summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/uz@cyrillic.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/uz@cyrillic.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/uz@cyrillic.po192
1 files changed, 96 insertions, 96 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/uz@cyrillic.po b/perl-install/share/po/uz@cyrillic.po
index 98c31bbf7..0f8c4241a 100644
--- a/perl-install/share/po/uz@cyrillic.po
+++ b/perl-install/share/po/uz@cyrillic.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-12 15:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-29 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-15 08:03+01000\n"
"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uzbek (Cyrillic) <mavnur@gmail.com>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: any.pm:272 any.pm:755 any.pm:1181 diskdrake/interactive.pm:650
+#: any.pm:272 any.pm:755 any.pm:1206 diskdrake/interactive.pm:650
#: diskdrake/interactive.pm:901 diskdrake/interactive.pm:966
#: diskdrake/interactive.pm:1058 diskdrake/interactive.pm:1085
#: diskdrake/interactive.pm:1316 diskdrake/interactive.pm:1374 do_pkgs.pm:342
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Локал APIC'ни ёқиш"
msgid "Security"
msgstr "Хавфсизлик"
-#: any.pm:437 any.pm:1100 any.pm:1119 authentication.pm:249
+#: any.pm:437 any.pm:1136 any.pm:1155 authentication.pm:249
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Илтимос яна уриниб кўринг"
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "Махфий сўздан %s билан фойдалана олмайсиз"
-#: any.pm:446 any.pm:1103 any.pm:1121 authentication.pm:250
+#: any.pm:446 any.pm:1139 any.pm:1157 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Махфий сўз (яна)"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
msgid "Mageia theme"
msgstr "Mageia"
-#: any.pm:546 any.pm:1602
+#: any.pm:546 any.pm:1627
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Бошқа"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Initrd"
msgid "Network profile"
msgstr "Тармоқ профили"
-#: any.pm:637 any.pm:778 any.pm:1993 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:637 any.pm:778 any.pm:2018 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Андоза"
@@ -384,47 +384,47 @@ msgid ""
"installing kernel updates"
msgstr ""
-#: any.pm:1059
+#: any.pm:1095
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "Х дастурларидан фойдаланишга рухсат этиш"
-#: any.pm:1060
+#: any.pm:1096
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "RPM воситаларидан фойдаланишга рухсат этиш"
-#: any.pm:1061
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "\"su\" буйруғидан фойдаланишга рухсат этиш"
-#: any.pm:1062
+#: any.pm:1098
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "бошқарув файлларига рухсат"
-#: any.pm:1063
+#: any.pm:1099
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "тармоқ воситалардан фойдаланишни рухсат этиш"
-#: any.pm:1064
+#: any.pm:1100
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "компиляция воситасига мурожаат"
-#: any.pm:1070
+#: any.pm:1106
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s аллақачон қўшилган)"
-#: any.pm:1076
+#: any.pm:1112
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Илтимос фойдаланувчининг исмини киритинг"
-#: any.pm:1077
+#: any.pm:1113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
@@ -433,153 +433,153 @@ msgstr ""
"Фойдаланувчининг исми фақат кичкина ҳарф, сон, \"-\" ва \"_\" белгиларидан "
"иборат бўлиши шарт"
-#: any.pm:1078
+#: any.pm:1114
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Фойдаланувчининг исми жуда узун"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1115
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Фойдаланувчининг исми аллақачон қўшилган"
-#: any.pm:1085 any.pm:1123
+#: any.pm:1121 any.pm:1159
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Фойдаланувчи ID"
-#: any.pm:1085 any.pm:1124
+#: any.pm:1121 any.pm:1160
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Гуруҳ ID"
-#: any.pm:1086
+#: any.pm:1122
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s сон бўлиши керак"
-#: any.pm:1087
+#: any.pm:1123
#, c-format
msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?"
msgstr "%s, 1000 дан юқори бўлиши керак. Шунга қарамасдан қабул қилинсинми?"
-#: any.pm:1091
+#: any.pm:1127
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Фойдаланувчиларни бошқариш"
-#: any.pm:1097
+#: any.pm:1133
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr ""
-#: any.pm:1099 authentication.pm:236
+#: any.pm:1135 authentication.pm:236
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Администратор (root) махфий сўзини ўрнатиш"
-#: any.pm:1105
+#: any.pm:1141
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Фойдаланувчи қўшиш"
-#: any.pm:1107
+#: any.pm:1143
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Нишонча"
-#: any.pm:1110
+#: any.pm:1146
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Ҳақиқий исми-шарифи"
-#: any.pm:1117
+#: any.pm:1153
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Логин"
-#: any.pm:1122
+#: any.pm:1158
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Консол"
-#: any.pm:1126
+#: any.pm:1162
#, c-format
msgid "Extra Groups:"
msgstr ""
-#: any.pm:1181
+#: any.pm:1206
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Тўплам қўшилмоқда, илтимос кутиб туринг..."
-#: any.pm:1249 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:1274 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Тизимга авто-кириш"
-#: any.pm:1250
+#: any.pm:1275
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Компьютерни битта фойдаланувчи автоматик равишда киришга мослаш мумкин."
-#: any.pm:1251
+#: any.pm:1276
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Бу қулайликдан фойдаланиш"
-#: any.pm:1252
+#: any.pm:1277
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Андоза фойдаланувчини танланг:"
-#: any.pm:1253
+#: any.pm:1278
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Ишга тушириладиган ойналар бошқарувчисини танланг:"
-#: any.pm:1264 any.pm:1279 any.pm:1348
+#: any.pm:1289 any.pm:1304 any.pm:1373
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Релиз изоҳлари"
-#: any.pm:1286 any.pm:1657 interactive/gtk.pm:820
+#: any.pm:1311 any.pm:1682 interactive/gtk.pm:820
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Ёпиш"
-#: any.pm:1334
+#: any.pm:1359
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Лицензия келишуви"
-#: any.pm:1336 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312
+#: any.pm:1361 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Чиқиш"
-#: any.pm:1343
+#: any.pm:1368
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Ушбу лицензияни қабул қиласизми?"
-#: any.pm:1344
+#: any.pm:1369
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Қабул қилиш"
-#: any.pm:1344
+#: any.pm:1369
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Рад этиш"
-#: any.pm:1370 any.pm:1433
+#: any.pm:1395 any.pm:1458
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Илтимос фойдаланиш учун тилни танланг"
-#: any.pm:1398
+#: any.pm:1423
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
@@ -590,82 +590,82 @@ msgstr ""
"бўлган тилни танланг. Ушбу тилдан тизим ўрнатилгандан кейин\n"
"фойдаланишингиз мумкин."
-#: any.pm:1400 any.pm:1898 any.pm:1903 fs/partitioning_wizard.pm:208
+#: any.pm:1425 any.pm:1923 any.pm:1928 fs/partitioning_wizard.pm:208
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: any.pm:1401
+#: any.pm:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr "Кўп тилли"
-#: any.pm:1402
+#: any.pm:1427
#, c-format
msgid "Select Additional Languages"
msgstr ""
-#: any.pm:1411 any.pm:1442
+#: any.pm:1436 any.pm:1467
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Эски кодировка (UTF-8 бўлмаган)"
-#: any.pm:1412
+#: any.pm:1437
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Ҳамма тиллар"
-#: any.pm:1434
+#: any.pm:1459
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Тилни танлаш"
-#: any.pm:1488
+#: any.pm:1513
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Давлат / Ҳудуд"
-#: any.pm:1489
+#: any.pm:1514
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Давлатингизни танланг"
-#: any.pm:1491
+#: any.pm:1516
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Мавжуд бўлган давлатларнинг тўлиқ рўйхати"
-#: any.pm:1492
+#: any.pm:1517
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Бошқа давлатлар"
-#: any.pm:1492 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
+#: any.pm:1517 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Қўшимча"
-#: any.pm:1498
+#: any.pm:1523
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Киритиш усули:"
-#: any.pm:1501 harddrake/sound.pm:550
+#: any.pm:1526 harddrake/sound.pm:550
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Йўқ"
-#: any.pm:1602
+#: any.pm:1627
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Бўлишишсиз"
-#: any.pm:1602
+#: any.pm:1627
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Ҳамма фойдаланувчиларга рухсат бериш"
-#: any.pm:1606
+#: any.pm:1631
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Бошқа\" алоҳида фойдаланувчилар ҳуқуқларини мослаш имкониятини беради.\n"
-#: any.pm:1618
+#: any.pm:1643
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -689,7 +689,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"NFS: анъанавий Unix файл бўлиш тизими. Mac ва Windows'да кам қўлланилади."
-#: any.pm:1621
+#: any.pm:1646
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
"SMB: Windows, Mac OS X ва замонавий Linux тизимлари фойдаланадиган файл "
"бўлишиш тизими."
-#: any.pm:1629
+#: any.pm:1654
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
@@ -706,12 +706,12 @@ msgstr ""
"Сиз NFS ёки Samba ёрдамида экспорт қилишингиз мумкин. Илтимос биттасини "
"танланг."
-#: any.pm:1657
+#: any.pm:1682
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Userdrake дастурини ишга тушириш"
-#: any.pm:1659
+#: any.pm:1684
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
"Ҳар бир фойдаланувчини бўлишиш \"fileshare\" гуруҳидан фойдаланиди. \n"
"Ушбу гуруҳга фойдаланувчи қўшиш учун userdrake воситасидан фойдаланинг."
-#: any.pm:1768
+#: any.pm:1793
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
@@ -729,77 +729,77 @@ msgstr ""
"Ўзгаришлар тўлиқ қўлланилиши учун тизимга бошқадан киришингиз керак. Чиқиш "
"учун OK тугмасини босинг."
-#: any.pm:1772
+#: any.pm:1797
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Ўзгаришлар тўлиқ қўлланилиши учун тизимга бошқадан киришингиз керак"
-#: any.pm:1807
+#: any.pm:1832
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Вақт ҳудуди"
-#: any.pm:1807
+#: any.pm:1832
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Сизнинг вақт ҳудудингиз қайси?"
-#: any.pm:1830 any.pm:1832
+#: any.pm:1855 any.pm:1857
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Сана, соат ва вақт ҳудуди мосламалари"
-#: any.pm:1833
+#: any.pm:1858
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Қайси вақт қулай?"
-#: any.pm:1837
+#: any.pm:1862
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (компьютер соати UTC деб белгиланган)"
-#: any.pm:1838
+#: any.pm:1863
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (компьютер соати маҳаллий вақт сифатида ўрнатилган)"
-#: any.pm:1840
+#: any.pm:1865
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP сервери"
-#: any.pm:1841
+#: any.pm:1866
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Вақтни автоматик тенглаштириш (NTP орқали)"
-#: any.pm:1874
+#: any.pm:1899
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "Ойнанинг манзили (URL)"
-#: any.pm:1880
+#: any.pm:1905
#, fuzzy, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http:// or https://"
msgstr "Манзил ftp:// ёки http:// билан бошланиши керак"
-#: any.pm:1898
+#: any.pm:1923
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
-#: any.pm:1903
+#: any.pm:1928
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
-#: any.pm:1919
+#: any.pm:1944
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Пакетларни олиш учун ойнани танланг"
-#: any.pm:1920 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675
+#: any.pm:1945 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675
#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846
#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:928 mygtk3.pm:1312 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517
@@ -809,22 +809,22 @@ msgstr "Пакетларни олиш учун ойнани танланг"
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор қилиш"
-#: any.pm:1977
+#: any.pm:2002
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: any.pm:1982
+#: any.pm:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Авто-аниқлаш"
-#: any.pm:1983
+#: any.pm:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "Specific"
msgstr "Параметрларни аниқлаш"
-#: any.pm:1988
+#: any.pm:2013
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloader"
msgstr "ОТ юклагичи"
@@ -1242,48 +1242,48 @@ msgstr ""
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "ОТ юклагичини қайтадан ўрнатиш"
-#: common.pm:271
+#: common.pm:286
#, c-format
msgid "B"
msgstr "Б"
-#: common.pm:271
+#: common.pm:286
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "Кб"
-#: common.pm:271
+#: common.pm:286
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "Мб"
-#: common.pm:271
+#: common.pm:286
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "Гб"
-#: common.pm:271 common.pm:280
+#: common.pm:286 common.pm:295
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "Тб"
#. -PO: here, "2:30" is remaining installation time (eg: "2:30" == 2 hour & 30 minutes)
-#: common.pm:288
+#: common.pm:303
#, c-format
msgid "%02d:%02d"
msgstr ""
-#: common.pm:290
+#: common.pm:305
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d дақиқа"
-#: common.pm:292
+#: common.pm:307
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 дақиқа"
-#: common.pm:294
+#: common.pm:309
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d сония"
@@ -5040,7 +5040,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the installation medium and press Enter to reboot."
+"Remove the installation medium, then click on Reboot or press your enter key."
msgstr ""
"Табриклаймиз! Ўрнатиш тугади.\n"
"Юкловчи манбани олиб ташланг ва компьютерниўчириб-ёқиш учун ENTER тугмасини "