyî" - -#: ../../bootlook.pm_.c:275 -msgid "Splash selection" -msgstr "Tchoezixhaexdje del waitroûle d' enondaedje" - -#: ../../bootlook.pm_.c:278 -msgid "Themes" -msgstr "Tinmes" - -#: ../../bootlook.pm_.c:280 -msgid "" -"\n" -"Select a theme for\n" -"lilo and bootsplash,\n" -"you can choose\n" -"them separatly" -msgstr "" -"\n" -"Tchoezixhoz on tinme po lilo\n" -"ey ene imådje pol waitroûle\n" -"d' enondaedje, vos les ploz\n" -"tchoezi sepårumint" - -#: ../../bootlook.pm_.c:283 -msgid "Lilo screen" -msgstr "Waitroûlêye di lilo" - -#: ../../bootlook.pm_.c:288 -msgid "Bootsplash" -msgstr "Waitroûle d' enondaedje" - -#: ../../bootlook.pm_.c:323 -msgid "System mode" -msgstr "Môde do sistinme" - -#: ../../bootlook.pm_.c:325 -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Enonder li sistinme X-Windows a l' enonda di l' éndjole" - -#: ../../bootlook.pm_.c:330 -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Neni, dji n' vou nén di l' elodjaedje otomatike" - -#: ../../bootlook.pm_.c:332 -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Oyi, dji vou l' elodjaedje otomatike po ci (uzeu, scribanne) chal" - -#: ../../bootlook.pm_.c:342 ../../network/netconnect.pm_.c:97 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4193 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4956 ../../standalone/drakconnect_.c:108 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667 -#: ../../standalone/drakfont_.c:612 ../../standalone/drakfont_.c:799 -#: ../../standalone/drakfont_.c:876 ../../standalone/drakfont_.c:963 -#: ../../ugtk.pm_.c:289 -msgid "OK" -msgstr "'l est bon" - -#: ../../bootlook.pm_.c:402 -#, c-format -msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" -msgstr "dji n' sai drovi /etc/inittab pol lere: %s" - -#: ../../common.pm_.c:94 -msgid "GB" -msgstr "Go" - -#: ../../common.pm_.c:94 -msgid "KB" -msgstr "Ko" - -#: ../../common.pm_.c:94 -msgid "MB" -msgstr "Mo" - -#: ../../common.pm_.c:102 -msgid "TB" -msgstr "To" - -#: ../../common.pm_.c:110 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d munutes" - -#: ../../common.pm_.c:112 -msgid "1 minute" -msgstr "1 munute" - -#: ../../common.pm_.c:114 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d segondes" - -#: ../../common.pm_.c:159 -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Dji n' pou nén fé des waitroûlêyes divant l' pårtixhaedje" - -#: ../../common.pm_.c:166 -#, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Les waitroûlêyes seront metowes el ridant %s après l' astalaedje" - -#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:104 -#: ../../network/tools.pm_.c:113 -msgid "France" -msgstr "France" - -#: ../../crypto.pm_.c:15 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" - -#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:104 -#: ../../network/tools.pm_.c:116 -msgid "Belgium" -msgstr "Beljike" - -#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Tchekeye" - -#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 -msgid "Germany" -msgstr "Almagne" - -#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 -msgid "Greece" -msgstr "Grece" - -#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33 -msgid "Norway" -msgstr "Norvedje" - -#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34 -msgid "Sweden" -msgstr "Suwede" - -#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:104 -#: ../../network/tools.pm_.c:114 -msgid "Netherlands" -msgstr "Olande" - -#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:104 -#: ../../network/tools.pm_.c:115 ../../standalone/drakxtv_.c:68 -msgid "Italy" -msgstr "Itåleye" - -#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38 -msgid "Austria" -msgstr "Ôtriche" - -#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:104 -#: ../../network/tools.pm_.c:117 -msgid "United States" -msgstr "Etats Unis" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19 -msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." -msgstr "" -"WebDAV e-st on protocole ki vs permete di monter des ridants d' on sierveu\n" -"waibe come si c' esteut on ridant locå so vosse deure plake (çoula si\n" -"l' sierveu då lon e-st apontyî po fé do sierveu WebDAV).\n" -"Si vos vloz radjouter des ponts di montaedjes WebDAV, tchoezixhoz «Novea»." - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27 -msgid "New" -msgstr "Novea" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 -msgid "Unmount" -msgstr "Dismonter" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 -msgid "Mount" -msgstr "Monter" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65 -msgid "Server" -msgstr "Sierveu" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:568 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:595 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 -msgid "Mount point" -msgstr "Pont di montaedje" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85 -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Dinez l' hårdêye do sierveur WebDAV, s' i vs plait." - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88 -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «http://» ou «https://»" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109 -msgid "Server: " -msgstr "Sierveu: " - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164 -msgid "Mount point: " -msgstr "Pont di montaedje: " - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1170 -#, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Tchuzes: %s" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Fijhoz ene copeye di såvrité divant di tcheryî pus lon." - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:943 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009 -msgid "Read carefully!" -msgstr "Lijhoz avou atincion!" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 -msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"Si vos contez eployî aboot, loukîz di leyî on pô del plaece (avou 2048 \n" -"secteus, vos froz bén) å cminçmint del plake" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151 -msgid "Wizard" -msgstr "Macrea" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:184 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24 -msgid "Choose action" -msgstr "Accions" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188 -msgid "" -"You have one big FAT partition\n" -"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"Vos avoz ene grande pårticion FAT.\n" -"(normålmint eployeye pa DOS/Windows di Microsoft).\n" -"Dji vos propoze, d' apreume, di l' raptixhî\n" -"(clitchîz sol pårticion, et poy so «Candjî di grandeu»)" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191 -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Clitchîz so ene pårticion s' i vs plait" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:465 -msgid "Details" -msgstr "Po ndè savu d' pus" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:252 -msgid "No hard drives found" -msgstr "Nole deure plake di trovêye" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 -msgid "Ext2" -msgstr "ext2" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 -msgid "FAT" -msgstr "FAT" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 -msgid "HFS" -msgstr "HFS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 -msgid "Journalised FS" -msgstr "FS djournalijhî" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 -msgid "Swap" -msgstr "Swap" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105 -msgid "Empty" -msgstr "Vude" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165 -#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1756 -msgid "Other" -msgstr "Ôte" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:328 -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Sôre do sistinme di fitchîs:" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402 -msgid "Create" -msgstr "Askepyî" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:531 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17 -msgid "Type" -msgstr "Sôre" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Eployî «%s» al plaece" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389 -msgid "Delete" -msgstr "Disfacer" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:351 -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Eployî «Dismonter» al plaece" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:518 -#, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispoy candjî si sôre." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174 -msgid "Choose a partition" -msgstr "Tchoezixhoz ene pårticion" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174 -msgid "Choose another partition" -msgstr "Tchoezixhoz ene ôte pårticion" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:199 -msgid "Exit" -msgstr "Moussî foû" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221 -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Candjî pol môde sipepieus" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221 -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Candjî pol môde normå" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221 -msgid "Undo" -msgstr "Disfé" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:240 -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Voloz vs vormint continuwer?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:245 -msgid "Quit without saving" -msgstr "Cwiter sins schaper" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:245 -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Moussî foû sins scrire li tåvlea di pårtixhaedje?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:250 -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Voloz vs wårder les candjmints di /etc/fstab ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263 -msgid "Auto allocate" -msgstr "Grandeu otomatike" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263 -msgid "Clear all" -msgstr "Tot netyî" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214 -msgid "More" -msgstr "Co des ôtes" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267 -msgid "Hard drive information" -msgstr "Informåcion sol deure plake" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:298 -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Totes les pårticions sont ocupêyes" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299 -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Dji n' pou nén radjouter ene pårticion" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:300 -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Po-z aveur pus d' pårticions, vos dvoz disfacer ene, po poleur askepyî ene " -"stindowe pårticion" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310 -msgid "Save partition table" -msgstr "Schaper li tåvlea di pårtixhaedje" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311 -msgid "Restore partition table" -msgstr "Rimete li tåvlea di pårtixhaedje come divant" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312 -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Rapexhî li tåvlea di pårtixhaedje" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314 -msgid "Reload partition table" -msgstr "Ritcherdjî li tåvlea di pårtixhaedje" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:319 -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Montaedje otomatike des sopoirts bodjåves" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:328 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:348 -msgid "Select file" -msgstr "Tchoezi fitchî" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335 -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" -"Li copeye di såvrité del tåvlea di pårtixhaedje n' a nén li minme grandeu.\n" -"Doe dju continuwer tot l' minme?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:349 ../../harddrake/sound.pm_.c:200 -msgid "Warning" -msgstr "Adviertixhmint" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:350 -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Metoz ene plakete dvins li lijheu\n" -"Totes les dnêyes sol plakete vont esse pierdowes" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361 -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Dji saye di rapexhî li tåvlea di pårtixhaedje" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 -msgid "Detailed information" -msgstr "Sipepieuse informåcion" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662 -msgid "Resize" -msgstr "Candjî di grandeu" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:715 -msgid "Move" -msgstr "Bodjî" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384 -msgid "Format" -msgstr "Abwesner" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 -msgid "Add to RAID" -msgstr "Radjouter å RAID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387 -msgid "Add to LVM" -msgstr "Radjouter å LVM" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:390 -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Bodjî foû do RAID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391 -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Bodjî foû do LVM" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392 -msgid "Modify RAID" -msgstr "Candjî l' RAID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 -msgid "Use for loopback" -msgstr "Eployî po loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Fé ene novele pårticion" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:436 -msgid "Start sector: " -msgstr "Secteu di cminçmint: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:438 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:815 -msgid "Size in MB: " -msgstr "Grandeu e Mo:" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:439 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:816 -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Sôre do sistinme di fitchîs: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:444 -msgid "Preference: " -msgstr "Preferince: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 -msgid "" -"You can't create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." -msgstr "" -"Vos n' poloz nén fé di novele pårticion\n" -"(ca vos avoz arivé å macsimom di pårticions primaires possibe).\n" -"I vs fåt d' apreume oister ene pårticion primaire eyet ndè fé ene sitindowe." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Bodjî li fitchî loopback?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:529 -msgid "Change partition type" -msgstr "Candjî li sôre del pårticion" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Ké sistinme di fitchîs voloz vs?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:536 -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Discandjî di ext2 a ext3" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:566 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" -msgstr "Wice voloz vs monter l' fitchî di loopback %s?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:567 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Wice voloz vs monter l' éndjin %s?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:573 -msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" -msgstr "" -"Dji n' såreu dismete li pont di montaedje, ca cisse pårticion est eployeye " -"pol loopback.\n" -"Vos dvoz oister li loopback po cmincî." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:594 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Wice voloz vs monter %s?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618 -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Dji carcule les limites do sistinme di fitchîs FAT" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677 -#: ../../install_interactive.pm_.c:133 -msgid "Resizing" -msgstr "Dji candje li grandeu" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:650 -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Cisse pårticion ni pout nén candjî si grandeu" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:655 -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Totes les dnêyes so cisse pårticion chal dvèt esse schapêyes" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:657 -#, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispoy raptixhaedje" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662 -msgid "Choose the new size" -msgstr "Tchoezixhoz li novele grandeu" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:663 -msgid "New size in MB: " -msgstr "Novele grandeu e Mo: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716 -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Kéne deure plake voloz vs bodjî?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:717 -msgid "Sector" -msgstr "Secteu" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:718 -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Å ké secteu voloz vs aler?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721 -msgid "Moving" -msgstr "Bodjant" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721 -msgid "Moving partition..." -msgstr "Bodjant li pårticion..." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:738 -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Tchoezi on RAID ki egzisteye ddja po î radjouter" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:739 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:756 -msgid "new" -msgstr "novea" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:754 -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Tchoezi on LVM ki egzisteye ddja po î radjouter" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759 -msgid "LVM name?" -msgstr "No do LVM?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:800 -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Cisse pårticion ni pout nén esse eployeye pol loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813 -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:814 -msgid "Loopback file name: " -msgstr "No do fitchî loopback: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:819 -msgid "Give a file name" -msgstr "Dinez on no d' fitchî" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:822 -msgid "File already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Ci fitchî chal est ddja eployî d' èn ôte loopback. Purdoz è èn ôte" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:823 -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Li fitchî egzisteye ddja. Voloz vs l' eployî ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:846 -msgid "Mount options" -msgstr "Tchuzes pol montaedje" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:853 -msgid "Various" -msgstr "Totès sôres" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:917 ../../standalone/drakfloppy_.c:103 -msgid "device" -msgstr "éndjin" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:918 -msgid "level" -msgstr "livea" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:919 -msgid "chunk size" -msgstr "grandeu des bokets" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934 -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Prindoz asteme: cisse operåcion chal est dandjureuse." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:949 -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Kéne sôre di pårtixhaedje?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:965 -#, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "I gn a mezåjhe do pacaedje «%s». El voloz astaler?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979 -msgid "" -"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " -"1024).\n" -"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " -"need /boot" -msgstr "" -"Dji rgrete, mins dji n' pou nén fé /boot si lon sol plake (so on cilinde > " -"1024).\n" -"Seuye-t i vos eployîz LILO eyet ça n' rotrè nén, seuye-t i vos n' eployîz " -"nén\n" -"LILO et vos n' avoz nén dandjî di /boot" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:983 -msgid "" -"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -"beyond\n" -"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Li pårticion ki vos avoz tchoezi pol ridant raecene (/) est fizicmint\n" -"hute do 1024e cilinde del deure plake, eyet vos n' avoz nole pårticion\n" -"/boot. Si vos vs contez siervi do manaedjeu d' enondaedje lomé LILO, loukîz\n" -"a vos: vos dvoz radjouter ene pårticion /boot." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:989 -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"So be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Vos avoz tchoezi ene pårticion RAID e cotuzreye pol pårticion raecene (/).\n" -"Nole enondrece pout manaedjî çoula sins ene pårticion /boot.\n" -"Adon pinsez a radjouter ene pårticion /boot" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009 -#, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Li tåvlea di pårtixhaedje del plake %s va esse scrite sol plake!" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013 -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "" -"Vos dvoz renonder voste éndjole po les candjmints esse metous en alaedje" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1024 -#, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispoy abwesnaedje" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026 -msgid "Formatting" -msgstr "Abwesnant" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027 -#, c-format -msgid "Formatting loopback file %s" -msgstr "Abwesnant li fitchî loopback %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:459 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Abwesnant li pårticion %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 -msgid "Hide files" -msgstr "Catchî les fitchîs" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Bodjî les fitchîs viè l' novele pårticion" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 -#, c-format -msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Li ridant %s a ddja sacwantès dnêyes\n" -"(%s)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1051 -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Dji bodje les fitchîs viè l' novele pårticion" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055 -#, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Copiant %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Dji bodje %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1069 -#, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "li pårticion %s est asteure kinoxhowe come %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1090 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1149 -msgid "Device: " -msgstr "Éndjin: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1091 -#, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "Lete del plake DOS: %s (dji saye d' adviner)\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168 -msgid "Type: " -msgstr "Sôre: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099 -msgid "Name: " -msgstr "No: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107 -#, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Enondaedje: secteu %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Grandeu: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1110 -#, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s secteus" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Do cilinde %d å cilinde %d\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113 -msgid "Formatted\n" -msgstr "Abwesneye\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114 -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Nén abwesneye\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115 -msgid "Mounted\n" -msgstr "Montêye\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116 -#, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118 -#, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "" -"Fitchî(s) loopback:\n" -" %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119 -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Pårticion prémetowe po-z enonder l' éndjole\n" -" (po l' enondaedje di MS-DOS, nén po LILO)\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121 -#, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Livea %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1122 -#, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Grandeu des bokets %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123 -#, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "Plakes-RAID %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125 -#, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "No do fitchî loopback: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128 -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition, you should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" -"\n" -"I gn a des tchances po ki cisse\n" -"pårticion chal seuye ene pårticion\n" -"k' i gn a des mineus dvins, vos\n" -"dvrîz motoit l' leyî.\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" -"\n" -"Cisse sipeciåle pårticion\n" -"d' enondaedje chal c' est po\n" -"vos poleur tchoezi l' sistinme\n" -"d' operance a-z enonder cwand\n" -"vos enondez li copiutrece.\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1150 -msgid "Read-only" -msgstr "Lere-seulmint" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1151 -#, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Grandeu: %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1152 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Djeometreye: %s cilindes, %s tiesses, %s secteus\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153 -msgid "Info: " -msgstr "Informåcion: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1154 -#, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "Plakes-LVM %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155 -#, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Sôre di tåvlea di pårtixhaedje: %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1156 -#, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "sol canå %d id %d\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1186 -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Clé d' ecriptaedje do sistinme di fitchîs" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1187 -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Tchoezixhoz vosse clé d' ecriptaedje pol sistinme di fitchîs" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1190 -#, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "" -"Cisse clé d' ecriptaedje est trop simpe (ele doet esse d' å moens %d letes)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191 -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Les clés d' ecriptaedje ni sont nén les minmes" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1194 -msgid "Encryption key" -msgstr "Clé d' ecriptaedje" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1195 -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Clé d' ecriptaedje (co ene feye)" - -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47 -msgid "Change type" -msgstr "Candjî l' sôre" - -#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28 -msgid "Please click on a medium" -msgstr "Clitchîz so on sopoirt s' i vs plait" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162 -#, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "Dji n' a savou vs elodjî dizo l' no %s (måva scret motoit?)" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175 -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "L' acertinaedje des dominnes est obligatwere" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 -msgid "Another one" -msgstr "Èn ôte" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 -msgid "Which username" -msgstr "Ké no d' uzeu" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176 -msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." -msgstr "Dinez vosse no d' uzeu, sicret eyet no d' domine po-z aveur å lodjeu." - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3529 -msgid "Username" -msgstr "No d' uzeu" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180 -msgid "Domain" -msgstr "Dominne" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200 -msgid "Search servers" -msgstr "Dji cwir les sierveus" - -#: ../../fs.pm_.c:545 ../../fs.pm_.c:555 ../../fs.pm_.c:559 ../../fs.pm_.c:563 -#: ../../fs.pm_.c:567 ../../fs.pm_.c:571 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s l' abwesnaedje di %s a fwait berwete" - -#: ../../fs.pm_.c:608 -#, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Dji n' sai cmint abwesner %s e sôre %s" - -#: ../../fs.pm_.c:682 ../../fs.pm_.c:725 -#, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "li montaedje del pårticion %s el ridant %s a fwait berwete" - -#: ../../fs.pm_.c:740 ../../partition_table.pm_.c:598 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "aroke tot montant %s: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:21 -msgid "simple" -msgstr "simpe" - -#: ../../fsedit.pm_.c:25 -msgid "with /usr" -msgstr "avou /usr" - -#: ../../fsedit.pm_.c:30 -msgid "server" -msgstr "sierveu" - -#: ../../fsedit.pm_.c:240 -#, c-format -msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to loose all the partitions?\n" -msgstr "" -"Dji n' parvén nén a lere li tåvlea di pårtixhaedje di l' éndjin %s,\n" -"ele est trop crombe por mi :(\n" -"Dji m' va sayî di disfacer les mwaijhès pårticions (mins TOTES LES DNÊYES\n" -"vont esse pierdowes!).\n" -"L' ôte solucion c' est di nén leyî DrakX candjî li tåvlea di pårtixhaedje.\n" -"(l' aroke esta «%s»)\n" -"\n" -"Estoz vs d' acoird di piede totes les pårticions?\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:501 -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Vos n' poloz eployî JFS po des pårticions di moens di 32Mo" - -#: ../../fsedit.pm_.c:502 -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Vos n' poloz eployî ReiserFS po des pårticions di moens di 32Mo" - -#: ../../fsedit.pm_.c:521 -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Les ponts di montaedje dvèt comincî avou on '/'" - -#: ../../fsedit.pm_.c:522 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "I gn a ddja ene pårticion avou li pont di montaedje %s\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:526 -#, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "Vos n' poloz nén on volume lodjike LVM pol pont di montaedje %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:528 -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Ci ridant chal doet esse el mwaisse sistinme di fitchîs" - -#: ../../fsedit.pm_.c:530 -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"I vos fåt on vré sistinme di fitchîs (ext2/ext3, reiserfs, xfs, ou jfs) po " -"ci pont di montaedje chal\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:532 -#, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "" -"Vos n' poloz eployî on sistinme di fitchîs ecripté pol pont di montaedje %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:599 -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Nén del plaece libe assez po l' atribuwaedje otomatike" - -#: ../../fsedit.pm_.c:601 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Rén a fé" - -#: ../../fsedit.pm_.c:694 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Ene sacwè n' a nén stî come dji droveu %s po î scrire: %s" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:168 -msgid "No alternative driver" -msgstr "Nou mineu alternatif" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:169 -#, c-format -msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" -msgstr "" -"I gn a nou mineu OSS/ALSA alternatif di cnoxhou po vosse cåte son (%s) ki " -"pol moumint eploye «%s»" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171 -msgid "Sound configuration" -msgstr "Apontiaedje do son" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:172 -#, c-format -msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." -msgstr "" -"Chal vos ploz tchoezi on mineu alternatif (OSS oudonbén ALSA) po vosse cåte " -"son (%s)." - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Vosse cåte eploye pol moumint li mineu %s«%s» (li prémetou mineu po vosse " -"cåte est «%s»)" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176 -msgid "Driver:" -msgstr "Mineu:" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:181 ../../standalone/drakTermServ_.c:246 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3932 ../../standalone/drakbackup_.c:3965 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4018 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045 ../../standalone/drakbackup_.c:4084 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4105 ../../standalone/drakbackup_.c:4132 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4162 ../../standalone/drakbackup_.c:4188 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213 ../../standalone/drakfont_.c:700 -msgid "Help" -msgstr "Aidance" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 -msgid "Switching between ALSA and OSS help" -msgstr "Discandjant etur l' aidance po ALSA et po OSS" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:184 -msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " -"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " -"limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:200 -#, c-format -msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -"\n" -"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n" -"\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." -msgstr "" -"Li vî mineu «%s» a stî metou dins ene boere djivêye.\n" -"\n" -"I gn a-st avou sacwants rapoirts dijhant k' i fjheut des problinmes\n" -"avou l' nawea (des «oops») å moumint del distcherdjî.\n" -"\n" -"Li novea mineu «%s» srè eployî seulmint a pårti do renondaedje ki vént." - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../standalone/drakconnect_.c:301 -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Tårdjîz s' i vs plait, dji mete en alaedje l' apontiaedje" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../harddrake/ui.pm_.c:111 -#: ../../interactive.pm_.c:391 -msgid "Please wait" -msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:208 -msgid "No known driver" -msgstr "Nou mineu di cnoxhou" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:209 -#, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "I gn a nou mineu di cnoxhou po vosse cåte son (%s)" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:212 -msgid "Unkown driver" -msgstr "Mineu nén cnoxhou" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:213 -#, c-format -msgid "" -"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" -"\n" -"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n" -"<install at mandrakesoft dot com>\n" -"with subject: unlisted sound driver \"%s\"" -msgstr "" -"Li mineu «%s» po vosse cåte son n' est nén e l' djivêye\n" -"\n" -"Evoyîz l' rexhowe del comande « lspcidrake -v » a\n" -"<install@mandrakesoft.com> s' i vs plait,\n" -"avou l' sudjete « unlisted sound driver \"%s\" »" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16 -msgid "Model" -msgstr "Modele" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16 -msgid "hard disk model" -msgstr "Modele del deure plake" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:17 -msgid "Channel" -msgstr "Canå" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:17 -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "Canå EIDE/SCSI" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:19 -msgid "Bus" -msgstr "Bus" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20 -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" -"çouchal c' est li bus fizike ki les éndjins sont tchoukîs dvins (eg: PCI, " -"USB, ...)" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21 -msgid "Module" -msgstr "Module" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21 -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" -msgstr "li module do nawea GNU/Linux ki manaedje cist éndjin chal" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 -msgid "Media class" -msgstr "Classe di media" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 -msgid "class of hardware device" -msgstr "li classe d' éndjolreye di l' éndjin" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 ../../printerdrake.pm_.c:1517 -msgid "Description" -msgstr "Discrijhaedje" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 -msgid "this field describe the device" -msgstr "ci tchamp chal c' est pol discrijhaedje di l' éndjin" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25 -msgid "Bus identification" -msgstr "Idintifiaedje do bus" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:26 -msgid "" -"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice " -"PCI/USB ids" -msgstr "" -"- Éndjins PCI eyet USB: djivêye avou les idintifiants po les vindeu, éndjin, " -"dizo-vindeu et dizo-éndjin PCI/USB" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28 -msgid "Location on the bus" -msgstr "Eplaeçmint sol bus" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29 -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- éndjins pci: çouchal dene li slot PCI, l' éndjin, et li sôre del cåte\n" -"- éndjins eide: l' éndjin e-st èn éndjin mwaisse ou esclave\n" -"- éndjins scsi: li bus scsi eyet les idintifiants (id) des éndjins scsi" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32 -msgid "Old device file" -msgstr "Vî fitchî d' éndjin" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:33 -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "vî éndjin statike eployî pal pacaedje «dev»" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34 -msgid "New devfs device" -msgstr "Novea éndjin devfs" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35 -msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs" -msgstr "" -"novea éndjin dinamike, askepyî otomaticmint pal sopoirt «devfs» do nawea" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:36 -msgid "Number of buttons" -msgstr "Nombe di botons" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:37 -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "li no do vindeu di l' éndjin" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:38 -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Mineus alternatifs" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:39 -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "li djivêye des mineus alternatifs po cisse cåte son chal" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 -msgid "/_Quit" -msgstr "/Moussî _foû" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 ../../harddrake/ui.pm_.c:65 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../harddrake/ui.pm_.c:73 -#: ../../standalone/logdrake_.c:110 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Aidance" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:65 -msgid "/_Help..." -msgstr "/_Aidance..." - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:66 -msgid "Harddrake help" -msgstr "Aidance di Harddrake" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:67 -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Discrijhaedje des tchamps:\n" -"\n" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Rapoirter on bug" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:73 -msgid "/_About..." -msgstr "/Å _dfait..." - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:74 -msgid "About Harddrake" -msgstr "Å dfait di Harddrake" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:75 -msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version:" -msgstr "" -"Çouchal c' est HardDrake, l' usteye d' apontiaedje del éndjolreye di " -"Mandrake.\n" -"Modêye:" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:76 -msgid "Author:" -msgstr "Oteur:" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:86 -msgid "Harddrake2 version " -msgstr "Harddrake2 modêye " - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101 -msgid "Detected hardware" -msgstr "Éndjolreye di trovêye" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:103 -msgid "Information" -msgstr "Informåcions" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:106 -msgid "Configure module" -msgstr "Apontyî li module" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:107 -msgid "Run config tool" -msgstr "Enonder l' usteye d' apontiaedje" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:111 -msgid "Detection in progress" -msgstr "Deteccion en alaedje" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:148 -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Vos ploz apontyî tchaeconk des parametes do module chal." - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:166 -#, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "Dj' enonde «%s»..." - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:180 -#, c-format -msgid "Probing %s class\n" -msgstr "Dji saye li classe %s\n" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201 -msgid "primary" -msgstr "prumî" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201 -msgid "secondary" -msgstr "deujhinme" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:15 ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 -msgid "Auto-detect" -msgstr "Deteccion otomatike" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:66 ../../harddrake/v4l.pm_.c:186 -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Nén cnoxhou|Djenerike" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98 -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Nén cnoxhou|CPH05X (bt878) [bråmint di vindeus]" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:99 -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Nén cnoxhou|CPH06X (bt878) [bråmint di vindeus]" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:210 -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed" -msgstr "" -"Po bråmint di cåtes TV modienes, li module bttv do nawea GNU/Linux fwait " -"l' deteccion otomatike des parametes k' i fåt.\n" -"Si l' cåte da vosse n' est nén detectêye comufåt, vos ploz foirci les bonès " -"sôres di cåte et di des parametes k' i fåt.\n" -"Si l' cåte da vosse n' est nén detectêye comufåt, vos ploz foirci chal les " -"bonès sôres di cåte et di _tuner_. Vos n' avoz k' a tchoezi, s' i fåt, les " -"parametes po vosse cåte TV" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:213 -msgid "Card model:" -msgstr "Modele del cåte:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214 -msgid "Tuner type:" -msgstr "Sôre di _tuner_:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Nombe di tampons po les waitroûlêyes:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "nombe di tampons po les copeyes di waitroûlêyes avou mmap()" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217 -msgid "PLL setting:" -msgstr "Apontiaedje PLL:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218 -msgid "Radio support:" -msgstr "Sopoirt pol radio:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218 -msgid "enable radio support" -msgstr "mete en alaedje li sopoirt pol radio" - -#: ../../help.pm_.c:13 -msgid "" -"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" -"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" -"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n" -"you add here will not be entitled to change anything except their own files\n" -"and their own configuration. You will have to create at least one regular\n" -"user for yourself. That account is where you should log in for routine use.\n" -"Although it is very practical to log in as \"root\" everyday, it may also\n" -"be very dangerous! The slightest mistake could mean that your system would\n" -"not work any more. If you make a serious mistake as a regular user, you may\n" -"only lose some information, but not the entire system.\n" -"\n" -"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n" -"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n" -"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" -"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" -"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" -"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"'\n" -"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n" -"after all, your files are at risk.\n" -"\n" -"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" -"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n" -"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -"for that user (bash by default)." -msgstr "" -"GNU/Linux est on sistinme multi-uzeus, dj' ô bén, tchaeke uzeu pout aveur\n" -"on evironmint, des preferinces eyet des fitchîs da lu. Vos ploz lere li\n" -"«Guide di l' Uzeu» po ndè savu pus long. Mins, å contråve di «root»,\n" -"k' est l' administrateu, les uzeus ki vos alez radjouter chal n' åront\n" -"nén l' droet di candjî ene sacwè so l' éndjole apu k' les fitchîs eyet\n" -"apontiaedjes da zels. Vos dvroz fé pol moens on uzeu normå po vos minme.\n" -"Ci conte uzeu la c' est po moussî el copiutrece po l' eployaedje di tos\n" -"les djoûs. Minme si çoula shonne ahessåve di moussî tofer come «root»,\n" -"c' est ossu ene sacwè di foirt dandjureu! Li pus ptite måcule pout\n" -"signifyî kel sistinme da vosse ni rotrè gote pus. Si vos fjhoz ene\n" -"consecante aroke come on uzeu normå, li pé ki vs pout ariver c' est di\n" -"piede sacwants fitchîs et informåcions, mins nén li sistinme en etir.\n" -"\n" -"D' apreume, vos dvoz dner vosse no. C' est nén obligatwere, bén seur - et\n" -"vos ploz bén î mete çu k' vos vloz. DrakX irè adon prinde li prumî mot ki\n" -"vos avoz tapé eyet l' passer el tchamp «No di l' uzeu». Ci no la c' est\n" -"l' no ki l' éndjole vos cnoxhe; çu ki vos dvoz taper el purnea di bénvnowe\n" -"po moussî el copiutrece. Vos l' poloz candjî. Vos ploz mete çu k' vos vloz\n" -"mins di moens di ût letes; et rén ki des ptitès letes, sins accints ou des\n" -"chifes, li loyeure («-») ou li sene sorlignî («_»).\n" -"Après çoula, vos dvoz taper vosse sicret. Li scret d' on uzeu normå, sins\n" -"priviledjes sipeciås n' est nén ossu impôrtant kel ci da «root», do pont\n" -"d' vuwe del såvrité, mins c' est tolminme nén ene råjhon po n' nén\n" -"fé atincion ås screts des uzeus - c' est vos fitchîs ki sont-st e risse.\n" -"\n" -"Si vos clitchîz so «Accepter l' uzeu» l' uzeu srè radjouté po d' bon avou\n" -"les informåcions ki vs avoz dné, et les tchamps sront vudîs po vos pleur\n" -"e radjouter on ôte. Vos e ploz radjouter ostant ki vos vloz: onk po tchaeke\n" -"di vos soçons, po vosse pére, vosse sour, par egzimpe. Cwand vos avoz fini\n" -"d' endè radjouter, clitchîz so «Fini».\n" -"\n" -"Si vos clitchîz sol boton «Sipepieus» vos ploz candjî li shell eployî pa\n" -"cist uzeu la (li prémetou shell est li «bash»)." - -#: ../../help.pm_.c:41 -msgid "" -"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" -"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" -"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" -"able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" -"Chal pa dzeur i gn a ene djivêye des pårticions Linux k' i gn a so vosse\n" -"deure plake et ki on stî detectêyes. Vos ploz wårder les tchuzes fwaites\n" -"pa l' macrea, ele sont comufåt po les cas les pus comons.\n" -"Si vos les voloz candjî vos dvoz fé å moens ene pårticion raecene («/»).\n" -"Ni prindoz nén ene trop ptite grandeu ôtrumint vos n' pôrîz astaler " -"åjheymint\n" -"des programes, fåte di plaece. Si vos vloz mete vos dnêyes so ene pårticion\n" -"diferinne, vos dvroz ossu fé ene po «/home» (çu ki vos poroz fé seulmint si\n" -"vos avoz pus d' ene pårticion del sôre Linux).\n" -"\n" -"Pol informåcion, tchaeke pårticion est mostrêye come çoula: «no», " -"«grandeu».\n" -"\n" -"Li «no» est costrût come çouchal: «sôre del deure plake» + «limero del deure " -"plake» +\n" -"«limero del pårticion» (par egzimpe, hd+a+1 --> «hda1»)\n" -"\n" -"Li «sôre del deure plake» est «hd» si vosse deure plake est del sôre IDE,\n" -"oudonbén «sd» si elle est del sôre SCSI.\n" -"\n" -"Li «limero del deure plake» est todi ene lete pa drî «hd» ou «sd».\n" -"Avou les plakes IDE on a:\n" -"\n" -" * «a» pol plake mwaisse sol prumî controleu IDE,\n" -"\n" -" * «b» pol plake esclave sol prumî controleu IDE,\n" -"\n" -" * «c» pol plake mwaisse sol deujhinme controleu IDE,\n" -"\n" -" * «d» pol plake esclave sol deujhinme controleu IDE.\n" -"\n" -"\n" -"Avou les plakes SCSI, «a» vout dire «prumire deure plake», «b» vout dire " -"«deujhinme deure plake», evnd..." - -#: ../../help.pm_.c:72 -msgid "" -"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n" -"current CD and ask you to insert a different one as required." -msgstr "" -"L' astalaedje del distribucion Mandrake Linux a si télmint di pacaedjes\n" -"k' il a bén falou les mete so sacwantes plakes lazer. DrakX sait si on\n" -"pacaedje k' a stî tchoezi est so ene ôte plake lazer, et i drovrè\n" -"l' lijheu di plakes lazer po vos l' candjî et mete li çu k' i fåt." - -#: ../../help.pm_.c:77 -msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"you are not supposed to know them all by heart.\n" -"\n" -"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n" -"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" -"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" -"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" -"\n" -"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" -"\n" -" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" -"select one or more of the corresponding groups;\n" -"\n" -" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n" -"the desired group(s);\n" -"\n" -" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n" -"to select which of the most common services you wish to install on your\n" -"machine;\n" -"\n" -" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n" -"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n" -"to have a graphical workstation!\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n" -"graphical desktop;\n" -"\n" -" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" -"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" -"setting up a server;\n" -"\n" -" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n" -"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" -"about 65Mb large.\n" -"\n" -"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" -"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -"total control over what will be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" -"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." -msgstr "" -"Asteure c' est l' moumint di specifyî kés programes ki vos vloz astaler\n" -"so voste éndjole. I gn a des meyes et des meyes di pacaedjes pol Mandrake\n" -"Linux, eyet vos n' estoz nén supozé les cnoxhe tos.\n" -"\n" -"Si vos fjhoz on astalaedje sitandård a pårti d' ene plake lazer, i vos srè\n" -"dmandé d' apreume di dire les CDs ki vos avoz (e môde sipepieus seulmint).\n" -"Loukîz les etiketes k' i gn a so les plakes lazer et noerixhoz les boesses\n" -"ki corespondèt ås cis k' vos avoz. Clitchîz so «'l est bon» cwand vos estoz\n" -"presse a continuwer.\n" -"\n" -"Les pacaedjes sont metous dins des groupes corespondant a des uzaedjes\n" -"ki porént esse fwaits. Les groupes zels minmes sont metous dins cwate\n" -"grandès seccions:\n" -"\n" -" * «Posse éndjolrece»: si vos tuzez a-z eployî voste éndjole come on posse\n" -"éndjolrece (dj' ô bén: on uzaedje personel, å contråve d' on uzaedje\n" -"come sierveu metans), adon tchoezixhoz onk ou pluzieurs des groupes\n" -"corespondants.\n" -"\n" -" * «Programaedje»: si l' éndjole va-z esse eployeye po programer,\n" -"tchoezixhoz li/les groupe(s) ki vos vloz chal.\n" -"\n" -" * «Sierveu»: al fén, si l' såme di l' éndjole c' est d' esse on sierveu,\n" -"vos poroz les kés siervices vos vloz voer astalés so l' éndjole.\n" -"\n" -" * «Evironmint grafike»: chal c' est wice ki vos alez tchoezi vosse\n" -"evironmint grafike favori. I fåt ndè tchoezi pol moens onk si vos vloz\n" -"on posse éndjolrece avou ene eterface grafike!\n" -"\n" -"Cwand vos alez avou l' sori å dzeu do no d' on groupe, ene racsegne srè\n" -"håynêye avou on court discrijhaedje di çu a cwè i pout siervi.\n" -"Si vos n' tchoezixhoz nou groupe po l' astalaedje (et k' c' est nén on\n" -"metaedje a djoû), on purnea vos dmandrè li sôre del astalåcion minimom ki\n" -"vos vloz. Çoula pout esse:\n" -" * «Avou X11» astale li moens possibe di pacaedjes po tot l' minme aveur\n" -"l' eterface grafike X11 en alaedje;\n" -"\n" -" * «Avou li documintåcion di båze» astale li sistinme di båze eyet " -"sacwantes\n" -"usteyes avou leu documintåcion. C' est l' astalåcion a l' idêye po on\n" -"sierveu.\n" -"\n" -" * «Astalåcion vormint minimom» n' astalrè ki vormint li minimom po ki\n" -"l' éndjole s' enonde eyet aveur on sistinme Linux en alaedje; rén k' e\n" -"roye di comande. Ciste astalåcion chal a mezåjhe di 65 Mo seulmint.\n" -"\n" -"Vos ploz clitchî sol tchuze «Tchoezi tchaeke pacaedje separemint». C' est\n" -"ahessåve si vos cnoxhoz on pô les pacaedjes k' i gn a et çu ki vos vloz;\n" -"oudonbén si vos vloz on contrôle totå so çu ki srè astalé ou nén.\n" -"\n" -"Si vos cmincîz l' astalaedje e môde «Metaedje a djoû», vos ploz disclitchî\n" -"tos les groupes po nén aveur des noveas pacaedjes d' astalés, seulmint les\n" -"cis k' vos avîz ddja davance sront astalés. Çouchal est ahessåve po\n" -"reparer ou mete a djoû on sistinme k' est ddja sol deure plake." - -#: ../../help.pm_.c:128 -msgid "" -"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n" -"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n" -"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n" -"entire groups, subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" -"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" -"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" -"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n" -"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n" -"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n" -"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" -"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" -"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" -"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" -"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default. !!\n" -"\n" -"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" -"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n" -"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" -"another package in order to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" -"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" -"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" -"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n" -"a floppy." -msgstr "" -"Finålmint, sorlon vosse tchuze di tchoezi ou nén les pacaedjes onk après\n" -"l' ôte, vos voeroz on åbe avou tos les pacaedjes metous dins des groupes\n" -"et des sorgroupes. Tot naiviant dins l' åbe vos ploz tchoezi des groupes\n" -"ou des sorgroupes etirs, ou des pacaedjes tot seus.\n" -"\n" -"Tchaeke côp ki vos tchoezixhoz on pacaedje dins l' åbe, si discrijhaedje\n" -"est mostré sol droete. Cwand vosse relijha est fini, clitchîz sol boton\n" -"«Astalaedje» k' enondrè adon li processus d' astalaedje. Sorlon li\n" -"raddisté di voste éndjole, eyet li nombe di pacaedjes a-z astaler, çoula\n" -"prindrè ene houbonde pol processus completer. Li tins estimé k' ça prindrè\n" -"est mostré sol waitroûle, po vs aidî a vey s' i gn a l' tins por vos\n" -"d' aler boere ene jate di cafè.\n" -"\n" -"!! Si on pacaedje di sierveu a stî tchoezi, seuye-t i en esprès, ou k' i\n" -"fwait pårteye d' on groupe, on vos dmandrè d' acertiner ki vos vloz\n" -"vormint astaler ces sierveus la. Avou Mandrake Linux tot l' minme ké\n" -"sierveu k' a stî astalé est, avou les prémetowès tchuzes, metou en\n" -"alaedje tins di l' enondaedje di l' éndjole. Minme s' i sont seurs\n" -"et k' i gn a nou cnoxhou problinme å moumint ki l' distribucion a stî\n" -"fwaite, i s' pout k' des trôs di såvrité seuyexhe discovrous après ki\n" -"cisse modêye chal di Mandrake Linux fuxhe fineye. Si vos n' savoz nén çou\n" -"k' on siervice dné est supozé di fé, ou pocwè k' il est astalé, adon\n" -"clitchîz so «Neni». Si vos clitchîz so «Oyi» les siervices mostrés sront\n" -"astalés eyet enondés otomaticmint (a moens ki vos candjîz l' prémetou\n" -"apontiaedje). !!\n" -"\n" -"Li tchuze «Aloyances otomatikes» simplumint fwait ki l' purnea \n" -"d' adviertixhmint cwand on pacaedje est tchoezi otomaticmint n' est\n" -"nén håyné. Les pacaedjes tchoezi otomaticmint c' est pask' i gn a des\n" -"pacaedjes tchoezis k' ont des aloyances avou des ôtes pacaedjes, et \n" -"k' i les fåt astaler avou po-z aveur l' astalåcion fwaite a môde\n" -"di djin.\n" -"\n" -"Li ptite imådje d' ene plakete al valeye del djivêye vos permete di\n" -"tcherdjî ene djivêye di pacaedjes tchoezis k' åreut stî fwaite å moumint\n" -"d' èn ôte astalaedje. Si vos clitchîz so ciste imådjete chal, i vos srè\n" -"dmandé di mete li plakete fwaite al fén di l' astalaedje di dvant.\n" -"Loukîz l' aidance do deujhinme pont del dierinne étape po saveur kimint\n" -"fé ene sifwaite plakete." - -#: ../../help.pm_.c:164 -msgid "" -"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n" -"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n" -"detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You may\n" -"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" -"simply click the \"Cancel\" button.\n" -"\n" -"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n" -"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" -"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" -"administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n" -"details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection.\n" -"\n" -"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" -"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." -msgstr "" -"Asteure vos ploz apontyî li raloyaedje åzès rantoeles. Si vos vloz raloyî\n" -"li copiutrece da vosse al daegntoele oudonbén a ene rantoele locåle,\n" -"tchoezixhoz li boune tchuze s' i vs plait. Verifyîz ki l' éndjin pol\n" -"raloyaedje est en alaedje divant di clitchî sol tchuze po DrakX poleur\n" -"detecter otomaticmint l' éndjolreye.\n" -"Mandrake Linux vos propoze l' apontiaedje d' on raloyaedje al daegntoele\n" -"tins di l' astalåcion. Les sôres di raloyaedjes k' i gn a sont: pa modem,\n" -"cåte RDIS (ISDN), raloyaedje ADSL, modem cåbe, et po fini on simpe\n" -"raloyaedje al rantoele locåle (avou ene cåte rantoele).\n" -"\n" -"Chal on n' denrè nén les detays po tchaeskene di ces tchuzes. Verifyîz\n" -"seulmint ki vs avoz bén tos les parametes et racsegnmints di voste ahesseu\n" -"al daegntoele, ou di vosse administrateu sistinme.\n" -"\n" -"Vos ploz loukî li tchaptrea do manuel so les raloyaedjes al daegntoele po\n" -"pus di detays so l' apontiaedje, ou simplumint ratinde kel sistinme da\n" -"vosse seuye astalé eyet eployî li programe k' î est discrit po-z\n" -"apontyî vosse raloyaedje.\n" -"\n" -"Si vos vloz apontyî li rantoele pus tård, après l' astalåcion, ou si vos\n" -"avoz fini d' apontyî vosse raloyaedje al rantoele, clitchîz so «Rinoncî»." - -#: ../../help.pm_.c:186 -msgid "" -"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" -"\n" -"Here are presented all the services available with the current\n" -"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n" -"needed at boot time.\n" -"\n" -"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" -"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" -"or not, it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services which you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" -msgstr "" -"Asteure, vos poloz bén tchoezi les kés siervices ki s' divèt mete en " -"alaedje\n" -"cwand c' est ki vosse copiutrece s' enonde.\n" -"\n" -"Chal sont prezintés tos les siervices k' i gn a el astalåcion do moumint.\n" -"Prindoz sogne delzès verifyî et disclitchîz les cis k' i gn end a pont\n" -"tofer mezåjhe a l' enondaedje.\n" -"\n" -"Cwand vosse sori passe å dzeu d' on siervice, ene racsegne aparet po\n" -"vos dire çu ki l' siervice fwait. Si vos n' estoz nén seur si on siervice\n" -"est ahessåve por vos ou nén, vos estoz todi a houte tot l' leyant a si\n" -"prémetowe valixhance.\n" -"\n" -"Loukîz a vosse sogne si voste éndjole serè eployeye come sierveu: c' est\n" -"dandjureu mî di n' nén enonder les siervices ki vos n' avoz nén dandjî!" - -#: ../../help.pm_.c:203 -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" -"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n" -"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n" -"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" -"machine is hosting another operating system like Windows.\n" -"\n" -"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n" -"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" -"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" -"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n" -"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n" -"by other machines on your local network." -msgstr "" -"GNU/Linux manaedje l' eure e tins GMT (coistrece di Greenwich) et l' candje\n" -"en eure locåle sorlon li coisrece d' eureye ki vs avoz tchoezi. C' est\n" -"possibe di l' essocter si vos tchoezixhoz «L' ôrlodje del éndjolreye\n" -"metowe e tins universel (GMT)» po-z aveur li minme eure pol sistinme eyet\n" -"pol divintrinne ôrlodje. Çoula pout esse ahessåve cwand i gn a èn ôte\n" -"sistinme d' operance (come li Windows metans) so l' éndjole, et k' i\n" -"n' sait nén eployî li tins universel.\n" -"\n" -"Li tchuze «Sincronijhaedje otomatike del eure» va sincronijhî otomaticmint\n" -"l' ôrlodje. Po çoula on raloyaedje est fwait so on sierveu d' eure sol\n" -"daegntoele. Tchoezixhoz onk, sol djivêye ki vs est prezintêye, ki n' seuye\n" -"nén lon erî di wice ki vos dmeurez. Bén seur vos dvoz aveur on raloyaedje\n" -"al rantoele en alaedje po-z eployî cisse tchuze chal. Çoula astalrè so " -"voste\n" -"éndjole on sierveu d' eure ki poreut ossu esse eployî pa d' ôtès\n" -"copiutreces, par egzimpe les cenes d' ene rantoele locåle, si vos vloz." - -#: ../../help.pm_.c:217 -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n" -"will try to configure X automatically.\n" -"\n" -"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n" -"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n" -"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n" -"then appear and ask you if you can see it.\n" -"\n" -"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" -"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n" -"information about this wizard.\n" -"\n" -"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" -"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" -"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" -"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the Video\n" -"configuration section of the user guide for more information on how to\n" -"configure your display." -msgstr "" -"X (po Sistinme di Purneas X) est l' miercour di l' eterface grafike di\n" -"GNU/Linux, ki tos les evironmints grafikes (KDE, Gnome, AfterStep,\n" -"WindowsMaker, evnd.) ki vnèt avou Mandrake Linux end ont mezåjhe.\n" -"Dins cisse seccion chal, DrakX va sayî d' apontyî X otomaticmint.\n" -"\n" -"C' est foirt foirt råle ki ça n' åye nén, a pus k' si l' éndjolreye est\n" -"foirt viye (ou foirt nouve). Si tot va comufåt, X srè enondé otomaticmint\n" -"avou li meyeuse finté possibe pol grandeu di vosse waitroûle. On purnea\n" -"srè adon håyné ki vos dmandrè si vos l' poloz vey.\n" -"\n" -"Si vos fjhoz on astalaedje «Sipepieus», vos mousroz el macrea\n" -"d' apontiaedje di X. Loukîz li seccion corespondante do manuel po\n" -"pus d' informåcions sol macrea.\n" -"\n" -"Si vos ploz vey li messaedje clitchîz so «Oyi», DrakX va adon passer a\n" -"l' étape shuvante. Si vos n' veyoz nén li messaedje, çoula vout dire\n" -"tot simplumint ki l' apontiaedje n' est nén corek et l' saye va fini\n" -"10 segondes pus tård, rimetant l' waitroûle come divant." - -#: ../../help.pm_.c:239 -msgid "" -"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" -"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" -"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" -"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" -"configured." -msgstr "" -"Al fén, on vos dmandrè si vos vloz kel eterface grafike seuye en alaedje\n" -"cwand l' éndjole est enondêye. Notez k' cisse kesse vos srè fwaite minme\n" -"si vos tchoezixhoz di n' nén sayî l' apontiaedje del cåte vidéyo.\n" -"Bén seur, si voste éndjole va-st ovrer come on sierveu, ou si vos n' arivez\n" -"nén a-z apontyî l' cåte vidéyo, vos ploz risponde «Neni»." - -#: ../../help.pm_.c:246 -msgid "" -"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" -"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" -"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" -"should come back to this step for help in at least two situations:\n" -"\n" -" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" -"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" -"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n" -"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n" -"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n" -"start GNU/Linux!\n" -"\n" -" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n" -"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" -"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" -"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" -"password, or any other reason.\n" -"\n" -"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n" -"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n" -"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n" -"disk." -msgstr "" -"Li plake lazer di Mandrake Linux a-st on môde rapexhaedje. Vos l' poloz\n" -"eployî tot-z enondant l' éndjole sol plake lazer eyet tchoukî sol tape\n" -"«F1» poy sicrire «rescue» sol roye d' intrêye. Mins si vosse copiutrece\n" -"ni sait nén enonder so ene plake lazer, vos dvrîz rvini vey l' aidance\n" -"po ciste etape dins deus ôtes situwåcions:\n" -"\n" -" * å moumint d' astaler l' enondrece, DrakX va riscrire li secteu\n" -"d' enondaedje (MBR) del mwaisse deure plake (a moens ki vos eployrîz ene\n" -"ôte enondrece) po vos poleur enonder ossu bén avou Windows k' avou\n" -"GNU/Linux (dins l' cas ki vos årîz Windows so l' éndjole, bén seur).\n" -"Si vos avoz mezåjhe di rastaler Windows, li processus d' astalåcion da\n" -"Microsoft va riscrire li secteu d' enondaedje, et vos n' poroz pus\n" -"enonder GNU/Linux!\n" -"\n" -" * s' i gn a on problinme et ki vos n' savoz nén enonder GNU/Linux a\n" -"pårti del deure plake, cisse plakete serè li seu moyén d' enonder\n" -"GNU/Linux. Ele a å dvins sacwantès usteyes sistinme ki vs permetront\n" -"di fé des reparåcions sol sistinme (k' il åye divnou cromb cåze d' ene\n" -"côpeure electrike, d' ene aroke tot tapant ene comande, on roviaedje\n" -"do scret di root, ou tot l' minme li kéne råjhon).\n" -"\n" -"Cwand vos clitchîz so ciste étape chal, i vos srè dmandé di mete ene\n" -"plakete dins l' lijheu. Li plakete doet esse vude oudonbén aveur des\n" -"informåcions ki polèt esse disfacêyes. I gn a nén mezåjhe ki vos\n" -"l' abwesnîz, ca DrakX va riscrire totafwait li plactêye." - -#: ../../help.pm_.c:270 -msgid "" -"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space, you will\n" -"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n" -"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n" -"system.\n" -"\n" -"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" -"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" -"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" -"beginning, please consult the manual and take your time.\n" -"\n" -"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" -"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" -"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n" -"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n" -"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" -"\n" -"If partitions have already been defined, either from a previous\n" -"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" -"install your Linux system.\n" -"\n" -"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" -"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" -"available:\n" -"\n" -" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" -"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" -"\n" -" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" -"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n" -"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" -"and you should generally keep them.\n" -"\n" -" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft Windows\n" -"is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n" -"you have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" -"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" -"be performed without the loss of any data, provided you previously\n" -"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n" -"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" -"Microsoft Windows on the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software;\n" -"\n" -" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" -"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" -"not be able to revert your choice after you confirm;\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" -"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost;\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" -"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n" -"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" -"know what you are doing. To know how do use the DiskDrake utility used\n" -"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````User\n" -"Guide''''" -msgstr "" -"Asteure, vos dvoz tchoezi wice ki vos vloz astaler vosse sistinme\n" -"d' operance Mandrake Linux so vosse deure plake. Si l' plake est vude,\n" -"ou si les sistinmes d' operance k' i gn a ddja prindèt tote li plaece,\n" -"vos avoz mezåjhe del pårti. Fé on pårtixhaedje d' ene deure plake çoula\n" -"vout dire del pårti lodjicmint po fé del plaece po-z astaler vosse novea\n" -"sistinme Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Come, on côp ki li pårtixhaedje est fwait, on n' sait rivni en erî\n" -"(normålmint), les apurdisses ont sovint sogne ou peu di s' enonder.\n" -"Awoureuzmint, i gn a on macrea ki vs aidrè po l' fé.\n" -"Tapez on côp d' ouy sol documintåcion et purdoz vosse tins.\n" -"\n" -"Si vos avoz enondé l' astalaedje e môde sipepieus, vos alez intrer el\n" -"usteye di pårtixhaedje di Mandrake Linux: li DiskDrake. Avou lu vos ploz\n" -"apontyî foirt sipepieuzmint vos pårticions. Loukîz å tchaptrea so DiskDrake\n" -"del documintåcion k' esplike kimint l' eployî comufåt. Vos ploz ossu\n" -"eployî les macreas, po çoula clitchîz sol boton «Macrea» del usteye di " -"pårtixhaedje.\n" -"\n" -"Si les pårticions ont ddja stî fwaites (d' on astalaedje fwait d' avance\n" -"oudonbén avou ene ôte usteye di pårtixhaedje), i sufit di tchoezi\n" -"ces pårticions la po les eployî pol astalaedje di vosse sistinme GNU/Linux.\n" -"\n" -"Si les pårticions n' ont nén ddja stî fwaites, vos les dvoz askepyî.\n" -"Po fé çoula, eployîz l' macrea k' i gn a chal pa dzeur. Sorlon " -"l' apontiaedje\n" -"di vosse deure plake, pluzieurès solucions sont possibes:\n" -"\n" -" * Eployî l' plaece libe: çouchal frè tot simplumint on pårtixhaedje\n" -"otomatike del plaece vude so les deures plakes da vosse;\n" -"vos n' avoz a vos prewocuper di rén après.\n" -"\n" -" * Eployî les pårticions k' i gn a: li macrea a detecté ene ou pus di\n" -"pårticions Linux k' egzistèt ddja so vosse deure plake.\n" -"Si vos les vloz wårder, prindoz cisse tchuze chal. \n" -"\n" -" * Eployî l' plaece libe sol pårticion Windows: si Microsoft Windows est\n" -"astalé so vosse deure plake et s' i prind tote li plaece k' i gn a,\n" -"vos dvoz fé del plaece libe po les dnêyes di Linux. Po çoula vos ploz\n" -"disfacer li pårticion Microsoft Windows et totes ses dnêyes (veyoz les\n" -"solucions «Disfacer li plake etire» ou «Môde sipepieus») oudonbén raptixhî\n" -"vosse pårticion Microsoft Windows.\n" -"Li candjmint d' grandeu des pårticions si pout fé sins piede des dnêyes.\n" -"Cisse solucions est rcomindêye si vos vloz eployî Mandrake Linux et\n" -"Microsoft Windows sol minme copiutrece.\n" -"\n" -"Divant di tchoezi cisse solucion, i vos fåt comprinde kel grandeu di vosse\n" -"pårticion Microsoft Windows srè pus ptite ki çu k' ele est asteure.\n" -"Dj' ô bén, vos åroz moens di plaece libe so Microsoft Windows po wårder\n" -"les dnêyes da vosse ou astaler des noveas programes.\n" -"\n" -" * Disfacer li plake etire: si vos vloz disfacer totes les dnêyes k' i gn a\n" -"so vosse deure plake po mete el plaece li sistinme Mandrake Linux,\n" -"vos ploz tchoezi cisse tchuze chal.\n" -"Prindoz asteme k' avou cisse solucion chal vos n' poroz nén rivni en erî\n" -"on côp ki vos avoz acertiné vosse tchuze.\n" -"\n" -" !! Avou cisse tchuze chal, totes les dnêyes del deure plake sront " -"pierdowes !!\n" -"\n" -" * Bodjî Windows(tm) foû: çouchal va simplumint disfacer ttafwait sol\n" -"deure plake eyet cmincî on novea pårtixhaedje. Totes les dnêyes sol\n" -"deure plake vont esse pierdowes.\n" -"\n" -" !! Avou cisse tchuze chal, Tot çu k' i gn a el deure plake srè " -"pierdou. !!\n" -"\n" -" * Môde sipepieus: si vos vloz fé manuwelmint li pårtixhaedje del deure " -"plake,\n" -"vos ploz tchoezi çouchal. Mins prindoz asteme, avou cisse solucion chal\n" -"vos poroz fé es poûxhantès mins dandjureusès sacwès.\n" -"Vos ploz åjheymint piede totes vos dnêyes. Adon, ni tchoezixhoz nén\n" -"çouchal, a moens di vormint saveur çu k' vos fjhoz." - -#: ../../help.pm_.c:341 -msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" -"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" -"soon as the computer has booted up again.\n" -"\n" -"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" -"which will automatically perform a whole installation without the help of\n" -"an operator, similar to the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" -"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" -"\n" -" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" -"completely rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a great number of similar\n" -"machines. See the Auto install section on our web site;\n" -"\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" -"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" -"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n" -"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" -msgstr "" -"Vo nos la. L' astalåcion a stî fineye et asteure vosse sistinme GNU/Linux\n" -"est presse a-z esse eployî. Vos n' avoz k' a clitchî sol boton «'l est bon»\n" -"po renonder l' éndjole.\n" -"Vos ploz enonder avou GNU/Linux ou Windows, li ci k' vos vloz (si vos avoz\n" -"les deus sistinmes d' operance so l' éndjole), ossu rade ki l' copiutrece\n" -"årè renondé si éndjolreye.\n" -"\n" -"Li boton «Sipepieus» (e môde sipepieus seulmint) mostere deus ôtes botons:\n" -"\n" -" * «Fé li plakete d' astalaedje otomatike»: po fé ene plakete ki vs\n" -"permetrè di fé ene ôte astalåcion pareye al cene ki vos vnoz d' fé,\n" -"mins di manire otomatike, sins mezåjhe d' ene djin po fé les tchuzes.\n" -"\n" -" Notez k' i gn a co deus ôtes tchuzes on côp ki vos avoz clitchî ç' boton " -"la:\n" -"\n" -" * «Rifé». Po ene astalåcion dimey-otomatike, l' etape do pårtixhaedje\n" -"(et seulmint cisse etape la) dimorant eteractive;\n" -"\n" -" * «Otomatike». Astalåcion ttafwaitmint otomatike: li deure plake est\n" -"completmint riscrîte et rpårteye, totes les dnêyes k' i gn aveut sront\n" -"pierdowes.\n" -"\n" -" Cisse fonccionålité la est foirt ahessåve po-z astaler so on grand nombe\n" -"d' éndjoles similaires. Loukîz eto li seccion so l' Oto-astalaedje sol\n" -"waibe da nosse;\n" -"\n" -" * «Schaper li tchuze des pacaedjes»(*): schapeye li tchuze des pacaedjes\n" -"k' a stî fwaite tins di l' astalaedje. Adonpu, cwand vos froz ene nouve\n" -"astalåcion, metoz l' plakete dins l' lijheu et-z enonder l' astalaedje\n" -"tot-z alant sol waitroûle d' aidance (tchoûkîz sol tape [F1]), et s' taper\n" -"« linux defcfg=\"floppy\" » sol roye d' intrêye.\n" -"\n" -"(*) I vs fåt ene plakete FAT-abwesnêye (po ndè fé ene a pårti di GNU/Linux,\n" -"tapez « mformat a: » sol roye di comande)." - -#: ../../help.pm_.c:372 -msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a filesystem).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"any of it.\n" -"\n" -"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disk." -msgstr "" -"I gn a mezåjhe, po les pleur eployî, d' abwesner les pårticions ki vnèt\n" -"d' esse askepieyes (abwesner vout dire fé on sistinme di fitchîs).\n" -"\n" -"Asteure, vos vloz motoit ossu rabwesner des pårticions k' egzistèt ddja,\n" -"po disfacer çou k' ele ont å dvins et raveur del plaece. Si vos vloz fé\n" -"çoula, i vs fåt tchoezi eto les pårticions ki vos vloz rabwesner.\n" -"\n" -"Notez ki c' est nén mezåjhe di rabwesner totes les pårticions k' egzistèt\n" -"ddja. I vs fåt seulmint rabwesner les pårticions ki vos î copeyroz li\n" -"sistinme d' operance (dj' ô bén, les pårticions ki sront montêyes\n" -"come « / », « /usr » ou « /var ») mins vos n' dvoz nén l' fé\n" -"po les pårticions k' ont les dnêyes (tipicmint « /home »).\n" -"\n" -"Fijhoz bén atincion å moumint d' tchoezi les pårticions.\n" -"On côp l' abwesnaedje fwait, totes les dnêyes del pårticion sront\n" -"pierdowes; vos n' les poroz nén rapexhî.\n" -"\n" -"Clitchîz so «'l est bon» cwand vos estoz presse po l' abwesnaedje des\n" -"pårticions.\n" -"\n" -"Clitchîz so «Rinoncî» si vos vloz tchoezi ene ôte pårticion po-z astaler\n" -"vosse novea sistinme d' operance Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Clitchîz so «Sipepieus» si vos vloz tchoezi les pårticions ki sront\n" -"verifieyes po vey s' i gn a des måvas blocs sol deure plake." - -#: ../../help.pm_.c:398 -msgid "" -"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" -"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" -"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" -"significant amount of time.\n" -"\n" -"Please be patient." -msgstr "" -"Vosse novea sistinme d' operance Mandrake Linux s' astale pol moumint.\n" -"Sorlon li nombe di pacaedjes ki vos avoz prindou eyet l' roedeu del\n" -"copiutrece da vosse, ciste operåcion pout n' prinde ki sacwantès munutes\n" -"oudonbén on consecant hopea d' tins.\n" -"\n" -"Tårdjîz on pô s' i vs plait." - -#: ../../help.pm_.c:406 -msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" -"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" -"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" -"to install updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" -"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" -"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." -msgstr "" -"Å moumint ki vos astalez Mandrake Linux, i s' pout bén k' i gn åye\n" -"des pacaedjes k' ont stî metous a djoû dispoy li moumint do fijhaedje\n" -"del distribucion. Motoit k' des bugs ont stî coridjîs, ou des problinmes\n" -"di såvrité. Por vos profiter di ces metaedjes a djoû, on vs propôze\n" -"d' aberweter di so l' daegntoele les metaedjes a djoû k' i pout gn aveur.\n" -"Tchozixhoz «Oyi» si vos avoz on raloyaedje al daegntoele en alaedje, ou\n" -"«Neni» si vos inmez mî d' ratinde et fé les metaedjes a djoû pus tård.\n" -"\n" -"Si vos tchoezixhoz «Oyi», i gn årè ene djivêye des plaeces di wice k' on\n" -"pout prinde les metaedjes a djoû ki vs serè mostrêye. Tchoezixhoz li plaece\n" -"li pus près d' vos. Adonpu, èn åbe di tchoezixhaedje des pacaedjes\n" -"aparetrè: verifyîz l' tchuze, et clitchîz so «Astaler» po-z aberweter\n" -"ey astaler les tchoezi(s) pacaedje(s), oudonbén clitchîz so «Rinoncî»\n" -"po leyî ouve." - -#: ../../help.pm_.c:419 -msgid "" -"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" -"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" -"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n" -"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n" -"\"Accept\" button." -msgstr "" -"Divant d' aler pus avant, vos dvrîz lere atintivmint l' licince.\n" -"Ele covere li distribucion Mandrake Linux, si vos n' estoz nén d' acoird\n" -"avou les termes del licince, clitchîz sol boton «Nén accepter». Çoula\n" -"aresteyrè pår l' astalaedje. Po continuwer avou l' astalaedje clitchîz\n" -"sol boton «Accepter»." - -#: ../../help.pm_.c:426 -msgid "" -"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" -"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" -"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" -"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" -"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n" -"get more information about the meaning of these levels.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option." -msgstr "" -"Chal, c' est po tchoezi l' livea di såvrité ki vos vloz po voste éndjole.\n" -"Ene rîle simpe c' est ki pus voste éndjole est egzposêye, pus les dnêyes\n" -"k' i gn a å dvins sont impôrtantes, pus li livea di såvrité doet esse hôt.\n" -"Mins ossu, on hôt livea di såvrité çoula vout dire ki c' est moens åjhey\n" -"d' eployî li copiutrece. Lijhoz li tchaptrea so MSEC el\n" -"«Manuel di Referince» po-z aveur pus d' informåcions so les diferins\n" -"liveas k' i gn a.\n" -"\n" -"Si vos n' savoz cwè tchoezi, leyîz li prémetou livea." - -#: ../../help.pm_.c:436 -msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive;\n" -"\n" -" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n" -"swap partitions in free space of your hard drive;\n" -"\n" -"\"More\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" -"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n" -"to perform this step;\n" -"\n" -" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" -"partition table from floppy disk;\n" -"\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" -"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"can fail;\n" -"\n" -" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n" -"partition table;\n" -"\n" -" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" -"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" -"CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" -"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" -"partitioning;\n" -"\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" -"\n" -" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" -"partitions (type, options, format) and gives more information;\n" -"\n" -" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition;\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point.\n" -"\n" -"To get information about the different filesystem types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" -"Chal, vos dvoz tchoezi so kéne/kénès pårticion(s) ki vos voloz astaler\n" -"vosse sistinme Mandrake Linux. Si vos pårticions ont ddja stî fwaites\n" -"(p. egz. li dierin côp ki vos avoz astalé GNU/Linux ou bén avou ene ôte\n" -"usteye di pårtixhaedje). Dins les ôtes cas, des pårticions dvèt esse \n" -"defineyes so vosse deure plake. Ça vout dire ki vos alez dispårti\n" -"lodjicmint li deure plake di voste éndjole e diferinnes coines separêyes\n" -"di ene l' ôte.\n" -"\n" -"Po fé les pårticions, vos dvoz d' apreume tchoezi li plake a pårti e\n" -"clitchant so «hda» pol prumire plake IDE, «hdb» pol deujhinme, «sda» pol \n" -"prumire plake SCSI, et vos nd åroz.\n" -"\n" -"Pol pårtixhaedje del deure plake tchoezeye, vos ploz prinde ene di ces\n" -"tchuzes chal:\n" -"\n" -" * Tot netyî: cisse tchuze va disfacer totes les pårticions k' i gn a sol " -"tchoezeye deure plake.\n" -"\n" -" * Grandeu otomatike: cisse tchuze va fé des pårticions Ext2 pol sistinme " -"et ene di swap e prindant li plaece di libe k' i gn a sol deure plake et " -"carculant otomaticmint li grandeu li meyeuse.\n" -"\n" -" * Rapexhî li tåvlea di pårtixhaedje: si vosse tåvlea di pårtixhaedje est " -"crombe, vos ploz sayî del rapexhî avou cisse tchuze chal. Prindoz asteme et " -"rimimbrez vs ki çoula pout ni nén roter a tos les côps.\n" -"\n" -" * Disfé: clitchîz so ci boton la po disfé tos vos candjmints.\n" -"\n" -" * Ritcherdjî: Cisse tchuze chal c' est si vos vloz disfé tos les " -"candjmints et tcherdjî vosse tåvlea di pårtixhaedje di dpårt.\n" -"\n" -" * Macrea: Si vos vloz aveur l' aidance d' on macrea po fé li pårtixhaedje " -"del deure plake, vos ploz tchoezi cisse tchuze chal. Ele est ricomandêye si " -"vos n' estoz nén on spepieus e pårtixhaedje.\n" -"\n" -" * Rifé a pårti d' ene plakete: si vos avîz schapé vosse tåvlea di " -"pårtixhaedje dins ene plakete å moumint d' ene ôte astalåcion, vos l' poloz " -"rapexhî avou cisse tchuze chal.\n" -"\n" -" * Schaper e ene plakete: si vos vloz schaper vosse tåvlea di pårtixhaedje " -"dins ene plakete, ki vos poroz eployî pus tård pol rapexhî. C' est bråmint " -"ricomande del fé.\n" -"\n" -" * Fwait: on côp ki vos avoz fini li pårtixhaedje del deure plake, " -"tchoezixhoz çouchal po schaper po d' bon les candjmints.\n" -"\n" -"Note: vos ploz tot fé pår avou l' taprece: naivyîz d' ene pårticion a l' ôte " -"avou li tape Tab et les fretches Up/Down.\n" -"\n" -"Cwand ene pårticion a stî tchoezeye, vos poloz fé:\n" -"\n" -" * Ctrl-C po fé ene novele pårticion (cwand c' est ene vude pårticion " -"k' a stî tchoezeye)\n" -"\n" -" * Ctrl-d po disfacer li pårticion\n" -"\n" -" * Ctrl-m po defini li pont di montaedje\n" -"\n" -"si vos alez astaler sor ene éndjole PPC, motoit ki vos voroz fé ene pitite " -"pårticion HFS «d' enondaedje» di 1 Mo å moens po l' eployî avou l' enondrece " -"«yaboot». Si vos decidez del fé on pô pus grande, par egzimpe 50 Mo, çoula " -"poreut fé ene clapante plaece po-z î mete on nawea et ene imådje ramdisk po " -"des cas d' urdjince k' i gn åreut." - -#: ../../help.pm_.c:507 -msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." -msgstr "" -"Chal pa dzeur i gn a ene djivêye des pårticions Windows k' i gn a so vosse " -"deure plake et ki on stî detectêyes. Tchoezixhoz li cene ki vos vloz candjî " -"si grandeu, s' i vs plait.\n" -"\n" -"Pol informåcion, tchaeke pårticion est mostrêye come çoula:\n" -"«no Linux», «no Windows», «grandeu».\n" -"\n" -"Li «no Linux» est costrût come çouchal:\n" -"«sôre del deure plake» + «limero del deure plake» + «limero del " -"pårticion» (par egzimpe, hd+a+1 --> «hda1»)\n" -"\n" -"Li «sôre del deure plake» est «hd» si vosse deure plake est del sôre IDE, " -"oudonbén «sd» si elle est del sôre SCSI.\n" -"\n" -"Li «limero del deure plake» est todi ene lete pa drî «hd» ou «sd».\n" -"Avou les plakes IDE on a:\n" -"\n" -" * «a» pol plake mwaisse sol prumî controleu IDE,\n" -"\n" -" * «b» pol plake esclave sol prumî controleu IDE,\n" -"\n" -" * «c» pol plake mwaisse sol deujhinme controleu IDE,\n" -"\n" -" * «d» pol plake esclave sol deujhinme controleu IDE.\n" -"\n" -"\n" -"Avou les plakes SCSI, «a» vout dire «prumire deure plake», «b» vout dire " -"«deujhinme deure plake», evnd...\n" -"\n" -"Li «no Windows» est li lete ki Windows eploye po-z idintifyî li pårticion " -"(par egzimpe li prumire pårticion Windows del prumire deure plake est lomêye " -"«C:»)." - -#: ../../help.pm_.c:538 -msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -msgstr "" -"Tårdjîz on pô s' i vs plait. Cisse operåcion pout prinde sacwantès munutes." - -#: ../../help.pm_.c:541 -msgid "" -"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" -"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n" -"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n" -"system:\n" -"\n" -" * \"Install\": completely wipes out the old system, however, depending on\n" -"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n" -"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" -"\n" -" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" -"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n" -"current partitions of your hard drives as well as user configurations. All\n" -"other configuration steps remain available, similar to a normal\n" -"installation;\n" -"\n" -" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" -"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" -"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n" -"is also possible.\n" -"\n" -"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems containing version\n" -"\"8.1\" or later.\n" -"\n" -"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n" -"choices:\n" -"\n" -" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" -"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" -"asked a few questions;\n" -"\n" -" * Expert: if you have a good understanding of GNU/Linux, you may wish to\n" -"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" -"have to make may be difficult if you do not have good knowledge of\n" -"GNU/Linux, so it is not recommended that those without a fair amount of\n" -"experience select this installation class." -msgstr "" -"Asteure DrakX a mezåjhe di saveur si vos vloz fé li prémetou («Consyî») " -"astalaedje oudonbén si vos vloz aveur pus di contrôle («Sipepieus»). Vos " -"ploz ossu tchoezi di fé on novea astalaedje oudonbén on metaedje a djoû " -"d' on sistinme Mandrake Linux dedja astalé. Si vos tchoezixhoz «Astalaedje» " -"li vî sistinme srè totafwait disfacé del deure plake. Tchoezixhoz «Metaedje " -"a djoû» si vos vloz mete a djoû ou rapexhî ene modêye dedja astalêye di " -"Mandrake Linux. Tchoezixhoz «Metaedje a djoû des pacaedjes seulmint» si vos " -"vloz mete a djoû les pacaedjes d'| ene modêye di Mandrake Linux sol deure " -"plake sins rén candjî d'| ôte.\n" -"\n" -"Tchoezixhoz «Astalaedje» s' i gn a nole modêye di Mandrake Linux sol deure " -"plake, ou si vos vloz tchoezi inte sacwants sistinmes d' operance a " -"l' enondaedje.\n" -"\n" -"Tchoezixhoz «Metaedje a djoû» si vos voloz mete a djoû ou rapexhî ene modêye " -"dedja astalêye di Mandrake Linux. Tchoezixhoz «Metaedje a djoû des pacaedjes " -"seulmint» po n' nén candjî les apontiaedjes.\n" -"\n" -"Sorlon vosse livea di cnoxhance do sistinme GNU/Linux, vos ploz tchoezi onk " -"des liveas shuvants po astaler ou mete a djoû vosse sistinme d' operance " -"Mandrake Linux:\n" -"\n" -" * Consyî: si vos n' avoz co måy astalé GNU/Linux.\n" -"L' astalaedje srè foirt åjhey et vos n' åroz ki sacwantès kesses a " -"risponde.\n" -"\n" -" * Sipepieus: si vos estoz èn espert di GNU/Linux eyet ki vos voloz en " -"astalaedje tot etir a vosse môde, cisse tchuze chal est por vos! Vos poroz " -"tchoezi li sôre d' astalaedje sorlon çu ki vos vloz fé avou voste éndjole " -"del minme manire k' avou «A vosse môde».\n" -"Çoula pout esse målåjhey di rsponde a des kesses k' i gn a si vos n' avoz " -"nén ene grande conoxhance di GNU/Linux. Adon ni tchoezixhoz cisse classe " -"d' astalaedje chal si vos n' savoz nén çu ki vos fjhoz." - -#: ../../help.pm_.c:578 -msgid "" -"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" -"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n" -"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n" -"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n" -"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" -"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n" -"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n" -"\n" -"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n" -"asked on next dialog to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard layout between the latin and non latin layouts." -msgstr "" -"Normålmint, DrakX va tchoezi li bone taprece por vos (sorlon l' lingaedje ki " -"vos avoz tchoezi) et vos n' voeroz motoit nén ciste étape. Mins, i s' pout " -"ki vos åyoxhe ene taprece diferinne: par egzimpe, ene djin ki djåzreut " -"inglès mins vicreut el Swisse, ele voreut cwand minme ene swisse taprece. " -"Oudonbén si vos avoz tchoezi l' walon mins ki vos avoz ene taprece francesse " -"ou qwerty purade k' ene taprece belje. Dins les deus cas, vos dvroz aler en " -"erî disk' al ciste étape d' astalaedje, eyet tchoezi li bone taprece foû del " -"djivêye.\n" -"\n" -"Clitchîz so «Co des ôtes» po-z aveur li djivêye etire di totes les tapreces " -"ki sont sopoirtêyes." - -#: ../../help.pm_.c:594 -msgid "" -"The first step is to choose your preferred language.\n" -"\n" -"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" -"\n" -"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" -"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" -"will install the language-specific files for system documentation and\n" -"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n" -"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n" -"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" -"\n" -"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" -"additional locales, click the \"OK\" button to continue." -msgstr "" -"Tchoezixhoz l' lingaedje ki vos vloz eployî po l' astalaedje et come " -"prémetou lingaedje do sistinme.\n" -"\n" -"Si vos clitchîz so «Sipepieus» vos poroz tchoezi d' aveur do sopoirt po ds " -"ôtes lingaedjes avou. Cwand vos tchoezixhoz on ôte lingaedje les fitchîs " -"specifikes po ci lingaedje la (ratournaedjes, aidance, documintåcions, " -"coridjreces,...) sront astalés. Par egzimpe, si vos alez aveur so voste " -"éndjole on uzeu ki vént del Sipagne, clitchîz sol sitoele corespondant a " -"«Spanish|Spain».\n" -"\n" -"Notez ki vos ploz astaler li sopoirt po bråmint des lingaedjes, si vos les " -"vloz tos (tos les cis sopoirtés pol moumint, come di djusse), clitchîz sol " -"sitoele «Tos» al difén del djivêye. Cisse tchuze la est ahessåve po ene " -"éndjole ki srè eployeye pa des djins di tolminme ké payis.\n" -"\n" -"On côp ki vos avoz tchoezi les locåles ki vos vloz, clitchîz so «'l est bon» " -"po passer a l' étape shuvante." - -#: ../../help.pm_.c:609 -msgid "" -"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n" -"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" -"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" -"USB mouse.\n" -"\n" -"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n" -"type from the provided list.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" -"to \"Cancel\" and choose again.\n" -"\n" -"Wheel mouses are sometimes not automatically detected. You will need to\n" -"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n" -"button, a mouse image is displayed. You then need to move the wheel of your\n" -"mouse to activate it correctly. Then test all buttons and movements are\n" -"correct." -msgstr "" -"DrakX, si on lyi dit rén, pinsrè ki vos avoz ene sori di deus botons, et va " -"mete en alaedje l' emulåcion do troejhinme boton. DrakX sårè otomaticmint si " -"vosse sori est ene sori PS/2, séreye oudonbén USB.\n" -"\n" -"Si vos vloz defini ene sôre di sori diferinne, tchoezixhoz li sôre k' i fåt " -"el djivêye.\n" -"\n" -"Si vos fjhoz ene tchuze diferinne del prémetowe, DrakX vos mosterrè on " -"purnea po sayî l' sori. Sayîz les botons et li rôlete po vey si tot va " -"comufåt. Si l' sori ni rote nén comufåt, tapez so l' espace, oudonbén so " -"RETURN ou clitchî so «Rinoncî» po ndè tchoezi ene ôte." - -#: ../../help.pm_.c:630 -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." -msgstr "" -"Tchoezixhoz li bon pôrt. Metans: li pôrt «COM1» dzo MS Windows si lome\n" -"«ttyS0» dzo GNU/Linux." - -#: ../../help.pm_.c:634 -msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n" -"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n" -"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n" -"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n" -"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n" -"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n" -"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n" -"to be difficult to become \"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n" -"easy to compromise a system.\n" -"\n" -"However, please do not make the password too long or complicated because\n" -"you must be able to remember it without too much effort.\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" -"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" -"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" -"\n" -"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" -"authentication server, like NIS or LDAP.\n" -"\n" -"If your network uses either of the LDAP, NIS, or PDC Windows Domain\n" -"authentication services, select the appropriate one as \"authentication\".\n" -"If you do not know, ask your network administrator.\n" -"\n" -"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" -"want to choose \"Local files\" for authentication." -msgstr "" -"Çouchal c' est li pus consecante decision pol såvrité di vosse sistinme\n" -"GNU/Linux: vos dvoz dner li scret po «root». «root» est li manaedjeu\n" -"do sistinme eyet l' seu otorijhî a fé des metaedjes adjoû, radjouter\n" -"des uzeus, candjî l' apontiaedje djenerå do sistinme, evnd. Po fé court,\n" -"«root» pout fé ttafwait! C' est po çoula k' i vs fåt bén tchoezi li scret\n" -"di «root», onk ki soeye målåjhey a trover - DrakX vos dirè s' il est trop\n" -"åjhey. Come vos l' poloz vey, vos avoz l' tchuze di n' nén dner di scret,\n" -"mins nos nel consians nén; «root» pout tot fé, çoula vout dire eto k' i " -"pout\n" -"disfacer -- minme sins l' voleur -- tot çou k' i gn a so les deurès\n" -"plakes, minme so les pårticions d' ôtes sistinmes d' operance; i våt mî\n" -"n' eployî l' conte «root» ki vormint cwand nd a mezåjhe, et po çoula\n" -"våt mî nén rinde l' accès å conte trop åjhey.\n" -"\n" -"Li scret dvreut maxhî des letes et des chifes ey esse 8 caracteres long.\n" -"Ni scrijhoz måy li scret di «root» ene sawice - c' e-st on trop grand\n" -"risse po vosse sistinme.\n" -"\n" -"Mins nerén, nel fijhoz nén trop long ou trop målåjhey ki vos n' arivez\n" -"nén a vos l' rimimbrer!\n" -"\n" -"Li scret ni srè nén håyné sol waitroûle cwand vos l' tapez, po çoula vos\n" -"dvoz l' diner deus cops, po bén l' acertiner et k' i gn åye moens di\n" -"fé ene flotche tot l' tapant. Si vos tapez deus côps avou l' minme\n" -"flotche, si srè ci scret «incorek» la k' i vs fårè dner l' côp ki vént.\n" -"\n" -"E môde sipepieus, on vs dimandrè si vos vloz vos raloyî a on sierveu\n" -"d' otintifiaedje, come NIS ou LDAP.\n" -"\n" -"Si vosse rantoele eploye li protocole LDAP (ou NIS) po l' otintifiaedje,\n" -"tchoezixhoz «LDAP» (ou «NIS») come moyén d' otintifiaedje.\n" -"Si vos n' savoz nén, dimandez a l' administrateu del rantoele locåle.\n" -"\n" -"Si voss copiutrece n' est nén raloyeye a ene rantoele administreye, vos\n" -"voroz seurmint tchoezi li môde d' otintifiaedje «Fitchîs locås»." - -#: ../../help.pm_.c:670 -msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n" -"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" -"accordingly, depending on what it finds here:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS;\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" -"\n" -" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" -"\n" -" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" -"\n" -" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" -"\n" -" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" -"this is the delay granted to the user to choose - in the bootloader menu,\n" -"another boot entry than the default one.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" -"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n" -"options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" -"options, which are reserved for the expert user." -msgstr "" -"LILO eyet grub sont des enondreces po GNU/Linux. Ciste etape est normålmint\n" -"otomatike. DrakX analijhe li secteu d' enondaedje del deure plake et fwait\n" -"çou k' i fåt sorlon çou k' i trove la:\n" -"\n" -" * si on secteu d' enondaedje Windows est trové, i srè replaecî pa on\n" -"secteu d' enondaedje grub/LILO. Come çoula vos poroz enonder GNU/Linux\n" -"ou èn ôte sistinme d' operance;\n" -"\n" -" * si on secteu d' enondaedje grub ou LILO est trové, i srè replaecî pa\n" -"on novea.\n" -"\n" -"S' i gn a del dotance, DrakX vos håyneyrè on purnea avou sacwantès tchuzes.\n" -"\n" -" * «Enondrece a-z eployî»: vos avoz troes tchuzes:\n" -"\n" -" * «Grub»: si vos voeyoz pus voltî grub (menu tecse).\n" -"\n" -" * «LILO avou on menu grafike»: si vos voeyoz pus voltî LILO avou\n" -"si eterface di menus grafikes.\n" -"\n" -" * «LILO avou on menu e môde tecse»: si vos voeyoz pus voltî LILO avou\n" -"si eterface di menus e môde tecse.\n" -"\n" -" * «Éndjin d' enondaedje»: dins l' plupårt des cas, vos n' duvoz nén\n" -"candjî li prémetou éndjin («/dev/hda»), mins si vos l' voloz, l' enondrece\n" -"pout esse astaleye sol deujhinme deure plake («/dev/hdb») ou minme\n" -"so ene plakete («/dev/fd0»);\n" -"\n" -" * «Tins divant d' enonder li prémetowe imådje»: cwand li copiutrece est\n" -"renondêye, c' est l' tins a leyî po l' uzeu poleur candjî l' tchuze\n" -"do sistinme d' operance a-z enonder dins l' menu di l' enondrece.\n" -"\n" -"!! Atincion ki si vos tchoezixhoz di n' nén astaler d' enondrece (si vos\n" -"clitchîs so «Rinoncî» chal), vos vos dvoz acertiner d' aveur on moyén\n" -"d' enonder vosse sistinme Mandrake Linux! Ossu, i vs fåt bén esse seur\n" -"di çou k' vos fjhoz dvant d' candjî les tchuzes. !!\n" -"\n" -"Si vos clitchîz sol boton «Sipepieus» di ç' purnea chal, vos åroz\n" -"sacwantès tchuzes di pus, ki sont po des uzeus pus avancîs.\n" -"\n" -"On côp ki vos åroz apontyî les parametes djenerås del enondrece, li djivêye\n" -"des tchuzes d' enondaedje vos srè mostrêye.\n" -"\n" -"S' i gn a èn ôte sistinme d' operance d' astalé so voste éndjole, i srè\n" -"otomaticmint radjouté å menu d' enondaedje. Chal vos ploz tchoezi di\n" -"candjî spepieuzmint les tchuzes k' i gn a. Tchoezixhoz ene intrêye et\n" -"clitchîz so «Candjî» pol candjî ou l' oister; so «Radjouter» po radjouter\n" -"ene nouve intrêye; et so «Fini» po passer a l' etape shuvante\n" -"di l' astalåcion." - -#: ../../help.pm_.c:710 -msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there is another operating system installed on your machine, it will\n" -"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" -"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" -"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n" -"installation step.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" -"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" -msgstr "" -"LILO (LInux LOader, ou enondrece di GNU/Linux) eyet Grub siervèt a enonder\n" -"GNU/Linux ou tot l' minme li kén ôte sistinme d' operance k' i gn åreut\n" -"so voste éndjole. Normålmint, les ôtes sistinmes d' operance\n" -"sont foirt bén ricnoxhous et astalés. Si ça n' va nén tot seu, vos poloz\n" -"radjouter ene intrêye al mwin dins cisse pådje ci. Loukîz do dner les\n" -"bons parametes, seulmint. \n" -"\n" -"Vos poloz eto tchoezi di n' nén leyî tot l' minme kî enonder ces sistinmes\n" -"d' operance la. Mins a ç' moumint la, i vos fårè ene plakete d' enondaedje\n" -"(boot disk) po ls enonder." - -#: ../../help.pm_.c:724 -msgid "" -"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" -"to GNU/Linux.\n" -"\n" -"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n" -"(MBR)\"." -msgstr "" -"Vaici, vos dvoz dire wice ki vos voloz mete\n" -"l' informåcion ki GNU/Linux end a mezåjhe po s' enonder.\n" -"\n" -"Tchoezixhoz «Prumî secteu del plake (MBR)»... a pus ki vos\n" -"sårîz foirt bén çu ki vos fjhoz." - -#: ../../help.pm_.c:731 -msgid "" -"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n" -"you one, but Mandrake Linux offers three.\n" -"\n" -" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n" -"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" -"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" -"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" -"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" -"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" -"and clicking the expert button.\n" -"\n" -" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n" -"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n" -"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n" -"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" -"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" -"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" -"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n" -"\n" -" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" -"approximately the same things the others can do, but it will print to\n" -"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n" -"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n" -"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n" -"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n" -"networks." -msgstr "" -"Chal, vos tchoezixhoz li ké sistinme d' eprimaedje vos vloz eployî\n" -"so vosse copiutrece. Des ôtes sistinmes d' operance k' i gn a\n" -"vos dnèt onk, mins Mandrake Linux vos lait tchoezi inte troes.\n" -"\n" -" * «pdq» - ki vout dire «print, don't queue» (eprimer sins caweye), est\n" -"li tchuze a-z eployî si vosse copiutrece est raloyeye directumint a vosse\n" -"copiutrece et ki vos vloz divni eraedjî cwand l' papî s' bôre...\n" -"I n' sait manaedjî ki des apontiaedjes rantoele foirt simpes eyet\n" -"il est ene miete londjin po-z eprimî pal rantoele. Tchoezixhoz «pdq» si\n" -"vos estoz on mieraprindise avou GNU/Linux. Vos ploz candjî ûs tård si\n" -"vos vloz, avou l' usteye d' apontiaedje PrinterDrake, ki vos ploz\n" -"enonder a pårti do Cinte di contrôle di Mandrake.\n" -"\n" -" «CUPS» - «Common Unix Printing System» (sistinme di comon eprimaedje po\n" -"Unix), est clapant po l' eprimaedje so vosse sicrirece locåle ossu bén\n" -"ki les cenes a l' ôte costé del bole. Il est simpe et pout fé do cliyant\n" -"come dosierveu pol vî sistinme d' eprimaedje «lpd». Ça vout dire k' il\n" -"est copatibe avou les sistinme k' i gn a veut davance. I pout fé bråmint\n" -"d' afwaires, mins l' apontiaedje di båze est cåzu ossu åjhey ki l' ci\n" -"di «pdq». Si vos avoz mezåjhe d' emuler on sierveu «lpd», i vs fåt mete\n" -"en alaedje li démon «cups-lpd». CUPS a des eterfaces grafikes po tchoezi\n" -"les scrireces, apontyî les tchuzes prôpes a tchaeskene et po-z eprimî.\n" -"\n" -" * «LPRng» - («line printer daemon new generation») e-st ene amidrêye\n" -"modêye do démon d' eprimaedje LPR. Ci sistinme chal pout fé a pô près\n" -"l' minme ki ls ôtes, mins ossu eprimî so des scrireces d' ene rantoele\n" -"Novell, ca i sopoite li protocole IPX, et i pout eprimî directumint viè\n" -"des comandes shell. Si vos avoz mezåjhe di Novell ou d' evoyî les\n" -"eprimaedjes so des comandes sins dveur eployî on costrujhaedje pa buzes,\n" -"adone eployîz LPRng. Mins ôtrumint, våt mî eployî CUPS k' est pus simpe\n" -"et overe mî po les scrireces rantoele." - -#: ../../help.pm_.c:759 -msgid "" -"DrakX now detects any IDE devices present in your computer. It will also\n" -"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" -"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" -"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" -"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n" -"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n" -"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n" -"clicking \"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\"\n" -"button to return to the SCSI interface question.\n" -"\n" -"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" -"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" -"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" -"usually works well.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n" -"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n" -"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n" -"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n" -"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n" -"Internet access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with\n" -"Windows on your system)." -msgstr "" -"DrakX va cweri après on/des éndjins IDE so vosse copiutrece. I va ossu\n" -"cweri après ene/des cåte(s) SCSI e PCI. Si ene cåte SCSI est trovêye\n" -"DrakX va-st astaler otomaticmint li mineu k' i gn a mezåjhe.\n" -"\n" -"Come pa des côps li deteccion del éndjolreye ni sait nén trover ene sacwè\n" -"DrakX vos dmandrè si vos avoz ene cåte PCI SCSI ou nén. Clitchîz so «Oyi»\n" -"si vos savoz k' i gn en a ene so l' éndjole. Ene djivêye di mineu serè\n" -"håynêye po ki vos poloxhe tchoezi li mineu ki convént.\n" -"Clitchîz so «Neni» si vos n' avoz nole cåte SCSI.\n" -"Si vos n' estoz nén seur vos ploz loukî al djivêye di l' éndjolreye k' a\n" -"stî trovêye e voste éndjole, po çoula clitchîz sol boton «Veyoz les\n" -"informåcions sol éndjolreye».\n" -"\n" -"Si vos dvoz tchoezi manuwelmint vosse mineu, DrakX vos dmandrè si vos voloz\n" -"mete des tchuzes por lu. Mins po cmincî, leyîz li mineu rconoxhe tot seu\n" -"voste éndjolreye: d' acostumance, ça va tot seu.\n" -"\n" -"Si ça n' va nén tot seu, vos dvroz dner les informåcions pol mineu " -"manuwelmint.\n" -"Waitîz d' obtini tos les racsegnmints dins li documintåcion (el tchaptrea " -"3,\n" -"seccion «Ramexhner des informåcions sol éndjolreye») po des racsegnes so\n" -"cmint ramexhner les parametes k' i gn a mezåjhe foû del documintåcion\n" -"ki vént avou l' éndjin, del waibe do costrujheu (si vos avoz on accès\n" -"al rantoele daegnrece) ou a pårti di Windows (si vos avoz Windows d' astalé)." - -#: ../../help.pm_.c:786 -msgid "" -"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" -"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n" -"prompt to select this boot option;\n" -"\n" -" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension;\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" -"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" -"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" -"Apple mouse. The following are some examples:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation;\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" -"Here, you can override this option;\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support;\n" -"\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" -"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" -"selections." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:833 -msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" -"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" -"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" -"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n" -"choose the correct parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information;\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt;\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt;\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:865 -msgid "" -"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" -"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n" -"\n" -" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary;\n" -"\n" -" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" -"the button to change that if necessary;\n" -"\n" -" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n" -"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" -"you may not be in the country for which the chosen language should\n" -"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" -"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" -"\n" -" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``User\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation;\n" -"\n" -" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. No modification possible at installation time;\n" -"\n" -" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. No modification possible at installation time;\n" -"\n" -" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -"associated with it." -msgstr "" -"Chal sont prezintés sacwants parametes k' ont a vey avou voste éndjole.\n" -"Sorlon çou k' vos avoz come éndjolreye vos voeroz, ou nén, ene ou sacwantes\n" -"des intrêyes shuvantes:\n" -"\n" -" * «Sori»: verifyîz l' apontiaedje del sori eyet clitchîz sol boton pol\n" -"candjî, s' i fåt.\n" -"\n" -" * «Taprece»: verifyîz l' apontiaedje del taprece et clitchîz sol boton\n" -"pol candjî, s' i fåt.\n" -"\n" -" * «Coisse d' eureye»: Li prémetowe coisse d' eureye est tchoezeye pa\n" -"DrakX sorlon li lingaedje/payis ki vs avoz tchoezi. Mins chal avou, come\n" -"avou l' tchuze del taprece, i s' pout ki vos n' seuyoz nén dins el payis\n" -"do lingaedje ki vs avoz tchoezi. Adon vos ploz clitchî sol boton\n" -"«Coisse d' eureye» po-z apontyî vosse ôrlodje avou l' eure locåle del\n" -"plaece wice ki vos dmeurez.\n" -"\n" -" * «Sicrirece»: si vos clitchîz so «Nole sicrirece» çoula enondrè li macrea\n" -"d' apontiaedje des scrireces.\n" -"\n" -" * «Cåte son»: si ene cåte son est detectêye so vosse sistinme, ele srè\n" -"metowe chal. On pout nén modifyî ses parametes tins d' l' astalaedje.\n" -"\n" -" * «Cåte tévé»: si ene cåte tévé est detectêye so vosse sistinme, ele srè\n" -"metowe chal. On pout nén modifyî ses parametes tins d' l' astalaedje.\n" -"\n" -" * «Cåte RDIS»: si ene cåte RDIS (ISDN) est detectêye so vosse sistinme,\n" -"ele srè metowe chal. Vos ploz clitchî sol boton po candjî ses parametes." - -#: ../../help.pm_.c:896 -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" -"and will not be recoverable!" -msgstr "" -"Tchoezixhoz li deure plake ki vos vloz disfacer po-z î astaler vosse\n" -"novele pårticion Mandrake Linux. Prindoz asteme, totes les dnêyes\n" -"k' i gn a sol deure plake vont esse pierdowes, et vos n' poroz les rapexhî." - -#: ../../help.pm_.c:901 -msgid "" -"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Clitchîz so «'l est bon» si vos vloz disfacer totes les dnêyes et totes les\n" -"pårticions k' i gn a so vosse deure plake.\n" -"Prindoz asteme, dispoy aveur clitchî so «'l est bon», vos n' poroz pus " -"rapexhî\n" -"nole dinêye ou pårticion k' i gn aveut sol deure plake, nerén les cis\n" -"da Windows.\n" -"\n" -"Clitchîz so «Rinoncî» po rinoncî a cisse operåcion, et leyî les dnêyes\n" -"et les pårticions come ele estént sol deure plake." - -#: ../../install2.pm_.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" -msgstr "" -"Dji n' sai vey les modules po vosse nawea (i gn a pont d' fitchî %s), çoula " -"vout probablumint dire ki vosse plakete d' enondaedje n' a nén stî fwait pol " -"sopoirt d' astalaedje ki vos vloz eployî. Vos dvrîz fé ene nouve plakete, a " -"pårti des imådjes ki vnèt avou li modêye di Mandrake Linux ki vos vloz " -"astaler" - -#: ../../install2.pm_.c:167 -#, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Vos dvoz abwesner eto %s" - -#: ../../install_any.pm_.c:424 -#, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " -"upgrade\n" -"as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"Vos avoz tchoezi le(s) sierveu(s) shuvant(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"Ces sierveus sront activés a l' enondaedje del éndjole. I n' ont nén\n" -"di probleme di såvrité cnoxhou, mins i s' poreut k' onk seuye trové el " -"futeur.\n" -"Dins ç' cas, vos dvroz a tot côp mete a djoû li pacaedje po esse a houte\n" -"des problemes.\n" -"\n" -"\n" -"Voloz vs vormint astaler ces sierveus?\n" - -#: ../../install_any.pm_.c:442 -#, c-format -msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" -msgstr "" -"Les pacaedjes shuvants vont esse oistés, po pleur mete a djoû vosse " -"sistinme:\n" -" %s\n" -"\n" -"Voloz vs vormint oister ces pacaedjes la?\n" - -#: ../../install_any.pm_.c:472 -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Dji n' pout eployî li broadcast sins dominne NIS" - -#: ../../install_any.pm_.c:869 -#, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Metoz ene plakete FAT-abwesnêye divins li lijheu %s" - -#: ../../install_any.pm_.c:873 -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Cisse plakete chal n' a nén stî abwesnêye e FAT" - -#: ../../install_any.pm_.c:885 -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Po-z eployî cisse tchuze di pacaedjes k' a stî schapêye, enondez " -"l' astalaedje avou «linux defcfg=floppy»" - -#: ../../install_any.pm_.c:908 ../../partition_table.pm_.c:767 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayîve di lere li fitchî %s" - -#: ../../install_any.pm_.c:1030 -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Ene sacwè n' a nén stî: dji n' a trové nou valåbe éndjin po fé des noveas " -"sistinmes di fitchîs. Loukîz vos éndjolreyes po savu çu ki n' va nén" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:23 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Vos avoz del éndjolreye k' a mezåjhe di mineus «proprietaire» po roter\n" -"Vos trovroz del informåcion so zels so: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:58 -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Vos dvoz aveur ene pårticion raecene.\n" -"Po çoula, fijhoz ene pårticion (ou clitchîz so ene ki egzisteye ddja).\n" -"Et poy tchoezixhoz «Pont di montaedje» et metoz lu come «/»" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:63 -msgid "You must have a swap partition" -msgstr "Vos dvoz aveur ene pårticion di swap" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:64 -msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Vos n' avoz nole pårticion di swap\n" -"\n" -"Voloz vs vormint continuwer?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:169 -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Vos dvoz aveur ene pårticion FAT montêye so /boot/efi" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:92 -msgid "Use free space" -msgstr "Eployî l' plaece libe" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:94 -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Nén del plaece libe assez po fé des noveles pårticions" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:102 -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Eployî les pårticions k' i gn a" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:104 -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "I gn a nén des pårticions po-z eployî" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:111 -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Eployî li pårticion Windows pol loopback" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:114 -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Kéne pårticion voloz vs eployî po-z î mete Linux4win?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Tchoezixhoz les grandeus" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:117 -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Grandeu del pårticion raecene e Mo: " - -#: ../../install_interactive.pm_.c:118 -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Grandeu del pårticion di swap e Mo: " - -#: ../../install_interactive.pm_.c:128 -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Eployî l' plaece libe sol pårticion Windows" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:131 -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Kéne pårticion voloz vs candjî si grandeu?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:133 -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Dji carcule les limites do sistinme di fitchîs di Windows" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:136 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"Li candjmint di grandeu di vosse pårticion FAT n' a nén stî, \n" -"a cåze del aroke shuvante: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:139 -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." -msgstr "Vosse pårticion Windows est trop fragméntêye, i fåreut eployî «defrag»" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:140 -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" -"this operation is dangerous. If you have not already done\n" -"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" -"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"ASTEME!\n" -"\n" -"Asteure, DrakX va candjî li grandeu di vosse pårticion Windows.\n" -"Loukîz a vos: çoula est dandjureu. Si vos n' l' avoz nén co fwait,\n" -"enondez (so Windows) scandisk (et motoit defrag) so cisse pårticion\n" -"et s' fijhoz ene copeye di såvrité di vos dnêyes dvant di renonder \n" -"l' astalaedje.\n" -"Cwand vos seroz seur di vos, clitchîz so «'l est bon»." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:150 -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Kéne grandeu voloz vs wårder po Windows sol " - -#: ../../install_interactive.pm_.c:151 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "pårticion %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:158 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Li candjmint di grandeu pol pårticion FAT a fwait berwete: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:173 -msgid "" -"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough " -"space left)" -msgstr "" -"I gn a pont di pårticions FAT po candjî leu grandeu, ou po-z eployî pol " -"loopback (oudonbén i n' resse nén del plaece assez)" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:179 -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Disfacer li plake etire" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:179 -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Oister Windows(tm)" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:182 -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Vos avoz pus d' ene deure plake, sol kéne voloz vs astaler Linux?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:185 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"TOTES les pårticions et totes les dnêyes å dvins vont esse pierdowes sol " -"deure plake %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:193 -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Pårtixhaedje da vosse del deure plake" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:197 -msgid "Use fdisk" -msgstr "Eployî fdisk" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:200 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" -msgstr "" -"Asteure vos poloz pårti vosse deure plake %s\n" -"Cwand vos åroz fini, ni rovyîz nén di schaper avou «w»" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:229 -msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" -msgstr "I gn a pont del plaece libe assez sol pårticion Windows" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:245 -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Dji n' a savu trover del plaece po l' astalåcion" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:248 -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Li Macrea di Pårtixhaedje di DrakX a trové les solucions shuvantes:" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:252 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Li pårtixhaedje n' a nén stî: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:262 -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Metant li rantoele en alaedje" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:267 -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Dj' aresteye li rantoele" - -#: ../../install_steps.pm_.c:76 -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Åk n' a nén stî, et dji n' sai cmint m' saetchî l' cou foû des\n" -"strons. Si vos continuwez, vos duvroz tirer vosse plan tot seu." - -#: ../../install_steps.pm_.c:211 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Vos avoz deus côps li pont d' montaedje %s" - -#: ../../install_steps.pm_.c:380 -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Sacwants consecants pacaedjes n' ont nén stî astalés comufåt.\n" -"Motoit vosse lijheu di plakes lazer, oudonbén vosse plake lazer, ont\n" -"des rujhes.\n" -"Verifyîz vosse plake lazer sor ene copiutrece ddja astalêye, avou\n" -"l' comande «rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm»\n" - -#: ../../install_steps.pm_.c:452 -#, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Wilicome a %s" - -#: ../../install_steps.pm_.c:531 ../../install_steps.pm_.c:770 -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Nou lijheu di plaketes disponibe" - -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76 -#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Intrant e l' étape '%s'\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150 -msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"Vosse sistinme a po di rsources. Vos pôrîz aveur des rujhes po\n" -"l' astalåcion di Mandrake Linux. Si çoula arive, vos ploz sayî ene\n" -"astalåcion e môde tecse. Po çoula, tchoûkîz sol tape «F1» a l' enondaedje\n" -"et poy tapez «text»." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:161 ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 -msgid "Install Class" -msgstr "Classe d' astalåcion" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:164 -msgid "Please choose one of the following classes of installation:" -msgstr "Tchoezixhoz ene des classes d' astalåcion shuvantes:" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:676 -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Tchoezi les groupes di pacaedjes" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:691 -msgid "Individual package selection" -msgstr "Tchoezi tchaeke pacaedje separemint" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Grandeu å totå: %d / %d Mo" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 -msgid "Bad package" -msgstr "Måva pacaedje" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "No: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Modêye: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Grandeu: %d Ko\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339 -#, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Impôrtance: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:361 -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "" -"Vos n' poloz tchoezi ci pacaedje chal ca gn a nén del plaece assez ki po " -"l' astaler" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366 -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt vont esse astalés" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367 -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt vont esse disastalés" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:379 -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Vos n' poloz nén tchoezi/distchoezi ci pacaedje chal" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391 -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Ci pacaedje est obligatwere, vos n' poloz nén li distchoezi" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393 -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Vos n' poloz nén distchoezi ci pacaedje chal. Il est ddja astalé" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:396 -msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"Ci pacaedje ci duvreut esse metou a djoû\n" -"Estoz seur ki vos l' voloz distchoezi?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399 -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Vos n' poloz nén distchoezi ci pacaedje chal. I l' fåt mete a djoû" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Mostrer les pacaedjes tchoezis otomaticmint" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4259 -msgid "Install" -msgstr "Astalaedje" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408 -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Tcherdjî di/schaper e ene plakete" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409 -msgid "Updating package selection" -msgstr "Metaedje a djoû del tchuze des pacaedjes" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414 -msgid "Minimal install" -msgstr "Astalåcion minimåle" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../install_steps_interactive.pm_.c:522 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes k' vos voloz astaler" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -msgid "Installing" -msgstr "Astalant" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 -msgid "Estimating" -msgstr "Dj' asteme" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:458 -msgid "Time remaining " -msgstr "Tins ki dmeure " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:470 -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' apresteye l' astalaedje" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:554 -#, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d pacaedjes" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Astalant li pacaedje %s" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202 -msgid "Accept" -msgstr "Accepter" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 -msgid "Refuse" -msgstr "Nén accepter" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" -"Candjîz vosse CDROM!\n" -"\n" -"Metoz li CDROM lomé «%s» dvins l' lijheu, s' i vs plait;\n" -"et clitchîz so «'l est bon» on côp ki c' est fwait.\n" -"Si vos n' l' avoz nén, clitchîz so «Rinoncî» po rinoncî a astaler a pårti\n" -"di ci CDROM chal." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Dji continowe tot l' minme?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Åk n' a nén stî come dj' arindjîve les pacaedjes:" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Åk n' a nén stî come dj' astaléve les pacaedjes:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10 -msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 -msgid "An error occurred" -msgstr "Dj' aroke so ene sacwè" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85 -msgid "Do you really want to leave the installation?" -msgstr "Voloz vs vormint leyî hatche et matche l' astalaedje?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 -msgid "License agreement" -msgstr "Acoird sol licince" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191 -msgid "Are you sure you refuse the licence?" -msgstr "Estoz vs seur ki vos vloz rfuzer l' licinse?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31 -msgid "Keyboard" -msgstr "Taprece" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse taprece." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213 -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Vochal li djivêye di totes les tapreces k' i gn a" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 -msgid "Which installation class do you want?" -msgstr "Kéne classe d' astalåcion voloz vs?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235 -msgid "Install/Update" -msgstr "Astaler/Mete a djoû" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235 -msgid "Is this an install or an update?" -msgstr "C' est ene astalåcion ou on metaedje a djoû?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 -msgid "Recommended" -msgstr "Consyî" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:247 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 -msgid "Expert" -msgstr "Sipepieus" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 -msgid "Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 -msgid "Upgrade packages only" -msgstr "Metaedje a djoû des pacaedjes seulmint" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 -msgid "Please choose the type of your mouse." -msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse sori." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:60 -msgid "Mouse Port" -msgstr "Pôrt del sori" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:61 -msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Tchoezixhoz li pôrt séreye ki vosse sori est raloyeye dizo." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:290 -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Emulåcion des botons" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292 -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Emulåcion do 2inme boton" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293 -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Emulåcion do 3inme boton" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314 -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Apontiant les cåtes PCMCIA..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314 -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Apontiant les éndjins IDE" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338 -msgid "No partition available" -msgstr "nole pårticion di disponibe" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:341 -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Dji louke ezès pårticions po trover les ponts di montaedje" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349 -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Tchoezixhoz les ponts di montaedje" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379 -msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "" -"I gn a pont del plaece po on secteu d' enondaedje di 1 Mo! L' astalåcion " -"continowrè, mins i vos fårè fé li pårticion d' enondaedje avou DiskDrake po " -"poleur enonder vosse sistinme." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:388 -msgid "No root partition found to perform an upgrade" -msgstr "Nole pårticion raecene di trovêye po-z î fé on metaedje a djoû" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389 -msgid "Root Partition" -msgstr "Pårticion Raecene" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390 -msgid "What is the root partition (/) of your system?" -msgstr "Kéne est li pårticion raecene (/) so vosse sistinme?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404 -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Vos dvoz renonder voste éndjole po vosse tåvlea di pårtixhaedje candjî" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:428 -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Tchoezixhoz les pårticions a abwesner" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429 -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Verifyî s' i gn a des blocs di måvas?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:456 -msgid "Formatting partitions" -msgstr "Abwesnant les pårticions" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:458 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Dji fwai et abwesner li fitchî %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can loose data)" -msgstr "" -"Dji n' a savou verifyî li sistinme di fitchîs %s. Voloz vs sayî di coridjî " -"les arokes? (atincion ki çoula pout vs fé piede des dnêyes)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Li swap n' est nén grande assez po l' astalaedje: vos e dvoz radjouter." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472 -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "Dji cwir après les pacaedjes k' i gn a et rfé l' båze di dnêyes rpm..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Dji cwir après les pacaedjes k' i gn a" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476 -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Dji cwir après les pacaedjes ki sont ddja astalés..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Dji cwir après les pacaedjes a mete a djoû" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "" -"I gn a pus del plaece assez so vosse sistinme po-z astaler ou mete a djoû (%" -"d > %d)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:534 -msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." -msgstr "" -"Tchoezixhoz si vos vloz tcherdjî ou schaper li tchuze des pacaedjes\n" -"so ene plakete.\n" -"Li cogne est l' minme ki po les plaketes fwaites pol oto-astalaedje." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 -msgid "Load from floppy" -msgstr "Tcherdjî a pårti d' ene plakete" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 -msgid "Save on floppy" -msgstr "Schaper e ene plakete" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540 -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Tcherdjant a pårti d' ene plakete" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540 -msgid "Package selection" -msgstr "Tchoezi les pacaedjes" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:545 -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Metoz ene plakete avou li tchuze des pacaedjes" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:627 -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Li grandeu tchoezeye est pus grande kel plaece ki dmeure" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642 -msgid "Type of install" -msgstr "Sôre d' astalaedje" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:643 -msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" -msgstr "" -"Vos n' avoz tchoezi nou groupe di pacaedjes\n" -"Tchoezixhoz li sôre d' astalåcion minimon ki vos vloz" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646 -msgid "With X" -msgstr "Avou X11" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648 -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Avou li documintåcion di båze (ricomandé!)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649 -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Astalåcion vormint minimom (i gn a nén di urpmi)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:734 -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"Si vos avoz totes les plakes lazer del djivêye å dzo, clitchîz so «'l est " -"bon».\n" -"Si vos n' en avoz nole, clitchîz so «Rinoncî».\n" -"Si seulmint sacwantès plakes ki vos n' avoz nén, adon vos poloz\n" -"les distchoezi et clitchî so «'l est bon»." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739 -#, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "CDROM lomé «%s»" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Dj' apresteye l' astalaedje" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:769 -#, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"Astalant li pacaedje %s\n" -"%d%%" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Apontiaedje di post-astalåcion" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 -#, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Metoz li plakete d' enondaedje dvins li lijheu %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827 -#, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Metoz li plakete avou les modules metous a djoû dvins li lijheu %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847 -msgid "" -"You now have the opportunity to download encryption software.\n" -"\n" -"WARNING:\n" -"\n" -"Due to different general requirements applicable to these software and " -"imposed\n" -"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " -"should\n" -"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " -"stock\n" -"and/or use these software.\n" -"\n" -"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " -"infringe\n" -"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" -"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" -"sanctions.\n" -"\n" -"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " -"liable\n" -"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" -"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " -"and\n" -"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " -"paid\n" -"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" -"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" -"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" -"\n" -"\n" -"For any queries relating to these agreement, please contact \n" -"Mandrakesoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA" -msgstr "" -"Asteure, vos poloz aberweter des programes d' ecriptaedje.\n" -"\n" -"ASTEME:\n" -"\n" -"Ces programes la estant çu k' i sont, et les lwès di sacwants payis\n" -"estant çu k' ele sont, les cis k' acatèt ou-z eployî ces programes la\n" -"dvèt waitî et-z esse seur ki li lwè ls î permete d' aberweter, d' avu, di\n" -"wårder et d' eployî cisse sôre di programes la.\n" -"\n" -"Di pus, l' atchteu eyet/ou l' uzeu dvèt bén loukî di n' nén aler\n" -"disconte des lwès di leu payis. Si l' atchteu ou l' uzeu finå ni shût\n" -"nén l' droet do djeu, i pout esse felmint pûni.\n" -"\n" -"MandrakeSoft, ses fabricants eyet ses ahesseus ni seront måy tinous po\n" -"responsåbes di tote rujhe especiåle, direke ou indireke (metans:\n" -"piede di rintrêyes, djocaedje des activités, piede di dnêyes\n" -"comerciåles ou tot l' minme li kéne ôte piede di cwårs, et co les ôtès\n" -"responsåbilités ou reboursmints k' i fåreut payî so decizion del\n" -"djustice), ki pôreut advini cåze k' ene sakî a, si sieve ou - tot\n" -"simplumint - aberweteye ces programes la, ki des atchteus ou des uzeus\n" -"finås pôrént eployî après avu siné cist acoird ci.\n" -"\n" -"Po tot l' minme li ké racsegnmint å dfait di cist acoird ci, i vos fårè \n" -"atôchî\n" -"MandrakeSoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886 -msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been released after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" -"\n" -"Do you want to install the updates ?" -msgstr "" -"Vos avoz l' possibilité d' aberweter les pacaedjes k' on stî metous\n" -"a djoû dispoy li fijhaedje del distribucion.\n" -"I porént coridjî des bugs ou des problinmes di såvrité.\n" -"\n" -"Po ls aberweter, vos dvoz aveur on raloyaedje al daegntoele ki rote.\n" -"\n" -"Voloz vs astaler les pacaedjes metous a djoû?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 -msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Dj' atôche li waibe da Mandrake Linux po-z aveur li djivêye di miroes k' i " -"gn a" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906 -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Tchoezixhoz on miroe po nd aberweter des pacaedjes foû" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915 -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Dj' atôche li miroe po-z avu l' djivêye des pacaedjes" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Dins kéne coisse d' eureye vikez?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "L' ôrlodje del éndjolreye metowe e tins universel (GMT)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Sincronijhaedje otomatike del eure (avou NTP)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956 -msgid "NTP Server" -msgstr "Sierveu NTP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Sierveu CUPS å lon" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 -msgid "No printer" -msgstr "Nole sicrirece" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008 -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Avoz vs ene cåte son ISA?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "Enondez «sndconfig» après l' astalåcion po-z apontyî vosse cåte son" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "Nole cåte son di detectêye. Sayîz «harddrake» après l' astalåcion" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 ../../steps.pm_.c:27 -msgid "Summary" -msgstr "Rascourti éndjolreye" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020 -msgid "Mouse" -msgstr "Sori" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 -msgid "Timezone" -msgstr "Coisse d' eureye" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2937 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3026 -msgid "Printer" -msgstr "Sicrirece" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025 -msgid "ISDN card" -msgstr "Cåte RDIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 -msgid "Sound card" -msgstr "Cåte son" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 -msgid "TV card" -msgstr "Cåte tévé" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 -msgid "Windows Domain" -msgstr "Dominne Windows" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 -msgid "Local files" -msgstr "Fitchîs locås" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../../steps.pm_.c:24 -msgid "Set root password" -msgstr "Sicret di root" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 -msgid "No password" -msgstr "Nou scret" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091 -#, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Ci scret chal est trop simpe (i doet esse d' å moens %d letes)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 ../../network/modem.pm_.c:49 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172 -msgid "Authentication" -msgstr "Verifiaedje" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "Verifiaedje LDAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "Raecene (dn) LDAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 -msgid "LDAP Server" -msgstr "Sierveu LDAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 -msgid "Authentication NIS" -msgstr "Verifiaedje NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 -msgid "NIS Domain" -msgstr "Dominne NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 -msgid "NIS Server" -msgstr "Sierveu NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121 -msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Otintifiaedje Dominne Windows" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125 -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "No di l' uzeu manaedjeu do dominne" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Sicret do manaedjeu do dominne" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" -"\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." -msgstr "" -"Ene plakete d' enondaedje (boot disk) da vosse vos permetrè d' enonder\n" -"vosse sistinme GNU/Linux sins l' enondeu (boot loader) normå. Ça pout esse\n" -"ahessåve si vos n' voloz nén astaler SILO so vosse sistinme, ou si èn ôte\n" -"sistinme d' operance oisteye SILO ou co si SILO ni va nén so voste éndjole.\n" -"Vosse plakete d' enondaedje pout siervi eto come imådje di såvrité (rescue\n" -"image), çu ki vos schaprè li djoû ki vosse sistinme toumrè en rac po do " -"bon.\n" -"\n" -"Si vos vloz fé ene plakete d' enondaedje po vosse sistinme, metoz ene\n" -"plakete dins l' prumî lijheu di plaketes et clitchîz so «'l est bon»." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 -msgid "First floppy drive" -msgstr "prumî lijheu di plaketes" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 -msgid "Second floppy drive" -msgstr "deujhinme lijheu di plaketes" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../printerdrake.pm_.c:2470 -msgid "Skip" -msgstr "Passer hute" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 -#, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" -msgstr "" -"Ene plakete d' enondaedje (boot disk) da vosse vos permetrè d' enonder\n" -"vosse sistinme GNU/Linux sins l' enondeu (boot loader) normå. Ça pout esse\n" -"ahessåve si vos n' voloz nén astaler LILO (ou grub) so vosse sistinme,\n" -"ou si èn ôte sistinme d' operance oisteye LILO ou co si LILO ni va nén\n" -"so voste éndjole.\n" -"Vosse plakete d' enondaedje pout siervi eto come imådje di såvrité (rescue\n" -"image), çu ki vos schaprè li djoû ki vosse sistinme toumrè en rac po do " -"bon.\n" -"Voloz vs fé ene plakete d' enondaedje po vosse sistinme?\n" -"%s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1190 -msgid "" -"\n" -"\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"(ASTEME! Vos eployîz on sistinme di fitchîs XFS po vosse pårticion raecene,\n" -"li fijhaedje d' ene plakete d' enondaedje so ene plakete di 1,44 Mo frè\n" -"seurmint berwete, ca l' XFS a mezåjhe d' on mineu ki prind del plaece.)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1198 -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Dji rgrete, i gn a nou lijheu di plaketes" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202 -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "" -"Tchoezixhoz li lijheu di plaketes ki vos voloz eployî po fé li plakete " -"d' enondaedje" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1206 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Metoz ene plakete divins l' %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1209 -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Dji fwai ene plakete d' enondaedje" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Dj' apresteye l' enondrece" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1227 -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX to boot your machine" -msgstr "" -"I shonne ki voste éndjole est pår trop viye\n" -" oudonbén k' ele nén cnoxhowe; adon l' enondrece\n" -" yaboot ni rotrè nén por vos.\n" -"L' astalaedje va continuwer, mins vos dvroz\n" -" eployî BootX po-z enonder voste éndjole" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1233 -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Voloz vs eployî aboot?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1236 -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot astalant aboot, \n" -"voloz vs ki dji saye di foirci l' astalåcion, minme si çoula pout\n" -"distrure li prumire pårticion ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243 -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Astalant l' enondrece" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1249 -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "Åk n' a nén stî e l' astalaedje di l' enondrece. Vochal l' aroke:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1257 -#, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"Vos alez dveur candjî vosse éndjin d' enondaedje (boot-device) dins\n" -"vosse Open Firmware, po vos poleur mete en alaedje l' enondeu.\n" -"Tchoûkîz e minme tins so les tapes Comande-Option-O-F å moumint\n" -"di l' enondaedje, et poy tapez:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -"et poy tapez: shut-down\n" -"A l' enondaedje shuvant del copiutrece vos dvrîz voere li prompt di " -"l' enondeu." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1291 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Metoz ene blanke plakete divins li lijheu %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1295 -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1306 -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" -"Sacwantès étapes n' ont nén stî fwaites,\n" -"\n" -"Voloz vs vormint cwiter asteure?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1317 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." -msgstr "" -"Felicitåcions, l' astalåcion a stî fwaite.\n" -"Bodjîz li sopoirt d' enondaedje et tapez so Return po renonder l' éndjole.\n" -"\n" -"Po des informåcions so les coridjaedjes k' i gn a po cisse modêye di " -"Mandrake Linux,\n" -"loukîz al pådje des Errata sol waibe:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"vos trovroz del informåcion sol apontiaedje do sistinme el tchaptrea\n" -"sol post-astalåcion do Guide di l' Uzeu Mandrake Linux Oficir." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1330 -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1335 -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Fé li plakete d' astalaedje otomatike" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337 -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"L' astalaedje pout esse totafwait otomatike si vos vloz,\n" -"dins ci cas i va abwesner totafwait li deure plake!!\n" -"(dj' ô bén c' est po-z astaler sor ene nouve éndjole).\n" -"\n" -"Motoit ki vos vloz rifé l' astalåcion.\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342 -msgid "Automated" -msgstr "Otomatike" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342 -msgid "Replay" -msgstr "Rifé" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345 -msgid "Save packages selection" -msgstr "Schaper li tchuze des pacaedjes" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Astalåcion di Mandrake Linux %s" - -#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:35 -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> candjî elemints | <espace> tchoezi | <F12> waitroûlêye shuv." - -#: ../../interactive.pm_.c:87 -msgid "kdesu missing" -msgstr "i gn a nou kdesu" - -#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100 -msgid "consolehelper missing" -msgstr "i gn a nou consolehelper" - -#: ../../interactive.pm_.c:152 -msgid "Choose a file" -msgstr "Tchoezixhoz on fitchî" - -#: ../../interactive.pm_.c:320 -msgid "Advanced" -msgstr "Sipepieus" - -#: ../../interactive.pm_.c:321 -msgid "Basic" -msgstr "Di båze" - -#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../my_gtk.pm_.c:158 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2124 -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Di dvant" - -#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4114 ../../standalone/drakbackup_.c:4141 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4171 ../../standalone/drakbackup_.c:4197 -msgid "Next" -msgstr "Shuvant" - -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149 -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Måva tchuze, sayîz co ene feye\n" - -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Vosse tchuze? (prémetowe %s)" - -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54 -#, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" -msgstr "" -"Intrêyes ki vos dvroz rimpli:\n" -"%s" - -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70 -#, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Vosse tchuze? (0/1, prémetowe %s)" - -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95 -#, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Boton «%s»: %s" - -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96 -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Voloz vs clitchî so ç' boton chal?" - -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr " tapez «void» po ene intrêye vude" - -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 -#, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Vosse tchuze? (prémetowe «%s»%s)" - -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123 -#, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> I gn a sacwantès afwaires a tchoezi (%s).\n" - -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126 -msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " -msgstr "" -"Tchoezixhoz li prumî limero del fortchete di 10 ki vos vloz aspougnî,\n" -"oudonbén vos ploz djusse taper so Enter po continuwer.\n" -"Vosse tchuze? " - -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139 -#, c-format -msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" -msgstr "" -"=> Prindoz asteme k' ene etikete a candjî:\n" -"%s" - -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146 -msgid "Re-submit" -msgstr "Evoyî cor on côp" - -#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:187 -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Tcheke (QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:189 -msgid "German" -msgstr "Almande" - -#: ../../keyboard.pm_.c:154 -msgid "Dvorak" -msgstr "Taprece dvorak" - -#: ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:197 -msgid "Spanish" -msgstr "Espagnole" - -#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198 -msgid "Finnish" -msgstr "Finwesse" - -#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199 -msgid "French" -msgstr "Francesse" - -#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:231 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvedjyinne" - -#: ../../keyboard.pm_.c:159 -msgid "Polish" -msgstr "Polonesse" - -#: ../../keyboard.pm_.c:160 ../../keyboard.pm_.c:239 -msgid "Russian" -msgstr "Russe" - -#: ../../keyboard.pm_.c:162 ../../keyboard.pm_.c:241 -msgid "Swedish" -msgstr "Suwedwesse" - -#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:257 -msgid "UK keyboard" -msgstr "Taprece do Rweyåme Uni" - -#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:258 -msgid "US keyboard" -msgstr "Taprece des Etats Unis" - -#: ../../keyboard.pm_.c:166 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanyinne" - -#: ../../keyboard.pm_.c:167 -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Årmenyinne (vîle modêye)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:168 -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Årmenyinne (novele modêye)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:169 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Årmenyinne (fonetike)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:174 -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Azerbaydjanesse (latene)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:176 -msgid "Belgian" -msgstr "Belje" - -#: ../../keyboard.pm_.c:177 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalesse" - -#: ../../keyboard.pm_.c:178 -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Bulgåre (fonetike)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:179 -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "Bulgåre (BDS)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:180 -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Braezilyinne (ABNT-2)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:183 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnyinne" - -#: ../../keyboard.pm_.c:184 -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorusse" - -#: ../../keyboard.pm_.c:185 -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Swisse (cogne tîxhone)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:186 -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Swisse (cogne romande)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:188 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Tcheke (QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:190 -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Almande (sins moitès tapes)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:191 -msgid "Devanagari" -msgstr "Indyinne (Devanagari)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:192 -msgid "Danish" -msgstr "Danwesse" - -#: ../../keyboard.pm_.c:193 -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Taprece dvorak (US)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:194 -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Taprece Dvorak norvedjyinne" - -#: ../../keyboard.pm_.c:195 -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Taprece dvorak suwedwesse" - -#: ../../keyboard.pm_.c:196 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonyinne" - -#: ../../keyboard.pm_.c:200 -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Djeordjyinne (cogne russe)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:201 -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Djeordjyinne (cogne latene)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:202 -msgid "Greek" -msgstr "Greke" - -#: ../../keyboard.pm_.c:203 -msgid "Gujarati" -msgstr "Indyinne (Gujarati)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:204 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Indyinne (Gurmukhi)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:205 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hongrwesse" - -#: ../../keyboard.pm_.c:206 -msgid "Croatian" -msgstr "Crowåte" - -#: ../../keyboard.pm_.c:207 -msgid "Israeli" -msgstr "Israyelyinne" - -#: ../../keyboard.pm_.c:208 -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Israyelyinne (fonetike)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:209 -msgid "Iranian" -msgstr "Iranyinne" - -#: ../../keyboard.pm_.c:210 -msgid "Icelandic" -msgstr "Izlandesse" - -#: ../../keyboard.pm_.c:211 -msgid "Italian" -msgstr "Itålyinne" - -#: ../../keyboard.pm_.c:212 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" - -#: ../../keyboard.pm_.c:213 -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Djaponesse di 106 tapes" - -#: ../../keyboard.pm_.c:216 -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Taprece coreyinne" - -#: ../../keyboard.pm_.c:217 -msgid "Latin American" -msgstr "Taprece del Amerike nonnrece" - -#: ../../keyboard.pm_.c:218 -msgid "Laotian" -msgstr "Lawocyinne" - -#: ../../keyboard.pm_.c:219 -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Lituanyinne AZERTY (vîle modêye)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:221 -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Lituanyinne AZERTY (novele modêye)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:222 -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Lituanyinne QWERTY (roye des limeros)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:223 -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Lituanyinne QWERTY (fonetike)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:224 -msgid "Latvian" -msgstr "Letone" - -#: ../../keyboard.pm_.c:225 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedonyinne" - -#: ../../keyboard.pm_.c:226 -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Birmane" - -#: ../../keyboard.pm_.c:227 -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Mongole (cirilike)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:228 -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "Maltesse (UK)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:229 -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Maltesse (US)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:230 -msgid "Dutch" -msgstr "Neyerlandesse" - -#: ../../keyboard.pm_.c:232 -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Polonesse (cogne QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:233 -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Polonesse (cogne QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:234 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguesse" - -#: ../../keyboard.pm_.c:235 -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Canadyinne (Québec)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:237 -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Roumin (QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:238 -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Roumin (QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:240 -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Russe (YAVERTY)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:242 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenyinne" - -#: ../../keyboard.pm_.c:243 -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Slovake (QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:244 -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Slovake (QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:246 -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Serbe (cirilike)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:248 -msgid "Tamil (Unicode)" -msgstr "Tamoule (Unicode)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:249 -msgid "Tamil (TSCII)" -msgstr "Tamoule (TSCII)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:250 -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Tailandesse" - -#: ../../keyboard.pm_.c:252 -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Tadjike" - -#: ../../keyboard.pm_.c:253 -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Turke (cogne wårdiveuse «F»)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:254 -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Turke (cogne modiene «Q»)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:256 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucrainyinne" - -#: ../../keyboard.pm_.c:259 -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "Taprece des Etats Unis (moitès tapes)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:260 -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Vietnamyinne QWERTY (roye des limeros)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:261 -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Yugoslave (latene)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:268 -msgid "Right Alt key" -msgstr "Li tape AltGr" - -#: ../../keyboard.pm_.c:269 -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Les deus tapes di Shift e minme tins" - -#: ../../keyboard.pm_.c:270 -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Control eyet Shift e minme tins" - -#: ../../keyboard.pm_.c:271 -msgid "CapsLock key" -msgstr "Li tape CapsLock" - -#: ../../keyboard.pm_.c:272 -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Control eyet Alt e minme tins" - -#: ../../keyboard.pm_.c:273 -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Alt eyet Shift e minme tins" - -#: ../../keyboard.pm_.c:274 -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "Li tape «Menu»" - -#: ../../keyboard.pm_.c:275 -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Li tape «Windows» di hintche" - -#: ../../keyboard.pm_.c:276 -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Li tape «Windows» di droete" - -#: ../../loopback.pm_.c:32 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Betchfessîs montaedjes %s\n" - -#: ../../lvm.pm_.c:103 -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Oister les volumes lodjikes d' apreume\n" - -#: ../../modparm.pm_.c:50 -msgid "a number" -msgstr "on limero" - -#: ../../modparm.pm_.c:52 -#, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d limeros separés pa des comas" - -#: ../../modparm.pm_.c:52 -#, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d tchinnes separêyes pa des comas" - -#: ../../modparm.pm_.c:54 -msgid "comma separated numbers" -msgstr "limeros separés pa des comas" - -#: ../../modparm.pm_.c:54 -msgid "comma separated strings" -msgstr "tchinnes separêyes pa des comas" - -#: ../../modules.pm_.c:293 -msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." -msgstr "" -"I gn a pupont d' sopoirt PCMCIA avou les naweas 2.2. Eployîz on nawea 2.4 " -"s' i vs plait." - -#: ../../mouse.pm_.c:25 -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sori SUN" - -#: ../../mouse.pm_.c:32 -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" - -#: ../../mouse.pm_.c:33 -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Soris tipike PS2 a rôlete" - -#: ../../mouse.pm_.c:34 -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" - -#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65 -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61 -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:38 -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" - -#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48 -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" - -#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70 -msgid "1 button" -msgstr "1 boton" - -#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53 -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Soris tipike a 2 botons" - -#: ../../mouse.pm_.c:47 -msgid "Wheel" -msgstr "Rôlete" - -#: ../../mouse.pm_.c:51 -msgid "serial" -msgstr "séreye" - -#: ../../mouse.pm_.c:54 -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Soris tipike a 3 botons" - -#: ../../mouse.pm_.c:55 -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:56 -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" - -#: ../../mouse.pm_.c:57 -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" - -#: ../../mouse.pm_.c:59 -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Series" - -#: ../../mouse.pm_.c:60 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" - -#: ../../mouse.pm_.c:62 -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" - -#: ../../mouse.pm_.c:63 -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" - -#: ../../mouse.pm_.c:64 -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Mouse (séreye, vî sôrt C7)" - -#: ../../mouse.pm_.c:68 -msgid "busmouse" -msgstr "sori bus" - -#: ../../mouse.pm_.c:71 -msgid "2 buttons" -msgstr "2 botons" - -#: ../../mouse.pm_.c:72 -msgid "3 buttons" -msgstr "3 botons" - -#: ../../mouse.pm_.c:75 -msgid "none" -msgstr "nouk" - -#: ../../mouse.pm_.c:77 -msgid "No mouse" -msgstr "Nole sori" - -#: ../../mouse.pm_.c:486 -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Sayîz on pô vosse sori" - -#: ../../mouse.pm_.c:487 -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Po mete en alaedje li sori," - -#: ../../mouse.pm_.c:488 -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "BODJÎZ L' RÔLETE!" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:64 -msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:159 -msgid "Finish" -msgstr "Fini" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:2126 -msgid "Next ->" -msgstr "Shuvant ->" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:287 -msgid "Is this correct?" -msgstr "Totafwait va-t i comufåt?" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:222 -msgid "Info" -msgstr "Informåcion" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:380 -msgid "Expand Tree" -msgstr "Ragrandi l' coxhlaedje" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:381 -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Raptixhî l' coxhlaedje" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:382 -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Passer di nou relijhaedje a on relijhaedje pa hopeas" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:23 ../../network/ethernet.pm_.c:36 -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Si raloyî al rantoele daegnrece" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:24 -msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" -msgstr "" -"Li voye li pus simpe di s' adjonde avou l' adsl, c' est pppoe.\n" -"Mins nerén, gn a des ôtes raloyaedjes ki s' siervèt fok di pptp ou dhcp.\n" -"Si vos n' e savoz rén, tchoezixhoz «eployî pppoe»." - -#: ../../network/adsl.pm_.c:26 -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel Speedtouch USB" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:26 -msgid "use dhcp" -msgstr "eployî dhcp" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:26 -msgid "use pppoe" -msgstr "eployî pppoe" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:26 -msgid "use pptp" -msgstr "eployî pptp" - -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12 -msgid "Web Server" -msgstr "Sierveu waibe" - -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17 -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Sierveu di nos d' dominne" - -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32 -msgid "Mail Server" -msgstr "Sierveu d' emilaedje" - -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37 -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "Sierveu POP et IMAP" - -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111 -msgid "No network card" -msgstr "Nole cåte rantoele di trovêye" - -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -msgstr "" -"Apontiaedje do côpe feu drakefirewall\n" -"\n" -"Çouci apontieye on côpe feu personel (dj' ô bén, po esse eployî sor on\n" -"posse éndjolrece) po ciste éndjole Mandrake Linux chal.\n" -"Po ene pouxhante solucion di côpe feu, loukîz purade do costé\n" -"del distribucion MandrakeSecurity avou on côpe feu di hôte såvrité." - -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:147 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Ké siervices voloz vs k' i soeye accessibe a pårti del daegntoele?" - -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:148 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Vos ploz dner diferins limeros di pôrt. \n" -"Des egzimpes valides sont: 139/tcp 139/udp.\n" -"Loukîz l' fitchî /etc/services po pus d' informåcions." - -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:154 -#, c-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." -msgstr "" -"Port nén valide di dné: %s.\n" -"Li bone cogne c' est «pôrt/tcp» ou «pôrt/udp», \n" -"avou «pôrt» on limero inte 1 eyet 65535." - -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:162 -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Totafwait (nou côpe feu)" - -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:164 -msgid "Other ports" -msgstr "Ôtes pôrts" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:37 -msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcpcd" -msgstr "" -"Ké cliyant dhcp voloz vs eployî?\n" -"Li prémetou est «dhcpcd»" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:88 -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Nole cåte rantoele a stî detectêye so vosse sistinme.\n" -"Dji n' pou nén apontyî cisse sôre di raloyaedje." - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:240 -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:93 -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" -msgstr "" -"Tchoezixhoz kéne cåte rantoele vos vloz eployî po vos raloyî al rantoele " -"daegnrece" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:178 -msgid "no network card found" -msgstr "nole cåte rantoele di trovêye" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:362 -msgid "Configuring network" -msgstr "Apontiant li rantoele" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:203 -msgid "" -"Please enter your host name if you know it.\n" -"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''." -msgstr "" -"Intrez chal li no IP di voste éndjole (host name) si vos l' cnoxhoz.\n" -"Sacwants sierveus DHCP ont mezåjhe do no po-z ovrer.\n" -"Li no doet esse etir, metans: «mybox.mylab.myco.com».\n" -"Vos poloz dner eto l' adresse IP del pasrele s' i gn en a ene." - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:367 -msgid "Host name" -msgstr "No do lodjoe" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:90 ../../network/netconnect.pm_.c:104 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:159 ../../network/netconnect.pm_.c:174 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:201 ../../network/netconnect.pm_.c:224 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:232 -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Macrea d' apontiaedje del rantoele" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Cåte RDIS difoûtrinne" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Cåte RDIS divintrinne" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Kéne sôre di raloyaedje RDIS avoz vs?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:45 -msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" -"\n" -"We recommand the light configuration.\n" -msgstr "" -"Kén apontiaedje RDIS voloz vs?\n" -"\n" -"* Li vî apontiaedje eploye isdn4net. Il a des poûxhantès usteyes,\n" -" mins i pout esse on po deur a-z apontyî po on apurdisse,\n" -" et n' est nén foirt sitandård.\n" -"\n" -"* L' apontiaedje ledjir est pus åjhey a coprinde, pus standård,\n" -" mins avou moens d' usteyes.\n" -"\n" -"Nos vs ricomandans l' apontiaedje ledjir.\n" -"\n" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:54 -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Novea apontiaedje (isdn-light)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:54 -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Vî apontiaedje (isdn4net)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188 -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 ../../network/isdn.pm_.c:206 -#: ../../network/isdn.pm_.c:213 ../../network/isdn.pm_.c:223 -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Apontiaedje pol RDIS" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:170 -msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." -msgstr "" -"Tchoezixhoz vosse ahesseu.\n" -" S' i n' si trove nén el djivêye, tchoezixhoz «Unlisted»" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:183 -msgid "Europe protocol" -msgstr "Protocole po l' Europe" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:183 -msgid "Europe protocol (EDSS1)" -msgstr "Protocole po l' Europe (EDSS1)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:185 -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protocole po les ôtes payis" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:185 -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Protocole po les ôtes payis \n" -" nou canå D (leased lines)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:189 -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Ké protocole voloz vs eployî?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 -#, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:207 -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Kéne sôre di cåte avoz vs?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:208 -msgid "I don't know" -msgstr "Dji n' sai nén" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:208 -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:208 -msgid "PCI" -msgstr "PCI" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:214 -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Si vos avoz ene cåte ISA, les valixhances sol waitroûlêye ki shût dvreut\n" -"esse les bones.\n" -"\n" -"Si vos avoz ene cåte PCMCIA, vos dvoz cnoxhe l' IRQ et I/R di vosse cåte.\n" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:218 -msgid "Abort" -msgstr "Rinoncî" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:218 -msgid "Continue" -msgstr "Continuwer" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:224 -msgid "Which is your ISDN card?" -msgstr "Kéne est li cåte RDIS da vosse ?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:243 -msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." -msgstr "" -"Dj' a trové ene cåte RDIS PCI, mins dji n' sai nén ké mineu eployî.\n" -"Tchoezixhoz li bone cåte PCI dins l' djivêye ki shût." - -#: ../../network/isdn.pm_.c:252 -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "" -"Nole cåte RDIS PCI di trovêye. Tchoezixhoz ene dins l' djivêye ki shût." - -#: ../../network/modem.pm_.c:39 -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Tchoezixhoz li pôrt séreye ki vosse modem est raloyî dzo" - -#: ../../network/modem.pm_.c:44 -msgid "Dialup options" -msgstr "Tchuzes di houcaedje pa modem" - -#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:621 -msgid "Connection name" -msgstr "No di raloyaedje" - -#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:622 -msgid "Phone number" -msgstr "Limero di telefone" - -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:623 -msgid "Login ID" -msgstr "ID d' elodjaedje" - -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 -msgid "Script-based" -msgstr "Pa scripe" - -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 -msgid "Terminal-based" -msgstr "Pa terminå" - -#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:626 -msgid "Domain name" -msgstr "No di dominne" - -#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:627 -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Prumî sierveu DNS (opcionel)" - -#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:628 -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Deujhinme sierveu DNS (opcionel)" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 -msgid "" -"\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Vos ploz vos disraloyî oudonbén rifé l' apontiaedje do raloyaedje." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32 -msgid "" -"\n" -"You can reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Vos ploz rifé l' apontiaedje do raloyaedje." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 -msgid "You are currently connected to internet." -msgstr "Vos estoz raloyî al rantoele daegnrece pol moumint." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 -msgid "" -"\n" -"You can connect to Internet or reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Vos ploz vos raloyî al rantoele daegnrece oudonbén rifé l' apontiaedje do " -"raloyaedje." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 -msgid "You are not currently connected to Internet." -msgstr "Vos n' estoz nén raloyî al rantoele daegnrece pol moumint." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 -msgid "Connect" -msgstr "Si raloyî" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:38 -msgid "Disconnect" -msgstr "Si disraloyî" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:40 -msgid "Configure the connection" -msgstr "Apontyî li raloyaedje" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:45 -msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "Apontiaedje & raloyaedje al rantoele daegnrece" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 -#, c-format -msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "Asteure nos alans fé l' apontiaedje do raloyaedje %s." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:104 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Asteure nos alans fé l' apontiaedje do raloyaedje %s.\n" -"\n" -"\n" -"Clitchîz so «'l est bon» po continuwer." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 ../../network/netconnect.pm_.c:251 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:63 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Apontiaedje del Rantoele" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:134 -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Come vos fjhoz l' astalaedje a pårti del rantoele, li rantoele est ddja " -"apontieye.\n" -"Clitchîz so «'l est bon» po wårder l' apontiaedje da vosse, ou so «Rinoncî» " -"po rapontyî li raloyaedje al rantoele.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:160 -msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" -msgstr "" -"Wilicome å macrea d' apontiaedje del rantoele\n" -"\n" -"Dji va cmincî d' apontyî vosse raloyaedje al rantoele (daegnrece).\n" -"Si vos n' vloz nén li deteccion otomatike, disclitchîz lu.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:166 -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Tchoezixhoz li profil a-z apontyî" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:167 -msgid "Use auto detection" -msgstr "Eployî li deteccion otomatike" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3151 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:145 -msgid "Expert Mode" -msgstr "Môde sipepieus" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:174 ../../printerdrake.pm_.c:386 -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Dji deteke les éndjins..." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194 -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Raloyaedje viè modem normå" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194 -#, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "detecté sol pôrt %s" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 -msgid "ISDN connection" -msgstr "Raloyaedje viè RDIS" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 -#, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "%s detecté" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 -msgid "ADSL connection" -msgstr "Raloyaedje ADSL" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 -#, c-format -msgid "detected on interface %s" -msgstr "detecté sol eterface %s" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 -msgid "Cable connection" -msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 -msgid "cable connection detected" -msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV detecté" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 -msgid "LAN connection" -msgstr "Raloyaedje al rantoele locåle" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "cåte(s) rantoele detectêye(s)" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:201 -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Tchoezixhoz li raloyaedje ki vos voloz apontyî" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:225 -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" -msgstr "" -"Vos avoz apontyî diferinnes manires di s' raloyî al rantoele daegnrece.\n" -"Tchoezixhoz li cene ki vos vloz eployî.\n" -"\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:226 -msgid "Internet connection" -msgstr "Raloyaedje al rantoele daegnrece" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:232 -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Voloz vs vos raloyî a tchaeke côp ki l' éndjole est enondêye?" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:246 -msgid "Network configuration" -msgstr "Apontiaedje del rantoele" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 -msgid "The network needs to be restarted" -msgstr "Li rantoele a mezåjhe di esse renondêye" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:251 -#, c-format -msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot renondant li rantoele: \n" -"\n" -"%s" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:261 -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Proficiat, l' apontiaedje del rantoele (locåle et daegnrece) est fini.\n" -"\n" -"L' apontiaedje va asteure esse metou en alaedje pol sistinme da vosse.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:265 -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"On côp ki ci sreut fwait, nos vos rcomindans di renonder l' evironmint\n" -"X11 da vosse po nén risker des rujhes avou l' candjmint d' no di l' éndjole." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:266 -msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tins di l' apontiaedje.\n" -"Sayîz vosse raloyaedje avou «net_monitor» ou «mcc». Si vosse raloyaedje ni " -"va nén, motoit k' vos dvrîz renonder l' apontiaedje" - -#: ../../network/network.pm_.c:291 -msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." -msgstr "" -"ASTEME: Cist éndjin a ddja stî apontyî po esse raloyî al rantoele " -"daegnrece.\n" -"Clitchîz so «'l est bon» po wårder cist apontiaedje la.\n" -"Oudonbén vos ploz candjî les tchamps chal pa dzeu po spotchî l' apontiaedje " -"avou on novea." - -#: ../../network/network.pm_.c:296 -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Chal, intrez l' apontiaedje IP di voste éndjole.\n" -"Totafwait doet esse sicrit come ene adresse IP, avou des\n" -"ponts inte les limeros (metans: 1.2.3.4)." - -#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Apontiant l' éndjin di rantoele %s" - -#: ../../network/network.pm_.c:307 -#, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (mineu %s)" - -#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/drakconnect_.c:231 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:467 -msgid "IP address" -msgstr "Adresse IP" - -#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/drakconnect_.c:468 -msgid "Netmask" -msgstr "Maske rantoele" - -#: ../../network/network.pm_.c:311 -msgid "(bootp/dhcp)" -msgstr "(bootp/dhcp)" - -#: ../../network/network.pm_.c:311 -msgid "Automatic IP" -msgstr "Adresses IP otomatikes" - -#: ../../network/network.pm_.c:312 -msgid "Start at boot" -msgstr "En alaedje a l' enondaedje" - -#: ../../network/network.pm_.c:333 ../../printerdrake.pm_.c:860 -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L' adresse IP doet esse del cogne 1.2.3.4" - -#: ../../network/network.pm_.c:363 -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" -msgstr "" -"Intrez chal li no IP di voste éndjole (host name).\n" -"Li no doet esse etir, metans: «mybox.mylab.myco.com».\n" -"Vos poloz dner eto l' adresse IP del pasrele s' i gn en a ene." - -#: ../../network/network.pm_.c:368 -msgid "DNS server" -msgstr "Sierveu DNS" - -#: ../../network/network.pm_.c:369 -#, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Pasrele (eg %s)" - -#: ../../network/network.pm_.c:371 -msgid "Gateway device" -msgstr "Éndjin di pasrele" - -#: ../../network/network.pm_.c:376 -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L' adresse IP do sierveu DNS doet esse del cogne 1.2.3.4" - -#: ../../network/network.pm_.c:380 -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L' adresse IP del pasrele doet esse del cogne 1.2.3.4" - -#: ../../network/network.pm_.c:394 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Apontiaedje des proxies" - -#: ../../network/network.pm_.c:395 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "Proxy HTTP" - -#: ../../network/network.pm_.c:396 -msgid "FTP proxy" -msgstr "Proxy FTP" - -#: ../../network/network.pm_.c:397 -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "" -"Aler vey l' idintifiant del cåte rantoele (ça pout siervi po les poirtåves)" - -#: ../../network/network.pm_.c:400 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Li proxy doet esse http://..." - -#: ../../network/network.pm_.c:401 ../../proxy.pm_.c:65 -msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «http:» ou «ftp:»" - -#: ../../network/shorewall.pm_.c:24 -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Dj' a detecté l' apontiaedje d' on côpe feu!" - -#: ../../network/shorewall.pm_.c:25 -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fix after installation." -msgstr "" -"Asteme! Dj' a detecté on côpe feu ddja apontyî. I vos fåreut motoit on po " -"d' apontiaedje manuwel après l' astalåcion." - -#: ../../network/tools.pm_.c:41 -msgid "Internet configuration" -msgstr "Apontiaedje pol rantoele daegnrece" - -#: ../../network/tools.pm_.c:42 -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Voloz vs sayî di vos raloyî al rantoele daegnrece asteure?" - -#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:196 -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Dji saye vosse raloyaedje..." - -#: ../../network/tools.pm_.c:56 -msgid "The system is now connected to Internet." -msgstr "Li sistinme est raloyî al rantoele daegnrece." - -#: ../../network/tools.pm_.c:57 -msgid "For security reason, it will be disconnected now." -msgstr "Po des råjhons di såvrité, i va esse disraloyî tot d' shûte." - -#: ../../network/tools.pm_.c:58 -msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"Li sistinme ni shonne nén esse raloyî al rantoele daegnrece.\n" -"Sayîz di rapontyî li raloyaedje." - -#: ../../network/tools.pm_.c:82 -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Apontiaedje do raloyaedje" - -#: ../../network/tools.pm_.c:83 -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Rimplixhoz ou verifyîz les tchamps chal pa dzo" - -#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:607 -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ del cåte" - -#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:608 -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Canå DMA del cåte" - -#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:609 -msgid "Card IO" -msgstr "I/R del cåte" - -#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:610 -msgid "Card IO_0" -msgstr "I/R del cåte (0)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:611 -msgid "Card IO_1" -msgstr "I/R del cåte (1)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:612 -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Li limero di telefone da vosse" - -#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:613 -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "No do ahesseu (eg: walonet.be)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:614 -msgid "Provider phone number" -msgstr "Limero di telefone di l' ahesseu" - -#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:615 -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "1î DNS do ahesseu (opcionel)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:616 -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "2inme DNS do ahesseu (opcionel)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:95 -msgid "Choose your country" -msgstr "Tchoezixhoz vosse payis" - -#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:619 -msgid "Dialing mode" -msgstr "Môde di houcaedje" - -#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:631 -msgid "Connection speed" -msgstr "Roedeu do raloyaedje" - -#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:632 -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Tårdjaedje (e seg) pol raloyaedje" - -#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:617 -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "No d' elodjaedje do conte (no d' uzeu)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:618 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:649 -msgid "Account Password" -msgstr "Sicret do conte" - -#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../network/tools.pm_.c:118 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Rweyåme-Uni" - -#: ../../partition_table.pm_.c:602 -msgid "mount failed: " -msgstr "li montaedje a fwait berwete: " - -#: ../../partition_table.pm_.c:666 -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Sitindowe pårticion nén sopoirtêye so cisse platfôme chal" - -#: ../../partition_table.pm_.c:684 -msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." -msgstr "" -"Vos avoz on trô dvins vosse tåvlea di pårtixhaedje, mins dji n' pout nén " -"l' eployî.\n" -"Li seule solucion c' est di bodjî vos mwaissès pårticions po-z aveur li trô " -"a costé des pårticions stindowes" - -#: ../../partition_table.pm_.c:774 -#, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayîve di rifé a pårti do fitchî %s: %s" - -#: ../../partition_table.pm_.c:776 -msgid "Bad backup file" -msgstr "Måva fitchî di copeye di såvrité" - -#: ../../partition_table.pm_.c:798 -#, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayîve di scrire el fitchî %s" - -#: ../../partition_table/raw.pm_.c:189 -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random trash" -msgstr "" -"Ene sacwè di mwais arive a vosse deure plake. \n" -"Åk n' a nén stî tot sayant di verifyî l' etegrité des dnêyes. \n" -"Çoula vout dire ki tot çu ki vos alez scrire el plake va fini come \n" -"des crombès sacwès a l' astcheyance." - -#: ../../pkgs.pm_.c:26 -msgid "must have" -msgstr "k' i fåt d' tote foice avu" - -#: ../../pkgs.pm_.c:27 -msgid "important" -msgstr "ki vént bén a pont" - -#: ../../pkgs.pm_.c:28 -msgid "very nice" -msgstr "mo plaijhi a-z avu" - -#: ../../pkgs.pm_.c:29 -msgid "nice" -msgstr "plaijhi a-z avu" - -#: ../../pkgs.pm_.c:30 -msgid "maybe" -msgstr "ki vénreut co bén a pont" - -#: ../../printer.pm_.c:26 -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Li novea sistinme di comon eprimaedje po Unix" - -#: ../../printer.pm_.c:27 -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - Ene amidrêye modêye do démon d' eprimaedje LPR" - -#: ../../printer.pm_.c:28 -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Li vî démon d' eprimaedje di GNU/Linux" - -#: ../../printer.pm_.c:29 -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Eprimer sins caweye" - -#: ../../printer.pm_.c:34 ../../printer.pm_.c:1125 -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" - -#: ../../printer.pm_.c:35 -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" - -#: ../../printer.pm_.c:36 -msgid "LPD" -msgstr "LPD" - -#: ../../printer.pm_.c:37 -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" - -#: ../../printer.pm_.c:49 -msgid "Local printer" -msgstr "Sicrirece locåle" - -#: ../../printer.pm_.c:50 -msgid "Remote printer" -msgstr "Sicrirece å lon" - -#: ../../printer.pm_.c:51 -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Sicrirece sor on sierveu CUPS å lon" - -#: ../../printer.pm_.c:52 ../../printerdrake.pm_.c:883 -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Sicrirece sor on sierveu lpd å lon" - -#: ../../printer.pm_.c:53 -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Sicrirece rantoele (TCP/soket)" - -#: ../../printer.pm_.c:54 -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Sicrirece sor on sierveu SMB/Windows" - -#: ../../printer.pm_.c:55 -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Sicrirece sor on sierveu NetWare" - -#: ../../printer.pm_.c:56 ../../printerdrake.pm_.c:887 -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Dinez on URI d' éndjin di scrirece" - -#: ../../printer.pm_.c:57 -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Evoyî l' bouye a ene comande å traviè d' ene buze" - -#: ../../printer.pm_.c:324 ../../printer.pm_.c:366 ../../printer.pm_.c:533 -msgid "Unknown Model" -msgstr "Modele nén cnoxhou" - -#: ../../printer.pm_.c:735 ../../printer.pm_.c:926 ../../printer.pm_.c:1318 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2260 ../../printerdrake.pm_.c:3414 -msgid "Unknown model" -msgstr "Modele nén cnoxhou" - -#: ../../printer.pm_.c:763 -msgid "Local Printers" -msgstr "Sicrireces locåles" - -#: ../../printer.pm_.c:765 ../../printer.pm_.c:1126 -msgid "Remote Printers" -msgstr "Sicrireces å lon" - -#: ../../printer.pm_.c:772 ../../printerdrake.pm_.c:404 -#, c-format -msgid " on parallel port \\/*%s" -msgstr " sol pôrt paralele \\/*%s" - -#: ../../printer.pm_.c:775 ../../printerdrake.pm_.c:406 -#, c-format -msgid ", USB printer \\/*%s" -msgstr ", sicrirece USB \\/*%s" - -#: ../../printer.pm_.c:780 -#, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" -msgstr ", éndjin multi-fonccions sol pôrt paralele \\/*%s" - -#: ../../printer.pm_.c:783 -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", éndjin USB multi-fonccions" - -#: ../../printer.pm_.c:785 -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", éndjin multi-fonccions so ene sicrirece HP Jetdirect" - -#: ../../printer.pm_.c:787 -msgid ", multi-function device" -msgstr ", éndjin multi-fonccions" - -#: ../../printer.pm_.c:790 -#, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", ki rexhe so %s" - -#: ../../printer.pm_.c:792 -#, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " sol sierveu LPD «%s», sicrirece «%s»" - -#: ../../printer.pm_.c:794 -#, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", lodjoe TCP/IP «%s», pôrt %s" - -#: ../../printer.pm_.c:798 -#, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr " sol sierveu Windows «%s», pårtaedje «%s»" - -#: ../../printer.pm_.c:802 -#, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " sol sierveu Novell «%s», sicrirece «%s»" - -#: ../../printer.pm_.c:804 -#, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", tot-z eployant li cmande %s" - -#: ../../printer.pm_.c:923 ../../printerdrake.pm_.c:1656 -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Eprimaedje direk (sins mineu)" - -#: ../../printer.pm_.c:1095 -#, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(so %s)" - -#: ../../printer.pm_.c:1097 -msgid "(on this machine)" -msgstr "(so ciste éndjole chal)" - -#: ../../printer.pm_.c:1122 -#, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "Sol sierveu CUPS «%s»" - -#: ../../printer.pm_.c:1128 ../../printerdrake.pm_.c:3071 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3082 ../../printerdrake.pm_.c:3303 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3355 ../../printerdrake.pm_.c:3381 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3556 ../../printerdrake.pm_.c:3558 -msgid " (Default)" -msgstr " (Prémetou)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:25 -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Tchoezixhoz li raloyaedje del sicrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:26 -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Kimint li scrirece est ele raloyeye?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:28 -msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " -"printers will be automatically detected." -msgstr "" -"\n" -"Po les scrireces d' on sierveu CUPS å lon i gn a nou mezåjhe dels\n" -"apontyî chal: ele sront otomaticmint trovêyes." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:36 -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "Deteccion otomatike des scrireces (Locåles, TCP/soket eyet SMB)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:3135 -msgid "CUPS configuration" -msgstr "Apontiaedje di CUPS" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:3136 -msgid "Specify CUPS server" -msgstr "Dinez l' no d' on sierveu CUPS" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:86 -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine " -"automatically about their printers. All printers currently known to your " -"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of " -"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have " -"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get " -"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank." -msgstr "" -"Po pleur eployî des scrireces so des sierveus CUPS å lon di vosse rantoele " -"locåle i gn a nén mezåjhe d' apontiaedje; les sierveus CUPS dijhèt " -"otomaticmint a voste éndjole les scrireces k' il ont. Totes les scrireces " -"kinoxhowes pa voste éndjole sont metowes el seccion «Sicrireces å lon» do " -"mwaisse purnea di Printerdrake. Cwand vosse sierveu CUPS n' est nén sol " -"rantoele locåle, vos dvoz dner si adresse IP et kécfeye si limero d' pôrt po " -"prinde les informåcions so les scrireces do sierveu, ôtrumint leyîz ces " -"intrêyes vudes." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:87 -msgid "" -"\n" -"Normally, CUPS is automatically configured according to your network " -"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your " -"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS " -"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not " -"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." -msgstr "" -"\n" -"Normålmint, CUPS est apontyî otomaticmint sorlon l' apontiaedje di\n" -"rantoele da vosse, çu ki fwait ki vos ploz eployî les sierveus CUPS\n" -"k' i gn a so vosse rantoele locåle. Si çoula n' va nén comufåt,\n" -"disclitchîz «Apontiaedje otomatike di CUPS» eyet aspougnîz vosse\n" -"fitchî /etc/cups/cupsd.conf al mwin. Ni rovyîz nén di renonder\n" -"CUPS par après (avou l' comande: «service cups restart»)." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:91 -msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" -msgstr "L' adresse IP doet esse del cogne 192.168.1.20" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:1094 -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "Li pôrt doet esse on limero etir!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:102 -msgid "CUPS server IP" -msgstr "IP do sierveu CUPS" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1114 -msgid "Port" -msgstr "Pôrt" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:105 -msgid "Automatic CUPS configuration" -msgstr "Apontiaedje otomatike di CUPS" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:177 ../../printerdrake.pm_.c:247 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1529 ../../printerdrake.pm_.c:1533 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1651 ../../printerdrake.pm_.c:2203 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2356 ../../printerdrake.pm_.c:2415 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2488 ../../printerdrake.pm_.c:2509 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2699 ../../printerdrake.pm_.c:2740 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2745 ../../printerdrake.pm_.c:2779 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2784 ../../printerdrake.pm_.c:2821 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2874 ../../printerdrake.pm_.c:2894 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2908 ../../printerdrake.pm_.c:2942 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2988 ../../printerdrake.pm_.c:3006 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3095 ../../printerdrake.pm_.c:3169 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3471 ../../printerdrake.pm_.c:3526 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3579 ../../standalone/printerdrake_.c:57 -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:178 -msgid "Checking your system..." -msgstr "Verifiant vosse sistinme..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:186 -msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "Nole sicrirece a stî trovêye di raloyeye direk so voste éndjole" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:198 -msgid "" -"The following printers\n" -"\n" -msgstr "" -"Les scrireces ki shuvèt\n" -"\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:199 -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -msgstr "" -"Li scrirece ki shût\n" -"\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:201 -msgid "" -"\n" -"and one unknown printer are " -msgstr "" -"\n" -"eyet ene sicrirece nén cnoxhowe sont " - -#: ../../printerdrake.pm_.c:203 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"and %d unknown printers are " -msgstr "" -"\n" -"eyet %d scrireces nén cnoxhowes sont " - -#: ../../printerdrake.pm_.c:207 -msgid "" -"\n" -"are " -msgstr "" -"\n" -"sont " - -#: ../../printerdrake.pm_.c:208 -msgid "" -"\n" -"is " -msgstr "" -"\n" -"est " - -#: ../../printerdrake.pm_.c:210 -msgid "directly connected to your system" -msgstr "raloyî direck so vosse sistinme" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:213 -msgid "" -"\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"I gn a-st ene sicrirece nén cnoxhowe di raloyeye direk so voste éndjole" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:215 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"I gn a %d scrireces nén cnoxhowes di raloyeyes direk so voste éndjole" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:221 -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr " (Acertinoz vs ki totes vos scrireces sont raloyeyes ey en alaedje).\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:235 -msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" -msgstr "" -"Voloz vs mete en alaedje l' eprimaedje so les scrireces chal pa dzeur ou so " -"les scrireces sol rantoele locåle?\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:236 -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "" -"Voloz vs mete en alaedje l' eprimaedje so les scrireces sol rantoele " -"locåle?\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:238 -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "" -"Voloz vs mete en alaedje l' eprimaedje so les scrireces chal pa dzeur?\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:239 -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "Estoz vs seur di voleur apontyî l' eprimaedje so ciste éndjole chal?\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:240 -#, c-format -msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." -msgstr "" -"NOTE: Sorlon li modele del sicrirece eyet li sistinme d' eprimaedje, i gn " -"årè mezåjhe d' astaler disk' a %d Mo di pacaedjes di rawete." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:269 ../../printerdrake.pm_.c:278 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3117 ../../printerdrake.pm_.c:3242 -msgid "Add a new printer" -msgstr "Radjouter ene novele sicrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:270 -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." -msgstr "" -"\n" -"Wilicome å macrea d' apontiaedje des scrireces\n" -"\n" -"Ci macrea chal vos permetrè d' astaler des scrireces locåles ou då lon po ls " -"eployî a pårti di ciste éndjole chal et ossu d' ôtès éndjoles sol rantoele.\n" -"\n" -"I vos dmandrè totes les informåcions k' i fåt po-z apontyî les scrireces et " -"vos denrè accès a tos les mineus di scrirece k' i gn a, les tchuzes po les " -"mineus, et les sôres di raloyaedje åzès scrireces." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:280 -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and " -"turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -"want to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n" -"\n" -"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse " -"copiutrece chal, sol rantoele locåle ou so ene éndjole Windows å lon.\n" -"\n" -"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz " -"k' ele sont bén tchoûkeyes et loumêyes po zeles poleur esse detectêyes " -"otomaticmint. Vos scrireces rantoele ou so les éndjoles Windows dvèt ossu " -"esse en alaedje.\n" -"\n" -"Notez ki l' deteccion otomatike des scrireces sol rantoele prind ene miete " -"pus di tins ki l' deteccion des scrireces ki sont raloyeyes direk so ciste " -"éndjole chal. Adon, vos dvrîz disclitchî li deteccion des scrireces rantoele " -"et Windows si vos n' end avoz nén mezåkje.\n" -"\n" -"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos " -"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:289 ../../printerdrake.pm_.c:306 -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -"want to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n" -"\n" -"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse " -"copiutrece chal.\n" -"\n" -"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz " -"k' ele sont bén tchoûkeyes et loumêyes po zeles poleur esse detectêyes " -"otomaticmint.\n" -"\n" -"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos " -"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:297 -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -"want to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n" -"\n" -"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse " -"copiutrece chal ou sol rantoele locåle.\n" -"\n" -"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz " -"k' ele sont bén tchoûkeyes et loumêyes po zeles poleur esse detectêyes " -"otomaticmint. Vos scrireces rantoele dvèt ossu esse en alaedje.\n" -"\n" -"Notez ki l' deteccion otomatike des scrireces sol rantoele prind ene miete " -"pus di tins ki l' deteccion des scrireces ki sont raloyeyes direk so ciste " -"éndjole chal. Adon, vos dvrîz disclitchî li deteccion des scrireces rantoele " -"si vos n' end avoz nén mezåkje.\n" -"\n" -"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos " -"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:315 -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Oto-deteccion des scrireces raloyeyes a ciste éndjole chal" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:318 -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "Oto-deteccion des scrireces raloyeyes directumint sol rantoele locåle" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:321 -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "Oto-deteccion des scrireces raloyeyes a des éndjoles dizo Windows" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:348 ../../printerdrake.pm_.c:562 -#: ../../printerdrake.pm_.c:587 -msgid "Local Printer" -msgstr "Sicrirece locåle" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:349 -msgid "" -"\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" -"\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." -msgstr "" -"\n" -"Proficiat! Li scrirece da vosse est asteure astalêye eyet apontieye!\n" -"\n" -"Vos ploz eprimî avou li comande «Eprimî» di vos programes (normålmint elle " -"est dizo l' menu «Fitchî»).\n" -"\n" -"Si vos vloz radjouter, bodjî ou candjî l' no d' ene sicrirece, ou si vos " -"vloz candjî les prémetowès tchuzes (sôre di papî, cwålité del rexhowe,...), " -"tchoezixhoz «Sicrirece» dins l' seccion «Éndjolreye» do cinte di contrôle di " -"Mandrake." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:386 ../../printerdrake.pm_.c:577 -#: ../../printerdrake.pm_.c:790 ../../printerdrake.pm_.c:1030 -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Deteccion otomatike des scrireces" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:408 -#, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", sicrirece rantoele «%s», pôrt %s" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:410 -#, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", sicrirece «%s» sol sierveu SMB/Windows «%s»" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:416 -#, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "%s detecté" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:420 ../../printerdrake.pm_.c:451 -#: ../../printerdrake.pm_.c:470 -#, c-format -msgid "Printer on parallel port \\/*%s" -msgstr "Sicrirece sol pôrt paralele \\/*%s" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:422 ../../printerdrake.pm_.c:453 -#: ../../printerdrake.pm_.c:475 -#, c-format -msgid "USB printer \\/*%s" -msgstr "Sicrirece USB \\/*%s" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:424 -#, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Sicrirece rantoele «%s», pôrt %s" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:426 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Sicrirece «%s» sol sierveu SMB/Windows «%s»" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:563 -msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -"Nole sicrirece locåle di trovêye! Po-z end astaler manuwelmint ene dinez on " -"no d' éndjin sol roye d' intrêye (Les pôrts paraleles: /dev/lp0, /dev/" -"lp1,..., corespondèt a LPT1:, LPT2:,..., Li 1re sicrirece USB: /dev/usb/lp0, " -"li 2inme sicrirece USB: /dev/usb/lp1,...)." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:567 -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Vos dvoz taper on no d' éndjin ou d' fitchî!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:578 -msgid "No printer found!" -msgstr "Nole sicrirece di trovêye!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:588 -msgid "Available printers" -msgstr "Sicrireces k' i gn a" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:592 -msgid "" -"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " -"configure, enter a device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Li scrirece shuvante a stî detectêye otomaticmint, si c' est nén li cene ki " -"vos vloz apontyî, dnez on no d' fitchî ou d' éndjin sol roye d' intrêye, " -"s' i vs plait." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:593 -msgid "" -"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " -"want to set up or enter a device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Vochal en djivêye di totes les scrireces k' ont stî detectêyes otomaticmint. " -"Tchoezixhoz li scrirece ki vos vloz apontyî oudonbén dnez on no d' fitchî ou " -"d' éndjin sol roye d' intrêye, s' i vs plait." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:595 -msgid "" -"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " -"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " -"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual " -"configuration\"." -msgstr "" -"Li scrirece ki shût a stî detectêye otomaticmint. Si apontiaedje srè fwait " -"totafwaitmint otomaticmint. Si vosse sicrirece n' a nén stî detectêye " -"comufåt, ou si vos inmez mî on apontiaedje diferin, metoz en alaedje " -"«Apontiaedje manuel»." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:596 -msgid "" -"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " -"want to set up. The configuration of the printer will work fully " -"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a " -"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"." -msgstr "" -"Vochal ene djivêye des scrireces k' ont stî detectêyes otomaticmint. " -"Tchoezixhoz li cene ki vos vloz apontyî, s' i vs plait. Si apontiaedje srè " -"fwait totafwaitmint otomaticmint. Si vosse sicrirece n' a nén stî detectêye " -"comufåt, ou si vos inmez mî on apontiaedje diferin, metoz en alaedje " -"«Apontiaedje manuel»." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:598 -msgid "" -"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" -msgstr "" -"Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye oudonbén dnez on no " -"d' fitchî ou d' éndjin sol roye d' intrêye, s' i vs plait." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:599 -msgid "Please choose the port where your printer is connected to." -msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:601 -msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -"(Les pôrts paraleles: /dev/lp0, /dev/lp1,..., corespondèt a LPT1:, " -"LPT2:,..., Li 1re sicrirece USB: /dev/usb/lp0, li 2inme sicrirece USB: /dev/" -"usb/lp1,...) " - -#: ../../printerdrake.pm_.c:606 -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Vos dvoz tchoezi/dner ene sicrirece/on éndjin!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:626 -msgid "Manual configuration" -msgstr "Apontiaedje manuel" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:680 -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Tchuzes scrirece lpd å lon" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:681 -msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." -msgstr "" -"Po-z eployî ene sicrirece lpd å lon, vos dvoz dner li no di lodjoe do " -"sierveu di scrireces eyet li no del sicrirece sol sierveu." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:682 -msgid "Remote host name" -msgstr "No do lodjoe å lon" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:683 -msgid "Remote printer name" -msgstr "No del sicrirece å lon" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:686 -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Nou no pol lodjoe å lon!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:690 -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Nou no pol sicrirece å lon!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:712 ../../printerdrake.pm_.c:1225 -#, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Modele detecté: %s %s" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:790 ../../printerdrake.pm_.c:1030 -msgid "Scanning network..." -msgstr "Dj' analijhe li rantoele..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:799 ../../printerdrake.pm_.c:820 -#, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", sicrirece «%s» sol sierveu «%s»" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:802 ../../printerdrake.pm_.c:823 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Sicrirece «%s» sol sierveu «%s»" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:843 -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "Tchuzes scrirece SMB/Windows" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:844 -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." -msgstr "" -"Po rexhe avou ene sicrirece SMB, vos dvoz dner li no SMB do lodjoe (ki pout " -"ni nén esse li minme ki si no di lodjoe TCP/IP) et motoit si adresse IP, di " -"minme ki li no del pårteye scrirece ki vos vloz eployî, eyet les nos, mots " -"di passe des uzeus et informåcion des hopeas d' ovraedje k' i fåreut." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:845 -msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." -msgstr "" -" Si l' sicrirece ki vos vloz a stî detectêe otomaticmint, vos n' avoz k' a " -"l' tchozi dins l' djivêye et radjouter les nos d' uzeu, sicret et li groupe " -"d' ovraedje s' end a mezåjhe." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:846 -msgid "SMB server host" -msgstr "Lodjoe sierveu SMB" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:847 -msgid "SMB server IP" -msgstr "IP do sierveu SMB" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:848 -msgid "Share name" -msgstr "No del pårteye" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:851 -msgid "Workgroup" -msgstr "Groupe d' ovraedje" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:853 -msgid "Auto-detected" -msgstr "Detecté otomaticmint" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:864 -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "I fåt dner li no do sierveu oudonbén l' adresse IP do sierveu!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:868 -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Nou no di pårtaedje samba!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:874 -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "ADVIERIXHMINT DI SÅVRITÉ!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:875 -#, c-format -msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" -"\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" -"\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" -"\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:885 -#, c-format -msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" -"Apontyî vosse sierveu Windows po kel sicrirece soeye disponive dizo " -"l' protocole IPP eyet apontyî l' eprimaedje a pårti di ciste éndjole chal " -"avou l' sôre di raloyaedje «%s» dins Printerdrake.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:888 -msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" -msgstr "" -"Raloyî vosse sicrirece a on sierveu Linux eyet leyî li(les) éndjole(s) " -"Windows s' î raloyî come des cliyants.\n" -"\n" -"Voloz vs vormint continuwer l' epontiaedje del sicrirece di cisse manire " -"chal?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:960 -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Tchuzes scrirece NetWare" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:961 -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." -msgstr "" -"Po rexhe avou ene sicrirece NetWare, vos dvoz diner li no NetWare do sierveu " -"di scrireces (ki pout ni nén esse li minme ki si no di lodjoe TCP/IP) di " -"minme ki li no del caweye del scrirece ki vos voloz eployî, eyet les nos et " -"mots di passe des uzeus k' i fåreut." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:962 -msgid "Printer Server" -msgstr "Sierveu di scrireces" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:963 -msgid "Print Queue Name" -msgstr "No del caweye del scrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:968 -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "Nou no d' sierveu NCP!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:972 -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "Nou no d' caweye NCP!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1039 ../../printerdrake.pm_.c:1059 -#, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", lodjoe «%s», pôrt %s" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1042 ../../printerdrake.pm_.c:1062 -#, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "Lodjoe «%s», pôrt %s" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1082 -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "Tchuzes scrirece rantoele TCP/soket" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1084 -msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields." -msgstr "" -"Tchoezixhoz e l' djivêye ene des scrireces trovêyes otomaticmint oudonbén " -"rimplixhoz les tchamps avou l' no d' lodjoe ou l' adresse IP et l' limero " -"d' pôrt (prémetou a 9100)." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1085 -msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." -msgstr "" -"Po-z eprimî avou ene sicrirece TCP ou soket, vos dvoz dner li no d' lodjoe " -"ou l' adresse IP del sicrirece, et motoit ossu li limero do pôrt (si " -"premetowe valixhance est 9100). So les sierveus HP JetDirect li pôrt est " -"normålmint li 9100, so d' ôtes sierveus çoula pout candjî. Lijhoz li manuel " -"di voste éndjolreye." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1090 -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Nole adresse IP et nou no pol lodjoe del scrirece!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1112 -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Adresse IP ou no do lodjoe del scrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1160 ../../printerdrake.pm_.c:1162 -msgid "Printer Device URI" -msgstr "URI di l' éndjin del scrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1161 -msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." -msgstr "" -"Vos ploz mete directumint li hårdêye del sicrirece. Li hårdêye doet shure " -"les specificåcions di CUPS ou di Foomatic. Notez ki totes les sôres di " -"hårdêyes ni sont nén sopoirtêyes pa totes les caweyes di scrireces." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1176 -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Ene hårdêye di valåbe doet esse dinêye!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1515 -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"Totes les scrireces divèt poirter on no (par egzimpe lp).\n" -"Les tchamps di discrijhaedje ou di l' eplaeçmint polèt esse leyîs e blanc. " -"C' est des rawetes po les uzeus." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1516 -msgid "Name of printer" -msgstr "No del sicrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1518 -msgid "Location" -msgstr "Eplaeçmint" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1530 ../../printerdrake.pm_.c:1652 -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Lijhant les båzes di dnêyes des scrireces..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1534 -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Dji prepare les båzes di dnêyes des scrireces..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1631 -msgid "Your printer model" -msgstr "Li modele di vosse sicrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1632 -#, c-format -msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Printerdrake a comparé li no do modele trové avou li deteccion otomatike " -"avou li djivêye des modeles di s' båze di dnêyes po vey li meyeuse " -"corespondance. Cisse tchuze otomatike pout esse fåsse, sortot si vosse " -"sicrirece ni s' trove nén el djivêye. Verifyîz d' abôrd si l' tchuze est " -"coreke, et clitchîz so «Li modele est corek» si c' est insi, oudonbén so " -"«Tchoezi li modele al mwin» si vos vloz l' candjî.\n" -"\n" -"Po vosse sicrirece Printerdrake a trové:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1637 ../../printerdrake.pm_.c:1640 -msgid "The model is correct" -msgstr "Li modele est corek" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1638 ../../printerdrake.pm_.c:1639 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1642 -msgid "Select model manually" -msgstr "Tchoezi li modele al mwin" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1659 -msgid "Printer model selection" -msgstr "Tchuze do modele del sicrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1660 -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Ké modele di scrirece avoz vs?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1661 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is " -"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Verifyîz ki Printerdrake a fwait comufåt li deteccion \n" -"otomatike do modele di vosse sicrirece, s' i vs plait.\n" -"Cweroz après li modele corek el djivêye si on måva \n" -"modele a stî trové, ou si c' est «Eprimaedje direk» \n" -"(çou ki vout dire ki nou mineu a stî trové)." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1664 -msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." -msgstr "" -"Si vosse sicrirece n' est nén el djivêye, tchoezixhoz ene copatibe (lijhoz " -"li manuwel del sicrirece) ou ene ki rshonne li pus." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "Apontiaedje del sicrirece OKI winprinter" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 -msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." -msgstr "" -"Vos estoz po-z apontyî ene sicrirece OKI laser winprinter.\n" -"Ces scrireces la eployèt on protocole di comunicåcion foirt sipeciål, çu ki " -"fwait k' ele ni polèt roter comufåt ki raloyeyes å prumî pôrt paralele. " -"Cwand li scrirece est raloyeye a on ôte pôrt ou raloyeye a on sierveu " -"d' eprimaedje, i vos l' fåt mete sol prumî pôrt paralele divant d' poleur " -"rexhe li pådje di saye. Ôtrumint ele ni rotrè nén. Li sôre di raloyaedje ki " -"vos avoz dné ni srè nén prindou e conte pal mineu." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1785 ../../printerdrake.pm_.c:1812 -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Apontiaedje del sicrirece Lexmark inkjet" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1786 -msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." -msgstr "" -"Les mineus po les scrireces a djet d' intche k' ont stî dné pa Lexmark " -"sopoirtèt seulmint les scrireces locåles, nén les scrireces å lon ou so des " -"sierveus d' eprimaedje. I vos fåt l' mete so on pôrt locå oudonbén " -"l' apontyî sol éndjole wice k' ele est raloyeye." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1813 -msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." -msgstr "" -"Po vos poleur eprimer avou vosse Lexmark inkjet eyet cist apontiaedje chal, " -"i vs fåt les mineus po les scrireces a djet d' intche di Lexmark. Alez sol " -"waibe http://www.lexmark.com et clitchîz sol boton «Drivers». Poy, " -"tchoezixhoz vosse modele, et «Linux» come sistinme d' operance. Les mineus " -"vnèt come des pacaedjes RPM ou des scripes shell avou ene eterface " -"d' astalaedje eteractive grafike. Vos n' avoz nén mezåjhe del apontyî avou " -"ciste eterface grafike. Clitchîz so «Rinoncî» djusse après accepter " -"l' licince, et poy fijhoz rexhe les pådjes po mete e roye les tiesse " -"d' eprimaedje avou «lexmarkmaintain» et coridjîz s' i fåt l' alignmint des " -"tiesse d' eprimaedje avou ci programe la." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1816 -msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" -msgstr "Sicrirece Lazer GDI k' eploye li ZJ-Stream di Zenographics" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1817 -msgid "" -"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " -"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " -"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is " -"still in a very early development stage and so it will perhaps not always " -"work properly. Especially it is possible that the printer only works when " -"you choose the A4 paper size.\n" -"\n" -"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was " -"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they " -"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the " -"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file " -"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " -"following commands:\n" -"\n" -" lpr -o raw sihp1000.img\n" -" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -"\n" -"The first command can be given by any normal user, the second must be given " -"as root. After having done so you can print normally.\n" -msgstr "" -"Vosse sicrirece est do groupe di scrireces lazer GDI (ossu lomêyes " -"winprinters) vindowes pa sacwants fabricants k' eployèt li sistinme ZJ-" -"stream di Zenographics po-z evoyî les dnêyes sol sicrirece. Li mineu po ces " -"scrireces la est co å cminçmint di s' diswalpaedje, et motoit bén k' i " -"n' rotrè nén comufåt a tos les côps. Pårticulirmint c' est nén possibe " -"d' eprimî avou do papî ki n' est nén al cogne sitandård A4.\n" -"\n" -"Sacwantes di ces scrireces la, come li HP LaserJet 1000, ki l' mineu a stî " -"scrît oridjinålmint por leye, ont mezåjhe di rçure leu firmware djusse après " -"aveur stî metowes en alaedje. Dins l' cas del HP LaserJet 1000 vos dvoz " -"prinde sol CD di mineus Windows del sicrirece ou sol pårticion Windows li " -"fitchî «sihp10000.img» eyet l' evoyî al sicrirece avou ene des comandes ki " -"shuvèt:\n" -"\n" -" lpr -o raw sihp1000.img\n" -" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -"\n" -"Li prumire comande pout esse enondêye pa tot l' minme ké uzeu; pol deujhinme " -"i få esse root. On côp ki vos l' avoz fwait, vos ploz eployî l' sicrirece " -"normålmint.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2040 -msgid "" -"Printer default settings\n" -"\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." -msgstr "" -"Apontiaedjes pol prémetowe sicrirece\n" -"\n" -"Acertinez vs kel grandeu do papî eyet li sôre d' intche ou l' môde " -"d' eprimaedje (cwand on les pout tchoezi) sont-st apontyîs comufåt. Et ossu " -"ki l' apontiaedje del éndjolreye po les scrireces lazer (memwere, baks " -"duplecs, baks di rawete) est fwait comufåt. Notez k' avou ene grande finté " -"ou cwålité pol rexhowe l' eprimaedje pout esse bén pus londjin." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2049 -#, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "Li tchuze %s doet esse on limero etir!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2053 -#, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "Li tchuze %s doet esse on limero!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2058 -#, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "Li tchuze %s est foû limites!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2097 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" -msgstr "" -"Voloz vs mete cisse sicrirece chal («%s»)\n" -"come li prémetowe sicrirece?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2120 -msgid "Test pages" -msgstr "Rexhe les pådjes di saye" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2121 -msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." -msgstr "" -"Tchoezixhoz les pådjes di saye ki vos vloz rexhe s' i vs plait.\n" -"Note: li pådje pol saye del cwålité foto pout bén prinde on long moumint a " -"rexhe del sicrirece, avou des scrireces lazer ki n' ont nén beacôp " -"d' memwere, i s' pout minme kel pådje ni rexhe måy.\n" -"Dins l' plupårt des cas c' est assez avou l' pådje di saye sitandård." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2125 -msgid "No test pages" -msgstr "Nén rexhe les pådjes di saye" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2126 -msgid "Print" -msgstr "Rexhe" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2183 -msgid "Standard test page" -msgstr "Pådje di saye standård" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2186 -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Pådje di saye alternative (grandeu «letter»)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2189 -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Pådje di saye alternative (grandeu A4)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2191 -msgid "Photo test page" -msgstr "Pådje di saye cwålité foto" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2195 -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Èn nén rexhe di pådje di saye" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2204 ../../printerdrake.pm_.c:2357 -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Dji rexhe li/les pådje(s) di saye..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2229 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Li ou les pådjes di saye ont stî evoyeyes al sicrirece.\n" -"Ça pout prinde ene pitite hapêye divant ki li scrirece s' enonde.\n" -"Avançmint:\n" -"%s\n" -"\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2233 -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"Li ou les pådjes di saye ont stî evoyeyes al sicrirece.\n" -"Ça pout prinde ene pitite hapêye divant ki li scrirece s' enonde.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2240 -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Est-ce ki çoula rota comufåt?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2262 ../../printerdrake.pm_.c:3416 -msgid "Raw printer" -msgstr "Eprimaedje direk" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2288 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" -msgstr "" -"Po-z eprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) " -"eployîz li comande «%s <fitchî>» oudonbén ene usteye d' eprimaedje grafike: " -"«xpp <fitchî>» ou «kprinter <fitchî>». Les usteyes grafikes permetèt di " -"tchoezi li scrirece a rexhe avou et candjî åjheymint les tchuzes.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2290 -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Vos ploz ossu eployî ces comandes la pol tchamp «Comande po rexhe» k' i gn a " -"el purnea di dialogue pol eprimaedje di beacôp di programes, mins chal ni " -"metoz nén li no di fitchî ca c' est l' programe kel dinrè.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2293 ../../printerdrake.pm_.c:2310 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2320 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " -msgstr "" -"\n" -"Li comande «%s» permete ossu di candjî les tchuzes po ene bouye " -"d' eprimaedje dnêye. Tot simplumint radjoutez les tchuzes ki vos vloz el " -"roye di comande, eg: «%s <fitchî>». " - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2296 ../../printerdrake.pm_.c:2336 -#, c-format -msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Po-z saveur les tchuzes k' i gn a pol sicrirece lijhoz li djivêye chal pa " -"dzo oudonbén clitchîz sol boton «Djivêye des tchuzes pol eprimaedje». %s%s\n" -"\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2300 -msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" -msgstr "" -"Vochal ene djivêye des tchuzes k' i gn a pol sicrirece do moumint:\n" -"\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2305 ../../printerdrake.pm_.c:2315 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" -msgstr "" -"Po-z eprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) " -"eployîz li comande «%s <fitchî>».\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2307 ../../printerdrake.pm_.c:2317 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2327 -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Cisse comande vos l' poloz ossu eployî pol tchamp «Comande po rexhe» k' i gn " -"a el purnea di dialogue pol eprimaedje di beacôp di programes, mins chal ni " -"metoz nén li no di fitchî ca c' est l' programe kel dinrè.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2312 ../../printerdrake.pm_.c:2322 -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." -msgstr "" -"Po-z aveur ene djivêye des tchuzes k' i gn a pol sicrirece clitchîz sol " -"boton «Djivêye des tchuzes pol eprimaedje»." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2325 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"Po-z eprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) " -"eployîz li comande «%s <fitchî>» oudonbén «%s <fitchî>».\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2329 -msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" -msgstr "" -"Vos ploz ossu eployî l' eterface grafike «xpdq» po defini des tchuzes et \n" -"manaedjî les bouyes d' eprimaedje.\n" -"Si vos eployîz KDE come sicribanne vos avoz on boton «panike», et ene " -"imådjete sol sicribanne, avou l' tecse «DJOKER l' eprimaedje!», ki va djoker " -"sol moumint totes les bouyes d' eprimaedje cwand vos l' clitchîz. Çouchal " -"pout esse ahessåve si li scrirece a des problemes avou l' papî.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2333 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"\n" -"Les comandes «%s» et «%s» permetèt ossu di candjî les tchuzes po ene bouye " -"d' eprimaedje dnêye. Tot simplumint radjoutez les tchuzes ki vos vloz el " -"roye di comande, eg: «%s <fitchî>».\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2343 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Eprimaedje/sicanaedje/cåtes foto so «%s»" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2344 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Eprimaedje/sicanaedje so «%s»" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2346 -#, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Eprimaedje/Accès cåtes foto so «%s»" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2347 -#, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Dji rexhe sol sicrirece «%s»" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2353 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2354 ../../printerdrake.pm_.c:2355 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../standalone/drakTermServ_.c:248 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1562 ../../standalone/drakbackup_.c:4210 -#: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705 -#: ../../standalone/drakfont_.c:1014 -msgid "Close" -msgstr "Clôre" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2353 -msgid "Print option list" -msgstr "Djivêye des tchuzes pol eprimaedje" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2373 -#, c-format -msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" -"\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" -msgstr "" -"L' éndjin multi-fonccions da vosse a stî apontyî otomaticmint po pleur fé " -"des scanaedjes. Asteure vos ploz scaner e roye di comande avou " -"«scanimage» («scanimage -d hp:%s» si vos vloz specifyî li scanrece cwand vos " -"nd avoz pus d' ene), oudonbén avou les eterfaces grafikes «xscanimage» ou " -"«xsane». Si vos eployîz li GIMP, vos ploz ossu scanner tot tchoezixhant li " -"boune intrêye el menu «/Fitchî/Adcweri». Tapez ossu «man scanimage» el roye " -"di cmande si vos vloz pus di racsegnes.\n" -"\n" -"N' eployîz nén «scannerdrake» po cist éndjin chal!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2394 -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." -msgstr "" -"Vosse sicrirece a stî apontieye otomaticmint po vs diner accès ås lijheus di " -"cåtes foto di vosse copiutrece. Asteure vos ploz aveur accès a vos cåtes " -"foto avou l' programe grafike «MtoolsFM» (Menu: «Programes» -> «Usteyes po " -"fitchîs» -> «Manaedjeu di fitchîs MTools») oudonbén sol roye di comande avou " -"«mtools» (fijhoz «man mtools» po pus di racsegnes). Vos trovroz les fitchîs " -"del cåte foto dizo l' lete di lijheu «P:» ou shuvantes si vos avoz pus " -"d' ene sicrirece HP avou des lijheus di cåtes foto. Dins «MtoolsFM» vos ploz " -"candjî inte les letes di lijheu avou l' tchamp k' est dins l' coine al " -"copete et a droete dins les djivêyes di fitchîs." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2416 ../../printerdrake.pm_.c:2875 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3170 -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Lijhant les dnêyes del sicrirece..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2436 ../../printerdrake.pm_.c:2464 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2499 -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Transferer l' apontiaedje del sicrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2437 -#, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" -msgstr "" -"Vos ploz copyî l' apontiaedje del sicrirece ki vos avoz fwait pol caweye %s " -"pol caweye %s, li cene en alaedje pol moumint. Totes les dnêyes " -"d' apontiaedje (no del sicrirece, discrijhaedje, eplaeçmint, sôre di " -"raloyaedje, eyet prémetowes tchuzes) vont esse sipotcheyes pa les cis ki vos " -"copeyroz, mins les bouyes k' atindèt po rexhe ni vont nén esse candjeyes di " -"caweye.\n" -"Totes les caweyes ni polèt nén esse transferêyes di cisse manire påzès " -"råjhons ki shuvèt:\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2440 -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" -msgstr "" -"CUPS ni sopoite nén les scrireces so des sierveus Novell nerén les cenes " -"k' evoyèt les dnêyes so tot l' minme kéne comande.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2442 -msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" -msgstr "" -"PDQ sopoite seulmint les scrireces locåles, les scrireces LPD å lon eyet les " -"scrireces viè soket/TCP.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2444 -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD eyet LPRng ni sopoirtèt nén les scrireces IPP.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2446 -msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." -msgstr "" -"Sol copete di tot çoula, les caweyes ki n' ont nén stî fwaites avou ci " -"programe chal nerén avou «foomatic-configure» ni polèt nén esse transferêyes." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2447 -msgid "" -"\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." -msgstr "" -"\n" -"Ossu, les scrireces apontieyes avou des fitchîs PPD dnés pal costrujheu " -"oudonbén avou les mineus CUPS d' oridjene ni polèt nén esse transferêyes " -"nerén." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2448 -msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." -msgstr "" -"\n" -"Noerixhoz les scrireces ki vos vloz transferer et clitchîz \n" -"so «Transfer»." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2451 -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Nén transferer les scrireces" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2452 ../../printerdrake.pm_.c:2469 -msgid "Transfer" -msgstr "Transfer" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2465 -#, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" -"I gn a ddja ene scrirece lomêye «%s» so %s. \n" -"Clitchîz so «Transfer» pol sipotchî.\n" -"Vos ploz ossu dner on novea no, oudonbén passer houte\n" -"l' apontiaedje di cisse sicrirece chal." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2473 -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "" -"Li no del scrirece doet aveur seulmint des letes, des chifes et li sine " -"«sorlignî» (_)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2478 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" -msgstr "" -"Li scrirece «%s» egzisteye ddja,\n" -"voloz vs vormint spotchî si apontiaedje?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2486 -msgid "New printer name" -msgstr "Novea no del sicrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2489 -#, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "Transfer di %s ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2500 -#, c-format -msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" -msgstr "" -"Vos avoz fwait on transfer di vosse viye prémetowe sicrirece («%s»), El " -"voloz vs mete ossu come prémetowe sicrirece pol novea sistinme d' eprimaedje " -"%s?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2510 -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Rafristant les dnêyes del sicrirece..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2518 ../../printerdrake.pm_.c:2590 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2602 -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Apontiaedje d' ene sicrirece å lon" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2519 -msgid "Starting network..." -msgstr "Dj' enonde li rantoele..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2554 ../../printerdrake.pm_.c:2558 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2560 -msgid "Configure the network now" -msgstr "Apontyî li rantoele asteure" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2555 -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Li sopoirt del rantoele n' a nén stî apontyî" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2556 -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" -msgstr "" -"Vos alez apontyî ene sicrirece å lon. Çouchal a mezåjhe d' ene rantoele en " -"alaedje, mins li vosse n' est nén co apontieye. Si vos continuwez sins " -"rantoele vos n' poroz nén sayî li scrirece ki vos apontyîz pol moumint. Cwè " -"voloz vs fé?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2559 -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Continuwer sins apontyî li rantoele" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2592 -msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network gets accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" -msgstr "" -"L' apontiaedje del rantoele k' a stî fwait tins di l' astalaedje ni pout nén " -"esse enondé asteure. Acertinez vs kel rantoele divént accessibe djusse après " -"l' enondaedje, eyet coridjîz l' apontiaedje avou li cinte di contrôle di " -"Mandrake, al seccion «Rantoele & Daegntoele»/«Raloyaedje», et après apontyîz " -"li scrirece, todi avou l' cinte di contrôle di Mandrake, al seccion " -"«Éndjolreye»/«Sicrirece»." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2593 -msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." -msgstr "" -"Li rantoele n' esteut nén en alaedje, et dj' a nén polou l' enonder. " -"Verifyîz vost apontiaedje et voste éndjolreye. Et poy sayîz cor on côp " -"d' apontyî vosse sicrirece å lon." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2603 -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Renondant li sistinme d' eprimaedje..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2641 -msgid "high" -msgstr "hôte" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2641 -msgid "paranoid" -msgstr "couyon" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2642 -#, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Astalaedje d' on sistinme d' eprimaedje e livea di såvrité «%s»" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2643 -#, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" -msgstr "" -"Vos alez astaler li sistinme d' eprimaedje %s so ene éndjole k' est avou " -"l' livea di såvrité «%s».\n" -"\n" -"Ci sistinme d' eprimaedje chal enonde on démon (ene bouye di fond) ki ratind " -"après les bouyes d' eprimaedje et les manaedje. Ci démon chal pout eto esse " -"raloyî pa des éndjoles då lon sol rantoele, dj' ô bén ça pout esse on pont " -"possibe po les hacneus fé des atakes. Po cisse råjhon la seulment kékes " -"démons sont-st enondés dins ci livea di såvrité chal avou l' apontiaedje " -"prémetou.\n" -"\n" -"Voloz vs vormint apontyî l' eprimaedje so ciste éndjole chal?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2675 -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Enonder li sistinme d' eprimaedje a l' enondaedje del éndjole" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2676 -#, c-format -msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" -"\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" -msgstr "" -"Li sistinme d' eprimaedje (%s) ni srè nén enonder otomaticmint cwand " -"l' éndjole s' enondrè.\n" -"\n" -"C' est possibe ki l' enondaedje otomatike fuxhe essocté paski l' livea di " -"såvrité a stî ragrandi, ca l' sistinme d' eprimaedje e-st on pont possibe " -"d' atakes po les hacneus.\n" -"\n" -"Voloz vs rimete en alaedje l' enondaedje otomatike do sistinme d' eprimaedje?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2700 ../../printerdrake.pm_.c:2741 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2780 ../../printerdrake.pm_.c:2822 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2943 -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Cwerant après les astalés programes..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2746 -msgid "Removing LPRng..." -msgstr "Dji oistêye LPRng..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2785 -msgid "Removing LPD..." -msgstr "Dji oistêye LPD..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2858 -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Tchoezixhoz li caweye di scrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2859 -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Ké sistinme d' eprimaedje (sôre di caweyaedje) voloz vs eployî?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2895 -#, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Apontiant li scrirece «%s»..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2909 -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Astalant Foomatic..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2979 ../../printerdrake.pm_.c:3020 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3417 ../../printerdrake.pm_.c:3490 -msgid "Printer options" -msgstr "Tchuzes pol scrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2989 -msgid "Preparing Printerdrake..." -msgstr "Dji prepare PrinterDrake..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3007 ../../printerdrake.pm_.c:3580 -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Apontiant les programes..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3027 -msgid "Would you like to configure printing?" -msgstr "Voloz vs apontyî l' eprimaedje?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3039 -msgid "Printing system: " -msgstr "Sistinme d' eprimaedje: " - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3099 -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " -"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" -"OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"Les scrireces shuvantes sont-st apontieyes. Dobe-clitchîz so ene di zeles " -"pol candjî, pol mete come prémetowe sicrirece, po-z aveur des informåcions " -"dso; ou po fé k' ene sicrirece so on sierveu CUPS å lon seuye veyåve pa Star/" -"Open Office." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3100 -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." -msgstr "" -"Les scrireces shuvantes sont-st apontieyes. Dobe-clitchîz so ene di zeles " -"pol candjî, pol mete come prémetowe sicrirece, ou po-z aveur des " -"informåcions dso." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3127 -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "" -"Rafrister li djivêye des scrireces (po-z aveur veyåves totes les scrireces " -"CUPS å lon)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3145 -msgid "Change the printing system" -msgstr "Candjî li sistinme d' eprimaedje" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3150 ../../standalone/drakconnect_.c:277 -msgid "Normal Mode" -msgstr "Môde normå" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3310 ../../printerdrake.pm_.c:3360 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3573 -msgid "Do you want to configure another printer?" -msgstr "Voloz vs apontyî ene ôte sicrirece?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3395 -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Candjî l' apontiaedje del sicrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3397 -#, c-format -msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"Sicrirece %s\n" -"Cwè voloz vs candjî avou cisse sicrirece chal?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3401 -msgid "Do it!" -msgstr "El fé!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3406 ../../printerdrake.pm_.c:3461 -msgid "Printer connection type" -msgstr "Sôre di raloyaedje del sicrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3407 ../../printerdrake.pm_.c:3465 -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "No, discrijhaedje, eplaeçmint del sicrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3409 ../../printerdrake.pm_.c:3483 -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Vindeu, modele, mineu del sicrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3410 ../../printerdrake.pm_.c:3484 -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Vindeu, modele del sicrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3419 ../../printerdrake.pm_.c:3494 -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Mete cisse sicrirece come prémetowe sicrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3421 ../../printerdrake.pm_.c:3499 -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Radjouter cisse sicrirece chal po Star Office/OpenOffice.org/GIMP" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3422 ../../printerdrake.pm_.c:3508 -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Oister cisse sicrirece chal po Star Office/OpenOffice.org/GIMP" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3423 ../../printerdrake.pm_.c:3517 -msgid "Print test pages" -msgstr "Rexhe les pådjes di saye" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3424 ../../printerdrake.pm_.c:3519 -msgid "Know how to use this printer" -msgstr "Saveur kimint rexhe so cisse sicrirece chal" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3426 ../../printerdrake.pm_.c:3521 -msgid "Remove printer" -msgstr "Oister ene sicrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3472 -#, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "Dji oistêye li viye scrirece «%s»..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3497 -msgid "Default printer" -msgstr "Prémetowe sicrirece" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3498 -#, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "Li scrirece «%s» a stî metowe come prémetowe sicrirece." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3502 ../../printerdrake.pm_.c:3505 -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Radjoutaedje d' ene sicrirece po Star Office/OpenOffice.org/GIMP" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3503 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Li scrirece «%s» a stî radjoutêye po Star Office/OpenOffice.org/GIMP." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3506 -#, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"Li radjoutaedje del sicrirece «%s» po Star Office/OpenOffice.org/GIMP a " -"fwait berwete." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3511 ../../printerdrake.pm_.c:3514 -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Oistaedje d' ene sicrirece po Star Office/OpenOffice.org/GIMP" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3512 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "Li scrirece «%s» a stî bodjeye po Star Office/OpenOffice.org/GIMP." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3515 -#, c-format -msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"Li bodjaedje del sicrirece «%s» po Star Office/OpenOffice.org/GIMP a fwait " -"berwete." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3523 -#, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Voloz vs vormint bodjî foû li scrirece «%s»?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3527 -#, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "Dji oistêye li scrirece «%s»..." - -#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58 -#: ../../proxy.pm_.c:78 -msgid "Proxy configuration" -msgstr "Apontiaedje des proxies" - -#: ../../proxy.pm_.c:30 -msgid "" -"Welcome to the proxy configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n" -"with or without login and password\n" -msgstr "" -"Bénvnowe sol usteye d' apontiaedje des proxies.\n" -"\n" -"Chal, vos pôroz apontyî vos proxies http eyet ftp\n" -"avou ou sins no d' uzeu ou sicret\n" - -#: ../../proxy.pm_.c:38 -msgid "" -"Please fill in the http proxy informations\n" -"Leave it blank if you don't want an http proxy" -msgstr "" -"Rimplixhoz avou les informåcions pol proxy http s' i vs plait\n" -"Leyîz e blanc si vos n' voloz nén on proxy http" - -#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60 -msgid "URL" -msgstr "Hårdêye" - -#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61 -msgid "port" -msgstr "pôrt" - -#: ../../proxy.pm_.c:44 -msgid "Url should begin with 'http:'" -msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «http:»" - -#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69 -msgid "The port part should be numeric" -msgstr "Li pôrt doet esse on limero" - -#: ../../proxy.pm_.c:59 -msgid "" -"Please fill in the ftp proxy informations\n" -"Leave it blank if you don't want an ftp proxy" -msgstr "" -"Rimplixhoz avou les informåcions pol proxy ftp s' i vs plait\n" -"Leyîz e blanc si vos n' voloz nén on proxy ftp" - -#: ../../proxy.pm_.c:79 -msgid "" -"Please enter proxy login and password, if any.\n" -"Leave it blank if you don't want login/passwd" -msgstr "" -"Dinez l' no d' uzeu et li scret, s' i gn a onk.\n" -"Leyîz e blanc si vos n' voloz nén eployî di no d' uzeu/di scret" - -#: ../../proxy.pm_.c:80 -msgid "login" -msgstr "no d' uzeu" - -#: ../../proxy.pm_.c:82 -msgid "password" -msgstr "sicret" - -#: ../../proxy.pm_.c:84 -msgid "re-type password" -msgstr "tapez li scret cor on côp" - -#: ../../proxy.pm_.c:88 -msgid "The passwords don't match. Try again!" -msgstr "Les screts ni sont nén les minmes. Sayîz co ene feye!" - -#: ../../raid.pm_.c:35 -#, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Dji n' pout radjouter ene pårticion a on RAID _abwesné_ md%d" - -#: ../../raid.pm_.c:108 -#, c-format -msgid "Can't write file %s" -msgstr "Dji n' pout scrire li fitchî %s" - -#: ../../raid.pm_.c:137 -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid n' a nén stî" - -#: ../../raid.pm_.c:137 -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid n' a nén stî (motoit vos n' avoz nén les raidtools?)" - -#: ../../raid.pm_.c:153 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "I gn a nén des pårticions assez pol livea RAID %d\n" - -#: ../../security/main.pm_.c:66 -msgid "Security Level:" -msgstr "Livea di såvrité:" - -#: ../../security/main.pm_.c:74 -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Abranles di såvrité:" - -#: ../../security/main.pm_.c:83 -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Manaedjeu pol såvrité:" - -#: ../../security/main.pm_.c:114 ../../security/main.pm_.c:150 -#, c-format -msgid " (default: %s)" -msgstr " (prémetou: %s)" - -#: ../../security/main.pm_.c:118 ../../security/main.pm_.c:154 -#: ../../security/main.pm_.c:179 -msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need explanations, click on Help.\n" -msgstr "" -"Les tchuzes ki shuvèt polèt esse defineyes po-z apontyî a vosse môde\n" -"li livea di såvrité. Si vos avoz dandjî d' esplikeyes, clitchîz so " -"«Aidance».\n" - -#: ../../security/main.pm_.c:256 -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete li livea di såvrité..." - -#: ../../security/main.pm_.c:262 -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete les tchuzes di såvrité..." - -#: ../../services.pm_.c:14 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Enonder li sistinme di son ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" - -#: ../../services.pm_.c:15 -msgid "Anacron a periodic command scheduler." -msgstr "" -"Anacron manaedje des comandes a enonder periodicmint.\n" -"I ravize a «cron» mins po des sistinmes ki n' sont nén en alaedje\n" -"24e/24e. Anacron si tchedje di s' mete a djoû et d' enonder les tårdjowès\n" -"comandes cwand l' éndjole est enondêye." - -#: ../../services.pm_.c:16 -msgid "" -"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"apmd sieve a shure l' etat del batreye et a scrire les racsegnmints avou " -"syslog.\n" -"I pout eto siervi a clôre l' éndjole cwand c' est ki les batreyes divnèt " -"flåwes." - -#: ../../services.pm_.c:18 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Enonde les cmandes metowes avou li cmande at å moumint defini avou li cmande " -"at.\n" -"Sieve eto a enonder des cmandes batch cwand c' est ki l' éndjole n' a nén\n" -"trop d' ovraedje so les bresses." - -#: ../../services.pm_.c:20 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron est on programe sitandård po Unix. Il enonde des programes tchoezis\n" -"pa l' uzeu a des moumints metous pa l' uzeu. Li cron da Vixie radjoute " -"sacwants\n" -"siervice å programe cron tradicionél di Unix, par egzimpe ene meyeuse " -"såvrité\n" -"eyet des pus ritchès tchuzes po l' apontiaedje." - -#: ../../services.pm_.c:23 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"Avou GPM vos avoz li sopoirt del sori po les programes Linux e mode tecse,\n" -"come li «comandeu di meynute» (Midnight Commander, mc). Et vos avoz eto\n" -"li sopoirt po côper et d' plaker sol conzôle, et sopoirt po des menus\n" -"pop-up sol conzôle." - -#: ../../services.pm_.c:26 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake fwait ene deteccion del éndjolreye, et pout ossu apontyî\n" -"les noveas/candjîs éndjins." - -#: ../../services.pm_.c:28 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache est on sierveu HTTP. Il est eployî po siervi des pådjes waibe et des " -"CGI." - -#: ../../services.pm_.c:29 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Li démon Internet (inetd) est on «super-sierveu» k' enonde ene drigleye\n" -"d' ôtes siervices k' ont a vey avou Internet cwand c' est k' i gn a " -"mezåjhe.\n" -"Metans: telnet, ftp, rsh eyet rlogin. Si vos n' purdoz nén inetd, nouk di " -"ces\n" -"siervices la ni såreut esse enondé." - -#: ../../services.pm_.c:33 -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" -"Enonde ene passete po les pakets rantoele, pol séreye di naweas Linux 2.2,\n" -"vos end avoz mezåjhe po mete so pîs on côpe feu po mete voste éndjole\n" -"a hipe des atakes des hacneus." - -#: ../../services.pm_.c:35 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Ci pacaedje chal tchedje li taprece tchoezeye e /etc/sysconfig/keyboard.\n" -"Çoula pout esse apontyî avou l' usteye kbdconfig.\n" -"Vos l' dvoz leyî en alaedje pol plupårt des éndjoles." - -#: ../../services.pm_.c:38 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Fé otomaticmint des noveles tiestires do nawea dins /boot\n" -"a pårti di /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" - -#: ../../services.pm_.c:40 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Deteccion et apontiaedje otomatikes del éndjolreye a l' enondaedje." - -#: ../../services.pm_.c:41 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Pa côps linuxconf va fé totès sôres di bouyes å moumint di\n" -"l' enondaedje po wårder l' apontiaedje do sistinme." - -#: ../../services.pm_.c:43 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd est li démon d' eprimaedje k' i gn en a mezåjhe po lpr poleur rexhe " -"comufåt.\n" -"C' est on sierveu ki manaedje les bouyes po les scrireces." - -#: ../../services.pm_.c:45 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Li forveyou sierveu Linux, eployî po fé on sierveu di hôte performance\n" -"et di hôte disponibilité (high-availability)." - -#: ../../services.pm_.c:47 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) est on sierveu di nos d' dominne (DNS) eployî po-z aveur les " -"adresses IP limerikes a pårti des nos des lodjoes." - -#: ../../services.pm_.c:48 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Monte et dismonte les ponts di montaedje po Network File System (NFS), \n" -"SMB (Lan Manager/Windows) et NCP (NetWare)." - -#: ../../services.pm_.c:50 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Enonde ou aresteye totes les eterfaces di rantoele apontieyes po\n" -"s' mete en alaedje cwand c' est ki l' éndjole s' enonde." - -#: ../../services.pm_.c:52 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS est on protocole populaire po pårtaedjî des fitchîs so les rantoeles TCP/" -"IP.\n" -"Ci siervice chal c' est po-z aveur on sierveu NFS, ki est apontyî\n" -"viè l' fitchî /etc/exports." - -#: ../../services.pm_.c:55 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS est on protocole populaire po pårtaedjî des fitchîs so les rantoeles TCP/" -"IP.\n" -"Ci siervice chal c' est po-z aveur li foncsionalité di blocaedje\n" -"di fitchîs pa NFS." - -#: ../../services.pm_.c:57 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "" -"Mete otomaticmint en alaedje li coine des tapes limerikes del taprece\n" -"a l' enondaedje; ossu bén so X11 k' e conzôle." - -#: ../../services.pm_.c:59 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Sopoirt po les scrireces OKI 4w et copatibes." - -#: ../../services.pm_.c:60 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." -msgstr "" -"Li sopoirt PCMCIA c' est po sopoirter des sacwès come des cåtes rantoele\n" -"ou des modems, avou les poirtåvès copiutreces. I n' srè nén enondé a moens\n" -"di esse apontyî, adon c' est nén måva del leyî astalé minme so les éndjoles\n" -"wice k' on n' s' e siervèt nén." - -#: ../../services.pm_.c:63 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"Li mapeu d' pôrts manaedje les raloyaedjes RPC, ki sont-st eployîs pa\n" -"des protocoles come NFS ou NIS. Li sierveu portmap doet esse en alaedje\n" -"so les éndjoles ki dvèt esse des sierveus po des protocoles ki s' e siervèt " -"do RPC." - -#: ../../services.pm_.c:66 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix est ene usteye ki fwait voyaedjî les emiles d' ene éndjole a l' ôte." - -#: ../../services.pm_.c:67 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Schaper et rprinde l' éntropeye do sistinme, po-z aveur ene askepiance\n" -"di nombes aleatoires di meyeuse cwålité." - -#: ../../services.pm_.c:69 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle" -msgstr "" -"Assinaedje di peur éndjins (raw devices) po les éndjins di sôre blok (come\n" -"les pårticions des deures plakes), po des programas come Oracle s' endè " -"siervi" - -#: ../../services.pm_.c:71 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Li démon routed c' est po-z aveur li tåvlea di routaedje IP esse metou a " -"djoû\n" -"otomaticmint viè l' protocole RIP. Li protocole RIP est bråmint eployî avou\n" -"les ptitès rantoeles, mins des pus complesses rantoeles ont mezåjhe di pus " -"complesses protocoles." - -#: ../../services.pm_.c:74 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"Li protocole rstat c' est po les uzeus k' i gn a sor ene rantoele poleur\n" -"vey des informåcions sol performance d' ene éndjole del rantoele." - -#: ../../services.pm_.c:76 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"Li protocole rusers c' est po les uzeus k' i gn a sor ene rantoele poleur\n" -"idintifyî kî est raloyî so des ôtès éndjoles." - -#: ../../services.pm_.c:78 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." -msgstr "" -"Li protocole rwho c' est po des lodjoes å lon poleur vey ene djivêye\n" -"di tos les uzeus ki sont raloyîs sol éndjole, si l' démon rwho est\n" -"astalé eyet en alaedje (çoula ravize a finger)." - -#: ../../services.pm_.c:80 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Enonder li sistinme di son so voste éndjole" - -#: ../../services.pm_.c:81 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog est ene usteye ki schoûte les diferins démons ki lyi evoyèt\n" -"des messaedjes po mete dvins les fitchîs djournå do sistinme.\n" -"C' est ene bone idêye di l' aveur todi en alaedje." - -#: ../../services.pm_.c:83 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Tcherdjî les mineus po vos éndjins USB." - -#: ../../services.pm_.c:84 -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "" -"Enonder li sierveu d' fontes å moumint di l' enondaedje\n" -"(çoula est obligatwere si vos vloz eployî XFree)." - -#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152 -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "" -"Tchoezixhoz kés siervices dvèt esse enondés a l' enondaedje do sistinme" - -#: ../../services.pm_.c:122 -msgid "Printing" -msgstr "Eprimaedje" - -#: ../../services.pm_.c:123 -msgid "Internet" -msgstr "Rantoele" - -#: ../../services.pm_.c:126 -msgid "File sharing" -msgstr "Pårtaedje di fitchîs" - -#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1746 -msgid "System" -msgstr "Sistinme" - -#: ../../services.pm_.c:133 -msgid "Remote Administration" -msgstr "Administråcion då lon" - -#: ../../services.pm_.c:141 -msgid "Database Server" -msgstr "Sierveu di båze di dnêyes" - -#: ../../services.pm_.c:170 -#, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Siervices: %d en alaedje po %d eredjistrés" - -#: ../../services.pm_.c:186 -msgid "Services" -msgstr "Siervices" - -#: ../../services.pm_.c:198 -msgid "running" -msgstr "en alaedje" - -#: ../../services.pm_.c:198 -msgid "stopped" -msgstr "djoké" - -#: ../../services.pm_.c:212 -msgid "Services and deamons" -msgstr "Siervices et démons" - -#: ../../services.pm_.c:217 -msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "" -"Mande escuzes, mins dj' a pont d' ôtès\n" -"informåcions so ci siervice chal." - -#: ../../services.pm_.c:224 -msgid "On boot" -msgstr "A l' enondaedje" - -#: ../../services.pm_.c:236 -msgid "Start" -msgstr "Enonder" - -#: ../../services.pm_.c:236 -msgid "Stop" -msgstr "Arester" - -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9 -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0" -msgstr "Gråces di tchoezi Mandrake Linux 9.0" - -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10 -msgid "Welcome to the Open Source world" -msgstr "Wilicome amon les libes programes" - -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11 -msgid "" -"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " -"the worldwide Linux Community" -msgstr "" -"Li succès di MandrakeSoft est costrût sol principe des libes programes. " -"Vosse novea sistinme d' operance est li rzultat d' on ovraedje e cmon del " -"pårt del daegnrece cominålté Linux" - -#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9 -msgid "Get involved in the Free Software world" -msgstr "Ridjondoz li monde des libes programes" - -#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10 -msgid "Want to know more about the Open Source community?" -msgstr "Voloz ndè saveur di pus sol cominålté des libes programes?" - -#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11 -msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion " -"forums you'll find on our \"Community\" webpages" -msgstr "" -"Voloz vs aprinde di pus sol cominålté Open Source eyet des libes programes? " -"Po pårtaedjî vos cnoxhances eyet aidî a fé des clapantès usteyes, abounez vs " -"ås foroms di copinaedjes ki vos trovroz dins nos pådjes waibe «Comunity»" - -#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9 -msgid "Get the most from the Internet" -msgstr "Si raloyî al rantoele daegnrece" - -#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10 -msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and " -"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " -"your personal information with Evolution and Kmail" -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 vs dene li meyeuse dressêye di programes po-z aveur accès " -"a tot çu k' i gn a sol daegntoele. Naivyîz so les pådjes waibe et vey les " -"animåcions avou Mozilla ou Konqueror, lejhoz vos emiles eyet manaedjîz les " -"informåcions da vosse avou Evolution et Kmail, et co des ôtes" - -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9 -msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" -msgstr "Dischovroz les usteyes grafikes et multimedia les pus a djoû!" - -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10 -msgid "Push multimedia to its limits!" -msgstr "Eployîz vosse copiutrece multimedia disk' a ses dierinnès limites!" - -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11 -msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio " -"files, edit and handle your images or photos, and play videos" -msgstr "" -"Avou Mandrake Linux 9.0 vos ploz eployî les dierins programes po djower des " -"fitchîs di son, aspougnî eyet håyner vos imådjes ou fotos, et djower des " -"films" - -#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9 -msgid "Games" -msgstr "Djeus" - -#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10 -msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, " -"strategy, ..." -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 vs dene les meyeus djeus k' i gn a e libe programes - " -"djeus d' årcåde, d' accion, di stratedjeye, cwårdjeus..." - -#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:69 -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake" - -#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10 -msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure " -"your machine" -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 a ene pouxhante usteye po ttafwaitmint apontyî et mete a " -"vosse mode voste éndjole" - -#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9 -msgid "User interfaces" -msgstr "Eterfaces uzeu" - -#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10 -msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully " -"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 vos dene 11 eterfaces uzeu diferinnes, ki polèt esse " -"apontieyes a vosse gosse: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker..." - -#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9 -msgid "Development simplified" -msgstr "Programaedje simplifyî" - -#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10 -msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform" -msgstr "Mandrake Linux 9.0 e-st ene clapante platfôme di programaedje." - -#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11 -msgid "" -"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source " -"development environments" -msgstr "" -"Eployîz tote li pouxhance do copileu GNU gcc 3 eyet les meyeus evironmints " -"di diswalpaedje e libe programes" - -#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9 -msgid "Turn your machine into a reliable server" -msgstr "Fijhoz di voste éndjole on stocaesse sierveu." - -#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10 -msgid "" -"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of your " -"mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." -msgstr "" -"Fé di voste éndjole on pouxhant sierveu e seulmint sacwants clitchs di vosse " -"sori: sierveus waibe, d' emilaedje, côpe feu, routeu, di fitchîs et " -"d' eprimaedje,..." - -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9 -msgid "Optimize your security" -msgstr "Amidrez vosse livea di såvrité" - -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10 -msgid "" -"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N." -"F.)" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11 -msgid "" -"This firewall product includes network features that allow you to fulfill " -"all your security needs" -msgstr "" -"Ci prodût côpe feu chal a des fonccionålités ki vs permetront di responde a " -"tos vos problinmes di såvrité" - -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12 -msgid "This product is available on MandrakeStore website" -msgstr "Ci prodût chal si pout trover sol waibe di MandrakeStore" - -#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9 -msgid "The official MandrakeSoft store" -msgstr "Li waibe oficir di comiece so fyis di MandrakeSoft" - -#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10 -msgid "" -"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies,\" are available online on our e-store:" -msgstr "" -"Vos trovroz so nosse waibe di comiece so les fyis ene lådje fôrtchete di " -"solucions Linux, et des propôzucions speciåles po les prodûts et les " -"«agayons»" - -#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9 -msgid "Strategic partners" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10 -msgid "" -"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional " -"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is " -"available on the MandrakeStore" -msgstr "" -"MandrakeSoft over avou des ôtes etreprijhes k' ofrixhèt des solucions " -"professioneles copatbies avou Mandrake Linux. Ene djivêye di ces påtnaires " -"si pout trover sol waibe di MandrakeStore" - -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9 -msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10 -msgid "" -"The training program has been created to respond to the needs of both end " -"users and experts (Network and System administrators)" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11 -msgid "Certify yourself on Linux" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12 -msgid "" -"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training " -"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI " -"certification program (worldwide professional technical certification)" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9 -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Divnoz on espert Mandrake so MandrakeExpert" - -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10 -msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform" -msgstr "" -"Trovez les responses a vos problinmes sol platfôme di sopoirt so fyis di " -"MandrakeSoft." - -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11 -msgid "" -"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9 -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "MandrakeExpert Corporate" - -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10 -msgid "An online platform to respond to company's specific support needs" -msgstr "" -"Ene platfôme so fyis po responde a çou k' les cpagneyes ont specificmint " -"dandjî" - -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11 -msgid "" -"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -"technical expert." -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9 -msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" -msgstr "Dischovroz li Club Mandrake et li Club Mandrake Corporate" - -#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10 -msgid "" -"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " -"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " -"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you " -"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a " -"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join " -"MandrakeClub!" -msgstr "" - -#: ../../standalone.pm_.c:41 -msgid "Installing packages..." -msgstr "Astalant les pacaedjes..." - -#: ../../standalone/XFdrake_.c:147 -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Moussîz foû (logout) et adon siervoz vs di Ctrl-Alt-Backspace" - -#: ../../standalone/XFdrake_.c:151 -#, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Rintrez di novea dins ene session %s po mete en alaedje les candjmints" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:188 -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Apontiaedje do sierveu di terminås di Mandrake" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:203 -msgid "Enable Server" -msgstr "Mete ene alaedje li sierveu" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:210 -msgid "Disable Server" -msgstr "Essocter l' sierveu" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:218 -msgid "Start Server" -msgstr "Enonder l' sierveu" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:225 -msgid "Stop Server" -msgstr "Djoker l' sierveu" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:233 -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Plakete/ISO etherboot" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:235 -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Imådjes po-z enonder pal rantoele" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239 -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Radjouter/oister uzeus" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:241 -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Radjouter/oister cliyants" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436 -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Plakete d' enodnaedje" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:438 -msgid "Boot ISO" -msgstr "ISO enondåve" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507 -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Costrure nawea etir -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:509 ../../standalone/drakTermServ_.c:539 -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Çouchal prindrè sacwantès munutes." - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:521 -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Nou nawea di tchoezi!" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:524 -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Fé on simpe NIC -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:535 -msgid "No nic selected!" -msgstr "Nou NIC di tchoezi" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:538 -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Costrure tos les naweas-->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:552 -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Disfacer" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559 -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Disfacer tos les NBI" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:621 -msgid "Add User -->" -msgstr "Radjouter uzeu -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:629 -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Disfacer uzeu" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:694 -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Nole imådje po-z enonder pal rantoele di fwaite!" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:710 -msgid "Add Client -->" -msgstr "Radjouter Cliyant -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:742 -msgid "<-- Del Client" -msgstr "<-- Disfacer cliyant" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:748 -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "Apontiaedje di dhcpd..." - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:873 -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "Apontiaedje do sierveu dhcpd" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:874 -msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system. You can modify as needed." -msgstr "" -"Bråmint di ces valixhances chal ont stî cwerowes\n" -"sol sistinme k' e-st en alaedje.\n" -"Vos les ploz candjî s' i fåt." - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:875 -msgid "Write Config" -msgstr "Sicrire l' apontiaedje" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:965 -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Metoz ene plakete divins l' lijheu:" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969 -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "Dji n' a savou aveur accès al plakete!" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:971 -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "Li plakete si pout bodjî asteure" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:974 -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Nou lijheu di plaketes disponibe!" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983 -#, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985 -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Åk n' a nén stî comufåt! - Est çki mkisofs est astalé?" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1004 -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "Vos dvoz askepyî /etc/dhcpd.conf d' apreume!" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43 -msgid "Error!" -msgstr "Aroke!" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 -#, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Dji n' sai trover li fitchî imådje «%s» k' i gn a mezåjhe." - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46 -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Apontieu di l' astalaedje otomatike" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47 -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Vos aloz apontyî ene plakete d' oto-astalaedje. Cisse fonccionålité pout " -"esse pa des côps ene miete riskeuse et doet esse eployeye avou sogne.\n" -"\n" -"Avou cisse fonccionålité, vos pôroz rfé li minme astalåcion ki vos vnoz " -"d' fé so cisse copiutrece chal, avou seulmint sacwantès kesses eteractives " -"po pleur candjî sacwantès valixhances.\n" -"\n" -"Po pus di såvrité, l' etape di l' abwesnaedje des deurès plakes ni srè måy " -"fwait otomaticmint.\n" -"\n" -"Voloz vs continuwer?" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:69 -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Apontiaedje des étapes otomatikes" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70 -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"S' i vs plait, tchoezixhoz po tchaeke étape s' i l' fåt rifé come vos " -"l' avoz fwait po voste astalaedje, ou s' i l' fåt fé manuwelmint" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 ../../standalone/drakautoinst_.c:82 -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:144 -msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" -msgstr "" -"\n" -"Bénvnowe.\n" -"\n" -"Les parametes del astalaedje otomatike sont ezès seccions sol hintche" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:484 -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:119 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Complumints!" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240 -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"Li plakete a stî fwaite comufåt.\n" -"Vos ploz asteure rifé on astalaedje avou." - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:278 -msgid "Auto Install" -msgstr "Astalaedje otomatike" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:348 -msgid "Add an item" -msgstr "Radjouter on cayet" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:355 -msgid "Remove the last item" -msgstr "Oister li dierin cayet" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:617 -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "Cron nén co disponibe po les uzeus nén root" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:723 -msgid "WARNING" -msgstr "ADVIERTIXHMINT" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:724 -msgid "FATAL" -msgstr "AROKE MOIRT" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:725 -msgid "INFO" -msgstr "INFORMÅCION" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:737 -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Rapoirt di DrakBackup \n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:738 -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Rapoirt do démon DrakBackup\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:742 -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Detays do rapoirt di DrakBackup\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:836 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:891 -msgid "Total progess" -msgstr "Totå di l' avançmint" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:818 -#, c-format -msgid "" -"%s exists, delete?\n" -"\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:827 -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:834 -#, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:851 -#, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:852 -#, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Måva scret so %s" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:853 -#, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:854 -#, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "Dji n' sai trover %s so %s" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:857 -#, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s ni respond nén" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 -#, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:905 -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:909 -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "Li transfer WebDAV a fwait berwete!" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:930 -msgid "No CDR/DVDR in drive!" -msgstr "Nou CDR/DVDR e l' lijheu!" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:934 -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "I shonne ki l' sopoirt n' est nén scrijhåve" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:938 -msgid "Not erasable media!" -msgstr "Li sopoirt n' est nén disfaçåve" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:977 -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Çoula pout prinde do tins po disfacer l' sopoirt." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1062 -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Problinme di permissions po-z acceder å CD." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1089 -#, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "Nole binde dins %s!" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1201 ../../standalone/drakbackup_.c:1250 -msgid "Backup system files..." -msgstr "Copeye di såvrité des fitchîs sistinme..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1251 ../../standalone/drakbackup_.c:1318 -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Fitchîs di copeye di såvrité sol deure plake..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1263 -msgid "Backup User files..." -msgstr "Copeye di såvrité des fitchîs des uzeus..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1264 -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317 -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Copeye di såvrité d' ôtes fitchîs..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323 -#, fuzzy -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Eployî ene binde pol copeye di såvrité" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1339 ../../standalone/drakbackup_.c:1362 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346 -#, c-format -msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1349 -msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1367 -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1372 -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1381 -msgid " Error during mail sending. \n" -msgstr " Åk n' a nén stî tot-z evoyant on emile. \n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1406 -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1519 ../../standalone/drakbackup_.c:1530 -#: ../../standalone/drakfont_.c:1004 -msgid "File Selection" -msgstr "Tchoezi les fitchîs" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558 -msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" -msgstr "" -"Tchoezixhoz les fitchîs et les ridants a radjouter, et clitchîz so " -"«Radjouter»" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602 -msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" -msgstr "" -"\n" -"Verifyîz totes les tchuzes ki vos avoz mezåjhe, s' i vs plait.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603 -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604 -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Copeye di såvrité di vos fitchîs sistinme. ( ridant /etc )" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605 -msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1606 -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1607 -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1624 -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "Tchoezixhoz les uzeus ki vos vloz inclure dins l' copeye di såvrité." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1651 -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Èn nén inclure li muchete do betchteu" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652 ../../standalone/drakbackup_.c:1676 -msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674 ../../standalone/drakfont_.c:1058 -msgid "Remove Selected" -msgstr "Oister les tchoezis" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1712 -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1751 -msgid "Users" -msgstr "Uzeus" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777 -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Eployî raloyaedje rantoele pol copeye di såvrité" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779 -msgid "Net Method:" -msgstr "Metôde rantoele:" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783 -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Eployî «expect» po SSH" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784 -msgid "" -"Create/Transfer\n" -"backup keys for SSH" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785 -msgid "" -" Transfer \n" -"Now" -msgstr "" -" Transferer \n" -"tot d' shûte" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786 -#, fuzzy -msgid "" -"Other (not drakbackup)\n" -"keys in place already" -msgstr "Les clés sont ddja e plaece" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1790 -msgid "Please enter the host name or IP." -msgstr "dinez l' no do lodjoe ou l' adresse IP, s' i vs plait." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1795 -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter the directory (or module) to\n" -" put the backup on this host." -msgstr "Dinez l' no di l' éndjin a-z eployî po les copeyes di såvrité" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800 -msgid "Please enter your login" -msgstr "Dinez voss no d' elodjaedje s' i vs plait" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1805 -msgid "Please enter your password" -msgstr "Dinez vosse sicret s' i vs plait" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1811 -msgid "Remember this password" -msgstr "Rimimbrez vs di ci scret chal" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1822 -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Dj' a mezåjhe do no d' lodjoe, do no d' uzeu eyet do scret!" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1917 -msgid "Use CD/DVDROM to backup" -msgstr "Eployî CD/DVDROM pol copeye di såvrité" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1920 -msgid "" -"Please choose your CD/DVD device\n" -"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1925 -#, fuzzy -msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" -msgstr "Tchoezixhoz li grandeu di vosse sopoirt CD/DVD s' i vs plait" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931 -msgid "Please check for multisession CD" -msgstr "Verifyîz ki vos avoz on CD multi-sessions" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1937 -msgid "Please check if you are using CDRW media" -msgstr "Verifyîz si vos eployîz on sopoirt CDRW s' i vs plait" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1943 -msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Acertinez ki vos vloz bén disfacer vosse sopoirt RW (prumire session)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1944 -msgid " Erase Now " -msgstr " Disfacer tot d' shûte " - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1950 -msgid "Please check if you are using a DVDR device" -msgstr "Verifyîz si vos eployîz èn éndjin DVDR s' i vs plait" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1956 -msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -msgstr "Verifyîz si vos eployîz èn éndjin DVDRAM s' i vs plait" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969 -msgid "" -"Please enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" -msgstr "" -"Dinez li no del éndjin graveu di plakes lazer\n" -" eg: 0,1,0" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002 -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Noû éndjin lijheu di plakes lazer di defini!" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2050 -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Eployî ene binde pol copeye di såvrité" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2053 -msgid "Please enter the device name to use for backup" -msgstr "Dinez l' no di l' éndjin a-z eployî po les copeyes di såvrité" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2059 -#, fuzzy -msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -msgstr "" -"Decidoz si vos vloz disfacer vosse binde divant d' fé l' copeye di såvrité." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2065 -msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -msgstr "" -"Decidoz si vos vloz disfacer vosse binde divant d' fé l' copeye di såvrité." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2071 -#, fuzzy -msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -msgstr "" -"Decidoz si vos vloz disfacer vosse binde divant d' fé l' copeye di såvrité." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2077 ../../standalone/drakbackup_.c:2151 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3118 -msgid "" -"Please enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2142 -#, fuzzy -msgid "Please enter the directory to save to:" -msgstr "dinez l' no do lodjoe ou l' adresse IP, s' i vs plait." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2157 ../../standalone/drakbackup_.c:3124 -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Eployî les cwotas po les fitchîs di copeye di såvrité" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2223 -msgid "Network" -msgstr "Rantoele" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2228 -msgid "CDROM / DVDROM" -msgstr "Plakes lazer (CDROM/DVDROM)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2233 -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Deure plake / NFS" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2238 -msgid "Tape" -msgstr "Binde" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 -msgid "hourly" -msgstr "totes les eures" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 -msgid "daily" -msgstr "tos les djoûs" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2254 ../../standalone/drakbackup_.c:2258 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 -msgid "weekly" -msgstr "totes les samwinnes" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2255 ../../standalone/drakbackup_.c:2259 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 -msgid "monthly" -msgstr "tos les moes" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2273 -msgid "Use daemon" -msgstr "Eployî démon" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2278 -msgid "" -"Please choose the time \n" -"interval between each backup" -msgstr "" -"Tchoezixhoz li tins inte deus\n" -"fijhaedjes di copeyes di såvrité" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2284 -msgid "" -"Please choose the\n" -"media for backup." -msgstr "" -"Tchoezixhoz li sopoirt ki les\n" -"copeyes di såvrité vont î esse copieyes." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2291 -msgid "" -"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" -"\n" -"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2328 -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Après tchaeke copeye di såvrité emiler on rapoirt a:" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334 -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "" -"Disfacer les fitchîs tar del deure plake on côp k' il ont stî copyîs so èn " -"ôte sopoirt." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373 -msgid "What" -msgstr "Cwè" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 -msgid "Where" -msgstr "Wice" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2383 -msgid "When" -msgstr "Cwand" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388 -msgid "More Options" -msgstr "D' ôtès tchuzes" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2407 ../../standalone/drakbackup_.c:4532 -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Apontiaedje di Drakbackup" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425 -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Tchoezixhoz so ké sopoirt vos vloz fé les copeyes di såvrité" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2427 -msgid "on Hard Drive" -msgstr "sol deure plake" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437 -msgid "across Network" -msgstr "å dtruviè del rantoele" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2447 -msgid "on CDROM" -msgstr "so plake lazer" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455 -msgid "on Tape Device" -msgstr "so binde" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498 -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Tchoezixhoz çou k' vos vloz mete dins les copeyes di såvrité" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499 -msgid "Backup system" -msgstr "li sistinme etir" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2500 -msgid "Backup Users" -msgstr "les ridants des uzeus" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2503 -msgid "Select user manually" -msgstr "li ridant d' èn uzeu tchoezi" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2586 -msgid "" -"\n" -"Backup Sources: \n" -msgstr "" -"\n" -"Sourdant pol copeye di såvrité: \n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 -msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Fitchîs sistinme:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589 -msgid "" -"\n" -"- User Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Fitchîs des uzeus:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591 -msgid "" -"\n" -"- Other Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Ôtes fitchîs:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2593 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2596 -msgid "" -"\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602 -msgid "" -"\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" -"\n" -"- Broûler on CD" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603 -msgid "RW" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604 -#, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr " so l' éndjin: %s" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2605 -msgid " (multi-session)" -msgstr " (multi-session)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save to Tape on device: %s" -msgstr "" -"\n" -"- Schaper so binde, e l' éndjin: %s" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607 -#, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2610 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save via %s on host: %s\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611 -#, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612 -msgid "" -"\n" -"- Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Tchuzes:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2613 -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616 -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618 -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Daemon (%s) include:\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622 -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-Deure plake.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623 -msgid "\t-CDROM.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624 -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625 -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626 -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2627 -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628 -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2630 -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2636 -msgid "" -"List of data to restore:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2803 -msgid "" -"List of data corrupted:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2805 -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2815 -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2836 -msgid " All of your selected data have been " -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2837 -#, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2955 -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Rimete l' apontiaedje come divant " - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2973 -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2990 -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3070 -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3107 -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Eployî li deure plake po les copeyes di såvrité" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110 -msgid "Please enter the directory to save:" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3153 -msgid "FTP Connection" -msgstr "Raloyaedje FTP" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3160 -msgid "Secure Connection" -msgstr "Raloyaedje di såvrité" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186 -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3188 -msgid "Please enter the directory where backups are stored" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3256 -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3258 -msgid "Other Media" -msgstr "Ôtes sopoirts" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263 -msgid "Restore system" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3264 -msgid "Restore Users" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265 -msgid "Restore Other" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267 -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3271 -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3273 -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3386 -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3396 -#, fuzzy -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" -msgstr "Oister les tchoezis" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3413 -#, fuzzy -msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" -msgstr "Candjî finté" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3479 -#, fuzzy, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Fé ene copeye di såvrité di %s viè %s.old" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 -#, c-format -msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 -#, fuzzy -msgid "Restore From CD" -msgstr "Bodjî foû do RAID" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3494 -#, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 -#, c-format -msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 -#, fuzzy -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Rimete li tåvlea di pårtixhaedje come divant" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3506 -#, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 -msgid "Restore Via Network" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 -#, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3527 -msgid "Host Name" -msgstr "No do lodjoe" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3528 -msgid "Host Path or Module" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3535 -msgid "Password required" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3541 -msgid "Username required" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3544 -#, fuzzy -msgid "Hostname required" -msgstr "No do lodjoe: " - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3549 -msgid "Path or Module required" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3562 -msgid "Files Restored..." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3565 -#, fuzzy -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Rimete li tåvlea di pårtixhaedje come divant" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3803 -msgid "Restore all backups" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3812 -msgid "Custom Restore" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3858 -msgid "CD in place - continue." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3864 -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3867 -#, fuzzy -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Rimete li tåvlea di pårtixhaedje come divant" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3895 -#, fuzzy -msgid "Restore Progress" -msgstr "Avançmint totå" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3970 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4023 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4110 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4137 ../../standalone/drakbackup_.c:4167 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4193 -msgid "Previous" -msgstr "Di dvant" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3941 ../../standalone/drakbackup_.c:4027 -#: ../../standalone/logdrake_.c:223 -msgid "Save" -msgstr "Schaper" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 -msgid "Build Backup" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4054 ../../standalone/drakbackup_.c:4634 -msgid "Restore" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4233 -msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4257 -msgid "" -"The following packages need to be installed:\n" -" @list_of_rpm_to_install" -msgstr "" -"Les pacaedjes ki shuvèt vont esse astalés:\n" -" @list_of_rpm_to_install" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4280 -msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4303 -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4324 -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "" -"Tchoezixhoz li sopoirt ki les copeyes di såvrité vont î esse copieyes..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4346 -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4368 -msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4389 -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470 -msgid "Backup system files" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 -msgid "Backup user files" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4474 -msgid "Backup other files" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4476 ../../standalone/drakbackup_.c:4509 -msgid "Total Progress" -msgstr "Avançmint totå" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 -msgid "files sending by FTP" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4504 -msgid "Sending files..." -msgstr "Dj' evoye les fitchîs..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4590 -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4595 -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4616 -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Apontiaedje do macrea" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4621 -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Spipepieus apontiaedje" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4626 -msgid "Backup Now" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4660 -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4711 -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" In this step Drakbackup allow you to change:\n" -"\n" -" - The compression mode:\n" -" \n" -" If you check bzip2 compression, you will compress\n" -" your data better than gzip (about 2-10 %).\n" -" This option is not checked by default because\n" -" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n" -" \n" -" - The update mode:\n" -"\n" -" This option will update your backup, but this\n" -" option is not really useful because you need to\n" -" decompress your backup before you can update it.\n" -" \n" -" - the .backupignore mode:\n" -"\n" -" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -" included in .backupignore files in each directories.\n" -" ex: \n" -" /*> cat .backupignore*/\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4741 -msgid "" -"\n" -" Some errors during sendmail are caused by \n" -" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4749 -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" - Backup system files:\n" -" \n" -"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -"\twhich contains all configuration files. Please be\n" -"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Backup User files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you select all users that you want \n" -"\tto backup.\n" -"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" -"\tdo not include web browser's cache.\n" -"\n" -" - Backup Other files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you to add more data to save.\n" -"\tWith the other backup it's not possible at the \n" -"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" -" \n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption for backup. This option allows you \n" -"\tto backup all your data the first time, and \n" -"\tonly the changed afterward.\n" -"\tThen you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4788 -msgid "" -"restore description:\n" -" \n" -"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" -"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" -"\n" -"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" -"check boxes.\n" -"\n" -"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" -"\n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption to use. This option allows you to \n" -"\tbackup all of your data the first time, and \n" -"\tonly the changed data after.\n" -"\tSo you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4814 ../../standalone/drakbackup_.c:4891 -msgid "" -" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" -msgstr "" -" Copyright © 2001 MandrakeSoft, sicrit pa DUPONT Sébastien <dupont_s\\@epita." -"fr>" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4816 ../../standalone/drakbackup_.c:4893 -msgid "" -" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" -msgstr "" -" ramidraedjes 2002 MandrakeSoft pa Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft." -"com>" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4818 ../../standalone/drakbackup_.c:4895 -msgid "" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -msgstr "" -"Çouchal, c' est on libe programe; vos l' poloz bén spåde et vos l' poloz\n" -"bén candjî tot shuvant li Licinse Publike Djeneråle (GPL) di GNU eplaideye\n" -"pal Free Software Foundation; ça pout esse li 2e modêye del licinse ou\n" -"(si vos inmez mî) ene pus nouve.\n" -"\n" -"Li programe est spårdou avou l' espwer k' i serè ahessåve,\n" -"mins SINS NOLE WAERANTEYE; dji n' waeranti nén minme ki vos VINDRÎZ\n" -"bén li programe ou ki vos vs È SIEVRÎZ BÉN PO ENE SÔRE OU L' ÔTE.\n" -"Waitîz li Licinse Publike Djeneråle (GPL) di GNU po vey les pondants\n" -"eyet les djondants.\n" -"\n" -"Avou ci programe ci, vos dvrîz aveur rshût ene copeye del Licinse Publike\n" -"Djeneråle (GPL) di GNU; si vos n' l' avoz nén avou, sicrijhoz al\n" -" Free SoftWare Foundation, Inc.,\n" -" 59 Temple Place - Suite 330,\n" -" Boston, MA 02111-1307, USA." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4832 -msgid "" -"Description:\n" -"\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select: \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" -"\n" -" Per default all backup will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" -"\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" -"\n" -"\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, DrakBackup will remove \n" -" your original directory and verify that all \n" -" backup files are not corrupted. It is recommended \n" -" you do a last backup before restoring.\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4870 -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -"backups that are already built are sent to the server.\n" -"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -"drive before sending it to the server.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4879 -msgid "" -"\n" -"Restore Backup Problems:\n" -"\n" -"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -"backup files before restoring them.\n" -"Before the restore, Drakbackup will remove \n" -"your original directory, and you will loose all your \n" -"data. It is important to be careful and not modify the \n" -"backup data files by hand.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4909 -msgid "" -"Description:\n" -"\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" -"\n" -" Per default all backup will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" -"\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" -"\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, Drakbackup will remove\n" -" your original directory and verify that all\n" -" backup files are not corrupted. It is recommended\n" -" you do a last backup before restoring.\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:57 -#, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "Åk n' a nén stî e l' astalaedje di %s. Vochal l' aroke:" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:40 -#, c-format -msgid "" -"drakbug version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage: drakbug [OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -msgstr "" -"drakbug modêye %s\n" -"Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"Çouchal, c' est on libe programe; vos l' poloz bén spåde et vos l' poloz\n" -"bén candjî tot shuvant li Licinse Publike Djeneråle (GPL) di GNU.\n" -"\n" -"po s' è siervi: drakbug [TCHUZES] [NO_DO_PROGRAME]\n" -"\n" -"TCHUZES:\n" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:47 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:48 -msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n" -msgstr "" -" --report - li programe doet esse ene des usteyes di mandrake\n" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:49 -msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n" -msgstr "" -" --incident - li programe doet esse ene des usteyes di mandrake\n" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:64 -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Usteye di rapoirtaedje di bugs di Mandrake" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:70 -msgid "First Time Wizard" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:71 -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Usteye di sincronijhaedje" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:86 -#: ../../standalone/drakbug_.c:156 ../../standalone/drakbug_.c:158 -#: ../../standalone/drakbug_.c:162 -#, fuzzy -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Usteyes pol conzôle" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:73 -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:74 -msgid "Mandrake Online" -msgstr "MandrakeOnline (Mandrake so fyis)" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:75 -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:76 -msgid "Msec" -msgstr "Msec" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:77 -msgid "Remote Control" -msgstr "Contrôle då lon" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:78 -msgid "Software Manager" -msgstr "Manaedjeu di programes" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:79 -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:80 -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:81 -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:82 -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Macreas d' apontiaedje" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:97 -msgid "Application:" -msgstr "Programe:" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:98 -msgid "Package: " -msgstr "Pacaedje: " - -#: ../../standalone/drakbug_.c:99 -msgid "Kernel:" -msgstr "Nawea:" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:100 -#, fuzzy -msgid "Release: " -msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:115 -msgid "" -"\n" -"\n" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" -" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Po-z evoyî on rapoirt di bug, clitchîz sol boton di rapoirt.\n" -"Çoula droveyrè on betchteu sol waibe https://drakbug.mandrakesoft.com\n" -"wice ki vos trovroz des kesse a rimpli.\n" -"Les informåciosn håyneyes chal å dzeur seront evoyeyes sol sierveu\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:134 -msgid "Report" -msgstr "Rapoirt" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:171 -msgid "Not installed" -msgstr "Nén astalé" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:189 -msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." -msgstr "Macrea d' raloyaedje a bugzilla..." - -#: ../../standalone/drakbug_.c:196 -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Nou betchteu di disponibe! Astalez onk s' i vs plait" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:79 -#, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Apontiaedje del rantoele (%d adaptoes)" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:594 -msgid "Profile: " -msgstr "Profil: " - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:94 -msgid "Del profile..." -msgstr "Disfacer profil..." - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:100 -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Profil a disfacer:" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:128 -msgid "New profile..." -msgstr "Novea profil..." - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:134 -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "" -"No do profil a fé (li novea profil va esse ene copeye di ci do moumint avou " -"on novea no):" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:160 -msgid "Hostname: " -msgstr "No do lodjoe: " - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:167 -msgid "Internet access" -msgstr "Accès al rantoele daegnrece" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 -msgid "Type:" -msgstr "Sôre:" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375 -msgid "Gateway:" -msgstr "Pasrele:" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375 -msgid "Interface:" -msgstr "Eterface:" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:194 -msgid "Status:" -msgstr "Sitatut:" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:201 -msgid "Wait please" -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait." - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:219 -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Apontyî li raloyaedje al rantoele daegnrece..." - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:226 ../../standalone/drakconnect_.c:448 -msgid "LAN configuration" -msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:231 -msgid "Driver" -msgstr "Mineu" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:231 -msgid "Interface" -msgstr "Eterface" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:231 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocole" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:231 -msgid "State" -msgstr "Sitatut" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:243 -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Apontyî li rantoele locåle..." - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:255 -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "Clitchîz chal po-z enonder l' macrea ->" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:256 -msgid "Wizard..." -msgstr "Macrea..." - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:282 -msgid "Apply" -msgstr "Mete en ouve" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406 -msgid "Connected" -msgstr "Raloyî" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406 -msgid "Not connected" -msgstr "Nén raloyî" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407 -msgid "Connect..." -msgstr "Si raloyî..." - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407 -msgid "Disconnect..." -msgstr "Si disraloyî..." - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:403 -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Asteme, èn ôte raloyaedje al daegntoele a stî detecté, motoit eployant vosse " -"rantoele locåle" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:430 -msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Vos n' avoz nole eterface d' apontieye.\n" -"I vos fåt end apontyî ene, clitchîz so «Apontyî»" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:452 -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:463 -#, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Adaptoe %s: %s" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:469 -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Protocole d' enondaedje" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:470 -msgid "Started on boot" -msgstr "En alaedje a l' enondaedje" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:471 -msgid "DHCP client" -msgstr "Cliyant DHCP" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499 -msgid "activate now" -msgstr "mete en alaedje asteure" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499 -msgid "deactivate now" -msgstr "essocter asteure" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:502 -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" -msgstr "" -"Ciste eterface n' a nén co stî apontieye.\n" -"Enondez li macrea d' apontiaedje a pårti do mwaisse purnea" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:559 -msgid "" -"You don't have any internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Vos n' avoz nou raloyaedje al rantoele daegnrece.\n" -"Po endè fé onk clitchîz so «Apontyî»" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:583 -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Apontiaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:587 -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Apontiaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:596 -msgid "Connection type: " -msgstr "Sôre di raloyaedje: " - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:602 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametes" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:620 -msgid "Gateway" -msgstr "Pasrele" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:629 -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Cåte rantoele" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:630 -msgid "DHCP Client" -msgstr "Cliyant DHCP" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63 -msgid "usage: drakfloppy\n" -msgstr "po s' è siervi: drakfloppy\n" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:67 -msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68 -msgid "Module name" -msgstr "No do module" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68 -msgid "Size" -msgstr "Grandeu" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:73 -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:90 -msgid "boot disk creation" -msgstr "Askepiaedje di plaketes d' enondaedje" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 ../../standalone/drakfloppy_.c:111 -msgid "default" -msgstr "prémetou" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:114 -#, c-format -msgid "DrakFloppy Error: %s" -msgstr "Aroke di DrakFloppy: %s" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:125 -msgid "kernel version" -msgstr "modêye do nawea" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:131 -msgid "General" -msgstr "Djenerå" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136 -msgid "Expert Area" -msgstr "Po les spepieus" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:139 -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "opcionelès tchuzes po mkinitrd" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140 -msgid "Add a module" -msgstr "Radjouter on module" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:160 -msgid "force" -msgstr "foirci" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161 -msgid "if needed" -msgstr "s' i fåt" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162 -msgid "omit scsi modules" -msgstr "sins les modules SCSI" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163 -msgid "omit raid modules" -msgstr "sins les modules raid" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:199 -msgid "Remove a module" -msgstr "Oister on module" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:221 -msgid "Output" -msgstr "Rexhowe" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:233 -msgid "Build the disk" -msgstr "Fé l' plakete" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376 -#, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Acertinez vs k' i gn a on sopoirt el lijheu %s" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:381 -#, c-format -msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." -msgstr "" -"I gn a nou sopoirt oudonbén il est nén scrijhåve el lijheu %s.\n" -"Sititchîz onk s' i vs plait." - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:383 -#, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Dji n' a savou fé on fork: %s" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:387 -#, c-format -msgid "" -"Unable to close properly mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" -msgstr "" -"Dji n' a savou clôre comufåt mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:231 -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Cweri les fontes astalêyes" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:233 -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Distchoezi les fontes astalêyes" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:257 -msgid "parse all fonts" -msgstr "analijhî totes les fontes" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:260 -msgid "no fonts found" -msgstr "nole fonte di trovêye" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:269 ../../standalone/drakfont_.c:323 -#: ../../standalone/drakfont_.c:379 ../../standalone/drakfont_.c:468 -#: ../../standalone/drakfont_.c:479 ../../standalone/drakfont_.c:506 -#: ../../standalone/drakfont_.c:520 ../../standalone/drakfont_.c:537 -msgid "done" -msgstr "fwait" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:275 -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "dji n' a trové nole fonte so vos montêyès pårticions" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:321 -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Ritchoezi les fontes corekes" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:325 -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "dji n' a trové nole fonte.\n" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:349 -msgid "Search fonts in installed list" -msgstr "Cweri el djivêye des fontes astalêyes" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:377 -msgid "Fonts copy" -msgstr "Copiaedje des fontes" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:381 -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Astalaedje des fontes True Type" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:389 -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dj' enonde ttmkfdir..." - -#: ../../standalone/drakfont_.c:394 -msgid "True Type install done" -msgstr "Astalaedje des fontes True Type fwait" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:429 -msgid "Fonts conversion" -msgstr "Coviertixhaedje des fontes" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:409 ../../standalone/drakfont_.c:433 -#: ../../standalone/drakfont_.c:464 -msgid "type1inst building" -msgstr "enondaedje di type1inst" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:419 ../../standalone/drakfont_.c:442 -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Fijhaedje di referinces po Ghostscript" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:452 -msgid "ttf fonts conversion" -msgstr "coviertixhaedje des fontes ttf" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:459 -msgid "pfm fonts conversion" -msgstr "coviertixhaedje des fontes pfm" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:470 -msgid "Suppress temporary Files" -msgstr "Bodjî les fitchîs timporaires" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:473 -msgid "Restart XFS" -msgstr "Renonder XFS" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:518 ../../standalone/drakfont_.c:532 -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Bodjî les fitchîs di fontes" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:534 -msgid "xfs restart" -msgstr "renondaedje di xfs" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:542 ../../standalone/drakfont_.c:951 -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts " -"may hang up your X Server." -msgstr "" -"Avant d' astaler ene fonte, asseurez vs ki vos avoz l' droet di l' eployî et " -"di l' astaler sol sistinme da vosse.\n" -"\n" -"- Vos ploz astaler les fontes del manire normåle. Dins des råres cas, des " -"crombès fontes polèt crasher vosse sierveu X." - -#: ../../standalone/drakfont_.c:630 -msgid "Fonts Importation" -msgstr "Abagaedje di fontes" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:660 -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Prinde les fontes di Windows" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:668 -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Disastaler les fontes" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:679 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Sipepieusès tchuzes" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:687 -msgid "Font List" -msgstr "Djivêye des fontes" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:909 -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Tchoezixhoz li programe ki va-st eployî les fontes:" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:918 -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:925 -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:932 -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:939 -msgid "Generic Printers" -msgstr "Sicrireces djenerikes" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:1016 -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "" -"Tchoezixhoz li fitchî d' fonte ou l' ridant a radjouter, et clitchîz so " -"«Radjouter»" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:1063 -msgid "Install List" -msgstr "Djivêye a-z astaler" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:1106 -msgid "click here if you are sure." -msgstr "clitchîz chal si vs estoz seur." - -#: ../../standalone/drakfont_.c:1113 -msgid "here if no." -msgstr "chal ôtrumint." - -#: ../../standalone/drakfont_.c:1174 -msgid "Unselected All" -msgstr "Distchoezi tot" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:1178 -msgid "Selected All" -msgstr "Tchoezi tot" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:1182 -msgid "Remove List" -msgstr "Djivêye a oister" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:1204 ../../standalone/drakfont_.c:1237 -msgid "Initials tests" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:1207 -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Copyî les fontes so vosse sistinme" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:1211 -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Astaler & covierti les fontes" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:1215 -msgid "Post Install" -msgstr "Post-astalaedje" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:1240 -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Oister les fontes foû di vosse sistinme" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:1244 -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Post-disastalaedje" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:188 -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:119 -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "Mande escuzes, mins nos n' sopoirtans k' les naweas 2.4." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:130 -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est en alaedje" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:131 -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"L' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece a ddja stî " -"fwait.\n" -"Il est en alaedje pol moumint.\n" -"\n" -"Cwè voloz vs fé?" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:135 -msgid "disable" -msgstr "dismete" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160 -msgid "dismiss" -msgstr "passer houte" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160 -msgid "reconfigure" -msgstr "rapontyî" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:138 -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Dismetant les sierveus..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:146 -msgid "Internet connection sharing is now disabled." -msgstr "Asteure li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est dismetou." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:155 -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est dismetou." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:156 -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"L' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece a ddja stî " -"fwait.\n" -"Il est pol moumint dismetou.\n" -"\n" -"Cwè voloz vs fé?" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:160 -msgid "enable" -msgstr "mete en alaedje" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:167 -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Metant les sierveus en alaedje..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:172 -msgid "Internet connection sharing is now enabled." -msgstr "" -"Asteure li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est en alaedje." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:189 -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Vos alez apontyî li copiutrece da vosse po pårtaedjî li raloyaedje al " -"daegntoele.\n" -"Avou çoula, les ôtès copiutreces di vosse rantoele locåle si polèt raloyî\n" -"al rantoele daegnrece å dtraviè del cene da vosse.\n" -"\n" -"Note: vos åroz mezåjhe d' ene cåte rantoele po vosse rantoele locåle (LAN)." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:215 -#, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Eterface %s (ki eploye li module %s)" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:216 -#, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Eterface %s" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:224 -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Nole cåte rantoele so voste éndjole!" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:225 -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Nole cåte rantoele a stî detectêye so vosse sistinme.\n" -"Eployîz l' usteye d' apontiaedje del éndjolreye s' i vs plait." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:231 -msgid "Network interface" -msgstr "Eterface rantoele" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:232 -#, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"I gn a seulmint ene cåte rantoele d' apontieye so vosse sistinme:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Dji va-z apontyî vosse rantoele locåle avou cisse cåte la." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:241 -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "" -"Tchoezixhoz kéne cåte rantoele va esse raloyeye a vosse rantoele locåle" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:259 -msgid "Network interface already configured" -msgstr "L' eterface rantoele est ddja apontieye" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" -"\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" -"\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." -msgstr "" -"Asteme, li cåte rantoele (%s) est ddja apontieye.\n" -"\n" -"Voloz vs rifé on rapontiaedje otomatike?\n" -"\n" -"Vos l' poloz fé manuwelmint mins vos dvoz saveur çou k' vos fjhoz." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:265 -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Rapontiaedje otomatike" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:266 -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Mostrer l' apontiaedje do moumint del eterface" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:268 -#, c-format -msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" -msgstr "" -"Apontiaedje do moumint di «%s»:\n" -"\n" -"Rantoele: %s\n" -"Adresse IP: %s\n" -"Atribucion IP: %s\n" -"Mineu: %s" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:280 -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that " -"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not " -"touch your DHCP server configuration.\n" -"\n" -"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for " -"you.\n" -"\n" -msgstr "" -"Dji pou wårder vost apontiaedje do moumint et supôzer ki vos avoz ddja " -"apontyî on sierveu DHCP; dins ç' cas acertinez vs ki dj' a bén lejhou " -"comufåt li classe C eployeye pol rantoele locåle; dji n' va nén rapontyî " -"çoula et nén candjî l' apontiaedje do sierveu DHCP.\n" -"\n" -"Oudonbén, dji pou rapontyî vosse eterface rantoele eyet (r)apontyî on " -"sierveu DHCP por vos.\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:285 -msgid "C-Class Local Network" -msgstr "Rantoele locåle di classe C" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:286 -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "IP do sierveu DHCP" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:287 -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Rapontyî l' eterface et li sierveu DHCP" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:294 -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "Li limero del rantoele locåle ni finixh nén pa «.0», dj' abandone." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:305 -#, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "" -"I pout î aveur on conflit d' adresses pol rantoele locåle\n" -"avou l' apontiaedje do moumint po %s !\n" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:315 -msgid "Configuring..." -msgstr "Apontiant..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:316 -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "" -"Apontiant les scripes, astalant les programes, enondant les sierveus..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:352 -#, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve li pacaedje %s" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:485 -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." -msgstr "" -"Totafwait a stî apontyî.\n" -"Vos ploz asteure pårtaedjî li raloyaedje al rantoele daegnrece avou d' ôtes " -"copiutreces di vosse rantoele locåle, tot eployant l' apontiaedje otomatike " -"des éndjoles (avou DHCP)." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:504 -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "L' apontiaedje a ddja stî fwait. Mins il est pol moumint dismetou." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:505 -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "L' apontiaedje a ddja stî fwait. Et il est en alaedje pol moumint." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:506 -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece n' a måy stî apontyî." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:511 -msgid "Internet connection sharing configuration" -msgstr "Apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:518 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Wilicome al usteye d' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele " -"daegnrece!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Clitchîz so «Apontyî» si vos vloz enonder li macrea d' apontiaedje." - -#: ../../standalone/drakperm_.c:42 -msgid "group" -msgstr "groupe" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:42 -msgid "path" -msgstr "tchimin" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:42 -msgid "permissions" -msgstr "permissions" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:42 -msgid "user" -msgstr "uzeu" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:49 -msgid "Up" -msgstr "Monter" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:50 -msgid "delete" -msgstr "disfacer" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:51 -msgid "edit" -msgstr "candjî" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:52 -msgid "Down" -msgstr "Dischinde" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:53 -msgid "add a rule" -msgstr "radjouter ene rîle" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:54 -msgid "select perm file to see/edit" -msgstr "tchoezixhoz li fitchî perm a håyner/candjî" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:57 -msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" -"Drakperm est eployî po vey les fitchîs a-z eployî po coridjî les " -"permissions, prôpietaires, et groupes avou msec.\n" -"Vos ploz eto fé vos prôpès rîles a-z eployî el plaece des prémetowès rîles." - -#: ../../standalone/drakperm_.c:62 -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Radjouter ene novele rîle al difén" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:63 -msgid "Edit curent rule" -msgstr "Candjî l' rîle do moumint" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:64 -msgid "Up selected rule one level" -msgstr "Monter li tchoezeye rîle d' on livea" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:65 -msgid "Down selected rule one level" -msgstr "Dischinde li tchoezeye rîle d' on livea" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:66 -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Disfacer li tchoezeye rîle" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:237 -msgid "browse" -msgstr "foyter" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:244 -msgid "Current user" -msgstr "Uzeu do moumint" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:249 -msgid "Permissions" -msgstr "Permissions" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:250 -msgid "Path" -msgstr "Tchimin" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:251 -msgid "Property" -msgstr "Prôpietés" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:253 -msgid "sticky-bit" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:254 -msgid "Set-UID" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:255 -msgid "Set-GID" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:310 -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"Eployî po les ridants:\n" -" seulmint li prôpietaire do ridant ou do fitchî el pout disfacer" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:311 -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Eployî l' id do prôpietaire po l' enodnaedje" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:312 -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Eployî l' id do groupe po l' enondaedje" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:313 -msgid "when checked, owner and group won't be changed" -msgstr "" -"s' il est clitchî, li prôpietaire et l' groupe èn polèt nén esse candjîs" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:318 -msgid "Path selection" -msgstr "Tchoezixhaexdje do tchmin" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:364 -msgid "user :" -msgstr "uzeu:" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:366 -msgid "group :" -msgstr "groupe:" - -#: ../../standalone/draksound_.c:47 -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Nole cåte son di detectêye!" - -#: ../../standalone/draksound_.c:48 -msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"Nole cåte son a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte son " -"ricnoxhowe pa Linux est bén sol copiutrece.\n" -"\n" -"Vos ploz viziter nosse båze di dnêyes del sopoirtêye éndjolreye so:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" - -#: ../../standalone/draksound_.c:55 -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " -"program. Just type \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: Si vos avoz ene cåte son ISA PnP, vos dvroz eployî l' programe " -"sndconfig. Po çoula tapez «sndconfig» sol roye di comande." - -#: ../../standalone/draksplash_.c:34 -msgid "" -"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" -"i gn a mezåjhe do pacaedje «ImageMagick» po k' ça rote comufåt.\n" -"Clitchîz so «'l est bon» po-z astaler «ImageMagick» ou so «Rinoncî» po cwiter" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:78 -msgid "first step creation" -msgstr "Fijhaedje del prumire etape" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:79 -msgid "final resolution" -msgstr "finté finåle" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:80 ../../standalone/draksplash_.c:172 -msgid "choose image file" -msgstr "tchoezixhoz on fitchî imådje" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:81 -msgid "Theme name" -msgstr "No do tinme" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:85 -msgid "Browse" -msgstr "Foyter" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:99 ../../standalone/draksplash_.c:162 -msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Apontyî l' imådje po vey divant li waitroûle d' enondaedje" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:100 -msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of character" -msgstr "" -"cowordonêyes X (e caracteres)\n" -"pol boesse di tecse" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:101 -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of character" -msgstr "" -"cowordonêyes Y (e caracteres)\n" -"pol boesse di tecse" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:102 -msgid "text width" -msgstr "lårdjeu do tecse" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:103 -msgid "text box height" -msgstr "hôteu del boesse di tecse" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:104 -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"cowordonêyes X del coine a hintche\n" -"et å dzeu del bår d' avançmint" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:105 -msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"cowordonêyes Y del coine a hintche\n" -"et å dzeu del bår d' avançmint" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:106 -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "li lårdjeu del bår d' avançmint" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:107 -msgid "the heigth of the progress bar" -msgstr "li hôteu del bår d' avançmint" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:108 -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "li coleur del bår d' avançmint" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:121 -msgid "Preview" -msgstr "Vey divant" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:123 -msgid "Save theme" -msgstr "Schaper l' tinme" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:124 -msgid "Choose color" -msgstr "Tchoezixhoz l' coleur" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:127 -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Håyner imådjete sol conzôle" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:128 -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "Èn nén håyner les messaedjes do nawea come prémetowe dujhance" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:165 ../../standalone/draksplash_.c:329 -#, c-format -msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" -msgstr "Ci tinme chal n' a nén co di waitroûle d' enondaedje e %s!" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:212 -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "dji schape li tinme d' enondaedje del éndjole..." - -#: ../../standalone/draksplash_.c:435 -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Tchuze del coleur pol bår d' avançmint" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:456 -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Vos dvoz d' apreume tchoezi on fitchî imådje!" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:465 -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Dji fwait des imådjes po vey divant..." - -#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution -#: ../../standalone/draksplash_.c:511 -#, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "Vey divant del waitroûle d' enondaedje %s (%s)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 -msgid "" -"XawTV isn't installed!\n" -"\n" -"\n" -"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -"saa7134\n" -"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"with subject \"undetected TV card\".\n" -"\n" -"\n" -"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." -msgstr "" -"XawTV n' est nén astalé!\n" -"\n" -"Si vos avoz ene cåte TV ki DrakX nel a nén trové (nou module bttv ou " -"saa7134\n" -"dins « /etc/modules ») nerén astalé xawtv, evoyîz s' i vs plait\n" -"les rezultats dil comande « lspcidrake -v -f » a l' adresse:\n" -"« install\\@mandrakesoft.com » avou come sudjet « undetected TV card ».\n" -"\n" -"\n" -"Vos l' poloz astaler tot tapant dins ene conzôle, come root, li comande:\n" -"« urpmi xawtv »." - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Canada (cåbe-TV)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "USA (pa waches)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 -msgid "USA (cable)" -msgstr "USA (cåbe-TV)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "USA (cåbe-hrc)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 -msgid "China (broadcast)" -msgstr "Chine (pa waches)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Djapon (pa waches)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Djapon (cåbe-TV)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 -msgid "East Europe" -msgstr "Europe ponantrece" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 -msgid "France [SECAM]" -msgstr "France [SECAM]" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 -msgid "Ireland" -msgstr "Irlande" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 -msgid "West Europe" -msgstr "Europe coûtchantrece" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:69 -msgid "Australia" -msgstr "Ostraleye" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:69 -msgid "Newzealand" -msgstr "Nouve-Zelande" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:70 -msgid "South Africa" -msgstr "Nonne Afrike" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:71 -msgid "Argentina" -msgstr "Årdjintene" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Cåbe TV Optus d' Ostråleye" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:107 -msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" -msgstr "" -"S' i vs plait,\n" -"dinez l' nôrme di vosse TV eyet vosse payis" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:109 -msgid "TV norm:" -msgstr "Nôrme TV:" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:110 -msgid "Area:" -msgstr "Redjon:" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:114 -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "Li cweraedje des canås TV e-st en alaedje ..." - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:122 -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Cweraedje des canås TV" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:125 -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji cwerive les canås TV:" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:126 -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "XawTV n' est nén astalé!" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:129 -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Ene bone djournêye et k' vos fuxhoz binåjhe!" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:130 -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Asteure, vos ploz enonder xawtv (e mode grafike!) !\n" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:153 -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Nole cåte tévé di detectêye!" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:154 -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"Nole cåte tévé a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte " -"videyo/tévé ricnoxhowe pa Linux est bén raloyeye al copiutrece.\n" -"\n" -"Vos ploz viziter nosse båze di dnêyes del sopoirtêye éndjolreye so:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:8 -msgid "" -"\n" -"Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n" -msgstr "" -"\n" -"Po s' e siervi: harddrake [-h|--help] [--test]\n" - -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 -msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" -msgstr "Po s' e siervi: keyboarddrake [--expert] [taprece]\n" - -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:32 -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse taprece." - -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:41 -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Voloz vs kel tape «BackSpace» evoye on «Delete» el conzôle?" - -#: ../../standalone/livedrake_.c:24 -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Candjî di plake lazer" - -#: ../../standalone/livedrake_.c:25 -msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." -msgstr "" -"Metoz li CDROM d' astalåcion dvins l' lijheu, s' i vs plait;\n" -"et clitchîz so «'l est bon» on côp ki c' est fwait.\n" -"Si vos n' l' avoz nén, clitchîz so «Rinoncî» po passer hute li metaedje a " -"djoû." - -#: ../../standalone/livedrake_.c:35 -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Dji n' sai enonder li vicant metaedje a djoû !!!\n" - -#: ../../standalone/localedrake_.c:33 -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "" -"Li candjmint a stî fwait, mins i vs fåt moussî foû et rvini e session po " -"k' i prindaxhe efet" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../ugtk.pm_.c:285 -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:95 -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Mostrer seulmint pol djoû tchoezi" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:102 -msgid "/File/_New" -msgstr "/Fitchî/_Novea" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:102 -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:103 -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Fitchî/_Drovi" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:103 -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:104 -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Fitchî/_Schaper" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:104 -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:105 -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Fitchî/Schaper et r_lomer" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:106 -msgid "/File/-" -msgstr "/Fitchî/-" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:108 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Tchuzes" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:109 -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Tchuzes/Saye" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:111 -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Aidance/Å _dfait..." - -#: ../../standalone/logdrake_.c:118 -msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:119 -msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:173 -msgid "User" -msgstr "Uzeu" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:174 -msgid "Messages" -msgstr "Messaedjes" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:175 -msgid "Syslog" -msgstr "Syslog" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:176 -msgid "Mandrake Tools Explanations" -msgstr "Esplicaedjes des usteyes di Mandrake" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:179 -msgid "search" -msgstr "cweri" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:185 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Ene usteye po vey vos fitchîs djournås" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:186 -msgid "Settings" -msgstr "Apontiaedjes" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:191 -msgid "matching" -msgstr "avou" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:192 -msgid "but not matching" -msgstr "mins nerén sins" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:196 -msgid "Choose file" -msgstr "Tchoezixhoz on fitchî" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:201 -msgid "Calendar" -msgstr "Calindrî" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:211 -msgid "Content of the file" -msgstr "Håynaedje do fitchî" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:391 -msgid "Mail alert" -msgstr "Abranle pa emile" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:267 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dji lé l' fitchî: %s" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:408 -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Apontiaedje des abranles pa emile" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:409 -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"Bénvnowe sol usteye d' apontiaedje des abranles pa emile.\n" -"\n" -"Chal, vos pôroz apontyî li sistinme d' abranles.\n" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:416 -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Sierveu waibe Apache" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:417 -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Sierveu di nos d' dominne" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:418 -msgid "Ftp Server" -msgstr "Sierveu FTP" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:419 -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:420 -msgid "Samba Server" -msgstr "Sierveu Samba" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:421 -msgid "SSH Server" -msgstr "Sierveu SSH" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:422 -msgid "Webmin Service" -msgstr "Siervice Webmin" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:423 -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Siervice xinetd" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:430 -msgid "service setting" -msgstr "apontiaedje des siervices" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:431 -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no more running" -msgstr "Vos rçuroz ene abranle si onk des tchoezis siervices si djoke di roter" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:443 -msgid "load setting" -msgstr "tcherdjî les apontiaedjes" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:444 -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "" -"Vos rçuroz ene abranle si l' tchedje est pus hôte kel valixhance dinêye chal" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:457 -msgid "alert configuration" -msgstr "apontiaedje del abranle" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:458 -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Dinez voste adresse emile s' i vs plait" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:497 -msgid "Save as.." -msgstr "Schaper eyet rlomer..." - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:45 -msgid "Please, choose the type of your mouse." -msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse sori." - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:58 -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Emuler li troejhinme boton?" - -#: ../../standalone/printerdrake_.c:57 -msgid "Reading printer data ..." -msgstr "Lijhant les dnêyes del sicrirece..." - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41 -msgid "Detecting devices ..." -msgstr "Dji deteke les éndjins..." - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41 -msgid "Test ports" -msgstr "Sayî les pôrts" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 ../../standalone/scannerdrake_.c:68 -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:81 -#, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "Li %s n' est nén sopoirté pa cisse modêye chal di Mandrake Linux." - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:56 -#, c-format -msgid "%s found on %s, configure it?" -msgstr "%s trové so %s, l' apontyî?" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:59 -#, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s n' est nén el båze di dnêyes des scanreces, l' apontyî al mwin?" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:65 -msgid "Select a scanner" -msgstr "Tchoezixhoz ene sicanrece" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:93 -#, c-format -msgid "This %s scanner is unsupported" -msgstr "Cisse sicanrece %s n' est nén sopoirtêye" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 -#, c-format -msgid "" -"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" -"Please select the device where your scanner is plugged" -msgstr "" -"Scannerdrake n' a nén savou detecter vosse sicanrece %s.\n" -"Tchoezixhoz l' éndjin k' ele est raloyeye avou" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:109 -msgid "choose device" -msgstr "tchoezixhoz on éndjin" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:115 -#, c-format -msgid "" -"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." -msgstr "" -"Li scannrece %s doet esse apontieye pa printerdrake.\n" -"Vos ploz enonder printerdrake a pårti do cinte di contrôle di Mandrake, el " -"seccion «Éndjolreye»." - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:120 -#, c-format -msgid "" -"Your %s scanner has been configured.\n" -"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." -msgstr "" -"Vosse sicanrece %s a stî apontieye.\n" -"Vos ploz asteure sicaner des documints avou «XSane» a pårti di l' intrêye " -"«Multimedia/Grafikes» do menu des programes." - -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44 -#, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Sacwants éndjins del classe d' éndjolreye «%s» ont stî bodjîs:\n" - -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48 -msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "Sacwants éndjins ont stî radjoutés:\n" - -#: ../../steps.pm_.c:14 -msgid "Choose your language" -msgstr "Tchoezi vosse lingaedje" - -#: ../../steps.pm_.c:15 -msgid "Select installation class" -msgstr "Li classe d' astalåcion" - -#: ../../steps.pm_.c:16 -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Trover les deurès plakes" - -#: ../../steps.pm_.c:17 -msgid "Configure mouse" -msgstr "Apontyî li sori" - -#: ../../steps.pm_.c:18 -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Tchoezi vosse taprece" - -#: ../../steps.pm_.c:19 -msgid "Security" -msgstr "Såvrité" - -#: ../../steps.pm_.c:20 -msgid "Setup filesystems" -msgstr "Sistinmes di fitchîs" - -#: ../../steps.pm_.c:21 -msgid "Format partitions" -msgstr "Abwesner pårticions" - -#: ../../steps.pm_.c:22 -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Pacaedjes a astaler" - -#: ../../steps.pm_.c:23 -msgid "Install system" -msgstr "Astaler sistinme" - -#: ../../steps.pm_.c:25 -msgid "Add a user" -msgstr "Radjouter èn uzeu" - -#: ../../steps.pm_.c:26 -msgid "Configure networking" -msgstr "Apontyî li rantoele" - -#: ../../steps.pm_.c:28 -msgid "Configure services" -msgstr "Apontyî les siervices" - -#: ../../steps.pm_.c:29 -msgid "Install bootloader" -msgstr "Astaler l' enondrece" - -#: ../../steps.pm_.c:31 -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Fé ene plakete d' enondaedje" - -#: ../../steps.pm_.c:33 -msgid "Configure X" -msgstr "Apontyî X" - -#: ../../steps.pm_.c:34 -msgid "Install system updates" -msgstr "Metaedjes a djoû do sistinme" - -#: ../../steps.pm_.c:35 -msgid "Exit install" -msgstr "Moussî foû" - -#: ../../ugtk.pm_.c:648 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Sierveu, Waibe/FTP" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Copiutrece rantoele (cliyant)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Sierveu NFS, sierveu SMB, sierveu proxy, sierveu SSH" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office" -msgstr "Burô" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Posse éndjolrece Gnome" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Usteyes po vosse Palm Pilot ou vosse Visor" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Posse éndjolrece" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Côpe feu/Roûteu" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Sierveu di nos (DNS) et sierveu djaenès pådjes (NIS)" - -# FIXME: "aspougneu d' tecse" c' est purade po "text editor", cwè mete -# po "word processor" ? Oudonbén candjî "text editor" po ôte tchoi pattavå? -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Programes di burô: aspougneus di tecse (kword, abiwrod), tåvleus (kspread, " -"gnumeric), håyneus pdf, evnd." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Usteyes ki ont a vey avou l' son: djoweus mp3 ou MIDI, maxheus,..." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Li «Linux Standard Base». Sopoirt po les programes tîces" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Lives et Howtos so GNU/Linux et les libes programes" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Posse éndjolrece KDE" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimedia - Vidéyo" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "" -"Usteyes pol emilaedje, les copinreyes, naiviaedje waibe, transfer di " -"fitchîs, eyet li chat" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Sierveu, båzes di dnêyes" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Sierveu båze di dnêyes PostgreSQL ou MySQL" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Usteyes po vos aveur pus åjhey d' apontyî vosse copiutrece" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedia - Son" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Documintåcion" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "Usteyes pol conzôle" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix, sierveu di news INN" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Posse pol rantoele daegnrece" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Posse multimedia" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Apontiaedje" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Des ôtes scribannes grafikes (Gnome, IceWM)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"L' evironmint di scribanne KDE, l' evironmint grafike di båze, avou ene " -"coleccion d' usteyes ki vnèt avou" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Evironmint grafike" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Development" -msgstr "Programaedje" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache eyet Pro-ftpd" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Usteyes po fé et graver des plakes lazer" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Posse di burô" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "Programes grafikes come li Gimp" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "DNS/NIS " -msgstr "DNS/NIS" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Livreyes di programaedje C et C++, programes et fitchîs *.h" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Copiutrece sierveu sol rantoele" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Sierveu, Emilaedje/Groupware/News" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Posse di djeus" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video players and editors" -msgstr "Djoweus et aspougneus di vidéyo" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimedia - Grafikes" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Programes pasmints d' tins: årcåde, plateas, stratedjeye, evnd." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" -msgstr "" -"Énsembe d' usteyes po lere et evoyî des messaedjes (pine, mutt, tin...) et " -"po naivyî so les pådjes waibe" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Finance" -msgstr "Personelès finances" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"On evironmint grafike avou on amishtåve hopea di programes et d' usteyes pol " -"sicribanne" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Cliyants po les protocoles k' i gn a (ssh avou)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "Pasrele pol rantoele daegnrece" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programes po vey/schoûter/candjî des sons et vidéyos" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Ôtes sicribannes grafikes" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Aspougneus, shells, usteyes po fitchîs, terminås" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "Programes po vos manaedjî vos çanses, come li gnucash" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Information Management" -msgstr "Manaedjmint des finances personéles" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Multimedia - Gravaedje di plakes lazer" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Posse éndjolrece syintifike" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "To submit a bug report, click on the button report.\n" -#~ "This will open a web browser window on https://www.bugzilla.com\n" -#~ " where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " -#~ "be \n" -#~ "transferred to that server\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Po-z evoyî on rapoirt di bug, clitchîz sol boton di rapoirt.\n" -#~ "Çoula droveyrè on betchteu sol waibe https://www.bugzilla.com\n" -#~ "wice ki vos trovroz des kesse a rimpli.\n" -#~ "Les informåciosn håyneyes chal å dzeur seront evoyeyes sol sierveu\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Make bootsplash step 2" -#~ msgstr "Etape 2 po fé li waitroûle d' enondaedje" - -#~ msgid "Go to lilosplash configuration" -#~ msgstr "Potchî a l' apontiaedje del waitroûle d' enondaedje po lilo" - -#~ msgid "Go back" -#~ msgstr "En erî" - -#~ msgid "ECI Hi-Focus" -#~ msgstr "ECI Hi-Focus" - -#~ msgid "Proxy should be ftp://..." -#~ msgstr "Li proxy doet esse ftp://..." - -#~ msgid "quit" -#~ msgstr "cwiter" - -#~ msgid "" -#~ "Sorry, perl-Expect is not installed/enabled. To use\n" -#~ "this feature, install perl-Expect and comment lines 772-774,\n" -#~ " as well as 788,789. Then uncomment line 787." -#~ msgstr "" -#~ "Dji rgrete, mins perl-Expect n' est nén astalé/apontyî.\n" -#~ "Po-z eployî cisse fonccionålité chal, astalez perl-Expect eyet\n" -#~ "comintez les royez 772-774, eyet les royes 788,789.\n" -#~ "Et poy discomintez li roye 787." - -#~ msgid "www.mandrakestore.com/license" -#~ msgstr "www.mandrakestore.com/license" - -#~ msgid "www.mandrakeexpert.com" -#~ msgstr "www.mandrakeexpert.com" - -#~ msgid "corporate.mandrakeexpert.com" -#~ msgstr "corporate.mandrakeexpert.com" - -#~ msgid "" -#~ "The first time you try the X configuration, you may not be very " -#~ "satisfied\n" -#~ "with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n" -#~ "even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n" -#~ "suits you. It will also propose to change it by displaying a list of " -#~ "valid\n" -#~ "modes it could find, asking you to select one.\n" -#~ "\n" -#~ "As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n" -#~ "graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n" -#~ "server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n" -#~ "modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." -#~ msgstr "" -#~ "Li prumî côp ki vos alez sayî l' apontiaedje di X, i s' pout k' i n' vs\n" -#~ "åye nén (waitroûle trop ptite, imådje rideye viè l' droete ou\n" -#~ "l' hintche...). C' est l' råjhon ki DrakX vos dmande, minme cwand X a " -#~ "stî\n" -#~ "enondé comufåt, si vos estoz d' acoird avou l' apontiaedje. I vos " -#~ "propozrè\n" -#~ "eto del candjî, tot vs mostrant ene djivêye des môdes di håynaedje " -#~ "valides\n" -#~ "ki vos ploz tchoezi po voste cåte vidéyo.\n" -#~ "\n" -#~ "Come dierinne solucion, si vos n' arivez todi nén a fé aler X, " -#~ "tchoezixhoz\n" -#~ "«Candjî cåte grafike», tchoezixhoz «Unlisted», eyet cwand on vos dmandrè\n" -#~ "li ké sierveu X ki vos vloz, prindoz li «FBDev». C' est ene tchuze ki\n" -#~ "rotrè avou bråmint di cåtes vidéyo modienes. Tchoezixhoz «Sayî co ene " -#~ "feye»\n" -#~ "po-z esse seur." - -#~ msgid "Internet and Messaging" -#~ msgstr "Daegntoele et messaedjes" - -#~ msgid "Multimedia and Graphics" -#~ msgstr "Multimedia et grafikes" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments " -#~ "and window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window " -#~ "Maker 0.8, and the rest" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 8.2 vént avou 11 evironmints di scribanne et manaedjeus di " -#~ "purneas diferins po vos tchoezi: GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker 0.8, " -#~ "et hay vos nd åroz..." - -#~ msgid "Server Software" -#~ msgstr "Programes sierveus" - -#~ msgid "MandrakeCampus" -#~ msgstr "MandrakeCampus" - -#~ msgid "" -#~ "Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft " -#~ "provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at " -#~ "MandrakeCampus -- our online training center" -#~ msgstr "" -#~ "Voloz vs aprinde åjheymint, rapidmint et po rén a vs siervi di Linux? " -#~ "MandrakeSoft fornixh des cours di Linux po rén, et des voyes po verifyî " -#~ "vost avançmint, so MandrakeCampus -- nosse cinte di cours so fyis" - -#~ msgid "" -#~ "Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just " -#~ "around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an " -#~ "\"Expert\" and share your knowledge at our support website" -#~ msgstr "" -#~ "On sopoirt di cwålité pal Cominålté Linux, eyet pa MandrakeSoft, djusse a " -#~ "l' adjonde di vos doets. Et si vos estoz ddja on veteran di Linux, divnoz " -#~ "on «Espert» et pårtaedjîz vosse sapience so nosse waibe di sopoirt" - -#~ msgid "MandrakeStore" -#~ msgstr "MandrakeStore" - -#~ msgid "" -#~ "For more information on MandrakeSoft's Professional Services and " -#~ "commercial offerings, please see the following web page:" -#~ msgstr "" -#~ "Po d' ôtès informåcions so les Siervices Profesionels da MandrakeSoft, " -#~ "eyet les propozucions comerciåles, waitîz l' pådje waibe shuvante:" - -#~ msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" -#~ msgstr "LBA (ni va nén avou des vîs BIOS)" - -#~ msgid "You don't have any partitions!" -#~ msgstr "Vos n' avoz nole pårticion!" - -#~ msgid "" -#~ "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" -#~ "Continue at your own risk!" -#~ msgstr "" -#~ "DiskDrake n' a nén parvinou a lere li tåvlea di pårtixhaedje.\n" -#~ "Si vos continuwez, tirez vosse plan tot seu!" - -#~ msgid "" -#~ "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -#~ "I'll try to go on blanking bad partitions" -#~ msgstr "" -#~ "Dji n' parvén nén a lére li tåvlea di pårtixhaedje: ele est trop\n" -#~ "crombe por mi :( Dji m' va sayî di disfacer les mwaijhès pårticions." - -#~ msgid "Firewalling Configuration" -#~ msgstr "Apontiaedje do côpe feu" - -#~ msgid "Firewalling configuration" -#~ msgstr "Apontiaedje do côpe feu" - -#~ msgid "" -#~ "Firewalling\n" -#~ "\n" -#~ "You already have set up a firewall.\n" -#~ "Click on Configure to change or remove the firewall" -#~ msgstr "" -#~ "Côpe feu\n" -#~ "\n" -#~ "Vos avoz ddja apontyî on côpe feu.\n" -#~ "Clitchîz so «Apontyî» po candjî ou bodjî foû li côpe feu." - -#~ msgid "" -#~ "Firewalling\n" -#~ "\n" -#~ "Click on Configure to set up a standard firewall" -#~ msgstr "" -#~ "Côpe feu\n" -#~ "\n" -#~ "Clitchîz so «Apontyî» po-z apontyî on sistinme côpe feu tipike." - -#~ msgid "" -#~ "We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n" -#~ "the Internet to connect to. Please think carefully about these\n" -#~ "questions, as your computer's security is important.\n" -#~ "\n" -#~ "Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n" -#~ "it off. You can change this configuration anytime you like by\n" -#~ "re-running this application!" -#~ msgstr "" -#~ "Asteure nos alans vos dmander ké siervices ki vos vloz ki seuyénxhe\n" -#~ "veyåves a pårti del rantoele daegnrece po les djins poleur s' î raloyî.\n" -#~ "S' i vs plait tuzez a çu ki vos rispondoz, ca li såvrité di vosse\n" -#~ "copiutrece est importante.\n" -#~ "\n" -#~ "Si vos n' eployîz nén onk di ces siervices la, metoz lu pa drî del côpe\n" -#~ "feu (firewall), come çoula on n' pôreut nén s' î raloyî (nerén li " -#~ "hacner)\n" -#~ "d' å dfoû. Vos poloz candjî cist apontiaedje a tolminme ké moumint\n" -#~ "simplumint e renondant ci programe chal!" - -#~ msgid "" -#~ "Are you running a web server on this machine that you need the whole\n" -#~ "Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n" -#~ "accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Est-ce ki vos avoz on sierveu waibe so ciste éndjole chal ki vos vloz ki\n" -#~ "tos les djins sol rantoele daegnrece polexhe vey? Si vos avoz on sierveu\n" -#~ "waibe k' i gn a ki ciste éndjole chal ki doet poleur li vey, vos ploz\n" -#~ "sins rujhe dire «Neni» chal.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n" -#~ "up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n" -#~ "answer no.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Est-ce ki vos avoz on sierveu di nos (DNS) so ciste éndjole chal?\n" -#~ "Si vos n' en avoz nén onk apontyî po dner des informåcions so des " -#~ "adresses\n" -#~ "et zônes IP ås djins sol rantoele daegnrece, adon rispondoz «Neni» chal.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n" -#~ "is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n" -#~ "telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n" -#~ "encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n" -#~ "it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping." -#~ msgstr "" -#~ "Voloz vs permete di rçure des raloyaedjes avou ssh (Secure Shell) so\n" -#~ "voste éndjole? Ssh est on replaeçmint di telnet ki vos ploz eployî\n" -#~ "po vs elodjî då lon. Si vos avîz ddja eployî telnet, vos dvrîz vormint\n" -#~ "candjî po ssh. telnet n' a nole såvrité -- des hacneus k' i gn a pôrént\n" -#~ "vey vosse sicret et l' eployî po fé des sacwès dizo voste identité.\n" -#~ "Ssh eploye on canå ecripté divant minme d' evoyî les screts, çu ki fwait\n" -#~ "k' on hacneu ni såreut nén ddja lere çu ki vos tapez." - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to allow incoming telnet connections?\n" -#~ "This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n" -#~ "strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n" -#~ "telnet.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Voloz vs permete di rçure des raloyaedjes viè telnet so voste éndjole?\n" -#~ "C' est dandjureus ki c' est a nén croere, come çoula a stî espliké\n" -#~ "el waitroûlêye di dvant. Nos vs ricomindans foirtumint di dire «Neni» " -#~ "chal\n" -#~ "et d' eployî purade ssh ki telnet.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n" -#~ "Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n" -#~ "Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n" -#~ "attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Est-ce ki vos avoz on sierveu FTP en alaedje ki vos vloz k' i poye esse\n" -#~ "veyou a pårti del rantoele daegnrece po les djins s' î raloyî?\n" -#~ "Si vos en avoz onk, nos vos rcomandans foitemint del eployî rén ki po\n" -#~ "des transfers anonîmes. Ca tolminme ké sicret evoyî pa FTP pout esse\n" -#~ "lejhou pa on hacneu, li protocole FTP n' eployant nén d' ecriptaedje\n" -#~ "pol evoyaedje des screts.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Are you running a mail server here? If you're sending you \n" -#~ "messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n" -#~ "you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Est-ce ki vos avoz on sierveu d' emilaedje chal? Si vos evoyîz vos " -#~ "emiles\n" -#~ "avou pine, mutt ou on ôte cliyant d' emilaedje e môde tecse,\n" -#~ "c' est foirt possibe k' oyi. Ôtrumint, vos dvrîz apontyî li mete\n" -#~ "pa drî li côpe feu.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Are you running a POP or IMAP server here? This would\n" -#~ "be used to host non-web-based mail accounts for people via \n" -#~ "this machine.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Est-ce ki vos avoz on sierveu POP ou IMAP chal? Çouchal est eployî\n" -#~ "po permete di lodjer so ciste éndjole chal des adresses emile po\n" -#~ "des djins poleur vni lere leus messaedjes (nén viè ene eterface\n" -#~ "waibe, mins avou POP/IMAP).\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n" -#~ "is automatically set by a computer in your home or office \n" -#~ "(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n" -#~ "this the case?\n" -#~ msgstr "" -#~ "I shonne ki vos rotez avou on nawea 2.2. Si l' adresse IP po vosse\n" -#~ "rantoele est dnêye otomaticmint pa ene copiutrece di vosse burô\n" -#~ "ou di vosse måjhone (adresse assinêye dinamicmint), adon i fåt\n" -#~ "permete çouchal. Est-ce ki c' est vosse cas?\n" - -#~ msgid "" -#~ "Is your computer getting time syncronized to another computer?\n" -#~ "Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n" -#~ "to synchronize time for logging and such. If you're not part\n" -#~ "of a larger office and haven't heard of this, you probably \n" -#~ "aren't." -#~ msgstr "" -#~ "Est-ce ki vosse copiutrece mete si ôrlodje a l' eure tot " -#~ "s' sincronijhant\n" -#~ "avou l' ôrlodje d' ene ôte copiutrece?\n" -#~ "Çoula est eployî sortot pa les moyenès-grandès organizåcions Unix/Linux\n" -#~ "po sincronijhî l' eure so totes leus éndjoles. Si vos n' fijhoz nén " -#~ "pårteye\n" -#~ "d' ene grande eterprijhe ou burô et n' avîz måy oyou djåzer di çoula,\n" -#~ "adon vos n' end avoz seurmint nén mezåjhe." - -#~ msgid "" -#~ "Configuration complete. May we write these changes to disk?\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "L' apontiaedje a stî fini. Voloz vs schaper les candjmints sol plake?\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Can't open %s for writing: %s\n" -#~ msgstr "Dji n' sai drovi %s po î scrire: %s\n" - -#~ msgid "No I don't need DHCP" -#~ msgstr "Neni, dji n' a nén mezåjhe di DHCP" - -#~ msgid "Yes I need DHCP" -#~ msgstr "Oyi, dj' a mezåjhe di DHCP" - -#~ msgid "No I don't need NTP" -#~ msgstr "Neni, dji n' a nén mezåjhe di NTP" - -#~ msgid "Yes I need NTP" -#~ msgstr "Oyi, dj' a mezåjhe di NTP" - -#~ msgid "Don't Save" -#~ msgstr "Èn nén schaper" - -#~ msgid "Save & Quit" -#~ msgstr "Schaper & Cwiter" - -#~ msgid "Firewall Configuration Wizard" -#~ msgstr "Macrea d' apontiaedje do côpe feu" - -#~ msgid "No (firewall this off from the internet)" -#~ msgstr "Neni (èn nén leyî passer çoula pal côpe feu)" - -#~ msgid "Yes (allow this through the firewall)" -#~ msgstr "Oyi (leyî passer çoula å dtruviè do côpe feu)" - -#~ msgid "Please Wait... Verifying installed packages" -#~ msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait... dji louke ås pacaedjes astalés" - -#~ msgid "" -#~ "Failure installing the needed packages: %s and Bastille.\n" -#~ " Try to install them manually." -#~ msgstr "" -#~ "L' astalaedje des pacaedjes shuvants a fwait berwete: %s eyet Bastille.\n" -#~ " Vos les dvrîz astaler al mwin." - -#~ msgid "" -#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to " -#~ "use,\n" -#~ " but very sensitive: it must not be used for a machine " -#~ "connected to others\n" -#~ " or to the Internet. There is no password access." -#~ msgstr "" -#~ "Ci livea chal doet esse eployî avou sogne. Avou lu vosse sistinme srè " -#~ "pus\n" -#~ "åjhey a eployî, mins avou moens di såvrité: i n' fåt nén l' eployî po " -#~ "ene\n" -#~ "éndjole raloyeye a ene rantoele. I gn a pont di scret po-z intrer." - -#~ msgid "" -#~ "With this security level, the use of this system as a server becomes " -#~ "possible.\n" -#~ " The security is now high enough to use the system as a " -#~ "server which can accept\n" -#~ " connections from many clients. Note: if your machine is " -#~ "only a client on the Internet, you should choose a lower level." -#~ msgstr "" -#~ "Avou ci livea chal, vos poloz eployî li sistinme come on sierveu.\n" -#~ "Li såvrité est hôte assez ki po-z eployî li sistinme come on sierveu ki " -#~ "acceptrè des raloyaedjes di bråmint des cliyants. Note: si voste éndjole " -#~ "est seulmint on cliyant sol daegntoele vos dvrîz tchoezi on livea pus bas." - -#~ msgid "Basic Options" -#~ msgstr "Tchuzes di båze" - -#~ msgid "Security Checks" -#~ msgstr "Verifiaedjes di såvrité" - -#~ msgid "Url should begin with 'ftp:'" -#~ msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «ftp:»" - -#~ msgid "" -#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -#~ "add and reboot the server" -#~ msgstr "" -#~ "Po çouchal roter avou on PDC W2000 vos dvroz seurmint dmander a " -#~ "l' administrateu di l' éndjole Windows d' enonder: « C:\\>net localgroup " -#~ "\"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add » eyet l' renonder" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -#~ "\n" -#~ "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -#~ "computer.\n" -#~ "\n" -#~ "Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. " -#~ "Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -#~ "want to set up your printer(s) now.\n" -#~ "\n" -#~ "Note that some computers can crash during the printer auto-detection, " -#~ "turn off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without " -#~ "auto-detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to " -#~ "set up printing on a remote printer if printerdrake does not list it " -#~ "automatically." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Wilicome å macrea d' apontiaedje des sicrireces\n" -#~ "\n" -#~ "Ci macrea chal vos aidrè a-z astaler li(les) scrirece(s) ki sont " -#~ "raloyeyes al copiutrece.\n" -#~ "\n" -#~ "Acertinez vs ki les scrireces sont bén raloyeyes eyet en alaedje. " -#~ "Clitchîz so «Shuvant» cwand vs estoz presse, eyet so so «Rinoncî» si vos " -#~ "n' voloz nén apontyî les scrireces da vosse asteure.\n" -#~ "\n" -#~ "Notez ki des copiutreces k' i gn a polèt crasher tins del deteccion " -#~ "otomatike des scrireces, essoctez l' tchuze «Oto-deteccion des scrireces» " -#~ "di printerdrake po fé on astalaedje sins deteccion otomatike. Eployîz li " -#~ "«Môde sipepieus» di printerdrake si vos vloz apontyî ene sicrirece då lon " -#~ "ki n' aparet nén otomaticmint el djivêye." - -#~ msgid "Auto-Detection of Printers" -#~ msgstr "Oto-deteccion des scrireces" - -#~ msgid "" -#~ "Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and " -#~ "USB printers for you, but note that on some systems the auto-detection " -#~ "CAN FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do " -#~ "it ON YOUR OWN RISK!\n" -#~ "\n" -#~ "Do you really want to get your printers auto-detected?" -#~ msgstr "" -#~ "Printerdrake detecter otomaticmint por vos ene sicrirece locåle raloyeye " -#~ "sol pôrt paralele ou USB, mins prindoz asteme ki so des sistinme k' i gn " -#~ "a çoula POUT EDJALER VOSSE SISTINME ET MINME AVEUR DES AROKES SOL DEURE " -#~ "PLAKE! Adon, fijhoz çoula a VOS PRÔPES RISSES!\n" -#~ "\n" -#~ "Voloz vs vormint continuwer l' oto-deteccion des scrireces?" - -#~ msgid "Set up printer manually" -#~ msgstr "Apontyî li scrirece al mwin" - -#~ msgid "" -#~ "Network printers can only be installed after the installation. Choose " -#~ "\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "Les scrireces rantoele ni polèt esse astalêyes k' après l' astalåcion do " -#~ "sistinme. Tchoezixhoz «Éndjolreye» et poy «Sicrireces» dins l' Cinte di " -#~ "contrôle di Mandrake." - -#~ msgid "" -#~ "To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode" -#~ "\", and click \"Add a new printer\" again." -#~ msgstr "" -#~ "Po-z astaler des scrireces rantoele, clitchîz so «Rinoncî», eyet candjîz " -#~ "e mode «Sipepieus», adon clitchîz co ene feye so «Radjouter ene novele " -#~ "sicrirece»." - -#~ msgid "Scanning on your HP multi-function device" -#~ msgstr "Dji louke vosse éndjin multi-fonccions HP" - -#~ msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -#~ msgstr "Accès ås cåtes di memwere foto di vosse éndjin multi-fonccions HP" - -#~ msgid "Making printer port available for CUPS..." -#~ msgstr "Fijhant li pôrt del sicrirece disponibe po CUPS..." - -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "Cinte di contrôle" - -#~ msgid "Choose the tool you want to use" -#~ msgstr "Tchoezixhoz l' usteye ki vos voloz eployî" - -#~ msgid "Configure the way the system will alert you" -#~ msgstr "Apontyîz cmint li sistinme vos evoyrè les abranles" - -#~ msgid "no serial_usb found\n" -#~ msgstr "nou serial_usb di trové\n" - -#~ msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" -#~ msgstr "li fsck a fwait berwete et rexhou avou on côde %d ou signå %d" - -#~ msgid "Graphics card identification: %s\n" -#~ msgstr "Idintifiaedje del cåte grafike: %s\n" - -#~ msgid "Choose options for server" -#~ msgstr "Tchuzes do sierveu X" - -#~ msgid "Monitor not configured" -#~ msgstr "Waitroûle nén apontieye" - -#~ msgid "Graphics card not configured yet" -#~ msgstr "Cåte grafike nén co apontieye" - -#~ msgid "Resolutions not chosen yet" -#~ msgstr "Fintés nén co tchoezeyes" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "try to change some parameters" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "sayîz di candjî sacwantès tchuzes" - -#~ msgid "An error occurred:" -#~ msgstr "I gn åk ki n' a nén stî:" - -#~ msgid "Leaving in %d seconds" -#~ msgstr "Dji va cwiter dvins %d segondes" - -#~ msgid "Is this the correct setting?" -#~ msgstr "L' apontiaedje est-i totafwait comufåt?" - -#~ msgid "An error occurred, try to change some parameters" -#~ msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî, sayîz di candjî sacwantès tchuzes" - -#~ msgid "XFree86 server: %s" -#~ msgstr "Sierveu XFree86: %s" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Mostrer tot" - -#~ msgid "Preparing X-Window configuration" -#~ msgstr "Dj' apresteye l' apontiaedje di X-Window" - -#~ msgid "What do you want to do?" -#~ msgstr "Ké voloz vs fé?" - -#~ msgid "Change Monitor" -#~ msgstr "Candjî waitroûle" - -#~ msgid "Change Graphics card" -#~ msgstr "Candjî cåte grafike" - -#~ msgid "Change Server options" -#~ msgstr "Candjî les tchuzes do sierveu" - -#~ msgid "Show information" -#~ msgstr "Mostrer informåcion" - -#~ msgid "Test again" -#~ msgstr "Sayî co ene feye" - -#~ msgid "" -#~ "Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " -#~ "scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ..." -#~ "\". Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported " -#~ "yet for your device. More information you will find in the \"/usr/share/" -#~ "doc/hpoj-0.8/ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP " -#~ "LaserJet 1100 or 1200 you can only scan when you have the scanner option " -#~ "installed.\n" -#~ "\n" -#~ "Do not use \"scannerdrake\" for this device!" -#~ msgstr "" -#~ "L' éndjin multi-fonccions HP da vosse a stî apontyî otomaticmint po pleur " -#~ "fé des scannaedjes. Asteure vos ploz scanner e roye di comande avou «ptal-" -#~ "hp %s scan ...». Li scannaedje avou ene eterface grafike ou a pårti do " -#~ "GIMP n' est nén co sopoirté po vost éndjin. Vos trovroz pus " -#~ "d' informåcion el fitchî «/usr/share/doc/hpoj-0.8/tal-hp-scan.html» sol " -#~ "deure plake da vosse. Si vos avoz ene LaserJet HP 1100 ou 1200 vos " -#~ "n' poloz scanner k' si vos avoz l' tchuze di scannaedje astalêye.\n" -#~ "\n" -#~ "N' eployîz nén «scannerdrake» po cist éndjin chal!" - -#~ msgid "Use FTP with daemon" -#~ msgstr "Eployî FTP avou l' démon" - -#~ msgid "Package List to Install" -#~ msgstr "Djivêye di pacaedjes a-z astaler" - -#~ msgid "proftpd" -#~ msgstr "proftpd" - -#~ msgid "sshd" -#~ msgstr "sshd" - -#~ msgid "webmin" -#~ msgstr "webmin" - -#~ msgid "xinetd" -#~ msgstr "xinetd" - -#~ msgid "Select a graphics card" -#~ msgstr "Tchoezixhoz ene cåte grafike" - -#~ msgid "Choose a X driver" -#~ msgstr "Tchoezixhoz on mineu X" - -#~ msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" -#~ msgstr "VGA Standård, 640x480 e 60 Hz" - -#~ msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" -#~ msgstr "Super VGA, 800x600 e 56 Hz" - -#~ msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" -#~ msgstr "Copatibe 8514, 1024x768 e 87 Hz eterlacé (nén 800x600)" - -#~ msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" -#~ msgstr "Super VGA, 1024x768 e 87 Hz eterlacé, 800x600 e 56 Hz" - -#~ msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" -#~ msgstr "Super VGA Sitindou, 800x600 e 60 Hz, 640x480 e 72 Hz" - -#~ msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" -#~ msgstr "SVGA Nén-Eterlacé, 1024x768 e 60 Hz, 800x600 e 72 Hz" - -#~ msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" -#~ msgstr "SVGA Hôte Frécwénce, 1024x768 e 70 Hz" - -#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" -#~ msgstr "Multi-frécwénce ki pout fé do 1280x1024 e 60 Hz" - -#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" -#~ msgstr "Multi-frécwénce ki pout fé do 1280x1024 e 74 Hz" - -#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" -#~ msgstr "Multi-frécwénce ki pout fé do 1280x1024 e 76 Hz" - -#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" -#~ msgstr "Waitroûle ki pout fé do 1600x1200 e 70 Hz" - -#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" -#~ msgstr "Waitroûle ki pout fé do 1600x1200 e 76 Hz" - -#~ msgid "DrakSec - Network Advanced Options" -#~ msgstr "DrakSec - Sipepieusès tchuzes pol rantoele" - -#~ msgid "DrakSec - User Advanced Options" -#~ msgstr "DrakSec - Sipepieusès tchuzes po les uzeus" - -#~ msgid "DrakSec - Server Advanced Options" -#~ msgstr "DrakSec - Sipepieusès tchuzes po les sierveus" - -#~ msgid "" -#~ "Choose advanced security options\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Tchoezixhoz les sipepieusès tchuzes di såvrité\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "NETWORK-RELATED SECURITY OPTIONS" -#~ msgstr "TCHUZES DI SÅVRITÉ A VEY AVOU L' RANTOELE" - -#~ msgid "USER-RELATED SECURITY OPTIONS" -#~ msgstr "TCHUZES DI SÅVRITÉ A VEY AVOU LES UZEUS" - -#~ msgid "SERVER-RELATED SECURITY OPTIONS" -#~ msgstr "TCHUZES DI SÅVRITÉ A VEY AVOU LES SIERVEUS" - -#~ msgid "" -#~ "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Po tos les pacaedjes ki vos avoz tchoezi, i vos fårè a pô près %d Mo.\n" - -#~ msgid "" -#~ "If you wish to install less than this size,\n" -#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n" -#~ "\n" -#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n" -#~ "a percentage of 100%% will install all selected packages." -#~ msgstr "" -#~ "Si vos voloz astaler moens ki çoula, \n" -#~ "tchoezixhoz li porcintaedje di pacaedjes ki vos voloz astaler.\n" -#~ "\n" -#~ "On pus bas porcintaedje vout dire k' i gn a ki les pus consecants\n" -#~ "pacaedjes ki seront astalés. 100 å 100 vout dire ki tos les pacaedjes\n" -#~ "tchoezis seront astalés." - -#~ msgid "" -#~ "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" -#~ "\n" -#~ "If you wish to install less than this,\n" -#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n" -#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n" -#~ "a percentage of %d%% will install as many packages as possible." -#~ msgstr "" -#~ "So vosse deure plake, i gn a plaece po %d%% des pacaedjes tchoezis.\n" -#~ "\n" -#~ "Si vos voloz astaler moens ki çoula, tchoezixhoz on porcintaedje.\n" -#~ "On bas porcintaedje vout dire k' i gn a ki les pus consecants pacaedjes\n" -#~ "ki seront astalés. On porcintaedje di %d%% astalrè ostant di pacaedjes\n" -#~ "ki possibe." - -#~ msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." -#~ msgstr "Vos åroz l' ocåzion di tchoezi pus spepieuzmint djusse après." - -#~ msgid "Percentage of packages to install" -#~ msgstr "Åcintaedje des pacaedjes a astaler" - -#~ msgid "Setting security user" -#~ msgstr "Dji mete l' uzeu di såvrité" |