diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pt_BR.po | 28999 |
1 files changed, 11030 insertions, 17969 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po index a6a0ec821..7f6afddab 100644 --- a/perl-install/share/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po @@ -1,5201 +1,3593 @@ -# translation of DrakX-pt_BR.po to Português do Brasil -# translation of DrakX-pt_BR.po to Poruguês do Brasil -# DRAKX PT_BR PO FILE -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>, 2000, 2003 +# DRAKBOOTDISK PT_BR PO FILE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# ANDREI BOSCO BEZERRA TORRES <ANDREIBT@UOL.COM.BR>, 2000. # Bruno Dorfman Buys <brunobuys@zipmail.com.br>, 2002 # Tiago da Cruz Bezerra <tiagocruz18@uol.com.br>,2002 -# Tiago da Cruz Bezerra <tiago@grupoking.com.br>, 2003 -# Tiago Cruz <tiagocruz@linuxdicas.com.br>, 2003 -# Ricardo de Castilho <cast_brasil@ig.com.br>, 2003 -# Carlinhos Cecconi <carlinux@terra.com.br>, 2003 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-15 20:23-0300\n" -"Last-Translator: Jeferson Lopes Zacco aka Wooky <wooky_linuxer@ig.com.br>\n" -"Language-Team: Brazilian Portughese <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" +"Project-Id-Version: DrakX\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-06 16:09GMT\n" +"Last-Translator: Tiago da Cruz Bezerra <tiagocruz18@uol.com.br>\n" +"Language-Team: Português do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Escanenado partições para encontrar pontos de montagem" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "" -"se definido como sim, verificar adições/remoções dos arquivos suid do root." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " -"0/1 for Local Config...\n" -msgstr "" -"%s: %s requer nome da máquina, endereço MAC, IP, imagem nbi, 0/1 para " -"THIN_CLIENT, 0/1 para Configuração Local...\n" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" -msgstr "Configuração modificada - reiniciar clusternfs/dhcpd?" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tApaga=%s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Differential backups only save files that have changed or are new since the " -"original 'base' backup." -msgstr "" -"Backup diferencial somente grava os arquivos novos ou os que foram " -"alterados, considerando-se a base do backup original." +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16 +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "porta da impressora da rede" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17 +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Favor inserir um disquete:" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "DrakTermServ" -msgstr "DrakTermServ" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" -"O backup da tabela de partição não tem o mesmo tamanho\n" -"Ainda continuar?" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Which username" -msgstr "Qual nome de usuário" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22 +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Qual tipo de entrada você quer adicionar" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23 +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Restore partition table" -msgstr "Restaurar tabela de partição" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24 +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 MB ou mais" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Configure hostname..." -msgstr "Configurar nome da máquina..." +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Escolha um servidor X" -#: ../../printer/cups.pm:1 -#, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "Em servidor CUPS \"%s\"" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 +msgid "X server" +msgstr "Servidor X" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Configuração pós-instalação" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230 +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "Configuração multi-cabeça" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231 msgid "" -"The current security level is %s\n" -"Select permissions to see/edit" +"Your system support multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" msgstr "" -"O nível de segurança atual é %s\n" -"Selecione permissões para ver/editar " - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Use ''%s'' ao invés" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +"Seu sistema suporta configuração de cabeça múltipla.\n" +"O que você quer fazer?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." -msgstr "" -"\n" -"Impressoras configuradas com arquivos PPD providos por seu fabricantes ou " -"com drivers CUPS nativos também não podem ser transferidas." +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:288 +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "Selecione o tamanho da memória de sua placa gráfica" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Siri Lanka" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349 +msgid "XFree configuration" +msgstr "Configuração do XFree" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"A seguinte impressora\n" -"\n" -"%s%s\n" -"está conectada diretamente ao seu sistema" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:351 +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Qual configuração do XFree você quer ter?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Central African Republic" -msgstr "República Central Africana" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:383 +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Configurar todas as cabeças independentemente" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "Dispositivo de gateway" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384 +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Usar extensão Xinerama" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:389 #, c-format -msgid "Advanced preferences" -msgstr "Opções Avançadas" +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "Configurar apenas placa \"%s\" %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:401 ../../Xconfig/card.pm_.c:402 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "Método da NET:" +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 ../../Xconfig/card.pm_.c:439 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format -msgid "Ethernetcard" -msgstr "Placa Ethernet" +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s com aceleração hardware 3D" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 #, c-format -msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"Se definido, envia um e-mail com o relatório para este endereço, senão envia-" -"o para o root" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parâmetros" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "no" -msgstr "não" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "Auto detectar" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Interface:" +"Seu placa suporta aceleração hardware 3D mas apenas com o XFree %s.\n" +"Sua placa é suportada pelo XFree %s que pode ter melhor suporte 2D." -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:418 ../../Xconfig/card.pm_.c:441 #, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "Selecione a classe da instalação" +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "Sua placa suporta aceleração hardware 3D com o XFree %s." -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 ../../Xconfig/card.pm_.c:447 #, c-format -msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"O sistema não aparenta estar conectado à internet.\n" -"Tente reconfigurar sua conexão." +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s com aceleração hardware 3D EXPERIMENTAL" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429 #, c-format msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"Conectar sua impressora em um servidor Linux e permitir sua(s) máquina(s) " -"Windows conectar nele como um cliente.\n" -"\n" -"Você realmente deseja continuar configurando sua impressora desta maneira?" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Belarus" -msgstr "Belarus" - -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Erro gravando no arquivo %s" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Report check result to syslog" -msgstr "Relatar resultado da verificação para o syslog" +"Seu placa suporta aceleração hardware 3D mas apenas com o XFree %s,\n" +"NOTE QUE O SUPORTE É EXPERIMENTAL E PODE TRAVAR O SEU COMPUTADOR.\n" +"Sua placa é suportada pelo XFree %s que pode ter melhor suporte 2D." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:432 ../../Xconfig/card.pm_.c:449 #, c-format msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" -"apmd é usado para monitorar o estado da bateria e registrá-lo via syslog.\n" -"Ele também pode ser usado para desligar a máquina quando a bateria estiver " -"fraca." +"Seu placa suporta aceleração hardware 3D com o XFree %s,\n" +"NOTE QUE O SUPORTE É EXPERIMENTAL E PODE TRAVAR O SEU COMPUTADOR." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Use a fita para cópia de segurança" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:455 +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (instalação do driver de vídeo)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Os seguintes pacotes serão instalados" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:961 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizada" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS configuration" -msgstr "Configuração do CUPS" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102 +msgid "Graphic Card" +msgstr "Placa de vídeo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Total progress" -msgstr "Progresso total" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Sem espaço livre suficiente para alocar as novas partições" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:210 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolução" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Moving" -msgstr "Movendo" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113 +msgid "Test" +msgstr "Teste" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Drakbackup ativado via %s:\n" -"\n" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 +msgid "Options" +msgstr "Opções" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "yes" -msgstr "sim" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 +#: ../../install_gtk.pm_.c:86 ../../install_steps_gtk.pm_.c:274 +#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142 +#: ../../interactive.pm_.c:345 ../../interactive/http.pm_.c:104 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159 +#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:181 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3920 ../../standalone/drakbackup_.c:4015 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4034 ../../ugtk2.pm_.c:435 +#: ../../ugtk2.pm_.c:926 ../../ugtk2.pm_.c:949 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "(" -msgstr "(" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/draksplash_.c:114 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:152 ../../standalone/logdrake_.c:204 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145 #, c-format msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" "\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +"%s" msgstr "" -"Bem-vindo ao Ajudante de Configuração de Rede\n" +"Manter alterações?\n" +"A configuração atual é:\n" "\n" -"Estamos prontos para configurar sua conexão de rede/internet.\n" -"Se você não quiser usar a auto detecção, desmarque a opção.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid ")" -msgstr ")" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Lebanon" -msgstr "Líbano" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Editar o host selecionado" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Nenhum dispositivo de CD definido!" - -#: ../../network/shorewall.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the " -"internet. \n" -" \n" -"Examples:\n" -" ppp+ for modem or DSL connections, \n" -" eth0, or eth1 for cable connection, \n" -" ippp+ for a isdn connection.\n" -msgstr "" -"Por favor entre com o nome da interface conectada à internet. \n" -" \n" -"Exemplos:\n" -" ppp+ para modem ou conexões de DSL, \n" -" eth0, ou eth1 para conexão via cabo, \n" -" ippp+ para uma conexão de isdn.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tUse .backupignore files\n" -msgstr "\tUtilizar arquivos .backupignore\n" +"%s" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Búlgaro (fonético)" +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Escolha um monitor" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "The DHCP start ip" -msgstr "IP inicial DHCP" +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 +msgid "Plug'n Play" +msgstr "Plug'n Play" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "256 kB" -msgstr "256 kB" +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46 +msgid "Generic" +msgstr "Genérico" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Don't rewind tape after backup" -msgstr "Não rebobinar a fita após o backup" +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../standalone/harddrake2_.c:67 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:68 +msgid "Vendor" +msgstr "Marca" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Principais opções do gerenciador de inicialização" +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109 +msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor" +msgstr "Problemas com o Plug'n Play. Favor escolher outro monitor" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114 msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" -"[--manual] [--device=dispositivo] [--update-sane=diretorio_fonte_sane] [--" -"update-usbtable] [--dynamic=dispositivo]" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Tape" -msgstr "Fita" +"Dois parâmetros críticos são a taxa de atualização vertical, que é a taxa\n" +"em que toda a tela é atualizada, e principalmente a taxa de sincronização\n" +"horizontal, que é a taxa em que scanlines são mostradas.\n" +"\n" +"É MUITO IMPORTANTE que você não especifique um tipo de monitor com taxa de " +"atualização\n" +"que é muito além das capacidades do seu monitor: você pode danificar seu " +"monitor.\n" +" Se tiver dúvida, escolha características conservadoras." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "Malásia" +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Taxa de atualização horizontal" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanning network..." -msgstr "Escaneando a rede..." +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Taxa de atualização vertical" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" -"Com esta opção você será capaz de restaurar qualquer versão\n" -" do seu diretório /etc." +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 cores (8 bits)" -#: ../../standalone/drakedm:1 -#, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" -msgstr "A mudança foi feita, você gostaria de reiniciar o serviço dm?" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 mil cores (15 bits)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Suíço (layout Francês)" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 mil cores (16 bits)" -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid falhou (talvez o raidtools esteja faltando)" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 milhões de cores (24 bits)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "August" -msgstr "Agosto" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 bilhões de cores (32 bits)" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "FTP server" -msgstr "Servidor FTP" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:130 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resoluções" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Webcam" -msgstr "WebCam" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255 +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Escolha a resolução e número de cores" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:256 #, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "tamanho do cache da CPU (segundo nível)" +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "Placa Gráfica: %s" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Soundcard" -msgstr "Placa de som" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 ../../any.pm_.c:1001 +#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 +#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:345 +#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:194 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 +#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:39 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 +#: ../../security/main.pm_.c:228 ../../standalone/drakautoinst_.c:198 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3874 ../../standalone/drakbackup_.c:3907 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3960 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4047 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4074 ../../standalone/drakbackup_.c:4104 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakconnect_.c:112 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:144 ../../standalone/drakconnect_.c:286 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:534 ../../standalone/drakconnect_.c:677 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:207 ../../standalone/drakfont_.c:918 +#: ../../standalone/drakgw_.c:557 ../../standalone/logdrake_.c:204 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:337 ../../ugtk.pm_.c:295 +#: ../../ugtk2.pm_.c:362 ../../ugtk2.pm_.c:434 ../../ugtk2.pm_.c:438 +#: ../../ugtk2.pm_.c:926 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Month" -msgstr "Mês" +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:29 +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Testar configuração" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Search for files to restore" -msgstr "Procurar arquivos para restaurar" +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Você quer testar a configuração?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburgo" +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "Atenção: testar essa placa de vídeo pode travar o seu computador" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" -msgstr "" -"Para imprimir um arquivo a partir da linha de comando (janela de terminal), " -"use o comando \"%s <arquivo>\".\n" +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Layout do teclado: %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30 #, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Nível %s\n" +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Tipo do Mouse: %s\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31 #, c-format -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "Sírio (fonético)" +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Dispositivo do mouse: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32 #, c-format -msgid "Iran" -msgstr "Irã" +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33 #, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Bus" +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Sincronização Horizontal do Monitor: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34 #, c-format -msgid "Iraq" -msgstr "Iraque" +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Atualização Vertical do Monitor: %s\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35 #, c-format -msgid "connecting to %s ..." -msgstr "conectando ao %s..." +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "Placa Gráfica: %s\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "" -"Potencial conflinto de endereço LAN encontrado na configuração atual de %s!\n" +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "Memória gráfica: %s kB\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38 #, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Configurando..." +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Número de cores: %s\n" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39 #, c-format -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed." -msgstr "" -"Para a maioria das modernas placas de TV, o módulo bttv do kernel GNU/Linux " -"autodetecta os parâmetros corretos.\n" -"Se sua placa for mal-detectada, você pode forçar a sintonia correta e os " -"tipos de placa aqui. Apenas escolha os parâmetros de sua placa, se " -"necessário." +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "Resolução: %s\n" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41 #, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Senha (de novo)" +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "Server XFree86: %s\n" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42 #, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Procurar fontes instaladas" +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "Driver XFree86: %s\n" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "Área de Trabalho Padrão" +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "X ao iniciar" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62 msgid "" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on %s\n" -" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server." +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" msgstr "" -"Para comunicar um erro, clique no botão enviar.\n" -"Isto abrirá uma janela do navegador web em %s\n" -"onde você encontrará um formulário para preencher. As informações indicadas " -"acima \n" -"serão transferidas para este servidor." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" - -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "IP address" -msgstr "Endereço IP" +"Eu posso fazer seu computador automaticamente iniciar no X após a\n" +"a inicialização. Você gostaria de iniciar o X quando reiniciar?" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Escolha os tamanhos" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73 msgid "" -"List of data corrupted:\n" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" "\n" -msgstr "" -"Lista de dados corrompidos:\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" "\n" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" -"the -a option will not cause the file system to be mounted)." -msgstr "" -"Somente pode ser montado explícitamente (i.e.,\n" -"a opção -a não fará que o sistema de arquivos seja montado)." - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" +"Do you have this feature?" msgstr "" -"Seu modem não é suportado pelo sistema.\n" -"Dê uma olhada em http://www.linmodems.org" +"A sua placa gráfica parece ter uma saída para a TV.\n" +"Pode ser configurada para funcionar através da tela.\n" +"\n" +"Para isso você tem que ligar a sua placa à TV antes de iniciar o seu " +"computador.\n" +"Então escolha a entrada \"TVout\" no carregador de inicialização\n" +"\n" +"Você tem mesmo este dispositivo?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose another partition" -msgstr "Escolher outra partição" +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85 +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "Qual é a norma que sua TV está utilizando?" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Usuário atual" +#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Primeiro setor da partição de boot" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Username" -msgstr "Nome de usuário" +#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 ../../any.pm_.c:209 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Primeiro setor do drive (MBR)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Tecla \"Windows\" da esquerda" +#: ../../any.pm_.c:111 +msgid "SILO Installation" +msgstr "Instalação do SILO" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "Guiana" +#: ../../any.pm_.c:112 ../../any.pm_.c:125 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Onde você quer instalar o gerenciador de inicialização?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "Configuração do Servidor dhcpd" +#: ../../any.pm_.c:124 +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "Instalação do LILO/grub" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"Usado por diretório:\n" -" apenas o dono do diretório ou arquivo deste diretório pode apagá-lo" +#: ../../any.pm_.c:136 ../../any.pm_.c:150 +msgid "SILO" +msgstr "SILO" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " em um servidor Novell \"%s\", impressora \"%s\"" +#: ../../any.pm_.c:138 +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO com menu de texto" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Printer Name" -msgstr "Nome da Impressora" +#: ../../any.pm_.c:139 ../../any.pm_.c:150 +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO com menu gráfico" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Setting up USB key" -msgstr "" +#: ../../any.pm_.c:142 +msgid "Grub" +msgstr "Grub" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Remove a module" -msgstr "Remover um módulo" +#: ../../any.pm_.c:146 +msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" +msgstr "Inicialização pelo DOS/Windows (loadlin)" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Password" -msgstr "Senha" +#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:150 +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Configuração Avançada" +#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:189 +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Principais opções do gerenciador de inicialização" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Escanear no seu dispositivo multi-functional HP" +#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190 +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Gerenciador de inicialização a ser usado" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Root" -msgstr "Root" +#: ../../any.pm_.c:161 +msgid "Bootloader installation" +msgstr "Instalação do gerenciador de inicialização" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Escolha um RAID existente para adicionar" +#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:192 +msgid "Boot device" +msgstr "Dispositivo de boot" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Turco (modelo moderno \"Q\")" +#: ../../any.pm_.c:164 +msgid "Compact" +msgstr "Compacto" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Lilo message not found" -msgstr "Mensagem do lilo não encontrada" +#: ../../any.pm_.c:164 +msgid "compact" +msgstr "Compacto" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Regeneração automática do header do kernel no /boot para\n" -"/usr/include/linux{autoconf,version}.h" +#: ../../any.pm_.c:165 ../../any.pm_.c:289 +msgid "Video mode" +msgstr "Modo de Vídeo" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "if needed" -msgstr "se necessário" +#: ../../any.pm_.c:167 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Tempo antes de entrar na imagem padrão" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "" -"We need to install ntp package\n" -" to enable Network Time Protocol" -msgstr "" +#: ../../any.pm_.c:169 ../../any.pm_.c:772 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 ../../network/modem.pm_.c:71 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:803 ../../printer/printerdrake.pm_.c:916 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3478 ../../standalone/drakconnect_.c:622 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:647 +msgid "Password" +msgstr "Senha" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "A restauração falhou" +#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:773 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078 +msgid "Password (again)" +msgstr "Senha (de novo)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." -msgstr "Armazenar a senha para este sistema na configuração do drakbackup" +#: ../../any.pm_.c:171 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Restringir opções da linha de comando" -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -msgstr "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +#: ../../any.pm_.c:171 +msgid "restrict" +msgstr "restrito" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Default user" -msgstr "Usuário padrão" +#: ../../any.pm_.c:173 +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Limpar /tmp a cada inicialização" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../any.pm_.c:174 #, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"coordenadas x da barra de progresso\n" -"no canto superior esquerdo" +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Especifique o tamanho da RAM se necessário (%d MB encontrados)" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Configuração atual da interface" +#: ../../any.pm_.c:176 +msgid "Enable multi profiles" +msgstr "Permitir vários perfis" -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Line Printer Daemon" +#: ../../any.pm_.c:180 +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Dar o tamanha da RAM em Mb" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:182 msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Se você tiver uma placa ISA, os valores da próxima tela devem estar certos.\n" -"\n" -"Se você tiver uma placa PCMCIA, você tem que saber o irq e io de sua placa.\n" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "Opção ``Restringir opções da linha de comando'' não tem uso sem senha" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Não imprimir nenhuma página de teste" +#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +msgid "Please try again" +msgstr "Favor tentar novamente" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" +#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "As senhas não conferem" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "%s already in use\n" -msgstr "%s está em uso\n" +#: ../../any.pm_.c:191 +msgid "Init Message" +msgstr "Mensagem Inicial" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Force No APIC" -msgstr "Forçar No APIC" +#: ../../any.pm_.c:193 +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Delay do firmware aberto" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Essa senha é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)" +#: ../../any.pm_.c:194 +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Tempo de espera do boot do kernel" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[teclado]" +#: ../../any.pm_.c:195 +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "Permitir CD Boot?" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "Proxy FTP" +#: ../../any.pm_.c:196 +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "Permitir OF Boot?" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Install List" -msgstr "Lista de Instalação" +#: ../../any.pm_.c:197 +msgid "Default OS?" +msgstr "SO padrão?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:231 msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" msgstr "" -"Mudar o Caminho\n" -"de Restauração" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Exibir apenas dia selecionado" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" -msgstr "\tLimitar uso do disco em %s MB\n" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Nota: Portas paralelas não podem ser auto-detectadas)" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Qual tipo de placa você tem?" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>A" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Security" -msgstr "Segurança" +"Você decidiu instalar o iniciador do sistema em uma partição.\n" +"Isto implica que já tem um carregador de sistema no disco rígido (ex: System " +"Commander).\n" +"\n" +"Qual é o drive de inicialização?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:247 msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can add some more or change the existing ones." msgstr "" -"Você também pode utilizar a interface gráfica \"xpdq\" para configurar as " -"opções e gerenciar trabalhos de impressão.\n" -"Se você usar o KDE como ambiente de desktop, você tem um \"botão de pânic\", " -"um ícone no desktop com o nome \"PARE Impressora!\", que pára todas as " -"impressões imediatamente ao ser clicado. Um exemplo de sua utilidade é " -"quando o papel emperra.\n" +"Aqui estão as entradas diferentes.\n" +"Você pode adicionar mais ou modificar as existentes." -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>R" +#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1531 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 ../../standalone/drakfont_.c:953 +#: ../../standalone/drakfont_.c:996 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Unable to find backups to restore...\n" -msgstr "Incapaz de encontrar backups para restaurar...\n" +#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:760 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:156 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/drakbackup_.c:2726 +msgid "Done" +msgstr "Pronto" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" +#: ../../any.pm_.c:257 +msgid "Modify" +msgstr "Modificar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "" -"Este servidor já existe na lista, e não pode ser adicionado novamente.\n" +#: ../../any.pm_.c:265 +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Qual tipo de entrada você quer adicionar" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Configuração da Rede" +#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1674 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" +#: ../../any.pm_.c:266 +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Outros SO (SunOS...)" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Protocolo para o resto do mundo\n" -"Sem Canal-D (linhas arrendadas)" +#: ../../any.pm_.c:267 +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Outros SO (MacOS...)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " -"the images created\n" -" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to \n" -" \teach diskless client.\n" -"\n" -" \tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \tputs its images." -msgstr "" -" - /etc/xinetd.d/tftp :\n" -" \t\tdrakTermServ vai configurar este arquivo para trabalhar com as " -"imagens criadas por \n" -" \t\tmkinitrd-net, e as entradas em /etc/dhcpd.conf, para enviar a " -"imagem de boot \n" -" \t\tpara cada cliente diskless (sem disco).\n" -"\n" -" \t\tUm arquivo de configuração típico de tftp :\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tAs mudanças feitas aqui da instalação padrão estão mudando a " -"opção 'disable' para 'no' \n" -" \t\te o caminho do diretório para /var/lib/tftpboot, onde mkinitrd-" -"net põe suas imagens." +#: ../../any.pm_.c:267 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Outros SO (windows...)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "A opção %s tem que ser um número!" +#: ../../any.pm_.c:285 +msgid "Image" +msgstr "Imagem" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Notice" -msgstr "Observação" +#: ../../any.pm_.c:286 ../../any.pm_.c:297 +msgid "Root" +msgstr "Root" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "Você não configurou o X. Você quer realmente fazer isto?" +#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:315 +msgid "Append" +msgstr "Append" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " -"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " -"configuration, turn on \"Manual configuration\"." -msgstr "" -"A configuração da impressora será feita automaticamente. Se sua impressora " -"não foi detectada corretamente ou se você prefere uma configuração " -"personalizada da impressora, vá em \"Manual de configuração\"." +#: ../../any.pm_.c:291 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Qual tipo de particionamento?" +#: ../../any.pm_.c:292 +msgid "Read-write" +msgstr "Ler--gravar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " -msgstr "" -"lista de arquivos enviada por FTP: %s\n" -" " +#: ../../any.pm_.c:299 +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Interface" -msgstr "Interface" +#: ../../any.pm_.c:300 +msgid "Unsafe" +msgstr "Unsafe" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Multisession CD" -msgstr "CD multi-sessão" +#: ../../any.pm_.c:307 ../../any.pm_.c:312 ../../any.pm_.c:314 +msgid "Label" +msgstr "Rótulo" -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "comma separated strings" -msgstr "'strings' separadas por vírgulas" +#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:319 ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 +msgid "Default" +msgstr "Padrão" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Estes são os computadores nos quais os scanners devem ser usados:" +#: ../../any.pm_.c:316 +msgid "Initrd-size" +msgstr "Tamanho do Initrd" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Messages" -msgstr "Mensagens" +#: ../../any.pm_.c:318 +msgid "NoVideo" +msgstr "Sem vídeo" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Desconhecido | CPH06X (bt878) [vários fabricantes]" +#: ../../any.pm_.c:326 +msgid "Remove entry" +msgstr "Remover entrada" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "Servidor POP e IMAP" +#: ../../any.pm_.c:329 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Não é permitido rótulo vazio" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mexico" -msgstr "México" +#: ../../any.pm_.c:330 +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Você deve especificar uma imagem de kernel" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "Model stepping" +#: ../../any.pm_.c:330 +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Você deve especificar uma partição root" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Rwanda" -msgstr "Ruanda" +#: ../../any.pm_.c:331 +msgid "This label is already used" +msgstr "Esse rótulo já está sendo utilizado" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:640 #, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Suíça" +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Interfaces %s %s encontradas" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei Darussalam" +#: ../../any.pm_.c:641 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Você tem alguma outra?" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:642 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Você tem alguma interface %s?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "You must be root to read configuration file. \n" -msgstr "Você precisa ser root para ler o arquivo de configuração.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Opções da impressora lpd Remota" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" -"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be\n" -"authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" -"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" -"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" -"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" -"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" -"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" -"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" -"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" -"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n" -"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" -"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" -"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" -"ones at risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" -"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" -"you have finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" -"that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n" -"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" -"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n" -"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." -msgstr "" -"GNU/Linux é um sistema multiusuário, e isto significa que cada usuário pode\n" -"ter suas próprias preferências, seus próprios arquivos, etc.Você pode ler o " -"\"Guia do Usuário\" para aprender mais sobre sistemas\n" -"multi-usuários. Mas, ao contrário do \"root\", que é o administrador do " -"sistema, \n" -"os usuários adicionados aqui não terão direito de modificar nada, a não " -"ser \n" -"seus próprios arquivos e suas próprias configurações, protegendo o sistema \n" -"contra mudanças intencionais ou maliciosas.\n" -"Você deverá criar ao menos uma conta regular para você mesmo - esta é a\n" -"conta que você deverá usar no seu dia-a-dia. Embora seja muito prático " -"'logar'\n" -"como \"root\" todo dia, também pode ser muito perigoso! O menor engano \n" -"pode significar que o seu sistema não funcionará mais. Se você comete um \n" -"engano sério como usuário regular, você somente perde informação, e não\n" -"o sistema inteiro.\n" -"\n" -"Primeiro você deve entrar o seu nome real. Isto não é obrigatório,\n" -"é claro - porque você pode entrar, na verdade, o que você quiser.\n" -"O DrakX irá pegar a primeira palavra que você digitou na caixa e colocar\n" -"no campo \"%s\". Este é o nome que este usuário específico irá usar para " -"'logar'\n" -"no sistema. Você pode mudá-lo, caso queira. Depois você deverá digitar \n" -"uma senha. Uma senha de usuário não privilegiado (regular) não é tão " -"crucial\n" -"quanto a de \"root\", do ponto de vista da segurança, mas isto não é razão " -"para\n" -"negligenciar esta senha, deixando-a em branco ou escolhendo uma muito " -"simples:\n" -"mais tarde, seus arquivos poderão estar correndo risco.\n" -"\n" -"Clicando em \"%s\" você poderá adicionar outros usuários. Adicione um\n" -"usuário para cada um dos seus amigos: seu pai, ou sua irmã, por exemplo.\n" -"Depois que terminar de adicionar os usuários, clique em \"%s\".\n" -"\n" -"Clicando no botão \"%s\" você poderá mudar o \"shell\" padrão daquele\n" -"usuário (o padrão é o bash).\n" -"\n" -"Quando você terminar de adicionar usuários, você poderá escolher um\n" -"usuário para logar-se automaticamente no sistema quando o computador\n" -"for ligado. Caso você esteja interessado neste recurso (e não precisar de\n" -"muita segurança local), escolha o usuário e o gerenciador de janelas,\n" -"então clique em \"%s\". Se não estiver interessado nesse recurso, desmarque\n" -"a seleção da caixa \"%s\"" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Configurar Acesso à Internet..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose the time interval between each backup" -msgstr "Por favor escolha o intervalo de tempo entre cada backup" +#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:807 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../ugtk2.pm_.c:925 +msgid "No" +msgstr "Não" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Noruega" +#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:806 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../standalone/drakgw_.c:258 +#: ../../standalone/drakgw_.c:259 ../../standalone/drakgw_.c:267 +#: ../../standalone/drakgw_.c:277 ../../ugtk2.pm_.c:925 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Delete profile" -msgstr "Apagar perfil" +#: ../../any.pm_.c:645 +msgid "See hardware info" +msgstr "Ver informação do hardware" -#: ../../keyboard.pm:1 +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: ../../any.pm_.c:662 #, c-format -msgid "Danish" -msgstr "Dinamarquês" +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Instalando driver para placa %s %s" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:663 #, c-format -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "" -"Automaticamente ativa o Num Lock no console e XFree\n" -"durante a inicialização." +msgid "(module %s)" +msgstr "(módulo %s)" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:674 #, c-format msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" -"Favor entrar com a configuração IP para esta máquina.\n" -"Cada item deve ser entrado como endereço IP pontilhado-decimal\n" -"(por exemplo, 1.2.3.4)." +"Você pode agora inserir as opções para o modulo %s.\n" +"Lembre-se que todo endereço deve ser escrito com o prefixo 0x como '0x12'" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:680 #, c-format msgid "" -"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" -"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" -"O instalador do Linux Mandrake está espalhado em diferentes CD-ROMS. O " -"DrakX\n" -"sabe se um pacote selecionado está localizado em outro CD-ROM e irá ejetar\n" -"o CD-ROM atual e pedir para você inserir o CD-ROM necessário." - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "When checked, owner and group won't be changed" -msgstr "Quando marcado, o proprietário e o grupo não serão mudados" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgária" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "Terça-feira" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Processors" -msgstr "Processadores" +"Agora você pode prover as opções para o módulo %s.\n" +"As opções estão no formato ``nome=valor nome2=valor2 ...''\n" +"Para instância, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Meyen" +#: ../../any.pm_.c:682 +msgid "Module options:" +msgstr "Opções do módulo:" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: ../../any.pm_.c:694 #, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "Nenhum NIC selecionado!" +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Qual driver %s eu deveria tentar?" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:703 #, c-format msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." msgstr "" -"Ocorreram problemas durante a configuração. \n" -"Teste sua conexão com o net_monitor ou mcc. Se sua conexão não estiver " -"correta, você precisará refazer sua configuração." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "Partição %s agora chama-se %s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Cópia de segurança de outros arquivos..." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "Congo (Kinshasa)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "IP do servidor SMB" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "A tabela de partição do drive %s está para ser gravada no disco!" +"Em alguns casos, o driver %s precisa de informações extra para funcionar\n" +"corretamente, mas ele normalmente funciona bem sem essas informações. Você\n" +"gostaria de especificar opções extras ou deixar o driver localizar na sua\n" +"máquina as informações que ele precisa? Ocasionalmente, isso poderá travar\n" +"o computador, mas não deve causar nenhum dano." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "Instalando pacotes HPOJ..." +#: ../../any.pm_.c:707 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Auto detectar" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" -msgstr "" -"Um disco de inicialização provê uma maneira de entrar no Linux sem depender\n" -"de um inicializador normal. Isso é necessário se você não quiser instalar o\n" -"LILO (ou o grub) no seu sistema, ou se outro sistema operacional remover o\n" -"LILO, ou se o LILO\n" -"não funcionar com o seu hardware. Um disco de inicialização também pode ser " -"usado com\n" -"uma imagem de backup do Mandrake, deixando muito mais fácil recuperar um " -"sistema\n" -"com danos severos. Você quer criar um disco de inicialização?\n" -"%s" +#: ../../any.pm_.c:707 +msgid "Specify options" +msgstr "Especificar opções" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm_.c:719 #, c-format msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" -"\n" -" Relatório do Daemon DrakBackup\n" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Latvian" -msgstr "Letoniano" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "monthly" -msgstr "todos os meses" - -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Restaurar" +"Falha carregando módulo %s.\n" +"Você quer tentar novamente com outros parâmetros?" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Module name" -msgstr "Nome do módulo" +#: ../../any.pm_.c:734 +msgid "access to X programs" +msgstr "Acesso a programas X" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "Iniciar durante a inicialização" +#: ../../any.pm_.c:735 +msgid "access to rpm tools" +msgstr "Acesso a ferramentas rpm" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Incremental Backups" -msgstr "Usar cópia de segurança incremental (não substitui cópias antigas)" +#: ../../any.pm_.c:736 +msgid "allow \"su\"" +msgstr "Permitir \"su\"" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Primeiro setor do drive (MBR)" +#: ../../any.pm_.c:737 +msgid "access to administrative files" +msgstr "Acesso a arquivos administrativos" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" +#: ../../any.pm_.c:738 +msgid "access to network tools" +msgstr "Acesso as ferramentas da rede" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +#: ../../any.pm_.c:739 +msgid "access to compilation tools" +msgstr "Acesso a ferramentas da rede" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../any.pm_.c:744 #, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" +msgid "(already added %s)" +msgstr "(já adicionado %s)" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Use Unicode by default" -msgstr "Use Unicode por padrão" +#: ../../any.pm_.c:749 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Essa senha é muito simples" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "o módulo do kernel GNU/Linux que controle este dispositivo" +#: ../../any.pm_.c:750 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Favor dar um nome de usuário" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "O relógio está na hora GMT" +#: ../../any.pm_.c:751 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"O nome do usuário deve conter apenas letras minúsculas, números `-' e `_'" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Tentando resgatar tabela de partição" +#: ../../any.pm_.c:752 +msgid "The user name is too long" +msgstr "Nome de usuário muito grande" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "A opção %s tem que ser um número inteiro!" +#: ../../any.pm_.c:753 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Esse usuário já foi adicionado" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Use password to authenticate users" -msgstr "Use senha para autenticar os usuários" +#: ../../any.pm_.c:757 +msgid "Add user" +msgstr "Adicionar usuário" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:758 #, c-format msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" +"Enter a user\n" "%s" msgstr "" -"Entradas que você deve preencher:\n" +"Entre com o usuário\n" "%s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " -"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " -"tar files after the backup." -msgstr "" -"Para backups em outras mídias, são criados arquivos no disco rígido, aí " -"então, movido às outras mídia. Habilitando esta opção, os arquivos tarserão " -"removidos do disco rígido depois do backup." - -#: ../../standalone/livedrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Incapaz de iniciar a atualização on-line!!!\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Nome: " +#: ../../any.pm_.c:759 +msgid "Accept user" +msgstr "Aceitar usuário" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "up" -msgstr "acima" +#: ../../any.pm_.c:770 +msgid "Real name" +msgstr "Nome real" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 milhões de cores (24 bits)" +#: ../../any.pm_.c:771 ../../printer/printerdrake.pm_.c:802 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:915 +msgid "User name" +msgstr "Nome do usuário" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Permite todos os usuários" +#: ../../any.pm_.c:774 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" -#: ../advertising/08-store.pl:1 -#, c-format -msgid "The official MandrakeSoft Store" -msgstr "A loja oficial da MandrakeSoft" +#: ../../any.pm_.c:776 +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Redimensionando" +#: ../../any.pm_.c:803 +msgid "Autologin" +msgstr "Autologin" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:804 msgid "" -"Enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" +"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" +"Do you want to use this feature?" msgstr "" -"Favor digitar o tamanho máximo\n" -" permitido para o Drakbackup (MB)" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "Conexão via cabo" - -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "User" -msgstr "Usuário" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "" -"Copiar de novo antes de restaurar (só para as cópias de segurança " -"incrementais)" - -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid falhou" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Emulação dos 3 botões" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check additions/removals of sgid files" -msgstr "Confira adições/remoções de arquivos sgid" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "Enviando arquivos..." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Israelense (Fonético)" +"Eu posso configurar o seu computador para automaticamente logar um usuário.\n" +"Se você não quiser utilizar esta função, clique em \"Cancelar\"." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to rpm tools" -msgstr "Acesso a ferramentas rpm" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Você precisa escolher/digitar a impressora/dispositivo!" +#: ../../any.pm_.c:808 +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Escolha o usuário:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Problemas de permissão acessando CD" +#: ../../any.pm_.c:809 +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Escolha o gerenciador de janelas para ele:" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "Número do telefone" +#: ../../any.pm_.c:824 +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "Favor escolher o idioma a ser utilizado." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -msgstr "Erro: O driver \"%s\" para sua placa de som não está na lista" +#: ../../any.pm_.c:826 +msgid "" +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." +msgstr "" +"Você pode escolher outros idiomas que estarão disponíveis após a instalação" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Nome da impressora, descrição e localização" +#: ../../any.pm_.c:840 ../../install_steps_interactive.pm_.c:697 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:70 +msgid "All" +msgstr "Tudo" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "EUA (difusão)" +#: ../../any.pm_.c:961 +msgid "Allow all users" +msgstr "Permite todos os usuários" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Usar extensão Xinerama" +#: ../../any.pm_.c:961 +msgid "No sharing" +msgstr "Sem compartilhamento" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:971 ../../install_any.pm_.c:1207 ../../standalone.pm_.c:185 #, c-format -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "O pacote %s precisa ser instalado. Você deseja instalá-lo?" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "Oeste Europeu" +#: ../../any.pm_.c:973 +msgid "" +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +msgstr "Você pode exportar usando SAMBA ou NFS. Qual deles você quer" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm_.c:981 ../../install_any.pm_.c:1212 ../../standalone.pm_.c:190 #, c-format -msgid "On CD-R" -msgstr "Em um CD-R" +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Pacote obrigatório %s faltando" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:987 msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" "\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" -"[OPÇÕES] [NOME_DO_PROGRAMA]\n" +"Você deseja permitir aos usuários que compartilhem diretórios?\n" +"Isto irá permitir aos usuários clicarem em \"Compartilhamento\" no konqueror " +"e no nautilus.\n" "\n" -"OPÇÕES:\n" -" --help - exibe esta mensagem de ajuda.\n" -" --report - programa deve ser uma das ferramentas mandrake\n" -" --incident - programa deve ser uma das ferramentas mandrake" +"\"Personalizado\" permite de escolher para cada usuário.\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Harddrake2 version %s" -msgstr "Harddrake2 versão %s" +#: ../../any.pm_.c:1001 +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Carregar Userdrake" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências " +#: ../../any.pm_.c:1003 +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user in this group." +msgstr "" +"O compartilhamento por usuário usa o grupo \"fileshare\".\n" +"Você pode usar o userdrake para adicionar um usuário neste grupo." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "Swazilândia" +#: ../../any.pm_.c:1053 ../../security/level.pm_.c:7 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Bem-vindo à Crackers" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "República Dominicana" +#: ../../any.pm_.c:1054 ../../security/level.pm_.c:8 +msgid "Poor" +msgstr "Pobre" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Copiando %s" +#: ../../any.pm_.c:1055 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/level.pm_.c:9 +msgid "Standard" +msgstr "Padrão" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Choose color" -msgstr "Escolha a cor" +#: ../../any.pm_.c:1056 ../../security/level.pm_.c:10 +msgid "High" +msgstr "Alto" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Syriac" -msgstr "Sírio" +#: ../../any.pm_.c:1057 ../../security/level.pm_.c:11 +msgid "Higher" +msgstr "Superior" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Configure-UID" +#: ../../any.pm_.c:1058 ../../security/level.pm_.c:12 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranóico" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:1061 msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" -"will be lost and will not be recoverable!" -msgstr "" -"Escolha o disco rígido que você quer apagar para instalar sua nova\n" -"partição Mandrake Linux. Tenha cuidado, pois todos os dados existentes\n" -"serão perdidos e não poderão ser recuperados!" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Use as teclas %c e %c para selecionar a entrada que quiser." - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Mouse Genérico com 2 Botões" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "Habilitar \"%s\" para executar o arquivo" - -#: ../../lvm.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Remover os volumes lógicos primeiro\n" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." msgstr "" -"A inicialização da entrada selecionada ocorrerá automaticamente em %d " -"segundos." +"Esse nível deve ser usado com cuidado. Ele faz o seu sistema mais fácil de " +"usar,\n" +"mas muito sensível: ele não deve ser usado em uma máquina conectada a " +"outros\n" +"ou à internet. Não existe acesso por senha." -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:1064 msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." msgstr "" -"Não pode gravar em /etc/sysconfig/bootsplash. \n" -"Arquivo não encontrado." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Acesso à Internet" +"As senhas agora estão ativadas, mas o uso como computador de rede ainda não " +"é recomendado." -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:1065 msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." msgstr "" -"coordenada y da caixa de texto\n" -"em número de caracteres" +"Esse é a segurança padrão recomendada para um computador que será usado para " +"se conectar à Internet como um cliente." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:1066 msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." msgstr "" -"Para obter uma lista das opções disponíves para a impressora atual, clique " -"no botão \"Lista de opções da impressora\"." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Ativando servidores..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Imprimindo página(s) de teste..." +"Já há algumas restrições, e mais controles automáticos são executados todas " +"as noites." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:1067 msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." msgstr "" -"Transferência sucedida\n" -"Você pode verificar que você pode logar no servidor com:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"sem ser perguntado sobre uma senha." - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Já existe uma partição no ponto de montagem %s\n" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "Ativa/Desativa a verificação de hora em hora de segurança." +"Com esse nível de segurança, o uso desse sistema como um servidor se tornou " +"possível.\n" +"A segurança agora está alta o suficiente para usar o sistema como um " +"servidor\n" +"que aceita conexão de muitos clientes. Note:que se sua máquina é apenas um " +"cliente que se conecta à Internet, deveria escolher um nível mais baixo." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:1070 msgid "" -"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space you will\n" -"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" -"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -"Mandrake Linux system.\n" -"\n" -"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" -"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" -"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" -"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" -"rest of this section and above all, take your time.\n" -"\n" -"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" -"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" -"\n" -" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" -"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" -"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" -"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" -"a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" -"all the space available on it, you will have to create free space for\n" -"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n" -"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n" -"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n" -"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n" -"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" -"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n" -"Windows on the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" -"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" -"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" -"choice after you confirm.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" -"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" -"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" -"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" -"recommended if you have done something like this before and have some\n" -"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" -"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" -"Guide''." -msgstr "" -"Neste ponto, você precisa escolher onde você quer instalar o seu sistema\n" -"Mandrake Linux no seu disco rígido. Se seu disco estiver vazio ou se um\n" -"sistema operacional existente usa todo o espaço disponível, você terá que\n" -"particioná-lo. Basicamente, particionar um disco rígido consiste em\n" -"dividi-lo logicamente para criar espaço para o seu novo sistema Mandrake\n" -"Linux.\n" -"\n" -"Como os efeitos de um processo de particionamento são normalmente\n" -"irreversíveis, e pode levar a perda de dados do sistema operacional atual,\n" -"o particionamento pode ser intimidante e estressante se você for um usuário\n" -"inexperiente. Felizmente, o DrakX traz um assistente que simplifica este\n" -"processo. Antes de continuar, leia o restante desta seção, e faça todo o\n" -"processo com calma.\n" -"\n" -"Dependendo da configuração do seu disco rígido, várias soluções podem estar\n" -"disponíveis:\n" -"\n" -"* \"%s\": esta opção particionará automaticamente seu(s) disco(s) vazio(s).\n" -"Se você usar esta opção não haverá mais nenhum alerta adicional.\n" -"\n" -"* \"%s\": o assistente detectou uma ou mais partição Linux em seu disco\n" -"rígido. Você será solicitado a escolher os pontos da montagem associados\n" -"a cada uma das partições. Alguns pontos de montagem serão selecionados\n" -"automaticamente, e na maioria das vezes é uma boa idéia mante-los.\n" -"\n" -"* \"%s\": se o Microsoft Windows estiver instalado no seu disco rígido e\n" -"ocupar todo o espaço disponível, você terá que criar espaço livre para o\n" -"Linux. Para fazer isso, você pode deletar a sua partição Microsoft Windows\n" -"(leia 'Apagar todo o disco') ou redimensionar a sua partição Microsoft\n" -"Windows.\n" -"O redimensionamento pode ser feito sem a perda de dados, desde que você\n" -"tenha desfragmentado previamente sua partição e a mesma esteja formatada em\n" -"FAT. Fazer backup de seus dados é fortemente recomendado! Essa solução é\n" -"recomendada se você quiser usar o Mandrake Linux e o Microsoft Windows no\n" -"mesmo computador.\n" -"\n" -"Antes de escolher essa solução, compreenda que o tamanho de sua partição\n" -"Microsoft Windows será menor do que é agora. Isso significa que você terá\n" -"menos espaço livre no Microsoft Windows para guardar os seus dados ou\n" -"instalar novos programas.\n" -"\n" -"* \"%s\": se você quiser apagar todos os dados e todas as partições\n" -"existentes no disco rígido e substituí-las pelo seu novo sistema Mandrake\n" -"Linux, você pode escolher essa opção. Tenha cuidado com essa opção, você " -"não\n" -"pode reverter sua escolha após a confirmação.\n" -"\n" -"!! Se você escolher essa opção, todos seus dados serão perdidos. !!\n" -"\n" -"* \"%s\": isto irá simplesmente apagar todo seu disco e começar do zero,\n" -"particionando tudo. Todos os seus dados serão perdidos.\n" -"\n" -"!! Se você escolher essa opção, todos seus dados serão perdidos. !!\n" -"\n" -"* \"%s\": se você quiser particionar manualmente o seu disco rígido, " -"escolha\n" -"essa opção. Tenha cuidado -- ela é muito poderosa, mas muito perigosa. Você\n" -"pode perder todos os seus dados facilmente. Então escolha essa solução " -"somente\n" -"se souber o que faz. Para maiores informações de como usar o utilitário\n" -"DiskDrake, leia a seção 'Gerenciando suas Partições' do 'Starter Guide'." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ukraine" -msgstr "Ucrânia" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Application:" -msgstr "Aplicação:" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." +msgstr "" +"Baseado no nível anterior, mas agora o sistema está totalmente fechado.\n" +"As características de segurança estão no máximo." -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Modem ISDN externo" +#: ../../any.pm_.c:1076 +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "Draksec Opções Básicas" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "se selecionar sim, reportar o resultado da verificação por e-mail" +#: ../../any.pm_.c:1077 +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Por favor, escolha o nível de segurança desejado" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Sua escolha? (padrão %s) " +#: ../../any.pm_.c:1080 +msgid "Security level" +msgstr "Nível de segurança" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Trouble shooting" -msgstr "Resolução de problemas" +#: ../../any.pm_.c:1082 +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Use lbsafe para servidores" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:1083 msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" -"A pagina de teste foi enviada para a impressora,\n" -"Pode levar algum tempo antes da impressão iniciar. \n" -"Estado da impressão:\n" -"%s\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "daily" -msgstr "diariamente" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "and one unknown printer" -msgstr "e uma impressora desconhecida" +"Uma livraria que defende contra ataques de buffer overflow e strings de " +"format" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "Irlanda" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Restaurar Configuração " - -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Esta configuração está correta?" +#: ../../any.pm_.c:1084 +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "Administrador de Segurança (login ou e-mail)" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:1166 msgid "" -"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" -"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n" -"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" -"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" -"button will take you to the next step.\n" -"\n" -"When configuring your network, the available connections options are:\n" -"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" -"simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" -"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" -"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection." +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" msgstr "" -"Você pode configurar agora sua conexão de rede e internet. Se você deseja \n" -"conectar seu computador à internet ou a uma rede local, marque \"%s\".\n" -"Mandrake Linux tentará autodetectar os dispositivos de rede e modens. Se a\n" -"auto-detecção falhar, desmarque a caixa \"%s\". Você pode também escolher\n" -"não configurar a rede, ou fazê-lo mais tarde, nesse caso clique no botão\n" -"\"%s\" para seguir ao próximo passo.\n" -"\n" -"Ao configurar sua rede, as opções disponíveis de conexão são: modem\n" -"tradicional, modem ISDN, conexão ADSL, modem a cabo, e finalmente, uma\n" -"simples conexão LAN (Ethernet).\n" -"\n" -"Não iremos detalhar aqui cada opção de configuração. Mas certifique-se de\n" -"que você tem todas as informações, como Endereço IP, Gateway, Servidores\n" -"DNS, etc. Caso não saiba, procure seu Provedor de Internet ou administrador\n" -"do sistema.\n" -"\n" -"Você pode consultar o capítulo do manual sobre conexões de internet para\n" -"obter detalhes de configuração, ou simplesmente espere até que o sistema\n" -"esteja instalado e usar o programa apropriado para configurar a sua conexão." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Assistente de Configuração" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Autoprobe" -msgstr "Auto detectar" +"Aqui você pode escolher a tecla ou a combinação de tecla que irá \n" +"permitir mudar entre os diferentes layouts de teclado \n" +"(ex.: latino e não latino)" -#: ../../security/help.pm:1 +# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is +# only the ascii charset will be available on most machines +# so use only 7bit for this message (and do transliteration or +# leave it in English, as it is the best for your language) +# +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm_.c:436 #, c-format msgid "" -"if set to yes, check for :\n" -"\n" -"- empty passwords,\n" +"Welcome to %s the operating system chooser!\n" "\n" -"- no password in /etc/shadow\n" +"Choose an operating system in the list above or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" "\n" -"- for users with the 0 id other than root." msgstr "" -"se definir sim, checar por:\n" -"\n" -"- senhas em branco, \n" +"Bem-vindo ao %s, o selecionador de sistema operacional!\n" "\n" -"- sem senha em /etc/shadow\n" +"Escolha um sistema operacional da lista acima ou\n" +"aguarde %d segundos para entrar no sistema padrão.\n" "\n" -"- por usuários com o ID 0 como o root." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "Cópia de segurança dos arquivos de sistema..." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Não pode usar broadcast sem domínio NIS" +# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# The lines must fit on screen, aka length < 80 +# and only one line per string for the GRUB messages +# +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:983 +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "Bem-vindo ao GRUB o selecionador de sistema operacional!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:986 #, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "Removendo impressora \"%s\"..." +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "Use as teclas %c e %c para selecionar a entrada que quiser." -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Shell history size" -msgstr "Tamanho do histórico do Shell" +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:989 +msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +msgstr "Pressione entrar para entrar no SO selecionado, 'e' para editar os" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:992 +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "comandos antes da inicialização, ou 'c' para linha de comando." -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:995 #, c-format -msgid "" -"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -"\n" -"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -"\n" +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "" -"Favor indicar onde o arquivo auto_install.cfg está localizado.\n" -"\n" -"Deixe em branco se você não quiser configurar o modo de instalação " -"automática.\n" +"A inicialização da entrada selecionada ocorrera automaticamente em %d " +"segundos." -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Configured on other machines" -msgstr "Configurado em outras máquinas" +#: ../../bootloader.pm_.c:999 +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "sem espaço suficiente em /boot" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "Nível de informação que pode ser obtido através da instrução cpuid" +#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows +#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language +#: ../../bootloader.pm_.c:1099 +msgid "Desktop" +msgstr "Desktop" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Peru" -msgstr "Peru" +#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows +#: ../../bootloader.pm_.c:1101 +msgid "Start Menu" +msgstr "Menu Iniciar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../bootloader.pm_.c:1120 #, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr " no dispositivo: %s" +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "Você não pode instalar o carregador de boot em uma %s partição\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Remover Windows(TM)" +#: ../../bootlook.pm_.c:53 +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Configuração do estilo de inicialização" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "" -"Inicia o Servidor de Fontes X (é obrigatório para a execução do XFree)." +#: ../../bootlook.pm_.c:70 ../../standalone/drakfloppy_.c:54 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:81 ../../standalone/harddrake2_.c:82 +#: ../../standalone/logdrake_.c:74 +msgid "/_File" +msgstr "/_Arquivo" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" -"A maioria destes valores foram extraídos\n" -"no seu sistema atual.\n" -"Pode mudá-los se for preciso." +#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55 +#: ../../standalone/logdrake_.c:80 +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Arquivo/Sai_r" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Escolha o arquivo ou diretório de fontes e clique em 'Adicionar'" +#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:80 +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>R" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagascar" +#: ../../bootlook.pm_.c:82 +msgid "NewStyle Categorizing Monitor" +msgstr "Categorizamento NewStyle de Monitor" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" +#: ../../bootlook.pm_.c:83 +msgid "NewStyle Monitor" +msgstr "Monitor NewStyle" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "Cron ainda não disponível como não-root" +#: ../../bootlook.pm_.c:84 +msgid "Traditional Monitor" +msgstr "Monitor Tradicional" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "System" -msgstr "Sistema" +#: ../../bootlook.pm_.c:85 +msgid "Traditional Gtk+ Monitor" +msgstr "Monitor Gtk+ Tradicional" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "Você quer usar este recurso ?" +#: ../../bootlook.pm_.c:86 +msgid "Launch Aurora at boot time" +msgstr "Executar Aurora na inicialização" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Arabic" -msgstr "Árabe" +#: ../../bootlook.pm_.c:89 +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "Modo lilo/grub" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../bootlook.pm_.c:89 +msgid "Yaboot mode" +msgstr "Modo yaboot" + +#: ../../bootlook.pm_.c:138 +msgid "Install themes" +msgstr "Instalar temas" + +#: ../../bootlook.pm_.c:139 msgid "" -"\n" -"- Options:\n" +"Display theme\n" +"under console" msgstr "" -"\n" -"- Opções: \n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Password required" -msgstr "Senha necessária" +"Mostrar tema \n" +"sob o console" -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minutos" +#: ../../bootlook.pm_.c:140 +msgid "Create new theme" +msgstr "Criar um novo tema" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../bootlook.pm_.c:184 #, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Placa Gráfica: %s" +msgid "Backup %s to %s.old" +msgstr "Backup %s para %s.old" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../bootlook.pm_.c:187 #, c-format -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "Transferência WebDAV falhou!" +msgid "Copy %s to %s" +msgstr "Copiar %s para %s" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree configuration" -msgstr "Configuração do XFree" +#: ../../bootlook.pm_.c:192 ../../bootlook.pm_.c:222 ../../bootlook.pm_.c:224 +#: ../../bootlook.pm_.c:234 ../../bootlook.pm_.c:243 ../../bootlook.pm_.c:250 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:119 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:216 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:486 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 +#: ../../fsedit.pm_.c:239 ../../install_steps.pm_.c:75 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 ../../interactive/http.pm_.c:119 +#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:21 +msgid "Error" +msgstr "Erro" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose action" -msgstr "Escolher ação" +#: ../../bootlook.pm_.c:192 +msgid "Lilo message not found" +msgstr "Mensagem do lilo não encontrada" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "French Polynesia" -msgstr "Polinésia Francesa" +#: ../../bootlook.pm_.c:222 +msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." +msgstr "Não pode gravar em /etc/sysconfig/bootsplash." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the list provided.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" -"\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" -"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" -"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" -"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" -"mouse." -msgstr "" -"Normalmente, o DrakX não tem problemas em detectar o número de botões\n" -"de seu mouse. Caso isso não ocorra, ele assume que você tem um mouse\n" -"de dois botões, e irá configurá-lo para emulação do terceiro botão. O\n" -"terceiro botão pode ser acionado pressionando simultâneamente os dois\n" -"botões do mouse. O DrakX saberá automaticamente se a interface é PS/2," -"nserial ou USB.\n" -"\n" -"Se por alguma razão você quiser especificar um tipo diferente de mouse,\n" -"selecione o tipo da lista\n" -"\n" -"Se você escolher um mouse diferente do padrão, uma tela será mostrada.\n" -"Use os botões e a roda para verificar se as configurações estão corretas\n" -"e se o mouse está configurado corretamente. Se o mouse não funcionar\n" -"corretamente, pressione a tecla barra de espaços ou o [Enter] para \n" -"cancelar o teste e voltar para a lista de escolhas\n" -"\n" -"A roda do mouse ocasionalmente não será detectada automaticamente,\n" -"então você necessitará selecionar seu mouse em uma lista. Escolha\n" -"corretamente a porta que seu mouse está conectado. Após selecionar\n" -"um mouse e ter pressionado no botão \"%s\", uma imagem do mouse será\n" -"mostrada na tela. Mova toda a roda do mouse para assegurar-se de que\n" -"esteja ativada corretamente. Após verificar o funcionamento da roda\n" -"do mouse, teste os botões e certifique-se de que o ponteiro do mouse\n" -"move-se junto com o mesmo." - -#: ../../services.pm:1 +#: ../../bootlook.pm_.c:222 #, c-format -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Suporte para impressoras OKI-4w e compatíveis." +msgid "Write %s" +msgstr "Gravar %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../bootlook.pm_.c:224 msgid "" -"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " -"tree will not be backed up." +"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"File not found." msgstr "" -"Arquivos ou coringas listados no arquivo .backupignore não entrarão no backup" +"Não pode gravar em /etc/sysconfig/bootsplash. \n" +"Arquivo não encontrado." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../bootlook.pm_.c:235 #, c-format -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Iniciar o sistema de som ALSA (Arquitetura Avançada de Som Linux)" +msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgstr "Não é possível carregar mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../bootlook.pm_.c:238 #, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Instalando driver para placa %s %s" +msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +msgstr "Faça initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../bootlook.pm_.c:244 msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" +"Can't relaunch LiLo!\n" +"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." msgstr "" -"Você transferiu sua antiga impressora padrão (\"%s\"), ela também deve ser a " -"impressora padrão no novo sistema de impressão %s?" +"Não é possível executar LiLo! \n" +"Digite \n" +"lilo\n" +" como root em um terminal para completar a instalação do tema." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "Ativar o Servidor" +#: ../../bootlook.pm_.c:248 +msgid "Relaunch 'lilo'" +msgstr "Re-executar 'lilo'" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucraniano" +#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../standalone/draksplash_.c:156 +#: ../../standalone/draksplash_.c:321 ../../standalone/draksplash_.c:449 +msgid "Notice" +msgstr "Noticia" + +#: ../../bootlook.pm_.c:251 +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +msgstr "LiLo e temas BootSplash instalados com sucesso" + +#: ../../bootlook.pm_.c:251 +msgid "Theme installation failed!" +msgstr "Falha na instalação do tema!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../bootlook.pm_.c:259 #, c-format msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." +"You are currently using %s as your boot manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"O acesso a rede não está ativo e não pode ser iniciado. Favor verificar sua " -"configuração e seu hardware. Então tente configurar sua impressora remota " -"novamente." - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "Habilita \"%s\" para escrever o arquivo" +"Você está utilizando o %s como gerenciador de inicialização.\n" +"Clique em Configurar para abrir o auxiliar de configuração." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Por favor insira o disquete de boot usado no drive %s" +#: ../../bootlook.pm_.c:261 ../../standalone/drakbackup_.c:2380 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2390 ../../standalone/drakbackup_.c:2400 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2408 ../../standalone/drakgw_.c:551 +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Local network(s)" -msgstr "Rede(s) local(is)" +#: ../../bootlook.pm_.c:268 +msgid "Splash selection" +msgstr "Seleção de tela" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove Windows" -msgstr "Remover Windows" +#: ../../bootlook.pm_.c:271 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format +#: ../../bootlook.pm_.c:273 msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." +"\n" +"Select theme for\n" +"lilo and bootsplash,\n" +"you can choose\n" +"them separatly" msgstr "" -"Seu %s foi configurado.\n" -"Você pode digitalizar seus documentos usando o \"XSane\" no menu de " -"aplicações em Multimídia/Gráficos." +"\n" +"Escolha o tema para\n" +"lilo e bootsplash,\n" +"você pode escolher\n" +"separadamente" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Firewire controllers" -msgstr "Controladores Firewire" +#: ../../bootlook.pm_.c:276 +msgid "Lilo screen" +msgstr "Tela do LiLo" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" -"changes.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" -msgstr "" -"Depois que você configurou os parâmetros gerais do gerenciador de boot, a\n" -"lista das opções do gerenciador estará disponível e será motrada no momento\n" -"do boot.\n" -"\n" -"Se houver outros sistemas operacionais instalados em sua máquina, eles\n" -"serão adicionados automaticamente ao menu do gerenciador. Normalmente,\n" -"esses sistemas são detectados e instalados corretamente. Se esse não for o\n" -"caso, você pode ajustar as opções existentes clicando em \"%s\" para criar\n" -"uma nova entrada; selecione a entrada e clique em \"%s\" ou \"%s\" para\n" -"modificá-la ou removê-la. \"%s\" valida suas alterações.\n" -"Você pode também não dar acesso a esses sistemas operacionais para\n" -"ninguém, basta abagar as entradas correspondentes no menu do gerenciador.\n" -"Mas nesse caso, você precisará de um disco de inicialização para poder\n" -"utilizá-los! " +#: ../../bootlook.pm_.c:281 +msgid "Bootsplash" +msgstr "Bootsplash" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format +#: ../../bootlook.pm_.c:316 msgid "System mode" msgstr "Modo do sistema" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." -msgstr "" -"Para imprimir em uma impressora NetWare, você precisar dar o nome do " -"servidor de impressão NetWare (Nota! ele pode ser diferente do host TCP/IP!) " -"como também o nome da fila de impressão para a impressora que você deseja " -"acessar e aplicar a qualquer nome de usuário e senha." +#: ../../bootlook.pm_.c:318 +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Executar o sistema X-Window na inicialização" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Netmask:" +#: ../../bootlook.pm_.c:323 +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "Não, eu não quero autologin" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Do it later" -msgstr "Fazer mais tarde" +#: ../../bootlook.pm_.c:325 +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Sim, eu quero autologin com esse (usuário, desktop)" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Append" -msgstr "Acrescentar" +#: ../../bootlook.pm_.c:335 ../../network/netconnect.pm_.c:96 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:222 ../../standalone/drakTermServ_.c:355 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 ../../standalone/drakbackup_.c:4797 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:137 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:293 ../../standalone/drakconnect_.c:432 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:518 ../../standalone/drakconnect_.c:561 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:665 ../../standalone/drakfont_.c:604 +#: ../../standalone/drakfont_.c:783 ../../standalone/drakfont_.c:911 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:336 ../../ugtk.pm_.c:288 +#: ../../ugtk2.pm_.c:355 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "" -"Atualizar lista de impressora (para exibir todas as impressoras remotas CUPS)" +#: ../../common.pm_.c:107 +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " -"made sure that\n" -"\n" -"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" -"\n" -"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" -"\n" -"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " -"as the server name.\n" -"\n" -"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " -"but then you have to take care of these points." -msgstr "" -"Quando esta opção for ativada, em cada inicialização do CUPS, ele se " -"certificará que\n" -"\n" -"- se LPD/LPRng estiver instalado, /etc/printcap não será sobregravado pelo " -"CUPS\n" -"\n" -"- se /etc/cups/cupsd.conf estiver ausente, ele será criado\n" -"\n" -"- quando a informação da impressora for transmitida, ela não conterá " -"\"localhost\" como nome do servidor.\n" -"\n" -"Se algumas dessas medidas lhe causarem qualquer problema, desative esta " -"opção, porém, você terá que cuidar dos pontos acima citados." +#: ../../common.pm_.c:107 +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"A auto instalação pode ser totalmente automatizada se\n" -"você quiser, nesse caso, ela tomará conta do disco\n" -"rígido!! (em vista de instalação em outra máquina).\n" -"\n" -"Você pode preferir repetir a instalação.\n" +#: ../../common.pm_.c:107 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Impressora da rede \"%s\", porta %s" +#: ../../common.pm_.c:115 +msgid "TB" +msgstr "TB" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../common.pm_.c:123 #, c-format -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "Favor escolher qual adaptador de rede será conectado à sua Rede Local." +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "OK para restaurar os outros arquivos." +#: ../../common.pm_.c:125 +msgid "1 minute" +msgstr "1 minuto" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../common.pm_.c:127 #, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Favor escolher o layout do seu teclado." +msgid "%d seconds" +msgstr "%d segundos" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer Device URI" -msgstr "Dispositivo de Impressão URI" +#: ../../common.pm_.c:172 +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "Não posso fazer screenshots antes de particionar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../common.pm_.c:179 #, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "Mídia não apagável!" +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Screenshots estarão disponíveis depois da instalação em %s" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "Baseado em terminal" +#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:127 +msgid "France" +msgstr "França" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "Ativar/Desativar a proteção por IP spoofing." +#: ../../crypto.pm_.c:15 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Instalando um sistema de impressão no nível de segurança %s" +#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:130 +msgid "Belgium" +msgstr "Bélgica" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "The user name is too long" -msgstr "Nome de usuário muito grande" +#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 +msgid "Czech Republic" +msgstr "República Tcheca" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Outros SO (windows...)" +#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 +msgid "Germany" +msgstr "Alemanha" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "Site remoto WebDAV já em sincronia!" +#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 +msgid "Greece" +msgstr "Grécia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Lendo banco de dados de impressoras..." +#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33 +msgid "Norway" +msgstr "Noruega" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Criar disquete de auto instalação" +#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34 +msgid "Sweden" +msgstr "Suécia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" -msgstr "" -"\t\t nome do usuário : %s\n" -"\t\t no caminho : %s \n" +#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:128 +msgid "Netherlands" +msgstr "Holanda" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Somalia" -msgstr "Somália" +#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:129 ../../standalone/drakxtv_.c:65 +msgid "Italy" +msgstr "Itália" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "No open source driver" -msgstr "Nenhum driver com código aberto" +#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38 +msgid "Austria" +msgstr "Áustria" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Def." -msgstr "Def." +#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:131 +msgid "United States" +msgstr "Estados Unidos" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19 msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." msgstr "" -"Baseado no nível anterior, mas agora o sistema está totalmente fechado.\n" -"As características de segurança estão no máximo." +"WebDAV é um protocolo que lhe permite de montar a pasta de um servidor\n" +"web localmente, e de tratar-la como um sistema de arquivos local (desde\n" +"que o servidor web esteja configurado como servidor WebDAV). Se deseja\n" +"adicionar pontos de montagem WebDAV, selecione \"Novo\"." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicarágua" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27 +msgid "New" +msgstr "Novo" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "New Caledonia" -msgstr "Nova Caledônia" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:400 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 +msgid "Unmount" +msgstr "Desmontar" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Protocolo Europeu (EDSS1)" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 +msgid "Mount" +msgstr "Montar" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/Apagar" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65 +msgid "Server" +msgstr "servidor" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Modo de Vídeo" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:580 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 +msgid "Mount point" +msgstr "Ponto de Montagem" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Oman" -msgstr "Oman" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85 +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Favor digitar a URL do servidor WebDAV" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Favor digitar abaixo o seu endereço de email " +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88 +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "O início da URL deve começar com http:// ou https://" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Monitoramento da Rede" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109 +msgid "Server: " +msgstr "Servidor" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:452 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177 +msgid "Mount point: " +msgstr "Ponto de montagem: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183 #, c-format -msgid "New size in MB: " -msgstr "Novo tamanho em MB: " +msgid "Options: %s" +msgstr "Opções: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Tipo da tabela de partição: %s\n" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Favor primeiro fazer um backup de seus dados" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Autenticação em Domínio Windows" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:946 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:956 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022 +msgid "Read carefully!" +msgstr "Ler com atenção!" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "Americano (US)" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:100 +msgid "" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"Se você planejar usar aboot, lembre-se de deixar espaço livre (2048 setores " +"é suficiente)\n" +"no início do disco" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Emulação dos botões" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:154 +msgid "Wizard" +msgstr "Ajudante" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", impressora da rede \"%s\", porta %s" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:187 +msgid "Choose action" +msgstr "Escolher ação" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191 msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" +"You have one big FAT partition\n" +"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" -"\n" -"Drakbackup ativado via fita:\n" -"\n" +"Você tem uma grande partição fat\n" +"(normalmente utilizada pelo MicroSoft Dos/Windows.)\n" +"Eu sugiro você a primeiro redimensionar a partição\n" +"(clique nela, depois clique em \"Redimensinar\")" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" -msgstr "" -"\n" -" problema de conexão com FTP. Não foi possível enviar sua cópia de segurança " -"pelo FTP.\n" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:194 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Favor clicar em uma partição" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Sending Speed:" -msgstr "Velocidade de envio:" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:208 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" -msgstr "" -"O teste clássico de som é executar os seguintes comandos:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lscpidrake -v | fgrep AUDIO\" mostrará qual driver sua placa \n" -"usa por padrão\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" mostrará qual driver está sendo\n" -"usado no momento\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" permitirá verificar se o seu módulo (driver) \n" -"esta carregado ou não\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" e \"/sbin/chkconfig --list alsa\"\n" -"mostrará se seu som e os serviços alsa estão configurados para\n" -"executar no initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" mostrará se o volume dom som está mudo ou não\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" mostrará qual programa usa a placa de som.\n" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:254 +msgid "No hard drives found" +msgstr "Nenhum drive rígido encontrado" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "Erro de desligamento" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Configuração do alerta do correio" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "HFS" +msgstr "HFS" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Matching" -msgstr "Combinar" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "Journalised FS" +msgstr "Journalised FS" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Bosnian" -msgstr "Estoniano" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Release: " -msgstr "Versão: " +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Velocidade da conexão" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118 +msgid "Empty" +msgstr "Vazio" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Namibia" -msgstr "Namíbia" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../install_steps_gtk.pm_.c:324 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382 ../../mouse.pm_.c:165 +#: ../../services.pm_.c:162 ../../standalone/drakbackup_.c:1719 +msgid "Other" +msgstr "Outro" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Database Server" -msgstr "Servidor de Bases de dados" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:330 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Tipos de sistema de arquivo:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "" -"capacidades especiais do driver (habilidade gravação e ou suporte a DVD) " +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:414 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:543 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../standalone/harddrake2_.c:66 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 #, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Não posso adicionar partição ao RAID _formatado_ md%d" +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Use ``%s'' ao invés" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "Interface de rede" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:401 +msgid "Delete" +msgstr "Deletar" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:353 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Use ``Desmontar'' primeiro" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:354 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Sua placa suporta aceleração hardware 3D mas apenas com o XFree %s,\n" -"NOTE QUE O SUPORTE É EXPERIMENTAL E PODE TRAVAR O SEU COMPUTADOR.\n" -"Sua placa é suportada pelo XFree %s que pode ter melhor suporte 2D." +"Após alterar o tipo da partição %s, todos os dados desta partição serão " +"perdidos" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Por favor aguarde, configuração das opções de segurança..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177 +msgid "Choose a partition" +msgstr "Escolher partição" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Desconhecido | CPH05X (bt878) [vários fabricantes]" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177 +msgid "Choose another partition" +msgstr "Escolher outra partição" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Executar o sistema X-Window na inicialização" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:202 +msgid "Exit" +msgstr "Sair" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "hourly" -msgstr "todas as horas" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Mudar para modo expert" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Right Shift key" -msgstr "Tecla Shift da direita" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Mudar para modo normal" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr " Restauração com sucesso em %s " +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 +msgid "Undo" +msgstr "Desfazer" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "Fazendo porta da impressora disponível para o CUPS..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Continuar mesmo assim?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua e Barbuda" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Sair sem salvar" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." -msgstr "" -"!!! Indica que a senha no banco de dados do sistema é diferente da\n" -" senha no banco de dados do Terminal Server.\n" -"Apague/re-adicione o usuário ao Terminal Server para permitir o login." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Sair sem gravar na tabela de partição?" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:257 +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Você quer salvar as modificações /etc/fstab" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271 +msgid "Clear all" +msgstr "Limpar tudo" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Direct root login" -msgstr "Login direto do root" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:272 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Auto alocar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Configurando aplicações..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:273 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:220 +msgid "More" +msgstr "Mais" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " -"machines must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Bem-vindo ao Ajudante de Configuração de Impressora\n" -"\n" -"Este ajudante ajudará você a instalar sua(s) impressora(s) conectada(s) a " -"este computador, conectada(s) diretamente à rede ou a uma estação Windows " -"remota.\n" -"\n" -"Se você possuir alguma impressora conectada a este computador, ligue-as para " -"que possam ser autodetectadas. As impressoras conectadas à rede e às suas " -"estações remotas Windows também devem estar conectadas e ligadas.\n" -"\n" -"Note que a auto-detecção de impressoras em rede demora mais que a auto-" -"detecção de impressoras conectadas apenas a esta máquina. Desligue a auto-" -"detecção de impressoras em rede e/ou em estações Windows caso você não " -"precise.\n" -"\n" -"Clique em \"Próximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se você não " -"quiser configurar sua(s) impressora(s) agora." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:278 +msgid "Hard drive information" +msgstr "Informação de discos rígidos" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Conexão normal via modem" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Todas as partições primárias estão sendo usadas" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Seleção de arquivos" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Eu não posso adicionar mais nenhuma partição" -#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Para ter mais partições, favor deletar uma para poder criar uma partição " +"extendida" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Erase tape before backup" -msgstr "Apagar a fita antes do backup" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:322 +msgid "Save partition table" +msgstr "Gravar tabela de partição" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Executar ferramenta de configuração" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323 +msgid "Restore partition table" +msgstr "Restaurar tabela de partição" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Instalação do gerenciador de inicialização" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Recuperar tabela de partição" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Tamanho da partição root em MB:" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:326 +msgid "Reload partition table" +msgstr "Recuperar tabela de partição" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Esse é um pacote obrigatório, não pode ser deselecionado" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Auto-montagem da mídia removível" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:360 +msgid "Select file" +msgstr "Selecione arquivo" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:347 msgid "" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " -"a boot floppy\n" -" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these\n" -" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" -msgstr "" -" - Crie discos de etherboot/CDs:\n" -" \t\tAs máquinas clientes sem disco precisam de imagens de ROM no " -"NIC, ou diquete de boot\n" -" \t\tou CD para iniciar a sequência de boot. O drakTermServ ajudará\n" -" \t\tna geração dessas imagens,\n" -" \t\tbaseado no NIC da máquina cliente.\n" -" \t\t\n" -" \t\tUm exemplo básico de criar um disco de boot para a 3Com 3c509 " -"manualmente:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"O backup da tabela de partição não tem o mesmo tamanho\n" +"Ainda continuar?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "A imagem ISO Etherboot é %s" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361 ../../harddrake/sound.pm_.c:202 +#: ../../network/modem.pm_.c:95 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362 msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" msgstr "" -"named (BIND) é um Servidor de Nome de Domínio (DNS) que é usado para " -"transformar nome de hosts para endereços IP." +"Insira um disquete no drive\n" +"Todos os dados no disquete serão perdidos" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Santa Lucia" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Tentando resgatar tabela de partição" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "November" -msgstr "Novembro" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 +msgid "Detailed information" +msgstr "Mostrar informação detalhada" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Desconectar..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 +msgid "Resize" +msgstr "Redimensionar" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Report" -msgstr "Enviar" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727 +msgid "Move" +msgstr "Mover" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Palau" -msgstr "Palau" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396 +msgid "Format" +msgstr "Formatar" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "level" -msgstr "nível" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:398 +msgid "Add to RAID" +msgstr "Adicionar ao RAID" -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -"technical expert." -msgstr "" -"Todos os problemas serão acompnhados por um único técnico qualificado da " -"MandrakeSoft." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:399 +msgid "Add to LVM" +msgstr "Adicionar ao LVM" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Seleção de Grupo de Pacotes" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Remover do RAID" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"Allow local hardware\n" -"configuration." -msgstr "" -"Permitir configuração local\n" -"de hardware." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:403 +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Remover do LVM" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Restaura através do Procolo de Rede: %s" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:404 +msgid "Modify RAID" +msgstr "Modificar RAID" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Você pode configurar cada parâmetro do módulo aqui." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:405 +msgid "Use for loopback" +msgstr "Usar para loopback" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Escolha a resolução e número de cores" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:445 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Criar uma nova partição" -#: ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Deseja emulação de 3 botões?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448 +msgid "Start sector: " +msgstr "Setor inicial: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:450 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Tamanho em MB: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:451 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:828 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Tipo do Sistema de Arquivos: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:456 +msgid "Preference: " +msgstr "Preferência: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481 msgid "" "You can't create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" "Você não pode criar uma nova partição\n" -"(uma vez que alcançou o número máximo de partições primárias).\n" +"(desde que tenha alcançado o número máximo de partições primárias).\n" "Remova primeiramente a partição primária e crie uma partição extendida." -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount" -msgstr "Montar" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Criando disquete de auto instalação" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "Instalar atualizações" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:511 +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Remove o arquivo de loopback?" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "text box height" -msgstr "altura da caixa de texto" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:541 +msgid "Change partition type" +msgstr "Mudar tipo de partição" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "State" -msgstr "Estado" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:542 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Qual sistema de arquivos você quer?" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Certifique-se de que há um disco no dispositivo %s" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:548 +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "Mudando de ext2 para ext3" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:578 #, c-format -msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "Permitir vários perfis" +msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" +msgstr "Onde você quer montar o arquivo loopback %s?" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:579 #, c-format -msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "Não interpretar os dispositivos especiais no sistema de arquivos." +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Onde você quer montar o dispositivo %s?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585 msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" msgstr "" -"Estas opções podem fazer e restaurar cópias de segurança de todos os seus " -"arquivos no seu diretório /etc \n" +"Não posso desmarcar o ponto de montagem enquanto a partição for\n" +"usada para loop back. Remova o loopback primeiro" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:606 #, c-format -msgid "Local printer" -msgstr "Impressora local" +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Onde você quer montar o dispositivo %s?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "Arquivos Restaurados..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Computando limites do sistema de arquivo fat" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Package selection" -msgstr "Seleção de Pacotes" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:689 +#: ../../install_interactive.pm_.c:131 +msgid "Resizing" +msgstr "Redimensionando" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritânia" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662 +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Esta partição não é redimensionável" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" -"\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" -"\n" -msgstr "" -"Posso manter sua configuração atual e assumir que já configurou um servidor " -"DHCP, nesse caso verifique por favor se eu li corretamente as informações " -"que utiliza na sua rede local; não vou reconfigurá-la e não vou tocar na " -"configuração do seu servidor DHCP.\n" -"\n" -"O valor padrão do DNS é o Servidor de Nomes configurado no firewall. Você " -"pode alterá-lo para o IP do DNS do seu ISP, por exemplo.\n" -"\t\t \n" -"Senão, posso reconfigurar sua interface e (re)configurar um servidor DHCP " -"para você.\n" -"\n" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667 +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Você deveria fazer backup de todos os dados desta partição" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:669 #, c-format -msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Nenhuma impressora local encontrada! Para uma instalação manual, entre com o " -"nome do dispositivo (Porta paralela: /dev/lp0, /dev/lp1,..., equivalente a " -"LPT1, LPT2,..., 1ª Impressora USB: /dev/usb/lp0, 2ª impressora USB /dev/usb/" -"lp1,...)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Todas as partições primárias estão sendo usadas" +"Após redimensionar a particão %s, todos os dados da partição serão perdidos" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "Servidor LPD \"%s\", impressora \"%s\"" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Escolha o novo tamanho" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"Quando isso terminar, nós recomendados que você reinicie o seu ambiente X " -"para evitar o problema da mudança do nome do host." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675 +msgid "New size in MB: " +msgstr "Novo tamanho em MB: " -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Detecção e configuração automática do hardware na inicialização." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Qual disco você quer mover?" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "Configuração do Servidor de Instalação" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729 +msgid "Sector" +msgstr "Setor" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Configurando IDE" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:730 +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Qual setor você quer mover?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Conexão à rede não configurada" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733 +msgid "Moving" +msgstr "Movendo" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "Configurar módulo" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733 +msgid "Moving partition..." +msgstr "Movendo partição..." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Ilhas Cocos" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:750 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Escolha um RAID existente para adicionar" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Você precisará reiniciar antes que as modificações tenham efeito" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:751 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:768 +msgid "new" +msgstr "novo" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "Número do telefone do provedor" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:766 +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Escolha um LVM existente para adicionar" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Host %s" -msgstr "Host %s" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771 +msgid "LVM name?" +msgstr "Nome LVM?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "Ilhas Fiji" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812 +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Essa partição não pode ser usada para loopback" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "Armênia" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:825 +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Segundo drive de disquete" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826 +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Nome do arquivo loopback: " -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "Sobre Harddrake" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:831 +msgid "Give a file name" +msgstr "Dê um nome de arquivo" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Authorize TCP connections to X Window" -msgstr "Autorize conexões de TCP no X Window" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834 +msgid "File already used by another loopback, choose another one" +msgstr "Arquivo já utilizado por outro loopback, escolha outro" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Capacidade do drive" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:835 +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Arquivo já existe. Utilizá-lo?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Insira um disquete no drive\n" -"Todos os dados no disquete serão perdidos" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:858 +msgid "Mount options" +msgstr "Opções de montagem" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Tamanho: %s" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:865 +msgid "Various" +msgstr "Vários" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Teclas Control e Shift simultaneamente" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:929 ../../standalone/drakfloppy_.c:76 +msgid "device" +msgstr "dispositivos" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "secondary" -msgstr "secundário" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:930 +msgid "level" +msgstr "nível" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Ver a configuração da cópia de segurança" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931 +msgid "chunk size" +msgstr "tamanho do bloco" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "Se definido com sim, reportar o resultado para o syslog." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947 +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Tenha cuidado: essa operação é perigosa." -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "No password" -msgstr "Nenhuma senha" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:962 +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Qual tipo de particionamento?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:978 #, c-format -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigéria" +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "O pacote %s precisa é necessário Você deseja instalá-lo?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "%s: %s requires hostname...\n" -msgstr "%s: %s requer nome do host...\n" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:992 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"Desculpe, eu não aceitarei criar /boot tão distante do driver (em um " +"cilindro > 1024).\n" +"Ou você usa LILO e ele não funcionará, ou você não usará LILO e você não " +"precisará de /boot" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Não existe nenhuma tabela de partição para usar" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"A partição que você selecionou para adicionar como root (/) é fisicamente " +"localizada além\n" +"do cilindro 1024 do disco rígido, e você não possui uma partição /boot.\n" +"Se você quer usar o gerenciador de inicialização LILO, não esqueça de " +"adicionar uma partição /boot." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1002 msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"So be careful to add a /boot partition" msgstr "" -"Os seguintes scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"estão disponíveis em seu sistema.\n" +"Você selecionou uma partição software RAID como root (/).\n" +"O gerenciador de inicialização não consegue acessá-lo sem uma\n" +"partição /boot. Então não esqueça de adicioná-la" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022 #, c-format -msgid "Multi-function device on parallel port #%s" -msgstr "Dispositivo multi-funcional na porta paralela #%s" +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "A tabela de partição do drive %s está para ser gravada no disco!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Você precisará reiniciar antes que as modificações tenham efeito" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1037 #, c-format -msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Para imprimir numa impressora TCP ou 'socket', é necessário indicar o nome " -"do servidor ou o IP da impressora e a número da porta (opcional). Nos " -"servidores HP JetDirect a porta é normalmente 9100, em outros servidores " -"pode ser diferente. Consulte o manual do seu equipamento." +"Após formatar a partição %s, todos os dados desta partição serão perdidos" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Hard drive information" -msgstr "Informação de discos rígidos" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatando" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 #, c-format -msgid "Russian" -msgstr "Russo" +msgid "Formatting loopback file %s" +msgstr "Formatando arquivo loopback %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466 #, c-format -msgid "Jordan" -msgstr "Jordânia" +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formatando partição %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 msgid "Hide files" msgstr "Esconder arquivos" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Auto detectar impressoras conectadas a esta máquina" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Desculpe, nenhum drive de disquete disponível" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolívia" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Mover arquivos para nova partição" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053 #, c-format msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" msgstr "" -"Configure seu servidor Windows para deixar a impressora disponível através " -"do protocolo IPP e configure a impressão nesta máquina com a conexão tipo \"%" -"s\" no Printerdrake.\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Pacote defeituoso" +"Diretório %s já contém alguns dados\n" +"(%s)" -#: ../advertising/07-server.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " -"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" -msgstr "" -"Transforme a sua máquina num poderoso servidor Linux com alguns cliques do " -"mouse : servidor Web, de correio, firewall, roteador, servidor de arquivos e " -"de impressão, ..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064 +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Movendo arquivos para a nova partição" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068 #, c-format -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "Draksec Opções Básicas" +msgid "Copying %s" +msgstr "Copiando %s" -#: ../../standalone/draksound:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1072 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " -"program. Just type \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Nota: se você possuir uma placa de som ISA PnP, você terá que usar o " -"programa sndconfig. Apenas digite \"sndconfig\" em um console." +msgid "Removing %s" +msgstr "Removendo %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1082 #, c-format -msgid "Romania" -msgstr "Romênia" +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "Partição %s agora chama-se %s" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Group" -msgstr "Grupo" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1162 +msgid "Device: " +msgstr "Dispositivo: " -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104 #, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Canadá" +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "Letra do drive no DOS: %s (apena um palpite)\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "choose device" -msgstr "escolha o dispositivo" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181 +msgid "Type: " +msgstr "Tipo: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Remover do LVM" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 +msgid "Name: " +msgstr "Nome: " -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120 #, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Fuso horário" +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Iniciar: setor: %s\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121 #, c-format -msgid "German" -msgstr "Alemão" +msgid "Size: %s" +msgstr "Tamanho: %s" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123 #, c-format -msgid "Next ->" -msgstr "Próximo ->" +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s setores" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125 #, c-format -msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " -"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " -"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " -"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " -"activate this function on that remote machine." -msgstr "" -"Ativar essa opção permite que você imprima arquivos simples de texto em " -"Japonês. Somente use esta função se você realmente quer imprimir em Japonês, " -"se for ativado você não poderá imprimir caracteres latinos acentuados e não " -"poderá ajustar as margens, tamanho dos caracteres, etc. Esta opção somente " -"afeta as impressoras definidas nesta máquina. Se você quer imprimir texto em " -"japonês em uma máquina remota, você deve ativar esta opção naquela máquina." +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "Cilindro %d ao cilindro %d\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition. You should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" -"\n" -"É provável que esta partição seja uma\n" -"partição Driver, você provavelmente\n" -"não deveria mexer nela.\n" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formatado\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guiné-Bissau" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Não formatado\n" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Taxa de atualização horizontal" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Montado\n" -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129 #, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 #, c-format msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" msgstr "" -"Não posso desmarcar o ponto de montagem enquanto a partição for\n" -"usada para loop back. Remova o loopback primeiro" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132 msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" -"A configuração de rede feita durante a instalação não pôde ser iniciada " -"agora. Favor verificar se a rede está acessível após a inicialização do " -"sistema e corrija a configuração utilizando o Centro de Controle Mandrake, " -"na seção \"Rede & Internet\"/\"Conexão\", e posteriormente configure a " -"impressora, também através do Centro de Controle Mandrake, na seção " -"\"Hardware\"/\"Impressora\"" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "USB controllers" -msgstr "Controladores USB" +"Partição de inicialização padrão\n" +" (para inicialização do MS-DOS, não para o lilo)\n" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134 #, c-format -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Qual é a norma que sua TV está utilizando?" +msgid "Level %s\n" +msgstr "Nível %s\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 #, c-format -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Tamanho do bloco %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1136 #, c-format -msgid "Share name" -msgstr "Nome compartilhado" +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "Discos RAID %s\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 #, c-format -msgid "enable" -msgstr "ativar" +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Nome do arquivo loopback: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141 msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition, you should\n" +"probably leave it alone.\n" msgstr "" -"Contactando o site da Mandrake Linux para pegar a lista de mirrors " -"(espelhos) disponíveis..." +"\n" +"É provável que está partição seja uma\n" +"partição Driver, você provavelmente\n" +"não deveria mexer nela.\n" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144 msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" "\n" -"%s" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" msgstr "" -"Um problema ocorreu enquanto reiniciava a rede: \n" "\n" -"%s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Remover o arquivo de loopback?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "O tamanho escolhido é maior que o espaço disponível" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "Nome do servidor NCP está ausente!" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose your country." -msgstr "Por favor escolha seu país." +"Essa partição especial\n" +"Bootstrap é para o\n" +"boot-duplo do seu sistema.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Cópia de segurança dos arquivos no disco rígido..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1163 +msgid "Read-only" +msgstr "Somente leitura" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164 #, c-format -msgid "Laotian" -msgstr "Laociano" +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Tamanho: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1165 #, c-format -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometria: %s cilindros, %s cabeças, %s setores\n" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"O protcolo rstat permite que usários da rede recebam\n" -"informações sobre a perfomance de qualquer máquina na rede." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1166 +msgid "Info: " +msgstr "Informação: " -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1167 #, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners ..." -msgstr "Gerando novamente a lista de scanners configurados..." +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "Discos LVM %s\n" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168 #, c-format -msgid "Module configuration" -msgstr "Configuração de módulo" +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Tipo da tabela de partição: %s\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanner" -msgstr "Scanner" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "no barramento %d id %d\n" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Atenção: testar essa placa de vídeo pode travar o seu computador" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199 +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Chave criptográfica do sistema de arquivos" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"O nome do usuário deve conter apenas letras minúsculas, números, '-' e '_'" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1200 +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Escolha a sua chave criptográfica do sistema de arquivos" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1203 #, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "Essa chave é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Bem-vindo à Crackers" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204 +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "As chaves criptográficas não conferem" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Module options:" -msgstr "Opções do módulo:" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1207 +msgid "Encryption key" +msgstr "Chave criptográfica" -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" -msgstr "Dê segurança a suas redes com a Multi Network Firewall" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1208 +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Chave criptográfica (de novo)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Continuar sem configurar a rede" +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47 +msgid "Change type" +msgstr "Mudar tipo" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162 #, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Abortar" +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "Não foi possível fazer o login do usuário %s (senha errada?)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "Nenhum prompt de senha em %s na porta %s " +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175 +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Autenticação de Domínio Necessária" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Kensington Thinking Mouse com emulação de roda" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 +msgid "Another one" +msgstr "Mais outra" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Usar scanners remotos" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 +msgid "Which username" +msgstr "Nome do usuário" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176 msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" -"Sua partição Windows está muito fragmentada. Por favor reinicie seu " -"computador no modo Windows, execute o utilitário 'defrag' e então reinicie a " -"instalação do Mandrake Linux." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak (Norueguês)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Progresso da cópia de segurança do disco rígido..." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Incapaz de dividir: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Type: " -msgstr "Tipo: " +"Favor digitar seu nome de usuário, senha e domínio para acessar este host." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- Editar Cliente" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3477 +msgid "Username" +msgstr "Nome do usuário" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "no fonts found" -msgstr "nenhuma fonte encontrada" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180 +msgid "Domain" +msgstr "Domínio" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Mouse" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200 +msgid "Search servers" +msgstr "Servidores de busca" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../fs.pm_.c:547 ../../fs.pm_.c:557 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565 +#: ../../fs.pm_.c:569 ../../fs.pm_.c:573 #, c-format -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "sem espaço suficiente em /boot" +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formatação de %s falhou" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../fs.pm_.c:610 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "tentar promover %s" +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "Eu não sei como formatar %s no tipo %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm_.c:684 ../../fs.pm_.c:727 #, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "Falha ao montar partição %s no diretório %s." -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../fs.pm_.c:742 ../../partition_table.pm_.c:599 #, c-format -msgid "Host name" -msgstr "Host name (nome do host)" +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "erro desmontando %s: %s" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "a cor da barra de progresso" +#: ../../fsedit.pm_.c:21 +msgid "simple" +msgstr "simples" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Apagar os Arquivos de Fontes" +#: ../../fsedit.pm_.c:25 +msgid "with /usr" +msgstr "com /usr" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Add to RAID" -msgstr "Adicionar ao RAID" +#: ../../fsedit.pm_.c:30 +msgid "server" +msgstr "servidor" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../fsedit.pm_.c:240 #, c-format msgid "" -"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" -"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" -"select this boot option.\n" -"\n" -" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" -"variation of vmlinux with an extension.\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" -"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" -"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" -"The following are some examples:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" -"ramdisk larger than the default.\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" -"You can override the default with this option.\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" "\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" -"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +"Do you agree to loose all the partitions?\n" msgstr "" -"Você pode adicionar entradas adicionais no yaboot, tanto para outros \n" -"sistemas operacionais, como para kernels alternativos,\n" -"ou para uma imagem de boot de emergência.\n" -"\n" -"Para outros SO - a entrada consiste apenas de um nome (label) \n" -"e da partição \"root\".\n" -"\n" -"Para Linux, existem algumas opções possíveis: \n" -"\n" -" * Label: é simplesmente o nome que pode depois ser digitado no \"prompt\"\n" -"do yaboot, indicando a opção de entrada no sistema.\n" -"\n" -" * Image: Isso seria o nome do kernel a ser usado. Tipicamente vmlinux ou\n" -"uma variação de vmlinux com uma extensão.\n" -"\n" -" * Root: O dispositivo \"root\" correspondente ou \"/\" da sua instalação\n" -"Linux.\n" -"\n" -" * Append: No hardware Apple, a opção append (anexar) é normalmente usada\n" -" para auxiliar na inicialização do hardware de vídeo, ou para permitir a\n" -"emulação do botão do mouse pelo teclado, devido a falta do segundo e do\n" -"terceiro botão no mouse Apple.\n" -"\n" -"A seguir estão alguns exemplos:\n" -"\n" -" vídeo=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" vídeo=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: Essa opção pode ser usada tanto para carregar módulos adicionais\n" -" antes que o dispositivo de boot esteja disponível, ou para carregar uma\n" -"imagem ramdisk de emergência.\n" -"\n" -" * Initrd-size: O tamanho padrão do ramdisk é 4096 Kbytes. Se você\n" -"precisar alocar um ramdisk maior, essa opção pode ser usada.\n" -"\n" -" * Read-write: Normalmente a partição \"root\" é inicialmente carregada\n" -"como apenas-leitura, para permitir uma checagem do sistema antes de\n" -"ativá-lo. Você pode modificar essa opção aqui.\n" -"\n" -" * NoVideo: Se o hardware de vídeo Apple mostrar ser excepcionalmente \n" -"problemático, você pode selecionar essa opção para entrar no modo\n" -"'semvídeo', com suporte nativo ao framebuffer.\n" +"Eu não consigo ler a tabela de partição do dispositivo %s, é muito " +"defeituosa para mim :(\n" +"Eu posso tentar continuar apagando as partições defeituosas (TODOS OS DADOS " +"serão perdidos!).\n" +"A outra solução é não deixar o DrakX modificar a tabela de partição\n" +"(o erro é em %s)\n" "\n" -" * Default: Selecione essa entrada como sendo a opção padrão Linux,\n" -"bastando pressionar ENTER no prompt do yaboot. Essa entrada também \n" -"aparecerá marcada com um \"*\", se você pressionar TAB verá as opções de " -"boot." +"Você concorda em perder todas as suas partições?\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"A impressora \"%s\" foi adicionada com sucesso ao Star Office/OpenOffice/" -"GIMP." +#: ../../fsedit.pm_.c:501 +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "Você não pode usar JFS em partições menores que 16MB" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Nenhum drive de disquete disponível" +#: ../../fsedit.pm_.c:502 +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "Você não pode usar ReiserFS em partições menores que 32MB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Para saber sobre as opções disponíveis para a impressora atual, leia a lista " -"abaixo ou clique no botão \"Lista de opções da impressora\".%s%s%s\n" -"\n" +#: ../../fsedit.pm_.c:521 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Pontos de montagem devem começar com uma /" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fsedit.pm_.c:522 #, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Arábia Saudita" +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Já existe uma partição no ponto de montagem %s\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../fsedit.pm_.c:526 #, c-format -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "Você não pode usar um Volume Lógico LVM para o ponto de montagem %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Continuar mesmo assim?" +#: ../../fsedit.pm_.c:528 +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Esse diretório deveria permanecer dentro do sistema de arquivo root" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../fsedit.pm_.c:530 msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" msgstr "" -"Se sua impressora não está na lista, escolha uma compatível (ver manual da " -"impressora) ou uma similar." +"Você precisa de um sistema de arquivos verdadeiro (ext2/ext2, reiserfs, xfs, " +"ou jfs) para esse ponto de montagem\n" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../fsedit.pm_.c:532 #, c-format -msgid "Printer" -msgstr "Impressora" +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "" +"Você não pode usar um sistema de arquivos criptografado como ponto de " +"montagem %s" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "Alguns dispositivos foram adicionados:\n" +#: ../../fsedit.pm_.c:599 +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Sem espaço livre suficiente para auto-alocação" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Geometria: %s cilindros, %s cabeças, %s setores\n" +#: ../../fsedit.pm_.c:601 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Nada a fazer" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../fsedit.pm_.c:694 #, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Imprimindo na impressora \"%s\"" +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Erro abrindo %s para gravação: %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +#: ../../harddrake/data.pm_.c:71 +msgid "cpu /* " msgstr "" -"/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny já estão configurados - não será alterado" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Restaurar da Fita" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:170 +msgid "No alternative driver" +msgstr "Sem driver alternativo" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171 #, c-format msgid "" -"To submit a bug report, click the report button, which will open your " -"default browser\n" -"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug " -"report." +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" msgstr "" -"Para comunicar um erro, clique no botão enviar, que irá abrir uma janela do\n" -"navegador web padrão em Anthill onde você poderá enviar as informações\n" -"indicadas acima como um comunicado de erro." +"Não há nenhum driver alternativo de OSS/ALSA para sua placa de som (%s) que " +"usa atualmente \"%s\"" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Escolha o perfil a configurar:" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173 +msgid "Sound configuration" +msgstr "Configuração so Som" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 #, c-format -msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" -msgstr "Tamanho mínimo da senha de número de dígitos e letras em maiúsculas" +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." +msgstr "" +"Aqui você pode selecionar um driver alternativo (como um OSS ou ALSA )para " +"sua placa de som (%s)" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176 #, c-format msgid "" "\n" "\n" -"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" -"want to use the default host name." +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" msgstr "" "\n" "\n" -"Entre com o nome da maquina host Zeroconf, deixando em branco irá\n" -"ser usado o nome do host padrão." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Fazer uma cópia de segurança agora a partir do arquivo de configuração" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "O ponto de montagem deve conter apenas caracteres alfanuméricos" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Reiniciando o sistema de impressão..." - -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, c-format -msgid "You can only run with no CDROM support" -msgstr "" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "See hardware info" -msgstr "Ver informação do hardware" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Day" -msgstr "Dia" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Primeiro setor da partição de boot" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Fabricante da impressora, modelo" - -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" +"Sua placa usa atualmente o driver %s\"%s\" (o driver padão para sua placa é " +"\"%s\")" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" -msgstr "" -"[OPÇÕES]...\n" -"Configurador do Mandrake Terminal Server (MTS)\n" -"--enable : ativa MTS\n" -"--disable : desativa MTS\n" -"--start : inicia MTS\n" -"--stop : para MTS\n" -"--adduser : adicionar um usuário existente ao MTS (requer nome de\n" -" usuário)\n" -"--deluser : deleta um usuário existente do MTS (requer nome de\n" -" usuário)\n" -"--addclient : adiciona uma máquina cliente ao MTS (requer endereço " -"MAC,\n" -" IP, nome da imagem nbi)\n" -"--delclient : deleta uma máquina cliente do MTS (requer endereço MAC,\n" -" IP, nome da imagem nbi)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "Máscara de Sub Rede:" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178 +msgid "Driver:" +msgstr "Driver:" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Set password expiration and account inactivation delays" -msgstr "Define a expiração da senha e o tempo para inativação das contas" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 ../../standalone/drakTermServ_.c:303 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3878 ../../standalone/drakbackup_.c:3911 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3964 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4030 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4051 ../../standalone/drakbackup_.c:4078 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4108 ../../standalone/drakbackup_.c:4134 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4157 ../../standalone/drakfont_.c:690 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" -msgstr " Carregar " +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:185 +msgid "Switching between ALSA and OSS help" +msgstr "Ajuda do alternando entre ALSA e OSS" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:186 msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " +"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " +"limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"Dois parâmetros críticos são a 'taxa de atualização vertical', que é a taxa\n" -"em que toda a tela é atualizada, e principalmente a 'taxa de sincronização\n" -"horizontal', que é a taxa em que scanlines são mostradas.\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" "\n" -"É MUITO IMPORTANTE que você não especifique um tipo de monitor com taxa de\n" -"atualização muito além das capacidades do seu monitor: você pode danificar\n" -"seu monitor.\n" -" Se tiver dúvida, escolha características conservadoras." - -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Modify" -msgstr "Modificar" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" "\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" msgstr "" +"OSS (Sistema de Som Aberto) era a primeira API. É uma API de som " +"independente do SO (funciona na maioria dos sistemas Unix) mas é uma API " +"muito básica e limitada.\n" +"Ainda por cima, todos os drivers OSS reinventam a roda.\n" "\n" -"Os comandos \"%s\" e \"%s\" também permitem modificar as opções de uma " -"impressão em particular. Apenas adicione as configurações desejadas à linha " -"de comando, ex: \"%s <arquivo>\".\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Nome do host, do usuário e senha são necessários!" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert floppy" -msgstr "Insira um disquete" +"ALSA (Arquitetura Avançada de Som Linux) é uma arquitetura modular que " +"suporta um grande numero de placas ISA, USB e PCI.\n" +"\n" +"Também fornece uma API de nível superior a do OSS\n" +"\n" +"Para utilizar alsa, você pode escolher :\n" +"- ou o antigo api de compatibilidade OSS\n" +"- ou o novo api ALSA que fornece muitas funções mas exige a utilização da " +"livraria ALSA.\n" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:202 #, c-format msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" -"WebDAV é um protocolo que permite montar a pasta de um servidor web\n" -"localmente, e de tratá-la como um sistema de arquivos local (desde\n" -"que o servidor web esteja configurado como servidor WebDAV). Se deseja\n" -"adicionar pontos de montagem WebDAV, selecione \"Novo\"." - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "new" -msgstr "novo" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" -msgstr "Ativar/Desativar a gravação de syslog para o console 12" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Would you like to try again?" -msgstr "Você gostaria de tentar outra vez?" +"O driver antigo \"%s\" está na lista negra.\n" +"\n" +"Foi relatado que ele provoca erros no kernel ao descarregar.\n" +"\n" +"O novo driver \"%s\" só será utilizado na próxima inicialização." -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Wizard" -msgstr "Ajudante" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../standalone/drakconnect_.c:298 +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Por favor aguarde... Aplicando a configuração" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Edit selected server" -msgstr "Editar o servidor selecionado" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../interactive.pm_.c:382 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:108 ../../standalone/harddrake2_.c:113 +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64 +msgid "Please wait" +msgstr "Por favor aguarde" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Por favor escolha onde quer fazer a cópia de segurança" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:210 +msgid "No known driver" +msgstr "Nenhum driver conhecido" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:211 #, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Você precisa reiniciar para que as modificações na tabela de partição tenham " -"efeito" +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Não há nenhum driver de som conhecido para sua placa de som (%s)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Não incluir o cache do navegador" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:214 +msgid "Unkown driver" +msgstr "Driver desconhecido" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:215 #, c-format msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" +"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" +"\n" +"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n" +"<install at mandrakesoft dot com>\n" +"with subject: unlisted sound driver \"%s\"" msgstr "" -"Falhou ao checar o sistema de arquivos %s. Você quer reparar os erros? " -"(Cuidado, você pode perder dados)" - -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 -#, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Favor escolher o layout do seu teclado." - -#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Standard" -msgstr "Padrão" - -#: ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "Favor escolher o tipo do seu mouse." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Conectar..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "Falha na configuração da impressora \"%s\"!" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "not configured" -msgstr "não configurado" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "About" -msgstr "Sobre" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Configuração de proxies" +"O driver \"%s\" de sua placa de som não está listado\n" +"\n" +"favor enviar a saída do comando \"lspcidrake -c\" para <install at " +"mandrakesoft dot com>\n" +"com o assunto unlisted sound driver \"%s\"" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Iniciar: setor: %s\n" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:14 ../../harddrake/v4l.pm_.c:64 +msgid "Auto-detect" +msgstr "Auto detectar" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "No Mask" -msgstr "Sem Máscara" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:198 +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Desconhecido | Genérico" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Interface de Rede já configurada" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:97 +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Desconhecido | CPH05X (bt878) [vários fabricantes]" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "Não consegui acessar o disquete!" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98 +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Desconhecido | CPH06X (bt878) [vários fabricantes]" -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:224 msgid "" -"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" -"Software included may be covered by patents in your country. For example, " -"the\n" -"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" -"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " -"patent\n" -"may be applicable to you, check your local laws." +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed" msgstr "" -"Aviso: Software livre pode não ser necessariamente livre de patentes, e\n" -"alguns Sofwares livres inclusos podem ser cobertos por patentes no seu\n" -"país. Por exemplo, os decodificadores de MP3 inclusos podem precisar de\n" -"uma licença para seu uso (veja http://www.mp3licensing.com para mais\n" -"detalhes). Se você não tem certeza se uma patente é aplicável em seu caso,\n" -"verifique a legislação local." - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "Servidor de Correio" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Favor clicar em uma partição" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-function device on HP JetDirect" -msgstr "Dispositivo multi-functional na HP JetDirect" - -#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Tenha um bom dia!" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "/dev/fd0" -msgstr "/dev/fd0" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Atualizar %s" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:227 +msgid "Card model:" +msgstr "Modelo da placa:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Selecionar Conexão da Impressora" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:228 +msgid "Tuner type:" +msgstr "Mudar tipo:" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "Varredura dos canais de TV em progresso ..." +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229 +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "Número de buffers capturados:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229 +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" msgstr "" -"Erro durante o envio do arquivo via FTP.\n" -" Favor corrigir sua configuração FTP." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "Início da Zona IP:" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"O internet superserver daemon (normalmente chamado inetd) inicia\n" -"uma variedade de outros serviços de internet quando necessário. Ele é\n" -"responsável pela inicialização de vários serviços, incluindo telnet,\n" -"ftp, rsh e rlogin. Desabilitando inetd, todos os serviços pela qual ele\n" -"é responsável também serão desabilitados." +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:231 +msgid "PLL setting:" +msgstr "Configuração PLL:" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "a altura da barra de progresso" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232 +msgid "Radio support:" +msgstr "Suporte a radio:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232 +msgid "enable radio support" +msgstr "habilita o suporte a radio" + +#: ../../help.pm_.c:13 +msgid "" +"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" +"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" +"to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n" +"administrator, the users you add here will not be entitled to change\n" +"anything except their own files and their own configurations. You will have\n" +"to create at least one regular user for yourself. That account is where you\n" +"should log in for routine use. Although it is very practical to log in as\n" +"\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n" +"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" +"mistake as a regular user, you may only lose some information, but not the\n" +"entire system.\n" +"\n" +"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n" +"-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n" +"first word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" +"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" +"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" +"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"\n" +"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n" +"after all, your files are at risk.\n" +"\n" +"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" +"a user for each one of the people meant to use that computer. When you are\n" +"finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" +"for that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n" +"user which can automatically log into the system when the computer boots\n" +"up. If you are interested in that feature (and do not care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes\".\n" +"If you are not interested in this feature, click \"No\"." +msgstr "" +"GNU/Linux é um sistema multiusuário, e isto significa que cada usuário pode " +"ter suas\n" +"próprias preferências, seus próprios arquivos, e assim em diante. Você pode " +"ler o \n" +"``Guia do Usuário'' para aprender mais. Mas, ao contrário do \"root\", que é " +"o administrador \n" +"do sistema, os usuários a serem adicionados não terão direito a modificar " +"nada, a não \n" +"ser seus próprios arquivos e suas próprias configurações. Você deverá criar " +"ao menos uma conta regular para você mesmo. Embora seja muito prático logar " +"como \"root\" todo \n" +"dia, também pode ser muito perigoso! O menor engano pode significar que o " +"seu sistema\n" +"não funcionará mais. Se você comete um engano sério como usuário regular, " +"você \n" +"somente perde informação, e não o sistema inteiro.\n" +"\n" +"Primeiro você deve entrar o seu nome real. Isto não é obrigatório, é claro " +"-\n" +"porque você pode entrar, na verdade, o que você quiser. DrakX irá, depois, " +"pegar a \n" +"primeira palavra que você digitou na caixa e colocar como \"User\n" +"name\". Este é o nome que este usuário específico irá usar paralogar no " +"sistema. \n" +"Você pode mudá-lo. Depois você deverá entrar uma senha. Uma\n" +"senha de usuário não privilegiado (regular) não é tão crucial\n" +"quanto a de \"root\", do ponto de vista da segurança, mas isto não é razão " +"para\n" +"negligenciar esta senha, pois afinal, são os seus arquivos que estão lá.\n" "\n" -"- Save via %s on host: %s\n" -msgstr "" +"Se você clicar em \"Aceitar usuário\" você poderá depois adicionar quantos " +"quiser.\n" +"Adicione um usuário para cada um dos seus amigos: seu pai, ou sua irmão, " +"por\n" +"exemplo. Depois que terminar de adicionar os usuários, selecione \"Feito\".\n" "\n" -"- Grava via %s no host : %s\n" - -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Servidor de Nomes do Domínio (DNS)" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Nível de segurança:" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Pontos de montagem devem começar com uma /" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Choose your CD/DVD device" -msgstr "Escolha seu dispositivo CD/DVD" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS server" -msgstr "Servidor CUPS" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Servidor de correio Postfix" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Sair sem salvar" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Yemen" -msgstr "Iêmen" - -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." -msgstr "Este produto está disponível no site MandrakeStore" +"Clicando em \"Avançado\" permite que você mude o \"shell\"\n" +"Padrão para aquele usuário (bash por padrão)." -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Existem várias coisas para se escolher de (%s) \n" - -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "" - -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:48 msgid "" -"An error occurred:\n" +"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" +"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" +"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" +"able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" "\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" "\n" -"%s\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" -"This may come from corrupted system configuration files\n" -"on the USB key, in this case removing them and then\n" -"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" -"so, click on the corresponding button.\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" "\n" -"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" -"examine its contents under another OS, or even have\n" -"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" -"guess what's happening." -msgstr "" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Detecção de discos rigidos" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" -"Você não selecionou nenhum grupo de pacotes.\n" -"Por favor escolha a instalação mínima" +"Acima estão listadas as partições Linux detectadas no\n" +"seu disco rígido. Você pode manter as opções feitas pelo o ajudante, elas " +"são\n" +"boas para o uso diário. Se você quiser alterar essas opções, você deve ao\n" +"menos definir uma partição (\"/\"). Não escolhe uma partição muito pequena " +"ou você\n" +"não será capaz de instalar software suficiente. Se você quiser guardar seus " +"dados em\n" +"uma partição separada, você precisa escolher uma \"/home\" (apenas possível " +"se você\n" +"tiver mais de uma partição Linux disponível).\n" +"\n" +"Nota: cada partição é listada da seguinte forma: \"Nome\", \"Capacidade\".\n" +"\n" +"\n" +"\"Nome\" é codificado da seguinte maneira: \"tipo do disco rígido\", " +"\"número\n" +"do disco rígido\", \"número da partição\" (por exemplo, \"hda1\").\n" +"\n" +"\n" +"\"Tipo do disco rígido\" é \"hd\" se seu disco rígido for IDE e \"sd\"\n" +"se ele for um disco rígido SCSI.\n" +"\n" +"\n" +"\"Número do disco rígido\" é sempre uma letra depois de \"hd\" ou \"sd\".Com " +"discos rígidos IDE:\n" +"\n" +" * \"a\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE primária\",\n" +"\n" +" * \"b\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE primária\",\n" +"\n" +" * \"c\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE secundária" +"\",\n" +"\n" +" * \"d\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE secundária" +"\",\n" +"\n" +"\n" +"Com discos rígidos SCSI, um significa \"disco rígido primário\", um \"b\" " +"significa \"disco rígido secundário\", etc..." -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:79 msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" -"or skip and do it later." +"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n" +"current CD and ask you to insert a different one as required." msgstr "" -"Você precisa do microcode Alcatel.\n" -"Você pode fornecê-lo agora através de disquete, da sua partição\n" -"windows, ou fazê-lo mais tarde." - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Favor digitar a URL do servidor WebDAV" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tajiquistão" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Accept" -msgstr "Aceitar" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Please enter summary text." -msgstr "Por favor escreva o texto de resumo." - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Erro abrindo %s para gravação: %s" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Tipo do Mouse: %s\n" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "Sua placa suporta aceleração hardware 3D com o XFree %s." - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Escolha um monitor" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Não é permitido rótulo vazio" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "Maltês (Reino Unido)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Eu não posso adicionar mais nenhuma partição" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Size in MB: " -msgstr "Tamanho em MB: " - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote printer" -msgstr "Impressora remota" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Favor escolher o idioma a ser utilizado." +"O instalador do Linux Mandrake está espalhado em diferentes CD-ROMS. O " +"DrakX\n" +"sabe se um pacote selecionado está localizado em outro CD-ROM e irá ejetar\n" +"o CD-ROM atual e pedir para você inserir o CD-ROM necessário." -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:84 msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." -msgstr "" -"ATENÇÃO: Esse dispostivo já foi configurado para se conectar à Internet.\n" -"Apenas aceite para manter esse dispositivo configurado.\n" -"A modificação dos campos abaixo irá sobrepor essa configuração." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"you are not supposed to know them all by heart.\n" +"\n" +"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n" +"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" +"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" +"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" +"\n" +"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" +"\n" +" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" +"select one or more of the corresponding groups;\n" +"\n" +" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n" +"the desired group(s);\n" +"\n" +" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n" +"to select which of the most common services you wish to install on your\n" +"machine;\n" +"\n" +" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n" +"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n" +"to have a graphical workstation!\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n" +"graphical desktop;\n" +"\n" +" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" +"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" +"setting up a server;\n" +"\n" +" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n" +"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" +"about 65Mb large.\n" +"\n" +"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" +"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" +"total control over what will be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" +"groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n" +"update an existing system." msgstr "" -"Eu posso configurar seu computador para automaticamente logar um usuário." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Formatar disquete" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Impressoras Genéricas" +"Agora você deverá especificar quais programas você deseja instalar no seu\n" +"sistema. Existem milhares de pacotes disponíveis para o Mandrake Linux, e\n" +"você não precisa conhecê-los todos de cabeça.\n" +"\n" +"Se você está fazendo uma instalação padrão por CD-ROM, você primeiro\n" +"será questionado sobre que CDs você tem (somente em modo expert). Confirme\n" +"os nomes dos CDs e cheque as caixas de diálogo correspondentes aos CDs\n" +"que você tem disponíveis. Clique \"OK\" quando estiver pronto para " +"continuar.\n" +"\n" +"Os pacotes estão separados em grupos correspondendo a um uso particular\n" +"da sua máquina. Os grupos estão organizados em quatro sessões:\n" +"\n" +" * \"Estação de trabalho\": Se você planeja usar sua máquina como estação de " +"trabalho, selecione\n" +"um ou mais dos grupos correspondentes.\n" +"\n" +" * \"Desenvolvimento\": Se a máquina será usada para programação, escolha o\n" +"grupo desejado(s).\n" +"\n" +" * \"Server\": se a máquina será um servidor, você poderá escolher\n" +"quais dos serviços mais comuns você deseja instalar na\n" +"máquina.\n" +"\n" +" * \"Gráfica \": finalmente, este é onde você irá escolher seu\n" +"ambiente gráfico preferido. Pelo menos um tem que ser selecionado, se você " +"quer\n" +"ter uma estação de trabalho gráfica!\n" +"\n" +"Movendo o mouse em cima de um nome de grupo irá mostrar uma pequena " +"explicação\n" +"sobre o grupo. Se você não selecionar nenhum grupo enquanto faz\n" +"uma instalação regular (em oposição a um upgrade); um diálogo irá aparecer\n" +"propondo um tipo diferente de instalação mínima:\n" +"\n" +" * Irá instalar o mínimo necessário para ter um sistema linux rodando,\n" +"em linha de comando somente.\n" +"\n" +" * Instalar o sistema básico e mais os aplicativos básicos\n" +"\n" +" * Instalar os pacotes mínimos necessários para ter um ambiente gráfico\n" +"\n" +"Você pode checar a caixa \"Selecão individual de pacotes\", que é útil se\n" +"você está familiarizado com os pacotes sendo oferecidos ou se você deseja\n" +"ter total controle sobre o que será instalado.\n" +"\n" +"Se você começou a instalação em modo \"Upgrade\", você pode des-selecionar " +"todos os\n" +"grupos para evitar instalar qualquer pacote novo. Isto é útil para reparar " +"ou atualizar\n" +"um sistema já existente." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:135 msgid "" -"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " -"device name/file name in the input line" +"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n" +"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n" +"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n" +"entire groups, subgroups, or individual packages.\n" +"\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" +"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" +"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" +"a while to complete the process. An installation time estimate is displayed\n" +"on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n" +"of coffee.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n" +"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" +"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" +"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" +"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" +"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default. !!\n" +"\n" +"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" +"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n" +"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" +"another package in order to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" +"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" +"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" +"another installation. See the second tip of the previous step on how to\n" +"create such a floppy disk." +msgstr "" +"Finalmente, dependendo da sua escolha em selecionar ou não pacotes " +"individuais,\n" +"você será levado a uma árvore contendo todos os pacotes classificados por " +"grupos\n" +"e subgrupos. Navegando na árvore, você poderá selecionar grupos inteiros, " +"sub\n" +"grupos ou pacotes individuais.\n" +"\n" +"Quando você seleciona um pacote individual na árvore, uma breve descrição " +"aparecerá\n" +"à direita. Quando a sua seleção estiver concluída, clique \"Instalar\" , " +"que\n" +"irá iniciar a instalação. Dependendo da velocidade do seu hardware e do " +"número\n" +"de pacotes a serem instalados, poderá levar algum tempo. Uma estimativa de " +"tempo\n" +"necessário é mostrada na tela, para ajudá-lo a pensar se há tempo para uma " +"xícara\n" +"de café.\n" +"\n" +"!! Se um pacote de servidor foi selecionado, intencionalmente, ou por ser " +"parte de um\n" +"grupo, você será instado a confirmar que realmente deseja estes servidores " +"instalados.\n" +"No Mandrake Linux quaisquer servidores instalados serão iniciados por padrão " +"no boot.\n" +"Mesmo se eles são seguros e não possuem quaisquer dúvidas a respeito quando " +"da\n" +"distribuição do pacote, é possível que brechas de segurança hajam sido " +"descobertas\n" +"depois que esta versão do Mandrake Linux foi concluída. Se você não sabe o " +"que um\n" +"certo serviço faz, ou porque está sendo instalado, clique em \"No\". " +"Clicando em \"Sim\"\n" +"irá automaticamente instalar os serviços listados e eles serão iniciados " +"automaticamente\n" +"por Padrão.\n" +"\n" +"A opção \"Dependências automáticas\" simplesmente desabilita a caixa de " +"diálogo\n" +"de aviso que aparece quando o instalador automaticamente seleciona um " +"pacote. Isto\n" +"ocorre porque ele determina que é necessário satisfazer uma dependência com " +"outro\n" +"pacote para completar a instalação corretamente.\n" +"\n" +"O pequeno ícone de disco flexível no fim da lista permite carregar uma lista " +"de pacotes\n" +"escolhidos durante uma instalação prévia. Clicando neste ícone você poderá " +"inserir\n" +"um disco removível criado previamente no fim de uma instalação. Veja a " +"segunda dica\n" +"do último passo para criar um floppy assim." + +#: ../../help.pm_.c:171 +msgid "" +"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n" +"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n" +"detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You may\n" +"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" +"simply click the \"Cancel\" button.\n" +"\n" +"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n" +"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" +"\n" +"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" +"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" +"administrator.\n" +"\n" +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection.\n" +"\n" +"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" +"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." msgstr "" -"Favor escolher a impressora que deseja configurar, ou digite o nome do " -"dispositivo/arquivo no campo de entrada" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Os scanners desta máquina estão disponíveis para outros computadores" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First sector of the root partition" -msgstr "Primeiro setor da partição raíz" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Drivers alternativos" +"Se você deseja conectar seu computador à internet, ou a uma rede local,\n" +"por favor escolha a opção correta. Por favor, desligue seu dispositivo, " +"antes de fazer a escolha certa para deixar o DrakX detectá-lo " +"automaticamente.\n" +"\n" +"Mandrake Linux propõe a configuração de uma conexão à internet durante a " +"instalação\n" +"do sistema. As opções disponíveis são modem tradicional, conexão ADSL, cable " +"modem,\n" +" e finalmente, LAN (Ethernet).\n" +"\n" +"Aqui nós não iremos detalhar cada configuração. Apenas certifique-se de que " +"você tem\n" +"todas as informações de seu Provedor de Internet ou administrador do " +"sistema.\n" +"\n" +"Você pode consultar o capítulo do manual sobre conexões de internet para " +"mais detalhes\n" +"sobre a conexão, ou simplesmente esperar até que o sistema esteja instalado " +"e usar o\n" +"programa descrito para configurar sua conexão.\n" +"\n" +"Se você deseja configurar a rede mais tarde, depois da instalação ou se você " +"terminou\n" +"de configurar sua conexão de rede, clique \"Cancelar\"." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:193 msgid "" +"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" "\n" -"Please check all options that you need.\n" +"Here are listed all the services available with the current installation.\n" +"Review them carefully and uncheck those which are not always needed at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" +"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" +"or not, it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services which you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" msgstr "" +"Você agora pode escolher quais serviços você quer que iniciem na hora da " +"inicialização.\n" "\n" -"Favor marcar todas as opções que você precisa.\n" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cape Verde" -msgstr "Cabo Verde" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "se este processador central tem o erro(bug) 'coma' do Cyrix 6x86" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Loading printer configuration... Please wait" -msgstr "Carregando configuração de impressora.... Aguarde por favor" +"Aqui estarão todos os serviços disponíveis na instalação atual. Reveja " +"cuidadosamente e desabilite aqueles que não são sempre necessários durante a " +"inicialização.\n" +"\n" +"Quando você colocar o mouse sobre um ítem, um pequeno balão de ajuda\n" +"aparecerá descrevendo a função do serviço. Quando você não tiver certeza se " +"um \n" +"serviço é útil ou não, é seguro manter o comportamento padrão.\n" +"\n" +"Tenha muito cuidado nesse passo, pois se você pretende usar sua máquina como " +"um servidor:\n" +"você provavelmente vai querer que serviços indesejados não sejam iniciados.\n" +"Favor lembrar que vários serviços podem ser perigosos se foram habilitados " +"em um\n" +"servidor. Em geral, selecione apenas os serviços que você realmente precisa." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +#: ../../help.pm_.c:210 +msgid "" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" +"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n" +"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n" +"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" +"machine is hosting another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n" +"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" +"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" +"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n" +"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n" +"by other machines on your local network." msgstr "" -"os primeiros pentium's possuiam falhas e travavam ao decodificar o bytecode " -"F00F" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guam" -msgstr "Guam" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +"O GNU/Linux gerencia o tempo em GMT (Tempo Médio de Grenwich) e traduz\n" +"em tempo local de acordo com o fuso horário que você escolheu. Contudo, é " +"possível \n" +"desativá-lo, deselecionando \"Relógio do hardware configurado para GMT\", de " +"forma que \n" +"o relógio do hardware seja o mesmo do relógio do sistema. Isto é útil quando " +"a máquina \n" +"está abrigando outro sistema operacional, como o Windows.\n" +"\n" +"A opção \"Sincronização Automática de Tempo\" irá automaticamente regular o " +"relógio\n" +"conectando-o a um servidor remoto de tempo na internet. Na lista " +"apresentada\n" +"escolha um servidor perto de você. Obviamente, você deve dispor de uma " +"conexão\n" +" com a internet para isso." + +#: ../../help.pm_.c:224 msgid "" -"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" +"\n" +"You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" +"available for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you\n" +"will be able to change that after installation though). When you are\n" +"satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window will\n" +"then appear and ask you if you can see it.\n" +"\n" +"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" +"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n" +"information about this wizard.\n" +"\n" +"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" +"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" +"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" +"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" +"configuration section of the user guide for more information on how to\n" +"configure your display." +msgstr "" +"O X (o sistema X window) é o coração da interface gráfica GNU/Linux\n" +"na qual todos os ambientes gráficos (KDE, Gnome, AfterStep, WindowMaker...)\n" +"acoplados ao Mandrake Linux se baseiam. Nesta seção, o DrakX\n" +"tentará configurar o sistema X automaticamente.\n" +"\n" +"É muito raro este processo falhar, o que pode ocorrer se o hardware for " +"muito velho\n" +"(ou muito novo). Se tudo correr bem, ele iniciará o X automaticamente com a " +"melhor\n" +"resolução possível, dependendo do tamanho do monitor. Uma janela aparecerá \n" +"e perguntará se você pode vê-la.\n" +"\n" +"Se você estiver usando a instalação em modo \"Expert\", você deverá entrar " +"no \n" +"assistente de configuração X. Veja a seção correspondente do manual para " +"mais \n" +"informações sobre este assistente.\n" +"\n" +"Se você conseguir ver a mensagem e responder \"Sim\", então o DrakX seguirá " +"para\n" +"o próximo passo. Se você não conseguir ver a mensagem, significa que a " +"configuração\n" +"estava errada, e o teste irá automaticamente terminar em 10 segundos, " +"restaurando\n" +"a tela." + +#: ../../help.pm_.c:246 +msgid "" +"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" +"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" +"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" +"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" +"configured." +msgstr "" +"finalmente, você será perguntado se deseja ver a interface gráfica durante a " +"inicialização.\n" +"Repare que esta opção será apresentada mesmo se você escolher não testar a \n" +"configuração. Obviamente, você deverá responder \"Não\" se a sua máquina irá " +"funcionar\n" +"como um servidor, ou se você não conseguiu configurar o vídeo." + +#: ../../help.pm_.c:253 +msgid "" +"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" +"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" +"should come back to this step for help in at least two situations:\n" +"\n" +" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n" +"MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n" +"allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have\n" +"Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" +"install process will rewrite the boot sector, and then you will not be able\n" +"to start GNU/Linux!\n" +"\n" +" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n" +"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" +"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" +"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" +"password, or any other reason.\n" +"\n" +"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n" +"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n" +"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n" +"disk." +msgstr "" +"O CD-ROM Mandrake Linux possui um modo de resgate embutido. Você pode ter " +"acesso\n" +"a ele iniciando sua máquina pelo CD-ROM, apertando >>F1<< durante o boot e " +"digitando\n" +">>rescue<< no prompt. No caso de o seu computador não iniciar pelo CD-ROM, " +"você\n" +"deverá voltar a este passo em pelo menos duas situações:\n" +"\n" +" *quando instalando o boot loader, DrakX irá reescrever o setor de boot " +"(MBR)\n" +"do seu disco rígido principal (não se você estiver usando outro gerenciador " +"de boot)\n" +"para que você possa iniciar com o Windows ou com o GNU/Linux (assumindo que\n" +"você tem Windows no seu sistema). Se você precisar reinstalar o Windows, o " +"instalador\n" +"da Microsoft irá reescrever o setor de boot, e você não poderá iniciar o GNU/" +"Linux!\n" +"\n" +" *se aparecer um problema, e você não puder iniciar o GNU/Linux do disco " +"rígido,\n" +"este floppy será o único meio de restaurar e iniciar o GNU/Linux. Ele contém " +"uma \n" +"série de ferramentas para reparar e restaurar o sistema, que pode ter parado " +"por falta de \n" +"energia, ou algum erro de digitação, erro de senha, ou qualquer outro " +"motivo.\n" +"\n" +"Quando você clica nesta etapa, você será instado a inserir um disco no drive " +"de floppy.\n" +"O disco que você inserir deverá estar vazio ou conter dados que você não " +"precisa.\n" +"Você não precisará reformatá-lo, porque o DrakX irá reescrever o disco " +"inteiro." + +#: ../../help.pm_.c:277 +msgid "" +"You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n" +"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" +"existing operating system is using all the available space, you will need\n" +"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" +"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" +"\n" +"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" +"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" +"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" +"beginning, please consult the manual and take your time.\n" +"\n" +"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" +"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" +"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n" +"Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n" +"described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" +"\n" +"If partitions have already been defined, either from a previous\n" +"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" +"install your Linux system.\n" +"\n" +"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" +"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" +"available.\n" +"\n" +" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" +"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" +"\n" +" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" +"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" +"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n" +"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" +"and you should generally keep them.\n" +"\n" +" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" +"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" +"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" +"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" +"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" +"be performed without the loss of any data, provided you previously\n" +"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n" +"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" +"Microsoft Windows on the same computer.\n" +"\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software;\n" +"\n" +" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" +"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" +"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" +"not be able to revert your choice after you confirm;\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" +"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" +"will be lost;\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" +"your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. You\n" +"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" +"know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n" +"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````Starter\n" +"Guide''''" msgstr "" -"Favor escolher a porta em que sua impressora está conectada ou digite o nome " -"do dispositivo/arquivo na campo de entrada" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Opções/Teste" +"A esse ponto, você precisa escolher onde você quer instalar o seu sistema\n" +"Mandrake Linux no seu disco rígido. Se estiver vazio ou se um sistema\n" +"operacional existente usa todo o espaço disponível, você terá que\n" +"particioná-lo. Basicamente, particionar um disco rígido consiste em\n" +"dividi-lo logicamente para criar espaço para o seu novo sistema Mandrake " +"Linux.\n" +"\n" +"Como os efeitos de um processo de particionamento são normalmente\n" +"irreversíveis, o particionamento pode ser intimidante e estressante se\n" +"você for um usuário inexperiente.\n" +"Esse ajudante simplifica o processo. Antes de começar, favor consultar o " +"manual\n" +"e não se apressar.\n" +"\n" +"\n" +"Você precisa de no mínimo duas partições. Uma para o sistema operacional em " +"e a\n" +"outra para a memória virtual (também chamada de Swap).\n" +"\n" +"\n" +"Se as partições já tiverem sido definidas (por uma instalação prévia ou " +"através\n" +"de outra ferramenta particionadora), você precisa apenas escolher aquelas a " +"usar\n" +"para instalar o seu sistema Linux.\n" +"\n" +"\n" +"Se as partições não tiverem sido definidas ainda, você precisa criá-las.\n" +"Para fazer isso, use o ajudante disponível acima. Dependendo da\n" +"configuração do seu disco rígido, várias soluções podem estar disponíveis:\n" +"\n" +"* Usar partição existente: o ajudante detectado uma us mais partições Linux " +"já existentes no seu disco rígido. Se\n" +" você quiser mantê-las, escolha essa opção. \n" +"\n" +"\n" +"* Apagar todo o disco: se você quiser deletar todos os dados e todas as " +"partições existentes no disco rígidos e substituí-las pelo seu novo sistema " +"Mandrake Linux, você pode escolher essa opção. Tenha cuidado com essa " +"opção,\n" +" você não pode reverter sua escolha após a confirmação.\n" +"\n" +"\n" +"* Usar o espaço livre na partição Windows: se o Microsoft Windows estiver " +"instalado no seu disco rígido e tomar\n" +" todo o espaço disponível, você tem que criar espaço livre para o Linux. " +"Para fazer isso, você pode deletar a sua\n" +" partição Microsoft Windows e dados (ver \"Apagar todo o disco\" ou " +"soluções \"Modo Expert\") ou redimensionar\n" +" a sua partição Microsoft Windows. O redimensionamento pode ser feito sem a " +"perda de dados. Essa solução é\n" +" recomendada se você quiser usar o Mandrake Linux e o Microsoft Windows no " +"mesmo computador.\n" +"\n" +"\n" +" Antes de escolher essa solução, favor entender que o tamanho de sua " +"partição\n" +" Microsoft Windows será menor do que agora. Isso significa que você irá\n" +"ter menos espaço livre no Microsoft\n" +" Windows para guardar os seus dados ou instalar novos programas.\n" +"\n" +"\n" +"* Modo Expert: se você quiser particionar manualmente o seu disco rígido, " +"escolha essa opção. Tenha cuidado\n" +" antes de escolhe-la. Ela é muito poderosa, mas muito perigosa. Você pode " +"perder todos os seus dados\n" +" facilmente. Então não escolha essa solução a não ser que saiba o que faz." -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:347 msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." +"There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" +"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" +"soon as the computer has booted up again.\n" +"\n" +"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" +"which will automatically perform a whole installation without the help of\n" +"an operator, similar to the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" +"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" +"\n" +" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" +"completely rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a great number of similar\n" +"machines. See the Auto install section on our web site;\n" +"\n" +" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" +"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" +"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n" +"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" msgstr "" -"Esse nível deve ser usado com cuidado. Ele deixa o seu sistema mais fácil " +"Aqui estamos, a instalação agora está completa e o seu GNU/Linux está " +"pronto\n" +"para usar. Clique em \"OK\"para reiniciar o sistema. Você pode iniciar o " +"GNU/Linux \n" +"ou o Windows, o que você preferir (se estiver em dual-boot), assim que o " +"computador\n" +"tiver reiniciado.\n" +"\n" +"O botão \"Avançado\" (em modo expert) mostra mais dois botões:\n" +"\n" +" * \"gerar disco de autoinstalação\": para criar um disco de instalação que " +"irá\n" +"automaticamente fazer uma instalação completa sem a ajuda de um operador,\n" +"semelhante à instalação que você acabou de fazer.\n" +"\n" +" Note que duas opções diferentes estão disponíveis depois de clicar o " +"botão:\n" +"\n" +" * \"Replay\". É uma instalação parcialmente automática, porque a seção " "de\n" -"usar, mas muito sensível: ele não deve ser usado em uma máquina conectada a\n" -"outras ou à internet. Não existe acesso por senha." - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "Montando partição %s" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "User name" -msgstr "Nome do usuário" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Qual partição você quer usar para o Linux4Win?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "devido a faltar %s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Test pages" -msgstr "Página de teste" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Logical volume name " -msgstr "Nome de volume lógico" +"particionamento (somente esta) permanece interativa.\n" +"\n" +" * \"Automatizada\". Completamente automatizada: o disco rígido é " +"completamente \n" +"reescrito, e todos os dados anteriores são perdidos.\n" +"\n" +" Esta funcionalidade é muito adequada quando se deseja instalar o sistema\n" +"em um grande número de máquinas semelhantes. Veja a seção de autoinstalação\n" +"do nosso website. * \"Save packages selection\"(*) : salva a seleção de " +"pacotes como feita anteriormente.\n" +"Depois, quando fizer outra instalação, insira o floppy no drive e rode a " +"instalação, indo\n" +"para a tela de ajuda pela tecla F1 e escolhendo >>linux defcfg=\"floppy" +"\"<<.\n" +"\n" +"(*) Você necessitará de um disco floppy formatado em FAT (para criar um no " +"GNU/Linux\n" +"digite \"mformat a:\")" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:378 msgid "" -"List of data to restore:\n" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a filesystem on it).\n" +"\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" "\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" +"\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" +"\n" +"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" +"\n" +"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" +"for bad blocks on the disk." msgstr "" -"Lista de dados para restaurar:\n" +"Qualquer partição que acabou de ser criada deve ser\n" +"formatada para o uso (formatar significa criar um sistema de arquivos).\n" "\n" +"Agora, você pode reformatar algumas partições existentes para apagar os " +"dados\n" +"contidos nelas. Se você deseja fazer isso, favor também selecionar quais\n" +"partições você deseja formatar\n" +"\n" +"Favor notar que não é necessário reformatar todas as partições já " +"existentes.\n" +"Você deve reformatar as partições contendo o sistema operacional (tal como\n" +"\"/\",\"/usr\" ou \"/var\"), mas você não tem que reformatar as partições " +"contendo\n" +"dados que você deseja manter (normalmente /home).\n" +"\n" +"Favor tenha cuidado ao selecionar as partições, após formatá-las,\n" +"todos os dados serão apagados e não pode ser recuperados.\n" +"\n" +"Clique em \"OK\" quando estiver pronto para formatar as partições.\n" +"\n" +"Clique em \"Cancelar\" se você desejar escolher outras partições para " +"instalar\n" +"o seu novo sistema operacional Mandrake Linux." -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "Checando %s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "Opções da Impressora TCP/Socket" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Memória da Placa (DMA)" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "Desconectando da Internet" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "France" -msgstr "França" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "browse" -msgstr "navegar" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Verificando software instalado..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Falta o nome da impressora remota!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "Você quer permitir imprimir em impressoras da rede local? \n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "Turquia" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel speedtouch usb" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Número de botões" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Vietnamita \"número de linhas\" QWERTY" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Module" -msgstr "Módulo" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:404 msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." +"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" +"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" +"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" +"significant amount of time.\n" +"\n" +"Please be patient." msgstr "" -"Em adição, filas não criadas com este programa ou \"foomatic-configure\" não " -"podem ser transferidas." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Teclas Control e Alt simultâneamente" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "United States" -msgstr "Estados Unidos" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "User umask" -msgstr "Usuário umask" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Default OS?" -msgstr "Sistema Operacional Padrão?" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Suíço (layout Alemão)" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Configurar todas as cabeças independentemente" +"Seu novo sistema operacional Mandrake Linux está sendo instalado\n" +"Essa operação deve demorar algumas minutos (isso depende do tamanho que\n" +"você escolheu para instalar e a velocidade do seu computador).\n" +"\n" +"Por favor seja paciente." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:412 msgid "" -"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " -"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " -"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " -"\"Manual configuration\"." -msgstr "" -"Escolha a impressora que você quer configurar acima. A configuração da " -"impressora seguirá automaticamente. Se sua impressora não for detectada " -"corretamente ou você preferir usar uma configuração personalizada, vá em " -"\"Configuração Manual\"." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "Servidor NTP" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Sulogin(8) in single user level" -msgstr "Sulogin(8) em nível de simples usuário" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Carregar/Salvar em disquete" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" -msgstr "Este tema não tem ainda um bootsplash em %s!" - -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "nice" -msgstr "bom" - -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Saindo em %d segundos" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu modem está conectado." - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Property" -msgstr "Propriedade" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Configuração LAN" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ghana" -msgstr "Gana" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "Caminho ou Módulo é necessário" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opções Avançadas" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "View Configuration" -msgstr "Exibir Configuração" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "bug Coma" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" +"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" +"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" +"to install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" +"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" +"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:425 +msgid "" +"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" +"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" +"all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n" +"immediately terminate the installation. To continue with the installation,\n" +"click on the \"Accept\" button." +msgstr "" +"Antes de continuar você deve ler com atenção os termos da Licença. Ela " +"cobre\n" +"o Mandrake Linux inteiro, e se você não concorda com todos os termos, clique " +"no \n" +"botão \"Recusar\" que irá imediatamente sair da instalação. Para continuar " +"na instalação,\n" +"clique em \"Aceitar\"." + +#: ../../help.pm_.c:432 +msgid "" +"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" +"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" +"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" +"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" +"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n" +"get more information about the meaning of these levels.\n" +"\n" +"If you do not know what to choose, keep the default option." +msgstr "" +"Neste ponto é necessário escolher o nível de segurança desejado para a " +"máquina.\n" +"Via de regra, quanto mais exposta a máquina está, e quanto mais dados " +"cruciais estão\n" +"guardados nela, maior deve ser o nível de segurança. Contudo, os níveis mais " +"altos de \n" +"segurança são obtidos às expensas da facilidade de uso. Consulte o capítulo " +"MSEC\n" +" do ``Manual de Referência'' para conseguir mais informações sobre o " +"significado destes\n" +"níveis de segurança.\n" +"\n" +"Se você não souber o que escolher, siga os padrões." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:442 msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" "partitions must be defined.\n" "\n" @@ -5205,2112 +3597,1467 @@ msgid "" "\n" "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" -" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" +" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" +"drive;\n" "\n" -" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" -"partitions in the free space of your hard drive\n" +" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n" +"swap partitions on your hard drive's free space;\n" "\n" -"\"%s\": gives access to additional features:\n" +"\"More\": gives access to additional features:\n" "\n" -" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" -"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" -"perform this step.\n" +" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" +"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" +"recommended to perform this step;\n" "\n" -" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" -"floppy disk.\n" +" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" +"partition table from a floppy disk;\n" "\n" -" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" -"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" -"work.\n" +" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" +"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" +"can fail;\n" "\n" -" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" -"originally on the hard drive.\n" +" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n" +"partition table;\n" "\n" -" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n" -"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" +" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" +"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" +"CD-ROMs.\n" "\n" -" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" -"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" -"partitioning.\n" +" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" +"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" +"partitioning;\n" "\n" -" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" +" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" "\n" -" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" -"and gives more information about the hard drive.\n" +" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" +"partitions (type, options, format) and gives more information;\n" "\n" -" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" "save your changes back to disk.\n" "\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -"\n" "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" "\n" "When a partition is selected, you can use:\n" "\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n" "\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" +" * Ctrl-d to delete a partition;\n" "\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" +" * Ctrl-m to set the mount point.\n" "\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" +"To get information about the different filesystem types available, please\n" "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" "\n" "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n" "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" "emergency boot situations." msgstr "" -"Agora você precisa escolher qual(is) partição(ões) usará para instalar o\n" -"seu novo sistema Mandrake Linux. Se as partições já estiverem definidas \n" -"(através de uma instalação anterior do GNU/Linux ou outro software\n" -"particionador), você pode utilizá-las. Caso contrário, as partições\n" -"devem ser definidas.\n" +"Agora você precisa escolher qual(is)\n" +"partição(ões) utilizar para instalar o seu novo sistema Mandrake Linux. Se " +"as partições\n" +"já estiverem definidas (através de uma instalação anterior do GNU/Linux ou " +"outra\n" +"ferramenta particionadora), você pode utilizá-las. Caso contrário, as\n" +"partições devem ser definidas.\n" "\n" "Para criar partições, você deve primeiro selecionar um disco rígido. Você\n" -"pode selecionar o disco clicando em \"hda\" para o primeiro drive IDE,\n" -"\"hdb\" para o segundo ou \"sda\" para o primeiro drive SCSI e assim por " -"diante.\n" +"pode selecionar o disco clicando em \"hda\" para o primeiro drive IDE,\"hdb" +"\" para\n" +"o segundo ou \"sda\" para o primeiro drive SCSI e assim por diante.\n" "\n" "Para particionar o disco selecionado, você pode usar as seguintes opções:\n" "\n" -" * %s: essa opção deletará todas as partições do disco rígido selecionado.\n" +" * Limpar tudo: essa opção deletará todas as partições disponíveis do " +"disco rígido selecionado.\n" "\n" -" * %s: essa opção permite criar automaticamente partições ext3 e swap no\n" -"espaço livre do seu disco rígido.\n" +" * Auto alocar: essa opção lhe permite criar automaticamente partições " +"Ext2 e swap no espaço livre do seu\n" +" disco rígido.\n" "\n" -"\"%s\": características adicionais:\n" +" * Resgatar tabela de partição: se sua tabela de partição estiver " +"danificada, você pode tentar recuperá-la usando\n" +" essa opção. Tenha cuidado e lembre-se que ela pode falhar.\n" "\n" -" * %s: se você quiser salvar sua tabela de partição em um disquete para\n" -" poder recuperá-la, você pode usar essa opção. É altamente recomendável " -"utilizá-la.\n" +" * Desfazer: você pode usar essa opção para cancelar suas alterações.\n" "\n" -" * %s: se você salvou a sua tabela de partição em um disquete de uma\n" -"instalação anterior, você pode recuperá-la com essa opção.\n" +" * Recarregar: você pode usar essa opção se você desejar desfazer todas as " +"suas alterações e recomeçar de novo\n" "\n" -" * %s: se sua tabela de partição estiver danificada, você pode tentar\n" -"recuperá-la usando essa opção. Tenha cuidado e lembre-se que ela pode\n" -"falhar.\n" +" * Ajudante: se você desejar utilizar um ajudante para particionar o seu " +"disco rígido, você pode usar essa opção.\n" +" É recomendada caso não tenha conhecimento sobre particionamento.\n" "\n" -" * \"%s\": descarta todas as alterações e carrega a tabela de partição que\n" -"estava originalmente no disco rígido.\n" +" * Restaurar do disquete: se você salvou a sua tabela da partição em um " +"disquete em um instalação anterior, você\n" +" pode recuperá-la com essa opção.\n" "\n" -" * \"%s\": desmarcando esta opção forçará usuários a montar e desmontar\n" -"manualmente as mídias removíveis, tais como discos flexíveis e CD-ROMs\n" +" * Salvar em disquete: se você quiser salvar sua tabela de partição em um " +"disquete para pode recuperá-la,\n" +" você pode usar essa opção. É altamente recomendado utilizá-la.\n" "\n" -" * %s: se você desejar utilizar um assistente para particionar o seu\n" -"disco rígido, você pode usar essa opção. É recomendada caso não tenha\n" -"conhecimento sobre particionamento.\n" +" * Salvar: quando você terminar de particionar o seu disco rígido, use " +"essa opção para salvar as alterações.\n" "\n" -" * %s: você pode usar essa opção para cancelar suas alterações.\n" -"\n" -" * \"%s\": permite ações adicionais nas partições (tipo, opções, formato)\n" -"e dá mais informação sobre o disco rígido\n" -"\n" -" * %s: quando você terminar de particionar o seu disco rígido, use essa\n" -"opção para salvar as alterações.\n" -"\n" -"Nota: você pode utilizar qualquer opção usando o teclado: navegue entre as\n" +"Nota: você pode utilizar qualquer opção usando o teclado: navegue entre as " "partições usando Tab e as setas para cima/baixo.\n" "\n" "Quando a partição estiver selecionada, você pode usar:\n" "\n" -" * Ctrl-c para criar uma nova partição (quando uma vazia estiver\n" +" * Ctrl-c para criar uma nova partição (quando uma vazia estiver " "selecionada)\n" +" * Ctrl-d para deletar uma partição\n" "\n" -" * Ctrl-d para deletar uma partição\n" -"\n" -" * Ctrl-m para especificar um ponto de montagem.\n" -"\n" -"Se você está instalando em uma Máquina PPC, você vai querer criar uma\n" -"pequena partição \"bootstrap\" HFS de ao menos 1MB para usar com o \n" -"gerenciador de boot yaboot. Se você quiser criar uma partição um\n" -"pouco maior, digamos 50MB, você pode usar o espaço para guardar\n" -"um kernel extra e uma imagem ramdisk para emergências." +" * Ctrl-m para especificar um ponto de montagem. Se você está " +"instalando em uma Máquina PPC, você vai querer criar uma pequena partição " +"'bootstrap' HFS de ao menos 1MB para\n" +"usar com o gerenciador de boot yaboot. Se você quiser criar uma partição um " +"pouco maior, digamos 50MB, você pode usar o espaço \n" +"para guardar um kernel extra e uma imagem ramdisk para emergências." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:513 msgid "" -"Graphic Card\n" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" "\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" "\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs." -msgstr "" -"Placa de vídeo\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" -" O instalador detecta e configura automaticamente a placa de vídeo\n" -"instalada em seu computador. Se não for o caso, você pode escolher\n" -"na lista a placa que você realmente deseja instalar.\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" -" Em casos nos quais diferentes servidores são disponíveis para sua placa\n" -"de vídeo, com ou sem aceleração 3D, será necessário que o usuário escolha\n" -"um servidor que atenda melhor às suas necessidades." - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Houve um erro instalando os pacotes:" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Configuração de jato de tinta Lexmark" - -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Undo" -msgstr "Desfazer" - -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Save partition table" -msgstr "Gravar tabela de partição" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Finnish" -msgstr "Filandês" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Macedonia" -msgstr "Macedônia" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user to this group." -msgstr "" -"O compartilhamento por usuário usa o grupo \"fileshare\".\n" -"Você pode usar o userdrake para adicionar um usuário neste grupo." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovenian" -msgstr "Eslovênio" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Authorize:\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" "\n" -"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " -"set to \"ALL\",\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" -"- none if set to \"NONE\".\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" "\n" -"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" -"(5))." +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" -"Autorização:\n" +"Mais de uma partição Microsoft Windows foi detectada\n" +"em seu disco rígido. Favor escolher a que você quer redimensionar para\n" +"instalar o seu novo sistema operacional Mandrake Linux.\n" "\n" -"- tudos os serviços controlados por tcp_wrappers (veja a página do manual de " -"hosts.deny(5)), se escolher \"ALL\",\n" +"Nota: cada partição é listada da seguinte forma: \"Nome Linux\", \"Nome\n" +"Windows\" \"Capacidade\".\n" "\n" -"- somente o local, se escolher \"LOCAL\"\n" +"\"Nome Linux\" é codificado da seguinte maneira: \"tipo do disco rígido\", " +"\"número do disco rígido\", \"número da partição\" (por exemplo, \"hda1\").\n" "\n" -"- nenhum, se escolher \"NONE\".\n" +"\"Tipo do disco rígido\" é \"hd\" se seu disco rígido for IDE e \"sd\"\n" +"se ele for um disco rígido SCSI.\n" "\n" -"Para autorizar os serviços que você necessita, use o arquivo /etc/hosts." -"allow (veja o manual do hosts.allow (5))." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Libya" -msgstr "Líbia" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "Configurando scripts, instalando programas, iniciando servidores..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on parallel port #%s" -msgstr "Impressora na porta paralela #%s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" +"\"Número do disco rígido\" é sempre uma letra depois de \"hd\" ou \"sd\".Com " +"discos rígidos IDE:\n" "\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" +" * \"a\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE primária\",\n" "\n" -"- Gravar no CD" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Table" -msgstr "Tabela" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Eu não sei como formatar %s no tipo %s" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Model" -msgstr "Modelo" - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "USB printer #%s" -msgstr "Impressora USB #%s" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "Parar o Servidor" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "" +" * \"b\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE primária\",\n" "\n" -"Select the theme for\n" -"lilo and bootsplash,\n" -"you can choose\n" -"them separately" -msgstr "" +" * \"c\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE secundária" +"\", \n" +" * \"d\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE secundária" +"\". \n" "\n" -"Escolha o tema para\n" -"lilo e bootsplash,\n" -"você pode escolher\n" -"separadamente" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" - -#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Use auto detection" -msgstr "Usar auto detecção" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM adiciona suporte ao mouse para aplicativos Linux com base em\n" -"texto, tal como o Midnight Commander. Também permite copiar e colar\n" -"utilizando o mouse e inclui suporte para menus pop-up no console." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "Iniciado na inicialização" - -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" -msgstr "" -"Junte-se ao grupo de suporte da MandrakeSoft e à Comunidade Linux online " -"para compartilhar seu conhecimento e ajudar outros, tornando-se um Expert " -"reconhecido no site de suporte técnico online:" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "No password aging for" -msgstr "Nenhuma senha expirada para" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" -msgstr "" -"As seguintes opções podem ser ajustadas para customizar o seu\n" -"sistema de segurança. Se você necessitar de uma explicação, Verifique a " -"ferramenta de ajuda.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "Detectar automaticamente impressoras disponíveis em máquinas remotas" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "Timor Leste" +"Com discos rígidos SCSI, um significa \"disco rígido primário\", um \"b\" " +"significa \"disco rígido secundário\", etc...\n" +"\n" +"\"Nome Windows\" é a letra do seu disco rígido no Windows (o primeirodisco\n" +"ou partição é chamado \"C:\")." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "On Tape Device" -msgstr "em um dispositivo de Fita" +#: ../../help.pm_.c:544 +msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." +msgstr "Por favor seja paciente. Essa operação pode demorar vários minutos." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:547 msgid "" +"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" +"installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over your\n" +"installation. You can also choose to do a new installation or upgrade your\n" +"existing Mandrake Linux system:\n" "\n" -"- Save to Tape on device: %s" -msgstr "" +" * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending on\n" +"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n" +"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" "\n" -"- Grava na fita no dispositivo : %s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Login name" -msgstr "Nome de login" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Report unowned files" -msgstr "Reportar arquivos sem dono" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Del profile..." -msgstr "Apagar perfil..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Instalando Footmatic..." - -#: ../../standalone/XFdrake:1 -#, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" +"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps your\n" +"hard drives' current partitions as well as user configurations. All other\n" +"configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" +"\n" +" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" +"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" +"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n" +"is also possible.\n" +"\n" +"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1\"\n" +"or later.\n" +"\n" +"Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following choices:\n" +"\n" +" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" +"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" +"asked a few questions;\n" +"\n" +" * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" +"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" +"have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux knowledge,\n" +"so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" +"select this installation class." msgstr "" -"Favor fazer um log out (sair) e então usar as teclas Ctrl-Alt-BackSpace" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "detected" -msgstr "detectado" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" -msgstr "A rede precisa ser reiniciada. Você deseja reiniciar agora?" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Pacote: " - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "Não pode gravar em /etc/sysconfig/bootsplash." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "ALERTA DE SEGURANÇA!" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Não, eu não quero autologin" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Ferramenta de Migração Windows" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "All languages" -msgstr "Todas linguagens" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Removendo %s" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "%s not found...\n" -msgstr "%s não encontrado...\n" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Testando sua conexão..." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Tamanho do cache" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." +"dRakX agora precisa saber se você deseja fazer uma instalação padrão\n" +" (\"recomendada\") ou se você deseja ter maior controle sobre o processo " +"(\"expert\").\n" +"Você também tem a escolha de fazer uma nova instalação ou uma atualização " +"de\n" +"um sistema Mandrake Linux existente antes.\n" +"\n" +" * \"Instalar\" Limpa completamente o sistema antigo. Na verdade, dependendo " +"do\n" +"que existia antes, você ainda pode conseguir manter partições antigas sem\n" +"modificações.\n" +"\n" +" * \"Atualização\" Esta classe de instalação permite simplesmente atualizar " +"os\n" +"pacotes instalados no seu sistema Mandrake Linux. Ele mantém as atuais " +"partições\n" +"e os arquivos de usuário. Todos os outros passos da instalação continuam " +"disponíveis\n" +"em comparação com a instalação primária.\n" +"\n" +" * \"Somente atualização de pacotes\" Esta nova classe de instalação " +"permite\n" +"atualizar um sistema Mandrake Linux existente mantendo todas as " +"configurações do\n" +"sistema intocadas. Adicionar novos pacotes à instalação atual também é " +"possível.\n" +"\n" +"Dependendo do seu conhecimento do GNU/Linux, selecione uma das seguintes\n" +"opções: * Recomendada: escolha esta se você nunca instalou um sistema " +"operacional\n" +"GNU/Linux antes. A instalação será bem simples e você só terá que " +"responder \n" +"umas poucas perguntas.\n" +"\n" +"* Expert: se você tem um bom conhecimento sobre o GNU/Linux, você pode " +"escolher essa classe. Como em \n" +" na classe \"Personalizado\", você poderá escolher o uso primário(estação, " +"servidor, desenvolvimento)\n" +" Tenha muito cuidado antes de escolher essa classe. Você poderá fazer uma " +"instalação bastante personalizada.\n" +" Responda a algumas questões que podem ser bem difíceis se você não tiver " +"conhecimento sobre GNU/Linux.\n" +"Então, só escolha essa classe se souber o que está fazendo." + +#: ../../help.pm_.c:582 +msgid "" +"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" +"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n" +"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n" +"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n" +"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" +"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n" +"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n" +"\n" +"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n" +"asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard layout between the latin and non-latin layouts." msgstr "" -"As senhas agora estão ativadas, mas o uso como computador de rede ainda não " -"é recomendado." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Start sector: " -msgstr "Setor inicial: " - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "Congo (Brazzaville)" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Read" -msgstr "Ler" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "O pacote %s precisa ser instalado. Você deseja instalá-lo?" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Seychelles" -msgstr "Ilhas Seicheles" +"Normalmente o DrakX escolhe o teclado certo para você, (dependendo da " +"linguagem\n" +"que você escolheu) e você nem verá este passo. Contudo, você pode possuir um " +"teclado\n" +"que não corresponde à linguagem que você escolheu: se você for um suíço, " +"porém falante\n" +"de inglês, você pode preferir continuar tendo um teclado suíço. Ou se você " +"fala inglês mas\n" +"mora no Quebec, você pode estar na mesma situação. Em ambos os casos, você " +"deverá \n" +"voltar a este passo na instalação e escolher o teclado apropriado da lista.\n" +"\n" +"Clique em \"Mais\" para ver uma lista completa de teclados disponíveis." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:598 msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +"The first step is to choose your preferred language.\n" "\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" +"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" "\n" -"%s" +"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" +"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" +"will install the language-specific files for system documentation and\n" +"applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n" +"select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n" +"section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" +"\n" +"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" +"additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n" +"\n" +"To switch from one language to the other, you can launch the\n" +"\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n" +"language, or as a simple user to only change that user's default language." msgstr "" -"Printerdrake comparou o nome do modelo resultado da auto-detecção da " -"impressora com a lista de modelos listado em seu banco de dados para " -"encontrar combinação. A escolha pode estar errada, principalmente se sua " -"impressora não constar no banco de dados. Então, verifique se a escolha está " -"correta e clique em \"O modelo está correto\", caso contrário, clique em " -"\"Selecionar modelo manualmente\", para que você possa escolher manualmente " -"sua impressora na próxima tela.\n" +"Por favor, escolha a sua língua preferida para a instalação e uso do " +"sistema.\n" "\n" -"Para sua impressora, Printerdrake encontrou:\n" +"Clicando em \"Avançado\" você poderá selecionar outras línguas para serem " +"instaladas\n" +"no seu sistema. Selecionar outras línguas irá também instalar os arquivos " +"específicos\n" +"para documentação e aplicativos. Por exemplo, se você pretende hospedar " +"usuários\n" +"espanhóis na sua máquina, selecione Inglês como língua principal na árvore " +"de\n" +" visualização e na seção avançada clique na estrela cinza correspondente a " +"\"Espanhol|\n" +"Espanha\".\n" "\n" -"%s" +"Note que múltiplas línguas podem ser instaladas. Uma vez que você " +"selecionou \n" +"quaisquer adicionais, clique em \"OK\" para continuar." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Senha inválida em %s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:617 msgid "" +"DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If not,\n" +"it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" +"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" +"USB mouse.\n" "\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" -msgstr "" +"If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n" +"type from the provided list.\n" "\n" -"Esta é uma impressora desconhecida conectada diretamente a seu sistema" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Right Control key" -msgstr "Tecla Control da direita" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " -"press %s" -msgstr "" -"Insira um disquete formatado em FAT no drive %s com %s no diretório root e " -"pressione %s" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Zambia" -msgstr "Zâmbia" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Administrador de Segurança (login ou e-mail)" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "Desculpe, suportamos apenas kernels 2.4." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Romeno (QWERTZ)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "Em Desenvolvimento ... por favor aguarde." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "Egito" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "República Tcheca" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "Placa de som" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Import Fonts" -msgstr "Importar Fontes" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" +"to \"Cancel\" and choose again.\n" +"\n" +"Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n" +"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n" +"button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel of\n" +"your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n" +"movements are correct." +msgstr "" +"Por default, o DrakX assume que você tem um mouse de dois botões, e irá setá-" +"lo para\n" +"emulação do terceiro botão. O DrakX saberá automaticamente se é PS/2, serial " +"ou USB.\n" +"\n" +"Se você deseja especificar um tipo diferente de mouse, selecione o tipo da " +"lista\n" +"\n" +"Se você escolher um mouse diferente do default você será apresentado a uma " +"tela de teste de mouse.\n" +"Use os botões e a roda para verificar se as configurações estão boas. Se o " +"mouse \n" +"não estiver funcionando bem, pressione a barra de espaço ou RETORNO para " +"\"Cancelar\"\n" +"e escolher de novo." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:638 msgid "" -"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" -"Você tem uma partição do Windows muito grande.\n" -"Sugiro que você diminua o tamanho dessa partição\n" -"(clique nela, depois clique em \"Redimensionar\")" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Apagar os arquivos temporários" +"Favor selecionar a porta correta. Por exemplo, a porta COM1\n" +"no MS Windows é chamada ttyS0 no GNU/Linux." -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +#: ../../help.pm_.c:642 +msgid "" +"This is the most crucial decision in regards with the security of your\n" +"GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the\n" +"system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n" +"users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n" +"\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that is\n" +"difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n" +"see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against this if only for one reason: do not think that because you booted\n" +"GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. Since\n" +"\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data on\n" +"partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n" +"important for it to be difficult to become \"root\".\n" "\n" -msgstr "" -"Parabéns, as configurações da rede e internet estão concluídas.\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" +"easy to compromise a system.\n" "\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Change partition type" -msgstr "Mudar tipo de partição" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Resolution\n" +"However, please do not make the password too long or complicated because\n" +"you must be able to remember it without too much effort.\n" +"\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" +"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" +"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" "\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor." +"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" +"authentication server, like NIS or LDAP.\n" +"\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have no\n" +"clue, ask your network administrator.\n" +"\n" +"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" +"want to choose \"Local files\" for authentication." msgstr "" -"Resolução\n" +"Esta é a principal opção para a segurança do seu sistema GNU/Linux: você\n" +"deverá digitar a senha de \"root\". \"root\" é o administrador do sistema, e " +"é o único\n" +"autorizado a fazer atualizações, adicionar usuários e mudar configurações " +"gerais\n" +"do computador. Em suma: \"root\" pode tudo! Por isso você deve escolher uma " +"senha\n" +"difícil de adivinhar - o DrakX irá avisá-lo se for muito fácil. Você pode " +"também escolher\n" +"não entrar uma senha, mas nós desaconselhamos fortemente esta opção. Não " +"pense que\n" +"por ter inicado o computador em GNU/Linux você está a salvo de problemas. " +"\"root\"\n" +"pode contornar todas as limitações do sistema e desavisadamente apagar " +"todos\n" +"os dados de uma partição, por exemplo. É muito importante que a senha de " +"\"root\"\n" +"seja difícil.\n" "\n" -" Você escolhe aqui as definições e a profundidade de cor disponíveis para\n" -"o seu hardware. Escolha as que atendam melhor às suas necessidades (você\n" -"será notificado da mudança após a instalação). Uma amostra da configuração\n" -"será mostrada no monitor." - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Opções da rede" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable msec hourly security check" -msgstr "Ativa a verificação msec todas as horas" +"A senha deve ser um mistura de caracteres alfanuméricos de pelo menos 8 " +"caracteres\n" +"de extensão. Nunca escreva a senha \"root\" num papel - isso torna o sistema " +"vulnerável.\n" +"\n" +"Porém, não faça também uma senha muito complicada e longa, porque você " +"deve \n" +"ser capaz de relembrá-la sem muito esforço.\n" +"\n" +"A senha não será mostrada na tela enquanto você digita. Portanto você deverá " +"digitar a \n" +"senha duas vezes para reduzir a chance de erro. Se ocorrer de você digitar o " +"mesmo \n" +"erro duas vezes, você deverá fazer o primeiro login no sistema com esta " +"senha \"errada\".\n" +"\n" +"Em modo expert você será questionado se se conectará a um servidor de\n" +" autenticação, como NIS ou LDAP.\n" +"\n" +"Se sua rede usa o protocolo LDAP (ou NIS) selecione \"LDAP\" (ou \"NIS\") " +"como\n" +"autenticação. Se você não sabe, pergunte ao seu administrador de rede.\n" +"\n" +"Se seu computador não está conectado a uma rede administrada, você deverá\n" +"escolher \"Local Files\" para autenticação." -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:678 msgid "" -"Display theme\n" -"under console" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" +"accordingly, depending on what it finds there:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS;\n" +"\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" +"\n" +" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n" +"\n" +" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" +"interface;\n" +"\n" +" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" +"interface.\n" +"\n" +" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" +"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" +"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" +"\n" +" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" +"this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader menu,\n" +"another boot entry than the default one.\n" +"\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" +"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n" +"options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" +"options, which are reserved for the expert user." msgstr "" -"Mostrar tema\n" -"sob o console" - -#: ../../printer/cups.pm:1 -#, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(em %s)" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "MM Series" -msgstr "Série MM" +"O LILO e o Grub são gerenciadores de iniciação do GNU/Linux. Este estágio " +"via de regra\n" +"é totalmente automatizado. De fato, o DrakX analisa o setor de boot do disco " +"rígido e\n" +"age de acordo com o que encontra ali.:\n" +"\n" +" * Se um setor de boot windows é encontrado, ele substitui com um setor de " +"boot\n" +"LILO ou Grub. Portanto, você poderá iniciar o GNU/Linux ou outro sistema " +"operacional;\n" +"\n" +" * Se um setor LILO ou Grub é encontrado, ele será substituído por outro " +"novo;\n" +"\n" +"Em dúvida, o DrakX irá mostrar um diálogo com várias opções.\n" +"\n" +" * \"Gerenciador de iniciação a ser usado\": você tem três escolhas:\n" +"\n" +" *\"GRUB\": se você prefere o GRUB (menu em modo texto).\n" +"\n" +" *\"LILO com menu em modo gráfico\" se você prefere o LILO em modo " +"gráfico.\n" +"\n" +" *\"LILO com menu em modo texto\": se você prefere o LILO em modo texto.\n" +"\n" +" * \"Dispositivo de iniciação\": Na maioria dos casos você não irá mudar o " +"default\n" +"(\"/dev/hda\"), mas se você preferir, o carregador de iniciação poderá ser " +"instalado\n" +"num segundo disco rígido (\"dev/hdb\"), ou mesmo num floppy (\"/dev/fd0\").\n" +"\n" +" * \"Tempo antes de iniciar o sistema default\": antes de iniciar o " +"computador, este\n" +"é o tempo dado ao usuário para escolher o sistema a ser iniciado.\n" +"\n" +"!! Repare que se você escolher não instalar um gerenciador de iniciação " +"(selecionando\n" +"\"Cancelar\" neste ponto) você deve se certificar de que você tem um jeito " +"de iniciar o\n" +"seu sistema Mandrake Linux! Também, tenha certeza de que você sabe o que " +"está \n" +"fazendo quando mudar qualquer default destes.!!\n" +"\n" +"Clicando em \"Avançado\" neste diálogo, aparecerão várias opções " +"avançadas, \n" +"reservadas ao usuário experiente.\n" +"\n" +"Depois de ter configurado todos os parâmetros do gerenciador de iniciação na " +"máquina,\n" +"você verá as opções de iniciação disponíveis no momento da iniciação.\n" +"\n" +"Se houver outro sistema operacional instalado na máquina, será " +"automaticamente\n" +"adicionado ao menu de iniciação. Portanto você poderá depois, ajustar as " +"opções \n" +"existentes. Selecione uma entrada e clique \"Modificar\" para modificá-la ou " +"removê-la,\n" +"\"Adicionar\" cria uma nova entrada, e \"Feito\" vai para o próximo passo da " +"instalação." -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:718 msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" +"\n" +"If there is another operating system installed on your machine, it will\n" +"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" +"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" +"remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n" +"installation step.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" +"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" msgstr "" -"Uma biblioteca que defende contra ataques de buffer overflow e de strings " -"formatadas" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "average" -msgstr "média" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "New printer name" -msgstr "Novo nome da impressora" +"LILO (o Linux LOader) e Grub são gerenciadores de boot: ele são capazes de\n" +"de inicializar tanto no GNU/Linux quanto qualquer outro sistema\n" +"operacional instalado. Normalmente, esses sistemas são detectados e\n" +"instalados corretamente. Se esse não for o caso, você pode adicionar\n" +"entradas manualmente nessa tela. Cuidado ao escolher os parâmetros " +"corretos.\n" +"\n" +"\n" +"Você pode também não dar acesso a esses sistemas operacionais para\n" +"ninguém, na qual você pode deletar as entradas correspondentes. Mas nesse\n" +"caso, você precisará de um disco de inicialização para poder utilizá-los!" -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:732 msgid "" -"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" -"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " -"file\n" -"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" -"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" -"user,exec,dev,suid )." +"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" +"GNU/Linux.\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n" +"(MBR)\"." msgstr "" -"Permita que um usuário comum monte o sistema de arquivos. O\n" -"nome do usuário é escrito ao mtab de modo que possa desmontar o\n" -"sistema de arquivos novamente. Esta escolha implica nas opções noexec,\n" -"nosuid, e nodev (a menos que cancelado por opções subseqüentes, como na\n" -"linha de opção user,exec,dev,suid)." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Guiné Equatorial" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup System" -msgstr "Cópia de segurança do sistema" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "Construir a cópia de segurança" +"Você precisa indicar onde você deseja\n" +"guardar a informação necessária para inicializar o GNU/Linux.\n" +"\n" +"\n" +"A não ser que você saiba exatamente o que está fazendo, escolha \"Primeiro\n" +"setor do drive (MBR)\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:739 msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" +"Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may offer\n" +"you one, but Mandrake Linux offers two.\n" +"\n" +" * \"pdq\" -- which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n" +"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" +"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" +"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" +"if this is your first voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" +"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" +"and clicking the expert button.\n" +"\n" +" * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n" +"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n" +"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n" +"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" +"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" +"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" +"graphical front-ends for printing or choosing printer options." msgstr "" -"Para imprimir um arquivo a partir da linha de comando (janela de terminal), " -"use o comando \"%s <arquivo>\" ou \"%s <arquivo>\".\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "Atualmente, nenhuma possibilidade alternativa está disponível" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Romeno (QWERTZ)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "Escrever a configuração" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:759 msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" +"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" +"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" +"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" +"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n" +"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n" +"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n" +"clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n" +"button to return to the SCSI interface question.\n" +"\n" +"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" +"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" +"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" +"usually works well.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n" +"will need to manually provide options to the driver." msgstr "" -"O daemon routed permite a atualização automática da tabela roteadora\n" -"IP através do protocolo RIP. Enquanto o RIP é usado largamente em pequenas\n" -"redes, protocolos de roteamento mais complexos são necessários em redes " -"mais\n" -"complexas." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" -msgstr "Mouse Logitech (serial, tipo C7 antigo) com emulação de roda" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" -msgstr "Outras chaves (não do drakbackup) já no lugar" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" +"DrakX tentará localizar adaptadores PCI SCSI. Se DrakX encontrar\n" +"um adaptador SCSI e souber qual driver utilizar, ele será instalado\n" +"automaticamente\n" "\n" -"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" -"an optimal graphical display: Graphic Card\n" "\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"Se você não possuir adaptadores SCSI, um adaptador ISA SCSI ou PCI SCSI que\n" +"DrakX não reconhece, você será perguntado se algum adaptador SCSI existe em " +"seu\n" +"sistema. Se não existir adaptadores, você pode clicar em \"Não\". Se você " +"clicar em\n" +"\"Sim\", uma lista de drivers aparecerá para que você possa escolher o seu\n" +"adaptador.\n" "\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs.\n" "\n" +"Se você tem que especificar manualmente o seu adaptador, DrakX perguntará " +"se\n" +"você quer especificar opções para ele. Você pode deixar que o DrakX examine " +"o hardware\n" +"para descobrir as opções. Isso normalmente funciona bem.\n" "\n" "\n" -"Monitor\n" +"Se não, você precisará prover as opções para o driver. Favor olhar o Guia do " +"Usuário\n" +"(capítulo 3, seção \"Coletando informações sobre seu hardware) para dicas " +"sobre\n" +"como descobrir essas informações na documentação do hardware, no Web site\n" +"do fabricante (se você tiver acesso à Internet) ou no Microsoft Windows\n" +"(se você tive-lo no seu sistema)." + +#: ../../help.pm_.c:781 +msgid "" +"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" +"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" "\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" +"For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" "\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" "\n" +" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n" +"prompt to select this boot option;\n" "\n" -"Resolution\n" +" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" +"or a variation of vmlinux with an extension;\n" "\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor.\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" "\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" +"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" +"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" +"Apple mouse. The following are some examples:\n" "\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" "\n" -"Test\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" -"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation;\n" "\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" "\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" +"read-only, to allow a filesystem check before the system becomes ``live''.\n" +"Here, you can override this option;\n" "\n" -"Options\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support;\n" "\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" +"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" +"selections." msgstr "" -"X (para Sistema X Window) é o coração da interface gráfica do GNU/Linux\n" -"no qual todos os ambientes gráficos (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) fornecidos com o Mandrake Linux funcionam.\n" +"Você pode adicionar entradas adicionais no yaboot, tanto para outros " +"sistemas operacionais,\n" +"kernels alternativos, ou imagem de boot de emergência.\n" "\n" -"Você será apresentado a uma lista de parâmetros que pode alterar para\n" -"obter uma ótima resolução gráfica:\n" "\n" -"Placa de Vídeo\n" +"Para outros SO - a entrada consiste apenas de um nome e da partição root.\n" "\n" -" O instalador pode normalmente detectar e configurar automaticamente \n" -"a placa de vídeo da sua máquina. Se não for o caso, você pode escolher na\n" -"lista a placa correspondente.\n" "\n" -" Se houver diferentes servidores possíveis para a sua placa, com ou sem\n" -"aceleração 3D, é recomendável escolher o servidor mais próximo de suas\n" -"necessidades.\n" +"Para Linux, existem algumas opções possíveis: \n" "\n" "\n" +" - Label: Isso é simplesmente o nome que será necessário pare entrar no " +"sistema \n" +"através do yaboot.\n" "\n" -"Monitor\n" "\n" -" O instalador pode normalmente detectar e configurar automaticamente \n" -"o monitor da sua máquina. Se não for o correto, você pode escolher na\n" -"lista o monitor que possui.\n" +" - Image: Isso seria o nome do kernel a ser usado. Tipicamente vmlinux ou " +"uma\n" +"variação de vmlinux com uma extensão.\n" "\n" "\n" +" - Root: O dispositivo padrão ou '/' da sua instalação Linux.\n" "\n" -"Resolução\n" "\n" -" Você pode escolher a definição e a qualidade das cores que seu \n" -"hardware pode exibir. Escolha a que precisa (poderá alterar \n" -"posteriormente). Um exemplo da configuração escolhida é mostrada\n" -"na tela.\n" +" \n" +" - Append: No hardware Apple, a opção append (anexar) é normalmente usada " +"para\n" +"auxiliar na inicializando do hardware de vídeo, ou para permitir a emulação " +"do botão\n" +"do mouse pelo teclado, devido a falta do segundo e terceiro botão no mouse " +"Apple.\n" +"A seguir estão alguns exemplos:\n" +"\t vídeo=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " +"hda=autotune\n" "\n" +"\t vídeo=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n" "\n" "\n" -"Teste\n" +" \n" +" - Initrd: Essa opção pode ser usada tanto para carregar módulos adicionais " +"antes que\n" +"o dispositivo de boot esteja disponível, ou para carregar uma imagem ramdisk " +"de emergência.\n" "\n" -" O sistema testará a resoloução gráfica escolhida.\n" -"Se você puder ver a mensagem durante o teste e responder \"%s\",\n" -"o DrakX seguirá para a etapa seguinte. Se não puder ver a mensagem,\n" -"significa que algo na configuração está errado, e o teste vai acabar\n" -"automaticamente depois de 12 segundos, voltando ao menu. Mude\n" -"a configuração até obter uma boa imagem.\n" "\n" +" - Initrd-size: O tamanho padrão do ramdisk é 4096 bytes. Se você precisar " +"alocar\n" +"um ramdisk maior, essa opção pode ser usada.\n" "\n" "\n" -"Opções\n" +" - Read-write: Normalmente a partição 'root' é inicialmente carregada como " +"apenas-leitura,\n" +"para permitir uma checagem do sistema antes de ativá-lo. Você pode modificar " +"essa opção aqui.\n" "\n" -" Aqui você pode escolher se deseja que o computador inicie\n" -"automaticamente em modo gráfico. De fato, você vai querer marcar o\n" -"\"%s\" se a sua máquina é um servidor, ou se você não conseguir obter\n" -"uma boa configuração de resolução de vídeo." - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Browse" -msgstr "Navegar" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "CDROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Você quer tentar se conectar à Internet agora?" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Belgian" -msgstr "Belga" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Você tem alguma placa de som ISA?" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Nenhum adaptador de rede ethernet foi detectado em seu sistema.\n" -"Eu não posso configurar esse tipo de conexão." - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Windows" -msgstr "Windows" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Não é possível fazer screenshots antes de particionar" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "Nome do Host" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Arquivo/Salvar _Como" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " -"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " -"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " -"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " -"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " -"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " -"information from the server(s)." -msgstr "" -"Para acessar a impressoras de servidores remotos CUPS na rede local só é " -"necessário ativar a opção \"Encontrar automaticamente as impressoras " -"disponíveis nas máquinas remotas\"; os servidores CUPS informam " -"automaticamente a sua máquina sobre as suas impressoras. Todas as " -"impressoras conhecidas pela sua máquina são listadas na seção \"Impressoras " -"remotas\" na janela principal do Printerdrake. Se os servidores CUPS não " -"estão na sua rede local, deve indicar os endereços IP e em opção os números " -"de porta para obter as informações sobre as impressoras dos servidores." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s não está no banco de dados de scanners, configurar manualmente?" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Tempo antes de entrar na imagem padrão" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Restringir opções da linha de comando" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "Leste Europeu" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Usar espaço livre" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "use dhcp" -msgstr "usar dhcp" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Alerta do correio" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Internet configuration" -msgstr "Configuração da Internet" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbequistão" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "Detectado %s" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/Autodetectar _impressoras" - -#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#, c-format -msgid "Finish" -msgstr "Terminar" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Mostra automaticamente os pacotes selecionados" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Togo" -msgstr "Togo" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "Indicadores da CPU mostrados pelo kernel" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Algo errou! - O mkisofs esta instalado ?" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "Favor tentar novamente" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The model is correct" -msgstr "O modelo é correto" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Falha no redimensionamento FAT: %s" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "Seleção individual de pacotes" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Esta partição não é redimensionável" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Location" -msgstr "Lugar" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "EUA (cabo-hrc)" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Journalised FS" -msgstr "Journalised FS" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Ethernet cards promiscuity check" -msgstr "Verificação da integridade dos cartões do Ethernet" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "This machine" -msgstr "Esta máquina" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "Letra do drive no DOS: %s (apena um palpite)\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bahrain" -msgstr "Barhain" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "Selecione os arquivos ou diretórios e clique em 'OK'" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "omit scsi modules" -msgstr "omitir módulos scsi" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "família da CPU (ex: 6 para classe i686)" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Como você está fazendo uma instalação por rede, sua rede já está " -"configurada.\n" -"Clique em Ok para manter sua configuração, ou cancelar para reconfigurar sua " -"conexão de Internet & Rede.\n" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Run the daily security checks" -msgstr "Executar verificação diária de segurança." - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Layout do teclado: %s\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Aqui você pode escolher se as impressoras conectadas a este computador devem " -"ser acessíveis por máquinas remotas e por quais delas." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Maltês (EUA)" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" -msgstr "A criação do disquete de boot foi terminada com sucesso \n" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Monta e desmonta todos os pontos de montagem do Network File\n" -"System (NFS), SMB (Gerenciador de Rede/Windows) e NCP (NetWare)." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Launch the wizard" -msgstr "Iniciar o assistente" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Tvcard" -msgstr "Placa de TV" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Toggle between normal/expert mode" -msgstr "Mudar para modo normal/ expert" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "GRUB" -msgstr "GRUB" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Greenland" -msgstr "Groenlândia" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Thursday" -msgstr "Quinta-feira" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "Fita com nome incorreto. A fita correta possui o nome %s." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" "\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"A configuração de compartilhamento da conexão à Internet já foi feita.\n" -"Ela está ativa.\n" +" - NoVideo: Se o hardware de vídeo Apple mostrar ser excepcionalmente " +"problemática, você pode\n" +"selecionar esse opção para entrar no modo 'semvídeo', com suporte nativo ao " +"framebuffer.\n" "\n" -"O que você gostaria de fazer?" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Apagar todos os NBIs" +"\n" +" - Default: Selecione essa entrada como sendo a opção padrão Linux, " +"bastando pressionar\n" +"ENTER no prompt do yaboot. Essa entrada também aparecerá marcada com um '*', " +"se você\n" +"pressionar TAB para ver as opções de boot." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:828 +#, fuzzy msgid "" -"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" +"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" +"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" +"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n" +"choose the correct parameters.\n" "\n" -" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" +"Yaboot's main options are:\n" "\n" -" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" "\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information;\n" "\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" "\n" -" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" -"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" -"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" +"default kernel description is selected;\n" "\n" -" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" -"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" -"default.\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt;\n" "\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" -"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" -"options. !!\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt;\n" "\n" -"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" -"are normally reserved for the expert user." +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." msgstr "" -"Este diálogo permite que você ajuste seu gerenciador de inicialização:\n" +"Yaboot é o inicializador para hardware NewWorld MacIntosh. Ele é capaz\n" +"de inicializar tanto o GNU/Linux, MacOS ou MacOSX, se existente no seu\n" +"computador. Normalmente, esses outros sistemas operacionais são detectados\n" +"corretamente e instalados. Se esse não for o seu caso, você pode adicionar\n" +"entradas manualmente nesta tela. Escolha cuidadosamente os parâmetros.\n" +"\n" +"\n" +"A principais opções do Yaboot são:\n" +"\n" +"\n" +" - Mensagem Inicial: uma pequena mensagem de texto que aparece antes do\n" +"prompt do boot.\n" +"\n" +"\n" +" - Dispositivo de boot: Indica onde você quer colocar a informação " +"necessária \n" +"para entrar no GNU/Linux. Geralmente, você terá que configurar uma partição " +"bootstrap \n" +"para manter essa informação.\n" "\n" -" *\"%s\": estas são as opções de seu gerenciador de inicialização:\n" "\n" -" *\"%s\": se você prefere o Grub (menu em texto).\n" +" - Tempo de boot do Kernel: esse tempo é similar ao tempo de boot do " +"LILO. Após \n" +"selecionar Linux, você terá 0.1 segundo antes do kernel padrão ser " +"selecionado.\n" "\n" -" *\"%s\": se você prefere o LILO com uma interface texto\n" "\n" -" *\"%s\": se você prefere o LILO com uma interface gráfica\n" +" - Permitir CD Boot?: Marcar essa opção lhe permitirá escolher 'C' para CD " +"no\n" +"primeiro prompt do boot.\n" "\n" -" * \"%s\": Na maioria dos casos você não irá mudar o padrão (\"%s\"),\n" -"mas se você preferir, o gerenciador de inicialização poderá ser instalado\n" -"num segundo disco rígido (\"%s\"), ou mesmo em um disquete (\"%s\").\n" "\n" -" * \"%s\": após o boot ou o reboot do computador, este é o tempo dado\n" -"ao usuário para escolher o sistema a ser iniciado antes da escolha padrão.\n" +" - Permitir OF Boot?: Marcar essa opção lhe permitirá escolher 'N' para " +"Firmware\n" +"Aberto no primeiro prompt de boot.\n" "\n" -"!! Repare que se você escolher não instalar um gerenciador de inicialização\n" -" (selecionando \"%s\" neste ponto) deve se certificar de que tem um jeito\n" -"de iniciar o seu sistema! Tenha certeza de que você sabe o que está\n" -"fazendo quando mudar qualquer uma destas opções!!\n" "\n" -"Clicando em \"%s\" neste diálogo, aparecerão várias opções avançadas,\n" -"normalmente reservadas ao usuário experiente." +" - SO padrão: você pode selecionar qual SO será iniciado por padrão quando " +"o tempo \n" +"do Firmware Aberto expirar." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:860 msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" +"your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n" +"\n" +" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary;\n" +"\n" +" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" +"the button to change that if necessary;\n" +"\n" +" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n" +"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" +"you may not be in the country for which the chosen language should\n" +"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" +"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" +"\n" +" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used at installation time;\n" +"\n" +" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here.\n" +"\n" +" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here.\n" +"\n" +" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" +"associated to it." msgstr "" -"Se definido, envia um e-mail com o relatório para este endereço, senão envia-" -"o para o root." - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Qual configuração do XFree você quer ter?" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "More" -msgstr "Mais" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:891 msgid "" -"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" -"scanbus' would also show you the device number." +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" +"and will not be recoverable!" msgstr "" -"Usa a mesma sintaxe da linha de comando do programa 'cdrecord'. 'cdrecord -" -"scanbus' mostraria também o número do dispositivo. " +"Escolha o disco rígido que você quer apagar para instalar\n" +"sua partição Mandrake Linux. Tenha cuidado, pois todos os dados existentes " +"serão\n" +"perdidos e não poderão ser recuperados." -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:896 msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." +"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." msgstr "" -"Com esse nível de segurança, o uso desse sistema como um servidor torna-se " -"possível.\n" -"A segurança agora está alta o suficiente para usar o sistema como um " -"servidor\n" -"que aceita conexões de muitos clientes. Nota! Se sua máquina é apenas um " -"cliente que se conecta à Internet é melhor escolher um nível mais baixo." - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Server Name" -msgstr "Nome do Servidor:" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "Senha da conta" +"Clique em \"OK\" se você quiser apagar todos os\n" +"dados e partição existentes nesse disco rígido. Tenha cuidado, pois após " +"clicar\n" +"em \"OK\", você não será capaz de recuperar os dados/partições existentes " +"nesse\n" +"disco rígido, incluindo quaisquer dados do Windows.\n" +"\n" +"Clique em \"Cancelar\" para cancelar essa operação sem perder qualquer dado\n" +"e/ou partição presente nesse disco rígido." -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: ../../install2.pm_.c:111 #, c-format msgid "" -"%s cannot be displayed \n" -". No Help entry of this type\n" +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" -"%s não pode ser indicado \n" -". Nenhum tópico de ajuda neste tipo \n" +"Não pode acessar os módulos do kernal corresponde ao seu kernel (o arquivo %" +"s está faltando),isto significa geralmente seu disco de boot não está em " +"sincronia com sua instalação (favor criar um novo disco de boot)" + +#: ../../install2.pm_.c:167 +#, c-format +msgid "You must also format %s" +msgstr "Você também deve formatar %s" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_any.pm_.c:423 #, c-format msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" +"You have selected the following server(s): %s\n" "\n" -"On which drive are you booting?" +"\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " +"upgrade\n" +"as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" -"Você decidiu instalar o gerenciador de inicialização do sistema em uma " -"partição.\n" -"Então esta máquina já deve ter um carregador de sistema no disco rígido (ex: " -"System Commander).\n" +"Você selecionou o(s) seguinte(s) serviço(s): %s\n" "\n" -"Qual é o drive de inicialização?" +"\n" +"Esses servidores são ativados por padrão. Eles não possuem nenhuma falha\n" +"de segurança conhecida, mas pode existir uma nova. Nesse caso, você " +"deveatualizá-lo\n" +"o mais cedo possível.\n" +"\n" +"\n" +"Você realmente quer instalar esses servidores?\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../install_any.pm_.c:441 #, c-format msgid "" -"WARNING!\n" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" -"ATENÇÃO!\n" +"Os seguintes pacotes serão removidor para permitir a atualização de seu " +"sistema: %s\n" "\n" -"DrakX precisa agora redimensionar sua partição Windows. Tenha \n" -"cuidado, essa operação é perigosa. Se você ainda não executou o\n" -"scandisk no Windows, saia da instalação, reinicie o sistema e\n" -"execute o scandisk (se o scandisk não for suficiente, use o\n" -"\"chkdsk c:\" no prompt). Opcionalmente, execute o defrag, e só\n" -"então reinicie a instalação. Você também deve fazer backup de seus\n" -"dados. Quando tiver certeza, pressione Ok." +"\n" +"Você realmente quer remover estes pacotes?\n" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Teclado Tailandês" +#: ../../install_any.pm_.c:471 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Não pode usar broadcast sem domínio NIS" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_any.pm_.c:879 #, c-format +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Insira um disquete FAT formatado no drive %s" + +#: ../../install_any.pm_.c:883 +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Esse disquete não está formatado como FAT" + +#: ../../install_any.pm_.c:895 msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" msgstr "" -"Você pode copiar a configuração da impressora que você fêz do spooler %spara " -"%s, seu atual spooler. Todos os dados de configuração (nome da impressora, " -"descrição, localização, tipo de conexão e outras opções padrões) serão " -"copiados, mas os trabalhos de impressão não serão transferidos. As filas não " -"podem ser transferidas pelas seguintes razões:\n" +"Para usar a seleção salva de pacotes, entre na instalação com ``linux " +"defcfg=floppy''" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_any.pm_.c:918 ../../partition_table.pm_.c:767 #, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Lista das Fontes" +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Erro lendo arquivo %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_any.pm_.c:1040 msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" -"Você pode precisar mudar seu dispostivo de boot Open Firmware\n" -" para ativar o gerenciador de inicialização. Se você não ver o\n" -" prompt do gerenciador, segure Command-Option-O-F ao reiniciar\n" -" e digite: setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Então escreva: shut-down\n" -"No próximo boot, você verá o prompt do gerenciador de inicialização." +"Ocorreu um erro - nenhum dispositivo válido foi encontrado para criar novos " +"sistema de arquivos. Favor checar seu hardware para a causa desse problema" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:21 #, c-format msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX or some other means to boot your machine" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" msgstr "" -"Você parece ter um OldWorld ou uma máquina desconhedida,\n" -" o gerenciador de inicialização yaboot não funcionará para você.\n" -"A instalação continuará, mas você precisará\n" -" usar BootX ou outros meios para inicializar sua máquina" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Select file" -msgstr "Selecione arquivo" +"Algum hardware no seu computador precisa de drivers ``proprietário'' \n" +"para funcionar. Você pode encontrar informações sobre eles em: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_interactive.pm_.c:56 msgid "" -"Choose the network or host on which the local printers should be made " -"available:" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" -"Escolha a rede ou host no qual as impressoras locais deverão ficar " -"disponíveis:" +"Você deve ter uma partição root.\n" +"Para isso, crie um partição (ou click em uma existem).\n" +"Então escolha ação ``Ponto de montagem'' e coloque como `/'" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_interactive.pm_.c:61 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Você tem que ter uma partição swap" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:62 msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" +"You don't have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" msgstr "" -"Este comando também pode ser usado no campo \"Comando de impressão\" dos " -"diálogos de impressão de muitos aplicativos. Mas não especifique o nome do " -"arquivo a ser impresso, pois ele é provido pelo aplicativo.\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Japão" +"Você não possui uma partição swap\n" +"\n" +"Continuar mesmo assim?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Print option list" -msgstr "Lista de opções da impressora" +#: ../../install_interactive.pm_.c:65 ../../install_steps.pm_.c:169 +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Você precisa ter uma partição FAT montada em /boot/efi" -#: ../../standalone/localedrake:1 -#, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "A alteração foi feita, mas para ser efetivada você deve fazer logout." +#: ../../install_interactive.pm_.c:90 +msgid "Use free space" +msgstr "Usar espaço livre" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Country / Region" -msgstr "País / Região" +#: ../../install_interactive.pm_.c:92 +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Sem espaço livre suficiente para alocar as novas partições" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Search servers" -msgstr "Servidores de busca" +#: ../../install_interactive.pm_.c:100 +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Use partição existindo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "Nome da fila NCP está ausente!" +#: ../../install_interactive.pm_.c:102 +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Não existe nenhuma tabela de partição para usar" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Atenção, outra conexão de internet foi detectada, talvez utilizando sua rede" +#: ../../install_interactive.pm_.c:109 +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Usar a partição Windows para loopback" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "Cd-Rom rotulado \"%s\"" +#: ../../install_interactive.pm_.c:112 +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Qual partição você quer usar para o Linux4Win?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "CDRW media" -msgstr "mídia CDRW " +#: ../../install_interactive.pm_.c:114 +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Escolha os tamanhos" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Salva e restaura o entropy pool do sistema para melhor qualidade\n" -"na geração randômica de número." +#: ../../install_interactive.pm_.c:115 +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Tamanho da partição root em MB:" -#: ../advertising/07-server.pl:1 -#, c-format -msgid "Turn your computer into a reliable server" -msgstr "Transforme a sua máquina num servidor de confiança" +#: ../../install_interactive.pm_.c:116 +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Tamanho da partição swap em MB: " -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check empty password in /etc/shadow" -msgstr "Verifique senha vazia em /etc/shadow " +#: ../../install_interactive.pm_.c:126 +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Usar o espaço livre da partição Windows" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (driver %s)" +#: ../../install_interactive.pm_.c:129 +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Qual partição você quer redimensionar?" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Start when requested" -msgstr "Inicie quando requisitado" +#: ../../install_interactive.pm_.c:131 +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Computando limites do sistema de arquivo do Windows" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:134 #, c-format msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" msgstr "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "I don't know" -msgstr "Eu não sei" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s" +"O redimensionar FAT é incapaz de manipular sua partição, \n" +"o seguinte erro ocorreu: %s" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format +#: ../../install_interactive.pm_.c:137 msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." msgstr "" -"Você vai configurar um disquete de Auto-instalação. Isto é um tanto perigoso " -"e deve ser utilizado com atenção.\n" -"\n" -"Com ele vovê poder repetir a instalação que fez neste computador, para tanto " -"será necessário responder a algumas perguntas e se desejar poderá " -"personalizar alguns valores\n" -"\n" -"Para um máximo de segurança, o particionamento e a formatação nunca serão " -"feitos automaticamente, mesmo que assim você tenha feito quando procedeu a " -"instalação neste computador.\n" -"\n" -"Deseja continuar ?" +"Sua partição Windows está muito fragmentada, favor rodar primeiro o " +"``defrag''" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_interactive.pm_.c:138 msgid "" +"WARNING!\n" "\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" +"this operation is dangerous. If you have not already done\n" +"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" +"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." msgstr "" +"ATENÇÃO!\n" "\n" -"\n" -"Sua placa usa atualmente o driver %s\"%s\" (o driver padão para sua placa é " -"\"%s\")" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Pós-desinstalação" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "Conectando à Internet" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid " (" -msgstr " (" +"Drakx precisa agora redimensionar sua partição Windows. Tenha cuidado:\n" +"essa operação é perigosa. Se você não tiver feito ainda, você deve rodar o\n" +"scandisk no Windows (e opcionalmente rodar o defrag) nesta partição,\n" +"então reiniciar a instalação. Você também deveria fazer backup de seus\n" +"dados. Quando tiver certeza, pressione Ok." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Nível cpuid" +#: ../../install_interactive.pm_.c:148 +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Quanto de espaço você quer deixar para o windows em" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:149 #, c-format -msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "Servidor Novell \"%s\", impressora \"%s\"" +msgid "partition %s" +msgstr "partição %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:156 #, c-format -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Mongoliano (cirílico)" +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Falha no redimensionamento FAT: %s" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Add a module" -msgstr "Adicionar um módulo" +#: ../../install_interactive.pm_.c:171 +msgid "" +"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough " +"space left)" +msgstr "" +"Não existem partições FAT para redimensionar ou para usar como loopback (ou " +"não existe espaço suficiente)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Perfil a apagar:" +#: ../../install_interactive.pm_.c:177 +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Apague disco inteiro" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "Medida local" +#: ../../install_interactive.pm_.c:177 +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Remover Windows(TM)" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" -msgstr "Aviso: O endereço IP %s geralmente é reservado!" +#: ../../install_interactive.pm_.c:180 +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "" +"Você tem mais de um disco rígido, em qual deles você quer instalar o linux?" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:183 #, c-format -msgid "busmouse" -msgstr "busmouse" +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "" +"Todas as partições que existem e todos os dados serão perdidos em disco %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " -"be created.\n" -" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical \n" -" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " -"file \n" -" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " -"include in \n" -" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -"one full kernel." -msgstr "" -" - Criar uma imagem de boot para etherboot:\n" -" \t\tPara iniciar o kernel via etherboot, uma imagem especial do " -"kernel/initrd é criada.\n" -" \t\tmkinitrd-net é quem faz isso, e o drakTermServ é apenas uma " -"interface gráfica\n" -" \t\tque ajuda a gerenciar/pesrsonalizar estas imagens. Para criar o " -"arquivo\n" -" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include que é referenciado com " -"um\n" -" \t\t'include' em dhcpd.conf, você deve criar as imagens etherboot " -"primeiro em um\n" -" \t\t kernel completo." - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Nome da conta (nome do usuário)" +#: ../../install_interactive.pm_.c:191 +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Particionamento de disco personalizada" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Fdiv bug" +#: ../../install_interactive.pm_.c:195 +msgid "Use fdisk" +msgstr "Usar fdisk" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:198 #, c-format msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" -"configurador drakfirewall\n" -"\n" -"Certifique-se de ter configurado o acesso à Rede/Internet com o\n" -"drakconnect antes de continuar." - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Accept broadcasted icmp echo" -msgstr "Aceitar os pedidos 'echo icmp broadcasted'." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguai" +"Você pode agora particionar %s.\n" +"Quando terminar, não esqueça de salvar usando `w'" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Benin" +#: ../../install_interactive.pm_.c:227 +msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" +msgstr "Você não tem espaço livre na sua partição Windows" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "Servidor SMB/Windows \"%s\", compartilhamento \"%s\"" +#: ../../install_interactive.pm_.c:243 +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Eu não achei espaço para instalação" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Seleção do Path" +#: ../../install_interactive.pm_.c:246 +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "O particionador DrakX encontrou as soluções seguintes:" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:250 #, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Nome/ Endereço IP do host:" +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "O particionamento falhou: %s" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Monitor: %s\n" +#: ../../install_interactive.pm_.c:260 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Trazendo (acessando) a rede" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "Personalização & configurações do sistema" +#: ../../install_interactive.pm_.c:265 +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Fechando (desconectando) a rede" -#: ../../partition_table/raw.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps.pm_.c:76 msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " -"data." +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." msgstr "" -"Algo ruim está acontecendo com o seu drive. \n" -"O teste que verifica a integridade dos dados falhou. \n" -"Isso significa que gravar algo no disco resultará em dados aleatórios e " -"corruptos." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Nome do host ou IP da impressora faltando!" +"Um erro ocorreu, mas eu não sei como lidar com ele.\n" +"Continue a seu próprio risco." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps.pm_.c:211 #, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "" -"Favor escolher todos os usuários que deseja incluir em sua cópia de " -"segurança " +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Ponto de montagem %s duplicado" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format +#: ../../install_steps.pm_.c:380 msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" msgstr "" -"O %s deve ser configurarado pelo printerdrake.\n" -"Você pode executar o printerdrake do Centro de Controle Mandrake na sessão " -"Hardware." - -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Key isn't writable" -msgstr "XawTV não está instalado!" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Japão (cabo)" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Testes iniciais" +"Alguns pacotes importantes não foram instalados corretamente.\n" +"O seu drive de cdrom ou o seu cdrom está defeituoso.\n" +"Cheque o cdrom em um computador instalado usando \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*." +"rpm\"\n" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../install_steps.pm_.c:450 #, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Bem-vindo à %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "Recuperação Personalizada" +#: ../../install_steps.pm_.c:543 ../../install_steps.pm_.c:769 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Nenhum drive de disquete disponível" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76 +#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22 #, c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Sábado" +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Entrando no passo `%s'\n" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:146 msgid "" -"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" -"present on your system, you can click on the button and choose another\n" -"driver." +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"\"%s\": se uma placa de som for detectada em seu sistema, ela estará " -"indicada aqui.\n" -"Se você observar que a placa de som indicada não é a que realmente está\n" -"presente em seu sistema, você pode clicar no botão e escolher outro\n" -"driver." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Set the root umask." -msgstr "Defina o umask root" - -#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Erro lendo arquivo %s" +"Seu sistema está com poucos recursos. Você pode ter algum problema na\n" +"instalação do Mandrake Linux. Se isso ocorrer, você pode tentar instalar " +"usando o\n" +"modo texto. Para isso, aperte `F1' na tela de inicialização e escreva `text'." -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Baseado em script" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:157 ../../install_steps_interactive.pm_.c:237 +msgid "Install Class" +msgstr "Classe de Instalação" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "PLL setting:" -msgstr "Configuração PLL:" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160 +msgid "Please choose one of the following classes of installation:" +msgstr "Por favor escolha uma das seguintes classes de instalação:" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Você precisa ter uma partição FAT montada em /boot/efi" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 ../../install_steps_interactive.pm_.c:683 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Seleção de Grupo de Pacotes" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " on " -msgstr " ligada " +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:269 ../../install_steps_interactive.pm_.c:698 +msgid "Individual package selection" +msgstr "Seleção individual de pacotes" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:292 ../../install_steps_interactive.pm_.c:621 #, c-format -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "O início da URL deve começar com http:// ou https://" +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Tamanho total: %d / %d MB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." -msgstr "" -"Pode indicar diretamente a URI para acessar à impressora. A URI deve ser " -"conforme às especificações CUPS ou Foomatic. Note que todos os tipos de URI " -"são suportados por todas as filas de impressão." +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334 +msgid "Bad package" +msgstr "Pacote defeituoso" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 #, c-format -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Outros SO (SunOS...)" +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Nome: %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336 #, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Instalar/Atualizar" +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versão: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 #, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d pacotes" +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Tamanho: %d KB\n" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338 #, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "Importância: %s\n" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:360 msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Aplicação de Backup e Restauração\n" -"\n" -"--default : salvar os diretórios padrões.\n" -"--debug : mostrar todas as mensagens para debug.\n" -"--show-conf : lista dos arquivos ou diretórios para backup.\n" -"--config-info : expõe as opções do arquivo de configuração\n" -" (para usuários sem o X).\n" -"--daemon : usa a configuração de daemon. \n" -"--help : mostra esta mensagem.\n" -"--version : mostra a versão.\n" +"Você não pode selecionar esse pacote pois não existe espaço livre para " +"instalá-lo" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Autenticação de Domínio Necessária" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365 +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Os seguintes pacotes serão instalados" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Use lbsafe para servidores" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366 +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Os seguintes pacotes serão removidos" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandês" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:378 +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Você não pode selecionar/deselecionar esse pacote" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " -msgstr "" -"\n" -"Uso: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] " -"[-v|--version] " +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:390 +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Esse é um pacote obrigatório, não pode ser deselecionado" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392 +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "Você não pode deselecionar esse pacote. Ele já está instalado" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 msgid "" -"Maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" -"Tamanho máximo\n" -" permitido para o Drakbackup (MB)" +"Esse pacote tem que ser atualizado\n" +"Tem certeza que você quer deselecioná-lo?" -#: ../../loopback.pm:1 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Monts circulares %s\n" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:398 +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Você não pode deselecionar essa pacote. Ele tem que ser atualizado" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Modo lilo/grub" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403 +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Mostra automaticamente os pacotes selecionados" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Martinique" -msgstr "Martinica" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4211 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Disco Rígido / NFS" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:407 +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Carregar/Salvar em disquete" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Old user list:\n" -msgstr "Lista de usuários antigos:\n" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408 +msgid "Updating package selection" +msgstr "Atualizando seleção de pacotes" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Search Backups" -msgstr "Procurar Backups" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413 +msgid "Minimal install" +msgstr "Instalação mínima" -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "a number" -msgstr "o número" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428 ../../install_steps_interactive.pm_.c:529 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444 ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 +msgid "Installing" +msgstr "Instalando" -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Qual driver %s eu deveria tentar?" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450 +msgid "Estimating" +msgstr "Estimando" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "" -"Você vai receber um alerta se um dos serviços selecionados parar de funcionar" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 +msgid "Time remaining " +msgstr "Tempo restante " -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Weekday" -msgstr "Weekday" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "Por favor aguarde, preparando instalação" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:551 #, c-format -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Tipos de sistema de arquivo:" +msgid "%d packages" +msgstr "%d pacotes" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:556 #, c-format -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Ilhas Marianas" +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instalando pacote %s" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", dispositivo multi-functional na HP JetDirect" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:197 +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "none" -msgstr "nenhum" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 +msgid "Refuse" +msgstr "Recusar" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:792 #, c-format msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" -"Nome do novo perfil a ser criado (o novo perfil é criado como uma cópia do " -"atual) :" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "Disquete" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Referencia no Ghostscript" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "Gerenciador de inicialização" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" -msgstr "Autorize todos os serviços controlados por tcp_wrappers" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Move" -msgstr "Mover" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Gerenciador de inicialização a ser usado" +"Mude o seu Cd-Rom!\n" +"\n" +"Favor inserir o Cd-Rom rotulado \"%s\" no seu drive e aperte em Ok quando " +"estiver pronto.\n" +"Se você não o tiver, aperte em Cancelar para evitar a instalação desse Cd-" +"Rom." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB server host" -msgstr "Host do servidor SMB" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Continuar mesmo assim?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "Servidores de Nomes:" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Houve um erro ordenando os pacotes:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Minute" -msgstr "Minuto" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Houve um erro instalando os pacotes:" -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10 msgid "" "\n" "Warning\n" @@ -7341,6014 +5088,4479 @@ msgid "" "respective authors and are protected by intellectual property and \n" "copyright laws applicable to software programs.\n" msgstr "" -"\n" -"Aviso\n" -"Favor ler atentamente os termos abaixo. Se você não concordar com qualquer\n" -"trecho, você não está autorizado a instalar o próximo CD. Pressione " -"'Recusar' \n" -"para continuar a instalação sem utilizar essa mídia.\n" -"\n" -"\n" -"Alguns componentes contidos na próxima mídia CD não estão licenciados\n" -"sobre a GPL ou acordos similares. Cada componente está então licenciado\n" -"sobre termos e condições de sua própria licença.\n" -"Favor ler atentamente e concordar com tais licenças específicas antes de \n" -"usar ou redistribuir os componentes mencionados. \n" -"Tais licenças irão, em geral, prevenir a transferência, duplicação (exceto \n" -"para backup), redistribuição, engenharia reversa, desmontar, decompilação \n" -"ou modificação do componente. \n" -"Qualquer quebra no acordo irá terminar imediatamente seus direitos sobre \n" -"a licença específica. A não ser que a licença específica lhe dê tais \n" -"direitos, você provavelmente não poderá instalar os programas em mais \n" -"de um sistema, ou adaptá-lo para ser utilizado em uma rede. Em dúvida, \n" -"favor contatar diretamente o ditribuidor ou editor do componente. \n" -"Transferência para terceiros ou a cópia de tais componentes, incluindo \n" -"a documentação, normalmente é proibida.\n" -"\n" -"\n" -"Todos os direitos dos componentes na próxima mídia CD pertencia a seus \n" -"respectivos autores e estão protegidos sobre as leis de propriedade \n" -"intelectual e direitos autorais aplicáveis a programas de software.\n" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Expert mode" -msgstr "/_Modo expert" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Remover esta impressora do Star Office/OpenOffice.org/GIMP" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Servidor Virtual Linux, utilizado para criar um servidor de alta\n" -"performance e alta acessibilidade." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Micronesia" -msgstr "Micronésia" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 bilhões de cores (32 bits)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 +msgid "An error occurred" +msgstr "Ocorreu um erro" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "License" -msgstr "Licença" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85 +msgid "Do you really want to leave the installation?" +msgstr "Você quer realmente sair da instalação?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "Pode demorar um pouco para gerar as chaves." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 +msgid "License agreement" +msgstr "Contrato de licença" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" +"Introduction\n" "\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" "\n" -"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " -"the\n" -"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" "\n" +"1. License Agreement\n" "\n" -"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " -"security levels\n" -"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " -"to\n" -"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" +"2. Limited Warranty\n" "\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" "\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" "\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" -msgstr "" -"Aqui, você pode configurar o nível de segurança e o administrador da sua\n" -"máquina.\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" "\n" -"O administrador da máquina é quem recebe os alertas de segurança\n" -"se a opção 'Alertas de Segurança' estiver definida. Pode ser um nome de\n" -"usuário ou um endereço de e-mail.\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" "\n" "\n" -"O menu Nível de Segurança permite que você escolha um dos níveis de\n" -"segurança fornecidos com o msec. Eles vão de um nível baixo e fácil de\n" -"utilizar, a uma configuração paranóica, indicada para servidores muito\n" -"sensíveis:\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Baixa</span> : Este é um nível de segurança " -"completamente\n" -"inseguro mas fácil de utilizar. Só deveria ser escolhido para máquinas\n" -"que não estão ligadas a uma rede e que não estão acessíveis a todas as\n" -"pessoas.\n" +"5. Governing Laws \n" "\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +msgstr "" +"Introduction\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Padrão</span> : Este é o nível de segurança " -"padrão\n" -"aconselhado para um computador que vai ser utilizado para se conectar \n" -"como cliente da Internet.\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Alto</span> : Já há mais restrições, e\n" -"mais verificações automáticas são feitas todas as noites.\n" +"1. License Agreement\n" "\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Superior</span> : A segurança é agora\n" -"suficiente para utilizar o sistema como um servidor que pode\n" -"aceitar conexões de muitos clientes. Se a sua máquina só é cliente na\n" -"Internet, é melhor escolher um nível mais baixo.\n" "\n" +"2. Limited Warranty\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranóico<span> : Este é similar ao " -"anterior,\n" -"mas o sistema é completamente fechado e as opções de\n" -"segurança estão ao máximo." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "Auto detectar impressora (local, TCP/Socket, e impressoras SMB)" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Sagem (using pppoa) usb" -msgstr "Sagem (usando pppoa) usb" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Ocorreu um erro - nenhum dispositivo válido foi encontrado para criar novos " -"sistema de arquivos. Favor checar seu hardware para a causa desse problema" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Iniciar o sistema de impressão na inicialização" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Você quer iniciar sua conexão ao iniciar o sistema?" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "ID do processador" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Sound trouble shooting" -msgstr "Resolução de problemas de som" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Polonês (layout QWERTY)" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Add Printer" -msgstr "/_Adicionar Impressora" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" "\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" "\n" -msgstr "" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" "\n" -"Drakbackup ativado via CD:\n" "\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" "\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" -msgstr "" -"Você está prestes a instalar o sistema de impressão %s em um sistema com " -"nível de segurança %s.\n" "\n" -"Este sistema de impressão executa um daemon (processo em segundo plano), que " -"aguarda as impressões e as controla. Este daemon também é acessível por " -"máquinas remotas através da rede, podendo ser um possível ponto de ataques. " -"Por isso apenas alguns daemons selecionados são iniciados por padrão neste " -"nível de segurança. \n" +"4. Intellectual Property Rights\n" "\n" -"Você realmente deseja configurar impressão nesta máquina?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "Host \"%s\", porta %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Essa partição não pode ser usada para loopback" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Arquivo já existe. Utilizá-lo?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:197 +msgid "Are you sure you refuse the licence?" +msgstr "Está certo em recusar a licença?" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "received: " -msgstr "recebido: " +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:217 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:995 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:25 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Right Alt key" -msgstr "Tecla Alt da esqueda" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218 +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Favor escolher o layout do seu teclado." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "lista de drivers alternativos para sua placa de som" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:219 +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Aqui está a lista completa de teclados disponíveis" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:237 +msgid "Which installation class do you want?" +msgstr "Qual classe de instalação você quer?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 +msgid "Install/Update" +msgstr "Instalar/Atualizar" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunísia" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 +msgid "Is this an install or an update?" +msgstr "Isso é uma instalação ou atualização?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Compartilhamento de Scanner" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 +msgid "Recommended" +msgstr "Recomendado" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Profile: " -msgstr "Perfil: " +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "" -"Clique em um dispositivo na lista à esquerda para mostrar as suas " -"informações aqui." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 +msgid "Upgrade" +msgstr "Atualizar" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid autologin." -msgstr "Permitir/Negar login automático." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 +msgid "Upgrade packages only" +msgstr "Atualizar apenas os pacotes" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "XawTV não está instalado!" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 +msgid "Please choose the type of your mouse." +msgstr "Favor escolher o tipo do seu mouse." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "Não incluir arquivos críticos (passwd, group, fstab)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288 ../../standalone/mousedrake_.c:52 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Porta do Mouse" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "nome antigo fixo usado no pacote dev" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:289 ../../standalone/mousedrake_.c:53 +msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu mouse está conectado." -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" -msgstr "Permitir registro dos pacotes IPv4 estranhos" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:297 +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Emulação dos botões" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "This label is already used" -msgstr "Esse rótulo já está sendo utilizado" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299 +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "Emulação dos 2 botões" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Bem-vindo ao Ajudante de Configuração de Impressora\n" -"\n" -"Este ajudante ajudará você a instalar sua(s) impressora(s) conectada(s) a " -"este computador ou conectada(s) diretamente à rede.\n" -"\n" -"Se você possuir alguma impressora conectada a este computador, ligue-as para " -"que possam ser autodetectadas. As impressoras conectadas à rede também devem " -"estar conectadas e ligadas.\n" -"\n" -"Note que a auto-detecção de impressoras em rede demora mais que a auto-" -"detecção de impressoras conectadas apenas a esta máquina. Desligue a auto-" -"detecção de impressoras em rede caso você não precise.\n" -"\n" -"Cliquem em \"Próximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se você não " -"quiser configurar sua(s) impressora(s) agora." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:300 +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "Emulação dos 3 botões" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Grego (polytônico)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Configurando cartões PCMCIA..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Após formatar a partição %s, todos os dados desta partição serão perdidos" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connection Time: " -msgstr "Tempo de conexão: " +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328 +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Configurando IDE" -#: ../../standalone/livedrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." -msgstr "" -"Favor inserir o Cd-Rom de instalação no seu drive e pressionar em Ok.\n" -"Se você não o tiver, pressione em Cancelar para sair da atualização on-line." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328 +msgid "IDE" +msgstr "IDE" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Usar id do grupo para execução" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:345 +msgid "No partition available" +msgstr "sem partições disponíveis" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Escolha o usuário:" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348 +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Escanenado partições para encontrar pontos de montagem" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Gabon" -msgstr "Gabão" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Escolha os ponto de montagem" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " -"printers will be automatically detected." +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" -"\n" -"Impressoras em um servidor CUPS remoto não precisam ser configuradas aqui; " -"essas impressoras serão detectadas automaticamente." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "" -"Mandrake Linux tem suporte a múltiplos idiomas. Selecione\n" -"os que você deseja instalar. Eles estarão disponíveis após a\n" -"instalação e quando você reiniciar o seu sistema" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395 +msgid "No root partition found to perform an upgrade" +msgstr "Nenhuma partição raíz foi encontrada para atualizar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." -msgstr "Diretório (ou módulo) para colocar o backup nesta máquina." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 +msgid "Root Partition" +msgstr "Partição Root" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain" -msgstr "Domínio" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Qual a partição root (/) do seu sistema?" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Especifique o tamanho da RAM se necessário (%d MB encontrados)" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -"what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS.\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" -"O LILO e o grub são gerenciadores de inicialização GNU/Linux. Normalmente,\n" -"este estágio é totalmente automatizado. O DrakX analisará o setor de\n" -"boot do disco e agirá de acordo com o que encontrar, sendo que\n" -"\n" -" * se um setor Windows for encontrado o setor de boot será substituído pelo " -"grub/LILO\n" -"Desta maneira você será capaz de carregar tanto o GNU/Linux como outro\n" -"Sistema Operacional.\n" -"\n" -" * Se um gerenciador grub ou LILO forem encontrados, será substituído por um " -"novo\n" -".\n" -"\n" -"Se o DrakX não conseguir definir, ele irá lhe perguntar onde instalar o\n" -"gerenciador de inicialização." - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "DNS 2 do provedor (opcional)" +"Você precisa reiniciar para que as modificações na tabela de partição tenham " +"efeito" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Boot device" -msgstr "Dispositivo de boot" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Escolha as partições que você quer formatar" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Qual partição você quer redimensionar?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Checar blocos defeituosos?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Ilhas menores dos Estados Unidos" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 +msgid "Formatting partitions" +msgstr "Formatando partições" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 #, c-format -msgid "Djibouti" -msgstr "Dibuti" +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Criando e formatando arquivo %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:470 #, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Uma ferramenta para monitorar seus logs" +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can loose data)" +msgstr "" +"Falou ao checar o sistema de arquivos %s. Você quer reparar os erros? " +"(Cuidado, você pode perder dados)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "detectado na porta %s" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472 +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "Sem swap suficiente para completar a instalação, favor adicionar mais" -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "LPD" -msgstr "LDP" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479 +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgstr "" +"Procurando por pacotes disponíveis e reconstruindo a base de dados de rpm..." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Placa Gráfica: %s\n" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Procurando por pacotes disponíveis" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/Set as _Default" -msgstr "/Definir como _Padrão" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483 +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Procurando por pacotes já instalados..." -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Accept icmp echo" -msgstr "Aceitar icmp echo" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:487 +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Procurando pacotes à atualizar" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:505 #, c-format -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" +msgstr "" +"Seu sistema não tem espaço suficiente para instalação ou atualização (%d > %" +"d)" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" -msgstr "Logitech Série CC (serial) com emulação de roda" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:541 +msgid "" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." +msgstr "" +"Favor escolher carregar ou salvar a seleção dos pacotes no disquete. \n" +"O formato é o mesmo como os gerados pela auto instalação." -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Partição extendida não suportada nessa plataforma" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 +msgid "Load from floppy" +msgstr "Carregar do disquete" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Splash selection" -msgstr "Seleção de tela" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Salvar em disquete" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Configuração ISDN" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 +msgid "Loading from floppy" +msgstr "Carregando do disquete" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "high" -msgstr "Alto" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 +msgid "Package selection" +msgstr "Seleção de Pacotes" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Compartilhamento da Conexão à Internet" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552 +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Insira um disquete contendo o pacote selecionado" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Escolha arquivo" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "O tamanho escolhido é maior que o espaço disponível" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "Resumo:" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649 +msgid "Type of install" +msgstr "Tipo de instalação" -#: ../../network/shorewall.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" -"Atenção! Uma configuração de firewall foi detectada. Talvez você terá que " -"fazer alguma correção manual após a instalação." +"Você não selecionou nenhum grupo de pacotes.\n" +"Por favor escolha a instalação mínima" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Carta de impressão/fotos acessível em \"%s\"" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653 +msgid "With X" +msgstr "Com X" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Daily security check" -msgstr "Verificação de segurança diária" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Com documentação básica (recomendado!)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656 +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Realmente uma instalação mínima (especialmente sem o uprmi)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" -"Você deseja ativar a impressão das impressoras mencionadas acima ou das " -"impressoras da rede local?\n" +"Se você tiver todos os CDs da lista abaixo, clique em Ok.\n" +"Se você não tiver nenhum desses CDs, clique em Cancelar.\n" +"Se apenas alguns CDs estiverem faltando, desmarque-os, então clique em Ok." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:746 #, c-format -msgid "Printer default settings" -msgstr "Configurações padrões da impressora" +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "Cd-Rom rotualdo \"%s\"" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Mouse Genérico PS2 com roda" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Preparando instalação" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 #, c-format msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +"Installing package %s\n" +"%d%%" msgstr "" -"a bandeira WP no registo CR0 do processador força a proteção de escrita no " -"nível da página da memória, permitindo ao processador evitar acessos não " -"verificados do kernel à memória do usuário (isto é uma proteção contra erros)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "Removendo impressora antiga \"%s\"..." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Select a device !" -msgstr "Selecione um dispositivo !" +"Instalando pacote %s\n" +"%d%%" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove selected server" -msgstr "Remover servidor selecionado" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Configuração pós-instalação" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 #, c-format -msgid "Sagem (using dhcp) usb" -msgstr "Sagem (usando dhcp) usb" +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Por favor insira o disquete de boot usado no drive %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834 #, c-format -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Territórios Franceses do Sul" +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Por favor insira o disquete com os Updates dos Módulos no drive %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "o nome do fabricante do processador" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:861 +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been released after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates ?" +msgstr "" +"Agora você pode fazer o download das pacotes atualizados. Estes pacotes " +"foram lançados após o lançamento de sua distribuição. Eles podem conter " +"atualizações de segurança ou reparos de bug.\n" +"\n" +"Para baixar estes pacotes, você precisa ter uma conexão com a internet " +"funcionando.\n" +"\n" +"Você deseja instalar estas atualizações?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876 msgid "" -" - Maintain %s:\n" -" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" -" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " -"file." +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -" - Manter %s:\n" -" \tPara que usuários possam logar-se no sistema a partir de um " -"cliente diskless, a entrada deles em\n" -" \t/etc/shadow precisa ser duplicada em %s. drakTermServ\n" -" \tajuda nesta tarefa, removendo ou adicionando usuários desse " -"arquivo." +"Contactando o site da Mandrake Linux para pegar a lista de mirrors " +"(espenhos) disponíveis..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Você deveria fazer backup de todos os dados desta partição" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Escolha um mirror (espelho) de onde pegar os pacotes" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Instalando pacote %s" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "" +"Contactando o mirror (espelho) para pegar a lista de pacotes disponíveis" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Checando dispositivo e configurando HPOJ..." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Qual é o seu fuso horário?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Para ter mais partições, favor deletar uma para possibilitar a criação de " -"partição extendida" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "O relógio está na hora GMT" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924 +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "" -"Sua impressora foi configurada automaticamente para lhe dar acesso aos " -"drives photo card a partir do seu PC. Agora você pode acessar os photo cards " -"utilizando o programa gráfico \"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplicativos\" -> " -"\"Ferramentas de arquivos\" -> \"Gerenciador de Arquivos MTools\") ou o " -"utilitário da linha de comando \"mtools\" (digite \"man mtools\" na linha de " -"comando para mais informações). Você encontrará os arquivos do cartão no " -"drive de letra \"p:\", ou no drive subsequente, caso você possua mais de uma " -"impressora HP com drives de photo card. Em \"MtoolsFM\" você pode mudar " -"entre os drives através do campo no canto superior direito da lista de " -"arquivos." -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Escolha pacotes a serem instalados" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 +msgid "NTP Server" +msgstr "Servidor NTP" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"Todas as partições que existem e todos os dados serão perdidos em disco %s" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Sevidor CUPS remoto" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "" -"Seu sistema não tem espaço suficiente para instalação ou atualização (%d > %" -"d)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 +msgid "No printer" +msgstr "Nenhuma impressora" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Você tem alguma placa de som ISA?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "" -"Toda impressora precisa de um nome (por exemplo: \"impressora\"). Os campos " -"Descrição e Localização não precisam ser preenchidos. Eles são comentários " -"para os usuários." +"Execute \"sndconfig\" após a instalação para configurarsua placa de som" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" -"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" -"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" -"similar to the one used during installation." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986 +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" -"\"%s\": clicar no botão \"%s\" abrirá o assistente de configuração de " -"impressoras.\n" -"Consulte o capítulo correspondente no Guia do Iniciante para mais " -"informação \n" -"sobre como configurar uma nova impressora. A interface apresentada aqui é \n" -"similar à usada durante a instalação." +"Nenhuma placa de som detectada. Tente o \"harddrake\" após a instalação" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bhutan" -msgstr "Butão" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 ../../steps.pm_.c:27 +msgid "Summary" +msgstr "Sumário" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Interface de rede" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 +msgid "Mouse" +msgstr "Mouse" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "Desconexão da Internet falhou." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996 +msgid "Timezone" +msgstr "Fuso horário" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Lendo os dados da impressora..." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2759 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2844 +msgid "Printer" +msgstr "Impressora" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Teclado Koreano" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "ISDN card" +msgstr "Placa ISDN" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "Não conectado" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009 +msgid "Sound card" +msgstr "Placa de som" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "No internet connection configured" -msgstr "Configuração da conexão à Internet" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 +msgid "TV card" +msgstr "Placa de TV" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Greek" -msgstr "Grego" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Saint Kitts e Nevis" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Mouse Genérico com 3 Botões e emulação de roda" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 +msgid "Windows Domain" +msgstr "Domínio Windows" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Permitir OF Boot?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1058 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 +msgid "Local files" +msgstr "Arquivos local" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Você não pode usar JFS em partições menores que 16MB" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 ../../steps.pm_.c:24 +msgid "Set root password" +msgstr "Especificar senha do root" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Apaque sua mídia RW (1ª Sessão)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069 +msgid "No password" +msgstr "Nenhuma senha" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 #, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Atualização Vertical do Monitor: %s\n" +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "Essa senha é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount point" -msgstr "Ponto de Montagem" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 ../../network/modem.pm_.c:72 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:623 ../../standalone/logdrake_.c:144 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação?" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"%s\n" -"Try to change some parameters" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "Autenticação LDAP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 +msgid "LDAP Base dn" msgstr "" -"Um erro ocorreu:\n" -"%s\n" -"Tente mudar alguns parâmetros" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr "Hhost TCP/IP \"%s\", porta %s" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 +msgid "LDAP Server" +msgstr "Servidor LDAP" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "User :" -msgstr "Usuário :" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +msgid "Authentication NIS" +msgstr "Autenticação NIS" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "Restaurar o sistema" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +msgid "NIS Domain" +msgstr "Domínio NIS" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 +msgid "NIS Server" +msgstr "Servidor NIS" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." msgstr "" -"Estas são as máquinas nas quais o(s) scanner(s) conectado(s) localmente " -"devem estar disponíveis:" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "The DHCP end ip" -msgstr "IP final DHCP" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Another one" -msgstr "Mais outra" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Autenticação em Domínio Windows" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Nome de usuário do domínio" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Colombia" -msgstr "Colômbia" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Senha de administrador do domínio" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144 msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" "\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." msgstr "" -"Configuração atual de `%s':\n" +"Um disco de inicialização provê uma maneira de dar boot no Linux sem\n" +"depender de um inicializador normal. Isso é necessário se você não quiser " +"instalar\n" +"o SILO no seu sistema, ou se outro sistema operacionar remover o SILO, ou\n" +"o se\n" +"SILO não funcionar com o seu hardware. Um disco de inicialização também\n" +"pode\n" +"ser usado com uma imagem de backup do Mandrake deixando muito mais fácil\n" +"recuperar\n" +"um sistema com danos severos.\n" "\n" -"Rede: %s\n" -"Endereço IP: %s\n" -"Atributo IP: %s\n" -"Driver: %s" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n Play" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Reunion" -msgstr "Reunion" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Details" -msgstr "Detalhes" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "Por razões de segurança, será desconectado agora." +"Se você quiser criar um disco de inicialização para o seu sistema, insira um " +"disquete\n" +"no drive e aperte em \"OK\"." -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Ferramenta de sincronização" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 +msgid "First floppy drive" +msgstr "Primeiro drive de disquete" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking your system..." -msgstr "Checando seu sistema..." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 +msgid "Second floppy drive" +msgstr "Segundo drive de disquete" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Print" -msgstr "Impressora" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2397 +msgid "Skip" +msgstr "Pular" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 #, c-format msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" +"%s" msgstr "" -"Insira a fita com o nome de volume %s\n" -" do dispositivo de fita %s" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongólia" +"Um disco de inicialização provê uma maneira de entrar no Linux sem depender\n" +"de um inicializador normal. Isso é necessário se você não quiser instalar o " +"LILO (ou\n" +"o grub) no seu sistema, ou se outro sistema operacionar remover o LILO, ou " +"se o LILO\n" +"não funcionar com o seu hardware. Um disco de inicialização também pode ser " +"usado com\n" +"uma imagem de backup do Mandrake, deixando muito mais fácil recuperar um " +"sistema\n" +"com danos severos. Você quer criar um disco de inicialização?\n" +"%s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Mounted\n" -msgstr "Montado\n" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173 +msgid "" +"\n" +"\n" +"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" +"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" +"because XFS needs a very large driver)." +msgstr "" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Configure CUPS" -msgstr "Configurar CUPS" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Desculpe, nenhum drive de disquete disponível" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphical Interface" -msgstr "Interface gráfica" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "" +"Escolha o drive de disquete que você quer usar para criar o disco de " +"inicialização" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 #, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "Restaurar os Usuários" +msgid "Insert a floppy in %s" +msgstr "Insira um disquete no drive %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "Chave criptografada para %s" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192 +msgid "Creating bootdisk..." +msgstr "Criando disco de inicialização" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to recover your system?" -msgstr "Você quer recuperar seu sistema ?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199 +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Preparando gerenciador de inicialização" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1210 msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX to boot your machine" msgstr "" -"O portmapper gerencia conexões RPC, que são usadas por\n" -"protocolos como NFS ou NIS. O servidor portmap deve estar rodando nas " -"máquinas\n" -"que serão os servidores para os protocolos que utilizam o mecanismo RPC." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Hardware detectado" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "Ilhas Maurício" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Myanmar (Birmanês)" -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "Habilitando partição Swap %s" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Você quer usar o aboot?" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 +msgid "" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" -"Não existem partições FAT para usar como loopback (ou não existe espaço " -"suficiente)" +"Erro instalando o aboot, \n" +"tentar forçar a instalação, mesmo que isso destrua a primeira partição?" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Armênio (velho)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Instalando gerenciador de inicialização" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232 +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "" -"Uma impressora chamada \"%s\" já existe em %s \n" -"Clique em \"Transferir\" para sobregravá-la.\n" -"Você também pode escrever um novo nome, ou pular essa impressora." +"A instalação do gerenciador de inicialização falhou. Ocorreram os seguintes " +"erros:" -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1240 #, c-format msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform." +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" -"Encontre as soluções para os seus problemas através do suporte onlineda " -"MandrakeSoft" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", host \"%s\", porta %s" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "Mônaco" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "O particionamento falhou: %s" - -#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s formatação de %s falhou" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Canadá (cabo)" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Floppy creation completed" -msgstr "Criação do disquete completa" +"Você pode precisar mudar seu dispostivo de boot Open Firmware\n" +" para ativar o gerenciado de boot. Se você não ver o prompt dele ao\n" +" reiniciar, segure Command-Option-O-F ao reiniciar e digite:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Então escreva: shut-down\n" +"No seu próximo boot, você deve ver o prompt do gerenciador de boot." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:76 #, c-format -msgid "Upgrade" -msgstr "Atualizar" +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Insira um disquete vazio no drive %s" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Workstation" -msgstr "Estação de Trabalho" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1278 +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Criando disquete de auto instalação" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1289 msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" msgstr "" -"Instalando pacote %s\n" -"%d%%" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Quirguistão" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-function device on USB" -msgstr "Dispositivo multi-functional na USB" +"Alguns passos não foram completados.\n" +"\n" +"Você realmente quer sair agora?" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1300 #, c-format msgid "" -"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" -"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" -"to transparently save the data in your home directory and\n" -"system wide configuration, for next boot on this computer\n" -"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" -"seconds before detecting again.\n" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" -"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" -"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" -"Operating System." +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." msgstr "" +"Parabéns, a instalação foi completada.\n" +"Remova a mídia de inicialização e aperte enter para reiniciar.\n" +"\n" +"Para informações sobre correções disponíveis para essa versão do Mandrake " +"Linux,\n" +"consulte a Errata disponível em http://www.mandrakelinux.com/.\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Informações sobre a configuração do sistema estão disponíveis no\n" +"capítulo pós-instalação do Guia Oficial de Usuário Mandrake Linux." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "With basic documentation" -msgstr "Com documentação básica" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1313 +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron, um agendador de comandos periódicos" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1318 +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Criar disquete de auto instalação" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1320 msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" -"Você deve ter uma partição root.\n" -"Para isso, crie um partição (ou click em uma existente).\n" -"Escolha a ação 'Ponto de montagem' e coloque como '/'" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "Sahara do oeste." - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "O proxy deve ser http://..." - -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "South Africa" -msgstr "África do Sul" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Eject tape after the backup" -msgstr "Ejetar fita após backup" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Etherboot Disquete/ISO" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Modificar a configuração da impressora" +"A auto instalação pode ser totalmente automatizada se\n" +"você quiser, nesse caso, ela tomará de conta do disco\n" +"rígido!! (em vista a instalação em outra máquina).\n" +"\n" +"Você pode preferir repetir a instalação.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose a partition" -msgstr "Escolher partição" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325 +msgid "Automated" +msgstr "Automático" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Editar regra atual" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325 +msgid "Replay" +msgstr "Repetir" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1328 +msgid "Save packages selection" +msgstr "Salvar seleção de pacotes" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:20 #, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Favor testar o mouse" +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Instalação do Mandrake Linux %s" -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format +#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33 msgid "" -"Do not update inode access times on this file system\n" -"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" -"Não atualiza o tempo de acesso ao inode no sistema de arquivos\n" -"(ex. para um acesso mais rápido ao spoll de notícias, para acelerar os " -"servidores de notícias)." - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "3 buttons with Wheel emulation" -msgstr "03 botões com emulação de roda" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Sticky-bit" -msgstr "Sticky-bit" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "Outra Mídia" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan/FistMouse (serial)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "Copiar arquivos de sistema" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Sector" -msgstr "Setor" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Qatar" -msgstr "Catar" +" <Tab>/<Alt-Tab> move entre opções | <Espaço> seleciona | <F12> próxima " +"tela " -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "Base dn LDAP" +#: ../../interactive.pm_.c:87 +msgid "kdesu missing" +msgstr "kdesu ausente" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100 +msgid "consolehelper missing" msgstr "" -"Você não pode selecionar esse pacote pois não existe espaço livre para " -"instalá-lo" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "generate auto-install floppy" -msgstr "criar disquete de auto instalação" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Modo de discagem" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "Compartilhamento de arquivos" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Limpar /tmp a cada inicialização" +#: ../../interactive.pm_.c:152 +msgid "Choose a file" +msgstr "Escolher o arquivo" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" +#: ../../interactive.pm_.c:318 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "local config: false" -msgstr "configuração local: falsa" +#: ../../interactive.pm_.c:319 ../../security/main.pm_.c:117 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "System settings" -msgstr "Configurações do sistema" +#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../my_gtk.pm_.c:158 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 ../../ugtk2.pm_.c:434 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Anterior" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "Favor escolher o tipo do seu mouse." +#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4060 ../../standalone/drakbackup_.c:4087 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4117 ../../standalone/drakbackup_.c:4143 +msgid "Next" +msgstr "Próximo" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "running" -msgstr "iniciado" +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Má escolha, tente novamente\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150 #, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "classe do dispositivo de hardware" +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Sua escolha? (padrão %s) " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54 #, c-format msgid "" -"These are the machines and networks on which the locally connected printer" -"(s) should be available:" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" msgstr "" -"Estas são as máquinas e redes nas quais a(s) impressora(s) conectada(s) " -"localmente estará(ão) disponível(is):" - -#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Reino Unido" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonésia" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "default" -msgstr "padrão" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70 #, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "França [SECAM]" +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Sua escolha? (0/1 padrão `%s') " -#: ../../any.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95 #, c-format -msgid "restrict" -msgstr "restrito" +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Botão `%s': %s" -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "must have" -msgstr "tem que ter" +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96 +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Você quer clicar neste botão?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 +msgid " enter `void' for void entry" msgstr "" -"CUPS não suporta impressoras em servidores Novell ou impressoras enviando os " -"dados em um comando free-formed\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 #, c-format -msgid "Command line" -msgstr "Linha de comando" +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Sua escolha? (padrão `%s'%s)" -#: ../advertising/08-store.pl:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123 #, c-format -msgid "" -"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies\", are available on our e-store:" +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" msgstr "" -"A nossa linha completa de soluções Linux, assim como ofertas especiais, " -"estão disponíveis online em nossa loja virtual:" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "March" -msgstr "Março" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to administrative files" -msgstr "Acesso a arquivos administrativos" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126 msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " msgstr "" -"Erro no sendmail.\n" -" Sua mensagem de relatório não foi enviada.\n" -" Favor configurar o sendmail" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139 #, c-format msgid "" -"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" -"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" -"have suidperl(1) installed.)" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" msgstr "" -"Não permite aos bits set-user-identifier ou set-group-identifier\n" -"de fazerem efeito. (Isso parece seguro, mas é pouco seguro de\n" -"fato se você tem suidperl(1) instalado.)" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" +"=> Aviso, o rótulo alterado:\n" +"%s" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic dependencies" -msgstr "Dependências automáticas" +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146 +msgid "Re-submit" +msgstr "Re-enviar" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Swap" -msgstr "Swap" +#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:188 +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "Tcheco (QWERTZ)" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "Personalização das configurações" +#: ../../keyboard.pm_.c:154 ../../keyboard.pm_.c:190 +msgid "German" +msgstr "Alemão" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" -"unplug it now.\n" -"\n" -"\n" -"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" -"plug the key again, and launch Mandrake Move again." -msgstr "" +#: ../../keyboard.pm_.c:155 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "Restaurar Outros" +#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanhol" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "TV card" -msgstr "Placa de TV" +#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199 +msgid "Finnish" +msgstr "Filandês" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Imprimir em um Servidor SMB/Windows 95/98/NT" +#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:200 +msgid "French" +msgstr "Francês" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Configure CUPS" -msgstr "/_Configurar CUPS" +#: ../../keyboard.pm_.c:159 ../../keyboard.pm_.c:233 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norueguês" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", " +#: ../../keyboard.pm_.c:160 +msgid "Polish" +msgstr "Polonês" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Submit lspci" -msgstr "Enviar lspci" +#: ../../keyboard.pm_.c:161 ../../keyboard.pm_.c:241 +msgid "Russian" +msgstr "Russo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove selected host/network" -msgstr "Remover host/rede selecionado" +#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:243 +msgid "Swedish" +msgstr "Sueco" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix é um Agente de Transporte de Correio, um programa que movimenta as " -"mensagens entre uma máquina e outra." +#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:259 +msgid "UK keyboard" +msgstr "Inglês (UK)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Uzbek (cyrillic)" -msgstr "Usbequistão (Cirílico)" +#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:260 +msgid "US keyboard" +msgstr "Americano (US)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" -msgstr "" -"Aqui você pode escolher a tecla ou a combinação de tecla que \n" -"permitirá mudar entre os diferentes layouts de teclado \n" -"(ex.: latino e não latino)" +#: ../../keyboard.pm_.c:167 +msgid "Albanian" +msgstr "Albano" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Rede Hotplugging" +#: ../../keyboard.pm_.c:168 +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Armênio (velho)" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "se escolher sim, relatar resultado ao tty. " +#: ../../keyboard.pm_.c:169 +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Armênio (máquina de escrever)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "Restaurar do CD" +#: ../../keyboard.pm_.c:170 +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Armênio (fonético)" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Você está prestes a configurar o compartilhamento da conexão à Internet do \n" -"seu computador. Com este recurso, outro computadores do sua rede local serão " -"capazes de usar a conexão à Internet deste computador.\n" -"\n" -"Certifique-se, antes de continuar, de ter configurado seu acesso à Rede/" -"Internet utilizando o drakconnect.\n" -"\n" -"Nota: você precisa de um Adaptador de Rede dedicado para criar um Rede Local " -"(LAN)." +#: ../../keyboard.pm_.c:175 +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "Azerbaidjani (latino)" -#: ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." -msgstr "" -"Favor escolher qual adaptador de rede você quer usar para se conectar à " -"Internet" +#: ../../keyboard.pm_.c:177 +msgid "Belgian" +msgstr "Belga" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "Acesso do photo memory card em seu dispositivo multi-funcional HP" +#: ../../keyboard.pm_.c:178 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengala" -#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " -"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" -msgstr "" -"Aumente o desempenho de seu computador com a ajuda de uma seleção de " -"parceiros que oferecem as soluções profissionais compatíveis com Mandrake " -"Linux" +#: ../../keyboard.pm_.c:179 +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "Búlgaro (fonético)" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Authors: " -msgstr "Autores:" +#: ../../keyboard.pm_.c:180 +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "Búlgaro (BDS)" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet agora está desativado." +#: ../../keyboard.pm_.c:181 +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Brasileiro (ABNT-2)" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "se selecionar sim, verificar o checksum dos arquivos suid/sgid. " +#: ../../keyboard.pm_.c:184 +msgid "Bosnian" +msgstr "Estoniano" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Latin American" -msgstr "Latino Americano" +#: ../../keyboard.pm_.c:185 +msgid "Belarusian" +msgstr "Bielorusso" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "Modo de impressão de texto japonesa" +#: ../../keyboard.pm_.c:186 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Suíço (layout Alemão)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Arquivo antigo do dispositivo" +#: ../../keyboard.pm_.c:187 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Suíço (layout Francês)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Info: " -msgstr "Informação: " +#: ../../keyboard.pm_.c:189 +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "Tcheco (QWERTY)" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Botão `%s': %s" +#: ../../keyboard.pm_.c:191 +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Alemão (sem teclas mortas)" -#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Por favor aguarde" +#: ../../keyboard.pm_.c:192 +msgid "Devanagari" +msgstr "" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" +#: ../../keyboard.pm_.c:193 +msgid "Danish" +msgstr "Dinamarquês" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "None" -msgstr "Nenhum" +#: ../../keyboard.pm_.c:194 +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvorak (US)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "O IP digitado não é correto.\n" +#: ../../keyboard.pm_.c:195 +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak (Norueguês)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." -msgstr "" -"Por favor, assegure-se que o daemon cron está incluso nos seus serviços." +#: ../../keyboard.pm_.c:196 +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak (Sueco)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Placa Ethernet" +#: ../../keyboard.pm_.c:197 +msgid "Estonian" +msgstr "Estoniano" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Delete selected printer" -msgstr "Apagar impressora selecionada" +#: ../../keyboard.pm_.c:201 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Georgiano (layout \"Russo\")" -#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Info" -msgstr "Informação" +#: ../../keyboard.pm_.c:202 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Georgiano (layout \"Latin\")" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Install" -msgstr "Instalar" +#: ../../keyboard.pm_.c:203 +msgid "Greek" +msgstr "Grego" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." +#: ../../keyboard.pm_.c:204 +msgid "Gujarati" msgstr "" -"Clique em \"%s\" se você quiser apagar todos os dados e partições \n" -"existentes nesse disco rígido. Tenha cuidado, pois após clicar em \"%s\", \n" -"você não será capaz de recuperar os dados/partições existentes nesse\n" -"disco rígido, incluindo quaisquer dados do Windows.\n" -"\n" -"Clique em \"%sr\" para cancelar essa operação sem perder qualquer dado\n" -"e/ou partição presente nesse disco rígido." -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "Sair da instalação" - -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Need a key to save your data" +#: ../../keyboard.pm_.c:205 +msgid "Gurmukhi" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." -msgstr "" -"Tudo foi configurado.\n" -"Você agora pode compartilhar sua conexão com outros computadores na sua Rede " -"Local (LAN), usando a configuração automática de rede (DHCP)." +#: ../../keyboard.pm_.c:206 +msgid "Hungarian" +msgstr "Húngaro" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Sevidor CUPS remoto" +#: ../../keyboard.pm_.c:207 +msgid "Croatian" +msgstr "Croata" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun - Mouse" +#: ../../keyboard.pm_.c:208 +msgid "Israeli" +msgstr "Israelense" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"Existe apenas um adaptador de rede configurado em seu sistema:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Irei configurar sua Rede Local (LAN) com esse adaptador." +#: ../../keyboard.pm_.c:209 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Israelense (Fonético)" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Submit cpuinfo" -msgstr "Enviar cpuinfo" +#: ../../keyboard.pm_.c:210 +msgid "Iranian" +msgstr "Iraniano" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "Instalação mínima" +#: ../../keyboard.pm_.c:211 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandês" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiópia" +#: ../../keyboard.pm_.c:212 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "YES" -msgstr "SIM" +#: ../../keyboard.pm_.c:213 +msgid "Inuktitut" +msgstr "" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" -msgstr "Habilitar \"crontab\" e \"at\" para usuários" +#: ../../keyboard.pm_.c:214 +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "Japonês 106 teclas" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" +#: ../../keyboard.pm_.c:217 +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Teclado Koreano" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- dispositivos PCI : isto indica o slot, o dispositivo e a função desta " -"placa\n" -"- dispositivos EIDE : o dispositivo é um mestre ou um escravo\n" -"- dispositivos SCSI : o bus scsi o os ids scsi do dispositivo" +#: ../../keyboard.pm_.c:218 +msgid "Latin American" +msgstr "Latino Americano" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Tamanho total: %d / %d MB" +#: ../../keyboard.pm_.c:219 +msgid "Laotian" +msgstr "Laociano" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "disabled" -msgstr "desativado" +#: ../../keyboard.pm_.c:220 +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Lituânio AZERTY (velho)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Procurar por novos scanners" +#: ../../keyboard.pm_.c:222 +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Lituânio AZERTY (novo)" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Desativando servidores..." +#: ../../keyboard.pm_.c:223 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Lituânio \"número de colunas\" QWERTY" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "A Instalação do %s falhou. Ocorreram os seguintes erros:" +#: ../../keyboard.pm_.c:224 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Lituânio \"fonético\" QWERTY" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "Não é possível carregar mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +#: ../../keyboard.pm_.c:225 +msgid "Latvian" +msgstr "Latuniano" -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" +#: ../../keyboard.pm_.c:226 +msgid "Malayalam" msgstr "" -"Você selecionou o(s) seguinte(s) servidores(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"Esses servidores são ativados por padrão. Eles não possuem nenhuma falha\n" -"de segurança conhecida, mas pode ocorrer de aparecer alguma nova. Nesse\n" -"caso, você deve atualizá-los o mais cedo possível.\n" -"\n" -"\n" -"Você realmente quer instalar esses servidores?\n" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Impressora da rede (TCP/Socket)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "Cópia de segurança dos arquivos dos usuários..." +#: ../../keyboard.pm_.c:227 +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedônio" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Install system" -msgstr "Instalar sistema" +#: ../../keyboard.pm_.c:228 +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Primeiro Servidor DNS (opcional)" +#: ../../keyboard.pm_.c:229 +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "Mongoliano (cirílico)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +#: ../../keyboard.pm_.c:230 +msgid "Maltese (UK)" msgstr "" -"Alternativamente, você pode especificar um nome do dispositivo nome/arquivo " -"na caixa de texto" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" -"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" -"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" -"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" -"\n" -"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" -"add a service if it is present in the file during the installation of\n" -"packages." +#: ../../keyboard.pm_.c:231 +msgid "Maltese (US)" msgstr "" -"Se SERVER_LEVEL (ou, se não existe, SECURE_LEVEL)\n" -"é superior a 3 em /etc/security/msec/security.conf, cria o\n" -"link simbólico /etc/security/msec/server para\n" -"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" -"\n" -"O /etc/security/msec/server é utilizado por chkconfig --add\n" -"para decidir para adicionar um serviço se ele está presente no arquivo\n" -"durante a instalação dos pacotes." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Russian (Phonetic)" -msgstr "Russo (Fonético)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "Configuraçãod do DHCP..." +#: ../../keyboard.pm_.c:232 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandês" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "Instalação do LILO/grub" +#: ../../keyboard.pm_.c:234 +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Polonês (layout QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Israeli" -msgstr "Israelense" +#: ../../keyboard.pm_.c:235 +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Polonês (layout QWERTZ)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Impressora \"%s\" no servidor \"%s\"" +#: ../../keyboard.pm_.c:236 +msgid "Portuguese" +msgstr "Português" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "O disquete pode ser retirado agora" +#: ../../keyboard.pm_.c:237 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Canadense (Quebec)" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Truly minimal install" -msgstr "Instalação realmente mínima" +#: ../../keyboard.pm_.c:239 +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "Romeno (QWERTZ)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "Dinamarca" +#: ../../keyboard.pm_.c:240 +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "Russo (Yawerty)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Moving partition..." -msgstr "Movendo partição..." +#: ../../keyboard.pm_.c:242 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Russo (Yawerty)" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "O IP deste servidor DHCP" +#: ../../keyboard.pm_.c:244 +msgid "Slovenian" +msgstr "Eslovênio" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Testar configuração" +#: ../../keyboard.pm_.c:245 +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "Eslováquio (QWERTZ)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "Instalando %s ..." +#: ../../keyboard.pm_.c:246 +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "Eslováquio (QWERTY)" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" -"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right to let you know the purpose of the package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" -"\n" -"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" -"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" -"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n" -"that installation of a package requires that some other program is also\n" -"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." -msgstr "" -"Se você escolheu selecionar pacotes individualmente, lhe será\n" -"apresentada então uma árvore contendo todos os pacotes classificados \n" -"por grupos e subgrupos. Navegando na árvore, você poderá selecionar \n" -"grupos inteiros, sub grupos ou pacotes individuais.\n" -"\n" -"Quando você seleciona um pacote individual na árvore, uma breve \n" -"descrição sobre o pacote aparecerá à direita. \n" -"!! Se um pacote de servidor foi selecionado, intencionalmente, ou por ser \n" -"parte de um grupo, você será instado a confirmar se realmente deseja \n" -"estes servidores instalados. No Mandrake Linux quaisquer servidores " -"instalados\n" -"serão iniciados por padrão no boot.\n" -"Mesmo que sejam seguros e não possuam quaisquer dúvidas a respeito \n" -"quando da distribuição do pacote, é possível que brechas de segurança\n" -"sejam descobertas depois que esta versão do Mandrake Linux foi concluída.\n" -"Se você não sabe o que um certo serviço faz, ou porque está sendo instalado, " -"clique em \"%s\". Clicando em \"%s\" os serviços listados serão instalados " -"e\n" -"serão iniciados automaticamente por Padrão quando o sistema for carregado!!\n" -"\n" -"A opção\"%s\" desabilita a caixa de diálogo com o aviso que aparece quando\n" -"o instalador seleciona um pacote automaticamente para resolver " -"dependências.\n" -"Alguns pacotes têm relações entre si tais que a instalação de um ou mais " -"pacotes \n" -"podem ser requisitados para que se instale um programa específico.\n" -"O instalador pode determinar quais pacotes são necessários para satisfazer " -"uma\n" -"dependência e assim completar a instalação corretamente.\n" -"\n" -"O pequeno ícone de disco flexível no fim da lista permite carregar uma " -"lista\n" -"de pacotes escolhidos durante uma instalação prévia. Isto é útil quando você " -"tiver \n" -"um número de máquinas que deseja configurar de forma idêntica. Clicando " -"neste ícone\n" -"você será instado a inserir um disco removível previamente criado no fim de " -"uma \n" -"outra instalação. Veja a segunda dica do último passo sobre como criar um " -"disco assim.\n" -"\n" -"Quando a sua seleção estiver concluída, clique \"Instalar\" , para iniciar a " -"sua instalação.\n" -"O tempo de instalação dependerá da velocidade do seu hardware e do número\n" -"de pacotes que serão instalados. Uma estimativa de tempo necessário é " -"mostrada\n" -"na tela, para ajudá-lo a pensar se há tempo para uma xícara de café." +#: ../../keyboard.pm_.c:248 +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "Serbo (cirílico)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Escolha a sua chave criptográfica do sistema de arquivos" +#: ../../keyboard.pm_.c:250 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Serra Leoa" +#: ../../keyboard.pm_.c:251 +msgid "Tamil (TSCII)" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" +#: ../../keyboard.pm_.c:252 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Teclado Tailandês" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" +#: ../../keyboard.pm_.c:254 +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "Teclado Tailandês" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(valor padrão: %s)" +#: ../../keyboard.pm_.c:255 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." -msgstr "" -"Define a expiração da senha para \"max\" dias e retarda a mudança para " -"\"inactive\"." +#: ../../keyboard.pm_.c:256 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turco (modelo moderno \"Q\")" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Página de teste alternativa (Carta)" +#: ../../keyboard.pm_.c:258 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucraniano" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" -"\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" -"\n" -msgstr "" -"Configuração do Servidor DHCP.\n" -"\n" -"Aqui você pode escolher várias opções diferentes para a configuração do\n" -"servidor DHCP. Caso não saiba o significado de uma opção, não mexa nela.\n" -"\n" +#: ../../keyboard.pm_.c:261 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "Americano (Internacional)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose an X server" -msgstr "Escolha um servidor X" +#: ../../keyboard.pm_.c:262 +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Vietnamita \"número de colunas\" QWERTY" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, c-format -msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" -msgstr "" +#: ../../keyboard.pm_.c:263 +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "Iugoslavo (latim)" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Tamanho da partição swap em MB: " +#: ../../keyboard.pm_.c:270 +msgid "Right Alt key" +msgstr "Tecla Alt da esqueda" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Nenhuma mudança nos arquivos!" +#: ../../keyboard.pm_.c:271 +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "Teclas Shift simultâneamente" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Formatted\n" -msgstr "Formatado\n" +#: ../../keyboard.pm_.c:272 +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "Teclas Control e Shift simultaneamente" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "Tipo de instalação" +#: ../../keyboard.pm_.c:273 +msgid "CapsLock key" +msgstr "Tecla Caps lock" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Impressora \"%s\" em um servidor SMB/Windows \"%s\"" +#: ../../keyboard.pm_.c:274 +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "Teclas Control e Alt simultâneamente" -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d números separado por vírgula" +#: ../../keyboard.pm_.c:275 +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "Teclas Alt e Shift simultâneamente" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"O protocolo rusers pertmite que os usuários da rede identifiquem\n" -"quem está logado na máquina correspondente do outro." +#: ../../keyboard.pm_.c:276 +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "Tecla \"Menu\"" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Configuração das Etapas Automáticas" +#: ../../keyboard.pm_.c:277 +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "Tecla \"Windows\" da esquerda" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" +#: ../../keyboard.pm_.c:278 +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "Tecla \"Windows\" da direita" -#: ../advertising/02-community.pl:1 +#: ../../loopback.pm_.c:32 #, c-format -msgid "" -"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " -"involved in the Free Software world!" -msgstr "" -"Você gostaria de saber mais sobre a comunidade de Código Aberto? Junte-se ao " -"mundo do Software Livre!" +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Monts circulares %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Por favor escolha as dados que deseja para a cópia de segurança..." +#: ../../lvm.pm_.c:103 +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Remover os volumes lógicos primeiro\n" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format +#: ../../modules.pm_.c:290 msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." msgstr "" -"Conexão falhou.\n" -"Verifique sua configuração no Centro de Controle Mandrake." +"Não existe suporte a PCMCIA no kernel 2.2. Favor usar o kernel versão 2.4 ou " +"superior." -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "received" -msgstr "recebido" +#: ../../modules/interactive.pm_.c:16 +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "Você pode configurarar cada parâmetro do módulo aqui." -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" -msgstr "Permita o su somente para os membros do grupo ou para qualquer usuário" +#: ../../modules/parameters.pm_.c:18 +#, fuzzy +msgid "modinfo is not available" +msgstr "Nenhum drive de disquete disponível" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Arquivo/_Novo" +#: ../../modules/parameters.pm_.c:50 +msgid "a number" +msgstr "o número" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../modules/parameters.pm_.c:52 #, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "O DNS do servidor IP" +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "%d números separado por vírgula" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../modules/parameters.pm_.c:52 #, c-format -msgid "IP Range End:" -msgstr "Fim da Zona IP :" +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "%d números separado por caracteres" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "High" -msgstr "Alto" +#: ../../modules/parameters.pm_.c:54 +msgid "comma separated numbers" +msgstr "números separado por vírgula" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Add a new printer to the system" -msgstr "Adicionar uma nova impressora no sistema" +#: ../../modules/parameters.pm_.c:54 +msgid "comma separated strings" +msgstr "números separado por caracteres" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "NoVideo" -msgstr "Sem vídeo" +#: ../../mouse.pm_.c:25 +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Sun - Mouse" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "este campo descreve o dispositivo" +#: ../../mouse.pm_.c:32 +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan/FistMouse (serial)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Adicionando impressora ao Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +#: ../../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Mouse Genérico PS2 com roda" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Local Printers" -msgstr "Impressoras locais" +#: ../../mouse.pm_.c:34 +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Installation image directory" -msgstr "Diretório da imagem da instalação" +#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65 +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking Mouse" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "NIS Server" -msgstr "Servidor NIS" +#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61 +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "Porta: %s" +#: ../../mouse.pm_.c:38 +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Espanha" +#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48 +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "local config: %s" -msgstr "Configuração local: %s" +#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70 +msgid "1 button" +msgstr "1 botão" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "This user name has already been added" -msgstr "Esse usuário já foi adicionado" +#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53 +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Mouse Genérico com 2 Botões" -#: ../../interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose a file" -msgstr "Escolher o arquivo" +#: ../../mouse.pm_.c:47 +msgid "Wheel" +msgstr "Roda" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" +#: ../../mouse.pm_.c:51 +msgid "serial" +msgstr "serial" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Auto- detectado portas disponíveis" +#: ../../mouse.pm_.c:54 +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Mouse Genérico com 3 Botões" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" +#: ../../mouse.pm_.c:55 +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet está desativado" +#: ../../mouse.pm_.c:56 +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Bélgica" +#: ../../mouse.pm_.c:57 +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kuwait" -msgstr "Kwait" +#: ../../mouse.pm_.c:59 +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech Série CC (serial)" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Escolha o gerenciador de janelas para ele:" +#: ../../mouse.pm_.c:60 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "December" -msgstr "Dezembro" +#: ../../mouse.pm_.c:62 +msgid "MM Series" +msgstr "Série MM" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "sub-geração da cpu" +#: ../../mouse.pm_.c:63 +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Assistente de Primeira Viagem" +#: ../../mouse.pm_.c:64 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Mouse Logitech (serial, tipo C7 antigo)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" +#: ../../mouse.pm_.c:68 +msgid "busmouse" +msgstr "busmouse" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Paquistão" +#: ../../mouse.pm_.c:71 +msgid "2 buttons" +msgstr "2 botões" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "por favor aguarde, analisando arquivo: %s" +#: ../../mouse.pm_.c:72 +msgid "3 buttons" +msgstr "3 botões" -#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Um erro ocorreu, mas eu não sei como lidar com ele.\n" -"Continue a seu próprio risco." +#: ../../mouse.pm_.c:75 +msgid "none" +msgstr "nenhum" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "Importância:" +#: ../../mouse.pm_.c:77 +msgid "No mouse" +msgstr "Nenhum Mouse" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." -msgstr "" -"Para poder imprimir com sua jato de tinta Lexmark e esta configuração, você " -"procisa dos drivers para jato de tinta providos pela Lexmark (http://www. " -"lexmark.com/). Clique no link \"Drivers\". Escolha o seu modelo e então " -"escolha \"Linux\" como sistema operacional. Os drivers estarão no formato de " -"pacotes RPM ou de shell scripts, com instalação gráfica interativa. Você não " -"precisa fazer esta configuração na interface gráfica. Cancele logo após o " -"acordo da licença. Então imprima as páginas de alinhamento com o comando " -"\"lexmarkmaintain\" e ajuste o alinhamento das cabeças com este programa." +#: ../../mouse.pm_.c:490 +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Favor testar o mouse" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Permissões" +#: ../../mouse.pm_.c:491 +msgid "To activate the mouse," +msgstr "Para ativar o mouse," -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Nome do provedor (ex: provedor.net)" +#: ../../mouse.pm_.c:492 +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "MOVA SUA RODA!" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"Seu sistema está com poucos recursos. Você pode ter algum problema na\n" -"instalação do Mandrake Linux. Se isso ocorrer, você pode tentar instalar " -"usando o\n" -"modo texto. Para isso, aperte 'F1' na tela de inicialização e escreva 'text'." +#: ../../my_gtk.pm_.c:65 +msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Usar a partição Windows para loopback" +#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../ugtk2.pm_.c:435 +msgid "Finish" +msgstr "Terminar" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Armênio (máquina de escrever)" +#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057 +#: ../../ugtk2.pm_.c:435 +msgid "Next ->" +msgstr "Próximo ->" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "Tipo de conexão: " +#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../ugtk2.pm_.c:926 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Isto está correto?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "Interface gráfica" +#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:227 ../../ugtk2.pm_.c:1011 +msgid "Info" +msgstr "Informação" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Chad" -msgstr "Chaad" +#: ../../my_gtk.pm_.c:380 ../../ugtk2.pm_.c:1036 +msgid "Expand Tree" +msgstr "Expandir Árvore" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "India" -msgstr "Índia" +#: ../../my_gtk.pm_.c:381 ../../ugtk2.pm_.c:1037 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Colapsar Árvore" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s com aceleração hardware 3D" +#: ../../my_gtk.pm_.c:382 ../../ugtk2.pm_.c:1038 +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Mudar entre organização plana ou em grupo" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Eslováquia" +#: ../../network/adsl.pm_.c:23 +msgid "use pppoe" +msgstr "usar pppoe" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Singapura" +#: ../../network/adsl.pm_.c:24 +msgid "use pptp" +msgstr "usar pptp" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cambodia" -msgstr "Cambodja" +#: ../../network/adsl.pm_.c:25 +msgid "use dhcp" +msgstr "usar dhcp" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Sincronização Horizontal do Monitor: %s\n" +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Path" -msgstr "Path" +#: ../../network/adsl.pm_.c:27 +msgid "Sagem (using pppoe) usb" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "NOT FOUND" -msgstr "NÃO ENCONTRADO" +#: ../../network/adsl.pm_.c:29 ../../network/ethernet.pm_.c:36 +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Conectar à Internet" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/adsl.pm_.c:30 msgid "" -"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " -"piped instead of being sent directly to a printer." +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -"Aqui você pode especificar qualquer comando para o trabalho ser conduzido ao " -"invés de ser enviado diretamente para a impressora." +"A maneira mais comum de se conectar com adsl é pppoe.\n" +"Mas algumas conexões usam pptp, umas poucas usam dhcp.\n" +"Se você não sabe, escolha 'usar pppoe'" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/adsl.pm_.c:166 msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" -"\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" +"You need the alcatel microcode.\n" +"Download it at\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" msgstr "" -"O sistema de impressão (%s) não será iniciado automaticamente quando o " -"computador inicializar.\n" -"\n" -"É possível que o início automático tenha sido desativado em razão de mudança " -"para um nível de segurança maior, pois o sistema de impressão é um ponto " -"potencial de ataques.\n" -"\n" -"Você deseja que o sistema de impressão volte a ser iniciado automaticamente?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"Impressora %s\n" -"Você deseja modificar esta impressora?" +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12 +msgid "Web Server" +msgstr "Servidor Web" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Adicionar host" +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17 +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Servidor de Nomes do Domínio (DNS)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32 +msgid "Mail Server" +msgstr "Servidor de Correio" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37 +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "Servidor POP e IMAP" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111 +msgid "No network card" +msgstr "Nenhuma placa de rede encontrada" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129 msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your " -"card\n" -"you can pick one in the above list.\n" +"drakfirewall configurator\n" "\n" -"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" -"Se você realmente acha que sabe qual driver é o correto para a sua placa,\n" -"você pode escolher na lista cima.\n" +"Configurador do DrakFirewall\n" "\n" -"O driver atual para sua placa de som \"%s\" é \"%s\" " +"Isso configura um firewall pessoal para essa máquina Mandrake Linux.\n" +"Para um firewall dedicado potente, favor procurar a distribuição\n" +"especilizada MandrakeSecurity Firewall." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:135 msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" +"drakfirewall configurator\n" "\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -"Você deseja permitir aos usuários que compartilhem diretórios?\n" -"Isto permite que os usuários simplesmente cliquem em \"Compartilhamento\"\n" -"no konqueror e no nautilus.\n" -"\n" -"\"Personalizado\" permite especificar para cada usuário.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:152 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Quais serviços você gostaria de permitir a conexão com a internet?" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:153 msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -"Favor escolher carregar ou salvar a seleção dos pacotes no disquete. \n" -"O formato é o mesmo como os gerados pela auto instalação." - -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "No CDROM support" -msgstr "Suporte a rádio:" +"Você pode entrar com portas variadas. \n" +"Exemplos válidos são: 139/tcp 139/udp.\n" +"Você pdoe olhar /etc/services para maiores informações" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:159 #, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "China (difusão)" +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535." +msgstr "" +"Porta inválida digitada %s \n" +"O formato correto é \"porta/tcp\" ou \"porta/tcp\", \n" +"onde porta é entre 1 e 65535." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Utilizar quotas para os arquivos da cópia de segurança." +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:167 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Todos (sem firewall)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Configurando impressora \"%s\"..." +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:169 +msgid "Other ports" +msgstr "Outras portas" -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/ethernet.pm_.c:37 msgid "" -"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" -"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" -"containing binaries for architectures other than its own." +"Which dhcp client do you want to use?\n" +"Default is dhcp-client" msgstr "" -"Não permite a execução de binários no sistema de arquivos montado.\n" -"Esta opção pode ser útil para um servidor que tem sistemas de arquivos\n" -"com binários para outras arquiteturas do que a sua própria." +"Qual cliente dhcp você quer usar?\n" +"O padrão é dhcp-client" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "Conexão à Internet" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:88 +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." +msgstr "" +"Nenhum adaptador de rede ethernet foi detectado em seu sistema.\n" +"Eu não posso configurar esse tipo de conexão." -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:234 +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Escolha a interface de rede" + +#: ../../network/ethernet.pm_.c:93 msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "" -"Falha carregando módulo %s.\n" -"Você quer tentar novamente com outros parâmetros?" +"Favor escolher qual adaptador de rede você quer usar para se conectar à " +"Internet" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 -#, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world." -msgstr "Seja bem vindo no mundo da programação de Código Aberto" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:176 +msgid "no network card found" +msgstr "nenhuma placa de rede encontrada" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bósnia Herzegovina" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:200 ../../network/network.pm_.c:349 +msgid "Configuring network" +msgstr "Configurando rede" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/ethernet.pm_.c:201 msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" +"Please enter your host name if you know it.\n" +"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''." msgstr "" -"Você precisa de um sistema de arquivos verdadeiro (ext2/ext3, reiserfs, xfs, " -"ou jfs) para esse ponto de montagem\n" +"Favor entrar com o nome do seu host (se você souber).\n" +"Alguns servidores DHCP requerem o nome do host para funcionar.\n" +"Seu nome do host deve ser um nome de host totalmente qualificado,\n" +"como por exemplo ``mybox.mylab.myco.com''." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Você precisa entrar com o nome do host ou endereço IP.\n" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:205 ../../network/network.pm_.c:354 +msgid "Host name" +msgstr "Host name (nome do host)" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Holanda" +#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:89 ../../network/netconnect.pm_.c:103 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:156 ../../network/netconnect.pm_.c:171 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 ../../network/netconnect.pm_.c:245 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:253 +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "Auxiliar de Configuração da Rede" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Sending files by FTP" -msgstr "Enviando arquivos por FTP" +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Modem ISDN externo" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Placa ISDN interna" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "De que tipo é sua conexão ISDN?" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:45 msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" +"Which ISDN configuration do you prefer?\n" +"\n" +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +"\n" +"* The New configuration is easier to understand, more\n" +" standard, but with less tools.\n" +"\n" +"We recommand the light configuration.\n" msgstr "" -"Não há nenhum driver alternativo de OSS/ALSA para sua placa de som (%s) que " -"usa atualmente \"%s\"" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Title" -msgstr "Título" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Instalar e converter Fontes" +#: ../../network/isdn.pm_.c:54 +msgid "New configuration (isdn-light)" +msgstr "Nova configuração (isdn-light)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "WARNING" -msgstr "AVISO" +#: ../../network/isdn.pm_.c:54 +msgid "Old configuration (isdn4net)" +msgstr "Configuração antiga (isdn4net)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing bootloader" -msgstr "gerenciador de inicialização" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "replay" -msgstr "repetir" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "detectado %s" +#: ../../network/isdn.pm_.c:166 ../../network/isdn.pm_.c:184 +#: ../../network/isdn.pm_.c:196 ../../network/isdn.pm_.c:202 +#: ../../network/isdn.pm_.c:209 ../../network/isdn.pm_.c:219 +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "Configuração ISDN" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../network/isdn.pm_.c:166 msgid "" -"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " -"sessions without user intervention." +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" -"Expect é uma extensão dos scripts Tcl que permite sessões interativas sem " -"intervenção do usuário." +"Selecione o seu provedor.\n" +" Se não estiver na lista, escolha Não Listado" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "Ilhas Virgens Americanas" +#: ../../network/isdn.pm_.c:179 +msgid "Europe protocol" +msgstr "Protocolo Europeu" -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Bad backup file" -msgstr "Arquivo de backup defeituoso" +#: ../../network/isdn.pm_.c:179 +msgid "Europe protocol (EDSS1)" +msgstr "Protocolo Europeu (EDSS1)" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format +#: ../../network/isdn.pm_.c:181 +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Protocolo do resto do mundo" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:181 msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" msgstr "" -"A configuração do compartilhamento da conexão à Internet já foi feita.\n" -"Atualmente está desativada.\n" -"\n" -"O que você gostaria de fazer?" +"Protocolo para o resto do mundo\n" +"Sem Canal-D (linhas alugadas)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." -msgstr "" -"Entre com o endereço IP e a porta do host das impressoras você quer usar. " +#: ../../network/isdn.pm_.c:185 +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Qual protocolo você quer usar?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm_.c:196 #, c-format -msgid "Pipe into command" -msgstr "Usando o comando" +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "Enterface \"%s'\" encontrada. Você deseja utiliza-la?" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Algum hardware no seu computador precisa de drivers 'proprietário' \n" -"para funcionar. Você pode encontrar informações sobre eles em: %s" +#: ../../network/isdn.pm_.c:203 +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Qual tipo de placa você tem?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" +#: ../../network/isdn.pm_.c:204 +msgid "I don't know" +msgstr "Eu não sei" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Detectando dispositivos..." +#: ../../network/isdn.pm_.c:204 +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " -"run-parts in /etc/crontab." -msgstr "" -"Personalizado permite que você indique o seu próprio dia e hora. As outras " -"opções utilizam run-parts em /etc/crontab." +#: ../../network/isdn.pm_.c:204 +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#: ../../network/isdn.pm_.c:210 msgid "" -"Description of the fields:\n" "\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" msgstr "" -"Descrição dos campos:\n" "\n" +"Se você tiver uma placa ISA, os valores da próxima tela devem estar certos.\n" +"\n" +"Se você tiver uma placa PCMCIA, você tem que saber o irq e io de sua placa.\n" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Basic options" -msgstr "Opções básicas" +#: ../../network/isdn.pm_.c:214 +msgid "Abort" +msgstr "Abortar" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "o nome da CPU" +#: ../../network/isdn.pm_.c:214 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Accept bogus IPv4 error messages" -msgstr "Aceitar mensagens bogus de erro IPv4" +#: ../../network/isdn.pm_.c:220 +msgid "Which is your ISDN card?" +msgstr "Qual é a sua placa ISDN?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Atualizando os dados da imrpessora..." +#: ../../network/isdn.pm_.c:239 +msgid "" +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." +msgstr "" +"Eu detectei um placa ISDN PCI, mas não sei qual é o tipo. Favor selecionar " +"uma placa PCI na próxima tela." -#: ../../install2.pm:1 -#, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Você também deve formatar %s" +#: ../../network/isdn.pm_.c:248 +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "" +"Nenhuma placa ISDN PCI encontrada. Favor selecionar uma na próxima tela" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Tenha cuidado: essa operação é perigosa." +#: ../../network/modem.pm_.c:57 +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu modem está conectado." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Insira um disquete contendo o pacote selecionado" +#: ../../network/modem.pm_.c:67 +msgid "Dialup options" +msgstr "Opções dialup" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "Server: " -msgstr "Servidor" +#: ../../network/modem.pm_.c:68 ../../standalone/drakconnect_.c:619 +msgid "Connection name" +msgstr "Nome da conexão" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Alertas de Segurança:" +#: ../../network/modem.pm_.c:69 ../../standalone/drakconnect_.c:620 +msgid "Phone number" +msgstr "Número do telefone" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Suécia" +#: ../../network/modem.pm_.c:70 ../../standalone/drakconnect_.c:621 +msgid "Login ID" +msgstr "ID de Login" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Usar Expect no SSH" +#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Polônia" +#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "Outras portas" +#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +msgid "Script-based" +msgstr "Baseado em script" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "Número de tampos de captura de tipo mmap :" +#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Baseado em terminal" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid " - detected" -msgstr " - detectado" +#: ../../network/modem.pm_.c:73 ../../standalone/drakconnect_.c:624 +msgid "Domain name" +msgstr "Nome do domínio" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "SMBus controllers" -msgstr "Controles SMBus" +#: ../../network/modem.pm_.c:74 ../../standalone/drakconnect_.c:625 +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Primeiro Servidor DNS (opcional)" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Tempo limite da conexão (em segundos)" +#: ../../network/modem.pm_.c:75 ../../standalone/drakconnect_.c:626 +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Segundo Servidor DNS (opcional)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#: ../../network/modem.pm_.c:95 msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" -"Alguns dos primeiros chips i486DX-100 não podem retornar confiavelmente ao " -"modo operacional após a instrução \"halt\" ser utilizada" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Croatian" -msgstr "Croata" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Use existing partition" -msgstr "Usar partição existente" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Incapaz de conectar ao mirror (espelho) %s" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Ajuda/_Sobre..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Apagar as pastas do usuários antes de restaurar." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/modem.pm_.c:97 #, c-format msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" +"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" msgstr "" -"Você irá configurar uma impressora remota. Para isso você necessita de um " -"acesso funcional à rede, mas sua rede ainda não foi configurada. Se você " -"continuar sem configurar a rede, você não será capaz de usar a impressora " -"que você está configurando agora. Como você deseja proceder?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "Configuração de impressora CUPS" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "não consegui encontrar nenhuma fonte na suas partições montadas" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "F00f bug" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "Nome do domínio:" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Root umask" -msgstr "Umask root" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "On Floppy" -msgstr "No Disquete" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Reboot by the console user" -msgstr "Reiniciar pelo usuário de console" +#: ../../network/modem.pm_.c:97 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "Máquina:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore" -msgstr "Restaurar" +#: ../../network/modem.pm_.c:97 +#, fuzzy +msgid "Install rpm" +msgstr "Instalar" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Server:" -msgstr "Servidor" +#: ../../network/modem.pm_.c:97 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Tabela" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 +msgid "" +"\n" +"You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -"se definido como sim, verifica se os dispositivos de rede estão em modo " -"promíscuo" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Procurando por pacotes disponíveis" - -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." -msgstr "Por favor aguarde, configuração do nível de segurança..." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Init Message" -msgstr "Mensagem Inicial" - -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Recuperar tabela de partição" +"\n" +"Você pode se disconectar ou reconfigurar sua conexão." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "Chipre" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32 +msgid "" +"\n" +"You can reconfigure your connection." +msgstr "" +"\n" +"Você pode reconfigurar sua conexão." -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "Conexão completa." +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 +msgid "You are currently connected to internet." +msgstr "Você está conectado à Internet." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Remover do RAID" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 +msgid "" +"\n" +"You can connect to Internet or reconfigure your connection." +msgstr "" +"\n" +"Você pode se conectar à Internet ou reconfigurar sua conexão." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "Essa chave é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 +msgid "You are not currently connected to Internet." +msgstr "Você não está conectado à Internet." -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Assistentes de Configuração" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "Conexão ISDN" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "CD-R / DVD-R" -msgstr "CDROM / DVDROM" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:38 +msgid "Configure the connection" +msgstr "Configurar a conexão" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "primary" -msgstr "primário" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:41 +msgid "Internet connection & configuration" +msgstr "Conexão e configuração da Internet" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:94 #, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr " em um servidor SMB/Windows \"%s\", compartilhamento \"%s\"" +msgid "We are now going to configure the %s connection." +msgstr "Você pode agora configurar sua conexão %s." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:103 #, c-format msgid "" -"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" -"time.\n" "\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" -"time.\n" "\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press OK to continue." msgstr "" -"Você agora pode escolher quais serviços serão iniciados na hora do \n" -"boot da máquina.\n" "\n" -"O Draxk irá listar todos os serviços disponíveis na instalação atual.\n" -"Reveja cuidadosamente e desabilite aqueles que não são sempre necessários \n" -"durante a inicialização.\n" "\n" -"Um pequeno texto de ajuda descrevendo a função do serviço será mostrado \n" -"quando o mesmo for selecionado. Contudo, caso você não tenha certeza se um \n" -"serviço é útil ou não, é seguro manter o comportamento padrão.\n" "\n" -"!!! Tenha muito cuidado nesse passo, pois se você pretende usar sua máquina " -"como um \n" -"servidor: você provavelmente vai querer que serviços indesejados não sejam " -"iniciados.\n" -"Lembre que vários serviços podem ser perigosos se forem habilitados em um\n" -"servidor. Em geral, selecione apenas os serviços que você realmente " -"precisa.\n" -"!!!" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Niue" -msgstr "Niue" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Skip" -msgstr "Pular" +"Agora você pode sair para configurar a conexão %s\n" +"\n" +"\n" +"Pressione OK para continuar." -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Ativa/Desativa todas as interfaces de rede configuradas para iniciar\n" -"na hora de inicialização." +#: ../../network/netconnect.pm_.c:132 ../../network/netconnect.pm_.c:272 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:292 ../../network/tools.pm_.c:77 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Configuração da Rede" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" msgstr "" -"a frequência da CPU em MHz (Mega Hertz, que em aproximação, pode ser " -"vulgarmente considerado o número de instruções que o CPU é capaz de executar " -"por segundo)" - -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "important" -msgstr "importante" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool" -msgstr "Ferramenta de Impressão Mandrake Linux" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "Progresso Total" +"Como você está fazendo uma instalação por rede, sua rede já está " +"configurada.\n" +"Clique em Ok para manter sua configuração, ou cancelar para reconfigurar sua " +"conexão de Internet & Rede.\n" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/netconnect.pm_.c:157 msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" -"\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" +"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" "\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" msgstr "" -"DrakX tentará localizar adaptadores PCI SCSI. Se DrakX encontrar\n" -"um adaptador SCSI e souber qual driver utilizar, ele será instalado\n" -"automaticamente\n" -"\n" -"Se você não possuir adaptadores SCSI, um adaptador ISA SCSI ou PCI SCSI\n" -"que DrakX não reconhece, você será perguntado se algum adaptador SCSI \n" -"existe em seu sistema. Se não existir adaptadores, você pode clicar em \"Não" -"\".\n" -"Se você clicar em \"Sim\", uma lista de drivers aparecerá para que você " -"possa \n" -"escolher o seu adaptador.\n" -"\n" -"Se você tem que especificar manualmente o seu adaptador, DrakX perguntará\n" -"se você quer especificar opções para ele. Você pode deixar que o DrakX " -"examine\n" -"o hardware para descobrir as opções. Isso normalmente funciona bem.\n" +"Bem-vindo ao Ajudante de Configuração de Rede\n" "\n" -"Se não, você precisará prover as opções para o driver. Favor olhar o Guia " -"do\n" -"Usuário (capítulo 3, seção \"Coletando informações sobre seu hardware) " -"para \n" -"dicas sobre como descobrir essas informações na documentação do hardware,\n" -"no Web site do fabricante (se você tem acesso à Internet) ou no Microsoft " -"Windows\n" -"(se você o tem no seu sistema)." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Users" -msgstr "Usuários" +"Estamos para configurar sua conexão de rede/internet.\n" +"Se você não quiser usar a auto detecção, desmarque a opção.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Preparando gerenciador de inicialização" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:163 +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "Escolha o perfil a configurar:" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" -msgstr "" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 +msgid "Use auto detection" +msgstr "Usar auto detecção" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Gateway (ex. %s)" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2966 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:271 ../../standalone/drakconnect_.c:274 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:118 +msgid "Expert Mode" +msgstr "Modo expert" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "As senhas não conferem" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Detectando dispositivos..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examples for correct IPs:\n" -msgstr "Exemplos de IPs corretos:\n" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 +msgid "Normal modem connection" +msgstr "Conexão normal via modem" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 #, c-format -msgid "Please choose the media for backup." -msgstr "Favor escolher a mídia para o backup." +msgid "detected on port %s" +msgstr "detectado na porta %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Frequência (MHz)" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 +#, fuzzy +msgid "Winmodem connection" +msgstr "Conexão normal via modem" -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Para usar a seleção salva de pacotes, entre na instalação com 'linux " -"defcfg=floppy'" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 ../../network/netconnect.pm_.c:217 +msgid "detected" +msgstr "detectado" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "o número do processador" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:216 +msgid "ISDN connection" +msgstr "Conexão ISDN" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:216 #, c-format -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "O relógio está na hora GMT" +msgid "detected %s" +msgstr "detectado %s" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to start a new configuration ?" -msgstr "Você quer iniciar a nova configuração?" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:217 +msgid "ADSL connection" +msgstr "Conexão ADSL" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Give a file name" -msgstr "Dê um nome de arquivo" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:218 +msgid "Cable connection" +msgstr "Conexão via cabo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "Favor escolher a porta que sua impressora está conectada." +#: ../../network/netconnect.pm_.c:218 +msgid "cable connection detected" +msgstr "conexão a cabo encontrada" -#: ../../standalone/livedrake:1 -#, c-format -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Mudar Cd-Rom" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:219 +msgid "LAN connection" +msgstr "Coneção LAN" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguai" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:219 +msgid "ethernet card(s) detected" +msgstr "placa(s) ethernet detectada(s)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" -msgstr "" -"A configuração está completa, você gostaria de aplicar as modificações?" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Escolha a conexão que deseja configurar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:246 +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" msgstr "" -"Usar cópia de segurança Incremental/Diferencial (não substitui cópias " -"antigas)" +"Você tem várias maneiras de se conectar a internet.\n" +"Escolha uma que deseja usar.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP \n" -" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " -"create/remove \n" -" \tthese entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " -"image. \n" -"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects \n" -"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:" -msgstr "" -" - Mantenha /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tPara clientes de boot pela rede, cada cliente precisa de um " -"dhcpd.conf, nomeando um endereço \n" -" \t\tde IP e imagens de boot para a máquina. drakTermServ ajuda a " -"criar/remover estas entradas.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(Cartões de PCI podem omitir a imagem - etherboot pedirá a " -"imagem correta. Você deve\n" -" \t\tconsiderar que quando etherboot procura as imagens, espera-se " -"nomes como\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, melhor que boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tUm típico dhcpd.conf suportando clientes diskless pode sercomo:" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 +msgid "Internet connection" +msgstr "Conexão à Internet" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "Não há nenhum driver de som conhecido para sua placa de som (%s)" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:253 +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "Você quer iniciar sua conexão ao iniciar?" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "force" -msgstr "forçar" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:267 +msgid "Network configuration" +msgstr "Configuração da Rede" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Exit" -msgstr "Sair" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:268 +msgid "The network needs to be restarted" +msgstr "A rede precisa ser reiniciada" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:272 #, c-format msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." +"A problem occured while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"NOTA: Depedendo do modelo da impressora e do sistema de impressão, até %d MB " -"de software adicional será instalado." +"Um problema ocorreu reiniciando a rede: \n" +"\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format +#: ../../network/netconnect.pm_.c:282 msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"The configuration will now be applied to your system.\n" +"\n" msgstr "" -"Você não possui nenhuma interface configurada.\n" -"Configure-as primeiro clicando em 'Configurar'" +"Parabéns, a configuração da rede e internet está concluída.\n" +"\n" +"A configuração agora será aplicada no seu sistema.\n" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Estonian" -msgstr "Estoniano" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:286 +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"Quando isso terminar, nós recomendados você a reiniciar o seu\n" +"ambiente X para evitar o problema da mudança do nome do host." -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/netconnect.pm_.c:287 msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" -"Apache é um servidor World Wide Web. Ele é usado para servir arquivos\n" -"HTML e CGI." +"Ocirreram problemas durante a configuração \n" +"Teste sua conexão vom o net_monitor ou mcc. Se sua conexão não estiver " +"correta, você precisará refazer sua configuração." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../network/network.pm_.c:278 msgid "" -"Enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." msgstr "" -"Favor entrar com o nome do dispositivo Gravador cd CD\n" -" ex: 0,1,0" +"ATENÇÃO: Esse dispostivo já foi configurado para se conectar à Internet.\n" +"Apenas aceite para manter esse dispositivo configurado.\n" +"A modificação dos campos abaixo irá sobrepor essa configuração." -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "ALL" -msgstr "TODOS" +#: ../../network/network.pm_.c:283 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Favor entrar com a configuração IP para esta máquina.\n" +"Cada item deve ser entrando como endereço IP pontilhado-decimal\n" +"(por exemplo, 1.2.3.4)." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../network/network.pm_.c:294 #, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Adicionar/Remover Clientes" +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Configurando dispositivo de rede %s" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../network/network.pm_.c:294 #, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Escolha a interface de rede" +msgid " (driver %s)" +msgstr " (driver %s)" -#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown Model" -msgstr "Modelo Desconhecido" +#: ../../network/network.pm_.c:296 ../../standalone/drakconnect_.c:228 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:464 +msgid "IP address" +msgstr "Endereço IP" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "CD/DVD burners" -msgstr "Gravadores CD/DVD" +#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../standalone/drakconnect_.c:465 +#: ../../standalone/drakgw_.c:291 +msgid "Netmask" +msgstr "Netmask" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Partição de inicialização padrão\n" -" (para inicialização do MS-DOS, não para o lilo)\n" +#: ../../network/network.pm_.c:298 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "Habilite \"%s\" para ler o arquivo" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "escolher imagem" +#: ../../network/network.pm_.c:298 +msgid "Automatic IP" +msgstr "IP Automático" -#: ../../network/shorewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Configuração de Firewall detectado!" +#: ../../network/network.pm_.c:299 +msgid "Start at boot" +msgstr "Iniciar durante a inicialização" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "Nome da conexão" +#: ../../network/network.pm_.c:320 ../../printer/printerdrake.pm_.c:812 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "O endereço IP deve ser no formato 1.2.3.4" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format +#: ../../network/network.pm_.c:326 msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0'." msgstr "" -"coordenada x da caixa de texto\n" -"em número de caracteres" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/network.pm_.c:330 msgid "" -"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " -"multiple PVs)" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0'." msgstr "" -"Talvez você não possa instalar o lilo (pois o lilo não gera um LV em vários " -"PVs)" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "Atualizando seleção de pacotes" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "Onde você quer montar o arquivo loopback %s?" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format +#: ../../network/network.pm_.c:350 msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" msgstr "" -"O disquete foi gerado com sucesso.\n" -"Agora você pode repetir sua instalação." +"Favor entrar com o nome do seu host.\n" +"Seu nome do host deve ser um nome de host totalmente qualificado,\n" +"como por exemplo ``mybox.mylab.myco.com'' .\n" +"Você também pode entrar como o endereço IP de um gateway se você tiver um" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" -msgstr "Usar CD-R/DVD-R para backup" +#: ../../network/network.pm_.c:355 +msgid "DNS server" +msgstr "Servidor DNS" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../network/network.pm_.c:356 #, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "o número de botões que o mouse tem" +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "Gateway (ex. %s)" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Repetir" +#: ../../network/network.pm_.c:358 +msgid "Gateway device" +msgstr "Dispositivo de gateway" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "Copiar outros arquivos" +#: ../../network/network.pm_.c:363 +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "O endereço DNS deve ser no formato 1.2.3.4" -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Nenhum drive de disquete disponível" +#: ../../network/network.pm_.c:367 +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "O endereço do gatewat deve ser no formato 1.2.3.4" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "Os arquivos copiados estão corrompidos" +#: ../../network/network.pm_.c:381 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Configuração de proxies" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "Padrão de TV:" +#: ../../network/network.pm_.c:382 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Proxy HTTP" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Família cpuid" +#: ../../network/network.pm_.c:383 +msgid "FTP proxy" +msgstr "Proxy FTP" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" +#: ../../network/network.pm_.c:384 +msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "type: thin" -msgstr "tipo: thin" +#: ../../network/network.pm_.c:387 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "O proxy deve ser http://..." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Lituânio AZERTY (novo)" +#: ../../network/network.pm_.c:388 +msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "A url deve começar com 'http:' ou 'ftp:'" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "sim significa que o coprocessador aritmético possui uma falha no vetor" +#: ../../network/shorewall.pm_.c:26 +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Configuração de Firewall detectado!" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/shorewall.pm_.c:27 msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fix after installation." msgstr "" -"Você selecionou uma partição software RAID como root (/).\n" -"O gerenciador de inicialização não consegue utilizá-la sem uma\n" -"partição /boot. Não esqueça de adicionar uma partição /boot" +"Atenção! Uma configuração de firewall foi detectada. Talvez você terá que " +"fazer alguma correção manual após a instalação." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Outros SO (MacOS...)" +#: ../../network/tools.pm_.c:57 +msgid "Internet configuration" +msgstr "Configuração da Internet" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Para ativar o mouse," +#: ../../network/tools.pm_.c:58 +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Você quer tentar se conectar à Internet agora?" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Trazendo (acessando) a rede" +#: ../../network/tools.pm_.c:61 ../../standalone/drakconnect_.c:193 +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Testando sua conexão..." -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Screenshots estarão disponíveis depois da instalação em %s" +#: ../../network/tools.pm_.c:70 +msgid "The system is now connected to Internet." +msgstr "O sistema está conectado à Internet." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/tools.pm_.c:71 +msgid "For security reason, it will be disconnected now." +msgstr "Por razão de segurança, você será desconectado agora." + +#: ../../network/tools.pm_.c:72 msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." +"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." msgstr "" -"Mais de uma partição Microsoft Windows foi detectada\n" -"em seu disco rígido. Favor escolher a que você quer redimensionar para\n" -"instalar o seu novo sistema operacional Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Cada partição é listada da seguinte forma: \"Nome Linux\", \"Nome\n" -"Windows\" \"Capacidade\".\n" -"\n" -"\"Nome Linux\" é codificado da seguinte maneira: \"tipo do disco rígido\", " -"\"número do disco rígido\", \"número da partição\" (por exemplo, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Tipo do disco rígido\" é \"hd\" se seu disco rígido for IDE e \"sd\"\n" -"se ele for um disco rígido SCSI.\n" -"\n" -"\"Número do disco rígido\" é sempre uma letra depois de \"hd\" ou \"sd\".Com " -"discos rígidos IDE:\n" -"\n" -" * \"a\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE primária\",\n" -"\n" -" * \"b\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE primária\",\n" -"\n" -" * \"c\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE secundária" -"\", \n" -" * \"d\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE secundária" -"\". \n" -"\n" -"Com discos rígidos SCSI, um significa \"SCSI ID mais baixo\", um \"b\" " -"significa \"segundo SCSI ID mais baixo\", etc...\n" -"\n" -"O \"Nome Windows\" é a letra do seu disco rígido no Windows (o primeiro " -"disco\n" -"ou partição é chamado \"C:\")." +"O sistema não está conectado à internet.\n" +"Tente reconfigurar sua conexão." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzânia" +#: ../../network/tools.pm_.c:96 +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Configuração da Conexão" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Computando limites do sistema de arquivo fat" +#: ../../network/tools.pm_.c:97 +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Favor preencher ou marcar os campos abaixo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Backup Sources: \n" -msgstr "" -"\n" -"Fontes da cópia de segurança : \n" +#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:605 +msgid "Card IRQ" +msgstr "IRQ da Placa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "custom" -msgstr "personalizada" +#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:606 +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Memória da Placa (DMA)" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Conteúdo do arquivo" +#: ../../network/tools.pm_.c:101 ../../standalone/drakconnect_.c:607 +msgid "Card IO" +msgstr "IO da Placa" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "Autenticação LDAP" +#: ../../network/tools.pm_.c:102 ../../standalone/drakconnect_.c:608 +msgid "Card IO_0" +msgstr "IO_O da Placa" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "requisito para manter %s" +#: ../../network/tools.pm_.c:103 ../../standalone/drakconnect_.c:609 +msgid "Card IO_1" +msgstr "IO_1 da Placa" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Let me pick any driver" -msgstr "Deixe escolher qualquer driver" +#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../standalone/drakconnect_.c:610 +msgid "Your personal phone number" +msgstr "O número do seu telefone" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "transmitted" -msgstr "transmitido" +#: ../../network/tools.pm_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:611 +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Nome do provedor (ex: provedor.net)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Palestine" -msgstr "Palestino" +#: ../../network/tools.pm_.c:106 ../../standalone/drakconnect_.c:612 +msgid "Provider phone number" +msgstr "Número do telefone do provedor" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +#: ../../network/tools.pm_.c:107 ../../standalone/drakconnect_.c:613 +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "DNS 1 do provedor (opcional)" -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d números separado por caracteres" +#: ../../network/tools.pm_.c:108 ../../standalone/drakconnect_.c:614 +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "DNS 2 do provedor (opcional)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid " isdn" -msgstr "isdn" +#: ../../network/tools.pm_.c:109 +msgid "Choose your country" +msgstr "Escolha seu país" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Aqui está a lista completa de teclados disponíveis" +#: ../../network/tools.pm_.c:110 ../../standalone/drakconnect_.c:617 +msgid "Dialing mode" +msgstr "Modo de discagem" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Nome do Tema" +#: ../../network/tools.pm_.c:111 ../../standalone/drakconnect_.c:629 +msgid "Connection speed" +msgstr "Velocidade da conexão" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/Aj_uda" +#: ../../network/tools.pm_.c:112 ../../standalone/drakconnect_.c:630 +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Tempo limite da conexão (em segundos)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Choosing an arbitrary driver" -msgstr "Escolhendo driver arbitrariamente" +#: ../../network/tools.pm_.c:113 ../../standalone/drakconnect_.c:615 +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Nome da conta (nome do usuário)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "Ilhas Cook" +#: ../../network/tools.pm_.c:114 ../../standalone/drakconnect_.c:616 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:647 +msgid "Account Password" +msgstr "Senha da conta" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." +#: ../../network/tools.pm_.c:118 ../../network/tools.pm_.c:132 +msgid "United Kingdom" msgstr "" -"Escolha aqui se os scanners conectados a esta máquina devem ser acessados " -"por computadores remotos ou por meio deles." -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "o comprimento da barra de progresso" +#: ../../partition_table.pm_.c:603 +msgid "mount failed: " +msgstr "falhou ao montar: " -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Formatando partição %s" +#: ../../partition_table.pm_.c:667 +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Partição extendida não suportada nessa plataforma" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "Hostname necessário" +#: ../../partition_table.pm_.c:685 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." +msgstr "" +"Você tem um buraco em sua tabela de partição e eu não posso usá-lo.\n" +"A única solução é mover suas partições primárias para ter o buraco próximo " +"das partições extendidas" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../partition_table.pm_.c:774 #, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Deselecionar as fontes instaladas" +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Restauração pelo arquivo %s falhou: %s" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "Roda" +#: ../../partition_table.pm_.c:776 +msgid "Bad backup file" +msgstr "Arquivo de backup defeituoso" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../partition_table.pm_.c:796 #, c-format -msgid "Submit kernel version" -msgstr "Enviar a versão do kernel" +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Erro gravando no arquivo %s" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: ../../partition_table/raw.pm_.c:192 +msgid "" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random trash" +msgstr "" +"Algo ruim está acontecendo com o seu drive. \n" +"O teste que checa a integridade dos dados falhou. \n" +"Isso significa que gravar algo no disco resultará em lixo aleatório." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Searching for configured scanners ..." -msgstr "Procurando por scanners configurados..." +#: ../../pkgs.pm_.c:26 +msgid "must have" +msgstr "tem que ter" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Videocard" -msgstr "Placa de vídeo" +#: ../../pkgs.pm_.c:27 +msgid "important" +msgstr "importante" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tOs arquivos utilizam tar e bzip2\n" +#: ../../pkgs.pm_.c:28 +msgid "very nice" +msgstr "muito bom" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "Remover Selecionado" +#: ../../pkgs.pm_.c:29 +msgid "nice" +msgstr "bom" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/Autodetectar _modems" +#: ../../pkgs.pm_.c:30 +msgid "maybe" +msgstr "talvez" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove printer" -msgstr "Remover impressora" +#: ../../printer/data.pm_.c:18 +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "View Last Log" -msgstr "Ver último Log" +#: ../../printer/data.pm_.c:19 +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Quais serviços você gostaria de permitir a conexão com a internet?" +#: ../../printer/data.pm_.c:30 +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Connection Type" -msgstr "Tipo de conexão:" +#: ../../printer/data.pm_.c:31 +msgid "LPD" +msgstr "LDP" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +#: ../../printer/data.pm_.c:51 +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - Nova geração do LPR" + +#: ../../printer/data.pm_.c:52 +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" + +#: ../../printer/data.pm_.c:75 +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "" -"Bem-vindo ao utilitário de configuração de correio.\n" -"\n" -"Aqui, você configurará o sistema de alerta.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Other" -msgstr "Outro" +#: ../../printer/data.pm_.c:76 ../../printer/main.pm_.c:677 +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" -#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Default" -msgstr "Padrão" +#: ../../printer/detect.pm_.c:80 ../../printer/detect.pm_.c:213 +#: ../../printer/detect.pm_.c:250 +msgid "Unknown Model" +msgstr "Modelo Desconhecido" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Emulação dos 2 botões" +#: ../../printer/main.pm_.c:26 +msgid "Local printer" +msgstr "Impressora local" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Please enter a package name." -msgstr "Por favor digite um nome de pacote." +#: ../../printer/main.pm_.c:27 +msgid "Remote printer" +msgstr "Impressora remota" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Run chkrootkit checks" -msgstr "Executar verificação de chkrootkit " +#: ../../printer/main.pm_.c:28 +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Imprimir em um sevidor CUPS remoto" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "construção de type1inst" +#: ../../printer/main.pm_.c:29 ../../printer/printerdrake.pm_.c:835 +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Imprimir em um servidor lpd remoto" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +#: ../../printer/main.pm_.c:30 +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Impressora da rede (TCP/Socket)" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "choose image file" -msgstr "escolher arquivo imagem" +#: ../../printer/main.pm_.c:31 +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "Imprimir em um Servidor SMB/Windows 95/98/NT" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "X server" -msgstr "Servidor X" +#: ../../printer/main.pm_.c:32 +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "Imprimir em um servidor NetWare" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "Nome de usuário do domínio" +#: ../../printer/main.pm_.c:33 ../../printer/printerdrake.pm_.c:839 +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Digite a URL do dispositivo de impressão" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Houve um erro durante a varredura dos canais de TV" +#: ../../printer/main.pm_.c:34 +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "Americano (Internacional)" +#: ../../printer/main.pm_.c:290 ../../printer/main.pm_.c:478 +#: ../../printer/main.pm_.c:794 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3228 +msgid "Unknown model" +msgstr "Modelo desconhecido" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "Não instalado" +#: ../../printer/main.pm_.c:317 +msgid "Local Printers" +msgstr "Impressoras locais" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Both Alt keys simultaneously" -msgstr "Teclas Alt simultâneamente" +#: ../../printer/main.pm_.c:319 ../../printer/main.pm_.c:678 +msgid "Remote Printers" +msgstr "Impressoras remotas" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:326 ../../printer/printerdrake.pm_.c:381 #, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "Coneção LAN" +msgid " on parallel port \\/*%s" +msgstr " na porta paralela \\/*%s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:329 ../../printer/printerdrake.pm_.c:383 #, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Arquivo/-" +msgid ", USB printer \\/*%s" +msgstr ", impressora USB \\/*%s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:334 #, c-format -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" +msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" +msgstr ", dispositivo multi-funcional na porta paralela \\/*%s" -#: ../../interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Basic" -msgstr "Básico" +#: ../../printer/main.pm_.c:337 +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", dispositivo multi-functional na USB" -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" +#: ../../printer/main.pm_.c:339 +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", dispositivo multi-functional na HP JetDirect" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" +#: ../../printer/main.pm_.c:341 +msgid ", multi-function device" +msgstr ", dispositivo multi-functional" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:344 #, c-format -msgid "pdq" -msgstr "pdq" +msgid ", printing to %s" +msgstr ", imprimindo em %s" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:346 #, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "IO da Placa" +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " no servidor LPD \"%s\", impressora \"%s\"" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:348 #, c-format -msgid "Samba server" -msgstr "Servidor Samba" +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:352 #, c-format -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" -"\n" -"Essa partição especial\n" -"Bootstrap é para o\n" -"boot-duplo do seu sistema.\n" +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr " em um servidor SMB/Windows \"%s\", compartilhamento \"%s\"" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:356 #, c-format -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"Favor escolher para cada passo se ele será repetido como na sua instalação, " -"ou se será manual" +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " em um servidor Novell \"%s\", impressora \"%s\"" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:358 #, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "" -"Também pode decidir aqui se os scanners nas máquinas remotas deveriam ser " -"disponibilizados nesta máquina." +msgid ", using command %s" +msgstr "; usando comando %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-Rede por FTP.\n" +#: ../../printer/main.pm_.c:475 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1603 +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "Impressora RAW (sem driver)" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:647 #, c-format -msgid "Reports check result to tty" -msgstr "Relatar os resultados do check para tty" +msgid "(on %s)" +msgstr "(em %s)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Você precisa digitar o dispositivo ou o nome do arquivo!" +#: ../../printer/main.pm_.c:649 +msgid "(on this machine)" +msgstr "(nesta máquina)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:674 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Sair" +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "Em servidor CUPS \"%s\"" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Memória gráfica: %s kB\n" +#: ../../printer/main.pm_.c:680 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2888 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2899 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3120 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3197 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3352 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3354 +msgid " (Default)" +msgstr " (Padrão)" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:27 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Selecionar Conexão da Impressora" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:28 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Como a impressora está conetada?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:30 msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " +"printers will be automatically detected." msgstr "" -"Este programa é software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo\n" -"sobre os termos da Licença Geral Pública GNU como publicada pela\n" -"Free Software Foundation; versão 2 ou (na sua escolha) qualquer\n" -"versão posterior.\n" -"\n" -"Este programa é distribuído na esperança de que será útil,\n" -"mas SEM QUALQUER GARANTIA; mesmo sem garantia implicada de\n" -"MERCANTABILIDADE ou ADAPTABILIDADE PARA FIM ESPECÍFICO. Veja a\n" -"Licensa Geral Pública GNU para mais detalhes.\n" "\n" -"Você deve ter recebido uma cópia da Licensa Geral Pública GNU junto\n" -"com este programa; caso contrário, escreva para a Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Com um servidor CUPS remoto, você não tem que configurarnenhuma impressora " +"aqui; elas serão detectadas automaticamente." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to compilation tools" -msgstr "Acesso a ferramentas da rede" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:38 +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "Auto detectar impressora (local, TCP/Socket, e impressoras SMB)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Global statistics" -msgstr "Estatísticas globais" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:81 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2950 +msgid "CUPS configuration" +msgstr "Configuração do CUPS" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Por favor escolha os dados a restaurar..." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:82 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2951 +msgid "Specify CUPS server" +msgstr "Especificar sevidor CUPS" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:83 msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine " +"automatically about their printers. All printers currently known to your " +"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of " +"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have " +"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get " +"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank." msgstr "" -"Se você planejar usar aboot, lembre-se de deixar espaço livre (2048 setores " -"é suficiente)\n" -"no início do disco" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Standard test page" -msgstr "Página de teste padrão" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Time Zone" -msgstr "Fuso horário" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:84 +msgid "" +"\n" +"Normally, CUPS is automatically configured according to your network " +"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your " +"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS " +"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not " +"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." +msgstr "" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Create" -msgstr "Criar" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:88 +msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" +msgstr "O endereço IP deve ser como 192.168.1.20" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "What" -msgstr "O quê" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:92 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1041 +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "O número da porta deve ser numérico inteiro!" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Houve um erro ordenando os pacotes:" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:99 +msgid "CUPS server IP" +msgstr "IP do servidor CUPS" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "Búlgaro (BDS)" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:100 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1061 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:63 +msgid "Port" +msgstr "Porta" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "Desativar o Servidor" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:102 +msgid "Automatic CUPS configuration" +msgstr "Configuração automática do CUPS" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Chave criptográfica do sistema de arquivos" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 +msgid "Checking your system..." +msgstr "Checando seu sistema..." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:226 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1477 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1481 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1598 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2133 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2284 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2343 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2415 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2436 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2701 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2764 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2809 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2911 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2989 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3281 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369 +#: ../../standalone/printerdrake_.c:47 +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:167 msgid "" -" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " -"specific entry for\n" -" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be 'thin'\n" -" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run \n" -" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" -" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are \n" -" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " -"security issues in \n" -" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " -"to the local\n" -" subnet.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " -"Clients can either \n" -" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " -"machine and allows local \n" -" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " -"tools. This is enabled \n" -" by creating separate config files associated with the client's IP " -"address and creating \n" -" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " -"you are satisfied \n" -" with the configuration, you can remove root login privileges from " -"the client.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients." -msgstr "" -"\t\t\tPode-se utilizar uma zona de endereços IP, em vez de uma entrada para " -"cada \n" -"\t\t\tmaquina cliente, o uso de um endereço fixo facilita a utilização de " -"arquivos de \n" -"\t\t\tconfiguração específicos por cliente que ClusterNFS propõe.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNota : A entrada \"#type\" só é utilizada por drakTermServ. Os " -"clientes podem ser 'thin'\n" -"\t\t\tou 'fat'. Os clientes Thin utilizam a maioria dos programas no " -"servidor por xdmcp, enquanto os \n" -"\t\t\tclientes Fat lançam os programas na máquina cliente. Um inittab " -"especial, \n" -"\t\t\t%s é\n" -"\t\t\tcriado para os clientes Thin. Os arquivos de configuração do sistema " -"xdm-config, kdmrc, e gdm.conf \n" -"\t\t\tsão modificados se são utilizados clientes rápidos, para ativar o " -"xdmcp. Como há problemas de \n" -"\t\t\tsegurança com xdmcp, hosts.deny e hosts.allow são modificados para " -"limitar o acesso à rede local.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tObs : É necessário reiniciar o servidor depois de adicionar ou mudar " -"os clientes." +"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "" +"Não foi encontrada nenhuma impressora conectadas diretamente a sua máquina" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:179 msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " +"The following printers\n" +"\n" msgstr "" -"Favor escolher o primeiro número do alcance de 10 que você deseja\n" -"editar, ou apenas aperte Enter para continuar.\n" -"Sua escolha?" +"As seguintes impressoras\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:180 msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" +"The following printer\n" "\n" msgstr "" +"A seguinte impressora\n" "\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" -"\n" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "Salvar tema" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Brasil" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:182 +msgid "" +"\n" +"and one unknown printer are " +msgstr "" +"\n" +"e uma impressora desconhecida estão " -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:184 #, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Auto Instalação" +msgid "" +"\n" +"and %d unknown printers are " +msgstr "" +"\n" +"e %d impressoras desconhecidas estão " -#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Auxiliar de Configuração da Rede" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187 +msgid "" +"\n" +"are " +msgstr "" +"\n" +"estão " -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Auto-montagem da mídia removível" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187 +msgid "" +"\n" +"is " +msgstr "" +"\n" +"está " -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Impressão" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:189 +msgid "directly connected to your system" +msgstr "conectada diretamente em seu sistema" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Enter the directory to save:" -msgstr "Digite o diretório para salvar:" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:192 +msgid "" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"Esta é a impressora desconhecida conectada diretamente a seu sistema" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:194 #, c-format msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" +"\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" -"Não foi encontrada nenhuma impressora conectada diretamente a sua máquina" +"\n" +"Estas são as %d impressoras desconhecidas conectadas diretamente a seu " +"sistema" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Create a new partition" -msgstr "Criar uma nova partição" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:200 +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr "" +"(certifique-se de que todas suas impressoras estão conectadas e ligadas).\n" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Driver:" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:214 +msgid "" +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "unknown" -msgstr "desconhecido" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:215 +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "Você quer permitir imprimir em impressoras da rede local? \n" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Usar fdisk" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:217 +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "Quer autorizar a impressão nas impressoras indicadas acima ?\n" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "MOVA SUA RODA!" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:218 +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:219 #, c-format -msgid "sent: " -msgstr "enviado: " +msgid "" +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." +msgstr "" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic IP" -msgstr "IP Automático" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:258 ../../printer/printerdrake.pm_.c:270 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2933 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3060 +msgid "Add a new printer" +msgstr "Adicionar nova impressora" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:259 msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n" -"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" -"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" "\n" -"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" -"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" -"the installation you just configured.\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" "\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:272 +msgid "" "\n" -" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" -"step is the only interactive procedure.\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" -"rewritten, all data is lost.\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" "\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and " +"turned on.\n" "\n" -" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" -"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" -"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" "\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." msgstr "" -"Aqui estamos, a instalação agora está completa e o seu GNU/Linux está \n" -"pronto para usar. Clique em \"%s\" para reiniciar o sistema. Você pode \n" -"iniciar o GNU/Linux ou o Windows (se estiver em dual-boot), assim que o \n" -"computador for reiniciado.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:281 ../../printer/printerdrake.pm_.c:298 +msgid "" "\n" -"O botão \"%s\" (em modo expert) mostra mais dois botões:\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -" * \"%s\": para criar um disco de instalação que automaticamente fará\n" -"uma instalação completa, sem a ajuda de um operador, semelhante à\n" -"instalação que você acabou de fazer.\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" "\n" -" Note que duas opções diferentes estão disponíveis depois de clicar\n" -"o botão:\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:289 +msgid "" "\n" -" * \"%s\". É uma instalação parcialmente automática, porque a seção\n" -"de particionamento (somente esta) permanece interativa.\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -" * \"%s\". Completamente automatizada: o disco rígido é completamente\n" -"reescrito, e todos os dados anteriores serão perdidos.\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" "\n" -" Esta funcionalidade é muito adequada quando se deseja instalar o \n" -"sistema em um grande número de máquinas semelhantes. Veja a seção\n" -"de auto instalação do nosso website.\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" "\n" -" * \"%s\"(*) : salva a seleção de pacotes como feita anteriormente.\n" -"Depois, quando fizer outra instalação, insira o floppy no drive e inicie a\n" -"instalação. No 'prompt', pressione a tecla F1 e digite >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" "\n" -"(*) Você necessitará de um disco floppy formatado em FAT (para criar um no\n" -"GNU/Linux digite \"mformat a:\")" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "Moldova" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Configuração de uma impressora remota" - -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 -#, c-format -msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." msgstr "" -"Uma plataforma online para responder ás necessidades de suporte especificas " -"às empresas" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "A URL deve começar com 'http:' ou 'ftp:'" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Adicionar nova regra ao final" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:307 +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "Auto detectar impressoras conectadas a esta máquina" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful" -msgstr "LiLo e temas BootSplash instalados com sucesso" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:310 +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether printers on remote machines should be " -"automatically made available on this machine." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:313 +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "" -"Você também pode decidir aqui se as impressoras em máquinas remotas devem " -"ficar disponíveis automaticamente neste computador." -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:329 msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +"\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " +"Center." msgstr "" -"Agora você pode prover as opções para o módulo %s.\n" -"As opções estão no formato 'nome=valor nome2=valor2 ...'\n" -"Para instância, 'io=0x300 irq=7'" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Sair sem gravar na tabela de partição?" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:538 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978 +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "Auto detecção de impressora" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:385 #, c-format -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:387 #, c-format -msgid "On Hard Drive" -msgstr "no Disco Rígido" +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", impressora \"%s\" em um servidor SMB/Windows \"%s\"" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:391 #, c-format -msgid "Installing packages..." -msgstr "Instalando pacotes..." +msgid "Detected %s" +msgstr "Detectado %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:395 ../../printer/printerdrake.pm_.c:423 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:440 #, c-format -msgid "Dutch" -msgstr "Holandês" +msgid "Printer on parallel port \\/*%s" +msgstr "Impressora na porta paralela \\/*%s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:397 ../../printer/printerdrake.pm_.c:425 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:443 #, c-format -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +msgid "USB printer \\/*%s" +msgstr "Impressora USB\\/*%s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:399 #, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser instalados:\n" +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "Impressora da rede \"%s\", porta %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:401 #, c-format -msgid "service setting" -msgstr "configuração do serviço" +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "Impressora \"%s\" em um servidor SMB/Windows \"%s\"" -#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Custom" -msgstr "Personalizada" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:525 ../../printer/printerdrake.pm_.c:547 +msgid "Local Printer" +msgstr "Impressora local" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "Latvia" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:526 +msgid "" +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +"Nenhuma impressora local encontrada! Para uma instalação manual, entre com o " +"nome do dispositivo (Porta paralela: /dev/lp0, /dev/lp1,..., equivalente a " +"LPT1, LPT2,...., 1ª Impressora USB: /dev/usb/lp0, 2ª impressora USB /dev/usb/" +"lp1. )" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Arquivo já está sendo utilizado por outro loopback, escolha outro" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:530 +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Você precisa digitar o dispositivo ou o nome do arquivo!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Read-only" -msgstr "Somente leitura" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:539 +msgid "No printer found!" +msgstr "Nenhuma impressora encontrada!" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:548 +msgid "Available printers" +msgstr "Impressoras encontradas" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:552 msgid "" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\"alert\" is true, also reports to syslog." +"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " +"configure, enter a device name/file name in the input line" msgstr "" -"Habilitar/Desabilitar proteção de spoofing de resolução de nomes. Se\n" -"\"alerta\" é verdadeiro, será reportado no syslog." +"A seguinte impressora foi detectada, se não for essa que deseja configurar, " +"digite o nome do dispositivo / nome do arquivo na linha de entrada" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "Nenhum driver conhecido" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:553 +msgid "" +"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " +"want to set up or enter a device name/file name in the input line" +msgstr "" +"Esta é a lista das impressoras auto detectadas. Favor escolher a impressora " +"que deseja configurar, ou digite o nome do dispositivo / nome do arquivo na " +"linha de entrada" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:555 +msgid "" +"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " +"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " +"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual " +"configuration\"." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:556 msgid "" -"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " -"the input line" +"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " +"want to set up. The configuration of the printer will work fully " +"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a " +"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"." msgstr "" -"se não for essa que deseja configurar, digite o nome do dispositivo/arquivo " -"na linha de comando" -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:558 msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" msgstr "" -"Nenhuma Placa de Som foi detectada em sua máquina. Favor verificar se uma " -"Placa de Som suportada pelo Linux está conectada corretamente.\n" -"\n" -"\n" -"Você pode visitar o banco de dados de hardware em:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Configurar Rede Local (LAN)..." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:559 +msgid "Please choose the port where your printer is connected to." +msgstr "Favor escolher a porta que sua impressora está conectada." -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:561 msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" -"unplug it, remove write protection, and then plug it again." +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Iniciar o sistema de som da sua máquina" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:565 +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "Você precisa escolher/digitar a impressora/dispositivo!" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" -msgstr "Verificar checksum dos arquivos suid/gdid" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:584 +msgid "Manual configuration" +msgstr "Configuração manual" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Run some checks against the rpm database" -msgstr "Execute algumas verificações na base de dados rpm" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:633 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Opções da impressora lpd Remota" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Execute" -msgstr "Execute" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:634 +msgid "" +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." +msgstr "" +"Para usar uma fila de impressão lpd remota, você precisa dar o nome do host " +"e o servidor de impressão e o nome da fila naquele servidor." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Preparaando banco de dados das impressoras..." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:635 +msgid "Remote host name" +msgstr "Nome do host remoto" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Information" -msgstr "Informação" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:636 +msgid "Remote printer name" +msgstr "Nome da Impressora remota" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "No network card" -msgstr "Nenhuma placa de rede encontrada" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:639 +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "Falta o nome do host remoto!" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "3 buttons" -msgstr "3 botões" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:643 +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "Falta o nome da impressora remota!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:665 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1170 #, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Qual sistema de arquivos você quer?" +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "Modelo detectado %s %s" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Malta" -msgstr "Malta" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978 +msgid "Scanning network..." +msgstr "Escaneando a rede..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:751 ../../printer/printerdrake.pm_.c:772 #, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "Mostrar informação detalhada" +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", impressora \"%s\" no servidor \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:754 ../../printer/printerdrake.pm_.c:775 #, c-format -msgid "" -"Printer default settings\n" -"\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." -msgstr "" -"Configuração padrão da impressora\n" -"\n" -"Você deve se certificar se o tamanho da página e tipo de tinta/modo de " -"impressão (se disponível) e a configuração do hardware de impressoras laser " -"(memória, unidade duplex, baias extras) estão corretos. Note que uma " -"impressão de alta qualidade/resolução pode ser muito lenta." +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "Impressora \"%s\" no servidor \"%s\"" -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Esse disquete não está formatado como FAT" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:795 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Opções de Impressão SMB (Windows 9x/NT)" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring network" -msgstr "Configurando rede" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:796 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"Para imprimir em uma impressora SMB, você precisa dar o nome do host SMB " +"(Nota! Ele pode ser diferente do host TCP/IP!) e possivelmente o endereço IP " +"do servidor de impressão, como também o nome compartilhado para a impressora " +"que você deseja acessar e qualquer informação aplicável sobre nome de " +"usuário, senha e grupo de trabalho." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:797 msgid "" -"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " -"whether incremental or differential mode is used." +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" -"Esta opção irá salvar os arquivos que foram alterados. O comportamento exato " -"depende se utiliza o modo incremental ou por diferença." -#: ../../Xconfig/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphic Card" -msgstr "Placa de vídeo" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:799 +msgid "SMB server host" +msgstr "Host servidor SMB" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Computando limites do sistema de arquivo do Windows" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:800 +msgid "SMB server IP" +msgstr "IP do servidor SMB" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cameroon" -msgstr "Camarões" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:801 +msgid "Share name" +msgstr "Nome compartilhado" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "DNS 1 do provedor (opcional)" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:804 +msgid "Workgroup" +msgstr "Grupo de trabalho" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:806 +msgid "Auto-detected" +msgstr "Auto detectado" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:816 +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "" -"Você pode agora particionar %s.\n" -"Quando terminar, não esqueça de salvar usando 'w'" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Saami (swedish/finnish)" -msgstr "Saami (swedish/finnish)" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:820 +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Fechar" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:826 +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "ALERTA DE SEGURANÇA!" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:827 #, c-format msgid "" -"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list." +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" msgstr "" -"\"%s\": confira a seleção do país atual. Se você não está neste país,\n" -"clique no botão \"%s\" e escolha outro. Se seu país não está na primeira\n" -"lista mostrada, clique no botão \"%s\" para pegar a lista completa de\n" -"países." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:837 #, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Calendário" +msgid "" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:840 msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" +"\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" -"Restaurar Selecionado\n" -"Entrada do Catálogo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:911 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Opções de Impressão NetWare" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:912 msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." msgstr "" -"Para usar uma fila de impressão lpd remota, você precisa dar o nome do host " -"e o servidor de impressão e o nome da fila naquele servidor." +"Para imprimir em uma impressora NetWare, você precisar dar o nome do " +"servidor de impressão NetWare (Nota! ele pode ser diferente do host TCP/IP!) " +"como também o nome da fila de impressão para a impressora que você deseja " +"acessar como qualquer nome de usuário e senha aplicável." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "Islândia" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:913 +msgid "Printer Server" +msgstr "Servidor de Impressão" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "Configuração da Rede e Internet" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:914 +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Nome da Fila de Impressão" -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "consolehelper missing" -msgstr "consolehelper ausente" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:919 +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "stopped" -msgstr "parado" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:923 +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:987 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1007 #, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "Se o FPU possui um vetor irq" +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", host \"%s\", porta %s" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:990 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1010 #, c-format -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "Host \"%s\", porta %s" -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "Expandir Árvore" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1030 +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "Opções da Impressora TCP/Socket" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1032 msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -"\n" -"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" -"\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields." msgstr "" -"O driver antigo \"%s\" está na lista negra.\n" -"\n" -"Foi relatado que ele provoca erros no kernel ao descarregar.\n" -"\n" -"O novo driver \"%s\" só será utilizado na próxima inicialização." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Expert Mode" -msgstr "Modo Expert" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer options" -msgstr "Opções da impressora" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1033 +msgid "" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." +msgstr "" +"Para imprimir numa impressora TCP ou 'socket', é necessário indicar o nome " +"do servidor ou o IP da impressora e a número da porta (opcional). Nos " +"servidores HP JetDirect a porta é normalmente 9100, noutros servidores pode " +"ser diferente. Consulte o manual do seu esquipamento." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "Endereço da Rede Local" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1037 +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "Falta o nome ou IP da impressora!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Cópia de segurança de seus arquivos de sistema (diretório /etc)" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1059 +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "Nome do host ou IP da impressora" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Set the user umask." -msgstr "Definir o umask do usuário." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1107 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1109 +msgid "Printer Device URI" +msgstr "Dispositivo de Impressão URI" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1108 msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" -"\n" -"Do you want to install the updates ?" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." msgstr "" -"Agora você pode fazer o download das pacotes atualizados. Estes pacotes\n" -"foram atualizados após o lançamento de sua distribuição. Eles podem conter\n" -"atualizações de segurança ou correções de falhas.\n" -"\n" -"Para baixar estes pacotes, você precisa ter uma conexão com a internet\n" -"funcionando.\n" -"\n" -"Você deseja instalar estas atualizações?" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Servidor Samba" +"Pode indicar diretamente a URI para acessar à impressora. A URI deve ser " +"conforme às especificações CUPS ou Foomatic. Note que todos os tipos de URI " +"são suportados por todos as filas de impressão." -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "TV a Cabo Australiana Optus" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1123 +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "" -#: ../../install_steps_newt.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1463 msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> move entre opções | <Espaço> seleciona | <F12> próxima " -"tela " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "Sub Rede:" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1464 +msgid "Name of printer" +msgstr "Nome da impressora" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1465 ../../standalone/harddrake2_.c:38 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "When" -msgstr "Quando" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1466 +msgid "Location" +msgstr "Lugar" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1478 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1599 +msgid "Reading printer database..." +msgstr "Lendo banco de dados de impressoras..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1482 +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "Preparaando banco de dados das impressoras..." -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1578 +msgid "Your printer model" +msgstr "Seu modelo de impressora" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1579 #, c-format msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"Download it at:\n" -"%s\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +"\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Você precisa do alcatel microcode.\n" -"Faça o download em\n" -"%s\n" -"e copie o arquivo mgmt.o para /usr/share/speedtouch" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Hour" -msgstr "Hora" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Segundo Servidor DNS (opcional)" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1584 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1587 +msgid "The model is correct" +msgstr "O modelo é correto" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Finlândia" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1585 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1586 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1589 +msgid "Select model manually" +msgstr "Selecionar o modelo manualmente" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Número de cores: %s\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1606 +msgid "Printer model selection" +msgstr "Seleção do modelo da imrpessora" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Você não pode deselecionar essa pacote. Ele tem que ser atualizado" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1607 +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "Qual modelo de impressora você possui?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Carregando do disquete" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1608 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is " +"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1611 +msgid "" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "Habilitar/Desabilitar o log para pacotes IPv4 estranhos" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1697 +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "OKI configuração de uma winimpressora" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Eslovênia" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1698 +msgid "" +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +msgstr "" -#: ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Mouse test" -msgstr "Teste de mouse" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1718 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1745 +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Configuração da inkjet Lexmark" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1719 msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." msgstr "" -"Drakperm é utilizado para poder corrigir permissões, donos, e grupos via " -"msec.\n" -"Você também pode editar sua próprias regras e sobrescrever as regras padrões." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1746 msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" -"Entre com o usuário\n" -"%s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1749 +msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1750 msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" +"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " +"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " +"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is " +"still in a very early development stage and so it will perhaps not always " +"work properly. Especially it is possible that the printer only works when " +"you choose the A4 paper size.\n" +"\n" +"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was " +"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they " +"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the " +"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file " +"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " +"following commands:\n" +"\n" +" lpr -o raw sihp1000.img\n" +" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" +"\n" +"The first command can be given by any normal user, the second must be given " +"as root. After having done so you can print normally.\n" msgstr "" -"- dispositivos PCI e USB : esta é a lista com os ids do vendedor, do " -"dispositivo, dos subvendedores e subdispositivos PCI/ USB." -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Seleção da cor da Barra de Progresso" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1972 +msgid "" +"Printer default settings\n" +"\n" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1981 #, c-format -msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can create additional entries or change the existing ones." +msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "" -"Aqui estão as entradas diferentes.\n" -"Você pode adicionar mais ou modificar as existentes." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1985 #, c-format -msgid "/dev/hda" -msgstr "/dev/hda" +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1989 #, c-format -msgid "/dev/hdb" -msgstr "/dev/hdb" +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2028 #, c-format msgid "" -"Application Name\n" -"or Full Path:" +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" msgstr "" -"Nome do Aplicativo\n" -"ou Caminho Completo:" +"Você quer configurar a impressora (\"%s\")\n" +"como impressora padrão?" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2051 +msgid "Test pages" +msgstr "Página de teste" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2052 msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." msgstr "" -"Executa comandos agendados pelo comando at na hora especificada e\n" -"executa grupos de comandos quando o uso de memória estiver baixo o " -"suficiente." -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Radio support:" -msgstr "Suporte a rádio:" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2056 +msgid "No test pages" +msgstr "Sem pagina de testes" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "Instalando pacotes SANE..." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057 +msgid "Print" +msgstr "Impressora" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2114 +msgid "Standard test page" +msgstr "Página de teste padrão" -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2117 +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 -#, c-format -msgid "Change type" -msgstr "Mudar tipo" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2120 +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Pagina de teste alternativa (A4)" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", USB printer #%s" -msgstr ", impressora USB #%s" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2122 +msgid "Photo test page" +msgstr "Teste de teste com foto" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "SILO Installation" -msgstr "Instalação do SILO" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2126 +msgid "Do not print any test page" +msgstr "Não imprimir nenhuma página de teste" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2134 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2285 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Imprimindo página(s) de teste..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2159 #, c-format msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" "%s\n" "\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." msgstr "" -"Parabéns, a instalação foi completada.\n" -"Remova a mídia de inicialização e pressione enter para reiniciar.\n" -"\n" -"Para informações sobre correções disponíveis para essa versão do Mandrake " -"Linux,\n" -"consulte a Errata disponível em http://www.mandrakelinux.com/.\n" -"\n" -"\n" +"A pagina de teste foi enviada para a impressora,\n" +"Pode levar algum tempo antes da imrpessão iniciar. \n" +"Estado da impressão:\n" "%s\n" "\n" -"\n" -"Informações sobre a configuração do sistema estão disponíveis no\n" -"capítulo pós-instalação do Guia Oficial de Usuário Mandrake Linux." - -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Restaura através do Procolo de Rede: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "paranoid" -msgstr "Paranóico" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2163 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +msgstr "" +"A pagina de teste foi enviada para a impressora,\n" +"Pode levar algum tempo antes da imrpessão iniciar. \n" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not send mails when unneeded" -msgstr "Não envie correspondências que forem desnecessárias" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2170 +msgid "Did it work properly?" +msgstr "A impressora trabalhou corretamente?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "Seu scanner(s) não estará disponível na rede." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2190 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3229 +msgid "Raw printer" +msgstr "Impressowa RAW" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2216 #, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Enviar um resumo por correio após cada operação para :" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " +"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2218 msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -"Este comando também pode ser usado no campo \"Comando de impressão\" dos " -"diálogos de impressão de muitos aplicativos. Mas não especifique o nome do " -"arquivo a ser impresso, pois ele é provido pelo aplicativo.\n" - -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "Resolution" -msgstr "Resolução" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2221 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2238 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2248 #, c-format msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +"\n" +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\". " msgstr "" -"Para imprimir em uma impressora SMB, você precisa dar o nome do host SMB " -"(Nota! Ele pode ser diferente do host TCP/IP!) e possivelmente o endereço IP " -"do servidor de impressão, como também o nome compartilhado para a impressora " -"que você deseja acessar e qualquer informação aplicável sobre nome de " -"usuário, senha e grupo de trabalho." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2224 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2264 #, c-format msgid "" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" +"\n" msgstr "" -" Habilitando su somente aos membros do mesmo grupo ou permita su para " -"qualquer usuário." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "reconfigurar" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2228 msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" +"\n" msgstr "" -"Seu placa suporta aceleração hardware 3D com o XFree %s,\n" -"NOTE QUE O SUPORTE É EXPERIMENTAL E PODE TRAVAR O SEU COMPUTADOR." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2233 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2243 #, c-format -msgid "Shell timeout" -msgstr "Tempo de espera da shell" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Serviço Xinetd" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to network tools" -msgstr "Acesso as ferramentas da rede" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "Firmware-Enviado para a HP LaserJet 1000" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\".\n" +msgstr "" -#: ../advertising/03-software.pl:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2245 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2255 msgid "" -"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " -"to play videos, audio files and to handle your images or photos." +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -"E, claro, leva a multimídia aos limites com os últimos programas para " -"escutar arquivos de som, editar suas imagens ou fotos, e assistir vídeos" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "Esta é a lista das impressoras auto-detectadas. " +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2240 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2250 +msgid "" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2253 #, c-format msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\" or \"%s <file>\".\n" msgstr "" -"Erro instalando o aboot, \n" -"tentar forçar a instalação, mesmo que isso destrua a primeira partição?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2257 msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" msgstr "" -"Restaurar os Arquivos\n" -"Seleccionados" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2261 #, c-format msgid "" -"%s exists, delete?\n" "\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\".\n" msgstr "" -"%s existe, deletar?\n" -"\n" -"Atenção: Se você já fez este processo antes, você provavelmente \n" -"precisa limpar a entrada da authorized_keys (chaves autorizadas)\n" -"no servidor." -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2271 #, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Favor preencher ou marcar os campos abaixo" +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "Impressão/ Digitalização/ Cartões gáficos em \"%s\"" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2272 #, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Você quer salvar as modificações /etc/fstab" +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "Impressão/digitalização em \"%s\"" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2274 #, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Protocolo da inicialização" +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "Carta de impressão/fotos acessível em \"%s\"" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2275 #, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "Discos LVM %s\n" +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "Imprimindo na impressora \"%s\"" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "On boot" -msgstr "No boot" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2278 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2282 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2283 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3216 ../../standalone/drakTermServ_.c:307 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1533 ../../standalone/drakbackup_.c:4156 +#: ../../standalone/drakbug_.c:108 ../../standalone/drakfont_.c:695 +#: ../../standalone/drakfont_.c:956 ../../standalone/net_monitor_.c:118 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "O pacote %s é necessário. Você deseja instalá-lo?" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281 +msgid "Print option list" +msgstr "Lista de opções da impressora" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2301 #, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Identificação do Bus" +msgid "" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" +"\n" +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Vatican" -msgstr "Vaticano" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2322 +msgid "" +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." +msgstr "" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Favor primeiro fazer um backup de seus dados" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2344 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2702 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2990 +msgid "Reading printer data..." +msgstr "Lendo os dados da impressora..." -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "ADSL adapters" -msgstr "adaptadores ADSL" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2391 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2426 +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Transfere a configuração da impressora" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2365 #, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgid "" +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" -"Você tem mais de um disco rígido, em qual deles você quer instalar o linux?" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritréia" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "ISO e Inicialização" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Firmware needed" -msgstr "Firmware necessário" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2368 +msgid "" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "Remover Lista" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2370 +msgid "" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" +msgstr "" -#: ../advertising/05-desktop.pl:1 -#, c-format -msgid "A customizable environment" -msgstr "Um ambiente configurável" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2372 +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2374 +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2375 msgid "" -"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " -"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " -"path." +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" -"Alguns protocolos, como rsync, podem ser configurados do lado do servidor. " -"Ao invés de utilizar um caminho de diretório, você poderá usar o nome do " -"'módulo' para o caminho do serviço." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "Marrocos" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2376 +msgid "" +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Qual modelo de impressora você possui?" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2379 +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Add a new printer" -msgstr "Adicionar nova impressora" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2380 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2396 +msgid "Transfer" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2392 #, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " Todos os dados selecionados foram " +msgid "" +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2400 +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "O nome da impressora deve conter apenas letras, números e o símbolo _" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2405 #, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Deletar" +msgid "" +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" +msgstr "" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "cpu # " -msgstr "cpu # " +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2413 +msgid "New printer name" +msgstr "Novo nome da impressora" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2416 #, c-format -msgid "chunk size" -msgstr "tamanho do bloco" +msgid "Transferring %s..." +msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2427 #, c-format msgid "" -"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" -"\n" -"If set to NONE, no issues are allowed.\n" -"\n" -"Else only /etc/issue is allowed." +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" -"Se escolher \"ALL\", /etc/issue e /etc/issue.net são permitidos.\n" -"\n" -"Se escolher NONE, nenhum issue será permitido.\n" -"\n" -"Senão, somente o /etc/issue será permitido." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." -msgstr " Ativar/Desativar sulogin(8) a nível de simples usuário." -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "comandos antes da inicialização, ou 'c' para linha de comando." - -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Problemas instalando pacote %s" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2437 +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "Atualizando os dados da imrpessora..." -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Você receberá um alerta caso a carga seja maior que este valor" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2445 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2516 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2528 +msgid "Configuration of a remote printer" +msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Adicionar um scanner manualmente" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2446 +msgid "Starting network..." +msgstr "Iniciando a rede...." -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Atualizar" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2479 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2483 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2485 +msgid "Configure the network now" +msgstr "Configurar a rede agora" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Reload partition table" -msgstr "Recuperar tabela de partição" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2480 +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "Conexão à rede não configurada" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Sim, eu quero autologin com esse (usuário, desktop)" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2481 +msgid "" +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Selected" -msgstr "Restauração Selecionada" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2484 +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Continuar sem configurar a rede" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Procurar fontes na lista das instaladas" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2518 +msgid "" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network gets accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " +"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" +"\"Printer\"" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "A Rede Local não termina com `.0', desistindo." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2519 +msgid "" +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Boot" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2529 +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "Reiniciando o sistema de impressão..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " and the CD is in the drive" -msgstr " e o CD está no drive" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568 +msgid "high" +msgstr "Alto" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Tuner type:" -msgstr "Mudar tipo:" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568 +msgid "paranoid" +msgstr "Paranóico" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n" -"is best suited to particular types of configuration.\n" -"\n" -" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" -"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" -"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" -"experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" -"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" -"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" -"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" -"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -"printer.\n" -"\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button." -msgstr "" -"Aqui você seleciona o sistema de impressão para o seu computador.\n" -"Outros SOs podem oferecer-lhe apenas um, mas o Mandrake Linux \n" -"oferece dois.\n" -"\n" -" * \"%s\" -- que significa 'print, don't queue', é a escolha caso você\n" -"tenha uma conexão direta com sua impressora e você queira ser capaz de\n" -"corrigir falhas na impressão, e se você não possuir impressoras em rede.\n" -" Ele trabalhará apenas redes muito simples e é um tanto lento para redes.\n" -" Escolha \"%s\" se for sua primeira experiência com GNU/Linux. \n" -"\n" -" * \"%s\" -- 'Common Unix Printing System', é excelente para imprimir em\n" -"sua impressora local e também através do mundo. É simples e pode agir como\n" -"servidor ou cliente para o antigo sistema de impressão \"lpd\". Por isso, é\n" -"compatível com os sistemas que vieram antes. Pode fazer vários truques, mas\n" -"a configuração é quase tão fácil quanto a do \"pdq\". Se você precisar\n" -"emular um servidor \"lpd\", você deve ativar o daemon \"cups-lpd\".\n" -"\"%s\" possui várias interfaces gráficas pára selecionar as opcões de\n" -"impressão ou gerenciar a impressão.\n" -"\n" -"Você poderá mudar suas escolhas após a instalação utilizando o\n" -"PrinterDrake no Centro de ControleMandrake, e clicando no botão expert." - -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2569 #, c-format -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "Tecla \"Menu\"" +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2570 #, c-format msgid "" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" "\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" "\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " -"\"Raw printer\" is highlighted." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Favor verificar se o Printerdrake fez a auto-detecção do modelo de sua " -"impressora corretamente. Procure o modelo correto na lista se um incorreto " -"ou \"Impressora RAW\" estiver selecionado." - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Administrador de Segurança:" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +"Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" -"Define o tempo de espera da Linha de Comandos (shell). Um valor zero " -"significa sem tempo de espera.." -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Firmware copy succeeded" -msgstr "Cópia do Firmware foi bem sucedida" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2604 +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "Iniciar o sistema de impressão na inicialização" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2605 #, c-format msgid "" -"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" -"%s" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" +"\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" +"\n" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2765 +msgid "Checking installed software..." msgstr "" -"se escolher sim, conferir permissões dos arquivos no diretório home dos " -"usuários." -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "" -"You don't have an Internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Você não possui nenhuma conexão à Internet.\n" -"Crie uma clicando em 'Configurar'" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing %s ..." +msgstr "Removendo %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Cópia de fontes" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s ..." +msgstr "Instalando pacote %s" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Automático" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2685 +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Selecionar a fila da impressora" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Você quer testar a configuração?" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2686 +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Qual sistema de impressão (fila) você quer usar?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "" -"A impressora \"%s\" foi removida com sucesso do Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP" +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "Configurando impressora \"%s\"..." -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Salvar seleção de pacotes" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731 +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "Instalando Footmatic..." -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Actions" -msgstr "/Ações" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2800 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2838 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3230 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3300 +msgid "Printer options" +msgstr "Opções da impressora" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Remover o último ítem" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2810 +msgid "Preparing Printerdrake..." +msgstr "Preparando Printerdrake..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369 +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Configurando aplicações..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2845 +msgid "Would you like to configure printing?" +msgstr "Você gostaria de configurar uma impressora?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2857 +msgid "Printing system: " msgstr "" -"Lista dos usuários a restaurar (só a data mais recente por usuário é " -"importante)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Nenhuma imagem de boot na rede criada!" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2915 +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " +"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" +"OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"As seguintes impressoras estão configuradas. Clique duas vezes em uma " +"impressora para mudar a sua configuração, definir a impressora padrão, ver " +"informações sobre ela ou para colocar a impressora em um servidor CUPS " +"remoto disponível para o Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "use pptp" -msgstr "usar pptp" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2916 +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it." +msgstr "" +"As seguintes impressoras estão configuradas. Clique duas vezes em uma " +"impressora para mudar a sua configuração, definir a impressora padrão, ou " +"ver informações sobre ela." -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2942 +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" -"Escolha quais serviços devem ser iniciados automaticamente na inicalização" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check files/directories writable by everybody" -msgstr "Confira permissão a gravação de arquivos/diretórios para todos" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2960 +msgid "Change the printing system" +msgstr "Mudar o sistema de impressão" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "Aprender como utilizar esta impressora" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2965 ../../standalone/drakconnect_.c:274 +msgid "Normal Mode" +msgstr "Modo Normal" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure the network now" -msgstr "Configurar a rede agora" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3127 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3176 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3363 +msgid "Do you want to configure another printer?" +msgstr "Você quer configurar outra impressora?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Escolha um mirror (espelho) de onde pegar os pacotes" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3211 +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Modificar a configuração da impressora" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3213 #, c-format msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" msgstr "" -"O redimensionador FAT é incapaz de manipular sua partição, \n" -"o seguinte erro ocorreu: %s" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Tamanho:" +"Impressora %s\n" +"Você deseja modificar esta impressora?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Qual setor você quer mover?" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3217 +msgid "Do it!" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamas" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3222 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3271 +msgid "Printer connection type" +msgstr "Tipo de conexão da impressora" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Você quer clicar neste botão?" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3223 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3275 +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Nome da impressora, descrição e localiação" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Configuração manual" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3225 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3293 +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "search" -msgstr "localizar" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3226 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3294 +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3232 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3304 +msgid "Set this printer as the default" msgstr "" -"Esse pacote carrega o mapa de teclado selecionado com\n" -"um comando em /etc/sysconfig/keyboard. Isso pode ser selecionado usando o\n" -"utilitário kbdconfig. Você deve deixar isso ativado para a maioria das " -"máquinas." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (instalação do driver de vídeo)" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3234 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3309 +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "Nome do host Zeroconf não deve conter um ." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3314 +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid " Accept/Refuse icmp echo." -msgstr "Aceitar/Recusar echo de icmp." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3236 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3319 +msgid "Print test pages" +msgstr "Página de testes da impressora" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog é um aparato que muitos daemons usam para gravar mensagens\n" -"em vários arquivos de log. É uma boa idéia sempre rodar o syslog." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3237 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3321 +msgid "Know how to use this printer" +msgstr "Saber como utilizar esta impressora" -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "Desconhecido/ Outros" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3238 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3323 +msgid "Remove printer" +msgstr "Remover impressora" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3282 #, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Nenhuma Placa de TV detectada!" +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "Removendo impressora antiga \"%s\"..." -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Options" -msgstr "Opções" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3307 +msgid "Default printer" +msgstr "Impressora padrão" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3308 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "A impressora \"%s\" agora é a impressora padrão." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" -"Você está configurando uma winprinter laser OKI. Estas impressoras\n" -"utilizam um protocolo de comunicação muito especial, portanto, funcionam " -"apenas quando conectadas na primeira porta paralela. Quando sua impressora " -"estiver conectada em outra porta, ou em um servidor de impressão, favor " -"conectá-la à primeira porta paralela antes de imprimir uma página de teste. " -"Caso contrário, a impressora não funcionará. Sua configuração do tipo de " -"conexão será ignorada pelo driver." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "geração da cpu (ex: 8 para PentiumIII, ...)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detected" -msgstr "Auto detectado" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3310 +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3312 #, c-format msgid "" -"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " -"server\n" -"and a TFTP server to build an installation server.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using this computer as source.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"Você está prestes a configurar o seu computador para instalar um servidor " -"PXE como\n" -"um servidor DHCP e um serivor TFTP para criar um servidor de instalação.\n" -"Com este recurso, outros computadores na sua rede local serão instaláveis " -"através deste computador.\n" -"\n" -"Certifique, antes de continuar, de ter configurado seu acesso à Rede/" -"Internet utilizando o drakconnect.\n" -"\n" -"Nota: você precisa de um Adaptador de Rede dedicado para criar um Rede Local " -"(LAN)." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3313 #, c-format -msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " -"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " -"and limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"OSS (Sistema de Som Aberto) era a primeira API. É uma API de som " -"independente do SO (funciona na maioria dos sistemas Unix) mas é uma API " -"muito básica e limitada.\n" -"Ainda por cima, todos os drivers OSS reinventam a roda.\n" -"\n" -"ALSA (Arquitetura Avançada de Som Linux) é uma arquitetura modular que " -"suporta um grande numero de placas ISA, USB e PCI.\n" -"\n" -"Também fornece uma API de nível superior a do OSS\n" -"\n" -"Para utilizar alsa, você pode escolher :\n" -"- ou o antigo api de compatibilidade OSS\n" -"- ou o novo api ALSA que fornece muitas funções mas exige a utilização da " -"biblioteca ALSA.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3315 +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "" -"Sem espaço livre para 1MB bootstrap! A instalação continuará, mas para poder " -"iniciar seu sistema você precisará criar uma partição bootstrap no DiskDrake" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3317 #, c-format msgid "" -"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " -"name in the input line" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." msgstr "" -"Favor escolher a impressora que deseja configurar, ou digite o nome do " -"dispositivo/arquivo na linha de comando" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "Recusar" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "LOCAL" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "HFS" -msgstr "HFS" - -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3318 #, c-format msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"HardDrake executa uma detecção do hardware existente, e\n" -"opcionalmente configura um novo/alterado hardware." -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3325 #, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Criando e formatando arquivo %s" +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "Deseja realmente remover esta impressora \"%s\"?" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3329 #, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "se selecionar sim, conferir adições/remoções de arquivos do sgid." +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "Removendo impressora \"%s\"..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../raid.pm_.c:35 #, c-format -msgid "" -"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " -"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " -"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " -"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" -"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " -"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" -msgstr "" -"A HP LaserJet 1000 precisa que o seu firmware seja carregado depois de ser " -"ligada. Faça o download do driver do site da HP (o firmware do CD da " -"impressora não funciona) e extraia o arquivo do firmware com o utilitário " -"'unzip', procurando o arquivo 'sihp1000.img'. Copie o arquivo para o " -"diretório '/etc/printer'. Só então ele será encotrado pelo script automático " -"que o carrega toda vez que a impressora é ligada.\n" +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Não posso adicionar partição ao RAID _formatado_ md%d" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Escolha um LVM existente para adicionar" +#: ../../raid.pm_.c:137 +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid falhou" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "reiniciar xfs" +#: ../../raid.pm_.c:137 +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid falhou (talvez o raidtools esteja faltando)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../raid.pm_.c:153 #, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Sem partições suficientes para RAID nível %d\n" + +#: ../../security/main.pm_.c:36 msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" +"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " +"be used to connect\n" +" to the Internet as a client.\n" +"\n" +"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " +"are run every night.\n" +"\n" +"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " +"which can accept\n" +" connections from many clients. If your machine is only a " +"client on the Internet, you\n" +"\t should choose a lower level.\n" +"\n" +"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " +"closed and security\n" +" features are at their maximum\n" +"\n" +"Security Administrator:\n" +" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " +"be sent to this user (username or\n" +"\t email)" msgstr "" -"A impressora \"%s\" já existe,\n" -"você realmente deseja sobregravar sua configuração?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Use scanners nos hosts: " +#: ../../security/main.pm_.c:66 +msgid "Security Level:" +msgstr "Nível de segurança:" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "Deselecionar Tudo" +#: ../../security/main.pm_.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid " (default value: %s)" +msgstr " (Default)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "sem partições disponíveis" +#: ../../security/main.pm_.c:113 +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Nível de Alertas:" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Printer Management \n" -msgstr "Gerenciamento de Impressoras\n" +#: ../../security/main.pm_.c:115 +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Administrador de Segurança:" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Resolvedor de nome de Domínio" +#: ../../security/main.pm_.c:128 +msgid "Network Options" +msgstr "Opções da rede" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Chave criptográfica (de novo)" +#: ../../security/main.pm_.c:128 +msgid "System Options" +msgstr "Opções do sistema" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Falta o nome compartilhado Samba!" +#: ../../security/main.pm_.c:133 ../../security/main.pm_.c:164 +msgid "" +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need explanations, click on Help.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "Instalação das fontesTrue Type concluída" +#: ../../security/main.pm_.c:177 +msgid "Periodic Checks" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Detecção em progresso" +#: ../../security/main.pm_.c:191 +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Por favor aguarde, configuração do nível de segurança..." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Construir todo o kernel -->" +#: ../../security/main.pm_.c:197 +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Por favor aguarde, configuração das opções de segurança..." -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "modem" -msgstr "modem" +#: ../../services.pm_.c:19 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Iniciar o sistema de som ALSA (Arquitetura Avançada de Som Linux)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Bem-vindo a %s" +#: ../../services.pm_.c:20 +msgid "Anacron a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron, um agendador de comando periódicos" -#: ../../standalone/drakhelp:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:21 msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"Usage: \n" +"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" -"Este é um software livre e pode ser redistribuído sob os termos da GNU GPL.\n" -"\n" -"Uso: \n" +"apmd é usado para monitarar o estado da bateria e gravando-o via syslog.\n" +"Ele também pode ser usado para desligar a máquina quando a bateria estiver " +"fraca." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +#: ../../services.pm_.c:23 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -"Por favor insira o disquete com as atualizações dos Módulos no drive %s" +"Executa comando agendados pelo comando at na hora especificado quando\n" +"at estava rodando, e executa comandos grupos de comandos quando o uso de " +"memória estiver baixo o suficiente." -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Bootsplash" -msgstr "Bootsplash" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:25 msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"is directly connected to your system" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"A seguinte impressora\n" -"\n" -"%s%s\n" -"está conectada diretamente ao seu sistema" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "Compartilhamento de impressoras em máquinas/redes:" +"cron é um program UNIX padrão que executa progrmas especificados pelo\n" +"usuaio em horas marcadas. vixie cron adiciona várias características ao " +"UNIX\n" +"cron básico, incluindo melhor segurança e melhores opções de configuração." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:28 msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -"\n" -"O comando \"%s\" também permite modificar as opções de uma impressão em " -"particular. Apenas adicione as configurações desejadas à linha de comando, " -"ex: \"%s <arquivo>\". " - -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "DrakClock" -msgstr "Drakbackup" +"GPM adiciona suporte ao mouse à aplicativos Linux com base em texto\n" +"tal como o Midnight Commander. Ele também permitir copiar e colar " +"utilizando\n" +"o mouse e inclui suporte para menus pop-up no console." -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:31 msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -"Em alguns casos, o driver %s precisa de informação extra para funcionar\n" -"corretamente, mas ele normalmente funciona bem sem essa informação. Você\n" -"gostaria de especificar opções extras ou deixar o driver localizar na sua\n" -"máquina a informação que ele precisa? Ocasionalmente, isso poderá travar\n" -"o computador, mas não deve causar nenhum dano." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "CD com nome incorreto. O disco correto é %s." +"HardDrake executa uma detecção do hardware existente, e\n" +"opcionalmente configura um novo/alterado hardware." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:33 msgid "" -"\n" -"- Daemon, %s via:\n" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -"\n" -"- Daemon (%s) por:\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cuba" -msgstr "Cuba" +"Apache é um servidor World Wide Web. Ele é usado para servir arquivos\n" +"HTML e CGI." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "October" -msgstr "Outubro" +#: ../../services.pm_.c:34 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"O internet superserver daemon (normalmente chamado inetd) inicia\n" +"uma variedade de outros serviços de internet quando necessário. É " +"responsável\n" +"pela inicialização de vários serviços, incluindo telnet, ftp, rsh e rlogin. " +"Disabilitando\n" +"inetd, todos os serviços pela qual ele é responsável também são " +"desabilitados." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Belize" -msgstr "Belize" +#: ../../services.pm_.c:38 +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"Iniciar filtro de pacots para kernel Linux série 2.2, para criar\n" +"um firewall para proteger sua máquina de ataques de rede." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "Procurando por novas impressoras..." +#: ../../services.pm_.c:40 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Esse pacote carrega o mapa de teclado selecionado como\n" +"um comando em /etc/sysconfig/keyboard. Isso pode ser selecionado usando o\n" +"utilitário kbdconfig. Você deve deixar isso ativar para a maioria da " +"máquinas." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr " (multi-sessão)" +#: ../../services.pm_.c:43 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Regeneração automática do heador do kernel no /boot para\n" +"/usr/include/linux{autoconf,version}.h" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Tempo de espera do boot do kernel" +#: ../../services.pm_.c:45 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Detecção e configuração automática do hardware na inicialização." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:46 msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -"Seu placa suporta aceleração hardware 3D mas apenas com o XFree %s.\n" -"Sua placa é suportada pelo XFree %s que pode ter melhor suporte 2D." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid " Activate/Disable daily security check." -msgstr "Ativa/Desativa a verificação diária de segurança." +"Linuxconf irá periodicamente executar várias tarefas durante a\n" +"inicialização para manter a configuração do sistema" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-CD-R.\n" -msgstr "\t-CD-R.\n" +#: ../../services.pm_.c:48 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd é o daemon de impressão requerido para o lpr funcionar corretamente.\n" +"Ele é basicamente um servidor que organiza os trabalhos à(s) impressora(s)." -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" -msgstr "Habilita 'libsafe' se libsafe for encontrado no sistema" +#: ../../services.pm_.c:50 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Servidor Virtual Linux, utilizado para criar um servidor de alta\n" +"performance e alta acessibilidade." -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "O particionador DrakX encontrou as soluções seguintes:" +#: ../../services.pm_.c:52 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) é um Servidor de Nome de Domínio (DNS) que é usado para " +"transformar nome de hosts para endereços IP." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" +#: ../../services.pm_.c:53 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Monta e desmonta todos os pontos de montagem do Network File\n" +"System (NFS), SMB (Gerenciador de Rede/Windows) e NCP (NetWare)." -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:55 msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -"Selecione o seu provedor.\n" -"Se não estiver na lista, escolha 'Não Listado'" +"Ativa/Desativa todas as interfaces de rede configuradas para iniciar\n" +"na hora de inicialização." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Sincronização automática da hora (usando NTP)" +#: ../../services.pm_.c:57 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS é um protocolo popular usado no compartilhamento de arquivos através\n" +"de redes TCP/IP. Esse serviço provê a funcionalidade do servidor NFS, que é " +"configurado através do arquivo /etc/exports." -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Use my Windows partition" -msgstr "Use minha partição Windows" +#: ../../services.pm_.c:60 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS é um protocolo popular usado para compartilhar arquivos através de\n" +"redes TCP/IP. Esse serviço provê a funcionalidade de trava de arquivos NFS." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" +#: ../../services.pm_.c:62 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "" +"Automaticamente ativa o Num Lock no console e XFree\n" +"durante a inicialização." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "Servidor LDAP" +#: ../../services.pm_.c:64 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Suporte para impressoras OKI-4w e compatíveis." -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:65 msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " @@ -13356,434 +9568,472 @@ msgid "" "it installed on machines that don't need it." msgstr "" "Suporte PCMCIA é utilizado normalmente para suportar coisas como\n" -"ethernet ou modems em laptops. Ele não será iniciado a não ser que esteja " -"configurado.\n" -"Não é necessário instalá-lo em máquinas que não precisam dele." - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose your country" -msgstr "Escolha seu país" +"ethernet ou modems em laptops. Ele não será iniciado a não ser que " +"estejaconfigurado,\n" +"então é seguro te-lo instalado em máquinas que não precisam dele." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:68 msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -"\n" -"- Arquivos do sistema :\n" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Ferramentas dedicadas" +"O portmapper gerencia conexões RPC, que são usadas por\n" +"protocolos como NFS ou NIS. O servidor portmap deve estar rodando em " +"máquinas\n" +"que serão os servidores para os protocolos que utilizam o mecanismo RPC." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Where" -msgstr "Onde" +#: ../../services.pm_.c:71 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Postfix é um Agente de Transporte de Correio, que é um programa que " +"movimenta as mensagens entre uma máquina e outra." -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "mas não confere" +#: ../../services.pm_.c:72 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Salva e restaura o entropy pool do sistema para melhor qualidade\n" +"na geração randômica de número." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:74 msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle" msgstr "" -"Aqui você pode selecionar um driver alternativo (como um OSS ou ALSA )para " -"sua placa de som (%s)" +"Determinar dispositivos raw como dispositovs de bloco\n" +"(como partições), para o uso em aplicativos como o Oracle" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Configurando cartões PCMCIA..." +#: ../../services.pm_.c:76 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"O daemon routed permite a atualização automática da tabela roteadora\n" +"IP através do protocolo RIP. Enquanto o RIP é usado largamente em pequenas\n" +"rede, protocolos de roteamento mais complexos são necessários em redes mais " +"complexas." -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "kdesu missing" -msgstr "kdesu ausente" +#: ../../services.pm_.c:79 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"O protcolo rstat permite que usários da rede recebam\n" +"informações sobre a perfomance de qualquer máquina na rede." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "%s: %s requires a username...\n" -msgstr "%s: %s requer nome de usuário...\n" +#: ../../services.pm_.c:81 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"O protocolo rusers pertmite que os usuários da rede identifiquem\n" +"quem está logado na máquina correspondente do outro." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Chave criptográfica" +#: ../../services.pm_.c:83 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +msgstr "" +"O protocolo rwho permite que usuários remotos peguem uma lista de todos os\n" +"usuários logados em uma máquina rodando o daemon rwho (similar ao finger)." -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" +#: ../../services.pm_.c:85 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Iniciar o sistema de som da sua máquina" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:86 msgid "" -"This setting will be activated after the installation.\n" -"During installation, you will need to use the Right Control\n" -"key to switch between the different keyboard layouts." +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -"Esta configuração será ativada após a instalação.\n" -"Durante a instalação, você precisará usar a tecla Control da Direita\n" -"para alternar entre os diferentes layouts de teclado." +"Syslog é um aparato que muitos daemons usam para gravar mensagens\n" +"em vários arquivos de log. É uma boa idéia sempre rodar o syslog." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Christmas Island" -msgstr "Ilhas Christmas" +#: ../../services.pm_.c:88 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Carrega os drivers para seus dispositivos usb." -#: ../../mouse.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Automatic" -msgstr "IP Automático" +#: ../../services.pm_.c:89 +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "" +"Inicia o Servidor de Fontes X (é obrigatório para a execução do XFree)." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +#: ../../services.pm_.c:115 ../../services.pm_.c:157 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "" -"A instalação do gerenciador de inicialização falhou. Ocorreram os seguintes " -"erros:" +"Escolha quais serviços devem ser inicializados automaticamente na " +"inicalização" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "Canal EIDE/SCSI" +#: ../../services.pm_.c:127 +msgid "Printing" +msgstr "Impressão" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Definir como impressora padrão" +#: ../../services.pm_.c:128 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Verify that %s is the correct path" -msgstr "Verificar se %s é um caminho correto" +#: ../../services.pm_.c:131 +msgid "File sharing" +msgstr "Compartilhamento de arquivos" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partição %s" +#: ../../services.pm_.c:133 ../../standalone/drakbackup_.c:1709 +msgid "System" +msgstr "Sistema" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranóico" +#: ../../services.pm_.c:138 +msgid "Remote Administration" +msgstr "Administração Remota" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +#: ../../services.pm_.c:146 +msgid "Database Server" +msgstr "Servidor de Bases de dados" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../services.pm_.c:175 #, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Apagar Usuário" +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Serviços : %d ativados dos %d registados" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Localização do bus" +#: ../../services.pm_.c:191 +msgid "Services" +msgstr "Serviços" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "No printer found!" -msgstr "Nenhuma impressora encontrada!" +#: ../../services.pm_.c:203 +msgid "running" +msgstr "iniciado" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "o nome do fabricante do dispositivo" +#: ../../services.pm_.c:203 +msgid "stopped" +msgstr "parado" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Apague disco inteiro" +#: ../../services.pm_.c:217 +msgid "Services and deamons" +msgstr "Serviços e daemons" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " (Default)" -msgstr " (Padrão)" +#: ../../services.pm_.c:222 +msgid "" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "" +"Nenhuma informação adicional\n" +"sobre este serviço, desculpe." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Configuração automática" +#: ../../services.pm_.c:229 +msgid "On boot" +msgstr "No boot" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Receiving Speed:" -msgstr "Velocidade de recebimento:" +#: ../../services.pm_.c:241 +msgid "Start" +msgstr "Iniciar" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Ilhas Turks e Caicos" +#: ../../services.pm_.c:241 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "No Ip" -msgstr "Sem Ip" +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9 +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0" +msgstr "Obrigado por escolher Mandrake Linux 9.0" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Anterior" +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10 +msgid "Welcome to the Open Source world" +msgstr "Seja bem vindo no mundo da programação de Códigos Abertos" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Transfer Now" -msgstr "Transferir Agora" +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11 +msgid "" +"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " +"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " +"the worldwide Linux Community" +msgstr "" +"O sucesso da MandrakeSoft é baseado na idéia do Software Livre. Seu novo " +"sistema operacional é o resultado de um trabalho cooperativo da comunidade " +"Linux mundial" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Set root password and network authentication methods" -msgstr "Defina a senha do root e os métodos de autenticação da rede" +#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9 +msgid "Get involved in the Free Software world" +msgstr "Junte-se ao mundo dos Programas Livres" -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Mudar entre organização plana ou em grupo" +#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10 +msgid "Want to know more about the Open Source community?" +msgstr "Você gostaria de saber mais sobre a comunidade de Códigos Abertos?" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Themes" -msgstr "Temas" +#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11 +msgid "" +"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion " +"forums you'll find on our \"Community\" webpages" +msgstr "" +"Para compartilhar seus conhecimentos e ajudar a criar ferramentas Linux, " +"participe dos fórums de discussão que vai poder encontrar nas nossas " +"páginas \"Comunidade\"" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Opções: %s" +#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9 +msgid "Get the most from the Internet" +msgstr "Aproveite o melhor da Internet" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10 msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and " +"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " +"your personal information with Evolution and Kmail" msgstr "" -"Você está utilizando o %s como gerenciador de inicialização.\n" -"Clique em Configurar para abrir o assistente de configuração." +"Mandrake Linux 9.0 selecionou os melhores programas para você. Navegue na " +"Web e veja animações com Mozilla e Konqueror, ou leia a seu correio e " +"manipule as suas informações pessoais com Evolution e KMail" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "Configuração de winprinter OKI" +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9 +msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" +msgstr "Descubra as mais recentes ferramentas de grafismo e multimídia!" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Helena" -msgstr "Santa Helena" +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10 +msgid "Push multimedia to its limits!" +msgstr "Leve o multimídia aos seus limites!" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Parallel port #%s" -msgstr "Porta paralela #%s" +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11 +msgid "" +"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio " +"files, edit and handle your images or photos, and play videos" +msgstr "" +"Mandrake Linux 9.0 permite-lhe de utilizar os últimos programas para escutar " +"arquivos de som, editar suas imagens ou fotos, e assistir vídeos" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Nível de Segurança" +#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9 +msgid "Games" +msgstr "Jogos" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10 msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" +"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, " +"strategy, ..." msgstr "" -"Alguns passos não foram completados.\n" -"\n" -"Você realmente quer sair agora?" +"Mandrake Linux 9.0 fornece os melhores jogos de Código Abertas - arcade, " +"ação, estratégia, ..." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sudan" -msgstr "Sudão" +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:49 +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Centro de Controle Mandrake" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Polonês (layout QWERTZ)" +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure " +"your machine" +msgstr "" +"Mandrake Linux 9.0 fornece uma ferramenta poderosa para configurar e " +"personalizar completamente a sua máquina" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Syria" -msgstr "Síria" +#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9 +msgid "User interfaces" +msgstr "Interface do usuário" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10 msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " -"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully " +"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." msgstr "" -"A sua impressora é um dispositivo multi-funcional da HP ou Sony (Officejet, " -"PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 com scanner, DeskJet 450, Sony IJP-" -"V100), uma HP PhotoSmart ou uma HP LaserJet 2200?" +"Mandrake Linux 9.0 vem com 11 interfaces gráficas que podem ser totalmente " +"configuradas : KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." -# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is -# only the ascii charset will be available on most machines -# so use only 7bit for this message (and do transliteration or -# leave it in English, as it is the best for your language) -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9 +msgid "Development simplified" +msgstr "Desenvolvimento simplificado" + +#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10 +msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform" +msgstr "Mandrake Linux 9.0 é uma ótima plataforma de desenvolvimento" + +#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11 msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" +"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source " +"development environments" msgstr "" -"Bem-vindo ao %s, o selecionador de sistema operacional!\n" -"\n" -"Escolha um sistema operacional da lista acima ou\n" -"aguarde %d segundos para entrar no sistema padrão.\n" -"\n" +"Utilize toda a potência do compilador GNU gcc 3 assim como os melhores " +"programas de desenvolvimento de Códigos Abertos" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Portuguese" -msgstr "Português" +#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9 +msgid "Turn your machine into a reliable server" +msgstr "Transforme a sua máquina num servidor de confiança" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Nome do arquivo loopback: " +#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10 +msgid "" +"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of " +"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." +msgstr "" +"Transforme a sua máquina num poderoso servidor Linux em alguns cliques do " +"mouse : servidor Web, de correio, firewall, roteados, servidor de arquivos e " +"de impressão, ..." -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "O endereço DNS deve ser no formato 1.2.3.4" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9 +msgid "Optimize your security" +msgstr "Otimize sua segurança" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Left Control key" -msgstr "Tecla Control da esquerda" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10 +msgid "" +"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N." +"F.)" +msgstr "A gama MandrakeSecurity inclui o produto Firewall Multi Redes (M.N.F.)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Serbia" -msgstr "Serbia" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11 +msgid "" +"This firewall product includes network features that allow you to fulfill " +"all your security needs" +msgstr "" +"Este firewall inclui funções de rede que lhe permitem responder a todas a " +"suas necessidades de segurança" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "Nova Zelândia" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12 +msgid "This product is available on MandrakeStore website" +msgstr "Este produto está disponível no site MandrakeStore" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Esse diretório deveria permanecer dentro do sistema de arquivo root" +#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9 +msgid "The official MandrakeSoft store" +msgstr "A loja oficial da MandrakeSoft" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Across Network" -msgstr "Através da Rede" +#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10 +msgid "" +"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " +"other \"goodies,\" are available online on our e-store:" +msgstr "" +"A nossa linha completa de soluções Linux, assim como ofertas especiais, " +"estão disponíveis em linha na nossa loja virtual:" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "CapsLock key" -msgstr "Tecla Caps lock" +#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9 +msgid "Strategic partners" +msgstr "Colegas estratégicos" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "Instalar gerenciador de inicialização" +#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10 +msgid "" +"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional " +"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is " +"available on the MandrakeStore" +msgstr "" +"A MandrakeSoft trabalha com uma selecção de empresas que oferecem soluções " +"profissionais adaptadas com Mandrake Linux. Uma lista destas empresas está " +"disponível no MandrakeStore" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Selecione o tamanho da memória de sua placa gráfica" +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9 +msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" +msgstr "Descubra a catalogo Linux Campus de formações da MandrakeSoft" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10 msgid "" -"Enable/Disable crontab and at for users.\n" -"\n" -"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" -"and crontab(1))." +"The training program has been created to respond to the needs of both end " +"users and experts (Network and System administrators)" msgstr "" -"Ative/Desative o crontab para usuários.\n" -"\n" -"Insere os usuários permitidos em /etc/cron.allow e do /etc/at.allow (veja " -"man em(1)\n" -"e crontab(1))." +"O programa de formação foi criado para responder as necessidades tanto dos " +"usuários iniciantes quanto dos avançadose (Administradores de Sistema e de " +"Rede)" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11 +msgid "Certify yourself on Linux" +msgstr "Certifique-se no Linux" + +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12 msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training " +"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI " +"certification program (worldwide professional technical certification)" msgstr "" -"[OPÇÕES]\n" -"Aplicativo de conexão e monitoramento da Rede & Internet\n" -"\n" -"--defaultintf interface : mostra esta interface por padrão\n" -"--connect : conecta à Internet, se já não estiver conectado\n" -"--disconnect : desconecta da Internet, caso conectado\n" -"--force : utilizado com (dis)connect : força a (des)conexão.\n" -"--status : retorna 1 caso conectado ou 0 se não, então sai.\n" -"--quiet : não interativo. A ser utilizado com (dis)connect." +"Quem decide aprender sozinho online ou em através a nossa rede de equipes de " +"formação, o catalogo Linux Campus prepara-o para o programa de certificação " +"reconhecido LPI (certificação profissional técnica mundial)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "Zona de endereço IP dinâmico :" +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9 +msgid "Become a MandrakeExpert" +msgstr "Seja um perito com MandrakeExpert" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "LVM name?" -msgstr "Nome LVM?" +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10 +msgid "" +"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " +"platform" +msgstr "" +"Encontre as soluções aos seus problemas com a plataforma de suporte em " +"online da MandrakeSoft" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Alguns dispositivos na classe de hardware \"%s\" foram removidos:\n" +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11 +msgid "" +"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " +"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " +"technical support website:" +msgstr "" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Interfaces %s %s encontradas" +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9 +msgid "MandrakeExpert Corporate" +msgstr "Empresa MandrakeExpert" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Pós-instalação" +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10 +msgid "An online platform to respond to company's specific support needs" +msgstr "" +"Uma plataforma online para responder ás necessidades de suporte especificas " +"às empresas" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "O nome do domínio interno" +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11 +msgid "" +"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " +"technical expert." +msgstr "" +"Todos os problemas vão ser seguidos por um único perito qualificado da " +"MandrakeSoft." -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ da Placa" +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9 +msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" +msgstr "Descubra MandrakeClub e Mandrake Corporate Club" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10 +msgid "" +"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " +"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " +"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you " +"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a " +"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join " +"MandrakeClub!" +msgstr "" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone.pm_.c:21 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm_.c:40 +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version name.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm_.c:51 +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm_.c:57 msgid "" "Font Importation and monitoring " "application \n" @@ -13798,7277 +10048,4305 @@ msgid "" " : name_of_application like so for staroffice \n" " : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" -"Aplicativo de monitoramento e importação de " -"fontes \n" -"--windows_import : importa de todas as partições windows disponíveis.\n" -"--xls_fonts : exibe todas as fontes que já existem no xls\n" -"--strong : verificação forte da fonte.\n" -"--install : aceita qualquer fonte e qualquer diretório.\n" -"--uninstall : desinstala qualquer fonte ou qualquer diretório de\n" -" fontes.\n" -"--replace : substitui todas as fontes caso já exista\n" -"--application : 0 nenhum aplicativo.\n" -" : 1 todos os aplicativos suportados disponíveis.\n" -" : nome_do_aplicativo como so para staroffice \n" -" : e gs para ghostscript para somente um." - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +#: ../../standalone.pm_.c:68 +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"\t --debug print debugging information" msgstr "" -"Escolha o drive de disquete que você quer usar para criar o disco de " -"inicialização" -#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO com menu de texto" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "instantaneous" +#: ../../standalone.pm_.c:70 +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" msgstr "" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Todos (sem firewall)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Você deve especificar uma imagem de kernel" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", dispositivo multi-functional na USB" - -#: ../../interactive/newt.pm:1 -#, c-format -msgid "Do" -msgstr "Pronto" +#: ../../standalone.pm_.c:82 +#, fuzzy +msgid "[keyboard]" +msgstr "Teclado" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +#: ../../standalone.pm_.c:83 +msgid "[--file=myfyle] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "" -"Contactando o mirror (espelho) para pegar a lista de pacotes disponíveis" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Lituânio AZERTY (velho)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Brasileiro (ABNT-2)" +#: ../../standalone.pm_.c:84 +msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "IP address of host/network:" -msgstr "Endereço IP do host/rede:" +#: ../../standalone.pm_.c:93 +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format +#: ../../standalone.pm_.c:94 msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -"coordenadas y da barra de progresso\n" -"no canto superior esquerdo" -#: ../../install_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "System installation" -msgstr "Instalação do Sistema" +#: ../../standalone.pm_.c:99 +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] " +"[--dynamic=dev]" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Saint Vincent e Grenadines" +#: ../../standalone.pm_.c:100 +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone.pm_.c:114 #, c-format -msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "Permitir/Negar reboot pelo usuário do console" +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Arquivo/_Abrir" +#: ../../standalone.pm_.c:168 +msgid "Installing packages..." +msgstr "Instalando pacotes..." -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Location of auto_install.cfg file" -msgstr "Localização do arquivo auto_install.cfg" +#: ../../standalone/XFdrake_.c:138 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "" +"Favor fazer um log out (sair) e então usar as teclas Ctrl-Alt-BackSpace" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:142 #, c-format -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Delay do firmware aberto" +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Favor relogar em %s para ativar as mudanças" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Hungria" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239 +msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" +msgstr "Configuração do Mandrake Terminal Server" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "Nova Zelândia" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:253 +msgid "Enable Server" +msgstr "Ativar o Servidor" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Configuração da cor" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:260 +msgid "Disable Server" +msgstr "Desativar o Servidor" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." -msgstr "" -"Já há algumas restrições, e mais controles automáticos são executados todas " -"as noites." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:268 +msgid "Start Server" +msgstr "Iniciar o Servidor" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "Por favor a data a restaurar" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:275 +msgid "Stop Server" +msgstr "Parar o Servidor" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antilhas Holandesas" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:283 +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "Etherboot Disquete/ISO" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Mudando de ext2 para ext3" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:288 +msgid "Net Boot Images" +msgstr "Imagens de Inicialização na Rede" -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:294 +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Adicionar/Remover Usuários" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "Navegar para o novo repositório de restauração" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:299 +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "Adicionar/Remover Clientes" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:328 msgid "" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" "\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:332 +msgid "" "\n" -"Bem-vindo ao Assistente de Configuração de Impressora\n" "\n" -"Este assistente permite instalar uma impressora local ou remota, para ser " -"utilizada por este e outros computadores da rede.\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" "\n" -"Ele lhe perguntará todas as informações necessárias para configurar a " -"impressora e lhe dará acesso a todos os drivers de impressão disponíveis, " -"opções do driver, e tipos de conexão da impressora." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "and %d unknown printers" -msgstr "e %d impressoras desconhecidas" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" -"Os primeiros processadores Intel Pentium fabricados têm um erro na unidade " -"de cálculos por virgula que não permite a precisão esperada quando é feita " -"uma divisão com virgulas (FDIV)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:365 msgid "" -"Backup quota exceeded!\n" -"%d MB used vs %d MB allocated." +"drakTermServ Overview\n" +"\t\t\t \n" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image " +"must be created.\n" +" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical interface\n" +" \t\tto help manage/customize these images.\n" +"\n" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP address\n" +" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" +"remove these entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " +"correct image. You should\n" +" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects names like\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " +"entry for\n" +"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"/*type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be \"thin\"*/\n" +"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run most\n" +"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" +"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" +"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are modified\n" +"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " +"issues in using xdmcp,\n" +"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " +"subnet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients.\n" +"\t\t\t\n" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \t\tdiskless clients.\n" +"\n" +" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" +" \t\t\n" +" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" +"\\$. drakTermServ helps\n" +" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " +"file.\n" +"\n" +" - Per client /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " +"will help create these\n" +" \t\tfiles.\n" +"\n" +" - Per client system configuration files:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " +"drakTermServ can help create files\n" +" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" +"keyboard on a per-client\n" +" \t\tbasis.\n" +"\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " +"with the images created by\n" +" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to each\n" +" \t\tdiskless client.\n" +"\n" +" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tputs it's images.\n" +"\n" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " +"or a boot floppy\n" +" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these images,\n" +" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/" +"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" +"\n" msgstr "" -"A cota de Backup foi excedida!\n" -"%d MB usado dos %d MB alocado." -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "" -"Nenhuma placa ISDN PCI encontrada. Favor selecionar uma na próxima tela" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:488 +msgid "Boot Floppy" +msgstr "Disco de Inicialização" -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "GB" -msgstr "GB" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:490 +msgid "Boot ISO" +msgstr "ISO e Inicialização" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Please give a user name" -msgstr "Favor dar um nome de usuário" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559 +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "Construir todo o kernel -->" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Permitir CD Boot?" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:561 ../../standalone/drakTermServ_.c:591 +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "Isso vai levar alguns minutos." -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Simply reboot" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:573 +msgid "No kernel selected!" +msgstr "Nenhum kernel selecionado!" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr " digite 'void' para uma entrada nula" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:576 +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "Construir uma só NIC -->" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" -msgstr "Backups em mídia não montada - Use Catálogo para recuperar" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:587 +msgid "No nic selected!" +msgstr "Nenhuma placa de rede escolhida!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "January" -msgstr "Janeiro" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:590 +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "Construir todos os Kernels -->" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Password history length" -msgstr "Tamanho do histórico da senha" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:604 +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Deletar" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Winmodem connection" -msgstr "Conexão winmodem" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:611 +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "Apagar todos os NBIs" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:668 msgid "" -"\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" -"\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" -"\n" -"Parabéns, sua impressora esá instalada e configurada!\n" -"\n" -"Você pode imprimir usando o comando \"Imprimir\" de seu aplicativo " -"(geralmente encontrado no menu \"Arquivo\")\n" -"\n" -"Se você quiser adicionar, remover ou renomear uma impresosra, ou quiser " -"modificar as opções configuradas com o valor padrão (como bandeja de entrada " -"de papel, qualidade da impressão, etc), selecione \"Impressora\" na seção de " -"\"Hardware\" do Centro de Controle Mandrake." -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Agora você pode executar o xawtv (no X WIndow!) !\n" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:673 +msgid "Add User -->" +msgstr "Adicionar Usuário -->" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Sem swap suficiente para completar a instalação, favor adicionar mais" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:681 +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- Apagar Usuário" -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:720 #, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s em %s" +msgid "type: %s" +msgstr "tipo: %s" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid remote root login." -msgstr "Permitir/Negar login remoto do root." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:753 +msgid "No net boot images created!" +msgstr "Nenhuma imagem de boot na rede criada!" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" -"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n" -"also hosts another operating system like Windows.\n" -"\n" -"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" -"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" -"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" -"near you. This option actually installs a time server that can used by\n" -"other machines on your local network as well." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:773 +msgid "Thin Client" msgstr "" -"O GNU/Linux gerencia o tempo em GMT (Tempo Médio de Grenwich) e traduz\n" -"em tempo local de acordo com o fuso horário que você escolheu. Contudo, é\n" -"possível desativá-lo, deselecionando \"%s\", de forma que o relógio do\n" -"hardware seja o mesmo do relógio do sistema. Isto é útil quando \n" -"a máquina está abrigando outro sistema operacional, como o Windows.\n" -"\n" -"A opção \"%s\" irá automaticamente regular o relógio\n" -"conectando-o a um servidor remoto de tempo na internet. Na lista\n" -"apresentada escolha um servidor perto de você. Obviamente, você deve\n" -"dispor de uma conexão com a internet para isso." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Can't create log file!" -msgstr "Não pode criar o arquivo de log!" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Qual é o seu fuso horário?" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use .backupignore files" -msgstr "Usar arquivos .backupignore" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:775 +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guinea" -msgstr "Guiné" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:778 +msgid "Add Client -->" +msgstr "Adicionar Cliente -->" -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "O sistema agora está conectado à Internet." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:821 +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- Editar Cliente" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Ilhas South Georgia e South Sandwich" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:837 +msgid "Delete Client" +msgstr "Deletar Cliente" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Japão (difusão)" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:843 +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "Configuraçãod do DHCP..." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:876 msgid "" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer." +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" msgstr "" -"Monitor\n" -"\n" -" O instalador normalmente detecta e configura automaticamente o\n" -"monitor conectado ao seu computador. Se estiver incorreto, escolha \n" -"na lista o monitor que realmente está conectado seu computador." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mozambique" -msgstr "Moçambique" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" - -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Kill those programs" -msgstr "Acesso a programas X" +"Necessário reiniciar o Gerenciador de Seções para as mudanças terem efeitos " +"(# service dm restart - em um terminal)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Por favor escolha o que quer na cópia de segurança" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:894 +msgid "Subnet:" +msgstr "Sub Rede:" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 cores (8 bits)" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:901 +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmask:" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Read-write" -msgstr "Ler-gravar" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:908 +msgid "Routers:" +msgstr "Roteadores:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Tamanho: %s\n" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:915 +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "Máscara de Sub Rede:" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "Hostname: " +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:922 +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "Endereço de Broadcast :" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "Adicionar uma regra" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:929 +msgid "Domain Name:" +msgstr "Nome do domínio:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Tamanho do bloco %s\n" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:937 +msgid "Name Servers:" +msgstr "Servidores de Nomes :" -#: ../advertising/02-community.pl:1 -#, c-format -msgid "Build the future of Linux!" -msgstr "Construa o futuro do Linux!" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948 +msgid "IP Range Start:" +msgstr "Início da Zona IP :" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Local Printer" -msgstr "Impressora local" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:949 +msgid "IP Range End:" +msgstr "Fim da Zona IP :" -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "Erro no acesso ao disquete, incapaz de montar dispositivo %s" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1001 +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "Configuração do Servidor dhcpd" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1002 +msgid "" +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." msgstr "" -"[--file=me arquivo] [--word=minha palavra] [--explain=regexp] [--alert]" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "Conexão ADSL" +"O maioria destes valores foram extraídos\n" +"no seu sistema atual.\n" +"Pode mudar-los se for preciso." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "Sem configuração, favor clicar em Avançado ou Assistente\n" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1005 +msgid "Dynamic IP Address Pool:" +msgstr "Zona de endereço IP dinâmico :" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Erro!" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1018 +msgid "Write Config" +msgstr "Escrever a configuração" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "cable connection detected" -msgstr "conexão a cabo encontrada" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1120 +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Favor inserir um disquete:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "Permissão negada ao transfeir %s para %s" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1124 +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "Não consegui acessar o disquete!" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Reportar erro" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1126 +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "O disquete pode ser retirado agora" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Dominica" -msgstr "Dominica" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1129 +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "Nenhum drive de disquete disponível" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1138 #, c-format -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionar" +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "A imagem ISO Etherboot é %s" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Resolução: %s\n" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1140 +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "Algo errou! - O mkisofs esta instalado ?" -#: ../../install2.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" -msgstr "" -"Não pode acessar os módulos do kernel corresponde ao seu kernel (o arquivo %" -"s está faltando), isto significa geralmente que seu disco de boot não está " -"em sincronia com sua instalação (favor criar um novo disco de boot)" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1159 +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "É preciso criar /etc/dhcpd.conf primeiro !" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1451 +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "" -"Favor selecionar a porta correta. Por exemplo, a porta COM1\n" -"no MS Windows é chamada ttyS0 no GNU/Linux." - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Os seguintes pacotes serão removidos" - -#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Conectar à Internet" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Use partição existindo" +"/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny já estão configurados - não será alterado" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Canadense (Quebec)" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:40 +msgid "Error!" +msgstr "Erro!" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:41 #, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Dispositivo do mouse: %s\n" +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "Não consigo encontrar o arquivo imagem '%s'." -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Reselecionar as fontes correctas" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43 +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Configurador da auto-instalação" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 msgid "" -"Options\n" +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" +"\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" +"\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" "\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." +"Do you want to continue?" msgstr "" -"Opções\n" +"Você vai configurar uma disquete de Auto-instalação. Isto é um tanto " +"perigoso e deve ser utilizado com atenção.\n" "\n" -" Aqui você pode escolher se quer ver a interface gráfica automaticamente \n" -"durante a inicialização. Obviamente, você deverá responder \"%s\" se a sua " -"máquina irá funcionar como um servidor, ou se você não teve sucesso no\n" -"configurar o vídeo." - -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 -#, c-format -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "MandrakeExpert Corporativo" +"Com isto, vai poder refazer a instalação que fez neste computador, " +"respondendo a algumas perguntas, para personalizar os valores\n" +"\n" +"Para um máximo de segurança, as mudanças nas partições e a formatação nunca " +"serão feitas automaticamente, mesmo que o escolha ao instalar neste " +"computador.\n" +"\n" +"Deseja continuar ?" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 ../../standalone/drakautoinst_.c:71 +msgid "manual" msgstr "" -" [tudo]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolução" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "Proteção a escrita" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "You've not selected any font" -msgstr "Você não selecionou nenhuma fonte" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Language" -msgstr "Escolha seu idioma" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 +#, fuzzy +msgid "replay" +msgstr "Repetir" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer model selection" -msgstr "Seleção do modelo da impressora" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:66 +#, fuzzy +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Configuração do estilo de inicialização" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:67 msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" msgstr "" -"Após alterar o tipo da partição %s, todos os dados desta partição serão " -"perdidos" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "ISDN adapters" -msgstr "Adaptadores ISDN" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d segundos" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Insira um disquete vazio no drive %s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Uma URI válida é necessária!" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "Interface \"%s'\" encontrada. Você deseja utilizá-la?" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Reconfigurar interface e servidor DHCP" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Sound configuration" -msgstr "Configuração do Som" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Photo test page" -msgstr "Página de teste com foto" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Particionamento de disco personalizada" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "Digite o Nome da Impressora e Comentários" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:78 ../../standalone/drakautoinst_.c:79 +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Criando disquete de auto instalação" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:139 msgid "" -"The following printers\n" "\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"As seguintes impressoras\n" +"Welcome.\n" "\n" -"%s%s\n" -"estão conectadas diretamente ao seu sistema" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "You don't have any winmodem" -msgstr "Você não tem nenhum winmodem" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "tipo: %s" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Eslováquio (QWERTY)" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:234 ../../standalone/drakgw_.c:504 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:117 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Parabéns!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:235 msgid "" -"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that " -"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail " -"transfer agent setup on your system." +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." msgstr "" -"Esta deveria ser uma lista de usuários locais ou endereços de correio " -"eletrônico separados por vírgulas a quem deseja enviar os resultados do " -"arquivo. Você precisa de um agente de envio de correio funcionando no seu " -"sistema." -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Nenhuma Placa de Som detectada!" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:273 +msgid "Auto Install" +msgstr "Auto Instalação" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Mouse Port" -msgstr "Porta do Mouse" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:343 +msgid "Add an item" +msgstr "Adicionar um ítem" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check for unsecured accounts" -msgstr "Conferir para contas inseguras" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:350 +msgid "Remove the last item" +msgstr "Remover o último ítem" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:580 +msgid "Cron not available yet as non-root" msgstr "" -"Necessário reiniciar o Gerenciador de Seções para as mudanças terem efeitos " -"(# service dm restart - em um terminal)" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "Servidor Ftp" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:690 +msgid "WARNING" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "%s conversão de fonte" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:691 +msgid "FATAL" +msgstr "FATAL" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "no tipo de barramento no qual seu mouse está conectado" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:692 +msgid "INFO" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:704 msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" -"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" -"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" -"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" -"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n" -"necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list.\n" -"\n" -" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" -"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" -"correct.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" -"change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" "\n" -" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" -"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" -"configure it manually.\n" -"\n" -" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" -"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" -"card.\n" -"\n" -" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n" -"now.\n" -"\n" -" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" -"previous step ().\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" -"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" -"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" -"firewall settings.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" -"button. This should be reserved to advanced users.\n" +" DrakBackup Report \n" "\n" -" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" -"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" -"idea to review this setup." msgstr "" -"Como revisão, o DrakX irá resumir em uma lista as informações que tem\n" -"sobre o seu sistema. Dependendo do hardware instalado, você pode ter\n" -"uma ou todas estas entradas. Cada uma delas é um elemento a ser\n" -"configurado, e um breve resumo da configuração atual.\n" -"Clique no botão \"%s\" para alterar.\n" -"\n" -" * \"%s\": verifique o mapa de teclado atual e mude-o se for preciso.\n" -"\n" -" * \"%s\": verifique o país atual. Se não estiver neste país, clique\n" -"no botão \"%s\" e escolha outro. Se o seu país não aparecer na primeira\n" -"lista mostrada, pressione \"%s\" para obter a lista completa dos\n" -"países.\n" -"\n" -" * \"%s\": Por padrão, o DrakX escolhe o fuso horário do país\n" -"escolhido. Pressione o botão \"%s\" para mudar.\n" -"\n" -" * \"%s\": verifique o mouse atual e mude-o se for necessário.\n" -"\n" -" * \"%s\": pressione o botão \"%s\" para abrir o assistente\n" -"de configuração. Veja o capítulo correspondente no 'Guia do Usuário'\n" -"para saber mais sobre como configurar uma impressora.\n" -"\n" -" * \"%s\": se uma placa de som foi detectada no seu sistema, ela\n" -"será indicada. Se a placa mostrada é diferente da que se encontra\n" -"no seu sistema, clique no botão e escolha a correta.\n" -"\n" -" * \"%s\": por padrão, o DrakX configura o seu vídeo em\n" -"\"800x600\" ou \"1024x768\". Se não é o que deseja, clique em\n" -"\"%s\" para reconfigurar a interface gráfica.\n" -"\n" -" * \"%s\":se uma placa de TV foi detectada no seu sistema, ela \n" -"será indicada. Se tem uma placa e não foi detectada, clique\n" -"no botão \"%s\" para tentar configurá-la manualmente.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:705 +msgid "" "\n" -" * \"%s\": se uma placa ISDN foi detectada no seu sistema, ela\n" -"será indicada. Você pode clicar no botão \"%s\" e alterar os\n" -"parâmetros da placa.\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" "\n" -" * \"%s\": se você deseja configurar a Internet ou o acesso a uma rede\n" -"local agora.\n" "\n" -" * \"%s\": aqui você pode redefinir o nível de segurança que escolheu\n" -"anteriormente.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:709 +msgid "" "\n" -" * \"%s\": se você pretende conectar a sua máquina à Internet, é uma boa\n" -"idéia protegê-la configurando um firewall. Veja o capítulo\n" -"correspondente no 'Guia do Usuário' para mais detalhes sobre como\n" -"configurar um firewall.\n" +" DrakBackup Report Details\n" "\n" -" * \"%s\": se você deseja mudar a configuração deste,\n" -"clique no botão. Isto deveria ser reservado aos usuários\n" -"avançados.\n" "\n" -" * \"%s\": você poderá escolher aqui quais serviços que serão iniciados\n" -"em sua máquina. Se você pretende usar sua máquina como servidor, é uma\n" -"boa idéia verificar esta configuração e desativar o que não for necessário." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Comoros" -msgstr "Comorros" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "May" -msgstr "Maio" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Modo yaboot" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Mouse Genérico com 3 Botões" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "EUA (cabo)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:730 ../../standalone/drakbackup_.c:803 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:859 +msgid "Total progess" +msgstr "Progresso total" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:785 #, c-format msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" -"Não é possível executar LiLo! \n" -"Digite \n" -"lilo\n" -" como root em um terminal para completar a instalação do tema." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Escolha outra mídia de onde restaurar" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Gerenciador de Softwares" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Re-submit" -msgstr "Re-enviar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "CD posicionado - continuar." - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:794 +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:801 #, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Rede e Internet" +msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:818 #, c-format -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Lituânio \"fonético\" QWERTY" +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:819 #, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Imagens de Inicialização na Rede" +msgid "Bad password on %s" +msgstr "Senha inválida em %s" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:820 #, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Compartilhamento de scanners locais" +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:821 #, c-format -msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -msgstr "Problemas com o Plug'n Play. Favor escolher outro monitor" +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "Não foi possível encontrar %s:em %s " -#: ../../../move/move.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:824 #, c-format -msgid "Detect again USB key" +msgid "%s not responding" msgstr "" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:828 #, c-format -msgid "Services and deamons" -msgstr "Serviços e daemons" +msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Falta o nome do host remoto!" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:873 +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "with /usr" -msgstr "com /usr" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:877 +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Network" -msgstr "Rede" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:898 +msgid "No CDR/DVDR in drive!" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "Auto detectar impressoras conectadas a máquinas rodando MS Windows" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:902 +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "This password is too simple" -msgstr "Essa senha é muito simples" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:906 +msgid "Not erasable media!" +msgstr "" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Chkconfig obey msec rules" -msgstr "Chkconfig obedece às regras do msec" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:945 +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Eslováquio (QWERTZ)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033 +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "Problemas de permissão acessando CD" -#: ../advertising/06-development.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060 #, c-format -msgid "" -"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" -"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " -"development environments." -msgstr "" -"Modificar e criar em linguagens diferentes como Perl, Python, C e C++ nunca " -"foi tão fácil graças a GNU gcc 3 e o melhor ambiente de desenvolvimento Open " -"Source." +msgid "No tape in %s!" +msgstr "Sem fita em %s!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No devices found" -msgstr "Nenhum dispositivo encontrado" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1174 ../../standalone/drakbackup_.c:1223 +msgid "Backup system files..." +msgstr "Cópia de segurança dos arquivos de sistema..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Realmente uma instalação mínima (especialmente sem o uprmi)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1224 ../../standalone/drakbackup_.c:1291 +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "Cópia de segurança dos arquivos no disco rígido..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "Usar um daemon" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1236 +msgid "Backup User files..." +msgstr "Cópia de segurança dos arquivos dos usuários..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticação?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1237 +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "Progresso da cópia de segurança do disco rígido..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Adicionar esta impressora ao Star Office/OpenOffice/GIMP" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1290 +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Cópia de segurança de outros arquivos..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "Servidores CUPS adicionais:" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1296 +#, fuzzy +msgid "No changes to backup!" +msgstr "Arquivo de backup defeituoso" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 ../../standalone/drakbackup_.c:1335 #, c-format msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." +"\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" +"\n" msgstr "" -"Escoha da lista uma das impressoras autodetectadas, ou digite o nome do host " -"ou IP, e, opcionalmente, o número da porta (o padrão é 9100) nos campos." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Onde você quer montar o dispositivo %s?" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Algéria" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Restaurar da Rede" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" -msgstr "Use tar e bzip2 (melhor que tar e gzip)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Initrd-size" -msgstr "Tamanho do Initrd" +"\n" +"Drakbackup ativado via %s:\n" +"\n" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319 #, c-format msgid "" -"In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs." +"file list sent by FTP: %s\n" +" " msgstr "" -"No caso de existir vários servidores disponíveis para a sua placa,\n" -"com ou sem aceleração 3D, escolha o servidor que melhor se adapta\n" -"às suas necessidades." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tOs arquivos utilizam tar e gzip\n" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Set as default" -msgstr "Definir como Padrão" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Configured on this machine" -msgstr "Configurado nesta máquina" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Both Control keys simultaneously" -msgstr "Ambas teclas Control simultâneamente" - -#: ../../standalone/drakhelp:1 -#, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - exibe esta ajuda \n" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1322 msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +"\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" msgstr "" -"[OPÇÃO]...\n" -" --no-confirmation não pergunta a primeira confirmação no modo " -"MandrakeUpdate\n" -" --no-verify-rpm não verifica as assinaturas dos pacotes\n" -" --changelog-first exibe o changelog antes da lista de arquivos na " -"janela de descrição\n" -" --merge-all-rpmnew propõe unir todos os arquivos .rpmnew/.rpmsave " -"encontrados" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "Configurando Impressora Padrão..." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Interface %s (usando módulo %s)" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Gerando pré-visualização..." +"\n" +" problema de conexão com FTP. Não foi possível enviar sua cópia de segurança " +"pelo FTP.\n" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1340 msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +"\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" +"\n" msgstr "" -"Freq deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"2.46G\" para a frequência " -"2.46GHz), ou adicionar '0' (zeros) suficientes." - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "ignore" -msgstr "ignorar" +"\n" +"Drakbackup ativado via CD:\n" +"\n" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345 msgid "" -"Allow/Forbid X connections:\n" -"\n" -"- ALL (all connections are allowed),\n" "\n" -"- LOCAL (only connection from local machine),\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" "\n" -"- NONE (no connection)." msgstr "" -"Permitir/Proibir conexões ao X (servidor gráfico):\n" -"\n" -"- ALL (todas as conexões são permitidas),\n" "\n" -"- LOCAL (somente as conexões do computador local ),\n" +"Drakbackup ativado via fita:\n" "\n" -"- NONE (nenhuma conexão)." -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port #%s" -msgstr ", dispositivo multi-funcional na porta paralela #%s" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "serial" -msgstr "serial" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1354 +msgid " Error during mail sending. \n" +msgstr " Erro durante o envio do e-mail \n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1380 +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "Não pode criar o catálogo!" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Georgiano (layout \"Latin\")" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1490 ../../standalone/drakbackup_.c:1501 +#: ../../standalone/drakfont_.c:946 +msgid "File Selection" +msgstr "Seleção de arquivos" -#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 -#, c-format -msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" -msgstr "Adquira os melhores artigos com sócios Estratégicos Mandrake Linux" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529 +msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" +msgstr "Selecione os arquivos ou diretórios e clique em 'Adicionar'" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1573 msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +"\n" +"Please check all options that you need.\n" msgstr "" -"Você pode agora inserir as opções para o modulo %s.\n" -"Lembre-se que todo endereço deve ser escrito com o prefixo 0x como '0x12'" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "Quênia" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Use 'Desmontar' primeiro" +"\n" +"Favor marcar todas as opções que você precisa. \n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "Instalando pacotes mtools..." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574 +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgstr "" +"Estas opções podem fazer e restaurar cópias de segurança de todos os seus " +"arquivos no seu diretório /etc \n" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Você deve especificar uma partição root" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575 +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "Cópia de segurança de seus arquivos de sistema (diretório /etc)" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "first step creation" -msgstr "primeiro passo da criação" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1576 +msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" +msgstr "Usar cópia de segurança incremental (não substitui cópias antigas)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Teclas Shift simultâneamente" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1577 +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "Não incluir arquivos críticos (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakhelp:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1578 msgid "" -" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." msgstr "" -" --id <id_label> - carrega a página html de ajuda que refere a " -"id_label\n" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "Selecione o modelo do Scanner" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -msgstr "Aceitar/Recusar as falsas mensagens de erro IPv4. " -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR Nova Geração" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595 +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "" +"Favor escolher todos os usuários que deseja incluir em sua cópia de " +"segurança " -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Configuração do Drakbackup" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622 +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "Não incluir o cache do navegador" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Salvar como..." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1623 ../../standalone/drakbackup_.c:1647 +msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" +msgstr "Usar cópia de segurança incremental (não substitui cópias antigas)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "Korea (Norte)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 ../../standalone/drakfont_.c:1000 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Remover Selecionado" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" -msgstr "" -"Este interface ainda não foi configurada.\n" -"Execute o assistente de configuração na janela principal" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1679 +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../install_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "Configuração do Sistema" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1714 +msgid "Users" +msgstr "Usuários" -#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Autologin" -msgstr "Autologin" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1740 +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "Utilizar conexão à rede para a cópia de segurança" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Senha de administrador do domínio" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1742 +msgid "Net Method:" +msgstr "Método da NET:" -#: ../advertising/05-desktop.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " -"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " -"2.2, Window Maker, ..." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1746 +msgid "Use Expect for SSH" msgstr "" -"Mandrake Linux 9.2 vem com 11 interfaces gráficas que podem ser totalmente " -"configuradas e adaptadas a seu computador: KDE 3.1, Gnome 2.4, " -"WindowMaker, ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring printer ..." -msgstr "Configurando impressora..." - -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747 msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"Create/Transfer\n" +"backup keys for SSH" msgstr "" -"Para assegurar a integridade dos dados depois de redimensionar a(s) partição" -"(ões), \n" -"executar uma verificação no sistema de arquivos no próximo boot com o Windows" -"(TM)" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "Se escolher sim, execute alguns cheques no banco de dados rpm" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "Ilhas Virgens Britânicas" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermudas" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "clique aqui se tem a certeza." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748 msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." +" Transfer \n" +"Now" msgstr "" -"Nenhum arquivo de configuração encontrado \n" -"Por favor clique em Assistente ou Avançado." +" Transferir \n" +"Agora" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749 msgid "" -"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." +"Other (not drakbackup)\n" +"keys in place already" msgstr "" -"Aqui estão listadas as partições Linux detectadas no seu disco rígido.\n" -"Você pode manter as opções feitas pelo assistente, elas são\n" -"boas para o uso diário. Se você quiser alterar essas opções, você deve ao\n" -"menos definir uma partição (\"/\"). Não escolha uma partição muito pequena\n" -"ou você não será capaz de instalar todos os softwares desejados. Se você\n" -"quiser guardar seus dados em uma partição separada, você precisa escolher\n" -"uma \"/home\" (apenas possível se você tiver mais de uma partição Linux\n" -"disponível).\n" -"\n" -"Nota: cada partição é listada da seguinte forma: \"Nome\", \"Capacidade\".\n" -"\n" -"\n" -"\"Nome\" é codificado da seguinte maneira: \"tipo do disco rígido\", " -"\"número\n" -"do disco rígido\", \"número da partição\" (por exemplo, \"hda1\").\n" -"\n" -"\n" -"\"Tipo do disco rígido\" é \"hd\" se seu disco rígido for IDE e \"sd\"\n" -"se ele for um disco rígido SCSI.\n" -"\n" -"\n" -"\"Número do disco rígido\" é sempre uma letra depois de \"hd\" ou \"sd\".\n" -"Para os discos rígidos IDE:\n" -"\n" -" * \"a\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE primária\",\n" -"\n" -" * \"b\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE primária\",\n" -"\n" -" * \"c\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE secundária" -"\",\n" -"\n" -" * \"d\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE secundária" -"\",\n" -"\n" -"\n" -"Com discos rígidos SCSI, um \"a\" significa \"SCSI ID mais baixo\", um \"b\" " -"significa \"segundo SCSI ID mais baixo\", etc..." - -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesoto" - -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "utopia 25" -msgstr "utopia 25" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Envia o trabalho para um commando" - -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove system config files" -msgstr "Remover o arquivo de loopback?" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Costa do Marfim" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "novo nome dinâmico do dispositivo criado pelo devfs do kernel" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Qual protocolo você quer usar?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "Progresso da Restauração" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "Estônia" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753 +msgid "Please enter the host name or IP." +msgstr "Favor entrar com o nome do host ou IP." -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758 msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." +"Please enter the directory (or module) to\n" +" put the backup on this host." msgstr "" -"Você tem um buraco em sua tabela de partição e eu não posso usá-lo.\n" -"A única solução é mover suas partições primárias para ter o buraco próximo " -"das partições extendidas" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Escolha o host no qual os scanners locais deveriam estar disponíveis: " +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763 +msgid "Please enter your login" +msgstr "Favor entrar com o seu login" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Canal" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1768 +msgid "Please enter your password" +msgstr "Favor entrar com a sea senha" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1774 +msgid "Remember this password" +msgstr "Lembrar essa senha" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr " Erro durante o envio do e-mail \n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785 +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "Nome do host, do usuário e senha são necessários!" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Teclado" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879 +msgid "Use CD/DVDROM to backup" +msgstr "Usar CD/DVDROM para backup" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882 msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +"Please choose your CD/DVD device\n" +"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" msgstr "" -"Insira o CD com o nome de volume %s\n" -" no drive de CD do ponto de montagem /mnt/cdrom" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"Taxa deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"11M\" para 11M), ou " -"adicionar '0' (zeros) suficientes" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1887 +msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" +msgstr "Favor escolher o tamanho de sua mídia CD/DVD em MB" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Escolha a conexão que deseja configurar" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Please check for multisession CD" +msgstr "Favor clicar em uma partição" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Por favor aguarde, configuração do nível de segurança..." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1899 +msgid "Please check if you are using CDRW media" +msgstr "Favor verificar se você está usando uma mídia CDRW" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Configurando dispositivo de rede %s" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1905 +#, fuzzy +msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" +msgstr "Favor clicar em uma partição" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "activated" -msgstr "ativado" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1906 +msgid " Erase Now " +msgstr " Apagar agora " -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." -msgstr "Escolha qual adaptador de rede você quer usar para o servidor dhcp." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1912 +msgid "Please check if you are using a DVDR device" +msgstr "Favor verificar se você está usando um dispositivo DRDR" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Procurando pacotes à atualizar" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918 +msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +msgstr "Favor verificar se você está usando um dispositivo DRDRAM" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount point: " -msgstr "Ponto de montagem: " +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931 +msgid "" +"Please enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" +msgstr "" +"Favor entrar com o nome do dispositivo Gravador cd CD\n" +" ex: 0,1,0" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "percorrer todas as fontes" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964 +msgid "No CD device defined!" +msgstr "Nenhum dispositivo de CD definido!" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid direct root login." -msgstr "Permitir/Negar login remoto do root." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2012 +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Use a fita para cópia de segurança" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr "Aceitar/Recusar echo em broadcasted icmp." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2015 +msgid "Please enter the device name to use for backup" +msgstr "Favor digitar o nome do dispositivo para usar na cópia de segurança" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "With X" -msgstr "Com X" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2021 +#, fuzzy +msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Configuração multi-cabeça" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2027 +#, fuzzy +msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." +msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Nenhum navegador disponível! Instale um por favor" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2033 +#, fuzzy +msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." +msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2039 ../../standalone/drakbackup_.c:2112 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" +"Please enter the maximum size\n" +" allowed for Drakbackup" msgstr "" -"Manter alterações?\n" -"A configuração atual é:\n" -"\n" -"%s" +"Favor digitar o tamanho máximo\n" +" permitido para o Drakbackup" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Você não pode usar ReiserFS em partições menores que 32MB" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2103 +msgid "Please enter the directory to save to:" +msgstr "Favor entrar com o diretório onde salvar" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." -msgstr "" -"O protocolo rwho permite que usuários remotos peguem uma lista de todos os\n" -"usuários logados em uma máquina rodando o daemon rwho (similar ao finger)." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2118 ../../standalone/drakbackup_.c:3074 +msgid "Use quota for backup files." +msgstr "Utilizar quotas para os arquivos da cópia de segurança." -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "Nome do domínio" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2180 +msgid "Network" +msgstr "Rede" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Sharing of local printers" -msgstr "Compartilhando impressoras locais" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2185 +msgid "CDROM / DVDROM" +msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "Ativar/Desativar 'libsafe' se o libsafe for encontrado no sistema." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2190 +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "Disco Rígido / NFS" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Available printers" -msgstr "Impressoras encontradas" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2195 +msgid "Tape" +msgstr "Fita" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "NO" -msgstr "NÃO" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2208 ../../standalone/drakbackup_.c:2212 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 +msgid "hourly" +msgstr "todas as horas" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Empty" -msgstr "Vazio" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2209 ../../standalone/drakbackup_.c:2213 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 +msgid "daily" +msgstr "todos os dias" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "text width" -msgstr "comprimento do texto" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2210 ../../standalone/drakbackup_.c:2214 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 +msgid "weekly" +msgstr "todas as semanas" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Onde você quer montar o dispositivo %s?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2211 ../../standalone/drakbackup_.c:2215 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 +msgid "monthly" +msgstr "todos os meses" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "Concessão padrão (em segundos)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229 +msgid "Use daemon" +msgstr "Usar um daemon" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234 msgid "" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press \"%s\" to continue." +"Please choose the time \n" +"interval between each backup" msgstr "" -"Agora você pode sair para configurar a conexão %s\n" -"\n" -"\n" -"Pressione \"%s\" para continuar." - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "Interface \"%s\"" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Com documentação básica (recomendado!)" +"Por favor escolha o intervalo de\n" +"tempo entre cada cópia de segurança" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "1 button" -msgstr "1 botão" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2240 +msgid "" +"Please choose the\n" +"media for backup." +msgstr "" +"Por favor escolha a mídia\n" +"para a cópia de segurança." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2247 msgid "" +"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" "\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" +"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." msgstr "" +"Assegure-se que o daemon cron esta incluído nos seus serviços. \n" "\n" -"Estas são as %d impressoras desconhecidas conectadas diretamente a seu " -"sistema" - -#: ../../Xconfig/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Test" -msgstr "Teste" +"Note que por agora todos as mídias 'rede' também utilizam o disco rígido." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Korea" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2283 +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "Enviar um resumo por correio após cada operação para :" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Sua escolha? (padrão `%s'%s)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgstr "" +"Apagar os arquivos tar no disco rígido depois de arquivar em outra mídia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Raw printer" -msgstr "Impressowa RAW" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324 +msgid "What" +msgstr "O quê" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "nome oficial do fabricante da cpu" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2329 +msgid "Where" +msgstr "Onde" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Useless without Terminal Server" -msgstr "Terminal Burro sem Servidor" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334 +msgid "When" +msgstr "Quando" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Marca" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2339 +msgid "More Options" +msgstr "Mais Opções" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Interface %s" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2358 ../../standalone/drakbackup_.c:4444 +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "Configuração de Drakbackup" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "Configurar mouse" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376 +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Por favor escolha onde quer fazer a cópia de segurança" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Escolha os ponto de montagem" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 +msgid "on Hard Drive" +msgstr "no Disco Rígido" -#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388 +msgid "across Network" +msgstr "Através da Rede" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Iugoslavo (latim)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2398 +msgid "on CDROM" +msgstr "Em um CD-ROM" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing" -msgstr "Instalando" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2406 +msgid "on Tape Device" +msgstr "em um dispositivo de Fita" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" -msgstr "Logitech MouseMan com emulação de roda" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2449 +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Por favor escolha o que quer na cópia de segurança" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Carregar Userdrake" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2450 +msgid "Backup system" +msgstr "Cópia de segurança do sistema" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Isso é uma instalação ou atualização?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451 +msgid "Backup Users" +msgstr "Cópia de segurança dos Usuários" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "ISDN card" -msgstr "Placa ISDN" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2454 +msgid "Select user manually" +msgstr "Escolher usuários manualmente" -#: ../advertising/02-community.pl:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2537 msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " -"discussion forums on our \"Community\" webpages." +"\n" +"Backup Sources: \n" msgstr "" -"Para compartilhar seus conhecimentos e ajudar a criar ferramentas Linux, " -"participe dos fórums de discussão na nossa web \"Comunidade\"" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-Disco Rígido.\n" +"\n" +"Fontes da cópia de segurança : \n" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538 msgid "" -"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" -"your machine.\n" "\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrake Linux system:\n" -"\n" -" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" -"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" -"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" -"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" +"- System Files:\n" +msgstr "" "\n" -" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +"- Arquivos do sistema :\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540 +msgid "" "\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +"- User Files:\n" msgstr "" -"Este passo só é mostrado se uma partição antiga do GNU/Linux foi\n" -"encontrada em seu computador.\n" -"\n" -"O DrakX precisa saber agora se você quer executar uma nova instalação\n" -"ou fazer um upgrade no Mandrake Linux existente no seu sistema:\n" "\n" -" * \"%s\": A maioria das vezes, isto remove completamente o sistema antigo. " -"Se\n" -"você deseja mudar o particionamento dos seus discos rígidos, ou mudar o " -"sistema\n" -"de arquivos, você deveria usar esta opção. Porém, dependendo do seu modo de\n" -"particionamento, você pode prevenir que alguns dos dados existentes sejam " -"sobrepostos.\n" +"- Arquivos dos usuários :\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2542 +msgid "" "\n" -" * \"%s\": este método de instalação lhe permite atualizar os pacotes\n" -"atualmente instalado em seu Mandrake sistema de Linux. Seu esquema\n" -"autal de partiocionamento e dados de usuário não serão alterados. A maioria\n" -"dos outro passos de configuração permanecem disponíveis, semelhantes a uma " -"instalação normal.\n" +"- Other Files:\n" +msgstr "" "\n" -"Usando a opção 'Upgrade' deve funcionar bem em sistemas Mandrake Linux da\n" -"versão \"8.1\" ou superior. Executar um Upgrade para versões anteriores\n" -"ao Mandrake Linux \"8.1\" não é recomendado." +"- Outros arquivos :\n" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544 #, c-format msgid "" "\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -" DUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" msgstr "" "\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -" DUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -"Este programa é software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo\n" -"sobre os termos da Licença Geral Pública GNU como publicada pela\n" -"Free Software Foundation; versão 2 ou (na sua escolha) qualquer\n" -"versão posterior.\n" -"\n" -"Este programa é distribuído na esperança de que será útil,\n" -"mas SEM QUALQUER GARANTIA; mesmo sem garantia implicada de\n" -"MERCANTABILIDADE ou ADAPTABILIDADE PARA FIM ESPECÍFICO. Veja a\n" -"Licença Geral Pública GNU para mais detalhes.\n" +"- Salvar no Disco Rígido no caminho : %s\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547 +msgid "" "\n" -"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Geral Pública GNU junto\n" -"com este programa; caso contrário, escreva para a Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +msgstr "" "\n" -" Agradecimentos:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t por Ken Borgendale:\n" -"\t Converter um arquivo do Windows .pfm para um .afm (Adobe Font " -"Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t por James Macnicol: \n" -"\t type1inst gerar arquivos fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t por Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Converter arquivos de fontes ttf para fontes afm e pfb\n" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Imprimir em um sevidor CUPS remoto" +"- Apagar os arquivos tar no disco rígido depois da cópia.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2553 msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"\n" +"- Burn to CD" msgstr "" -"Erro ao remover a impressora \"%s\" do Star Office/OpenOffice.org/GIMP." - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "here if no." -msgstr "aqui se não." - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "Nome do host DHCP" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "Concessão máxima (em segundos)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu mouse está conectado." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Did it work properly?" -msgstr "A impressora funcionou corretamente?" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "Monte o sistema de arquivo como somente leitura." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Poor" -msgstr "Pobre" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Report check result by mail" -msgstr "Resultado do check por correio" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Grenada" -msgstr "Granada" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "Início do alcance do DHCP" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Unsafe" -msgstr "Unsafe" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "SSH server" -msgstr "Servidor SSH" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s setores" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadalupe" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "não consegui encontrar nenhuma fonte.\n" - -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 -#, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Você quer que o BackSpace retorne o Delete no console?" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Taxa de atualização vertical" - -#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Entrando no passo `%s'\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Niger" -msgstr "Niger" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "Removendo %s ..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "No printer" -msgstr "Nenhuma impressora" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "alert configuration" -msgstr "configuração do alerta" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Opções de Impressão NetWare" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "Pré-visualização do Bootsplash %s (%s)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "February" -msgstr "Fevereiro" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "General" -msgstr "Principal" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "/etc/issue* exist" -msgstr "/etc/issue* existe" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "Adicionar um usuário" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Configuração da Rede (%d adaptadores)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "April" -msgstr "Abril" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Deactivate now" -msgstr "Desativar agora" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Pacote obrigatório %s faltando" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Philippines" -msgstr "Filipinas" +"\n" +"- Grava no CD" -#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2554 +msgid "RW" +msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2555 #, c-format -msgid "drakTermServ Overview" -msgstr "Visão geral do drakTermServ" +msgid " on device: %s" +msgstr "no dispositivo: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Nome da Fila de Impressão" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2556 +msgid " (multi-session)" +msgstr " (multi-sessão)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2557 #, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Você quer usar o aboot?" +msgid "" +"\n" +"- Save to Tape on device: %s" +msgstr "" +"\n" +"- Grava na fita no dispositivo : %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558 #, c-format -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorusso" +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tApaga=%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2561 #, c-format msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" +"\n" +"- Save via %s on host: %s\n" msgstr "" -"PDQ suporta apenas impressoras locais, impressoras remotas IPC e impressoras " -"Socket/TCP.\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Mover arquivos para nova partição" +"\n" +"- Grava via %s no host : %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2562 #, c-format msgid "" -"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " -"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " -"local network." +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" msgstr "" -"Adicione aqui os servidores CUPS com as impressoras que você quer usar. Você " -"só precisa fazer isto se os servidores não difundem a informação de " -"impressora na rede local." +"\t\t nome do usuário : %s\n" +"\t\t no caminho : %s \n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2563 msgid "" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +"- Options:\n" msgstr "" "\n" -"Bem-vindo ao Assistente de Configuração de Impressora\n" -"\n" -"Este assistente ajudará você a instalar sua(s) impressora(s) conectada(s) a " -"este computador.\n" -"\n" -"Se você possuir alguma impressora conectada a este computador, ligue-as para " -"que possam ser autodetectadas.\n" -"\n" -"Clique em \"Próximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se você não " -"quiser configurar sua(s) impressora(s) agora." +"- Opções: \n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2564 +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tNão incluir os arquivos do sistema\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Restaurar a partir do Catálogo" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2567 +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tOs arquivos utilizam tar e bzip2\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2569 +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tOs arquivos utilizam tar e gzip\n" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2572 #, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "Falha ao montar partição %s no diretório %s." +msgid "" +"\n" +"- Daemon (%s) include:\n" +msgstr "" +"\n" +"- O daemon (%s) inclui :\n" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Lilo screen" -msgstr "Tela do LiLo" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573 +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-Disco Rígido.\n" -#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO com menu gráfico" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2574 +msgid "\t-CDROM.\n" +msgstr "\t-CDROM.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "Estimando" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2575 +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-Fita \n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Você não pode deselecionar esse pacote. Ele já está instalado" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2576 +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t-Rede por FTP.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", impressora \"%s\" em um servidor SMB/Windows \"%s\"" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2577 +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t-Rede por SSH.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Continuar mesmo assim?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2578 +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-Rede por rsync.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "" -"Procurando por pacotes disponíveis e reconstruindo a base de dados de rpm..." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2579 +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-Rede por webdav.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2581 +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "Sem configuração, favor clicar em Avançado ou Assistente\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 msgid "" +"List of data to restore:\n" "\n" -" DrakBackup Report \n" msgstr "" +"Lista de dados para restaurar:\n" "\n" -" Relatório DrakBackup \n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "A mídia não aparenta ser gravável!" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2754 +msgid "" +"List of data corrupted:\n" +"\n" +msgstr "" +"Lista de dados corromidos:\n" +"\n" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Specify options" -msgstr "Especificar opções" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2756 +#, fuzzy +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu modem está conectado." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2766 +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "Os arquivos copiados estão corrompidos" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "New user list:\n" -msgstr "Lista de novos usuários: \n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2787 +msgid " All of your selected data have been " +msgstr " Todos os dados selecionados foram " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2788 #, c-format -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "O nome ou IP do servidor é obrigatório!" +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr " Restauração com sucesso em %s " -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" -"\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." -msgstr "" -"Um disco de inicialização provê uma maneira de dar boot no Linux sem\n" -"depender de um inicializador normal. Isso é necessário se você não quiser " -"instalar\n" -"o SILO no seu sistema, ou se outro sistema operacionar remover o SILO, ou\n" -"o se\n" -"SILO não funcionar com o seu hardware. Um disco de inicialização também\n" -"pode\n" -"ser usado com uma imagem de backup do Mandrake deixando muito mais fácil\n" -"recuperar\n" -"um sistema com danos severos.\n" -"\n" -"Se você quiser criar um disco de inicialização para o seu sistema, insira um " -"disquete\n" -"no drive e clique em \"OK\"." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2906 +msgid " Restore Configuration " +msgstr " Restaurar Configuração " -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "" -"Você não pode usar um sistema de arquivos criptografado como ponto de " -"montagem %s" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2924 +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "OK para restaurar os outros arquivos." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Set the password history length to prevent password reuse." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2941 +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" -"Configure o tamanho do histórico de senha para prevenir re-uso de senha." +"Lista dos usuários a restaurar (só a data mais recente por usuário é " +"importante)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Ilha Norfolk" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3019 +msgid "Backup the system files before:" +msgstr "Copiar os arquivos do sistema antes de:" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "Falha na instalação do tema!" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3021 +msgid "please choose the date to restore" +msgstr "Por favor a data a restaurar" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Nothing to do" -msgstr "Nada a fazer" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3057 +msgid "Use Hard Disk to backup" +msgstr "Utilizar o disco rígido para fazer a cópia de segurança" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use for loopback" -msgstr "Usar para loopback" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060 +msgid "Please enter the directory to save:" +msgstr "Por favor escolha a pasta onde gravar:" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Ferramenta de Relatório de Erro Mandrake" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103 +msgid "FTP Connection" +msgstr "Conexão FTP" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Apply filter" -msgstr "Aplicar filtro" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110 +msgid "Secure Connection" +msgstr "Conexão Segura" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "use pppoe" -msgstr "usar pppoe" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134 +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Restaurar do Disco Rígido." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Movendo arquivos para a nova partição" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3136 +msgid "Please enter the directory where backups are stored" +msgstr "Por favor indique a pasta onde os arquivos estão armazenados" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s com aceleração hardware 3D EXPERIMENTAL" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3204 +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Escolha outra mídia de onde restaurar" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3206 +msgid "Other Media" +msgstr "Outra Mídia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Transfer" -msgstr "Transferir" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3211 +msgid "Restore system" +msgstr "Restaurar o sistema" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvorak (Sueco)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3212 +msgid "Restore Users" +msgstr "Restaurar os Usuários" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afeganistão" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3213 +msgid "Restore Other" +msgstr "Restaurar Outros" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "More Options" -msgstr "Mais Opções" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3215 +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "escolha o caminho onde restaurar (no lugar de /)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3219 +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" -"Apagar os arquivos tar no disco rígido depois de arquivar em outra mídia" +"Copiar de novo antes de restaurar (só para as cópias de segurança por " +"incrementação)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3221 +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "Apagar as pastas do usuários antes de restaurar." -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3334 msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" msgstr "" -"cron é um program UNIX padrão que executa programas especificados pelo\n" -"usuário em horas marcadas. vixie cron adiciona várias características ao " -"UNIX\n" -"cron básico, incluindo melhor segurança e melhores opções de configuração." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "Adicionar Cliente -->" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "Ler com atenção!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "RW" -msgstr "RW" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3344 msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" +"Restore Selected\n" +"Files" msgstr "" -"Favor,\n" -"informar seu país e padrão de tv" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Port" -msgstr "Porta" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "No (experts only)" -msgstr "Não (apenas para experts)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Nenhum kernel selecionado!" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Pressione enter para entrar no SO selecionado, 'e' para editá-los" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Set-GID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "As chaves criptográficas não conferem" +"Restaurar os Arquivos\n" +"Seleccionados" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3361 msgid "" -"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " -"the cdrw is erased before each backup." +"Change\n" +"Restore Path" msgstr "" -"Para um CD multisessão, só a primeira sessão apagará o cdrw. Caso contrário " -"o cdrw é apagado antes de cada gravação." - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "USB printer" -msgstr "Impressora USB" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Tecla direita \"Windows\" " - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "se selecionar sim, confira senha vazia em /etc/shadow. " +"Mudar o Caminho\n" +"de Restauração" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3427 #, c-format -msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer." -msgstr "" -"Antes de continuar você deve ler com atenção os termos da Licença. Ela \n" -"cobre a distribuição Mandrake Linux. Se você concorda com todos os termos,\n" -"clique em \"%s\". Se não concordar, simplesmente desligue seu computador." +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "Guardar o arquivos não encontrados em %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 #, c-format msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" -"Aqui está uma lista das opções de impressão disponíveis para a impressora " -"atual:\n" -"\n" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "Resolutions" -msgstr "Resoluções" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 +#, fuzzy +msgid "Restore From CD" +msgstr "Restaurar do disquete" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3442 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "" -"Configurador do DrakFirewall\n" -"\n" -"Isso configura um firewall pessoal para essa máquina Mandrake Linux.\n" -"Para um firewall dedicado potente, favor procurar a distribuição\n" -"especilizada MandrakeSecurity Firewall." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452 #, c-format msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" msgstr "" -"Favor digitar seu nome de usuário, senha e domínio para acessar este host." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Remover host selecionado" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452 +#, fuzzy +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Restaurar tabela de partição" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3454 #, c-format -msgid "Network configuration" -msgstr "Configuração da Rede" +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/Autodetectar drives _jaz" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474 +#, fuzzy +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Restaurar do arquivo" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474 #, c-format -msgid "No sharing" -msgstr "Sem compartilhamento" +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Mover regra selecionada um nível abaixo" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475 +#, fuzzy +msgid "Host Name" +msgstr "Host name (nome do host)" -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "TB" -msgstr "TB" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3476 +msgid "Host Path or Module" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "FATAL" -msgstr "FATAL" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3483 +#, fuzzy +msgid "Password required" +msgstr "Senha" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Refresh the list" -msgstr "Atualizar a lista de usuários" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3489 +#, fuzzy +msgid "Username required" +msgstr "Nome do usuário" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Per client %s:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tdrakTermServ will help create these files." -msgstr "" -" - Por cliente %s:\n" -" \tPor clusternfs, cada cliente sem disco pode ter seus próprios " -"arquivos de configuração\n" -" \túnicos no sistema de arquivos raiz do servidor. Permitindo a " -"configuração local do hardware, \n" -" \tdrakTermServ ajuda a criar estes arquivos. " +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 +#, fuzzy +msgid "Hostname required" +msgstr "Hostname:" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "" -"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -"range of address.\n" -"\n" -"The network address is %s using a netmask of %s.\n" -"\n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3497 +msgid "Path or Module required" msgstr "" -"O servidor DHCP permitirá que outros computadores inicializem através do PXE " -"na faixa de endereço fornecido.\n" -"\n" -"O endereço da rede é %s, utilizando o netmask %s.\n" -"\n" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Deletar" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3510 +msgid "Files Restored..." msgstr "" -"Eu posso fazer seu computador iniciar automaticamente a interface gráfica " -"(XFree) após a inicialização.\n" -"Você gostaria de iniciar automaticamente a interface gráfica?" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Build the disk" -msgstr "Criar o disco" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Desconectar %s" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "Proxy HTTP" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Servidor SSH" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3513 +#, fuzzy +msgid "Restore Failed..." +msgstr "Restaurar do arquivo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-Rede por rsync.\n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3751 +msgid "Restore all backups" +msgstr "" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "European protocol" -msgstr "Protocolo Europeu" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3760 +#, fuzzy +msgid "Custom Restore" +msgstr "Personalizada" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", impressora \"%s\" no servidor \"%s\"" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3804 +msgid "CD in place - continue." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." -msgstr "Note que agora todas as mídias 'rede' também utilizam o disco rígido." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810 +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "" -#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813 +#, fuzzy +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Restaurar tabela de partição" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "allow \"su\"" -msgstr "Permitir \"su\"" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841 +#, fuzzy +msgid "Restore Progress" +msgstr "Restaurar do arquivo" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Austrália" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3883 ../../standalone/drakbackup_.c:3916 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3942 ../../standalone/drakbackup_.c:3969 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4056 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083 ../../standalone/drakbackup_.c:4113 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 +#, fuzzy +msgid "Previous" +msgstr "<- Anterior" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "por favor aguarde enquanto ttmkfdir..." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3887 ../../standalone/drakbackup_.c:3973 +#: ../../standalone/logdrake_.c:203 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Status:" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Configurar apenas placa \"%s\" %s" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3946 +#, fuzzy +msgid "Build Backup" +msgstr "Arquivo de backup defeituoso" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Level" -msgstr "Nível" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 ../../standalone/drakbackup_.c:4544 +#, fuzzy +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar do arquivo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Change the printing system" -msgstr "Mudar o sistema de impressão" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189 +msgid "" +"Error during sendmail.\n" +" Your report mail was not sent.\n" +" Please configure sendmail" +msgstr "" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4195 msgid "" -"Your system supports multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" +"Error during sending file via FTP.\n" +" Please correct your FTP configuration." msgstr "" -"Seu sistema suporta configuração de cabeça múltipla.\n" -"O que você quer fazer?" -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "falha ao montar: " +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4209 +#, fuzzy +msgid "" +"The following packages need to be installed:\n" +" @list_of_rpm_to_install" +msgstr "Os seguintes pacotes serão instalados" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "Configurar serviços" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4232 +#, fuzzy +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Favor escolher o idioma a ser utilizado." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "Endereço de Broadcast :" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4267 +#, fuzzy +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Favor escolher o idioma a ser utilizado." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4275 +#, fuzzy +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Favor escolher o idioma a ser utilizado." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4293 ../../standalone/drakbackup_.c:4304 msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." msgstr "" -"o kernel GNU/Linux precisa executar um cálculo em loop durante o boot para " -"iniciar um contador de tempo. O resultado é guardado em bogomips, como uma " -"maneira de fazer um \"benchmark\" da cpu." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Image" -msgstr "Imagem" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "Administração Remota" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4308 +msgid "Under Devel ... please wait." msgstr "" -"Erro ao adicionar a impressora \"%s\" ao Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../modules.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." -msgstr "" -"Não existe suporte a PCMCIA no kernel 2.2. Favor usar o kernel versão 2.4 ou " -"superior." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4382 +#, fuzzy +msgid "Backup system files" +msgstr "Arquivo de backup defeituoso" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "Selecionar Tudo" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4384 +#, fuzzy +msgid "Backup user files" +msgstr "Arquivo de backup defeituoso" -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4386 +#, fuzzy +msgid "Backup other files" +msgstr "Arquivo de backup defeituoso" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Serviço Webmin" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4388 ../../standalone/drakbackup_.c:4421 +msgid "Total Progress" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "device" -msgstr "dispositivos" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4412 +msgid "files sending by FTP" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Enter the directory to save to:" -msgstr "Entre com o diretório onde irá salvar:" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4416 +#, fuzzy +msgid "Sending files..." +msgstr "Salvar no arquivo" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Grécia" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 +#, fuzzy +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Configuração da Rede" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "All" -msgstr "Tudo" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4505 +#, fuzzy +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Configuração da Rede" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Qual sistema de impressão (fila) você quer usar?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4526 +#, fuzzy +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Configuração LAN" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "July" -msgstr "Julho" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4531 +#, fuzzy +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Configuração LAN" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Prints into %s" -msgstr "Imprimindo em %s" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4536 +#, fuzzy +msgid "Backup Now" +msgstr "Setup dos sistemas de arquivos" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Ocorreu um erro" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4576 +msgid "Drakbackup" +msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624 msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" +"options description:\n" +"\n" +" In this step Drakbackup allow you to change:\n" +"\n" +" - The compression mode:\n" +" \n" +" If you check bzip2 compression, you will compress\n" +" your data better than gzip (about 2-10 %).\n" +" This option is not checked by default because\n" +" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n" +" \n" +" - The update mode:\n" +"\n" +" This option will update your backup, but this\n" +" option is not really useful because you need to\n" +" decompress your backup before you can update it.\n" +" \n" +" - the .backupignore mode:\n" +"\n" +" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" +" included in .backupignore files in each directories.\n" +" ex: \n" +" /*> cat .backupignore*/\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" +"\n" msgstr "" -"Esse pacote tem que ser atualizado\n" -"Tem certeza que você quer deselecioná-lo?" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "Tamil (máquina de escrever)" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Use password to authenticate users." -msgstr "Use senha para autenticar os usuários" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4654 msgid "" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." +"\n" +" Some errors during sendmail are caused by \n" +" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" msgstr "" -"Permitir/Proibir a lista de usuários no gerenciador gráfico (kdm e gdm)." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "manual" -msgstr "manual" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Filename text to search for:" -msgstr "Nome do arquivo texto para procurar:" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Fabricante da impressora, modelo, driver" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4662 msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." +"options description:\n" +"\n" +" - Backup system files:\n" +" \n" +"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +"\twhich contains all configuration files. Please be\n" +"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - Backup User files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you select all users that you want \n" +"\tto backup.\n" +"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" +"\tdo not include web browser's cache.\n" +"\n" +" - Backup Other files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you to add more data to save.\n" +"\tWith the other backup it's not possible at the \n" +"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" +" \n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption for backup. This option allows you \n" +"\tto backup all your data the first time, and \n" +"\tonly the changed afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +"\n" msgstr "" -"Não há nenhum disco no dispositivo %s.\n" -"Por favor insira um disco ou verifique se ele está protegido contra gravação." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4701 msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" +"restore description:\n" +" \n" +"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" +"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" +"\n" +"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" +"check boxes.\n" +"\n" +"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" +"\n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption to use. This option allows you to \n" +"\tbackup all of your data the first time, and \n" +"\tonly the changed data after.\n" +"\tSo you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +"\n" +"\n" msgstr "" -"Diretório %s já contém alguns dados\n" -"(%s)" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Imprimir em um servidor NetWare" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Dar o tamanho da RAM em Mb" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Friday" -msgstr "Sexta-feira" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "Desconexão da Internet completa." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Real name" -msgstr "Nome real" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "done" -msgstr "pronto" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "Por favor desligue ou remova-o na próxima vez.." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Higher" -msgstr "Superior" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4727 +msgid "" +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." +"fr>" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Escolha as partições que você quer formatar" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4729 +msgid "" +" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4732 msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"Description:\n" "\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select: \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" "\n" -"You can visit our hardware database at:\n" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" "\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"Nenhuma placa de TV foi detectada em sua máquina. Favor verificar se uma " -"placa de vídeo/TV suportada pelo Linux está conectada corretamente.\n" +" Per default all backup will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" "\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" "\n" -"Você pode visitar o banco de dados de hardware em:\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, DrakBackup will remove \n" +" your original directory and verify that all \n" +" backup files are not corrupted. It is recommended \n" +" you do a last backup before restoring.\n" "\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "Não foi possível encontrar %s:em %s " - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Japonês 106 teclas" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -"Não foi possível instalar os pacotes necessários para compartilhar seu " -"scanner(s). " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Isso vai levar alguns minutos." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "June" -msgstr "Junho" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4769 +msgid "" +"options description:\n" +"\n" +"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" +"backups that are already built are sent to the server.\n" +"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" +"drive before sending it to the server.\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Use scanners em computadores remotos" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4778 +msgid "" +"\n" +"Restore Backup Problems:\n" +"\n" +"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +"backup files before restoring them.\n" +"Before the restore, Drakbackup will remove \n" +"your original directory, and you will loose all your \n" +"data. It is important to be careful and not modify the \n" +"backup data files by hand.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakboot_.c:50 #, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Apagar regra selecionada" +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "A Instalação do %s falhou. Ocorreram os seguintes erros:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "Acessando as impressoras em um servidor CUPS remoto" +#: ../../standalone/drakbug_.c:45 +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Insira um disquete no drive %s" +#: ../../standalone/drakbug_.c:50 +msgid "First Time Wizard" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Maldives" -msgstr "Maldivas" +#: ../../standalone/drakbug_.c:51 +msgid "Synchronization tool" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "compact" -msgstr "compacto" +#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:66 +#: ../../standalone/drakbug_.c:133 ../../standalone/drakbug_.c:135 +#: ../../standalone/drakbug_.c:139 +#, fuzzy +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Ferramentas do Console" -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 minuto" +#: ../../standalone/drakbug_.c:53 +msgid "HardDrake" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "type: fat" -msgstr "tipo: fat" +#: ../../standalone/drakbug_.c:54 +#, fuzzy +msgid "Mandrake Online" +msgstr "Centro de Controle" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "no barramento %d id %d\n" +#: ../../standalone/drakbug_.c:55 +#, fuzzy +msgid "Menudrake" +msgstr "Expert" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device" -msgstr ", dispositivo multi-functional" +#: ../../standalone/drakbug_.c:56 +#, fuzzy +msgid "Msec" +msgstr "Mouse" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Laos" -msgstr "Laos" +#: ../../standalone/drakbug_.c:57 +#, fuzzy +msgid "Remote Control" +msgstr "Impressora remota" -#: ../advertising/04-configuration.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " -"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " -"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " -"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.2 provê o Centro de Controle Mandrake, uma poderosa " -"ferramenta para adaptar seu computador completamente ao uso que você faz. " -"Configure e personalize elementos como nível de segurança, os periféricos " -"(tela, mouse, teclado...), a conexão de Internet e muito mais!" +#: ../../standalone/drakbug_.c:58 +#, fuzzy +msgid "Software Manager" +msgstr "Nome compartilhado" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." +#: ../../standalone/drakbug_.c:59 +msgid "Urpmi" msgstr "" -"Ativar/Desativar verificação de modo de promiscuidade em placas de rede" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +#: ../../standalone/drakbug_.c:60 +msgid "Windows Migration tool" msgstr "" -"Não existem partições FAT para redimensionar (ou não existe espaço " -"suficiente)" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Up" -msgstr "Subir" +#: ../../standalone/drakbug_.c:61 +#, fuzzy +msgid "Userdrake" +msgstr "Printerdrake" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Firewall" +#: ../../standalone/drakbug_.c:62 +#, fuzzy +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Auxiliar de Configuração da Rede" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Area:" -msgstr "Área:" +#: ../../standalone/drakbug_.c:75 +#, fuzzy +msgid "Application:" +msgstr "Autenticação?" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "controladores (E)IDE/ATA" +#: ../../standalone/drakbug_.c:76 +#, fuzzy +msgid "Package: " +msgstr "Seleção de Grupo de Pacotes" -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +#: ../../standalone/drakbug_.c:77 +msgid "Kernel:" msgstr "" -"Toda a Entrada e Saída (I/O) para o sistema de arquivo deveria ser feita em " -"modo síncrono" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer Server" -msgstr "Servidor de Impressão" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Custom configuration" -msgstr "Configuração personalizada" +#: ../../standalone/drakbug_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Release: " +msgstr "Por favor aguarde" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbug_.c:93 msgid "" -"Please indicate where the installation image will be available.\n" -"\n" -"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -"contents.\n" "\n" -msgstr "" -"Favor indicar onde a imagem da instalação estará disponível.\n" "\n" -"Se um diretório não existir, favor copiar o conteúdo do CD ou DVD.\n" +"To submit a bug report, click on the button report.\n" +"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" +" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server\n" "\n" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Saint Pierre e Miquelon" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "September" -msgstr "Setembro" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "salvando o tema Bootsplash..." +#: ../../standalone/drakbug_.c:112 +#, fuzzy +msgid "Report" +msgstr "Porta" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" +#: ../../standalone/drakbug_.c:148 +#, fuzzy +msgid "Not installed" +msgstr "Sair da instalação" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Você tem alguma outra?" +#: ../../standalone/drakbug_.c:160 +#, fuzzy +msgid "Package not installed" +msgstr "Sair da instalação" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", imprimindo em %s" +#: ../../standalone/drakbug_.c:173 +msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." +msgstr "" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "Obter o nome de host a partir do endereço DHCP" +#: ../../standalone/drakbug_.c:180 +#, fuzzy +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "Screenshots estarão disponíveis depois da instalação em %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:75 #, c-format -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Mudar para modo normal" +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Configuração da Rede (%d adaptadores)" -#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic" -msgstr "Genérico" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:83 ../../standalone/drakconnect_.c:591 +msgid "Profile: " +msgstr "Perfil: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Cilindro %d para %d\n" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:91 +msgid "Del profile..." +msgstr "Apagar perfil..." -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "YOUR TEXT HERE" -msgstr "SEU TEXTO AQUI" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:97 +msgid "Profile to delete:" +msgstr "Perfil a apagar:" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakconnect_.c:125 msgid "New profile..." msgstr "Novo perfil..." -#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "NONE" -msgstr "NENHUM" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Qual disco usar para mover isto?" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Exibe o logo no Console" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Windows Domain" -msgstr "Domínio Windows" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:131 +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Saami (norwegian)" -msgstr "Dvorak (Norueguês)" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:157 +msgid "Hostname: " +msgstr "Hostname:" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Interface %s (on network %s)" -msgstr "Interface %s (na rede %s)" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:164 +msgid "Internet access" +msgstr "Acesso à Internet" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "INFO" -msgstr "INFO" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:177 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Ilhas Wallis e Futuna" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372 +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "É preciso criar /etc/dhcpd.conf primeiro !" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372 +msgid "Interface:" +msgstr "Interface:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "O FPU está presente" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:191 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." +#: ../../standalone/drakconnect_.c:198 ../../standalone/net_monitor_.c:145 +msgid "Wait please" msgstr "" -"Nenhuma informação adicional\n" -"sobre este serviço, desculpe." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Não foi encontrado nenhum scanner conectado a sua máquina.\n" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Construir uma só NIC -->" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Ilhas Marshall" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:216 +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "Configurar Acesso à Internet..." -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "Isto está correto?" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:223 ../../standalone/drakconnect_.c:445 +msgid "LAN configuration" +msgstr "Configuração LAN" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32)" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 +msgid "Driver" +msgstr "Driver" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Root password" -msgstr "Senha de root" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Construir todos Kernels -->" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "DVDRAM device" -msgstr "Dispositivos DVDRAM" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 +#, fuzzy +msgid "State" +msgstr "Status:" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "se escolher sim, relate arquivos sem dono" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:240 +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Configurar Rede Local (LAN)..." -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:252 +msgid "Click here to launch the wizard ->" msgstr "" -"Você não possui uma partição swap\n" -"\n" -"Continuar mesmo assim?" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Version: " -msgstr "Versão: " +#: ../../standalone/drakconnect_.c:253 +msgid "Wizard..." +msgstr "Ajudante..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Server IP missing!" -msgstr "Falta o endereço IP do servidor!" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:279 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Suriname" -msgstr "Suriname" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:457 +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Use a floppy" -msgstr "Usar um disquete" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:457 +msgid "Not connected" +msgstr "Não conectado" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable ACPI" -msgstr "Habilitar ACPI" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404 +msgid "Connect..." +msgstr "Conectar..." -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Give write access to ordinary users" -msgstr "Dê acesso à escrita para usuários comuns" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404 +msgid "Disconnect..." +msgstr "Desconectar..." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Ambiente Gráfico" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:400 +msgid "" +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:427 +msgid "" +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"Você não possui nenhuma interface configurada.\n" +"Configure-as primeiro clicando em 'Configurar'" -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Fazer nada" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:449 +msgid "LAN Configuration" +msgstr "Configuração LAN" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:460 #, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "Deletar Cliente" +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Adaptador %s: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Tipo do Sistema de Arquivos: " +#: ../../standalone/drakconnect_.c:466 +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Protocolo da inicialização" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Starting network..." -msgstr "Iniciando a rede...." +#: ../../standalone/drakconnect_.c:467 +msgid "Started on boot" +msgstr "Iniciado na inicialização" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnã" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:468 +msgid "DHCP client" +msgstr "Cliente DHCP" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/_Descrição dos campos" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496 +#, fuzzy +msgid "activate now" +msgstr "Ativo" -#: ../advertising/10-security.pl:1 -#, c-format -msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" -msgstr "Otimize sua segurança" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496 +#, fuzzy +msgid "deactivate now" +msgstr "Ativo" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakconnect_.c:499 msgid "" -"\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" -"\n" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" msgstr "" -"\n" -"\n" -" Agradecimento:\n" -"\t- Projeto LTSP http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrow@fensystems.co.ul>\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" -msgstr "Verificar se os dispositivos da rede estão em modo promíscuo" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "O número do seu telefone" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Quanto de espaço você quer deixar para o windows em" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakconnect_.c:556 msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" +"You don't have any internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"A página de teste foi enviada para a impressora,\n" -"Pode levar algum tempo antes da impressão iniciar. \n" +"Você não possui nenhuma conexão à Internet.\n" +"Crie uma clicando em 'Configurar'" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Username required" -msgstr "Nome do usuário é necessário" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:580 +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Configuração da conexão à Internet" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:584 +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Configuração da conexão à Internet" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" -"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" -"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" -"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n" -"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" -"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n" -"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n" -"an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." -msgstr "" -"Dependendo do idioma padrão que você escolheu, o DrakX escolhá uma " -"configuração\n" -"de teclado para você. Contudo, você pode possuir um teclado que não " -"corresponde\n" -"exatamente ao idioma que você escolheu: Por exemplo, se você for um suíço, " -"porém falante\n" -"de inglês, você pode preferir continuar tendo um teclado suíço. Ou se você " -"fala inglês mas\n" -"mora no Quebec, você pode estar na mesma situação quando sua língua nativa e " -"seu\n" -"teclado não são os mesmos. Nestes casos, este passo da instalação permitirá " -"que você\n" -"escolha o teclado apropriado na lista.\n" -"\n" -"Clique em \"%s\" para ver uma lista completa com os teclados disponíveis. \n" -"Se você escolher um layout baseado em um alfabeto não-latino, o próximo " -"diálogo\n" -"permitirá que você escolha a tecla que irá vincular a troca entre o teclado " -"latino e o\n" -"não-latino." +#: ../../standalone/drakconnect_.c:593 ../../standalone/net_monitor_.c:94 +msgid "Connection type: " +msgstr "Tipo de conexão: " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "Opções de Impressão SMB (Windows 9x/NT)" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:599 +msgid "Parameters" +msgstr "Parâmetros" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "URI: %s" -msgstr "URI: %s" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:618 +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Valid user list changed, rewriting config file." -msgstr "A lista de usuário válidos mudou, arquivo de configuração re-escrito." +#: ../../standalone/drakconnect_.c:627 +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Placa Ethernet" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "argumentos opcionais mkinitrd" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:628 +msgid "DHCP Client" +msgstr "Cliente DHCP" -#: ../advertising/03-software.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " -"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." -msgstr "" -"Navegue na Web com o Mozilla ou Konqueror, leia seu correio com Evolution ou " -"Kmail, crie seus documentos usando OpenOffice.org." +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:39 +msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protocolo do resto do mundo" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40 +msgid "Module name" +msgstr "Nome do módulo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Print test pages" -msgstr "Página de testes da impressora" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Activate now" -msgstr "Ativar agora" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:45 +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 MB ou mais" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63 +msgid "boot disk creation" +msgstr "criação de discos de boot" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." -msgstr "" -"Favor selecionar as páginas de teste que você quer imprimir.\n" -"Nota: a página de teste fotográfico pode demorar um bom tempo para terminar " -"de ser impressa, e algumas impressoras lasers com pouca memória podem nem " -"mesmo imprimí-la. Na maioria dos casos, é suficiente imprimir a página de " -"teste padrão." +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:84 +msgid "default" +msgstr "padrão" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:87 #, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Favor selecionar o dispositivo onde seu %s está anexado" +msgid "DrakFloppy Error: %s" +msgstr "Erro DrakFloppy: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Não formatado\n" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 +msgid "kernel version" +msgstr "versão do kernel" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Verificações Periódicas" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:104 +msgid "General" +msgstr "Principal" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "Configuração do Servidor PXE" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:109 +msgid "Expert Area" +msgstr "Área Expert" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "Copiar os arquivos do sistema antes de:" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:112 +msgid "mkinitrd optional arguments" +msgstr "argumentos opcionais mkinitrd" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"Esse é a segurança padrão recomendada para um computador que será usado para " -"se conectar à Internet como um cliente." +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:113 +msgid "Add a module" +msgstr "Adicionar um módulo" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First floppy drive" -msgstr "Primeiro drive de disquete" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:133 +msgid "force" +msgstr "forçar" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Arquivo/Sai_r" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:134 +msgid "if needed" +msgstr "se necessário" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:135 +msgid "omit scsi modules" +msgstr "omitir módulos scsi" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the new size" -msgstr "Escolha o novo tamanho" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136 +msgid "omit raid modules" +msgstr "omitir módulos raid" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Classe média" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:172 +msgid "Remove a module" +msgstr "Remover um módulo" -#: ../../standalone/XFdrake:1 -#, c-format -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "Você precisa re-logar para que as mudanças entrem em vigor " +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:194 +msgid "Output" +msgstr "Saída" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "O %s não é conhecido nesta versão do Scannerdrake." +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:206 +msgid "Build the disk" +msgstr "Criar o disco" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:336 #, c-format -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Ilhas Faeroes" +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "Certifique-se de que há um disco no dispositivo %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "Reiniciar XFS" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:341 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." +msgstr "" +"Não há nenhum disco no dispositivo %s.\n" +"Por favor insira um disco." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:344 #, c-format -msgid "Add host/network" -msgstr "Adicionar host/rede" +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Incapaz de dividir: %s" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:349 #, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "Scannerdrake não será inicializado agora. " +msgid "" +"Unable to close properly mkbootdisk: \n" +" %s \n" +" %s" +msgstr "" +"Incapaz de fechar adequadamente o mkbootdisk: \n" +" %s \n" +" %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Nome do modelo" +#: ../../standalone/drakfont_.c:213 +msgid "Search installed fonts" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Albania" -msgstr "Albânia" +#: ../../standalone/drakfont_.c:215 +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Território Britânico do oceano Índico" +#: ../../standalone/drakfont_.c:239 +msgid "parse all fonts" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Normal Mode" -msgstr "Modo Normal" +#: ../../standalone/drakfont_.c:242 +#, fuzzy +msgid "no fonts found" +msgstr "nenhuma placa de rede encontrada" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" -msgstr "Nenhum CD-R/DVD-R no drive!" +#: ../../standalone/drakfont_.c:251 ../../standalone/drakfont_.c:305 +#: ../../standalone/drakfont_.c:361 ../../standalone/drakfont_.c:454 +#: ../../standalone/drakfont_.c:466 ../../standalone/drakfont_.c:493 +#: ../../standalone/drakfont_.c:514 ../../standalone/drakfont_.c:532 +#, fuzzy +msgid "done" +msgstr "Pronto" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "Tipo de conexão da impressora" +#: ../../standalone/drakfont_.c:257 +msgid "could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Nenhum adaptador de rede em seu sistema!" +#: ../../standalone/drakfont_.c:303 +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Network %s" -msgstr "Rede %s" +#: ../../standalone/drakfont_.c:307 +msgid "could not find any font.\n" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" +#: ../../standalone/drakfont_.c:331 +msgid "Search fonts in installed list" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "A opção %s fora do alcance!" +#: ../../standalone/drakfont_.c:359 +msgid "Fonts copy" +msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Conectar %s" +#: ../../standalone/drakfont_.c:363 +#, fuzzy +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "Preparando instalação" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "Reiniciando CUPS..." +#: ../../standalone/drakfont_.c:371 +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Impressão/Digitalização/Cartões fotográficos em \"%s\"" +#: ../../standalone/drakfont_.c:377 +msgid "True Type install done" +msgstr "" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Continue without USB key" +#: ../../standalone/drakfont_.c:386 ../../standalone/drakfont_.c:413 +msgid "Fonts conversion" msgstr "" -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Ponto de montagem %s duplicado" +#: ../../standalone/drakfont_.c:392 ../../standalone/drakfont_.c:417 +#: ../../standalone/drakfont_.c:450 +msgid "type1inst building" +msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "se definir sim, executar checagem de chkrootkit ." +#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:427 +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "" -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Configuração da Conexão" +#: ../../standalone/drakfont_.c:437 +msgid "ttf fonts conversion" +msgstr "" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Desconhecido|Genérico" +#: ../../standalone/drakfont_.c:444 +msgid "pfm fonts conversion" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" -"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" -"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" -"install updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n" -"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" -"the selected package(s), or \"%s\" to abort." -msgstr "" -"Neste momento você está instalando o Mandrake Linux, e é possível que\n" -"alguns pacotes tenham sido atualizados desde o lançamento inicial. Alguns\n" -"erros e falhas de seguranças podem ter sido corrigidos. Para poder se\n" -"beneficiar destas atualizações, você pode fazer o download destes pacotes " -"da\n" -"Internet. Escolha \"%s\" se você possui uma conexão à Internet " -"funcionando,\n" -"ou \"%s\" se você preferir instalar os pacotes atualizados mais tarde.\n" -"\n" -"Escolhendo \"%s\", aparecerá uma lista de locais de onde você poderá pegar\n" -"as atualizações. Escolha a mais próxima de você. Então uma árvore de " -"seleção\n" -"de pacotes aparecerá: verifique a seleção, e pressione \"%s\" para fazer o\n" -"download e instalar o(s) pacote(s) selecionado(s), ou \"%s\" para abortar." +#: ../../standalone/drakfont_.c:456 +msgid "Suppress temporary Files" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" +#: ../../standalone/drakfont_.c:459 +#, fuzzy +msgid "Restart XFS" +msgstr "restrito" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Sair" +#: ../../standalone/drakfont_.c:512 ../../standalone/drakfont_.c:526 +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto allocate" -msgstr "Auto alocar" +#: ../../standalone/drakfont_.c:528 +#, fuzzy +msgid "xfs restart" +msgstr "restrito" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Checar blocos defeituosos?" +#: ../../standalone/drakfont_.c:536 ../../standalone/drakfont_.c:902 +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts " +"may hang up your X Server." +msgstr "" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "Outros dispositivos de Multimídia" +#: ../../standalone/drakfont_.c:621 +#, fuzzy +msgid "Fonts Importation" +msgstr "Formatar partições" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "burner" -msgstr "queimador" +#: ../../standalone/drakfont_.c:650 +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Bug Description/System Information" -msgstr "Descrição do Erro/Informações sobre o Sistema" +#: ../../standalone/drakfont_.c:658 +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " (Default is all users)" -msgstr " (Padrão é todos os usuários)" +#: ../../standalone/drakfont_.c:669 +#, fuzzy +msgid "Advanced Options" +msgstr "Configuração LAN" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Nenhuma máquina remota" +#: ../../standalone/drakfont_.c:677 +#, fuzzy +msgid "Font List" +msgstr "Ponto de Montagem" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakfont_.c:737 msgid "" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" +" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n" "\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" "\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"Bem-vindo ao Ajudante de Configuração de Impressora\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" "\n" -"Este assistente ajudará você a instalar sua(s) impressora(s) conectada(s) a " -"este computador.\n" +" Thanks:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" "\n" -"Se você possuir alguma impressora conectada a este computador, ligue-as para " -"que possam ser autodetectadas.\n" "\n" -"Clique em \"Próximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se você não " -"quiser configurar sua(s) impressora(s) agora." +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Authentication NIS" -msgstr "Autenticação NIS" +#: ../../standalone/drakfont_.c:793 +msgid "" +"drakfont Future Overview\n" +" - Fonts import:\n" +" pfb ( Adobe Type 1 binary )\n" +" pfa ( Adobe Type 1 ASCII )\n" +" ttf ( True-Type )\n" +" pcf.gz\n" +" Speedo\n" +" and Bitmap (PCF, BDF, and SNF)\n" +" - Features\n" +" - Install fonts from any directory\n" +" - Get windows fonts on any vfat partitions\n" +" - Get fonts on any partitions.\n" +" - UN-installation of any fonts (even if not installed " +"through drakfont)\n" +" - Support\n" +" - Xfs\n" +" - ghostscript & printer\n" +" - Staroffice & printer\n" +" - abiword\n" +"\t - netscape\n" +" - Koffice, Gnumeric, ... studying\n" +" - all fonts supported by printer\n" +" - anti-aliases by RENDER in Xfree86 .... \n" +"\t\t\t\tsupported by KDE.\n" +"\t\t\t\twill be supported by gnome 1.2.\n" +"Visual Interface:\n" +" Window interface:\n" +" - Fontselectiondialog widget\n" +" - Command buttons under Fontselectiondialog (like the actual " +"frontend).\n" +" Commands buttons:\n" +" - import from windows partition.\n" +" import from all fat32 partitions and look for winnt/windows/" +"font\n" +" and import all (delete doublon) but don't import if already " +"exist.\n" +" - import from directory\n" +" look for if it exist before for each font and not delete the " +"original.\n" +" (replace all, no, none)\n" +" expert options:\n" +" ask the directory, and look for if it exist before\n" +" if it exist ask: (replace all, no, none)\n" +" - uninstall with list per font type\n" +" Expert additional switch\n" +" - option support: ghostscript, Staroffice, etc...\n" +" check-button. (by default all check)\n" +" - Printer Application Fonts Support...\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:862 +#, fuzzy +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Escolha as partições que você quer formatar" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "Opção 'Restringir opções da linha de comando' não tem uso sem senha" +#: ../../standalone/drakfont_.c:870 +msgid "Ghostscript" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet está ativo" +#: ../../standalone/drakfont_.c:877 +#, fuzzy +msgid "StarOffice" +msgstr "Escritório" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Emirados Árabes Unidos" +#: ../../standalone/drakfont_.c:884 +#, fuzzy +msgid "Abiword" +msgstr "Abortar" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "IO_O da Placa" +#: ../../standalone/drakfont_.c:891 +#, fuzzy +msgid "Generic Printers" +msgstr "Impressora" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Disable Local Config" -msgstr "Desabilitar Configuração Local" +#: ../../standalone/drakfont_.c:958 +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Tailândia" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1005 +#, fuzzy +msgid "Install List" +msgstr "Instalar sistema" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "IO_1 da Placa" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1048 +msgid "click here if you are sure." +msgstr "" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Search:" -msgstr "Procurar:" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1055 +msgid "here if no." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazaquistão" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1112 +msgid "Unselected All" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "Roteadores:" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1116 +#, fuzzy +msgid "Selected All" +msgstr "Selecione arquivo" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Write" -msgstr "Escrever" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1120 +#, fuzzy +msgid "Remove List" +msgstr "Impressora remota" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "Mostrar todas as impressoras remotas CUPS disponíveis" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1142 ../../standalone/drakfont_.c:1175 +#, fuzzy +msgid "Initials tests" +msgstr "Mensagem Inicial" -#: ../../install_steps_newt.pm:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Instalação do Mandrake Linux %s" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1145 +#, fuzzy +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Nenhum adaptador de rede em seu sistema!" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown driver" -msgstr "Driver desconhecido" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1149 +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Teclado Tailandês" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Post Install" +msgstr "Instalar" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Ilhas Bouvet" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1178 +#, fuzzy +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Nenhum adaptador de rede em seu sistema!" -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Dialup options" -msgstr "Opções dialup" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1182 +#, fuzzy +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Sair da instalação" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "Se nenhuma porta for determinada, será usada a porta 631 como padrão." +#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:182 +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Compartilhamento da Conexão à Internet" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Per client system configuration files:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -"sysconfig/mouse, \n" -" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" -"\n" -" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " -"login to the terminal \n" -" server on each client machine that has this feature enabled. Local " -"configuration can be\n" -" turned back off, retaining the configuration files, once the client " -"machine is configured." -msgstr "" -" - Arquivos de configuração de sistemas por cliente:\n" -" \t\tPor clusternfs, cada cliente de diskless pode ter seus próprios " -"arquivos de configuração\n" -" \t\t únicos no sistema de arquivos raiz do servidor. Ao permitir a " -"configuração local do hardware, \n" -"\t\t\t\tos clientes poderão personalizar arquivos como /etc/modules.conf, /" -"etc/sysconfig/mouse, \n" -" \t\t/etc/sysconfig/keyboard em uma base por cliente.\n" -"\n" -" Nota : Permitir a configuração local do material ativa a ligação do " -"root ao servidor de terminais\n" -" em cada máquina que tem esta opção ativada. A configuração local " -"pode ser desativada,\n" -" guardando os arquivos de configuração, quando o cliente está " -"configurado." - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +#: ../../standalone/drakgw_.c:114 +msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." msgstr "" -"Mude o seu Cd-Rom!\n" -"\n" -"Favor inserir o Cd-Rom rotulado \"%s\" no seu drive e clique em Ok quando " -"estiver pronto.\n" -"Se você não o tiver, clique em Cancelar para evitar a instalação desse Cd-" -"Rom." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Polish" -msgstr "Polonês" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Online" -msgstr "Mandrake Online" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-Rede por webdav.\n" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on a parallel port" -msgstr ", dispositivo multi-funcional na porta paralela" +#: ../../standalone/drakgw_.c:125 +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet está ativo" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakgw_.c:126 msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -"Nenhum adaptador de rede foi detectado em seu sistema. Favor executar a " -"ferramenta de configuração de hardware." - -#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "Netmask" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "No hard drives found" -msgstr "Nenhum disco rígido foi encontrado" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2 botões" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech Série CC (serial)" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Qual tipo é a sua conexão ISDN?" +"A configuração de compartilhamento da conexão à Internet já foi feita.\n" +"Ela está ativa.\n" +"\n" +"O que você gostaria de fazer?" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Label" -msgstr "Rótulo" +#: ../../standalone/drakgw_.c:130 +msgid "disable" +msgstr "desativar" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Save on floppy" -msgstr "Salvar em disquete" +#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154 +msgid "dismiss" +msgstr "liberar" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check open ports" -msgstr "Checar portas abertas" +#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154 +msgid "reconfigure" +msgstr "reconfigurar" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Edit selected printer" -msgstr "Editar a impressora selecionada" +#: ../../standalone/drakgw_.c:133 +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Desativando servidores..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Auto detecção de impressora" +#: ../../standalone/drakgw_.c:142 +msgid "Internet connection sharing is now disabled." +msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet agora está desativado." -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Qual dos seguintes é a sua placa ISDN?" +#: ../../standalone/drakgw_.c:149 +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet está desativado" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakgw_.c:150 msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -"NFS é um protocolo popular usado no compartilhamento de arquivos através\n" -"de redes TCP/IP. Esse serviço provê a funcionalidade do servidor NFS, que é " -"configurado através do arquivo /etc/exports." - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Msec" +"A configuração do compartilhamento da conexão à Internet já foi feito.\n" +"Está desabilitado.\n" +"\n" +"O que você gostaria de fazer?" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" -msgstr "" -"=> Aviso, o rótulo alterado:\n" -"%s" +#: ../../standalone/drakgw_.c:154 +msgid "enable" +msgstr "ativar" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Número de buffers capturados:" +#: ../../standalone/drakgw_.c:161 +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Ativando servidores..." -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Sua escolha? (0/1 padrão `%s') " +#: ../../standalone/drakgw_.c:166 +msgid "Internet connection sharing is now enabled." +msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet agora está ativo." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakgw_.c:183 +#, fuzzy msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" "\n" -"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" "\n" -"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" -"bad blocks on the disk." +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" -"Qualquer partição que acabou de ser criada deve ser\n" -"formatada para o uso (formatar significa criar um sistema de arquivos).\n" -"\n" -"Agora, você pode reformatar algumas partições existentes para apagar os " -"dados\n" -"contidos nelas. Se você deseja fazer isso, favor também selecionar quais\n" -"partições você deseja formatar\n" -"\n" -"Favor notar que não é necessário reformatar todas as partições já " -"existentes.\n" -"Você deve reformatar as partições contendo o sistema operacional (tal como\n" -"\"/\",\"/usr\" ou \"/var\"), mas você não tem que reformatar as partições " -"contendo\n" -"dados que você deseja manter (normalmente /home).\n" -"\n" -"Tenha cuidado ao selecionar as partições, após formatá-las,\n" -"todos os dados serão apagados e não poderão ser recuperados.\n" -"\n" -"Clique em \"%s\" quando estiver pronto para formatar as partições.\n" +"Você está para configurar o compartilhamento da conexão à Internet do seu \n" +"computador. Assim, outros computadores da sua rede local serão capaz de user " +"a conexão à Internet deste computador.\n" "\n" -"Clique em \"%s\" se você desejar escolher outras partições para instalar\n" -"o seu novo sistema operacional Mandrake Linux. \n" -"Clique em \"%s\" se você quiser selecionar partições que serão verificadas " -"por\n" -"bad blocks no disco." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "French" -msgstr "Francês" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Tcheco (QWERTY)" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow X Window connections" -msgstr "Permitir conexões X Window" +"Nota: você precisa de um Adaptador de Rede dedicado para criar um Rede Local " +"(LAN)." -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:211 #, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Detecção de hardware em progresso" +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "Interface %s (usando módulo %s)" -#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:212 #, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Dispositivo de Rede" +msgid "Interface %s" +msgstr "Interface %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Summary" -msgstr "Sumário" +#: ../../standalone/drakgw_.c:220 +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Nenhum adaptador de rede em seu sistema!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakgw_.c:221 msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." msgstr "" -" (Portas paralelas: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalem à LPT1:, " -"LPT2:, ...,1a impressora USB: /dev/usb/lp0, 2a impressora USB: /dev/usb/" -"lp1, ...)." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Next" -msgstr "Próximo" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Você não pode instalar o carregador de boot em uma %s partição\n" - -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Porto Rico" +"Nenhum adaptador de rede foi detectado em seu sistema. Favor executar a " +"ferramenta de configuração de hardware." -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" -msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)" +#: ../../standalone/drakgw_.c:227 +msgid "Network interface" +msgstr "Interface de rede" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:228 #, c-format msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" -"Welcome.\n" +"%s\n" "\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" +"Existe apenas um adaptador de rede configurado em seu sistema:\n" "\n" -"Bem-vindo.\n" +"%s\n" "\n" -"Os parâmetros da auto-instalação estão disponíveis na seção à esquerda" +"Irei configurar sua Rede Local (LAN) com esse adaptador." -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakgw_.c:235 msgid "" -"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" -"O pacote 'ImageMagick' é exigido para completar a configuração .\n" -"Clique \"Ok\" para instalar o 'ImageMagick' ou \"Cancelar\" para sair" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Telnet server" -msgstr "Servidor Telnet" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "Favor escolher qual adaptador de rede será conectado à su Rede Local." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Lituânio \"número de colunas\" QWERTY" +#: ../../standalone/drakgw_.c:261 +#, fuzzy +msgid "Network interface already configured" +msgstr "Monitor não configurado" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:262 #, c-format msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" "\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" "\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." msgstr "" -"Os seguintes pacotes serão removidos para permitir a atualização do seu " -"sistema: %s\n" -"\n" -"\n" -"Você realmente quer remover estes pacotes?\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" +#: ../../standalone/drakgw_.c:267 +#, fuzzy +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Configuração do estilo de inicialização" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "NIS Domain" -msgstr "Domínio NIS" +#: ../../standalone/drakgw_.c:267 +msgid "No (experts only)" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "Antartica" +#: ../../standalone/drakgw_.c:268 +#, fuzzy +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Configuração da Internet" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:269 +#, fuzzy +msgid "Current interface configuration" +msgstr "Configuração da Internet" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:270 #, c-format msgid "" +"Current configuration of `%s':\n" "\n" -"- User Files:\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" msgstr "" -"\n" -"- Arquivos dos usuários :\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount options" -msgstr "Opções de montagem" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaica" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakgw_.c:283 msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " +"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " +"DHCP server configuration.\n" +"\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for " +"you.\n" +"\n" msgstr "" -"Determinar dispositivos raw como dispositovs de bloco (como partições\n" -"do disco rígido), para o uso em aplicativos como o Oracle ou players de DVD" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Por favor aguarde, preparando instalação" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Tcheco (QWERTZ)" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "Rastrear id da placa de rede (útil para laptops)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "O número da porta deve ser numérico inteiro!" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Você primeiro deve escolher um arquivo imagem!" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Restaurar do Disco Rígido." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Add to LVM" -msgstr "Adicionar ao LVM" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "DNS server" -msgstr "Servidor DNS" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trindad e Tobago" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD e LPRng não suporta impressoras IPP.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Host name or IP." -msgstr "Nome da máquina ou IP." +#: ../../standalone/drakgw_.c:290 +#, fuzzy +msgid "Local Network adress" +msgstr "nenhuma placa de rede encontrada" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Edit" -msgstr "/_Editar" +#: ../../standalone/drakgw_.c:294 +msgid "" +"DHCP Server Configuration.\n" +"\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "simple" -msgstr "simples" +#: ../../standalone/drakgw_.c:300 +#, fuzzy +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "IP do servidor CUPS" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "Limpar tudo" +#: ../../standalone/drakgw_.c:301 +#, fuzzy +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "IP do servidor CUPS" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "No test pages" -msgstr "Sem página de testes" +#: ../../standalone/drakgw_.c:302 +#, fuzzy +msgid "The internal domain name" +msgstr "Nenhuma impressora" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Ilhas Malvinas (Falklands)" +#: ../../standalone/drakgw_.c:303 +msgid "The DHCP start range" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Adaptador %s: %s" +#: ../../standalone/drakgw_.c:304 +msgid "The DHCP end range" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Boot disk creation" -msgstr "Criação de discos de boot" +#: ../../standalone/drakgw_.c:305 +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Monday" -msgstr "Segunda-feira" +#: ../../standalone/drakgw_.c:306 +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "Modelo desconhecido" +#: ../../standalone/drakgw_.c:307 +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +#: ../../standalone/drakgw_.c:314 +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." msgstr "" -"se selecionar Sim, habilita gravação em arquivos/diretórios para todos." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:325 #, c-format -msgid "authentication" -msgstr "autenticação" +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "" +"Potencial conflinto de endereço LAN encontra na configuração atual de %s!\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "Iniciar cópia de segurança" +#: ../../standalone/drakgw_.c:335 +msgid "Configuring..." +msgstr "Configurando..." -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Arquivo" +#: ../../standalone/drakgw_.c:336 +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "Configurando scripts, instalando programas, iniciando servidores..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:372 #, c-format -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Removendo impressora do StarOffice/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Problemas instalando pacote %s" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." msgstr "" -"Iniciar filtro de pacots para kernel Linux série 2.2, para criar\n" -"um firewall para proteger sua máquina de ataques de rede." +"Tudo foi configurado.\n" +"Você agora pode compartilhar sua conexão com outros computadores na sua Rede " +"Local (LAN), usando a configuração automática de rede (DHCP)." -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Editable" -msgstr "Editável" +#: ../../standalone/drakgw_.c:523 +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgstr "A configuração já foi feita, mas está desativada." -#: ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)" -msgstr "Qual cliente dhcp você quer usar? (O padrão é dhcp-client)" +#: ../../standalone/drakgw_.c:524 +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "A configuração já foi feita e está desativada." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "Tamil (layout ISCII)" +#: ../../standalone/drakgw_.c:525 +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +msgstr "O Compartilhamento de Conexão à Internet nunca foi configurado." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" +#: ../../standalone/drakgw_.c:531 +msgid "Internet connection sharing configuration" +msgstr "Configuração do compartilhamento da Internet" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:539 #, c-format -msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." +msgid "" +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"Determine o tamanho do histórico dos comandos usados no shell. O valor -1 é " -"ilimitado." - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "%d KB\n" -msgstr "%d KB\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Criando disquete de auto instalação" +"Bem-vindo ao utilitário de Compartilhamente da Conexão à Internet!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Clique em ``Configurar'' se você quiser abrir o ajudante de configuração." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Searching for scanners ..." -msgstr "Procurando por scanners..." +#: ../../standalone/drakperm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "Grupo de trabalho" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Rússia" +#: ../../standalone/drakperm_.c:36 +msgid "path" +msgstr "" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Particionamento" +#: ../../standalone/drakperm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "partição %s" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "placa(s) ethernet detectada(s)" +#: ../../standalone/drakperm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "Nome do usuário" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Syslog" -msgstr "Syslog" +#: ../../standalone/drakperm_.c:43 +msgid "Up" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "Não pode criar o catálogo!" +#: ../../standalone/drakperm_.c:44 +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "Deletar" -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " -"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " -"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " -"manager." +#: ../../standalone/drakperm_.c:45 +msgid "edit" msgstr "" -"Complete sua configuração de segurança com este software muito fácil-de-usar " -"combinando componentes de alto desempenho como um firewall, uma rede virtual " -"privada servidor e cliente (VPN), um sistema de detecção de intrusão e " -"gerenciador de tráfico na rede" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Sem espaço livre suficiente para auto-alocação" +#: ../../standalone/drakperm_.c:46 +#, fuzzy +msgid "Down" +msgstr "Pronto" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Set root password" -msgstr "Especifique senha do root" +#: ../../standalone/drakperm_.c:47 +#, fuzzy +msgid "add a rule" +msgstr "Adicionar um módulo" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable IP spoofing protection" -msgstr "Habilite a proteção por IP spoofing" +#: ../../standalone/drakperm_.c:48 +msgid "select perm file to see/edit" +msgstr "" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakperm_.c:51 msgid "" -"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " -"driver at \"%s\"." +"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " +"and groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -"Não há nenhum driver livre para sua placa de som (%s), mas existe um driver " -"proprietário em \"%s\"" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Group :" -msgstr "Grupo :" +#: ../../standalone/drakperm_.c:56 +#, fuzzy +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Nenhuma impressora" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +#: ../../standalone/drakperm_.c:57 +msgid "Edit curent rule" msgstr "" -"Após redimensionar a particão %s, todos os dados da partição serão perdidos" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Configuração da conexão à Internet" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +#: ../../standalone/drakperm_.c:58 +msgid "Up selected rule one level" msgstr "" -"Adicione o nome como uma exceção à manipulação da senha que expira em msec." - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Localizando canais de TV" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Kernel:" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Sobre..." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Bengali" -msgstr "Bengala" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Preference: " -msgstr "Preferência: " - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Serviços : %d ativados dos %d registados" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Criar um disco de inicialização" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Ilhas Salomão" - -#: ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Please test your mouse:" -msgstr "Favor testar seu mouse: " - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(módulo %s)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Workgroup" -msgstr "Grupo de trabalho" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Nome do host ou IP da impressora" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "down" -msgstr "para baixo" +#: ../../standalone/drakperm_.c:59 +msgid "Down selected rule one level" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "Caminho ou Módulo do Host" +#: ../../standalone/drakperm_.c:60 +#, fuzzy +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Fila remota" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "O nome da impressora deve conter apenas letras, números e o símbolo _" +#: ../../standalone/drakperm_.c:224 +msgid "browse" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Exibir a configuração atual da interface" +#: ../../standalone/drakperm_.c:231 +#, fuzzy +msgid "Current user" +msgstr "Aceitar usuário" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Add Printer" -msgstr "Adicionar Impressora" +#: ../../standalone/drakperm_.c:236 +#, fuzzy +msgid "Permissions" +msgstr "Versão: %s\n" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +#: ../../standalone/drakperm_.c:237 +msgid "Path" msgstr "" -"O argumento é especificado se os clientes são autorizados a conectar\n" -"no servidor X da rede na porta 6000 tcp ou não." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Development" -msgstr "Desenvolvimento" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Pronto" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Servidor Web" +#: ../../standalone/drakperm_.c:238 +#, fuzzy +msgid "Property" +msgstr "Porta" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Chile" -msgstr "Chile" +#: ../../standalone/drakperm_.c:240 +msgid "sticky-bit" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tNão incluir os arquivos do sistema\n" +#: ../../standalone/drakperm_.c:241 +msgid "Set-UID" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." +#: ../../standalone/drakperm_.c:242 +msgid "Set-GID" msgstr "" -"Os drivers para impressoras jato de tinta providos pela Lexmark suportam " -"apenas impressoras locais, nenhuma impressora remota ou em servidores de " -"impressão. Favor conectar sua impressora em uma porta local ou configure-a " -"na máquina a qual está conectada " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakperm_.c:296 msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" -"\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -"Seu dispositivo multifuncional foi configurado automaticamente para ser " -"capaz de escanear. Agora você pode escanear com \"scanimage\" ( \"scanimage -" -"d hp%s\" para especificar o scanner, caso possuia mais de um) a partir da " -"linha de comando, ou com as interfaces gráficas \"xsane \" ou \" xscanimage" -"\". Se você usar o GIMP, você também pode escanear escolhendo a opção " -"apropriada no menu \"Arquivo\"/\"Capturar\". Para mais informações, use o " -"comando \"man scanimage\" na linha de comando.\n" -"\n" -"Não utilize \"scannerdrake\" para este dispositivo!" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(já adicionado %s)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader installation in progress" -msgstr "Instalação do gerenciador de inicialização em progresso" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr "; usando comando %s" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Teclas Alt e Shift simultâneamente" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Marcadores" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Adicionar/Remover Usuários" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Host/network IP address missing." -msgstr "Endereço do Host/IP da rede perdido." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "weekly" -msgstr "semanalmente" - -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "O IP do host/rede não está correto.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" -msgstr "Criar/Transferir chaves de backup do SSH" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "Aqui está a lista completa dos países disponíveis" +#: ../../standalone/drakperm_.c:297 +#, fuzzy +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Usar auto detecção" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Pagina de teste alternativa (A4)" +#: ../../standalone/drakperm_.c:298 +#, fuzzy +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Usar auto detecção" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +#: ../../standalone/drakperm_.c:299 +msgid "when checked, owner and group won't be changed" msgstr "" -"Se você tiver todos os CDs da lista abaixo, clique em Ok.\n" -"Se você não tiver nenhum desses CDs, clique em Cancelar.\n" -"Se apenas alguns CDs estiverem faltando, desmarque-os, e então clique em Ok." -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "Aguarde, por favor" +#: ../../standalone/drakperm_.c:304 +#, fuzzy +msgid "Path selection" +msgstr "Salvar seleção de pacotes" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +#: ../../standalone/drakperm_.c:350 +#, fuzzy +msgid "user :" +msgstr "Nome do usuário" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "Copiar arquivos de usuários" +#: ../../standalone/drakperm_.c:352 +#, fuzzy +msgid "group :" +msgstr "Grupo de trabalho" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "New" -msgstr "Novo" +#: ../../standalone/draksound_.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Não conectado" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/draksound_.c:47 msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" -"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" -"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" -"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" -"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" -"\"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" -"too easy to compromise a system.\n" -"\n" -"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" -"must be able to remember it!\n" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" -"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" -"connect.\n" "\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, click the \"%s\" button.\n" +"You can visit our hardware database at:\n" "\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" -"one to use, you should ask your network administrator.\n" "\n" -"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" -"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" -"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Esta é a principal opção para a segurança do seu sistema GNU/Linux: você\n" -"deverá digitar a senha de \"root\". \"Root\" é o administrador do sistema, e " -"é o único\n" -"autorizado a fazer atualizações, adicionar usuários e mudar configurações " -"gerais\n" -"do computador. Em suma: \"root\" pode tudo! Por isso você deve escolher uma " -"senha\n" -"difícil de adivinhar - o DrakX irá avisá-lo se for muito fácil. Você pode " -"também escolher\n" -"não entrar uma senha, mas nós desaconselhamos fortemente esta opção. Não " -"pense que\n" -"por ter iniciado o computador em GNU/Linux você está a salvo de problemas. O " -"\"root\"\n" -"pode contornar todas as limitações do sistema e desavisadamente apagar " -"todos\n" -"os dados de uma partição, por exemplo. É muito importante que a senha de " -"\"root\"\n" -"seja difícil.\n" -"\n" -"A senha deve ser um mistura de caracteres alfanuméricos de pelo menos 8 " -"caracteres\n" -"de extensão. Nunca escreva a senha \"root\" num papel - isso torna o sistema " -"vulnerável.\n" -"\n" -"Porém, não faça também uma senha muito complicada e longa, porque você " -"deve \n" -"ser capaz de lembrá-la!\n" + +#: ../../standalone/draksound_.c:54 +msgid "" "\n" -"A senha não será mostrada na tela enquanto você digita. Portanto você deverá " -"digitar a \n" -"senha duas vezes para reduzir a chance de erro. Se ocorrer de você digitar o " -"mesmo \n" -"erro duas vezes, você deverá fazer o primeiro login no sistema com esta " -"senha \"errada\".\n" "\n" -"Se seu acesso a este computador é controlado por um servidor de " -"autenticação, clique\n" -"no botão \"%s\".\n" -"Se sua rede usa o protocolo LDAP, NIS ou autenticação em um PDC Windows,\n" -"selecione o apropriado para \"%s\". Se você não sabe, pergunte ao seu\n" -"administrador de rede.\n" "\n" -"Se você tiver problemas para lembrar suas senhas, se seu computador nunca " -"será\n" -"conectado à internet ou se você confiar em absolutamente todas as pessoas " -"que\n" -"usam seu computador, você pode escolher ter \"%s\"." - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Name resolution spoofing protection" -msgstr "Proteção contra o 'spoofing' da resolução dos nomes" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " +"program. Just type \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/draksplash_.c:21 msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, stay with the default option." +"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -"Neste ponto, o DrakX permite a escolha do nível de segurança desejado para a " -"máquina.\n" -"Via de regra, quanto mais exposta a máquina está, e quanto mais dados " -"cruciais estão\n" -"guardados nela, maior deve ser o nível de segurança. Isto também se aplica " -"caso a máquina\n" -"for permanecer exposta diretamente à internet. Contudo, os níveis mais altos " -"de \n" -"segurança são obtidos às expensas da facilidade de uso. \n" -"Se você não souber o que escolher, fique com a opção padrão." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Load from floppy" -msgstr "Carregar do disquete" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "As seguintes impressoras foram auto-detectadas." - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Uses command %s" -msgstr "Usando comando %s" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Disco de Inicialização" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Norwegian" -msgstr "Norueguês" +#: ../../standalone/draksplash_.c:67 +#, fuzzy +msgid "first step creation" +msgstr "criação de discos de boot" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Searching for new scanners ..." -msgstr "Procurando por novos scanners..." +#: ../../standalone/draksplash_.c:70 +#, fuzzy +msgid "final resolution" +msgstr "Resolução" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Servidor World Wide Web Apache" +#: ../../standalone/draksplash_.c:71 ../../standalone/draksplash_.c:163 +#, fuzzy +msgid "choose image file" +msgstr "Escolher ação" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "revisando cpu (número (geração) do sub-modelo)" +#: ../../standalone/draksplash_.c:72 +#, fuzzy +msgid "Theme name" +msgstr "Nome compartilhado" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "escolha o caminho onde restaurar (no lugar de /)" +#: ../../standalone/draksplash_.c:77 +msgid "Browse" +msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format +#: ../../standalone/draksplash_.c:87 ../../standalone/draksplash_.c:153 +#, fuzzy msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Configurar imagem do bootsplash" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "Geórgia" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "China" -msgstr "China" +msgstr "Configurar serviços" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +#: ../../standalone/draksplash_.c:90 +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of character" msgstr "" -"(certifique-se de que todas suas impressoras estão conectadas e ligadas).\n" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "Lendo os dados das impressoras instaladas..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr " Apagar agora " - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "server" -msgstr "servidor" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Insira um disquete FAT formatado no drive %s" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "sim significa que o processador possui um coprocessador matemático" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Por favor aguarde... Aplicando a configuração" - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Bem-vindo ao GRUB o selecionador de sistema operacional!" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Grub" -msgstr "Grub" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "SCSI controllers" -msgstr "Controladores SCSI" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " no servidor LPD \"%s\", impressora \"%s\"" - -#: ../../standalone/drakedm:1 -#, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Escolher um gerenciador de exibição" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Nome do host Zeroconf" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Custom setup/crontab entry:" -msgstr "Entrada crontab personalizada:" - -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "O endereço IP deve ser no formato 1.2.3.4" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Configure CUPS printing system" -msgstr "Configure o sistema de impressão CUPS" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ecuador" -msgstr "Equador" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Adicionar um ítem" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The printers on this machine are available to other computers" +#: ../../standalone/draksplash_.c:91 +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of character" msgstr "" -"As impressoras nesta máquina estão disponíveis para outros computadores" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "China (Hong Kong)" -msgstr "China (Hong Kong)" +#: ../../standalone/draksplash_.c:92 +msgid "text width" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Não consigo encontrar o arquivo imagem '%s'." +#: ../../standalone/draksplash_.c:93 +msgid "text box height" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +#: ../../standalone/draksplash_.c:94 +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" msgstr "" -"Nenhuma placa de som detectada. Tente o \"harddrake\" após a instalação" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/draksplash_.c:95 msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" msgstr "" -"Porta inválida digitada %s \n" -"O formato correto é \"porta/tcp\" ou \"porta/tcp\", \n" -"onde porta é entre 1 e 65535." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Shell" -msgstr "Shell" +#: ../../standalone/draksplash_.c:96 +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "São Tomé e Príncipe" +#: ../../standalone/draksplash_.c:97 +msgid "the heigth of the progress bar" +msgstr "" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +#: ../../standalone/draksplash_.c:98 +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "Não foi possível fazer o login do usuário %s (senha errada?)" +#: ../../standalone/draksplash_.c:113 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "dispositivos" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Azerbaidjani (latino)" +#: ../../standalone/draksplash_.c:115 +#, fuzzy +msgid "Save theme" +msgstr "Instalar sistema" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Pacote não instalado" +#: ../../standalone/draksplash_.c:116 +#, fuzzy +msgid "Choose color" +msgstr "Escolha um monitor" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "Samoa Americana" +#: ../../standalone/draksplash_.c:119 +msgid "Display logo on Console" +msgstr "" -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 -#, c-format -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Seja um perito MandrakeExpert" +#: ../../standalone/draksplash_.c:120 +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/draksplash_.c:156 ../../standalone/draksplash_.c:321 #, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protocolo" +msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Cópia das fontes para o seu sistema" +#: ../../standalone/draksplash_.c:205 +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Ajuda do Harddrake" +#: ../../standalone/draksplash_.c:428 +#, fuzzy +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "Conexão da Impressora" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" +#: ../../standalone/draksplash_.c:449 +#, fuzzy +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "Dispositivo de Impressão URI" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Configuração do Mandrake Terminal Server" +#: ../../standalone/draksplash_.c:458 +#, fuzzy +msgid "Generating preview ..." +msgstr "Detectando dispositivos..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution +#: ../../standalone/draksplash_.c:506 #, c-format +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:46 msgid "" +"XawTV isn't installed!\n" "\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" "\n" -" Detalhes do Relatório DrakBackup\n" +"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " +"saa7134\n" +"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" +"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"with subject \"undetected TV card\".\n" "\n" "\n" +"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "Restaurar todos os backups" - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " on parallel port #%s" -msgstr " na porta paralela #%s" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 +#, fuzzy +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Canadense (Quebec)" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." +#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 +msgid "USA (broadcast)" msgstr "" -"Selecione o comprimento e o número mínimo de dígitos para a senha (número de " -"letras interpretadas pelo sistema)." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "se selecionar sim, confira portas abertas." +#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 +msgid "USA (cable)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Pode demorar um momento para apagar a mídia." +#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Você não pode selecionar/deselecionar esse pacote" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 +msgid "China (broadcast)" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Other Files:\n" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 +msgid "Japan (cable)" msgstr "" -"\n" -"- Outros arquivos :\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote host name" -msgstr "Nome do host remoto" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +#, fuzzy +msgid "East Europe" +msgstr "Europa" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to X programs" -msgstr "Acesso a programas X" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +#, fuzzy +msgid "France [SECAM]" +msgstr "França" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Calculando o tamanho da partição Windows" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +#, fuzzy +msgid "Ireland" +msgstr "Islandês" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Refresh" -msgstr "/Atualizar" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +#, fuzzy +msgid "West Europe" +msgstr "Europa" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Itália" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 +#, fuzzy +msgid "Australia" +msgstr "serial" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Ilhas Cayman" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 +msgid "Newzealand" +msgstr "" -#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "erro ao desmontar %s: %s" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 +msgid "South Africa" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Name of printer" -msgstr "Nome da impressora" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 +msgid "Argentina" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "disable" -msgstr "desativar" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:69 +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do it!" -msgstr "Faça!" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:102 +msgid "" +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s não está respondendo" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:104 +msgid "TV norm:" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select model manually" -msgstr "Selecionar o modelo manualmente" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:105 +msgid "Area:" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Format" -msgstr "Formatar" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:109 +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:116 +msgid "Scanning for TV channels" msgstr "" -"A maneira mais comum de se conectar com adsl é pppoe.\n" -"Mas algumas conexões usam pptp, umas poucas usam dhcp.\n" -"Se você não sabe, escolha 'usar pppoe'" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Various" -msgstr "Vários" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:120 +#, fuzzy +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Houve um erro instalando os pacotes:" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Zip" -msgstr "Zip" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:121 +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Left Alt key" -msgstr "Tecla Alt da esqueda" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:124 +msgid "Have a nice day!" +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Load setting" -msgstr "Carregar configuração" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:125 +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakxtv_.c:147 +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:148 msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" -"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " -"choose the correct model from the list." -msgstr "" +"You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" -"O Printerdrake não pôde determinar qual o modelo da sua impressora %s . Por " -"favor escolha o modelo correto da lista." - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Set selected printer as the default printer" -msgstr "Definir como impressora selecionada como padrão" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"\n" -"Marque as impressoras que você quer transferir e clique em \n" -"\"Transferir\"." -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Albanian" -msgstr "Albano" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "Lituânia" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Compact" -msgstr "Compacto" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Modelo detectado %s %s" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:17 +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Drivers alternativos" -#: ../advertising/03-software.pl:1 -#, c-format -msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" -msgstr "MandrakeSoft selecionou o melhor software para você" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:18 +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "lista de drivers alternativos para sua placa de som" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Arquivos locais" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:20 +msgid "Bus" +msgstr "Bus" -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "maybe" -msgstr "talvez" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:21 +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"este é o caminho físico onde está ligado o dispositivo (ex: PCI, USB, ...)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Panama" -msgstr "Panamá" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:22 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Can't open %s!" -msgstr "Não foi possível abrir %s!" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:22 +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "Canal EIDE/SCSI" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" -"\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" -"\n" -"Do you have this feature?" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:23 +msgid "Bogomips" msgstr "" -"A sua placa gráfica parece ter uma saída para a TV.\n" -"Pode ser configurada para funcionar através da tela.\n" -"\n" -"Para isso você tem que ligar a sua placa à TV antes de iniciar o seu " -"computador.\n" -"Então escolha a entrada \"TVout\" no gerenciador de inicialização\n" -"\n" -"Você tem mesmo este dispositivo?" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:23 msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" -"\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" -"\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" -"\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" +"The GNU/Linux kernel needs to do run a calculation loop at boot time\n" +"\t to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way " +"to \"benchmark\" the cpu." msgstr "" -"Você está prestes a configurar uma conta Windows com senha. Devido a uma " -"falha na arquitetura do cliente Samba, a senha será exibida como texto " -"normal na linha de comando do cliente Samba utilizado para transmitir as " -"impressões para o servidor Windows. Então, é possível que qualquer usuário " -"neste computador veja a senha na tela através de comandos, como \"ps auxwww" -"\".\n" -"\n" -"Recomendamos usar uma das seguintes alternativas (de qualquer maneira, você " -"deve certificar-se que apenas máquinas de sua rede local possuem acceso ao " -"seu servidor Windows, utilizando, por exemplo, um firewall):\n" -"\n" -"Utilizar uma conta sem senha em seu servidor Windows, através da conta " -"\"CONVIDADO\" ou uma conta especial dedicada à impressão. Não remova a " -"proteção de senha da conta pessoal ou da conta do administrador.\n" -"\n" -"Configurar seu servidor Windows para fazer a impressora disponível através " -"do protocolo LPD. Então, configurar a impressão desta máquina com o tipo de " -"conexão \"%s\", utilizando o Printerdrake.\n" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 mil cores (16 bits)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:26 +msgid "Bus identification" +msgstr "Identificação do Bus" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:27 msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" +"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice " +"PCI/USB ids" msgstr "" -"\n" -"- Salvar no Disco Rígido no caminho : %s\n" +"- dispositivos PCI e USB : isto indica os ids PCI/USB do vendedor, do " +"dispositivo, e dos subvendedores." -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Remover as fontes do seu sistema" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:29 +msgid "Location on the bus" +msgstr "Localização do bus" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:30 msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" -"\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" -"\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" -"Atenção, o adaptador de rede (%s) já foi configurado.\n" -"\n" -"Você quer fazer uma reconfiguração automática?\n" -"\n" -"Você pode fazê-la manualmente, mas você deve saber o que está fazendo." - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "Interface gráfica ao iniciar" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid " adsl" -msgstr " adsl" - -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Sem partições suficientes para RAID nível %d\n" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "formato de disquetes suportados pelo drive" +"- dispositivos PCI : isto indica o slot, o dispositivo e a função desta " +"placa\n" +"- dispositivos EIDE : o dispositivo é um mestre ou um escravo\n" +"- dispositivos SCSI : o bus scsi o os ids scsi do dispositivo" -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Firmware copy failed, file %s not found" -msgstr "Cópia do Firmware falhou, o arquivo %s não foi encontrado" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:33 +#, fuzzy +msgid "Cache size" +msgstr "tamanho do bloco" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "local config: true" -msgstr "configuração local: verdadeira" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:33 +msgid "Size of the (second level) cpu cache" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:34 +msgid "Coma bug:" msgstr "" -"As seguintes impressoras estão configuradas. Clique duas vezes em uma " -"impressora para mudar a sua configuração, definir a impressora padrão, ou " -"ver informações sobre ela." -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Conectado" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:34 +msgid "Does this cpu has Cyrix 6x86 Coma bug ?" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedônio" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:35 +msgid "Cpuid family" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mali" -msgstr "Mali" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:35 +msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "Ligações e controladores do sistema" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:36 +#, fuzzy +msgid "Cpuid level" +msgstr "Nível de segurança" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Arquivo/_Salvar" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:36 +msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "No details" -msgstr "Sem detalhes" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:37 +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "" -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "very nice" -msgstr "muito bom" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:37 +msgid "" +"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" +msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Preview" -msgstr "Pré-visualizar" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:38 +#, fuzzy +msgid "This field describes the device" +msgstr "este campo descreve o dispositivo" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Controle Remoto" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:39 +msgid "Old device file" +msgstr "Arquivo antigo do dispositivo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Por favor escolha a mídia para a cópia de segurança..." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:40 +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "nome antigo fixo usado no pacote dev" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Wrong email" -msgstr "E-mail errado" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:41 +msgid "New devfs device" +msgstr "Novo dispositivo devfs" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "Servidor XFree86: %s\n" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:42 +msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Permintir Clientes Thin" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:43 +msgid "Module" +msgstr "Módulo" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Georgiano (layout \"Russo\")" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:43 +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Opções" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:44 +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Your printer model" -msgstr "Seu modelo de impressora" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:44 +msgid "Flags" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:45 +msgid "Fdiv bug" msgstr "" -"\n" -"\n" -"(AVISO! Você está utilizando o XFS como sua partição root,\n" -"criar um disco de inicialização em um disquete de 1.44mb provavelmente\n" -"irá falhar pois o XFS precisa de um driver muito grande.)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:46 msgid "" -"\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the attended precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" -"\n" -"- Apagar os arquivos tar no disco rígido depois da cópia.\n" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:49 +msgid "Is FPU present" msgstr "" -"Nenhuma imagem de CD ou DVD encontrada, favor copiar o programa de " -"instalação e arquivos rpm." -#: ../advertising/04-configuration.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" -msgstr "Ferramenta de Configuração Geral da Mandrake" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:49 +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "Salvar" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:50 +msgid "Does FPU have an irq vector" +msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "%s não é suportada" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:50 +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Carrega os drivers para seus dispositivos usb." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:51 +msgid "Early pentium were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgstr "" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Disk" -msgstr "Disco" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:51 +msgid "F00f bug" +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Digite a URL do dispositivo de impressão" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:52 +msgid "Halt bug" +msgstr "" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:53 msgid "" -"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work of the " -"worldwide Linux Community." +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" -"O sucesso da MandrakeSoft é baseado no princípio do Software Livre. Seu novo " -"sistema operacional é o resultado de um trabalho cooperativo da comunidade " -"Linux mundial" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Israel" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "French Guiana" -msgstr "Guiana Francesa" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "A command line must be entered!" -msgstr "Uma linha de comando é necessária!" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "Escolher usuários manualmente" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Transfere a configuração da impressora" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:55 +#, fuzzy +msgid "Floppy format" +msgstr "Formatar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "Quer autorizar a impressão nas impressoras indicadas acima?\n" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:55 +msgid "Format of floppies the drive accept" +msgstr "" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check additions/removals of suid root files" -msgstr "Verificar adições/remoções de arquivos do root suid" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:56 +#, fuzzy +msgid "Level" +msgstr "nível" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:56 +msgid "Sub generation of the cpu" msgstr "" -"Para trabalhar com um Win2000 PDC, você precisará ter permissão de " -"administrador, para isto execute: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 " -"Compatible Access\" everyone /e reinicie seu servidor.\n" -"Você também precisará de um usuário/senha de um Domínio Admin para conectar " -"o computador ao domínio Windows(TM).\n" -"Se networking ainda não é habilitado, Drakx tentará unir o domínio depois do " -"passo de organização de rede.\n" -"Caso esta configuração falhe por alguma razão e autenticação de domínio não " -"estiver funcionando, execute 'smbpasswd -j DOMINIO -U USUÁRIO%%SENHA' usando " -"seu Domínio Windows(tm) , e o usuário/senha do Admin, depois do boot do " -"sistema.\n" -"O comando 'wbinfo -t' irá testar se sua autenticação secreta está boa." -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "%s (Port %s)" -msgstr "%s (Porta %s)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:57 +msgid "Media class" +msgstr "Classe média" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Utilizar conexão à rede para a cópia de segurança" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:57 +msgid "class of hardware device" +msgstr "classe do dispositivo de hardware" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Kernel version" -msgstr "Versão do kernel" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 ../../standalone/harddrake2_.c:59 +msgid "Model" +msgstr "Modelo" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" -"similar applications.\n" -"\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" -"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" -"You can mix and match applications from the various groups, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' group installed.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" -"more of the applications that are in the workstation group.\n" -"\n" -" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n" -"appropriate packages from that group.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" -"more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" -"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" -"interface available.\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" -"\n" -" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" -"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" -"\n" -" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" -"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" -"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" -"megabytes.\n" -"\n" -"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" -"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" -"be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" -"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 +msgid "hard disk model" +msgstr "modelo do disco rígido" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:59 +msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" msgstr "" -"Agora você deverá especificar quais programas você deseja instalar no seu\n" -"sistema. Existem milhares de pacotes disponíveis para o Mandrake Linux, e\n" -"é simples de gerenciá-los da forma que estão agrupados.\n" -"\n" -"Os pacotes estão separados em grupos correspondendo a um uso particular\n" -"da sua máquina. Os grupos estão organizados em quatro sessões. Você pode\n" -"misturar as aplicações de vários grupos, assim a \"Estação de Trabalho\" " -"pode\n" -"ter aplicações do grupo \"Desenvolvimento\".\n" -" * \"%s\": Se você planeja usar sua máquina como estação de trabalho, " -"selecione\n" -"um ou mais dos grupos correspondentes.\n" -"\n" -" * \"%s\": Se a máquina será usada para programação e/ou compilação, escolha " -"os\n" -"pacotes apropriados neste grupo.\n" -"\n" -" * \"%s\": se a máquina será um servidor, você poderá escolher quais\n" -"dos serviços mais comuns você deseja instalar na máquina.\n" -"\n" -" * \"%s \": finalmente, este é onde você irá escolher seu\n" -"ambiente gráfico preferido. Pelo menos um tem que ser selecionado, se você \n" -"quer ter uma estação de trabalho gráfica!\n" -"\n" -"Movendo o mouse em cima de um nome de grupo mostrará uma pequena \n" -"explicação sobre o grupo. Se você não selecionar nenhum grupo enquanto faz\n" -"uma instalação regular (em oposição a um upgrade); um diálogo aparecerá\n" -"propondo um tipo diferente de instalação mínima:\n" -"\n" -" * \"%s\": Instalar o mínimo de pacotes possíveis para ter um sistema linux " -"rodando com um desktop gráfico.\n" -"\n" -" * \"%s\": Instalar a base do sistema, utilitários e documentação. Esta\n" -"instalação é a configuração de um servidor.\n" -"\n" -" * \"%s\": Instalar os pacotes mínimos necessários para ter um sistema\n" -"Linux funcionando. Com esta instalação, você terá somente interface de " -"linha\n" -"de comando. O tamanho total desta instalação é de 65 Mega Bytes.\n" -"\n" -"Você pode marcar a caixa \"%s\", que é útil se\n" -"você está familiarizado com os pacotes sendo oferecidos ou se você deseja\n" -"ter total controle sobre o que será instalado.\n" -"\n" -"Se você começou a instalação em modo \"%s\", você pode desselecionar todos " -"os\n" -"grupos para evitar instalar qualquer pacote novo. Isto é útil para reparar " -"ou atualizar\n" -"um sistema já existente. " -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Accept user" -msgstr "Aceitar usuário" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:60 +#, fuzzy +msgid "Model name" +msgstr "Nome do módulo" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "Server" -msgstr "servidor" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:60 +#, fuzzy +msgid "Official vendor name of the cpu" +msgstr "o nome do fabricante do dispositivo" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Left Shift key" -msgstr "Tecla Shift da esquerda" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:61 +msgid "Number of buttons" +msgstr "Número de botões" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid " local network" -msgstr "rede local" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:62 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Má escolha, tente novamente\n" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:63 +#, fuzzy +msgid "network printer port" +msgstr "Impressora da rede \"%s\", porta %s" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Syslog reports to console 12" -msgstr "Relatório de Syslog para console 12" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:64 +msgid "Processor ID" +msgstr "ID do processador" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Search new servers" -msgstr "Procurar novos servidores" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:64 +msgid "the number of the processor" +msgstr "o número do processador" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Ilhas Heard e Ilhas McDonald's" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:65 +#, fuzzy +msgid "Model stepping" +msgstr "Formatando" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "No alternative driver" -msgstr "Sem driver alternativo" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:65 +msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Mudar para modo expert" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:66 +#, fuzzy +msgid "The type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu mouse está conectado." -#: ../../printer/cups.pm:1 -#, c-format -msgid "(on this machine)" -msgstr "(nesta máquina)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:67 +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "o nome do fabricante do dispositivo" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "O endereço do gateway deve estar no formato 1.2.3.4" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:68 +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "o nome do fabricante do processador" -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" -msgstr "" -"Um winmodem \"%s\" foi detectado, você deseja instalar os programas " -"necessários ?" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Sair" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Procurando por pacotes já instalados..." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 +#, fuzzy +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "Auto detectado" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Differential Backups" -msgstr " Use Backups Diferencial" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 ../../standalone/harddrake2_.c:85 +#: ../../standalone/logdrake_.c:81 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Opções" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Driver" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "Auto detectado" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Linuxconf irá periodicamente executar várias tarefas durante a\n" -"inicialização para manter a configuração do sistema" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:87 ../../standalone/harddrake2_.c:89 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 ../../standalone/harddrake2_.c:102 +#: ../../standalone/logdrake_.c:83 +msgid "/_Help" +msgstr "/Aj_uda" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "DVD-R device" -msgstr "Dispositivo DVD-R" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:89 +msgid "/_Help..." +msgstr "/Aj_uda..." -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Imprimir em um servidor lpd remoto" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:92 +msgid "Harddrake help" +msgstr "Ajuda do Harddrake" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:93 msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" +"Description of the fields:\n" "\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." msgstr "" -"Antes de instalar qualquer fonte, assegure-se que tenha permissão de usar e " -"de instalar no seu sistema.\n" +"Descrição dos campos:\n" "\n" -"-Você pode instalar as fontes de maneira normal. Em casos raros, fontes " -"erradas podem bloquear o servidor X." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:96 msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" -"parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" -"before your default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." +"Once you've selected a device, you'll be able to see explanations on fields " +"displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" -"Yaboot é o inicializador para hardware NewWorld MacIntosh. Ele é capaz\n" -"de inicializar tanto o GNU/Linux, MacOS ou MacOSX, se existente no seu\n" -"computador. Normalmente, esses outros sistemas operacionais são detectados\n" -"corretamente e instalados. Se esse não for o seu caso, você pode adicionar\n" -"entradas manualmente nesta tela. Escolha cuidadosamente os parâmetros.\n" -"\n" -"\n" -"A principais opções do Yaboot são:\n" -"\n" -"\n" -" * Mensagem Inicial: uma pequena mensagem de texto que aparece antes do\n" -"prompt do boot.\n" -"\n" -"\n" -" * Dispositivo de boot: Indica onde você quer colocar a informação " -"necessária \n" -"para entrar no GNU/Linux. Geralmente, você terá que configurar uma " -"partição \n" -"bootstrap para manter essa informação.\n" -"\n" -" * Prazo de Firmware Aberto: há dois prazos disponíveis com o yaboot. O " -"primeiro\n" -"é medido em segundos e permite escolher entre um boot do\n" -"CD, do OF, do MacOS ou do Linux;\n" -"\n" -" * Tempo de boot do Kernel: esse tempo é similar ao tempo de boot do " -"LILO. \n" -"Após selecionar Linux, você terá 0.1 segundo antes do kernel padrão ser " -"selecionado.\n" -"\n" -"\n" -" * Permitir CD Boot?: Marcar essa opção lhe permitirá escolher 'C' para " -"CD \n" -"no primeiro prompt do boot.\n" -"\n" -"\n" -" * Permitir OF Boot?: Marcar essa opção lhe permitirá escolher 'N' para \n" -"Firmware Aberto no primeiro prompt de boot.\n" -"\n" -"\n" -" * SO padrão: você pode selecionar qual SO será iniciado por padrão " -"quando \n" -"o tempo do Firmware Aberto expirar." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "Quarta-feira" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Alemanha" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Áustria" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:96 +#, fuzzy +msgid "Select a device !" +msgstr "Selecione uma placa gráfica" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "Nenhum Mouse" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Reportar erro" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)" -msgstr "Escolha o tamanho de sua mídia CD/DVD (MB)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:102 +msgid "/_About..." +msgstr "/_Sobre..." -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check permissions of files in the users' home" -msgstr "Confira as permissões dos arquivos no 'home' dos usuários" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:104 +msgid "About Harddrake" +msgstr "Sobre Harddrake" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:105 +msgid "" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"Version:" msgstr "" -"Execute \"sndconfig\" após a instalação para configurar sua placade som" - -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Encolher Árvore" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Configurador da auto-instalação" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "Configurar rede" +"Este é o Harddrake, a ferramenta de configuração de hardware do Mandrake. \n" +"Versão:" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Onde você quer instalar o gerenciador de inicialização?" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:106 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -"region you are located in, and then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" -"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" -"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" -"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" -"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" -"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" -"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n" -"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n" -"however that this is an experimental feature. If you select different\n" -"languages requiring different encoding the unicode support will be\n" -"installed anyway.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." -msgstr "" -"Por favor, escolha a sua língua preferida para a instalação e uso do \n" -"sistema.\n" -"\n" -"Clicando em \"%s\" você poderá selecionar outros idiomas para serem\n" -"instalados no seu sistema. Selecionar outros idiomas também instalará os\n" -"arquivos específicos para documentação e aplicativos. Por exemplo, se\n" -"você pretende hospedar usuários espanhóis na sua máquina, selecione\n" -"Português Brasileiro como idioma principal na árvore de visualização e na\n" -"seção avançada clique na \"%s\" correspondente a \"Espanhol|Espanha\".\n" -"\n" -"Note que múltiplos idiomas podem ser instalados. Você pode escolher \n" -"diversos, ou instalar todos selecionando a caixa de \"%s\". \n" -"Selecionar um suporte para um idioma significa que tradutores, \n" -"verificadores e outros pacotes para esse idioma serão instalados.\n" -"Adicionalmente, marcando \"%s\" permitirá que você force o sistema\n" -"a usar o unicode (Utf-8). Note entretanto que esta é uma característica\n" -"experimental e pode não funcionar adequadamente.\n" -"\n" -"Para trocar entre os várias idiomas instalados no sistema, você pode\n" -"utilizar o comando \"/usr/sbin/localedrake \". Fazendo-o como \"root \"\n" -"mudará o idioma usado pelo sistema inteiro. Fazendo-o como um usuário\n" -"regular mudará somente os ajustes do idioma para esse usuário em\n" -"particular.\n" -"\n" -"Após selecionar as línguas que você quer adicionar, clique em \"OK\"\n" -"para continuar." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:113 +msgid "Detection in progress" +msgstr "Detecção em progresso" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "Esse %s não é suportado por esta versão do Mandrake Linux." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:119 +msgid "Harddrake2 version " +msgstr "Detecção de discos rígidos" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "tape" -msgstr "fita" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:126 +msgid "Detected hardware" +msgstr "Hardware detectado" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "Cliente DHCP" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:129 +msgid "Information" +msgstr "Informação" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" -msgstr "Liste os usuários à mostra nos gerenciadores (kdm e gdm)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:131 +msgid "Configure module" +msgstr "Configurar módulo" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Mouse Logitech (serial, tipo C7 antigo)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:137 +msgid "Run config tool" +msgstr "Executar ferramenta de configuração" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:143 #, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Restauração pelo arquivo %s falhou: %s" +msgid "Running \"%s\" ..." +msgstr "Rodando \"%s\" ..." -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:159 msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to lose all the partitions?\n" +"Click on a device in the left tree in order to get its information displayed " +"here." msgstr "" -"Eu não consigo ler a tabela de partição do dispositivo %s, é muito " -"defeituosa para mim :(\n" -"Eu posso tentar continuar, apagando as partições defeituosas (TODOS OS DADOS " -"serão perdidos!).\n" -"A outra solução é não deixar o DrakX modificar a tabela de partição\n" -"(o erro é em %s)\n" -"\n" -"Você concorda em perder todas as suas partições?\n" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "Localizar Pacotes" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "Tem certeza que deseja configurar a impressão nesta máquina?\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "Novo dispositivo devfs" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:231 +msgid "primary" +msgstr "primário" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "ERRO: Não foi possível criar %s." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:231 +msgid "secondary" +msgstr "secundário" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Configuração do estilo de inicialização" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Autodetect modems" +msgstr "Auto detectado" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic time synchronization" -msgstr "Sincronização automática da hora " +#: ../../standalone/harddrake2_.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Autodetect printers" +msgstr "Auto detectado" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Guardar o arquivos não encontrados em %s" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:261 +#, fuzzy +msgid "/Options" +msgstr "/_Opções" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Armênio (fonético)" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:26 +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Favor escolher o layout do seu teclado." -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Card model:" -msgstr "Modelo da placa:" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:35 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "Você quer que o BackSpace retorne o Delete no console?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "Cliente pequeno" +#: ../../standalone/livedrake_.c:18 +msgid "Change Cd-Rom" +msgstr "Mudar Cd-Rom" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 -#, c-format -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2" -msgstr "Obrigado por escolher Mandrake Linux 9.2" +#: ../../standalone/livedrake_.c:19 +msgid "" +"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." +msgstr "" +"Favor inserir o Cd-Rom de instalação no seu drive e pressionar em Ok.\n" +"Se você não o tiver, pressione em Cancelar para sair da atualização on-line." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "Iniciar o Servidor" +#: ../../standalone/livedrake_.c:29 +msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +msgstr "Incapaz de iniciar a atualização on-line!!!\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turcomenistão" +#: ../../standalone/localedrake_.c:34 +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Todas as máquinas remotas" +#: ../../standalone/logdrake_.c:56 ../../ugtk.pm_.c:284 ../../ugtk2.pm_.c:350 +#, fuzzy +msgid "logdrake" +msgstr "draknet" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Instalar temas" +#: ../../standalone/logdrake_.c:68 +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Espanol" -msgstr "Espanhol" +#: ../../standalone/logdrake_.c:75 +msgid "/File/_New" +msgstr "/Arquivo/_Novo" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "Preparando instalação" +#: ../../standalone/logdrake_.c:75 +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Edit selected host/network" -msgstr "Editar host/rede selecionado" +#: ../../standalone/logdrake_.c:76 +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Arquivo/_Abrir" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "Adicionar Usuário -->" +#: ../../standalone/logdrake_.c:76 +msgid "<control>O" +msgstr "<control>A" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" +#: ../../standalone/logdrake_.c:77 +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Arquivo/_Salvar" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Instalação das fontes True Type" +#: ../../standalone/logdrake_.c:77 +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "Auto detectar impressoras conectadas na rede local" +#: ../../standalone/logdrake_.c:78 +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Arquivo/Salvar _Como" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "Configuração LAN" +#: ../../standalone/logdrake_.c:79 +msgid "/File/-" +msgstr "/Arquivo/-" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "modelo do disco rígido" +#: ../../standalone/logdrake_.c:82 +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Opções/Teste" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \tdiskless clients.\n" -"\n" -" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." -msgstr "" -" - Manutenção do /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs permite exportar o sistema de arquivos raiz para os " -"clientes diskless (sem disco).\n" -" \t\tO drakTermServ configura a entrada para permitir um acesso " -"anônimo ao sistema de arquivos \n" -" \t\tda raiz aos clientes diskless.\n" -"\n" -" \t\tUma entrada típica no exports para ClusterNFS é :\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tCom SUBNET/MASK definidos a partir da sua rede." +#: ../../standalone/logdrake_.c:84 +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Ajuda/_Sobre..." -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "Você não pode usar um Volume Lógico LVM para o ponto de montagem %s" +#: ../../standalone/logdrake_.c:145 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Nome do usuário" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Pegar as fontes do Windows" +#: ../../standalone/logdrake_.c:146 +#, fuzzy +msgid "Messages" +msgstr "Mensagem Inicial" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" +#: ../../standalone/logdrake_.c:147 +msgid "Syslog" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" +#: ../../standalone/logdrake_.c:148 +msgid "Mandrake Tools Explanations" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Iranian" -msgstr "Iraniano" +#: ../../standalone/logdrake_.c:151 +msgid "search" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Croatia" -msgstr "Croácia" +#: ../../standalone/logdrake_.c:161 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Gateway:" +#: ../../standalone/logdrake_.c:162 ../../standalone/net_monitor_.c:91 +msgid "Settings" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Add server" -msgstr "Adicionar servidor" +#: ../../standalone/logdrake_.c:167 +#, fuzzy +msgid "matching" +msgstr "Máquina:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote printer name" -msgstr "Nome da Impressora remota" +#: ../../standalone/logdrake_.c:168 +#, fuzzy +msgid "but not matching" +msgstr "Máquina:" -#: ../advertising/10-security.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " -"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " -"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." +#: ../../standalone/logdrake_.c:172 +msgid "Choose file" msgstr "" -"MandrakeSoft projetou ferramentas exclusivas para criar um Linux mais seguro " -"a cada versão: Draksec, uma ferramenta de administração de segurança de " -"sistema, e um poderoso firewall para reduzir os riscos de ataque em " -"potencial." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Dispositivo: " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "Contrato de licença" +#: ../../standalone/logdrake_.c:181 +msgid "Calendar" +msgstr "" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Opções do sistema" +#: ../../standalone/logdrake_.c:191 +msgid "Content of the file" +msgstr "" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Por favor, escolha o nível de segurança desejado" +#: ../../standalone/logdrake_.c:195 ../../standalone/logdrake_.c:375 +msgid "Mail alert" +msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/logdrake_.c:245 #, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Este host já está na lista, não pode ser adicionado novamente.\n" +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", USB printer" -msgstr ", impressora USB" +#: ../../standalone/logdrake_.c:392 +#, fuzzy +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Configuração LAN" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format +#: ../../standalone/logdrake_.c:393 msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk:\n" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" -"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -"Incapaz de fechar adequadamente o mkbootdisk:\n" -"\n" -"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " -"last backup." +#: ../../standalone/logdrake_.c:400 +msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "" -"Incremental backups só economizam espaço nos arquivos novos ou que foram " -"modificados desde o último backup." - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Escolha os programas que vão aceitar as fontes :" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "Configurar X" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "hd" -msgstr "hd" +#: ../../standalone/logdrake_.c:401 +#, fuzzy +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Nome do domínio" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)" +#: ../../standalone/logdrake_.c:402 +#, fuzzy +msgid "Ftp Server" +msgstr "Servidor NIS" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Parabéns!" +#: ../../standalone/logdrake_.c:403 +#, fuzzy +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Servidor de mensagens postfiz, servidor de notícias Inn" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Usar id do dono para execução" +#: ../../standalone/logdrake_.c:404 +#, fuzzy +msgid "Samba Server" +msgstr "Servidor NIS" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow remote root login" -msgstr "Permitir login remoto do root" +#: ../../standalone/logdrake_.c:405 +#, fuzzy +msgid "SSH Server" +msgstr "Servidor NIS" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Down" -msgstr "Descer" +#: ../../standalone/logdrake_.c:406 +#, fuzzy +msgid "Webmin Service" +msgstr "dispositivo" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Impressora bruta (sem driver)" +#: ../../standalone/logdrake_.c:407 +#, fuzzy +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Servidor de Impressão" -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Install rpm" -msgstr "Instalar rpm" +#: ../../standalone/logdrake_.c:414 +#, fuzzy +msgid "service setting" +msgstr "dispositivo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/logdrake_.c:415 msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" +"You will receive an alert if one of the selected services is no more running" msgstr "" -"Para imprimir um arquivo a partir da linha de comando (janela de terminal), " -"você pode usar o comando \"%s <arquivo>\" ou uma ferramenta gráfica de " -"impressão: \"xpp <arquivo>\" ou \"kprinter <arquivo>\". As ferramentas " -"gráficas lhe permitem escolher a impressão e facilmente modificar as " -"opções.\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "Tempo restante " - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "Inglês (UK)" - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Unmount" -msgstr "Desmontar" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Desinstalar Fontes" - -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." -msgstr "Por favor aguarde, configuração do nível de segurança..." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Alemão (sem teclas mortas)" +#: ../../standalone/logdrake_.c:428 +#, fuzzy +msgid "load setting" +msgstr "Formatando" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tSend mail to %s\n" -msgstr "\tEnviar correio para %s\n" +#: ../../standalone/logdrake_.c:429 +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "Transferindo %s..." +#: ../../standalone/logdrake_.c:444 +#, fuzzy +msgid "alert configuration" +msgstr "Configuração" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 mil cores (15 bits)" +#: ../../standalone/logdrake_.c:445 +#, fuzzy +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Favor tentar novamente" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "Você pode exportar usando SAMBA ou NFS. Qual deles você quer" +#: ../../standalone/logdrake_.c:486 +msgid "Save as.." +msgstr "Salvar como..." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Gambia" -msgstr "Gâmbia" +#: ../../standalone/mousedrake_.c:37 +msgid "Please, choose the type of your mouse." +msgstr "Favor escolher o tipo do seu mouse." -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Centro de Controle Mandrake" +#: ../../standalone/mousedrake_.c:50 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Deseja emulação de 3 botões?" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Reinicar" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:53 ../../standalone/net_monitor_.c:87 +#, fuzzy +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Configuração da Rede" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-function device" -msgstr "Dispositivo multi-funcional" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:96 +#, fuzzy +msgid "Profile " +msgstr "Perfil: " -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: ../../standalone/net_monitor_.c:99 +msgid "Statistics" msgstr "" -"Você pode entrar com portas variadas. \n" -"Exemplos válidos são: 139/tcp 139/udp.\n" -"Você pode olhar /etc/services para maiores informações" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-Fita \n" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:103 +#, fuzzy +msgid "Sending Speed:" +msgstr "Salvar no arquivo" -#: ../../standalone/drakhelp:1 -#, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:104 +msgid "Receiving Speed:" msgstr "" -"Nenhum browser instalado em seu sistema. Favor instalar um caso deseje " -"navegar no sistema de ajuda" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "Lembrar essa senha" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "devido não satisfazer %s" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet agora está ativo." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-Rede por SSH.\n" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:106 +#, fuzzy +msgid "Connection Time: " +msgstr "Tipo de conexão: " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +#: ../../standalone/net_monitor_.c:113 +msgid "Logs" msgstr "" -" Se a impressora desejada foi autodetectada, apenas a escolha na lista e " -"então, adicione nome de usuário, senha, e/ou grupo de trabalho, se " -"necessário." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid " cable" -msgstr "cabo" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Usar o espaço livre da partição Windows" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s encontado em %s, gostaria de configurá-lo automaticamente?" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "Driver XFree86: %s\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Este host/rede já está na lista, não pode ser adicionado novamente.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Nova Guiné" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:147 +#, fuzzy +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Testando sua conexão..." -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-function device on a parallel port" -msgstr "Dispositivo multi-funcional na porta paralela" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191 +#, fuzzy +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "Conectar à Internet" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Busy files" -msgstr "Copiar arquivos de sistema" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191 +#, fuzzy +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "Conectar à Internet" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Serbo (cirílico)" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Enter the directory where backups are stored" -msgstr "Indique a pasta onde os arquivos estão armazenados" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:223 +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "Fazer mensagem do kernel silenciosa como padrão" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:225 +#, fuzzy +msgid "Connection complete." +msgstr "Velocidade da conexão" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/net_monitor_.c:226 msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." msgstr "" -"Você quer configurar a impressora (\"%s\")\n" -"como impressora padrão?" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "Fim do alcance do DHCP" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Criando disco de inicialização" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Favor aguardar, testando sua conexão..." - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Fechando (desconectando) a rede" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "ID de Login" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:330 +#, fuzzy +msgid "Color configuration" +msgstr "Configuração" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: ../../standalone/net_monitor_.c:383 ../../standalone/net_monitor_.c:403 +msgid "sent: " msgstr "" -"NFS é um protocolo popular usado para compartilhar arquivos através de\n" -"redes TCP/IP. Esse serviço provê a funcionalidade de trava de arquivos NFS." -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "DHCP Client" -msgstr "Cliente DHCP" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:390 ../../standalone/net_monitor_.c:407 +msgid "received: " +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" -"\n" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:397 +msgid "average" msgstr "" -"Este é o Harddrake, a ferramenta de configuração de hardware do Mandrake. \n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Versão:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Autor:</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "liberar" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:400 +#, fuzzy +msgid "Local measure" +msgstr "Arquivos local" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Impressão/digitalização em \"%s\"" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:432 +msgid "transmitted" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "omit raid modules" -msgstr "omitir módulos raid" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:433 +msgid "received" +msgstr "" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/net_monitor_.c:453 msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"lpd é o daemon de impressão requerido para o lpr funcionar corretamente.\n" -"Ele é basicamente um servidor que organiza os trabalhos à(s) impressora(s)." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Irish" -msgstr "Irlanda" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Sunday" -msgstr "Domigo" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connect %s" +msgstr "Conectar" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Configuração da conexão à Internet" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Desconectar" -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "comma separated numbers" -msgstr "números separado por vírgula" +#: ../../standalone/printerdrake_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Reading printer data ..." +msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Ao selecionar um dispositivo, você poderá ver as informações do dispositivo " -"nos campos do quadro à direita (\"Information\")" +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39 +#, fuzzy +msgid "Detecting devices ..." +msgstr "Detectando dispositivos..." -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Mover regra selecionada um nível acima" +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39 +msgid "Test ports" +msgstr "Testar portas" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:51 ../../standalone/scannerdrake_.c:66 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79 #, c-format -msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" +msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." msgstr "" -"O seguinte scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"está disponível em seu sistema.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Deseja realmente remover esta impressora \"%s\"?" +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found on %s, configure it?" +msgstr "Você gostaria de configurar uma impressora?" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:57 #, c-format -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Eu não achei espaço para instalação" +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Default printer" -msgstr "Impressora padrão" +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:63 +#, fuzzy +msgid "Select a scanner" +msgstr "Selecione uma placa gráfica" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:91 #, c-format -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" +msgid "This %s scanner is unsupported" msgstr "" -"Você tem várias maneiras de se conectar à internet.\n" -"Escolha uma que deseja usar.\n" -"\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Modify RAID" -msgstr "Modificar RAID" - -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105 #, c-format msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." +"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" +"Please select the device where your scanner is plugged" msgstr "" -"Eu detectei um placa ISDN PCI, mas não sei qual é o tipo. Favor selecionar " -"uma placa PCI na próxima tela." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Add user" -msgstr "Adicionar usuário" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "Discos RAID %s\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Liberia" -msgstr "Libéria" +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 +#, fuzzy +msgid "choose device" +msgstr "Dispositivo de boot" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:113 #, c-format msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " +"section." msgstr "" -"Não foi possível instalar os pacotes necessários para configurar um scanner " -"com o Scannerdrake." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:118 #, c-format msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" +"Your %s scanner has been configured.\n" +"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." msgstr "" -"Por favor entre com o nome da interface conectada à internet.\n" -"\n" -"Examplos:\n" -"\t\tppp+ para modem ou conexões de DSL, \n" -"\t\teth0, ou eth1 para conexão de cabo, \n" -"\t\tippp+ para uma conexão de isdn.\n" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Escolha seu teclado" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "Formatar partições" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic correction of CUPS configuration" -msgstr "Correção automática da configuração do CUPS" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "Rodando \"%s\" ..." -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44 #, c-format -msgid "enable radio support" -msgstr "habilita o suporte a rádio" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Compartilhando scanner para as máquinas:" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Nome do arquivo loopback: %s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" -"Por favor escolha a impressora para a qual os trabalhos de impressão " -"deveriam ser enviados." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Não transferir impressoras" +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48 +msgid "Some devices were added:\n" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Delay before booting the default image" -msgstr "Tempo antes de entrar na imagem padrão" +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64 +#, fuzzy +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Detecção em progresso" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Utilizar o disco rígido para fazer a cópia de segurança" +#: ../../steps.pm_.c:14 +msgid "Choose your language" +msgstr "Escolha seu idioma" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Configurar" +#: ../../steps.pm_.c:15 +msgid "Select installation class" +msgstr "Selecione a classe da instalação" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Scannerdrake" -msgstr "Scannerdrake" +#: ../../steps.pm_.c:16 +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Detecção de discos rigidos" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Atenção, outra conexão à Internet foi detectada, talvez utilizando sua rede" +#: ../../steps.pm_.c:17 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Configurar mouse" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "Cópia de segurança dos Usuários" +#: ../../steps.pm_.c:18 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Escolha seu teclado" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." -msgstr "" -"Favor entrar com o nome do seu host.\n" -"Seu nome do host deve ser um nome de host totalmente qualificado,\n" -"como por exemplo 'mybox.mylab.myco.com' .\n" -"Você também pode entrar como o endereço IP de um gateway se você tiver um" +#: ../../steps.pm_.c:19 +msgid "Security" +msgstr "Segurança" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Selecionar a fila da impressora" +#: ../../steps.pm_.c:20 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Setup dos sistemas de arquivos" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Criar um novo tema" +#: ../../steps.pm_.c:21 +msgid "Format partitions" +msgstr "Formatar partições" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Tools Explanation" -msgstr "Explicação do Mandrake Tools" +#: ../../steps.pm_.c:22 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Escolha pacotes a serem instalados" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "No image found" -msgstr "Nenhuma imagem encontrada" +#: ../../steps.pm_.c:23 +msgid "Install system" +msgstr "Instalar sistema" -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Alguns pacotes importantes não foram instalados corretamente.\n" -"O seu drive de cdrom ou o seu cdrom está defeituoso.\n" -"Cheque o cdrom em um computador instalado usando \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*." -"rpm\"\n" +#: ../../steps.pm_.c:25 +msgid "Add a user" +msgstr "Adicionar um usuário" -#: ../advertising/06-development.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform" -msgstr "Mandrake Linux 9.2 é uma ótima plataforma de desenvolvimento" +#: ../../steps.pm_.c:26 +msgid "Configure networking" +msgstr "Configurar rede" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Detected model: %s" -msgstr "Modelo detectado: %s " +#: ../../steps.pm_.c:28 +msgid "Configure services" +msgstr "Configurar serviços" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid email!" -msgstr "\"%s\" não é um email válido!" +#: ../../steps.pm_.c:29 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Instalar gerenciador de inicialização" -#: ../../standalone/drakedm:1 -#, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" -"O Gerenciador de Vídeo do X11 permite você logar graficamente\n" -"no seu sistema (desde que esteja rodando o X Window) e permite ter\n" -"várias sessões X diferentes na sua máquina local ao mesmo tempo." +#: ../../steps.pm_.c:31 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Criar um disco de inicialização" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "se escolher sim, execute diariamente as verificações de segurança. " +#: ../../steps.pm_.c:33 +msgid "Configure X" +msgstr "Configurar X" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbaijão" +#: ../../steps.pm_.c:34 +#, fuzzy +msgid "Install system updates" +msgstr "Instalar sistema" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Device name to use for backup" -msgstr "Nome do dispositivo para usar no backup" +#: ../../steps.pm_.c:35 +msgid "Exit install" +msgstr "Sair da instalação" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "Sem fita em %s!" +#: ../../ugtk.pm_.c:636 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakhelp:1 -#, c-format -msgid "" -" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" +#: ../../ugtk2.pm_.c:711 +msgid "utopia 25" msgstr "" -" --doc <link> - link a outra página da web ( para WM tela de boas " -"vindas)\n" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvorak (US)" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Servidor, Web/FTP" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" -"este é o caminho físico onde está ligado o dispositivo (ex: PCI, USB, ...)" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Computador de rede (cliente)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Como a impressora está conetada?" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor Proxy, servidor SSH" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Security level" -msgstr "Nível de segurança" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Office" +msgstr "Escritório" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "resolução final" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Gnome Workstation" +msgstr "Estação de Trabalho Gnome" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Services" -msgstr "Serviços" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "Ferramentas para o seu Palm Pilot e seu Visor" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto configuration" -msgstr "Configuração personalizada" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Workstation" +msgstr "Estação de Trabalho" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Servidor, Firewall/Roteador" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Estação de Trabalho de Escritório" +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "Nome do Domínio e Servidor de Informação da Rede" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" @@ -21079,68 +14357,79 @@ msgstr "" "(kspread, gnumeric), visualizadores pdf, etc" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Estação de Jogos" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgstr "" +"Ferramentas relacionadas à áudio: tocadores de mp3 ou midi, mixers, etc" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Programas de divertimento: arcade, estratégia, etc" +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Estação de Multimídia" +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Livros e Howto's sobre Linux e Software Livre" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programas editores/tocadores de som e vídeo" +msgid "KDE Workstation" +msgstr "Estação de Trabalho KDE" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Estação de Internet" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Conjunto de ferramentas para ler e enviar mensagens e notícias (pine, mutt, " -"tin...) e para navegar na Web" +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimídia - Vídeo" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Computador de rede (cliente)" +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" +"Conjunto de ferramentas para mensagens, notícias, web, transferências de " +"arquivos e bate-papo" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Clientes para protocolos diferentes incluindo ssh" +msgid "Database" +msgstr "Servidor, Bancos de dados" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuração" +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "Servidor de banco de dados PostgreSQL ou MySQL" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "Ferramentas para facilitar a configuração do seu computador" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Estação de Trabalho Científica" +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimídia - Som" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific applications such as gnuplot" -msgstr "Aplicações científicas como o gnuplot" +msgid "Documentation" +msgstr "Documentação" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Console Tools" msgstr "Ferramentas do Console" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Editores, shells, ferramentas de arquivos, terminais" +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "Servidor de mensagens postfiz, servidor de notícias Inn" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Estação de Trabalho KDE" +msgid "Internet station" +msgstr "Estação de Internet" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Estação de Multimídia" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "Mais Desktops Gráficos (Gnome, IceWM)" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" @@ -21151,508 +14440,280 @@ msgstr "" "coleção de ferramentas" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Estação de Trabalho Gnome" +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Ambiente Gráfico" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Um ambiente gráfico com um conjunto de aplicativos e ferramenas de desktop " -"amigáveis" +msgid "Development" +msgstr "Desenvolvimento" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Outros Desktops Gráficos" +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache e Pro-ftpd" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "Ferramentas para criar e gravar CD's" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Bibliotecas de desenvolvimento C e C++, programas e arquivos include" +msgid "Office Workstation" +msgstr "Estação de Trabalho de Escritório" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentação" +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Livros e Howto's sobre Linux e Software Livre" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "Programas gráficos como o The Gimp" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "LSB" -msgstr "LSB" +msgid "DNS/NIS " +msgstr "DNS/NIS" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base: suporte a aplicativos de terceiros" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "Bibliotecas de desenvolvimento C e C++, programas e arquivos include" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" +msgid "Network Computer server" +msgstr "Servidor de Rede" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache; Pro-ftpd" +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Servidor, Correio/Groupware/News" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail" -msgstr "Mail" +msgid "Game station" +msgstr "Estação de Jogos" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Servidor de e-mail Postfix" +msgid "Video players and editors" +msgstr "Editor e visualizadores de Vídeo" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Bancos de dados" +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimídia - Gráficos" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Servidor de banco de dados PostgreSQL ou MySQL" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Programas de divertimento: arcade, estratégia, etc" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Firewall/Roteador" +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" +"Conjunto de ferramentas para ler e enviar mensagem e notícias (pine, mutt, " +"tin...) e para navegar na Web" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internet Gateway" +msgid "Personal Finance" +msgstr "Finança Pessoal" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "DNS/NIS " -msgstr "DNS/NIS" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"Um ambiente gráfico com um conjunto de aplicativos e ferramenas de desktop " +"amigáveis" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Nome do Domínio e Servidor de Informação da Rede" +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Clientes para protocolos diferentes incluindo ssh" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Servidor de Rede" +msgid "LSB" +msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor Proxy, servidor SSH" +msgid "Internet gateway" +msgstr "Internet Gateway" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" -msgstr "" -"Conjunto de ferramentas para ler e enviar mensagens e notícias e para " -"navegar na Web" - -#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -#~ msgstr "A configuração já foi feita e está desativada." - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Logs" - -#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -#~ msgstr "A configuração já foi feita, mas está desativada." - -#~ msgid "Profile " -#~ msgstr "Perfil" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Click on Configure to launch the setup wizard." -#~ msgstr "" -#~ "Bem-vindo ao utilitário de Compartilhamente da Conexão à Internet!\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Clique em 'Configurar' para abrir o assistente de configuração." - -#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration" -#~ msgstr "Configuração do compartilhamento da Internet" - -#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -#~ msgstr "O Compartilhamento de Conexão à Internet nunca foi configurado." - -#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed" -#~ msgstr "quando marcado, o dono e o grupo não serão alterados" - -#~ msgid "" -#~ "XawTV isn't installed!\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -#~ "saa7134\n" -#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install@mandrakesoft.com\"\n" -#~ "with subject \"undetected TV card\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." -#~ msgstr "" -#~ "XawTV não está instalado!\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Se você possui uma placa de TV mas o DrakX não a detectou (nenhum módulo " -#~ "bttv\n" -#~ "ou saa7123 em \"/etc/modules\"), nem instalou o xawtv, favor enviar\n" -#~ "o resultado de \"lspcidrake -v -f\" para \"install@mandrakesoft.com\"\n" -#~ "com o título \"undetected TV card\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Você pode instalá-lo com o comando \"urpmi xawtv\" em um console, como " -#~ "root." - -#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error while parsing \"MODULES\" line from %s" -#~ msgstr "Erro de gramática em \"MODULES\" na linha %s" - -#~ msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" -#~ msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname configuration" -#~ msgstr "Configuração do Sistema" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Host name (nome do host)" - -#~ msgid "Remote Printers" -#~ msgstr "Impressoras remotas" +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Programas editores/tocadores de som e vídeo" -#~ msgid "Printing system: " -#~ msgstr "Sistema de impressão: " +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Outros Desktops Gráficos" -#, fuzzy -#~ msgid "Level 1" -#~ msgstr "Nível" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Editores, shells, ferramentas de arquivos, terminais" -#, fuzzy -#~ msgid "Level 2" -#~ msgstr "Nível" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgstr "Programas para gerenciar seu dinheiro, como o gnucash" -#, fuzzy -#~ msgid "Level 3" -#~ msgstr "Nível" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Personal Information Management" +msgstr "Gereciador de Informação Pessoal" -#, fuzzy -#~ msgid "Level 4" -#~ msgstr "Nível" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia - CD Burning" +msgstr "Multimídia - Gravação de CD" -#, fuzzy -#~ msgid "Level 5" -#~ msgstr "Nível" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Estação de Trabalho Científica" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert floppy and press %s" -#~ msgstr "Insira um disquete no drive %s" +#~ msgid "no help implemented yet.\n" +#~ msgstr "ajuda ainda não implementada.\n" -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Carregar" +#~ msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" +#~ msgstr "não foi possível abrir /etc/inittb para leitura: %s" -#~ msgid "Bad Ip" -#~ msgstr "IP inválido" +#~ msgid "Please click on a medium" +#~ msgstr "Favor clicar em uma mídia" -#~ msgid "Output" -#~ msgstr "Saída" +#~ msgid "cpu number " +#~ msgstr "Número da CPU" -#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes" -#~ msgstr "Favor relogar em %s para ativar as mudanças" +#~ msgid "this field describe the device" +#~ msgstr "este campo descreve o dispositivo" #~ msgid "" -#~ "Description:\n" +#~ "You now have the opportunity to download encryption software.\n" #~ "\n" -#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n" -#~ " During the configuration you can select: \n" -#~ "\t- System files, \n" -#~ "\t- Users files, \n" -#~ "\t- Other files.\n" -#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +#~ "WARNING:\n" #~ "\n" -#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -#~ "\t- Harddrive.\n" -#~ "\t- NFS.\n" -#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -#~ "\t- FTP.\n" -#~ "\t- Rsync.\n" -#~ "\t- Webdav.\n" -#~ "\t- Tape.\n" +#~ "Due to different general requirements applicable to these software and " +#~ "imposed\n" +#~ "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +#~ "should\n" +#~ "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to " +#~ "download, stock\n" +#~ "and/or use these software.\n" #~ "\n" -#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n" -#~ " a user selected directory.\n" +#~ "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +#~ "infringe\n" +#~ "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" +#~ "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure " +#~ "serious\n" +#~ "sanctions.\n" #~ "\n" -#~ " Per default all backups will be stored on your\n" -#~ " /var/lib/drakbackup directory\n" -#~ "\n" -#~ " Configuration file:\n" -#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" -#~ "\n" -#~ "Restore Step:\n" -#~ " \n" -#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n" -#~ " your original directory and verify that all \n" -#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n" -#~ " you do a last backup before restoring.\n" +#~ "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +#~ "liable\n" +#~ "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but " +#~ "not\n" +#~ "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial " +#~ "data and\n" +#~ "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to " +#~ "be paid\n" +#~ "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the " +#~ "sole\n" +#~ "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +#~ "eventually have access after having sign up the present agreement.\n" #~ "\n" #~ "\n" +#~ "For any queries relating to these agreement, please contact \n" +#~ "Mandrakesoft, Inc.\n" +#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +#~ "Altadena California 91001\n" +#~ "USA" #~ msgstr "" -#~ "Descrição:\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup é usado para fazer cópias de segurança de sistema.\n" -#~ " Durante a configuração, você pode selecionar: \n" -#~ "\t- Arquivos de sistema, \n" -#~ "\t- Arquivos de usuários, \n" -#~ "\t- Outros arquivos.\n" -#~ "\tou Todo o seu sistema... e outros (como uma partição do Windows)\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup permite fazer cópia de segurança em :\n" -#~ "\t- Disco rígido.\n" -#~ "\t- NFS.\n" -#~ "\t- CD-ROM (CDRW), DVD-ROM (com autoboot, rescue e autoinstall.).\n" -#~ "\t- FTP.\n" -#~ "\t- Rsync.\n" -#~ "\t- Webdav.\n" -#~ "\t- Fita.\n" +#~ "Você agora tem a possibilidade de fazer o download de software voltado " +#~ "para codificação (encriptação).\n" #~ "\n" -#~ " Drakbackup permite que você restaure seu sistema em\n" -#~ " um diretório selecionado pelo usuário.\n" +#~ "ATENÇÃO:\n" +#~ "Devido a vários requerimentos requeridos aplicados à esses software e " +#~ "impostos\n" +#~ "por várias jurisdições, o cliente e/ou o usuário final desse software " +#~ "deve\n" +#~ "se assegurar que as leis da sua jurisdição lhe permite fazer o download, " +#~ "armazenar\n" +#~ "e/ou usar esse software.\n" #~ "\n" -#~ " Por padrão, todas as cópias de segurança serão armazenadas\n" -#~ " no diretório /var/lib/drakbackup\n" +#~ "Além disso, o cliente e/ou o usuário final deve estar particularmente " +#~ "prevenido para\n" +#~ "não infringir as leis de sua jurisdição. Se o cliente e/ou o usuário " +#~ "final\n" +#~ "não respeitar a provisão dessas leis aplicáveis, irá lhe(s) ocorrer " +#~ "sérias\n" +#~ "sanções.\n" #~ "\n" -#~ " Arquivo de configuração:\n" -#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +#~ "Em nenhum acontecimento irá a Mandrakesoft ou seu manufaturadores e/ou " +#~ "seu fornecedor\n" +#~ "ser responsávei por danos especiais, indiretos ou acidentais seja, qual " +#~ "for\n" +#~ "(incluindo, mas não limitada à perda de lucros, interrupção de negócios, " +#~ "perda\n" +#~ " de informação comercial e outras perdas monetárias, e eventual " +#~ "endividamento e indenização\n" +#~ "a ser paga, de acordo com a decisão da corte) saindo do uso, posse, ou " +#~ "do\n" +#~ "download isolado desse software, do qual o cliente e/ou o usuário final " +#~ "pode\n" +#~ "eventualmente ter acesso após ter assinado o acordo presente.\n" #~ "\n" -#~ "Etapa de Restauração:\n" -#~ " \n" -#~ " Durante a etapa de restauração, o DrakBackup irá remover \n" -#~ " o seu diretório original e verificar se todos os arquivos\n" -#~ " copiados não estão corrompidos. Isso é recomendado\n" -#~ " à última cópia de segurança, antes de restaurar\n" #~ "\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -#~ msgstr "Por favor escolha se deseja o dispositivo sem rebobinagem." - -#~ msgid "Please enter your password" -#~ msgstr "Favor entrar com a sea senha" +#~ "Para qualquer pergunta relacionada a esse acordo, favor entrar em " +#~ "contato \n" +#~ "Mandrakesoft, Inc.\n" +#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +#~ "Altadena California 91001\n" +#~ "USA" #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Some errors during sendmail are caused by \n" -#~ " a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -#~ " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -#~ "\n" +#~ "Which dhcp client do you want to use?\n" +#~ "Default is dhcpcd" #~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Alguns erros no sendmail podem ter sido causados por uma \n" -#~ " configuração incorreta do postfix. Para resolver este \n" -#~ " problema, ajuste o myhost ou mydomain em /etc/postfix/main.cf\n" - -#~ msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor escolha se deseja ejetar a fita depois da cópia de segurança." - -#~ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor escolha se deseja apagar a fita antes de fazer a cópia de " -#~ "segurança." - -#~ msgid "Please enter the host name or IP." -#~ msgstr "Favor entrar com o nome do host ou IP." - -#~ msgid "" -#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s@epita." -#~ "fr>" -#~ msgstr "" -#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s@epita." -#~ "fr>" +#~ "Qual cliente dhcp você quer usar?\n" +#~ "O padrão é dhcpcd" #~ msgid "" +#~ "You have internal winmodem(s) :\n" #~ "\n" -#~ "Restore Backup Problems:\n" +#~ "%s\n" #~ "\n" -#~ "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -#~ "backup files before restoring them.\n" -#~ "Before the restore, Drakbackup will remove \n" -#~ "your original directory, and you will loose all your \n" -#~ "data. It is important to be careful and not modify the \n" -#~ "backup data files by hand.\n" +#~ " Go to http://www.linmodem.org for further information" #~ msgstr "" +#~ "Você possui um winmodem(s) interno:\n" #~ "\n" -#~ "Problemas na Restauração do Backup:\n" +#~ "%s\n" #~ "\n" -#~ "Durante a restauração, Drakbackup verificará todos os seus\n" -#~ "arquivos de backup antes de restaurá-los.\n" -#~ "Antes de restaurar, Drakbackup removerá todos \n" -#~ "os seus diretórios originais, e você perderá todos os seus \n" -#~ "dados. É importante ser cuidadoso, e não modificar os \n" -#~ "arquivos de backup manualmente.\n" - -#~ msgid "" -#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict@mandrakesoft.com>" -#~ msgstr "" -#~ " atualizações 2002 MandrakeSoft por StewBenedict <sbenedict@mandrakesoft." -#~ "com>" - -#~ msgid "edit" -#~ msgstr "editar" - -#~ msgid "select perm file to see/edit" -#~ msgstr "seleciona arquivo perm para ver/editar" - -#~ msgid "path" -#~ msgstr "caminho" +#~ "Vá para http://www.linmodem.org para encontrar informações" -#~ msgid "permissions" -#~ msgstr "permissões" +#~ msgid "Proxy configuration" +#~ msgstr "Configuração de proxies" -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "deletar" +#~ msgid "port" +#~ msgstr "Porta" -#~ msgid "user" -#~ msgstr "usuário" +#~ msgid "Url should begin with 'http:'" +#~ msgstr "A Url deve iniciar com 'http:'." -#~ msgid "Disconnecting from the Internet " -#~ msgstr "Desconectar da Internet" +#~ msgid "The port part should be numeric" +#~ msgstr "A parte da porta deve ser numérica" -#~ msgid "Expert Area" -#~ msgstr "Área Expert" +#~ msgid "login" +#~ msgstr "login" -#~ msgid "Connecting to the Internet " -#~ msgstr "Conectando à Internet" +#~ msgid "password" +#~ msgstr "Senha" -#~ msgid "Wizard..." -#~ msgstr "Ajudante..." +#~ msgid "re-type password" +#~ msgstr "Re-digite sua senha" -#~ msgid " / Region" -#~ msgstr "/ Região" +#~ msgid "The passwords don't match. Try again!" +#~ msgstr "As senhas não conferem. Tente novamente!" -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "País" +#~ msgid "Can't write file %s" +#~ msgstr "Não posso gravar arquivo %s" -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Anterior" +#~ msgid " (default: %s)" +#~ msgstr " (padrão %s)" -#~ msgid "help" -#~ msgstr "ajuda" - -#~ msgid "Please check if you are using CDRW media" -#~ msgstr "Favor verificar se você está usando uma mídia CDRW" - -#~ msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -#~ msgstr "Favor verificar se você está usando um dispositivo DRDRAM" - -#~ msgid "Please check if you are using a DVDR device" -#~ msgstr "Favor verificar se você está usando um dispositivo DRDR" - -#~ msgid "Please check for multisession CD" -#~ msgstr "Por favor verifique se usa um CD multisessão" - -#~ msgid "We are now going to configure the %s connection." -#~ msgstr "Você pode agora configurar sua conexão %s." - -#~ msgid "Name: %s\n" -#~ msgstr "Nome: %s\n" - -#~ msgid "Russian (Yawerty)" -#~ msgstr "Russo (Yawerty)" - -#~ msgid "" -#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n" -#~ "\n" -#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -#~ "\n" -#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n" -#~ " standard, but with less tools.\n" -#~ "\n" -#~ "We recommand the light configuration.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qual configuração ISDN você prefere?\n" -#~ "\n" -#~ "* A configuração antiga utiliza isdn4net. Ele contêm ferraments\n" -#~ " poderosas, mas é complicado de configurar, e não padronizado.\n" -#~ "\n" -#~ "* A nova configuração é mais fácil de entender, mais \n" -#~ " padronizada, mas com menos ferramentas.\n" -#~ "\n" -#~ "Nós recomendamos a nova configuração.\n" - -#~ msgid "New configuration (isdn-light)" -#~ msgstr "Nova configuração (isdn-light)" - -#~ msgid "Old configuration (isdn4net)" -#~ msgstr "Configuração antiga (isdn4net)" - -#~ msgid "Internet connection & configuration" -#~ msgstr "Conexão e configuração da Internet" - -#~ msgid "Disconnect" -#~ msgstr "Desconectar" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Conectar" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can reconfigure your connection." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Você pode reconfigurar sua conexão." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Você pode se conectar à Internet ou reconfigurar sua conexão." - -#~ msgid "You are not currently connected to the Internet." -#~ msgstr "Você não está conectado à Internet." +#~ msgid "usage: drakfloppy\n" +#~ msgstr "utilização: drakfloppy\n" +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "You can disconnect or reconfigure your connection." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Você pode se disconectar ou reconfigurar sua conexão." - -#~ msgid "You are currently connected to the Internet." -#~ msgstr "Você está conectado à Internet." - -#~ msgid "files sending by FTP" -#~ msgstr "arquivos a serem enviados por FTP" - -#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -#~ msgstr "Usar cópia de segurança incremental (não substitui cópias antigas)" - -#~ msgid "Relaunch 'lilo'" -#~ msgstr "Re-executar 'lilo'" - -#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#~ msgstr "Faça initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." - -#~ msgid "Copy %s to %s" -#~ msgstr "Copiar %s para %s" - -#~ msgid "Backup %s to %s.old" -#~ msgstr "Backup %s para %s.old" - -#~ msgid "ttf fonts conversion" -#~ msgstr "conversão das fontes ttf" - -#~ msgid "Fonts conversion" -#~ msgstr "Conversão de Fontes" +#~ "Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n" +#~ msgstr "utilização: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Autor:" +#~ msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" +#~ msgstr "utilização: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" |