summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/vi.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/vi.po105
1 files changed, 53 insertions, 52 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/vi.po b/perl-install/share/po/vi.po
index 26f16a1dd..804b67e78 100644
--- a/perl-install/share/po/vi.po
+++ b/perl-install/share/po/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-17 13:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-12 15:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-16 15:45+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -1195,14 +1195,14 @@ msgstr ""
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "không đủ chỗ trong /boot"
-#: bootloader.pm:2826
+#: bootloader.pm:2831
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr "Cần cập nhật cấu hình trình khởi động vì phân vùng đã bị đánh số lại"
-#: bootloader.pm:2839
+#: bootloader.pm:2844
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
"Không cài đặt được trình khởi động. Bạn phải khởi động lại vào chế độ trợ "
"cứu và chọn \"%s\""
-#: bootloader.pm:2840
+#: bootloader.pm:2845
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Cài lại trình nạp khởi động"
@@ -1372,8 +1372,8 @@ msgstr "Tùy chọn: %s"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113
#: fs/partitioning_wizard.pm:80 fs/partitioning_wizard.pm:278
#: fs/partitioning_wizard.pm:286 fs/partitioning_wizard.pm:324
-#: fs/partitioning_wizard.pm:480 fs/partitioning_wizard.pm:543
-#: fs/partitioning_wizard.pm:628 fs/partitioning_wizard.pm:631
+#: fs/partitioning_wizard.pm:478 fs/partitioning_wizard.pm:541
+#: fs/partitioning_wizard.pm:626 fs/partitioning_wizard.pm:629
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Phân vùng đĩa"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Thoát ra"
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:217 fs/partitioning_wizard.pm:604 interactive.pm:778
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:217 fs/partitioning_wizard.pm:602 interactive.pm:778
#: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862
#: ugtk2.pm:934 ugtk3.pm:1030
#, c-format
@@ -1447,28 +1447,28 @@ msgstr "Không xác định"
msgid "Ext4"
msgstr ""
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:450
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:448
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr ""
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:450
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:448
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:450
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:448
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:451 services.pm:214
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:449 services.pm:215
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Khác"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 diskdrake/interactive.pm:1427
-#: fs/partitioning_wizard.pm:451
+#: fs/partitioning_wizard.pm:449
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Trống"
@@ -2695,8 +2695,8 @@ msgid ""
"\n"
"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
-"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
-"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
+"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program "
+"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
"your data.\n"
"\n"
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr ""
"Nếu đã chắc chắn, nhấn %s."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: fs/partitioning_wizard.pm:231 fs/partitioning_wizard.pm:608
+#: fs/partitioning_wizard.pm:231 fs/partitioning_wizard.pm:606
#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:593
#, c-format
msgid "Next"
@@ -2798,42 +2798,42 @@ msgstr ""
"Bây giờ bạn có thể phân vùng %s.\n"
"Khi hoàn thành, đừng quên `w' để lưu lại"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:450
+#: fs/partitioning_wizard.pm:448
#, c-format
msgid "Ext2/3/4"
msgstr ""
-#: fs/partitioning_wizard.pm:480 fs/partitioning_wizard.pm:628
+#: fs/partitioning_wizard.pm:478 fs/partitioning_wizard.pm:626
#, c-format
msgid "I cannot find any room for installing"
msgstr "Không tìm được nơi cài đặt"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:489 fs/partitioning_wizard.pm:635
+#: fs/partitioning_wizard.pm:487 fs/partitioning_wizard.pm:633
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "Đồ thuật phân vùng của DrakX tìm ra các giải pháp như sau:"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:559
+#: fs/partitioning_wizard.pm:557
#, c-format
msgid "Here is the content of your disk drive "
msgstr ""
-#: fs/partitioning_wizard.pm:646
+#: fs/partitioning_wizard.pm:644
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Không phân vùng được: %s"
-#: fs/type.pm:430
+#: fs/type.pm:431
#, c-format
msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Không thể sử dụng JFS cho các phân vùng nhỏ hơn 16MB"
-#: fs/type.pm:431
+#: fs/type.pm:432
#, c-format
msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Bạn không thể dùng ReiserFS cho các phân vùng nhỏ hơn 32MB"
-#: fs/type.pm:432
+#: fs/type.pm:433
#, c-format
msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB"
msgstr ""
@@ -3289,9 +3289,9 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and \"pavucontrol"
-"\" (generic) will launch graphical applications to allow you to view your "
-"sound devices and adjust volume levels\n"
+"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and "
+"\"pavucontrol\" (generic) will launch graphical applications to allow you to "
+"view your sound devices and adjust volume levels\n"
"\n"
"\n"
"- \"ps aux | grep pulseaudio\" will check that PulseAudio is running.\n"
@@ -4872,8 +4872,8 @@ msgstr ""
"hưởng tới công việc làm ăn."
#: messages.pm:68
-#, c-format
-msgid "3. The GPL License and Related Licenses"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3. The GPLv2 License and Related Licenses"
msgstr "3. Giấy phép GPL và các giấy phép liên quan"
#: messages.pm:70
@@ -4888,7 +4888,7 @@ msgid ""
"before using any component. Any question on a component license should be "
"addressed to the component \n"
"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPLv2 License. "
"Documentation written \n"
"by Mageia is governed by \"%s\" License."
msgstr ""
@@ -4954,15 +4954,16 @@ msgstr ""
"For any question on this document, please contact Mageia"
#: messages.pm:102
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
-"the\n"
-"MP3 decoders included may require a license for further usage (see\n"
-"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
-"patent\n"
-"may be applicable to you, check your local laws."
+"our\n"
+"tainted version of VLC contains components that may require a license for\n"
+"further usage (see https://www.videolan.org/press/patents.html for more\n"
+"details). If you are unsure if a patent may be applicable to you, check "
+"your\n"
+"local laws."
msgstr ""
"Cảnh báo: Phần Mềm Tự Do có thể không nhất thiết là miễn giấy đăng ký\n"
"và một số có thể bị kiểm soát đăng ký ở nước bạn. Ví dụ, bộ giải mã MP3\n"
@@ -4970,14 +4971,14 @@ msgstr ""
"http://www.mp3licensing.com ). Nếu bạn không nắm rõ, hãy tham khảo luật\n"
"nơi bạn ở. "
-#: messages.pm:111
+#: messages.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the installation medium and press Enter to reboot."
msgstr ""
-#: messages.pm:113
+#: messages.pm:114
#, c-format
msgid ""
"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n"
@@ -4988,7 +4989,7 @@ msgstr ""
"hãy xem Errata tại:\n"
"%s"
-#: messages.pm:115
+#: messages.pm:116
#, c-format
msgid ""
"After rebooting and logging into Mageia, you will see the MageiaWelcome "
@@ -6472,52 +6473,52 @@ msgid ""
"Networking"
msgstr "Chạy mạng"
-#: services.pm:177
+#: services.pm:178
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Hệ thống"
-#: services.pm:184
+#: services.pm:185
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Quản trị từ xa"
-#: services.pm:193
+#: services.pm:194
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Máy chủ Cơ sở Dữ liệu"
-#: services.pm:204 services.pm:246
+#: services.pm:205 services.pm:247
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Dịch vụ"
-#: services.pm:204
+#: services.pm:205
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Hãy chọn dịch vụ nào được phép khởi động tự động lúc khởi động máy"
-#: services.pm:227
+#: services.pm:228
#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr "%d được kích hoạt để đăng nhập %d"
-#: services.pm:250
+#: services.pm:251
#, c-format
msgid "running"
msgstr "đang chạy"
-#: services.pm:250
+#: services.pm:251
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "đã dừng"
-#: services.pm:255
+#: services.pm:256
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Các dịch vụ và deamon"
-#: services.pm:261
+#: services.pm:262
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
@@ -6526,22 +6527,22 @@ msgstr ""
"Xin lỗi, không có thông tin\n"
"thêm về dịch vụ này."
-#: services.pm:268
+#: services.pm:269
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Chạy khi có yêu cầu"
-#: services.pm:268
+#: services.pm:269
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Đang khởi động"
-#: services.pm:282
+#: services.pm:283
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Bắt đầu"
-#: services.pm:282
+#: services.pm:283
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Dừng"