summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sv.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sv.po97
1 files changed, 49 insertions, 48 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sv.po b/perl-install/share/po/sv.po
index dba209631..7479210c4 100644
--- a/perl-install/share/po/sv.po
+++ b/perl-install/share/po/sv.po
@@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-17 13:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-12 15:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>, 2014-2017,2019,2023\n"
"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "U-Boot/Extlinux med textbaserad meny"
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "inte tillräckligt med utrymme på /boot"
-#: bootloader.pm:2826
+#: bootloader.pm:2831
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr ""
"Din starthanterarkonfiguration måste uppdateras eftersom partitionerna har "
"numrerats om."
-#: bootloader.pm:2839
+#: bootloader.pm:2844
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Starthanteraren kan inte installeras korrekt. Du måste starta om med "
"\"recue\" (CD1, Diskett) och välja \"%s\""
-#: bootloader.pm:2840
+#: bootloader.pm:2845
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Installera om starthanterare"
@@ -1418,8 +1418,8 @@ msgstr "Alternativ: %s"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113
#: fs/partitioning_wizard.pm:80 fs/partitioning_wizard.pm:278
#: fs/partitioning_wizard.pm:286 fs/partitioning_wizard.pm:324
-#: fs/partitioning_wizard.pm:480 fs/partitioning_wizard.pm:543
-#: fs/partitioning_wizard.pm:628 fs/partitioning_wizard.pm:631
+#: fs/partitioning_wizard.pm:478 fs/partitioning_wizard.pm:541
+#: fs/partitioning_wizard.pm:626 fs/partitioning_wizard.pm:629
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Partitionering"
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Avsluta"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:217 fs/partitioning_wizard.pm:604 interactive.pm:778
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:217 fs/partitioning_wizard.pm:602 interactive.pm:778
#: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862
#: ugtk2.pm:934 ugtk3.pm:1030
#, c-format
@@ -1493,28 +1493,28 @@ msgstr "Okänd"
msgid "Ext4"
msgstr "Ext4"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:450
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:448
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:450
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:448
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Växlingsutrymme"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:450
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:448
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:451 services.pm:214
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:449 services.pm:215
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Annan"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 diskdrake/interactive.pm:1427
-#: fs/partitioning_wizard.pm:451
+#: fs/partitioning_wizard.pm:449
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr ""
"När du är säker, klicka %s."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: fs/partitioning_wizard.pm:231 fs/partitioning_wizard.pm:608
+#: fs/partitioning_wizard.pm:231 fs/partitioning_wizard.pm:606
#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:593
#, c-format
msgid "Next"
@@ -2876,42 +2876,42 @@ msgstr ""
"Du kan nu partitionera %s.\n"
"Glöm inte att spara med \"w\" när du är klar."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:450
+#: fs/partitioning_wizard.pm:448
#, c-format
msgid "Ext2/3/4"
msgstr "Ext2/3/4"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:480 fs/partitioning_wizard.pm:628
+#: fs/partitioning_wizard.pm:478 fs/partitioning_wizard.pm:626
#, c-format
msgid "I cannot find any room for installing"
msgstr "Kan inte hitta utrymme för installation."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:489 fs/partitioning_wizard.pm:635
+#: fs/partitioning_wizard.pm:487 fs/partitioning_wizard.pm:633
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakXs partitioneringsguide hittade följande lösningar:"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:559
+#: fs/partitioning_wizard.pm:557
#, c-format
msgid "Here is the content of your disk drive "
msgstr "Här är innehållet på din hårddisk"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:646
+#: fs/partitioning_wizard.pm:644
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partitionering misslyckades: %s"
-#: fs/type.pm:430
+#: fs/type.pm:431
#, c-format
msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Du kan inte använda JFS på partitioner mindre än 16MB."
-#: fs/type.pm:431
+#: fs/type.pm:432
#, c-format
msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Du kan inte använda ReiserFS på partitioner mindre än 32MB."
-#: fs/type.pm:432
+#: fs/type.pm:433
#, c-format
msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB"
msgstr "Du kan inte använda btrfs för partitioner som är mindre än 256MB"
@@ -5044,12 +5044,12 @@ msgstr ""
"nämda begränsning beröra dig eller ej."
#: messages.pm:68
-#, c-format
-msgid "3. The GPL License and Related Licenses"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3. The GPLv2 License and Related Licenses"
msgstr "3. GPL och relaterade licenser"
#: messages.pm:70
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.\n"
@@ -5060,7 +5060,7 @@ msgid ""
"before using any component. Any question on a component license should be "
"addressed to the component \n"
"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPLv2 License. "
"Documentation written \n"
"by Mageia is governed by \"%s\" License."
msgstr ""
@@ -5132,15 +5132,16 @@ msgstr ""
" För alla frågor rörande denna text, kontakta Mageia"
#: messages.pm:102
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
-"the\n"
-"MP3 decoders included may require a license for further usage (see\n"
-"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
-"patent\n"
-"may be applicable to you, check your local laws."
+"our\n"
+"tainted version of VLC contains components that may require a license for\n"
+"further usage (see https://www.videolan.org/press/patents.html for more\n"
+"details). If you are unsure if a patent may be applicable to you, check "
+"your\n"
+"local laws."
msgstr ""
"Varning: Fria program är inte nödvändigtvis fria från patent så endel "
"inkluderad Fri Programvara kan täckas av patent i ditt land. T.ex. kan MP3-"
@@ -5150,7 +5151,7 @@ msgstr ""
"gällande lagstiftning,\n"
"Lagstiftningen kring mjukvarupatent är under omarbetande inom EU."
-#: messages.pm:111
+#: messages.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
@@ -5160,7 +5161,7 @@ msgstr ""
"Ta bort det media du använt under installationen och tryck på Enter för att "
"starta om."
-#: messages.pm:113
+#: messages.pm:114
#, c-format
msgid ""
"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n"
@@ -5170,7 +5171,7 @@ msgstr ""
"Information om uppdateringar för denna version av Mageia hittar du på:\n"
"%s"
-#: messages.pm:115
+#: messages.pm:116
#, c-format
msgid ""
"After rebooting and logging into Mageia, you will see the MageiaWelcome "
@@ -6717,52 +6718,52 @@ msgid ""
"Networking"
msgstr "Nätverk"
-#: services.pm:177
+#: services.pm:178
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: services.pm:184
+#: services.pm:185
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Fjärradministration"
-#: services.pm:193
+#: services.pm:194
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Databasserver"
-#: services.pm:204 services.pm:246
+#: services.pm:205 services.pm:247
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Tjänster"
-#: services.pm:204
+#: services.pm:205
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Välj vilka tjänster som ska startas automatiskt vid start"
-#: services.pm:227
+#: services.pm:228
#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr "%d aktiverade av %d registrerade"
-#: services.pm:250
+#: services.pm:251
#, c-format
msgid "running"
msgstr "startad"
-#: services.pm:250
+#: services.pm:251
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "stoppad"
-#: services.pm:255
+#: services.pm:256
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Tjänster och demoner"
-#: services.pm:261
+#: services.pm:262
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
@@ -6771,22 +6772,22 @@ msgstr ""
"Ingen ytterligare information\n"
"om den här tjänsten."
-#: services.pm:268
+#: services.pm:269
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Starta vid begäran"
-#: services.pm:268
+#: services.pm:269
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Vid start"
-#: services.pm:282
+#: services.pm:283
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Starta"
-#: services.pm:282
+#: services.pm:283
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Stoppa"