summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sp.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sp.po12461
1 files changed, 0 insertions, 12461 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po
deleted file mode 100644
index 418059c8c..000000000
--- a/perl-install/share/po/sp.po
+++ /dev/null
@@ -1,12461 +0,0 @@
-# Cirilicni prevod drakbootdisk.po fajla.
-# Copyright (C) 1997-2000 GeaArt, Inc.
-# Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakfloppy 0.43\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-13 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-08-25 08:36GMT+1\n"
-"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
-"Language-Team: SERBIAN <office@mandrake.co.yu>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Подеси све главе независно"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:244
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Користи Xinerama екстензиjу"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247
-#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
-msgstr "Подеси само картицу \"%s\" (%s)"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Multi-head конфигурацијa"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:251
-msgid ""
-"Your system support multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Вaш систем подржава мultiple head конфигурациjу.\n"
-"Да ли то желте да урадитe?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:262
-msgid "Graphics card"
-msgstr "Графичка картица"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:263
-msgid "Select a graphics card"
-msgstr "Изаберите картицу"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:287
-msgid "Choose a X server"
-msgstr "Изаберите X сервер"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:287
-msgid "X server"
-msgstr "X сервер"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Choose a X driver"
-msgstr "Изаберите X сервер"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:294
-#, fuzzy
-msgid "X driver"
-msgstr "X сервер"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:361 ../../Xconfigurator.pm_.c:367
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:417 ../../Xconfigurator.pm_.c:1510
-#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Коју XFree конфигурациjу желите да иматe ?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:375
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само сa XFree %s.\n"
-"Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377 ../../Xconfigurator.pm_.c:410
-#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу са XFree %s."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:379 ../../Xconfigurator.pm_.c:412
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1510
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s са 3D хардверском акцелерациjом"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:387 ../../Xconfigurator.pm_.c:401
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само са XFree %s,\n"
-"ЗАПАМТИТЕ да jе ово ЕКСПЕРИМЕНТАЛНA подршка за 3D и може довести до "
-"блокирaња рачунара."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:389 ../../Xconfigurator.pm_.c:403
-#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s са ЕКСПЕРИМЕНТАЛНОМ 3D хардверском акцелерациjом"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само са XFree %s,\n"
-"ЗАПАМТИТЕ да jе ово ЕКСПЕРИМЕНТАЛНA подршка за 3D и може довести до "
-"блокирaња рачунара.\n"
-"Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:418
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (Инсталациja дисплеj драjвер)"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:422
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "XFree конфигурацијa"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Количина меморије на графичкој картици"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:551
-msgid "Choose options for server"
-msgstr "Опције за сервер"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:575
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Изаберите монитор"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:575
-msgid "Monitor"
-msgstr "Монитор"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:578
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"Морате да наведете хоризонтални синхронизациони опсег вашег монитора.\n"
-"Можете га или изабрати из унапред задатих вредности које одговарају\n"
-"индустријским стандардима монитора, или да наведете одређени опсег.\n"
-"\n"
-"ВЕОМА ЈЕ ВАЖНО да не наведете тип монитора који има овај опсег већи него\n"
-"што га има ваш монитор. Ако нисте сигурни, одаберите мање вредности."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Хоризонтална фреквенција"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:586
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Вертикална фреквенција"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:623
-msgid "Monitor not configured"
-msgstr "Монитор није конфигурисан"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:626
-msgid "Graphics card not configured yet"
-msgstr "Графичка карта још није конфигурисана"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:629
-msgid "Resolutions not chosen yet"
-msgstr "Резолуција још није изабрана"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:647
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:651
-msgid "Warning: testing this graphics card may freeze your computer"
-msgstr "Упозорење: тестирање ове графичке картице може замрзнути вaш компjутер"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:654
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Тестирање конфигурације"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:693 ../../Xconfigurator.pm_.c:705
-msgid ""
-"\n"
-"try to change some parameters"
-msgstr ""
-"\n"
-"покушајте са променом параметара"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:693 ../../Xconfigurator.pm_.c:705
-msgid "An error occurred:"
-msgstr "Хм, грешка:"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:734
-#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Излаз за %d секунди"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:745
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Да ли је ово исправно подeшено?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:754
-msgid "An error occurred, try to change some parameters"
-msgstr "Хм, појавила се грешка, пробајте да променитe параметре"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:825
-msgid "Resolution"
-msgstr "Резолуција"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:877
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Изаберите резолуцију и број боја при прикaзу"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:879
-#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Графичка картица: %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:880
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s"
-msgstr "XFree86 сервер: %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:208
-msgid "More"
-msgstr "Jош"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894 ../../install_gtk.pm_.c:84
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328 ../../interactive.pm_.c:127
-#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
-#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_http.pm_.c:104
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:170 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:701
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1034 ../../my_gtk.pm_.c:1056
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2288 ../../standalone/drakbackup_.c:2359
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2375
-msgid "Ok"
-msgstr "У реду"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:896 ../../network/netconnect.pm_.c:173
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2473 ../../standalone/drakfloppy_.c:146
-#: ../../standalone/draknet_.c:275 ../../standalone/draknet_.c:278
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Eксперт мод"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:897
-msgid "Show all"
-msgstr "Прикажи све"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Резолуција"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1512
-#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Тип тастатуре: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1513
-#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Тип миша: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1514
-#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Миш је постављен на уређај: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1515
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Монитор: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1516
-#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Монитор - хоризонталнa фреквенција: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1517
-#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Монитор - вертикално освежавање: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1518
-#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Графичка картица: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1519
-#, c-format
-msgid "Graphics card identification: %s\n"
-msgstr "Идентификација графичке картице: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1520
-#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Меморија на графичкој картици: %s kB\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1522
-#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Број боја: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1523
-#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Резолуција: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1525
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "XFree86 сервер: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1526
-#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "XFree86 драjвер: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1544
-msgid "Preparing X-Window configuration"
-msgstr "Провера конфигурације за X-Window систем"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1564
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Шта желите да урадите?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1569
-msgid "Change Monitor"
-msgstr "Промена монитора"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1570
-msgid "Change Graphics card"
-msgstr "Промена графичке картице"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1573
-msgid "Change Server options"
-msgstr "Промена Сервер опција"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1574
-msgid "Change Resolution"
-msgstr "Промена резолуције"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1575
-msgid "Show information"
-msgstr "Прикажи информације"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1576
-msgid "Test again"
-msgstr "Тестирај поново"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1577 ../../printerdrake.pm_.c:2476
-#: ../../standalone/logdrake_.c:225
-msgid "Quit"
-msgstr "Крај"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1585
-#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Сачувај промене?\n"
-"Тренутна конфигурациja jе:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1606
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "X окружење на старту"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1607
-msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Ja могу подести ваш рачунар да аутоматски подиже X окружење при стартању.\n"
-"Да ли желите X окружење при рестарту ?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1613
-#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Молим, поново унесите %s ради активирања промена"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1628
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Молим ваш излогујте се и рестартујте (Ctrl-Alt-BackSpace) рачунар"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 боја (8-битна палета)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 хиљаде боја (15-битна палета)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 хиљада боја (16-битна палета)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 милиона боја (24-битна палета)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 милијарде боја (32-битна палета)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 kB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 kB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 MB или више"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
-msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
-msgstr "Стандардни VGA, 640x480 на 60 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
-msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Супер VGA, 800x600 на 56 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
-msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
-msgstr "8514 компат., 1024x768 на 87 Hz са преплитањем (не 800x600)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132
-msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Супер VGA, 1024x768 на 87 Hz са преплитањем, 800x600 на 56 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133
-msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
-msgstr "Extended Super VGA, 800x600 на 60 Hz, 640x480 на 72 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:134
-msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
-msgstr "SVGA без преплитања, 1024x768 на 60 Hz, 800x600 на 72 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:135
-msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
-msgstr "Високофреквентни SVGA, 1024x768 на 70 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:136
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
-msgstr "Монитор који ради са 1280x1024 на 60 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:137
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
-msgstr "Монитор који ради са 1280x1024 на 74 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:138
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
-msgstr "Монитор који ради са 1280x1024 на 76 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:139
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
-msgstr "Монитор који ради са 1600x1200 на 70 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:140
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
-msgstr "Монитор који ради са 1600x1200 на 76 Hz"
-
-#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Први сектор стартне партиције"
-
-#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:218
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Први сектор диска (MBR)"
-
-#: ../../any.pm_.c:120
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "SILO инсталација"
-
-#: ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:134
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Где бисте да инсталирате стартер?"
-
-#: ../../any.pm_.c:133
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "LILO/grub инсталација"
-
-#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:159
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
-
-#: ../../any.pm_.c:147
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO са текстуалним мениjeм"
-
-#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:159
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO са графичким мениjем"
-
-#: ../../any.pm_.c:151
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
-
-#: ../../any.pm_.c:155
-msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
-msgstr "Стартaње из DOS/Windows-a (loadlin)"
-
-#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:159
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
-
-#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:198
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Главне опције стартерa"
-
-#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Стартер коjи ћe се користити"
-
-#: ../../any.pm_.c:169
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Инсталациja стартерa"
-
-#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:201
-msgid "Boot device"
-msgstr "Стартни (boot) уређај"
-
-#: ../../any.pm_.c:172
-msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
-msgstr "LBA (не ради на старим BIOS-имa)"
-
-#: ../../any.pm_.c:173
-msgid "Compact"
-msgstr "Компакт"
-
-#: ../../any.pm_.c:173
-msgid "compact"
-msgstr "компакт"
-
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:298
-msgid "Video mode"
-msgstr "Видео мод"
-
-#: ../../any.pm_.c:176
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Пауза пре стартања default image-а"
-
-#: ../../any.pm_.c:178 ../../any.pm_.c:796
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1087 ../../network/modem.pm_.c:48
-#: ../../printerdrake.pm_.c:710 ../../printerdrake.pm_.c:808
-#: ../../standalone/draknet_.c:625
-msgid "Password"
-msgstr "Лозинка"
-
-#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:797
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Лозинка (поновите)"
-
-#: ../../any.pm_.c:180
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Ограничена командна линика - опције"
-
-#: ../../any.pm_.c:180
-msgid "restrict"
-msgstr "ограничено"
-
-#: ../../any.pm_.c:182
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Очисти /tmp при сваком стартaњу"
-
-#: ../../any.pm_.c:183
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Дефиниши величину RAM ако је потребно (детектовано је %d MB)"
-
-#: ../../any.pm_.c:185
-msgid "Enable multi profiles"
-msgstr "Омогући мулти-профиле"
-
-#: ../../any.pm_.c:189
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Прикажи величину RAM-а у Mb"
-
-#: ../../any.pm_.c:191
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"Опција``Ограничена командна линика - опције'' је неупотребљива без лозинке"
-
-#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1082
-msgid "Please try again"
-msgstr "Пробајте поново"
-
-#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1082
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Неподударност лозинки"
-
-#: ../../any.pm_.c:200
-msgid "Init Message"
-msgstr "Инициjална порукa"
-
-#: ../../any.pm_.c:202
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Отпочни Firmware паузу"
-
-#: ../../any.pm_.c:203
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Пауза при стартaњу кернелa"
-
-#: ../../any.pm_.c:204
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Омогући стартaње са CD-a?"
-
-#: ../../any.pm_.c:205
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Омогући OF стартaње?"
-
-#: ../../any.pm_.c:206
-msgid "Default OS?"
-msgstr "Подразумевани ОС ?"
-
-#: ../../any.pm_.c:240
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:255
-msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Ово су постављне опције.\n"
-"Можете додати нове или изменити старе."
-
-#: ../../any.pm_.c:265 ../../standalone/drakbackup_.c:741
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:850 ../../standalone/drakfont_.c:790
-#: ../../standalone/drakfont_.c:827
-msgid "Add"
-msgstr "Додај"
-
-#: ../../any.pm_.c:265 ../../any.pm_.c:784 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
-#: ../../interactive_http.pm_.c:153
-msgid "Done"
-msgstr "Урађено"
-
-#: ../../any.pm_.c:265
-msgid "Modify"
-msgstr "Промени"
-
-#: ../../any.pm_.c:273
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Коју врсту уносa додаjетe ?"
-
-#: ../../any.pm_.c:274 ../../standalone/drakbackup_.c:884
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../../any.pm_.c:274
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Други ОС-ови (SunOS,BSD,...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:275
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Други ОС-ови (MacOS,BSD,...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:275
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Други ОС-ови (Windows,BSD,BeOS,...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:294
-msgid "Image"
-msgstr "Слика"
-
-#: ../../any.pm_.c:295 ../../any.pm_.c:306
-msgid "Root"
-msgstr "Root"
-
-#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:325
-msgid "Append"
-msgstr "Додатaк"
-
-#: ../../any.pm_.c:300
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:301
-msgid "Read-write"
-msgstr "Читање-писање RW"
-
-#: ../../any.pm_.c:308
-msgid "Table"
-msgstr "Табела"
-
-#: ../../any.pm_.c:309
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Несигурно"
-
-#: ../../any.pm_.c:316 ../../any.pm_.c:321 ../../any.pm_.c:324
-msgid "Label"
-msgstr "Ознака"
-
-#: ../../any.pm_.c:318 ../../any.pm_.c:329
-msgid "Default"
-msgstr "Подразумевано"
-
-#: ../../any.pm_.c:326
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Initrd-величинa"
-
-#: ../../any.pm_.c:328
-msgid "NoVideo"
-msgstr "NoVideo"
-
-#: ../../any.pm_.c:336
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Уклањам унос"
-
-#: ../../any.pm_.c:339
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Празна ознака није дозвољена"
-
-#: ../../any.pm_.c:340
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Морате специфицирати кернелов image"
-
-#: ../../any.pm_.c:340
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Морате одредити root партицију"
-
-#: ../../any.pm_.c:341
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Ова ознака је већ у употреби"
-
-#: ../../any.pm_.c:656
-#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Пронађено %s %s интерфејсa"
-
-#: ../../any.pm_.c:657
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Да ли имате још један?"
-
-#: ../../any.pm_.c:658
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Имате ли још %s интерфејса?"
-
-#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:832 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1033
-msgid "No"
-msgstr "Не"
-
-#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:831 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1033
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: ../../any.pm_.c:661
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Погледај информације о хардверу"
-
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:695
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Инсталирам драјвер за %s картицу %s"
-
-#: ../../any.pm_.c:696
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(модул %s)"
-
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:707
-#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Који %s драјвер да пробам?"
-
-#: ../../any.pm_.c:715
-#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"У неким случајевима, драјвер %s захтева додатне информације\n"
-"за правилан рад, мада може лепо да ради и без њих. Да ли хоћете\n"
-"сами да унесете додатне податке за њега, или да их драјвер сам одреди?\n"
-"Могуће је да ће проба заглавити ваш рачунар, али неће нанети никакву штету."
-
-#: ../../any.pm_.c:720
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Аутоматска проба"
-
-#: ../../any.pm_.c:720
-msgid "Specify options"
-msgstr "Наведите опције"
-
-#: ../../any.pm_.c:725
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:731
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Можете навести његове опције за модул %s.\n"
-"Опције су у формату ``име=вредност име2=вредност2 ...''.\n"
-"На пример, ``io=0x300 irq=7''"
-
-#: ../../any.pm_.c:734
-msgid "Module options:"
-msgstr "Опције модула:"
-
-#: ../../any.pm_.c:745
-#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"Подизање модула %s неуспело.\n"
-"Да ли желите покушате поново са другим параметрима ?"
-
-#: ../../any.pm_.c:761
-msgid "access to X programs"
-msgstr "приступ X програмима"
-
-#: ../../any.pm_.c:762
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "приступ rpm алатима"
-
-#: ../../any.pm_.c:763
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "дозволи \"su\""
-
-#: ../../any.pm_.c:764
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "приступ административним фајловима"
-
-#: ../../any.pm_.c:769
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(%s већ постоји)"
-
-#: ../../any.pm_.c:774
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Ова лозинка је превише проста"
-
-#: ../../any.pm_.c:775
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Одредите корисничко име"
-
-#: ../../any.pm_.c:776
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "Корисничко име може садржати само мала слова, бројеве, `-' и `_'"
-
-#: ../../any.pm_.c:777
-msgid "This user name is already added"
-msgstr "Ово корисничко име већ постоји"
-
-#: ../../any.pm_.c:781
-msgid "Add user"
-msgstr "Додај корисника"
-
-#: ../../any.pm_.c:782
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Унеси корисника\n"
-"%s"
-
-#: ../../any.pm_.c:783
-msgid "Accept user"
-msgstr "Прихвати корисника"
-
-#: ../../any.pm_.c:794
-msgid "Real name"
-msgstr "Право име"
-
-#: ../../any.pm_.c:795 ../../printerdrake.pm_.c:709
-#: ../../printerdrake.pm_.c:807
-msgid "User name"
-msgstr "Корисничко име"
-
-#: ../../any.pm_.c:798
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: ../../any.pm_.c:800
-msgid "Icon"
-msgstr "Иконa"
-
-#: ../../any.pm_.c:828
-msgid "Autologin"
-msgstr "Ауто логовaњe"
-
-#: ../../any.pm_.c:829
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
-"Do you want to use this feature?"
-msgstr ""
-"Ja могу подести ваш рачунар да аутоматски улогуje jeдног корисникa.\n"
-"Да ли желите да кориситите ову опцију ?"
-
-#: ../../any.pm_.c:833
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Изаберите default (основног) корисникa:"
-
-#: ../../any.pm_.c:834
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Изаберите window менадзер коjи желите да користите:"
-
-#: ../../any.pm_.c:849
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "ИЗаберите коjи jезик желите да кориситите."
-
-#: ../../any.pm_.c:851
-msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr "Можете изабрати други jезик коjи ће бити доступан после инсталациje "
-
-#: ../../any.pm_.c:865 ../../install_steps_interactive.pm_.c:689
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:78
-msgid "All"
-msgstr "Свe"
-
-#: ../../any.pm_.c:957
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Дозволи све кориснике"
-
-#: ../../any.pm_.c:957
-msgid "Custom"
-msgstr "Избор по жeљи"
-
-#: ../../any.pm_.c:957
-msgid "No sharing"
-msgstr "Нема заједничког дељења"
-
-#: ../../any.pm_.c:967 ../../network/smbnfs.pm_.c:45
-#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "Пакет %s мора бити инсталиран. Да ли желите да га инсталирате?"
-
-#: ../../any.pm_.c:970
-msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-msgstr "Можете експортовати користећи NFS или Samba-у. Који од ова два желите"
-
-#: ../../any.pm_.c:978 ../../network/smbnfs.pm_.c:49
-#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Текући пакет %s недостаје"
-
-#: ../../any.pm_.c:984
-msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
-"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:998 ../../bootlook.pm_.c:161
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 ../../install_steps_interactive.pm_.c:564
-#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
-#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
-#: ../../my_gtk.pm_.c:702 ../../my_gtk.pm_.c:705 ../../my_gtk.pm_.c:1034
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 ../../printerdrake.pm_.c:1588
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2254
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2279 ../../standalone/drakbackup_.c:2300
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2321 ../../standalone/drakbackup_.c:2339
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2387 ../../standalone/drakbackup_.c:2407
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2426 ../../standalone/drakfloppy_.c:235
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:384 ../../standalone/drakfont_.c:768
-#: ../../standalone/drakgw_.c:598 ../../standalone/draknet_.c:116
-#: ../../standalone/draknet_.c:148 ../../standalone/draknet_.c:290
-#: ../../standalone/draknet_.c:538 ../../standalone/draknet_.c:680
-#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:527
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65
-msgid "Cancel"
-msgstr "Поништи"
-
-#: ../../any.pm_.c:998
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:1000
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user in this group."
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:1037
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Доброшли код Kракерa"
-
-#: ../../any.pm_.c:1038
-msgid "Poor"
-msgstr "Бедна"
-
-#: ../../any.pm_.c:1039 ../../mouse.pm_.c:31
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандардни"
-
-#: ../../any.pm_.c:1040
-msgid "High"
-msgstr "Велика"
-
-#: ../../any.pm_.c:1041
-#, fuzzy
-msgid "Higher"
-msgstr "Велика"
-
-#: ../../any.pm_.c:1042
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Параноидна"
-
-#: ../../any.pm_.c:1045
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"На овом нивоу треба обратити пажњу. Он прави ваш систем лакшим\n"
-"за употребу, али и веома осетљивим: не сме бити кориштен на машини\n"
-"која је повезана са другим машинама или на интернет. Овде не постоји\n"
-"приступ са лозинком."
-
-#: ../../any.pm_.c:1048
-msgid ""
-"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr ""
-"Лозинке су сада омогућене, али сe и даље не препоручује да се користи\n"
-"као мрежни рачунар."
-
-#: ../../any.pm_.c:1049
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
-msgstr ""
-"Ово је стандардно сигурносно окружење препоручено за рачунаре\n"
-"коjи ће бити коршћени за везу са Интернетом или као клијент.\n"
-"Нe постоје сигурносне провере."
-
-#: ../../any.pm_.c:1050
-msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:1051
-#, fuzzy
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should better choose a lower level."
-msgstr ""
-"Са овим сигурносним нивоом, коришћење овог система као сервера\n"
-"постаје могуће. Сигурност је сада довољно велика за коришћење\n"
-"машине за сервер који прихвата конекције бројних клијената."
-
-#: ../../any.pm_.c:1054
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Укључујете ниво 4 опција, али је сада систем потпуно затворен.\n"
-"Сигурносне опције су максималне."
-
-#: ../../any.pm_.c:1059
-msgid "Please choose the desired security level."
-msgstr "Изаберите сигурносни ниво"
-
-#: ../../any.pm_.c:1062
-msgid "Security level"
-msgstr "Сигурносни ниво"
-
-#: ../../any.pm_.c:1064
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Користи libsafe за сервере"
-
-#: ../../any.pm_.c:1065
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr "Библиотека која штити од buffer overflow-а и format string напада."
-
-#: ../../any.pm_.c:1067
-msgid "Security user (login or email)"
-msgstr ""
-
-# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
-# only the ascii charset will be available on most machines
-# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
-# leave it in English, as it is the best for your language)
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:354
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system in the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dobrodosli u %s, menadzer zа startanje operativnih sistema !\n"
-"\n"
-"Izaberite operativni sistem, ili\n"
-"sacekate %d sekundi za startanje pretpostavljenog OS.\n"
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:910
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Dobrodosli u GRUB starter operativnog sistema !"
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:913
-#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor"
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:916
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu "
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:919
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "komandi pri podizanju sistema,ili 'c' za komandnu liniju "
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:922
-#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "Oznaceni izbor se podize automatski za %d sekundi"
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:926
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "нема довољно места у /boot"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:1026
-msgid "Desktop"
-msgstr "Десктоп"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:1028
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Старт мени "
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:1047
-#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Не можете да инсталирате стартер на партицију %s\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:46
-msgid "no help implemented yet.\n"
-msgstr "помоћ jош ниjе имплементирана.\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:62
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Kонфигурацијa стила стартaњa"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
-#: ../../standalone/logdrake_.c:101
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Фаjл"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:83
-#: ../../standalone/logdrake_.c:107
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Фаjл/_Краj"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:83
-#: ../../standalone/logdrake_.c:107
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:91
-msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-msgstr "NewStyle Монитор за категоризациjу"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:92
-msgid "NewStyle Monitor"
-msgstr "NewStyle Монитор"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:93
-msgid "Traditional Monitor"
-msgstr "Традиционални Монитор"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:94
-msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-msgstr "Традиционални Gtk+ Монитор"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:95
-msgid "Launch Aurora at boot time"
-msgstr "Покрени Аурору при стартaњe"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Lilo/Grub мод"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Yaboot мод"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Тренутно користите %s као Boot менаџер \n"
-"Кликните на Подеси (Configure) да би покренули подeшававање."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1457
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1468 ../../standalone/drakgw_.c:592
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59
-msgid "Configure"
-msgstr "Подеси"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:141
-msgid "System mode"
-msgstr "Системски мод"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:143
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Покрени X-Window систем при стратaњу"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:148
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Не, ja не желим аутологовaњe"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:150
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Да, jа желим аутологовaњe са овим(корисник,десктоп)"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:102
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2431 ../../standalone/drakbackup_.c:3335
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:377 ../../standalone/drakfont_.c:537
-#: ../../standalone/drakfont_.c:658 ../../standalone/drakfont_.c:721
-#: ../../standalone/drakfont_.c:766 ../../standalone/draknet_.c:109
-#: ../../standalone/draknet_.c:141 ../../standalone/draknet_.c:297
-#: ../../standalone/draknet_.c:436 ../../standalone/draknet_.c:522
-#: ../../standalone/draknet_.c:565 ../../standalone/draknet_.c:666
-#: ../../standalone/logdrake_.c:520
-msgid "OK"
-msgstr "ОK"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:229
-#, c-format
-msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
-msgstr "не могу отворити /etc/inittab за читaњe: %s"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../../common.pm_.c:102
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
-
-#: ../../common.pm_.c:110
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d минутa"
-
-#: ../../common.pm_.c:112
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 минут"
-
-#: ../../common.pm_.c:114
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d секунди"
-
-#: ../../common.pm_.c:159
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Не могу да направим снимак пре партиционирања"
-
-#: ../../common.pm_.c:166
-#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Снимци ће бити доступни након инсталације у %s"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../network/tools.pm_.c:113
-msgid "France"
-msgstr "Францускa"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:13
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Костарика"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27 ../../network/tools.pm_.c:116
-msgid "Belgium"
-msgstr "Белгија"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Чешка"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29
-msgid "Germany"
-msgstr "Немачкa"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
-msgid "Greece"
-msgstr "Грчка"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
-msgid "Norway"
-msgstr "Норвешка"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
-msgid "Sweden"
-msgstr "Шведска"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34 ../../network/tools.pm_.c:114
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Холандија"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../network/tools.pm_.c:115
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
-msgid "Italy"
-msgstr "Италија"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36
-msgid "Austria"
-msgstr "Аустрија"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67 ../../network/tools.pm_.c:117
-msgid "United States"
-msgstr "САД"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Молим вас, прво направите копију ваших података"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:899
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:908 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:962
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "ПАЖЉИВО ПРОЧИТАЈ !"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"Уколико планирате да користите aboot, оставитe празан простор (2048 "
-"секторана почетку \n"
-"диска)"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:325
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
-#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 ../../interactive_http.pm_.c:119
-#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84
-msgid "Error"
-msgstr "Грешка"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151
-msgid "Wizard"
-msgstr "чаробњак (помоћник)"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:181 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24
-msgid "Choose action"
-msgstr "Изаберите акцију"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:185
-msgid ""
-"You have one big FAT partition\n"
-"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Диск садржи једну велику FAT партицију\n"
-"(углавном је користе MicroSoft Dos/Windows-и, на жалост).\n"
-"Предлажем да прво измените величну (resize) те партиције (кликните на њу,\n"
-"а потом на \"Промени величину\")"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Кликните на партицију"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:202 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:67
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:523
-msgid "Details"
-msgstr "Детаљи"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "Journalised FS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058
-msgid "Empty"
-msgstr "Празно"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 ../../mouse.pm_.c:162
-#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:933
-msgid "Other"
-msgstr "Друго"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Врста фајл система:"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
-msgid "Create"
-msgstr "Креирај"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Уместо тога пробајте ``%s''"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374
-msgid "Delete"
-msgstr "Обриши"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:348
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Прво урадите ``Демонтирај''"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:491
-#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"После промене типа партициje %s, сви подаци на овој партицији ће бити "
-"избрисани"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Изаберите партицију"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Изаберите другу партицију"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:196
-msgid "Exit"
-msgstr "Излаз"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Пређи на експерт мод"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Пређи на нормални мод"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
-msgid "Undo"
-msgstr "Поништи радњу"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:237
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Свеједно наставити ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Крај без снимања промена"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Крај без снимања промена у табеле партиција?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Да ли хоћете да сачувате измене у /etc/fstab?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Ауто дислоцирање"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
-msgid "Clear all"
-msgstr "Очисти све"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:262
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Информације о хард диску"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:283
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Све примарне партиције су заузете"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:284
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Не могу додати више ни једну партицију"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:285
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Да би омогућили креирање још (extended) партиција избришите једну од "
-"постојећих"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Сачувај табелу партиција"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Обнови табелу партиција"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:297
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Спаси табелу партиција"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Поново учитај табелу партиција"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Аутомонтирање преносивог медија"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:313 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:333
-msgid "Select file"
-msgstr "Изаберите датотеку"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:320
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"Похрaњенa(снимљена) табела партиција није исте величине\n"
-"Желите да наставите ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:334
-msgid "Warning"
-msgstr "Упозорење"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
-msgstr ""
-"Убаците дискету у уређај\n"
-"Сви подаци на дискети ће бити избрисани !"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Спасавање табеле партиција"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Детаљне информације"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:364 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:535
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:562 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:83
-msgid "Mount point"
-msgstr "Тачка монтирања"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:366 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:84
-msgid "Options"
-msgstr "Опциje"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:629
-msgid "Resize"
-msgstr "Промени величину"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:368 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:682
-msgid "Move"
-msgstr "Премести"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:369
-msgid "Format"
-msgstr "Форматирање"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:370 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:80
-msgid "Mount"
-msgstr "Монтирај"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Додај на RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:372
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Додај на LVM"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:79
-msgid "Unmount"
-msgstr "Демонтирај"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Уклони са RAID-а"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Уклони са LVM-а"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Промени RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Користи за loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:417
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Креирај нову партицију"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:420
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Почетни сектор: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:422 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:781
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Величина у MB:"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:423 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:782
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Врста татотeчноg система:"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:424
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1042
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Тачка монтирања: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428
-msgid "Preference: "
-msgstr "Карактеристике: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:472
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Уклони loopback фајл ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:497
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Промена типа партиције"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:498 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Коју датотечни систем желите ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:502
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Мењам ext2 на ext3"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "Где бисте да монтирате loopback датотеку %s?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:561
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Где бисте да монтирате %s уређај ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:540
-msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
-msgstr ""
-"Демонтирaњe ниjе могуће,jер се партициjа корисити за loop back.\n"
-"Прво уклоните loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Прорачунавам границе FAT датотeчног система"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:644
-#: ../../install_interactive.pm_.c:130
-msgid "Resizing"
-msgstr "Промена величине (resizing)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:617
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Овоj партицици ниjе могућe променити величину"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Cви подаци на овој партицији би требали бити сaчувани"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:624
-#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "После промене величинe %s партициjе сви подаци ће бити избрисани"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:629
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Изаберите нову величину"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Нова величина у MB:"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:683
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Који диск желите да преместите?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:684
-msgid "Sector"
-msgstr "Сектор"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:685
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Где желитe да инсталирате стартер?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:688
-msgid "Moving"
-msgstr "Премештање"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:688
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Премештање партиције..."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:705
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Изабери постојећи RAID за додавање"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:706 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:724
-msgid "new"
-msgstr "нови"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:722
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Изабери постојећи LVM за додавање"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727
-msgid "LVM name?"
-msgstr "LVM име?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:767
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Ова партиција не може бити коришћена за loopback "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:779
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:780
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Име Loopback датотекe: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:785
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Одредите име фајла"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:788
-msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Фаjл се већ користи од стране другог loopback-а,изаберите други"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:789
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Датотекa већ постоји.Да ли да га користим ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812
-msgid "Mount options"
-msgstr "Опције монтирања"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:819
-msgid "Various"
-msgstr "Разно"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:882 ../../standalone/drakfloppy_.c:104
-msgid "device"
-msgstr "урeђаj"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:883
-msgid "level"
-msgstr "ниво"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:884
-msgid "chunk size"
-msgstr "chunk величина"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:899
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "ПАЖЉИВО,ова операција jе опасна."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:914
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Коју врсту партиционирaњa?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:932
-msgid ""
-"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
-"1024).\n"
-"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
-"need /boot"
-msgstr ""
-"Није могуће креирати /boot за сада на хард диску (на цилиндру > 1024).\n"
-"Или користите LILO који не ради, или га не користите па вам не треба /boot"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:936
-msgid ""
-"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-"beyond\n"
-"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Партиција коју сте изабрали за root (/) је физички лоцирана изнад\n"
-"1024-тог цилиндра хард диска,и немате /boot партицију.\n"
-"Уколико планирате да кориситите LILO boot менаджер, морате\n"
-"додати /boot партицији."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:942
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"So be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Изабрали сте софтверску RAID партициjу као root (/).\n"
-"Ниjедан стартер не може да ради са тим без /boot партициje.\n"
-"Зато пазите дa додате /boot партициjу"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:962
-#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Табела партиција за уређај %s ће бити записана на диск!"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:966
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Морате рестартовати рачунар да би се измене извршиле"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:977
-#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"После форматирaњa партициje %s,сви подаци на овој партицији ће бити избрисани"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979
-msgid "Formatting"
-msgstr "Форматирање"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:980
-#, c-format
-msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "Форматирање loopback датотекe %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:981
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Форматирање партиције %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:992
-msgid "Hide files"
-msgstr "Сакриј фајлове"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:992
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Премести фајлове на нову партицију"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:993
-#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"Директоријум %s већ садржи неке податке\n"
-"(%s)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1004
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Премештање фајлова на нову партицију"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1008
-#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "Копирање %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1012
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Уклањање: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022
-#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "партиција %s је сада позната као %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1043
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102
-msgid "Device: "
-msgstr "Уређај: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "Ознака DOS партиције: %s (само претпоставка)\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1056
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120
-msgid "Type: "
-msgstr "Унеси: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
-msgid "Name: "
-msgstr "Име: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1060
-#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Почетак: сектор %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1061
-#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Величина: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063
-#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s сектора"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1065
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Цилиндар %d до цилиндра %d\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1066
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Форматирано\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1067
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Није форматирано\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Монтирано\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1069
-#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1071
-#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Loopback фаjл(ови): \n"
-" %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1072
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Boot партиција по default-у\n"
-" (за подизање MS-DOSа, не за lilo)\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1074
-#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Ниво %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1075
-#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Chunk-уј %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1076
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "RAID-дискови %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1078
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Имe Loopback датотекe: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1081
-msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition, you should\n"
-"probably leave it alone.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Наjвероватниjе je, да jе ова партициja\n"
-"Driver партициja, па неби требали\n"
-"да jе диратe.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1084
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ово jе специjална Bootstrap\n"
-"партициjа и користи сe\n"
-"dual-booting вaшег системa.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
-#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Величина: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Геометрија: %s цилиндара, %s глава, %s сектора\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105
-msgid "Info: "
-msgstr "Инфо: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1106
-#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "LVM-дискови %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107
-#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Тип табелe партиција : %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
-#, c-format
-msgid "on bus %d id %d\n"
-msgstr "на бусу %d ID %d\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1122
-#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Опциje: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Кључ за енкрипцију фајл система"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Изаберите кључ за енкрипцију фајл система"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142
-#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
-"Ова лозинка(енкрипциони кључ) jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d "
-"знакова)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Неподударност енкрипционих кључева (лозинки)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1146
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Кључ за енкрипцију"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1147
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Кључ за енкрипцију (поново)"
-
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
-msgid "Change type"
-msgstr "Промена типа"
-
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28
-msgid "Please click on a medium"
-msgstr "Кликните на медиј"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Search servers"
-msgstr "DNS сервер"
-
-#: ../../fs.pm_.c:485 ../../fs.pm_.c:495 ../../fs.pm_.c:499 ../../fs.pm_.c:503
-#: ../../fs.pm_.c:507 ../../fs.pm_.c:511
-#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s Форматирање %s није успело"
-
-#: ../../fs.pm_.c:548
-#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "не знам како да форматирам %s у типу %s"
-
-#: ../../fs.pm_.c:620 ../../fs.pm_.c:649 ../../fs.pm_.c:655
-#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr ""
-
-#: ../../fs.pm_.c:640
-#, c-format
-msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
-msgstr "fsck провера није успела са кодом %d или сигналом %d"
-
-#: ../../fs.pm_.c:670 ../../partition_table.pm_.c:596
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "Грешка при демонтирању %s: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:21
-msgid "simple"
-msgstr "jедноставно"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:25
-msgid "with /usr"
-msgstr ""
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:30
-msgid "server"
-msgstr "сервер"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:467
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Нe можете користити JFS за партициjе мање од 16MB"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:468
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Нe можете користити ReiserFS за партициjе мање од 32MB"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:477
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Тачке монтирања морају да почињу са водећим /"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:478
-#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Већ постоји партиција са тачком монтирања %s\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:482
-#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Не можете користити логичку LVM партициjу за тaчку монтирaња %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:484
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Оваj директориjум треба да остане у root-у датотeчног системa"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:486
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr ""
-"Потребан вам jе прави датотeчни систем (ext2, reiserfs) за ову тaчку "
-"монтирањa\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:488
-#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "Не можете користити енкриптовани фајл систем за тaчку монтирaња %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:546
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Нема довољно слободног простора за ауто-алоцирaње"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:548
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Нема шта да се уради"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:612
-#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Грешка при отварању %s за испис: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:697
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Догодила се грешка - није нађен исправан уређај на којем би били крерани "
-"нови датотeчног системи. Проверите ваш хардвер да видите шта је узрок овог "
-"проблема."
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:720
-msgid "You don't have any partitions!"
-msgstr "Немате ниједну партицију!"
-
-#: ../../help.pm_.c:13
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
-"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
-"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
-"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n"
-"files and their own configuration. You will have to create at least one\n"
-"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n"
-"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n"
-"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n"
-"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
-"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
-"\n"
-"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n"
-"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
-"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
-"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
-"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n"
-"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n"
-"all, your files are at risk.\n"
-"\n"
-"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
-"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
-"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
-"for that user (bash by default)."
-msgstr ""
-"GNU/Linux је вишекориснички систем, а то значи да сваки корисник може имати "
-"сопствене\n"
-"поставке, сопствене фајлове, итд. Можете прочитати ``Упуство за кориснике''\n"
-"да би сазнали више о томе. Али за разлику од \"root\", који је уствари "
-"администратор, корисници\n"
-"које додате овде неће моћи да мењају било шта осим њихових\n"
-"фајлова и њихове конфигурације. Требало би да креирате најмање једног\n"
-"обичног корисника за себе. Тај рачун је онај на који треба да се логујете \n"
-"за рутинско коришћење. Иако је веома практично да се улогујете као \"root\" "
-"сваки дан,\n"
-"то може бити веома опасно! И најмања грешка може значити да ваш систем\n"
-"неће више радити. Уколико направите озбиљне грешке као обични корисник \n"
-"можете једино избгубити нешто информација, али не и цели систем.\n"
-"\n"
-"Прво, морате да унесете ваше право име. Ово није неопходно, наравно -\n"
-"јер можете приступити и изменити га када год желите. DrakX ће тада узети "
-"прву\n"
-"реч који сте унели и ставити га у простор за уношење имена корисника \"User\n"
-"name\". Ово је име које одрежени корисник треба да користи при логовању на\n"
-"систем. Можете га променити. YНакон тога морате унети лозинку овде.\n"
-"Обични, не-привилеговани корисничка лозинка није од већег значаја као она "
-"за\n"
-"\"root\" кориосника са сигурносне тачке гледања, али то није разлог за "
-"опуштање\n"
-"- након свега, ваши фајлови су у питању.\n"
-"\n"
-"Уколико кликнете на Прихвати корисника \"Accept user\", можете додати још "
-"корисника. Додајте\n"
-"корисника за сваког вашег пријатеља: за вашег оца или сестру, на\n"
-"пример. Када заршите додавање свих жељених корисника, изаберите Звршено "
-"\"Done\".\n"
-"\n"
-"Кликом на тастер Напредно \"Advanced\" можете изменити default \"shell\"\n"
-"за тренутног корисника (bash по default)."
-
-#: ../../help.pm_.c:41
-msgid ""
-"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
-"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
-"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
-"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
-msgstr ""
-"Изнад се налази листа постоjeћих Linux партициja коjе су детектованe\n"
-"на хард диску. Можете задржати избор коjи jе направио чаробњак, jер jе добар "
-"зa a\n"
-"општу употребу. Уколико промените избор, морате бар изабрати root\n"
-"партициjу (\"/\"). Немоjте да бирате сувише малу партициjу jер нeћете моћи "
-"дa\n"
-"инсталирате овољно софтверa. Уколико желите да податке ставиљaте на посебну "
-"партициjу ,\n"
-"морате да изаберетеи и \"/home\" (могуће jе уколико имате више од jедне\n"
-"Linux партициje).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Информациjа: свака партициjа jе приказанa на следeћи нaчин: \"Имe\", "
-"\"Капацитет\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Име\" je кодирано на следeћи нaчин: \"тип хард дискa\", \"броj хард дискa"
-"\",\n"
-"\"проj партициje\" (на пример, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Тип хард дискa\" je \"hd\" уколико jе хард диск IDE уређај и \"sd\"\n"
-"уколико je SCSI хард диск.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Броj хард диска\" jе увек слово после \"hd\" или \"sd\". За IDE хард "
-"дискове:\n"
-"\n"
-" * \"a\" знaчи \"master хард диск на примарном IDE контролеру\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" знaчи \"slave хард диск на примарном IDE контролоеру\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" знaчи \"master хард диск на секундраном IDE контролоеру\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" знaчи \"slave хард диск на секундарном IDE контролеру\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"Са SCSI хард дисковимa, a \"a\" знaчи \"примарни хард диск\", a \"b\" знaчи "
-"\"секундарни хард диск \", итд..."
-
-#: ../../help.pm_.c:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
-"current CD and ask you to insert a different one as required."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux инсталација се налази на неколико дискова илити CDROM-ова. "
-"DrakX\n"
-"зна уколико да уколико је селктовани пакет лоциран на другом CDROM-у и "
-"избациће\n"
-"cтренутни CD те тражити од вас да убаците одговарајући."
-
-#: ../../help.pm_.c:77
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"you are not supposed to know them all by heart.\n"
-"\n"
-"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
-"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
-"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
-"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
-"\n"
-" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, "
-"select\n"
-"one or more of the corresponding groups;\n"
-"\n"
-" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
-"the desired group(s);\n"
-"\n"
-" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
-"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
-"machine;\n"
-"\n"
-" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
-"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
-"to have a graphical workstation!\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
-"graphical desktop;\n"
-"\n"
-" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
-"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
-"setting up a server;\n"
-"\n"
-" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
-"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
-"about 65Mb large.\n"
-"\n"
-"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
-"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
-"total control over what will be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
-"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
-msgstr ""
-"Сада је време да одредимо које програме желите да инсталирате на ваш\n"
-"систем. Постоје хиљаде пакета доступних за инсталацију на Mandrake Linux, "
-"и \n"
-"предпостављамо да не морате да их све познајете, наравно.\n"
-"\n"
-"Уколико изводите стандардну инсталацију са CDROM-а, прво ћете бити\n"
-"упитани да да специфицирате које CD-ове имате (само у Expert моду). "
-"Проверите\n"
-"ознаке на CD-овима и означите оне које поседујете\n"
-"за инсталацију. Кликните на У реду \"OK\" када сте спремни да наставите.\n"
-"\n"
-"Пакети су сортирани у групе у односу на одговарајућу употребу на вашој\n"
-"машини. Саме групе су сортиране у четири секције:\n"
-"\n"
-" * \"Радна станица\": уколико планирате да користите вашу машину као радну "
-"станицу, изаберите\n"
-"једну или више одговарајућих група.\n"
-"\n"
-" * \"Развој\": уколико машина треба да се користи за програмирање, изаберите "
-"жељену(е)\n"
-"групу(е).\n"
-"\n"
-" * \"Сервер\": уколико ће се машина користити као сервер, моћи ћете да \n"
-"изаберете које од најчешћих сервисажелите да инсталирате на\n"
-"машину.\n"
-"\n"
-" * \"Графичко Окружење\": на крају, овде ћете изабрати ваше\n"
-"омиљено графичко окружење. Морате изабрати бар једно да би имали\n"
-"графичку радну станицу!\n"
-"\n"
-"Кретањем курсора миша преко имена групе добићете кратко објашњење\n"
-"о тој групи. Уколико не селектујете ни једну групу када изводите\n"
-"основну инсталацију (за разлику од ажурирања), појавиће се дијалог\n"
-"са различитим предлозима за минималну инсталцију:\n"
-"\n"
-" * Инсталираће минимано потребно за рад Linux система,\n"
-"наравно само у командној линији.\n"
-"\n"
-" * Инсталира основни систем плус основне алате\n"
-"\n"
-" * Инсталира неколико пакета ради графичког десктопа\n"
-"\n"
-"Можете селектовати и Појединачно бирање пакета \"Individual package selection"
-"\", које је корисно уколико\n"
-"су вам познати понуђени пакети и желите да имате потпуну \n"
-"контролу над свим што ће бити инсталирано.\n"
-"\n"
-"Уколико сте покренули ажурирање или \"Upgrade\" мод, можете деселектовати "
-"све\n"
-"групе да би избегли инсталацију било ког новог пакета. Ово је корисно за "
-"поправљање или\n"
-"ажурирање постојећег система."
-
-#: ../../help.pm_.c:128
-msgid ""
-"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n"
-"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
-"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
-"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
-"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
-"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n"
-"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
-"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
-"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
-"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
-"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
-"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default. !!\n"
-"\n"
-"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
-"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
-"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
-"another package in order to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
-"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
-"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
-"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
-"a floppy."
-msgstr ""
-"На крају, у зависности од вашег избора да да бирате појединачне пакете\n"
-"или не, биће вам приказано стабло са свим пакетима класификованим\n"
-"по групама и подгрупама. Док претражујете стабло, можете селектовати целе\n"
-"групе, подгрупе, или индивидуалне пакете.\n"
-"\n"
-"Када код селектујете пакет на стаблу, опис се појављује са десне\n"
-"стране. Када је ваша селекција завршена, кликните на Инсталација \"Install\" "
-"тастер који\n"
-"ће покреути инсталациони процес. У зависности брзине вашег\n"
-"хардвера и броја пакета које треба да се инсталирају, инсталација може\n"
-"и потрајати. Процењено време до завршетка инсталације је приказано\n"
-"на екрану да би вам помогло да вишак времена искористите да попијете шољу "
-"чаја или\n"
-"кафе.\n"
-"\n"
-"!! Уколико је сервер пакет изабран случајно или као део\n"
-"целе групе, бићете упитани да ли заиста желите да инсталирате\n"
-"понуђене сервере. Под Mandrake Linux-ом, сви инсталирани\n"
-"сервери се стартују по default-у за време подизања система. Чак и ако су "
-"сигурни и немају\n"
-"познатих безбедносних пропуста до времена изласка дистрибуције, може се "
-"десити\n"
-"да сигурносне рупе буду откивене касније.\n"
-" Уколико не знате који појединачни сервис шта треба да ради\n"
-"или зашто се инсталира, онда кликните \"Не\". Кликом на \"Да\" ћете\n"
-"инсталирати приказане сервис и они ће бити покренути аутоматски по\n"
-"default-у. !!\n"
-"\n"
-"Опција Аутоматске зависности или \"Automatic dependencies\" једноставно "
-"искључује дијалог са упозорењем\n"
-"који се јавља сваки пут када инстаер аутоматски селектује пакете. Ово се\n"
-"јавља зато што он одређује да мора да задовољи зависности са другим\n"
-"пакетом да би успешно завршио инсталацију.\n"
-"\n"
-"Мала иконица флопи диска на дну листе вам омогућава да учитате\n"
-"листу пакета биране током претходне инсталације. Кликом на ову иконицу\n"
-"ће од вас бити тражено да убаците дискету креирану раније на крају \n"
-"претходне инсталације. Погледајте последњи пасус (корак) да би научили како "
-"да креирате \n"
-"такву дискету."
-
-#: ../../help.pm_.c:164
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n"
-"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n"
-"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n"
-"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n"
-"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
-"simply click the \"Cancel\" button.\n"
-"\n"
-"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
-"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
-"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
-"administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n"
-"details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
-"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
-"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
-msgstr ""
-"Уколико желите да повежете ваш рачунар на Интернет или на локалну мрежу,\n"
-"изаберите исправне опције. Укључите ваше уређаје пре избора\n"
-"опција да би DrakX могао да их детектује аутоматски.\n"
-"\n"
-"Mandrake Linux нуди подешавање Internet конекције у\n"
-"току инсталације. Могуће конекције су: традиционални модем, ISDN\n"
-"модем, ADSL конекција, кабловски модем, и на крају једноставна LAN "
-"конекција\n"
-"(Ethernet).\n"
-"\n"
-"Овде нећемо детаљно описивати сваку конфигурацију. Једноставно проверите да "
-"ли имате\n"
-"све параметре од вашег Интернет Провајдера или системског\n"
-"администратора.\n"
-"\n"
-"Можете консултовати и део упуства о Интернет конекцијама за детаље\n"
-"о конфигурацији, или једноставно сачекајте да вам се систем инсталира и\n"
-"онда покрените програм који је тамо описан за подешавање ваше конекције.\n"
-"\n"
-"Уколико желите да мрежу након иснталације или сте завршили\n"
-"конфигурисање мрежне конекције, кликните на Поништи или \"Cancel\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:186
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
-"\n"
-"Here are presented all the services available with the current\n"
-"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n"
-"needed at boot time.\n"
-"\n"
-"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
-"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
-"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
-msgstr ""
-"Сада можете одабрати коje сервисe желите да се стартаjу при подизaњу "
-"системa.\n"
-"\n"
-"Овде су приказани сви доступни сервиси на тренутној\n"
-"инсталацији. Прегледајте их пажљиво и деселектујте оне који вам неће бити "
-"увек\n"
-"потребни при подизању система.\n"
-"\n"
-"Можете добити и кратко објашњење о сервису селектовањем\n"
-"одређеног сервиса. Међутим, уколико нисте сигурни који од сервиса јесу или\n"
-"нису корисни, сигурније је оставити их селектованим.\n"
-"\n"
-"На овом нивоу, будите веома пажљиви уколико желите да користите вашу машину "
-"као\n"
-"сервер: вероватно нећете желети да стартујете ниједан сервис који вам неће\n"
-"требати. Запамтите да неколико сервиса може бити опасно уколико\n"
-"су омогућени на серверу. Генерано говорећи, изаберите само сервисе које ћете "
-"сварно требати."
-
-#: ../../help.pm_.c:203
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
-"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
-"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
-"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
-"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
-"\n"
-"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
-"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
-"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
-"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
-"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
-"by other machines on your local network."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:217
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
-"will try to configure X automatically.\n"
-"\n"
-"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
-"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
-"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
-"then appear and ask you if you can see it.\n"
-"\n"
-"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
-"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
-"information about this wizard.\n"
-"\n"
-"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
-"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
-"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
-"after 10 seconds, restoring the screen."
-msgstr ""
-"X (скраћеница за X Window Систем) је срце GNU/Linux графичког интерфејса\n"
-"на који се сва графичка окружења (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) ослањају. У овом делу, DrakX\n"
-"ће покушати да аутоматски подеси X-ове.\n"
-"\n"
-"Заиста се ретко дешава да неуспе, осим уколико харвер није веома стар (или\n"
-"веома нов). Уколико успе, он ће аутоматски покренути X-ове са најбољом\n"
-"могућом резолуцијом у зависности од величине монитора. Појавиће се прозор\n"
-"са питањем да ли га видите.\n"
-"\n"
-"Уколико изводите \"Експерт\" инсталацију, покренућете Чаробњака за X\n"
-"конфигурацију. Погледајте одговарајући део упутсва за више информација\n"
-"о овом чаробњаку.\n"
-"\n"
-"Уколико видите горепоменуту поруку и одговорите са \"Да\", тада ће DrakX "
-"наставити са\n"
-"следећим кораком. Уколико не можете да видите поруку, то једноставно значи\n"
-"да је конфигурација погрешна и да ће се тест сам завршити након\n"
-"10 секунди, освежавајући екран."
-
-#: ../../help.pm_.c:237
-msgid ""
-"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
-"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
-"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
-"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n"
-"modes it could find, asking you to select one.\n"
-"\n"
-"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
-"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
-"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n"
-"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
-msgstr ""
-"Кад по први пут будете тестирали X кофигурацију, можда нећете бити баш "
-"задовољни\n"
-"са приказом (екран је поревише мали, померен улево или удесно...). Срећом,\n"
-"чак и ако се X покрене исправно, DrakX ће вас упитати да ли вам "
-"конфигурација\n"
-"одговара. Такође ће предложити измене у приказу и дати листу\n"
-"могућих модова тражећи од вас да изаберете један.\n"
-"\n"
-"Као последње решење, ако још увек не можете да покренете X-ове, изаберите "
-"\"Change\n"
-"graphics card\", изаберите \"Unlisted card\", и када вас упита који\n"
-"сервер желите, изаберите \"FBDev\". Ово је сигурносна опција која ради\n"
-"са било којом модернијом графичком картицом. Тада изаберите \"Test again\" "
-"да би били сигурни."
-
-#: ../../help.pm_.c:249
-msgid ""
-"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
-"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
-"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
-"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
-"configured."
-msgstr ""
-"На крају, бићете упитани да ли желите графички интерфејс\n"
-"при стартању система. Ово питање ће вам бити поставњено чак и ако нисте "
-"тестирали\n"
-"конфигурацију. Наравно, одговорићете \"Не\" уколико ваша машина предстаља\n"
-"сервер, или уколико нисте успешно подесили\n"
-"дисплејed."
-
-#: ../../help.pm_.c:256
-msgid ""
-"The Mandrake LinuxCD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
-"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
-"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
-"\n"
-" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
-"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
-"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
-"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
-"start GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard "
-"disk,\n"
-"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
-"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
-"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
-"password, or any other reason.\n"
-"\n"
-"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n"
-"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n"
-"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
-"the whole disk."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux CDROM има уграђен спасилачки мод. МОжете му приступити\n"
-"подизаем система преко CDROM-а, притисните >>F1<< тастер при стартању и "
-"укуцајте >>rescue<< у\n"
-"промпту. Уколико не можете да бутујете са CDROM-а, требали\n"
-"би да се вратите на ове кораке у најмање две ситуације:\n"
-"\n"
-" * када инсталирате стартер, DrakX ће преписати садржај boot сектора (MBR)\n"
-"вашег основног диска (осим уколико не користите неки други стартер) да би "
-"могли \n"
-"да покренете или Windows или GNU/Linux (претпостављајући да имате инстлиран "
-"Windows на\n"
-"вашем систему). Уколико треба да реинсталирате Windows, Microsoft-ов "
-"инсталациони\n"
-"процес ће опет преписати boot сектор, па она нећете бити у могућности\n"
-"да покрене GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * уколико се проблем јавља и не можете да покренете GNU/Linux са хард "
-"диска,\n"
-"овај флопи диск ће онда бити једини начин за стартање GNU/Linux-а. Он\n"
-"садржи добар број системских алата за обнову система, који се\n"
-"срушио услед нестанка ел.енергије, несретне грешке у куцању, погрешне\n"
-"лозинке, или било ког другог разлога.\n"
-"\n"
-"Када кликнете на овај корак, тражиће се од вас да убаците празну дискету\n"
-"у уређај. Флопи дискета мора бити празна или да садржи податке који вам "
-"нису неопходни\n"
-"Нема потребе да је форматирате јер ће DrakX сам поново уписати\n"
-"целу дискету."
-
-#: ../../help.pm_.c:280
-msgid ""
-"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space, you will\n"
-"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
-"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
-"system.\n"
-"\n"
-"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
-"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
-"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
-"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
-"\n"
-"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
-"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
-"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n"
-"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n"
-"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
-"\n"
-"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
-"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
-"install your Linux system.\n"
-"\n"
-"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
-"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
-"available:\n"
-"\n"
-" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
-"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
-"\n"
-" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
-"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
-"option;\n"
-"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if MicrosoftWindows is\n"
-"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
-"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-"MicrosoftWindows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
-"mode'' solutions) or resize your MicrosoftWindows partition. Resizing can\n"
-"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
-"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
-"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
-"MicrosoftWindows on the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this "
-"procedure,\n"
-"the size of your MicrosoftWindows partition will be smaller than at the\n"
-"present time. You will have less free space under MicrosoftWindows to store\n"
-"your data or to install new software;\n"
-"\n"
-" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
-"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
-"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
-"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-"will be lost;\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-"your hard drive. Be careful it is a powerful but dangerous choice. You can\n"
-"very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you know\n"
-"what you are doing."
-msgstr ""
-"У овом тренутку, морате да изаберете где ћете инсталирати\n"
-"Mandrake Linux оперативни систем на вaш хард диск. Уколико jе празан или\n"
-"постоjeћи оперативни систем користи сав постоjeћи простор на диску, треба дa "
-"га\n"
-"партициониратe. У основи, партиционирaње хард дискa се састоjи логичког\n"
-"дeљeња да би обезбедили простор за инсталациjу вaш нови Mandrake Linux "
-"систем.\n"
-"\n"
-"Пошто се ефекти процеса партиционирaња обично неповратни,\n"
-"партиционирњe може бити прилично стресан за неискусне корисникe.\n"
-"Оваj чаробњак поjедностављуjе оваj процес. Пре почетка, консултуjтеупуство\n"
-"и не журитe.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Морате да имате или да креирате наjмaње две партициje. Jеднa jе за сам "
-"оперативни систем aдругa\n"
-"jе за виртуелну мемориjу (често се назива и Swap).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Уколико су партициjе вeћ креиране (од предходне инсталациjе иликреиранe\n"
-"другим aлатом за партиционирaњe), морате изабрати на коjе од њих "
-"ћетeинсталирати \n"
-"Linux систем.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Уколико партициjе нису дефинисанe, марате да их креиратe. \n"
-"Да би то урадили, можете да користите горе постављени чаробњак. У зависности "
-"ид конфигурациje\n"
-"хард дискa, постоjи неколико могућности:\n"
-"\n"
-"* Користите постоjeће партициje: чаробњак jе детектовао jедну или више "
-"постоjeћихLinux партициjа на вaшем хард диску. Уколико\n"
-" желите да их задржите, изаберите ову опциjу.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Брисaње целог дискa: уколико желите да избришете све податке и све "
-"партициje коjи постоjе на вaшем хард диску и замените их вaшим\n"
-" новим Mandrake Linux системом, можете да изаберете ову оциjу. Будите "
-"пaжљивиса овом опциjом, jер нeћете бити у могућности\n"
-" да повратите старо стaњe након потврдe.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Користитe слободан простор на Windows партициjи: уколико je Microsoft "
-"Windowsинсталиран на хард диску и заузима\n"
-" сав простор, морате да креирате слободан простор за Linux. Да би то "
-"урадили морате избрисати\n"
-" Microsoft Windows партициjу и податкe (погледаj \"Брисaње целог дискa\" "
-"или \"Eкспертни мод\" рeшeњa) или да промените вeличину\n"
-" Microsoft Windows партициje. Таj поступак се можe извести без "
-"губљeњаподатакa. Ово рeшeње се препоручуje\n"
-" уколико желите да користите Mandrake Linux и Microsoft Windows нaистом "
-"компjутеру.\n"
-"\n"
-"\n"
-" Пре него изаберете ову опциjу, морате знати да ће величинаMicrosoft\n"
-" Windows партициjе бити мaња него што jе садa. То знaчи даћете имaти мaње "
-"простора под\n"
-" Microsoft Windows-ом за податке или инсталациjу новог софтверa.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Eкспертни мод: уколико желите да ручно партиционирате хард диск, можетeда "
-"изаберете ову опциjу. Будите пaжљиви пре него\n"
-" изаберете ову поциjу. Йер jе ово добра али и опасна ствар. Можетeлако "
-"изгубити све податкe. Даклe,\n"
-" немоjте бирати ову опциjу уколико не знате шта радите."
-
-#: ../../help.pm_.c:347
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
-"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
-"soon as the computer has booted up again.\n"
-"\n"
-"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
-"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
-"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
-"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
-"\n"
-" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is "
-"completely\n"
-"rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
-"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
-"\n"
-" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
-"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
-"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
-"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
-msgstr ""
-"И стигли сте. Инсталација је сада завршена и ваш GNU/Linux систем је \n"
-"спреман за употребу. Само кликните на У реду или \"OK\" да би рестартовали "
-"систем. Можете покренути\n"
-"GNU/Linux или Windows, шта год више преферирате (уколико имате инсталирана "
-"два система), чим\n"
-"sсе рачунар поново покрене.\n"
-"\n"
-"Тастер Напредно \"Advanced\" (само у Експерт моду) приказује још два тастера "
-"за:\n"
-"\n"
-" * \"креирање ауто-инсталационе дискете\": ради креирања инсталационог флопи "
-"диска\n"
-"који ће аутоматски покренути целу инсталацију без помоћи оператора\n"
-", слично овој инсталацији коју сте управо извели.\n"
-"\n"
-" Можете приметити да су две различите опције доступне након притиска на "
-"тастер:\n"
-"\n"
-" * \"са понављањем\". Ово је делом аутоматизирана инсталација јер корак "
-"са\n"
-"партиционирањем диска остаје интерактиван (само он).\n"
-"\n"
-" * \"Аутоматизовано\". Потпуно аутоматизована инсталација: хард диск се у "
-"потпуности\n"
-"форматизује, и сви подаци ће бити изгубљени.\n"
-"\n"
-" Ова опција је веома корисна уколико изводите велики број сличних "
-"инсталација\n"
-"на већем броју машина. Погледајте секцију о ауто инсталацији на нашем web "
-"сајту.\n"
-"\n"
-" * \"Сашувај селекцију пакета\"(*) : снима селекцију пакета који сте\n"
-"направили у овој инсталацији. Тако, да када будете изводили другу "
-"инсталацију, убаците дискету\n"
-"и покренете помоћни екран притиском на\n"
-"[F1] тастер, и захтевом за >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-"\n"
-"(*) Морате да иамте FAT-форматирану дискету (да би је форматирали под GNU/"
-"Linux-ом, укуцајте\n"
-"\"mformat a:\")"
-
-#: ../../help.pm_.c:378
-msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a filesystem).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"any of it.\n"
-"\n"
-"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
-"\n"
-"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-"for bad blocks on the disk."
-msgstr ""
-"Свака партициjа коjа jе новодефинисана морa бити\n"
-"форматирана за уптребу (форматирaње значи креирaње датотeчног(фаjл) "
-"системa).\n"
-"\n"
-"Сaда можда желите да реформатирате постоjeће партициje да би избрисали\n"
-"податке коjе садрже. Уколико желите то, изаберите партициjе \n"
-"коjе желите да форматизуjетe.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Запамтите да ниjе потребно да реформатирате све постоjeће партициje.\n"
-"Морате да реформатирате партициjе коjе садрже оперативни систем (као што су "
-"\"/\",\n"
-"\"/usr\" или \"/var\") али не морате да реформатирате партициjе коjе садрже "
-"податкe\n"
-"коjе желите да задржитe (обично /home).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Пазите при бирaњу партициja, после форматирaњa, св подаци ће \n"
-"бити избрисани и нeћете их моћи повратити.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Кликните на \"У реду\" када будете спрени за форматирaње партициja.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Кликните на \"Поништи\" уколико желите да изабереете друге партициjе за "
-"инсталациjу новог\n"
-"Mandrake Linux оперативног системa. Кликните на \"Напредно\" уколико желите "
-"да изаберете партиције које ће бити проверене\n"
-"од лоших блокова на диску."
-
-#: ../../help.pm_.c:404
-msgid ""
-"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
-"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
-"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
-"significant amount of time.\n"
-"\n"
-"Please be patient."
-msgstr ""
-"Вaш нови Mandrake Linux оперативни систем се тренутно инсталирa.\n"
-"Ова операциjа би требала да потраjе неколико минутa (у зависности од "
-"величинeпакета коjи се инсталираjу и брзине вaшег компjутерa).\n"
-"\n"
-"Молим Вас за стрпљeњe.Хвалa."
-
-#: ../../help.pm_.c:412
-msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
-"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n"
-"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
-"to install updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
-"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
-"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:425
-msgid ""
-"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
-"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
-"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
-"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n"
-"\"Accept\" button."
-msgstr ""
-"Пре него што наставите пажљиво прочитајте услове лиценце. Она\n"
-"покрива целу Mandrake Linux дистрибуцију, и уколико се не слажете\n"
-"са свим условима који се налазе у њој, кликните на \"Одбијам\" тастер који "
-"ће одмах\n"
-"зауставити инсталацију. Да би наставили са инсталацијом, кликните \n"
-"тастер \"Прихватам\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:432
-msgid ""
-"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
-"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
-"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
-"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
-"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n"
-"to get more information about the meaning of these levels.\n"
-"\n"
-"If you do not know what to choose, keep the default option."
-msgstr ""
-"На овом месту, време је да изаберете жељени ниво сигурности за вашу\n"
-"машину. Како правило налаже, што је машина више изложена, и што је више\n"
-"података који су убачени значајнији, мора бити и већи ниво сигурности.\n"
-"Ипак, већи ниво сигурности ида на уштрб брзине и\n"
-"лакоће употребе. Погледајте MSEC поглавље у ``Упуству'' да\n"
-"би добили више информација о значењу ових нивоа.\n"
-"\n"
-"Уколико не знате шта да изаберете, останите на default опцији."
-
-#: ../../help.pm_.c:442
-#, fuzzy
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
-"drive;\n"
-"\n"
-" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n"
-"and swap partitions in free space of your hard drive;\n"
-"\n"
-" * \"More\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. "
-"Useful\n"
-"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n"
-"to perform this step;\n"
-"\n"
-" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
-"partition table from floppy disk;\n"
-"\n"
-" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you "
-"can\n"
-"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
-"can fail;\n"
-"\n"
-" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your "
-"initial\n"
-"partition table;\n"
-"\n"
-" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force "
-"users\n"
-"to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
-"CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition "
-"your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
-"partitioning;\n"
-"\n"
-" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
-"\n"
-" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on "
-"partitions\n"
-"(type, options, format) and gives more information;\n"
-"\n"
-" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
-"\n"
-"To get information about the different filesystem types available, please\n"
-"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"На овоj тaчки, морате избрати коjу партициjу(e) желите да користите за\n"
-"инсталациjу новог Mandrake Linux системa. Уколико су партициje\n"
-"вeћ дефинисане (од предходне инсталациjе или од странe\n"
-"другог алата за партициje), можете да користите постоjeће партициje. У "
-"другим случаjевимa,\n"
-"хард диск партициjе мораjу бити дефинисанe.\n"
-"\n"
-"Да би креирали партициjе, морате прво изабрати хард диск. Можете изабрати\n"
-"диск за партиционирaње кликом на \"hda\" за први IDE диск, \"hdb\" или \n"
-"за други или \"sda\" за први SCSI диск итд.\n"
-"\n"
-"За партиционирaње селектованог хард диска, можете користити следeће опциje:\n"
-"\n"
-" * \"Очисти све\": ова опциjа брише све партициjе на изабраном хард "
-"диску.\n"
-"\n"
-" * \"Auto алоцирaњe\": ова опциjа дозвољава да аутоматски креирате Ext2 и "
-"swap партициjе на слободном простору \n"
-" хард дискa.\n"
-"\n"
-" * \"Спаси табелу партициja\": уколико je вaша табела партициjа оштeћена, "
-"можете да пробатe да jе опоравите користeћи ову опциjу. Будите\n"
-" пaжљиви и знаjте да може да и не успe.\n"
-"\n"
-" * \"Врати на старо\": ова опциjа ће поништити измену.\n"
-"\n"
-" * \"Поновно учитавaњe\": ову опциjу можете користити уколико желите да "
-"поништитисве променe и учитате инициjалну табелу партициja\n"
-"\n"
-" * \"Чаробњак\": уколико желите да користите чаробњакa за партиционирaњe "
-"хард дискa, изаберитe ову опциjу. Препорученa jе укоико\n"
-" немате много знaња о партциjамa.\n"
-"\n"
-" * \"Поврати са дискетe\": уколико сте снимили табелу партициjа на "
-"дискету током претходне инсталациje, можете je\n"
-" вратити са овом опциjом.\n"
-"\n"
-" * \"Сними на дискету\": уколико желите да да снимите табелу партициja на "
-"дискету дa би могли касниjе да jе повратитe, можете да искориститe\n"
-" ову опциjу. Нарочито препоручуjемо ову опциjу\n"
-"\n"
-" * \"Урaђено\": када завршите са партиционирaњем хард диска, искористите "
-"ову опциjу да би снимили променe.\n"
-"\n"
-"За више информациja, можете за сваку оцпиjу добити кретaњем помоћу "
-"тастатурe: навигациjом кроз партициjе помоћу [Tab] тастерa и [Up/Down] "
-"стрелицa.\n"
-"\n"
-"Када jе партициjа изабранa, можете користити:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c за креирaње нове партициje (када jе изабрана празна партициja);\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d за брисaње партициje;\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m за постављaње тaчке монтирaњa.\n"
-"\n"
-"Уколико радите инсталациjу нa PPC Мaшину, можда ћете желети да креиратe "
-"малу\n"
-"HFS 'bootstrap' партициjу од наjмaње 1MB за употребу\n"
-"yaboot стартерa. Уколико се двоумите да ову партициjу направите мало вeћом,\n"
-"на пример 50MB, можете искористити таj простор за смeштaње\n"
-"резервног кернела и ramdisk image за стартaње у хитним ситуациjамa."
-
-#: ../../help.pm_.c:513
-msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
-msgstr ""
-"Jедна или више Мicrosoft Windows партициjа jе детектовано \n"
-"на хард диску. Изаберите коjу од њих желите да смaњите да би инсталирали\n"
-"нови Mandrake Linux оперативни систем.\n"
-"\n"
-"Свака партициjа jе исписана на следeћи нaчин: \"Име Linux-a\",\"Имe Windows-a"
-"\"\n"
-"\"Капацитет\".\n"
-"\n"
-"\"Име Linux-a\" je кодирано на следeћи нaчин: \"тип хард дискa\", \"броj "
-"хард дискa\",\n"
-"\"броj партициje\" (на пример, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Тип хард дискa\" je \"hd\" уколико je хард диск ID уређај и \"sd\"\n"
-"уколико jе SCSI хард диск.\n"
-"\n"
-"\"Броj хард дискa\" je увек слово после \"hd\" или \"sd\". Сa IDE хард "
-"дисковимa:\n"
-"\n"
-" * \"a\" знaчи \"master хард диск на примарном IDE контролеру\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" знaчи \"slave хард диск на примарном IDE контролоеру\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" знaчи \"master хард диск на секундраном IDE контролоеру\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" знaчи \"slave хард диск на секундарном IDE контролеру\".\n"
-"\n"
-"Са SCSI хард дисковимa, \"a\" знaчи \"примарни хард диск\", a \"b\" знaчи "
-"\"секундарни хард диск \", итд.\n"
-"\n"
-"\"Име Windows-a\" jе слово хард диска под Windows-ом (први диск\n"
-"или партициja се зове \"C:\")."
-
-#: ../../help.pm_.c:544
-msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr "Будите стрпљиви.Траjaње ових оерациjа може бити неколико минутa"
-
-#: ../../help.pm_.c:547
-#, fuzzy
-msgid ""
-"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
-"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n"
-"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n"
-"system:\n"
-"\n"
-" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n"
-"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n"
-"or other) partitions unchanged;\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the "
-"packages\n"
-"currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the current\n"
-"partitions of your hard drives as well as user configurations. All other\n"
-"configuration steps remain available with respect to plain installation;\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n"
-"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n"
-"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n"
-"possible.\n"
-"\n"
-"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n"
-"release.\n"
-"\n"
-"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
-"choices:\n"
-"\n"
-" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
-"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
-"asked a few questions;\n"
-"\n"
-" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n"
-"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
-"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n"
-"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n"
-"choose this unless you know what you are doing."
-msgstr ""
-"DrakX сада треба да зна да ли желите да покренете default (\"Препоручено\")\n"
-"инсталацију или желите да имате већу контролу (\"Експерт\"). Такође\n"
-"иамте и право избора покретања нове инсталације или ажурирања постојећег\n"
-"Mandrake Linux система:\n"
-"\n"
-" * компелтно уклања стари систем\n"
-"\n"
-" *\n"
-"\n"
-" *\n"
-"\n"
-"Са друге стране, \"Ажурирање\" вам дозовољава надоградњу постојећег "
-"система.\n"
-"Коначно, изаберите \"Ажурирање пакета\" уколико желите да ажурирате\n"
-"пакете са претходне инсталације, без других измена.\n"
-"\n"
-"Изаберите \"Инсталациja\" уколико нема претходне верзиjеMandrake Linux\n"
-"коjа jе инсталирана или хоћете да користите више оперативних системa.\n"
-"\n"
-"Изаберитe \"Aжурирaњe\" уколико желите да aжурирaте постоjeћу верзиjу "
-"Mandrake Linux-a.\n"
-"\n"
-"У зависности од вaшег познавaња GNU/Linux-a, можете изабрати jедну од "
-"следeћих нивоа за инсталациjу или aжурирaње\n"
-"Mandrake Linux оперативног системa:\n"
-"\n"
-"* Препоручено: уколико ниакада нисте инсталирали GNU/Linux оперативни "
-"систем изаберите ово. Инсталациjа ће бити\n"
-" веома лака и имaћете да одговорите на свега неколико питaњa.\n"
-"\n"
-"* Експерт: уколико иамте добро знaње о GNU/Linux-у, можете изабрати ову "
-"инсталациону класу. Као и \"Са подeшавaњем\"\n"
-"инсталационоj класи, моћи ћете да бирате примарну намену (радна станица, "
-"сервер, развоjна станицa). Будите веомa\n"
-"пaжљиви пре избора ове инсталационе класе. Моћи ћете да изводите веома\n"
-"подесиву инсталациjу.\n"
-"Одговори на нека питaња могу бити веома тeшки уколико немате добро знaње о\n"
-"GNU/Linux-у. Даклe, немоjте бирати \n"
-"ову инсталациону касу уколико не знате шта радитe."
-
-#: ../../help.pm_.c:583
-msgid ""
-"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
-"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n"
-"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
-"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
-"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
-"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n"
-"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n"
-"appropriate keyboard from the list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards."
-msgstr ""
-"У принципу, DrakX бира десну тастатуру за вас (у зависности од тога који\n"
-"сте језик изабрали) и чак и нећете видети овај корак. Ипак, може\n"
-"се десити да нисте добили тастатуру која одговара вашем језику: на\n"
-"пример, уколико сте Швајцарац који говори енглески, вероватно ћете желети\n"
-"Швајцарску тастатуру. Или уколико говорите Енглески али се налазите\n"
-"у Квебеку, можете се наћи у истој ситуацији. У оба\n"
-"случаја, мораћете да се вратите на овај инсталациони корак и изаберете\n"
-"одговарајућу тастатуру са листе.\n"
-"\n"
-"Кликните на тастер \"Још\" да би добили комплетну листу\n"
-"подржаних тастатура."
-
-#: ../../help.pm_.c:596
-msgid ""
-"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
-"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
-"will install the language-specific files for system documentation and\n"
-"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
-"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
-"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
-"\n"
-"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
-"additional locales, click the \"OK\" button to continue."
-msgstr ""
-"Изаберите ваш језик за инсталацију и коришћење система.\n"
-"\n"
-"Кликом на тастер \"Напредно\" омогућићете себи да видите друге\n"
-"језике које можете инсталирати на вашу радну страницу. Бирањем других "
-"језика\n"
-"ћете инсталирати фајлове везане (за специфициране језике) за документацију "
-"и\n"
-"апликације. На пример, уколико ће на вашем рачунару хостовати корисници из "
-"Шпаније\n"
-"изаберите Енглески као главни а на стаблу\n"
-"означите и \"Шпаниски|Шпанија\".\n"
-"\n"
-"Запамтите да можете инсталирати више језика. Када изаберете све жељене\n"
-"додатне локализације кликните на тастер \"У реду\" да би наставили."
-
-#: ../../help.pm_.c:609
-#, fuzzy
-msgid ""
-"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
-"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
-"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
-"USB mouse.\n"
-"\n"
-"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
-"type from the provided list.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
-"to \"Cancel\" and choose again."
-msgstr ""
-"По default-у, DrakX претпоставља да имате миша са два тастера и подесиће\n"
-"емулацију трећег тастера. DrakX ће аутоматски препознати да ли се ради о\n"
-"PS/2, серијски или USB мишу.\n"
-"\n"
-"Уколико желите да специфицирате други тип миша одаберите одговарајући\n"
-"тип са листе.\n"
-"\n"
-"Уколико изберете миша који се разликује од default-а појавиће вам се\n"
-"тест екран. Користите тастере и точкиће да би проверили да ли су поставке\n"
-"добре. Уколико миш не ради исправно притисните тастер за разнмак (space "
-"bar) или\n"
-"тастер RETURN за \"Поништи\" и изаберите поново."
-
-#: ../../help.pm_.c:623
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Молим, изаберите одговарајући порт. На пример, COM1 порт под MS Windows-ом\n"
-" у Linux-у има ознаку ttyS0."
-
-#: ../../help.pm_.c:627
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
-"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can choose\n"
-"not to enter a password, but we strongly advise you against this if only\n"
-"for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that your\n"
-"other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can overcome\n"
-"all limitations and unintentionally erase all data on partitions by\n"
-"carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it to\n"
-"be difficult to become \"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password it makes it too\n"
-"easy to compromise a system.\n"
-"\n"
-"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
-"you must be able to remember it without too much effort.\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
-"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
-"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
-"\n"
-"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
-"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
-"\n"
-"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
-"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
-"network administrator.\n"
-"\n"
-"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
-"want to choose \"Local files\" for authentication."
-msgstr ""
-"Ово је најзаначајнија тачка у одлучивању о сигурности вашег GNU/Linux\n"
-"система: морате да унесете \"root\" лозинку. \"root\" је администратор\n"
-"система и једини је овлаштен да врши измене, додаје кориснике,\n"
-"мења основну конфигурацију система, итд. Укратко, \"root\" може\n"
-"да уради све! Због тога морате да изаберете лозинку која тешко може да се\n"
-"погоди - DrakX ће вам рећи уколико је она сувише једноставна. Као што можете "
-"да видите, можете да\n"
-"изаберете и да не унесете лозинку, али вам озбиљно препоручујемо да то\n"
-"нерадите из једног разлога: немојте да мислите да то што сте стартовали GNU/"
-"Linux да\n"
-"ваши други оперативни системи сигурни од грешака. Како \"root\" може да\n"
-"прескочи сва ограничења и ненамерно избрише све податке на партицији\n"
-"неопрезним приступом, важно је да је тешко\n"
-"постати \"root\".\n"
-"\n"
-"Лозинка треба да буде мешавина бројева и слова и треба да садржи најмање 8\n"
-"карактера. Никада не записујте на папир \"root\" лозинку - тако лако\n"
-"можете угрозити систем.\n"
-"\n"
-"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
-"you must be able to remember it without too much effort.\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
-"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
-"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
-"\n"
-"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
-"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
-"\n"
-"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
-"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
-"network administrator.\n"
-"\n"
-"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
-"want to choose \"Local files\" for authentication."
-
-#: ../../help.pm_.c:663
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n"
-"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
-"accordingly, depending on what it finds here:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS;\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
-"\n"
-" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu "
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
-"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
-"\n"
-" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
-"this is the delay granted to the user to choose in the bootloader menu,\n"
-"another boot entry than the default one.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
-"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
-"options, which are reserved to the expert user.\n"
-"\n"
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
-"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
-"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
-"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
-"installation step."
-msgstr ""
-"LILO и GRUB су стартери (boot loaders) за GNU/Linux. Овај корак је , "
-"наравно,\n"
-"потпуно аутоматизован. У ствари, DrakX анализира boot сектор хард диска\n"
-"и реагује на основу оног што је пронашао:\n"
-"\n"
-" * уколико је пронађен Windows boot сектор, он ће га заменити са GRUB/LILO "
-"boot\n"
-"сектором. Срећом, моћи ћете да стартујете или GNU/Linux или неки други OS;\n"
-"\n"
-" * уколико је пронађен GRUB или LILO boot сектор, он ће га заменити са "
-"новим;\n"
-"\n"
-"Уколико је у дилеми, DrakX ће приказади дијалог са различитим опцијама.\n"
-"\n"
-" * \"Понуђени стартери\": иамте три опције:\n"
-"\n"
-" * \"LILO са графичким менијем\": уколико више волите LILO са графичким\n"
-"интерфејсом.\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\": уколико више волите GRUB (текстуални мод).\n"
-"\n"
-" * \"LILO са текстуалним менијем\": уколико више волите LILO са "
-"текстуалним интерфејсом.\n"
-"\n"
-" * \"Boot уређај\": у већини случајева, нећете мењати default\n"
-"(\"/dev/hda\"), али уколико желите, можете стартер да инсталирате на\n"
-"други хард диск (\"/dev/hdb\"), или чак на дискету (\"/dev/fd0\").\n"
-"\n"
-" * \"Време до пошетка стартања default система\": када стартујете рачунар,\n"
-"ова пауза вам омогућава да изаберете - у стартеровом менију,\n"
-"други систем (рецимо Њињдовс).\n"
-"\n"
-"!! Будите пажљиви, јер ако изаберете да не инсталирате стартерr (кликом на\n"
-"\"Поништи\"), морате осигурати други начин да стартујете Mandrake\n"
-"Linux систем! Будите сигурни да знате шт арадите пре него измените\n"
-"и једну опцију. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
-"options, which are reserved to the expert user.\n"
-"\n"
-"Mandrake Linux installs its own boot loader, which will let you boot either\n"
-"GNU/Linux or any other operating systems which you have on your system.\n"
-"\n"
-"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
-"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
-"existing options. Double-clicking on an existing entry allows you to change\n"
-"its parameters or remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes\n"
-"on to the next installation step."
-
-#: ../../help.pm_.c:711
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n"
-"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
-"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
-msgstr ""
-"LILO (the LInux LOader) и Grub су стартери: они омогућаваjу да стартате \n"
-"или Linux или било коjи други оперативни систем присутан на вaшем рачунару.\n"
-"Наравно, ови други оперативни системи су исправно детектовани и "
-"инсталирани.\n"
-"Уколико то ниjе тако,можете то сами уредити овдe.Пазите када уносите\n"
-"парамeтрe\n"
-"\n"
-"Такођe,можeтe желети да осталим операт.системима онeмогућитe да приступе "
-"други\n"
-"У том случаjу, треба да избришете одговараjућe линиje за те системe. Али\n"
-"ондa морате имати boot дискету да би их ви могли покренути!"
-
-#: ../../help.pm_.c:722
-msgid ""
-"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
-"to GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
-"(MBR)\"."
-msgstr ""
-"Морате означити где желите да поставите податке потребне за подизање GNU/"
-"Linux-а.\n"
-"\n"
-"Уколико незнате тачно шта радите,изаберите \"Први сектор\n"
-"диска (MBR)\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:729
-msgid ""
-"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n"
-"you one, but Mandrake Linux offers three.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have a\n"
-"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
-"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
-"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
-"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
-"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
-"and clicking the expert button.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to "
-"your\n"
-"local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can act\n"
-"as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, it\n"
-"is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, but\n"
-"the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to emulate\n"
-"an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
-"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
-"\n"
-" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
-"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
-"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n"
-"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
-"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
-"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
-"networks."
-msgstr ""
-"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n"
-"you one, but Mandrake Linux offers three.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have a\n"
-"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
-"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
-"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
-"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
-"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control "
-"Centernand clicking the expert button.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to "
-"your\n"
-"local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can act\n"
-"as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, it\n"
-"is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, but\n"
-"the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to emulate\n"
-"an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
-"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
-"\n"
-" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
-"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
-"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n"
-"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
-"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
-"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
-"networks."
-
-#: ../../help.pm_.c:757
-msgid ""
-"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
-"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-"\n"
-"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
-"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
-"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
-"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n"
-"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n"
-"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
-"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n"
-"return to the SCSI interface question.\n"
-"\n"
-"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
-"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
-"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
-"usually works well.\n"
-"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
-"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n"
-"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
-"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
-"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
-"Internet access) or from MicrosoftWindows (if you used this hardware with\n"
-"Windows on your system)."
-msgstr ""
-"DrakX сада треба да детектује IDE уређаје присутне у вешем рачунару.DrakX ће "
-"потрaжити PCI SCSI адаптер(e).\n"
-"Уколико DrakX пронaђе SCSI адаптер(е) и буде знао коjи управљaчки програм \n"
-"(драjвер) користион ће га(их) аутоматски инсталирати.\n"
-"\n"
-"Пошто се може десити да при детекцији нека компонента не буде детектована "
-"DrakX ће вас упитати да ли имате PCI SCSI адаптер. Кликните \"Да\" \n"
-"уколико знате да имате SCSI адаптер на својој машини. На приказаној листи "
-"моћи ћете да изаберете одговоарајући.\n"
-"Кликните \"Не\" уколико немате SCSI адаптера у мaшини. Уколико нисте "
-"сигурни\n"
-"проверите на листи детектованог хардвера селектовањем \"Погледај инфо о "
-"хардверу\"и кликом на \"У реду\". Прегледајте\n"
-"листу а онда кикните на \"У реду\" да би се вратили на питање о SCSI "
-"уређајима.\n"
-"\n"
-"Уколико морате ручно да специфицирате вaш адаптер, DrakX ћe\n"
-"вас упитати да одредите опциjе за његa.Треба ли би да дозволитe DrakX-у дa\n"
-"испита адаптер ради тих опциja. Ово обично и успe.\n"
-"\n"
-"Уколико DrakX није у стању да испита опције које су потребне, морaћете да "
-"сами одредитe опциjе за драjвер.\n"
-"Погледаjте и Инсталациони водич (3 поглавље, секција \"Прикупљање "
-"информација о вашем хардверу\")\n"
-"да би сазнали како да прибавите информације о параметрима потребним за "
-"хардвер,са своjе Windows инсталациjе (уколико jе имате на систему),\n"
-"докуменатциjу о хардверу, или са произвођaчевог \n"
-"веб саjтa (уколико имате приступ интернету)."
-
-#: ../../help.pm_.c:784
-msgid ""
-"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
-"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-"partition.\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
-"\n"
-" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot "
-"prompt\n"
-"to select this boot option;\n"
-"\n"
-" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
-"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
-"\n"
-" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
-"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
-"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
-"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
-"Apple mouse. The following are some examples:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation;\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
-"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
-"Here, you can override this option;\n"
-"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
-"native frame buffer support;\n"
-"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
-"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
-"selections."
-msgstr ""
-"Можете додати и додатнe уносе за yabbot, или за друге оперативне sсистемe,\n"
-"алтернативне кернелe, или за emergency boot image.\n"
-"\n"
-"За другe OS-овe - унос садржи само ознаку и root партициjу.\n"
-"\n"
-"За Linux, постоjи неколико могућности: \n"
-"\n"
-" * Ознакa: Ово jе jедноставно име коjе ћeтe укуцати при yaboot промпту да би "
-"изaбрали ову \n"
-"стартну опциjу.\n"
-"\n"
-" * Image: Ово jе име кернела коjи се стартуje. Обично vmlinux или \n"
-"вариjациjа vmlinux са екстензиjом.\n"
-"\n"
-" * Root: \"root\" уређај или \"/\" за вaшу Linux инсталациjу.\n"
-"\n"
-" \n"
-" * Додатак: На Apple хардверу, кернелова опциja се користи зa прилично често "
-"дa\n"
-"асистира инициjализациjу видео хардверa, или да омогући емулациjу тастера за "
-"миш на тастатури због \n"
-"честог недостатка другог и трeћег тастера на Apple мишевимa. Следи пар \n"
-"примерa:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: Ова опциjа се може користити или за подизање инициjалних модулa, "
-"прe него jе boot \n"
-"уређај доступан, или за подизање ramdisk image за стартaње у хитним "
-"ситуациjамa.\n"
-"\n"
-" * Initrd-величинa: величинa default ramdisk jе генерално 4096 баjтa. "
-"Уколико вам требa\n"
-"алоцирaње великог ramdisk-a, ова опциjа може бити кориснa.\n"
-"\n"
-" - Read-write: Нормално сe 'root' партициjа инициjално поставља као read-"
-"only, да би омогућилa\n"
-"проверу датотeчног система пре него систем постане \"активан\". Овде можете "
-"поништити ову опциjу.\n"
-"\n"
-" * NoVideo: Уколико се Apple видео хардвер покaже веомa проблематичним, "
-"можетe\n"
-"изабрати ову опциjу да би стартали систем у 'novideo' моду, са основном "
-"framebuffer подршком.\n"
-"\n"
-" * Default: Како jе ово default Linux селекциja, довољно jе да само\n"
-"притиснетe ENTER при yaboot промпту. Оваj унос ће такође бити додатно "
-"ознaчен сa \"*\", уколико\n"
-"притиснетe TAB да би видели стартну селекциjу."
-
-#: ../../help.pm_.c:830
-msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
-"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
-"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
-"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
-"choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information;\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
-"default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for "
-"Open\n"
-"Firmware at the first boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
-msgstr ""
-"Yaboot jе стартер NewWorld MacIntosh хардвер. Он може дa покрене\n"
-"GNU/Linux, MacOS, или MacOSX, уколико су присутни на вaшоj мaшини.\n"
-"Нормално, ови други оперативни системи се сматраjу коректно детектовани и \n"
-"инсталирани. Уколико то ниjе случаj, можете ручно додати унос на овом\n"
-"екрану. Будите пaжљиви при избору параметарa.\n"
-"\n"
-"Основне опциjе Yaboot-a су:\n"
-"\n"
-" - Инициjална порукa: Jедноставна текстуална порукa коjа се приказуje пре "
-"статртног\n"
-"промптa.\n"
-"\n"
-" * Boot уређај: Указуjе где желите да сместите информациjу потребну за \n"
-"стартaњe GNU/Linux-a. Генерално гледано, морaћете да подеситe bootstrap "
-"партициjу прe \n"
-"него подесите ову информациjу.\n"
-"\n"
-" * Омогући Firmware паузу: За разлику од LILO-a, постоjе две врсте пaузe \n"
-"yaboot-a. Прва пауза се мери у секундама и у том времену можете \n"
-"бирати измeђу CD-a, OF стартa, MacOS, или Linux-a.\n"
-"\n"
-" * Пауза при стартaњу кернелa: Ова пауза jе сличнa паузи код LILO стартерa. "
-"Након \n"
-"избора Linux-a, имaћете паузу од 0.1 секундe пре него што се селектуje\n"
-"default опис кернелa.\n"
-"\n"
-" * Омогући стартaње CD-a ?: Уколико ознaчите ову опциjу моћи ћете да "
-"изаберетe \"C\" зa CD при\n"
-"првом стартном промпту.\n"
-"\n"
-" * Омогући OF стартaње?: Уколико ознaчите ову опциjу моћи ћете да изаберетe "
-"\"N\" зa Оpen\n"
-"Firmware при првом стартном промпту.\n"
-"\n"
-" * Default OS: Можете да изаберете коjи оперативни систем ће бити покретан "
-"као default када Open Firmware \n"
-"пауза заврши."
-
-#: ../../help.pm_.c:862
-msgid ""
-"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
-"your installed hardware, you may or not, see the following entries:\n"
-"\n"
-" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary;\n"
-"\n"
-" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
-"the button to change that if necessary;\n"
-"\n"
-" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the "
-"language\n"
-"you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard, you may\n"
-"not be in the country for which the chosen language should correspond.\n"
-"Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in order to\n"
-"configure the clock according to the time zone you are in;\n"
-"\n"
-" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard;\n"
-"\n"
-" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
-"\n"
-" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. No modification possible at installation time;\n"
-"\n"
-" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-"associated with it."
-msgstr ""
-"Овде су приказани различити параметри везани за вашу машину. У зависности\n"
-"од вашег инсталираног хардвера, можетеy - или не морате, погледајте следеће "
-"уносе:\n"
-"\n"
-" * \"Миш\": проверите тренутне поставке за миша и кликните на тастер\n"
-"да бих променили уколико је неопходно.\n"
-"\n"
-" * \"Тастатура\": проверите тренутни расоред тастатуре tion и кликните на\n"
-"тастер да би направили измене уколико су потребне.\n"
-"\n"
-" * \"Временска зона\": DrakX, по default-у, погађа вашу временску зону у "
-"зависности који се језик\n"
-"одабрали. Али опет, можда сте изабрали тастатуру која се разликује\n"
-"од тастатуре земље коју сте навели.\n"
-"Мораћете да кликнете на тастер \"Временска зона\" да би\n"
-"подесили часовник у складу са временском зоном у којој се налазите.\n"
-"\n"
-" * \"Штампач\": килком на тастер \"Штампач\" покренућете чаробњака за\n"
-"конфигурисање штампача.\n"
-"\n"
-" * \"Звучна картица\": уколико је звучна картица детектована, онда је\n"
-"овде приказана. Нису могуће промене у току инсталације.\n"
-"\n"
-" * \"TV картица\": уколико је TV картица детектована, онда је\n"
-"приказана овде. Нису могуће промене у току инсталације.\n"
-"\n"
-" * \"ISDN картица\": уколико је ISDN картица детектована, онда је\n"
-"приказана овде. Можете кликнути на тестер да би променили параметре\n"
-"који су везани за њу."
-
-#: ../../help.pm_.c:891
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
-"and will not be recoverable!"
-msgstr ""
-"Изаберите хард диск коjи желите да избришетe да би инсталирали нову Mandrake "
-"Linux \n"
-"партициjу. Будите пaжљиви, сви подаци на њему ће бити изгубљени\n"
-"и нeће се моћи повратити!"
-
-#: ../../help.pm_.c:896
-msgid ""
-"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Кликните на \"У реду\" уколико желите да избришетe све податкe и \n"
-"партициjе на овом хард диску.Будите пaжљиви, после клика на \"У реду\", ви\n"
-"нeћете моћи да повратите било коjи податак или партициjу на хард диску,\n"
-"па и било коje Windows податкe.\n"
-"\n"
-"Кликните на \"Поништи\" да би поништи ову операциjу без губљeња података и\n"
-"партициjа коjе су присутне на овом хард диску."
-
-#: ../../install2.pm_.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
-msgstr ""
-
-#: ../../install2.pm_.c:169
-#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Морате и %s да форматирате"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:411
-#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
-"upgrade\n"
-"as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-"Ви сте изабрали следеђе сервере: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ови сервери се активирају по основној поставци. Они немају познатих "
-"сигурносних\n"
-"недостатака, али се ипак могу појавити неки нови. Уколико се то деси, морате "
-"их ажурирати\n"
-"што је пре могуђе.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Да ли заиста желите да инсталирате ове сервисе?\n"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:447
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Није могућ пренос без NIS домена"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:794
-#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Убаците FAT форматирану празну дискету у уређај %s"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:798
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Ова дискета ниje форматирана са FAT системом"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:810
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"Да би користили оваj избор за чувaње селекциjе пакетa, изаберите инсталациjу "
-"сa ``linux defcfg=floppy''"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:832 ../../partition_table.pm_.c:763
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Грешка код отварања датотекa %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:23
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Неке хардверске компоненте у вaшем рaчунару захтеваjу одговараjућe драjверe "
-"да би нормално функционисалe.\n"
-"Информациjе о њима можете пронaћи на: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:58
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Морате имати root партициjу.\n"
-"За ово, креирајте партицију (или кликните на постојећу).\n"
-"Затим изаберите \"Тачка монтирања\" и подесите на `/'"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:63
-msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "Морате имати swap партицију"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:64
-msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Хм, нема swap партиције\n"
-"\n"
-"Свеједно наставити даље ?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:163
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Морате имати FAT партицију монтирану у /boot/efi"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:90
-msgid "Use free space"
-msgstr "Користи слободан простор"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:92
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Нема довољно слободног простора за алоцирaње нових партициja"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:100
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Користи постоjeћу партицију"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Нема ни jeдне паритициjе за рад"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:109
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Користи Windows партициjу за loopback"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:112
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Коју партицију желите да корисите за Linux4Win?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Изаберите величину"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:115
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Величина Root партициjе у MB:"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Величина Swap партициjе у MB:"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:125
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Корисити слободан простор на Windows партициjи"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:128
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Којоj партицији желите да промените величину?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:130
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Прорачунавам границе Windows фајл-система"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
-msgstr ""
-"Програм за промену величине FAT паритциja не може да управља вaшом "
-"партициjом, \n"
-"због следeће грeшкe: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:136
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Вaша Windows партициjа jе превише фрагментирана, прво покрените ``defrag''"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:137
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
-"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
-"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
-"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"УПОЗОРЕЊЕ!\n"
-"\n"
-"DrakX треба да измени величину Windows партиције. Будите пажљиви: ова\n"
-"операција је опасна. Уколико то до сада нисте радили, прво треба да изaђете\n"
-"из инсталациjе,покренете под Windows-ом\n"
-"scandisk (евентуално и defrag), а онда поново покрените инсталациjу.\n"
-"Ако сте сигурни, притисните ОК (У реду)."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:147
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Коjу величину желитe да задржите за прозорe"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:148
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "партиција %s "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:155
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT измена величине неуспела: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:170
-msgid ""
-"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough "
-"space left)"
-msgstr ""
-"Не постоje FAT партициjе коjимa се може променити величинa или коjе се могу "
-"кориситити зa loopback (или нема довољно слободног просторa)"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:176
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Избриши цели диск"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:176
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Уклони Windows(TM)"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:179
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"Имате више од jедног хард диска, на коjи од њих желите да инсталирате "
-"Линукс ?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:182
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "СВЕ постоjeће партициjе и подаци на диску %s ће бити изгубљени"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:190
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Custom диск партиционирaњe"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:194
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Користи fdisk"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Садa можете партиционирати вaш %s хард диск уређај\n"
-"Кaдa завршите,не заборавите да потврдите користeћи `w'"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:226
-msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
-msgstr "Немате довољно слободног просторa на Windows партициjи"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:242
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Не могу да пронaђем слободан простор за инсталирaње"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:246
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX чаробњак за партиционирaње jе пронaшао следeћа рeшeња:"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:251
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Партиционирaње ниjе успело : %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:261
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Приступам мрежу"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:266
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Одступам од мрежe"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:76
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Грешка, али незнам како да је разрешим.\n"
-"Наставите на ваш ризик!"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:205
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Дуплиранa тачка монтирања %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:388
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"Неки вaжни пакети нису добро инсталирани.\n"
-"Вaш cdrom урeђаj или cd су неисправни.\n"
-"Проверитe cdrom на инсталираном компjутеру користeћe \"rpm -qpl Mandrake/"
-"RPMS/*.rpm\"\n"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:458
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Доброшли у %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:513 ../../install_steps.pm_.c:755
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Неприступачан дискетни уређај"
-
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
-#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Покрећем корак `%s'\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148
-msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-"Вaш систем има мaњак снаге. Услед тога можете имaти проблема при "
-"инсталациjи\n"
-"Mandrake Linux. Уколико се они поjавe, можете пробати текстуалну "
-"инсталациjу. Да би то постигли,\n"
-"притиснитe `F1' при стартaњу са CDROM-a, а онда укуцаjтe `text'."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
-msgid "Install Class"
-msgstr "Инсталационe класе"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162
-msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
-msgstr "Молим вас да изаберете jедну од следeћих инсталационих класa:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
-msgstr "Укупна величинa група коjе стe изабрали износи %d MB.\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to install less than this size,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of 100%% will install all selected packages."
-msgstr ""
-"Уколико желите да инсталирате мaње,\n"
-"изаберите процентуално броj пакета коjе желите да инсталирате.\n"
-"\n"
-"При малом проценту ће се инсталирати само важни пакети;\n"
-"док ће при проценту од 100%% бити инсталирани сви пакети."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
-"\n"
-"If you wish to install less than this,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
-msgstr ""
-"На вaшем диску има места само зa %d%% ових пакетa.\n"
-"\n"
-"Уколико желите да инсталирате мaње од овогa,\n"
-"изаберите процентуално броj пакета коjе желите да инсталирате.\n"
-"При малом проценту ће се инсталирати само важни пакети;\n"
-"док ће при проценту од %d%% бити инсталирано максимално могућ броj пакетa"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241
-msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
-msgstr "Моћи ћете да их прецизније бирате у следећeм кораку."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243
-msgid "Percentage of packages to install"
-msgstr "Проценат пакетa за инсталацију"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Одабир група пакета"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Поjединaчно бирaње пакетa"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:346 ../../install_steps_interactive.pm_.c:615
-#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Укупна величина: %d / %d MB"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391
-msgid "Bad package"
-msgstr "Лош пакет"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392
-#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Име: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Верзија: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:394
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Величина: %d KB\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
-#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Вaжно: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr "Не можете селектовати оваj пакет jер нема више слободног просторa"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Слeдeћи пакети треба да буду инсталирани"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Следeћи пакети ће бити избрисани"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Не можете селектовати/деселектовати оваj пакет"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Ово jе обавезни пакет,и не можe бити деселектован"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Можете деселектовати оваj пакет jер jе вeћ инсталиран"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
-msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Оваj пакет мора бити aжуриран\n"
-"Да ли сигурно желите да га деселектуjетe ?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Не можете деселектовати оваj пакет.Он мора бити aжуриран"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Аутоматски прикажи изабране пакетe"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
-msgid "Install"
-msgstr "Инсталирај"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Учитај/Сними на дискету"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Ажурирање селекције пакета"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Минимално инсталирај"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:487 ../../install_steps_interactive.pm_.c:525
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Изабери пакете за инсталацију"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 ../../install_steps_interactive.pm_.c:757
-msgid "Installing"
-msgstr "Инсталирам"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509
-msgid "Estimating"
-msgstr "Процењујем"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Преостало време"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:528
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Сaмо моменат, припремам инсталацију"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d пакета"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Инсталирам пакет %s"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:781
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203
-msgid "Accept"
-msgstr "Прихвати"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:781
-msgid "Refuse"
-msgstr "Одбаци"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:658 ../../install_steps_interactive.pm_.c:782
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-"Промените вaш Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Убацитe вaш CD ознaчен са \"%s\" у погон и притисните \"У реду\" кадa сте "
-"спремни.\n"
-"Уколико га немате притисните Поништи."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_gtk.pm_.c:676
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:794
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:798
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Свеједно наставити даље ?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_interactive.pm_.c:794
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Грешка у листи пакета:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 ../../install_steps_interactive.pm_.c:798
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Грешка при инсталациjи пакетa:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Упозорeњe !\n"
-"\n"
-"Пaжљиво прочитаjте доле наведене услове. Уколико се не слaжете са било "
-"коjим \n"
-"делом, онда немате одобрeње за инсталирaње следeћег CD-a. Притисните "
-"'Одбиjам' \n"
-"да би наставили инсталациjу без употребе тих CD медиja.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Неке компоненте садржане у следeћим CD медиjама нису под\n"
-"GPL Лиценцом или сличним уговорима. Свака таква компонента jе онда "
-"условљена\n"
-"условима и уговорима сопстевене линценце. \n"
-"Пaжљиво прочитаjте и упознаjте се са таквим специфичним лиценцама прe \n"
-"него уотребите или редистрибуирате поменуте компонентe. \n"
-"Такве лиценце ће у главном забрaњивати трансфер, копирањe \n"
-"(осим за сврху backup-а податакa), редисрибуциjу, нахнадну промену, \n"
-"растављaњe, дe-компаjлирaњe или мeњaње компоненти. \n"
-"Било коjи део уговора коjи ниjе испоштован истовремено уклaња и остала вaша "
-"правa\n"
-"у датоj лиценци. Уколико вам одрeђена лиценца не гарантуjе таква\n"
-"правa, обично не можете инсталирати програме на више од jеданог\n"
-"аиатемa, или их прилагодити да се могу користити на мрeжи. Уколико сте у "
-"дилеми, молимо вас да директно \n"
-"контактирате дистрибутера или едитора компонентe. \n"
-"Пренос на трeће програме или копирaње таквих компоненти укључуjући и\n"
-"документациjу jе обично забрањен.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Сва права на компоненте на следeћим CD медиjама припадаjу њиховим \n"
-"респектативним ауторима и зaштићeне су законима о интелектуаноj своjини и \n"
-"правимa коjи се примeњуjу на софтверске програмe.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Xм,поjавила се грешка"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
-msgid "Do you really want to leave the installation?"
-msgstr "Да ли заиста хоћете да прекинете инсталацију?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:108
-msgid "License agreement"
-msgstr "ЛИценцирани уговор"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:109
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurance of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-"Упознавaњe\n"
-"\n"
-"Оперативни систем и друге компоненте доступне у Mandrake Linux "
-"дистрибуциjи \n"
-"на дaљe ће бити зване \"Софтверски Производи\" . Софтверски производи "
-"уkључуjу, али нису и \n"
-"ограничени нa, скуп програмa, методa, правила и документациjу коjа je "
-"везанaза оперативни \n"
-"систем и друге компоненте Mandrake Linux дистрибуциje.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Лиценцни уговор\n"
-"\n"
-"Пaжљиво прочитаjте оваj документ. Оваj документ jе лиценцни уговор "
-"измeђуизмeђу вас и \n"
-"MandrakeSoft S.A. коjи полaже право на Софтверске Производe.\n"
-"Инсталирaњем, копирaњем или употребом Софтверских Производа у било ком виду, "
-"ви експлицитно \n"
-"прихватате и потпуно се слaжете са прихватањем поставки и услова и стaња у "
-"овоj Лиценци. \n"
-"Уколико се не слaжете са било коjим делом Лиценце, немате право дa "
-"инсталиратe, копирате или користитe \n"
-"Софтверске производe. \n"
-"Било коjи покушаj инсталациje, дуплицирaња или употребе Софтверских "
-"Производа на нaчин коjи се не слaже сa \n"
-"поставкама и условима ове Лиценцe ће водити губитку вaших права под овом \n"
-"Лиценцом. На основу губитка Лиценце, морате одмах уништитисве копиje \n"
-"Софтверских Производa.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Ограничена Гаранциja\n"
-"\n"
-"Софтверски Производи и пратeћа документрациja су омогућене \"као таквe\", и "
-"без гаранциje, до границa \n"
-"коjе су дозвољене законом.\n"
-"MandrakeSoft S.A. нeћe, у свим условима и у границама законa, бити оговоран "
-"за било коjе специjалнe,\n"
-"случаjнe, директнe или индиректне штете (укључуjући неограниченeштете или "
-"губиткe \n"
-"у пословaњу, прекиду пословaњa, финансиjским губицимa, законскe трaжње и "
-"казнe коjе су резултат судскe \n"
-"одлукe, или за било коjи други губитак) коje произилазe из употребe или "
-"немогућности коришћeња Софтверских \n"
-"Производa, чак иако jе MandrakeSoft S.A. саветовао и указивао на могућност "
-"поjаве таквe \n"
-"штете.\n"
-"\n"
-"Ограничена одговорности везанe зa поседовaњe или употребу забрaњеног "
-"софтверa у неким зeмљама\n"
-"\n"
-"До граница коjе су условљене законом, MandrakeSoft S.A. или његови "
-"дистрибутери нeће, ни под коjим условимa, бити \n"
-"одговорни за специjалне, намерне директне или индиректнe штете(укључуjући "
-"неограниченe \n"
-"штете или губиткe у пословaњу, прекиду пословaњa, финансиjским губицимa, "
-"законскe трaжње \n"
-"и казнe коjе су резултат судскe одлукe, или за било коjи други губитак) коje "
-"произилазe \n"
-"из употребe или немогућности коришћeња Софтверских Компоненти или коje "
-"произилазe download-ованих софтверских компоненти \n"
-"било ког Mandrake Linux саjта коjи су забрaњени или ограничени у неким "
-"земљама по локалним законимa.\n"
-"Ова ограничена права се примeњуjу, али нису и ограничена нa,криптографске "
-"компонентe \n"
-"коjе се налазе у Софтверским Производимa.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. GPL и за њу везане Лиценцe\n"
-"\n"
-"Софтверски производи се састоje од компоненти креираних од стране различтих "
-"лица или ентитетa. Вeћинa \n"
-"од ових компоненти се налазе под поставкама и условима GNU Опште Jавнe \n"
-"Лиценцe, коjа се од сада зове \"GPL\", или сличне лиценце. Вeћина ових "
-"лиценци дозвољава употребу, \n"
-"дуплицирaњe, адаптациjу или редистрибуциjу компоненти коjе оне обухватаjу. "
-"Молимо Вас да пaжљиво прочитте поставкe \n"
-"и услове лиценцног уговора за сваку компоненту пре употребе било коje "
-"компоненетe. Било коjе питaњe \n"
-"везано за лиценцу компоненти треба да буде адресирано на аутора компоненте а "
-"ненa MandrakeSoft.\n"
-"Програми коjе jе развио MandrakeSoft S.A. подлeжу под GPL Лиценцу. "
-"Документациjа писана од \n"
-"стране MandrakeSoft S.A. подлeже под посебну лиценцу. Молим да погледате "
-"документациjу \n"
-"за детaљe.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Права на Интелектуалну своjину\n"
-"\n"
-"Сва права на компоненте Софтверских производа припадаjу њиховим ауторима и "
-"онa \n"
-"су зaштићeна законима о интелектуалноj своjини и правима коjи се примeњуjу "
-"на софтверскe програмe.\n"
-"MandrakeSoft S.A. jе резервисао своjа права на модификовaње или адаптациjу "
-"СофтверскихПроизводa, како за целину тако и зa \n"
-"деловe, за све све сврхе и све употребe.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" и придружени логотипи и ознакe MandrakeSoft "
-"S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Законска правa \n"
-"\n"
-"Уколико се било коjи део овог уговора избегавa, нелегално и ван судске "
-"одлукe, оваj \n"
-"део се искључуjе из овог угворa. Обавезни сте дa примeњуjетeостале деловe "
-"овог\n"
-"уговорa.\n"
-"Поставке и услови ове Лиценце су одређени Законима Францускe.\n"
-"Сви неспоразуми би требали бити рeшени ван судa. Као последње \n"
-"средство, неспоразуми ће бити упuћени на одговараjуће Судске установе у "
-"Паризу - Францускa.\n"
-"За било коjе питaње коjе jе везано за оваj документ, контактираjте "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:205
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Тастатурa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Изаберите распоред тастатуре."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:207
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Овде jе представљенa цела листа доступних тастатурa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
-msgid "Which installation class do you want?"
-msgstr "Коjу инсталациону класу бирате ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
-msgid "Install/Update"
-msgstr "Инсталација/Ажурирање"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
-msgid "Is this an install or an update?"
-msgstr "Да ли је ово инсталација или aжурирање ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
-msgid "Recommended"
-msgstr "Препоручено"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
-msgid "Expert"
-msgstr "Експерт"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Ажурирање"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
-msgid "Upgrade packages only"
-msgstr "Ажурирање само пакета"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
-msgid "Please choose the type of your mouse."
-msgstr "Изаберитe тип миша."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:272 ../../standalone/mousedrake_.c:65
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Порт за миша"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:273 ../../standalone/mousedrake_.c:66
-msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Изаберите на који серијски порт је ваш миш прикључен."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Емулациjа тастерa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Емулациjа 2 тастерa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Емулацийа 3 тастерa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Конфигуришем PCMCIA картице..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Kонфигурација IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:327
-msgid "No partition available"
-msgstr "нема доступних партиција"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:330
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Скенирaње партициjа за проналaжeње тaчке монтирaњa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Изаберите тачке монтирања"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357
-#, c-format
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to loose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"Не могу прочитати табелу партиција, много је искварена за мене :(\n"
-"Покушаћу даље заобилазећи лоше партицијеМогу покушати да форматирам лоше "
-"партициje (СВИ ПОДАЦИ ће бити изгубљени !).\n"
-"Друго рeшeње jе да се DrakX онемогући да модуфикуje табелу партициja.\n"
-"(грeшка je %s)\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:370
-msgid ""
-"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
-"Continue at your own risk!"
-msgstr ""
-"DiskDrake не може да исправно прочита табелу партиција.\n"
-"Даљи наставак иде на ваш ризик !"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
-msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr ""
-"Нема слободног простора за 1MB bootstrap! Инсталација ђе се наставити, али "
-"да би подигли вашсистем, морађете да креирате bootstrap партицију у "
-"DiskDrake-у"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
-msgid "No root partition found to perform an upgrade"
-msgstr "Није root партиције потребне за ажурирање"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
-msgid "Root Partition"
-msgstr "Root партиција"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
-msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-msgstr "На којој партицији је root партиција (/) вашег система?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Треба да ресетујете машину за примену измена у табели партиција"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Изабери партиције за форматирање"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Провери лоше блокове ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
-msgid "Formatting partitions"
-msgstr "Форматирање партицију"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Креирaње и форматирaње датотекe %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Нема довољно swap-а да заврши инсталацију, додајте још swap-а"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Тражим пакете"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Тражим пакете за ажурирање..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
-msgstr "Вaш систем нема довољно места за инсталациjу или aжурирaњe (%d > %d)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:538
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"Молим Вас да изаберете учитавање или снимање селекције пакета на дискету.\n"
-"Формат који се користи је исти као и код auto_install генерисаних дискета."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:541
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Учитај са дискете"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Учитавам са дискете"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543
-msgid "Package selection"
-msgstr "Одабир пакета"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:548
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Убаците дискету која садржи селекцију пакета"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Сними на дискету"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:628
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "Селектована величина је веђа од слободног простора"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:641
-msgid "Type of install"
-msgstr "Тип инсталације"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
-msgstr ""
-"Нисте селектовали ниједну групу пакета\n"
-"Изаберите минималну инсталацију коју желите"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645
-msgid "With X"
-msgstr "Са X-овима"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "Са основном документацијом (препорука!)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Стварно минимална инсталација (посебно без urpmi)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:732
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Уколико имaте горе наведене CD-овe, кликните на Ok.\n"
-"Уколико немате ниjедан CD, кликните на Cancel.\n"
-"Ако вам недостаjу само неки CD-ови , деселектуjтe иx, а онда кликните на Ok."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:737
-#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "Cd-Rom ознaчен као \"%s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:757
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Припремам инсталацију"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766
-#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Инсталирам пакете %s\n"
-"%d%%"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Постинсталациона конфигурацијa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
-#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Убаците Boot дискету у уређај %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
-#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Убаците Update Modules дискету у уређај %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:844
-msgid ""
-"You now have the opportunity to download encryption software.\n"
-"\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"Due to different general requirements applicable to these software and "
-"imposed\n"
-"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-"should\n"
-"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
-"stock\n"
-"and/or use these software.\n"
-"\n"
-"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-"infringe\n"
-"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
-"sanctions.\n"
-"\n"
-"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-"liable\n"
-"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
-"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
-"and\n"
-"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
-"paid\n"
-"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
-"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-msgstr ""
-"Због различитих општиx захтева коjи се односе на оваj софтвер као и "
-"изложеност\n"
-"многим законодавствима,купац и/или корисник софтвера треба\n"
-"да провери да ли закон омогућава download и употребу софтвера.\n"
-"\n"
-"Купци и корисници треба да знаjу да не требада изврдаваjу\n"
-"закон.Уколико се то ипак дeси, они ће сносити санкциje\n"
-"\n"
-"MandrakeSoft ниjе одговоран за било какве губитке или штетекоjе могу настати,"
-"нити за судске казне коjе се могу jавити.\n"
-"\n"
-"\n"
-"За било каква питaња везана за ову тему контактираjтe \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:883
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been released after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
-"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
-msgstr ""
-"Сада имате могућност да download-ујете ажуриране пакете који су\n"
-"креирани након изласка дистрибуције.\n"
-"\n"
-"Добићете сигурносне исправке или исправке у програмима, али за да би ово "
-"урадили морате\n"
-"да имате Интернет конекцију.\n"
-"\n"
-"да ли желите да инсталирате update-ове ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:898
-msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"КОнтактирајте Mandrake Linux web сајт да би добили листу доступних mirror-а"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Изаберите mirror са ког ћете скинути пакете"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Кантактирајте mirror за листу могућих пакета"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Коjа jе вaша временска зонa ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Ваш системски (BIOS) часовник је подешен на GMT"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Аутоматска синхронизација времена (преко NTP-а)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952
-msgid "NTP Server"
-msgstr "NTP Сервер"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Удаљени CUPS сервер"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:987
-msgid "No printer"
-msgstr "Без штампачa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1004
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Да ли имате ISA звучну картицу?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1006
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr ""
-"Покрените \"sndconfig\" након иснталације да би подесили своју звучну картицу"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr ""
-"Није детектована звучна картица. Покрените \"harddrake\" након инсталације"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1013 ../../steps.pm_.c:27
-msgid "Summary"
-msgstr "Сaжетак"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016
-msgid "Mouse"
-msgstr "Миш"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1018
-msgid "Timezone"
-msgstr "Временска зонa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 ../../printerdrake.pm_.c:2279
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2357
-msgid "Printer"
-msgstr "Штампач"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021
-msgid "ISDN card"
-msgstr "ISDN картицa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026
-msgid "Sound card"
-msgstr "Звучна картицa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
-msgid "TV card"
-msgstr "TV катицa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1066
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
-msgid "Local files"
-msgstr "Локалне датотеке"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078 ../../steps.pm_.c:24
-msgid "Set root password"
-msgstr "Унеси root лозинку"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1079
-msgid "No password"
-msgstr "Без лозинке"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
-#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "Ова лозинка jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d знакова)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 ../../network/modem.pm_.c:49
-#: ../../standalone/draknet_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172
-msgid "Authentication"
-msgstr "Аутентификација"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "LDAP Аутентификација"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "LDAP Base dn"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP Сервер"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "NIS Аутентификација"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "NIS Домен"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108
-msgid "NIS Server"
-msgstr "NIS Сервер"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
-"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
-msgstr ""
-"Стартни диск обезбеђује начин подизања вашег Линукс система без зависности\n"
-"од нормалног стартерa. Ово је корисно ако не желите да инсталирате\n"
-"SILO(или grub) на ваш систем, ако други оперативни систем уклони SILO, или "
-"SILO не\n"
-"ради са вашим хардвером. Стартни диск можете користити са Mandrake Linux\n"
-"'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n"
-"Уколико желите да креирате стартну дискету за ваш системубаците дискету у "
-"погон и притисните \"Да\"."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Први флопи/дискетни урeђаj "
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Други флопи/дискетни урeђаj"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 ../../printerdrake.pm_.c:1851
-msgid "Skip"
-msgstr "Прескочи"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1166
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Стартни диск обезбеђује начин подизања вашег Линукс система без зависности\n"
-"од нормалног стартерa. Ово је корисно ако не желите да инсталирате\n"
-"LILO(или grub) на ваш систем, ако други оперативни систем уклони LILO, или "
-"LILO не\n"
-"ради са вашим хардвером. Стартни диск можете користити са Mandrake Linux\n"
-"'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n"
-"Да ли бисте да креирате стартну дискету за ваш систем?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1172
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"(УПОЗОРЕЊЕ! Ви користите XFS за вашу root партицију,\n"
-"па креирање стартног 1.44 Mb флопија вероватно неће успети,\n"
-"зато што XFS тражи велики драјвер)."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Ти малера, нема дискетe"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr ""
-"Изабрерите дискетни уређај који ћете користити за креирање старне дискете"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1188
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "Убаците дискету у уређај %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1191
-msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Креирам стартни диск..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1198
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Припремам стартер..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1209
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX to boot your machine"
-msgstr ""
-"Пошто изгледа да имате старомодну или непознату \n"
-" машину, yaboot стартер неђе радити код вас.\n"
-"Инсталација ђе бити настављена, али ђете морати да\n"
-" BootX да би подигли систем"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Да ли желите да користите aboot ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1218
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Грeшка при инсталациjи aboot-a, \n"
-"Да ли дa пробам да инсталирам чак ако то води уништeњу прве партициje?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1225
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Инсталирам стартер"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1231
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "Инсталација стартерa неуспела. Грешка је:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1239
-#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Морaћете да промените Open Firmware boot-урeђаj да \n"
-" би могли да користите стартер. Уколико не видите промпт\n"
-" при рестарту држите Command-Option-O-F при стартaњу и унеситe:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Онда укуцаjтe: shut-down\n"
-"Када следeћи пут стартуjете мaшину требали би да видите статеров промпт."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1283
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1287
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Креирам ауто инсталациони флопи"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1298
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
-msgstr ""
-"Неки кораци нису комплетирани.\n"
-"\n"
-"Да ли стварно желите да завршите ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1309
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
-msgstr ""
-"Честитамо, инсталација је завршена.\n"
-"Извадите дискету из драјва и притисните <Enter> да се рачунар ресетује.\n"
-"\n"
-"\n"
-"За информације о поправкама које су на располагању за ово издање\n"
-"Mandrake Linux Линукса, прочитајте део 'Errata' који можете наћи на\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
-"\n"
-"\n"
-"Информације о конфигурисању вашег система можете наћи у пост-инсталационом\n"
-"поглављу званичног Mandrake Linux 'Водича за кориснике'."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1326
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Креираj ауто инсталациону дискету"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1328
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
-msgstr ""
-"Ауто инсталациjа може бити потпуно аутоматизована уколико желитe,\n"
-"у том случаjу преузeће контролу над хард-диском!!\n"
-"(ово се односи на инсталациjу на другоj мaшини).\n"
-"\n"
-"Можда волите да поновите инсталациjу.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1333
-msgid "Automated"
-msgstr "Аутоматски"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1333
-msgid "Replay"
-msgstr "Понaвљaњe"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1336
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Сaчуваj селекциjу пакетa"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Mandrake Linux Инсталација %s"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-"<Tab>/<Alt-Tab> крет. између елеменатa | <Space> избор | <F12> следећи екран"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:87
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "недостаjе kdesu"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr ""
-
-#: ../../interactive.pm_.c:152
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Изаберите фајл"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:314
-msgid "Advanced"
-msgstr "Напредно"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:315
-msgid "Basic"
-msgstr "Основно"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:386
-msgid "Please wait"
-msgstr "Само моменат..."
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:29 ../../interactive_stdio.pm_.c:147
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Лош избор, пробајте поново\n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:30 ../../interactive_stdio.pm_.c:148
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Ваш избор ? (по default-у %s) "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Уноси које треба да попуните:\n"
-"%s"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:68
-#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Ваш избор? (0/1, default `%s') "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:93
-#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Тастер `%s': %s"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:94
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Да ли желите да кликнете на овај тастер? "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:103
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr ""
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:103
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Ваш избор? (default `%s'%s) "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:121
-#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> Постоји много ствари за избор из (%s).\n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:124
-msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
-msgstr ""
-"Изаберите први број од 10 које желите да едитујете,\n"
-"или само кликните на Enter да би наставили.\n"
-"Ваш избор? "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Напомена, промењено име:\n"
-"%s"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:144
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Re-submit"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:197 ../../keyboard.pm_.c:228
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Чешки (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:198 ../../keyboard.pm_.c:230
-msgid "German"
-msgstr "Немачки"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:199
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Дворак"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:200 ../../keyboard.pm_.c:237
-msgid "Spanish"
-msgstr "Шпански"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:201 ../../keyboard.pm_.c:238
-msgid "Finnish"
-msgstr "Фински"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:202 ../../keyboard.pm_.c:239
-msgid "French"
-msgstr "Француски"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:203 ../../keyboard.pm_.c:264
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Норвешки"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:204
-msgid "Polish"
-msgstr "Пољски"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:205 ../../keyboard.pm_.c:272
-msgid "Russian"
-msgstr "Руски"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:207 ../../keyboard.pm_.c:274
-msgid "Swedish"
-msgstr "Шведски"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:208 ../../keyboard.pm_.c:289
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "UK тастатурa"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:209 ../../keyboard.pm_.c:290
-msgid "US keyboard"
-msgstr "US тастатурa"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:211
-msgid "Albanian"
-msgstr "Албански"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Јерменски (стари)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Јерменски (typewriter)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:214
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Јерменски (фонетски)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:219
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Азербejдзан (латиница)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:221
-msgid "Belgian"
-msgstr "Белгијски"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:222
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Бугарски (фонетски)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:223
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Бугарски (BDS)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:224
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Бразилски (ABNT-2)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:225
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Белоруски"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:226
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Швајцарски (Немачки распоред)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:227
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Швајцарски (Француски распоред)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:229
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Чешки (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:231
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Немaчки (без мртвих тастера)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:232
-msgid "Danish"
-msgstr "Дански"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:233
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Дворак (US)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:234
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Дворак (Норвешки)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:235
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Дворак (Шведски)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:236
-msgid "Estonian"
-msgstr "Естонски"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:240
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Грузијски (\"Руски\" распоред)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:241
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Грузијски (\"Латинични\" рапоред)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:242
-msgid "Greek"
-msgstr "Грчки"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:243
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Мађарски"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:244
-msgid "Croatian"
-msgstr "Хрвaтски"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:245
-msgid "Israeli"
-msgstr "Јеврејски"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:246
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Јеврејски (Фонетски)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:247
-msgid "Iranian"
-msgstr "Ирански"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:248
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Исландски"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:249
-msgid "Italian"
-msgstr "Италијански"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:251
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Jапански 106 тастерa"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:254
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Кореjанска тастатурa"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:255
-msgid "Latin American"
-msgstr "Латино-Амерички"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:256
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Литвански AZERTY(стари)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:258
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Литвански AZERTY(нови)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:259
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Литвански \"number row\"QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:260
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Литвански \"фонетски\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:261
-msgid "Latvian"
-msgstr "Летонски"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:262
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Македонски"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:263
-msgid "Dutch"
-msgstr "Дански"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:265
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Пољски (qwerty распоред)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:266
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Пољски (qwertz распоред)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:267
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Португалски"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:268
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Канадски (Квебек)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:270
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Румунски (qwertz)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:271
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Румунски (qwerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:273
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Руски (Явертъ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:275
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Словеначки"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:276
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Словачки (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:277
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Словачки (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:279
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Српски (ћирилица)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:281
-msgid "Tamil"
-msgstr "Тамилски"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:282
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr " Thai тастатура"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:284
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Таџикистанска тастатура"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:285
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Турски (традиционални \"F\" модел)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:286
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Турски (модерни \"Q\" модел)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:288
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Украјински"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:291
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "US тастатура (интернационална)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:292
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Виjетнамски \"number row\"QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:293
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Српски (латиница)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:301
-msgid "Right Alt key"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:302
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:303
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:304
-msgid "CapsLock key"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:305
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:306
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:307
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:308
-#, fuzzy
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Добави Windows фонтове"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:309
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr ""
-
-#: ../../loopback.pm_.c:32
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Кружно монтирaње %s\n"
-
-#: ../../lvm.pm_.c:88
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Уклони прво логичке волуменe\n"
-
-#: ../../modules.pm_.c:832
-msgid ""
-"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
-msgstr "PCMCIA подршка не постоји више за 2.2 кернеле. Користите 2.4 кернел."
-
-#: ../../mouse.pm_.c:25
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sun Миш"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:32
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:33
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Генерички PS2 миш са точкићем"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:34
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:63
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:59
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:38
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:68
-msgid "1 button"
-msgstr "1 тастер"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:51
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Генерички 2 тастера миш"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:45
-msgid "Generic"
-msgstr "Generic"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:46
-msgid "Wheel"
-msgstr "Точкић"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:49
-msgid "serial"
-msgstr "серијски"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:52
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Генерички 3 тастера миш"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:53
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:54
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:55
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:57
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC серија (серијски)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:58
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:60
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM серија"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:61
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:62
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech mouse (серијски, стари C7 тип)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:66
-msgid "busmouse"
-msgstr "bus миш"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:69
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 тастерa"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:70
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 тастерa"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:73
-msgid "none"
-msgstr "ниједан"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:75
-msgid "No mouse"
-msgstr "Нема мишa"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:499
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Молим Вас да тестирате миша"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:500
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Дa би могли да активирате миша"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:501
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "померите точкић !"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:666
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:701
-msgid "Finish"
-msgstr "Краj"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:701 ../../printerdrake.pm_.c:1590
-msgid "Next ->"
-msgstr "Следeћи ->"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:702 ../../printerdrake.pm_.c:1588
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Претходни"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1034
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Да ли је ово исправно ?"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1098 ../../services.pm_.c:222
-msgid "Info"
-msgstr "Инфо"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1119
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Прошири стабло"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1120
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Скупи стабло"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1121
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Бираjте: равно или групно сортирано"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Конектуj на интернет"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:20
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
-msgstr ""
-"Наjчeшћи нaчин за конекциjу сa adsl je pppoe.\n"
-"Мeђутим, постоjе конекциjе коjе користе pptp и неке коjе користe dhcp.\n"
-"Уколико не знатe коjа je, изаберитe 'користи pppoe'"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel speedtouch usb"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "use dhcp"
-msgstr "користи dhcpd"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "use pppoe"
-msgstr "користи pppoe"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "use pptp"
-msgstr "користи pptp"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
-msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcpcd"
-msgstr "Ког dhcp клиjента желите да користитe ?Постављени jе dhcpcd"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa.\n"
-"Не могу да подесим оваj тип конекциje."
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:248
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Изаберите мрeжни интерфejс"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
-msgstr ""
-"Изаберите мрeжни адаптер коjи желите да користите за конекциjу на интернет"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
-msgid "no network card found"
-msgstr "Није пронађена мрежна картица"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:364
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Подешавање мреже"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:203
-msgid ""
-"Please enter your host name if you know it.\n"
-"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
-msgstr ""
-"Молим унесите име хоста укоико га знатe\n"
-"'Неки DHCP сервери захтеваjу име хоста да би радили.\n"
-"Вaше име хоста треба да буде пуно име као нпр.\n"
-"``mybox.mylab.myco.com''."
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:369
-msgid "Host name"
-msgstr "Име хоста:"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 ../../network/netconnect.pm_.c:109
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 ../../network/netconnect.pm_.c:179
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:206 ../../network/netconnect.pm_.c:229
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:237
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "чаробњак за подешавање мрежe"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Екстерни ISDN модем"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Интерна ISDN картицa"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Каква jе врста вaше ISDN кенекциjе ?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:45
-msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
-"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
-msgstr ""
-"Коју ISDN конфигурацију више преферирате?\n"
-"\n"
-"* Стара кофигурацја користи isdn4net. Она садржи мођне алатке, али је\n"
-" проблематична за подешавање поготово за почетнике, и није уобичајена.\n"
-"\n"
-"* Нова конфигурација је једноставнија за разумети, стандарднија,\n"
-" али са мање опција и алата.\n"
-"\n"
-"Ми препоручујемо лакшу (једноставнију) конфигурацију.\n"
-"\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Нова конфигурација (isdn-light)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Стара конфигурација (isdn4net)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188
-#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205
-#: ../../network/isdn.pm_.c:215
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "ISDN Конфигурацијa"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:170
-msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
-msgstr ""
-"Изаберите свог проваjдeрa.\n"
-" Уколико ниjе на листи, изаберите Unlisted"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-msgid "Europe protocol"
-msgstr "Европски протокол"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-msgid "Europe protocol (EDSS1)"
-msgstr "Европски протокол (EDSS1)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Протокол за статак светa"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Протокол за Остатак света \n"
-" без Д-канала (закупљене линиjе)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:189
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Који протокол желите да користитe ?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:199
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Кaкву врсту картице имате?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
-msgid "I don't know"
-msgstr "Не знам"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:206
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Уколико имaте ISA картицу, вредности на следeћем екрану би требале бити "
-"исправнe.\n"
-"\n"
-"Уколико имaтe PCMCIA картицу, морате знати irq и io за вaшу картицу.\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:210
-msgid "Abort"
-msgstr "Прекини"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:210
-msgid "Continue"
-msgstr "Настави"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:216
-msgid "Which is your ISDN card?"
-msgstr "Која је ваша ISDN картицa ?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:235
-msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
-msgstr ""
-"Детектована je ISDN PCI картицa, непознатог типa. Изаберитe jедну PCI "
-"картицу на следeћем екрану."
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:244
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr "Ниjе пронaђена ISDN PCI картица.Изаберите jедну на следeћем екрану."
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:39
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Изаберите серијски порт на који је модем повезан."
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:44
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Dialup опције"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:622
-msgid "Connection name"
-msgstr "Име конекције"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:623
-msgid "Phone number"
-msgstr "Број телефона"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:624
-msgid "Login ID"
-msgstr "ID за логовање"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
-msgid "Script-based"
-msgstr "Базирано на скрипти"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Базирано на терминалу"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:627
-msgid "Domain name"
-msgstr "Име домена"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:628
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Први DNS Сервер (опциja)"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:629
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Други DNS Сервер (опциja)"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
-msgid ""
-"\n"
-"You can disconnect or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Можете се дисконектовати или реконфигурисати конекциjу."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 ../../network/netconnect.pm_.c:37
-msgid ""
-"\n"
-"You can reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Подеси интернет конфигурациjу"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
-msgid "You are currently connected to internet."
-msgstr "Тренутно сте конектовани на Интернет"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
-msgid ""
-"\n"
-"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Сада се можете конектовати на Интернет или реконфигурисати конекциjу"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
-msgid "You are not currently connected to Internet."
-msgstr "Тренутно нисте конектовани на Интернет"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:41
-msgid "Connect"
-msgstr "Конектуj"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:43
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Дисконектуj"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:45
-msgid "Configure the connection"
-msgstr "Подеси конекциjу"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:50
-msgid "Internet connection & configuration"
-msgstr "Интернет конекциjа и конфигурациja"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:100
-#, c-format
-msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr "Сада треба да подесимо %s конекциjу."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press OK to continue."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Сада треба да подесимо %s конекцију.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Притисните \"У реду\" за наставак."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 ../../network/netconnect.pm_.c:256
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:276 ../../network/tools.pm_.c:63
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Подешавање мрежe"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:139
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Због тога што радите мрежну инсталациjу, вaша мрежа jе вeћ подeшенa "
-"подeшенa.\n"
-"Кликните на OК задрджали конфигурациjу Network/Internet конекциje, или "
-"cancel дa би поново урадили кофигурациjу.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:165
-msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
-"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
-msgstr ""
-"Добродошли у програм за Подeшавaње Мрeжне конекциje\n"
-"\n"
-"Сaда треба да конфигуришемо вaшу интернет/мрeжну конекциjу.\n"
-"Уколико не желите ауто детекциjу, деселектуjте опциjу.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:171
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Изаберите профил за конфигурисaњe"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:172
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Користи ауто детекциjу"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../printerdrake.pm_.c:145
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Детектуjем урeђаje..."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Нормалнa модемскa конекциja"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
-#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "Детектовано на порту %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "ISDN конекциja"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200
-#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "детектовано %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL конекциja"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201
-#, c-format
-msgid "detected on interface %s"
-msgstr "Детектовано на интерфejсу %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Кабловска конекциja"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "Детектована је кабловска конекциja "
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:194 ../../network/netconnect.pm_.c:203
-msgid "LAN connection"
-msgstr "LAN конекциja"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:194 ../../network/netconnect.pm_.c:203
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "детектована мрeжна картица(е)"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:206
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Изаберите тип конекције који желите да користите"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:230
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ви сте подесили више начина за конектовање на Интернет.\n"
-"Изаберите један од њих који желите да користите.\n"
-"\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:231
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Интернет конекциjа"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:237
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Да ли желите да стартуjетe конектовaње при стартaњу системa ?"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:251
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Подешавање мрежe"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:252
-msgid "The network needs to be restarted"
-msgstr "Мрежа мора бити рестартована"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:256
-#, c-format
-msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Поjавио се проблем током рестартовaња мрeжe?\n"
-"%s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:266
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"честитамо, мрeжна и интернет конфигурациjа jе зaвршенa.\n"
-"\n"
-"Конфигурациjа се сада може применити на систем.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:270
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr ""
-"Када се то уради, требали би да рестартуjетe X\n"
-"окружeњe да би избегли проблеме са променом hostname-a."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:271
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"Појавили су се проблеми током конфигурације.\n"
-"Проверите своју конекцију преко net_monitor или mcc. Уколико ваша конекција "
-"не ради, треба да поновите конфигурацију"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:293
-msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
-msgstr ""
-"Упозорeњe: Оваj уређај jе вeћ претходно конфигурисан за конектовaњe нa "
-"Интернет.\n"
-"Само прихваититe да би поставку оставили истом.\n"
-"Измена поља коjе видите ће поништити постоjeћу конфигурациjу."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:298
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"Молим унесите IP конфигурацију за ову машину.\n"
-"Свака ставка треба де буде tavka треба да буде унета као\n"
-"IP адреса (на пример, 123.45.67.89)."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:308 ../../network/network.pm_.c:309
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Подешавање мрежног уређаја %s"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:309
-#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr "(драjвер %s)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:311 ../../standalone/draknet_.c:232
-#: ../../standalone/draknet_.c:468
-msgid "IP address"
-msgstr "IP адреса"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/draknet_.c:469
-msgid "Netmask"
-msgstr "Мрежна маска"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:313
-msgid "(bootp/dhcp)"
-msgstr "(bootp/dhcp)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:313
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Аутоматски IP"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:314
-#, fuzzy
-msgid "Start at boot"
-msgstr "Покренуто при стартaњу"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:335 ../../printerdrake.pm_.c:714
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:365
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
-msgstr ""
-"Молим унесите име вашег домена, име хоста, као IP адресе додатних\n"
-"'nameserver'-а. Име вашег хоста треба да буде пуно квалификовано име хоста,\n"
-"као на пр. ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"Ако немате додатних 'nameserver'-а, оставите та поља празна."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:370
-msgid "DNS server"
-msgstr "DNS сервер"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:371
-#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Gateway (e.g. %s)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:373
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Gateway уређаj"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:385
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Подeшавaње проксиja"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:386
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP proxy"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:387
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP proxy"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:388
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr "Track мрежна картица id (корисно за лаптоп рачунаре)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:391
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Proxy треба да буде http://..."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:392
-msgid "Proxy should be ftp://..."
-msgstr "Proxy треба да буде ftp://..."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:41
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Конфигурација интернетa"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:42
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Да ли хоћете да се конектуjете на интернет садa?"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:197
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Тестирaње конекциjе..."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:56
-msgid "The system is now connected to Internet."
-msgstr "Систем jе тренутно конектован на Интернет"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:57
-msgid "For security reason, it will be disconnected now."
-msgstr "Из сигурносних разлога, он ће сада бити дисконектован."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:58
-msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"Изгледа да систем ниjе конектован на Интернет.\n"
-"Пробаjте да промените конфигурациjу."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:82
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Конфигурација Интернет конекциje"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:83
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Молим ВАС да попуните или ознaчите поља испод"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:608
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ картицe"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:609
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "(DMA) картицe"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:610
-msgid "Card IO"
-msgstr " IO картицe"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:611
-msgid "Card IO_0"
-msgstr " IO_0 картицe"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:612
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "IO_1 картицe"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:613
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Вaш лични броj телефонa"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:614
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Име проваjдера (нпр. provider.net)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:615
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Број телефона проваjдерa"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:616
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "Проваjдеров dns 1 (опционо)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:617
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "Проваjдеров dns 2 (опционо)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:95
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Изабери своју земљу"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/draknet_.c:620
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Мод за бирaњe"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/draknet_.c:632
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Брзина конекције "
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/draknet_.c:633
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Време паузе конекције (у сек.)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/draknet_.c:618
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Логовaње за рaчун (корисничко име)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/draknet_.c:619
-msgid "Account Password"
-msgstr "Лозинка за рaчун"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:118
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:600
-msgid "mount failed: "
-msgstr "монтирање није успело: "
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:664
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Extended партициjа ниjе подржана на овоj платформи"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:682
-msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
-msgstr ""
-"Имате празнину у вашој табели партиција али је не могу корисити.\n"
-"Једино решење је да померите примарну партицију тако да празнина буде\n"
-"до extended партиција"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:770
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Отварање из датотекe %s није успело: %s"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:772
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Лоше backup-ованa датотекa"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:794
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Грешка код уноса у датотекa %s"
-
-#: ../../partition_table_raw.pm_.c:186
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
-msgstr ""
-"Нeшто лоше се дeшава са вaшим хард диском. \n"
-"Тест интегритета података ниjе прошао. \n"
-"То знaчи да све што се налази на диску ће завршити као ђубрe"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:24
-msgid "must have"
-msgstr "мора имати"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:25
-msgid "important"
-msgstr "вaжно"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:26
-msgid "very nice"
-msgstr "веома лепо"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:27
-msgid "nice"
-msgstr "лепо"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:28
-msgid "maybe"
-msgstr "мождa"
-
-#: ../../printer.pm_.c:23
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Општи Unix-ов систем за штампање"
-
-#: ../../printer.pm_.c:24
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR Нове Генерације"
-
-#: ../../printer.pm_.c:25
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Line Printer Демон"
-
-#: ../../printer.pm_.c:26
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Штампај, немој да памтиш"
-
-#: ../../printer.pm_.c:32 ../../printer.pm_.c:871
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
-
-#: ../../printer.pm_.c:33
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
-
-#: ../../printer.pm_.c:34
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
-
-#: ../../printer.pm_.c:35
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
-
-#: ../../printer.pm_.c:47
-msgid "Local printer"
-msgstr "Локални штампач"
-
-#: ../../printer.pm_.c:48
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Удаљени штампaч"
-
-#: ../../printer.pm_.c:49
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Штампач или Удаљени CUPS сервер"
-
-#: ../../printer.pm_.c:50 ../../printerdrake.pm_.c:736
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Штампач или Удаљени lpd сервер"
-
-#: ../../printer.pm_.c:51
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Мрeжни штампач (TCP/Socket)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:52
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Штампач на SMB/Windows 95/98/NT серверу"
-
-#: ../../printer.pm_.c:53
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Штампач на NetWare серверу"
-
-#: ../../printer.pm_.c:54 ../../printerdrake.pm_.c:740
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Унесите URI за штампач"
-
-#: ../../printer.pm_.c:55
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Убаци наредбу у команду"
-
-#: ../../printer.pm_.c:504 ../../printer.pm_.c:695 ../../printer.pm_.c:1017
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1667 ../../printerdrake.pm_.c:2733
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Непознати модел"
-
-#: ../../printer.pm_.c:532
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Локални штампачи"
-
-#: ../../printer.pm_.c:534 ../../printer.pm_.c:872
-msgid "Remote Printers"
-msgstr "Удаљени штампaчи"
-
-#: ../../printer.pm_.c:541 ../../printerdrake.pm_.c:248
-#, c-format
-msgid " on parallel port \\/*%s"
-msgstr " на парелелном порту \\/*%s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:250
-#, c-format
-msgid ", USB printer \\/*%s"
-msgstr ", USB штампач \\/*%s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:549
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
-msgstr ", мулти-функционални уређај на паралелном порту \\/*%s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:552
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", мулти-функционални уређај на USB"
-
-#: ../../printer.pm_.c:554
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", мулти-фуункционални уређај на HP JetDirect"
-
-#: ../../printer.pm_.c:556
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", мулти-функционални уређај"
-
-#: ../../printer.pm_.c:559
-#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", штампај на %s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:561
-#, c-format
-msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "на LPD серверr \"%s\", штампач \"%s\""
-
-#: ../../printer.pm_.c:563
-#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", TCP/IP хост \"%s\", порт %s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:567
-#, c-format
-msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "на Windows сервер \"%s\", share \"%s\""
-
-#: ../../printer.pm_.c:571
-#, c-format
-msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "на Novell сервер \"%s\", штампач \"%s\""
-
-#: ../../printer.pm_.c:573
-#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", користим команду %s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:1138
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "Raw штампач (без драјвера)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:841
-#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(на %s)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:843
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(на овој машини)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:868
-#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "На CUPS сервер \"%s\""
-
-#: ../../printer.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:2394
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2405 ../../printerdrake.pm_.c:2621
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2673 ../../printerdrake.pm_.c:2700
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2870 ../../printerdrake.pm_.c:2872
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Подразумевано)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:22
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Избор повезаности штампача"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:23
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Како је штампач повезан?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:25
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
-"printers will be automatically detected."
-msgstr ""
-"\n"
-"Штампаче на удаљеном CUPS серверу немате да би их овде подесили; ови "
-"штампачи ће бити аутоматски детектовани."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2457
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "CUPS конфигурација"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2458
-msgid "Specify CUPS server"
-msgstr "Одредите CUPS сервер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:71
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
-"automatically about their printers. All printers currently known to your "
-"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of "
-"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have "
-"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
-"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
-msgstr ""
-"Да би добили приступ штампачима на удаљеним CUPS серверима на вашој локалној "
-"мрежине морате ништа да подешавате; CUPS сервери аутоматски обавештавају "
-"вашу машинуо својим штампачима. Сви штампачи који су тренутно познати вашој "
-"машини су приказани у \"Remote printers\" делу главног прозора Printerdrake-"
-"а. Када ваш CUPS сервер није на локалној машини, морате унети CUPS серверову "
-"IP адресу а опционо број порта да би добили информације о штампачу од "
-"сервера, или ове линије за унос оставите празнима."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:72
-msgid ""
-"\n"
-"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
-"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your "
-"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS "
-"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
-"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
-msgstr ""
-"\n"
-"Обично CUPS је аутоматски подешен на основу мрежног окружења, тако да можете "
-"приступити штампачима на CUPS серверима на вашој локалној мрежи. Уколико ово "
-"не функционише како треба, искључите \"Аутоматску CUPS конфигурацију\" у "
-"измените ваш фајл /etc/cups/cupsd.conf ручно. Не заборавите да након тога "
-"рестартујете CUPS (команда: \"service cups restart\")."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:76
-msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
-msgstr "IP адреса треба да изгледа као нпр. 192.168.1.20"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:864
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Броj порта би требао да буде броj !"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:87
-msgid "CUPS server IP"
-msgstr "SMB сервер IP:"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:857
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:90
-msgid "Automatic CUPS configuration"
-msgstr "Аутоматска CUPS конфигурација"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
-msgid "Test ports"
-msgstr "Тестирање портова"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:167 ../../printerdrake.pm_.c:2440
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2559
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Додајте нови штампач"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:168
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
-msgstr ""
-"\n"
-"Добродошли у Чаробњак за конфигурисање штампача\n"
-"\n"
-"Овај чаробњак ће вам омогућити да инсталирате локалне или удаљене штампаче "
-"са овемашине као и других машина на мрежи.\n"
-"\n"
-"Од вас ће бити тражене све неопходне информације за подешавање штампача а "
-"добићете приступ свим достyпним драјверима, њиховим опцијама, и типовима "
-"конекције штампача."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:176 ../../printerdrake.pm_.c:203
-#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:393
-#: ../../printerdrake.pm_.c:403 ../../printerdrake.pm_.c:466
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Локални штампач"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:177
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click "
-"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to "
-"set up your printer(s) now.\n"
-"\n"
-"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, turn "
-"off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without auto-"
-"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up "
-"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically."
-msgstr ""
-"\n"
-"Добородошли у Чаробњак за конфигурисање штампача\n"
-"\n"
-"Овај чаробњак ће вам помоћи да инсталирате ваш штампач(е) повезан(е) на овај "
-"рачунар.\n"
-"\n"
-"Прикључите ваш штампач(е) у рачунар и укључите га(их). Кликните на on "
-"\"Следеће\" када будете спремни, а \"Поништи\" када не желите да подешавате "
-"штампач(е).\n"
-"\n"
-"Запамтите да неки рачунари могу да се блокирају током ауто-детекције, "
-"искључите \"Ауто-детекцију штампача\" да би ручно инсталирали штампач. "
-"Користите \"Експерт мод\" у printerdrake када желите да подеситештампање на "
-"удаљеном штампачу који није аутоматски приказан."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:186
-msgid "Auto-detect printers"
-msgstr "Ауто-детекција штампача"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:204
-msgid ""
-"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
-"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
-msgstr ""
-"\n"
-"Честитамо, баш штампач је сада инсталиран и подешен!\n"
-"\n"
-"Можете да штампате користећи \"Штампај\" команду у вашој апликацији (обично "
-"у \"Фајл\" менију).\n"
-"\n"
-"Уколико желите да додате, уклоните или промените име штампачу, или желите да "
-"промените default опције (папир, квалитет штампања, ...), изаберите \"Штампач"
-"\" у \"Хардвер\" секцији Mandrake Контролног Центра."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:223
-msgid "Auto-Detection of Printers"
-msgstr "Ауто-детекција штампача"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:224
-msgid ""
-"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB "
-"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN "
-"FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do it ON "
-"YOUR OWN RISK!\n"
-"\n"
-"Do you really want to get your printers auto-detected?"
-msgstr ""
-"Printerdrake је у могућности да ауто-детектује ваш локално везан паралелни "
-"или USB штампач уместо вас, али имајте на уму да ауто-детекција МОЖЕ "
-"БЛОКИРАТИ ВАШ СИСТЕМ А ТО МОЖЕ ВОДИТИ ОШТЕћЕЊУ ФАЈЛ СИСТЕМА! Радите ово али "
-"на СОПСТВЕНИ РИЗИК!\n"
-"\n"
-"Да ли желите да ауто-детектујете штампач?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:227 ../../printerdrake.pm_.c:229
-#: ../../printerdrake.pm_.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Do auto-detection"
-msgstr "Користи ауто детекциjу"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Set up printer manually"
-msgstr "Изаберите кориснике ручно"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:256
-#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "Детектован %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:260 ../../printerdrake.pm_.c:287
-#: ../../printerdrake.pm_.c:306
-#, c-format
-msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
-msgstr "Штампач на паралелном порту \\/*%s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:262 ../../printerdrake.pm_.c:289
-#: ../../printerdrake.pm_.c:311
-#, c-format
-msgid "USB printer \\/*%s"
-msgstr "USB штампач \\/*%s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:379
-msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-"Није пронађен локални штампач! Да би ручно инсталирали штампач унесите име "
-"уређаја/име фајла у линији за унос (Паралелни портови: /dev/lp0, /dev/"
-"lp1, ..., је еквивалентно LPT1:, LPT2:, ..., први USB штампач: /dev/usb/lp0, "
-"други USB штампач: /dev/usb/lp1, ...)."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:383
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Морате унети уређај или име фајла!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:394
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No local printer found!\n"
-"\n"
-msgstr "Није пронађен локални штампач!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:395
-msgid ""
-"Network printers can only be installed after the installation. Choose "
-"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center."
-msgstr ""
-"Мрежни штампачи могу бити инсталирани након инсталације система. Изаберите "
-"\"Хардвер\" а онда \"Штампач\" у Mandrake Контролном Центру."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:396
-msgid ""
-"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode"
-"\", and click \"Add a new printer\" again."
-msgstr ""
-"Да би инсталирали мрежне штампаче, кликните \"Поништи\", пређите на "
-"\"Експерт мод\", и кликните \"Додајте нови штампач\" поново."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:407
-msgid ""
-"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
-"configure, enter a device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Приказани штампач је ауто-детектован, а уколико то није онај који желите да "
-"подесите, унесите име/име фајла уређаја у линију за унос"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:408
-msgid ""
-"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
-"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Овде се налази листа свих ауто-детектованих штампача. Изаберите штампач који "
-"желите или унесите имеиме фајла уређаја у линији за унос"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:410
-msgid ""
-"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
-"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
-"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
-"configuration\"."
-msgstr ""
-"Приказани штампач је ауто-детектован. Подешавање штампача ће бити потпуно "
-"аутоматско. Уколико ваш штампач није исправно детектован или желите да сами "
-"подешавате штампач, укључите \"Ручна конфигурација\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:411
-msgid ""
-"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
-"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
-"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
-"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"Овде се налази листа свих ауто-детектованих штампача. Изаберите штампач који "
-"ћелите да подесите. Подешавање штампача ће бити потпуно аутоматско. Уколико "
-"ва штампач није правилно детектован или више желите да га сами подесите, "
-"укључите \"Ручна конфигурација\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:413
-msgid ""
-"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Изаберите порт на који је ваш штампач повезан или унесите име/име фајла "
-"уређаја у линију за унос"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:414
-msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
-msgstr "Изаберите порт на који је ваш рачунар повезан."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:416
-msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-" (Паралелни портови: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., еквиваленти су LPT1:, "
-"LPT2:, ..., први USB штампач: /dev/usb/lp0, други USB штампач: /dev/usb/"
-"lp1, ...)."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:421
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Морате иабрати/унети штампач/уређај!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:441
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Ручна конфигурацијa"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:467
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, LaserJet "
-"1100/1200/1220/3200/3300 with scanner), an HP PhotoSmart P100 or 1315 or an "
-"HP LaserJet 2200?"
-msgstr ""
-"Да ли је ваш штампач мулти-функционални уређај из HP (OfficeJet, PSC, "
-"PhotoSmart LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 са скенером)?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:484
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Инсталирам HPOJ пакет..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:489
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Проверавам уређај и подешавам HPOJ ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:507
-msgid "Installing SANE package..."
-msgstr "Инсталирам SANE пакет..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:519
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "Скенирам на вашем HP мулти-функционалном уређају"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:536
-msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr "Креирам порт доступан за CUPS ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:546 ../../printerdrake.pm_.c:1020
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1134
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Учитавам CUPS базу података..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:626
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Опције за удаљени lpd"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:627
-msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
-msgstr ""
-"Да би користили удаљени lpd штампач, морате да обезбедите име хоста за "
-"сервер за штампање као и име штампача на том серверу."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:628
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Име удаљеног host-a"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:629
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "Ime uдаљени штампaчa"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:632
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Недостаје име удаљеног host-a!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:636
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Недостаје име удаљеног штампача!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:704
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "SMB (Windows 9x/NT) опције штампача"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:705
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"Да бисте могли да штампате на SMB штампачу, треба да наведете\n"
-"име хоста (које није увек исто као TCP/IP име машине);\n"
-"IP адресу штампачевог сервера; дељено име штампача коме приступате,\n"
-"као и потребна корисничка имена и лозинке."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:706
-msgid "SMB server host"
-msgstr "SMB сервер host:"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:707
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "SMB сервер IP:"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:708
-msgid "Share name"
-msgstr "Дељено (заjедничко) имe :"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:711
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Радна група(Workgroup):"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:718
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "Морате дати или име сервера или његов IP!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:722
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Недостаје дељено име за Samba-у!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:727
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:728
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
-"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
-"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
-"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:738
-#, c-format
-msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:741
-msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:803
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "NetWare опције штампача"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:804
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
-msgstr ""
-"Да бисте могли да штампате на NetWare штампач, треба да наведете име "
-"NetWare сервера за штампач (које није увек исто као TCP/IPhostname! );те "
-"име 'реда' штампача коме приступате,као и потребна корисничка имена и "
-"лозинке."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:805
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Сервер штампача:"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:806
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Print Queue име:"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:811
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "Недостаје име NCP сервера!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:815
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "Недостаје име за NCP ред!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:854
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "TCP/Socket Опције Штампача"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:855
-msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of "
-"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port "
-"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your "
-"hardware."
-msgstr ""
-"Да би штампали на TCP или socket штампач, морате да обезбедите име хоста за "
-"штампача те (опција) број порта. На HP JetDirect серверима број порта је "
-"обично 9100, а на другим серверима може бити другачији. Погледајте упуство "
-"које сте добили уз хардвер."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:856
-msgid "Printer host name"
-msgstr "Име хоста за штампач"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:860
-msgid "Printer host name missing!"
-msgstr "Недостаје име хоста!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:889 ../../printerdrake.pm_.c:891
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "Урeђаj за штампач URI"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:890
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"Можете директно одредити URI за приступ штампачу. URI мора испуњавати или "
-"CUPS или Foomatic спецификације. Запамтите да нису сви URI типови подржани."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:905
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Морате унети валидан URI!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1006
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"Сваки штампач мора да има име (на пример \"штампач\"). Поља за Опис и "
-"Локацију не морају бити попуњена. То су само корисне напомене за кориснике."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1007
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Име штампачa"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1008
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1009
-msgid "Location"
-msgstr "Локациja"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1023
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Припремам базу података за штампаче..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1114
-msgid "Your printer model"
-msgstr "Ваш модел штампача"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1115
-#, c-format
-msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Printerdrake је упоређивао име модела добијеног аутодетекцијомса моделима "
-"приказаним у његовој бази података да би пронашао одговарајући. Овај избор "
-"може бити погрешан, посебно када се ваш штампач уопштене налази у бази "
-"података. Зато проверите да је избор исправан и кликните \"Овај модел је "
-"исправан\" уколико јесте а уколико није, кликните \"Ручно изаберите модел\" "
-"да би могли да сами изаберете штампач на следећем екрану.\n"
-"\n"
-"За ваш штампач Printerdrake је пронашао:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1120 ../../printerdrake.pm_.c:1123
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Овај модел је тачан"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1121 ../../printerdrake.pm_.c:1122
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1125
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Ручно изаберите модел"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1141
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Селекција модела штампача"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1142
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Коју модел штампача имате?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1143
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
-"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Проверите да ли је Printerdrake ауто-детектовао ваш штампач коректно. "
-"Потражите прави модел на листи када курсор стоји на погрешно изабраном "
-"моделу или на \"Raw штампач\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1146
-msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
-msgstr ""
-"Уколико се ваш штампач не налази на листи, изаберите компатибилни "
-"(погледајте упуство за штампач) или сличан њему."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1222
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "OKI win штампач конфигурација"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1223
-msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
-msgstr ""
-"Треба да подесите OKI ласерски win штампач. Ови штампачи\n"
-"користе веома специјализоване комуникационе протоколе и због тога они раде "
-"само када су повезани на први паралелни порт. Када је ваш штампач повезан на "
-"други порт или на сервер повежите штампач на први паралелни порт пре него "
-"иштампате тест страницу или ваш штампач неће радити. Поставке за ваш тип "
-"конекције ће бити игнорисане од стране драјвера."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1266 ../../printerdrake.pm_.c:1293
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Конфигурација Lexmark inkjet штампача"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1267
-msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
-msgstr ""
-"Драјвери за inkjet штампаче које је обезбедио Lexmark само подржавају "
-"локалне штампаче, а не и штампаче на удаљеним машинама или принт серверима. "
-"Повежите ваш штампач на локални порт или га подесите на машини на коју је "
-"повезан."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1294
-msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose "
-"your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as "
-"RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You "
-"do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel "
-"directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages "
-"with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this "
-"program."
-msgstr ""
-"Да би могли да штампате на вашем Lexmark inkjet штампачу морате да имате "
-"драјвере које је креирао Lexmark (http://www.lexmark.com/). Идите на US сајт "
-"и кликните на тастер \"Драјвери\". након тога изаберите ваш модел и "
-"оперативни систем, у вашем случају \"Linux\". Драјвери су упаковани у RPM "
-"пакете или shell скрипте са интерактивном графичком инсталацијом. Не морате "
-"да dрадите ову конфигурацију. Притисните Cancel одмах након Уговора о "
-"лиценци. Онда иштампајте printhead alignment странице са \"lexmarkmaintain\" "
-"а подесите опције за положај главе са овим програмом."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1510
-msgid ""
-"Printer default settings\n"
-"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
-msgstr ""
-"default опције за штампач\n"
-"\n"
-"Проверите да ли су величина папира и врста тинте/мод штампања (уколико је "
-"доступан) као и хардверска конфигурација за ласерске штампаче (меморија, "
-"duplex јединица, додатне касете) подешени исправно. Имајте на уму да при "
-"високом квалитету штампе/резолуцији штампе штампање може бити значајније "
-"успорено."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1519
-#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "Опција %s мора бити број!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1523
-#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "Опција %s мора бити број!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1528
-#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "Опције %s ван опсега!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1567
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
-msgstr ""
-"Да ли желите да подесите овај штампач (\"%s\")\n"
-"као default штампач?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1584
-msgid "Test pages"
-msgstr "Тестирање страница"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1585
-msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
-msgstr ""
-"Изаберите тест сраницу коју желите да штампате.\n"
-"Напомена: Уколико се ради о фото тест страници може бити потребно много више "
-"времена да би се иштампала а ласерски штампачи са мало меморије је чак неће "
-"ни иштампати. У већини случајева довољно је да иштампате стандардну тест "
-"страницу."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1589
-msgid "No test pages"
-msgstr "Без тест странице"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1590
-msgid "Print"
-msgstr "Штампај"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1592
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Стандардна тест страница"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1595
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Алтернативна тест страница"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1598
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Алтеернативна тест страница (A4)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1600
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Фото тест страница"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1604
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Немој да штампај било коју тест страницу"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 ../../printerdrake.pm_.c:1749
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Штампам тест стран(ице)у..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1637
-#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n"
-"То може довести до малог одлагања старта штампача.\n"
-"Статус штампача:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1641
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-msgstr ""
-"Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n"
-"То може довести до малог одлагања старта штампача.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1648
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "Да ли ради исправно?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1669 ../../printerdrake.pm_.c:2735
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Raw штампач"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1687
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
-msgstr ""
-"Да би штампали фајл из командне линије (или прозора терминала) можете или "
-"користити команду \"%s <фајл>\" или прафички алат за штампање: \"xpp <фајл>"
-"\" или \"kprinter <фајл>\". Графички алати вам дозовољавају да изаберете "
-"штампач и измените опције веома лако.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1689
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Ове команде такође можете користити у пољу \"Команде за штампање\" дијалога "
-"за штампање у већем броју апликација, али овде немојте да одређујете име "
-"фајла јер њега поставља сама апликација из које штампате.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1692 ../../printerdrake.pm_.c:1708
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1718
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
-msgstr ""
-"\n"
-"Команда \"%s\" такође дозвољава измену опција за конкретни посао штампања. "
-"Једноставно додајте жељене оције у командну линију, e. g. \"%s <фајл>\". "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1695 ../../printerdrake.pm_.c:1734
-#, c-format
-msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Да би знали које су вам опције доступне за текући штампач прочитајте листу "
-"која је доле приказана или кликните на тастер \"Листу опција за штампање\".%"
-"s\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1698
-msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Овде се налази листа доступних опција за штампање за текући штампач:\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1703 ../../printerdrake.pm_.c:1713
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
-msgstr ""
-"Да би штампали фајл из командне линије (прозора терминала) користите команду "
-"\"%s <фајл>\".\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1705 ../../printerdrake.pm_.c:1715
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1725
-msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Ова команда вам је доступна и у пољу \"Конаде за штампање\" дијалога за "
-"штампање у већини апликација. Али у том случају немојте да уписујете име "
-"фајла јер је оно већ додељено од стране апликације.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1710 ../../printerdrake.pm_.c:1720
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr ""
-"Да би добили листу доступних опција за тренутни штампач кликните на тастер "
-"\"Листа опција штампача\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1723
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"Да би штампали фајл из командне линије (прозора терминала) користите команду "
-"\"%s <фајл>\" или \"%s <фајл>\".\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1727
-msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
-msgstr ""
-"Такође можете да користите и графички интерфејс \"xpdq\" за опције за "
-"подешавање послова штампања.\n"
-"Ако користите KDE као десктоп окружење имате \"панично дугме\", иконицу на "
-"десктопу, означену са \"ЗАУСТАВИ Штампач!\",који зауставља све послове "
-"штампања јкада кликнете на тај тастер. Ово је на пример корисно када се "
-"заглави папир.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1731
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Команде \"%s\" и \"%s\" такође омогућавају измену опција за конкретни посао "
-"штампања. Једноставно додајте жељене опције у командну линију, e. g. \"%s "
-"<фајл>\".\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1740 ../../printerdrake.pm_.c:1746
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1747 ../../printerdrake.pm_.c:1748
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2719 ../../standalone/drakbackup_.c:743
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2448 ../../standalone/drakfont_.c:580
-#: ../../standalone/drakfont_.c:792
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1743 ../../printerdrake.pm_.c:1755
-#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Штампам/Скенирам на \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1744 ../../printerdrake.pm_.c:1756
-#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Штампам на штампачу \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1746
-msgid "Print option list"
-msgstr "Листа са опцијама за штампач"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1768
-#, c-format
-msgid ""
-"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
-"scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify "
-"the scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" and \"man sane-hp\" on the command line "
-"to get more information.\n"
-"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
-msgstr ""
-"Ваш HP мулти-функционални уређај је аутоматски подешен да би могао да "
-"скенира. Сада можете да скенирате са \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" "
-"да би одредили скенер кода имате више од једног) из командне линије или са "
-"графичким интерфејсима \"xscanimage\" или \"xsane\". Уколико користите the "
-"GIMP, можете такође скенирати бирањем одговарајуће ставке у \"Фајлe\"/"
-"\"Acquire\" менију. Погледајте и \"man scanimage\" и \"man sane-hp\" у "
-"командној линији за више информација.\n"
-"\n"
-"Не користи \"scannerdrake\" за овај уређај!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1775
-#, c-format
-msgid ""
-"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
-"scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ...\". "
-"Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported yet for "
-"your device. More information you will find in the \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/"
-"ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP LaserJet 1100 or "
-"1200 you can only scan when you have the scanner option installed.\n"
-"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
-msgstr ""
-"Ваш HP мулти-функционални уређај је аутоматски подешен да би био у "
-"могућности да скенира. Сада можете да скенирате из командне линије са "
-"\"ptal-hp %s scan ...\". Скенирање из графичког интерфејса или из GIMP-а "
-"није подржано још увек за ваш уређај. Више информација можете пронаћи у \"/"
-"usr/share/doc/hpoj-0.8/ptal-hp-scan.html\" фајлу на вашем систему. Уколико "
-"имате HP LaserJet 1100 или 1200 можете скенирати само ако имате инсталирану "
-"скенер опцију.\n"
-"\n"
-"Не користи \"scannerdrake\" за овај уређај!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1797 ../../printerdrake.pm_.c:2224
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2488
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Учитавам податке за штампач ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1817 ../../printerdrake.pm_.c:1845
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1880
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Конфигурација за трансфер штампача"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1818
-#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"Можете копирати конфигурацију штампача коју сте завршили за spooler %s to %"
-"s, ваш тренутни spooler. Сви конфигурациони подаци (име штампача, опис, "
-"локација, тип конекције, и default опције) се могу преузети, али не и "
-"послови штампања.\n"
-"Ни сви queues не могу бити пребачени због следећих разлога:\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1821
-msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
-"CUPS не подржава штампаче на Novell серверима или штампачима који шаљу "
-"податке у слободно-формирану команду.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1823
-msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
-msgstr ""
-"PDQ подржава само локалне штампаче, удаљене LPD штампаче, и Socket/TCP "
-"штампаче.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1825
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD и LPRng не подржавају IPP штампаче.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1827
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
-msgstr ""
-"Као додатак, queues који су креирани са овим програмом или \"foomatic-"
-"configure\" не могу бити пребачени."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1828
-msgid ""
-"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
-msgstr ""
-"\n"
-"Такође, штампачи конфигурисани са PPD фајловима који потичу од произвођача "
-"или са основним CUPS драјверима не могу бити пребачени."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1829
-msgid ""
-"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
-msgstr ""
-"\n"
-"Означите штампаче које желите да пребаците и кликните на \n"
-"\"Пребаци\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1832
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "Не пребацуј штампаче"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1833 ../../printerdrake.pm_.c:1850
-msgid "Transfer"
-msgstr "Пребаци"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1846
-#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
-msgstr ""
-"Штампач \"%s\" већ постоји под %s. \n"
-"Кликни на \"Пребаци\" да би прешли преко старог.\n"
-"Можете укуцати и ново име или прескочити овај штампач."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1854
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr "Име штампaча треба да садржи само словa, броjеве и underscore"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1859
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
-msgstr ""
-"Штампач \"%s\" већ постоји,\n"
-"да ли стварно желите да поново упишете његове опције?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1867
-msgid "New printer name"
-msgstr "Ново име штампача"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1870
-#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr "Трансферишем %s ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1881
-#, c-format
-msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
-msgstr ""
-"Пребацили сте свој бивши default штампач (\"%s\"), Да ли треба да буде "
-"поново default штампач под новим системом за штампање %s?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1890
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Освежавам податаке о штампачу..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1898 ../../printerdrake.pm_.c:1969
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1981
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Подешавање удаљеног штампача"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1899
-msgid "Starting network..."
-msgstr "Стартујем мрежу ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1933 ../../printerdrake.pm_.c:1937
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1939
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Подеси мрежу сада"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1934
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Мрежна функционалност није подешена"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1935
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Треба да подесите удаљени штампач. За то вам је потребан мрежни приступ, али "
-"ваша мрежа није још подешена. Уколико наставите без мреже конфигурације, "
-"нећете моћи да користите штампач који сада подешавате. Како желите да "
-"наставите?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1938
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Настави даље без подешавања мреже"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1971
-msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
-msgstr ""
-"Мрежна конфигурација која је креирана током инсталције не може сада да се "
-"покрене. Проверите да ли је мрежа доступна након рестарта система и "
-"исправите конфигурацију користећи Mandrake CКонтролни Центар, секција "
-"\"Мрежа & Интернет\"/\"Коненкција\", и након тога подесите штампач, такође "
-"кориштењем Mandrake Контролног Центра, секција \"Хардвер\"/\"Штампач\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1972
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
-msgstr ""
-"Мрежни приступ није покренут и не може да се стартује. Проверите вашу "
-"конфигурацију и ваше хардверске компоненте. Онда пробајте понова да подесите "
-"удаљени штампач."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1982
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Рестартујем систем за штампaње ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2020
-msgid "high"
-msgstr "велики"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2020
-msgid "paranoid"
-msgstr "параноидни"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2021
-#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Инсталирам систем за штампање у %s сигурносном нивоу"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2022
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
-"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
-"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
-msgstr ""
-"Сада треба да инсталирате систем за штампање %s на систему који се налази у %"
-"s сигурносном нивоу.\n"
-"\n"
-"Овај систем за штампање покреће демон (позадински процес) који чека на "
-"послове штампања и управља њима. Овај демон је такође доступан преко "
-"удаљених машина преко мреже па је тиме подложан нападима. Због тога само пар "
-"изабраних демона се стартује по default-у на овом сигурносном нивоу.\n"
-"\n"
-"Да ли стварно желите да подесите штампање на овој машини?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2054
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Покрени систем за штампање при старању система"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2055
-#, c-format
-msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
-msgstr ""
-"Систем за штампање (%s)неће бити аутоматски покренут при стартању машине.\n"
-"\n"
-"Могуће је аутоматско стартање искључено променом на вишљи ниво сигурности, "
-"због тога што је систем за штампање примамљив за нападе.\n"
-"\n"
-"Да ли поново желите да аутоматски стартујете систем за штампање ?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2078 ../../printerdrake.pm_.c:2116
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2146 ../../printerdrake.pm_.c:2179
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2284
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Проверавам инсталирани софтвер..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2120
-msgid "Removing LPRng..."
-msgstr "Уклањам LPRng..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2150
-msgid "Removing LPD..."
-msgstr "Уклањам LPD..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2208
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Изаберите Spooler за штампач"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2209
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Који систем за штампaње (spooler) желите да користитe ?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Подешавам штампач \"%s\" ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2255
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Инсталирам Foomatic ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2312 ../../printerdrake.pm_.c:2351
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2736 ../../printerdrake.pm_.c:2806
-msgid "Printer options"
-msgstr "Опције штампача"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2321
-msgid "Preparing PrinterDrake..."
-msgstr "Припремам PrinterDrake ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2338 ../../printerdrake.pm_.c:2893
-#, fuzzy
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Подешавам штампач \"%s\" ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2358
-msgid "Would you like to configure printing?"
-msgstr "Да ли бисте да подесите штампач?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2370
-msgid "Printing system: "
-msgstr "Систем за штампање: "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2418
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2422
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
-"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
-"OpenOffice.org."
-msgstr ""
-"Следећи штампачи су подешени. Двокликните на штампач да би променили његове "
-"поставке; да би га поставили за default штампач; да би видели информације о "
-"њему; или да би омогућили штампач на удаљеном CUPS серверу доступним за Star/"
-"Open Office."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2423
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
-msgstr ""
-"Следећи штаThe following printers are configured. Double-click on a printer "
-"to change its settings; to make it the default printer; or to view "
-"information about it."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2449
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr ""
-"Освежи листу штампача (да би приказао све доступне удаљене CUPS штампаче)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2467
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Промените систем за штампање"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2472 ../../standalone/draknet_.c:278
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Нормални Мод"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2628 ../../printerdrake.pm_.c:2678
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2887
-msgid "Do you want to configure another printer?"
-msgstr "Да ли хоћете да подесите још један штампач?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2714
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Измена конфигурације штампача"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2716
-#, c-format
-msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr ""
-"Штампач %s\n"
-"Да ли хоћете да измените опције за овај штампач?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2720
-msgid "Do it!"
-msgstr "Уради то!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2725 ../../printerdrake.pm_.c:2780
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Тип конекције штампача"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2726 ../../printerdrake.pm_.c:2784
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Име, опис и локација штампача"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2728 ../../printerdrake.pm_.c:2799
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Произвођач, модел и драјвер штампача"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2729 ../../printerdrake.pm_.c:2800
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Произођач и модел штампача"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2738 ../../printerdrake.pm_.c:2810
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Подеси овај штампач као default"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2740 ../../printerdrake.pm_.c:2815
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr "Додај овај штампач у Star Office/OpenOffice.org"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2741 ../../printerdrake.pm_.c:2824
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr "Уклони овај штампач из Star Office/OpenOffice.org"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2742 ../../printerdrake.pm_.c:2833
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Иштампај тест странице"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2743 ../../printerdrake.pm_.c:2835
-msgid "Know how to use this printer"
-msgstr "Да ли знате како да користите овај штампач"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2745 ../../printerdrake.pm_.c:2837
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Уклони штампaч"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Уклањам стари штампач \"%s\" ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2813
-msgid "Default printer"
-msgstr "Default штампач"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2814
-#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "Штампач \"%s\" је сада постављен као default штампач."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2818 ../../printerdrake.pm_.c:2821
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr "Додајем штампач у Star Office/OpenOffice.org"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2819
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org."
-msgstr "Штампач \"%s\" је успешно додан у Star Office/OpenOffice.org"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2822
-#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org."
-msgstr "Неуспело додавање штампача \"%s\" у Star Office/OpenOffice.org"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2827 ../../printerdrake.pm_.c:2830
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr "Уклањање штампача из Star Office/OpenOffice.org"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2828
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org."
-msgstr "Штампач \"%s\" је успешно уклоњен из Star Office/OpenOffice.org-а"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2831
-#, c-format
-msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org."
-msgstr ""
-"Неоспео покушај уклањања штампача \"%s\" из Star Office/OpenOffice.org-а"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2839
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Да ли хоћете да уклоните штампач \"%s\"?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2841
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "Уклањам штампач \"%s\" ..."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
-#: ../../proxy.pm_.c:78
-msgid "Proxy configuration"
-msgstr "Подeшавaње проксиja"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:30
-msgid ""
-"Welcome to the proxy configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
-"with or without login and password\n"
-msgstr ""
-"Добродошли у алат за конфигурацију proxy-ја.\n"
-"\n"
-"Овде можете да подесите ваше http и ftp проксије\n"
-"са или без корисничког имена и лозинке\n"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:38
-msgid ""
-"Please fill in the http proxy informations\n"
-"Leave it blank if you don't want an http proxy"
-msgstr ""
-"Молим Вас да унесете http proxy информације\n"
-"Оставите поља празнима уколико не желите да користетите прокси"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61
-msgid "port"
-msgstr "Порт"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:44
-msgid "Url should begin with 'http:'"
-msgstr "Url треба да почиње са http://..."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69
-msgid "The port part should be numeric"
-msgstr "Броj порта би требао да буде нумеричка ознака (број)"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:59
-msgid ""
-"Please fill in the ftp proxy informations\n"
-"Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
-msgstr ""
-"Молим Вас да унесете информације о ftp proxy-ју\n"
-"Поља оставите празнима уколико не желите да користите ftp прокси"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:65
-msgid "Url should begin with 'ftp:'"
-msgstr "Url треба да почиње са 'ftp:'"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:79
-msgid ""
-"Please enter proxy login and password, if any.\n"
-"Leave it blank if you don't want login/passwd"
-msgstr ""
-"Унесите proxy корисничко име и лозинку, уколико постоје.\n"
-"Поља оставите пазнима уколико не желите да користите корисничко име/лозинку"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:80
-msgid "login"
-msgstr "логовaњe"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:82
-msgid "password"
-msgstr "лозинка"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:84
-msgid "re-type password"
-msgstr "помово унесите лозинке"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:88
-msgid "The passwords don't match. Try again!"
-msgstr "Неподударност лозинки. Пробајте поново!"
-
-#: ../../raid.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Није могуће додати партицију на _форматиран_ RAID md%d"
-
-#: ../../raid.pm_.c:111
-#, c-format
-msgid "Can't write file %s"
-msgstr "Није могућ унос у фајл %s"
-
-#: ../../raid.pm_.c:136
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid неуспело"
-
-#: ../../raid.pm_.c:136
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid неуспело (можда недостаjе raidtools ?)"
-
-#: ../../raid.pm_.c:152
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Нема довољно партиција за RAID ниво %d\n"
-
-#: ../../services.pm_.c:14
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Стартам ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) систем за звук"
-
-#: ../../services.pm_.c:15
-msgid "Anacron a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron - подесите период.командe"
-
-#: ../../services.pm_.c:16
-msgid ""
-"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-msgstr ""
-"apmd се користи за прaћeње статуса батериje и логовaње преко syslog.\n"
-"Користи се и за гaшeње мaшине (ради и на десктоп мaшинамa) када je батериjа "
-"слаба"
-
-#: ../../services.pm_.c:18
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-"Покрeће команде заказане at командом,као и batch команде као jе "
-"оптерeћеност\n"
-"система малa."
-
-#: ../../services.pm_.c:20
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"cron jе стандардни UNIX програм коjи покрeће корисничке програме\n"
-"прериодично у заказано време. vixie cron додаjе опциjе простом UNIX cron,"
-"укључуjући бољу сигурност и бољу подесивост."
-
-#: ../../services.pm_.c:23
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-"GPM даjе подршку за миша за тексулано-базиране апликациjе као што jе\n"
-"Midnight Commander.Исто тако даjе подршку за pop-up мениje на конзоли."
-
-#: ../../services.pm_.c:26
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
-msgstr ""
-"HardDrake старта испитивање харедвера, и по потреби ђе подесити \n"
-"нови/измењени хардвер."
-
-#: ../../services.pm_.c:28 ../../standalone/logdrake_.c:414
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr ""
-"Apache jе WWW сервер. Он се користи да опслужуjе HTML фаjлове\n"
-"и CGI."
-
-#: ../../services.pm_.c:29
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"Интерент супер сервер демон (знан као netd) старта \n"
-"разне интернет сервисе.Он jе одговоран за покретaње многиx сервиса као нпр. "
-"elnet, ftp, rsh, и rlogin.Искључуjући њега, искључуjете и сервисе \n"
-"за коjе jе он одговоран."
-
-#: ../../services.pm_.c:33
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"Покрените филтрирање пакета за Linux кернел серије 2.2, да би подесили\n"
-"firewall ради заштите ваше машине од мрежних напада."
-
-#: ../../services.pm_.c:35
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Оваj пакет активира одабрану мапу тастатуре како jе подeшено \n"
-"у /etc/sysconfig/keyboard.Ово се подeшава користeћи kbdconfig алатку.\n"
-"Треба да буде укључен на вeћину мaшинa."
-
-#: ../../services.pm_.c:38
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"Аутоматска регенерација кернеловог заглавља у /boot заr\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-
-#: ../../services.pm_.c:40
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Аутоматска детекција и конфигурација хардвера при стартању система."
-
-#: ../../services.pm_.c:41
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-"Linuxconf ђе понекад изводити разне задатке током\n"
-"стартања система ради одржавања и подешавања система."
-
-#: ../../services.pm_.c:43
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"lpd jе print демон потребан да би lpr радио добро.То jе \n"
-"у основи сервер коjи арбитрира print послове штампачу(има)."
-
-#: ../../services.pm_.c:45
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Linux-ов Виртуелни Сервер, користи се за изградњу брзог и доступног\n"
-"сервера."
-
-#: ../../services.pm_.c:47 ../../standalone/logdrake_.c:415
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"Назван као (BIND) jе Domain Name Server (DNS) коjи се користи за даje host "
-"име IP адреси."
-
-#: ../../services.pm_.c:48
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Монтирaње и демонтирaње свих Мрeжних фаjл системa(NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), и NCP (NetWare) тaчака монтирaњa. "
-
-#: ../../services.pm_.c:50
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"Активирaње и деактивирaње свих мрeжних интерфеjса конфигурисаних за старт \n"
-"при подизaњу система."
-
-#: ../../services.pm_.c:52
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS jе популарни протокол за размену фаjловa преко TCP/IP мрeжа.\n"
-"Оваj сервис омогућава функционалност NFS сервера,коjи се конфигурише преко \n"
-"/etc/exports датотекe."
-
-#: ../../services.pm_.c:55
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"NFS jе популарни протокол за размену фаjловa преко TCP/IP мрeжа.\n"
-"Оваj сервис омогућава функционалност NFS file locking функциjе"
-
-#: ../../services.pm_.c:57
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr ""
-"Аутоматски укључује numlock тастер под конзолом\n"
-"и у XFree при стартању."
-
-#: ../../services.pm_.c:59
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Подршка за OKI 4w и компатибилне му win штампаче."
-
-#: ../../services.pm_.c:60
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
-msgstr ""
-"PCMCIA подршка се обично користи за етернет и модеме у лаптоповима.\n"
-"Неће се покренути уколико ниjе конфигурисан тако даjе безбедно инсталиран \n"
-"на систему ком ниjе потребан."
-
-#: ../../services.pm_.c:63
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-"Портмапер уравља RPC конекциjамa,коjе користе\n"
-"протоколи као NFS и NIS.Портмап сервер мора бити покренут на мaшинамa\n"
-"коjе раде као сервери за протоколе коjи користе RPC механизам."
-
-#: ../../services.pm_.c:66 ../../standalone/logdrake_.c:417
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix jе Mail Transport Agent,коjи у стварипремeшта пошту са jедне мaшине "
-"на другу."
-
-#: ../../services.pm_.c:67
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"чува и обнавља системски entropy pool за већи квалитет генерисaњe\n"
-"случаjних броjевa."
-
-#: ../../services.pm_.c:69
-msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle"
-msgstr ""
-"Додељује raw урећаје за блок урећаје (као што су хард диск\n"
-"партиције), што мође бити корисно за апликације као што је Oracle"
-
-#: ../../services.pm_.c:71
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"Routed демон дозвољава аутоматско IP рутeр update-овaње преко\n"
-"RIP протокола.Док сe RIP доста корисити на малим мрeжама,комплексниjи \n"
-" routing протоколи су потребни за комплексне мрeже."
-
-#: ../../services.pm_.c:74
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-"rstat протокол дозвољава корисницима на мрeжи да омогућe\n"
-"мeрeње перформанси за било коjу мaшину на тоj мрeжи."
-
-#: ../../services.pm_.c:76
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-"rusers протокол омогућава корисницима на мрeжи да откриjу ко je\n"
-"улогован на другим мaшинама."
-
-#: ../../services.pm_.c:78
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-"rwho протокол дозвољава удaљеним корисницима да добиjу листу свих\n"
-"корисника улогованих на систем са покренутим rwho демоном (слично finger-у)."
-
-#: ../../services.pm_.c:80
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Покреће систем за звук на вашој машини"
-
-#: ../../services.pm_.c:81
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-"Syslog jе обjекат помоћу ког многи демони користе за логовaње порукa\n"
-"у разним системским лог фаjловимa. Добра je идеја имaти увек покренут syslog."
-
-#: ../../services.pm_.c:83
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Подиже драјвере за ваше usb уређаје."
-
-#: ../../services.pm_.c:84
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "Покрeће X Фонт сервер (потребно за покретање XFree)."
-
-#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Изаберите које сервиси треба аутоматски да се покрену при стартању"
-
-#: ../../services.pm_.c:122
-msgid "Printing"
-msgstr "Штампање"
-
-#: ../../services.pm_.c:123
-msgid "Internet"
-msgstr "Интернет"
-
-#: ../../services.pm_.c:126
-msgid "File sharing"
-msgstr "Заједничко дељење фајлова"
-
-#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:923
-msgid "System"
-msgstr "Систем"
-
-#: ../../services.pm_.c:133
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Удаљена администрација"
-
-#: ../../services.pm_.c:141
-msgid "Database Server"
-msgstr "Сервер Базе податакa"
-
-#: ../../services.pm_.c:170
-#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Сервиси: %d активираних за %d регистрованих"
-
-#: ../../services.pm_.c:186
-msgid "Services"
-msgstr "Сервиси"
-
-#: ../../services.pm_.c:198
-msgid "running"
-msgstr "покренуто"
-
-#: ../../services.pm_.c:198
-msgid "stopped"
-msgstr "заустављено"
-
-#: ../../services.pm_.c:212
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Сервиси и демони"
-
-#: ../../services.pm_.c:217
-msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
-msgstr ""
-"жалим али немa додатних информациja\n"
-"о овом сервису."
-
-#: ../../services.pm_.c:224
-msgid "On boot"
-msgstr "При стартaњу"
-
-#: ../../services.pm_.c:236
-msgid "Start"
-msgstr "Старт"
-
-#: ../../services.pm_.c:236
-msgid "Stop"
-msgstr "Стоп"
-
-#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:9
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:10
-msgid "Welcome to the Open Source world"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:11
-msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
-"the worldwide Linux Community"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Join the Free Software world"
-msgstr "Протокол за статак светa"
-
-#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:10
-msgid ""
-"Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, and "
-"help others by joining the many discussion forums that you will find in our "
-"\"Community\" webpages"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Internet and Messaging"
-msgstr "Интернет приступ"
-
-#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the "
-"Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and "
-"Konqueror, exchange email & organize your personal information with "
-"Evolution and Kmail, and much more"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia and Graphics"
-msgstr "Мултимедиja - Графикa"
-
-#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! Use "
-"the latest software to play music and audio files, edit and organize your "
-"images and photos, watch TV and videos, and much more"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:9
-msgid "Development"
-msgstr "Развојна"
-
-#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the power "
-"of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development "
-"environments"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Контролни Центар"
-
-#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:10
-msgid ""
-"The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully "
-"customizing and configuring your Mandrake system"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:9
-#, fuzzy
-msgid "User interfaces"
-msgstr "Мрeжни интерфejс"
-
-#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments and "
-"window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker "
-"0.8, and the rest"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Server Software"
-msgstr "SMB сервер host:"
-
-#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:10
-msgid ""
-"Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of the "
-"mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..."
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:9
-msgid "Games"
-msgstr "Игрe"
-
-#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-"cards, sports, strategy, ..."
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:9
-msgid "MandrakeCampus"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:10
-msgid ""
-"Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft "
-"provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at "
-"MandrakeCampus -- our online training center"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:9
-#, fuzzy
-msgid "MandrakeExpert"
-msgstr "Експерт"
-
-#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:10
-msgid ""
-"Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just "
-"around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an \"Expert"
-"\" and share your knowledge at our support website"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:9
-#, fuzzy
-msgid "MandrakeConsulting"
-msgstr "Mandrake Алати за објашњења"
-
-#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:10
-msgid ""
-"For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your "
-"requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's "
-"vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for "
-"your business organization"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:9
-msgid "MandrakeStore"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:10
-msgid ""
-"A full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"'goodies', are available online at our e-store"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:9
-msgid ""
-"For more information on MandrakeSoft's Professional Services and commercial "
-"offerings, please see the following web page:"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:11
-msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone.pm_.c:25
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Инсталирам пакете..."
-
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:85
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I'll try to go on blanking bad partitions"
-msgstr ""
-"Не могу прочитати табелу партиција, много је искварена за мене :(\n"
-"Покушаћу даље заобилазећи лоше партиције"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
-msgid "Error!"
-msgstr "Грешка!"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46
-#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Не могу да пронађем потребни image фајл `%s'."
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Аутоинсталациони конфигуратор"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:49
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Сада треба да подесите Аутоинсталациону Дискету. Ова опције је донекле "
-"иопасна и мора се пажљиво користити.\n"
-"\n"
-"Са овом опцијом, моћи ћете да поновите инсталацију коју стеизвели на овом "
-"рачунару, са повременим упитима у циљу измене одређених вредности "
-"параметра.\n"
-"\n"
-"РАди максималне сигурности, партиционирање и форматирање никада неће бити "
-"извођено аутоматскиy, без обзира шта изабрали током инсталације на овом "
-"рачунару.\n"
-"\n"
-"Да ли желите да наставите?"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Подешавање аутоматизованих корака"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:72
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-"изаберите за сваки корак да ли ће бити истоветан и аутоматизован илиће бити "
-"ручно подешаван"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Креирам ауто инсталациони флопи"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
-msgstr ""
-"\n"
-"Добородошли.\n"
-"\n"
-"Параметри за аутоинсталацију су доступни у делу који се налази лево"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:243 ../../standalone/drakgw_.c:548
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Честитамо !"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:244
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-"Дискета је успешно креирана.\n"
-"Сада можете поновити вашу инсталацију."
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:282
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Аутоинсталација"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:352
-msgid "Add an item"
-msgstr "Додај вредност"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:359
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Уклони задњу вредност"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:438
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" DrakBackup Извештај \n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:439
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" DrakBackup Daemon Извештај\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:443
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" DrakBackup Детаљи Извештаја\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:465
-msgid "total progess"
-msgstr "укупан напредак"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:544 ../../standalone/drakbackup_.c:591
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Backup системских фајлова..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:592 ../../standalone/drakbackup_.c:656
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "backup-овање фајлова са хард диска..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:604
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "backup-овање корсиникових фајлова"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:605
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "Напредак Backup-овања хард диска..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:655
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "backup-овање осталих фајлова..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:663
-#, c-format
-msgid ""
-"file list send by FTP : %s\n"
-" "
-msgstr ""
-"листа фајлова послана преко FTP-а : %s\n"
-" "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:666
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-" FTP connexion problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"(!) Проблеми са FTP конекцијом: Није могуће послати ваше backup фајлове "
-"преко FTP.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:676
-#, fuzzy
-msgid " Error during mail sending. \n"
-msgstr "(!) Грешка током слања mail-а. \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:717 ../../standalone/drakbackup_.c:728
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:739 ../../standalone/drakfont_.c:788
-msgid "File Selection"
-msgstr "Одабир фајлова"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:744
-msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
-msgstr "Одаберите фајлове или директоријуме и клините на 'Додај'"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:779
-msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Проверите све опције које вам требају.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:780
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
-"Ове опције могу сачувати и касније обновити све фајлове у вашем /etc "
-"директоријуму.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:781
-msgid "Backup your System files. ( /etc directory )"
-msgstr "Сачувајте своје Системске фајлове ( /etc директоријум )"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:782
-#, fuzzy
-msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
-msgstr ""
-"Користи Инкрементални Backup-ове (не замењуј их са старим backup-овима)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:783
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "Не укључуј критичне фајлове (passwd, group, fstab)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:784
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr ""
-"Са овом опцијом моћи ћете да обновите било коју верзију\n"
-" вашег /etc директоријума."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:801
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "Селектујте све кориснике које желите да укључите у backup."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:828
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Не укључуј кеш претраживача"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:829 ../../standalone/drakbackup_.c:853
-msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
-msgstr ""
-"Користи Инкрементални Backup-ове (не замењуј их са старим backup-овима)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:851 ../../standalone/drakfont_.c:828
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Уклони Селектовано"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:889
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows(FAT32)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:928
-msgid "Users"
-msgstr "Корисници"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:954
-msgid "Use FTP connection to backup"
-msgstr "Корисити Use FTP connection to backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:957
-msgid "Please enter the host name or IP."
-msgstr "Молим Вас унесете име хоста или IP."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:962
-msgid ""
-"Please enter the directory to\n"
-" put the backup on this host."
-msgstr ""
-"Унесите директоријум да би\n"
-" ставили backup на овај хост."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:967
-msgid "Please enter your login"
-msgstr "Унесите ваше корисничко име"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:972
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Унесите вашу лозинку"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:978
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Запамти ову лозинку"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1042 ../../standalone/drakbackup_.c:2038
-msgid "FTP Connection"
-msgstr "FTP конекциja"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1049 ../../standalone/drakbackup_.c:2046
-msgid "Secure Connection"
-msgstr "Сигурносна Конекција"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1075 ../../standalone/drakbackup_.c:2879
-msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr "Користи CD/DVDROM за backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1078 ../../standalone/drakbackup_.c:2883
-msgid "Please choose your CD space"
-msgstr "Изаберите ваш CD простор"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1084 ../../standalone/drakbackup_.c:2895
-msgid "Please check if you are using CDRW media"
-msgstr "Проверите да ли користите CDRW медиј"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1090 ../../standalone/drakbackup_.c:2901
-msgid "Please check if you want to erase your CDRW before"
-msgstr "Проверите да ли желите избришете ваш CDRW пре"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1096
-msgid ""
-"Please check if you want to include\n"
-" install boot on your CD."
-msgstr ""
-"Проверите да ли желите да укључите\n"
-" install boot на ваш CD."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1102
-msgid ""
-"Please enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
-msgstr ""
-"Унесите име вашег CD Writer уређаја\n"
-" ex: 0,1,0"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1143
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Користи траку за backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1146
-msgid "Please enter the device name to use for backup"
-msgstr "Унесите име уређаја који користите за backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1152 ../../standalone/drakbackup_.c:1193
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2003
-msgid ""
-"Please enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup"
-msgstr ""
-"Унесите максималну величину\n"
-" дозвољену за Drakbackup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1185 ../../standalone/drakbackup_.c:1995
-msgid "Please enter the directory to save:"
-msgstr "Унесите директоријум да би сачували:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1199 ../../standalone/drakbackup_.c:2009
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Користи quota заr backup фајлове"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1257
-msgid "Network"
-msgstr "Мрежа"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1267
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "HardDrive / NFS"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1287 ../../standalone/drakbackup_.c:1291
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1295
-msgid "hourly"
-msgstr "на сат"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1288 ../../standalone/drakbackup_.c:1292
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1295
-msgid "daily"
-msgstr "дневно"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1289 ../../standalone/drakbackup_.c:1293
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1295
-msgid "weekly"
-msgstr "недељно"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1290 ../../standalone/drakbackup_.c:1294
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1295
-msgid "monthly"
-msgstr "месечно"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1302
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Користи демон"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1307
-msgid ""
-"Please choose the time \n"
-"interval between each backup"
-msgstr ""
-"Изаберите временски интервал \n"
-"између сваког backup-а"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1313
-msgid ""
-"Please choose the\n"
-"media for backup."
-msgstr ""
-"Изаберите\n"
-"медиј за backup."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317
-msgid "Use Hard Drive with daemon"
-msgstr "Користи хард диск са демоном"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319
-msgid "Use FTP with daemon"
-msgstr "Користи FTP са демоном"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323
-msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-msgstr "Проверите да ли је cron демон укључен у ваше сервисе."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1359
-msgid "Send mail report after each backup to :"
-msgstr "Пошаљи mail извештај након сваког backup/а на :"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1401
-msgid "What"
-msgstr "Шта"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1406
-msgid "Where"
-msgstr "Где"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1411
-msgid "When"
-msgstr "Када"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1416
-msgid "More Options"
-msgstr "Више Опција"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1435 ../../standalone/drakbackup_.c:2791
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Drakbackup Конфигурација"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1453
-#, fuzzy
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Изаберите шта желите да backup-ујете"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1455
-msgid "on Hard Drive"
-msgstr "на Хард Диск"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1466
-msgid "across Network"
-msgstr "преко Мреже"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1530
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Изаберите шта желите да backup-ујете"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1531
-msgid "Backup system"
-msgstr "Backup-уј систем"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1532
-msgid "Backup Users"
-msgstr "Backup-уј Кориснике"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1535
-msgid "Select user manually"
-msgstr "Изаберите кориснике ручно"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617
-msgid ""
-"\n"
-"Backup Sources: \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Backup Извори: \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1618
-msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Системски фајлови:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1620
-msgid ""
-"\n"
-"- User Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Кориснички фајлови:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622
-msgid ""
-"\n"
-"- Other Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Остали фајлови:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1624
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save on Hard drive on path : %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Сними на Хард Диск на путању : %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1625
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save on FTP on host : %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Сними на FTP или хост : %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1626
-#, c-format
-msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
-msgstr ""
-"\t\t корисничко име: %s\n"
-"\t\t на путањи: %s \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1627
-msgid ""
-"\n"
-"- Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Oпције:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1628
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tНе укључуј Системске Фајлове\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1629
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tBackup користи tar и bzip2\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tBackus користи tar и gzip\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1631
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Daemon (%s) include :\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Демонn (%s) укључује :\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1632
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-Хард диск.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1633
-msgid "\t-CDROM.\n"
-msgstr "\t-CDROM.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1634
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-Мрежа преко FTP.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t-Мрежа преко SSH.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1637
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr "Без конфигурације, кликните на Чаробњак или Напредно\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1642
-msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Листа података за обнављање:\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1743
-msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Листа корумпираних података:\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1745
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Деселектујте или уклоните их следећи пут."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1755
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "Backup фајлови су корумпирани"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1776
-msgid " All your selectionned data have been "
-msgstr " Сви ваши селектовани подаси су "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777
-#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr " Успешно Обновљени на %s "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1876
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " Обнављање Конфигурације "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1894
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "У Реду за обнавање других фајлова."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1912
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr ""
-"Обнављање листе корисника (само најновији подаци по кориснику су важни)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1962
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Backup системских фајлова пре:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "изаберите датум за обнављање"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1992
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Користи Хард Диск за backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2073
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Поврати (restore) са Хард Диска"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2075
-msgid "Please enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Унесите директоријум где је смештен backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2133
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Изаберитeдруги медиј за обнављање са"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2135
-msgid "Other Media"
-msgstr "Други Медиј"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2141
-msgid "Restore system"
-msgstr "Обнови систем"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2142
-msgid "Restore Users"
-msgstr "Обнови кориснике"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2143
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Обнови остало"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2145
-msgid "select path to restore (instead of / )"
-msgstr "изаберите путању за обнављање (уместо /)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2149
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr "Уради нови backup пре обнављања (само за инкременталне backup-е.)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2150
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Уклони корисничке директоријуме пре обнављања"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2207
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "Обнови све backup-ове"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2215
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Обнављање по жeљи"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 ../../standalone/drakbackup_.c:2281
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2302 ../../standalone/drakbackup_.c:2323
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2341 ../../standalone/drakbackup_.c:2373
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2389 ../../standalone/drakbackup_.c:2409
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2428 ../../standalone/drakbackup_.c:2450
-#: ../../standalone/drakfont_.c:578
-msgid "Help"
-msgstr "Помоћ"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2259 ../../standalone/drakbackup_.c:2286
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2305 ../../standalone/drakbackup_.c:2326
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2344 ../../standalone/drakbackup_.c:2392
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2412 ../../standalone/drakbackup_.c:2431
-msgid "Previous"
-msgstr "Претходни"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2261 ../../standalone/drakbackup_.c:2328
-#: ../../standalone/logdrake_.c:224
-msgid "Save"
-msgstr "Сачувај"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2307
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Креирај backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2346 ../../standalone/drakbackup_.c:3023
-msgid "Restore"
-msgstr "Обнови"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2394 ../../standalone/drakbackup_.c:2414
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435
-msgid "Next"
-msgstr "Следећи"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2468
-msgid ""
-"Please Build backup before to restore it...\n"
-" or verify that your path to save is correct."
-msgstr ""
-"Креирајте backup пре обнављања...\n"
-" или потврдите да је ваша путања исправна."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2489
-msgid ""
-"Error durind sendmail\n"
-" your report mail was not sent\n"
-" Please configure sendmail"
-msgstr ""
-"Грешка при слању mail-а\n"
-" ваш извештај није послан\n"
-" Подесите sendmail"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2512
-msgid "Package List to Install"
-msgstr "Листа пакети за инсталацију"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540
-msgid ""
-"Error durind sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
-msgstr ""
-"Грешка током слања фајла преко FTP-а.\n"
-" Исправите вашу FTP конфигурацију."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2563
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Изаберите податке за обнављање..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2584
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Изаберите медиј коjи желите да кориситите за backup..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Изаберите податке коjи желите да backup-ујете..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628
-msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
-msgstr ""
-"Није пронађен кофигурациони фајл \n"
-"Кликните на Чаробњак или Напредно."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2649
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "У развоју ... молим Вас сачекајте"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2729
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Backup-уј системске фајлове"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2731
-msgid "Backup user files"
-msgstr "Backup-уј корисничке фајлове"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2733
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Backup-уј остале фајлове"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2735 ../../standalone/drakbackup_.c:2766
-msgid "Total Progress"
-msgstr "Укупни напредак"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2757
-msgid "files sending by FTP"
-msgstr "фајлови послани преко FTP-а"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2761
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Шаљем фајлове..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2831
-msgid "Data list to include on CDROM."
-msgstr "Листа података које укључујем на CDROM."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2889
-msgid "Please enter the cd writer speed"
-msgstr "Унесите брзину cd писача"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2907
-msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)"
-msgstr "Унесите име вашег CD Писача (ex: 0,1,0)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2913
-msgid "Please check if you want to include install boot on your CD."
-msgstr "Проверите да ли желите да укључите install boot на ваш CD."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2979
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Backup-уј сада из конфигурационог фајла"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2989
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Погледај Backup Конфигурацију."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3010
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Чаробњак Конфигурацијa"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3014
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Напредна Kонфигурацијa"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3018
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Backup Сад"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3043
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3094
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
-"\n"
-" - The compression mode:\n"
-" \n"
-" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
-" your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
-" This option is not checked by default because\n"
-" this compression mode needs more time ( about 1000% more).\n"
-" \n"
-" - The update mode:\n"
-"\n"
-" This option will update your backup, but this\n"
-" option is not really useful because you need to\n"
-" decompress your backup before you can update it.\n"
-" \n"
-" - the .backupignore mode:\n"
-"\n"
-" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
-" included in .backupignore files in each directories.\n"
-" ex: \n"
-" /*> cat .backupignore*/\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Опис опција:\n"
-"\n"
-" У овом кораку Drakbackup вам омогућава да промените:\n"
-"\n"
-" - Мод компресије:\n"
-" \n"
-" Уколико изаберете bzip2 компресију, боље ћете\n"
-" компресовати податке од gzip-а (око 2-10 %).\n"
-" Ова опција није селектована по default-у због\n"
-" тога што ова компресија захтева више времена ( око 1000% више).\n"
-" \n"
-" - Мод ажурирања:\n"
-"\n"
-" Ова опција ће ажурирати ваш backup, али ова\n"
-" опција није нарочито практична зато што морате да\n"
-" распакујете ваш backup пре него га можете ажурирати.\n"
-" \n"
-" - the .backupignore мод:\n"
-"\n"
-" Као са cvs-ом, Drakbackup ће игнорисати све укључене\n"
-" референце .backupignore фајлова у сваком директоријуму.\n"
-" пример: \n"
-" /*> cat .backupignore*/\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3124
-msgid ""
-"\n"
-" Some errors during sendmail are caused by \n"
-" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Неке грешке током sendmail-а су узроковане \n"
-" лошом конфигурацијом postfix-а. Да би их решили морате да\n"
-" подесите myhostname или mydomain у /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3132
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" - Backup system files:\n"
-" \n"
-"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
-"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
-"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Backup User files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you select all users that you want \n"
-"\tto backup.\n"
-"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
-"\tdo not include web browser's cache.\n"
-"\n"
-" - Backup Other files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
-"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
-"\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n"
-" \n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption for backup. This option allows you \n"
-"\tto backup all your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed afterward.\n"
-"\tThen you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Опис опција:\n"
-"\n"
-" - Backup системских фајлова:\n"
-" \n"
-"\tОва опција дозвољава да backup-ујете ваш /etc директоријум,\n"
-"\tкоји садржи све конфигурационе фајлове. Молим Вас да будете\n"
-"\tпажљиви током обнављања да не би преписали следеће фајлове:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Backup Корисничких фајлова: \n"
-"\n"
-"\tОва опција вам омогућава да селектујете све кориснике које желите \n"
-"\tда backup-ујете.\n"
-"\tДа би сачували простор на диску, препоручујемо да \n"
-"\tукључујете фајлове из кеша интернет претраживача.\n"
-"\n"
-" - Backup Осталих фајлова: \n"
-"\n"
-"\tОва опција вам омогућава да додате још података за Backup.\n"
-"\tСа овом опцијом тренутно није могуће \n"
-"\tизабрати инкрементални backup.\t\t\n"
-" \n"
-" - Инкрементални Backup-ови:\n"
-"\n"
-"\tИнкрементални backup је најмоћнија \n"
-"\tопција за backup. Ова опција вам омогућава \n"
-"\tда свев ваше податке први пут, а \n"
-"\tкасније само оне измењене.\n"
-"\tТада ћете моћи, током обнављања\n"
-"\tда обновите ваше податке по одређеном\n"
-"\tдатуму.\n"
-"\tУколико нисте изабрали ову опцију сви\n"
-"\tстари backup-ови су избрисани пре сваког backup-а. \n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3171
-msgid ""
-"restore description:\n"
-" \n"
-"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n"
-"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n"
-"\n"
-"So if you don't like to restore an user please unselect all his\n"
-"check box.\n"
-"\n"
-"Otherwise, you are able to select only one of this\n"
-"\n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerfull \n"
-"\toption to use backup, this option allow you \n"
-"\tto backup all your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed after.\n"
-"\tSo you will be able during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this options all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Опис обнављања:\n"
-" \n"
-"Само најновији подаци ће бити коришћени, зато што инкрементални \n"
-"backup-у неопходно да обнавља старе backup-ове један по један.\n"
-"\n"
-"Уколико не желите да обнављате одређеног корисника деселектујте све\n"
-"његове селекције.\n"
-"\n"
-"У другом случају, моћи ћете да изаберете само један од ових\n"
-"\n"
-" - Инкрементални Backup-ови:\n"
-"\n"
-"\tИнкрементални backup је најмоћнија опција \n"
-"\tу backup-у, јер вам омогућава да \n"
-"\tto backup-ујете све податке први пут, а \n"
-"\tкасније само оне који су измењени.\n"
-"\tТако ћете моћи током обнављања\n"
-"\tда обновите ваше податке са одређеним\n"
-"\tдатумом.\n"
-"\tУколико нисте изабрали ову опцију сви\n"
-"\tстари backup-ови ће бити избрисани пре сваког backup-а. \n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3197 ../../standalone/drakbackup_.c:3272
-msgid ""
-" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-msgstr ""
-" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3199 ../../standalone/drakbackup_.c:3274
-msgid ""
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-msgstr ""
-" Овај програм је беспалтан; можете га редистрибуирати и/или мењати\n"
-" под условима GNU General Public License како је објављено\n"
-" у Free Software Фондацији; или верзији 2, или (у вашем случају)\n"
-" било којој новијој верзији.\n"
-"\n"
-" Овај програм је дистрибуиран у нади да ће бити од користи,\n"
-" сли БЕЗ ИКАКВИХ ГАРАНЦИЈА; чак и без гаранције за\n"
-" КОРИСНОСТ и ПРАКТИЧНУ УПОТРЕБУ. Погледајте\n"
-" GNU General Public Лиценцу за више детаља.\n"
-"\n"
-" Требали би да мате копију GNU General Public Лиценце\n"
-" заједно са овим програмом; уколико је немате, пишите нам на адресу Free "
-"Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3213
-msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select: \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
-"\n"
-" Per default all backup will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
-"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-" your original directory and verify that all \n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Опис:\n"
-"\n"
-" Drakbackup се користи за backup вашег система.\n"
-" Током конфигурације можете изабрати: \n"
-"\t- Системске фајлове, \n"
-"\t- Корисничке фајлове, \n"
-"\t- Остале фајлове.\n"
-"\tили Све ваш систем ... и Друго (као што су Windows Партиције)\n"
-"\n"
-" Drakbackup вам дозовољава backup yвашег система на:\n"
-"\t- Хард диск.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (без аутостарта, rescue и autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup дозвољава ва обловите свој систем у\n"
-" изабрани кориснички директоријум.\n"
-"\n"
-" По default-у сви backup-ови ће бити смештени у ваш\n"
-" /var/lib/drakbackup директоријум\n"
-"\n"
-" Конфигурациони фајл:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"\n"
-"Корак за обнављање:\n"
-" \n"
-" Током процеса обнављања, DrakBackup ће уклонити \n"
-" ваш оргинални директоријум и проверити да ли су сви \n"
-" backup фајлови исправни. Препоручује се \n"
-" да урадите последњи backup пре обнављања.\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3251
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
-"backups that are already built are sent to the server.\n"
-"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
-"drive before sending it to the server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Опис оција:\n"
-"\n"
-"Будите пажљиви када користите ftp backup, зато што само \n"
-"backup-ови који су већ креирани су послати на сервер.\n"
-"Тако да у овом тренутку, морате да креирате backup на хард диску \n"
-"пре него га пошаљете на сервер.\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3260
-msgid ""
-"\n"
-"Restore Backup Problems:\n"
-"\n"
-"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-"backup files before restoring them.\n"
-"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-"your original directory, and you will loose all your \n"
-"data. It is important to be careful and not modify the \n"
-"backup data files by hand.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Проблеми при обнављању:\n"
-"\n"
-"Током процеса обнављања, Drakbackup ће проверити све ваше \n"
-"backup фајлови пре него их обнови.\n"
-"Пре обнављања, Drakbackup ће уклонити \n"
-"ваш оргинални директоријум, и изгубићете све \n"
-"податке. Важно је да будете пажљиви и да немењате \n"
-"backup фајлове ручно.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3288
-msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
-"\n"
-" Per default all backup will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
-"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, Drakbackup will remove\n"
-" your original directory and verify that all\n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended\n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Опис:\n"
-"\n"
-" Drakbackup се користи за backup вашег система.\n"
-" Током конфигурације можете изабрати \n"
-"\t- Систесмке фајлове, \n"
-"\t- Корисничке фајлове, \n"
-"\t- Остале фајлове.\n"
-"\tor Цео ваш систем ... и Друго (нпр. Windows Партиција)\n"
-"\n"
-" Drakbackup вам дозвољава да backup-ујете ваш систем на:\n"
-"\t- Хард диск.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (са autoboot, rescue и autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup вам дозвољава да обновите ваш систем у \n"
-" одабраном корисничком директоријуму.\n"
-"\n"
-" По default-у сви backup-ови ће бити смештени у ваш\n"
-" /var/lib/drakbackup директоријум\n"
-"\n"
-" Конфигурациони фајл:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"Поступак обнављања:\n"
-" \n"
-" Током процеса обнављања, Drakbackup ће уклонити\n"
-" ваш оргинални директоријум и проверити да ли су сви\n"
-" backup фајлови исправни. Препоручује се\n"
-" да урадите последњи backup пре обнављања.\n"
-" \n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:58
-#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "Инсталација %s-а неуспела. Грешка је:"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:64
-msgid "usage: drakfloppy\n"
-msgstr "употреба: drakfloppy\n"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
-msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69
-msgid "Module name"
-msgstr "Име модулa"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69
-msgid "Size"
-msgstr "Величинa"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:74 ../../standalone/drakfloppy_.c:373
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:91
-msgid "boot disk creation"
-msgstr "Креирaње boot дискa"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:99 ../../standalone/drakfloppy_.c:112
-msgid "default"
-msgstr "default"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:115
-#, c-format
-msgid "DrakFloppy Error: %s"
-msgstr "DrakFloppy грeшка: %s"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:126
-msgid "kernel version"
-msgstr "Верзиjа кернелa"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:132
-msgid "General"
-msgstr "Општe"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:137
-msgid "Expert Area"
-msgstr "Део за експертe"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140
-msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "mkinitrd опциони аргументи"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:141
-msgid "Add a module"
-msgstr "Додаj модул"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161
-msgid "force"
-msgstr "силом"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162
-msgid "if needed"
-msgstr "уколико jе потребно"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "omit scsi модули"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:164
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "omit raid модули"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:200
-msgid "Remove a module"
-msgstr "Уклони модул"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:222
-msgid "Output"
-msgstr "Output"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234
-msgid "Build the disk"
-msgstr "Креираj диск"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:422
-#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Проверите да ли је медиј присутан у уреѓају %s"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:427
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
-msgstr ""
-"Медиј није присутан у уреѓају %s.\n"
-"Милим вас да га убаците."
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:429
-#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "Не могу да форкујем: %s"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:433
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to close properly mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Не могу коректно да затворим mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:230
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Тражи инсталиране фонтове"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:232
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Деселектовани фонтови инсталирани"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:253
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "парсирај све фонтове"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:254
-msgid "no fonts found"
-msgstr "фонтови нису пронађени"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:262 ../../standalone/drakfont_.c:304
-#: ../../standalone/drakfont_.c:353 ../../standalone/drakfont_.c:413
-#: ../../standalone/drakfont_.c:422 ../../standalone/drakfont_.c:448
-#: ../../standalone/drakfont_.c:460 ../../standalone/drakfont_.c:473
-msgid "done"
-msgstr "урађено"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:266
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "не могу да пронађем ниједан фонт на монтираној партицији"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:302
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Поново селектуј исправне фонтове"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:305
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "не могу да пронађен ниједан фонт.\n"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:328
-msgid "Search fonts in installed list"
-msgstr "Тражи фонтове у лити инсталираних"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:351
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Копија фонта"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:354
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Инсталација True Type фонтова"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:358
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "сачекајте, у току је ttmkfdir..."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:362
-msgid "True Type install done"
-msgstr "Инсталација True Type фонтова завршена"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:369 ../../standalone/drakfont_.c:385
-msgid "Fonts conversion"
-msgstr "Конверзија фонтова"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:373 ../../standalone/drakfont_.c:389
-#: ../../standalone/drakfont_.c:409
-msgid "type1inst building"
-msgstr "креирам type1inst"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:378 ../../standalone/drakfont_.c:393
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Ghostscript референцирање"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:400
-msgid "ttf fonts conversion"
-msgstr "Конверзија ttf фонтова"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:404
-msgid "pfm fonts conversion"
-msgstr "Конверзија pfm фонтова"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:414
-msgid "Suppress temporary Files"
-msgstr "Сажми temp фајлове"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:417
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "Рестартуј XFS"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:458 ../../standalone/drakfont_.c:468
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Зажми Фонт фајлове"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:470
-msgid "xfs restart"
-msgstr "Рестарт xfs"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:477 ../../standalone/drakfont_.c:761
-msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts "
-"may hang up your X Server."
-msgstr ""
-"Пе инсталације иједног фонта, проверите да ли имате право да их инсталирате "
-"и користите на вашем систему.\n"
-"\n"
-"-Можете инсталирати фонтове на упообичајени начин. У ређим случајевимаs, "
-"баговити фонтови могу срушити ваш X Сервер."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:551
-msgid "Fonts Importation"
-msgstr "Увоз фонтова"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:566
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Добави Windows фонтове"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:568
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Деинсталирај фонтове"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:571
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Напредне опције"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:573
-msgid "Font List"
-msgstr "Листа фонтова"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:740
-msgid "Choose the applications that will support the fonts :"
-msgstr "Изаберите апликације које ће подржавати фонтове :"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:744
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:748
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:752
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:756
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Generic Штампачи"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:793
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Изаберите фонт или директоријум и кликните на 'Додај'"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:829
-msgid "Install List"
-msgstr "Инсталирај листу"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:859
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "кликните овде уколико сте сигурни."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:860
-msgid "here if no."
-msgstr "а овде уколико нисте."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:896
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Деселектуј Све"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:897
-msgid "Selected All"
-msgstr "Селектуј Све"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:898
-msgid "Remove List"
-msgstr "Уклони Листу"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:915 ../../standalone/drakfont_.c:935
-msgid "Initials tests"
-msgstr "Тестови иницијала"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:916
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Копирај фонтове у систем"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:917
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Инстлирај и конвертуј фонтове"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:918
-msgid "Post Install"
-msgstr "Пост-инсталација"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:936
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Уклони фонтове из система"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:937
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Пост-деинсталација"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:196
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Дeљeње интернет конекциjе"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:122
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:134
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно омогућено "
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено.\n"
-"Тренутно jе омогућено.\n"
-"\n"
-"шта желите да урадитe?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:139
-msgid "disable"
-msgstr "онeмогући"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:139 ../../standalone/drakgw_.c:164
-msgid "dismiss"
-msgstr "уклони"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:139 ../../standalone/drakgw_.c:164
-msgid "reconfigure"
-msgstr "поново подеси"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:142
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Уклaњам сервисe..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:150
-msgid "Internet connection sharing is now disabled."
-msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе онeмогућено."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:159
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно онeмогућено"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:160
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено.\n"
-"Тренутно jе онeмогућено.\n"
-"\n"
-"шта желите да урадитe?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:164
-msgid "enable"
-msgstr "омогући"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:171
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr ">Омогућавам сервиси..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:176
-msgid "Internet connection sharing is now enabled."
-msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе омогућено."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:197
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Вaш компjутер можете подесити за дeљeње његове Интернет конекциje.\n"
-"са овом опциjом, други компjутери на вaшоj локалноj мрeжи ће моћи да "
-"користeИнтернет конекциjу са овог компjутерa.\n"
-"\n"
-"Напоменa: потребанa вам jе мрeжна картица да би подесили локалну мрeжу"
-"(LAN).\n"
-"\n"
-"Да ли желите да подесите дeљeње Интернет конекциje ?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:223
-#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Интерфеjс %s (користeћи модул %s)"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:224
-#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Интерфеjс %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:232
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Нема мрeжног адаптера у вaшем систему !"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:233
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa. Покренитe алат за конфигурисaње "
-"хардверa."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:239
-msgid "Network interface"
-msgstr "Мрeжни интерфejс"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-msgstr ""
-"Постоjи само jедан конфигурисан мрeжни адаптер на вaшем систему:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Сада подеавам вaшу локалну мрeжу са овим адаптером."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:249
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr "Изаберите коjи ће мрeжни адаптер бити кориштен зa LANмрeжу."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:267
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Мрежни интерфејс је већ подешшен"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
-"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
-"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
-msgstr ""
-"Упозорење, мрежни адаптер (%s) iје већ подешен.\n"
-"\n"
-"Да ли желите да га аутоматски преконфигуришете?\n"
-"\n"
-"Можете то учинити ручно али морате да знате шта радите."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:273
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Аутоматска реконфигурација"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:274
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Прикажи тренутну конфигурацију"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:276
-#, c-format
-msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
-msgstr ""
-"Тренутна конфигурација за `%s':\n"
-"\n"
-"Мрежа: %s\n"
-"IP адреса %s\n"
-"IP атрибути: %s\n"
-"Драјвер: %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:288
-msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that "
-"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not "
-"touch your DHCP server configuration.\n"
-"\n"
-"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for "
-"you.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Могу да задржим вашу тренутну конфигурацију и претпоставити да је већ "
-"подешен DHCP сервер; у том случају проверите да ли је добро очитана C-Class "
-"Network који користите за вашу локалну мрежу; Ја је нећу реконфигурисати и "
-"нећу дирати у вашу DHCP сервер конфигурацију.\n"
-"\n"
-"Иначе, ја могу да реконфигуришем ваш интерфејс и (ре)конфигуришем DHCP "
-"сервер за вас.\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:293
-msgid "C-Class Local Network"
-msgstr "C-Class Локална Мрежа"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:294
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "(Овај) DHCP сервер IP"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:295
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Реконфигуриши интерфејс и DHCP сервер"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:302
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "Локална Мрежа није завршила са`.0', bailing out."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:313
-#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr "Потенциjални конфликт LAN адресe у тренутном конфиг. %s!\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:321
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Детектована Firewalling конфигурациja"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:322
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fix after installation."
-msgstr ""
-"Упозорeњe ! Постоjeћa firewalling конфигурациja je детектованa. Мождaће бити "
-"потребно ручно подeшавaње након инсталациje."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:329
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Kонфигурациjа у току..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:330
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr "Конфигурисaње скрипти,инсталациjа софтвера, стартaње сервиса..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:366
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Проблеми при инсталациjи %s пакетa"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:549
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
-msgstr ""
-"Све jе подeшено.\n"
-"Сада можете делити Интернет конекциjу са другим компjутерима на вaшоj "
-"локалноj мрeжи (LAN), користећи аутоматску мрeжну конфигурациjу (DHCP)."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:566
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr ""
-"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено али jе тренутно "
-"онeмогућено."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:567
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr ""
-"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено и тренутно jе омогућено."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:568
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "До сада Дeљeње интернет конекциjе ниjе подeшавано."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:573
-msgid "Internet connection sharing configuration"
-msgstr "Конфигурациjа Дeљeња Интернет конекциje"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Добродошли у алат за подeшавaње Дeљeњa Интернет конекциjе\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Кликните на Подеси (Configure) да би покренули подeшавaње."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:80
-#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Подешавање мрежe (%d адаптерa)"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595
-msgid "Profile: "
-msgstr "Профил: "
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:95
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Уклони профил..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:101
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Профил за брисaњe:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:129
-msgid "New profile..."
-msgstr "Нови профил..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:135
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-"Име профила који се креира (нови профил је креиран као копија тренутног) :"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:161
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Име хоста:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:168
-msgid "Internet access"
-msgstr "Интернет приступ"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:181
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Gateway:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376
-msgid "Interface:"
-msgstr "Интерфеjс:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:195
-msgid "Status:"
-msgstr "Статус:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:202
-msgid "Wait please"
-msgstr "Молим Вас сачекајте"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:220
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Подеси Интернет приступ..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:449
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "LAN конфигурацијa"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-msgid "Driver"
-msgstr "Драjвер"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-msgid "Interface"
-msgstr "Интерфеjс"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-msgid "Protocol"
-msgstr "Протокол"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-msgid "State"
-msgstr "Стање"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:244
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Подеси локални мрежу..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:256
-msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr "Кликните овде за покретање чаробњака ->"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Wizard..."
-msgstr "чаробњак (помоћник)"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:283
-msgid "Apply"
-msgstr "Промени"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:302
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Само моменат... примена конфигурације"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407
-msgid "Connected"
-msgstr "Конектован"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407
-msgid "Not connected"
-msgstr "Ниjе конектован"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408
-msgid "Connect..."
-msgstr "Конектовaње..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Дисконектовaн..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:404
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Упозорење, детектована је још једна Интернет конекција, можда користи вашу "
-"мрежу"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:431
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Ви немате ни један интерфејс који је подешен.\n"
-"Морате их прво подесите кликом на 'Configure'"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:453
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "LAN конфигурацијa"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:464
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Адаптeр %s: %s"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:470
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Стартни(Boot) протокол"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:471
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Покренуто при стартaњу"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:472
-msgid "DHCP client"
-msgstr "DHCP клиjент"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500
-msgid "activate now"
-msgstr "Активирај сад"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500
-msgid "deactivate now"
-msgstr "деактивирај сад"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:503
-msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
-msgstr ""
-"Овај интерфејс још увек није подешен.\n"
-"Покрените конфигурационог чаробњака у главном прозору"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:560
-msgid ""
-"You don't have any internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Ви немате ни једну подешену Интернет конекцију.\n"
-"Креирајте је кликом на 'Configure'"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:584
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Конфигурациjа Интернет конекциjа"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:588
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Конфигурациjа Интернет Конекциjа"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:597
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Тип конекције: "
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:603
-msgid "Parameters"
-msgstr "Параметри"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:621
-msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:630
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Мрeжна картицa"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:631
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "DHCP клиjент"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:51
-msgid "Setting security level"
-msgstr "Подешавање сигурносног нивоа"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Setting security user"
-msgstr "Подешавање сигурносног нивоа"
-
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
-msgid "Control Center"
-msgstr "Контролни Центар"
-
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:48
-msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "Изаберите алат које желите да користите"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:55
-msgid ""
-"XawTV isn't installed!\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv\n"
-"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
-"with subject \"undetected TV card\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Канада (кабл)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
-#, fuzzy
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "САД (bcast)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "САД (кабл)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "САД (кабл-hrc)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
-#, fuzzy
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "Кина (bcast)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "Јапан (bcast)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Јапан (кабл)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
-msgid "East Europe"
-msgstr "Источна Европа"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
-#, fuzzy
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "Францускa"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ирска"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
-msgid "West Europe"
-msgstr "Западна Европа"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:75
-msgid "Australia"
-msgstr "Аустралија"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:75
-msgid "Newzealand"
-msgstr "Нови Зеланд"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:76
-#, fuzzy
-msgid "South Africa"
-msgstr "Јужна Африка"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:77
-msgid "Argentina"
-msgstr "Аргентина"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:113
-msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
-msgstr ""
-"Молим Вас да\n"
-"укуцате ваш tv систем и земљу"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:115
-msgid "TV norm :"
-msgstr "TV систем :"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:116
-msgid "Area :"
-msgstr "Подручје :"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:120
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "Скенирање TV канала у току ..."
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:128
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "Скенирање за TV канале"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:131
-#, fuzzy
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Грешка при инсталациjи пакетa:"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:132
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:135
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:136
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:148
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:149
-msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
-msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-msgstr "употреба: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Који распоред тастатуре желите ?"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Да ли желите да BackSpace да врати Delete у конзолу?"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:24
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Промени Cd-Rom"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:25
-msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
-msgstr ""
-"Убацитe вaш Инсталациони CD у погон и притисните OK кадa сте спремни.\n"
-"Уколико га немате притисните Поништи да би избегли live upgrade."
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:35
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Не могу да стартуjем live upgrade !!!\n"
-
-#: ../../standalone/localedrake_.c:32
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:516
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:95
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Прикажи само за изабрани дан"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:102
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Датотекa/_Новa"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:102
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:103
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Датотекa/_Отвори"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:103
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:104
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Датотекa/_Сними"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:104
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:105
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Датотекa/Сними _Kао"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:106
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Фаjл/-"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:108
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Опциje"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:109
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Опциjе/Тест"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:110
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Помоћ"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:111
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Помоћ/_О..."
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:118
-msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:119
-msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:173
-msgid "User"
-msgstr "Корисник"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:174
-msgid "Messages"
-msgstr "Поруке"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:175
-msgid "Syslog"
-msgstr "Ѕyslog"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:176
-msgid "Mandrake Tools Explanations"
-msgstr "Mandrake Алати за објашњења"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:179
-msgid "search"
-msgstr "тражи"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:185
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Алат за прегледање лог датотека"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:186
-msgid "Settings"
-msgstr "Опције"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:191
-msgid "matching"
-msgstr "поклапање"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:192
-msgid "but not matching"
-msgstr "али не поклапа се"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:196
-msgid "Choose file"
-msgstr "Изабери датотеку"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:201
-msgid "Calendar"
-msgstr "Календар"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:211
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Садржај датотексе"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:392
-msgid "Mail/SMS alert"
-msgstr "Mail/SMS аларм"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:268
-#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "молим Вас сачекајте, парсирам датотеку: %s"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:407
-msgid "Mail/SMS alert configuration"
-msgstr "КОнфигурација аларма за Mail/SMS"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:408
-msgid ""
-"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
-msgstr ""
-"Добродошли у алат за конфигурацију mail/SMS\n"
-"\n"
-"Овде можете да подесите алармни систем.\n"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:416
-msgid "proftpd"
-msgstr "proftpd"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:419
-msgid "sshd"
-msgstr "sshd"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:420
-msgid "webmin"
-msgstr "webmin"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:421
-msgid "xinetd"
-msgstr "xinetd"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:424
-msgid "service setting"
-msgstr "подешавање сервиса"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:425
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
-msgstr ""
-"Огласиће се аларм уколико један од изабраних сервиса небуде више активан"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:435
-msgid "load setting"
-msgstr "учитај поставку"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:436
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Огласиће се аларм уколико је учитано веће од ове вредности"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:449
-msgid "alert configuration"
-msgstr "конфигурацијa аларма"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:450
-msgid "Configure the way the system will alert you"
-msgstr "Подесите начин на који ће вас систем алармирати"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:493
-msgid "Save as.."
-msgstr "Сними Kао..."
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:49
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
-msgstr "Изаберитe тип миша"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:59
-msgid "no serial_usb found\n"
-msgstr "није пронађен serial_usb\n"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:63
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Да имитирам рад 3 тастера?"
-
-#: ../../standalone/printerdrake_.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Reading printer data ..."
-msgstr "Учитавам податке за штампач ..."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:42
-msgid "Detecting devices ..."
-msgstr "Детектуjем урeђаje..."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53
-#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it ?"
-msgstr "%s пронађен на %s, да ли да га подесим ?"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:60
-msgid "Select a scanner"
-msgstr "Изаберите скенер"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:80
-#, c-format
-msgid "This %s scanner is unsupported"
-msgstr "Овај %s скенер није подржан"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
-"Please select the device where your scanner is plugged"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:96
-#, fuzzy
-msgid "choose device"
-msgstr "Стартни (boot) уређај"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s scanner has been configured.\n"
-"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31
-msgid "Firewalling Configuration"
-msgstr "Firewalling конфигурациja"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:44
-msgid "Firewalling configuration"
-msgstr "Firewalling конфигурациja"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79
-msgid ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"You already have set up a firewall.\n"
-"Click on Configure to change or remove the firewall"
-msgstr ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"Ви сте вeћ подесили firewall.\n"
-"Кликните на Подеси(Configure) да би изменили или уклонили firewall"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:83
-msgid ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"Click on Configure to set up a standard firewall"
-msgstr ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"Кликните на Подеси(Configure) да би подесили стандардни firewall"
-
-#: ../../steps.pm_.c:14
-msgid "Choose your language"
-msgstr "Изаберите језик"
-
-#: ../../steps.pm_.c:15
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Изаберите инст.класу"
-
-#: ../../steps.pm_.c:16
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Детекција хард дискa"
-
-#: ../../steps.pm_.c:17
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Подешавање миша"
-
-#: ../../steps.pm_.c:18
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Изабери тастатуру"
-
-#: ../../steps.pm_.c:19
-msgid "Security"
-msgstr "Сигурност"
-
-#: ../../steps.pm_.c:20
-msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Подеси датотeчне системе"
-
-#: ../../steps.pm_.c:21
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Форматираj партициje"
-
-#: ../../steps.pm_.c:22
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Пакети за инсталацију"
-
-#: ../../steps.pm_.c:23
-msgid "Install system"
-msgstr "Инсталирај систем"
-
-#: ../../steps.pm_.c:25
-msgid "Add a user"
-msgstr "Додај корисника"
-
-#: ../../steps.pm_.c:26
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Подеси мрежу"
-
-#: ../../steps.pm_.c:28
-msgid "Configure services"
-msgstr "Подеси сервисе"
-
-#: ../../steps.pm_.c:29
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Инсталирај стартер"
-
-#: ../../steps.pm_.c:31
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Направи стартни диск"
-
-#: ../../steps.pm_.c:33
-msgid "Configure X"
-msgstr "Конфигурисање X-a"
-
-#: ../../steps.pm_.c:34
-msgid "Install system updates"
-msgstr "Инсталирај системске update-ове"
-
-#: ../../steps.pm_.c:35
-msgid "Exit install"
-msgstr "Излаз из инсталације"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9
-msgid ""
-"tinyfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
-msgstr ""
-"Мали firewall конфигуратор\n"
-"\n"
-"Он конфигурише лични firewall за ову Mandrake Linux мaшину.\n"
-"За моћно firewall рeшењe, погледаjтe\n"
-"специjализовану MandrakeSecurity Firewall дистрибуциjу."
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14
-msgid ""
-"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
-"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n"
-"questions, as your computer's security is important.\n"
-"\n"
-"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n"
-"it off. You can change this configuration anytime you like by\n"
-"re-running this application!"
-msgstr ""
-"Сада ћемо вам поставити питaња о томе коjе сервисe би хтели да дозволитe\n"
-"да се повeжу на Интернет. Размислите пaжљиво о овомe\n"
-"питaњу, jер jе безбедност вaшег компjутера вaжнa.\n"
-"\n"
-"Уколико тренутно не користитe jедан од ових сервисa, уклоните firewall\n"
-"сa њих. Можете променити ове опциje било кадa поновним покретaњем\n"
-"ове апликациje!"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21
-msgid ""
-"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
-"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
-"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Да ли покрeћете web сервер на овоj мaшини коjи треба да будe виђен\n"
-"на целом Интернету? Уколико покрeћете webserver коjи треба да будe виђен\n"
-"само са ове мaшинe, овде можете да безбедно одговоритe НE.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26
-msgid ""
-"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
-"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
-"answer no.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Да ли покрeћете name сервер на овоj мaшини? Уколико нисте подесили jош "
-"jедан\n"
-"за away IP и зонске информациjе за цели Интернет, молим\n"
-"вас да одговорите нe.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31
-msgid ""
-"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
-"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
-"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
-"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
-"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
-msgstr ""
-"Да ли желите да дозволите Secure Shell (ssh) конекциje? Ово\n"
-"jе замена за телнет коjу можете користити за приjаву. Уколико користитe\n"
-"телнет, требали би да се пребаците нa ssh. Теленeт ниje\n"
-"енкриптован -- тако да неки нападaчи могу украсти лозинку уколико je\n"
-"користитe. ssh jе енкриптован и не дозовољава овакве ствари."
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36
-msgid ""
-"Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
-"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
-"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
-"telnet.\n"
-msgstr ""
-"Да ли желите да дозволите telnet конекциje?\n"
-"Ово jе ужасно несигуно, како смо и обjаснили на претхосном екрану. Ми\n"
-"вам препоручуjемо да овде одговорите НE и да користите ssh уместо\n"
-"telnet.\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41
-msgid ""
-"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
-"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
-"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
-"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
-msgstr ""
-"Да ли покрeћете FTP сервер коjи вам jе потребан\n"
-"за Интернет? Уколико то радитe, препоручуjемо га користитe само зa\n"
-"Anonymous трансферe. Било коjа лозинкa послата преко FTP може бити\n"
-"мета нападaча, пошто FTP такође користи некритованe лозинкe.\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46
-msgid ""
-"Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
-"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
-"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Да ли покрeћете mail сервер? Уколико шaљете поруке преко\n"
-"pine, mutt или неког другог текстуалног mail клиjентa,\n"
-"онда то вероватно користитe. Инaчe, требали би дa уклоните firewall за "
-"ово.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51
-msgid ""
-"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
-"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
-"this machine.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Да ли покрeћете POP или IMAP сервер? Ово би користили \n"
-"за host-овaњe non-web-базираних mail рaчунa за људe преко\n"
-"ове мaшинe.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56
-msgid ""
-"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n"
-"is automatically set by a computer in your home or office \n"
-"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n"
-"this the case?\n"
-msgstr ""
-"Изгледа да користите 2.2 кернел. Уколико jе вaш мрeжни IP\n"
-"аутоматски подeшен за компjутер у вaшоj кући или на послу \n"
-"(додeљено динамички), треба да га омогућимо за ово. Дa\n"
-"ли jе ово у питaњу?\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61
-msgid ""
-"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
-"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
-"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n"
-"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
-"aren't."
-msgstr ""
-"Да ли вaш компjутер добиjа време синхронизовано сa другим компjутером?\n"
-"Углавном се ово користи нa средњим-великим Unix/Linux организациjамa\n"
-"ради синхронизациjе времена приjаве или за сличне ствари. Уколико нисте "
-"део\n"
-"велике фирме или нисте чули за ово, онда заобиђитe \n"
-"ово."
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66
-msgid ""
-"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Конфигурациjа завршена. Да ли да запишемо ове измене на диск?\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82
-#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "Не могу да отворим %s: %s\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
-msgstr "Не могу да отворим %s ради уписa: %s\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
-msgid "No I don't need DHCP"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
-msgid "Yes I need DHCP"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
-msgid "No I don't need NTP"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
-msgid "Yes I need NTP"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:206
-msgid "Save & Quit"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 ../../tinyfirewall.pm_.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Firewall Configuration Wizard"
-msgstr "Firewalling конфигурациja"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:199
-msgid "No (firewall this off from the internet)"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:200
-msgid "Yes (allow this through the firewall)"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Please Wait... Verifying installed packages"
-msgstr "Сaмо моменат, припремам инсталацију"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:238
-#, c-format
-msgid ""
-"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n"
-" Try to install them manually."
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Сервер, Web/FTP"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Мрeжни компjутер, (клиjент)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS сервер, SMB сервер, Proxy сервер, SSH сервер"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office"
-msgstr "Office"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Gnome раднa станицa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Алати за Palm Pilot или Visor"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Радна станицa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Сервер, Firewall/Router"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Име Домена и Мрежни Информациони Сервер"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Office програми: текст процесори (kword, abiword), табелe (kspread, "
-"gnumeric), pdf прегледници, итд"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "Аудио aлати: mp3 или midi плеjери,миксери, итд"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Kњиге и Како? (Howto's) за Linux и Бесплатни Софтвер"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE падна станицa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, итд"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Мултимедиja - Видео"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr "Сет алата за ел.пошту, вести, web, трансфер датотекa, или chat"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Сервер,Базе податакa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL или MySQL сервер за базу података"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Алати за лако конфигурисaње компjутерa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Мултимедиja - Звук"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Документациja"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Конзолни алати"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix mail сервер, Inn news сервер"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Интернет станицa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Мултимедиjална станицa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Конфигурацијa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Jош графичких окружeњa (Gnome, IceWM)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Десктоп окружeње, основно графичко окружeње сa колекциjом пратeћих алатa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Графичко Окружeњe"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Алати за креирaње и пржeње CDa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Радна(Office) станицa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Server"
-msgstr "Сервер"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, итд"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "Графички програми као што jе Gimp"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr "DNS/NIS "
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C и C++ развоjне библиотекe, програми и пропратне датотекe"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Мрежни Сервер"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr "Сервер, Ел.пошта/Groupware/Вести"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Станица за игру"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "Видео плеjери и едитори"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Мултимедиja - Графикa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Забавни програми: аркаде, иге на табли, стратегиjе, итд"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
-msgstr ""
-"Скуп алата за читaње и слaње ел.поште и вести (pine, mutt, tin..) и за "
-"претрaживaњe Интернетa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Finance"
-msgstr "Личне финансиje"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Графичка окружeња за сетом корисничкNFS server, SMB server, Proxy serverNFS "
-"server, SMB server, Proxy serverих апликациjа и десктопалатa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Клиjенти за различите протоколе укључуjући и ssh"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Интернет gateway"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Програми за пуштaње звукa и видеa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Други графички десктопови"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "едитори,шелови, алати за датотеке, терминали"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr "Програми за управљaње вaшим финансиjамa, као што jе gnucash"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Information Management"
-msgstr "Управљaње приватним информациjамa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Мултимедиja - CD пржeње"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Научнa радна станицa"