diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sp.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sp.po | 12461 |
1 files changed, 0 insertions, 12461 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po deleted file mode 100644 index 418059c8c..000000000 --- a/perl-install/share/po/sp.po +++ /dev/null @@ -1,12461 +0,0 @@ -# Cirilicni prevod drakbootdisk.po fajla. -# Copyright (C) 1997-2000 GeaArt, Inc. -# Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakfloppy 0.43\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-13 15:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-08-25 08:36GMT+1\n" -"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" -"Language-Team: SERBIAN <office@mandrake.co.yu>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.8\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243 -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Подеси све главе независно" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:244 -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Користи Xinerama екстензиjу" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247 -#, c-format -msgid "Configure only card \"%s\" (%s)" -msgstr "Подеси само картицу \"%s\" (%s)" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Multi-head конфигурацијa" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:251 -msgid "" -"Your system support multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" -"Вaш систем подржава мultiple head конфигурациjу.\n" -"Да ли то желте да урадитe?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:262 -msgid "Graphics card" -msgstr "Графичка картица" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:263 -msgid "Select a graphics card" -msgstr "Изаберите картицу" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:287 -msgid "Choose a X server" -msgstr "Изаберите X сервер" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:287 -msgid "X server" -msgstr "X сервер" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:294 -#, fuzzy -msgid "Choose a X driver" -msgstr "Изаберите X сервер" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:294 -#, fuzzy -msgid "X driver" -msgstr "X сервер" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:361 ../../Xconfigurator.pm_.c:367 -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:417 ../../Xconfigurator.pm_.c:1510 -#, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364 -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Коју XFree конфигурациjу желите да иматe ?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:375 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само сa XFree %s.\n" -"Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377 ../../Xconfigurator.pm_.c:410 -#, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу са XFree %s." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:379 ../../Xconfigurator.pm_.c:412 -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1510 -#, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s са 3D хардверском акцелерациjом" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:387 ../../Xconfigurator.pm_.c:401 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само са XFree %s,\n" -"ЗАПАМТИТЕ да jе ово ЕКСПЕРИМЕНТАЛНA подршка за 3D и може довести до " -"блокирaња рачунара." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:389 ../../Xconfigurator.pm_.c:403 -#, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s са ЕКСПЕРИМЕНТАЛНОМ 3D хардверском акцелерациjом" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:398 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само са XFree %s,\n" -"ЗАПАМТИТЕ да jе ово ЕКСПЕРИМЕНТАЛНA подршка за 3D и може довести до " -"блокирaња рачунара.\n" -"Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:418 -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (Инсталациja дисплеj драjвер)" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:422 -msgid "XFree configuration" -msgstr "XFree конфигурацијa" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497 -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Количина меморије на графичкој картици" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:551 -msgid "Choose options for server" -msgstr "Опције за сервер" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:575 -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Изаберите монитор" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:575 -msgid "Monitor" -msgstr "Монитор" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:578 -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"Морате да наведете хоризонтални синхронизациони опсег вашег монитора.\n" -"Можете га или изабрати из унапред задатих вредности које одговарају\n" -"индустријским стандардима монитора, или да наведете одређени опсег.\n" -"\n" -"ВЕОМА ЈЕ ВАЖНО да не наведете тип монитора који има овај опсег већи него\n" -"што га има ваш монитор. Ако нисте сигурни, одаберите мање вредности." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585 -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Хоризонтална фреквенција" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:586 -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Вертикална фреквенција" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:623 -msgid "Monitor not configured" -msgstr "Монитор није конфигурисан" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:626 -msgid "Graphics card not configured yet" -msgstr "Графичка карта још није конфигурисана" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:629 -msgid "Resolutions not chosen yet" -msgstr "Резолуција још није изабрана" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:647 -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:651 -msgid "Warning: testing this graphics card may freeze your computer" -msgstr "Упозорење: тестирање ове графичке картице може замрзнути вaш компjутер" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:654 -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Тестирање конфигурације" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:693 ../../Xconfigurator.pm_.c:705 -msgid "" -"\n" -"try to change some parameters" -msgstr "" -"\n" -"покушајте са променом параметара" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:693 ../../Xconfigurator.pm_.c:705 -msgid "An error occurred:" -msgstr "Хм, грешка:" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:734 -#, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Излаз за %d секунди" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:745 -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Да ли је ово исправно подeшено?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:754 -msgid "An error occurred, try to change some parameters" -msgstr "Хм, појавила се грешка, пробајте да променитe параметре" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:825 -msgid "Resolution" -msgstr "Резолуција" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:877 -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Изаберите резолуцију и број боја при прикaзу" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:879 -#, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Графичка картица: %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:880 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s" -msgstr "XFree86 сервер: %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:208 -msgid "More" -msgstr "Jош" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894 ../../install_gtk.pm_.c:84 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328 ../../interactive.pm_.c:127 -#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317 -#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_http.pm_.c:104 -#: ../../interactive_newt.pm_.c:170 ../../interactive_stdio.pm_.c:141 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:701 -#: ../../my_gtk.pm_.c:1034 ../../my_gtk.pm_.c:1056 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2288 ../../standalone/drakbackup_.c:2359 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2375 -msgid "Ok" -msgstr "У реду" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:896 ../../network/netconnect.pm_.c:173 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2473 ../../standalone/drakfloppy_.c:146 -#: ../../standalone/draknet_.c:275 ../../standalone/draknet_.c:278 -msgid "Expert Mode" -msgstr "Eксперт мод" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:897 -msgid "Show all" -msgstr "Прикажи све" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942 -msgid "Resolutions" -msgstr "Резолуција" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1512 -#, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Тип тастатуре: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1513 -#, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Тип миша: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1514 -#, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Миш је постављен на уређај: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1515 -#, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Монитор: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1516 -#, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Монитор - хоризонталнa фреквенција: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1517 -#, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Монитор - вертикално освежавање: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1518 -#, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Графичка картица: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1519 -#, c-format -msgid "Graphics card identification: %s\n" -msgstr "Идентификација графичке картице: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1520 -#, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Меморија на графичкој картици: %s kB\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1522 -#, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Број боја: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1523 -#, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Резолуција: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1525 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "XFree86 сервер: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1526 -#, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "XFree86 драjвер: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1544 -msgid "Preparing X-Window configuration" -msgstr "Провера конфигурације за X-Window систем" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1564 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Шта желите да урадите?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1569 -msgid "Change Monitor" -msgstr "Промена монитора" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1570 -msgid "Change Graphics card" -msgstr "Промена графичке картице" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1573 -msgid "Change Server options" -msgstr "Промена Сервер опција" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1574 -msgid "Change Resolution" -msgstr "Промена резолуције" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1575 -msgid "Show information" -msgstr "Прикажи информације" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1576 -msgid "Test again" -msgstr "Тестирај поново" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1577 ../../printerdrake.pm_.c:2476 -#: ../../standalone/logdrake_.c:225 -msgid "Quit" -msgstr "Крај" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1585 -#, c-format -msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Сачувај промене?\n" -"Тренутна конфигурациja jе:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1606 -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "X окружење на старту" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1607 -msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" -msgstr "" -"Ja могу подести ваш рачунар да аутоматски подиже X окружење при стартању.\n" -"Да ли желите X окружење при рестарту ?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1613 -#, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Молим, поново унесите %s ради активирања промена" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1628 -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Молим ваш излогујте се и рестартујте (Ctrl-Alt-BackSpace) рачунар" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 боја (8-битна палета)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 хиљаде боја (15-битна палета)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 хиљада боја (16-битна палета)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9 -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 милиона боја (24-битна палета)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10 -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 милијарде боја (32-битна палета)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 -msgid "256 kB" -msgstr "256 kB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 -msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 MB или више" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 -msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" -msgstr "Стандардни VGA, 640x480 на 60 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 -msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" -msgstr "Супер VGA, 800x600 на 56 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131 -msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" -msgstr "8514 компат., 1024x768 на 87 Hz са преплитањем (не 800x600)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132 -msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" -msgstr "Супер VGA, 1024x768 на 87 Hz са преплитањем, 800x600 на 56 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133 -msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" -msgstr "Extended Super VGA, 800x600 на 60 Hz, 640x480 на 72 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:134 -msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" -msgstr "SVGA без преплитања, 1024x768 на 60 Hz, 800x600 на 72 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:135 -msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" -msgstr "Високофреквентни SVGA, 1024x768 на 70 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:136 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" -msgstr "Монитор који ради са 1280x1024 на 60 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:137 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" -msgstr "Монитор који ради са 1280x1024 на 74 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:138 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" -msgstr "Монитор који ради са 1280x1024 на 76 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:139 -msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" -msgstr "Монитор који ради са 1600x1200 на 70 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:140 -msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" -msgstr "Монитор који ради са 1600x1200 на 76 Hz" - -#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Први сектор стартне партиције" - -#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:218 -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Први сектор диска (MBR)" - -#: ../../any.pm_.c:120 -msgid "SILO Installation" -msgstr "SILO инсталација" - -#: ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:134 -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Где бисте да инсталирате стартер?" - -#: ../../any.pm_.c:133 -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "LILO/grub инсталација" - -#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:159 -msgid "SILO" -msgstr "SILO" - -#: ../../any.pm_.c:147 -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO са текстуалним мениjeм" - -#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:159 -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO са графичким мениjем" - -#: ../../any.pm_.c:151 -msgid "Grub" -msgstr "Grub" - -#: ../../any.pm_.c:155 -msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" -msgstr "Стартaње из DOS/Windows-a (loadlin)" - -#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:159 -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" - -#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:198 -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Главне опције стартерa" - -#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199 -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Стартер коjи ћe се користити" - -#: ../../any.pm_.c:169 -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Инсталациja стартерa" - -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:201 -msgid "Boot device" -msgstr "Стартни (boot) уређај" - -#: ../../any.pm_.c:172 -msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" -msgstr "LBA (не ради на старим BIOS-имa)" - -#: ../../any.pm_.c:173 -msgid "Compact" -msgstr "Компакт" - -#: ../../any.pm_.c:173 -msgid "compact" -msgstr "компакт" - -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:298 -msgid "Video mode" -msgstr "Видео мод" - -#: ../../any.pm_.c:176 -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Пауза пре стартања default image-а" - -#: ../../any.pm_.c:178 ../../any.pm_.c:796 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1087 ../../network/modem.pm_.c:48 -#: ../../printerdrake.pm_.c:710 ../../printerdrake.pm_.c:808 -#: ../../standalone/draknet_.c:625 -msgid "Password" -msgstr "Лозинка" - -#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:797 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 -msgid "Password (again)" -msgstr "Лозинка (поновите)" - -#: ../../any.pm_.c:180 -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Ограничена командна линика - опције" - -#: ../../any.pm_.c:180 -msgid "restrict" -msgstr "ограничено" - -#: ../../any.pm_.c:182 -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Очисти /tmp при сваком стартaњу" - -#: ../../any.pm_.c:183 -#, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Дефиниши величину RAM ако је потребно (детектовано је %d MB)" - -#: ../../any.pm_.c:185 -msgid "Enable multi profiles" -msgstr "Омогући мулти-профиле" - -#: ../../any.pm_.c:189 -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Прикажи величину RAM-а у Mb" - -#: ../../any.pm_.c:191 -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"Опција``Ограничена командна линика - опције'' је неупотребљива без лозинке" - -#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1082 -msgid "Please try again" -msgstr "Пробајте поново" - -#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1082 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Неподударност лозинки" - -#: ../../any.pm_.c:200 -msgid "Init Message" -msgstr "Инициjална порукa" - -#: ../../any.pm_.c:202 -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Отпочни Firmware паузу" - -#: ../../any.pm_.c:203 -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Пауза при стартaњу кернелa" - -#: ../../any.pm_.c:204 -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Омогући стартaње са CD-a?" - -#: ../../any.pm_.c:205 -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Омогући OF стартaње?" - -#: ../../any.pm_.c:206 -msgid "Default OS?" -msgstr "Подразумевани ОС ?" - -#: ../../any.pm_.c:240 -msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:255 -msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can add some more or change the existing ones." -msgstr "" -"Ово су постављне опције.\n" -"Можете додати нове или изменити старе." - -#: ../../any.pm_.c:265 ../../standalone/drakbackup_.c:741 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:850 ../../standalone/drakfont_.c:790 -#: ../../standalone/drakfont_.c:827 -msgid "Add" -msgstr "Додај" - -#: ../../any.pm_.c:265 ../../any.pm_.c:784 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 -#: ../../interactive_http.pm_.c:153 -msgid "Done" -msgstr "Урађено" - -#: ../../any.pm_.c:265 -msgid "Modify" -msgstr "Промени" - -#: ../../any.pm_.c:273 -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Коју врсту уносa додаjетe ?" - -#: ../../any.pm_.c:274 ../../standalone/drakbackup_.c:884 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: ../../any.pm_.c:274 -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Други ОС-ови (SunOS,BSD,...)" - -#: ../../any.pm_.c:275 -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Други ОС-ови (MacOS,BSD,...)" - -#: ../../any.pm_.c:275 -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Други ОС-ови (Windows,BSD,BeOS,...)" - -#: ../../any.pm_.c:294 -msgid "Image" -msgstr "Слика" - -#: ../../any.pm_.c:295 ../../any.pm_.c:306 -msgid "Root" -msgstr "Root" - -#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:325 -msgid "Append" -msgstr "Додатaк" - -#: ../../any.pm_.c:300 -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" - -#: ../../any.pm_.c:301 -msgid "Read-write" -msgstr "Читање-писање RW" - -#: ../../any.pm_.c:308 -msgid "Table" -msgstr "Табела" - -#: ../../any.pm_.c:309 -msgid "Unsafe" -msgstr "Несигурно" - -#: ../../any.pm_.c:316 ../../any.pm_.c:321 ../../any.pm_.c:324 -msgid "Label" -msgstr "Ознака" - -#: ../../any.pm_.c:318 ../../any.pm_.c:329 -msgid "Default" -msgstr "Подразумевано" - -#: ../../any.pm_.c:326 -msgid "Initrd-size" -msgstr "Initrd-величинa" - -#: ../../any.pm_.c:328 -msgid "NoVideo" -msgstr "NoVideo" - -#: ../../any.pm_.c:336 -msgid "Remove entry" -msgstr "Уклањам унос" - -#: ../../any.pm_.c:339 -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Празна ознака није дозвољена" - -#: ../../any.pm_.c:340 -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Морате специфицирати кернелов image" - -#: ../../any.pm_.c:340 -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Морате одредити root партицију" - -#: ../../any.pm_.c:341 -msgid "This label is already used" -msgstr "Ова ознака је већ у употреби" - -#: ../../any.pm_.c:656 -#, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Пронађено %s %s интерфејсa" - -#: ../../any.pm_.c:657 -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Да ли имате још један?" - -#: ../../any.pm_.c:658 -#, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Имате ли још %s интерфејса?" - -#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:832 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:1033 -msgid "No" -msgstr "Не" - -#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:831 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:1033 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: ../../any.pm_.c:661 -msgid "See hardware info" -msgstr "Погледај информације о хардверу" - -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:695 -#, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Инсталирам драјвер за %s картицу %s" - -#: ../../any.pm_.c:696 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(модул %s)" - -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:707 -#, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Који %s драјвер да пробам?" - -#: ../../any.pm_.c:715 -#, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"У неким случајевима, драјвер %s захтева додатне информације\n" -"за правилан рад, мада може лепо да ради и без њих. Да ли хоћете\n" -"сами да унесете додатне податке за њега, или да их драјвер сам одреди?\n" -"Могуће је да ће проба заглавити ваш рачунар, али неће нанети никакву штету." - -#: ../../any.pm_.c:720 -msgid "Autoprobe" -msgstr "Аутоматска проба" - -#: ../../any.pm_.c:720 -msgid "Specify options" -msgstr "Наведите опције" - -#: ../../any.pm_.c:725 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide its options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:731 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Можете навести његове опције за модул %s.\n" -"Опције су у формату ``име=вредност име2=вредност2 ...''.\n" -"На пример, ``io=0x300 irq=7''" - -#: ../../any.pm_.c:734 -msgid "Module options:" -msgstr "Опције модула:" - -#: ../../any.pm_.c:745 -#, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"Подизање модула %s неуспело.\n" -"Да ли желите покушате поново са другим параметрима ?" - -#: ../../any.pm_.c:761 -msgid "access to X programs" -msgstr "приступ X програмима" - -#: ../../any.pm_.c:762 -msgid "access to rpm tools" -msgstr "приступ rpm алатима" - -#: ../../any.pm_.c:763 -msgid "allow \"su\"" -msgstr "дозволи \"su\"" - -#: ../../any.pm_.c:764 -msgid "access to administrative files" -msgstr "приступ административним фајловима" - -#: ../../any.pm_.c:769 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(%s већ постоји)" - -#: ../../any.pm_.c:774 -msgid "This password is too simple" -msgstr "Ова лозинка је превише проста" - -#: ../../any.pm_.c:775 -msgid "Please give a user name" -msgstr "Одредите корисничко име" - -#: ../../any.pm_.c:776 -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "Корисничко име може садржати само мала слова, бројеве, `-' и `_'" - -#: ../../any.pm_.c:777 -msgid "This user name is already added" -msgstr "Ово корисничко име већ постоји" - -#: ../../any.pm_.c:781 -msgid "Add user" -msgstr "Додај корисника" - -#: ../../any.pm_.c:782 -#, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"Унеси корисника\n" -"%s" - -#: ../../any.pm_.c:783 -msgid "Accept user" -msgstr "Прихвати корисника" - -#: ../../any.pm_.c:794 -msgid "Real name" -msgstr "Право име" - -#: ../../any.pm_.c:795 ../../printerdrake.pm_.c:709 -#: ../../printerdrake.pm_.c:807 -msgid "User name" -msgstr "Корисничко име" - -#: ../../any.pm_.c:798 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -#: ../../any.pm_.c:800 -msgid "Icon" -msgstr "Иконa" - -#: ../../any.pm_.c:828 -msgid "Autologin" -msgstr "Ауто логовaњe" - -#: ../../any.pm_.c:829 -msgid "" -"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" -"Do you want to use this feature?" -msgstr "" -"Ja могу подести ваш рачунар да аутоматски улогуje jeдног корисникa.\n" -"Да ли желите да кориситите ову опцију ?" - -#: ../../any.pm_.c:833 -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Изаберите default (основног) корисникa:" - -#: ../../any.pm_.c:834 -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Изаберите window менадзер коjи желите да користите:" - -#: ../../any.pm_.c:849 -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "ИЗаберите коjи jезик желите да кориситите." - -#: ../../any.pm_.c:851 -msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "Можете изабрати други jезик коjи ће бити доступан после инсталациje " - -#: ../../any.pm_.c:865 ../../install_steps_interactive.pm_.c:689 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:78 -msgid "All" -msgstr "Свe" - -#: ../../any.pm_.c:957 -msgid "Allow all users" -msgstr "Дозволи све кориснике" - -#: ../../any.pm_.c:957 -msgid "Custom" -msgstr "Избор по жeљи" - -#: ../../any.pm_.c:957 -msgid "No sharing" -msgstr "Нема заједничког дељења" - -#: ../../any.pm_.c:967 ../../network/smbnfs.pm_.c:45 -#, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "Пакет %s мора бити инсталиран. Да ли желите да га инсталирате?" - -#: ../../any.pm_.c:970 -msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "Можете експортовати користећи NFS или Samba-у. Који од ова два желите" - -#: ../../any.pm_.c:978 ../../network/smbnfs.pm_.c:49 -#, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Текући пакет %s недостаје" - -#: ../../any.pm_.c:984 -msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" -"\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:998 ../../bootlook.pm_.c:161 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 ../../install_steps_interactive.pm_.c:564 -#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317 -#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_stdio.pm_.c:141 -#: ../../my_gtk.pm_.c:702 ../../my_gtk.pm_.c:705 ../../my_gtk.pm_.c:1034 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 ../../printerdrake.pm_.c:1588 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2254 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2279 ../../standalone/drakbackup_.c:2300 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2321 ../../standalone/drakbackup_.c:2339 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2387 ../../standalone/drakbackup_.c:2407 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2426 ../../standalone/drakfloppy_.c:235 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:384 ../../standalone/drakfont_.c:768 -#: ../../standalone/drakgw_.c:598 ../../standalone/draknet_.c:116 -#: ../../standalone/draknet_.c:148 ../../standalone/draknet_.c:290 -#: ../../standalone/draknet_.c:538 ../../standalone/draknet_.c:680 -#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:527 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65 -msgid "Cancel" -msgstr "Поништи" - -#: ../../any.pm_.c:998 -msgid "Launch userdrake" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:1000 -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user in this group." -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:1037 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Доброшли код Kракерa" - -#: ../../any.pm_.c:1038 -msgid "Poor" -msgstr "Бедна" - -#: ../../any.pm_.c:1039 ../../mouse.pm_.c:31 -msgid "Standard" -msgstr "Стандардни" - -#: ../../any.pm_.c:1040 -msgid "High" -msgstr "Велика" - -#: ../../any.pm_.c:1041 -#, fuzzy -msgid "Higher" -msgstr "Велика" - -#: ../../any.pm_.c:1042 -msgid "Paranoid" -msgstr "Параноидна" - -#: ../../any.pm_.c:1045 -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"На овом нивоу треба обратити пажњу. Он прави ваш систем лакшим\n" -"за употребу, али и веома осетљивим: не сме бити кориштен на машини\n" -"која је повезана са другим машинама или на интернет. Овде не постоји\n" -"приступ са лозинком." - -#: ../../any.pm_.c:1048 -msgid "" -"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Лозинке су сада омогућене, али сe и даље не препоручује да се користи\n" -"као мрежни рачунар." - -#: ../../any.pm_.c:1049 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"Ово је стандардно сигурносно окружење препоручено за рачунаре\n" -"коjи ће бити коршћени за везу са Интернетом или као клијент.\n" -"Нe постоје сигурносне провере." - -#: ../../any.pm_.c:1050 -msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:1051 -#, fuzzy -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should better choose a lower level." -msgstr "" -"Са овим сигурносним нивоом, коришћење овог система као сервера\n" -"постаје могуће. Сигурност је сада довољно велика за коришћење\n" -"машине за сервер који прихвата конекције бројних клијената." - -#: ../../any.pm_.c:1054 -#, fuzzy -msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." -msgstr "" -"Укључујете ниво 4 опција, али је сада систем потпуно затворен.\n" -"Сигурносне опције су максималне." - -#: ../../any.pm_.c:1059 -msgid "Please choose the desired security level." -msgstr "Изаберите сигурносни ниво" - -#: ../../any.pm_.c:1062 -msgid "Security level" -msgstr "Сигурносни ниво" - -#: ../../any.pm_.c:1064 -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Користи libsafe за сервере" - -#: ../../any.pm_.c:1065 -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "Библиотека која штити од buffer overflow-а и format string напада." - -#: ../../any.pm_.c:1067 -msgid "Security user (login or email)" -msgstr "" - -# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is -# only the ascii charset will be available on most machines -# so use only 7bit for this message (and do transliteration or -# leave it in English, as it is the best for your language) -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:354 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system in the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" -msgstr "" -"Dobrodosli u %s, menadzer zа startanje operativnih sistema !\n" -"\n" -"Izaberite operativni sistem, ili\n" -"sacekate %d sekundi za startanje pretpostavljenog OS.\n" - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:910 -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Dobrodosli u GRUB starter operativnog sistema !" - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:913 -#, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor" - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:916 -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu " - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:919 -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "komandi pri podizanju sistema,ili 'c' za komandnu liniju " - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:922 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "Oznaceni izbor se podize automatski za %d sekundi" - -#: ../../bootloader.pm_.c:926 -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "нема довољно места у /boot" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1026 -msgid "Desktop" -msgstr "Десктоп" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1028 -msgid "Start Menu" -msgstr "Старт мени " - -#: ../../bootloader.pm_.c:1047 -#, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Не можете да инсталирате стартер на партицију %s\n" - -#: ../../bootlook.pm_.c:46 -msgid "no help implemented yet.\n" -msgstr "помоћ jош ниjе имплементирана.\n" - -#: ../../bootlook.pm_.c:62 -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Kонфигурацијa стила стартaњa" - -#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/drakfloppy_.c:82 -#: ../../standalone/logdrake_.c:101 -msgid "/_File" -msgstr "/_Фаjл" - -#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:83 -#: ../../standalone/logdrake_.c:107 -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Фаjл/_Краj" - -#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:83 -#: ../../standalone/logdrake_.c:107 -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" - -#: ../../bootlook.pm_.c:91 -msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -msgstr "NewStyle Монитор за категоризациjу" - -#: ../../bootlook.pm_.c:92 -msgid "NewStyle Monitor" -msgstr "NewStyle Монитор" - -#: ../../bootlook.pm_.c:93 -msgid "Traditional Monitor" -msgstr "Традиционални Монитор" - -#: ../../bootlook.pm_.c:94 -msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -msgstr "Традиционални Gtk+ Монитор" - -#: ../../bootlook.pm_.c:95 -msgid "Launch Aurora at boot time" -msgstr "Покрени Аурору при стартaњe" - -#: ../../bootlook.pm_.c:98 -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Lilo/Grub мод" - -#: ../../bootlook.pm_.c:98 -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Yaboot мод" - -#: ../../bootlook.pm_.c:104 -#, c-format -msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Тренутно користите %s као Boot менаџер \n" -"Кликните на Подеси (Configure) да би покренули подeшававање." - -#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1457 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1468 ../../standalone/drakgw_.c:592 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59 -msgid "Configure" -msgstr "Подеси" - -#: ../../bootlook.pm_.c:141 -msgid "System mode" -msgstr "Системски мод" - -#: ../../bootlook.pm_.c:143 -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Покрени X-Window систем при стратaњу" - -#: ../../bootlook.pm_.c:148 -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Не, ja не желим аутологовaњe" - -#: ../../bootlook.pm_.c:150 -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Да, jа желим аутологовaњe са овим(корисник,десктоп)" - -#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:102 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2431 ../../standalone/drakbackup_.c:3335 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:377 ../../standalone/drakfont_.c:537 -#: ../../standalone/drakfont_.c:658 ../../standalone/drakfont_.c:721 -#: ../../standalone/drakfont_.c:766 ../../standalone/draknet_.c:109 -#: ../../standalone/draknet_.c:141 ../../standalone/draknet_.c:297 -#: ../../standalone/draknet_.c:436 ../../standalone/draknet_.c:522 -#: ../../standalone/draknet_.c:565 ../../standalone/draknet_.c:666 -#: ../../standalone/logdrake_.c:520 -msgid "OK" -msgstr "ОK" - -#: ../../bootlook.pm_.c:229 -#, c-format -msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" -msgstr "не могу отворити /etc/inittab за читaњe: %s" - -#: ../../common.pm_.c:94 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: ../../common.pm_.c:94 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: ../../common.pm_.c:94 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../../common.pm_.c:102 -msgid "TB" -msgstr "TB" - -#: ../../common.pm_.c:110 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d минутa" - -#: ../../common.pm_.c:112 -msgid "1 minute" -msgstr "1 минут" - -#: ../../common.pm_.c:114 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d секунди" - -#: ../../common.pm_.c:159 -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Не могу да направим снимак пре партиционирања" - -#: ../../common.pm_.c:166 -#, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Снимци ће бити доступни након инсталације у %s" - -#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../network/tools.pm_.c:113 -msgid "France" -msgstr "Францускa" - -#: ../../crypto.pm_.c:13 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Костарика" - -#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27 ../../network/tools.pm_.c:116 -msgid "Belgium" -msgstr "Белгија" - -#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Чешка" - -#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 -msgid "Germany" -msgstr "Немачкa" - -#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 -msgid "Greece" -msgstr "Грчка" - -#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 -msgid "Norway" -msgstr "Норвешка" - -#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 -msgid "Sweden" -msgstr "Шведска" - -#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34 ../../network/tools.pm_.c:114 -msgid "Netherlands" -msgstr "Холандија" - -#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../network/tools.pm_.c:115 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 -msgid "Italy" -msgstr "Италија" - -#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 -msgid "Austria" -msgstr "Аустрија" - -#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67 ../../network/tools.pm_.c:117 -msgid "United States" -msgstr "САД" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Молим вас, прво направите копију ваших података" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:899 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:908 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:962 -msgid "Read carefully!" -msgstr "ПАЖЉИВО ПРОЧИТАЈ !" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 -msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"Уколико планирате да користите aboot, оставитe празан простор (2048 " -"секторана почетку \n" -"диска)" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:325 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 -#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 ../../interactive_http.pm_.c:119 -#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151 -msgid "Wizard" -msgstr "чаробњак (помоћник)" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:181 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24 -msgid "Choose action" -msgstr "Изаберите акцију" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:185 -msgid "" -"You have one big FAT partition\n" -"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"Диск садржи једну велику FAT партицију\n" -"(углавном је користе MicroSoft Dos/Windows-и, на жалост).\n" -"Предлажем да прво измените величну (resize) те партиције (кликните на њу,\n" -"а потом на \"Промени величину\")" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188 -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Кликните на партицију" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:202 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:67 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:523 -msgid "Details" -msgstr "Детаљи" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 -msgid "FAT" -msgstr "FAT" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 -msgid "HFS" -msgstr "HFS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 -msgid "Journalised FS" -msgstr "Journalised FS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 -msgid "Swap" -msgstr "Swap" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058 -msgid "Empty" -msgstr "Празно" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../install_steps_gtk.pm_.c:379 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 ../../mouse.pm_.c:162 -#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:933 -msgid "Other" -msgstr "Друго" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Врста фајл система:" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 -msgid "Create" -msgstr "Креирај" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Уместо тога пробајте ``%s''" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374 -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:348 -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Прво урадите ``Демонтирај''" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:491 -#, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"После промене типа партициje %s, сви подаци на овој партицији ће бити " -"избрисани" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171 -msgid "Choose a partition" -msgstr "Изаберите партицију" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171 -msgid "Choose another partition" -msgstr "Изаберите другу партицију" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:196 -msgid "Exit" -msgstr "Излаз" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218 -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Пређи на експерт мод" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218 -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Пређи на нормални мод" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218 -msgid "Undo" -msgstr "Поништи радњу" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:237 -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Свеједно наставити ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242 -msgid "Quit without saving" -msgstr "Крај без снимања промена" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242 -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Крај без снимања промена у табеле партиција?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247 -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Да ли хоћете да сачувате измене у /etc/fstab?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 -msgid "Auto allocate" -msgstr "Ауто дислоцирање" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 -msgid "Clear all" -msgstr "Очисти све" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:262 -msgid "Hard drive information" -msgstr "Информације о хард диску" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:283 -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Све примарне партиције су заузете" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:284 -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Не могу додати више ни једну партицију" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:285 -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Да би омогућили креирање још (extended) партиција избришите једну од " -"постојећих" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295 -msgid "Save partition table" -msgstr "Сачувај табелу партиција" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296 -msgid "Restore partition table" -msgstr "Обнови табелу партиција" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:297 -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Спаси табелу партиција" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299 -msgid "Reload partition table" -msgstr "Поново учитај табелу партиција" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304 -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Аутомонтирање преносивог медија" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:313 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:333 -msgid "Select file" -msgstr "Изаберите датотеку" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:320 -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" -"Похрaњенa(снимљена) табела партиција није исте величине\n" -"Желите да наставите ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:334 -msgid "Warning" -msgstr "Упозорење" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335 -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Убаците дискету у уређај\n" -"Сви подаци на дискети ће бити избрисани !" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346 -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Спасавање табеле партиција" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352 -msgid "Detailed information" -msgstr "Детаљне информације" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:364 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:535 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:562 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 -#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:83 -msgid "Mount point" -msgstr "Тачка монтирања" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:366 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 -#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:84 -msgid "Options" -msgstr "Опциje" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:629 -msgid "Resize" -msgstr "Промени величину" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:368 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:682 -msgid "Move" -msgstr "Премести" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:369 -msgid "Format" -msgstr "Форматирање" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:370 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:80 -msgid "Mount" -msgstr "Монтирај" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371 -msgid "Add to RAID" -msgstr "Додај на RAID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:372 -msgid "Add to LVM" -msgstr "Додај на LVM" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:79 -msgid "Unmount" -msgstr "Демонтирај" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375 -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Уклони са RAID-а" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376 -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Уклони са LVM-а" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 -msgid "Modify RAID" -msgstr "Промени RAID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 -msgid "Use for loopback" -msgstr "Користи за loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:417 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Креирај нову партицију" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:420 -msgid "Start sector: " -msgstr "Почетни сектор: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:422 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:781 -msgid "Size in MB: " -msgstr "Величина у MB:" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:423 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:782 -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Врста татотeчноg система:" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:424 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1042 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116 -msgid "Mount point: " -msgstr "Тачка монтирања: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428 -msgid "Preference: " -msgstr "Карактеристике: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:472 -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Уклони loopback фајл ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:497 -msgid "Change partition type" -msgstr "Промена типа партиције" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:498 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Коју датотечни систем желите ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:502 -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Мењам ext2 на ext3" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" -msgstr "Где бисте да монтирате loopback датотеку %s?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:561 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Где бисте да монтирате %s уређај ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:540 -msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" -msgstr "" -"Демонтирaњe ниjе могуће,jер се партициjа корисити за loop back.\n" -"Прво уклоните loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585 -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Прорачунавам границе FAT датотeчног система" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:644 -#: ../../install_interactive.pm_.c:130 -msgid "Resizing" -msgstr "Промена величине (resizing)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:617 -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Овоj партицици ниjе могућe променити величину" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622 -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Cви подаци на овој партицији би требали бити сaчувани" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:624 -#, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "После промене величинe %s партициjе сви подаци ће бити избрисани" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:629 -msgid "Choose the new size" -msgstr "Изаберите нову величину" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 -msgid "New size in MB: " -msgstr "Нова величина у MB:" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:683 -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Који диск желите да преместите?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:684 -msgid "Sector" -msgstr "Сектор" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:685 -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Где желитe да инсталирате стартер?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:688 -msgid "Moving" -msgstr "Премештање" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:688 -msgid "Moving partition..." -msgstr "Премештање партиције..." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:705 -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Изабери постојећи RAID за додавање" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:706 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:724 -msgid "new" -msgstr "нови" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:722 -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Изабери постојећи LVM за додавање" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727 -msgid "LVM name?" -msgstr "LVM име?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:767 -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Ова партиција не може бити коришћена за loopback " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:779 -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:780 -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Име Loopback датотекe: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:785 -msgid "Give a file name" -msgstr "Одредите име фајла" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:788 -msgid "File already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Фаjл се већ користи од стране другог loopback-а,изаберите други" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:789 -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Датотекa већ постоји.Да ли да га користим ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812 -msgid "Mount options" -msgstr "Опције монтирања" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:819 -msgid "Various" -msgstr "Разно" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:882 ../../standalone/drakfloppy_.c:104 -msgid "device" -msgstr "урeђаj" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:883 -msgid "level" -msgstr "ниво" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:884 -msgid "chunk size" -msgstr "chunk величина" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:899 -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "ПАЖЉИВО,ова операција jе опасна." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:914 -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Коју врсту партиционирaњa?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:932 -msgid "" -"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " -"1024).\n" -"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " -"need /boot" -msgstr "" -"Није могуће креирати /boot за сада на хард диску (на цилиндру > 1024).\n" -"Или користите LILO који не ради, или га не користите па вам не треба /boot" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:936 -msgid "" -"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -"beyond\n" -"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Партиција коју сте изабрали за root (/) је физички лоцирана изнад\n" -"1024-тог цилиндра хард диска,и немате /boot партицију.\n" -"Уколико планирате да кориситите LILO boot менаджер, морате\n" -"додати /boot партицији." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:942 -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"So be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Изабрали сте софтверску RAID партициjу као root (/).\n" -"Ниjедан стартер не може да ради са тим без /boot партициje.\n" -"Зато пазите дa додате /boot партициjу" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:962 -#, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Табела партиција за уређај %s ће бити записана на диск!" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:966 -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Морате рестартовати рачунар да би се измене извршиле" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:977 -#, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"После форматирaњa партициje %s,сви подаци на овој партицији ће бити избрисани" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979 -msgid "Formatting" -msgstr "Форматирање" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:980 -#, c-format -msgid "Formatting loopback file %s" -msgstr "Форматирање loopback датотекe %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:981 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Форматирање партиције %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:992 -msgid "Hide files" -msgstr "Сакриј фајлове" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:992 -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Премести фајлове на нову партицију" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:993 -#, c-format -msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Директоријум %s већ садржи неке податке\n" -"(%s)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1004 -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Премештање фајлова на нову партицију" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1008 -#, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Копирање %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1012 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Уклањање: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022 -#, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "партиција %s је сада позната као %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1043 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102 -msgid "Device: " -msgstr "Уређај: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044 -#, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "Ознака DOS партиције: %s (само претпоставка)\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1056 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120 -msgid "Type: " -msgstr "Унеси: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 -msgid "Name: " -msgstr "Име: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1060 -#, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Почетак: сектор %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1061 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Величина: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063 -#, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s сектора" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Цилиндар %d до цилиндра %d\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1066 -msgid "Formatted\n" -msgstr "Форматирано\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1067 -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Није форматирано\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068 -msgid "Mounted\n" -msgstr "Монтирано\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1069 -#, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1071 -#, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "" -"Loopback фаjл(ови): \n" -" %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1072 -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Boot партиција по default-у\n" -" (за подизање MS-DOSа, не за lilo)\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1074 -#, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Ниво %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1075 -#, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Chunk-уј %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1076 -#, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAID-дискови %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1078 -#, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Имe Loopback датотекe: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1081 -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition, you should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" -"\n" -"Наjвероватниjе je, да jе ова партициja\n" -"Driver партициja, па неби требали\n" -"да jе диратe.\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1084 -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ово jе специjална Bootstrap\n" -"партициjа и користи сe\n" -"dual-booting вaшег системa.\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 -#, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Величина: %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Геометрија: %s цилиндара, %s глава, %s сектора\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105 -msgid "Info: " -msgstr "Инфо: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1106 -#, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "LVM-дискови %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107 -#, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Тип табелe партиција : %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 -#, c-format -msgid "on bus %d id %d\n" -msgstr "на бусу %d ID %d\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1122 -#, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Опциje: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Кључ за енкрипцију фајл система" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139 -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Изаберите кључ за енкрипцију фајл система" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142 -#, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "" -"Ова лозинка(енкрипциони кључ) jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d " -"знакова)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143 -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Неподударност енкрипционих кључева (лозинки)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1146 -msgid "Encryption key" -msgstr "Кључ за енкрипцију" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1147 -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Кључ за енкрипцију (поново)" - -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47 -msgid "Change type" -msgstr "Промена типа" - -#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28 -msgid "Please click on a medium" -msgstr "Кликните на медиј" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:165 -#, fuzzy -msgid "Search servers" -msgstr "DNS сервер" - -#: ../../fs.pm_.c:485 ../../fs.pm_.c:495 ../../fs.pm_.c:499 ../../fs.pm_.c:503 -#: ../../fs.pm_.c:507 ../../fs.pm_.c:511 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s Форматирање %s није успело" - -#: ../../fs.pm_.c:548 -#, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "не знам како да форматирам %s у типу %s" - -#: ../../fs.pm_.c:620 ../../fs.pm_.c:649 ../../fs.pm_.c:655 -#, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "" - -#: ../../fs.pm_.c:640 -#, c-format -msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" -msgstr "fsck провера није успела са кодом %d или сигналом %d" - -#: ../../fs.pm_.c:670 ../../partition_table.pm_.c:596 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "Грешка при демонтирању %s: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:21 -msgid "simple" -msgstr "jедноставно" - -#: ../../fsedit.pm_.c:25 -msgid "with /usr" -msgstr "" - -#: ../../fsedit.pm_.c:30 -msgid "server" -msgstr "сервер" - -#: ../../fsedit.pm_.c:467 -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Нe можете користити JFS за партициjе мање од 16MB" - -#: ../../fsedit.pm_.c:468 -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Нe можете користити ReiserFS за партициjе мање од 32MB" - -#: ../../fsedit.pm_.c:477 -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Тачке монтирања морају да почињу са водећим /" - -#: ../../fsedit.pm_.c:478 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Већ постоји партиција са тачком монтирања %s\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:482 -#, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "Не можете користити логичку LVM партициjу за тaчку монтирaња %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:484 -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Оваj директориjум треба да остане у root-у датотeчног системa" - -#: ../../fsedit.pm_.c:486 -#, fuzzy -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"Потребан вам jе прави датотeчни систем (ext2, reiserfs) за ову тaчку " -"монтирањa\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:488 -#, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "Не можете користити енкриптовани фајл систем за тaчку монтирaња %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:546 -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Нема довољно слободног простора за ауто-алоцирaње" - -#: ../../fsedit.pm_.c:548 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Нема шта да се уради" - -#: ../../fsedit.pm_.c:612 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Грешка при отварању %s за испис: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:697 -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Догодила се грешка - није нађен исправан уређај на којем би били крерани " -"нови датотeчног системи. Проверите ваш хардвер да видите шта је узрок овог " -"проблема." - -#: ../../fsedit.pm_.c:720 -msgid "You don't have any partitions!" -msgstr "Немате ниједну партицију!" - -#: ../../help.pm_.c:13 -msgid "" -"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" -"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" -"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n" -"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n" -"files and their own configuration. You will have to create at least one\n" -"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n" -"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n" -"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n" -"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n" -"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n" -"\n" -"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n" -"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n" -"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" -"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" -"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" -"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n" -"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n" -"all, your files are at risk.\n" -"\n" -"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" -"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n" -"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -"for that user (bash by default)." -msgstr "" -"GNU/Linux је вишекориснички систем, а то значи да сваки корисник може имати " -"сопствене\n" -"поставке, сопствене фајлове, итд. Можете прочитати ``Упуство за кориснике''\n" -"да би сазнали више о томе. Али за разлику од \"root\", који је уствари " -"администратор, корисници\n" -"које додате овде неће моћи да мењају било шта осим њихових\n" -"фајлова и њихове конфигурације. Требало би да креирате најмање једног\n" -"обичног корисника за себе. Тај рачун је онај на који треба да се логујете \n" -"за рутинско коришћење. Иако је веома практично да се улогујете као \"root\" " -"сваки дан,\n" -"то може бити веома опасно! И најмања грешка може значити да ваш систем\n" -"неће више радити. Уколико направите озбиљне грешке као обични корисник \n" -"можете једино избгубити нешто информација, али не и цели систем.\n" -"\n" -"Прво, морате да унесете ваше право име. Ово није неопходно, наравно -\n" -"јер можете приступити и изменити га када год желите. DrakX ће тада узети " -"прву\n" -"реч који сте унели и ставити га у простор за уношење имена корисника \"User\n" -"name\". Ово је име које одрежени корисник треба да користи при логовању на\n" -"систем. Можете га променити. YНакон тога морате унети лозинку овде.\n" -"Обични, не-привилеговани корисничка лозинка није од већег значаја као она " -"за\n" -"\"root\" кориосника са сигурносне тачке гледања, али то није разлог за " -"опуштање\n" -"- након свега, ваши фајлови су у питању.\n" -"\n" -"Уколико кликнете на Прихвати корисника \"Accept user\", можете додати још " -"корисника. Додајте\n" -"корисника за сваког вашег пријатеља: за вашег оца или сестру, на\n" -"пример. Када заршите додавање свих жељених корисника, изаберите Звршено " -"\"Done\".\n" -"\n" -"Кликом на тастер Напредно \"Advanced\" можете изменити default \"shell\"\n" -"за тренутног корисника (bash по default)." - -#: ../../help.pm_.c:41 -msgid "" -"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" -"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" -"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" -"able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" -"Изнад се налази листа постоjeћих Linux партициja коjе су детектованe\n" -"на хард диску. Можете задржати избор коjи jе направио чаробњак, jер jе добар " -"зa a\n" -"општу употребу. Уколико промените избор, морате бар изабрати root\n" -"партициjу (\"/\"). Немоjте да бирате сувише малу партициjу jер нeћете моћи " -"дa\n" -"инсталирате овољно софтверa. Уколико желите да податке ставиљaте на посебну " -"партициjу ,\n" -"морате да изаберетеи и \"/home\" (могуће jе уколико имате више од jедне\n" -"Linux партициje).\n" -"\n" -"\n" -"Информациjа: свака партициjа jе приказанa на следeћи нaчин: \"Имe\", " -"\"Капацитет\".\n" -"\n" -"\n" -"\"Име\" je кодирано на следeћи нaчин: \"тип хард дискa\", \"броj хард дискa" -"\",\n" -"\"проj партициje\" (на пример, \"hda1\").\n" -"\n" -"\n" -"\"Тип хард дискa\" je \"hd\" уколико jе хард диск IDE уређај и \"sd\"\n" -"уколико je SCSI хард диск.\n" -"\n" -"\n" -"\"Броj хард диска\" jе увек слово после \"hd\" или \"sd\". За IDE хард " -"дискове:\n" -"\n" -" * \"a\" знaчи \"master хард диск на примарном IDE контролеру\",\n" -"\n" -" * \"b\" знaчи \"slave хард диск на примарном IDE контролоеру\",\n" -"\n" -" * \"c\" знaчи \"master хард диск на секундраном IDE контролоеру\",\n" -"\n" -" * \"d\" знaчи \"slave хард диск на секундарном IDE контролеру\".\n" -"\n" -"\n" -"Са SCSI хард дисковимa, a \"a\" знaчи \"примарни хард диск\", a \"b\" знaчи " -"\"секундарни хард диск \", итд..." - -#: ../../help.pm_.c:72 -#, fuzzy -msgid "" -"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n" -"current CD and ask you to insert a different one as required." -msgstr "" -"Mandrake Linux инсталација се налази на неколико дискова илити CDROM-ова. " -"DrakX\n" -"зна уколико да уколико је селктовани пакет лоциран на другом CDROM-у и " -"избациће\n" -"cтренутни CD те тражити од вас да убаците одговарајући." - -#: ../../help.pm_.c:77 -#, fuzzy -msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"you are not supposed to know them all by heart.\n" -"\n" -"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n" -"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" -"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" -"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" -"\n" -"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" -"\n" -" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, " -"select\n" -"one or more of the corresponding groups;\n" -"\n" -" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n" -"the desired group(s);\n" -"\n" -" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n" -"to select which of the most common services you wish to install on your\n" -"machine;\n" -"\n" -" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n" -"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n" -"to have a graphical workstation!\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n" -"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n" -"graphical desktop;\n" -"\n" -" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" -"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" -"setting up a server;\n" -"\n" -" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n" -"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" -"about 65Mb large.\n" -"\n" -"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" -"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -"total control over what will be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" -"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." -msgstr "" -"Сада је време да одредимо које програме желите да инсталирате на ваш\n" -"систем. Постоје хиљаде пакета доступних за инсталацију на Mandrake Linux, " -"и \n" -"предпостављамо да не морате да их све познајете, наравно.\n" -"\n" -"Уколико изводите стандардну инсталацију са CDROM-а, прво ћете бити\n" -"упитани да да специфицирате које CD-ове имате (само у Expert моду). " -"Проверите\n" -"ознаке на CD-овима и означите оне које поседујете\n" -"за инсталацију. Кликните на У реду \"OK\" када сте спремни да наставите.\n" -"\n" -"Пакети су сортирани у групе у односу на одговарајућу употребу на вашој\n" -"машини. Саме групе су сортиране у четири секције:\n" -"\n" -" * \"Радна станица\": уколико планирате да користите вашу машину као радну " -"станицу, изаберите\n" -"једну или више одговарајућих група.\n" -"\n" -" * \"Развој\": уколико машина треба да се користи за програмирање, изаберите " -"жељену(е)\n" -"групу(е).\n" -"\n" -" * \"Сервер\": уколико ће се машина користити као сервер, моћи ћете да \n" -"изаберете које од најчешћих сервисажелите да инсталирате на\n" -"машину.\n" -"\n" -" * \"Графичко Окружење\": на крају, овде ћете изабрати ваше\n" -"омиљено графичко окружење. Морате изабрати бар једно да би имали\n" -"графичку радну станицу!\n" -"\n" -"Кретањем курсора миша преко имена групе добићете кратко објашњење\n" -"о тој групи. Уколико не селектујете ни једну групу када изводите\n" -"основну инсталацију (за разлику од ажурирања), појавиће се дијалог\n" -"са различитим предлозима за минималну инсталцију:\n" -"\n" -" * Инсталираће минимано потребно за рад Linux система,\n" -"наравно само у командној линији.\n" -"\n" -" * Инсталира основни систем плус основне алате\n" -"\n" -" * Инсталира неколико пакета ради графичког десктопа\n" -"\n" -"Можете селектовати и Појединачно бирање пакета \"Individual package selection" -"\", које је корисно уколико\n" -"су вам познати понуђени пакети и желите да имате потпуну \n" -"контролу над свим што ће бити инсталирано.\n" -"\n" -"Уколико сте покренули ажурирање или \"Upgrade\" мод, можете деселектовати " -"све\n" -"групе да би избегли инсталацију било ког новог пакета. Ово је корисно за " -"поправљање или\n" -"ажурирање постојећег система." - -#: ../../help.pm_.c:128 -msgid "" -"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n" -"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" -"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" -"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" -"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n" -"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n" -"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n" -"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" -"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" -"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" -"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" -"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default. !!\n" -"\n" -"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" -"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n" -"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" -"another package in order to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" -"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" -"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" -"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n" -"a floppy." -msgstr "" -"На крају, у зависности од вашег избора да да бирате појединачне пакете\n" -"или не, биће вам приказано стабло са свим пакетима класификованим\n" -"по групама и подгрупама. Док претражујете стабло, можете селектовати целе\n" -"групе, подгрупе, или индивидуалне пакете.\n" -"\n" -"Када код селектујете пакет на стаблу, опис се појављује са десне\n" -"стране. Када је ваша селекција завршена, кликните на Инсталација \"Install\" " -"тастер који\n" -"ће покреути инсталациони процес. У зависности брзине вашег\n" -"хардвера и броја пакета које треба да се инсталирају, инсталација може\n" -"и потрајати. Процењено време до завршетка инсталације је приказано\n" -"на екрану да би вам помогло да вишак времена искористите да попијете шољу " -"чаја или\n" -"кафе.\n" -"\n" -"!! Уколико је сервер пакет изабран случајно или као део\n" -"целе групе, бићете упитани да ли заиста желите да инсталирате\n" -"понуђене сервере. Под Mandrake Linux-ом, сви инсталирани\n" -"сервери се стартују по default-у за време подизања система. Чак и ако су " -"сигурни и немају\n" -"познатих безбедносних пропуста до времена изласка дистрибуције, може се " -"десити\n" -"да сигурносне рупе буду откивене касније.\n" -" Уколико не знате који појединачни сервис шта треба да ради\n" -"или зашто се инсталира, онда кликните \"Не\". Кликом на \"Да\" ћете\n" -"инсталирати приказане сервис и они ће бити покренути аутоматски по\n" -"default-у. !!\n" -"\n" -"Опција Аутоматске зависности или \"Automatic dependencies\" једноставно " -"искључује дијалог са упозорењем\n" -"који се јавља сваки пут када инстаер аутоматски селектује пакете. Ово се\n" -"јавља зато што он одређује да мора да задовољи зависности са другим\n" -"пакетом да би успешно завршио инсталацију.\n" -"\n" -"Мала иконица флопи диска на дну листе вам омогућава да учитате\n" -"листу пакета биране током претходне инсталације. Кликом на ову иконицу\n" -"ће од вас бити тражено да убаците дискету креирану раније на крају \n" -"претходне инсталације. Погледајте последњи пасус (корак) да би научили како " -"да креирате \n" -"такву дискету." - -#: ../../help.pm_.c:164 -#, fuzzy -msgid "" -"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n" -"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n" -"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n" -"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n" -"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" -"simply click the \"Cancel\" button.\n" -"\n" -"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n" -"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" -"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" -"administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n" -"details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection.\n" -"\n" -"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" -"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." -msgstr "" -"Уколико желите да повежете ваш рачунар на Интернет или на локалну мрежу,\n" -"изаберите исправне опције. Укључите ваше уређаје пре избора\n" -"опција да би DrakX могао да их детектује аутоматски.\n" -"\n" -"Mandrake Linux нуди подешавање Internet конекције у\n" -"току инсталације. Могуће конекције су: традиционални модем, ISDN\n" -"модем, ADSL конекција, кабловски модем, и на крају једноставна LAN " -"конекција\n" -"(Ethernet).\n" -"\n" -"Овде нећемо детаљно описивати сваку конфигурацију. Једноставно проверите да " -"ли имате\n" -"све параметре од вашег Интернет Провајдера или системског\n" -"администратора.\n" -"\n" -"Можете консултовати и део упуства о Интернет конекцијама за детаље\n" -"о конфигурацији, или једноставно сачекајте да вам се систем инсталира и\n" -"онда покрените програм који је тамо описан за подешавање ваше конекције.\n" -"\n" -"Уколико желите да мрежу након иснталације или сте завршили\n" -"конфигурисање мрежне конекције, кликните на Поништи или \"Cancel\"." - -#: ../../help.pm_.c:186 -#, fuzzy -msgid "" -"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" -"\n" -"Here are presented all the services available with the current\n" -"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n" -"needed at boot time.\n" -"\n" -"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" -"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" -"or not, it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services which you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" -msgstr "" -"Сада можете одабрати коje сервисe желите да се стартаjу при подизaњу " -"системa.\n" -"\n" -"Овде су приказани сви доступни сервиси на тренутној\n" -"инсталацији. Прегледајте их пажљиво и деселектујте оне који вам неће бити " -"увек\n" -"потребни при подизању система.\n" -"\n" -"Можете добити и кратко објашњење о сервису селектовањем\n" -"одређеног сервиса. Међутим, уколико нисте сигурни који од сервиса јесу или\n" -"нису корисни, сигурније је оставити их селектованим.\n" -"\n" -"На овом нивоу, будите веома пажљиви уколико желите да користите вашу машину " -"као\n" -"сервер: вероватно нећете желети да стартујете ниједан сервис који вам неће\n" -"требати. Запамтите да неколико сервиса може бити опасно уколико\n" -"су омогућени на серверу. Генерано говорећи, изаберите само сервисе које ћете " -"сварно требати." - -#: ../../help.pm_.c:203 -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" -"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n" -"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n" -"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" -"machine is hosting another operating system like Windows.\n" -"\n" -"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n" -"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" -"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" -"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n" -"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n" -"by other machines on your local network." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:217 -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n" -"will try to configure X automatically.\n" -"\n" -"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n" -"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n" -"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n" -"then appear and ask you if you can see it.\n" -"\n" -"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" -"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n" -"information about this wizard.\n" -"\n" -"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" -"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" -"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" -"after 10 seconds, restoring the screen." -msgstr "" -"X (скраћеница за X Window Систем) је срце GNU/Linux графичког интерфејса\n" -"на који се сва графичка окружења (KDE, Gnome, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) ослањају. У овом делу, DrakX\n" -"ће покушати да аутоматски подеси X-ове.\n" -"\n" -"Заиста се ретко дешава да неуспе, осим уколико харвер није веома стар (или\n" -"веома нов). Уколико успе, он ће аутоматски покренути X-ове са најбољом\n" -"могућом резолуцијом у зависности од величине монитора. Појавиће се прозор\n" -"са питањем да ли га видите.\n" -"\n" -"Уколико изводите \"Експерт\" инсталацију, покренућете Чаробњака за X\n" -"конфигурацију. Погледајте одговарајући део упутсва за више информација\n" -"о овом чаробњаку.\n" -"\n" -"Уколико видите горепоменуту поруку и одговорите са \"Да\", тада ће DrakX " -"наставити са\n" -"следећим кораком. Уколико не можете да видите поруку, то једноставно значи\n" -"да је конфигурација погрешна и да ће се тест сам завршити након\n" -"10 секунди, освежавајући екран." - -#: ../../help.pm_.c:237 -msgid "" -"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n" -"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n" -"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n" -"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n" -"modes it could find, asking you to select one.\n" -"\n" -"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n" -"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n" -"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n" -"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." -msgstr "" -"Кад по први пут будете тестирали X кофигурацију, можда нећете бити баш " -"задовољни\n" -"са приказом (екран је поревише мали, померен улево или удесно...). Срећом,\n" -"чак и ако се X покрене исправно, DrakX ће вас упитати да ли вам " -"конфигурација\n" -"одговара. Такође ће предложити измене у приказу и дати листу\n" -"могућих модова тражећи од вас да изаберете један.\n" -"\n" -"Као последње решење, ако још увек не можете да покренете X-ове, изаберите " -"\"Change\n" -"graphics card\", изаберите \"Unlisted card\", и када вас упита који\n" -"сервер желите, изаберите \"FBDev\". Ово је сигурносна опција која ради\n" -"са било којом модернијом графичком картицом. Тада изаберите \"Test again\" " -"да би били сигурни." - -#: ../../help.pm_.c:249 -msgid "" -"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" -"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" -"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" -"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" -"configured." -msgstr "" -"На крају, бићете упитани да ли желите графички интерфејс\n" -"при стартању система. Ово питање ће вам бити поставњено чак и ако нисте " -"тестирали\n" -"конфигурацију. Наравно, одговорићете \"Не\" уколико ваша машина предстаља\n" -"сервер, или уколико нисте успешно подесили\n" -"дисплејed." - -#: ../../help.pm_.c:256 -msgid "" -"The Mandrake LinuxCD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" -"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" -"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" -"should come back to this step for help in at least two situations:\n" -"\n" -" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" -"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" -"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n" -"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n" -"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n" -"start GNU/Linux!\n" -"\n" -" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard " -"disk,\n" -"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" -"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" -"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" -"password, or any other reason.\n" -"\n" -"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n" -"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n" -"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n" -"the whole disk." -msgstr "" -"Mandrake Linux CDROM има уграђен спасилачки мод. МОжете му приступити\n" -"подизаем система преко CDROM-а, притисните >>F1<< тастер при стартању и " -"укуцајте >>rescue<< у\n" -"промпту. Уколико не можете да бутујете са CDROM-а, требали\n" -"би да се вратите на ове кораке у најмање две ситуације:\n" -"\n" -" * када инсталирате стартер, DrakX ће преписати садржај boot сектора (MBR)\n" -"вашег основног диска (осим уколико не користите неки други стартер) да би " -"могли \n" -"да покренете или Windows или GNU/Linux (претпостављајући да имате инстлиран " -"Windows на\n" -"вашем систему). Уколико треба да реинсталирате Windows, Microsoft-ов " -"инсталациони\n" -"процес ће опет преписати boot сектор, па она нећете бити у могућности\n" -"да покрене GNU/Linux!\n" -"\n" -" * уколико се проблем јавља и не можете да покренете GNU/Linux са хард " -"диска,\n" -"овај флопи диск ће онда бити једини начин за стартање GNU/Linux-а. Он\n" -"садржи добар број системских алата за обнову система, који се\n" -"срушио услед нестанка ел.енергије, несретне грешке у куцању, погрешне\n" -"лозинке, или било ког другог разлога.\n" -"\n" -"Када кликнете на овај корак, тражиће се од вас да убаците празну дискету\n" -"у уређај. Флопи дискета мора бити празна или да садржи податке који вам " -"нису неопходни\n" -"Нема потребе да је форматирате јер ће DrakX сам поново уписати\n" -"целу дискету." - -#: ../../help.pm_.c:280 -msgid "" -"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space, you will\n" -"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n" -"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n" -"system.\n" -"\n" -"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" -"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" -"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" -"beginning, please consult the manual and take your time.\n" -"\n" -"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" -"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" -"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n" -"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n" -"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" -"\n" -"If partitions have already been defined, either from a previous\n" -"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" -"install your Linux system.\n" -"\n" -"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" -"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" -"available:\n" -"\n" -" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" -"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" -"\n" -" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" -"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option;\n" -"\n" -" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if MicrosoftWindows is\n" -"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -"MicrosoftWindows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" -"mode'' solutions) or resize your MicrosoftWindows partition. Resizing can\n" -"be performed without the loss of any data, provided you previously\n" -"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n" -"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" -"MicrosoftWindows on the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this " -"procedure,\n" -"the size of your MicrosoftWindows partition will be smaller than at the\n" -"present time. You will have less free space under MicrosoftWindows to store\n" -"your data or to install new software;\n" -"\n" -" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" -"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" -"not be able to revert your choice after you confirm;\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" -"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost;\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" -"your hard drive. Be careful it is a powerful but dangerous choice. You can\n" -"very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you know\n" -"what you are doing." -msgstr "" -"У овом тренутку, морате да изаберете где ћете инсталирати\n" -"Mandrake Linux оперативни систем на вaш хард диск. Уколико jе празан или\n" -"постоjeћи оперативни систем користи сав постоjeћи простор на диску, треба дa " -"га\n" -"партициониратe. У основи, партиционирaње хард дискa се састоjи логичког\n" -"дeљeња да би обезбедили простор за инсталациjу вaш нови Mandrake Linux " -"систем.\n" -"\n" -"Пошто се ефекти процеса партиционирaња обично неповратни,\n" -"партиционирњe може бити прилично стресан за неискусне корисникe.\n" -"Оваj чаробњак поjедностављуjе оваj процес. Пре почетка, консултуjтеупуство\n" -"и не журитe.\n" -"\n" -"\n" -"Морате да имате или да креирате наjмaње две партициje. Jеднa jе за сам " -"оперативни систем aдругa\n" -"jе за виртуелну мемориjу (често се назива и Swap).\n" -"\n" -"\n" -"Уколико су партициjе вeћ креиране (од предходне инсталациjе иликреиранe\n" -"другим aлатом за партиционирaњe), морате изабрати на коjе од њих " -"ћетeинсталирати \n" -"Linux систем.\n" -"\n" -"\n" -"Уколико партициjе нису дефинисанe, марате да их креиратe. \n" -"Да би то урадили, можете да користите горе постављени чаробњак. У зависности " -"ид конфигурациje\n" -"хард дискa, постоjи неколико могућности:\n" -"\n" -"* Користите постоjeће партициje: чаробњак jе детектовао jедну или више " -"постоjeћихLinux партициjа на вaшем хард диску. Уколико\n" -" желите да их задржите, изаберите ову опциjу.\n" -"\n" -"\n" -"* Брисaње целог дискa: уколико желите да избришете све податке и све " -"партициje коjи постоjе на вaшем хард диску и замените их вaшим\n" -" новим Mandrake Linux системом, можете да изаберете ову оциjу. Будите " -"пaжљивиса овом опциjом, jер нeћете бити у могућности\n" -" да повратите старо стaњe након потврдe.\n" -"\n" -"\n" -"* Користитe слободан простор на Windows партициjи: уколико je Microsoft " -"Windowsинсталиран на хард диску и заузима\n" -" сав простор, морате да креирате слободан простор за Linux. Да би то " -"урадили морате избрисати\n" -" Microsoft Windows партициjу и податкe (погледаj \"Брисaње целог дискa\" " -"или \"Eкспертни мод\" рeшeњa) или да промените вeличину\n" -" Microsoft Windows партициje. Таj поступак се можe извести без " -"губљeњаподатакa. Ово рeшeње се препоручуje\n" -" уколико желите да користите Mandrake Linux и Microsoft Windows нaистом " -"компjутеру.\n" -"\n" -"\n" -" Пре него изаберете ову опциjу, морате знати да ће величинаMicrosoft\n" -" Windows партициjе бити мaња него што jе садa. То знaчи даћете имaти мaње " -"простора под\n" -" Microsoft Windows-ом за податке или инсталациjу новог софтверa.\n" -"\n" -"\n" -"* Eкспертни мод: уколико желите да ручно партиционирате хард диск, можетeда " -"изаберете ову опциjу. Будите пaжљиви пре него\n" -" изаберете ову поциjу. Йер jе ово добра али и опасна ствар. Можетeлако " -"изгубити све податкe. Даклe,\n" -" немоjте бирати ову опциjу уколико не знате шта радите." - -#: ../../help.pm_.c:347 -#, fuzzy -msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" -"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" -"soon as the computer has booted up again.\n" -"\n" -"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" -"which will automatically perform a whole installation without the help of\n" -"an operator, similar to the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" -"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" -"\n" -" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is " -"completely\n" -"rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a great number of similar\n" -"machines. See the Auto install section on our web site;\n" -"\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" -"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" -"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n" -"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" -msgstr "" -"И стигли сте. Инсталација је сада завршена и ваш GNU/Linux систем је \n" -"спреман за употребу. Само кликните на У реду или \"OK\" да би рестартовали " -"систем. Можете покренути\n" -"GNU/Linux или Windows, шта год више преферирате (уколико имате инсталирана " -"два система), чим\n" -"sсе рачунар поново покрене.\n" -"\n" -"Тастер Напредно \"Advanced\" (само у Експерт моду) приказује још два тастера " -"за:\n" -"\n" -" * \"креирање ауто-инсталационе дискете\": ради креирања инсталационог флопи " -"диска\n" -"који ће аутоматски покренути целу инсталацију без помоћи оператора\n" -", слично овој инсталацији коју сте управо извели.\n" -"\n" -" Можете приметити да су две различите опције доступне након притиска на " -"тастер:\n" -"\n" -" * \"са понављањем\". Ово је делом аутоматизирана инсталација јер корак " -"са\n" -"партиционирањем диска остаје интерактиван (само он).\n" -"\n" -" * \"Аутоматизовано\". Потпуно аутоматизована инсталација: хард диск се у " -"потпуности\n" -"форматизује, и сви подаци ће бити изгубљени.\n" -"\n" -" Ова опција је веома корисна уколико изводите велики број сличних " -"инсталација\n" -"на већем броју машина. Погледајте секцију о ауто инсталацији на нашем web " -"сајту.\n" -"\n" -" * \"Сашувај селекцију пакета\"(*) : снима селекцију пакета који сте\n" -"направили у овој инсталацији. Тако, да када будете изводили другу " -"инсталацију, убаците дискету\n" -"и покренете помоћни екран притиском на\n" -"[F1] тастер, и захтевом за >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" -"\n" -"(*) Морате да иамте FAT-форматирану дискету (да би је форматирали под GNU/" -"Linux-ом, укуцајте\n" -"\"mformat a:\")" - -#: ../../help.pm_.c:378 -msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a filesystem).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"any of it.\n" -"\n" -"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disk." -msgstr "" -"Свака партициjа коjа jе новодефинисана морa бити\n" -"форматирана за уптребу (форматирaње значи креирaње датотeчног(фаjл) " -"системa).\n" -"\n" -"Сaда можда желите да реформатирате постоjeће партициje да би избрисали\n" -"податке коjе садрже. Уколико желите то, изаберите партициjе \n" -"коjе желите да форматизуjетe.\n" -"\n" -"\n" -"Запамтите да ниjе потребно да реформатирате све постоjeће партициje.\n" -"Морате да реформатирате партициjе коjе садрже оперативни систем (као што су " -"\"/\",\n" -"\"/usr\" или \"/var\") али не морате да реформатирате партициjе коjе садрже " -"податкe\n" -"коjе желите да задржитe (обично /home).\n" -"\n" -"\n" -"Пазите при бирaњу партициja, после форматирaњa, св подаци ће \n" -"бити избрисани и нeћете их моћи повратити.\n" -"\n" -"\n" -"Кликните на \"У реду\" када будете спрени за форматирaње партициja.\n" -"\n" -"\n" -"Кликните на \"Поништи\" уколико желите да изабереете друге партициjе за " -"инсталациjу новог\n" -"Mandrake Linux оперативног системa. Кликните на \"Напредно\" уколико желите " -"да изаберете партиције које ће бити проверене\n" -"од лоших блокова на диску." - -#: ../../help.pm_.c:404 -msgid "" -"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" -"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" -"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" -"significant amount of time.\n" -"\n" -"Please be patient." -msgstr "" -"Вaш нови Mandrake Linux оперативни систем се тренутно инсталирa.\n" -"Ова операциjа би требала да потраjе неколико минутa (у зависности од " -"величинeпакета коjи се инсталираjу и брзине вaшег компjутерa).\n" -"\n" -"Молим Вас за стрпљeњe.Хвалa." - -#: ../../help.pm_.c:412 -msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" -"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n" -"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" -"to install updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" -"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" -"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:425 -msgid "" -"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" -"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" -"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n" -"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n" -"\"Accept\" button." -msgstr "" -"Пре него што наставите пажљиво прочитајте услове лиценце. Она\n" -"покрива целу Mandrake Linux дистрибуцију, и уколико се не слажете\n" -"са свим условима који се налазе у њој, кликните на \"Одбијам\" тастер који " -"ће одмах\n" -"зауставити инсталацију. Да би наставили са инсталацијом, кликните \n" -"тастер \"Прихватам\"." - -#: ../../help.pm_.c:432 -msgid "" -"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" -"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" -"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" -"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" -"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n" -"to get more information about the meaning of these levels.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option." -msgstr "" -"На овом месту, време је да изаберете жељени ниво сигурности за вашу\n" -"машину. Како правило налаже, што је машина више изложена, и што је више\n" -"података који су убачени значајнији, мора бити и већи ниво сигурности.\n" -"Ипак, већи ниво сигурности ида на уштрб брзине и\n" -"лакоће употребе. Погледајте MSEC поглавље у ``Упуству'' да\n" -"би добили више информација о значењу ових нивоа.\n" -"\n" -"Уколико не знате шта да изаберете, останите на default опцији." - -#: ../../help.pm_.c:442 -#, fuzzy -msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive;\n" -"\n" -" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n" -"and swap partitions in free space of your hard drive;\n" -"\n" -" * \"More\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. " -"Useful\n" -"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n" -"to perform this step;\n" -"\n" -" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" -"partition table from floppy disk;\n" -"\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you " -"can\n" -"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"can fail;\n" -"\n" -" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your " -"initial\n" -"partition table;\n" -"\n" -" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force " -"users\n" -"to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" -"CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition " -"your\n" -"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" -"partitioning;\n" -"\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" -"\n" -" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on " -"partitions\n" -"(type, options, format) and gives more information;\n" -"\n" -" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition;\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point.\n" -"\n" -"To get information about the different filesystem types available, please\n" -"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" -"На овоj тaчки, морате избрати коjу партициjу(e) желите да користите за\n" -"инсталациjу новог Mandrake Linux системa. Уколико су партициje\n" -"вeћ дефинисане (од предходне инсталациjе или од странe\n" -"другог алата за партициje), можете да користите постоjeће партициje. У " -"другим случаjевимa,\n" -"хард диск партициjе мораjу бити дефинисанe.\n" -"\n" -"Да би креирали партициjе, морате прво изабрати хард диск. Можете изабрати\n" -"диск за партиционирaње кликом на \"hda\" за први IDE диск, \"hdb\" или \n" -"за други или \"sda\" за први SCSI диск итд.\n" -"\n" -"За партиционирaње селектованог хард диска, можете користити следeће опциje:\n" -"\n" -" * \"Очисти све\": ова опциjа брише све партициjе на изабраном хард " -"диску.\n" -"\n" -" * \"Auto алоцирaњe\": ова опциjа дозвољава да аутоматски креирате Ext2 и " -"swap партициjе на слободном простору \n" -" хард дискa.\n" -"\n" -" * \"Спаси табелу партициja\": уколико je вaша табела партициjа оштeћена, " -"можете да пробатe да jе опоравите користeћи ову опциjу. Будите\n" -" пaжљиви и знаjте да може да и не успe.\n" -"\n" -" * \"Врати на старо\": ова опциjа ће поништити измену.\n" -"\n" -" * \"Поновно учитавaњe\": ову опциjу можете користити уколико желите да " -"поништитисве променe и учитате инициjалну табелу партициja\n" -"\n" -" * \"Чаробњак\": уколико желите да користите чаробњакa за партиционирaњe " -"хард дискa, изаберитe ову опциjу. Препорученa jе укоико\n" -" немате много знaња о партциjамa.\n" -"\n" -" * \"Поврати са дискетe\": уколико сте снимили табелу партициjа на " -"дискету током претходне инсталациje, можете je\n" -" вратити са овом опциjом.\n" -"\n" -" * \"Сними на дискету\": уколико желите да да снимите табелу партициja на " -"дискету дa би могли касниjе да jе повратитe, можете да искориститe\n" -" ову опциjу. Нарочито препоручуjемо ову опциjу\n" -"\n" -" * \"Урaђено\": када завршите са партиционирaњем хард диска, искористите " -"ову опциjу да би снимили променe.\n" -"\n" -"За више информациja, можете за сваку оцпиjу добити кретaњем помоћу " -"тастатурe: навигациjом кроз партициjе помоћу [Tab] тастерa и [Up/Down] " -"стрелицa.\n" -"\n" -"Када jе партициjа изабранa, можете користити:\n" -"\n" -" * Ctrl-c за креирaње нове партициje (када jе изабрана празна партициja);\n" -"\n" -" * Ctrl-d за брисaње партициje;\n" -"\n" -" * Ctrl-m за постављaње тaчке монтирaњa.\n" -"\n" -"Уколико радите инсталациjу нa PPC Мaшину, можда ћете желети да креиратe " -"малу\n" -"HFS 'bootstrap' партициjу од наjмaње 1MB за употребу\n" -"yaboot стартерa. Уколико се двоумите да ову партициjу направите мало вeћом,\n" -"на пример 50MB, можете искористити таj простор за смeштaње\n" -"резервног кернела и ramdisk image за стартaње у хитним ситуациjамa." - -#: ../../help.pm_.c:513 -msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." -msgstr "" -"Jедна или више Мicrosoft Windows партициjа jе детектовано \n" -"на хард диску. Изаберите коjу од њих желите да смaњите да би инсталирали\n" -"нови Mandrake Linux оперативни систем.\n" -"\n" -"Свака партициjа jе исписана на следeћи нaчин: \"Име Linux-a\",\"Имe Windows-a" -"\"\n" -"\"Капацитет\".\n" -"\n" -"\"Име Linux-a\" je кодирано на следeћи нaчин: \"тип хард дискa\", \"броj " -"хард дискa\",\n" -"\"броj партициje\" (на пример, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Тип хард дискa\" je \"hd\" уколико je хард диск ID уређај и \"sd\"\n" -"уколико jе SCSI хард диск.\n" -"\n" -"\"Броj хард дискa\" je увек слово после \"hd\" или \"sd\". Сa IDE хард " -"дисковимa:\n" -"\n" -" * \"a\" знaчи \"master хард диск на примарном IDE контролеру\",\n" -"\n" -" * \"b\" знaчи \"slave хард диск на примарном IDE контролоеру\",\n" -"\n" -" * \"c\" знaчи \"master хард диск на секундраном IDE контролоеру\",\n" -"\n" -" * \"d\" знaчи \"slave хард диск на секундарном IDE контролеру\".\n" -"\n" -"Са SCSI хард дисковимa, \"a\" знaчи \"примарни хард диск\", a \"b\" знaчи " -"\"секундарни хард диск \", итд.\n" -"\n" -"\"Име Windows-a\" jе слово хард диска под Windows-ом (први диск\n" -"или партициja се зове \"C:\")." - -#: ../../help.pm_.c:544 -msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -msgstr "Будите стрпљиви.Траjaње ових оерациjа може бити неколико минутa" - -#: ../../help.pm_.c:547 -#, fuzzy -msgid "" -"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" -"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n" -"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n" -"system:\n" -"\n" -" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n" -"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n" -"or other) partitions unchanged;\n" -"\n" -" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the " -"packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the current\n" -"partitions of your hard drives as well as user configurations. All other\n" -"configuration steps remain available with respect to plain installation;\n" -"\n" -" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n" -"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n" -"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n" -"possible.\n" -"\n" -"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n" -"release.\n" -"\n" -"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n" -"choices:\n" -"\n" -" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" -"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" -"asked a few questions;\n" -"\n" -" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n" -"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n" -"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n" -"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n" -"choose this unless you know what you are doing." -msgstr "" -"DrakX сада треба да зна да ли желите да покренете default (\"Препоручено\")\n" -"инсталацију или желите да имате већу контролу (\"Експерт\"). Такође\n" -"иамте и право избора покретања нове инсталације или ажурирања постојећег\n" -"Mandrake Linux система:\n" -"\n" -" * компелтно уклања стари систем\n" -"\n" -" *\n" -"\n" -" *\n" -"\n" -"Са друге стране, \"Ажурирање\" вам дозовољава надоградњу постојећег " -"система.\n" -"Коначно, изаберите \"Ажурирање пакета\" уколико желите да ажурирате\n" -"пакете са претходне инсталације, без других измена.\n" -"\n" -"Изаберите \"Инсталациja\" уколико нема претходне верзиjеMandrake Linux\n" -"коjа jе инсталирана или хоћете да користите више оперативних системa.\n" -"\n" -"Изаберитe \"Aжурирaњe\" уколико желите да aжурирaте постоjeћу верзиjу " -"Mandrake Linux-a.\n" -"\n" -"У зависности од вaшег познавaња GNU/Linux-a, можете изабрати jедну од " -"следeћих нивоа за инсталациjу или aжурирaње\n" -"Mandrake Linux оперативног системa:\n" -"\n" -"* Препоручено: уколико ниакада нисте инсталирали GNU/Linux оперативни " -"систем изаберите ово. Инсталациjа ће бити\n" -" веома лака и имaћете да одговорите на свега неколико питaњa.\n" -"\n" -"* Експерт: уколико иамте добро знaње о GNU/Linux-у, можете изабрати ову " -"инсталациону класу. Као и \"Са подeшавaњем\"\n" -"инсталационоj класи, моћи ћете да бирате примарну намену (радна станица, " -"сервер, развоjна станицa). Будите веомa\n" -"пaжљиви пре избора ове инсталационе класе. Моћи ћете да изводите веома\n" -"подесиву инсталациjу.\n" -"Одговори на нека питaња могу бити веома тeшки уколико немате добро знaње о\n" -"GNU/Linux-у. Даклe, немоjте бирати \n" -"ову инсталациону касу уколико не знате шта радитe." - -#: ../../help.pm_.c:583 -msgid "" -"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" -"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n" -"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" -"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n" -"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n" -"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n" -"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n" -"appropriate keyboard from the list.\n" -"\n" -"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards." -msgstr "" -"У принципу, DrakX бира десну тастатуру за вас (у зависности од тога који\n" -"сте језик изабрали) и чак и нећете видети овај корак. Ипак, може\n" -"се десити да нисте добили тастатуру која одговара вашем језику: на\n" -"пример, уколико сте Швајцарац који говори енглески, вероватно ћете желети\n" -"Швајцарску тастатуру. Или уколико говорите Енглески али се налазите\n" -"у Квебеку, можете се наћи у истој ситуацији. У оба\n" -"случаја, мораћете да се вратите на овај инсталациони корак и изаберете\n" -"одговарајућу тастатуру са листе.\n" -"\n" -"Кликните на тастер \"Још\" да би добили комплетну листу\n" -"подржаних тастатура." - -#: ../../help.pm_.c:596 -msgid "" -"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" -"\n" -"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" -"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" -"will install the language-specific files for system documentation and\n" -"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n" -"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n" -"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" -"\n" -"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" -"additional locales, click the \"OK\" button to continue." -msgstr "" -"Изаберите ваш језик за инсталацију и коришћење система.\n" -"\n" -"Кликом на тастер \"Напредно\" омогућићете себи да видите друге\n" -"језике које можете инсталирати на вашу радну страницу. Бирањем других " -"језика\n" -"ћете инсталирати фајлове везане (за специфициране језике) за документацију " -"и\n" -"апликације. На пример, уколико ће на вашем рачунару хостовати корисници из " -"Шпаније\n" -"изаберите Енглески као главни а на стаблу\n" -"означите и \"Шпаниски|Шпанија\".\n" -"\n" -"Запамтите да можете инсталирати више језика. Када изаберете све жељене\n" -"додатне локализације кликните на тастер \"У реду\" да би наставили." - -#: ../../help.pm_.c:609 -#, fuzzy -msgid "" -"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n" -"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" -"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" -"USB mouse.\n" -"\n" -"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n" -"type from the provided list.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" -"to \"Cancel\" and choose again." -msgstr "" -"По default-у, DrakX претпоставља да имате миша са два тастера и подесиће\n" -"емулацију трећег тастера. DrakX ће аутоматски препознати да ли се ради о\n" -"PS/2, серијски или USB мишу.\n" -"\n" -"Уколико желите да специфицирате други тип миша одаберите одговарајући\n" -"тип са листе.\n" -"\n" -"Уколико изберете миша који се разликује од default-а појавиће вам се\n" -"тест екран. Користите тастере и точкиће да би проверили да ли су поставке\n" -"добре. Уколико миш не ради исправно притисните тастер за разнмак (space " -"bar) или\n" -"тастер RETURN за \"Поништи\" и изаберите поново." - -#: ../../help.pm_.c:623 -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." -msgstr "" -"Молим, изаберите одговарајући порт. На пример, COM1 порт под MS Windows-ом\n" -" у Linux-у има ознаку ttyS0." - -#: ../../help.pm_.c:627 -msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n" -"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can choose\n" -"not to enter a password, but we strongly advise you against this if only\n" -"for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that your\n" -"other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can overcome\n" -"all limitations and unintentionally erase all data on partitions by\n" -"carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it to\n" -"be difficult to become \"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password it makes it too\n" -"easy to compromise a system.\n" -"\n" -"However, please do not make the password too long or complicated because\n" -"you must be able to remember it without too much effort.\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" -"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" -"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" -"\n" -"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" -"authentication server, like NIS or LDAP.\n" -"\n" -"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n" -"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n" -"network administrator.\n" -"\n" -"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" -"want to choose \"Local files\" for authentication." -msgstr "" -"Ово је најзаначајнија тачка у одлучивању о сигурности вашег GNU/Linux\n" -"система: морате да унесете \"root\" лозинку. \"root\" је администратор\n" -"система и једини је овлаштен да врши измене, додаје кориснике,\n" -"мења основну конфигурацију система, итд. Укратко, \"root\" може\n" -"да уради све! Због тога морате да изаберете лозинку која тешко може да се\n" -"погоди - DrakX ће вам рећи уколико је она сувише једноставна. Као што можете " -"да видите, можете да\n" -"изаберете и да не унесете лозинку, али вам озбиљно препоручујемо да то\n" -"нерадите из једног разлога: немојте да мислите да то што сте стартовали GNU/" -"Linux да\n" -"ваши други оперативни системи сигурни од грешака. Како \"root\" може да\n" -"прескочи сва ограничења и ненамерно избрише све податке на партицији\n" -"неопрезним приступом, важно је да је тешко\n" -"постати \"root\".\n" -"\n" -"Лозинка треба да буде мешавина бројева и слова и треба да садржи најмање 8\n" -"карактера. Никада не записујте на папир \"root\" лозинку - тако лако\n" -"можете угрозити систем.\n" -"\n" -"However, please do not make the password too long or complicated because\n" -"you must be able to remember it without too much effort.\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" -"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" -"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" -"\n" -"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" -"authentication server, like NIS or LDAP.\n" -"\n" -"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n" -"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n" -"network administrator.\n" -"\n" -"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" -"want to choose \"Local files\" for authentication." - -#: ../../help.pm_.c:663 -#, fuzzy -msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n" -"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" -"accordingly, depending on what it finds here:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS;\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" -"\n" -" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" -"\n" -" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" -"\n" -" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu " -"interface.\n" -"\n" -" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" -"\n" -" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" -"this is the delay granted to the user to choose in the bootloader menu,\n" -"another boot entry than the default one.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" -"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n" -"options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" -"options, which are reserved to the expert user.\n" -"\n" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there is another operating system installed on your machine, it will\n" -"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" -"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" -"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n" -"installation step." -msgstr "" -"LILO и GRUB су стартери (boot loaders) за GNU/Linux. Овај корак је , " -"наравно,\n" -"потпуно аутоматизован. У ствари, DrakX анализира boot сектор хард диска\n" -"и реагује на основу оног што је пронашао:\n" -"\n" -" * уколико је пронађен Windows boot сектор, он ће га заменити са GRUB/LILO " -"boot\n" -"сектором. Срећом, моћи ћете да стартујете или GNU/Linux или неки други OS;\n" -"\n" -" * уколико је пронађен GRUB или LILO boot сектор, он ће га заменити са " -"новим;\n" -"\n" -"Уколико је у дилеми, DrakX ће приказади дијалог са различитим опцијама.\n" -"\n" -" * \"Понуђени стартери\": иамте три опције:\n" -"\n" -" * \"LILO са графичким менијем\": уколико више волите LILO са графичким\n" -"интерфејсом.\n" -"\n" -" * \"GRUB\": уколико више волите GRUB (текстуални мод).\n" -"\n" -" * \"LILO са текстуалним менијем\": уколико више волите LILO са " -"текстуалним интерфејсом.\n" -"\n" -" * \"Boot уређај\": у већини случајева, нећете мењати default\n" -"(\"/dev/hda\"), али уколико желите, можете стартер да инсталирате на\n" -"други хард диск (\"/dev/hdb\"), или чак на дискету (\"/dev/fd0\").\n" -"\n" -" * \"Време до пошетка стартања default система\": када стартујете рачунар,\n" -"ова пауза вам омогућава да изаберете - у стартеровом менију,\n" -"други систем (рецимо Њињдовс).\n" -"\n" -"!! Будите пажљиви, јер ако изаберете да не инсталирате стартерr (кликом на\n" -"\"Поништи\"), морате осигурати други начин да стартујете Mandrake\n" -"Linux систем! Будите сигурни да знате шт арадите пре него измените\n" -"и једну опцију. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" -"options, which are reserved to the expert user.\n" -"\n" -"Mandrake Linux installs its own boot loader, which will let you boot either\n" -"GNU/Linux or any other operating systems which you have on your system.\n" -"\n" -"If there is another operating system installed on your machine, it will\n" -"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" -"existing options. Double-clicking on an existing entry allows you to change\n" -"its parameters or remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes\n" -"on to the next installation step." - -#: ../../help.pm_.c:711 -#, fuzzy -msgid "" -"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n" -"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" -"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" -"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" -msgstr "" -"LILO (the LInux LOader) и Grub су стартери: они омогућаваjу да стартате \n" -"или Linux или било коjи други оперативни систем присутан на вaшем рачунару.\n" -"Наравно, ови други оперативни системи су исправно детектовани и " -"инсталирани.\n" -"Уколико то ниjе тако,можете то сами уредити овдe.Пазите када уносите\n" -"парамeтрe\n" -"\n" -"Такођe,можeтe желети да осталим операт.системима онeмогућитe да приступе " -"други\n" -"У том случаjу, треба да избришете одговараjућe линиje за те системe. Али\n" -"ондa морате имати boot дискету да би их ви могли покренути!" - -#: ../../help.pm_.c:722 -msgid "" -"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" -"to GNU/Linux.\n" -"\n" -"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n" -"(MBR)\"." -msgstr "" -"Морате означити где желите да поставите податке потребне за подизање GNU/" -"Linux-а.\n" -"\n" -"Уколико незнате тачно шта радите,изаберите \"Први сектор\n" -"диска (MBR)\"." - -#: ../../help.pm_.c:729 -msgid "" -"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n" -"you one, but Mandrake Linux offers three.\n" -"\n" -" * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have a\n" -"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" -"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" -"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" -"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" -"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" -"and clicking the expert button.\n" -"\n" -" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to " -"your\n" -"local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can act\n" -"as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, it\n" -"is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, but\n" -"the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to emulate\n" -"an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" -"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n" -"\n" -" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" -"approximately the same things the others can do, but it will print to\n" -"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n" -"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n" -"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n" -"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n" -"networks." -msgstr "" -"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n" -"you one, but Mandrake Linux offers three.\n" -"\n" -" * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have a\n" -"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" -"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" -"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" -"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" -"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control " -"Centernand clicking the expert button.\n" -"\n" -" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to " -"your\n" -"local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can act\n" -"as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, it\n" -"is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, but\n" -"the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to emulate\n" -"an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" -"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n" -"\n" -" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" -"approximately the same things the others can do, but it will print to\n" -"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n" -"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n" -"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n" -"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n" -"networks." - -#: ../../help.pm_.c:757 -msgid "" -"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" -"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" -"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" -"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" -"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n" -"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n" -"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n" -"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n" -"return to the SCSI interface question.\n" -"\n" -"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" -"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" -"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" -"usually works well.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n" -"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n" -"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n" -"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n" -"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n" -"Internet access) or from MicrosoftWindows (if you used this hardware with\n" -"Windows on your system)." -msgstr "" -"DrakX сада треба да детектује IDE уређаје присутне у вешем рачунару.DrakX ће " -"потрaжити PCI SCSI адаптер(e).\n" -"Уколико DrakX пронaђе SCSI адаптер(е) и буде знао коjи управљaчки програм \n" -"(драjвер) користион ће га(их) аутоматски инсталирати.\n" -"\n" -"Пошто се може десити да при детекцији нека компонента не буде детектована " -"DrakX ће вас упитати да ли имате PCI SCSI адаптер. Кликните \"Да\" \n" -"уколико знате да имате SCSI адаптер на својој машини. На приказаној листи " -"моћи ћете да изаберете одговоарајући.\n" -"Кликните \"Не\" уколико немате SCSI адаптера у мaшини. Уколико нисте " -"сигурни\n" -"проверите на листи детектованог хардвера селектовањем \"Погледај инфо о " -"хардверу\"и кликом на \"У реду\". Прегледајте\n" -"листу а онда кикните на \"У реду\" да би се вратили на питање о SCSI " -"уређајима.\n" -"\n" -"Уколико морате ручно да специфицирате вaш адаптер, DrakX ћe\n" -"вас упитати да одредите опциjе за његa.Треба ли би да дозволитe DrakX-у дa\n" -"испита адаптер ради тих опциja. Ово обично и успe.\n" -"\n" -"Уколико DrakX није у стању да испита опције које су потребне, морaћете да " -"сами одредитe опциjе за драjвер.\n" -"Погледаjте и Инсталациони водич (3 поглавље, секција \"Прикупљање " -"информација о вашем хардверу\")\n" -"да би сазнали како да прибавите информације о параметрима потребним за " -"хардвер,са своjе Windows инсталациjе (уколико jе имате на систему),\n" -"докуменатциjу о хардверу, или са произвођaчевог \n" -"веб саjтa (уколико имате приступ интернету)." - -#: ../../help.pm_.c:784 -msgid "" -"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" -"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot " -"prompt\n" -"to select this boot option;\n" -"\n" -" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension;\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" -"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" -"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" -"Apple mouse. The following are some examples:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation;\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" -"Here, you can override this option;\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support;\n" -"\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" -"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" -"selections." -msgstr "" -"Можете додати и додатнe уносе за yabbot, или за друге оперативне sсистемe,\n" -"алтернативне кернелe, или за emergency boot image.\n" -"\n" -"За другe OS-овe - унос садржи само ознаку и root партициjу.\n" -"\n" -"За Linux, постоjи неколико могућности: \n" -"\n" -" * Ознакa: Ово jе jедноставно име коjе ћeтe укуцати при yaboot промпту да би " -"изaбрали ову \n" -"стартну опциjу.\n" -"\n" -" * Image: Ово jе име кернела коjи се стартуje. Обично vmlinux или \n" -"вариjациjа vmlinux са екстензиjом.\n" -"\n" -" * Root: \"root\" уређај или \"/\" за вaшу Linux инсталациjу.\n" -"\n" -" \n" -" * Додатак: На Apple хардверу, кернелова опциja се користи зa прилично често " -"дa\n" -"асистира инициjализациjу видео хардверa, или да омогући емулациjу тастера за " -"миш на тастатури због \n" -"честог недостатка другог и трeћег тастера на Apple мишевимa. Следи пар \n" -"примерa:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: Ова опциjа се може користити или за подизање инициjалних модулa, " -"прe него jе boot \n" -"уређај доступан, или за подизање ramdisk image за стартaње у хитним " -"ситуациjамa.\n" -"\n" -" * Initrd-величинa: величинa default ramdisk jе генерално 4096 баjтa. " -"Уколико вам требa\n" -"алоцирaње великог ramdisk-a, ова опциjа може бити кориснa.\n" -"\n" -" - Read-write: Нормално сe 'root' партициjа инициjално поставља као read-" -"only, да би омогућилa\n" -"проверу датотeчног система пре него систем постане \"активан\". Овде можете " -"поништити ову опциjу.\n" -"\n" -" * NoVideo: Уколико се Apple видео хардвер покaже веомa проблематичним, " -"можетe\n" -"изабрати ову опциjу да би стартали систем у 'novideo' моду, са основном " -"framebuffer подршком.\n" -"\n" -" * Default: Како jе ово default Linux селекциja, довољно jе да само\n" -"притиснетe ENTER при yaboot промпту. Оваj унос ће такође бити додатно " -"ознaчен сa \"*\", уколико\n" -"притиснетe TAB да би видели стартну селекциjу." - -#: ../../help.pm_.c:830 -msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" -"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" -"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" -"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n" -"choose the correct parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information;\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt;\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for " -"Open\n" -"Firmware at the first boot prompt;\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." -msgstr "" -"Yaboot jе стартер NewWorld MacIntosh хардвер. Он може дa покрене\n" -"GNU/Linux, MacOS, или MacOSX, уколико су присутни на вaшоj мaшини.\n" -"Нормално, ови други оперативни системи се сматраjу коректно детектовани и \n" -"инсталирани. Уколико то ниjе случаj, можете ручно додати унос на овом\n" -"екрану. Будите пaжљиви при избору параметарa.\n" -"\n" -"Основне опциjе Yaboot-a су:\n" -"\n" -" - Инициjална порукa: Jедноставна текстуална порукa коjа се приказуje пре " -"статртног\n" -"промптa.\n" -"\n" -" * Boot уређај: Указуjе где желите да сместите информациjу потребну за \n" -"стартaњe GNU/Linux-a. Генерално гледано, морaћете да подеситe bootstrap " -"партициjу прe \n" -"него подесите ову информациjу.\n" -"\n" -" * Омогући Firmware паузу: За разлику од LILO-a, постоjе две врсте пaузe \n" -"yaboot-a. Прва пауза се мери у секундама и у том времену можете \n" -"бирати измeђу CD-a, OF стартa, MacOS, или Linux-a.\n" -"\n" -" * Пауза при стартaњу кернелa: Ова пауза jе сличнa паузи код LILO стартерa. " -"Након \n" -"избора Linux-a, имaћете паузу од 0.1 секундe пре него што се селектуje\n" -"default опис кернелa.\n" -"\n" -" * Омогући стартaње CD-a ?: Уколико ознaчите ову опциjу моћи ћете да " -"изаберетe \"C\" зa CD при\n" -"првом стартном промпту.\n" -"\n" -" * Омогући OF стартaње?: Уколико ознaчите ову опциjу моћи ћете да изаберетe " -"\"N\" зa Оpen\n" -"Firmware при првом стартном промпту.\n" -"\n" -" * Default OS: Можете да изаберете коjи оперативни систем ће бити покретан " -"као default када Open Firmware \n" -"пауза заврши." - -#: ../../help.pm_.c:862 -msgid "" -"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" -"your installed hardware, you may or not, see the following entries:\n" -"\n" -" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary;\n" -"\n" -" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" -"the button to change that if necessary;\n" -"\n" -" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the " -"language\n" -"you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard, you may\n" -"not be in the country for which the chosen language should correspond.\n" -"Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in order to\n" -"configure the clock according to the time zone you are in;\n" -"\n" -" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" -"configuration wizard;\n" -"\n" -" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. No modification possible at installation time;\n" -"\n" -" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. No modification possible at installation time;\n" -"\n" -" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -"associated with it." -msgstr "" -"Овде су приказани различити параметри везани за вашу машину. У зависности\n" -"од вашег инсталираног хардвера, можетеy - или не морате, погледајте следеће " -"уносе:\n" -"\n" -" * \"Миш\": проверите тренутне поставке за миша и кликните на тастер\n" -"да бих променили уколико је неопходно.\n" -"\n" -" * \"Тастатура\": проверите тренутни расоред тастатуре tion и кликните на\n" -"тастер да би направили измене уколико су потребне.\n" -"\n" -" * \"Временска зона\": DrakX, по default-у, погађа вашу временску зону у " -"зависности који се језик\n" -"одабрали. Али опет, можда сте изабрали тастатуру која се разликује\n" -"од тастатуре земље коју сте навели.\n" -"Мораћете да кликнете на тастер \"Временска зона\" да би\n" -"подесили часовник у складу са временском зоном у којој се налазите.\n" -"\n" -" * \"Штампач\": килком на тастер \"Штампач\" покренућете чаробњака за\n" -"конфигурисање штампача.\n" -"\n" -" * \"Звучна картица\": уколико је звучна картица детектована, онда је\n" -"овде приказана. Нису могуће промене у току инсталације.\n" -"\n" -" * \"TV картица\": уколико је TV картица детектована, онда је\n" -"приказана овде. Нису могуће промене у току инсталације.\n" -"\n" -" * \"ISDN картица\": уколико је ISDN картица детектована, онда је\n" -"приказана овде. Можете кликнути на тестер да би променили параметре\n" -"који су везани за њу." - -#: ../../help.pm_.c:891 -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" -"and will not be recoverable!" -msgstr "" -"Изаберите хард диск коjи желите да избришетe да би инсталирали нову Mandrake " -"Linux \n" -"партициjу. Будите пaжљиви, сви подаци на њему ће бити изгубљени\n" -"и нeће се моћи повратити!" - -#: ../../help.pm_.c:896 -msgid "" -"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Кликните на \"У реду\" уколико желите да избришетe све податкe и \n" -"партициjе на овом хард диску.Будите пaжљиви, после клика на \"У реду\", ви\n" -"нeћете моћи да повратите било коjи податак или партициjу на хард диску,\n" -"па и било коje Windows податкe.\n" -"\n" -"Кликните на \"Поништи\" да би поништи ову операциjу без губљeња података и\n" -"партициjа коjе су присутне на овом хард диску." - -#: ../../install2.pm_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" -msgstr "" - -#: ../../install2.pm_.c:169 -#, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Морате и %s да форматирате" - -#: ../../install_any.pm_.c:411 -#, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " -"upgrade\n" -"as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"Ви сте изабрали следеђе сервере: %s\n" -"\n" -"\n" -"Ови сервери се активирају по основној поставци. Они немају познатих " -"сигурносних\n" -"недостатака, али се ипак могу појавити неки нови. Уколико се то деси, морате " -"их ажурирати\n" -"што је пре могуђе.\n" -"\n" -"\n" -"Да ли заиста желите да инсталирате ове сервисе?\n" - -#: ../../install_any.pm_.c:447 -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Није могућ пренос без NIS домена" - -#: ../../install_any.pm_.c:794 -#, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Убаците FAT форматирану празну дискету у уређај %s" - -#: ../../install_any.pm_.c:798 -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Ова дискета ниje форматирана са FAT системом" - -#: ../../install_any.pm_.c:810 -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Да би користили оваj избор за чувaње селекциjе пакетa, изаберите инсталациjу " -"сa ``linux defcfg=floppy''" - -#: ../../install_any.pm_.c:832 ../../partition_table.pm_.c:763 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Грешка код отварања датотекa %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:23 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Неке хардверске компоненте у вaшем рaчунару захтеваjу одговараjућe драjверe " -"да би нормално функционисалe.\n" -"Информациjе о њима можете пронaћи на: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:58 -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Морате имати root партициjу.\n" -"За ово, креирајте партицију (или кликните на постојећу).\n" -"Затим изаберите \"Тачка монтирања\" и подесите на `/'" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:63 -msgid "You must have a swap partition" -msgstr "Морате имати swap партицију" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:64 -msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Хм, нема swap партиције\n" -"\n" -"Свеједно наставити даље ?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:163 -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Морате имати FAT партицију монтирану у /boot/efi" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:90 -msgid "Use free space" -msgstr "Користи слободан простор" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:92 -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Нема довољно слободног простора за алоцирaње нових партициja" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:100 -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Користи постоjeћу партицију" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:102 -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Нема ни jeдне паритициjе за рад" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:109 -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Користи Windows партициjу за loopback" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:112 -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Коју партицију желите да корисите за Linux4Win?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:114 -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Изаберите величину" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:115 -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Величина Root партициjе у MB:" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Величина Swap партициjе у MB:" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:125 -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Корисити слободан простор на Windows партициjи" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:128 -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Којоj партицији желите да промените величину?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:130 -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Прорачунавам границе Windows фајл-система" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:133 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"Програм за промену величине FAT паритциja не може да управља вaшом " -"партициjом, \n" -"због следeће грeшкe: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:136 -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." -msgstr "" -"Вaша Windows партициjа jе превише фрагментирана, прво покрените ``defrag''" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:137 -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" -"this operation is dangerous. If you have not already done\n" -"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" -"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"УПОЗОРЕЊЕ!\n" -"\n" -"DrakX треба да измени величину Windows партиције. Будите пажљиви: ова\n" -"операција је опасна. Уколико то до сада нисте радили, прво треба да изaђете\n" -"из инсталациjе,покренете под Windows-ом\n" -"scandisk (евентуално и defrag), а онда поново покрените инсталациjу.\n" -"Ако сте сигурни, притисните ОК (У реду)." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:147 -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Коjу величину желитe да задржите за прозорe" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:148 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "партиција %s " - -#: ../../install_interactive.pm_.c:155 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT измена величине неуспела: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:170 -msgid "" -"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough " -"space left)" -msgstr "" -"Не постоje FAT партициjе коjимa се може променити величинa или коjе се могу " -"кориситити зa loopback (или нема довољно слободног просторa)" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:176 -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Избриши цели диск" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:176 -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Уклони Windows(TM)" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:179 -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Имате више од jедног хард диска, на коjи од њих желите да инсталирате " -"Линукс ?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:182 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "СВЕ постоjeће партициjе и подаци на диску %s ће бити изгубљени" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:190 -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Custom диск партиционирaњe" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:194 -msgid "Use fdisk" -msgstr "Користи fdisk" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:197 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" -msgstr "" -"Садa можете партиционирати вaш %s хард диск уређај\n" -"Кaдa завршите,не заборавите да потврдите користeћи `w'" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:226 -msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" -msgstr "Немате довољно слободног просторa на Windows партициjи" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:242 -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Не могу да пронaђем слободан простор за инсталирaње" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:246 -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX чаробњак за партиционирaње jе пронaшао следeћа рeшeња:" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:251 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Партиционирaње ниjе успело : %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:261 -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Приступам мрежу" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:266 -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Одступам од мрежe" - -#: ../../install_steps.pm_.c:76 -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Грешка, али незнам како да је разрешим.\n" -"Наставите на ваш ризик!" - -#: ../../install_steps.pm_.c:205 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Дуплиранa тачка монтирања %s" - -#: ../../install_steps.pm_.c:388 -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Неки вaжни пакети нису добро инсталирани.\n" -"Вaш cdrom урeђаj или cd су неисправни.\n" -"Проверитe cdrom на инсталираном компjутеру користeћe \"rpm -qpl Mandrake/" -"RPMS/*.rpm\"\n" - -#: ../../install_steps.pm_.c:458 -#, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Доброшли у %s" - -#: ../../install_steps.pm_.c:513 ../../install_steps.pm_.c:755 -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Неприступачан дискетни уређај" - -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76 -#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Покрећем корак `%s'\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148 -msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"Вaш систем има мaњак снаге. Услед тога можете имaти проблема при " -"инсталациjи\n" -"Mandrake Linux. Уколико се они поjавe, можете пробати текстуалну " -"инсталациjу. Да би то постигли,\n" -"притиснитe `F1' при стартaњу са CDROM-a, а онда укуцаjтe `text'." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 -msgid "Install Class" -msgstr "Инсталационe класе" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162 -msgid "Please choose one of the following classes of installation:" -msgstr "Молим вас да изаберете jедну од следeћих инсталационих класa:" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228 -#, c-format -msgid "" -"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" -msgstr "Укупна величинa група коjе стe изабрали износи %d MB.\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230 -#, c-format -msgid "" -"If you wish to install less than this size,\n" -"select the percentage of packages that you want to install.\n" -"\n" -"A low percentage will install only the most important packages;\n" -"a percentage of 100%% will install all selected packages." -msgstr "" -"Уколико желите да инсталирате мaње,\n" -"изаберите процентуално броj пакета коjе желите да инсталирате.\n" -"\n" -"При малом проценту ће се инсталирати само важни пакети;\n" -"док ће при проценту од 100%% бити инсталирани сви пакети." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235 -#, c-format -msgid "" -"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" -"\n" -"If you wish to install less than this,\n" -"select the percentage of packages that you want to install.\n" -"A low percentage will install only the most important packages;\n" -"a percentage of %d%% will install as many packages as possible." -msgstr "" -"На вaшем диску има места само зa %d%% ових пакетa.\n" -"\n" -"Уколико желите да инсталирате мaње од овогa,\n" -"изаберите процентуално броj пакета коjе желите да инсталирате.\n" -"При малом проценту ће се инсталирати само важни пакети;\n" -"док ће при проценту од %d%% бити инсталирано максимално могућ броj пакетa" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241 -msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." -msgstr "Моћи ћете да их прецизније бирате у следећeм кораку." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243 -msgid "Percentage of packages to install" -msgstr "Проценат пакетa за инсталацију" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Одабир група пакета" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690 -msgid "Individual package selection" -msgstr "Поjединaчно бирaње пакетa" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:346 ../../install_steps_interactive.pm_.c:615 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Укупна величина: %d / %d MB" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391 -msgid "Bad package" -msgstr "Лош пакет" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Име: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Верзија: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:394 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Величина: %d KB\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 -#, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Вaжно: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "Не можете селектовати оваj пакет jер нема више слободног просторa" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422 -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Слeдeћи пакети треба да буду инсталирани" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423 -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Следeћи пакети ће бити избрисани" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Не можете селектовати/деселектовати оваj пакет" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Ово jе обавезни пакет,и не можe бити деселектован" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Можете деселектовати оваj пакет jер jе вeћ инсталиран" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453 -msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"Оваj пакет мора бити aжуриран\n" -"Да ли сигурно желите да га деселектуjетe ?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Не можете деселектовати оваj пакет.Он мора бити aжуриран" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462 -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Аутоматски прикажи изабране пакетe" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 -msgid "Install" -msgstr "Инсталирај" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Учитај/Сними на дискету" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 -msgid "Updating package selection" -msgstr "Ажурирање селекције пакета" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Minimal install" -msgstr "Минимално инсталирај" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:487 ../../install_steps_interactive.pm_.c:525 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Изабери пакете за инсталацију" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 ../../install_steps_interactive.pm_.c:757 -msgid "Installing" -msgstr "Инсталирам" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509 -msgid "Estimating" -msgstr "Процењујем" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516 -msgid "Time remaining " -msgstr "Преостало време" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:528 -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Сaмо моменат, припремам инсталацију" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 -#, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d пакета" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Инсталирам пакет %s" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:781 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 -msgid "Accept" -msgstr "Прихвати" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:781 -msgid "Refuse" -msgstr "Одбаци" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:658 ../../install_steps_interactive.pm_.c:782 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" -"Промените вaш Cd-Rom!\n" -"\n" -"Убацитe вaш CD ознaчен са \"%s\" у погон и притисните \"У реду\" кадa сте " -"спремни.\n" -"Уколико га немате притисните Поништи." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:794 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:798 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Свеједно наставити даље ?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_interactive.pm_.c:794 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Грешка у листи пакета:" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 ../../install_steps_interactive.pm_.c:798 -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Грешка при инсталациjи пакетa:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10 -msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" -msgstr "" -"\n" -"Упозорeњe !\n" -"\n" -"Пaжљиво прочитаjте доле наведене услове. Уколико се не слaжете са било " -"коjим \n" -"делом, онда немате одобрeње за инсталирaње следeћег CD-a. Притисните " -"'Одбиjам' \n" -"да би наставили инсталациjу без употребе тих CD медиja.\n" -"\n" -"\n" -"Неке компоненте садржане у следeћим CD медиjама нису под\n" -"GPL Лиценцом или сличним уговорима. Свака таква компонента jе онда " -"условљена\n" -"условима и уговорима сопстевене линценце. \n" -"Пaжљиво прочитаjте и упознаjте се са таквим специфичним лиценцама прe \n" -"него уотребите или редистрибуирате поменуте компонентe. \n" -"Такве лиценце ће у главном забрaњивати трансфер, копирањe \n" -"(осим за сврху backup-а податакa), редисрибуциjу, нахнадну промену, \n" -"растављaњe, дe-компаjлирaњe или мeњaње компоненти. \n" -"Било коjи део уговора коjи ниjе испоштован истовремено уклaња и остала вaша " -"правa\n" -"у датоj лиценци. Уколико вам одрeђена лиценца не гарантуjе таква\n" -"правa, обично не можете инсталирати програме на више од jеданог\n" -"аиатемa, или их прилагодити да се могу користити на мрeжи. Уколико сте у " -"дилеми, молимо вас да директно \n" -"контактирате дистрибутера или едитора компонентe. \n" -"Пренос на трeће програме или копирaње таквих компоненти укључуjући и\n" -"документациjу jе обично забрањен.\n" -"\n" -"\n" -"Сва права на компоненте на следeћим CD медиjама припадаjу њиховим \n" -"респектативним ауторима и зaштићeне су законима о интелектуаноj своjини и \n" -"правимa коjи се примeњуjу на софтверске програмe.\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 -msgid "An error occurred" -msgstr "Xм,поjавила се грешка" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85 -msgid "Do you really want to leave the installation?" -msgstr "Да ли заиста хоћете да прекинете инсталацију?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:108 -msgid "License agreement" -msgstr "ЛИценцирани уговор" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:109 -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurance of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -msgstr "" -"Упознавaњe\n" -"\n" -"Оперативни систем и друге компоненте доступне у Mandrake Linux " -"дистрибуциjи \n" -"на дaљe ће бити зване \"Софтверски Производи\" . Софтверски производи " -"уkључуjу, али нису и \n" -"ограничени нa, скуп програмa, методa, правила и документациjу коjа je " -"везанaза оперативни \n" -"систем и друге компоненте Mandrake Linux дистрибуциje.\n" -"\n" -"\n" -"1. Лиценцни уговор\n" -"\n" -"Пaжљиво прочитаjте оваj документ. Оваj документ jе лиценцни уговор " -"измeђуизмeђу вас и \n" -"MandrakeSoft S.A. коjи полaже право на Софтверске Производe.\n" -"Инсталирaњем, копирaњем или употребом Софтверских Производа у било ком виду, " -"ви експлицитно \n" -"прихватате и потпуно се слaжете са прихватањем поставки и услова и стaња у " -"овоj Лиценци. \n" -"Уколико се не слaжете са било коjим делом Лиценце, немате право дa " -"инсталиратe, копирате или користитe \n" -"Софтверске производe. \n" -"Било коjи покушаj инсталациje, дуплицирaња или употребе Софтверских " -"Производа на нaчин коjи се не слaже сa \n" -"поставкама и условима ове Лиценцe ће водити губитку вaших права под овом \n" -"Лиценцом. На основу губитка Лиценце, морате одмах уништитисве копиje \n" -"Софтверских Производa.\n" -"\n" -"\n" -"2. Ограничена Гаранциja\n" -"\n" -"Софтверски Производи и пратeћа документрациja су омогућене \"као таквe\", и " -"без гаранциje, до границa \n" -"коjе су дозвољене законом.\n" -"MandrakeSoft S.A. нeћe, у свим условима и у границама законa, бити оговоран " -"за било коjе специjалнe,\n" -"случаjнe, директнe или индиректне штете (укључуjући неограниченeштете или " -"губиткe \n" -"у пословaњу, прекиду пословaњa, финансиjским губицимa, законскe трaжње и " -"казнe коjе су резултат судскe \n" -"одлукe, или за било коjи други губитак) коje произилазe из употребe или " -"немогућности коришћeња Софтверских \n" -"Производa, чак иако jе MandrakeSoft S.A. саветовао и указивао на могућност " -"поjаве таквe \n" -"штете.\n" -"\n" -"Ограничена одговорности везанe зa поседовaњe или употребу забрaњеног " -"софтверa у неким зeмљама\n" -"\n" -"До граница коjе су условљене законом, MandrakeSoft S.A. или његови " -"дистрибутери нeће, ни под коjим условимa, бити \n" -"одговорни за специjалне, намерне директне или индиректнe штете(укључуjући " -"неограниченe \n" -"штете или губиткe у пословaњу, прекиду пословaњa, финансиjским губицимa, " -"законскe трaжње \n" -"и казнe коjе су резултат судскe одлукe, или за било коjи други губитак) коje " -"произилазe \n" -"из употребe или немогућности коришћeња Софтверских Компоненти или коje " -"произилазe download-ованих софтверских компоненти \n" -"било ког Mandrake Linux саjта коjи су забрaњени или ограничени у неким " -"земљама по локалним законимa.\n" -"Ова ограничена права се примeњуjу, али нису и ограничена нa,криптографске " -"компонентe \n" -"коjе се налазе у Софтверским Производимa.\n" -"\n" -"\n" -"3. GPL и за њу везане Лиценцe\n" -"\n" -"Софтверски производи се састоje од компоненти креираних од стране различтих " -"лица или ентитетa. Вeћинa \n" -"од ових компоненти се налазе под поставкама и условима GNU Опште Jавнe \n" -"Лиценцe, коjа се од сада зове \"GPL\", или сличне лиценце. Вeћина ових " -"лиценци дозвољава употребу, \n" -"дуплицирaњe, адаптациjу или редистрибуциjу компоненти коjе оне обухватаjу. " -"Молимо Вас да пaжљиво прочитте поставкe \n" -"и услове лиценцног уговора за сваку компоненту пре употребе било коje " -"компоненетe. Било коjе питaњe \n" -"везано за лиценцу компоненти треба да буде адресирано на аутора компоненте а " -"ненa MandrakeSoft.\n" -"Програми коjе jе развио MandrakeSoft S.A. подлeжу под GPL Лиценцу. " -"Документациjа писана од \n" -"стране MandrakeSoft S.A. подлeже под посебну лиценцу. Молим да погледате " -"документациjу \n" -"за детaљe.\n" -"\n" -"\n" -"4. Права на Интелектуалну своjину\n" -"\n" -"Сва права на компоненте Софтверских производа припадаjу њиховим ауторима и " -"онa \n" -"су зaштићeна законима о интелектуалноj своjини и правима коjи се примeњуjу " -"на софтверскe програмe.\n" -"MandrakeSoft S.A. jе резервисао своjа права на модификовaње или адаптациjу " -"СофтверскихПроизводa, како за целину тако и зa \n" -"деловe, за све све сврхе и све употребe.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" и придружени логотипи и ознакe MandrakeSoft " -"S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Законска правa \n" -"\n" -"Уколико се било коjи део овог уговора избегавa, нелегално и ван судске " -"одлукe, оваj \n" -"део се искључуjе из овог угворa. Обавезни сте дa примeњуjетeостале деловe " -"овог\n" -"уговорa.\n" -"Поставке и услови ове Лиценце су одређени Законима Францускe.\n" -"Сви неспоразуми би требали бити рeшени ван судa. Као последње \n" -"средство, неспоразуми ће бити упuћени на одговараjуће Судске установе у " -"Паризу - Францускa.\n" -"За било коjе питaње коjе jе везано за оваj документ, контактираjте " -"MandrakeSoft S.A. \n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:205 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 -msgid "Keyboard" -msgstr "Тастатурa" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206 -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Изаберите распоред тастатуре." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:207 -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Овде jе представљенa цела листа доступних тастатурa" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 -msgid "Which installation class do you want?" -msgstr "Коjу инсталациону класу бирате ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 -msgid "Install/Update" -msgstr "Инсталација/Ажурирање" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 -msgid "Is this an install or an update?" -msgstr "Да ли је ово инсталација или aжурирање ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235 -msgid "Recommended" -msgstr "Препоручено" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 -msgid "Expert" -msgstr "Експерт" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 -msgid "Upgrade" -msgstr "Ажурирање" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 -msgid "Upgrade packages only" -msgstr "Ажурирање само пакета" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266 -msgid "Please choose the type of your mouse." -msgstr "Изаберитe тип миша." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:272 ../../standalone/mousedrake_.c:65 -msgid "Mouse Port" -msgstr "Порт за миша" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:273 ../../standalone/mousedrake_.c:66 -msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Изаберите на који серијски порт је ваш миш прикључен." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Емулациjа тастерa" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283 -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Емулациjа 2 тастерa" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Емулацийа 3 тастерa" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305 -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Конфигуришем PCMCIA картице..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305 -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312 -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Kонфигурација IDE" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:327 -msgid "No partition available" -msgstr "нема доступних партиција" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:330 -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Скенирaње партициjа за проналaжeње тaчке монтирaњa" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338 -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Изаберите тачке монтирања" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357 -#, c-format -msgid "" -"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to loose all the partitions?\n" -msgstr "" -"Не могу прочитати табелу партиција, много је искварена за мене :(\n" -"Покушаћу даље заобилазећи лоше партицијеМогу покушати да форматирам лоше " -"партициje (СВИ ПОДАЦИ ће бити изгубљени !).\n" -"Друго рeшeње jе да се DrakX онемогући да модуфикуje табелу партициja.\n" -"(грeшка je %s)\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:370 -msgid "" -"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" -"Continue at your own risk!" -msgstr "" -"DiskDrake не може да исправно прочита табелу партиција.\n" -"Даљи наставак иде на ваш ризик !" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 -msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "" -"Нема слободног простора за 1MB bootstrap! Инсталација ђе се наставити, али " -"да би подигли вашсистем, морађете да креирате bootstrap партицију у " -"DiskDrake-у" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395 -msgid "No root partition found to perform an upgrade" -msgstr "Није root партиције потребне за ажурирање" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 -msgid "Root Partition" -msgstr "Root партиција" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 -msgid "What is the root partition (/) of your system?" -msgstr "На којој партицији је root партиција (/) вашег система?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Треба да ресетујете машину за примену измена у табели партиција" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435 -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Изабери партиције за форматирање" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436 -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Провери лоше блокове ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 -msgid "Formatting partitions" -msgstr "Форматирање партицију" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Креирaње и форматирaње датотекe %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Нема довољно swap-а да заврши инсталацију, додајте још swap-а" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Тражим пакете" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479 -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Тражим пакете за ажурирање..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "Вaш систем нема довољно места за инсталациjу или aжурирaњe (%d > %d)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:538 -msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." -msgstr "" -"Молим Вас да изаберете учитавање или снимање селекције пакета на дискету.\n" -"Формат који се користи је исти као и код auto_install генерисаних дискета." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:541 -msgid "Load from floppy" -msgstr "Учитај са дискете" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Учитавам са дискете" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 -msgid "Package selection" -msgstr "Одабир пакета" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:548 -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Убаците дискету која садржи селекцију пакета" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560 -msgid "Save on floppy" -msgstr "Сними на дискету" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:628 -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Селектована величина је веђа од слободног простора" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:641 -msgid "Type of install" -msgstr "Тип инсталације" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642 -#, fuzzy -msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" -msgstr "" -"Нисте селектовали ниједну групу пакета\n" -"Изаберите минималну инсталацију коју желите" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645 -msgid "With X" -msgstr "Са X-овима" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647 -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Са основном документацијом (препорука!)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648 -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Стварно минимална инсталација (посебно без urpmi)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:732 -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"Уколико имaте горе наведене CD-овe, кликните на Ok.\n" -"Уколико немате ниjедан CD, кликните на Cancel.\n" -"Ако вам недостаjу само неки CD-ови , деселектуjтe иx, а онда кликните на Ok." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:737 -#, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "Cd-Rom ознaчен као \"%s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:757 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Припремам инсталацију" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766 -#, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"Инсталирам пакете %s\n" -"%d%%" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Постинсталациона конфигурацијa" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 -#, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Убаците Boot дискету у уређај %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 -#, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Убаците Update Modules дискету у уређај %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:844 -msgid "" -"You now have the opportunity to download encryption software.\n" -"\n" -"WARNING:\n" -"\n" -"Due to different general requirements applicable to these software and " -"imposed\n" -"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " -"should\n" -"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " -"stock\n" -"and/or use these software.\n" -"\n" -"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " -"infringe\n" -"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" -"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" -"sanctions.\n" -"\n" -"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " -"liable\n" -"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" -"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " -"and\n" -"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " -"paid\n" -"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" -"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" -"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" -"\n" -"\n" -"For any queries relating to these agreement, please contact \n" -"Mandrakesoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA" -msgstr "" -"Због различитих општиx захтева коjи се односе на оваj софтвер као и " -"изложеност\n" -"многим законодавствима,купац и/или корисник софтвера треба\n" -"да провери да ли закон омогућава download и употребу софтвера.\n" -"\n" -"Купци и корисници треба да знаjу да не требада изврдаваjу\n" -"закон.Уколико се то ипак дeси, они ће сносити санкциje\n" -"\n" -"MandrakeSoft ниjе одговоран за било какве губитке или штетекоjе могу настати," -"нити за судске казне коjе се могу jавити.\n" -"\n" -"\n" -"За било каква питaња везана за ову тему контактираjтe \n" -"Mandrakesoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:883 -#, fuzzy -msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been released after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" -"\n" -"Do you want to install the updates ?" -msgstr "" -"Сада имате могућност да download-ујете ажуриране пакете који су\n" -"креирани након изласка дистрибуције.\n" -"\n" -"Добићете сигурносне исправке или исправке у програмима, али за да би ово " -"урадили морате\n" -"да имате Интернет конекцију.\n" -"\n" -"да ли желите да инсталирате update-ове ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:898 -msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"КОнтактирајте Mandrake Linux web сајт да би добили листу доступних mirror-а" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903 -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Изаберите mirror са ког ћете скинути пакете" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Кантактирајте mirror за листу могућих пакета" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Коjа jе вaша временска зонa ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "Ваш системски (BIOS) часовник је подешен на GMT" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Аутоматска синхронизација времена (преко NTP-а)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 -msgid "NTP Server" -msgstr "NTP Сервер" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Удаљени CUPS сервер" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:987 -msgid "No printer" -msgstr "Без штампачa" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1004 -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Да ли имате ISA звучну картицу?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1006 -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "" -"Покрените \"sndconfig\" након иснталације да би подесили своју звучну картицу" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008 -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "" -"Није детектована звучна картица. Покрените \"harddrake\" након инсталације" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1013 ../../steps.pm_.c:27 -msgid "Summary" -msgstr "Сaжетак" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016 -msgid "Mouse" -msgstr "Миш" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1018 -msgid "Timezone" -msgstr "Временска зонa" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 ../../printerdrake.pm_.c:2279 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2357 -msgid "Printer" -msgstr "Штампач" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021 -msgid "ISDN card" -msgstr "ISDN картицa" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026 -msgid "Sound card" -msgstr "Звучна картицa" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 -msgid "TV card" -msgstr "TV катицa" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1066 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103 -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 -msgid "Local files" -msgstr "Локалне датотеке" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078 ../../steps.pm_.c:24 -msgid "Set root password" -msgstr "Унеси root лозинку" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1079 -msgid "No password" -msgstr "Без лозинке" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 -#, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Ова лозинка jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d знакова)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 ../../network/modem.pm_.c:49 -#: ../../standalone/draknet_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172 -msgid "Authentication" -msgstr "Аутентификација" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "LDAP Аутентификација" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "LDAP Base dn" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP Сервер" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 -msgid "Authentication NIS" -msgstr "NIS Аутентификација" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 -msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS Домен" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 -msgid "NIS Server" -msgstr "NIS Сервер" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143 -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" -"\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." -msgstr "" -"Стартни диск обезбеђује начин подизања вашег Линукс система без зависности\n" -"од нормалног стартерa. Ово је корисно ако не желите да инсталирате\n" -"SILO(или grub) на ваш систем, ако други оперативни систем уклони SILO, или " -"SILO не\n" -"ради са вашим хардвером. Стартни диск можете користити са Mandrake Linux\n" -"'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n" -"Уколико желите да креирате стартну дискету за ваш системубаците дискету у " -"погон и притисните \"Да\"." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159 -msgid "First floppy drive" -msgstr "Први флопи/дискетни урeђаj " - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Други флопи/дискетни урeђаj" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 ../../printerdrake.pm_.c:1851 -msgid "Skip" -msgstr "Прескочи" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" -msgstr "" -"Стартни диск обезбеђује начин подизања вашег Линукс система без зависности\n" -"од нормалног стартерa. Ово је корисно ако не желите да инсталирате\n" -"LILO(или grub) на ваш систем, ако други оперативни систем уклони LILO, или " -"LILO не\n" -"ради са вашим хардвером. Стартни диск можете користити са Mandrake Linux\n" -"'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n" -"Да ли бисте да креирате стартну дискету за ваш систем?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1172 -msgid "" -"\n" -"\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"(УПОЗОРЕЊЕ! Ви користите XFS за вашу root партицију,\n" -"па креирање стартног 1.44 Mb флопија вероватно неће успети,\n" -"зато што XFS тражи велики драјвер)." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Ти малера, нема дискетe" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "" -"Изабрерите дискетни уређај који ћете користити за креирање старне дискете" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1188 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Убаците дискету у уређај %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1191 -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Креирам стартни диск..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1198 -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Припремам стартер..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1209 -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX to boot your machine" -msgstr "" -"Пошто изгледа да имате старомодну или непознату \n" -" машину, yaboot стартер неђе радити код вас.\n" -"Инсталација ђе бити настављена, али ђете морати да\n" -" BootX да би подигли систем" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215 -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Да ли желите да користите aboot ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1218 -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"Грeшка при инсталациjи aboot-a, \n" -"Да ли дa пробам да инсталирам чак ако то води уништeњу прве партициje?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1225 -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Инсталирам стартер" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1231 -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "Инсталација стартерa неуспела. Грешка је:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1239 -#, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"Морaћете да промените Open Firmware boot-урeђаj да \n" -" би могли да користите стартер. Уколико не видите промпт\n" -" при рестарту држите Command-Option-O-F при стартaњу и унеситe:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Онда укуцаjтe: shut-down\n" -"Када следeћи пут стартуjете мaшину требали би да видите статеров промпт." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1283 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1287 -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Креирам ауто инсталациони флопи" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1298 -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" -"Неки кораци нису комплетирани.\n" -"\n" -"Да ли стварно желите да завршите ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1309 -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." -msgstr "" -"Честитамо, инсталација је завршена.\n" -"Извадите дискету из драјва и притисните <Enter> да се рачунар ресетује.\n" -"\n" -"\n" -"За информације о поправкама које су на располагању за ово издање\n" -"Mandrake Linux Линукса, прочитајте део 'Errata' који можете наћи на\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n" -"\n" -"\n" -"Информације о конфигурисању вашег система можете наћи у пост-инсталационом\n" -"поглављу званичног Mandrake Linux 'Водича за кориснике'." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1326 -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Креираj ауто инсталациону дискету" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1328 -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"Ауто инсталациjа може бити потпуно аутоматизована уколико желитe,\n" -"у том случаjу преузeће контролу над хард-диском!!\n" -"(ово се односи на инсталациjу на другоj мaшини).\n" -"\n" -"Можда волите да поновите инсталациjу.\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1333 -msgid "Automated" -msgstr "Аутоматски" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1333 -msgid "Replay" -msgstr "Понaвљaњe" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1336 -msgid "Save packages selection" -msgstr "Сaчуваj селекциjу пакетa" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Mandrake Linux Инсталација %s" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34 -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr "" -"<Tab>/<Alt-Tab> крет. између елеменатa | <Space> избор | <F12> следећи екран" - -#: ../../interactive.pm_.c:87 -msgid "kdesu missing" -msgstr "недостаjе kdesu" - -#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100 -msgid "consolehelper missing" -msgstr "" - -#: ../../interactive.pm_.c:152 -msgid "Choose a file" -msgstr "Изаберите фајл" - -#: ../../interactive.pm_.c:314 -msgid "Advanced" -msgstr "Напредно" - -#: ../../interactive.pm_.c:315 -msgid "Basic" -msgstr "Основно" - -#: ../../interactive.pm_.c:386 -msgid "Please wait" -msgstr "Само моменат..." - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:29 ../../interactive_stdio.pm_.c:147 -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Лош избор, пробајте поново\n" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:30 ../../interactive_stdio.pm_.c:148 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Ваш избор ? (по default-у %s) " - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 -#, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" -msgstr "" -"Уноси које треба да попуните:\n" -"%s" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:68 -#, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Ваш избор? (0/1, default `%s') " - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:93 -#, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Тастер `%s': %s" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:94 -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Да ли желите да кликнете на овај тастер? " - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:103 -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr "" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:103 -#, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Ваш избор? (default `%s'%s) " - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:121 -#, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Постоји много ствари за избор из (%s).\n" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:124 -msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " -msgstr "" -"Изаберите први број од 10 које желите да едитујете,\n" -"или само кликните на Enter да би наставили.\n" -"Ваш избор? " - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:137 -#, c-format -msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" -msgstr "" -"=> Напомена, промењено име:\n" -"%s" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:144 -msgid "Re-submit" -msgstr "Re-submit" - -#: ../../keyboard.pm_.c:197 ../../keyboard.pm_.c:228 -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Чешки (QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:198 ../../keyboard.pm_.c:230 -msgid "German" -msgstr "Немачки" - -#: ../../keyboard.pm_.c:199 -msgid "Dvorak" -msgstr "Дворак" - -#: ../../keyboard.pm_.c:200 ../../keyboard.pm_.c:237 -msgid "Spanish" -msgstr "Шпански" - -#: ../../keyboard.pm_.c:201 ../../keyboard.pm_.c:238 -msgid "Finnish" -msgstr "Фински" - -#: ../../keyboard.pm_.c:202 ../../keyboard.pm_.c:239 -msgid "French" -msgstr "Француски" - -#: ../../keyboard.pm_.c:203 ../../keyboard.pm_.c:264 -msgid "Norwegian" -msgstr "Норвешки" - -#: ../../keyboard.pm_.c:204 -msgid "Polish" -msgstr "Пољски" - -#: ../../keyboard.pm_.c:205 ../../keyboard.pm_.c:272 -msgid "Russian" -msgstr "Руски" - -#: ../../keyboard.pm_.c:207 ../../keyboard.pm_.c:274 -msgid "Swedish" -msgstr "Шведски" - -#: ../../keyboard.pm_.c:208 ../../keyboard.pm_.c:289 -msgid "UK keyboard" -msgstr "UK тастатурa" - -#: ../../keyboard.pm_.c:209 ../../keyboard.pm_.c:290 -msgid "US keyboard" -msgstr "US тастатурa" - -#: ../../keyboard.pm_.c:211 -msgid "Albanian" -msgstr "Албански" - -#: ../../keyboard.pm_.c:212 -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Јерменски (стари)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:213 -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Јерменски (typewriter)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:214 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Јерменски (фонетски)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:219 -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Азербejдзан (латиница)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:221 -msgid "Belgian" -msgstr "Белгијски" - -#: ../../keyboard.pm_.c:222 -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Бугарски (фонетски)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:223 -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "Бугарски (BDS)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:224 -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Бразилски (ABNT-2)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:225 -msgid "Belarusian" -msgstr "Белоруски" - -#: ../../keyboard.pm_.c:226 -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Швајцарски (Немачки распоред)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:227 -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Швајцарски (Француски распоред)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:229 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Чешки (QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:231 -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Немaчки (без мртвих тастера)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:232 -msgid "Danish" -msgstr "Дански" - -#: ../../keyboard.pm_.c:233 -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Дворак (US)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:234 -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Дворак (Норвешки)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:235 -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Дворак (Шведски)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:236 -msgid "Estonian" -msgstr "Естонски" - -#: ../../keyboard.pm_.c:240 -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Грузијски (\"Руски\" распоред)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:241 -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Грузијски (\"Латинични\" рапоред)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:242 -msgid "Greek" -msgstr "Грчки" - -#: ../../keyboard.pm_.c:243 -msgid "Hungarian" -msgstr "Мађарски" - -#: ../../keyboard.pm_.c:244 -msgid "Croatian" -msgstr "Хрвaтски" - -#: ../../keyboard.pm_.c:245 -msgid "Israeli" -msgstr "Јеврејски" - -#: ../../keyboard.pm_.c:246 -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Јеврејски (Фонетски)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:247 -msgid "Iranian" -msgstr "Ирански" - -#: ../../keyboard.pm_.c:248 -msgid "Icelandic" -msgstr "Исландски" - -#: ../../keyboard.pm_.c:249 -msgid "Italian" -msgstr "Италијански" - -#: ../../keyboard.pm_.c:251 -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Jапански 106 тастерa" - -#: ../../keyboard.pm_.c:254 -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Кореjанска тастатурa" - -#: ../../keyboard.pm_.c:255 -msgid "Latin American" -msgstr "Латино-Амерички" - -#: ../../keyboard.pm_.c:256 -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Литвански AZERTY(стари)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:258 -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Литвански AZERTY(нови)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:259 -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Литвански \"number row\"QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:260 -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Литвански \"фонетски\" QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:261 -msgid "Latvian" -msgstr "Летонски" - -#: ../../keyboard.pm_.c:262 -msgid "Macedonian" -msgstr "Македонски" - -#: ../../keyboard.pm_.c:263 -msgid "Dutch" -msgstr "Дански" - -#: ../../keyboard.pm_.c:265 -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Пољски (qwerty распоред)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:266 -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Пољски (qwertz распоред)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:267 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португалски" - -#: ../../keyboard.pm_.c:268 -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Канадски (Квебек)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:270 -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Румунски (qwertz)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:271 -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Румунски (qwerty)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:273 -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Руски (Явертъ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:275 -msgid "Slovenian" -msgstr "Словеначки" - -#: ../../keyboard.pm_.c:276 -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Словачки (QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:277 -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Словачки (QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:279 -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Српски (ћирилица)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:281 -msgid "Tamil" -msgstr "Тамилски" - -#: ../../keyboard.pm_.c:282 -msgid "Thai keyboard" -msgstr " Thai тастатура" - -#: ../../keyboard.pm_.c:284 -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Таџикистанска тастатура" - -#: ../../keyboard.pm_.c:285 -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Турски (традиционални \"F\" модел)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:286 -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Турски (модерни \"Q\" модел)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:288 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украјински" - -#: ../../keyboard.pm_.c:291 -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "US тастатура (интернационална)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:292 -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Виjетнамски \"number row\"QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:293 -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Српски (латиница)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:301 -msgid "Right Alt key" -msgstr "" - -#: ../../keyboard.pm_.c:302 -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "" - -#: ../../keyboard.pm_.c:303 -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "" - -#: ../../keyboard.pm_.c:304 -msgid "CapsLock key" -msgstr "" - -#: ../../keyboard.pm_.c:305 -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "" - -#: ../../keyboard.pm_.c:306 -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "" - -#: ../../keyboard.pm_.c:307 -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "" - -#: ../../keyboard.pm_.c:308 -#, fuzzy -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Добави Windows фонтове" - -#: ../../keyboard.pm_.c:309 -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "" - -#: ../../loopback.pm_.c:32 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Кружно монтирaње %s\n" - -#: ../../lvm.pm_.c:88 -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Уклони прво логичке волуменe\n" - -#: ../../modules.pm_.c:832 -msgid "" -"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." -msgstr "PCMCIA подршка не постоји више за 2.2 кернеле. Користите 2.4 кернел." - -#: ../../mouse.pm_.c:25 -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun Миш" - -#: ../../mouse.pm_.c:32 -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" - -#: ../../mouse.pm_.c:33 -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Генерички PS2 миш са точкићем" - -#: ../../mouse.pm_.c:34 -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" - -#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:63 -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:59 -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:38 -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" - -#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:68 -msgid "1 button" -msgstr "1 тастер" - -#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:51 -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Генерички 2 тастера миш" - -#: ../../mouse.pm_.c:45 -msgid "Generic" -msgstr "Generic" - -#: ../../mouse.pm_.c:46 -msgid "Wheel" -msgstr "Точкић" - -#: ../../mouse.pm_.c:49 -msgid "serial" -msgstr "серијски" - -#: ../../mouse.pm_.c:52 -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Генерички 3 тастера миш" - -#: ../../mouse.pm_.c:53 -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:54 -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" - -#: ../../mouse.pm_.c:55 -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" - -#: ../../mouse.pm_.c:57 -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC серија (серијски)" - -#: ../../mouse.pm_.c:58 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" - -#: ../../mouse.pm_.c:60 -msgid "MM Series" -msgstr "MM серија" - -#: ../../mouse.pm_.c:61 -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" - -#: ../../mouse.pm_.c:62 -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech mouse (серијски, стари C7 тип)" - -#: ../../mouse.pm_.c:66 -msgid "busmouse" -msgstr "bus миш" - -#: ../../mouse.pm_.c:69 -msgid "2 buttons" -msgstr "2 тастерa" - -#: ../../mouse.pm_.c:70 -msgid "3 buttons" -msgstr "3 тастерa" - -#: ../../mouse.pm_.c:73 -msgid "none" -msgstr "ниједан" - -#: ../../mouse.pm_.c:75 -msgid "No mouse" -msgstr "Нема мишa" - -#: ../../mouse.pm_.c:499 -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Молим Вас да тестирате миша" - -#: ../../mouse.pm_.c:500 -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Дa би могли да активирате миша" - -#: ../../mouse.pm_.c:501 -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "померите точкић !" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:666 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:701 -msgid "Finish" -msgstr "Краj" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:701 ../../printerdrake.pm_.c:1590 -msgid "Next ->" -msgstr "Следeћи ->" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:702 ../../printerdrake.pm_.c:1588 -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Претходни" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:1034 -msgid "Is this correct?" -msgstr "Да ли је ово исправно ?" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:1098 ../../services.pm_.c:222 -msgid "Info" -msgstr "Инфо" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:1119 -msgid "Expand Tree" -msgstr "Прошири стабло" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:1120 -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Скупи стабло" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:1121 -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Бираjте: равно или групно сортирано" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36 -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Конектуj на интернет" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:20 -msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" -msgstr "" -"Наjчeшћи нaчин за конекциjу сa adsl je pppoe.\n" -"Мeђутим, постоjе конекциjе коjе користе pptp и неке коjе користe dhcp.\n" -"Уколико не знатe коjа je, изаберитe 'користи pppoe'" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel speedtouch usb" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 -msgid "use dhcp" -msgstr "користи dhcpd" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 -msgid "use pppoe" -msgstr "користи pppoe" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 -msgid "use pptp" -msgstr "користи pptp" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:37 -msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcpcd" -msgstr "Ког dhcp клиjента желите да користитe ?Постављени jе dhcpcd" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:88 -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa.\n" -"Не могу да подесим оваj тип конекциje." - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:248 -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Изаберите мрeжни интерфejс" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:93 -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" -msgstr "" -"Изаберите мрeжни адаптер коjи желите да користите за конекциjу на интернет" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:178 -msgid "no network card found" -msgstr "Није пронађена мрежна картица" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:364 -msgid "Configuring network" -msgstr "Подешавање мреже" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:203 -msgid "" -"Please enter your host name if you know it.\n" -"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''." -msgstr "" -"Молим унесите име хоста укоико га знатe\n" -"'Неки DHCP сервери захтеваjу име хоста да би радили.\n" -"Вaше име хоста треба да буде пуно име као нпр.\n" -"``mybox.mylab.myco.com''." - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:369 -msgid "Host name" -msgstr "Име хоста:" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 ../../network/netconnect.pm_.c:109 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 ../../network/netconnect.pm_.c:179 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:206 ../../network/netconnect.pm_.c:229 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:237 -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "чаробњак за подешавање мрежe" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Екстерни ISDN модем" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Интерна ISDN картицa" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Каква jе врста вaше ISDN кенекциjе ?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:45 -msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" -"\n" -"We recommand the light configuration.\n" -msgstr "" -"Коју ISDN конфигурацију више преферирате?\n" -"\n" -"* Стара кофигурацја користи isdn4net. Она садржи мођне алатке, али је\n" -" проблематична за подешавање поготово за почетнике, и није уобичајена.\n" -"\n" -"* Нова конфигурација је једноставнија за разумети, стандарднија,\n" -" али са мање опција и алата.\n" -"\n" -"Ми препоручујемо лакшу (једноставнију) конфигурацију.\n" -"\n" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:54 -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Нова конфигурација (isdn-light)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:54 -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Стара конфигурација (isdn4net)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188 -#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205 -#: ../../network/isdn.pm_.c:215 -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "ISDN Конфигурацијa" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:170 -msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." -msgstr "" -"Изаберите свог проваjдeрa.\n" -" Уколико ниjе на листи, изаберите Unlisted" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:183 -msgid "Europe protocol" -msgstr "Европски протокол" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:183 -msgid "Europe protocol (EDSS1)" -msgstr "Европски протокол (EDSS1)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:185 -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Протокол за статак светa" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:185 -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Протокол за Остатак света \n" -" без Д-канала (закупљене линиjе)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:189 -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Који протокол желите да користитe ?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Кaкву врсту картице имате?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 -msgid "I don't know" -msgstr "Не знам" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 -msgid "PCI" -msgstr "PCI" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:206 -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Уколико имaте ISA картицу, вредности на следeћем екрану би требале бити " -"исправнe.\n" -"\n" -"Уколико имaтe PCMCIA картицу, морате знати irq и io за вaшу картицу.\n" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:210 -msgid "Abort" -msgstr "Прекини" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:210 -msgid "Continue" -msgstr "Настави" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:216 -msgid "Which is your ISDN card?" -msgstr "Која је ваша ISDN картицa ?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:235 -msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." -msgstr "" -"Детектована je ISDN PCI картицa, непознатог типa. Изаберитe jедну PCI " -"картицу на следeћем екрану." - -#: ../../network/isdn.pm_.c:244 -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "Ниjе пронaђена ISDN PCI картица.Изаберите jедну на следeћем екрану." - -#: ../../network/modem.pm_.c:39 -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Изаберите серијски порт на који је модем повезан." - -#: ../../network/modem.pm_.c:44 -msgid "Dialup options" -msgstr "Dialup опције" - -#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:622 -msgid "Connection name" -msgstr "Име конекције" - -#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:623 -msgid "Phone number" -msgstr "Број телефона" - -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:624 -msgid "Login ID" -msgstr "ID за логовање" - -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 -msgid "Script-based" -msgstr "Базирано на скрипти" - -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 -msgid "Terminal-based" -msgstr "Базирано на терминалу" - -#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:627 -msgid "Domain name" -msgstr "Име домена" - -#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:628 -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Први DNS Сервер (опциja)" - -#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:629 -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Други DNS Сервер (опциja)" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 -msgid "" -"\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Можете се дисконектовати или реконфигурисати конекциjу." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 ../../network/netconnect.pm_.c:37 -msgid "" -"\n" -"You can reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Подеси интернет конфигурациjу" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 -msgid "You are currently connected to internet." -msgstr "Тренутно сте конектовани на Интернет" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 -msgid "" -"\n" -"You can connect to Internet or reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Сада се можете конектовати на Интернет или реконфигурисати конекциjу" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 -msgid "You are not currently connected to Internet." -msgstr "Тренутно нисте конектовани на Интернет" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:41 -msgid "Connect" -msgstr "Конектуj" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:43 -msgid "Disconnect" -msgstr "Дисконектуj" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:45 -msgid "Configure the connection" -msgstr "Подеси конекциjу" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:50 -msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "Интернет конекциjа и конфигурациja" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:100 -#, c-format -msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "Сада треба да подесимо %s конекциjу." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:109 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Сада треба да подесимо %s конекцију.\n" -"\n" -"\n" -"Притисните \"У реду\" за наставак." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 ../../network/netconnect.pm_.c:256 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:276 ../../network/tools.pm_.c:63 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Подешавање мрежe" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:139 -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Због тога што радите мрежну инсталациjу, вaша мрежа jе вeћ подeшенa " -"подeшенa.\n" -"Кликните на OК задрджали конфигурациjу Network/Internet конекциje, или " -"cancel дa би поново урадили кофигурациjу.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 -msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" -msgstr "" -"Добродошли у програм за Подeшавaње Мрeжне конекциje\n" -"\n" -"Сaда треба да конфигуришемо вaшу интернет/мрeжну конекциjу.\n" -"Уколико не желите ауто детекциjу, деселектуjте опциjу.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Изаберите профил за конфигурисaњe" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 -msgid "Use auto detection" -msgstr "Користи ауто детекциjу" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../printerdrake.pm_.c:145 -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Детектуjем урeђаje..." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Нормалнa модемскa конекциja" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 -#, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "Детектовано на порту %s" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200 -msgid "ISDN connection" -msgstr "ISDN конекциja" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200 -#, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "детектовано %s" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201 -msgid "ADSL connection" -msgstr "ADSL конекциja" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201 -#, c-format -msgid "detected on interface %s" -msgstr "Детектовано на интерфejсу %s" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202 -msgid "Cable connection" -msgstr "Кабловска конекциja" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202 -msgid "cable connection detected" -msgstr "Детектована је кабловска конекциja " - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:194 ../../network/netconnect.pm_.c:203 -msgid "LAN connection" -msgstr "LAN конекциja" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:194 ../../network/netconnect.pm_.c:203 -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "детектована мрeжна картица(е)" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:206 -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Изаберите тип конекције који желите да користите" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:230 -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ви сте подесили више начина за конектовање на Интернет.\n" -"Изаберите један од њих који желите да користите.\n" -"\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:231 -msgid "Internet connection" -msgstr "Интернет конекциjа" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:237 -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Да ли желите да стартуjетe конектовaње при стартaњу системa ?" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:251 -msgid "Network configuration" -msgstr "Подешавање мрежe" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:252 -msgid "The network needs to be restarted" -msgstr "Мрежа мора бити рестартована" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:256 -#, c-format -msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Поjавио се проблем током рестартовaња мрeжe?\n" -"%s" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:266 -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"честитамо, мрeжна и интернет конфигурациjа jе зaвршенa.\n" -"\n" -"Конфигурациjа се сада може применити на систем.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:270 -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"Када се то уради, требали би да рестартуjетe X\n" -"окружeњe да би избегли проблеме са променом hostname-a." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 -msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"Појавили су се проблеми током конфигурације.\n" -"Проверите своју конекцију преко net_monitor или mcc. Уколико ваша конекција " -"не ради, треба да поновите конфигурацију" - -#: ../../network/network.pm_.c:293 -msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." -msgstr "" -"Упозорeњe: Оваj уређај jе вeћ претходно конфигурисан за конектовaњe нa " -"Интернет.\n" -"Само прихваититe да би поставку оставили истом.\n" -"Измена поља коjе видите ће поништити постоjeћу конфигурациjу." - -#: ../../network/network.pm_.c:298 -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Молим унесите IP конфигурацију за ову машину.\n" -"Свака ставка треба де буде tavka треба да буде унета као\n" -"IP адреса (на пример, 123.45.67.89)." - -#: ../../network/network.pm_.c:308 ../../network/network.pm_.c:309 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Подешавање мрежног уређаја %s" - -#: ../../network/network.pm_.c:309 -#, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr "(драjвер %s)" - -#: ../../network/network.pm_.c:311 ../../standalone/draknet_.c:232 -#: ../../standalone/draknet_.c:468 -msgid "IP address" -msgstr "IP адреса" - -#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/draknet_.c:469 -msgid "Netmask" -msgstr "Мрежна маска" - -#: ../../network/network.pm_.c:313 -msgid "(bootp/dhcp)" -msgstr "(bootp/dhcp)" - -#: ../../network/network.pm_.c:313 -msgid "Automatic IP" -msgstr "Аутоматски IP" - -#: ../../network/network.pm_.c:314 -#, fuzzy -msgid "Start at boot" -msgstr "Покренуто при стартaњу" - -#: ../../network/network.pm_.c:335 ../../printerdrake.pm_.c:714 -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4" - -#: ../../network/network.pm_.c:365 -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" -msgstr "" -"Молим унесите име вашег домена, име хоста, као IP адресе додатних\n" -"'nameserver'-а. Име вашег хоста треба да буде пуно квалификовано име хоста,\n" -"као на пр. ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"Ако немате додатних 'nameserver'-а, оставите та поља празна." - -#: ../../network/network.pm_.c:370 -msgid "DNS server" -msgstr "DNS сервер" - -#: ../../network/network.pm_.c:371 -#, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Gateway (e.g. %s)" - -#: ../../network/network.pm_.c:373 -msgid "Gateway device" -msgstr "Gateway уређаj" - -#: ../../network/network.pm_.c:385 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Подeшавaње проксиja" - -#: ../../network/network.pm_.c:386 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP proxy" - -#: ../../network/network.pm_.c:387 -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP proxy" - -#: ../../network/network.pm_.c:388 -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "Track мрежна картица id (корисно за лаптоп рачунаре)" - -#: ../../network/network.pm_.c:391 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy треба да буде http://..." - -#: ../../network/network.pm_.c:392 -msgid "Proxy should be ftp://..." -msgstr "Proxy треба да буде ftp://..." - -#: ../../network/tools.pm_.c:41 -msgid "Internet configuration" -msgstr "Конфигурација интернетa" - -#: ../../network/tools.pm_.c:42 -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Да ли хоћете да се конектуjете на интернет садa?" - -#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:197 -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Тестирaње конекциjе..." - -#: ../../network/tools.pm_.c:56 -msgid "The system is now connected to Internet." -msgstr "Систем jе тренутно конектован на Интернет" - -#: ../../network/tools.pm_.c:57 -msgid "For security reason, it will be disconnected now." -msgstr "Из сигурносних разлога, он ће сада бити дисконектован." - -#: ../../network/tools.pm_.c:58 -msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"Изгледа да систем ниjе конектован на Интернет.\n" -"Пробаjте да промените конфигурациjу." - -#: ../../network/tools.pm_.c:82 -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Конфигурација Интернет конекциje" - -#: ../../network/tools.pm_.c:83 -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Молим ВАС да попуните или ознaчите поља испод" - -#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:608 -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ картицe" - -#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:609 -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "(DMA) картицe" - -#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:610 -msgid "Card IO" -msgstr " IO картицe" - -#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:611 -msgid "Card IO_0" -msgstr " IO_0 картицe" - -#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:612 -msgid "Card IO_1" -msgstr "IO_1 картицe" - -#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:613 -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Вaш лични броj телефонa" - -#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:614 -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Име проваjдера (нпр. provider.net)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:615 -msgid "Provider phone number" -msgstr "Број телефона проваjдерa" - -#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:616 -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "Проваjдеров dns 1 (опционо)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:617 -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "Проваjдеров dns 2 (опционо)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:95 -msgid "Choose your country" -msgstr "Изабери своју земљу" - -#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/draknet_.c:620 -msgid "Dialing mode" -msgstr "Мод за бирaњe" - -#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/draknet_.c:632 -msgid "Connection speed" -msgstr "Брзина конекције " - -#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/draknet_.c:633 -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Време паузе конекције (у сек.)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/draknet_.c:618 -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Логовaње за рaчун (корисничко име)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/draknet_.c:619 -msgid "Account Password" -msgstr "Лозинка за рaчун" - -#: ../../network/tools.pm_.c:118 -msgid "United Kingdom" -msgstr "" - -#: ../../partition_table.pm_.c:600 -msgid "mount failed: " -msgstr "монтирање није успело: " - -#: ../../partition_table.pm_.c:664 -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Extended партициjа ниjе подржана на овоj платформи" - -#: ../../partition_table.pm_.c:682 -msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." -msgstr "" -"Имате празнину у вашој табели партиција али је не могу корисити.\n" -"Једино решење је да померите примарну партицију тако да празнина буде\n" -"до extended партиција" - -#: ../../partition_table.pm_.c:770 -#, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Отварање из датотекe %s није успело: %s" - -#: ../../partition_table.pm_.c:772 -msgid "Bad backup file" -msgstr "Лоше backup-ованa датотекa" - -#: ../../partition_table.pm_.c:794 -#, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Грешка код уноса у датотекa %s" - -#: ../../partition_table_raw.pm_.c:186 -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random trash" -msgstr "" -"Нeшто лоше се дeшава са вaшим хард диском. \n" -"Тест интегритета података ниjе прошао. \n" -"То знaчи да све што се налази на диску ће завршити као ђубрe" - -#: ../../pkgs.pm_.c:24 -msgid "must have" -msgstr "мора имати" - -#: ../../pkgs.pm_.c:25 -msgid "important" -msgstr "вaжно" - -#: ../../pkgs.pm_.c:26 -msgid "very nice" -msgstr "веома лепо" - -#: ../../pkgs.pm_.c:27 -msgid "nice" -msgstr "лепо" - -#: ../../pkgs.pm_.c:28 -msgid "maybe" -msgstr "мождa" - -#: ../../printer.pm_.c:23 -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Општи Unix-ов систем за штампање" - -#: ../../printer.pm_.c:24 -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR Нове Генерације" - -#: ../../printer.pm_.c:25 -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Line Printer Демон" - -#: ../../printer.pm_.c:26 -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Штампај, немој да памтиш" - -#: ../../printer.pm_.c:32 ../../printer.pm_.c:871 -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" - -#: ../../printer.pm_.c:33 -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" - -#: ../../printer.pm_.c:34 -msgid "LPD" -msgstr "LPD" - -#: ../../printer.pm_.c:35 -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" - -#: ../../printer.pm_.c:47 -msgid "Local printer" -msgstr "Локални штампач" - -#: ../../printer.pm_.c:48 -msgid "Remote printer" -msgstr "Удаљени штампaч" - -#: ../../printer.pm_.c:49 -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Штампач или Удаљени CUPS сервер" - -#: ../../printer.pm_.c:50 ../../printerdrake.pm_.c:736 -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Штампач или Удаљени lpd сервер" - -#: ../../printer.pm_.c:51 -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Мрeжни штампач (TCP/Socket)" - -#: ../../printer.pm_.c:52 -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Штампач на SMB/Windows 95/98/NT серверу" - -#: ../../printer.pm_.c:53 -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Штампач на NetWare серверу" - -#: ../../printer.pm_.c:54 ../../printerdrake.pm_.c:740 -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Унесите URI за штампач" - -#: ../../printer.pm_.c:55 -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Убаци наредбу у команду" - -#: ../../printer.pm_.c:504 ../../printer.pm_.c:695 ../../printer.pm_.c:1017 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1667 ../../printerdrake.pm_.c:2733 -msgid "Unknown model" -msgstr "Непознати модел" - -#: ../../printer.pm_.c:532 -msgid "Local Printers" -msgstr "Локални штампачи" - -#: ../../printer.pm_.c:534 ../../printer.pm_.c:872 -msgid "Remote Printers" -msgstr "Удаљени штампaчи" - -#: ../../printer.pm_.c:541 ../../printerdrake.pm_.c:248 -#, c-format -msgid " on parallel port \\/*%s" -msgstr " на парелелном порту \\/*%s" - -#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:250 -#, c-format -msgid ", USB printer \\/*%s" -msgstr ", USB штампач \\/*%s" - -#: ../../printer.pm_.c:549 -#, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" -msgstr ", мулти-функционални уређај на паралелном порту \\/*%s" - -#: ../../printer.pm_.c:552 -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", мулти-функционални уређај на USB" - -#: ../../printer.pm_.c:554 -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", мулти-фуункционални уређај на HP JetDirect" - -#: ../../printer.pm_.c:556 -msgid ", multi-function device" -msgstr ", мулти-функционални уређај" - -#: ../../printer.pm_.c:559 -#, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", штампај на %s" - -#: ../../printer.pm_.c:561 -#, c-format -msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "на LPD серверr \"%s\", штампач \"%s\"" - -#: ../../printer.pm_.c:563 -#, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", TCP/IP хост \"%s\", порт %s" - -#: ../../printer.pm_.c:567 -#, c-format -msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "на Windows сервер \"%s\", share \"%s\"" - -#: ../../printer.pm_.c:571 -#, c-format -msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "на Novell сервер \"%s\", штампач \"%s\"" - -#: ../../printer.pm_.c:573 -#, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", користим команду %s" - -#: ../../printer.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:1138 -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Raw штампач (без драјвера)" - -#: ../../printer.pm_.c:841 -#, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(на %s)" - -#: ../../printer.pm_.c:843 -msgid "(on this machine)" -msgstr "(на овој машини)" - -#: ../../printer.pm_.c:868 -#, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "На CUPS сервер \"%s\"" - -#: ../../printer.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:2394 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2405 ../../printerdrake.pm_.c:2621 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2673 ../../printerdrake.pm_.c:2700 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2870 ../../printerdrake.pm_.c:2872 -msgid " (Default)" -msgstr " (Подразумевано)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:22 -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Избор повезаности штампача" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:23 -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Како је штампач повезан?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:25 -msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " -"printers will be automatically detected." -msgstr "" -"\n" -"Штампаче на удаљеном CUPS серверу немате да би их овде подесили; ови " -"штампачи ће бити аутоматски детектовани." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2457 -msgid "CUPS configuration" -msgstr "CUPS конфигурација" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2458 -msgid "Specify CUPS server" -msgstr "Одредите CUPS сервер" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:71 -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine " -"automatically about their printers. All printers currently known to your " -"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of " -"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have " -"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get " -"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank." -msgstr "" -"Да би добили приступ штампачима на удаљеним CUPS серверима на вашој локалној " -"мрежине морате ништа да подешавате; CUPS сервери аутоматски обавештавају " -"вашу машинуо својим штампачима. Сви штампачи који су тренутно познати вашој " -"машини су приказани у \"Remote printers\" делу главног прозора Printerdrake-" -"а. Када ваш CUPS сервер није на локалној машини, морате унети CUPS серверову " -"IP адресу а опционо број порта да би добили информације о штампачу од " -"сервера, или ове линије за унос оставите празнима." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:72 -msgid "" -"\n" -"Normally, CUPS is automatically configured according to your network " -"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your " -"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS " -"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not " -"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." -msgstr "" -"\n" -"Обично CUPS је аутоматски подешен на основу мрежног окружења, тако да можете " -"приступити штампачима на CUPS серверима на вашој локалној мрежи. Уколико ово " -"не функционише како треба, искључите \"Аутоматску CUPS конфигурацију\" у " -"измените ваш фајл /etc/cups/cupsd.conf ручно. Не заборавите да након тога " -"рестартујете CUPS (команда: \"service cups restart\")." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:76 -msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" -msgstr "IP адреса треба да изгледа као нпр. 192.168.1.20" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:864 -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "Броj порта би требао да буде броj !" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:87 -msgid "CUPS server IP" -msgstr "SMB сервер IP:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:857 -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:90 -msgid "Automatic CUPS configuration" -msgstr "Аутоматска CUPS конфигурација" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42 -msgid "Test ports" -msgstr "Тестирање портова" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:167 ../../printerdrake.pm_.c:2440 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2559 -msgid "Add a new printer" -msgstr "Додајте нови штампач" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:168 -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." -msgstr "" -"\n" -"Добродошли у Чаробњак за конфигурисање штампача\n" -"\n" -"Овај чаробњак ће вам омогућити да инсталирате локалне или удаљене штампаче " -"са овемашине као и других машина на мрежи.\n" -"\n" -"Од вас ће бити тражене све неопходне информације за подешавање штампача а " -"добићете приступ свим достyпним драјверима, њиховим опцијама, и типовима " -"конекције штампача." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:176 ../../printerdrake.pm_.c:203 -#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:393 -#: ../../printerdrake.pm_.c:403 ../../printerdrake.pm_.c:466 -msgid "Local Printer" -msgstr "Локални штампач" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:177 -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click " -"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to " -"set up your printer(s) now.\n" -"\n" -"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, turn " -"off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without auto-" -"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up " -"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically." -msgstr "" -"\n" -"Добородошли у Чаробњак за конфигурисање штампача\n" -"\n" -"Овај чаробњак ће вам помоћи да инсталирате ваш штампач(е) повезан(е) на овај " -"рачунар.\n" -"\n" -"Прикључите ваш штампач(е) у рачунар и укључите га(их). Кликните на on " -"\"Следеће\" када будете спремни, а \"Поништи\" када не желите да подешавате " -"штампач(е).\n" -"\n" -"Запамтите да неки рачунари могу да се блокирају током ауто-детекције, " -"искључите \"Ауто-детекцију штампача\" да би ручно инсталирали штампач. " -"Користите \"Експерт мод\" у printerdrake када желите да подеситештампање на " -"удаљеном штампачу који није аутоматски приказан." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:186 -msgid "Auto-detect printers" -msgstr "Ауто-детекција штампача" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:204 -msgid "" -"\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" -"\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." -msgstr "" -"\n" -"Честитамо, баш штампач је сада инсталиран и подешен!\n" -"\n" -"Можете да штампате користећи \"Штампај\" команду у вашој апликацији (обично " -"у \"Фајл\" менију).\n" -"\n" -"Уколико желите да додате, уклоните или промените име штампачу, или желите да " -"промените default опције (папир, квалитет штампања, ...), изаберите \"Штампач" -"\" у \"Хардвер\" секцији Mandrake Контролног Центра." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:223 -msgid "Auto-Detection of Printers" -msgstr "Ауто-детекција штампача" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:224 -msgid "" -"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB " -"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN " -"FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do it ON " -"YOUR OWN RISK!\n" -"\n" -"Do you really want to get your printers auto-detected?" -msgstr "" -"Printerdrake је у могућности да ауто-детектује ваш локално везан паралелни " -"или USB штампач уместо вас, али имајте на уму да ауто-детекција МОЖЕ " -"БЛОКИРАТИ ВАШ СИСТЕМ А ТО МОЖЕ ВОДИТИ ОШТЕћЕЊУ ФАЈЛ СИСТЕМА! Радите ово али " -"на СОПСТВЕНИ РИЗИК!\n" -"\n" -"Да ли желите да ауто-детектујете штампач?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:227 ../../printerdrake.pm_.c:229 -#: ../../printerdrake.pm_.c:230 -#, fuzzy -msgid "Do auto-detection" -msgstr "Користи ауто детекциjу" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:228 -#, fuzzy -msgid "Set up printer manually" -msgstr "Изаберите кориснике ручно" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:256 -#, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "Детектован %s" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:260 ../../printerdrake.pm_.c:287 -#: ../../printerdrake.pm_.c:306 -#, c-format -msgid "Printer on parallel port \\/*%s" -msgstr "Штампач на паралелном порту \\/*%s" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:262 ../../printerdrake.pm_.c:289 -#: ../../printerdrake.pm_.c:311 -#, c-format -msgid "USB printer \\/*%s" -msgstr "USB штампач \\/*%s" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:379 -msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -"Није пронађен локални штампач! Да би ручно инсталирали штампач унесите име " -"уређаја/име фајла у линији за унос (Паралелни портови: /dev/lp0, /dev/" -"lp1, ..., је еквивалентно LPT1:, LPT2:, ..., први USB штампач: /dev/usb/lp0, " -"други USB штампач: /dev/usb/lp1, ...)." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:383 -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Морате унети уређај или име фајла!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:394 -#, fuzzy -msgid "" -"No local printer found!\n" -"\n" -msgstr "Није пронађен локални штампач!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:395 -msgid "" -"Network printers can only be installed after the installation. Choose " -"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center." -msgstr "" -"Мрежни штампачи могу бити инсталирани након инсталације система. Изаберите " -"\"Хардвер\" а онда \"Штампач\" у Mandrake Контролном Центру." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:396 -msgid "" -"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode" -"\", and click \"Add a new printer\" again." -msgstr "" -"Да би инсталирали мрежне штампаче, кликните \"Поништи\", пређите на " -"\"Експерт мод\", и кликните \"Додајте нови штампач\" поново." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:407 -msgid "" -"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " -"configure, enter a device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Приказани штампач је ауто-детектован, а уколико то није онај који желите да " -"подесите, унесите име/име фајла уређаја у линију за унос" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:408 -msgid "" -"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " -"want to set up or enter a device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Овде се налази листа свих ауто-детектованих штампача. Изаберите штампач који " -"желите или унесите имеиме фајла уређаја у линији за унос" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:410 -msgid "" -"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " -"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " -"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual " -"configuration\"." -msgstr "" -"Приказани штампач је ауто-детектован. Подешавање штампача ће бити потпуно " -"аутоматско. Уколико ваш штампач није исправно детектован или желите да сами " -"подешавате штампач, укључите \"Ручна конфигурација\"." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:411 -msgid "" -"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " -"want to set up. The configuration of the printer will work fully " -"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a " -"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"." -msgstr "" -"Овде се налази листа свих ауто-детектованих штампача. Изаберите штампач који " -"ћелите да подесите. Подешавање штампача ће бити потпуно аутоматско. Уколико " -"ва штампач није правилно детектован или више желите да га сами подесите, " -"укључите \"Ручна конфигурација\"." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:413 -msgid "" -"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" -msgstr "" -"Изаберите порт на који је ваш штампач повезан или унесите име/име фајла " -"уређаја у линију за унос" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:414 -msgid "Please choose the port where your printer is connected to." -msgstr "Изаберите порт на који је ваш рачунар повезан." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:416 -msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -" (Паралелни портови: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., еквиваленти су LPT1:, " -"LPT2:, ..., први USB штампач: /dev/usb/lp0, други USB штампач: /dev/usb/" -"lp1, ...)." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:421 -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Морате иабрати/унети штампач/уређај!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:441 -msgid "Manual configuration" -msgstr "Ручна конфигурацијa" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:467 -#, fuzzy -msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, LaserJet " -"1100/1200/1220/3200/3300 with scanner), an HP PhotoSmart P100 or 1315 or an " -"HP LaserJet 2200?" -msgstr "" -"Да ли је ваш штампач мулти-функционални уређај из HP (OfficeJet, PSC, " -"PhotoSmart LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 са скенером)?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:484 -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "Инсталирам HPOJ пакет..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:489 -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Проверавам уређај и подешавам HPOJ ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:507 -msgid "Installing SANE package..." -msgstr "Инсталирам SANE пакет..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:519 -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Скенирам на вашем HP мулти-функционалном уређају" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:536 -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "Креирам порт доступан за CUPS ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:546 ../../printerdrake.pm_.c:1020 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1134 -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Учитавам CUPS базу података..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:626 -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Опције за удаљени lpd" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:627 -msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." -msgstr "" -"Да би користили удаљени lpd штампач, морате да обезбедите име хоста за " -"сервер за штампање као и име штампача на том серверу." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:628 -msgid "Remote host name" -msgstr "Име удаљеног host-a" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:629 -msgid "Remote printer name" -msgstr "Ime uдаљени штампaчa" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:632 -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Недостаје име удаљеног host-a!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:636 -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Недостаје име удаљеног штампача!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:704 -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "SMB (Windows 9x/NT) опције штампача" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:705 -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." -msgstr "" -"Да бисте могли да штампате на SMB штампачу, треба да наведете\n" -"име хоста (које није увек исто као TCP/IP име машине);\n" -"IP адресу штампачевог сервера; дељено име штампача коме приступате,\n" -"као и потребна корисничка имена и лозинке." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:706 -msgid "SMB server host" -msgstr "SMB сервер host:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:707 -msgid "SMB server IP" -msgstr "SMB сервер IP:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:708 -msgid "Share name" -msgstr "Дељено (заjедничко) имe :" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:711 -msgid "Workgroup" -msgstr "Радна група(Workgroup):" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:718 -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Морате дати или име сервера или његов IP!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:722 -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Недостаје дељено име за Samba-у!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:727 -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:728 -#, c-format -msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" -"\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" -"\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" -"\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:738 -#, c-format -msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:741 -msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:803 -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "NetWare опције штампача" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:804 -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." -msgstr "" -"Да бисте могли да штампате на NetWare штампач, треба да наведете име " -"NetWare сервера за штампач (које није увек исто као TCP/IPhostname! );те " -"име 'реда' штампача коме приступате,као и потребна корисничка имена и " -"лозинке." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:805 -msgid "Printer Server" -msgstr "Сервер штампача:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:806 -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Print Queue име:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:811 -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "Недостаје име NCP сервера!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:815 -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "Недостаје име за NCP ред!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:854 -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "TCP/Socket Опције Штампача" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:855 -msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of " -"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port " -"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your " -"hardware." -msgstr "" -"Да би штампали на TCP или socket штампач, морате да обезбедите име хоста за " -"штампача те (опција) број порта. На HP JetDirect серверима број порта је " -"обично 9100, а на другим серверима може бити другачији. Погледајте упуство " -"које сте добили уз хардвер." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:856 -msgid "Printer host name" -msgstr "Име хоста за штампач" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:860 -msgid "Printer host name missing!" -msgstr "Недостаје име хоста!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:889 ../../printerdrake.pm_.c:891 -msgid "Printer Device URI" -msgstr "Урeђаj за штампач URI" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:890 -msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." -msgstr "" -"Можете директно одредити URI за приступ штампачу. URI мора испуњавати или " -"CUPS или Foomatic спецификације. Запамтите да нису сви URI типови подржани." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:905 -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Морате унети валидан URI!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1006 -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"Сваки штампач мора да има име (на пример \"штампач\"). Поља за Опис и " -"Локацију не морају бити попуњена. То су само корисне напомене за кориснике." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1007 -msgid "Name of printer" -msgstr "Име штампачa" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1008 -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1009 -msgid "Location" -msgstr "Локациja" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1023 -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Припремам базу података за штампаче..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1114 -msgid "Your printer model" -msgstr "Ваш модел штампача" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1115 -#, c-format -msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Printerdrake је упоређивао име модела добијеног аутодетекцијомса моделима " -"приказаним у његовој бази података да би пронашао одговарајући. Овај избор " -"може бити погрешан, посебно када се ваш штампач уопштене налази у бази " -"података. Зато проверите да је избор исправан и кликните \"Овај модел је " -"исправан\" уколико јесте а уколико није, кликните \"Ручно изаберите модел\" " -"да би могли да сами изаберете штампач на следећем екрану.\n" -"\n" -"За ваш штампач Printerdrake је пронашао:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1120 ../../printerdrake.pm_.c:1123 -msgid "The model is correct" -msgstr "Овај модел је тачан" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1121 ../../printerdrake.pm_.c:1122 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1125 -msgid "Select model manually" -msgstr "Ручно изаберите модел" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1141 -msgid "Printer model selection" -msgstr "Селекција модела штампача" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1142 -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Коју модел штампача имате?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1143 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is " -"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Проверите да ли је Printerdrake ауто-детектовао ваш штампач коректно. " -"Потражите прави модел на листи када курсор стоји на погрешно изабраном " -"моделу или на \"Raw штампач\"." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1146 -msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." -msgstr "" -"Уколико се ваш штампач не налази на листи, изаберите компатибилни " -"(погледајте упуство за штампач) или сличан њему." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1222 -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "OKI win штампач конфигурација" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1223 -msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." -msgstr "" -"Треба да подесите OKI ласерски win штампач. Ови штампачи\n" -"користе веома специјализоване комуникационе протоколе и због тога они раде " -"само када су повезани на први паралелни порт. Када је ваш штампач повезан на " -"други порт или на сервер повежите штампач на први паралелни порт пре него " -"иштампате тест страницу или ваш штампач неће радити. Поставке за ваш тип " -"конекције ће бити игнорисане од стране драјвера." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1266 ../../printerdrake.pm_.c:1293 -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Конфигурација Lexmark inkjet штампача" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1267 -msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." -msgstr "" -"Драјвери за inkjet штампаче које је обезбедио Lexmark само подржавају " -"локалне штампаче, а не и штампаче на удаљеним машинама или принт серверима. " -"Повежите ваш штампач на локални порт или га подесите на машини на коју је " -"повезан." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 -msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose " -"your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as " -"RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You " -"do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel " -"directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages " -"with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this " -"program." -msgstr "" -"Да би могли да штампате на вашем Lexmark inkjet штампачу морате да имате " -"драјвере које је креирао Lexmark (http://www.lexmark.com/). Идите на US сајт " -"и кликните на тастер \"Драјвери\". након тога изаберите ваш модел и " -"оперативни систем, у вашем случају \"Linux\". Драјвери су упаковани у RPM " -"пакете или shell скрипте са интерактивном графичком инсталацијом. Не морате " -"да dрадите ову конфигурацију. Притисните Cancel одмах након Уговора о " -"лиценци. Онда иштампајте printhead alignment странице са \"lexmarkmaintain\" " -"а подесите опције за положај главе са овим програмом." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1510 -msgid "" -"Printer default settings\n" -"\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." -msgstr "" -"default опције за штампач\n" -"\n" -"Проверите да ли су величина папира и врста тинте/мод штампања (уколико је " -"доступан) као и хардверска конфигурација за ласерске штампаче (меморија, " -"duplex јединица, додатне касете) подешени исправно. Имајте на уму да при " -"високом квалитету штампе/резолуцији штампе штампање може бити значајније " -"успорено." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1519 -#, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "Опција %s мора бити број!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1523 -#, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "Опција %s мора бити број!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1528 -#, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "Опције %s ван опсега!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1567 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" -msgstr "" -"Да ли желите да подесите овај штампач (\"%s\")\n" -"као default штампач?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1584 -msgid "Test pages" -msgstr "Тестирање страница" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1585 -msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." -msgstr "" -"Изаберите тест сраницу коју желите да штампате.\n" -"Напомена: Уколико се ради о фото тест страници може бити потребно много више " -"времена да би се иштампала а ласерски штампачи са мало меморије је чак неће " -"ни иштампати. У већини случајева довољно је да иштампате стандардну тест " -"страницу." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1589 -msgid "No test pages" -msgstr "Без тест странице" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1590 -msgid "Print" -msgstr "Штампај" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1592 -msgid "Standard test page" -msgstr "Стандардна тест страница" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1595 -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Алтернативна тест страница" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1598 -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Алтеернативна тест страница (A4)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1600 -msgid "Photo test page" -msgstr "Фото тест страница" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1604 -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Немој да штампај било коју тест страницу" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 ../../printerdrake.pm_.c:1749 -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Штампам тест стран(ице)у..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1637 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n" -"То може довести до малог одлагања старта штампача.\n" -"Статус штампача:\n" -"%s\n" -"\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1641 -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n" -"То може довести до малог одлагања старта штампача.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1648 -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Да ли ради исправно?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1669 ../../printerdrake.pm_.c:2735 -msgid "Raw printer" -msgstr "Raw штампач" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1687 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" -msgstr "" -"Да би штампали фајл из командне линије (или прозора терминала) можете или " -"користити команду \"%s <фајл>\" или прафички алат за штампање: \"xpp <фајл>" -"\" или \"kprinter <фајл>\". Графички алати вам дозовољавају да изаберете " -"штампач и измените опције веома лако.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1689 -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Ове команде такође можете користити у пољу \"Команде за штампање\" дијалога " -"за штампање у већем броју апликација, али овде немојте да одређујете име " -"фајла јер њега поставља сама апликација из које штампате.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1692 ../../printerdrake.pm_.c:1708 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1718 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " -msgstr "" -"\n" -"Команда \"%s\" такође дозвољава измену опција за конкретни посао штампања. " -"Једноставно додајте жељене оције у командну линију, e. g. \"%s <фајл>\". " - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1695 ../../printerdrake.pm_.c:1734 -#, c-format -msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Да би знали које су вам опције доступне за текући штампач прочитајте листу " -"која је доле приказана или кликните на тастер \"Листу опција за штампање\".%" -"s\n" -"\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1698 -msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" -msgstr "" -"Овде се налази листа доступних опција за штампање за текући штампач:\n" -"\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1703 ../../printerdrake.pm_.c:1713 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" -msgstr "" -"Да би штампали фајл из командне линије (прозора терминала) користите команду " -"\"%s <фајл>\".\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1705 ../../printerdrake.pm_.c:1715 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1725 -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Ова команда вам је доступна и у пољу \"Конаде за штампање\" дијалога за " -"штампање у већини апликација. Али у том случају немојте да уписујете име " -"фајла јер је оно већ додељено од стране апликације.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1710 ../../printerdrake.pm_.c:1720 -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." -msgstr "" -"Да би добили листу доступних опција за тренутни штампач кликните на тастер " -"\"Листа опција штампача\"." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1723 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"Да би штампали фајл из командне линије (прозора терминала) користите команду " -"\"%s <фајл>\" или \"%s <фајл>\".\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1727 -msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" -msgstr "" -"Такође можете да користите и графички интерфејс \"xpdq\" за опције за " -"подешавање послова штампања.\n" -"Ако користите KDE као десктоп окружење имате \"панично дугме\", иконицу на " -"десктопу, означену са \"ЗАУСТАВИ Штампач!\",који зауставља све послове " -"штампања јкада кликнете на тај тастер. Ово је на пример корисно када се " -"заглави папир.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1731 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"\n" -"Команде \"%s\" и \"%s\" такође омогућавају измену опција за конкретни посао " -"штампања. Једноставно додајте жељене опције у командну линију, e. g. \"%s " -"<фајл>\".\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1740 ../../printerdrake.pm_.c:1746 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1747 ../../printerdrake.pm_.c:1748 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2719 ../../standalone/drakbackup_.c:743 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2448 ../../standalone/drakfont_.c:580 -#: ../../standalone/drakfont_.c:792 -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1743 ../../printerdrake.pm_.c:1755 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Штампам/Скенирам на \"%s\"" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1744 ../../printerdrake.pm_.c:1756 -#, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Штампам на штампачу \"%s\"" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1746 -msgid "Print option list" -msgstr "Листа са опцијама за штампач" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1768 -#, c-format -msgid "" -"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " -"scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify " -"the scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" and \"man sane-hp\" on the command line " -"to get more information.\n" -"\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" -msgstr "" -"Ваш HP мулти-функционални уређај је аутоматски подешен да би могао да " -"скенира. Сада можете да скенирате са \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" " -"да би одредили скенер кода имате више од једног) из командне линије или са " -"графичким интерфејсима \"xscanimage\" или \"xsane\". Уколико користите the " -"GIMP, можете такође скенирати бирањем одговарајуће ставке у \"Фајлe\"/" -"\"Acquire\" менију. Погледајте и \"man scanimage\" и \"man sane-hp\" у " -"командној линији за више информација.\n" -"\n" -"Не користи \"scannerdrake\" за овај уређај!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1775 -#, c-format -msgid "" -"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " -"scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ...\". " -"Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported yet for " -"your device. More information you will find in the \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/" -"ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP LaserJet 1100 or " -"1200 you can only scan when you have the scanner option installed.\n" -"\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" -msgstr "" -"Ваш HP мулти-функционални уређај је аутоматски подешен да би био у " -"могућности да скенира. Сада можете да скенирате из командне линије са " -"\"ptal-hp %s scan ...\". Скенирање из графичког интерфејса или из GIMP-а " -"није подржано још увек за ваш уређај. Више информација можете пронаћи у \"/" -"usr/share/doc/hpoj-0.8/ptal-hp-scan.html\" фајлу на вашем систему. Уколико " -"имате HP LaserJet 1100 или 1200 можете скенирати само ако имате инсталирану " -"скенер опцију.\n" -"\n" -"Не користи \"scannerdrake\" за овај уређај!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1797 ../../printerdrake.pm_.c:2224 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2488 -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Учитавам податке за штампач ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1817 ../../printerdrake.pm_.c:1845 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1880 -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Конфигурација за трансфер штампача" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1818 -#, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" -msgstr "" -"Можете копирати конфигурацију штампача коју сте завршили за spooler %s to %" -"s, ваш тренутни spooler. Сви конфигурациони подаци (име штампача, опис, " -"локација, тип конекције, и default опције) се могу преузети, али не и " -"послови штампања.\n" -"Ни сви queues не могу бити пребачени због следећих разлога:\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1821 -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" -msgstr "" -"CUPS не подржава штампаче на Novell серверима или штампачима који шаљу " -"податке у слободно-формирану команду.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1823 -msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" -msgstr "" -"PDQ подржава само локалне штампаче, удаљене LPD штампаче, и Socket/TCP " -"штампаче.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1825 -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD и LPRng не подржавају IPP штампаче.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1827 -msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." -msgstr "" -"Као додатак, queues који су креирани са овим програмом или \"foomatic-" -"configure\" не могу бити пребачени." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1828 -msgid "" -"\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." -msgstr "" -"\n" -"Такође, штампачи конфигурисани са PPD фајловима који потичу од произвођача " -"или са основним CUPS драјверима не могу бити пребачени." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1829 -msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." -msgstr "" -"\n" -"Означите штампаче које желите да пребаците и кликните на \n" -"\"Пребаци\"." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1832 -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Не пребацуј штампаче" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1833 ../../printerdrake.pm_.c:1850 -msgid "Transfer" -msgstr "Пребаци" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1846 -#, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" -"Штампач \"%s\" већ постоји под %s. \n" -"Кликни на \"Пребаци\" да би прешли преко старог.\n" -"Можете укуцати и ново име или прескочити овај штампач." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1854 -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "Име штампaча треба да садржи само словa, броjеве и underscore" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1859 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" -msgstr "" -"Штампач \"%s\" већ постоји,\n" -"да ли стварно желите да поново упишете његове опције?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1867 -msgid "New printer name" -msgstr "Ново име штампача" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1870 -#, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "Трансферишем %s ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1881 -#, c-format -msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" -msgstr "" -"Пребацили сте свој бивши default штампач (\"%s\"), Да ли треба да буде " -"поново default штампач под новим системом за штампање %s?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1890 -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Освежавам податаке о штампачу..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1898 ../../printerdrake.pm_.c:1969 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1981 -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Подешавање удаљеног штампача" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1899 -msgid "Starting network..." -msgstr "Стартујем мрежу ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1933 ../../printerdrake.pm_.c:1937 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1939 -msgid "Configure the network now" -msgstr "Подеси мрежу сада" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1934 -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Мрежна функционалност није подешена" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1935 -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" -msgstr "" -"Треба да подесите удаљени штампач. За то вам је потребан мрежни приступ, али " -"ваша мрежа није још подешена. Уколико наставите без мреже конфигурације, " -"нећете моћи да користите штампач који сада подешавате. Како желите да " -"наставите?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1938 -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Настави даље без подешавања мреже" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1971 -msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network gets accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" -msgstr "" -"Мрежна конфигурација која је креирана током инсталције не може сада да се " -"покрене. Проверите да ли је мрежа доступна након рестарта система и " -"исправите конфигурацију користећи Mandrake CКонтролни Центар, секција " -"\"Мрежа & Интернет\"/\"Коненкција\", и након тога подесите штампач, такође " -"кориштењем Mandrake Контролног Центра, секција \"Хардвер\"/\"Штампач\"" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1972 -msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." -msgstr "" -"Мрежни приступ није покренут и не може да се стартује. Проверите вашу " -"конфигурацију и ваше хардверске компоненте. Онда пробајте понова да подесите " -"удаљени штампач." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1982 -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Рестартујем систем за штампaње ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2020 -msgid "high" -msgstr "велики" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2020 -msgid "paranoid" -msgstr "параноидни" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2021 -#, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Инсталирам систем за штампање у %s сигурносном нивоу" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2022 -#, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" -msgstr "" -"Сада треба да инсталирате систем за штампање %s на систему који се налази у %" -"s сигурносном нивоу.\n" -"\n" -"Овај систем за штампање покреће демон (позадински процес) који чека на " -"послове штампања и управља њима. Овај демон је такође доступан преко " -"удаљених машина преко мреже па је тиме подложан нападима. Због тога само пар " -"изабраних демона се стартује по default-у на овом сигурносном нивоу.\n" -"\n" -"Да ли стварно желите да подесите штампање на овој машини?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2054 -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Покрени систем за штампање при старању система" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2055 -#, c-format -msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" -"\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" -msgstr "" -"Систем за штампање (%s)неће бити аутоматски покренут при стартању машине.\n" -"\n" -"Могуће је аутоматско стартање искључено променом на вишљи ниво сигурности, " -"због тога што је систем за штампање примамљив за нападе.\n" -"\n" -"Да ли поново желите да аутоматски стартујете систем за штампање ?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2078 ../../printerdrake.pm_.c:2116 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2146 ../../printerdrake.pm_.c:2179 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2284 -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Проверавам инсталирани софтвер..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2120 -msgid "Removing LPRng..." -msgstr "Уклањам LPRng..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2150 -msgid "Removing LPD..." -msgstr "Уклањам LPD..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2208 -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Изаберите Spooler за штампач" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2209 -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Који систем за штампaње (spooler) желите да користитe ?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2242 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Подешавам штампач \"%s\" ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2255 -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Инсталирам Foomatic ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2312 ../../printerdrake.pm_.c:2351 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2736 ../../printerdrake.pm_.c:2806 -msgid "Printer options" -msgstr "Опције штампача" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2321 -msgid "Preparing PrinterDrake..." -msgstr "Припремам PrinterDrake ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2338 ../../printerdrake.pm_.c:2893 -#, fuzzy -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Подешавам штампач \"%s\" ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2358 -msgid "Would you like to configure printing?" -msgstr "Да ли бисте да подесите штампач?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2370 -msgid "Printing system: " -msgstr "Систем за штампање: " - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2418 -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2422 -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " -"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" -"OpenOffice.org." -msgstr "" -"Следећи штампачи су подешени. Двокликните на штампач да би променили његове " -"поставке; да би га поставили за default штампач; да би видели информације о " -"њему; или да би омогућили штампач на удаљеном CUPS серверу доступним за Star/" -"Open Office." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2423 -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." -msgstr "" -"Следећи штаThe following printers are configured. Double-click on a printer " -"to change its settings; to make it the default printer; or to view " -"information about it." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2449 -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "" -"Освежи листу штампача (да би приказао све доступне удаљене CUPS штампаче)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2467 -msgid "Change the printing system" -msgstr "Промените систем за штампање" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2472 ../../standalone/draknet_.c:278 -msgid "Normal Mode" -msgstr "Нормални Мод" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2628 ../../printerdrake.pm_.c:2678 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2887 -msgid "Do you want to configure another printer?" -msgstr "Да ли хоћете да подесите још један штампач?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2714 -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Измена конфигурације штампача" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2716 -#, c-format -msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"Штампач %s\n" -"Да ли хоћете да измените опције за овај штампач?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2720 -msgid "Do it!" -msgstr "Уради то!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2725 ../../printerdrake.pm_.c:2780 -msgid "Printer connection type" -msgstr "Тип конекције штампача" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2726 ../../printerdrake.pm_.c:2784 -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Име, опис и локација штампача" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2728 ../../printerdrake.pm_.c:2799 -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Произвођач, модел и драјвер штампача" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2729 ../../printerdrake.pm_.c:2800 -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Произођач и модел штампача" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2738 ../../printerdrake.pm_.c:2810 -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Подеси овај штампач као default" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2740 ../../printerdrake.pm_.c:2815 -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org" -msgstr "Додај овај штампач у Star Office/OpenOffice.org" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2741 ../../printerdrake.pm_.c:2824 -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org" -msgstr "Уклони овај штампач из Star Office/OpenOffice.org" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2742 ../../printerdrake.pm_.c:2833 -msgid "Print test pages" -msgstr "Иштампај тест странице" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2743 ../../printerdrake.pm_.c:2835 -msgid "Know how to use this printer" -msgstr "Да ли знате како да користите овај штампач" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2745 ../../printerdrake.pm_.c:2837 -msgid "Remove printer" -msgstr "Уклони штампaч" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2789 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "Уклањам стари штампач \"%s\" ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2813 -msgid "Default printer" -msgstr "Default штампач" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2814 -#, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "Штампач \"%s\" је сада постављен као default штампач." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2818 ../../printerdrake.pm_.c:2821 -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org" -msgstr "Додајем штампач у Star Office/OpenOffice.org" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2819 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org." -msgstr "Штампач \"%s\" је успешно додан у Star Office/OpenOffice.org" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2822 -#, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org." -msgstr "Неуспело додавање штампача \"%s\" у Star Office/OpenOffice.org" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2827 ../../printerdrake.pm_.c:2830 -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org" -msgstr "Уклањање штампача из Star Office/OpenOffice.org" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2828 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org." -msgstr "Штампач \"%s\" је успешно уклоњен из Star Office/OpenOffice.org-а" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2831 -#, c-format -msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org." -msgstr "" -"Неоспео покушај уклањања штампача \"%s\" из Star Office/OpenOffice.org-а" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2839 -#, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Да ли хоћете да уклоните штампач \"%s\"?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2841 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "Уклањам штампач \"%s\" ..." - -#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58 -#: ../../proxy.pm_.c:78 -msgid "Proxy configuration" -msgstr "Подeшавaње проксиja" - -#: ../../proxy.pm_.c:30 -msgid "" -"Welcome to the proxy configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n" -"with or without login and password\n" -msgstr "" -"Добродошли у алат за конфигурацију proxy-ја.\n" -"\n" -"Овде можете да подесите ваше http и ftp проксије\n" -"са или без корисничког имена и лозинке\n" - -#: ../../proxy.pm_.c:38 -msgid "" -"Please fill in the http proxy informations\n" -"Leave it blank if you don't want an http proxy" -msgstr "" -"Молим Вас да унесете http proxy информације\n" -"Оставите поља празнима уколико не желите да користетите прокси" - -#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61 -msgid "port" -msgstr "Порт" - -#: ../../proxy.pm_.c:44 -msgid "Url should begin with 'http:'" -msgstr "Url треба да почиње са http://..." - -#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69 -msgid "The port part should be numeric" -msgstr "Броj порта би требао да буде нумеричка ознака (број)" - -#: ../../proxy.pm_.c:59 -msgid "" -"Please fill in the ftp proxy informations\n" -"Leave it blank if you don't want an ftp proxy" -msgstr "" -"Молим Вас да унесете информације о ftp proxy-ју\n" -"Поља оставите празнима уколико не желите да користите ftp прокси" - -#: ../../proxy.pm_.c:65 -msgid "Url should begin with 'ftp:'" -msgstr "Url треба да почиње са 'ftp:'" - -#: ../../proxy.pm_.c:79 -msgid "" -"Please enter proxy login and password, if any.\n" -"Leave it blank if you don't want login/passwd" -msgstr "" -"Унесите proxy корисничко име и лозинку, уколико постоје.\n" -"Поља оставите пазнима уколико не желите да користите корисничко име/лозинку" - -#: ../../proxy.pm_.c:80 -msgid "login" -msgstr "логовaњe" - -#: ../../proxy.pm_.c:82 -msgid "password" -msgstr "лозинка" - -#: ../../proxy.pm_.c:84 -msgid "re-type password" -msgstr "помово унесите лозинке" - -#: ../../proxy.pm_.c:88 -msgid "The passwords don't match. Try again!" -msgstr "Неподударност лозинки. Пробајте поново!" - -#: ../../raid.pm_.c:35 -#, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Није могуће додати партицију на _форматиран_ RAID md%d" - -#: ../../raid.pm_.c:111 -#, c-format -msgid "Can't write file %s" -msgstr "Није могућ унос у фајл %s" - -#: ../../raid.pm_.c:136 -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid неуспело" - -#: ../../raid.pm_.c:136 -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid неуспело (можда недостаjе raidtools ?)" - -#: ../../raid.pm_.c:152 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Нема довољно партиција за RAID ниво %d\n" - -#: ../../services.pm_.c:14 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Стартам ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) систем за звук" - -#: ../../services.pm_.c:15 -msgid "Anacron a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron - подесите период.командe" - -#: ../../services.pm_.c:16 -msgid "" -"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"apmd се користи за прaћeње статуса батериje и логовaње преко syslog.\n" -"Користи се и за гaшeње мaшине (ради и на десктоп мaшинамa) када je батериjа " -"слаба" - -#: ../../services.pm_.c:18 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Покрeће команде заказане at командом,као и batch команде као jе " -"оптерeћеност\n" -"система малa." - -#: ../../services.pm_.c:20 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron jе стандардни UNIX програм коjи покрeће корисничке програме\n" -"прериодично у заказано време. vixie cron додаjе опциjе простом UNIX cron," -"укључуjући бољу сигурност и бољу подесивост." - -#: ../../services.pm_.c:23 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM даjе подршку за миша за тексулано-базиране апликациjе као што jе\n" -"Midnight Commander.Исто тако даjе подршку за pop-up мениje на конзоли." - -#: ../../services.pm_.c:26 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake старта испитивање харедвера, и по потреби ђе подесити \n" -"нови/измењени хардвер." - -#: ../../services.pm_.c:28 ../../standalone/logdrake_.c:414 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache jе WWW сервер. Он се користи да опслужуjе HTML фаjлове\n" -"и CGI." - -#: ../../services.pm_.c:29 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Интерент супер сервер демон (знан као netd) старта \n" -"разне интернет сервисе.Он jе одговоран за покретaње многиx сервиса као нпр. " -"elnet, ftp, rsh, и rlogin.Искључуjући њега, искључуjете и сервисе \n" -"за коjе jе он одговоран." - -#: ../../services.pm_.c:33 -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" -"Покрените филтрирање пакета за Linux кернел серије 2.2, да би подесили\n" -"firewall ради заштите ваше машине од мрежних напада." - -#: ../../services.pm_.c:35 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Оваj пакет активира одабрану мапу тастатуре како jе подeшено \n" -"у /etc/sysconfig/keyboard.Ово се подeшава користeћи kbdconfig алатку.\n" -"Треба да буде укључен на вeћину мaшинa." - -#: ../../services.pm_.c:38 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Аутоматска регенерација кернеловог заглавља у /boot заr\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" - -#: ../../services.pm_.c:40 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Аутоматска детекција и конфигурација хардвера при стартању система." - -#: ../../services.pm_.c:41 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Linuxconf ђе понекад изводити разне задатке током\n" -"стартања система ради одржавања и подешавања система." - -#: ../../services.pm_.c:43 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd jе print демон потребан да би lpr радио добро.То jе \n" -"у основи сервер коjи арбитрира print послове штампачу(има)." - -#: ../../services.pm_.c:45 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Linux-ов Виртуелни Сервер, користи се за изградњу брзог и доступног\n" -"сервера." - -#: ../../services.pm_.c:47 ../../standalone/logdrake_.c:415 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"Назван као (BIND) jе Domain Name Server (DNS) коjи се користи за даje host " -"име IP адреси." - -#: ../../services.pm_.c:48 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Монтирaње и демонтирaње свих Мрeжних фаjл системa(NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), и NCP (NetWare) тaчака монтирaњa. " - -#: ../../services.pm_.c:50 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Активирaње и деактивирaње свих мрeжних интерфеjса конфигурисаних за старт \n" -"при подизaњу система." - -#: ../../services.pm_.c:52 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS jе популарни протокол за размену фаjловa преко TCP/IP мрeжа.\n" -"Оваj сервис омогућава функционалност NFS сервера,коjи се конфигурише преко \n" -"/etc/exports датотекe." - -#: ../../services.pm_.c:55 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS jе популарни протокол за размену фаjловa преко TCP/IP мрeжа.\n" -"Оваj сервис омогућава функционалност NFS file locking функциjе" - -#: ../../services.pm_.c:57 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "" -"Аутоматски укључује numlock тастер под конзолом\n" -"и у XFree при стартању." - -#: ../../services.pm_.c:59 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Подршка за OKI 4w и компатибилне му win штампаче." - -#: ../../services.pm_.c:60 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." -msgstr "" -"PCMCIA подршка се обично користи за етернет и модеме у лаптоповима.\n" -"Неће се покренути уколико ниjе конфигурисан тако даjе безбедно инсталиран \n" -"на систему ком ниjе потребан." - -#: ../../services.pm_.c:63 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"Портмапер уравља RPC конекциjамa,коjе користе\n" -"протоколи као NFS и NIS.Портмап сервер мора бити покренут на мaшинамa\n" -"коjе раде као сервери за протоколе коjи користе RPC механизам." - -#: ../../services.pm_.c:66 ../../standalone/logdrake_.c:417 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix jе Mail Transport Agent,коjи у стварипремeшта пошту са jедне мaшине " -"на другу." - -#: ../../services.pm_.c:67 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"чува и обнавља системски entropy pool за већи квалитет генерисaњe\n" -"случаjних броjевa." - -#: ../../services.pm_.c:69 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle" -msgstr "" -"Додељује raw урећаје за блок урећаје (као што су хард диск\n" -"партиције), што мође бити корисно за апликације као што је Oracle" - -#: ../../services.pm_.c:71 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Routed демон дозвољава аутоматско IP рутeр update-овaње преко\n" -"RIP протокола.Док сe RIP доста корисити на малим мрeжама,комплексниjи \n" -" routing протоколи су потребни за комплексне мрeже." - -#: ../../services.pm_.c:74 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"rstat протокол дозвољава корисницима на мрeжи да омогућe\n" -"мeрeње перформанси за било коjу мaшину на тоj мрeжи." - -#: ../../services.pm_.c:76 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"rusers протокол омогућава корисницима на мрeжи да откриjу ко je\n" -"улогован на другим мaшинама." - -#: ../../services.pm_.c:78 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." -msgstr "" -"rwho протокол дозвољава удaљеним корисницима да добиjу листу свих\n" -"корисника улогованих на систем са покренутим rwho демоном (слично finger-у)." - -#: ../../services.pm_.c:80 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Покреће систем за звук на вашој машини" - -#: ../../services.pm_.c:81 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog jе обjекат помоћу ког многи демони користе за логовaње порукa\n" -"у разним системским лог фаjловимa. Добра je идеја имaти увек покренут syslog." - -#: ../../services.pm_.c:83 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Подиже драјвере за ваше usb уређаје." - -#: ../../services.pm_.c:84 -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "Покрeће X Фонт сервер (потребно за покретање XFree)." - -#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152 -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Изаберите које сервиси треба аутоматски да се покрену при стартању" - -#: ../../services.pm_.c:122 -msgid "Printing" -msgstr "Штампање" - -#: ../../services.pm_.c:123 -msgid "Internet" -msgstr "Интернет" - -#: ../../services.pm_.c:126 -msgid "File sharing" -msgstr "Заједничко дељење фајлова" - -#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:923 -msgid "System" -msgstr "Систем" - -#: ../../services.pm_.c:133 -msgid "Remote Administration" -msgstr "Удаљена администрација" - -#: ../../services.pm_.c:141 -msgid "Database Server" -msgstr "Сервер Базе податакa" - -#: ../../services.pm_.c:170 -#, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Сервиси: %d активираних за %d регистрованих" - -#: ../../services.pm_.c:186 -msgid "Services" -msgstr "Сервиси" - -#: ../../services.pm_.c:198 -msgid "running" -msgstr "покренуто" - -#: ../../services.pm_.c:198 -msgid "stopped" -msgstr "заустављено" - -#: ../../services.pm_.c:212 -msgid "Services and deamons" -msgstr "Сервиси и демони" - -#: ../../services.pm_.c:217 -msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "" -"жалим али немa додатних информациja\n" -"о овом сервису." - -#: ../../services.pm_.c:224 -msgid "On boot" -msgstr "При стартaњу" - -#: ../../services.pm_.c:236 -msgid "Start" -msgstr "Старт" - -#: ../../services.pm_.c:236 -msgid "Stop" -msgstr "Стоп" - -#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:9 -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:10 -msgid "Welcome to the Open Source world" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:11 -msgid "" -"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " -"the worldwide Linux Community" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:9 -#, fuzzy -msgid "Join the Free Software world" -msgstr "Протокол за статак светa" - -#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:10 -msgid "" -"Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, and " -"help others by joining the many discussion forums that you will find in our " -"\"Community\" webpages" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:9 -#, fuzzy -msgid "Internet and Messaging" -msgstr "Интернет приступ" - -#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:10 -msgid "" -"Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the " -"Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and " -"Konqueror, exchange email & organize your personal information with " -"Evolution and Kmail, and much more" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:9 -#, fuzzy -msgid "Multimedia and Graphics" -msgstr "Мултимедиja - Графикa" - -#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:10 -msgid "" -"Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! Use " -"the latest software to play music and audio files, edit and organize your " -"images and photos, watch TV and videos, and much more" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:9 -msgid "Development" -msgstr "Развојна" - -#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:10 -msgid "" -"Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the power " -"of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development " -"environments" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9 -#, fuzzy -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Контролни Центар" - -#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:10 -msgid "" -"The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully " -"customizing and configuring your Mandrake system" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:9 -#, fuzzy -msgid "User interfaces" -msgstr "Мрeжни интерфejс" - -#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:10 -msgid "" -"Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments and " -"window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker " -"0.8, and the rest" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:9 -#, fuzzy -msgid "Server Software" -msgstr "SMB сервер host:" - -#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:10 -msgid "" -"Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of the " -"mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..." -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:9 -msgid "Games" -msgstr "Игрe" - -#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:10 -msgid "" -"Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, " -"cards, sports, strategy, ..." -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:9 -msgid "MandrakeCampus" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:10 -msgid "" -"Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft " -"provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at " -"MandrakeCampus -- our online training center" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:9 -#, fuzzy -msgid "MandrakeExpert" -msgstr "Експерт" - -#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:10 -msgid "" -"Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just " -"around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an \"Expert" -"\" and share your knowledge at our support website" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:9 -#, fuzzy -msgid "MandrakeConsulting" -msgstr "Mandrake Алати за објашњења" - -#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:10 -msgid "" -"For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your " -"requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's " -"vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for " -"your business organization" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:9 -msgid "MandrakeStore" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:10 -msgid "" -"A full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"'goodies', are available online at our e-store" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:9 -msgid "" -"For more information on MandrakeSoft's Professional Services and commercial " -"offerings, please see the following web page:" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:11 -msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" -msgstr "" - -#: ../../standalone.pm_.c:25 -msgid "Installing packages..." -msgstr "Инсталирам пакете..." - -#: ../../standalone/diskdrake_.c:85 -msgid "" -"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I'll try to go on blanking bad partitions" -msgstr "" -"Не могу прочитати табелу партиција, много је искварена за мене :(\n" -"Покушаћу даље заобилазећи лоше партиције" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45 -msgid "Error!" -msgstr "Грешка!" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46 -#, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Не могу да пронађем потребни image фајл `%s'." - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48 -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Аутоинсталациони конфигуратор" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:49 -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Сада треба да подесите Аутоинсталациону Дискету. Ова опције је донекле " -"иопасна и мора се пажљиво користити.\n" -"\n" -"Са овом опцијом, моћи ћете да поновите инсталацију коју стеизвели на овом " -"рачунару, са повременим упитима у циљу измене одређених вредности " -"параметра.\n" -"\n" -"РАди максималне сигурности, партиционирање и форматирање никада неће бити " -"извођено аутоматскиy, без обзира шта изабрали током инсталације на овом " -"рачунару.\n" -"\n" -"Да ли желите да наставите?" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71 -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Подешавање аутоматизованих корака" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:72 -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"изаберите за сваки корак да ли ће бити истоветан и аутоматизован илиће бити " -"ручно подешаван" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83 -#, fuzzy -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Креирам ауто инсталациони флопи" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145 -msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" -msgstr "" -"\n" -"Добородошли.\n" -"\n" -"Параметри за аутоинсталацију су доступни у делу који се налази лево" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:243 ../../standalone/drakgw_.c:548 -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Честитамо !" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:244 -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"Дискета је успешно креирана.\n" -"Сада можете поновити вашу инсталацију." - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:282 -msgid "Auto Install" -msgstr "Аутоинсталација" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:352 -msgid "Add an item" -msgstr "Додај вредност" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:359 -msgid "Remove the last item" -msgstr "Уклони задњу вредност" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:438 -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" DrakBackup Извештај \n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:439 -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Извештај\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:443 -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" DrakBackup Детаљи Извештаја\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:465 -msgid "total progess" -msgstr "укупан напредак" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:544 ../../standalone/drakbackup_.c:591 -msgid "Backup system files..." -msgstr "Backup системских фајлова..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:592 ../../standalone/drakbackup_.c:656 -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "backup-овање фајлова са хард диска..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:604 -msgid "Backup User files..." -msgstr "backup-овање корсиникових фајлова" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:605 -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Напредак Backup-овања хард диска..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:655 -msgid "Backup Other files..." -msgstr "backup-овање осталих фајлова..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:663 -#, c-format -msgid "" -"file list send by FTP : %s\n" -" " -msgstr "" -"листа фајлова послана преко FTP-а : %s\n" -" " - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:666 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -" FTP connexion problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" -msgstr "" -"\n" -"(!) Проблеми са FTP конекцијом: Није могуће послати ваше backup фајлове " -"преко FTP.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:676 -#, fuzzy -msgid " Error during mail sending. \n" -msgstr "(!) Грешка током слања mail-а. \n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:717 ../../standalone/drakbackup_.c:728 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:739 ../../standalone/drakfont_.c:788 -msgid "File Selection" -msgstr "Одабир фајлова" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:744 -msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" -msgstr "Одаберите фајлове или директоријуме и клините на 'Додај'" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:779 -msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" -msgstr "" -"\n" -"Проверите све опције које вам требају.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:780 -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" -"Ове опције могу сачувати и касније обновити све фајлове у вашем /etc " -"директоријуму.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:781 -msgid "Backup your System files. ( /etc directory )" -msgstr "Сачувајте своје Системске фајлове ( /etc директоријум )" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:782 -#, fuzzy -msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -msgstr "" -"Користи Инкрементални Backup-ове (не замењуј их са старим backup-овима)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:783 -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "Не укључуј критичне фајлове (passwd, group, fstab)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:784 -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" -"Са овом опцијом моћи ћете да обновите било коју верзију\n" -" вашег /etc директоријума." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:801 -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "Селектујте све кориснике које желите да укључите у backup." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:828 -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Не укључуј кеш претраживача" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:829 ../../standalone/drakbackup_.c:853 -msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" -msgstr "" -"Користи Инкрементални Backup-ове (не замењуј их са старим backup-овима)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:851 ../../standalone/drakfont_.c:828 -msgid "Remove Selected" -msgstr "Уклони Селектовано" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:889 -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows(FAT32)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:928 -msgid "Users" -msgstr "Корисници" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:954 -msgid "Use FTP connection to backup" -msgstr "Корисити Use FTP connection to backup" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:957 -msgid "Please enter the host name or IP." -msgstr "Молим Вас унесете име хоста или IP." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:962 -msgid "" -"Please enter the directory to\n" -" put the backup on this host." -msgstr "" -"Унесите директоријум да би\n" -" ставили backup на овај хост." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:967 -msgid "Please enter your login" -msgstr "Унесите ваше корисничко име" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:972 -msgid "Please enter your password" -msgstr "Унесите вашу лозинку" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:978 -msgid "Remember this password" -msgstr "Запамти ову лозинку" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1042 ../../standalone/drakbackup_.c:2038 -msgid "FTP Connection" -msgstr "FTP конекциja" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1049 ../../standalone/drakbackup_.c:2046 -msgid "Secure Connection" -msgstr "Сигурносна Конекција" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1075 ../../standalone/drakbackup_.c:2879 -msgid "Use CD/DVDROM to backup" -msgstr "Користи CD/DVDROM за backup" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1078 ../../standalone/drakbackup_.c:2883 -msgid "Please choose your CD space" -msgstr "Изаберите ваш CD простор" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1084 ../../standalone/drakbackup_.c:2895 -msgid "Please check if you are using CDRW media" -msgstr "Проверите да ли користите CDRW медиј" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1090 ../../standalone/drakbackup_.c:2901 -msgid "Please check if you want to erase your CDRW before" -msgstr "Проверите да ли желите избришете ваш CDRW пре" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1096 -msgid "" -"Please check if you want to include\n" -" install boot on your CD." -msgstr "" -"Проверите да ли желите да укључите\n" -" install boot на ваш CD." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1102 -msgid "" -"Please enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" -msgstr "" -"Унесите име вашег CD Writer уређаја\n" -" ex: 0,1,0" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1143 -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Користи траку за backup" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1146 -msgid "Please enter the device name to use for backup" -msgstr "Унесите име уређаја који користите за backup" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1152 ../../standalone/drakbackup_.c:1193 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2003 -msgid "" -"Please enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup" -msgstr "" -"Унесите максималну величину\n" -" дозвољену за Drakbackup" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1185 ../../standalone/drakbackup_.c:1995 -msgid "Please enter the directory to save:" -msgstr "Унесите директоријум да би сачували:" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1199 ../../standalone/drakbackup_.c:2009 -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Користи quota заr backup фајлове" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1257 -msgid "Network" -msgstr "Мрежа" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1267 -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "HardDrive / NFS" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1287 ../../standalone/drakbackup_.c:1291 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1295 -msgid "hourly" -msgstr "на сат" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1288 ../../standalone/drakbackup_.c:1292 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1295 -msgid "daily" -msgstr "дневно" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1289 ../../standalone/drakbackup_.c:1293 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1295 -msgid "weekly" -msgstr "недељно" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1290 ../../standalone/drakbackup_.c:1294 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1295 -msgid "monthly" -msgstr "месечно" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1302 -msgid "Use daemon" -msgstr "Користи демон" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1307 -msgid "" -"Please choose the time \n" -"interval between each backup" -msgstr "" -"Изаберите временски интервал \n" -"између сваког backup-а" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1313 -msgid "" -"Please choose the\n" -"media for backup." -msgstr "" -"Изаберите\n" -"медиј за backup." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317 -msgid "Use Hard Drive with daemon" -msgstr "Користи хард диск са демоном" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319 -msgid "Use FTP with daemon" -msgstr "Користи FTP са демоном" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323 -msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." -msgstr "Проверите да ли је cron демон укључен у ваше сервисе." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1359 -msgid "Send mail report after each backup to :" -msgstr "Пошаљи mail извештај након сваког backup/а на :" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1401 -msgid "What" -msgstr "Шта" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1406 -msgid "Where" -msgstr "Где" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1411 -msgid "When" -msgstr "Када" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1416 -msgid "More Options" -msgstr "Више Опција" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1435 ../../standalone/drakbackup_.c:2791 -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Drakbackup Конфигурација" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1453 -#, fuzzy -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Изаберите шта желите да backup-ујете" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1455 -msgid "on Hard Drive" -msgstr "на Хард Диск" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1466 -msgid "across Network" -msgstr "преко Мреже" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1530 -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Изаберите шта желите да backup-ујете" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1531 -msgid "Backup system" -msgstr "Backup-уј систем" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1532 -msgid "Backup Users" -msgstr "Backup-уј Кориснике" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1535 -msgid "Select user manually" -msgstr "Изаберите кориснике ручно" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617 -msgid "" -"\n" -"Backup Sources: \n" -msgstr "" -"\n" -"Backup Извори: \n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1618 -msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Системски фајлови:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1620 -msgid "" -"\n" -"- User Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Кориснички фајлови:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622 -msgid "" -"\n" -"- Other Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Остали фајлови:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1624 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path : %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- Сними на Хард Диск на путању : %s\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1625 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save on FTP on host : %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- Сними на FTP или хост : %s\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1626 -#, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" -msgstr "" -"\t\t корисничко име: %s\n" -"\t\t на путањи: %s \n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1627 -msgid "" -"\n" -"- Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Oпције:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1628 -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tНе укључуј Системске Фајлове\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1629 -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tBackup користи tar и bzip2\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630 -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tBackus користи tar и gzip\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1631 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Daemon (%s) include :\n" -msgstr "" -"\n" -"- Демонn (%s) укључује :\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1632 -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-Хард диск.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1633 -msgid "\t-CDROM.\n" -msgstr "\t-CDROM.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1634 -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-Мрежа преко FTP.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635 -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-Мрежа преко SSH.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1637 -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "Без конфигурације, кликните на Чаробњак или Напредно\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1642 -msgid "" -"List of data to restore:\n" -"\n" -msgstr "" -"Листа података за обнављање:\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1743 -msgid "" -"List of data corrupted:\n" -"\n" -msgstr "" -"Листа корумпираних података:\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1745 -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "Деселектујте или уклоните их следећи пут." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1755 -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "Backup фајлови су корумпирани" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1776 -msgid " All your selectionned data have been " -msgstr " Сви ваши селектовани подаси су " - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777 -#, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr " Успешно Обновљени на %s " - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1876 -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Обнављање Конфигурације " - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1894 -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "У Реду за обнавање других фајлова." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1912 -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "" -"Обнављање листе корисника (само најновији подаци по кориснику су важни)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1962 -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "Backup системских фајлова пре:" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964 -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "изаберите датум за обнављање" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1992 -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Користи Хард Диск за backup" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2073 -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Поврати (restore) са Хард Диска" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2075 -msgid "Please enter the directory where backups are stored" -msgstr "Унесите директоријум где је смештен backup" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2133 -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Изаберитeдруги медиј за обнављање са" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2135 -msgid "Other Media" -msgstr "Други Медиј" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2141 -msgid "Restore system" -msgstr "Обнови систем" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2142 -msgid "Restore Users" -msgstr "Обнови кориснике" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2143 -msgid "Restore Other" -msgstr "Обнови остало" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2145 -msgid "select path to restore (instead of / )" -msgstr "изаберите путању за обнављање (уместо /)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2149 -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "Уради нови backup пре обнављања (само за инкременталне backup-е.)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2150 -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Уклони корисничке директоријуме пре обнављања" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2207 -msgid "Restore all backups" -msgstr "Обнови све backup-ове" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2215 -msgid "Custom Restore" -msgstr "Обнављање по жeљи" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 ../../standalone/drakbackup_.c:2281 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2302 ../../standalone/drakbackup_.c:2323 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2341 ../../standalone/drakbackup_.c:2373 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2389 ../../standalone/drakbackup_.c:2409 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2428 ../../standalone/drakbackup_.c:2450 -#: ../../standalone/drakfont_.c:578 -msgid "Help" -msgstr "Помоћ" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2259 ../../standalone/drakbackup_.c:2286 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2305 ../../standalone/drakbackup_.c:2326 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2344 ../../standalone/drakbackup_.c:2392 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2412 ../../standalone/drakbackup_.c:2431 -msgid "Previous" -msgstr "Претходни" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2261 ../../standalone/drakbackup_.c:2328 -#: ../../standalone/logdrake_.c:224 -msgid "Save" -msgstr "Сачувај" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2307 -msgid "Build Backup" -msgstr "Креирај backup" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2346 ../../standalone/drakbackup_.c:3023 -msgid "Restore" -msgstr "Обнови" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2394 ../../standalone/drakbackup_.c:2414 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435 -msgid "Next" -msgstr "Следећи" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2468 -msgid "" -"Please Build backup before to restore it...\n" -" or verify that your path to save is correct." -msgstr "" -"Креирајте backup пре обнављања...\n" -" или потврдите да је ваша путања исправна." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2489 -msgid "" -"Error durind sendmail\n" -" your report mail was not sent\n" -" Please configure sendmail" -msgstr "" -"Грешка при слању mail-а\n" -" ваш извештај није послан\n" -" Подесите sendmail" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2512 -msgid "Package List to Install" -msgstr "Листа пакети за инсталацију" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540 -msgid "" -"Error durind sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." -msgstr "" -"Грешка током слања фајла преко FTP-а.\n" -" Исправите вашу FTP конфигурацију." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2563 -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Изаберите податке за обнављање..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2584 -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Изаберите медиј коjи желите да кориситите за backup..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606 -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Изаберите податке коjи желите да backup-ујете..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628 -msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." -msgstr "" -"Није пронађен кофигурациони фајл \n" -"Кликните на Чаробњак или Напредно." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2649 -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "У развоју ... молим Вас сачекајте" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2729 -msgid "Backup system files" -msgstr "Backup-уј системске фајлове" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2731 -msgid "Backup user files" -msgstr "Backup-уј корисничке фајлове" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2733 -msgid "Backup other files" -msgstr "Backup-уј остале фајлове" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2735 ../../standalone/drakbackup_.c:2766 -msgid "Total Progress" -msgstr "Укупни напредак" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2757 -msgid "files sending by FTP" -msgstr "фајлови послани преко FTP-а" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2761 -msgid "Sending files..." -msgstr "Шаљем фајлове..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2831 -msgid "Data list to include on CDROM." -msgstr "Листа података које укључујем на CDROM." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2889 -msgid "Please enter the cd writer speed" -msgstr "Унесите брзину cd писача" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2907 -msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)" -msgstr "Унесите име вашег CD Писача (ex: 0,1,0)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2913 -msgid "Please check if you want to include install boot on your CD." -msgstr "Проверите да ли желите да укључите install boot на ваш CD." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2979 -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Backup-уј сада из конфигурационог фајла" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2989 -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Погледај Backup Конфигурацију." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3010 -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Чаробњак Конфигурацијa" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3014 -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Напредна Kонфигурацијa" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3018 -msgid "Backup Now" -msgstr "Backup Сад" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3043 -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3094 -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" In this step Drakbackup allow you to change:\n" -"\n" -" - The compression mode:\n" -" \n" -" If you check bzip2 compression, you will compress\n" -" your data better than gzip (about 2-10 %).\n" -" This option is not checked by default because\n" -" this compression mode needs more time ( about 1000% more).\n" -" \n" -" - The update mode:\n" -"\n" -" This option will update your backup, but this\n" -" option is not really useful because you need to\n" -" decompress your backup before you can update it.\n" -" \n" -" - the .backupignore mode:\n" -"\n" -" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -" included in .backupignore files in each directories.\n" -" ex: \n" -" /*> cat .backupignore*/\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" -"Опис опција:\n" -"\n" -" У овом кораку Drakbackup вам омогућава да промените:\n" -"\n" -" - Мод компресије:\n" -" \n" -" Уколико изаберете bzip2 компресију, боље ћете\n" -" компресовати податке од gzip-а (око 2-10 %).\n" -" Ова опција није селектована по default-у због\n" -" тога што ова компресија захтева више времена ( око 1000% више).\n" -" \n" -" - Мод ажурирања:\n" -"\n" -" Ова опција ће ажурирати ваш backup, али ова\n" -" опција није нарочито практична зато што морате да\n" -" распакујете ваш backup пре него га можете ажурирати.\n" -" \n" -" - the .backupignore мод:\n" -"\n" -" Као са cvs-ом, Drakbackup ће игнорисати све укључене\n" -" референце .backupignore фајлова у сваком директоријуму.\n" -" пример: \n" -" /*> cat .backupignore*/\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3124 -msgid "" -"\n" -" Some errors during sendmail are caused by \n" -" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Неке грешке током sendmail-а су узроковане \n" -" лошом конфигурацијом postfix-а. Да би их решили морате да\n" -" подесите myhostname или mydomain у /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3132 -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" - Backup system files:\n" -" \n" -"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -"\twhich contains all configuration files. Please be\n" -"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Backup User files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you select all users that you want \n" -"\tto backup.\n" -"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" -"\tdo not include web browser's cache.\n" -"\n" -" - Backup Other files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you to add more data to save.\n" -"\tWith the other backup it's not possible at the \n" -"\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n" -" \n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption for backup. This option allows you \n" -"\tto backup all your data the first time, and \n" -"\tonly the changed afterward.\n" -"\tThen you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Опис опција:\n" -"\n" -" - Backup системских фајлова:\n" -" \n" -"\tОва опција дозвољава да backup-ујете ваш /etc директоријум,\n" -"\tкоји садржи све конфигурационе фајлове. Молим Вас да будете\n" -"\tпажљиви током обнављања да не би преписали следеће фајлове:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Backup Корисничких фајлова: \n" -"\n" -"\tОва опција вам омогућава да селектујете све кориснике које желите \n" -"\tда backup-ујете.\n" -"\tДа би сачували простор на диску, препоручујемо да \n" -"\tукључујете фајлове из кеша интернет претраживача.\n" -"\n" -" - Backup Осталих фајлова: \n" -"\n" -"\tОва опција вам омогућава да додате још података за Backup.\n" -"\tСа овом опцијом тренутно није могуће \n" -"\tизабрати инкрементални backup.\t\t\n" -" \n" -" - Инкрементални Backup-ови:\n" -"\n" -"\tИнкрементални backup је најмоћнија \n" -"\tопција за backup. Ова опција вам омогућава \n" -"\tда свев ваше податке први пут, а \n" -"\tкасније само оне измењене.\n" -"\tТада ћете моћи, током обнављања\n" -"\tда обновите ваше податке по одређеном\n" -"\tдатуму.\n" -"\tУколико нисте изабрали ову опцију сви\n" -"\tстари backup-ови су избрисани пре сваког backup-а. \n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3171 -msgid "" -"restore description:\n" -" \n" -"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n" -"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n" -"\n" -"So if you don't like to restore an user please unselect all his\n" -"check box.\n" -"\n" -"Otherwise, you are able to select only one of this\n" -"\n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerfull \n" -"\toption to use backup, this option allow you \n" -"\tto backup all your data the first time, and \n" -"\tonly the changed after.\n" -"\tSo you will be able during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this options all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Опис обнављања:\n" -" \n" -"Само најновији подаци ће бити коришћени, зато што инкрементални \n" -"backup-у неопходно да обнавља старе backup-ове један по један.\n" -"\n" -"Уколико не желите да обнављате одређеног корисника деселектујте све\n" -"његове селекције.\n" -"\n" -"У другом случају, моћи ћете да изаберете само један од ових\n" -"\n" -" - Инкрементални Backup-ови:\n" -"\n" -"\tИнкрементални backup је најмоћнија опција \n" -"\tу backup-у, јер вам омогућава да \n" -"\tto backup-ујете све податке први пут, а \n" -"\tкасније само оне који су измењени.\n" -"\tТако ћете моћи током обнављања\n" -"\tда обновите ваше податке са одређеним\n" -"\tдатумом.\n" -"\tУколико нисте изабрали ову опцију сви\n" -"\tстари backup-ови ће бити избрисани пре сваког backup-а. \n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3197 ../../standalone/drakbackup_.c:3272 -msgid "" -" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" -msgstr "" -" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3199 ../../standalone/drakbackup_.c:3274 -msgid "" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -msgstr "" -" Овај програм је беспалтан; можете га редистрибуирати и/или мењати\n" -" под условима GNU General Public License како је објављено\n" -" у Free Software Фондацији; или верзији 2, или (у вашем случају)\n" -" било којој новијој верзији.\n" -"\n" -" Овај програм је дистрибуиран у нади да ће бити од користи,\n" -" сли БЕЗ ИКАКВИХ ГАРАНЦИЈА; чак и без гаранције за\n" -" КОРИСНОСТ и ПРАКТИЧНУ УПОТРЕБУ. Погледајте\n" -" GNU General Public Лиценцу за више детаља.\n" -"\n" -" Требали би да мате копију GNU General Public Лиценце\n" -" заједно са овим програмом; уколико је немате, пишите нам на адресу Free " -"Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3213 -msgid "" -"Description:\n" -"\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select: \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" -"\n" -" Per default all backup will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" -"\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" -"\n" -"\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, DrakBackup will remove \n" -" your original directory and verify that all \n" -" backup files are not corrupted. It is recommended \n" -" you do a last backup before restoring.\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Опис:\n" -"\n" -" Drakbackup се користи за backup вашег система.\n" -" Током конфигурације можете изабрати: \n" -"\t- Системске фајлове, \n" -"\t- Корисничке фајлове, \n" -"\t- Остале фајлове.\n" -"\tили Све ваш систем ... и Друго (као што су Windows Партиције)\n" -"\n" -" Drakbackup вам дозовољава backup yвашег система на:\n" -"\t- Хард диск.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (без аутостарта, rescue и autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" -"\n" -" Drakbackup дозвољава ва обловите свој систем у\n" -" изабрани кориснички директоријум.\n" -"\n" -" По default-у сви backup-ови ће бити смештени у ваш\n" -" /var/lib/drakbackup директоријум\n" -"\n" -" Конфигурациони фајл:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" -"\n" -"\n" -"Корак за обнављање:\n" -" \n" -" Током процеса обнављања, DrakBackup ће уклонити \n" -" ваш оргинални директоријум и проверити да ли су сви \n" -" backup фајлови исправни. Препоручује се \n" -" да урадите последњи backup пре обнављања.\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3251 -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -"backups that are already built are sent to the server.\n" -"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -"drive before sending it to the server.\n" -"\n" -msgstr "" -"Опис оција:\n" -"\n" -"Будите пажљиви када користите ftp backup, зато што само \n" -"backup-ови који су већ креирани су послати на сервер.\n" -"Тако да у овом тренутку, морате да креирате backup на хард диску \n" -"пре него га пошаљете на сервер.\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3260 -msgid "" -"\n" -"Restore Backup Problems:\n" -"\n" -"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -"backup files before restoring them.\n" -"Before the restore, Drakbackup will remove \n" -"your original directory, and you will loose all your \n" -"data. It is important to be careful and not modify the \n" -"backup data files by hand.\n" -msgstr "" -"\n" -"Проблеми при обнављању:\n" -"\n" -"Током процеса обнављања, Drakbackup ће проверити све ваше \n" -"backup фајлови пре него их обнови.\n" -"Пре обнављања, Drakbackup ће уклонити \n" -"ваш оргинални директоријум, и изгубићете све \n" -"податке. Важно је да будете пажљиви и да немењате \n" -"backup фајлове ручно.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3288 -msgid "" -"Description:\n" -"\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" -"\n" -" Per default all backup will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" -"\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" -"\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, Drakbackup will remove\n" -" your original directory and verify that all\n" -" backup files are not corrupted. It is recommended\n" -" you do a last backup before restoring.\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" -"Опис:\n" -"\n" -" Drakbackup се користи за backup вашег система.\n" -" Током конфигурације можете изабрати \n" -"\t- Систесмке фајлове, \n" -"\t- Корисничке фајлове, \n" -"\t- Остале фајлове.\n" -"\tor Цео ваш систем ... и Друго (нпр. Windows Партиција)\n" -"\n" -" Drakbackup вам дозвољава да backup-ујете ваш систем на:\n" -"\t- Хард диск.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (са autoboot, rescue и autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" -"\n" -" Drakbackup вам дозвољава да обновите ваш систем у \n" -" одабраном корисничком директоријуму.\n" -"\n" -" По default-у сви backup-ови ће бити смештени у ваш\n" -" /var/lib/drakbackup директоријум\n" -"\n" -" Конфигурациони фајл:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" -"\n" -"Поступак обнављања:\n" -" \n" -" Током процеса обнављања, Drakbackup ће уклонити\n" -" ваш оргинални директоријум и проверити да ли су сви\n" -" backup фајлови исправни. Препоручује се\n" -" да урадите последњи backup пре обнављања.\n" -" \n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:58 -#, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "Инсталација %s-а неуспела. Грешка је:" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:64 -msgid "usage: drakfloppy\n" -msgstr "употреба: drakfloppy\n" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68 -msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69 -msgid "Module name" -msgstr "Име модулa" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69 -msgid "Size" -msgstr "Величинa" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:74 ../../standalone/drakfloppy_.c:373 -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:91 -msgid "boot disk creation" -msgstr "Креирaње boot дискa" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:99 ../../standalone/drakfloppy_.c:112 -msgid "default" -msgstr "default" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:115 -#, c-format -msgid "DrakFloppy Error: %s" -msgstr "DrakFloppy грeшка: %s" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:126 -msgid "kernel version" -msgstr "Верзиjа кернелa" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:132 -msgid "General" -msgstr "Општe" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:137 -msgid "Expert Area" -msgstr "Део за експертe" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140 -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "mkinitrd опциони аргументи" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:141 -msgid "Add a module" -msgstr "Додаj модул" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161 -msgid "force" -msgstr "силом" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162 -msgid "if needed" -msgstr "уколико jе потребно" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163 -msgid "omit scsi modules" -msgstr "omit scsi модули" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:164 -msgid "omit raid modules" -msgstr "omit raid модули" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:200 -msgid "Remove a module" -msgstr "Уклони модул" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:222 -msgid "Output" -msgstr "Output" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 -msgid "Build the disk" -msgstr "Креираj диск" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:422 -#, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Проверите да ли је медиј присутан у уреѓају %s" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:427 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." -msgstr "" -"Медиј није присутан у уреѓају %s.\n" -"Милим вас да га убаците." - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:429 -#, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Не могу да форкујем: %s" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:433 -#, c-format -msgid "" -"Unable to close properly mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" -msgstr "" -"Не могу коректно да затворим mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:230 -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Тражи инсталиране фонтове" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:232 -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Деселектовани фонтови инсталирани" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:253 -msgid "parse all fonts" -msgstr "парсирај све фонтове" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:254 -msgid "no fonts found" -msgstr "фонтови нису пронађени" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:262 ../../standalone/drakfont_.c:304 -#: ../../standalone/drakfont_.c:353 ../../standalone/drakfont_.c:413 -#: ../../standalone/drakfont_.c:422 ../../standalone/drakfont_.c:448 -#: ../../standalone/drakfont_.c:460 ../../standalone/drakfont_.c:473 -msgid "done" -msgstr "урађено" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:266 -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "не могу да пронађем ниједан фонт на монтираној партицији" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:302 -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Поново селектуј исправне фонтове" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:305 -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "не могу да пронађен ниједан фонт.\n" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:328 -msgid "Search fonts in installed list" -msgstr "Тражи фонтове у лити инсталираних" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:351 -msgid "Fonts copy" -msgstr "Копија фонта" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:354 -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Инсталација True Type фонтова" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:358 -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "сачекајте, у току је ttmkfdir..." - -#: ../../standalone/drakfont_.c:362 -msgid "True Type install done" -msgstr "Инсталација True Type фонтова завршена" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:369 ../../standalone/drakfont_.c:385 -msgid "Fonts conversion" -msgstr "Конверзија фонтова" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:373 ../../standalone/drakfont_.c:389 -#: ../../standalone/drakfont_.c:409 -msgid "type1inst building" -msgstr "креирам type1inst" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:378 ../../standalone/drakfont_.c:393 -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Ghostscript референцирање" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:400 -msgid "ttf fonts conversion" -msgstr "Конверзија ttf фонтова" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:404 -msgid "pfm fonts conversion" -msgstr "Конверзија pfm фонтова" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:414 -msgid "Suppress temporary Files" -msgstr "Сажми temp фајлове" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:417 -msgid "Restart XFS" -msgstr "Рестартуј XFS" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:458 ../../standalone/drakfont_.c:468 -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Зажми Фонт фајлове" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:470 -msgid "xfs restart" -msgstr "Рестарт xfs" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:477 ../../standalone/drakfont_.c:761 -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts " -"may hang up your X Server." -msgstr "" -"Пе инсталације иједног фонта, проверите да ли имате право да их инсталирате " -"и користите на вашем систему.\n" -"\n" -"-Можете инсталирати фонтове на упообичајени начин. У ређим случајевимаs, " -"баговити фонтови могу срушити ваш X Сервер." - -#: ../../standalone/drakfont_.c:551 -msgid "Fonts Importation" -msgstr "Увоз фонтова" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:566 -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Добави Windows фонтове" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:568 -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Деинсталирај фонтове" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:571 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Напредне опције" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:573 -msgid "Font List" -msgstr "Листа фонтова" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:740 -msgid "Choose the applications that will support the fonts :" -msgstr "Изаберите апликације које ће подржавати фонтове :" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:744 -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:748 -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:752 -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:756 -msgid "Generic Printers" -msgstr "Generic Штампачи" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:793 -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Изаберите фонт или директоријум и кликните на 'Додај'" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:829 -msgid "Install List" -msgstr "Инсталирај листу" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:859 -msgid "click here if you are sure." -msgstr "кликните овде уколико сте сигурни." - -#: ../../standalone/drakfont_.c:860 -msgid "here if no." -msgstr "а овде уколико нисте." - -#: ../../standalone/drakfont_.c:896 -msgid "Unselected All" -msgstr "Деселектуј Све" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:897 -msgid "Selected All" -msgstr "Селектуј Све" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:898 -msgid "Remove List" -msgstr "Уклони Листу" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:915 ../../standalone/drakfont_.c:935 -msgid "Initials tests" -msgstr "Тестови иницијала" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:916 -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Копирај фонтове у систем" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:917 -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Инстлирај и конвертуј фонтове" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:918 -msgid "Post Install" -msgstr "Пост-инсталација" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:936 -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Уклони фонтове из система" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:937 -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Пост-деинсталација" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:196 -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Дeљeње интернет конекциjе" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:122 -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:134 -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно омогућено " - -#: ../../standalone/drakgw_.c:135 -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено.\n" -"Тренутно jе омогућено.\n" -"\n" -"шта желите да урадитe?" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:139 -msgid "disable" -msgstr "онeмогући" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:139 ../../standalone/drakgw_.c:164 -msgid "dismiss" -msgstr "уклони" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:139 ../../standalone/drakgw_.c:164 -msgid "reconfigure" -msgstr "поново подеси" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:142 -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Уклaњам сервисe..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:150 -msgid "Internet connection sharing is now disabled." -msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе онeмогућено." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:159 -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно онeмогућено" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:160 -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено.\n" -"Тренутно jе онeмогућено.\n" -"\n" -"шта желите да урадитe?" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:164 -msgid "enable" -msgstr "омогући" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:171 -msgid "Enabling servers..." -msgstr ">Омогућавам сервиси..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:176 -msgid "Internet connection sharing is now enabled." -msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе омогућено." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:197 -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Вaш компjутер можете подесити за дeљeње његове Интернет конекциje.\n" -"са овом опциjом, други компjутери на вaшоj локалноj мрeжи ће моћи да " -"користeИнтернет конекциjу са овог компjутерa.\n" -"\n" -"Напоменa: потребанa вам jе мрeжна картица да би подесили локалну мрeжу" -"(LAN).\n" -"\n" -"Да ли желите да подесите дeљeње Интернет конекциje ?" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:223 -#, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Интерфеjс %s (користeћи модул %s)" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:224 -#, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Интерфеjс %s" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:232 -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Нема мрeжног адаптера у вaшем систему !" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:233 -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa. Покренитe алат за конфигурисaње " -"хардверa." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:239 -msgid "Network interface" -msgstr "Мрeжни интерфejс" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:240 -#, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"Постоjи само jедан конфигурисан мрeжни адаптер на вaшем систему:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Сада подеавам вaшу локалну мрeжу са овим адаптером." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:249 -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "Изаберите коjи ће мрeжни адаптер бити кориштен зa LANмрeжу." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:267 -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Мрежни интерфејс је већ подешшен" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:268 -#, c-format -msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" -"\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" -"\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." -msgstr "" -"Упозорење, мрежни адаптер (%s) iје већ подешен.\n" -"\n" -"Да ли желите да га аутоматски преконфигуришете?\n" -"\n" -"Можете то учинити ручно али морате да знате шта радите." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:273 -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Аутоматска реконфигурација" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:274 -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Прикажи тренутну конфигурацију" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:276 -#, c-format -msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" -msgstr "" -"Тренутна конфигурација за `%s':\n" -"\n" -"Мрежа: %s\n" -"IP адреса %s\n" -"IP атрибути: %s\n" -"Драјвер: %s" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:288 -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that " -"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not " -"touch your DHCP server configuration.\n" -"\n" -"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for " -"you.\n" -"\n" -msgstr "" -"Могу да задржим вашу тренутну конфигурацију и претпоставити да је већ " -"подешен DHCP сервер; у том случају проверите да ли је добро очитана C-Class " -"Network који користите за вашу локалну мрежу; Ја је нећу реконфигурисати и " -"нећу дирати у вашу DHCP сервер конфигурацију.\n" -"\n" -"Иначе, ја могу да реконфигуришем ваш интерфејс и (ре)конфигуришем DHCP " -"сервер за вас.\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:293 -msgid "C-Class Local Network" -msgstr "C-Class Локална Мрежа" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:294 -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "(Овај) DHCP сервер IP" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:295 -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Реконфигуриши интерфејс и DHCP сервер" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:302 -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "Локална Мрежа није завршила са`.0', bailing out." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:313 -#, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "Потенциjални конфликт LAN адресe у тренутном конфиг. %s!\n" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:321 -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Детектована Firewalling конфигурациja" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:322 -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fix after installation." -msgstr "" -"Упозорeњe ! Постоjeћa firewalling конфигурациja je детектованa. Мождaће бити " -"потребно ручно подeшавaње након инсталациje." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:329 -msgid "Configuring..." -msgstr "Kонфигурациjа у току..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:330 -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "Конфигурисaње скрипти,инсталациjа софтвера, стартaње сервиса..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:366 -#, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Проблеми при инсталациjи %s пакетa" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:549 -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." -msgstr "" -"Све jе подeшено.\n" -"Сада можете делити Интернет конекциjу са другим компjутерима на вaшоj " -"локалноj мрeжи (LAN), користећи аутоматску мрeжну конфигурациjу (DHCP)." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:566 -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "" -"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено али jе тренутно " -"онeмогућено." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:567 -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "" -"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено и тренутно jе омогућено." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:568 -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "До сада Дeљeње интернет конекциjе ниjе подeшавано." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:573 -msgid "Internet connection sharing configuration" -msgstr "Конфигурациjа Дeљeња Интернет конекциje" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:580 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Добродошли у алат за подeшавaње Дeљeњa Интернет конекциjе\n" -"%s\n" -"\n" -"Кликните на Подеси (Configure) да би покренули подeшавaње." - -#: ../../standalone/draknet_.c:80 -#, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Подешавање мрежe (%d адаптерa)" - -#: ../../standalone/draknet_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595 -msgid "Profile: " -msgstr "Профил: " - -#: ../../standalone/draknet_.c:95 -msgid "Del profile..." -msgstr "Уклони профил..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:101 -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Профил за брисaњe:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:129 -msgid "New profile..." -msgstr "Нови профил..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:135 -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "" -"Име профила који се креира (нови профил је креиран као копија тренутног) :" - -#: ../../standalone/draknet_.c:161 -msgid "Hostname: " -msgstr "Име хоста:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:168 -msgid "Internet access" -msgstr "Интернет приступ" - -#: ../../standalone/draknet_.c:181 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376 -msgid "Gateway:" -msgstr "Gateway:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376 -msgid "Interface:" -msgstr "Интерфеjс:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:195 -msgid "Status:" -msgstr "Статус:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:202 -msgid "Wait please" -msgstr "Молим Вас сачекајте" - -#: ../../standalone/draknet_.c:220 -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Подеси Интернет приступ..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:449 -msgid "LAN configuration" -msgstr "LAN конфигурацијa" - -#: ../../standalone/draknet_.c:232 -msgid "Driver" -msgstr "Драjвер" - -#: ../../standalone/draknet_.c:232 -msgid "Interface" -msgstr "Интерфеjс" - -#: ../../standalone/draknet_.c:232 -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" - -#: ../../standalone/draknet_.c:232 -msgid "State" -msgstr "Стање" - -#: ../../standalone/draknet_.c:244 -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Подеси локални мрежу..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:256 -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "Кликните овде за покретање чаробњака ->" - -#: ../../standalone/draknet_.c:257 -#, fuzzy -msgid "Wizard..." -msgstr "чаробњак (помоћник)" - -#: ../../standalone/draknet_.c:283 -msgid "Apply" -msgstr "Промени" - -#: ../../standalone/draknet_.c:302 -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Само моменат... примена конфигурације" - -#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407 -msgid "Connected" -msgstr "Конектован" - -#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407 -msgid "Not connected" -msgstr "Ниjе конектован" - -#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408 -msgid "Connect..." -msgstr "Конектовaње..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408 -msgid "Disconnect..." -msgstr "Дисконектовaн..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:404 -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Упозорење, детектована је још једна Интернет конекција, можда користи вашу " -"мрежу" - -#: ../../standalone/draknet_.c:431 -msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Ви немате ни један интерфејс који је подешен.\n" -"Морате их прво подесите кликом на 'Configure'" - -#: ../../standalone/draknet_.c:453 -msgid "LAN Configuration" -msgstr "LAN конфигурацијa" - -#: ../../standalone/draknet_.c:464 -#, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Адаптeр %s: %s" - -#: ../../standalone/draknet_.c:470 -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Стартни(Boot) протокол" - -#: ../../standalone/draknet_.c:471 -msgid "Started on boot" -msgstr "Покренуто при стартaњу" - -#: ../../standalone/draknet_.c:472 -msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP клиjент" - -#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500 -msgid "activate now" -msgstr "Активирај сад" - -#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500 -msgid "deactivate now" -msgstr "деактивирај сад" - -#: ../../standalone/draknet_.c:503 -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" -msgstr "" -"Овај интерфејс још увек није подешен.\n" -"Покрените конфигурационог чаробњака у главном прозору" - -#: ../../standalone/draknet_.c:560 -msgid "" -"You don't have any internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Ви немате ни једну подешену Интернет конекцију.\n" -"Креирајте је кликом на 'Configure'" - -#: ../../standalone/draknet_.c:584 -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Конфигурациjа Интернет конекциjа" - -#: ../../standalone/draknet_.c:588 -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Конфигурациjа Интернет Конекциjа" - -#: ../../standalone/draknet_.c:597 -msgid "Connection type: " -msgstr "Тип конекције: " - -#: ../../standalone/draknet_.c:603 -msgid "Parameters" -msgstr "Параметри" - -#: ../../standalone/draknet_.c:621 -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" - -#: ../../standalone/draknet_.c:630 -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Мрeжна картицa" - -#: ../../standalone/draknet_.c:631 -msgid "DHCP Client" -msgstr "DHCP клиjент" - -#: ../../standalone/draksec_.c:51 -msgid "Setting security level" -msgstr "Подешавање сигурносног нивоа" - -#: ../../standalone/draksec_.c:57 -#, fuzzy -msgid "Setting security user" -msgstr "Подешавање сигурносног нивоа" - -#: ../../standalone/drakxconf_.c:47 -msgid "Control Center" -msgstr "Контролни Центар" - -#: ../../standalone/drakxconf_.c:48 -msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "Изаберите алат које желите да користите" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:55 -msgid "" -"XawTV isn't installed!\n" -"\n" -"\n" -"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv\n" -"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"with subject \"undetected TV card\".\n" -"\n" -"\n" -"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Канада (кабл)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 -#, fuzzy -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "САД (bcast)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 -msgid "USA (cable)" -msgstr "САД (кабл)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "САД (кабл-hrc)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 -#, fuzzy -msgid "China (broadcast)" -msgstr "Кина (bcast)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 -#, fuzzy -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Јапан (bcast)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Јапан (кабл)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 -msgid "East Europe" -msgstr "Источна Европа" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 -#, fuzzy -msgid "France [SECAM]" -msgstr "Францускa" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 -msgid "Ireland" -msgstr "Ирска" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 -msgid "West Europe" -msgstr "Западна Европа" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Аустралија" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:75 -msgid "Newzealand" -msgstr "Нови Зеланд" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:76 -#, fuzzy -msgid "South Africa" -msgstr "Јужна Африка" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:77 -msgid "Argentina" -msgstr "Аргентина" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:113 -msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" -msgstr "" -"Молим Вас да\n" -"укуцате ваш tv систем и земљу" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:115 -msgid "TV norm :" -msgstr "TV систем :" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:116 -msgid "Area :" -msgstr "Подручје :" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:120 -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "Скенирање TV канала у току ..." - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:128 -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Скенирање за TV канале" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:131 -#, fuzzy -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Грешка при инсталациjи пакетa:" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:132 -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:135 -msgid "Have a nice day!" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:136 -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:148 -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:149 -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -msgstr "" - -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 -msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" -msgstr "употреба: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" - -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Који распоред тастатуре желите ?" - -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36 -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Да ли желите да BackSpace да врати Delete у конзолу?" - -#: ../../standalone/livedrake_.c:24 -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Промени Cd-Rom" - -#: ../../standalone/livedrake_.c:25 -msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." -msgstr "" -"Убацитe вaш Инсталациони CD у погон и притисните OK кадa сте спремни.\n" -"Уколико га немате притисните Поништи да би избегли live upgrade." - -#: ../../standalone/livedrake_.c:35 -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Не могу да стартуjем live upgrade !!!\n" - -#: ../../standalone/localedrake_.c:32 -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:516 -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:95 -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Прикажи само за изабрани дан" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:102 -msgid "/File/_New" -msgstr "/Датотекa/_Новa" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:102 -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:103 -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Датотекa/_Отвори" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:103 -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:104 -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Датотекa/_Сними" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:104 -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:105 -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Датотекa/Сними _Kао" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:106 -msgid "/File/-" -msgstr "/Фаjл/-" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:108 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Опциje" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:109 -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Опциjе/Тест" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:110 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Помоћ" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:111 -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Помоћ/_О..." - -#: ../../standalone/logdrake_.c:118 -msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:119 -msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:173 -msgid "User" -msgstr "Корисник" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:174 -msgid "Messages" -msgstr "Поруке" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:175 -msgid "Syslog" -msgstr "Ѕyslog" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:176 -msgid "Mandrake Tools Explanations" -msgstr "Mandrake Алати за објашњења" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:179 -msgid "search" -msgstr "тражи" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:185 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Алат за прегледање лог датотека" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:186 -msgid "Settings" -msgstr "Опције" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:191 -msgid "matching" -msgstr "поклапање" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:192 -msgid "but not matching" -msgstr "али не поклапа се" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:196 -msgid "Choose file" -msgstr "Изабери датотеку" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:201 -msgid "Calendar" -msgstr "Календар" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:211 -msgid "Content of the file" -msgstr "Садржај датотексе" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:392 -msgid "Mail/SMS alert" -msgstr "Mail/SMS аларм" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:268 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "молим Вас сачекајте, парсирам датотеку: %s" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:407 -msgid "Mail/SMS alert configuration" -msgstr "КОнфигурација аларма за Mail/SMS" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:408 -msgid "" -"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"Добродошли у алат за конфигурацију mail/SMS\n" -"\n" -"Овде можете да подесите алармни систем.\n" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:416 -msgid "proftpd" -msgstr "proftpd" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:419 -msgid "sshd" -msgstr "sshd" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:420 -msgid "webmin" -msgstr "webmin" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:421 -msgid "xinetd" -msgstr "xinetd" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:424 -msgid "service setting" -msgstr "подешавање сервиса" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:425 -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected service is no more running" -msgstr "" -"Огласиће се аларм уколико један од изабраних сервиса небуде више активан" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:435 -msgid "load setting" -msgstr "учитај поставку" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:436 -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Огласиће се аларм уколико је учитано веће од ове вредности" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:449 -msgid "alert configuration" -msgstr "конфигурацијa аларма" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:450 -msgid "Configure the way the system will alert you" -msgstr "Подесите начин на који ће вас систем алармирати" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:493 -msgid "Save as.." -msgstr "Сними Kао..." - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:49 -msgid "Please, choose the type of your mouse." -msgstr "Изаберитe тип миша" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:59 -msgid "no serial_usb found\n" -msgstr "није пронађен serial_usb\n" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:63 -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Да имитирам рад 3 тастера?" - -#: ../../standalone/printerdrake_.c:49 -#, fuzzy -msgid "Reading printer data ..." -msgstr "Учитавам податке за штампач ..." - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:42 -msgid "Detecting devices ..." -msgstr "Детектуjем урeђаje..." - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 -#, c-format -msgid "%s found on %s, configure it ?" -msgstr "%s пронађен на %s, да ли да га подесим ?" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:60 -msgid "Select a scanner" -msgstr "Изаберите скенер" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:80 -#, c-format -msgid "This %s scanner is unsupported" -msgstr "Овај %s скенер није подржан" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" -"Please select the device where your scanner is plugged" -msgstr "" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:96 -#, fuzzy -msgid "choose device" -msgstr "Стартни (boot) уређај" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:102 -#, c-format -msgid "" -"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." -msgstr "" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 -#, c-format -msgid "" -"Your %s scanner has been configured.\n" -"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." -msgstr "" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31 -msgid "Firewalling Configuration" -msgstr "Firewalling конфигурациja" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:44 -msgid "Firewalling configuration" -msgstr "Firewalling конфигурациja" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79 -msgid "" -"Firewalling\n" -"\n" -"You already have set up a firewall.\n" -"Click on Configure to change or remove the firewall" -msgstr "" -"Firewalling\n" -"\n" -"Ви сте вeћ подесили firewall.\n" -"Кликните на Подеси(Configure) да би изменили или уклонили firewall" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:83 -msgid "" -"Firewalling\n" -"\n" -"Click on Configure to set up a standard firewall" -msgstr "" -"Firewalling\n" -"\n" -"Кликните на Подеси(Configure) да би подесили стандардни firewall" - -#: ../../steps.pm_.c:14 -msgid "Choose your language" -msgstr "Изаберите језик" - -#: ../../steps.pm_.c:15 -msgid "Select installation class" -msgstr "Изаберите инст.класу" - -#: ../../steps.pm_.c:16 -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Детекција хард дискa" - -#: ../../steps.pm_.c:17 -msgid "Configure mouse" -msgstr "Подешавање миша" - -#: ../../steps.pm_.c:18 -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Изабери тастатуру" - -#: ../../steps.pm_.c:19 -msgid "Security" -msgstr "Сигурност" - -#: ../../steps.pm_.c:20 -msgid "Setup filesystems" -msgstr "Подеси датотeчне системе" - -#: ../../steps.pm_.c:21 -msgid "Format partitions" -msgstr "Форматираj партициje" - -#: ../../steps.pm_.c:22 -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Пакети за инсталацију" - -#: ../../steps.pm_.c:23 -msgid "Install system" -msgstr "Инсталирај систем" - -#: ../../steps.pm_.c:25 -msgid "Add a user" -msgstr "Додај корисника" - -#: ../../steps.pm_.c:26 -msgid "Configure networking" -msgstr "Подеси мрежу" - -#: ../../steps.pm_.c:28 -msgid "Configure services" -msgstr "Подеси сервисе" - -#: ../../steps.pm_.c:29 -msgid "Install bootloader" -msgstr "Инсталирај стартер" - -#: ../../steps.pm_.c:31 -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Направи стартни диск" - -#: ../../steps.pm_.c:33 -msgid "Configure X" -msgstr "Конфигурисање X-a" - -#: ../../steps.pm_.c:34 -msgid "Install system updates" -msgstr "Инсталирај системске update-ове" - -#: ../../steps.pm_.c:35 -msgid "Exit install" -msgstr "Излаз из инсталације" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9 -msgid "" -"tinyfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -msgstr "" -"Мали firewall конфигуратор\n" -"\n" -"Он конфигурише лични firewall за ову Mandrake Linux мaшину.\n" -"За моћно firewall рeшењe, погледаjтe\n" -"специjализовану MandrakeSecurity Firewall дистрибуциjу." - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14 -msgid "" -"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n" -"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n" -"questions, as your computer's security is important.\n" -"\n" -"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n" -"it off. You can change this configuration anytime you like by\n" -"re-running this application!" -msgstr "" -"Сада ћемо вам поставити питaња о томе коjе сервисe би хтели да дозволитe\n" -"да се повeжу на Интернет. Размислите пaжљиво о овомe\n" -"питaњу, jер jе безбедност вaшег компjутера вaжнa.\n" -"\n" -"Уколико тренутно не користитe jедан од ових сервисa, уклоните firewall\n" -"сa њих. Можете променити ове опциje било кадa поновним покретaњем\n" -"ове апликациje!" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21 -msgid "" -"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n" -"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n" -"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n" -"\n" -msgstr "" -"Да ли покрeћете web сервер на овоj мaшини коjи треба да будe виђен\n" -"на целом Интернету? Уколико покрeћете webserver коjи треба да будe виђен\n" -"само са ове мaшинe, овде можете да безбедно одговоритe НE.\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26 -msgid "" -"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n" -"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n" -"answer no.\n" -"\n" -msgstr "" -"Да ли покрeћете name сервер на овоj мaшини? Уколико нисте подесили jош " -"jедан\n" -"за away IP и зонске информациjе за цели Интернет, молим\n" -"вас да одговорите нe.\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31 -msgid "" -"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n" -"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n" -"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n" -"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n" -"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping." -msgstr "" -"Да ли желите да дозволите Secure Shell (ssh) конекциje? Ово\n" -"jе замена за телнет коjу можете користити за приjаву. Уколико користитe\n" -"телнет, требали би да се пребаците нa ssh. Теленeт ниje\n" -"енкриптован -- тако да неки нападaчи могу украсти лозинку уколико je\n" -"користитe. ssh jе енкриптован и не дозовољава овакве ствари." - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36 -msgid "" -"Do you want to allow incoming telnet connections?\n" -"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n" -"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n" -"telnet.\n" -msgstr "" -"Да ли желите да дозволите telnet конекциje?\n" -"Ово jе ужасно несигуно, како смо и обjаснили на претхосном екрану. Ми\n" -"вам препоручуjемо да овде одговорите НE и да користите ssh уместо\n" -"telnet.\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41 -msgid "" -"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n" -"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n" -"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n" -"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n" -msgstr "" -"Да ли покрeћете FTP сервер коjи вам jе потребан\n" -"за Интернет? Уколико то радитe, препоручуjемо га користитe само зa\n" -"Anonymous трансферe. Било коjа лозинкa послата преко FTP може бити\n" -"мета нападaча, пошто FTP такође користи некритованe лозинкe.\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46 -msgid "" -"Are you running a mail server here? If you're sending you \n" -"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n" -"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n" -"\n" -msgstr "" -"Да ли покрeћете mail сервер? Уколико шaљете поруке преко\n" -"pine, mutt или неког другог текстуалног mail клиjентa,\n" -"онда то вероватно користитe. Инaчe, требали би дa уклоните firewall за " -"ово.\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51 -msgid "" -"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n" -"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n" -"this machine.\n" -"\n" -msgstr "" -"Да ли покрeћете POP или IMAP сервер? Ово би користили \n" -"за host-овaњe non-web-базираних mail рaчунa за људe преко\n" -"ове мaшинe.\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56 -msgid "" -"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n" -"is automatically set by a computer in your home or office \n" -"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n" -"this the case?\n" -msgstr "" -"Изгледа да користите 2.2 кернел. Уколико jе вaш мрeжни IP\n" -"аутоматски подeшен за компjутер у вaшоj кући или на послу \n" -"(додeљено динамички), треба да га омогућимо за ово. Дa\n" -"ли jе ово у питaњу?\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61 -msgid "" -"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n" -"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n" -"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n" -"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n" -"aren't." -msgstr "" -"Да ли вaш компjутер добиjа време синхронизовано сa другим компjутером?\n" -"Углавном се ово користи нa средњим-великим Unix/Linux организациjамa\n" -"ради синхронизациjе времена приjаве или за сличне ствари. Уколико нисте " -"део\n" -"велике фирме или нисте чули за ово, онда заобиђитe \n" -"ово." - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66 -msgid "" -"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n" -"\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Конфигурациjа завршена. Да ли да запишемо ове измене на диск?\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82 -#, c-format -msgid "Can't open %s: %s\n" -msgstr "Не могу да отворим %s: %s\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84 -#, c-format -msgid "Can't open %s for writing: %s\n" -msgstr "Не могу да отворим %s ради уписa: %s\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 -msgid "No I don't need DHCP" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 -msgid "Yes I need DHCP" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181 -msgid "No I don't need NTP" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181 -msgid "Yes I need NTP" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186 -msgid "Don't Save" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186 -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:206 -msgid "Save & Quit" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 ../../tinyfirewall.pm_.c:201 -#, fuzzy -msgid "Firewall Configuration Wizard" -msgstr "Firewalling конфигурациja" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:199 -msgid "No (firewall this off from the internet)" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:200 -msgid "Yes (allow this through the firewall)" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:232 -#, fuzzy -msgid "Please Wait... Verifying installed packages" -msgstr "Сaмо моменат, припремам инсталацију" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:238 -#, c-format -msgid "" -"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n" -" Try to install them manually." -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Сервер, Web/FTP" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Мрeжни компjутер, (клиjент)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS сервер, SMB сервер, Proxy сервер, SSH сервер" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office" -msgstr "Office" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Gnome раднa станицa" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Алати за Palm Pilot или Visor" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Радна станицa" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Сервер, Firewall/Router" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Име Домена и Мрежни Информациони Сервер" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Office програми: текст процесори (kword, abiword), табелe (kspread, " -"gnumeric), pdf прегледници, итд" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Аудио aлати: mp3 или midi плеjери,миксери, итд" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Kњиге и Како? (Howto's) за Linux и Бесплатни Софтвер" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE падна станицa" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, итд" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Мултимедиja - Видео" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "Сет алата за ел.пошту, вести, web, трансфер датотекa, или chat" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Сервер,Базе податакa" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL или MySQL сервер за базу података" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Алати за лако конфигурисaње компjутерa" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Мултимедиja - Звук" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Документациja" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "Конзолни алати" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix mail сервер, Inn news сервер" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Интернет станицa" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Мултимедиjална станицa" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Конфигурацијa" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Jош графичких окружeњa (Gnome, IceWM)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"K Десктоп окружeње, основно графичко окружeње сa колекциjом пратeћих алатa" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Графичко Окружeњe" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Алати за креирaње и пржeње CDa" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Радна(Office) станицa" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, итд" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "Графички програми као што jе Gimp" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "DNS/NIS " -msgstr "DNS/NIS " - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C и C++ развоjне библиотекe, програми и пропратне датотекe" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Мрежни Сервер" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Сервер, Ел.пошта/Groupware/Вести" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Станица за игру" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video players and editors" -msgstr "Видео плеjери и едитори" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Мултимедиja - Графикa" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Забавни програми: аркаде, иге на табли, стратегиjе, итд" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" -msgstr "" -"Скуп алата за читaње и слaње ел.поште и вести (pine, mutt, tin..) и за " -"претрaживaњe Интернетa" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Finance" -msgstr "Личне финансиje" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Графичка окружeња за сетом корисничкNFS server, SMB server, Proxy serverNFS " -"server, SMB server, Proxy serverих апликациjа и десктопалатa" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Клиjенти за различите протоколе укључуjући и ssh" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "Интернет gateway" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Програми за пуштaње звукa и видеa" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Други графички десктопови" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "едитори,шелови, алати за датотеке, терминали" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "Програми за управљaње вaшим финансиjамa, као што jе gnucash" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Information Management" -msgstr "Управљaње приватним информациjамa" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Мултимедиja - CD пржeње" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Научнa радна станицa" |