summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt_BR.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt_BR.po28999
1 files changed, 11030 insertions, 17969 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po
index a6a0ec821..7f6afddab 100644
--- a/perl-install/share/po/pt_BR.po
+++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po
@@ -1,5201 +1,3593 @@
-# translation of DrakX-pt_BR.po to Português do Brasil
-# translation of DrakX-pt_BR.po to Poruguês do Brasil
-# DRAKX PT_BR PO FILE
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>, 2000, 2003
+# DRAKBOOTDISK PT_BR PO FILE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# ANDREI BOSCO BEZERRA TORRES <ANDREIBT@UOL.COM.BR>, 2000.
# Bruno Dorfman Buys <brunobuys@zipmail.com.br>, 2002
# Tiago da Cruz Bezerra <tiagocruz18@uol.com.br>,2002
-# Tiago da Cruz Bezerra <tiago@grupoking.com.br>, 2003
-# Tiago Cruz <tiagocruz@linuxdicas.com.br>, 2003
-# Ricardo de Castilho <cast_brasil@ig.com.br>, 2003
-# Carlinhos Cecconi <carlinux@terra.com.br>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-pt_BR\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-15 20:23-0300\n"
-"Last-Translator: Jeferson Lopes Zacco aka Wooky <wooky_linuxer@ig.com.br>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portughese <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
+"Project-Id-Version: DrakX\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-06 16:09GMT\n"
+"Last-Translator: Tiago da Cruz Bezerra <tiagocruz18@uol.com.br>\n"
+"Language-Team: Português do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Escanenado partições para encontrar pontos de montagem"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr ""
-"se definido como sim, verificar adições/remoções dos arquivos suid do root."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
-"0/1 for Local Config...\n"
-msgstr ""
-"%s: %s requer nome da máquina, endereço MAC, IP, imagem nbi, 0/1 para "
-"THIN_CLIENT, 0/1 para Configuração Local...\n"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
-msgstr "Configuração modificada - reiniciar clusternfs/dhcpd?"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr "\t\tApaga=%s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
-"original 'base' backup."
-msgstr ""
-"Backup diferencial somente grava os arquivos novos ou os que foram "
-"alterados, considerando-se a base do backup original."
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr "porta da impressora da rede"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Favor inserir um disquete:"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "DrakTermServ"
-msgstr "DrakTermServ"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"O backup da tabela de partição não tem o mesmo tamanho\n"
-"Ainda continuar?"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which username"
-msgstr "Qual nome de usuário"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Qual tipo de entrada você quer adicionar"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Restaurar tabela de partição"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB ou mais"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Configure hostname..."
-msgstr "Configurar nome da máquina..."
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "Escolha um servidor X"
-#: ../../printer/cups.pm:1
-#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "Em servidor CUPS \"%s\""
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
+msgid "X server"
+msgstr "Servidor X"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Configuração pós-instalação"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Configuração multi-cabeça"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231
msgid ""
-"The current security level is %s\n"
-"Select permissions to see/edit"
+"Your system support multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
msgstr ""
-"O nível de segurança atual é %s\n"
-"Selecione permissões para ver/editar "
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Use ''%s'' ao invés"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+"Seu sistema suporta configuração de cabeça múltipla.\n"
+"O que você quer fazer?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
-msgstr ""
-"\n"
-"Impressoras configuradas com arquivos PPD providos por seu fabricantes ou "
-"com drivers CUPS nativos também não podem ser transferidas."
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:288
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Selecione o tamanho da memória de sua placa gráfica"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Siri Lanka"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349
+msgid "XFree configuration"
+msgstr "Configuração do XFree"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
-msgstr ""
-"A seguinte impressora\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"está conectada diretamente ao seu sistema"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:351
+msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
+msgstr "Qual configuração do XFree você quer ter?"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "República Central Africana"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:383
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Configurar todas as cabeças independentemente"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Dispositivo de gateway"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Usar extensão Xinerama"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:389
#, c-format
-msgid "Advanced preferences"
-msgstr "Opções Avançadas"
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Configurar apenas placa \"%s\" %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:401 ../../Xconfig/card.pm_.c:402
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
-msgid "Net Method:"
-msgstr "Método da NET:"
+msgid "XFree %s"
+msgstr "XFree %s"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 ../../Xconfig/card.pm_.c:439
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
-msgid "Ethernetcard"
-msgstr "Placa Ethernet"
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s com aceleração hardware 3D"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416
#, c-format
-msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"Se definido, envia um e-mail com o relatório para este endereço, senão envia-"
-"o para o root"
-
-#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parâmetros"
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "no"
-msgstr "não"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Auto detectar"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interface:"
+"Seu placa suporta aceleração hardware 3D mas apenas com o XFree %s.\n"
+"Sua placa é suportada pelo XFree %s que pode ter melhor suporte 2D."
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:418 ../../Xconfig/card.pm_.c:441
#, c-format
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Selecione a classe da instalação"
+msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+msgstr "Sua placa suporta aceleração hardware 3D com o XFree %s."
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 ../../Xconfig/card.pm_.c:447
#, c-format
-msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"O sistema não aparenta estar conectado à internet.\n"
-"Tente reconfigurar sua conexão."
+msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s com aceleração hardware 3D EXPERIMENTAL"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429
#, c-format
msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"Conectar sua impressora em um servidor Linux e permitir sua(s) máquina(s) "
-"Windows conectar nele como um cliente.\n"
-"\n"
-"Você realmente deseja continuar configurando sua impressora desta maneira?"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belarus"
-
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Erro gravando no arquivo %s"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Report check result to syslog"
-msgstr "Relatar resultado da verificação para o syslog"
+"Seu placa suporta aceleração hardware 3D mas apenas com o XFree %s,\n"
+"NOTE QUE O SUPORTE É EXPERIMENTAL E PODE TRAVAR O SEU COMPUTADOR.\n"
+"Sua placa é suportada pelo XFree %s que pode ter melhor suporte 2D."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:432 ../../Xconfig/card.pm_.c:449
#, c-format
msgid ""
-"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
-"apmd é usado para monitorar o estado da bateria e registrá-lo via syslog.\n"
-"Ele também pode ser usado para desligar a máquina quando a bateria estiver "
-"fraca."
+"Seu placa suporta aceleração hardware 3D com o XFree %s,\n"
+"NOTE QUE O SUPORTE É EXPERIMENTAL E PODE TRAVAR O SEU COMPUTADOR."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Use a fita para cópia de segurança"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:455
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr "Xpmac (instalação do driver de vídeo)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Os seguintes pacotes serão instalados"
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:961
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizada"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "Configuração do CUPS"
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Placa de vídeo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Total progress"
-msgstr "Progresso total"
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Sem espaço livre suficiente para alocar as novas partições"
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:210
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolução"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Moving"
-msgstr "Movendo"
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113
+msgid "Test"
+msgstr "Teste"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Drakbackup ativado via %s:\n"
-"\n"
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "yes"
-msgstr "sim"
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269
+#: ../../install_gtk.pm_.c:86 ../../install_steps_gtk.pm_.c:274
+#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142
+#: ../../interactive.pm_.c:345 ../../interactive/http.pm_.c:104
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159
+#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:181
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3920 ../../standalone/drakbackup_.c:4015
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4034 ../../ugtk2.pm_.c:435
+#: ../../ugtk2.pm_.c:926 ../../ugtk2.pm_.c:949
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "("
-msgstr "("
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/draksplash_.c:114
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:152 ../../standalone/logdrake_.c:204
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Bem-vindo ao Ajudante de Configuração de Rede\n"
+"Manter alterações?\n"
+"A configuração atual é:\n"
"\n"
-"Estamos prontos para configurar sua conexão de rede/internet.\n"
-"Se você não quiser usar a auto detecção, desmarque a opção.\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid ")"
-msgstr ")"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Líbano"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Edit selected host"
-msgstr "Editar o host selecionado"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Nenhum dispositivo de CD definido!"
-
-#: ../../network/shorewall.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the "
-"internet. \n"
-" \n"
-"Examples:\n"
-" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
-" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
-" ippp+ for a isdn connection.\n"
-msgstr ""
-"Por favor entre com o nome da interface conectada à internet. \n"
-" \n"
-"Exemplos:\n"
-" ppp+ para modem ou conexões de DSL, \n"
-" eth0, ou eth1 para conexão via cabo, \n"
-" ippp+ para uma conexão de isdn.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tUse .backupignore files\n"
-msgstr "\tUtilizar arquivos .backupignore\n"
+"%s"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Búlgaro (fonético)"
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Escolha um monitor"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "The DHCP start ip"
-msgstr "IP inicial DHCP"
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n Play"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 kB"
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46
+msgid "Generic"
+msgstr "Genérico"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Don't rewind tape after backup"
-msgstr "Não rebobinar a fita após o backup"
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../standalone/harddrake2_.c:67
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:68
+msgid "Vendor"
+msgstr "Marca"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Principais opções do gerenciador de inicialização"
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109
+msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor"
+msgstr "Problemas com o Plug'n Play. Favor escolher outro monitor"
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114
msgid ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
-"[--manual] [--device=dispositivo] [--update-sane=diretorio_fonte_sane] [--"
-"update-usbtable] [--dynamic=dispositivo]"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Tape"
-msgstr "Fita"
+"Dois parâmetros críticos são a taxa de atualização vertical, que é a taxa\n"
+"em que toda a tela é atualizada, e principalmente a taxa de sincronização\n"
+"horizontal, que é a taxa em que scanlines são mostradas.\n"
+"\n"
+"É MUITO IMPORTANTE que você não especifique um tipo de monitor com taxa de "
+"atualização\n"
+"que é muito além das capacidades do seu monitor: você pode danificar seu "
+"monitor.\n"
+" Se tiver dúvida, escolha características conservadoras."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malásia"
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Taxa de atualização horizontal"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "Escaneando a rede..."
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Taxa de atualização vertical"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr ""
-"Com esta opção você será capaz de restaurar qualquer versão\n"
-" do seu diretório /etc."
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 cores (8 bits)"
-#: ../../standalone/drakedm:1
-#, c-format
-msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
-msgstr "A mudança foi feita, você gostaria de reiniciar o serviço dm?"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 mil cores (15 bits)"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Suíço (layout Francês)"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 mil cores (16 bits)"
-#: ../../raid.pm:1
-#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid falhou (talvez o raidtools esteja faltando)"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 milhões de cores (24 bits)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 bilhões de cores (32 bits)"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "FTP server"
-msgstr "Servidor FTP"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:130
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resoluções"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Webcam"
-msgstr "WebCam"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Escolha a resolução e número de cores"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:256
#, c-format
-msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "tamanho do cache da CPU (segundo nível)"
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Placa Gráfica: %s"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Soundcard"
-msgstr "Placa de som"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 ../../any.pm_.c:1001
+#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_gtk.pm_.c:463
+#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:345
+#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:194
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
+#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:39 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055
+#: ../../security/main.pm_.c:228 ../../standalone/drakautoinst_.c:198
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3874 ../../standalone/drakbackup_.c:3907
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3960
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4047
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4074 ../../standalone/drakbackup_.c:4104
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakconnect_.c:112
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:144 ../../standalone/drakconnect_.c:286
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:534 ../../standalone/drakconnect_.c:677
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:207 ../../standalone/drakfont_.c:918
+#: ../../standalone/drakgw_.c:557 ../../standalone/logdrake_.c:204
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:337 ../../ugtk.pm_.c:295
+#: ../../ugtk2.pm_.c:362 ../../ugtk2.pm_.c:434 ../../ugtk2.pm_.c:438
+#: ../../ugtk2.pm_.c:926
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Month"
-msgstr "Mês"
+#: ../../Xconfig/test.pm_.c:29
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Testar configuração"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Search for files to restore"
-msgstr "Procurar arquivos para restaurar"
+#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Você quer testar a configuração?"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburgo"
+#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "Atenção: testar essa placa de vídeo pode travar o seu computador"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
-msgstr ""
-"Para imprimir um arquivo a partir da linha de comando (janela de terminal), "
-"use o comando \"%s <arquivo>\".\n"
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Layout do teclado: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30
#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Nível %s\n"
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Tipo do Mouse: %s\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31
#, c-format
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "Sírio (fonético)"
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Dispositivo do mouse: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32
#, c-format
-msgid "Iran"
-msgstr "Irã"
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33
#, c-format
-msgid "Bus"
-msgstr "Bus"
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Sincronização Horizontal do Monitor: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34
#, c-format
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraque"
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Atualização Vertical do Monitor: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35
#, c-format
-msgid "connecting to %s ..."
-msgstr "conectando ao %s..."
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Placa Gráfica: %s\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36
#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr ""
-"Potencial conflinto de endereço LAN encontrado na configuração atual de %s!\n"
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Memória gráfica: %s kB\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38
#, c-format
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Configurando..."
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Número de cores: %s\n"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39
#, c-format
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed."
-msgstr ""
-"Para a maioria das modernas placas de TV, o módulo bttv do kernel GNU/Linux "
-"autodetecta os parâmetros corretos.\n"
-"Se sua placa for mal-detectada, você pode forçar a sintonia correta e os "
-"tipos de placa aqui. Apenas escolha os parâmetros de sua placa, se "
-"necessário."
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Resolução: %s\n"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41
#, c-format
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Senha (de novo)"
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "Server XFree86: %s\n"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42
#, c-format
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Procurar fontes instaladas"
+msgid "XFree86 driver: %s\n"
+msgstr "Driver XFree86: %s\n"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Default desktop"
-msgstr "Área de Trabalho Padrão"
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "X ao iniciar"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62
msgid ""
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on %s\n"
-" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server."
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(XFree) upon booting.\n"
+"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
-"Para comunicar um erro, clique no botão enviar.\n"
-"Isto abrirá uma janela do navegador web em %s\n"
-"onde você encontrará um formulário para preencher. As informações indicadas "
-"acima \n"
-"serão transferidas para este servidor."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "IP address"
-msgstr "Endereço IP"
+"Eu posso fazer seu computador automaticamente iniciar no X após a\n"
+"a inicialização. Você gostaria de iniciar o X quando reiniciar?"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Escolha os tamanhos"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73
msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Lista de dados corrompidos:\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
-
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
-"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
-msgstr ""
-"Somente pode ser montado explícitamente (i.e.,\n"
-"a opção -a não fará que o sistema de arquivos seja montado)."
-
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your modem isn't supported by the system.\n"
-"Take a look at http://www.linmodems.org"
+"Do you have this feature?"
msgstr ""
-"Seu modem não é suportado pelo sistema.\n"
-"Dê uma olhada em http://www.linmodems.org"
+"A sua placa gráfica parece ter uma saída para a TV.\n"
+"Pode ser configurada para funcionar através da tela.\n"
+"\n"
+"Para isso você tem que ligar a sua placa à TV antes de iniciar o seu "
+"computador.\n"
+"Então escolha a entrada \"TVout\" no carregador de inicialização\n"
+"\n"
+"Você tem mesmo este dispositivo?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Escolher outra partição"
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Qual é a norma que sua TV está utilizando?"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Current user"
-msgstr "Usuário atual"
+#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Primeiro setor da partição de boot"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Username"
-msgstr "Nome de usuário"
+#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 ../../any.pm_.c:209
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Primeiro setor do drive (MBR)"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Tecla \"Windows\" da esquerda"
+#: ../../any.pm_.c:111
+msgid "SILO Installation"
+msgstr "Instalação do SILO"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guiana"
+#: ../../any.pm_.c:112 ../../any.pm_.c:125
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Onde você quer instalar o gerenciador de inicialização?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "Configuração do Servidor dhcpd"
+#: ../../any.pm_.c:124
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "Instalação do LILO/grub"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
-msgstr ""
-"Usado por diretório:\n"
-" apenas o dono do diretório ou arquivo deste diretório pode apagá-lo"
+#: ../../any.pm_.c:136 ../../any.pm_.c:150
+msgid "SILO"
+msgstr "SILO"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " em um servidor Novell \"%s\", impressora \"%s\""
+#: ../../any.pm_.c:138
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "LILO com menu de texto"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Printer Name"
-msgstr "Nome da Impressora"
+#: ../../any.pm_.c:139 ../../any.pm_.c:150
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr "LILO com menu gráfico"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid "Setting up USB key"
-msgstr ""
+#: ../../any.pm_.c:142
+msgid "Grub"
+msgstr "Grub"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Remove a module"
-msgstr "Remover um módulo"
+#: ../../any.pm_.c:146
+msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
+msgstr "Inicialização pelo DOS/Windows (loadlin)"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
+#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:150
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Configuração Avançada"
+#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:189
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Principais opções do gerenciador de inicialização"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "Escanear no seu dispositivo multi-functional HP"
+#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "Gerenciador de inicialização a ser usado"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Root"
-msgstr "Root"
+#: ../../any.pm_.c:161
+msgid "Bootloader installation"
+msgstr "Instalação do gerenciador de inicialização"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Escolha um RAID existente para adicionar"
+#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:192
+msgid "Boot device"
+msgstr "Dispositivo de boot"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Turco (modelo moderno \"Q\")"
+#: ../../any.pm_.c:164
+msgid "Compact"
+msgstr "Compacto"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Lilo message not found"
-msgstr "Mensagem do lilo não encontrada"
+#: ../../any.pm_.c:164
+msgid "compact"
+msgstr "Compacto"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"Regeneração automática do header do kernel no /boot para\n"
-"/usr/include/linux{autoconf,version}.h"
+#: ../../any.pm_.c:165 ../../any.pm_.c:289
+msgid "Video mode"
+msgstr "Modo de Vídeo"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "if needed"
-msgstr "se necessário"
+#: ../../any.pm_.c:167
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Tempo antes de entrar na imagem padrão"
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, c-format
-msgid ""
-"We need to install ntp package\n"
-" to enable Network Time Protocol"
-msgstr ""
+#: ../../any.pm_.c:169 ../../any.pm_.c:772
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 ../../network/modem.pm_.c:71
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:803 ../../printer/printerdrake.pm_.c:916
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3478 ../../standalone/drakconnect_.c:622
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:647
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "A restauração falhou"
+#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:773
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Senha (de novo)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
-msgstr "Armazenar a senha para este sistema na configuração do drakbackup"
+#: ../../any.pm_.c:171
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Restringir opções da linha de comando"
-#: ../../install_messages.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+#: ../../any.pm_.c:171
+msgid "restrict"
+msgstr "restrito"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Default user"
-msgstr "Usuário padrão"
+#: ../../any.pm_.c:173
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Limpar /tmp a cada inicialização"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../any.pm_.c:174
#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"coordenadas x da barra de progresso\n"
-"no canto superior esquerdo"
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Especifique o tamanho da RAM se necessário (%d MB encontrados)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Current interface configuration"
-msgstr "Configuração atual da interface"
+#: ../../any.pm_.c:176
+msgid "Enable multi profiles"
+msgstr "Permitir vários perfis"
-#: ../../printer/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
+#: ../../any.pm_.c:180
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Dar o tamanha da RAM em Mb"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
+#: ../../any.pm_.c:182
msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Se você tiver uma placa ISA, os valores da próxima tela devem estar certos.\n"
-"\n"
-"Se você tiver uma placa PCMCIA, você tem que saber o irq e io de sua placa.\n"
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr "Opção ``Restringir opções da linha de comando'' não tem uso sem senha"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Não imprimir nenhuma página de teste"
+#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
+msgid "Please try again"
+msgstr "Favor tentar novamente"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
+#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "As senhas não conferem"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "%s already in use\n"
-msgstr "%s está em uso\n"
+#: ../../any.pm_.c:191
+msgid "Init Message"
+msgstr "Mensagem Inicial"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Force No APIC"
-msgstr "Forçar No APIC"
+#: ../../any.pm_.c:193
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr "Delay do firmware aberto"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "Essa senha é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)"
+#: ../../any.pm_.c:194
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr "Tempo de espera do boot do kernel"
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid "[keyboard]"
-msgstr "[teclado]"
+#: ../../any.pm_.c:195
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr "Permitir CD Boot?"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "Proxy FTP"
+#: ../../any.pm_.c:196
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr "Permitir OF Boot?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Install List"
-msgstr "Lista de Instalação"
+#: ../../any.pm_.c:197
+msgid "Default OS?"
+msgstr "SO padrão?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../any.pm_.c:231
msgid ""
-"Change\n"
-"Restore Path"
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
msgstr ""
-"Mudar o Caminho\n"
-"de Restauração"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Exibir apenas dia selecionado"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
-msgstr "\tLimitar uso do disco em %s MB\n"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 kB"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(Nota: Portas paralelas não podem ser auto-detectadas)"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Qual tipo de placa você tem?"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>A"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "Segurança"
+"Você decidiu instalar o iniciador do sistema em uma partição.\n"
+"Isto implica que já tem um carregador de sistema no disco rígido (ex: System "
+"Commander).\n"
+"\n"
+"Qual é o drive de inicialização?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../any.pm_.c:247
msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
+"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
-"Você também pode utilizar a interface gráfica \"xpdq\" para configurar as "
-"opções e gerenciar trabalhos de impressão.\n"
-"Se você usar o KDE como ambiente de desktop, você tem um \"botão de pânic\", "
-"um ícone no desktop com o nome \"PARE Impressora!\", que pára todas as "
-"impressões imediatamente ao ser clicado. Um exemplo de sua utilidade é "
-"quando o papel emperra.\n"
+"Aqui estão as entradas diferentes.\n"
+"Você pode adicionar mais ou modificar as existentes."
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>R"
+#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1531
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 ../../standalone/drakfont_.c:953
+#: ../../standalone/drakfont_.c:996
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Unable to find backups to restore...\n"
-msgstr "Incapaz de encontrar backups para restaurar...\n"
+#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:760 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:156 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/drakbackup_.c:2726
+msgid "Done"
+msgstr "Pronto"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
+#: ../../any.pm_.c:257
+msgid "Modify"
+msgstr "Modificar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr ""
-"Este servidor já existe na lista, e não pode ser adicionado novamente.\n"
+#: ../../any.pm_.c:265
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Qual tipo de entrada você quer adicionar"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Configuração da Rede"
+#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1674
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+#: ../../any.pm_.c:266
+msgid "Other OS (SunOS...)"
+msgstr "Outros SO (SunOS...)"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Protocolo para o resto do mundo\n"
-"Sem Canal-D (linhas arrendadas)"
+#: ../../any.pm_.c:267
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "Outros SO (MacOS...)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
-"the images created\n"
-" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to \n"
-" \teach diskless client.\n"
-"\n"
-" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t}\n"
-" \t\t\n"
-" \tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \tputs its images."
-msgstr ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp :\n"
-" \t\tdrakTermServ vai configurar este arquivo para trabalhar com as "
-"imagens criadas por \n"
-" \t\tmkinitrd-net, e as entradas em /etc/dhcpd.conf, para enviar a "
-"imagem de boot \n"
-" \t\tpara cada cliente diskless (sem disco).\n"
-"\n"
-" \t\tUm arquivo de configuração típico de tftp :\n"
-" \t\t\n"
-" \tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tAs mudanças feitas aqui da instalação padrão estão mudando a "
-"opção 'disable' para 'no' \n"
-" \t\te o caminho do diretório para /var/lib/tftpboot, onde mkinitrd-"
-"net põe suas imagens."
+#: ../../any.pm_.c:267
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Outros SO (windows...)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "A opção %s tem que ser um número!"
+#: ../../any.pm_.c:285
+msgid "Image"
+msgstr "Imagem"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Notice"
-msgstr "Observação"
+#: ../../any.pm_.c:286 ../../any.pm_.c:297
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr "Você não configurou o X. Você quer realmente fazer isto?"
+#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:315
+msgid "Append"
+msgstr "Append"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
-"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
-"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"A configuração da impressora será feita automaticamente. Se sua impressora "
-"não foi detectada corretamente ou se você prefere uma configuração "
-"personalizada da impressora, vá em \"Manual de configuração\"."
+#: ../../any.pm_.c:291
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Qual tipo de particionamento?"
+#: ../../any.pm_.c:292
+msgid "Read-write"
+msgstr "Ler--gravar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"file list sent by FTP: %s\n"
-" "
-msgstr ""
-"lista de arquivos enviada por FTP: %s\n"
-" "
+#: ../../any.pm_.c:299
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+#: ../../any.pm_.c:300
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Unsafe"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Multisession CD"
-msgstr "CD multi-sessão"
+#: ../../any.pm_.c:307 ../../any.pm_.c:312 ../../any.pm_.c:314
+msgid "Label"
+msgstr "Rótulo"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
-#, c-format
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "'strings' separadas por vírgulas"
+#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:319 ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "Estes são os computadores nos quais os scanners devem ser usados:"
+#: ../../any.pm_.c:316
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "Tamanho do Initrd"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Messages"
-msgstr "Mensagens"
+#: ../../any.pm_.c:318
+msgid "NoVideo"
+msgstr "Sem vídeo"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Desconhecido | CPH06X (bt878) [vários fabricantes]"
+#: ../../any.pm_.c:326
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Remover entrada"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "Servidor POP e IMAP"
+#: ../../any.pm_.c:329
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Não é permitido rótulo vazio"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mexico"
-msgstr "México"
+#: ../../any.pm_.c:330
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr "Você deve especificar uma imagem de kernel"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Model stepping"
-msgstr "Model stepping"
+#: ../../any.pm_.c:330
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "Você deve especificar uma partição root"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
+#: ../../any.pm_.c:331
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Esse rótulo já está sendo utilizado"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm_.c:640
#, c-format
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Suíça"
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Interfaces %s %s encontradas"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
+#: ../../any.pm_.c:641
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Você tem alguma outra?"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../any.pm_.c:642
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Você tem alguma interface %s?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "You must be root to read configuration file. \n"
-msgstr "Você precisa ser root para ler o arquivo de configuração.\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Opções da impressora lpd Remota"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
-"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
-"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
-"authorized to change anything except their own files and their own\n"
-"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
-"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
-"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
-"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
-"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
-"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
-"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
-"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
-"\n"
-"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
-"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
-"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
-"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
-"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n"
-"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
-"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
-"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
-"ones at risk.\n"
-"\n"
-"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
-"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
-"you have finished adding users.\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
-"that user (bash by default).\n"
-"\n"
-"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n"
-"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
-"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
-"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n"
-"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
-msgstr ""
-"GNU/Linux é um sistema multiusuário, e isto significa que cada usuário pode\n"
-"ter suas próprias preferências, seus próprios arquivos, etc.Você pode ler o "
-"\"Guia do Usuário\" para aprender mais sobre sistemas\n"
-"multi-usuários. Mas, ao contrário do \"root\", que é o administrador do "
-"sistema, \n"
-"os usuários adicionados aqui não terão direito de modificar nada, a não "
-"ser \n"
-"seus próprios arquivos e suas próprias configurações, protegendo o sistema \n"
-"contra mudanças intencionais ou maliciosas.\n"
-"Você deverá criar ao menos uma conta regular para você mesmo - esta é a\n"
-"conta que você deverá usar no seu dia-a-dia. Embora seja muito prático "
-"'logar'\n"
-"como \"root\" todo dia, também pode ser muito perigoso! O menor engano \n"
-"pode significar que o seu sistema não funcionará mais. Se você comete um \n"
-"engano sério como usuário regular, você somente perde informação, e não\n"
-"o sistema inteiro.\n"
-"\n"
-"Primeiro você deve entrar o seu nome real. Isto não é obrigatório,\n"
-"é claro - porque você pode entrar, na verdade, o que você quiser.\n"
-"O DrakX irá pegar a primeira palavra que você digitou na caixa e colocar\n"
-"no campo \"%s\". Este é o nome que este usuário específico irá usar para "
-"'logar'\n"
-"no sistema. Você pode mudá-lo, caso queira. Depois você deverá digitar \n"
-"uma senha. Uma senha de usuário não privilegiado (regular) não é tão "
-"crucial\n"
-"quanto a de \"root\", do ponto de vista da segurança, mas isto não é razão "
-"para\n"
-"negligenciar esta senha, deixando-a em branco ou escolhendo uma muito "
-"simples:\n"
-"mais tarde, seus arquivos poderão estar correndo risco.\n"
-"\n"
-"Clicando em \"%s\" você poderá adicionar outros usuários. Adicione um\n"
-"usuário para cada um dos seus amigos: seu pai, ou sua irmã, por exemplo.\n"
-"Depois que terminar de adicionar os usuários, clique em \"%s\".\n"
-"\n"
-"Clicando no botão \"%s\" você poderá mudar o \"shell\" padrão daquele\n"
-"usuário (o padrão é o bash).\n"
-"\n"
-"Quando você terminar de adicionar usuários, você poderá escolher um\n"
-"usuário para logar-se automaticamente no sistema quando o computador\n"
-"for ligado. Caso você esteja interessado neste recurso (e não precisar de\n"
-"muita segurança local), escolha o usuário e o gerenciador de janelas,\n"
-"então clique em \"%s\". Se não estiver interessado nesse recurso, desmarque\n"
-"a seleção da caixa \"%s\""
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Configurar Acesso à Internet..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please choose the time interval between each backup"
-msgstr "Por favor escolha o intervalo de tempo entre cada backup"
+#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:807 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../ugtk2.pm_.c:925
+msgid "No"
+msgstr "Não"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Noruega"
+#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:806 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../standalone/drakgw_.c:258
+#: ../../standalone/drakgw_.c:259 ../../standalone/drakgw_.c:267
+#: ../../standalone/drakgw_.c:277 ../../ugtk2.pm_.c:925
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Delete profile"
-msgstr "Apagar perfil"
+#: ../../any.pm_.c:645
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Ver informação do hardware"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: ../../any.pm_.c:662
#, c-format
-msgid "Danish"
-msgstr "Dinamarquês"
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Instalando driver para placa %s %s"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../any.pm_.c:663
#, c-format
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr ""
-"Automaticamente ativa o Num Lock no console e XFree\n"
-"durante a inicialização."
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(módulo %s)"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../any.pm_.c:674
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
-"Favor entrar com a configuração IP para esta máquina.\n"
-"Cada item deve ser entrado como endereço IP pontilhado-decimal\n"
-"(por exemplo, 1.2.3.4)."
+"Você pode agora inserir as opções para o modulo %s.\n"
+"Lembre-se que todo endereço deve ser escrito com o prefixo 0x como '0x12'"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../any.pm_.c:680
#, c-format
msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
-"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
-"O instalador do Linux Mandrake está espalhado em diferentes CD-ROMS. O "
-"DrakX\n"
-"sabe se um pacote selecionado está localizado em outro CD-ROM e irá ejetar\n"
-"o CD-ROM atual e pedir para você inserir o CD-ROM necessário."
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "When checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "Quando marcado, o proprietário e o grupo não serão mudados"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgária"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Terça-feira"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "Processadores"
+"Agora você pode prover as opções para o módulo %s.\n"
+"As opções estão no formato ``nome=valor nome2=valor2 ...''\n"
+"Para instância, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Meyen"
+#: ../../any.pm_.c:682
+msgid "Module options:"
+msgstr "Opções do módulo:"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: ../../any.pm_.c:694
#, c-format
-msgid "No NIC selected!"
-msgstr "Nenhum NIC selecionado!"
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Qual driver %s eu deveria tentar?"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../any.pm_.c:703
#, c-format
msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
msgstr ""
-"Ocorreram problemas durante a configuração. \n"
-"Teste sua conexão com o net_monitor ou mcc. Se sua conexão não estiver "
-"correta, você precisará refazer sua configuração."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "Partição %s agora chama-se %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Cópia de segurança de outros arquivos..."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Congo (Kinshasa)"
-msgstr "Congo (Kinshasa)"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "IP do servidor SMB"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "A tabela de partição do drive %s está para ser gravada no disco!"
+"Em alguns casos, o driver %s precisa de informações extra para funcionar\n"
+"corretamente, mas ele normalmente funciona bem sem essas informações. Você\n"
+"gostaria de especificar opções extras ou deixar o driver localizar na sua\n"
+"máquina as informações que ele precisa? Ocasionalmente, isso poderá travar\n"
+"o computador, mas não deve causar nenhum dano."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Instalando pacotes HPOJ..."
+#: ../../any.pm_.c:707
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Auto detectar"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Um disco de inicialização provê uma maneira de entrar no Linux sem depender\n"
-"de um inicializador normal. Isso é necessário se você não quiser instalar o\n"
-"LILO (ou o grub) no seu sistema, ou se outro sistema operacional remover o\n"
-"LILO, ou se o LILO\n"
-"não funcionar com o seu hardware. Um disco de inicialização também pode ser "
-"usado com\n"
-"uma imagem de backup do Mandrake, deixando muito mais fácil recuperar um "
-"sistema\n"
-"com danos severos. Você quer criar um disco de inicialização?\n"
-"%s"
+#: ../../any.pm_.c:707
+msgid "Specify options"
+msgstr "Especificar opções"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm_.c:719
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
-"\n"
-" Relatório do Daemon DrakBackup\n"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Latvian"
-msgstr "Letoniano"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "monthly"
-msgstr "todos os meses"
-
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retry"
-msgstr "Restaurar"
+"Falha carregando módulo %s.\n"
+"Você quer tentar novamente com outros parâmetros?"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Module name"
-msgstr "Nome do módulo"
+#: ../../any.pm_.c:734
+msgid "access to X programs"
+msgstr "Acesso a programas X"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Start at boot"
-msgstr "Iniciar durante a inicialização"
+#: ../../any.pm_.c:735
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr "Acesso a ferramentas rpm"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use Incremental Backups"
-msgstr "Usar cópia de segurança incremental (não substitui cópias antigas)"
+#: ../../any.pm_.c:736
+msgid "allow \"su\""
+msgstr "Permitir \"su\""
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Primeiro setor do drive (MBR)"
+#: ../../any.pm_.c:737
+msgid "access to administrative files"
+msgstr "Acesso a arquivos administrativos"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
+#: ../../any.pm_.c:738
+msgid "access to network tools"
+msgstr "Acesso as ferramentas da rede"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
+#: ../../any.pm_.c:739
+msgid "access to compilation tools"
+msgstr "Acesso a ferramentas da rede"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../any.pm_.c:744
#, c-format
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(já adicionado %s)"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use Unicode by default"
-msgstr "Use Unicode por padrão"
+#: ../../any.pm_.c:749
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Essa senha é muito simples"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "o módulo do kernel GNU/Linux que controle este dispositivo"
+#: ../../any.pm_.c:750
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Favor dar um nome de usuário"
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "O relógio está na hora GMT"
+#: ../../any.pm_.c:751
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"O nome do usuário deve conter apenas letras minúsculas, números `-' e `_'"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Tentando resgatar tabela de partição"
+#: ../../any.pm_.c:752
+msgid "The user name is too long"
+msgstr "Nome de usuário muito grande"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "A opção %s tem que ser um número inteiro!"
+#: ../../any.pm_.c:753
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Esse usuário já foi adicionado"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users"
-msgstr "Use senha para autenticar os usuários"
+#: ../../any.pm_.c:757
+msgid "Add user"
+msgstr "Adicionar usuário"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../any.pm_.c:758
#, c-format
msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
+"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
-"Entradas que você deve preencher:\n"
+"Entre com o usuário\n"
"%s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
-"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
-"tar files after the backup."
-msgstr ""
-"Para backups em outras mídias, são criados arquivos no disco rígido, aí "
-"então, movido às outras mídia. Habilitando esta opção, os arquivos tarserão "
-"removidos do disco rígido depois do backup."
-
-#: ../../standalone/livedrake:1
-#, c-format
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Incapaz de iniciar a atualização on-line!!!\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Nome: "
+#: ../../any.pm_.c:759
+msgid "Accept user"
+msgstr "Aceitar usuário"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "up"
-msgstr "acima"
+#: ../../any.pm_.c:770
+msgid "Real name"
+msgstr "Nome real"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 milhões de cores (24 bits)"
+#: ../../any.pm_.c:771 ../../printer/printerdrake.pm_.c:802
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:915
+msgid "User name"
+msgstr "Nome do usuário"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Permite todos os usuários"
+#: ../../any.pm_.c:774
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
-#: ../advertising/08-store.pl:1
-#, c-format
-msgid "The official MandrakeSoft Store"
-msgstr "A loja oficial da MandrakeSoft"
+#: ../../any.pm_.c:776
+msgid "Icon"
+msgstr "Ícone"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Redimensionando"
+#: ../../any.pm_.c:803
+msgid "Autologin"
+msgstr "Autologin"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../any.pm_.c:804
msgid ""
-"Enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
+"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
+"Do you want to use this feature?"
msgstr ""
-"Favor digitar o tamanho máximo\n"
-" permitido para o Drakbackup (MB)"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Conexão via cabo"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "User"
-msgstr "Usuário"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr ""
-"Copiar de novo antes de restaurar (só para as cópias de segurança "
-"incrementais)"
-
-#: ../../raid.pm:1
-#, c-format
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid falhou"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Emulação dos 3 botões"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Check additions/removals of sgid files"
-msgstr "Confira adições/remoções de arquivos sgid"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Enviando arquivos..."
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Israelense (Fonético)"
+"Eu posso configurar o seu computador para automaticamente logar um usuário.\n"
+"Se você não quiser utilizar esta função, clique em \"Cancelar\"."
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "Acesso a ferramentas rpm"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Você precisa escolher/digitar a impressora/dispositivo!"
+#: ../../any.pm_.c:808
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Escolha o usuário:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr "Problemas de permissão acessando CD"
+#: ../../any.pm_.c:809
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "Escolha o gerenciador de janelas para ele:"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Phone number"
-msgstr "Número do telefone"
+#: ../../any.pm_.c:824
+msgid "Please choose a language to use."
+msgstr "Favor escolher o idioma a ser utilizado."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
-msgstr "Erro: O driver \"%s\" para sua placa de som não está na lista"
+#: ../../any.pm_.c:826
+msgid ""
+"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
+"the languages you would like to install. They will be available\n"
+"when your installation is complete and you restart your system."
+msgstr ""
+"Você pode escolher outros idiomas que estarão disponíveis após a instalação"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Nome da impressora, descrição e localização"
+#: ../../any.pm_.c:840 ../../install_steps_interactive.pm_.c:697
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:70
+msgid "All"
+msgstr "Tudo"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "EUA (difusão)"
+#: ../../any.pm_.c:961
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Permite todos os usuários"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Usar extensão Xinerama"
+#: ../../any.pm_.c:961
+msgid "No sharing"
+msgstr "Sem compartilhamento"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../any.pm_.c:971 ../../install_any.pm_.c:1207 ../../standalone.pm_.c:185
#, c-format
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr "O pacote %s precisa ser instalado. Você deseja instalá-lo?"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "West Europe"
-msgstr "Oeste Europeu"
+#: ../../any.pm_.c:973
+msgid ""
+"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
+msgstr "Você pode exportar usando SAMBA ou NFS. Qual deles você quer"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm_.c:981 ../../install_any.pm_.c:1212 ../../standalone.pm_.c:190
#, c-format
-msgid "On CD-R"
-msgstr "Em um CD-R"
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr "Pacote obrigatório %s faltando"
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
+#: ../../any.pm_.c:987
msgid ""
-"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of mandrake tools\n"
-" --incident - program should be one of mandrake tools"
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
-"[OPÇÕES] [NOME_DO_PROGRAMA]\n"
+"Você deseja permitir aos usuários que compartilhem diretórios?\n"
+"Isto irá permitir aos usuários clicarem em \"Compartilhamento\" no konqueror "
+"e no nautilus.\n"
"\n"
-"OPÇÕES:\n"
-" --help - exibe esta mensagem de ajuda.\n"
-" --report - programa deve ser uma das ferramentas mandrake\n"
-" --incident - programa deve ser uma das ferramentas mandrake"
+"\"Personalizado\" permite de escolher para cada usuário.\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Harddrake2 version %s"
-msgstr "Harddrake2 versão %s"
+#: ../../any.pm_.c:1001
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr "Carregar Userdrake"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferências "
+#: ../../any.pm_.c:1003
+msgid ""
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user in this group."
+msgstr ""
+"O compartilhamento por usuário usa o grupo \"fileshare\".\n"
+"Você pode usar o userdrake para adicionar um usuário neste grupo."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swazilândia"
+#: ../../any.pm_.c:1053 ../../security/level.pm_.c:7
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Bem-vindo à Crackers"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "República Dominicana"
+#: ../../any.pm_.c:1054 ../../security/level.pm_.c:8
+msgid "Poor"
+msgstr "Pobre"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "Copiando %s"
+#: ../../any.pm_.c:1055 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/level.pm_.c:9
+msgid "Standard"
+msgstr "Padrão"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Choose color"
-msgstr "Escolha a cor"
+#: ../../any.pm_.c:1056 ../../security/level.pm_.c:10
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Syriac"
-msgstr "Sírio"
+#: ../../any.pm_.c:1057 ../../security/level.pm_.c:11
+msgid "Higher"
+msgstr "Superior"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Set-UID"
-msgstr "Configure-UID"
+#: ../../any.pm_.c:1058 ../../security/level.pm_.c:12
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranóico"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../any.pm_.c:1061
msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
-"will be lost and will not be recoverable!"
-msgstr ""
-"Escolha o disco rígido que você quer apagar para instalar sua nova\n"
-"partição Mandrake Linux. Tenha cuidado, pois todos os dados existentes\n"
-"serão perdidos e não poderão ser recuperados!"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Use as teclas %c e %c para selecionar a entrada que quiser."
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Mouse Genérico com 2 Botões"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr "Habilitar \"%s\" para executar o arquivo"
-
-#: ../../lvm.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Remover os volumes lógicos primeiro\n"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
-"A inicialização da entrada selecionada ocorrerá automaticamente em %d "
-"segundos."
+"Esse nível deve ser usado com cuidado. Ele faz o seu sistema mais fácil de "
+"usar,\n"
+"mas muito sensível: ele não deve ser usado em uma máquina conectada a "
+"outros\n"
+"ou à internet. Não existe acesso por senha."
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
+#: ../../any.pm_.c:1064
msgid ""
-"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File not found."
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
msgstr ""
-"Não pode gravar em /etc/sysconfig/bootsplash. \n"
-"Arquivo não encontrado."
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Internet access"
-msgstr "Acesso à Internet"
+"As senhas agora estão ativadas, mas o uso como computador de rede ainda não "
+"é recomendado."
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
+#: ../../any.pm_.c:1065
msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
-"coordenada y da caixa de texto\n"
-"em número de caracteres"
+"Esse é a segurança padrão recomendada para um computador que será usado para "
+"se conectar à Internet como um cliente."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../any.pm_.c:1066
msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
msgstr ""
-"Para obter uma lista das opções disponíves para a impressora atual, clique "
-"no botão \"Lista de opções da impressora\"."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Ativando servidores..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Imprimindo página(s) de teste..."
+"Já há algumas restrições, e mais controles automáticos são executados todas "
+"as noites."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../any.pm_.c:1067
msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
-"Transferência sucedida\n"
-"Você pode verificar que você pode logar no servidor com:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"sem ser perguntado sobre uma senha."
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Já existe uma partição no ponto de montagem %s\n"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr "Ativa/Desativa a verificação de hora em hora de segurança."
+"Com esse nível de segurança, o uso desse sistema como um servidor se tornou "
+"possível.\n"
+"A segurança agora está alta o suficiente para usar o sistema como um "
+"servidor\n"
+"que aceita conexão de muitos clientes. Note:que se sua máquina é apenas um "
+"cliente que se conecta à Internet, deveria escolher um nível mais baixo."
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../any.pm_.c:1070
msgid ""
-"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
-"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
-"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
-"Mandrake Linux system.\n"
-"\n"
-"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
-"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
-"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
-"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
-"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
-"rest of this section and above all, take your time.\n"
-"\n"
-"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
-"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
-"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
-"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
-"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
-"a good idea to keep them.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
-"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
-"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n"
-"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n"
-"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n"
-"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n"
-"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n"
-"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n"
-"Windows on the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
-"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
-"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
-"choice after you confirm.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
-"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
-"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
-"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
-"recommended if you have done something like this before and have some\n"
-"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
-"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n"
-"Guide''."
-msgstr ""
-"Neste ponto, você precisa escolher onde você quer instalar o seu sistema\n"
-"Mandrake Linux no seu disco rígido. Se seu disco estiver vazio ou se um\n"
-"sistema operacional existente usa todo o espaço disponível, você terá que\n"
-"particioná-lo. Basicamente, particionar um disco rígido consiste em\n"
-"dividi-lo logicamente para criar espaço para o seu novo sistema Mandrake\n"
-"Linux.\n"
-"\n"
-"Como os efeitos de um processo de particionamento são normalmente\n"
-"irreversíveis, e pode levar a perda de dados do sistema operacional atual,\n"
-"o particionamento pode ser intimidante e estressante se você for um usuário\n"
-"inexperiente. Felizmente, o DrakX traz um assistente que simplifica este\n"
-"processo. Antes de continuar, leia o restante desta seção, e faça todo o\n"
-"processo com calma.\n"
-"\n"
-"Dependendo da configuração do seu disco rígido, várias soluções podem estar\n"
-"disponíveis:\n"
-"\n"
-"* \"%s\": esta opção particionará automaticamente seu(s) disco(s) vazio(s).\n"
-"Se você usar esta opção não haverá mais nenhum alerta adicional.\n"
-"\n"
-"* \"%s\": o assistente detectou uma ou mais partição Linux em seu disco\n"
-"rígido. Você será solicitado a escolher os pontos da montagem associados\n"
-"a cada uma das partições. Alguns pontos de montagem serão selecionados\n"
-"automaticamente, e na maioria das vezes é uma boa idéia mante-los.\n"
-"\n"
-"* \"%s\": se o Microsoft Windows estiver instalado no seu disco rígido e\n"
-"ocupar todo o espaço disponível, você terá que criar espaço livre para o\n"
-"Linux. Para fazer isso, você pode deletar a sua partição Microsoft Windows\n"
-"(leia 'Apagar todo o disco') ou redimensionar a sua partição Microsoft\n"
-"Windows.\n"
-"O redimensionamento pode ser feito sem a perda de dados, desde que você\n"
-"tenha desfragmentado previamente sua partição e a mesma esteja formatada em\n"
-"FAT. Fazer backup de seus dados é fortemente recomendado! Essa solução é\n"
-"recomendada se você quiser usar o Mandrake Linux e o Microsoft Windows no\n"
-"mesmo computador.\n"
-"\n"
-"Antes de escolher essa solução, compreenda que o tamanho de sua partição\n"
-"Microsoft Windows será menor do que é agora. Isso significa que você terá\n"
-"menos espaço livre no Microsoft Windows para guardar os seus dados ou\n"
-"instalar novos programas.\n"
-"\n"
-"* \"%s\": se você quiser apagar todos os dados e todas as partições\n"
-"existentes no disco rígido e substituí-las pelo seu novo sistema Mandrake\n"
-"Linux, você pode escolher essa opção. Tenha cuidado com essa opção, você "
-"não\n"
-"pode reverter sua escolha após a confirmação.\n"
-"\n"
-"!! Se você escolher essa opção, todos seus dados serão perdidos. !!\n"
-"\n"
-"* \"%s\": isto irá simplesmente apagar todo seu disco e começar do zero,\n"
-"particionando tudo. Todos os seus dados serão perdidos.\n"
-"\n"
-"!! Se você escolher essa opção, todos seus dados serão perdidos. !!\n"
-"\n"
-"* \"%s\": se você quiser particionar manualmente o seu disco rígido, "
-"escolha\n"
-"essa opção. Tenha cuidado -- ela é muito poderosa, mas muito perigosa. Você\n"
-"pode perder todos os seus dados facilmente. Então escolha essa solução "
-"somente\n"
-"se souber o que faz. Para maiores informações de como usar o utilitário\n"
-"DiskDrake, leia a seção 'Gerenciando suas Partições' do 'Starter Guide'."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ucrânia"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Application:"
-msgstr "Aplicação:"
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Baseado no nível anterior, mas agora o sistema está totalmente fechado.\n"
+"As características de segurança estão no máximo."
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Modem ISDN externo"
+#: ../../any.pm_.c:1076
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "Draksec Opções Básicas"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr "se selecionar sim, reportar o resultado da verificação por e-mail"
+#: ../../any.pm_.c:1077
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "Por favor, escolha o nível de segurança desejado"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Sua escolha? (padrão %s) "
+#: ../../any.pm_.c:1080
+msgid "Security level"
+msgstr "Nível de segurança"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Trouble shooting"
-msgstr "Resolução de problemas"
+#: ../../any.pm_.c:1082
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Use lbsafe para servidores"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../any.pm_.c:1083
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
-"A pagina de teste foi enviada para a impressora,\n"
-"Pode levar algum tempo antes da impressão iniciar. \n"
-"Estado da impressão:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "daily"
-msgstr "diariamente"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "and one unknown printer"
-msgstr "e uma impressora desconhecida"
+"Uma livraria que defende contra ataques de buffer overflow e strings de "
+"format"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " Restaurar Configuração "
-
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, c-format
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Esta configuração está correta?"
+#: ../../any.pm_.c:1084
+msgid "Security Administrator (login or email)"
+msgstr "Administrador de Segurança (login ou e-mail)"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../any.pm_.c:1166
msgid ""
-"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
-"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n"
-"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
-"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
-"button will take you to the next step.\n"
-"\n"
-"When configuring your network, the available connections options are:\n"
-"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n"
-"simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
-"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
-"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
-"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection."
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
-"Você pode configurar agora sua conexão de rede e internet. Se você deseja \n"
-"conectar seu computador à internet ou a uma rede local, marque \"%s\".\n"
-"Mandrake Linux tentará autodetectar os dispositivos de rede e modens. Se a\n"
-"auto-detecção falhar, desmarque a caixa \"%s\". Você pode também escolher\n"
-"não configurar a rede, ou fazê-lo mais tarde, nesse caso clique no botão\n"
-"\"%s\" para seguir ao próximo passo.\n"
-"\n"
-"Ao configurar sua rede, as opções disponíveis de conexão são: modem\n"
-"tradicional, modem ISDN, conexão ADSL, modem a cabo, e finalmente, uma\n"
-"simples conexão LAN (Ethernet).\n"
-"\n"
-"Não iremos detalhar aqui cada opção de configuração. Mas certifique-se de\n"
-"que você tem todas as informações, como Endereço IP, Gateway, Servidores\n"
-"DNS, etc. Caso não saiba, procure seu Provedor de Internet ou administrador\n"
-"do sistema.\n"
-"\n"
-"Você pode consultar o capítulo do manual sobre conexões de internet para\n"
-"obter detalhes de configuração, ou simplesmente espere até que o sistema\n"
-"esteja instalado e usar o programa apropriado para configurar a sua conexão."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Assistente de Configuração"
-
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Auto detectar"
+"Aqui você pode escolher a tecla ou a combinação de tecla que irá \n"
+"permitir mudar entre os diferentes layouts de teclado \n"
+"(ex.: latino e não latino)"
-#: ../../security/help.pm:1
+# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
+# only the ascii charset will be available on most machines
+# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
+# leave it in English, as it is the best for your language)
+#
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: ../../bootloader.pm_.c:436
#, c-format
msgid ""
-"if set to yes, check for :\n"
-"\n"
-"- empty passwords,\n"
+"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
-"- no password in /etc/shadow\n"
+"Choose an operating system in the list above or\n"
+"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
-"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
-"se definir sim, checar por:\n"
-"\n"
-"- senhas em branco, \n"
+"Bem-vindo ao %s, o selecionador de sistema operacional!\n"
"\n"
-"- sem senha em /etc/shadow\n"
+"Escolha um sistema operacional da lista acima ou\n"
+"aguarde %d segundos para entrar no sistema padrão.\n"
"\n"
-"- por usuários com o ID 0 como o root."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Cópia de segurança dos arquivos de sistema..."
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Não pode usar broadcast sem domínio NIS"
+# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# The lines must fit on screen, aka length < 80
+# and only one line per string for the GRUB messages
+#
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm_.c:983
+msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+msgstr "Bem-vindo ao GRUB o selecionador de sistema operacional!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm_.c:986
#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "Removendo impressora \"%s\"..."
+msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
+msgstr "Use as teclas %c e %c para selecionar a entrada que quiser."
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Shell history size"
-msgstr "Tamanho do histórico do Shell"
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm_.c:989
+msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
+msgstr "Pressione entrar para entrar no SO selecionado, 'e' para editar os"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm_.c:992
+msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
+msgstr "comandos antes da inicialização, ou 'c' para linha de comando."
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm_.c:995
#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
-"\n"
-"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
-"\n"
+msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr ""
-"Favor indicar onde o arquivo auto_install.cfg está localizado.\n"
-"\n"
-"Deixe em branco se você não quiser configurar o modo de instalação "
-"automática.\n"
+"A inicialização da entrada selecionada ocorrera automaticamente em %d "
+"segundos."
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Configured on other machines"
-msgstr "Configurado em outras máquinas"
+#: ../../bootloader.pm_.c:999
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "sem espaço suficiente em /boot"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "Nível de informação que pode ser obtido através da instrução cpuid"
+#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
+#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
+#: ../../bootloader.pm_.c:1099
+msgid "Desktop"
+msgstr "Desktop"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
+#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
+#: ../../bootloader.pm_.c:1101
+msgid "Start Menu"
+msgstr "Menu Iniciar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../bootloader.pm_.c:1120
#, c-format
-msgid " on device: %s"
-msgstr " no dispositivo: %s"
+msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "Você não pode instalar o carregador de boot em uma %s partição\n"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Remover Windows(TM)"
+#: ../../bootlook.pm_.c:53
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Configuração do estilo de inicialização"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr ""
-"Inicia o Servidor de Fontes X (é obrigatório para a execução do XFree)."
+#: ../../bootlook.pm_.c:70 ../../standalone/drakfloppy_.c:54
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:81 ../../standalone/harddrake2_.c:82
+#: ../../standalone/logdrake_.c:74
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Arquivo"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system.\n"
-"You can modify as needed."
-msgstr ""
-"A maioria destes valores foram extraídos\n"
-"no seu sistema atual.\n"
-"Pode mudá-los se for preciso."
+#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55
+#: ../../standalone/logdrake_.c:80
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Arquivo/Sai_r"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Escolha o arquivo ou diretório de fontes e clique em 'Adicionar'"
+#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:80
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>R"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
+#: ../../bootlook.pm_.c:82
+msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
+msgstr "Categorizamento NewStyle de Monitor"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Urpmi"
-msgstr "Urpmi"
+#: ../../bootlook.pm_.c:83
+msgid "NewStyle Monitor"
+msgstr "Monitor NewStyle"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr "Cron ainda não disponível como não-root"
+#: ../../bootlook.pm_.c:84
+msgid "Traditional Monitor"
+msgstr "Monitor Tradicional"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+#: ../../bootlook.pm_.c:85
+msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
+msgstr "Monitor Gtk+ Tradicional"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to use this feature?"
-msgstr "Você quer usar este recurso ?"
+#: ../../bootlook.pm_.c:86
+msgid "Launch Aurora at boot time"
+msgstr "Executar Aurora na inicialização"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Arabic"
-msgstr "Árabe"
+#: ../../bootlook.pm_.c:89
+msgid "Lilo/grub mode"
+msgstr "Modo lilo/grub"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../bootlook.pm_.c:89
+msgid "Yaboot mode"
+msgstr "Modo yaboot"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:138
+msgid "Install themes"
+msgstr "Instalar temas"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:139
msgid ""
-"\n"
-"- Options:\n"
+"Display theme\n"
+"under console"
msgstr ""
-"\n"
-"- Opções: \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Password required"
-msgstr "Senha necessária"
+"Mostrar tema \n"
+"sob o console"
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minutos"
+#: ../../bootlook.pm_.c:140
+msgid "Create new theme"
+msgstr "Criar um novo tema"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../bootlook.pm_.c:184
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Placa Gráfica: %s"
+msgid "Backup %s to %s.old"
+msgstr "Backup %s para %s.old"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../bootlook.pm_.c:187
#, c-format
-msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr "Transferência WebDAV falhou!"
+msgid "Copy %s to %s"
+msgstr "Copiar %s para %s"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "Configuração do XFree"
+#: ../../bootlook.pm_.c:192 ../../bootlook.pm_.c:222 ../../bootlook.pm_.c:224
+#: ../../bootlook.pm_.c:234 ../../bootlook.pm_.c:243 ../../bootlook.pm_.c:250
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:119
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:216 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:486 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
+#: ../../fsedit.pm_.c:239 ../../install_steps.pm_.c:75
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 ../../interactive/http.pm_.c:119
+#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:21
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose action"
-msgstr "Escolher ação"
+#: ../../bootlook.pm_.c:192
+msgid "Lilo message not found"
+msgstr "Mensagem do lilo não encontrada"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polinésia Francesa"
+#: ../../bootlook.pm_.c:222
+msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
+msgstr "Não pode gravar em /etc/sysconfig/bootsplash."
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
-"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
-"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
-"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
-"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
-"a PS/2, serial or USB interface.\n"
-"\n"
-"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
-"from the list provided.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
-"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
-"go back to the list of choices.\n"
-"\n"
-"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
-"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
-"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
-"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
-"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
-"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
-"mouse."
-msgstr ""
-"Normalmente, o DrakX não tem problemas em detectar o número de botões\n"
-"de seu mouse. Caso isso não ocorra, ele assume que você tem um mouse\n"
-"de dois botões, e irá configurá-lo para emulação do terceiro botão. O\n"
-"terceiro botão pode ser acionado pressionando simultâneamente os dois\n"
-"botões do mouse. O DrakX saberá automaticamente se a interface é PS/2,"
-"nserial ou USB.\n"
-"\n"
-"Se por alguma razão você quiser especificar um tipo diferente de mouse,\n"
-"selecione o tipo da lista\n"
-"\n"
-"Se você escolher um mouse diferente do padrão, uma tela será mostrada.\n"
-"Use os botões e a roda para verificar se as configurações estão corretas\n"
-"e se o mouse está configurado corretamente. Se o mouse não funcionar\n"
-"corretamente, pressione a tecla barra de espaços ou o [Enter] para \n"
-"cancelar o teste e voltar para a lista de escolhas\n"
-"\n"
-"A roda do mouse ocasionalmente não será detectada automaticamente,\n"
-"então você necessitará selecionar seu mouse em uma lista. Escolha\n"
-"corretamente a porta que seu mouse está conectado. Após selecionar\n"
-"um mouse e ter pressionado no botão \"%s\", uma imagem do mouse será\n"
-"mostrada na tela. Mova toda a roda do mouse para assegurar-se de que\n"
-"esteja ativada corretamente. Após verificar o funcionamento da roda\n"
-"do mouse, teste os botões e certifique-se de que o ponteiro do mouse\n"
-"move-se junto com o mesmo."
-
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../bootlook.pm_.c:222
#, c-format
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Suporte para impressoras OKI-4w e compatíveis."
+msgid "Write %s"
+msgstr "Gravar %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../bootlook.pm_.c:224
msgid ""
-"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
-"tree will not be backed up."
+"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"File not found."
msgstr ""
-"Arquivos ou coringas listados no arquivo .backupignore não entrarão no backup"
+"Não pode gravar em /etc/sysconfig/bootsplash. \n"
+"Arquivo não encontrado."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../bootlook.pm_.c:235
#, c-format
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Iniciar o sistema de som ALSA (Arquitetura Avançada de Som Linux)"
+msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgstr "Não é possível carregar mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../bootlook.pm_.c:238
#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Instalando driver para placa %s %s"
+msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+msgstr "Faça initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../bootlook.pm_.c:244
msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
+"Can't relaunch LiLo!\n"
+"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
msgstr ""
-"Você transferiu sua antiga impressora padrão (\"%s\"), ela também deve ser a "
-"impressora padrão no novo sistema de impressão %s?"
+"Não é possível executar LiLo! \n"
+"Digite \n"
+"lilo\n"
+" como root em um terminal para completar a instalação do tema."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Enable Server"
-msgstr "Ativar o Servidor"
+#: ../../bootlook.pm_.c:248
+msgid "Relaunch 'lilo'"
+msgstr "Re-executar 'lilo'"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ucraniano"
+#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../standalone/draksplash_.c:156
+#: ../../standalone/draksplash_.c:321 ../../standalone/draksplash_.c:449
+msgid "Notice"
+msgstr "Noticia"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:251
+msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
+msgstr "LiLo e temas BootSplash instalados com sucesso"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:251
+msgid "Theme installation failed!"
+msgstr "Falha na instalação do tema!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../bootlook.pm_.c:259
#, c-format
msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
+"You are currently using %s as your boot manager.\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
-"O acesso a rede não está ativo e não pode ser iniciado. Favor verificar sua "
-"configuração e seu hardware. Então tente configurar sua impressora remota "
-"novamente."
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr "Habilita \"%s\" para escrever o arquivo"
+"Você está utilizando o %s como gerenciador de inicialização.\n"
+"Clique em Configurar para abrir o auxiliar de configuração."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Por favor insira o disquete de boot usado no drive %s"
+#: ../../bootlook.pm_.c:261 ../../standalone/drakbackup_.c:2380
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2390 ../../standalone/drakbackup_.c:2400
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2408 ../../standalone/drakgw_.c:551
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Local network(s)"
-msgstr "Rede(s) local(is)"
+#: ../../bootlook.pm_.c:268
+msgid "Splash selection"
+msgstr "Seleção de tela"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove Windows"
-msgstr "Remover Windows"
+#: ../../bootlook.pm_.c:271
+msgid "Themes"
+msgstr "Temas"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
+#: ../../bootlook.pm_.c:273
msgid ""
-"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
+"\n"
+"Select theme for\n"
+"lilo and bootsplash,\n"
+"you can choose\n"
+"them separatly"
msgstr ""
-"Seu %s foi configurado.\n"
-"Você pode digitalizar seus documentos usando o \"XSane\" no menu de "
-"aplicações em Multimídia/Gráficos."
+"\n"
+"Escolha o tema para\n"
+"lilo e bootsplash,\n"
+"você pode escolher\n"
+"separadamente"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Firewire controllers"
-msgstr "Controladores Firewire"
+#: ../../bootlook.pm_.c:276
+msgid "Lilo screen"
+msgstr "Tela do LiLo"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
-"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
-"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
-"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
-"changes.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
-"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
-"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
-"operating systems!"
-msgstr ""
-"Depois que você configurou os parâmetros gerais do gerenciador de boot, a\n"
-"lista das opções do gerenciador estará disponível e será motrada no momento\n"
-"do boot.\n"
-"\n"
-"Se houver outros sistemas operacionais instalados em sua máquina, eles\n"
-"serão adicionados automaticamente ao menu do gerenciador. Normalmente,\n"
-"esses sistemas são detectados e instalados corretamente. Se esse não for o\n"
-"caso, você pode ajustar as opções existentes clicando em \"%s\" para criar\n"
-"uma nova entrada; selecione a entrada e clique em \"%s\" ou \"%s\" para\n"
-"modificá-la ou removê-la. \"%s\" valida suas alterações.\n"
-"Você pode também não dar acesso a esses sistemas operacionais para\n"
-"ninguém, basta abagar as entradas correspondentes no menu do gerenciador.\n"
-"Mas nesse caso, você precisará de um disco de inicialização para poder\n"
-"utilizá-los! "
+#: ../../bootlook.pm_.c:281
+msgid "Bootsplash"
+msgstr "Bootsplash"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
+#: ../../bootlook.pm_.c:316
msgid "System mode"
msgstr "Modo do sistema"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
-msgstr ""
-"Para imprimir em uma impressora NetWare, você precisar dar o nome do "
-"servidor de impressão NetWare (Nota! ele pode ser diferente do host TCP/IP!) "
-"como também o nome da fila de impressão para a impressora que você deseja "
-"acessar e aplicar a qualquer nome de usuário e senha."
+#: ../../bootlook.pm_.c:318
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "Executar o sistema X-Window na inicialização"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Netmask:"
+#: ../../bootlook.pm_.c:323
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "Não, eu não quero autologin"
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do it later"
-msgstr "Fazer mais tarde"
+#: ../../bootlook.pm_.c:325
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "Sim, eu quero autologin com esse (usuário, desktop)"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Append"
-msgstr "Acrescentar"
+#: ../../bootlook.pm_.c:335 ../../network/netconnect.pm_.c:96
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:222 ../../standalone/drakTermServ_.c:355
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 ../../standalone/drakbackup_.c:4797
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:137
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:293 ../../standalone/drakconnect_.c:432
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:518 ../../standalone/drakconnect_.c:561
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:665 ../../standalone/drakfont_.c:604
+#: ../../standalone/drakfont_.c:783 ../../standalone/drakfont_.c:911
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:336 ../../ugtk.pm_.c:288
+#: ../../ugtk2.pm_.c:355
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr ""
-"Atualizar lista de impressora (para exibir todas as impressoras remotas CUPS)"
+#: ../../common.pm_.c:107
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
-"made sure that\n"
-"\n"
-"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
-"\n"
-"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
-"\n"
-"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
-"as the server name.\n"
-"\n"
-"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
-"but then you have to take care of these points."
-msgstr ""
-"Quando esta opção for ativada, em cada inicialização do CUPS, ele se "
-"certificará que\n"
-"\n"
-"- se LPD/LPRng estiver instalado, /etc/printcap não será sobregravado pelo "
-"CUPS\n"
-"\n"
-"- se /etc/cups/cupsd.conf estiver ausente, ele será criado\n"
-"\n"
-"- quando a informação da impressora for transmitida, ela não conterá "
-"\"localhost\" como nome do servidor.\n"
-"\n"
-"Se algumas dessas medidas lhe causarem qualquer problema, desative esta "
-"opção, porém, você terá que cuidar dos pontos acima citados."
+#: ../../common.pm_.c:107
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
-msgstr ""
-"A auto instalação pode ser totalmente automatizada se\n"
-"você quiser, nesse caso, ela tomará conta do disco\n"
-"rígido!! (em vista de instalação em outra máquina).\n"
-"\n"
-"Você pode preferir repetir a instalação.\n"
+#: ../../common.pm_.c:107
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "Impressora da rede \"%s\", porta %s"
+#: ../../common.pm_.c:115
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../common.pm_.c:123
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr "Favor escolher qual adaptador de rede será conectado à sua Rede Local."
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minutos"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "OK para restaurar os outros arquivos."
+#: ../../common.pm_.c:125
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuto"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../common.pm_.c:127
#, c-format
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Favor escolher o layout do seu teclado."
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d segundos"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "Dispositivo de Impressão URI"
+#: ../../common.pm_.c:172
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
+msgstr "Não posso fazer screenshots antes de particionar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../common.pm_.c:179
#, c-format
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr "Mídia não apagável!"
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "Screenshots estarão disponíveis depois da instalação em %s"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Baseado em terminal"
+#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:118
+#: ../../network/tools.pm_.c:127
+msgid "France"
+msgstr "França"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr "Ativar/Desativar a proteção por IP spoofing."
+#: ../../crypto.pm_.c:15
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Instalando um sistema de impressão no nível de segurança %s"
+#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:118
+#: ../../network/tools.pm_.c:130
+msgid "Belgium"
+msgstr "Bélgica"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "Nome de usuário muito grande"
+#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "República Tcheca"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Outros SO (windows...)"
+#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
+msgid "Germany"
+msgstr "Alemanha"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr "Site remoto WebDAV já em sincronia!"
+#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
+msgid "Greece"
+msgstr "Grécia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Lendo banco de dados de impressoras..."
+#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33
+msgid "Norway"
+msgstr "Noruega"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Criar disquete de auto instalação"
+#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34
+msgid "Sweden"
+msgstr "Suécia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
-msgstr ""
-"\t\t nome do usuário : %s\n"
-"\t\t no caminho : %s \n"
+#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:118
+#: ../../network/tools.pm_.c:128
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Holanda"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somália"
+#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:118
+#: ../../network/tools.pm_.c:129 ../../standalone/drakxtv_.c:65
+msgid "Italy"
+msgstr "Itália"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "No open source driver"
-msgstr "Nenhum driver com código aberto"
+#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38
+msgid "Austria"
+msgstr "Áustria"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Def."
-msgstr "Def."
+#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:118
+#: ../../network/tools.pm_.c:131
+msgid "United States"
+msgstr "Estados Unidos"
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19
msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
+"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
+"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
+"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
+"points, select \"New\"."
msgstr ""
-"Baseado no nível anterior, mas agora o sistema está totalmente fechado.\n"
-"As características de segurança estão no máximo."
+"WebDAV é um protocolo que lhe permite de montar a pasta de um servidor\n"
+"web localmente, e de tratar-la como um sistema de arquivos local (desde\n"
+"que o servidor web esteja configurado como servidor WebDAV). Se deseja\n"
+"adicionar pontos de montagem WebDAV, selecione \"Novo\"."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicarágua"
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nova Caledônia"
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:400
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
+msgid "Unmount"
+msgstr "Desmontar"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "Protocolo Europeu (EDSS1)"
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
+msgid "Mount"
+msgstr "Montar"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/Apagar"
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65
+msgid "Server"
+msgstr "servidor"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Video mode"
-msgstr "Modo de Vídeo"
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:580 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
+msgid "Mount point"
+msgstr "Ponto de Montagem"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "Favor digitar a URL do servidor WebDAV"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Favor digitar abaixo o seu endereço de email "
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr "O início da URL deve começar com http:// ou https://"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Monitoramento da Rede"
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109
+msgid "Server: "
+msgstr "Servidor"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:452
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Ponto de montagem: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183
#, c-format
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Novo tamanho em MB: "
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Opções: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Tipo da tabela de partição: %s\n"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Favor primeiro fazer um backup de seus dados"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Autenticação em Domínio Windows"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:946
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:956
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Ler com atenção!"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "US keyboard"
-msgstr "Americano (US)"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:100
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"Se você planejar usar aboot, lembre-se de deixar espaço livre (2048 setores "
+"é suficiente)\n"
+"no início do disco"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Emulação dos botões"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:154
+msgid "Wizard"
+msgstr "Ajudante"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ", impressora da rede \"%s\", porta %s"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:187
+msgid "Choose action"
+msgstr "Escolher ação"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191
msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
+"You have one big FAT partition\n"
+"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
-"\n"
-"Drakbackup ativado via fita:\n"
-"\n"
+"Você tem uma grande partição fat\n"
+"(normalmente utilizada pelo MicroSoft Dos/Windows.)\n"
+"Eu sugiro você a primeiro redimensionar a partição\n"
+"(clique nela, depois clique em \"Redimensinar\")"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" problema de conexão com FTP. Não foi possível enviar sua cópia de segurança "
-"pelo FTP.\n"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:194
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Favor clicar em uma partição"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Sending Speed:"
-msgstr "Velocidade de envio:"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:208 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
+msgid "Details"
+msgstr "Detalhes"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
-"by default\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-"currently uses\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-"loaded or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
-"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-"initlevel 3\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
-msgstr ""
-"O teste clássico de som é executar os seguintes comandos:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lscpidrake -v | fgrep AUDIO\" mostrará qual driver sua placa \n"
-"usa por padrão\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" mostrará qual driver está sendo\n"
-"usado no momento\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" permitirá verificar se o seu módulo (driver) \n"
-"esta carregado ou não\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" e \"/sbin/chkconfig --list alsa\"\n"
-"mostrará se seu som e os serviços alsa estão configurados para\n"
-"executar no initlevel 3\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" mostrará se o volume dom som está mudo ou não\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" mostrará qual programa usa a placa de som.\n"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:254
+msgid "No hard drives found"
+msgstr "Nenhum drive rígido encontrado"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Erro de desligamento"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Configuração do alerta do correio"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Matching"
-msgstr "Combinar"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "Journalised FS"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Estoniano"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
+msgid "SunOS"
+msgstr "SunOS"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Release: "
-msgstr "Versão: "
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Velocidade da conexão"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
+msgid "Empty"
+msgstr "Vazio"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namíbia"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../install_steps_gtk.pm_.c:324
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382 ../../mouse.pm_.c:165
+#: ../../services.pm_.c:162 ../../standalone/drakbackup_.c:1719
+msgid "Other"
+msgstr "Outro"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Database Server"
-msgstr "Servidor de Bases de dados"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:330
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Tipos de sistema de arquivo:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr ""
-"capacidades especiais do driver (habilidade gravação e ou suporte a DVD) "
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:414
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:543 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../standalone/harddrake2_.c:66
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
-#: ../../raid.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349
#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Não posso adicionar partição ao RAID _formatado_ md%d"
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Use ``%s'' ao invés"
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "Interface de rede"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:401
+msgid "Delete"
+msgstr "Deletar"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:353
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Use ``Desmontar'' primeiro"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:354 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530
#, c-format
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-"Sua placa suporta aceleração hardware 3D mas apenas com o XFree %s,\n"
-"NOTE QUE O SUPORTE É EXPERIMENTAL E PODE TRAVAR O SEU COMPUTADOR.\n"
-"Sua placa é suportada pelo XFree %s que pode ter melhor suporte 2D."
+"Após alterar o tipo da partição %s, todos os dados desta partição serão "
+"perdidos"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Por favor aguarde, configuração das opções de segurança..."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "Escolher partição"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Desconhecido | CPH05X (bt878) [vários fabricantes]"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "Escolher outra partição"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Executar o sistema X-Window na inicialização"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:202
+msgid "Exit"
+msgstr "Sair"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "hourly"
-msgstr "todas as horas"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Mudar para modo expert"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Right Shift key"
-msgstr "Tecla Shift da direita"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Mudar para modo normal"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr " Restauração com sucesso em %s "
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228
+msgid "Undo"
+msgstr "Desfazer"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr "Fazendo porta da impressora disponível para o CUPS..."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Continuar mesmo assim?"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua e Barbuda"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Sair sem salvar"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
-" the one in the Terminal Server database.\n"
-"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
-msgstr ""
-"!!! Indica que a senha no banco de dados do sistema é diferente da\n"
-" senha no banco de dados do Terminal Server.\n"
-"Apague/re-adicione o usuário ao Terminal Server para permitir o login."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Sair sem gravar na tabela de partição?"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espanhol"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:257
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Você quer salvar as modificações /etc/fstab"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Start"
-msgstr "Iniciar"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271
+msgid "Clear all"
+msgstr "Limpar tudo"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Direct root login"
-msgstr "Login direto do root"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:272
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Auto alocar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Configurando aplicações..."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:273
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:220
+msgid "More"
+msgstr "Mais"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
-"machines must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Bem-vindo ao Ajudante de Configuração de Impressora\n"
-"\n"
-"Este ajudante ajudará você a instalar sua(s) impressora(s) conectada(s) a "
-"este computador, conectada(s) diretamente à rede ou a uma estação Windows "
-"remota.\n"
-"\n"
-"Se você possuir alguma impressora conectada a este computador, ligue-as para "
-"que possam ser autodetectadas. As impressoras conectadas à rede e às suas "
-"estações remotas Windows também devem estar conectadas e ligadas.\n"
-"\n"
-"Note que a auto-detecção de impressoras em rede demora mais que a auto-"
-"detecção de impressoras conectadas apenas a esta máquina. Desligue a auto-"
-"detecção de impressoras em rede e/ou em estações Windows caso você não "
-"precise.\n"
-"\n"
-"Clique em \"Próximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se você não "
-"quiser configurar sua(s) impressora(s) agora."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:278
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Informação de discos rígidos"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Conexão normal via modem"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Todas as partições primárias estão sendo usadas"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "Seleção de arquivos"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Eu não posso adicionar mais nenhuma partição"
-#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Para ter mais partições, favor deletar uma para poder criar uma partição "
+"extendida"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Erase tape before backup"
-msgstr "Apagar a fita antes do backup"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:322
+msgid "Save partition table"
+msgstr "Gravar tabela de partição"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Run config tool"
-msgstr "Executar ferramenta de configuração"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "Restaurar tabela de partição"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Instalação do gerenciador de inicialização"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Recuperar tabela de partição"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Tamanho da partição root em MB:"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:326
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "Recuperar tabela de partição"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Esse é um pacote obrigatório, não pode ser deselecionado"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Auto-montagem da mídia removível"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:360
+msgid "Select file"
+msgstr "Selecione arquivo"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:347
msgid ""
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
-"a boot floppy\n"
-" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these\n"
-" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
-msgstr ""
-" - Crie discos de etherboot/CDs:\n"
-" \t\tAs máquinas clientes sem disco precisam de imagens de ROM no "
-"NIC, ou diquete de boot\n"
-" \t\tou CD para iniciar a sequência de boot. O drakTermServ ajudará\n"
-" \t\tna geração dessas imagens,\n"
-" \t\tbaseado no NIC da máquina cliente.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tUm exemplo básico de criar um disco de boot para a 3Com 3c509 "
-"manualmente:\n"
-" \t\t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"O backup da tabela de partição não tem o mesmo tamanho\n"
+"Ainda continuar?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr "A imagem ISO Etherboot é %s"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361 ../../harddrake/sound.pm_.c:202
+#: ../../network/modem.pm_.c:95
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362
msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
-"named (BIND) é um Servidor de Nome de Domínio (DNS) que é usado para "
-"transformar nome de hosts para endereços IP."
+"Insira um disquete no drive\n"
+"Todos os dados no disquete serão perdidos"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Santa Lucia"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Tentando resgatar tabela de partição"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "November"
-msgstr "Novembro"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Mostrar informação detalhada"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Desconectar..."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
+msgid "Resize"
+msgstr "Redimensionar"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Report"
-msgstr "Enviar"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727
+msgid "Move"
+msgstr "Mover"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396
+msgid "Format"
+msgstr "Formatar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "level"
-msgstr "nível"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:398
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Adicionar ao RAID"
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
-"technical expert."
-msgstr ""
-"Todos os problemas serão acompnhados por um único técnico qualificado da "
-"MandrakeSoft."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:399
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "Adicionar ao LVM"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Seleção de Grupo de Pacotes"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Remover do RAID"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Allow local hardware\n"
-"configuration."
-msgstr ""
-"Permitir configuração local\n"
-"de hardware."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:403
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "Remover do LVM"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr "Restaura através do Procolo de Rede: %s"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:404
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Modificar RAID"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "Você pode configurar cada parâmetro do módulo aqui."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:405
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Usar para loopback"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Escolha a resolução e número de cores"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:445
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Criar uma nova partição"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
-#, c-format
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Deseja emulação de 3 botões?"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Setor inicial: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:450 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Tamanho em MB: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:451 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:828
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Tipo do Sistema de Arquivos: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:456
+msgid "Preference: "
+msgstr "Preferência: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Você não pode criar uma nova partição\n"
-"(uma vez que alcançou o número máximo de partições primárias).\n"
+"(desde que tenha alcançado o número máximo de partições primárias).\n"
"Remova primeiramente a partição primária e crie uma partição extendida."
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mount"
-msgstr "Montar"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Criando disquete de auto instalação"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Install updates"
-msgstr "Instalar atualizações"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:511
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "Remove o arquivo de loopback?"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "text box height"
-msgstr "altura da caixa de texto"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:541
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Mudar tipo de partição"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:542 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Qual sistema de arquivos você quer?"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Certifique-se de que há um disco no dispositivo %s"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:548
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr "Mudando de ext2 para ext3"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:578
#, c-format
-msgid "Enable multiple profiles"
-msgstr "Permitir vários perfis"
+msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
+msgstr "Onde você quer montar o arquivo loopback %s?"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:579
#, c-format
-msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
-msgstr "Não interpretar os dispositivos especiais no sistema de arquivos."
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Onde você quer montar o dispositivo %s?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585
msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
msgstr ""
-"Estas opções podem fazer e restaurar cópias de segurança de todos os seus "
-"arquivos no seu diretório /etc \n"
+"Não posso desmarcar o ponto de montagem enquanto a partição for\n"
+"usada para loop back. Remova o loopback primeiro"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:606
#, c-format
-msgid "Local printer"
-msgstr "Impressora local"
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "Onde você quer montar o dispositivo %s?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Files Restored..."
-msgstr "Arquivos Restaurados..."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Computando limites do sistema de arquivo fat"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Package selection"
-msgstr "Seleção de Pacotes"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:689
+#: ../../install_interactive.pm_.c:131
+msgid "Resizing"
+msgstr "Redimensionando"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritânia"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Esta partição não é redimensionável"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
-"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
-"DHCP server configuration.\n"
-"\n"
-"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
-"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
-"\t\t \n"
-"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
-"for you.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Posso manter sua configuração atual e assumir que já configurou um servidor "
-"DHCP, nesse caso verifique por favor se eu li corretamente as informações "
-"que utiliza na sua rede local; não vou reconfigurá-la e não vou tocar na "
-"configuração do seu servidor DHCP.\n"
-"\n"
-"O valor padrão do DNS é o Servidor de Nomes configurado no firewall. Você "
-"pode alterá-lo para o IP do DNS do seu ISP, por exemplo.\n"
-"\t\t \n"
-"Senão, posso reconfigurar sua interface e (re)configurar um servidor DHCP "
-"para você.\n"
-"\n"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Você deveria fazer backup de todos os dados desta partição"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:669
#, c-format
-msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-"Nenhuma impressora local encontrada! Para uma instalação manual, entre com o "
-"nome do dispositivo (Porta paralela: /dev/lp0, /dev/lp1,..., equivalente a "
-"LPT1, LPT2,..., 1ª Impressora USB: /dev/usb/lp0, 2ª impressora USB /dev/usb/"
-"lp1,...)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Todas as partições primárias estão sendo usadas"
+"Após redimensionar a particão %s, todos os dados da partição serão perdidos"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "Servidor LPD \"%s\", impressora \"%s\""
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Escolha o novo tamanho"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr ""
-"Quando isso terminar, nós recomendados que você reinicie o seu ambiente X "
-"para evitar o problema da mudança do nome do host."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "Novo tamanho em MB: "
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Detecção e configuração automática do hardware na inicialização."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "Qual disco você quer mover?"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "Configuração do Servidor de Instalação"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729
+msgid "Sector"
+msgstr "Setor"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Configurando IDE"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:730
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "Qual setor você quer mover?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Conexão à rede não configurada"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733
+msgid "Moving"
+msgstr "Movendo"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Configure module"
-msgstr "Configurar módulo"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Movendo partição..."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Ilhas Cocos"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:750
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Escolha um RAID existente para adicionar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Você precisará reiniciar antes que as modificações tenham efeito"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:751 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:768
+msgid "new"
+msgstr "novo"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Número do telefone do provedor"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:766
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Escolha um LVM existente para adicionar"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Host %s"
-msgstr "Host %s"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771
+msgid "LVM name?"
+msgstr "Nome LVM?"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "Ilhas Fiji"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Essa partição não pode ser usada para loopback"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armênia"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:825
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Segundo drive de disquete"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Nome do arquivo loopback: "
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "Sobre Harddrake"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:831
+msgid "Give a file name"
+msgstr "Dê um nome de arquivo"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Authorize TCP connections to X Window"
-msgstr "Autorize conexões de TCP no X Window"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834
+msgid "File already used by another loopback, choose another one"
+msgstr "Arquivo já utilizado por outro loopback, escolha outro"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Drive capacity"
-msgstr "Capacidade do drive"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:835
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Arquivo já existe. Utilizá-lo?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
-msgstr ""
-"Insira um disquete no drive\n"
-"Todos os dados no disquete serão perdidos"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:858
+msgid "Mount options"
+msgstr "Opções de montagem"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Tamanho: %s"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:865
+msgid "Various"
+msgstr "Vários"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Teclas Control e Shift simultaneamente"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:929 ../../standalone/drakfloppy_.c:76
+msgid "device"
+msgstr "dispositivos"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "secondary"
-msgstr "secundário"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:930
+msgid "level"
+msgstr "nível"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Ver a configuração da cópia de segurança"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931
+msgid "chunk size"
+msgstr "tamanho do bloco"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "Se definido com sim, reportar o resultado para o syslog."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Tenha cuidado: essa operação é perigosa."
-#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "Nenhuma senha"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:962
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Qual tipo de particionamento?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:978
#, c-format
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigéria"
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "O pacote %s precisa é necessário Você deseja instalá-lo?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "%s: %s requires hostname...\n"
-msgstr "%s: %s requer nome do host...\n"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:992
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Desculpe, eu não aceitarei criar /boot tão distante do driver (em um "
+"cilindro > 1024).\n"
+"Ou você usa LILO e ele não funcionará, ou você não usará LILO e você não "
+"precisará de /boot"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Não existe nenhuma tabela de partição para usar"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"A partição que você selecionou para adicionar como root (/) é fisicamente "
+"localizada além\n"
+"do cilindro 1024 do disco rígido, e você não possui uma partição /boot.\n"
+"Se você quer usar o gerenciador de inicialização LILO, não esqueça de "
+"adicionar uma partição /boot."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1002
msgid ""
-"The following scanners\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"are available on your system.\n"
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"So be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
-"Os seguintes scanners\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"estão disponíveis em seu sistema.\n"
+"Você selecionou uma partição software RAID como root (/).\n"
+"O gerenciador de inicialização não consegue acessá-lo sem uma\n"
+"partição /boot. Então não esqueça de adicioná-la"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022
#, c-format
-msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr "Dispositivo multi-funcional na porta paralela #%s"
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "A tabela de partição do drive %s está para ser gravada no disco!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Você precisará reiniciar antes que as modificações tenham efeito"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1037
#, c-format
-msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-"Para imprimir numa impressora TCP ou 'socket', é necessário indicar o nome "
-"do servidor ou o IP da impressora e a número da porta (opcional). Nos "
-"servidores HP JetDirect a porta é normalmente 9100, em outros servidores "
-"pode ser diferente. Consulte o manual do seu equipamento."
+"Após formatar a partição %s, todos os dados desta partição serão perdidos"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Informação de discos rígidos"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formatando"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
#, c-format
-msgid "Russian"
-msgstr "Russo"
+msgid "Formatting loopback file %s"
+msgstr "Formatando arquivo loopback %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466
#, c-format
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordânia"
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formatando partição %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
msgid "Hide files"
msgstr "Esconder arquivos"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "Auto detectar impressoras conectadas a esta máquina"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Desculpe, nenhum drive de disquete disponível"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolívia"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "Mover arquivos para nova partição"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053
#, c-format
msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
+"Directory %s already contains data\n"
+"(%s)"
msgstr ""
-"Configure seu servidor Windows para deixar a impressora disponível através "
-"do protocolo IPP e configure a impressão nesta máquina com a conexão tipo \"%"
-"s\" no Printerdrake.\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bad package"
-msgstr "Pacote defeituoso"
+"Diretório %s já contém alguns dados\n"
+"(%s)"
-#: ../advertising/07-server.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
-"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
-msgstr ""
-"Transforme a sua máquina num poderoso servidor Linux com alguns cliques do "
-"mouse : servidor Web, de correio, firewall, roteador, servidor de arquivos e "
-"de impressão, ..."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "Movendo arquivos para a nova partição"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068
#, c-format
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "Draksec Opções Básicas"
+msgid "Copying %s"
+msgstr "Copiando %s"
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1072
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
-"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Nota: se você possuir uma placa de som ISA PnP, você terá que usar o "
-"programa sndconfig. Apenas digite \"sndconfig\" em um console."
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Removendo %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1082
#, c-format
-msgid "Romania"
-msgstr "Romênia"
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "Partição %s agora chama-se %s"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Grupo"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1162
+msgid "Device: "
+msgstr "Dispositivo: "
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104
#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Canadá"
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Letra do drive no DOS: %s (apena um palpite)\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "escolha o dispositivo"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181
+msgid "Type: "
+msgstr "Tipo: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Remover do LVM"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
+msgid "Name: "
+msgstr "Nome: "
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120
#, c-format
-msgid "Timezone"
-msgstr "Fuso horário"
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Iniciar: setor: %s\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121
#, c-format
-msgid "German"
-msgstr "Alemão"
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Tamanho: %s"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123
#, c-format
-msgid "Next ->"
-msgstr "Próximo ->"
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s setores"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125
#, c-format
-msgid ""
-"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
-"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
-"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
-"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
-"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
-"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
-"activate this function on that remote machine."
-msgstr ""
-"Ativar essa opção permite que você imprima arquivos simples de texto em "
-"Japonês. Somente use esta função se você realmente quer imprimir em Japonês, "
-"se for ativado você não poderá imprimir caracteres latinos acentuados e não "
-"poderá ajustar as margens, tamanho dos caracteres, etc. Esta opção somente "
-"afeta as impressoras definidas nesta máquina. Se você quer imprimir texto em "
-"japonês em uma máquina remota, você deve ativar esta opção naquela máquina."
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "Cilindro %d ao cilindro %d\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition. You should\n"
-"probably leave it alone.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"É provável que esta partição seja uma\n"
-"partição Driver, você provavelmente\n"
-"não deveria mexer nela.\n"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Formatado\n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guiné-Bissau"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Não formatado\n"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Taxa de atualização horizontal"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Montado\n"
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129
#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
#, c-format
msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-"Não posso desmarcar o ponto de montagem enquanto a partição for\n"
-"usada para loop back. Remova o loopback primeiro"
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132
msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
-"A configuração de rede feita durante a instalação não pôde ser iniciada "
-"agora. Favor verificar se a rede está acessível após a inicialização do "
-"sistema e corrija a configuração utilizando o Centro de Controle Mandrake, "
-"na seção \"Rede & Internet\"/\"Conexão\", e posteriormente configure a "
-"impressora, também através do Centro de Controle Mandrake, na seção "
-"\"Hardware\"/\"Impressora\""
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "USB controllers"
-msgstr "Controladores USB"
+"Partição de inicialização padrão\n"
+" (para inicialização do MS-DOS, não para o lilo)\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134
#, c-format
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "Qual é a norma que sua TV está utilizando?"
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Nível %s\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
#, c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Tamanho do bloco %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1136
#, c-format
-msgid "Share name"
-msgstr "Nome compartilhado"
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "Discos RAID %s\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "ativar"
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Nome do arquivo loopback: %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141
msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition, you should\n"
+"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
-"Contactando o site da Mandrake Linux para pegar a lista de mirrors "
-"(espelhos) disponíveis..."
+"\n"
+"É provável que está partição seja uma\n"
+"partição Driver, você provavelmente\n"
+"não deveria mexer nela.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144
msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
-"%s"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
-"Um problema ocorreu enquanto reiniciava a rede: \n"
"\n"
-"%s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Remover o arquivo de loopback?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "O tamanho escolhido é maior que o espaço disponível"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "Nome do servidor NCP está ausente!"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please choose your country."
-msgstr "Por favor escolha seu país."
+"Essa partição especial\n"
+"Bootstrap é para o\n"
+"boot-duplo do seu sistema.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Cópia de segurança dos arquivos no disco rígido..."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1163
+msgid "Read-only"
+msgstr "Somente leitura"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164
#, c-format
-msgid "Laotian"
-msgstr "Laociano"
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Tamanho: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1165
#, c-format
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometria: %s cilindros, %s cabeças, %s setores\n"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-"O protcolo rstat permite que usários da rede recebam\n"
-"informações sobre a perfomance de qualquer máquina na rede."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1166
+msgid "Info: "
+msgstr "Informação: "
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1167
#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
-msgstr "Gerando novamente a lista de scanners configurados..."
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "Discos LVM %s\n"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168
#, c-format
-msgid "Module configuration"
-msgstr "Configuração de módulo"
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Tipo da tabela de partição: %s\n"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Scanner"
-msgstr "Scanner"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "on channel %d id %d\n"
+msgstr "no barramento %d id %d\n"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, c-format
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Atenção: testar essa placa de vídeo pode travar o seu computador"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "Chave criptográfica do sistema de arquivos"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"O nome do usuário deve conter apenas letras minúsculas, números, '-' e '_'"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1200
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "Escolha a sua chave criptográfica do sistema de arquivos"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1203
#, c-format
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Menudrake"
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr "Essa chave é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)"
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Bem-vindo à Crackers"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "As chaves criptográficas não conferem"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Module options:"
-msgstr "Opções do módulo:"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1207
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Chave criptográfica"
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
-msgstr "Dê segurança a suas redes com a Multi Network Firewall"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1208
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "Chave criptográfica (de novo)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Continuar sem configurar a rede"
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
+msgid "Change type"
+msgstr "Mudar tipo"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162
#, c-format
-msgid "Abort"
-msgstr "Abortar"
+msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgstr "Não foi possível fazer o login do usuário %s (senha errada?)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr "Nenhum prompt de senha em %s na porta %s "
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175
+msgid "Domain Authentication Required"
+msgstr "Autenticação de Domínio Necessária"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse com emulação de roda"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
+msgid "Another one"
+msgstr "Mais outra"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Usar scanners remotos"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
+msgid "Which username"
+msgstr "Nome do usuário"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176
msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
-"Sua partição Windows está muito fragmentada. Por favor reinicie seu "
-"computador no modo Windows, execute o utilitário 'defrag' e então reinicie a "
-"instalação do Mandrake Linux."
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvorak (Norueguês)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "Progresso da cópia de segurança do disco rígido..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "Incapaz de dividir: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Type: "
-msgstr "Tipo: "
+"Favor digitar seu nome de usuário, senha e domínio para acessar este host."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "<-- Edit Client"
-msgstr "<-- Editar Cliente"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3477
+msgid "Username"
+msgstr "Nome do usuário"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "no fonts found"
-msgstr "nenhuma fonte encontrada"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180
+msgid "Domain"
+msgstr "Domínio"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mouse"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200
+msgid "Search servers"
+msgstr "Servidores de busca"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../fs.pm_.c:547 ../../fs.pm_.c:557 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565
+#: ../../fs.pm_.c:569 ../../fs.pm_.c:573
#, c-format
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "sem espaço suficiente em /boot"
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formatação de %s falhou"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../fs.pm_.c:610
#, c-format
-msgid "trying to promote %s"
-msgstr "tentar promover %s"
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "Eu não sei como formatar %s no tipo %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../fs.pm_.c:684 ../../fs.pm_.c:727
#, c-format
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "Falha ao montar partição %s no diretório %s."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: ../../fs.pm_.c:742 ../../partition_table.pm_.c:599
#, c-format
-msgid "Host name"
-msgstr "Host name (nome do host)"
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "erro desmontando %s: %s"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "the color of the progress bar"
-msgstr "a cor da barra de progresso"
+#: ../../fsedit.pm_.c:21
+msgid "simple"
+msgstr "simples"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Apagar os Arquivos de Fontes"
+#: ../../fsedit.pm_.c:25
+msgid "with /usr"
+msgstr "com /usr"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Adicionar ao RAID"
+#: ../../fsedit.pm_.c:30
+msgid "server"
+msgstr "servidor"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../fsedit.pm_.c:240
#, c-format
msgid ""
-"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
-"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-"partition.\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
-"\n"
-" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
-"select this boot option.\n"
-"\n"
-" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n"
-"variation of vmlinux with an extension.\n"
-"\n"
-" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
-"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
-"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
-"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
-"The following are some examples:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation.\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
-"ramdisk larger than the default.\n"
-"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
-"You can override the default with this option.\n"
-"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
-"native frame buffer support.\n"
+"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
-"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
+"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
-"Você pode adicionar entradas adicionais no yaboot, tanto para outros \n"
-"sistemas operacionais, como para kernels alternativos,\n"
-"ou para uma imagem de boot de emergência.\n"
-"\n"
-"Para outros SO - a entrada consiste apenas de um nome (label) \n"
-"e da partição \"root\".\n"
-"\n"
-"Para Linux, existem algumas opções possíveis: \n"
-"\n"
-" * Label: é simplesmente o nome que pode depois ser digitado no \"prompt\"\n"
-"do yaboot, indicando a opção de entrada no sistema.\n"
-"\n"
-" * Image: Isso seria o nome do kernel a ser usado. Tipicamente vmlinux ou\n"
-"uma variação de vmlinux com uma extensão.\n"
-"\n"
-" * Root: O dispositivo \"root\" correspondente ou \"/\" da sua instalação\n"
-"Linux.\n"
-"\n"
-" * Append: No hardware Apple, a opção append (anexar) é normalmente usada\n"
-" para auxiliar na inicialização do hardware de vídeo, ou para permitir a\n"
-"emulação do botão do mouse pelo teclado, devido a falta do segundo e do\n"
-"terceiro botão no mouse Apple.\n"
-"\n"
-"A seguir estão alguns exemplos:\n"
-"\n"
-" vídeo=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" vídeo=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: Essa opção pode ser usada tanto para carregar módulos adicionais\n"
-" antes que o dispositivo de boot esteja disponível, ou para carregar uma\n"
-"imagem ramdisk de emergência.\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: O tamanho padrão do ramdisk é 4096 Kbytes. Se você\n"
-"precisar alocar um ramdisk maior, essa opção pode ser usada.\n"
-"\n"
-" * Read-write: Normalmente a partição \"root\" é inicialmente carregada\n"
-"como apenas-leitura, para permitir uma checagem do sistema antes de\n"
-"ativá-lo. Você pode modificar essa opção aqui.\n"
-"\n"
-" * NoVideo: Se o hardware de vídeo Apple mostrar ser excepcionalmente \n"
-"problemático, você pode selecionar essa opção para entrar no modo\n"
-"'semvídeo', com suporte nativo ao framebuffer.\n"
+"Eu não consigo ler a tabela de partição do dispositivo %s, é muito "
+"defeituosa para mim :(\n"
+"Eu posso tentar continuar apagando as partições defeituosas (TODOS OS DADOS "
+"serão perdidos!).\n"
+"A outra solução é não deixar o DrakX modificar a tabela de partição\n"
+"(o erro é em %s)\n"
"\n"
-" * Default: Selecione essa entrada como sendo a opção padrão Linux,\n"
-"bastando pressionar ENTER no prompt do yaboot. Essa entrada também \n"
-"aparecerá marcada com um \"*\", se você pressionar TAB verá as opções de "
-"boot."
+"Você concorda em perder todas as suas partições?\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"A impressora \"%s\" foi adicionada com sucesso ao Star Office/OpenOffice/"
-"GIMP."
+#: ../../fsedit.pm_.c:501
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "Você não pode usar JFS em partições menores que 16MB"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Nenhum drive de disquete disponível"
+#: ../../fsedit.pm_.c:502
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "Você não pode usar ReiserFS em partições menores que 32MB"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Para saber sobre as opções disponíveis para a impressora atual, leia a lista "
-"abaixo ou clique no botão \"Lista de opções da impressora\".%s%s%s\n"
-"\n"
+#: ../../fsedit.pm_.c:521
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Pontos de montagem devem começar com uma /"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../fsedit.pm_.c:522
#, c-format
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arábia Saudita"
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Já existe uma partição no ponto de montagem %s\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../fsedit.pm_.c:526
#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgstr "Você não pode usar um Volume Lógico LVM para o ponto de montagem %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Continuar mesmo assim?"
+#: ../../fsedit.pm_.c:528
+msgid "This directory should remain within the root filesystem"
+msgstr "Esse diretório deveria permanecer dentro do sistema de arquivo root"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../fsedit.pm_.c:530
msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
msgstr ""
-"Se sua impressora não está na lista, escolha uma compatível (ver manual da "
-"impressora) ou uma similar."
+"Você precisa de um sistema de arquivos verdadeiro (ext2/ext2, reiserfs, xfs, "
+"ou jfs) para esse ponto de montagem\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../fsedit.pm_.c:532
#, c-format
-msgid "Printer"
-msgstr "Impressora"
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr ""
+"Você não pode usar um sistema de arquivos criptografado como ponto de "
+"montagem %s"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
-#, c-format
-msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr "Alguns dispositivos foram adicionados:\n"
+#: ../../fsedit.pm_.c:599
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr "Sem espaço livre suficiente para auto-alocação"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Geometria: %s cilindros, %s cabeças, %s setores\n"
+#: ../../fsedit.pm_.c:601
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Nada a fazer"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../fsedit.pm_.c:694
#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Imprimindo na impressora \"%s\""
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Erro abrindo %s para gravação: %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
+#: ../../harddrake/data.pm_.c:71
+msgid "cpu /* "
msgstr ""
-"/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny já estão configurados - não será alterado"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Restaurar da Fita"
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:170
+msgid "No alternative driver"
+msgstr "Sem driver alternativo"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171
#, c-format
msgid ""
-"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
-"default browser\n"
-"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
-"report."
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
msgstr ""
-"Para comunicar um erro, clique no botão enviar, que irá abrir uma janela do\n"
-"navegador web padrão em Anthill onde você poderá enviar as informações\n"
-"indicadas acima como um comunicado de erro."
+"Não há nenhum driver alternativo de OSS/ALSA para sua placa de som (%s) que "
+"usa atualmente \"%s\""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Escolha o perfil a configurar:"
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173
+msgid "Sound configuration"
+msgstr "Configuração so Som"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174
#, c-format
-msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
-msgstr "Tamanho mínimo da senha de número de dígitos e letras em maiúsculas"
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
+msgstr ""
+"Aqui você pode selecionar um driver alternativo (como um OSS ou ALSA )para "
+"sua placa de som (%s)"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
-"want to use the default host name."
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Entre com o nome da maquina host Zeroconf, deixando em branco irá\n"
-"ser usado o nome do host padrão."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Fazer uma cópia de segurança agora a partir do arquivo de configuração"
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
-msgstr "O ponto de montagem deve conter apenas caracteres alfanuméricos"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Reiniciando o sistema de impressão..."
-
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, c-format
-msgid "You can only run with no CDROM support"
-msgstr ""
-
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Ver informação do hardware"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Day"
-msgstr "Dia"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Primeiro setor da partição de boot"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Fabricante da impressora, modelo"
-
-#: ../../printer/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
+"Sua placa usa atualmente o driver %s\"%s\" (o driver padão para sua placa é "
+"\"%s\")"
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
-"--enable : enable MTS\n"
-"--disable : disable MTS\n"
-"--start : start MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
-"username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
-"nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
-"IP, nbi image name)"
-msgstr ""
-"[OPÇÕES]...\n"
-"Configurador do Mandrake Terminal Server (MTS)\n"
-"--enable : ativa MTS\n"
-"--disable : desativa MTS\n"
-"--start : inicia MTS\n"
-"--stop : para MTS\n"
-"--adduser : adicionar um usuário existente ao MTS (requer nome de\n"
-" usuário)\n"
-"--deluser : deleta um usuário existente do MTS (requer nome de\n"
-" usuário)\n"
-"--addclient : adiciona uma máquina cliente ao MTS (requer endereço "
-"MAC,\n"
-" IP, nome da imagem nbi)\n"
-"--delclient : deleta uma máquina cliente do MTS (requer endereço MAC,\n"
-" IP, nome da imagem nbi)"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Máscara de Sub Rede:"
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178
+msgid "Driver:"
+msgstr "Driver:"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
-msgstr "Define a expiração da senha e o tempo para inativação das contas"
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 ../../standalone/drakTermServ_.c:303
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3878 ../../standalone/drakbackup_.c:3911
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3964
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4030
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4051 ../../standalone/drakbackup_.c:4078
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4108 ../../standalone/drakbackup_.c:4134
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4157 ../../standalone/drakfont_.c:690
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"_: load here is a noun, the load of the system\n"
-"Load"
-msgstr " Carregar "
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:185
+msgid "Switching between ALSA and OSS help"
+msgstr "Ajuda do alternando entre ALSA e OSS"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:186
msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
+"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
+"limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"Dois parâmetros críticos são a 'taxa de atualização vertical', que é a taxa\n"
-"em que toda a tela é atualizada, e principalmente a 'taxa de sincronização\n"
-"horizontal', que é a taxa em que scanlines são mostradas.\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
-"É MUITO IMPORTANTE que você não especifique um tipo de monitor com taxa de\n"
-"atualização muito além das capacidades do seu monitor: você pode danificar\n"
-"seu monitor.\n"
-" Se tiver dúvida, escolha características conservadoras."
-
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Modify"
-msgstr "Modificar"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
msgstr ""
+"OSS (Sistema de Som Aberto) era a primeira API. É uma API de som "
+"independente do SO (funciona na maioria dos sistemas Unix) mas é uma API "
+"muito básica e limitada.\n"
+"Ainda por cima, todos os drivers OSS reinventam a roda.\n"
"\n"
-"Os comandos \"%s\" e \"%s\" também permitem modificar as opções de uma "
-"impressão em particular. Apenas adicione as configurações desejadas à linha "
-"de comando, ex: \"%s <arquivo>\".\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "Nome do host, do usuário e senha são necessários!"
-
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Insert floppy"
-msgstr "Insira um disquete"
+"ALSA (Arquitetura Avançada de Som Linux) é uma arquitetura modular que "
+"suporta um grande numero de placas ISA, USB e PCI.\n"
+"\n"
+"Também fornece uma API de nível superior a do OSS\n"
+"\n"
+"Para utilizar alsa, você pode escolher :\n"
+"- ou o antigo api de compatibilidade OSS\n"
+"- ou o novo api ALSA que fornece muitas funções mas exige a utilização da "
+"livraria ALSA.\n"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:202
#, c-format
msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
+"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+"\n"
+"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n"
+"\n"
+"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
-"WebDAV é um protocolo que permite montar a pasta de um servidor web\n"
-"localmente, e de tratá-la como um sistema de arquivos local (desde\n"
-"que o servidor web esteja configurado como servidor WebDAV). Se deseja\n"
-"adicionar pontos de montagem WebDAV, selecione \"Novo\"."
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "new"
-msgstr "novo"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
-msgstr "Ativar/Desativar a gravação de syslog para o console 12"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Would you like to try again?"
-msgstr "Você gostaria de tentar outra vez?"
+"O driver antigo \"%s\" está na lista negra.\n"
+"\n"
+"Foi relatado que ele provoca erros no kernel ao descarregar.\n"
+"\n"
+"O novo driver \"%s\" só será utilizado na próxima inicialização."
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Wizard"
-msgstr "Ajudante"
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../standalone/drakconnect_.c:298
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Por favor aguarde... Aplicando a configuração"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Edit selected server"
-msgstr "Editar o servidor selecionado"
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../interactive.pm_.c:382
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:108 ../../standalone/harddrake2_.c:113
+#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64
+msgid "Please wait"
+msgstr "Por favor aguarde"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Por favor escolha onde quer fazer a cópia de segurança"
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:210
+msgid "No known driver"
+msgstr "Nenhum driver conhecido"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:211
#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Você precisa reiniciar para que as modificações na tabela de partição tenham "
-"efeito"
+msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
+msgstr "Não há nenhum driver de som conhecido para sua placa de som (%s)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Não incluir o cache do navegador"
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:214
+msgid "Unkown driver"
+msgstr "Driver desconhecido"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:215
#, c-format
msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
+"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n"
+"\n"
+"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n"
+"<install at mandrakesoft dot com>\n"
+"with subject: unlisted sound driver \"%s\""
msgstr ""
-"Falhou ao checar o sistema de arquivos %s. Você quer reparar os erros? "
-"(Cuidado, você pode perder dados)"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
-#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Favor escolher o layout do seu teclado."
-
-#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Standard"
-msgstr "Padrão"
-
-#: ../../standalone/mousedrake:1
-#, c-format
-msgid "Please choose your mouse type."
-msgstr "Favor escolher o tipo do seu mouse."
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Connect..."
-msgstr "Conectar..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr "Falha na configuração da impressora \"%s\"!"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "not configured"
-msgstr "não configurado"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Configuração de proxies"
+"O driver \"%s\" de sua placa de som não está listado\n"
+"\n"
+"favor enviar a saída do comando \"lspcidrake -c\" para <install at "
+"mandrakesoft dot com>\n"
+"com o assunto unlisted sound driver \"%s\""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Iniciar: setor: %s\n"
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:14 ../../harddrake/v4l.pm_.c:64
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Auto detectar"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "No Mask"
-msgstr "Sem Máscara"
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:198
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Desconhecido | Genérico"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Interface de Rede já configurada"
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:97
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Desconhecido | CPH05X (bt878) [vários fabricantes]"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "Não consegui acessar o disquete!"
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Desconhecido | CPH06X (bt878) [vários fabricantes]"
-#: ../../install_messages.pm:1
-#, c-format
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:224
msgid ""
-"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
-"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
-"the\n"
-"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
-"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
-"patent\n"
-"may be applicable to you, check your local laws."
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed"
msgstr ""
-"Aviso: Software livre pode não ser necessariamente livre de patentes, e\n"
-"alguns Sofwares livres inclusos podem ser cobertos por patentes no seu\n"
-"país. Por exemplo, os decodificadores de MP3 inclusos podem precisar de\n"
-"uma licença para seu uso (veja http://www.mp3licensing.com para mais\n"
-"detalhes). Se você não tem certeza se uma patente é aplicável em seu caso,\n"
-"verifique a legislação local."
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Servidor de Correio"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Favor clicar em uma partição"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr "Dispositivo multi-functional na HP JetDirect"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "Tenha um bom dia!"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "/dev/fd0"
-msgstr "/dev/fd0"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Upgrade %s"
-msgstr "Atualizar %s"
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:227
+msgid "Card model:"
+msgstr "Modelo da placa:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Selecionar Conexão da Impressora"
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:228
+msgid "Tuner type:"
+msgstr "Mudar tipo:"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "Varredura dos canais de TV em progresso ..."
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229
+msgid "Number of capture buffers:"
+msgstr "Número de buffers capturados:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr ""
-"Erro durante o envio do arquivo via FTP.\n"
-" Favor corrigir sua configuração FTP."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "IP Range Start:"
-msgstr "Início da Zona IP:"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"O internet superserver daemon (normalmente chamado inetd) inicia\n"
-"uma variedade de outros serviços de internet quando necessário. Ele é\n"
-"responsável pela inicialização de vários serviços, incluindo telnet,\n"
-"ftp, rsh e rlogin. Desabilitando inetd, todos os serviços pela qual ele\n"
-"é responsável também serão desabilitados."
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:231
+msgid "PLL setting:"
+msgstr "Configuração PLL:"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "the height of the progress bar"
-msgstr "a altura da barra de progresso"
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232
+msgid "Radio support:"
+msgstr "Suporte a radio:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232
+msgid "enable radio support"
+msgstr "habilita o suporte a radio"
+
+#: ../../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
+"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
+"to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n"
+"administrator, the users you add here will not be entitled to change\n"
+"anything except their own files and their own configurations. You will have\n"
+"to create at least one regular user for yourself. That account is where you\n"
+"should log in for routine use. Although it is very practical to log in as\n"
+"\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n"
+"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n"
+"mistake as a regular user, you may only lose some information, but not the\n"
+"entire system.\n"
+"\n"
+"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n"
+"-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n"
+"first word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
+"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
+"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
+"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"\n"
+"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n"
+"after all, your files are at risk.\n"
+"\n"
+"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
+"a user for each one of the people meant to use that computer. When you are\n"
+"finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
+"\n"
+"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
+"for that user (bash by default).\n"
+"\n"
+"When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n"
+"user which can automatically log into the system when the computer boots\n"
+"up. If you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
+"security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes\".\n"
+"If you are not interested in this feature, click \"No\"."
+msgstr ""
+"GNU/Linux é um sistema multiusuário, e isto significa que cada usuário pode "
+"ter suas\n"
+"próprias preferências, seus próprios arquivos, e assim em diante. Você pode "
+"ler o \n"
+"``Guia do Usuário'' para aprender mais. Mas, ao contrário do \"root\", que é "
+"o administrador \n"
+"do sistema, os usuários a serem adicionados não terão direito a modificar "
+"nada, a não \n"
+"ser seus próprios arquivos e suas próprias configurações. Você deverá criar "
+"ao menos uma conta regular para você mesmo. Embora seja muito prático logar "
+"como \"root\" todo \n"
+"dia, também pode ser muito perigoso! O menor engano pode significar que o "
+"seu sistema\n"
+"não funcionará mais. Se você comete um engano sério como usuário regular, "
+"você \n"
+"somente perde informação, e não o sistema inteiro.\n"
+"\n"
+"Primeiro você deve entrar o seu nome real. Isto não é obrigatório, é claro "
+"-\n"
+"porque você pode entrar, na verdade, o que você quiser. DrakX irá, depois, "
+"pegar a \n"
+"primeira palavra que você digitou na caixa e colocar como \"User\n"
+"name\". Este é o nome que este usuário específico irá usar paralogar no "
+"sistema. \n"
+"Você pode mudá-lo. Depois você deverá entrar uma senha. Uma\n"
+"senha de usuário não privilegiado (regular) não é tão crucial\n"
+"quanto a de \"root\", do ponto de vista da segurança, mas isto não é razão "
+"para\n"
+"negligenciar esta senha, pois afinal, são os seus arquivos que estão lá.\n"
"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
-msgstr ""
+"Se você clicar em \"Aceitar usuário\" você poderá depois adicionar quantos "
+"quiser.\n"
+"Adicione um usuário para cada um dos seus amigos: seu pai, ou sua irmão, "
+"por\n"
+"exemplo. Depois que terminar de adicionar os usuários, selecione \"Feito\".\n"
"\n"
-"- Grava via %s no host : %s\n"
-
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Servidor de Nomes do Domínio (DNS)"
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Nível de segurança:"
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Pontos de montagem devem começar com uma /"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD device"
-msgstr "Escolha seu dispositivo CD/DVD"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "CUPS server"
-msgstr "Servidor CUPS"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Servidor de correio Postfix"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Sair sem salvar"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Yemen"
-msgstr "Iêmen"
-
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
-msgstr "Este produto está disponível no site MandrakeStore"
+"Clicando em \"Avançado\" permite que você mude o \"shell\"\n"
+"Padrão para aquele usuário (bash por padrão)."
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> Existem várias coisas para se escolher de (%s) \n"
-
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, c-format
-msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr ""
-
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm_.c:48
msgid ""
-"An error occurred:\n"
+"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
+"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
+"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
+"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
-"%s\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
-"This may come from corrupted system configuration files\n"
-"on the USB key, in this case removing them and then\n"
-"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
-"so, click on the corresponding button.\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
"\n"
-"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
-"examine its contents under another OS, or even have\n"
-"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
-"guess what's happening."
-msgstr ""
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Detecção de discos rigidos"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"Você não selecionou nenhum grupo de pacotes.\n"
-"Por favor escolha a instalação mínima"
+"Acima estão listadas as partições Linux detectadas no\n"
+"seu disco rígido. Você pode manter as opções feitas pelo o ajudante, elas "
+"são\n"
+"boas para o uso diário. Se você quiser alterar essas opções, você deve ao\n"
+"menos definir uma partição (\"/\"). Não escolhe uma partição muito pequena "
+"ou você\n"
+"não será capaz de instalar software suficiente. Se você quiser guardar seus "
+"dados em\n"
+"uma partição separada, você precisa escolher uma \"/home\" (apenas possível "
+"se você\n"
+"tiver mais de uma partição Linux disponível).\n"
+"\n"
+"Nota: cada partição é listada da seguinte forma: \"Nome\", \"Capacidade\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Nome\" é codificado da seguinte maneira: \"tipo do disco rígido\", "
+"\"número\n"
+"do disco rígido\", \"número da partição\" (por exemplo, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Tipo do disco rígido\" é \"hd\" se seu disco rígido for IDE e \"sd\"\n"
+"se ele for um disco rígido SCSI.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Número do disco rígido\" é sempre uma letra depois de \"hd\" ou \"sd\".Com "
+"discos rígidos IDE:\n"
+"\n"
+" * \"a\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE primária\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE primária\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE secundária"
+"\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE secundária"
+"\",\n"
+"\n"
+"\n"
+"Com discos rígidos SCSI, um significa \"disco rígido primário\", um \"b\" "
+"significa \"disco rígido secundário\", etc..."
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm_.c:79
msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
-"or skip and do it later."
+"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
+"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
+"current CD and ask you to insert a different one as required."
msgstr ""
-"Você precisa do microcode Alcatel.\n"
-"Você pode fornecê-lo agora através de disquete, da sua partição\n"
-"windows, ou fazê-lo mais tarde."
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Favor digitar a URL do servidor WebDAV"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajiquistão"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Accept"
-msgstr "Aceitar"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Please enter summary text."
-msgstr "Por favor escreva o texto de resumo."
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Erro abrindo %s para gravação: %s"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Tipo do Mouse: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "Sua placa suporta aceleração hardware 3D com o XFree %s."
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Escolha um monitor"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Não é permitido rótulo vazio"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr "Maltês (Reino Unido)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Eu não posso adicionar mais nenhuma partição"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Tamanho em MB: "
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Impressora remota"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Favor escolher o idioma a ser utilizado."
+"O instalador do Linux Mandrake está espalhado em diferentes CD-ROMS. O "
+"DrakX\n"
+"sabe se um pacote selecionado está localizado em outro CD-ROM e irá ejetar\n"
+"o CD-ROM atual e pedir para você inserir o CD-ROM necessário."
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm_.c:84
msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
-msgstr ""
-"ATENÇÃO: Esse dispostivo já foi configurado para se conectar à Internet.\n"
-"Apenas aceite para manter esse dispositivo configurado.\n"
-"A modificação dos campos abaixo irá sobrepor essa configuração."
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"you are not supposed to know them all by heart.\n"
+"\n"
+"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
+"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
+"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
+"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
+"\n"
+"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
+"\n"
+" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
+"select one or more of the corresponding groups;\n"
+"\n"
+" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
+"the desired group(s);\n"
+"\n"
+" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
+"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
+"machine;\n"
+"\n"
+" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
+"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
+"to have a graphical workstation!\n"
+"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n"
+"graphical desktop;\n"
+"\n"
+" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
+"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
+"setting up a server;\n"
+"\n"
+" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
+"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
+"about 65Mb large.\n"
+"\n"
+"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
+"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
+"total control over what will be installed.\n"
+"\n"
+"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
+"groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n"
+"update an existing system."
msgstr ""
-"Eu posso configurar seu computador para automaticamente logar um usuário."
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "Formatar disquete"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Impressoras Genéricas"
+"Agora você deverá especificar quais programas você deseja instalar no seu\n"
+"sistema. Existem milhares de pacotes disponíveis para o Mandrake Linux, e\n"
+"você não precisa conhecê-los todos de cabeça.\n"
+"\n"
+"Se você está fazendo uma instalação padrão por CD-ROM, você primeiro\n"
+"será questionado sobre que CDs você tem (somente em modo expert). Confirme\n"
+"os nomes dos CDs e cheque as caixas de diálogo correspondentes aos CDs\n"
+"que você tem disponíveis. Clique \"OK\" quando estiver pronto para "
+"continuar.\n"
+"\n"
+"Os pacotes estão separados em grupos correspondendo a um uso particular\n"
+"da sua máquina. Os grupos estão organizados em quatro sessões:\n"
+"\n"
+" * \"Estação de trabalho\": Se você planeja usar sua máquina como estação de "
+"trabalho, selecione\n"
+"um ou mais dos grupos correspondentes.\n"
+"\n"
+" * \"Desenvolvimento\": Se a máquina será usada para programação, escolha o\n"
+"grupo desejado(s).\n"
+"\n"
+" * \"Server\": se a máquina será um servidor, você poderá escolher\n"
+"quais dos serviços mais comuns você deseja instalar na\n"
+"máquina.\n"
+"\n"
+" * \"Gráfica \": finalmente, este é onde você irá escolher seu\n"
+"ambiente gráfico preferido. Pelo menos um tem que ser selecionado, se você "
+"quer\n"
+"ter uma estação de trabalho gráfica!\n"
+"\n"
+"Movendo o mouse em cima de um nome de grupo irá mostrar uma pequena "
+"explicação\n"
+"sobre o grupo. Se você não selecionar nenhum grupo enquanto faz\n"
+"uma instalação regular (em oposição a um upgrade); um diálogo irá aparecer\n"
+"propondo um tipo diferente de instalação mínima:\n"
+"\n"
+" * Irá instalar o mínimo necessário para ter um sistema linux rodando,\n"
+"em linha de comando somente.\n"
+"\n"
+" * Instalar o sistema básico e mais os aplicativos básicos\n"
+"\n"
+" * Instalar os pacotes mínimos necessários para ter um ambiente gráfico\n"
+"\n"
+"Você pode checar a caixa \"Selecão individual de pacotes\", que é útil se\n"
+"você está familiarizado com os pacotes sendo oferecidos ou se você deseja\n"
+"ter total controle sobre o que será instalado.\n"
+"\n"
+"Se você começou a instalação em modo \"Upgrade\", você pode des-selecionar "
+"todos os\n"
+"grupos para evitar instalar qualquer pacote novo. Isto é útil para reparar "
+"ou atualizar\n"
+"um sistema já existente."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm_.c:135
msgid ""
-"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
-"device name/file name in the input line"
+"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n"
+"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n"
+"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n"
+"entire groups, subgroups, or individual packages.\n"
+"\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
+"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
+"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
+"a while to complete the process. An installation time estimate is displayed\n"
+"on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n"
+"of coffee.\n"
+"\n"
+"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
+"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
+"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
+"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
+"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
+"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default. !!\n"
+"\n"
+"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
+"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
+"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
+"another package in order to successfully complete the installation.\n"
+"\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
+"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
+"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
+"another installation. See the second tip of the previous step on how to\n"
+"create such a floppy disk."
+msgstr ""
+"Finalmente, dependendo da sua escolha em selecionar ou não pacotes "
+"individuais,\n"
+"você será levado a uma árvore contendo todos os pacotes classificados por "
+"grupos\n"
+"e subgrupos. Navegando na árvore, você poderá selecionar grupos inteiros, "
+"sub\n"
+"grupos ou pacotes individuais.\n"
+"\n"
+"Quando você seleciona um pacote individual na árvore, uma breve descrição "
+"aparecerá\n"
+"à direita. Quando a sua seleção estiver concluída, clique \"Instalar\" , "
+"que\n"
+"irá iniciar a instalação. Dependendo da velocidade do seu hardware e do "
+"número\n"
+"de pacotes a serem instalados, poderá levar algum tempo. Uma estimativa de "
+"tempo\n"
+"necessário é mostrada na tela, para ajudá-lo a pensar se há tempo para uma "
+"xícara\n"
+"de café.\n"
+"\n"
+"!! Se um pacote de servidor foi selecionado, intencionalmente, ou por ser "
+"parte de um\n"
+"grupo, você será instado a confirmar que realmente deseja estes servidores "
+"instalados.\n"
+"No Mandrake Linux quaisquer servidores instalados serão iniciados por padrão "
+"no boot.\n"
+"Mesmo se eles são seguros e não possuem quaisquer dúvidas a respeito quando "
+"da\n"
+"distribuição do pacote, é possível que brechas de segurança hajam sido "
+"descobertas\n"
+"depois que esta versão do Mandrake Linux foi concluída. Se você não sabe o "
+"que um\n"
+"certo serviço faz, ou porque está sendo instalado, clique em \"No\". "
+"Clicando em \"Sim\"\n"
+"irá automaticamente instalar os serviços listados e eles serão iniciados "
+"automaticamente\n"
+"por Padrão.\n"
+"\n"
+"A opção \"Dependências automáticas\" simplesmente desabilita a caixa de "
+"diálogo\n"
+"de aviso que aparece quando o instalador automaticamente seleciona um "
+"pacote. Isto\n"
+"ocorre porque ele determina que é necessário satisfazer uma dependência com "
+"outro\n"
+"pacote para completar a instalação corretamente.\n"
+"\n"
+"O pequeno ícone de disco flexível no fim da lista permite carregar uma lista "
+"de pacotes\n"
+"escolhidos durante uma instalação prévia. Clicando neste ícone você poderá "
+"inserir\n"
+"um disco removível criado previamente no fim de uma instalação. Veja a "
+"segunda dica\n"
+"do último passo para criar um floppy assim."
+
+#: ../../help.pm_.c:171
+msgid ""
+"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
+"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n"
+"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n"
+"detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You may\n"
+"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
+"simply click the \"Cancel\" button.\n"
+"\n"
+"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
+"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
+"\n"
+"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
+"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
+"administrator.\n"
+"\n"
+"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
+"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
+"\n"
+"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
+"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
msgstr ""
-"Favor escolher a impressora que deseja configurar, ou digite o nome do "
-"dispositivo/arquivo no campo de entrada"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "Os scanners desta máquina estão disponíveis para outros computadores"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "Primeiro setor da partição raíz"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Drivers alternativos"
+"Se você deseja conectar seu computador à internet, ou a uma rede local,\n"
+"por favor escolha a opção correta. Por favor, desligue seu dispositivo, "
+"antes de fazer a escolha certa para deixar o DrakX detectá-lo "
+"automaticamente.\n"
+"\n"
+"Mandrake Linux propõe a configuração de uma conexão à internet durante a "
+"instalação\n"
+"do sistema. As opções disponíveis são modem tradicional, conexão ADSL, cable "
+"modem,\n"
+" e finalmente, LAN (Ethernet).\n"
+"\n"
+"Aqui nós não iremos detalhar cada configuração. Apenas certifique-se de que "
+"você tem\n"
+"todas as informações de seu Provedor de Internet ou administrador do "
+"sistema.\n"
+"\n"
+"Você pode consultar o capítulo do manual sobre conexões de internet para "
+"mais detalhes\n"
+"sobre a conexão, ou simplesmente esperar até que o sistema esteja instalado "
+"e usar o\n"
+"programa descrito para configurar sua conexão.\n"
+"\n"
+"Se você deseja configurar a rede mais tarde, depois da instalação ou se você "
+"terminou\n"
+"de configurar sua conexão de rede, clique \"Cancelar\"."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm_.c:193
msgid ""
+"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
+"Here are listed all the services available with the current installation.\n"
+"Review them carefully and uncheck those which are not always needed at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
+"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
+"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
+"\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
msgstr ""
+"Você agora pode escolher quais serviços você quer que iniciem na hora da "
+"inicialização.\n"
"\n"
-"Favor marcar todas as opções que você precisa.\n"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cabo Verde"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "se este processador central tem o erro(bug) 'coma' do Cyrix 6x86"
-
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Loading printer configuration... Please wait"
-msgstr "Carregando configuração de impressora.... Aguarde por favor"
+"Aqui estarão todos os serviços disponíveis na instalação atual. Reveja "
+"cuidadosamente e desabilite aqueles que não são sempre necessários durante a "
+"inicialização.\n"
+"\n"
+"Quando você colocar o mouse sobre um ítem, um pequeno balão de ajuda\n"
+"aparecerá descrevendo a função do serviço. Quando você não tiver certeza se "
+"um \n"
+"serviço é útil ou não, é seguro manter o comportamento padrão.\n"
+"\n"
+"Tenha muito cuidado nesse passo, pois se você pretende usar sua máquina como "
+"um servidor:\n"
+"você provavelmente vai querer que serviços indesejados não sejam iniciados.\n"
+"Favor lembrar que vários serviços podem ser perigosos se foram habilitados "
+"em um\n"
+"servidor. Em geral, selecione apenas os serviços que você realmente precisa."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+#: ../../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
+"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
+"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
+"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
+"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
+"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
+"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
+"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
+"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
+"by other machines on your local network."
msgstr ""
-"os primeiros pentium's possuiam falhas e travavam ao decodificar o bytecode "
-"F00F"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+"O GNU/Linux gerencia o tempo em GMT (Tempo Médio de Grenwich) e traduz\n"
+"em tempo local de acordo com o fuso horário que você escolheu. Contudo, é "
+"possível \n"
+"desativá-lo, deselecionando \"Relógio do hardware configurado para GMT\", de "
+"forma que \n"
+"o relógio do hardware seja o mesmo do relógio do sistema. Isto é útil quando "
+"a máquina \n"
+"está abrigando outro sistema operacional, como o Windows.\n"
+"\n"
+"A opção \"Sincronização Automática de Tempo\" irá automaticamente regular o "
+"relógio\n"
+"conectando-o a um servidor remoto de tempo na internet. Na lista "
+"apresentada\n"
+"escolha um servidor perto de você. Obviamente, você deve dispor de uma "
+"conexão\n"
+" com a internet para isso."
+
+#: ../../help.pm_.c:224
msgid ""
-"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n"
+"\n"
+"You will be presented the list of available resolutions and color depth\n"
+"available for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you\n"
+"will be able to change that after installation though). When you are\n"
+"satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window will\n"
+"then appear and ask you if you can see it.\n"
+"\n"
+"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
+"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
+"information about this wizard.\n"
+"\n"
+"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
+"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
+"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
+"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n"
+"configuration section of the user guide for more information on how to\n"
+"configure your display."
+msgstr ""
+"O X (o sistema X window) é o coração da interface gráfica GNU/Linux\n"
+"na qual todos os ambientes gráficos (KDE, Gnome, AfterStep, WindowMaker...)\n"
+"acoplados ao Mandrake Linux se baseiam. Nesta seção, o DrakX\n"
+"tentará configurar o sistema X automaticamente.\n"
+"\n"
+"É muito raro este processo falhar, o que pode ocorrer se o hardware for "
+"muito velho\n"
+"(ou muito novo). Se tudo correr bem, ele iniciará o X automaticamente com a "
+"melhor\n"
+"resolução possível, dependendo do tamanho do monitor. Uma janela aparecerá \n"
+"e perguntará se você pode vê-la.\n"
+"\n"
+"Se você estiver usando a instalação em modo \"Expert\", você deverá entrar "
+"no \n"
+"assistente de configuração X. Veja a seção correspondente do manual para "
+"mais \n"
+"informações sobre este assistente.\n"
+"\n"
+"Se você conseguir ver a mensagem e responder \"Sim\", então o DrakX seguirá "
+"para\n"
+"o próximo passo. Se você não conseguir ver a mensagem, significa que a "
+"configuração\n"
+"estava errada, e o teste irá automaticamente terminar em 10 segundos, "
+"restaurando\n"
+"a tela."
+
+#: ../../help.pm_.c:246
+msgid ""
+"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
+"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
+"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
+"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
+"configured."
+msgstr ""
+"finalmente, você será perguntado se deseja ver a interface gráfica durante a "
+"inicialização.\n"
+"Repare que esta opção será apresentada mesmo se você escolher não testar a \n"
+"configuração. Obviamente, você deverá responder \"Não\" se a sua máquina irá "
+"funcionar\n"
+"como um servidor, ou se você não conseguiu configurar o vídeo."
+
+#: ../../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
+"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
+"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
+"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
+"\n"
+" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n"
+"MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n"
+"allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have\n"
+"Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n"
+"install process will rewrite the boot sector, and then you will not be able\n"
+"to start GNU/Linux!\n"
+"\n"
+" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
+"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
+"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
+"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
+"password, or any other reason.\n"
+"\n"
+"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n"
+"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n"
+"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n"
+"disk."
+msgstr ""
+"O CD-ROM Mandrake Linux possui um modo de resgate embutido. Você pode ter "
+"acesso\n"
+"a ele iniciando sua máquina pelo CD-ROM, apertando >>F1<< durante o boot e "
+"digitando\n"
+">>rescue<< no prompt. No caso de o seu computador não iniciar pelo CD-ROM, "
+"você\n"
+"deverá voltar a este passo em pelo menos duas situações:\n"
+"\n"
+" *quando instalando o boot loader, DrakX irá reescrever o setor de boot "
+"(MBR)\n"
+"do seu disco rígido principal (não se você estiver usando outro gerenciador "
+"de boot)\n"
+"para que você possa iniciar com o Windows ou com o GNU/Linux (assumindo que\n"
+"você tem Windows no seu sistema). Se você precisar reinstalar o Windows, o "
+"instalador\n"
+"da Microsoft irá reescrever o setor de boot, e você não poderá iniciar o GNU/"
+"Linux!\n"
+"\n"
+" *se aparecer um problema, e você não puder iniciar o GNU/Linux do disco "
+"rígido,\n"
+"este floppy será o único meio de restaurar e iniciar o GNU/Linux. Ele contém "
+"uma \n"
+"série de ferramentas para reparar e restaurar o sistema, que pode ter parado "
+"por falta de \n"
+"energia, ou algum erro de digitação, erro de senha, ou qualquer outro "
+"motivo.\n"
+"\n"
+"Quando você clica nesta etapa, você será instado a inserir um disco no drive "
+"de floppy.\n"
+"O disco que você inserir deverá estar vazio ou conter dados que você não "
+"precisa.\n"
+"Você não precisará reformatá-lo, porque o DrakX irá reescrever o disco "
+"inteiro."
+
+#: ../../help.pm_.c:277
+msgid ""
+"You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n"
+"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
+"existing operating system is using all the available space, you will need\n"
+"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
+"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
+"\n"
+"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
+"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
+"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
+"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
+"\n"
+"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
+"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
+"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n"
+"Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n"
+"described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
+"\n"
+"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
+"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
+"install your Linux system.\n"
+"\n"
+"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
+"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
+"available.\n"
+"\n"
+" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
+"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
+"\n"
+" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
+"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
+"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n"
+"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
+"and you should generally keep them.\n"
+"\n"
+" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
+"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
+"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
+"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
+"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
+"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
+"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
+"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
+"Microsoft Windows on the same computer.\n"
+"\n"
+" Before choosing this option, please understand that after this\n"
+"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n"
+"Windows to store your data or to install new software;\n"
+"\n"
+" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
+"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
+"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
+"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"\n"
+" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
+"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
+"will be lost;\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"\n"
+" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
+"your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. You\n"
+"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
+"know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n"
+"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````Starter\n"
+"Guide''''"
msgstr ""
-"Favor escolher a porta em que sua impressora está conectada ou digite o nome "
-"do dispositivo/arquivo na campo de entrada"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opções/Teste"
+"A esse ponto, você precisa escolher onde você quer instalar o seu sistema\n"
+"Mandrake Linux no seu disco rígido. Se estiver vazio ou se um sistema\n"
+"operacional existente usa todo o espaço disponível, você terá que\n"
+"particioná-lo. Basicamente, particionar um disco rígido consiste em\n"
+"dividi-lo logicamente para criar espaço para o seu novo sistema Mandrake "
+"Linux.\n"
+"\n"
+"Como os efeitos de um processo de particionamento são normalmente\n"
+"irreversíveis, o particionamento pode ser intimidante e estressante se\n"
+"você for um usuário inexperiente.\n"
+"Esse ajudante simplifica o processo. Antes de começar, favor consultar o "
+"manual\n"
+"e não se apressar.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Você precisa de no mínimo duas partições. Uma para o sistema operacional em "
+"e a\n"
+"outra para a memória virtual (também chamada de Swap).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se as partições já tiverem sido definidas (por uma instalação prévia ou "
+"através\n"
+"de outra ferramenta particionadora), você precisa apenas escolher aquelas a "
+"usar\n"
+"para instalar o seu sistema Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se as partições não tiverem sido definidas ainda, você precisa criá-las.\n"
+"Para fazer isso, use o ajudante disponível acima. Dependendo da\n"
+"configuração do seu disco rígido, várias soluções podem estar disponíveis:\n"
+"\n"
+"* Usar partição existente: o ajudante detectado uma us mais partições Linux "
+"já existentes no seu disco rígido. Se\n"
+" você quiser mantê-las, escolha essa opção. \n"
+"\n"
+"\n"
+"* Apagar todo o disco: se você quiser deletar todos os dados e todas as "
+"partições existentes no disco rígidos e substituí-las pelo seu novo sistema "
+"Mandrake Linux, você pode escolher essa opção. Tenha cuidado com essa "
+"opção,\n"
+" você não pode reverter sua escolha após a confirmação.\n"
+"\n"
+"\n"
+"* Usar o espaço livre na partição Windows: se o Microsoft Windows estiver "
+"instalado no seu disco rígido e tomar\n"
+" todo o espaço disponível, você tem que criar espaço livre para o Linux. "
+"Para fazer isso, você pode deletar a sua\n"
+" partição Microsoft Windows e dados (ver \"Apagar todo o disco\" ou "
+"soluções \"Modo Expert\") ou redimensionar\n"
+" a sua partição Microsoft Windows. O redimensionamento pode ser feito sem a "
+"perda de dados. Essa solução é\n"
+" recomendada se você quiser usar o Mandrake Linux e o Microsoft Windows no "
+"mesmo computador.\n"
+"\n"
+"\n"
+" Antes de escolher essa solução, favor entender que o tamanho de sua "
+"partição\n"
+" Microsoft Windows será menor do que agora. Isso significa que você irá\n"
+"ter menos espaço livre no Microsoft\n"
+" Windows para guardar os seus dados ou instalar novos programas.\n"
+"\n"
+"\n"
+"* Modo Expert: se você quiser particionar manualmente o seu disco rígido, "
+"escolha essa opção. Tenha cuidado\n"
+" antes de escolhe-la. Ela é muito poderosa, mas muito perigosa. Você pode "
+"perder todos os seus dados\n"
+" facilmente. Então não escolha essa solução a não ser que saiba o que faz."
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
+"There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
+"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
+"soon as the computer has booted up again.\n"
+"\n"
+"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
+"\n"
+" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
+"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
+"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
+"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"\n"
+" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
+"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
+"\n"
+" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
+"completely rewritten, all data is lost.\n"
+"\n"
+" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
+"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
+"\n"
+" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
+"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
+"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
+"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+"\n"
+"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
+"\"mformat a:\")"
msgstr ""
-"Esse nível deve ser usado com cuidado. Ele deixa o seu sistema mais fácil "
+"Aqui estamos, a instalação agora está completa e o seu GNU/Linux está "
+"pronto\n"
+"para usar. Clique em \"OK\"para reiniciar o sistema. Você pode iniciar o "
+"GNU/Linux \n"
+"ou o Windows, o que você preferir (se estiver em dual-boot), assim que o "
+"computador\n"
+"tiver reiniciado.\n"
+"\n"
+"O botão \"Avançado\" (em modo expert) mostra mais dois botões:\n"
+"\n"
+" * \"gerar disco de autoinstalação\": para criar um disco de instalação que "
+"irá\n"
+"automaticamente fazer uma instalação completa sem a ajuda de um operador,\n"
+"semelhante à instalação que você acabou de fazer.\n"
+"\n"
+" Note que duas opções diferentes estão disponíveis depois de clicar o "
+"botão:\n"
+"\n"
+" * \"Replay\". É uma instalação parcialmente automática, porque a seção "
"de\n"
-"usar, mas muito sensível: ele não deve ser usado em uma máquina conectada a\n"
-"outras ou à internet. Não existe acesso por senha."
-
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "Montando partição %s"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "User name"
-msgstr "Nome do usuário"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Qual partição você quer usar para o Linux4Win?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "devido a faltar %s"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Test pages"
-msgstr "Página de teste"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Logical volume name "
-msgstr "Nome de volume lógico"
+"particionamento (somente esta) permanece interativa.\n"
+"\n"
+" * \"Automatizada\". Completamente automatizada: o disco rígido é "
+"completamente \n"
+"reescrito, e todos os dados anteriores são perdidos.\n"
+"\n"
+" Esta funcionalidade é muito adequada quando se deseja instalar o sistema\n"
+"em um grande número de máquinas semelhantes. Veja a seção de autoinstalação\n"
+"do nosso website. * \"Save packages selection\"(*) : salva a seleção de "
+"pacotes como feita anteriormente.\n"
+"Depois, quando fizer outra instalação, insira o floppy no drive e rode a "
+"instalação, indo\n"
+"para a tela de ajuda pela tecla F1 e escolhendo >>linux defcfg=\"floppy"
+"\"<<.\n"
+"\n"
+"(*) Você necessitará de um disco floppy formatado em FAT (para criar um no "
+"GNU/Linux\n"
+"digite \"mformat a:\")"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
-"List of data to restore:\n"
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a filesystem on it).\n"
+"\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
"\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
+"\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"it.\n"
+"\n"
+"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
+"\n"
+"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"\n"
+"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
+"for bad blocks on the disk."
msgstr ""
-"Lista de dados para restaurar:\n"
+"Qualquer partição que acabou de ser criada deve ser\n"
+"formatada para o uso (formatar significa criar um sistema de arquivos).\n"
"\n"
+"Agora, você pode reformatar algumas partições existentes para apagar os "
+"dados\n"
+"contidos nelas. Se você deseja fazer isso, favor também selecionar quais\n"
+"partições você deseja formatar\n"
+"\n"
+"Favor notar que não é necessário reformatar todas as partições já "
+"existentes.\n"
+"Você deve reformatar as partições contendo o sistema operacional (tal como\n"
+"\"/\",\"/usr\" ou \"/var\"), mas você não tem que reformatar as partições "
+"contendo\n"
+"dados que você deseja manter (normalmente /home).\n"
+"\n"
+"Favor tenha cuidado ao selecionar as partições, após formatá-las,\n"
+"todos os dados serão apagados e não pode ser recuperados.\n"
+"\n"
+"Clique em \"OK\" quando estiver pronto para formatar as partições.\n"
+"\n"
+"Clique em \"Cancelar\" se você desejar escolher outras partições para "
+"instalar\n"
+"o seu novo sistema operacional Mandrake Linux."
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "Checking %s"
-msgstr "Checando %s"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "Opções da Impressora TCP/Socket"
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Memória da Placa (DMA)"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "Desconectando da Internet"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "França"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "browse"
-msgstr "navegar"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Verificando software instalado..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Falta o nome da impressora remota!"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "Você quer permitir imprimir em impressoras da rede local? \n"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turquia"
-
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel speedtouch usb"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Número de botões"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vietnamita \"número de linhas\" QWERTY"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Módulo"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm_.c:404
msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
+"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
+"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
+"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
+"significant amount of time.\n"
+"\n"
+"Please be patient."
msgstr ""
-"Em adição, filas não criadas com este programa ou \"foomatic-configure\" não "
-"podem ser transferidas."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Teclas Control e Alt simultâneamente"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "Estados Unidos"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "User umask"
-msgstr "Usuário umask"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Default OS?"
-msgstr "Sistema Operacional Padrão?"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Suíço (layout Alemão)"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Configurar todas as cabeças independentemente"
+"Seu novo sistema operacional Mandrake Linux está sendo instalado\n"
+"Essa operação deve demorar algumas minutos (isso depende do tamanho que\n"
+"você escolheu para instalar e a velocidade do seu computador).\n"
+"\n"
+"Por favor seja paciente."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm_.c:412
msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
-"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
-"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
-"\"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"Escolha a impressora que você quer configurar acima. A configuração da "
-"impressora seguirá automaticamente. Se sua impressora não for detectada "
-"corretamente ou você preferir usar uma configuração personalizada, vá em "
-"\"Configuração Manual\"."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "NTP Server"
-msgstr "Servidor NTP"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sulogin(8) in single user level"
-msgstr "Sulogin(8) em nível de simples usuário"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Carregar/Salvar em disquete"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
-msgstr "Este tema não tem ainda um bootsplash em %s!"
-
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "nice"
-msgstr "bom"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Saindo em %d segundos"
-
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu modem está conectado."
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Propriedade"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Configuração LAN"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ghana"
-msgstr "Gana"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Path or Module required"
-msgstr "Caminho ou Módulo é necessário"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Opções Avançadas"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "View Configuration"
-msgstr "Exibir Configuração"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "bug Coma"
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
+"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
+"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
+"to install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
+"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
+"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:425
+msgid ""
+"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
+"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
+"all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n"
+"immediately terminate the installation. To continue with the installation,\n"
+"click on the \"Accept\" button."
+msgstr ""
+"Antes de continuar você deve ler com atenção os termos da Licença. Ela "
+"cobre\n"
+"o Mandrake Linux inteiro, e se você não concorda com todos os termos, clique "
+"no \n"
+"botão \"Recusar\" que irá imediatamente sair da instalação. Para continuar "
+"na instalação,\n"
+"clique em \"Aceitar\"."
+
+#: ../../help.pm_.c:432
+msgid ""
+"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
+"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
+"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
+"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
+"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n"
+"get more information about the meaning of these levels.\n"
+"\n"
+"If you do not know what to choose, keep the default option."
+msgstr ""
+"Neste ponto é necessário escolher o nível de segurança desejado para a "
+"máquina.\n"
+"Via de regra, quanto mais exposta a máquina está, e quanto mais dados "
+"cruciais estão\n"
+"guardados nela, maior deve ser o nível de segurança. Contudo, os níveis mais "
+"altos de \n"
+"segurança são obtidos às expensas da facilidade de uso. Consulte o capítulo "
+"MSEC\n"
+" do ``Manual de Referência'' para conseguir mais informações sobre o "
+"significado destes\n"
+"níveis de segurança.\n"
+"\n"
+"Se você não souber o que escolher, siga os padrões."
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm_.c:442
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
@@ -5205,2112 +3597,1467 @@ msgid ""
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
-" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
+" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
+"drive;\n"
"\n"
-" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
-"partitions in the free space of your hard drive\n"
+" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n"
+"swap partitions on your hard drive's free space;\n"
"\n"
-"\"%s\": gives access to additional features:\n"
+"\"More\": gives access to additional features:\n"
"\n"
-" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
-"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
-"perform this step.\n"
+" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n"
+"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n"
+"recommended to perform this step;\n"
"\n"
-" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
-"floppy disk.\n"
+" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
+"partition table from a floppy disk;\n"
"\n"
-" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
-"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
-"work.\n"
+" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
+"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
+"can fail;\n"
"\n"
-" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
-"originally on the hard drive.\n"
+" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n"
+"partition table;\n"
"\n"
-" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n"
-"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
+" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
+"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
+"CD-ROMs.\n"
"\n"
-" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
-"partitioning.\n"
+" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
+"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
+"partitioning;\n"
"\n"
-" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
+" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
"\n"
-" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
-"and gives more information about the hard drive.\n"
+" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
+"partitions (type, options, format) and gives more information;\n"
"\n"
-" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
-"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
-"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
-"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
+"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
"\n"
-"To get information about the different file system types available, please\n"
+"To get information about the different filesystem types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
-"Agora você precisa escolher qual(is) partição(ões) usará para instalar o\n"
-"seu novo sistema Mandrake Linux. Se as partições já estiverem definidas \n"
-"(através de uma instalação anterior do GNU/Linux ou outro software\n"
-"particionador), você pode utilizá-las. Caso contrário, as partições\n"
-"devem ser definidas.\n"
+"Agora você precisa escolher qual(is)\n"
+"partição(ões) utilizar para instalar o seu novo sistema Mandrake Linux. Se "
+"as partições\n"
+"já estiverem definidas (através de uma instalação anterior do GNU/Linux ou "
+"outra\n"
+"ferramenta particionadora), você pode utilizá-las. Caso contrário, as\n"
+"partições devem ser definidas.\n"
"\n"
"Para criar partições, você deve primeiro selecionar um disco rígido. Você\n"
-"pode selecionar o disco clicando em \"hda\" para o primeiro drive IDE,\n"
-"\"hdb\" para o segundo ou \"sda\" para o primeiro drive SCSI e assim por "
-"diante.\n"
+"pode selecionar o disco clicando em \"hda\" para o primeiro drive IDE,\"hdb"
+"\" para\n"
+"o segundo ou \"sda\" para o primeiro drive SCSI e assim por diante.\n"
"\n"
"Para particionar o disco selecionado, você pode usar as seguintes opções:\n"
"\n"
-" * %s: essa opção deletará todas as partições do disco rígido selecionado.\n"
+" * Limpar tudo: essa opção deletará todas as partições disponíveis do "
+"disco rígido selecionado.\n"
"\n"
-" * %s: essa opção permite criar automaticamente partições ext3 e swap no\n"
-"espaço livre do seu disco rígido.\n"
+" * Auto alocar: essa opção lhe permite criar automaticamente partições "
+"Ext2 e swap no espaço livre do seu\n"
+" disco rígido.\n"
"\n"
-"\"%s\": características adicionais:\n"
+" * Resgatar tabela de partição: se sua tabela de partição estiver "
+"danificada, você pode tentar recuperá-la usando\n"
+" essa opção. Tenha cuidado e lembre-se que ela pode falhar.\n"
"\n"
-" * %s: se você quiser salvar sua tabela de partição em um disquete para\n"
-" poder recuperá-la, você pode usar essa opção. É altamente recomendável "
-"utilizá-la.\n"
+" * Desfazer: você pode usar essa opção para cancelar suas alterações.\n"
"\n"
-" * %s: se você salvou a sua tabela de partição em um disquete de uma\n"
-"instalação anterior, você pode recuperá-la com essa opção.\n"
+" * Recarregar: você pode usar essa opção se você desejar desfazer todas as "
+"suas alterações e recomeçar de novo\n"
"\n"
-" * %s: se sua tabela de partição estiver danificada, você pode tentar\n"
-"recuperá-la usando essa opção. Tenha cuidado e lembre-se que ela pode\n"
-"falhar.\n"
+" * Ajudante: se você desejar utilizar um ajudante para particionar o seu "
+"disco rígido, você pode usar essa opção.\n"
+" É recomendada caso não tenha conhecimento sobre particionamento.\n"
"\n"
-" * \"%s\": descarta todas as alterações e carrega a tabela de partição que\n"
-"estava originalmente no disco rígido.\n"
+" * Restaurar do disquete: se você salvou a sua tabela da partição em um "
+"disquete em um instalação anterior, você\n"
+" pode recuperá-la com essa opção.\n"
"\n"
-" * \"%s\": desmarcando esta opção forçará usuários a montar e desmontar\n"
-"manualmente as mídias removíveis, tais como discos flexíveis e CD-ROMs\n"
+" * Salvar em disquete: se você quiser salvar sua tabela de partição em um "
+"disquete para pode recuperá-la,\n"
+" você pode usar essa opção. É altamente recomendado utilizá-la.\n"
"\n"
-" * %s: se você desejar utilizar um assistente para particionar o seu\n"
-"disco rígido, você pode usar essa opção. É recomendada caso não tenha\n"
-"conhecimento sobre particionamento.\n"
+" * Salvar: quando você terminar de particionar o seu disco rígido, use "
+"essa opção para salvar as alterações.\n"
"\n"
-" * %s: você pode usar essa opção para cancelar suas alterações.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": permite ações adicionais nas partições (tipo, opções, formato)\n"
-"e dá mais informação sobre o disco rígido\n"
-"\n"
-" * %s: quando você terminar de particionar o seu disco rígido, use essa\n"
-"opção para salvar as alterações.\n"
-"\n"
-"Nota: você pode utilizar qualquer opção usando o teclado: navegue entre as\n"
+"Nota: você pode utilizar qualquer opção usando o teclado: navegue entre as "
"partições usando Tab e as setas para cima/baixo.\n"
"\n"
"Quando a partição estiver selecionada, você pode usar:\n"
"\n"
-" * Ctrl-c para criar uma nova partição (quando uma vazia estiver\n"
+" * Ctrl-c para criar uma nova partição (quando uma vazia estiver "
"selecionada)\n"
+" * Ctrl-d para deletar uma partição\n"
"\n"
-" * Ctrl-d para deletar uma partição\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m para especificar um ponto de montagem.\n"
-"\n"
-"Se você está instalando em uma Máquina PPC, você vai querer criar uma\n"
-"pequena partição \"bootstrap\" HFS de ao menos 1MB para usar com o \n"
-"gerenciador de boot yaboot. Se você quiser criar uma partição um\n"
-"pouco maior, digamos 50MB, você pode usar o espaço para guardar\n"
-"um kernel extra e uma imagem ramdisk para emergências."
+" * Ctrl-m para especificar um ponto de montagem. Se você está "
+"instalando em uma Máquina PPC, você vai querer criar uma pequena partição "
+"'bootstrap' HFS de ao menos 1MB para\n"
+"usar com o gerenciador de boot yaboot. Se você quiser criar uma partição um "
+"pouco maior, digamos 50MB, você pode usar o espaço \n"
+"para guardar um kernel extra e uma imagem ramdisk para emergências."
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm_.c:513
msgid ""
-"Graphic Card\n"
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
-msgstr ""
-"Placa de vídeo\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
-" O instalador detecta e configura automaticamente a placa de vídeo\n"
-"instalada em seu computador. Se não for o caso, você pode escolher\n"
-"na lista a placa que você realmente deseja instalar.\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
-" Em casos nos quais diferentes servidores são disponíveis para sua placa\n"
-"de vídeo, com ou sem aceleração 3D, será necessário que o usuário escolha\n"
-"um servidor que atenda melhor às suas necessidades."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Houve um erro instalando os pacotes:"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Configuração de jato de tinta Lexmark"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Undo"
-msgstr "Desfazer"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Gravar tabela de partição"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Finnish"
-msgstr "Filandês"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedônia"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user to this group."
-msgstr ""
-"O compartilhamento por usuário usa o grupo \"fileshare\".\n"
-"Você pode usar o userdrake para adicionar um usuário neste grupo."
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Eslovênio"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Authorize:\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
"\n"
-"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
-"set to \"ALL\",\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
-"- none if set to \"NONE\".\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
-"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
-"(5))."
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
-"Autorização:\n"
+"Mais de uma partição Microsoft Windows foi detectada\n"
+"em seu disco rígido. Favor escolher a que você quer redimensionar para\n"
+"instalar o seu novo sistema operacional Mandrake Linux.\n"
"\n"
-"- tudos os serviços controlados por tcp_wrappers (veja a página do manual de "
-"hosts.deny(5)), se escolher \"ALL\",\n"
+"Nota: cada partição é listada da seguinte forma: \"Nome Linux\", \"Nome\n"
+"Windows\" \"Capacidade\".\n"
"\n"
-"- somente o local, se escolher \"LOCAL\"\n"
+"\"Nome Linux\" é codificado da seguinte maneira: \"tipo do disco rígido\", "
+"\"número do disco rígido\", \"número da partição\" (por exemplo, \"hda1\").\n"
"\n"
-"- nenhum, se escolher \"NONE\".\n"
+"\"Tipo do disco rígido\" é \"hd\" se seu disco rígido for IDE e \"sd\"\n"
+"se ele for um disco rígido SCSI.\n"
"\n"
-"Para autorizar os serviços que você necessita, use o arquivo /etc/hosts."
-"allow (veja o manual do hosts.allow (5))."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Libya"
-msgstr "Líbia"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr "Configurando scripts, instalando programas, iniciando servidores..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer on parallel port #%s"
-msgstr "Impressora na porta paralela #%s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
+"\"Número do disco rígido\" é sempre uma letra depois de \"hd\" ou \"sd\".Com "
+"discos rígidos IDE:\n"
"\n"
-"- Burn to CD"
-msgstr ""
+" * \"a\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE primária\",\n"
"\n"
-"- Gravar no CD"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Table"
-msgstr "Tabela"
-
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Eu não sei como formatar %s no tipo %s"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "Modelo"
-
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "USB printer #%s"
-msgstr "Impressora USB #%s"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Parar o Servidor"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid ""
+" * \"b\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE primária\",\n"
"\n"
-"Select the theme for\n"
-"lilo and bootsplash,\n"
-"you can choose\n"
-"them separately"
-msgstr ""
+" * \"c\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE secundária"
+"\", \n"
+" * \"d\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE secundária"
+"\". \n"
"\n"
-"Escolha o tema para\n"
-"lilo e bootsplash,\n"
-"você pode escolher\n"
-"separadamente"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Usar auto detecção"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-"GPM adiciona suporte ao mouse para aplicativos Linux com base em\n"
-"texto, tal como o Midnight Commander. Também permite copiar e colar\n"
-"utilizando o mouse e inclui suporte para menus pop-up no console."
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Iniciado na inicialização"
-
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
-msgstr ""
-"Junte-se ao grupo de suporte da MandrakeSoft e à Comunidade Linux online "
-"para compartilhar seu conhecimento e ajudar outros, tornando-se um Expert "
-"reconhecido no site de suporte técnico online:"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "No password aging for"
-msgstr "Nenhuma senha expirada para"
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
-msgstr ""
-"As seguintes opções podem ser ajustadas para customizar o seu\n"
-"sistema de segurança. Se você necessitar de uma explicação, Verifique a "
-"ferramenta de ajuda.\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automatically find available printers on remote machines"
-msgstr "Detectar automaticamente impressoras disponíveis em máquinas remotas"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "East Timor"
-msgstr "Timor Leste"
+"Com discos rígidos SCSI, um significa \"disco rígido primário\", um \"b\" "
+"significa \"disco rígido secundário\", etc...\n"
+"\n"
+"\"Nome Windows\" é a letra do seu disco rígido no Windows (o primeirodisco\n"
+"ou partição é chamado \"C:\")."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "On Tape Device"
-msgstr "em um dispositivo de Fita"
+#: ../../help.pm_.c:544
+msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
+msgstr "Por favor seja paciente. Essa operação pode demorar vários minutos."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm_.c:547
msgid ""
+"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
+"installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over your\n"
+"installation. You can also choose to do a new installation or upgrade your\n"
+"existing Mandrake Linux system:\n"
"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
-msgstr ""
+" * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending on\n"
+"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n"
+"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n"
"\n"
-"- Grava na fita no dispositivo : %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Login name"
-msgstr "Nome de login"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Report unowned files"
-msgstr "Reportar arquivos sem dono"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Apagar perfil..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Instalando Footmatic..."
-
-#: ../../standalone/XFdrake:1
-#, c-format
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
+"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps your\n"
+"hard drives' current partitions as well as user configurations. All other\n"
+"configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n"
+"\n"
+" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n"
+"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n"
+"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n"
+"is also possible.\n"
+"\n"
+"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1\"\n"
+"or later.\n"
+"\n"
+"Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following choices:\n"
+"\n"
+" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
+"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
+"asked a few questions;\n"
+"\n"
+" * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n"
+"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n"
+"have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux knowledge,\n"
+"so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n"
+"select this installation class."
msgstr ""
-"Favor fazer um log out (sair) e então usar as teclas Ctrl-Alt-BackSpace"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "detected"
-msgstr "detectado"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
-msgstr "A rede precisa ser reiniciada. Você deseja reiniciar agora?"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "Pacote: "
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr "Não pode gravar em /etc/sysconfig/bootsplash."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "ALERTA DE SEGURANÇA!"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Não, eu não quero autologin"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Ferramenta de Migração Windows"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "All languages"
-msgstr "Todas linguagens"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Removendo %s"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "%s not found...\n"
-msgstr "%s não encontrado...\n"
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Testando sua conexão..."
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "Tamanho do cache"
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
+"dRakX agora precisa saber se você deseja fazer uma instalação padrão\n"
+" (\"recomendada\") ou se você deseja ter maior controle sobre o processo "
+"(\"expert\").\n"
+"Você também tem a escolha de fazer uma nova instalação ou uma atualização "
+"de\n"
+"um sistema Mandrake Linux existente antes.\n"
+"\n"
+" * \"Instalar\" Limpa completamente o sistema antigo. Na verdade, dependendo "
+"do\n"
+"que existia antes, você ainda pode conseguir manter partições antigas sem\n"
+"modificações.\n"
+"\n"
+" * \"Atualização\" Esta classe de instalação permite simplesmente atualizar "
+"os\n"
+"pacotes instalados no seu sistema Mandrake Linux. Ele mantém as atuais "
+"partições\n"
+"e os arquivos de usuário. Todos os outros passos da instalação continuam "
+"disponíveis\n"
+"em comparação com a instalação primária.\n"
+"\n"
+" * \"Somente atualização de pacotes\" Esta nova classe de instalação "
+"permite\n"
+"atualizar um sistema Mandrake Linux existente mantendo todas as "
+"configurações do\n"
+"sistema intocadas. Adicionar novos pacotes à instalação atual também é "
+"possível.\n"
+"\n"
+"Dependendo do seu conhecimento do GNU/Linux, selecione uma das seguintes\n"
+"opções: * Recomendada: escolha esta se você nunca instalou um sistema "
+"operacional\n"
+"GNU/Linux antes. A instalação será bem simples e você só terá que "
+"responder \n"
+"umas poucas perguntas.\n"
+"\n"
+"* Expert: se você tem um bom conhecimento sobre o GNU/Linux, você pode "
+"escolher essa classe. Como em \n"
+" na classe \"Personalizado\", você poderá escolher o uso primário(estação, "
+"servidor, desenvolvimento)\n"
+" Tenha muito cuidado antes de escolher essa classe. Você poderá fazer uma "
+"instalação bastante personalizada.\n"
+" Responda a algumas questões que podem ser bem difíceis se você não tiver "
+"conhecimento sobre GNU/Linux.\n"
+"Então, só escolha essa classe se souber o que está fazendo."
+
+#: ../../help.pm_.c:582
+msgid ""
+"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
+"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n"
+"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n"
+"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n"
+"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
+"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n"
+"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n"
+"\n"
+"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards.\n"
+"\n"
+"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n"
+"asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n"
+"keyboard layout between the latin and non-latin layouts."
msgstr ""
-"As senhas agora estão ativadas, mas o uso como computador de rede ainda não "
-"é recomendado."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Setor inicial: "
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr "Congo (Brazzaville)"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "Ler"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "O pacote %s precisa ser instalado. Você deseja instalá-lo?"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Ilhas Seicheles"
+"Normalmente o DrakX escolhe o teclado certo para você, (dependendo da "
+"linguagem\n"
+"que você escolheu) e você nem verá este passo. Contudo, você pode possuir um "
+"teclado\n"
+"que não corresponde à linguagem que você escolheu: se você for um suíço, "
+"porém falante\n"
+"de inglês, você pode preferir continuar tendo um teclado suíço. Ou se você "
+"fala inglês mas\n"
+"mora no Quebec, você pode estar na mesma situação. Em ambos os casos, você "
+"deverá \n"
+"voltar a este passo na instalação e escolher o teclado apropriado da lista.\n"
+"\n"
+"Clique em \"Mais\" para ver uma lista completa de teclados disponíveis."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm_.c:598
msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
+"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
+"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
"\n"
-"%s"
+"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
+"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
+"will install the language-specific files for system documentation and\n"
+"applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n"
+"select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n"
+"section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
+"\n"
+"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
+"additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n"
+"\n"
+"To switch from one language to the other, you can launch the\n"
+"\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n"
+"language, or as a simple user to only change that user's default language."
msgstr ""
-"Printerdrake comparou o nome do modelo resultado da auto-detecção da "
-"impressora com a lista de modelos listado em seu banco de dados para "
-"encontrar combinação. A escolha pode estar errada, principalmente se sua "
-"impressora não constar no banco de dados. Então, verifique se a escolha está "
-"correta e clique em \"O modelo está correto\", caso contrário, clique em "
-"\"Selecionar modelo manualmente\", para que você possa escolher manualmente "
-"sua impressora na próxima tela.\n"
+"Por favor, escolha a sua língua preferida para a instalação e uso do "
+"sistema.\n"
"\n"
-"Para sua impressora, Printerdrake encontrou:\n"
+"Clicando em \"Avançado\" você poderá selecionar outras línguas para serem "
+"instaladas\n"
+"no seu sistema. Selecionar outras línguas irá também instalar os arquivos "
+"específicos\n"
+"para documentação e aplicativos. Por exemplo, se você pretende hospedar "
+"usuários\n"
+"espanhóis na sua máquina, selecione Inglês como língua principal na árvore "
+"de\n"
+" visualização e na seção avançada clique na estrela cinza correspondente a "
+"\"Espanhol|\n"
+"Espanha\".\n"
"\n"
-"%s"
+"Note que múltiplas línguas podem ser instaladas. Uma vez que você "
+"selecionou \n"
+"quaisquer adicionais, clique em \"OK\" para continuar."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Senha inválida em %s"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm_.c:617
msgid ""
+"DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If not,\n"
+"it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
+"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
+"USB mouse.\n"
"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
-msgstr ""
+"If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n"
+"type from the provided list.\n"
"\n"
-"Esta é uma impressora desconhecida conectada diretamente a seu sistema"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Right Control key"
-msgstr "Tecla Control da direita"
-
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
-"press %s"
-msgstr ""
-"Insira um disquete formatado em FAT no drive %s com %s no diretório root e "
-"pressione %s"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zâmbia"
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "Administrador de Segurança (login ou e-mail)"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr "Desculpe, suportamos apenas kernels 2.4."
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Romeno (QWERTZ)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "Em Desenvolvimento ... por favor aguarde."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egito"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "República Tcheca"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sound card"
-msgstr "Placa de som"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Import Fonts"
-msgstr "Importar Fontes"
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
+"to \"Cancel\" and choose again.\n"
+"\n"
+"Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n"
+"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n"
+"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n"
+"button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel of\n"
+"your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n"
+"movements are correct."
+msgstr ""
+"Por default, o DrakX assume que você tem um mouse de dois botões, e irá setá-"
+"lo para\n"
+"emulação do terceiro botão. O DrakX saberá automaticamente se é PS/2, serial "
+"ou USB.\n"
+"\n"
+"Se você deseja especificar um tipo diferente de mouse, selecione o tipo da "
+"lista\n"
+"\n"
+"Se você escolher um mouse diferente do default você será apresentado a uma "
+"tela de teste de mouse.\n"
+"Use os botões e a roda para verificar se as configurações estão boas. Se o "
+"mouse \n"
+"não estiver funcionando bem, pressione a barra de espaço ou RETORNO para "
+"\"Cancelar\"\n"
+"e escolher de novo."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm_.c:638
msgid ""
-"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
-"Você tem uma partição do Windows muito grande.\n"
-"Sugiro que você diminua o tamanho dessa partição\n"
-"(clique nela, depois clique em \"Redimensionar\")"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Apagar os arquivos temporários"
+"Favor selecionar a porta correta. Por exemplo, a porta COM1\n"
+"no MS Windows é chamada ttyS0 no GNU/Linux."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+#: ../../help.pm_.c:642
+msgid ""
+"This is the most crucial decision in regards with the security of your\n"
+"GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the\n"
+"system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n"
+"users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n"
+"\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that is\n"
+"difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n"
+"see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"against this if only for one reason: do not think that because you booted\n"
+"GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. Since\n"
+"\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data on\n"
+"partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n"
+"important for it to be difficult to become \"root\".\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Parabéns, as configurações da rede e internet estão concluídas.\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n"
+"easy to compromise a system.\n"
"\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Mudar tipo de partição"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Resolution\n"
+"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
+"you must be able to remember it without too much effort.\n"
+"\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
+"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
+"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor."
+"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
+"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
+"\n"
+"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
+"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have no\n"
+"clue, ask your network administrator.\n"
+"\n"
+"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
+"want to choose \"Local files\" for authentication."
msgstr ""
-"Resolução\n"
+"Esta é a principal opção para a segurança do seu sistema GNU/Linux: você\n"
+"deverá digitar a senha de \"root\". \"root\" é o administrador do sistema, e "
+"é o único\n"
+"autorizado a fazer atualizações, adicionar usuários e mudar configurações "
+"gerais\n"
+"do computador. Em suma: \"root\" pode tudo! Por isso você deve escolher uma "
+"senha\n"
+"difícil de adivinhar - o DrakX irá avisá-lo se for muito fácil. Você pode "
+"também escolher\n"
+"não entrar uma senha, mas nós desaconselhamos fortemente esta opção. Não "
+"pense que\n"
+"por ter inicado o computador em GNU/Linux você está a salvo de problemas. "
+"\"root\"\n"
+"pode contornar todas as limitações do sistema e desavisadamente apagar "
+"todos\n"
+"os dados de uma partição, por exemplo. É muito importante que a senha de "
+"\"root\"\n"
+"seja difícil.\n"
"\n"
-" Você escolhe aqui as definições e a profundidade de cor disponíveis para\n"
-"o seu hardware. Escolha as que atendam melhor às suas necessidades (você\n"
-"será notificado da mudança após a instalação). Uma amostra da configuração\n"
-"será mostrada no monitor."
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Network Options"
-msgstr "Opções da rede"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable msec hourly security check"
-msgstr "Ativa a verificação msec todas as horas"
+"A senha deve ser um mistura de caracteres alfanuméricos de pelo menos 8 "
+"caracteres\n"
+"de extensão. Nunca escreva a senha \"root\" num papel - isso torna o sistema "
+"vulnerável.\n"
+"\n"
+"Porém, não faça também uma senha muito complicada e longa, porque você "
+"deve \n"
+"ser capaz de relembrá-la sem muito esforço.\n"
+"\n"
+"A senha não será mostrada na tela enquanto você digita. Portanto você deverá "
+"digitar a \n"
+"senha duas vezes para reduzir a chance de erro. Se ocorrer de você digitar o "
+"mesmo \n"
+"erro duas vezes, você deverá fazer o primeiro login no sistema com esta "
+"senha \"errada\".\n"
+"\n"
+"Em modo expert você será questionado se se conectará a um servidor de\n"
+" autenticação, como NIS ou LDAP.\n"
+"\n"
+"Se sua rede usa o protocolo LDAP (ou NIS) selecione \"LDAP\" (ou \"NIS\") "
+"como\n"
+"autenticação. Se você não sabe, pergunte ao seu administrador de rede.\n"
+"\n"
+"Se seu computador não está conectado a uma rede administrada, você deverá\n"
+"escolher \"Local Files\" para autenticação."
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm_.c:678
msgid ""
-"Display theme\n"
-"under console"
+"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
+"accordingly, depending on what it finds there:\n"
+"\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
+"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
+"OS;\n"
+"\n"
+" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
+"\n"
+"if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
+"\n"
+" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
+"\n"
+" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n"
+"\n"
+" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
+"interface;\n"
+"\n"
+" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
+"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
+"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
+"\n"
+" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
+"this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader menu,\n"
+"another boot entry than the default one.\n"
+"\n"
+"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
+"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
+"\n"
+"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
+"options, which are reserved for the expert user."
msgstr ""
-"Mostrar tema\n"
-"sob o console"
-
-#: ../../printer/cups.pm:1
-#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(em %s)"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "MM Series"
-msgstr "Série MM"
+"O LILO e o Grub são gerenciadores de iniciação do GNU/Linux. Este estágio "
+"via de regra\n"
+"é totalmente automatizado. De fato, o DrakX analisa o setor de boot do disco "
+"rígido e\n"
+"age de acordo com o que encontra ali.:\n"
+"\n"
+" * Se um setor de boot windows é encontrado, ele substitui com um setor de "
+"boot\n"
+"LILO ou Grub. Portanto, você poderá iniciar o GNU/Linux ou outro sistema "
+"operacional;\n"
+"\n"
+" * Se um setor LILO ou Grub é encontrado, ele será substituído por outro "
+"novo;\n"
+"\n"
+"Em dúvida, o DrakX irá mostrar um diálogo com várias opções.\n"
+"\n"
+" * \"Gerenciador de iniciação a ser usado\": você tem três escolhas:\n"
+"\n"
+" *\"GRUB\": se você prefere o GRUB (menu em modo texto).\n"
+"\n"
+" *\"LILO com menu em modo gráfico\" se você prefere o LILO em modo "
+"gráfico.\n"
+"\n"
+" *\"LILO com menu em modo texto\": se você prefere o LILO em modo texto.\n"
+"\n"
+" * \"Dispositivo de iniciação\": Na maioria dos casos você não irá mudar o "
+"default\n"
+"(\"/dev/hda\"), mas se você preferir, o carregador de iniciação poderá ser "
+"instalado\n"
+"num segundo disco rígido (\"dev/hdb\"), ou mesmo num floppy (\"/dev/fd0\").\n"
+"\n"
+" * \"Tempo antes de iniciar o sistema default\": antes de iniciar o "
+"computador, este\n"
+"é o tempo dado ao usuário para escolher o sistema a ser iniciado.\n"
+"\n"
+"!! Repare que se você escolher não instalar um gerenciador de iniciação "
+"(selecionando\n"
+"\"Cancelar\" neste ponto) você deve se certificar de que você tem um jeito "
+"de iniciar o\n"
+"seu sistema Mandrake Linux! Também, tenha certeza de que você sabe o que "
+"está \n"
+"fazendo quando mudar qualquer default destes.!!\n"
+"\n"
+"Clicando em \"Avançado\" neste diálogo, aparecerão várias opções "
+"avançadas, \n"
+"reservadas ao usuário experiente.\n"
+"\n"
+"Depois de ter configurado todos os parâmetros do gerenciador de iniciação na "
+"máquina,\n"
+"você verá as opções de iniciação disponíveis no momento da iniciação.\n"
+"\n"
+"Se houver outro sistema operacional instalado na máquina, será "
+"automaticamente\n"
+"adicionado ao menu de iniciação. Portanto você poderá depois, ajustar as "
+"opções \n"
+"existentes. Selecione uma entrada e clique \"Modificar\" para modificá-la ou "
+"removê-la,\n"
+"\"Adicionar\" cria uma nova entrada, e \"Feito\" vai para o próximo passo da "
+"instalação."
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm_.c:718
msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
+"\n"
+"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
+"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
+"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
+"remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n"
+"installation step.\n"
+"\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
+"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
msgstr ""
-"Uma biblioteca que defende contra ataques de buffer overflow e de strings "
-"formatadas"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "average"
-msgstr "média"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "New printer name"
-msgstr "Novo nome da impressora"
+"LILO (o Linux LOader) e Grub são gerenciadores de boot: ele são capazes de\n"
+"de inicializar tanto no GNU/Linux quanto qualquer outro sistema\n"
+"operacional instalado. Normalmente, esses sistemas são detectados e\n"
+"instalados corretamente. Se esse não for o caso, você pode adicionar\n"
+"entradas manualmente nessa tela. Cuidado ao escolher os parâmetros "
+"corretos.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Você pode também não dar acesso a esses sistemas operacionais para\n"
+"ninguém, na qual você pode deletar as entradas correspondentes. Mas nesse\n"
+"caso, você precisará de um disco de inicialização para poder utilizá-los!"
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm_.c:732
msgid ""
-"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
-"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
-"file\n"
-"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
-"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
-"user,exec,dev,suid )."
+"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
+"GNU/Linux.\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
+"(MBR)\"."
msgstr ""
-"Permita que um usuário comum monte o sistema de arquivos. O\n"
-"nome do usuário é escrito ao mtab de modo que possa desmontar o\n"
-"sistema de arquivos novamente. Esta escolha implica nas opções noexec,\n"
-"nosuid, e nodev (a menos que cancelado por opções subseqüentes, como na\n"
-"linha de opção user,exec,dev,suid)."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guiné Equatorial"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup System"
-msgstr "Cópia de segurança do sistema"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Construir a cópia de segurança"
+"Você precisa indicar onde você deseja\n"
+"guardar a informação necessária para inicializar o GNU/Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"A não ser que você saiba exatamente o que está fazendo, escolha \"Primeiro\n"
+"setor do drive (MBR)\"."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm_.c:739
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+"Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may offer\n"
+"you one, but Mandrake Linux offers two.\n"
+"\n"
+" * \"pdq\" -- which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n"
+"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
+"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
+"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
+"if this is your first voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
+"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
+"and clicking the expert button.\n"
+"\n"
+" * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n"
+"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n"
+"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n"
+"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
+"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
+"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
+"graphical front-ends for printing or choosing printer options."
msgstr ""
-"Para imprimir um arquivo a partir da linha de comando (janela de terminal), "
-"use o comando \"%s <arquivo>\" ou \"%s <arquivo>\".\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Currently, no alternative possibility is available"
-msgstr "Atualmente, nenhuma possibilidade alternativa está disponível"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Romeno (QWERTZ)"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Write Config"
-msgstr "Escrever a configuração"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm_.c:759
msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
+"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
+"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\n"
+"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
+"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
+"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
+"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n"
+"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n"
+"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n"
+"clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n"
+"button to return to the SCSI interface question.\n"
+"\n"
+"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
+"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
+"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
+"usually works well.\n"
+"\n"
+"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
+"will need to manually provide options to the driver."
msgstr ""
-"O daemon routed permite a atualização automática da tabela roteadora\n"
-"IP através do protocolo RIP. Enquanto o RIP é usado largamente em pequenas\n"
-"redes, protocolos de roteamento mais complexos são necessários em redes "
-"mais\n"
-"complexas."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
-msgstr "Mouse Logitech (serial, tipo C7 antigo) com emulação de roda"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
-msgstr "Outras chaves (não do drakbackup) já no lugar"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
+"DrakX tentará localizar adaptadores PCI SCSI. Se DrakX encontrar\n"
+"um adaptador SCSI e souber qual driver utilizar, ele será instalado\n"
+"automaticamente\n"
"\n"
-"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
-"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"Se você não possuir adaptadores SCSI, um adaptador ISA SCSI ou PCI SCSI que\n"
+"DrakX não reconhece, você será perguntado se algum adaptador SCSI existe em "
+"seu\n"
+"sistema. Se não existir adaptadores, você pode clicar em \"Não\". Se você "
+"clicar em\n"
+"\"Sim\", uma lista de drivers aparecerá para que você possa escolher o seu\n"
+"adaptador.\n"
"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs.\n"
"\n"
+"Se você tem que especificar manualmente o seu adaptador, DrakX perguntará "
+"se\n"
+"você quer especificar opções para ele. Você pode deixar que o DrakX examine "
+"o hardware\n"
+"para descobrir as opções. Isso normalmente funciona bem.\n"
"\n"
"\n"
-"Monitor\n"
+"Se não, você precisará prover as opções para o driver. Favor olhar o Guia do "
+"Usuário\n"
+"(capítulo 3, seção \"Coletando informações sobre seu hardware) para dicas "
+"sobre\n"
+"como descobrir essas informações na documentação do hardware, no Web site\n"
+"do fabricante (se você tiver acesso à Internet) ou no Microsoft Windows\n"
+"(se você tive-lo no seu sistema)."
+
+#: ../../help.pm_.c:781
+msgid ""
+"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
+"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
+"For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
+"partition.\n"
"\n"
+"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
+" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n"
+"prompt to select this boot option;\n"
"\n"
-"Resolution\n"
+" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
+"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor.\n"
+" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
"\n"
+" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
+"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
+"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
+"Apple mouse. The following are some examples:\n"
"\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
"\n"
-"Test\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
-"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
+"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
+"boot situation;\n"
"\n"
+" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
+"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
"\n"
+" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
+"read-only, to allow a filesystem check before the system becomes ``live''.\n"
+"Here, you can override this option;\n"
"\n"
-"Options\n"
+" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
+"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
+"native frame buffer support;\n"
"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
+" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
+"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
+"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
+"selections."
msgstr ""
-"X (para Sistema X Window) é o coração da interface gráfica do GNU/Linux\n"
-"no qual todos os ambientes gráficos (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) fornecidos com o Mandrake Linux funcionam.\n"
+"Você pode adicionar entradas adicionais no yaboot, tanto para outros "
+"sistemas operacionais,\n"
+"kernels alternativos, ou imagem de boot de emergência.\n"
"\n"
-"Você será apresentado a uma lista de parâmetros que pode alterar para\n"
-"obter uma ótima resolução gráfica:\n"
"\n"
-"Placa de Vídeo\n"
+"Para outros SO - a entrada consiste apenas de um nome e da partição root.\n"
"\n"
-" O instalador pode normalmente detectar e configurar automaticamente \n"
-"a placa de vídeo da sua máquina. Se não for o caso, você pode escolher na\n"
-"lista a placa correspondente.\n"
"\n"
-" Se houver diferentes servidores possíveis para a sua placa, com ou sem\n"
-"aceleração 3D, é recomendável escolher o servidor mais próximo de suas\n"
-"necessidades.\n"
+"Para Linux, existem algumas opções possíveis: \n"
"\n"
"\n"
+" - Label: Isso é simplesmente o nome que será necessário pare entrar no "
+"sistema \n"
+"através do yaboot.\n"
"\n"
-"Monitor\n"
"\n"
-" O instalador pode normalmente detectar e configurar automaticamente \n"
-"o monitor da sua máquina. Se não for o correto, você pode escolher na\n"
-"lista o monitor que possui.\n"
+" - Image: Isso seria o nome do kernel a ser usado. Tipicamente vmlinux ou "
+"uma\n"
+"variação de vmlinux com uma extensão.\n"
"\n"
"\n"
+" - Root: O dispositivo padrão ou '/' da sua instalação Linux.\n"
"\n"
-"Resolução\n"
"\n"
-" Você pode escolher a definição e a qualidade das cores que seu \n"
-"hardware pode exibir. Escolha a que precisa (poderá alterar \n"
-"posteriormente). Um exemplo da configuração escolhida é mostrada\n"
-"na tela.\n"
+" \n"
+" - Append: No hardware Apple, a opção append (anexar) é normalmente usada "
+"para\n"
+"auxiliar na inicializando do hardware de vídeo, ou para permitir a emulação "
+"do botão\n"
+"do mouse pelo teclado, devido a falta do segundo e terceiro botão no mouse "
+"Apple.\n"
+"A seguir estão alguns exemplos:\n"
+"\t vídeo=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
+"hda=autotune\n"
"\n"
+"\t vídeo=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n"
"\n"
"\n"
-"Teste\n"
+" \n"
+" - Initrd: Essa opção pode ser usada tanto para carregar módulos adicionais "
+"antes que\n"
+"o dispositivo de boot esteja disponível, ou para carregar uma imagem ramdisk "
+"de emergência.\n"
"\n"
-" O sistema testará a resoloução gráfica escolhida.\n"
-"Se você puder ver a mensagem durante o teste e responder \"%s\",\n"
-"o DrakX seguirá para a etapa seguinte. Se não puder ver a mensagem,\n"
-"significa que algo na configuração está errado, e o teste vai acabar\n"
-"automaticamente depois de 12 segundos, voltando ao menu. Mude\n"
-"a configuração até obter uma boa imagem.\n"
"\n"
+" - Initrd-size: O tamanho padrão do ramdisk é 4096 bytes. Se você precisar "
+"alocar\n"
+"um ramdisk maior, essa opção pode ser usada.\n"
"\n"
"\n"
-"Opções\n"
+" - Read-write: Normalmente a partição 'root' é inicialmente carregada como "
+"apenas-leitura,\n"
+"para permitir uma checagem do sistema antes de ativá-lo. Você pode modificar "
+"essa opção aqui.\n"
"\n"
-" Aqui você pode escolher se deseja que o computador inicie\n"
-"automaticamente em modo gráfico. De fato, você vai querer marcar o\n"
-"\"%s\" se a sua máquina é um servidor, ou se você não conseguir obter\n"
-"uma boa configuração de resolução de vídeo."
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Browse"
-msgstr "Navegar"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "CDROM"
-msgstr "CD-ROM"
-
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Você quer tentar se conectar à Internet agora?"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belga"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Você tem alguma placa de som ISA?"
-
-#: ../../network/ethernet.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Nenhum adaptador de rede ethernet foi detectado em seu sistema.\n"
-"Eu não posso configurar esse tipo de conexão."
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
-
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Não é possível fazer screenshots antes de particionar"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Host Name"
-msgstr "Nome do Host"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Arquivo/Salvar _Como"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
-"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
-"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
-"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
-"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
-"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
-"information from the server(s)."
-msgstr ""
-"Para acessar a impressoras de servidores remotos CUPS na rede local só é "
-"necessário ativar a opção \"Encontrar automaticamente as impressoras "
-"disponíveis nas máquinas remotas\"; os servidores CUPS informam "
-"automaticamente a sua máquina sobre as suas impressoras. Todas as "
-"impressoras conhecidas pela sua máquina são listadas na seção \"Impressoras "
-"remotas\" na janela principal do Printerdrake. Se os servidores CUPS não "
-"estão na sua rede local, deve indicar os endereços IP e em opção os números "
-"de porta para obter as informações sobre as impressoras dos servidores."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s não está no banco de dados de scanners, configurar manualmente?"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Tempo antes de entrar na imagem padrão"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Restringir opções da linha de comando"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "East Europe"
-msgstr "Leste Europeu"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Usar espaço livre"
-
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid "use dhcp"
-msgstr "usar dhcp"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Mail alert"
-msgstr "Alerta do correio"
-
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Configuração da Internet"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbequistão"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "Detectado %s"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Autodetectar _impressoras"
-
-#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#, c-format
-msgid "Finish"
-msgstr "Terminar"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Mostra automaticamente os pacotes selecionados"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "Indicadores da CPU mostrados pelo kernel"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "Algo errou! - O mkisofs esta instalado ?"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 MB"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please try again"
-msgstr "Favor tentar novamente"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The model is correct"
-msgstr "O modelo é correto"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Falha no redimensionamento FAT: %s"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Seleção individual de pacotes"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Esta partição não é redimensionável"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Location"
-msgstr "Lugar"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "EUA (cabo-hrc)"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "Journalised FS"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ethernet cards promiscuity check"
-msgstr "Verificação da integridade dos cartões do Ethernet"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "This machine"
-msgstr "Esta máquina"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "Letra do drive no DOS: %s (apena um palpite)\n"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Barhain"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Selecione os arquivos ou diretórios e clique em 'OK'"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "omitir módulos scsi"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "família da CPU (ex: 6 para classe i686)"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Como você está fazendo uma instalação por rede, sua rede já está "
-"configurada.\n"
-"Clique em Ok para manter sua configuração, ou cancelar para reconfigurar sua "
-"conexão de Internet & Rede.\n"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Run the daily security checks"
-msgstr "Executar verificação diária de segurança."
-
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Layout do teclado: %s\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"Aqui você pode escolher se as impressoras conectadas a este computador devem "
-"ser acessíveis por máquinas remotas e por quais delas."
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Maltês (EUA)"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
-msgstr "A criação do disquete de boot foi terminada com sucesso \n"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Monta e desmonta todos os pontos de montagem do Network File\n"
-"System (NFS), SMB (Gerenciador de Rede/Windows) e NCP (NetWare)."
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Launch the wizard"
-msgstr "Iniciar o assistente"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tvcard"
-msgstr "Placa de TV"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Toggle between normal/expert mode"
-msgstr "Mudar para modo normal/ expert"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "GRUB"
-msgstr "GRUB"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Greenland"
-msgstr "Groenlândia"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Thursday"
-msgstr "Quinta-feira"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "Fita com nome incorreto. A fita correta possui o nome %s."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"A configuração de compartilhamento da conexão à Internet já foi feita.\n"
-"Ela está ativa.\n"
+" - NoVideo: Se o hardware de vídeo Apple mostrar ser excepcionalmente "
+"problemática, você pode\n"
+"selecionar esse opção para entrar no modo 'semvídeo', com suporte nativo ao "
+"framebuffer.\n"
"\n"
-"O que você gostaria de fazer?"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Apagar todos os NBIs"
+"\n"
+" - Default: Selecione essa entrada como sendo a opção padrão Linux, "
+"bastando pressionar\n"
+"ENTER no prompt do yaboot. Essa entrada também aparecerá marcada com um '*', "
+"se você\n"
+"pressionar TAB para ver as opções de boot."
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm_.c:828
+#, fuzzy
msgid ""
-"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
+"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
+"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
+"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
+"choose the correct parameters.\n"
"\n"
-" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
"\n"
-" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information;\n"
"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
"\n"
-" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
-"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
-"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
+"default kernel description is selected;\n"
"\n"
-" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
-"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
-"default.\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt;\n"
"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
-"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt;\n"
"\n"
-"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
-"are normally reserved for the expert user."
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
msgstr ""
-"Este diálogo permite que você ajuste seu gerenciador de inicialização:\n"
+"Yaboot é o inicializador para hardware NewWorld MacIntosh. Ele é capaz\n"
+"de inicializar tanto o GNU/Linux, MacOS ou MacOSX, se existente no seu\n"
+"computador. Normalmente, esses outros sistemas operacionais são detectados\n"
+"corretamente e instalados. Se esse não for o seu caso, você pode adicionar\n"
+"entradas manualmente nesta tela. Escolha cuidadosamente os parâmetros.\n"
+"\n"
+"\n"
+"A principais opções do Yaboot são:\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Mensagem Inicial: uma pequena mensagem de texto que aparece antes do\n"
+"prompt do boot.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Dispositivo de boot: Indica onde você quer colocar a informação "
+"necessária \n"
+"para entrar no GNU/Linux. Geralmente, você terá que configurar uma partição "
+"bootstrap \n"
+"para manter essa informação.\n"
"\n"
-" *\"%s\": estas são as opções de seu gerenciador de inicialização:\n"
"\n"
-" *\"%s\": se você prefere o Grub (menu em texto).\n"
+" - Tempo de boot do Kernel: esse tempo é similar ao tempo de boot do "
+"LILO. Após \n"
+"selecionar Linux, você terá 0.1 segundo antes do kernel padrão ser "
+"selecionado.\n"
"\n"
-" *\"%s\": se você prefere o LILO com uma interface texto\n"
"\n"
-" *\"%s\": se você prefere o LILO com uma interface gráfica\n"
+" - Permitir CD Boot?: Marcar essa opção lhe permitirá escolher 'C' para CD "
+"no\n"
+"primeiro prompt do boot.\n"
"\n"
-" * \"%s\": Na maioria dos casos você não irá mudar o padrão (\"%s\"),\n"
-"mas se você preferir, o gerenciador de inicialização poderá ser instalado\n"
-"num segundo disco rígido (\"%s\"), ou mesmo em um disquete (\"%s\").\n"
"\n"
-" * \"%s\": após o boot ou o reboot do computador, este é o tempo dado\n"
-"ao usuário para escolher o sistema a ser iniciado antes da escolha padrão.\n"
+" - Permitir OF Boot?: Marcar essa opção lhe permitirá escolher 'N' para "
+"Firmware\n"
+"Aberto no primeiro prompt de boot.\n"
"\n"
-"!! Repare que se você escolher não instalar um gerenciador de inicialização\n"
-" (selecionando \"%s\" neste ponto) deve se certificar de que tem um jeito\n"
-"de iniciar o seu sistema! Tenha certeza de que você sabe o que está\n"
-"fazendo quando mudar qualquer uma destas opções!!\n"
"\n"
-"Clicando em \"%s\" neste diálogo, aparecerão várias opções avançadas,\n"
-"normalmente reservadas ao usuário experiente."
+" - SO padrão: você pode selecionar qual SO será iniciado por padrão quando "
+"o tempo \n"
+"do Firmware Aberto expirar."
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm_.c:860
msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
+"your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n"
+"\n"
+" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
+"to change it if necessary;\n"
+"\n"
+" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
+"the button to change that if necessary;\n"
+"\n"
+" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
+"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
+"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
+"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
+"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
+"\n"
+" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used at installation time;\n"
+"\n"
+" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will be\n"
+"displayed here.\n"
+"\n"
+" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n"
+"displayed here.\n"
+"\n"
+" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
+"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
+"associated to it."
msgstr ""
-"Se definido, envia um e-mail com o relatório para este endereço, senão envia-"
-"o para o root."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Qual configuração do XFree você quer ter?"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "Mais"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm_.c:891
msgid ""
-"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
-"scanbus' would also show you the device number."
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
+"and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"Usa a mesma sintaxe da linha de comando do programa 'cdrecord'. 'cdrecord -"
-"scanbus' mostraria também o número do dispositivo. "
+"Escolha o disco rígido que você quer apagar para instalar\n"
+"sua partição Mandrake Linux. Tenha cuidado, pois todos os dados existentes "
+"serão\n"
+"perdidos e não poderão ser recuperados."
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm_.c:896
msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
+"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n"
+"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
-"Com esse nível de segurança, o uso desse sistema como um servidor torna-se "
-"possível.\n"
-"A segurança agora está alta o suficiente para usar o sistema como um "
-"servidor\n"
-"que aceita conexões de muitos clientes. Nota! Se sua máquina é apenas um "
-"cliente que se conecta à Internet é melhor escolher um nível mais baixo."
-
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Server Name"
-msgstr "Nome do Servidor:"
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Account Password"
-msgstr "Senha da conta"
+"Clique em \"OK\" se você quiser apagar todos os\n"
+"dados e partição existentes nesse disco rígido. Tenha cuidado, pois após "
+"clicar\n"
+"em \"OK\", você não será capaz de recuperar os dados/partições existentes "
+"nesse\n"
+"disco rígido, incluindo quaisquer dados do Windows.\n"
+"\n"
+"Clique em \"Cancelar\" para cancelar essa operação sem perder qualquer dado\n"
+"e/ou partição presente nesse disco rígido."
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: ../../install2.pm_.c:111
#, c-format
msgid ""
-"%s cannot be displayed \n"
-". No Help entry of this type\n"
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
-"%s não pode ser indicado \n"
-". Nenhum tópico de ajuda neste tipo \n"
+"Não pode acessar os módulos do kernal corresponde ao seu kernel (o arquivo %"
+"s está faltando),isto significa geralmente seu disco de boot não está em "
+"sincronia com sua instalação (favor criar um novo disco de boot)"
+
+#: ../../install2.pm_.c:167
+#, c-format
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "Você também deve formatar %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_any.pm_.c:423
#, c-format
msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
+"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
-"On which drive are you booting?"
+"\n"
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
+"upgrade\n"
+"as soon as possible.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
-"Você decidiu instalar o gerenciador de inicialização do sistema em uma "
-"partição.\n"
-"Então esta máquina já deve ter um carregador de sistema no disco rígido (ex: "
-"System Commander).\n"
+"Você selecionou o(s) seguinte(s) serviço(s): %s\n"
"\n"
-"Qual é o drive de inicialização?"
+"\n"
+"Esses servidores são ativados por padrão. Eles não possuem nenhuma falha\n"
+"de segurança conhecida, mas pode existir uma nova. Nesse caso, você "
+"deveatualizá-lo\n"
+"o mais cedo possível.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Você realmente quer instalar esses servidores?\n"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../install_any.pm_.c:441
#, c-format
msgid ""
-"WARNING!\n"
+"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
+"\n"
+"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
-"ATENÇÃO!\n"
+"Os seguintes pacotes serão removidor para permitir a atualização de seu "
+"sistema: %s\n"
"\n"
-"DrakX precisa agora redimensionar sua partição Windows. Tenha \n"
-"cuidado, essa operação é perigosa. Se você ainda não executou o\n"
-"scandisk no Windows, saia da instalação, reinicie o sistema e\n"
-"execute o scandisk (se o scandisk não for suficiente, use o\n"
-"\"chkdsk c:\" no prompt). Opcionalmente, execute o defrag, e só\n"
-"então reinicie a instalação. Você também deve fazer backup de seus\n"
-"dados. Quando tiver certeza, pressione Ok."
+"\n"
+"Você realmente quer remover estes pacotes?\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Teclado Tailandês"
+#: ../../install_any.pm_.c:471
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Não pode usar broadcast sem domínio NIS"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_any.pm_.c:879
#, c-format
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr "Insira um disquete FAT formatado no drive %s"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:883
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr "Esse disquete não está formatado como FAT"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:895
msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
msgstr ""
-"Você pode copiar a configuração da impressora que você fêz do spooler %spara "
-"%s, seu atual spooler. Todos os dados de configuração (nome da impressora, "
-"descrição, localização, tipo de conexão e outras opções padrões) serão "
-"copiados, mas os trabalhos de impressão não serão transferidos. As filas não "
-"podem ser transferidas pelas seguintes razões:\n"
+"Para usar a seleção salva de pacotes, entre na instalação com ``linux "
+"defcfg=floppy''"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../install_any.pm_.c:918 ../../partition_table.pm_.c:767
#, c-format
-msgid "Font List"
-msgstr "Lista das Fontes"
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Erro lendo arquivo %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../install_any.pm_.c:1040
msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
-"Você pode precisar mudar seu dispostivo de boot Open Firmware\n"
-" para ativar o gerenciador de inicialização. Se você não ver o\n"
-" prompt do gerenciador, segure Command-Option-O-F ao reiniciar\n"
-" e digite: setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Então escreva: shut-down\n"
-"No próximo boot, você verá o prompt do gerenciador de inicialização."
+"Ocorreu um erro - nenhum dispositivo válido foi encontrado para criar novos "
+"sistema de arquivos. Favor checar seu hardware para a causa desse problema"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm_.c:21
#, c-format
msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX or some other means to boot your machine"
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
-"Você parece ter um OldWorld ou uma máquina desconhedida,\n"
-" o gerenciador de inicialização yaboot não funcionará para você.\n"
-"A instalação continuará, mas você precisará\n"
-" usar BootX ou outros meios para inicializar sua máquina"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "Selecione arquivo"
+"Algum hardware no seu computador precisa de drivers ``proprietário'' \n"
+"para funcionar. Você pode encontrar informações sobre eles em: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../install_interactive.pm_.c:56
msgid ""
-"Choose the network or host on which the local printers should be made "
-"available:"
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
-"Escolha a rede ou host no qual as impressoras locais deverão ficar "
-"disponíveis:"
+"Você deve ter uma partição root.\n"
+"Para isso, crie um partição (ou click em uma existem).\n"
+"Então escolha ação ``Ponto de montagem'' e coloque como `/'"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../install_interactive.pm_.c:61
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Você tem que ter uma partição swap"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:62
msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
+"You don't have a swap partition.\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
msgstr ""
-"Este comando também pode ser usado no campo \"Comando de impressão\" dos "
-"diálogos de impressão de muitos aplicativos. Mas não especifique o nome do "
-"arquivo a ser impresso, pois ele é provido pelo aplicativo.\n"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "Japão"
+"Você não possui uma partição swap\n"
+"\n"
+"Continuar mesmo assim?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Print option list"
-msgstr "Lista de opções da impressora"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:65 ../../install_steps.pm_.c:169
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "Você precisa ter uma partição FAT montada em /boot/efi"
-#: ../../standalone/localedrake:1
-#, c-format
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr "A alteração foi feita, mas para ser efetivada você deve fazer logout."
+#: ../../install_interactive.pm_.c:90
+msgid "Use free space"
+msgstr "Usar espaço livre"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Country / Region"
-msgstr "País / Região"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:92
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "Sem espaço livre suficiente para alocar as novas partições"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Search servers"
-msgstr "Servidores de busca"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:100
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Use partição existindo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "Nome da fila NCP está ausente!"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:102
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "Não existe nenhuma tabela de partição para usar"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Atenção, outra conexão de internet foi detectada, talvez utilizando sua rede"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:109
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "Usar a partição Windows para loopback"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "Cd-Rom rotulado \"%s\""
+#: ../../install_interactive.pm_.c:112
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Qual partição você quer usar para o Linux4Win?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "CDRW media"
-msgstr "mídia CDRW "
+#: ../../install_interactive.pm_.c:114
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Escolha os tamanhos"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Salva e restaura o entropy pool do sistema para melhor qualidade\n"
-"na geração randômica de número."
+#: ../../install_interactive.pm_.c:115
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Tamanho da partição root em MB:"
-#: ../advertising/07-server.pl:1
-#, c-format
-msgid "Turn your computer into a reliable server"
-msgstr "Transforme a sua máquina num servidor de confiança"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:116
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Tamanho da partição swap em MB: "
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Check empty password in /etc/shadow"
-msgstr "Verifique senha vazia em /etc/shadow "
+#: ../../install_interactive.pm_.c:126
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "Usar o espaço livre da partição Windows"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr " (driver %s)"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:129
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Qual partição você quer redimensionar?"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Start when requested"
-msgstr "Inicie quando requisitado"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:131
+msgid "Resizing Windows partition"
+msgstr "Computando limites do sistema de arquivo do Windows"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm_.c:134
#, c-format
msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occured: %s"
msgstr ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "I don't know"
-msgstr "Eu não sei"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s"
+"O redimensionar FAT é incapaz de manipular sua partição, \n"
+"o seguinte erro ocorreu: %s"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
+#: ../../install_interactive.pm_.c:137
msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"installation."
msgstr ""
-"Você vai configurar um disquete de Auto-instalação. Isto é um tanto perigoso "
-"e deve ser utilizado com atenção.\n"
-"\n"
-"Com ele vovê poder repetir a instalação que fez neste computador, para tanto "
-"será necessário responder a algumas perguntas e se desejar poderá "
-"personalizar alguns valores\n"
-"\n"
-"Para um máximo de segurança, o particionamento e a formatação nunca serão "
-"feitos automaticamente, mesmo que assim você tenha feito quando procedeu a "
-"instalação neste computador.\n"
-"\n"
-"Deseja continuar ?"
+"Sua partição Windows está muito fragmentada, favor rodar primeiro o "
+"``defrag''"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
+#: ../../install_interactive.pm_.c:138
msgid ""
+"WARNING!\n"
"\n"
-"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
+"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
+"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
+"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
msgstr ""
+"ATENÇÃO!\n"
"\n"
-"\n"
-"Sua placa usa atualmente o driver %s\"%s\" (o driver padão para sua placa é "
-"\"%s\")"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Pós-desinstalação"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "Conectando à Internet"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid " ("
-msgstr " ("
+"Drakx precisa agora redimensionar sua partição Windows. Tenha cuidado:\n"
+"essa operação é perigosa. Se você não tiver feito ainda, você deve rodar o\n"
+"scandisk no Windows (e opcionalmente rodar o defrag) nesta partição,\n"
+"então reiniciar a instalação. Você também deveria fazer backup de seus\n"
+"dados. Quando tiver certeza, pressione Ok."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "Nível cpuid"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:148
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "Quanto de espaço você quer deixar para o windows em"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm_.c:149
#, c-format
-msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "Servidor Novell \"%s\", impressora \"%s\""
+msgid "partition %s"
+msgstr "partição %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm_.c:156
#, c-format
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "Mongoliano (cirílico)"
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "Falha no redimensionamento FAT: %s"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Add a module"
-msgstr "Adicionar um módulo"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:171
+msgid ""
+"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough "
+"space left)"
+msgstr ""
+"Não existem partições FAT para redimensionar ou para usar como loopback (ou "
+"não existe espaço suficiente)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Perfil a apagar:"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:177
+msgid "Erase entire disk"
+msgstr "Apague disco inteiro"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Local measure"
-msgstr "Medida local"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:177
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "Remover Windows(TM)"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
-msgstr "Aviso: O endereço IP %s geralmente é reservado!"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:180
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr ""
+"Você tem mais de um disco rígido, em qual deles você quer instalar o linux?"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm_.c:183
#, c-format
-msgid "busmouse"
-msgstr "busmouse"
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr ""
+"Todas as partições que existem e todos os dados serão perdidos em disco %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
-"be created.\n"
-" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical \n"
-" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
-"file \n"
-" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
-"include in \n"
-" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
-"one full kernel."
-msgstr ""
-" - Criar uma imagem de boot para etherboot:\n"
-" \t\tPara iniciar o kernel via etherboot, uma imagem especial do "
-"kernel/initrd é criada.\n"
-" \t\tmkinitrd-net é quem faz isso, e o drakTermServ é apenas uma "
-"interface gráfica\n"
-" \t\tque ajuda a gerenciar/pesrsonalizar estas imagens. Para criar o "
-"arquivo\n"
-" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include que é referenciado com "
-"um\n"
-" \t\t'include' em dhcpd.conf, você deve criar as imagens etherboot "
-"primeiro em um\n"
-" \t\t kernel completo."
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Nome da conta (nome do usuário)"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:191
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Particionamento de disco personalizada"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Fdiv bug"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:195
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "Usar fdisk"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm_.c:198
#, c-format
msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
-"drakconnect before going any further."
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
-"configurador drakfirewall\n"
-"\n"
-"Certifique-se de ter configurado o acesso à Rede/Internet com o\n"
-"drakconnect antes de continuar."
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Accept broadcasted icmp echo"
-msgstr "Aceitar os pedidos 'echo icmp broadcasted'."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguai"
+"Você pode agora particionar %s.\n"
+"Quando terminar, não esqueça de salvar usando `w'"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:227
+msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
+msgstr "Você não tem espaço livre na sua partição Windows"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "Servidor SMB/Windows \"%s\", compartilhamento \"%s\""
+#: ../../install_interactive.pm_.c:243
+msgid "I can't find any room for installing"
+msgstr "Eu não achei espaço para instalação"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Path selection"
-msgstr "Seleção do Path"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:246
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "O particionador DrakX encontrou as soluções seguintes:"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../install_interactive.pm_.c:250
#, c-format
-msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "Nome/ Endereço IP do host:"
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "O particionamento falhou: %s"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Monitor: %s\n"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:260
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Trazendo (acessando) a rede"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Custom & system settings"
-msgstr "Personalização & configurações do sistema"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:265
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Fechando (desconectando) a rede"
-#: ../../partition_table/raw.pm:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps.pm_.c:76
msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
-"data."
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
msgstr ""
-"Algo ruim está acontecendo com o seu drive. \n"
-"O teste que verifica a integridade dos dados falhou. \n"
-"Isso significa que gravar algo no disco resultará em dados aleatórios e "
-"corruptos."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "Nome do host ou IP da impressora faltando!"
+"Um erro ocorreu, mas eu não sei como lidar com ele.\n"
+"Continue a seu próprio risco."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps.pm_.c:211
#, c-format
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr ""
-"Favor escolher todos os usuários que deseja incluir em sua cópia de "
-"segurança "
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Ponto de montagem %s duplicado"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps.pm_.c:380
msgid ""
-"The %s must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
msgstr ""
-"O %s deve ser configurarado pelo printerdrake.\n"
-"Você pode executar o printerdrake do Centro de Controle Mandrake na sessão "
-"Hardware."
-
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Key isn't writable"
-msgstr "XawTV não está instalado!"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Japão (cabo)"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Initial tests"
-msgstr "Testes iniciais"
+"Alguns pacotes importantes não foram instalados corretamente.\n"
+"O seu drive de cdrom ou o seu cdrom está defeituoso.\n"
+"Cheque o cdrom em um computador instalado usando \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*."
+"rpm\"\n"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../install_steps.pm_.c:450
#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Bem-vindo à %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Recuperação Personalizada"
+#: ../../install_steps.pm_.c:543 ../../install_steps.pm_.c:769
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Nenhum drive de disquete disponível"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
+#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
#, c-format
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Entrando no passo `%s'\n"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:146
msgid ""
-"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
-"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
-"driver."
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"\"%s\": se uma placa de som for detectada em seu sistema, ela estará "
-"indicada aqui.\n"
-"Se você observar que a placa de som indicada não é a que realmente está\n"
-"presente em seu sistema, você pode clicar no botão e escolher outro\n"
-"driver."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set the root umask."
-msgstr "Defina o umask root"
-
-#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Erro lendo arquivo %s"
+"Seu sistema está com poucos recursos. Você pode ter algum problema na\n"
+"instalação do Mandrake Linux. Se isso ocorrer, você pode tentar instalar "
+"usando o\n"
+"modo texto. Para isso, aperte `F1' na tela de inicialização e escreva `text'."
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Baseado em script"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:157 ../../install_steps_interactive.pm_.c:237
+msgid "Install Class"
+msgstr "Classe de Instalação"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "Configuração PLL:"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160
+msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
+msgstr "Por favor escolha uma das seguintes classes de instalação:"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Você precisa ter uma partição FAT montada em /boot/efi"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 ../../install_steps_interactive.pm_.c:683
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Seleção de Grupo de Pacotes"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " on "
-msgstr " ligada "
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:269 ../../install_steps_interactive.pm_.c:698
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Seleção individual de pacotes"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:292 ../../install_steps_interactive.pm_.c:621
#, c-format
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "O início da URL deve começar com http:// ou https://"
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Tamanho total: %d / %d MB"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"Pode indicar diretamente a URI para acessar à impressora. A URI deve ser "
-"conforme às especificações CUPS ou Foomatic. Note que todos os tipos de URI "
-"são suportados por todas as filas de impressão."
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334
+msgid "Bad package"
+msgstr "Pacote defeituoso"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
#, c-format
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Outros SO (SunOS...)"
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "Nome: %s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336
#, c-format
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Instalar/Atualizar"
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versão: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d pacotes"
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Tamanho: %d KB\n"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338
#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
+msgid "Importance: %s\n"
+msgstr "Importância: %s\n"
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:360
msgid ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Backup and Restore application\n"
-"\n"
-"--default : save default directories.\n"
-"--debug : show all debug messages.\n"
-"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
-"users).\n"
-"--daemon : use daemon configuration. \n"
-"--help : show this message.\n"
-"--version : show version number.\n"
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Aplicação de Backup e Restauração\n"
-"\n"
-"--default : salvar os diretórios padrões.\n"
-"--debug : mostrar todas as mensagens para debug.\n"
-"--show-conf : lista dos arquivos ou diretórios para backup.\n"
-"--config-info : expõe as opções do arquivo de configuração\n"
-" (para usuários sem o X).\n"
-"--daemon : usa a configuração de daemon. \n"
-"--help : mostra esta mensagem.\n"
-"--version : mostra a versão.\n"
+"Você não pode selecionar esse pacote pois não existe espaço livre para "
+"instalá-lo"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Autenticação de Domínio Necessária"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "Os seguintes pacotes serão instalados"
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Use lbsafe para servidores"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "Os seguintes pacotes serão removidos"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandês"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:378
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "Você não pode selecionar/deselecionar esse pacote"
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
-msgstr ""
-"\n"
-"Uso: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] "
-"[-v|--version] "
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:390
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Esse é um pacote obrigatório, não pode ser deselecionado"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "Você não pode deselecionar esse pacote. Ele já está instalado"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
msgid ""
-"Maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
+"This package must be upgraded.\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
-"Tamanho máximo\n"
-" permitido para o Drakbackup (MB)"
+"Esse pacote tem que ser atualizado\n"
+"Tem certeza que você quer deselecioná-lo?"
-#: ../../loopback.pm:1
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Monts circulares %s\n"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:398
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "Você não pode deselecionar essa pacote. Ele tem que ser atualizado"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Modo lilo/grub"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Mostra automaticamente os pacotes selecionados"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinica"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4211
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "Disco Rígido / NFS"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:407
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "Carregar/Salvar em disquete"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Old user list:\n"
-msgstr "Lista de usuários antigos:\n"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Atualizando seleção de pacotes"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Search Backups"
-msgstr "Procurar Backups"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413
+msgid "Minimal install"
+msgstr "Instalação mínima"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
-#, c-format
-msgid "a number"
-msgstr "o número"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428 ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Swedish"
-msgstr "Sueco"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444 ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalando"
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Qual driver %s eu deveria tentar?"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450
+msgid "Estimating"
+msgstr "Estimando"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
-"running"
-msgstr ""
-"Você vai receber um alerta se um dos serviços selecionados parar de funcionar"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tempo restante "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Weekday"
-msgstr "Weekday"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
+msgid "Please wait, preparing installation..."
+msgstr "Por favor aguarde, preparando instalação"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:551
#, c-format
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Tipos de sistema de arquivo:"
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d pacotes"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:556
#, c-format
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Ilhas Marianas"
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instalando pacote %s"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", dispositivo multi-functional na HP JetDirect"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:197
+msgid "Accept"
+msgstr "Aceitar"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "nenhum"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791
+msgid "Refuse"
+msgstr "Recusar"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:792
#, c-format
msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
-"Nome do novo perfil a ser criado (o novo perfil é criado como uma cópia do "
-"atual) :"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Floppy"
-msgstr "Disquete"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Referencia no Ghostscript"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bootloader"
-msgstr "Gerenciador de inicialização"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
-msgstr "Autorize todos os serviços controlados por tcp_wrappers"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Move"
-msgstr "Mover"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Gerenciador de inicialização a ser usado"
+"Mude o seu Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Favor inserir o Cd-Rom rotulado \"%s\" no seu drive e aperte em Ok quando "
+"estiver pronto.\n"
+"Se você não o tiver, aperte em Cancelar para evitar a instalação desse Cd-"
+"Rom."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "SMB server host"
-msgstr "Host do servidor SMB"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_gtk.pm_.c:612
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Continuar mesmo assim?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Name Servers:"
-msgstr "Servidores de Nomes:"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:804
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Houve um erro ordenando os pacotes:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Minute"
-msgstr "Minuto"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Houve um erro instalando os pacotes:"
-#: ../../install_messages.pm:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
@@ -7341,6014 +5088,4479 @@ msgid ""
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Aviso\n"
-"Favor ler atentamente os termos abaixo. Se você não concordar com qualquer\n"
-"trecho, você não está autorizado a instalar o próximo CD. Pressione "
-"'Recusar' \n"
-"para continuar a instalação sem utilizar essa mídia.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Alguns componentes contidos na próxima mídia CD não estão licenciados\n"
-"sobre a GPL ou acordos similares. Cada componente está então licenciado\n"
-"sobre termos e condições de sua própria licença.\n"
-"Favor ler atentamente e concordar com tais licenças específicas antes de \n"
-"usar ou redistribuir os componentes mencionados. \n"
-"Tais licenças irão, em geral, prevenir a transferência, duplicação (exceto \n"
-"para backup), redistribuição, engenharia reversa, desmontar, decompilação \n"
-"ou modificação do componente. \n"
-"Qualquer quebra no acordo irá terminar imediatamente seus direitos sobre \n"
-"a licença específica. A não ser que a licença específica lhe dê tais \n"
-"direitos, você provavelmente não poderá instalar os programas em mais \n"
-"de um sistema, ou adaptá-lo para ser utilizado em uma rede. Em dúvida, \n"
-"favor contatar diretamente o ditribuidor ou editor do componente. \n"
-"Transferência para terceiros ou a cópia de tais componentes, incluindo \n"
-"a documentação, normalmente é proibida.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Todos os direitos dos componentes na próxima mídia CD pertencia a seus \n"
-"respectivos autores e estão protegidos sobre as leis de propriedade \n"
-"intelectual e direitos autorais aplicáveis a programas de software.\n"
-
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_Expert mode"
-msgstr "/_Modo expert"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Remover esta impressora do Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Servidor Virtual Linux, utilizado para criar um servidor de alta\n"
-"performance e alta acessibilidade."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Micronésia"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 bilhões de cores (32 bits)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Ocorreu um erro"
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "License"
-msgstr "Licença"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
+msgid "Do you really want to leave the installation?"
+msgstr "Você quer realmente sair da instalação?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr "Pode demorar um pouco para gerar as chaves."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
+msgid "License agreement"
+msgstr "Contrato de licença"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
msgid ""
-"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
+"Introduction\n"
"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
"\n"
-"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
-"the\n"
-"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
"\n"
+"1. License Agreement\n"
"\n"
-"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
-"security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
-"to\n"
-"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
-"any network and that are not accessible to everybody.\n"
+"2. Limited Warranty\n"
"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
-"client.\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
-"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
-"maximum"
-msgstr ""
-"Aqui, você pode configurar o nível de segurança e o administrador da sua\n"
-"máquina.\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"O administrador da máquina é quem recebe os alertas de segurança\n"
-"se a opção 'Alertas de Segurança' estiver definida. Pode ser um nome de\n"
-"usuário ou um endereço de e-mail.\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
"\n"
"\n"
-"O menu Nível de Segurança permite que você escolha um dos níveis de\n"
-"segurança fornecidos com o msec. Eles vão de um nível baixo e fácil de\n"
-"utilizar, a uma configuração paranóica, indicada para servidores muito\n"
-"sensíveis:\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Baixa</span> : Este é um nível de segurança "
-"completamente\n"
-"inseguro mas fácil de utilizar. Só deveria ser escolhido para máquinas\n"
-"que não estão ligadas a uma rede e que não estão acessíveis a todas as\n"
-"pessoas.\n"
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+msgstr ""
+"Introduction\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Padrão</span> : Este é o nível de segurança "
-"padrão\n"
-"aconselhado para um computador que vai ser utilizado para se conectar \n"
-"como cliente da Internet.\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Alto</span> : Já há mais restrições, e\n"
-"mais verificações automáticas são feitas todas as noites.\n"
+"1. License Agreement\n"
"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Superior</span> : A segurança é agora\n"
-"suficiente para utilizar o sistema como um servidor que pode\n"
-"aceitar conexões de muitos clientes. Se a sua máquina só é cliente na\n"
-"Internet, é melhor escolher um nível mais baixo.\n"
"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranóico<span> : Este é similar ao "
-"anterior,\n"
-"mas o sistema é completamente fechado e as opções de\n"
-"segurança estão ao máximo."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr "Auto detectar impressora (local, TCP/Socket, e impressoras SMB)"
-
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sagem (using pppoa) usb"
-msgstr "Sagem (usando pppoa) usb"
-
-#: ../../install_any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Ocorreu um erro - nenhum dispositivo válido foi encontrado para criar novos "
-"sistema de arquivos. Favor checar seu hardware para a causa desse problema"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Iniciar o sistema de impressão na inicialização"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Você quer iniciar sua conexão ao iniciar o sistema?"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Processor ID"
-msgstr "ID do processador"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sound trouble shooting"
-msgstr "Resolução de problemas de som"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Polonês (layout QWERTY)"
-
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_Add Printer"
-msgstr "/_Adicionar Impressora"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
"\n"
-msgstr ""
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
"\n"
-"Drakbackup ativado via CD:\n"
"\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
-msgstr ""
-"Você está prestes a instalar o sistema de impressão %s em um sistema com "
-"nível de segurança %s.\n"
"\n"
-"Este sistema de impressão executa um daemon (processo em segundo plano), que "
-"aguarda as impressões e as controla. Este daemon também é acessível por "
-"máquinas remotas através da rede, podendo ser um possível ponto de ataques. "
-"Por isso apenas alguns daemons selecionados são iniciados por padrão neste "
-"nível de segurança. \n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"Você realmente deseja configurar impressão nesta máquina?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr "Host \"%s\", porta %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Essa partição não pode ser usada para loopback"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Arquivo já existe. Utilizá-lo?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:197
+msgid "Are you sure you refuse the licence?"
+msgstr "Está certo em recusar a licença?"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "received: "
-msgstr "recebido: "
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:217
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:995
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:25
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "Tecla Alt da esqueda"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Favor escolher o layout do seu teclado."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "lista de drivers alternativos para sua placa de som"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:219
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr "Aqui está a lista completa de teclados disponíveis"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:237
+msgid "Which installation class do you want?"
+msgstr "Qual classe de instalação você quer?"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
+msgid "Install/Update"
+msgstr "Instalar/Atualizar"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunísia"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
+msgid "Is this an install or an update?"
+msgstr "Isso é uma instalação ou atualização?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Compartilhamento de Scanner"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
+msgid "Recommended"
+msgstr "Recomendado"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Profile: "
-msgstr "Perfil: "
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
+msgid "Expert"
+msgstr "Expert"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr ""
-"Clique em um dispositivo na lista à esquerda para mostrar as suas "
-"informações aqui."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Atualizar"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Allow/Forbid autologin."
-msgstr "Permitir/Negar login automático."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
+msgid "Upgrade packages only"
+msgstr "Atualizar apenas os pacotes"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr "XawTV não está instalado!"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282
+msgid "Please choose the type of your mouse."
+msgstr "Favor escolher o tipo do seu mouse."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "Não incluir arquivos críticos (passwd, group, fstab)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288 ../../standalone/mousedrake_.c:52
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Porta do Mouse"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "nome antigo fixo usado no pacote dev"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:289 ../../standalone/mousedrake_.c:53
+msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu mouse está conectado."
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
-msgstr "Permitir registro dos pacotes IPv4 estranhos"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:297
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Emulação dos botões"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Esse rótulo já está sendo utilizado"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Emulação dos 2 botões"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Bem-vindo ao Ajudante de Configuração de Impressora\n"
-"\n"
-"Este ajudante ajudará você a instalar sua(s) impressora(s) conectada(s) a "
-"este computador ou conectada(s) diretamente à rede.\n"
-"\n"
-"Se você possuir alguma impressora conectada a este computador, ligue-as para "
-"que possam ser autodetectadas. As impressoras conectadas à rede também devem "
-"estar conectadas e ligadas.\n"
-"\n"
-"Note que a auto-detecção de impressoras em rede demora mais que a auto-"
-"detecção de impressoras conectadas apenas a esta máquina. Desligue a auto-"
-"detecção de impressoras em rede caso você não precise.\n"
-"\n"
-"Cliquem em \"Próximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se você não "
-"quiser configurar sua(s) impressora(s) agora."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:300
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Emulação dos 3 botões"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Grego (polytônico)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Configurando cartões PCMCIA..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Após formatar a partição %s, todos os dados desta partição serão perdidos"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connection Time: "
-msgstr "Tempo de conexão: "
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "Configurando IDE"
-#: ../../standalone/livedrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
-msgstr ""
-"Favor inserir o Cd-Rom de instalação no seu drive e pressionar em Ok.\n"
-"Se você não o tiver, pressione em Cancelar para sair da atualização on-line."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Usar id do grupo para execução"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:345
+msgid "No partition available"
+msgstr "sem partições disponíveis"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Escolha o usuário:"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Escanenado partições para encontrar pontos de montagem"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabão"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Escolha os ponto de montagem"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
-"printers will be automatically detected."
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-"\n"
-"Impressoras em um servidor CUPS remoto não precisam ser configuradas aqui; "
-"essas impressoras serão detectadas automaticamente."
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux tem suporte a múltiplos idiomas. Selecione\n"
-"os que você deseja instalar. Eles estarão disponíveis após a\n"
-"instalação e quando você reiniciar o seu sistema"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
+msgid "No root partition found to perform an upgrade"
+msgstr "Nenhuma partição raíz foi encontrada para atualizar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
-msgstr "Diretório (ou módulo) para colocar o backup nesta máquina."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
+msgid "Root Partition"
+msgstr "Partição Root"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Domínio"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "Qual a partição root (/) do seu sistema?"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Especifique o tamanho da RAM se necessário (%d MB encontrados)"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-"what it finds there:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS.\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-"bootloader."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
-"O LILO e o grub são gerenciadores de inicialização GNU/Linux. Normalmente,\n"
-"este estágio é totalmente automatizado. O DrakX analisará o setor de\n"
-"boot do disco e agirá de acordo com o que encontrar, sendo que\n"
-"\n"
-" * se um setor Windows for encontrado o setor de boot será substituído pelo "
-"grub/LILO\n"
-"Desta maneira você será capaz de carregar tanto o GNU/Linux como outro\n"
-"Sistema Operacional.\n"
-"\n"
-" * Se um gerenciador grub ou LILO forem encontrados, será substituído por um "
-"novo\n"
-".\n"
-"\n"
-"Se o DrakX não conseguir definir, ele irá lhe perguntar onde instalar o\n"
-"gerenciador de inicialização."
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "DNS 2 do provedor (opcional)"
+"Você precisa reiniciar para que as modificações na tabela de partição tenham "
+"efeito"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Boot device"
-msgstr "Dispositivo de boot"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Escolha as partições que você quer formatar"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Qual partição você quer redimensionar?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Checar blocos defeituosos?"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Ilhas menores dos Estados Unidos"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Formatting partitions"
+msgstr "Formatando partições"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
#, c-format
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Dibuti"
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Criando e formatando arquivo %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:470
#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Uma ferramenta para monitorar seus logs"
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can loose data)"
+msgstr ""
+"Falou ao checar o sistema de arquivos %s. Você quer reparar os erros? "
+"(Cuidado, você pode perder dados)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "detectado na porta %s"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Sem swap suficiente para completar a instalação, favor adicionar mais"
-#: ../../printer/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "LPD"
-msgstr "LDP"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479
+msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
+msgstr ""
+"Procurando por pacotes disponíveis e reconstruindo a base de dados de rpm..."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Placa Gráfica: %s\n"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "Procurando por pacotes disponíveis"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "/Set as _Default"
-msgstr "/Definir como _Padrão"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "Procurando por pacotes já instalados..."
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Accept icmp echo"
-msgstr "Aceitar icmp echo"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:487
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Procurando pacotes à atualizar"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:505
#, c-format
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
+msgstr ""
+"Seu sistema não tem espaço suficiente para instalação ou atualização (%d > %"
+"d)"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech Série CC (serial) com emulação de roda"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:541
+msgid ""
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
+msgstr ""
+"Favor escolher carregar ou salvar a seleção dos pacotes no disquete. \n"
+"O formato é o mesmo como os gerados pela auto instalação."
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Partição extendida não suportada nessa plataforma"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "Carregar do disquete"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Seleção de tela"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Salvar em disquete"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Configuração ISDN"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "Carregando do disquete"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "high"
-msgstr "Alto"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547
+msgid "Package selection"
+msgstr "Seleção de Pacotes"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Compartilhamento da Conexão à Internet"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
+msgstr "Insira um disquete contendo o pacote selecionado"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Choose file"
-msgstr "Escolha arquivo"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "O tamanho escolhido é maior que o espaço disponível"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Summary: "
-msgstr "Resumo:"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649
+msgid "Type of install"
+msgstr "Tipo de instalação"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fixes after installation."
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
-"Atenção! Uma configuração de firewall foi detectada. Talvez você terá que "
-"fazer alguma correção manual após a instalação."
+"Você não selecionou nenhum grupo de pacotes.\n"
+"Por favor escolha a instalação mínima"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Carta de impressão/fotos acessível em \"%s\""
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
+msgid "With X"
+msgstr "Com X"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Daily security check"
-msgstr "Verificação de segurança diária"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "Com documentação básica (recomendado!)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "Realmente uma instalação mínima (especialmente sem o uprmi)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741
msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
-"Você deseja ativar a impressão das impressoras mencionadas acima ou das "
-"impressoras da rede local?\n"
+"Se você tiver todos os CDs da lista abaixo, clique em Ok.\n"
+"Se você não tiver nenhum desses CDs, clique em Cancelar.\n"
+"Se apenas alguns CDs estiverem faltando, desmarque-os, então clique em Ok."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:746
#, c-format
-msgid "Printer default settings"
-msgstr "Configurações padrões da impressora"
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "Cd-Rom rotualdo \"%s\""
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Mouse Genérico PS2 com roda"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Preparando instalação"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
#, c-format
msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
-"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
-"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
msgstr ""
-"a bandeira WP no registo CR0 do processador força a proteção de escrita no "
-"nível da página da memória, permitindo ao processador evitar acessos não "
-"verificados do kernel à memória do usuário (isto é uma proteção contra erros)"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Removendo impressora antiga \"%s\"..."
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Select a device !"
-msgstr "Selecione um dispositivo !"
+"Instalando pacote %s\n"
+"%d%%"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove selected server"
-msgstr "Remover servidor selecionado"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Configuração pós-instalação"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
#, c-format
-msgid "Sagem (using dhcp) usb"
-msgstr "Sagem (usando dhcp) usb"
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "Por favor insira o disquete de boot usado no drive %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834
#, c-format
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Territórios Franceses do Sul"
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "Por favor insira o disquete com os Updates dos Módulos no drive %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "o nome do fabricante do processador"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
+msgid ""
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been released after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
+"\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates ?"
+msgstr ""
+"Agora você pode fazer o download das pacotes atualizados. Estes pacotes "
+"foram lançados após o lançamento de sua distribuição. Eles podem conter "
+"atualizações de segurança ou reparos de bug.\n"
+"\n"
+"Para baixar estes pacotes, você precisa ter uma conexão com a internet "
+"funcionando.\n"
+"\n"
+"Você deseja instalar estas atualizações?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876
msgid ""
-" - Maintain %s:\n"
-" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
-" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
-"file."
+"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
-" - Manter %s:\n"
-" \tPara que usuários possam logar-se no sistema a partir de um "
-"cliente diskless, a entrada deles em\n"
-" \t/etc/shadow precisa ser duplicada em %s. drakTermServ\n"
-" \tajuda nesta tarefa, removendo ou adicionando usuários desse "
-"arquivo."
+"Contactando o site da Mandrake Linux para pegar a lista de mirrors "
+"(espenhos) disponíveis..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Você deveria fazer backup de todos os dados desta partição"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Escolha um mirror (espelho) de onde pegar os pacotes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Instalando pacote %s"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+msgstr ""
+"Contactando o mirror (espelho) para pegar a lista de pacotes disponíveis"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Checando dispositivo e configurando HPOJ..."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Qual é o seu fuso horário?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Para ter mais partições, favor deletar uma para possibilitar a criação de "
-"partição extendida"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr "O relógio está na hora GMT"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr ""
-"Sua impressora foi configurada automaticamente para lhe dar acesso aos "
-"drives photo card a partir do seu PC. Agora você pode acessar os photo cards "
-"utilizando o programa gráfico \"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplicativos\" -> "
-"\"Ferramentas de arquivos\" -> \"Gerenciador de Arquivos MTools\") ou o "
-"utilitário da linha de comando \"mtools\" (digite \"man mtools\" na linha de "
-"comando para mais informações). Você encontrará os arquivos do cartão no "
-"drive de letra \"p:\", ou no drive subsequente, caso você possua mais de uma "
-"impressora HP com drives de photo card. Em \"MtoolsFM\" você pode mudar "
-"entre os drives através do campo no canto superior direito da lista de "
-"arquivos."
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Escolha pacotes a serem instalados"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
+msgid "NTP Server"
+msgstr "Servidor NTP"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"Todas as partições que existem e todos os dados serão perdidos em disco %s"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "Sevidor CUPS remoto"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
-msgstr ""
-"Seu sistema não tem espaço suficiente para instalação ou atualização (%d > %"
-"d)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
+msgid "No printer"
+msgstr "Nenhuma impressora"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "Você tem alguma placa de som ISA?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr ""
-"Toda impressora precisa de um nome (por exemplo: \"impressora\"). Os campos "
-"Descrição e Localização não precisam ser preenchidos. Eles são comentários "
-"para os usuários."
+"Execute \"sndconfig\" após a instalação para configurarsua placa de som"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
-"similar to the one used during installation."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
-"\"%s\": clicar no botão \"%s\" abrirá o assistente de configuração de "
-"impressoras.\n"
-"Consulte o capítulo correspondente no Guia do Iniciante para mais "
-"informação \n"
-"sobre como configurar uma nova impressora. A interface apresentada aqui é \n"
-"similar à usada durante a instalação."
+"Nenhuma placa de som detectada. Tente o \"harddrake\" após a instalação"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Butão"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 ../../steps.pm_.c:27
+msgid "Summary"
+msgstr "Sumário"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Network interface"
-msgstr "Interface de rede"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mouse"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr "Desconexão da Internet falhou."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996
+msgid "Timezone"
+msgstr "Fuso horário"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Lendo os dados da impressora..."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2759 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2844
+msgid "Printer"
+msgstr "Impressora"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Teclado Koreano"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "ISDN card"
+msgstr "Placa ISDN"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Not connected"
-msgstr "Não conectado"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009
+msgid "Sound card"
+msgstr "Placa de som"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No internet connection configured"
-msgstr "Configuração da conexão à Internet"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012
+msgid "TV card"
+msgstr "Placa de TV"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Greek"
-msgstr "Grego"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts e Nevis"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Mouse Genérico com 3 Botões e emulação de roda"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "Domínio Windows"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Permitir OF Boot?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1058
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
+msgid "Local files"
+msgstr "Arquivos local"
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Você não pode usar JFS em partições menores que 16MB"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 ../../steps.pm_.c:24
+msgid "Set root password"
+msgstr "Especificar senha do root"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Apaque sua mídia RW (1ª Sessão)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069
+msgid "No password"
+msgstr "Nenhuma senha"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Atualização Vertical do Monitor: %s\n"
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr "Essa senha é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mount point"
-msgstr "Ponto de Montagem"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 ../../network/modem.pm_.c:72
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:623 ../../standalone/logdrake_.c:144
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticação?"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"%s\n"
-"Try to change some parameters"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "Autenticação LDAP"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
+msgid "LDAP Base dn"
msgstr ""
-"Um erro ocorreu:\n"
-"%s\n"
-"Tente mudar alguns parâmetros"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr "Hhost TCP/IP \"%s\", porta %s"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "Servidor LDAP"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "User :"
-msgstr "Usuário :"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "Autenticação NIS"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore system"
-msgstr "Restaurar o sistema"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "Domínio NIS"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
+msgid "NIS Server"
+msgstr "Servidor NIS"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
msgid ""
-"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
-"available:"
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
msgstr ""
-"Estas são as máquinas nas quais o(s) scanner(s) conectado(s) localmente "
-"devem estar disponíveis:"
-
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "The DHCP end ip"
-msgstr "IP final DHCP"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Another one"
-msgstr "Mais outra"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "Autenticação em Domínio Windows"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "Nome de usuário do domínio"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colômbia"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "Senha de administrador do domínio"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144
msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures.\n"
"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
+"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
+"first\n"
+"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
-"Configuração atual de `%s':\n"
+"Um disco de inicialização provê uma maneira de dar boot no Linux sem\n"
+"depender de um inicializador normal. Isso é necessário se você não quiser "
+"instalar\n"
+"o SILO no seu sistema, ou se outro sistema operacionar remover o SILO, ou\n"
+"o se\n"
+"SILO não funcionar com o seu hardware. Um disco de inicialização também\n"
+"pode\n"
+"ser usado com uma imagem de backup do Mandrake deixando muito mais fácil\n"
+"recuperar\n"
+"um sistema com danos severos.\n"
"\n"
-"Rede: %s\n"
-"Endereço IP: %s\n"
-"Atributo IP: %s\n"
-"Driver: %s"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Plug'n Play"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Details"
-msgstr "Detalhes"
-
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "Por razões de segurança, será desconectado agora."
+"Se você quiser criar um disco de inicialização para o seu sistema, insira um "
+"disquete\n"
+"no drive e aperte em \"OK\"."
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Ferramenta de sincronização"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
+msgid "First floppy drive"
+msgstr "Primeiro drive de disquete"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "Checando seu sistema..."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161
+msgid "Second floppy drive"
+msgstr "Segundo drive de disquete"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Print"
-msgstr "Impressora"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2397
+msgid "Skip"
+msgstr "Pular"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167
#, c-format
msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
+"LILO doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Insira a fita com o nome de volume %s\n"
-" do dispositivo de fita %s"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongólia"
+"Um disco de inicialização provê uma maneira de entrar no Linux sem depender\n"
+"de um inicializador normal. Isso é necessário se você não quiser instalar o "
+"LILO (ou\n"
+"o grub) no seu sistema, ou se outro sistema operacionar remover o LILO, ou "
+"se o LILO\n"
+"não funcionar com o seu hardware. Um disco de inicialização também pode ser "
+"usado com\n"
+"uma imagem de backup do Mandrake, deixando muito mais fácil recuperar um "
+"sistema\n"
+"com danos severos. Você quer criar um disco de inicialização?\n"
+"%s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Montado\n"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
+"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
+"because XFS needs a very large driver)."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Configure CUPS"
-msgstr "Configurar CUPS"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Desculpe, nenhum drive de disquete disponível"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Graphical Interface"
-msgstr "Interface gráfica"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr ""
+"Escolha o drive de disquete que você quer usar para criar o disco de "
+"inicialização"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189
#, c-format
-msgid "Restore Users"
-msgstr "Restaurar os Usuários"
+msgid "Insert a floppy in %s"
+msgstr "Insira um disquete no drive %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "Chave criptografada para %s"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192
+msgid "Creating bootdisk..."
+msgstr "Criando disco de inicialização"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to recover your system?"
-msgstr "Você quer recuperar seu sistema ?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199
+msgid "Preparing bootloader..."
+msgstr "Preparando gerenciador de inicialização"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1210
msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX to boot your machine"
msgstr ""
-"O portmapper gerencia conexões RPC, que são usadas por\n"
-"protocolos como NFS ou NIS. O servidor portmap deve estar rodando nas "
-"máquinas\n"
-"que serão os servidores para os protocolos que utilizam o mecanismo RPC."
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Hardware detectado"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Ilhas Maurício"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "Myanmar (Birmanês)"
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "Habilitando partição Swap %s"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "Você quer usar o aboot?"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
+msgid ""
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
-"Não existem partições FAT para usar como loopback (ou não existe espaço "
-"suficiente)"
+"Erro instalando o aboot, \n"
+"tentar forçar a instalação, mesmo que isso destrua a primeira partição?"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Armênio (velho)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "Instalando gerenciador de inicialização"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr ""
-"Uma impressora chamada \"%s\" já existe em %s \n"
-"Clique em \"Transferir\" para sobregravá-la.\n"
-"Você também pode escrever um novo nome, ou pular essa impressora."
+"A instalação do gerenciador de inicialização falhou. Ocorreram os seguintes "
+"erros:"
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1240
#, c-format
msgid ""
-"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform."
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
-"Encontre as soluções para os seus problemas através do suporte onlineda "
-"MandrakeSoft"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", host \"%s\", porta %s"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Monaco"
-msgstr "Mônaco"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "O particionamento falhou: %s"
-
-#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1
-#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s formatação de %s falhou"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Canadá (cabo)"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Floppy creation completed"
-msgstr "Criação do disquete completa"
+"Você pode precisar mudar seu dispostivo de boot Open Firmware\n"
+" para ativar o gerenciado de boot. Se você não ver o prompt dele ao\n"
+" reiniciar, segure Command-Option-O-F ao reiniciar e digite:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Então escreva: shut-down\n"
+"No seu próximo boot, você deve ver o prompt do gerenciador de boot."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:76
#, c-format
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Atualizar"
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Insira um disquete vazio no drive %s"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Workstation"
-msgstr "Estação de Trabalho"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1278
+msgid "Creating auto install floppy..."
+msgstr "Criando disquete de auto instalação"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1289
msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
-"Instalando pacote %s\n"
-"%d%%"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Quirguistão"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Multi-function device on USB"
-msgstr "Dispositivo multi-functional na USB"
+"Alguns passos não foram completados.\n"
+"\n"
+"Você realmente quer sair agora?"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1300
#, c-format
msgid ""
-"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
-"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
-"to transparently save the data in your home directory and\n"
-"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
-"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
-"seconds before detecting again.\n"
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
-"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
-"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
-"Operating System."
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
+"Parabéns, a instalação foi completada.\n"
+"Remova a mídia de inicialização e aperte enter para reiniciar.\n"
+"\n"
+"Para informações sobre correções disponíveis para essa versão do Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consulte a Errata disponível em http://www.mandrakelinux.com/.\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Informações sobre a configuração do sistema estão disponíveis no\n"
+"capítulo pós-instalação do Guia Oficial de Usuário Mandrake Linux."
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "With basic documentation"
-msgstr "Com documentação básica"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1313
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron, um agendador de comandos periódicos"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1318
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "Criar disquete de auto instalação"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1320
msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
+"\n"
+"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
-"Você deve ter uma partição root.\n"
-"Para isso, crie um partição (ou click em uma existente).\n"
-"Escolha a ação 'Ponto de montagem' e coloque como '/'"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara do oeste."
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "O proxy deve ser http://..."
-
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "South Africa"
-msgstr "África do Sul"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Eject tape after the backup"
-msgstr "Ejetar fita após backup"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "Etherboot Disquete/ISO"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Modificar a configuração da impressora"
+"A auto instalação pode ser totalmente automatizada se\n"
+"você quiser, nesse caso, ela tomará de conta do disco\n"
+"rígido!! (em vista a instalação em outra máquina).\n"
+"\n"
+"Você pode preferir repetir a instalação.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Escolher partição"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325
+msgid "Automated"
+msgstr "Automático"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Edit current rule"
-msgstr "Editar regra atual"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325
+msgid "Replay"
+msgstr "Repetir"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1328
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "Salvar seleção de pacotes"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:20
#, c-format
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Favor testar o mouse"
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "Instalação do Mandrake Linux %s"
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
+#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33
msgid ""
-"Do not update inode access times on this file system\n"
-"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
-"Não atualiza o tempo de acesso ao inode no sistema de arquivos\n"
-"(ex. para um acesso mais rápido ao spoll de notícias, para acelerar os "
-"servidores de notícias)."
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "3 buttons with Wheel emulation"
-msgstr "03 botões com emulação de roda"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Sticky-bit"
-msgstr "Sticky-bit"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Other Media"
-msgstr "Outra Mídia"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan/FistMouse (serial)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Copiar arquivos de sistema"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sector"
-msgstr "Setor"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Qatar"
-msgstr "Catar"
+" <Tab>/<Alt-Tab> move entre opções | <Espaço> seleciona | <F12> próxima "
+"tela "
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "Base dn LDAP"
+#: ../../interactive.pm_.c:87
+msgid "kdesu missing"
+msgstr "kdesu ausente"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
+msgid "consolehelper missing"
msgstr ""
-"Você não pode selecionar esse pacote pois não existe espaço livre para "
-"instalá-lo"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "generate auto-install floppy"
-msgstr "criar disquete de auto instalação"
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Modo de discagem"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "File sharing"
-msgstr "Compartilhamento de arquivos"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Limpar /tmp a cada inicialização"
+#: ../../interactive.pm_.c:152
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Escolher o arquivo"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
+#: ../../interactive.pm_.c:318
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançado"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "local config: false"
-msgstr "configuração local: falsa"
+#: ../../interactive.pm_.c:319 ../../security/main.pm_.c:117
+msgid "Basic"
+msgstr "Básico"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "System settings"
-msgstr "Configurações do sistema"
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../my_gtk.pm_.c:158
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 ../../ugtk2.pm_.c:434
+msgid "<- Previous"
+msgstr "<- Anterior"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please choose your type of mouse."
-msgstr "Favor escolher o tipo do seu mouse."
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4060 ../../standalone/drakbackup_.c:4087
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4117 ../../standalone/drakbackup_.c:4143
+msgid "Next"
+msgstr "Próximo"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "iniciado"
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Má escolha, tente novamente\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150
#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "classe do dispositivo de hardware"
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Sua escolha? (padrão %s) "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54
#, c-format
msgid ""
-"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
-"(s) should be available:"
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Estas são as máquinas e redes nas quais a(s) impressora(s) conectada(s) "
-"localmente estará(ão) disponível(is):"
-
-#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Reino Unido"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonésia"
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "padrão"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70
#, c-format
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "França [SECAM]"
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "Sua escolha? (0/1 padrão `%s') "
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95
#, c-format
-msgid "restrict"
-msgstr "restrito"
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "Botão `%s': %s"
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "must have"
-msgstr "tem que ter"
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Você quer clicar neste botão?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
+msgid " enter `void' for void entry"
msgstr ""
-"CUPS não suporta impressoras em servidores Novell ou impressoras enviando os "
-"dados em um comando free-formed\n"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
#, c-format
-msgid "Command line"
-msgstr "Linha de comando"
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "Sua escolha? (padrão `%s'%s)"
-#: ../advertising/08-store.pl:1
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123
#, c-format
-msgid ""
-"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies\", are available on our e-store:"
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr ""
-"A nossa linha completa de soluções Linux, assim como ofertas especiais, "
-"estão disponíveis online em nossa loja virtual:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "March"
-msgstr "Março"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "Acesso a arquivos administrativos"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126
msgid ""
-"Error during sendmail.\n"
-" Your report mail was not sent.\n"
-" Please configure sendmail"
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
msgstr ""
-"Erro no sendmail.\n"
-" Sua mensagem de relatório não foi enviada.\n"
-" Favor configurar o sendmail"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139
#, c-format
msgid ""
-"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
-"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
-"have suidperl(1) installed.)"
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Não permite aos bits set-user-identifier ou set-group-identifier\n"
-"de fazerem efeito. (Isso parece seguro, mas é pouco seguro de\n"
-"fato se você tem suidperl(1) instalado.)"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
+"=> Aviso, o rótulo alterado:\n"
+"%s"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automatic dependencies"
-msgstr "Dependências automáticas"
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146
+msgid "Re-submit"
+msgstr "Re-enviar"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
+#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:188
+msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Tcheco (QWERTZ)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Custom settings"
-msgstr "Personalização das configurações"
+#: ../../keyboard.pm_.c:154 ../../keyboard.pm_.c:190
+msgid "German"
+msgstr "Alemão"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
-"unplug it now.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
-"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
-msgstr ""
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Restaurar Outros"
+#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espanhol"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "TV card"
-msgstr "Placa de TV"
+#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199
+msgid "Finnish"
+msgstr "Filandês"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Imprimir em um Servidor SMB/Windows 95/98/NT"
+#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:200
+msgid "French"
+msgstr "Francês"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_Configure CUPS"
-msgstr "/_Configurar CUPS"
+#: ../../keyboard.pm_.c:159 ../../keyboard.pm_.c:233
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norueguês"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
+msgid "Polish"
+msgstr "Polonês"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Submit lspci"
-msgstr "Enviar lspci"
+#: ../../keyboard.pm_.c:161 ../../keyboard.pm_.c:241
+msgid "Russian"
+msgstr "Russo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove selected host/network"
-msgstr "Remover host/rede selecionado"
+#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:243
+msgid "Swedish"
+msgstr "Sueco"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix é um Agente de Transporte de Correio, um programa que movimenta as "
-"mensagens entre uma máquina e outra."
+#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:259
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Inglês (UK)"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Uzbek (cyrillic)"
-msgstr "Usbequistão (Cirílico)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:260
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Americano (US)"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
-msgstr ""
-"Aqui você pode escolher a tecla ou a combinação de tecla que \n"
-"permitirá mudar entre os diferentes layouts de teclado \n"
-"(ex.: latino e não latino)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albano"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "Rede Hotplugging"
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "Armênio (velho)"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr "se escolher sim, relatar resultado ao tty. "
+#: ../../keyboard.pm_.c:169
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "Armênio (máquina de escrever)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "Restaurar do CD"
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armênio (fonético)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Você está prestes a configurar o compartilhamento da conexão à Internet do \n"
-"seu computador. Com este recurso, outro computadores do sua rede local serão "
-"capazes de usar a conexão à Internet deste computador.\n"
-"\n"
-"Certifique-se, antes de continuar, de ter configurado seu acesso à Rede/"
-"Internet utilizando o drakconnect.\n"
-"\n"
-"Nota: você precisa de um Adaptador de Rede dedicado para criar um Rede Local "
-"(LAN)."
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
+msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Azerbaidjani (latino)"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
-msgstr ""
-"Favor escolher qual adaptador de rede você quer usar para se conectar à "
-"Internet"
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belga"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr "Acesso do photo memory card em seu dispositivo multi-funcional HP"
+#: ../../keyboard.pm_.c:178
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengala"
-#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
-"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
-msgstr ""
-"Aumente o desempenho de seu computador com a ajuda de uma seleção de "
-"parceiros que oferecem as soluções profissionais compatíveis com Mandrake "
-"Linux"
+#: ../../keyboard.pm_.c:179
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Búlgaro (fonético)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Authors: "
-msgstr "Autores:"
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
+msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Búlgaro (BDS)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet agora está desativado."
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brasileiro (ABNT-2)"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr "se selecionar sim, verificar o checksum dos arquivos suid/sgid. "
+#: ../../keyboard.pm_.c:184
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Estoniano"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latino Americano"
+#: ../../keyboard.pm_.c:185
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Bielorusso"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr "Modo de impressão de texto japonesa"
+#: ../../keyboard.pm_.c:186
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Suíço (layout Alemão)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "Arquivo antigo do dispositivo"
+#: ../../keyboard.pm_.c:187
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Suíço (layout Francês)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Info: "
-msgstr "Informação: "
+#: ../../keyboard.pm_.c:189
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "Tcheco (QWERTY)"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Botão `%s': %s"
+#: ../../keyboard.pm_.c:191
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Alemão (sem teclas mortas)"
-#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Por favor aguarde"
+#: ../../keyboard.pm_.c:192
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
+#: ../../keyboard.pm_.c:193
+msgid "Danish"
+msgstr "Dinamarquês"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
+#: ../../keyboard.pm_.c:194
+msgid "Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (US)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The entered IP is not correct.\n"
-msgstr "O IP digitado não é correto.\n"
+#: ../../keyboard.pm_.c:195
+msgid "Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Norueguês)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-msgstr ""
-"Por favor, assegure-se que o daemon cron está incluso nos seus serviços."
+#: ../../keyboard.pm_.c:196
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (Sueco)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Placa Ethernet"
+#: ../../keyboard.pm_.c:197
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estoniano"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Delete selected printer"
-msgstr "Apagar impressora selecionada"
+#: ../../keyboard.pm_.c:201
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgiano (layout \"Russo\")"
-#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Info"
-msgstr "Informação"
+#: ../../keyboard.pm_.c:202
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgiano (layout \"Latin\")"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
+#: ../../keyboard.pm_.c:203
+msgid "Greek"
+msgstr "Grego"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
+#: ../../keyboard.pm_.c:204
+msgid "Gujarati"
msgstr ""
-"Clique em \"%s\" se você quiser apagar todos os dados e partições \n"
-"existentes nesse disco rígido. Tenha cuidado, pois após clicar em \"%s\", \n"
-"você não será capaz de recuperar os dados/partições existentes nesse\n"
-"disco rígido, incluindo quaisquer dados do Windows.\n"
-"\n"
-"Clique em \"%sr\" para cancelar essa operação sem perder qualquer dado\n"
-"e/ou partição presente nesse disco rígido."
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Exit install"
-msgstr "Sair da instalação"
-
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid "Need a key to save your data"
+#: ../../keyboard.pm_.c:205
+msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
-msgstr ""
-"Tudo foi configurado.\n"
-"Você agora pode compartilhar sua conexão com outros computadores na sua Rede "
-"Local (LAN), usando a configuração automática de rede (DHCP)."
+#: ../../keyboard.pm_.c:206
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Húngaro"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Sevidor CUPS remoto"
+#: ../../keyboard.pm_.c:207
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croata"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sun - Mouse"
+#: ../../keyboard.pm_.c:208
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israelense"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-msgstr ""
-"Existe apenas um adaptador de rede configurado em seu sistema:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Irei configurar sua Rede Local (LAN) com esse adaptador."
+#: ../../keyboard.pm_.c:209
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Israelense (Fonético)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Submit cpuinfo"
-msgstr "Enviar cpuinfo"
+#: ../../keyboard.pm_.c:210
+msgid "Iranian"
+msgstr "Iraniano"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Instalação mínima"
+#: ../../keyboard.pm_.c:211
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandês"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiópia"
+#: ../../keyboard.pm_.c:212
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiano"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "SIM"
+#: ../../keyboard.pm_.c:213
+msgid "Inuktitut"
+msgstr ""
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
-msgstr "Habilitar \"crontab\" e \"at\" para usuários"
+#: ../../keyboard.pm_.c:214
+msgid "Japanese 106 keys"
+msgstr "Japonês 106 teclas"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
+#: ../../keyboard.pm_.c:217
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "Teclado Koreano"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-"- dispositivos PCI : isto indica o slot, o dispositivo e a função desta "
-"placa\n"
-"- dispositivos EIDE : o dispositivo é um mestre ou um escravo\n"
-"- dispositivos SCSI : o bus scsi o os ids scsi do dispositivo"
+#: ../../keyboard.pm_.c:218
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latino Americano"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Tamanho total: %d / %d MB"
+#: ../../keyboard.pm_.c:219
+msgid "Laotian"
+msgstr "Laociano"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "disabled"
-msgstr "desativado"
+#: ../../keyboard.pm_.c:220
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Lituânio AZERTY (velho)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Procurar por novos scanners"
+#: ../../keyboard.pm_.c:222
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "Lituânio AZERTY (novo)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Desativando servidores..."
+#: ../../keyboard.pm_.c:223
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Lituânio \"número de colunas\" QWERTY"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "A Instalação do %s falhou. Ocorreram os seguintes erros:"
+#: ../../keyboard.pm_.c:224
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Lituânio \"fonético\" QWERTY"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr "Não é possível carregar mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+#: ../../keyboard.pm_.c:225
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latuniano"
-#: ../../install_any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
-"to upgrade as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
+#: ../../keyboard.pm_.c:226
+msgid "Malayalam"
msgstr ""
-"Você selecionou o(s) seguinte(s) servidores(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Esses servidores são ativados por padrão. Eles não possuem nenhuma falha\n"
-"de segurança conhecida, mas pode ocorrer de aparecer alguma nova. Nesse\n"
-"caso, você deve atualizá-los o mais cedo possível.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Você realmente quer instalar esses servidores?\n"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Impressora da rede (TCP/Socket)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Cópia de segurança dos arquivos dos usuários..."
+#: ../../keyboard.pm_.c:227
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Macedônio"
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Install system"
-msgstr "Instalar sistema"
+#: ../../keyboard.pm_.c:228
+msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr ""
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Primeiro Servidor DNS (opcional)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:229
+msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongoliano (cirílico)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+#: ../../keyboard.pm_.c:230
+msgid "Maltese (UK)"
msgstr ""
-"Alternativamente, você pode especificar um nome do dispositivo nome/arquivo "
-"na caixa de texto"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
-"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
-"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
-"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
-"\n"
-"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
-"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
-"packages."
+#: ../../keyboard.pm_.c:231
+msgid "Maltese (US)"
msgstr ""
-"Se SERVER_LEVEL (ou, se não existe, SECURE_LEVEL)\n"
-"é superior a 3 em /etc/security/msec/security.conf, cria o\n"
-"link simbólico /etc/security/msec/server para\n"
-"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
-"\n"
-"O /etc/security/msec/server é utilizado por chkconfig --add\n"
-"para decidir para adicionar um serviço se ele está presente no arquivo\n"
-"durante a instalação dos pacotes."
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Russian (Phonetic)"
-msgstr "Russo (Fonético)"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "Configuraçãod do DHCP..."
+#: ../../keyboard.pm_.c:232
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holandês"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "Instalação do LILO/grub"
+#: ../../keyboard.pm_.c:234
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Polonês (layout QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Israeli"
-msgstr "Israelense"
+#: ../../keyboard.pm_.c:235
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Polonês (layout QWERTZ)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "Impressora \"%s\" no servidor \"%s\""
+#: ../../keyboard.pm_.c:236
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Português"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "O disquete pode ser retirado agora"
+#: ../../keyboard.pm_.c:237
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Canadense (Quebec)"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Truly minimal install"
-msgstr "Instalação realmente mínima"
+#: ../../keyboard.pm_.c:239
+msgid "Romanian (qwertz)"
+msgstr "Romeno (QWERTZ)"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dinamarca"
+#: ../../keyboard.pm_.c:240
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "Russo (Yawerty)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Movendo partição..."
+#: ../../keyboard.pm_.c:242
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Russo (Yawerty)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "O IP deste servidor DHCP"
+#: ../../keyboard.pm_.c:244
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Eslovênio"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, c-format
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Testar configuração"
+#: ../../keyboard.pm_.c:245
+msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Eslováquio (QWERTZ)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing %s ..."
-msgstr "Instalando %s ..."
+#: ../../keyboard.pm_.c:246
+msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Eslováquio (QWERTY)"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
-"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right to let you know the purpose of the package.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
-"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
-"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
-"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
-"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
-"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
-"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default during boot. !!\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
-"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
-"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n"
-"that installation of a package requires that some other program is also\n"
-"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n"
-"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
-"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
-"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
-"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
-"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
-"create such a floppy."
-msgstr ""
-"Se você escolheu selecionar pacotes individualmente, lhe será\n"
-"apresentada então uma árvore contendo todos os pacotes classificados \n"
-"por grupos e subgrupos. Navegando na árvore, você poderá selecionar \n"
-"grupos inteiros, sub grupos ou pacotes individuais.\n"
-"\n"
-"Quando você seleciona um pacote individual na árvore, uma breve \n"
-"descrição sobre o pacote aparecerá à direita. \n"
-"!! Se um pacote de servidor foi selecionado, intencionalmente, ou por ser \n"
-"parte de um grupo, você será instado a confirmar se realmente deseja \n"
-"estes servidores instalados. No Mandrake Linux quaisquer servidores "
-"instalados\n"
-"serão iniciados por padrão no boot.\n"
-"Mesmo que sejam seguros e não possuam quaisquer dúvidas a respeito \n"
-"quando da distribuição do pacote, é possível que brechas de segurança\n"
-"sejam descobertas depois que esta versão do Mandrake Linux foi concluída.\n"
-"Se você não sabe o que um certo serviço faz, ou porque está sendo instalado, "
-"clique em \"%s\". Clicando em \"%s\" os serviços listados serão instalados "
-"e\n"
-"serão iniciados automaticamente por Padrão quando o sistema for carregado!!\n"
-"\n"
-"A opção\"%s\" desabilita a caixa de diálogo com o aviso que aparece quando\n"
-"o instalador seleciona um pacote automaticamente para resolver "
-"dependências.\n"
-"Alguns pacotes têm relações entre si tais que a instalação de um ou mais "
-"pacotes \n"
-"podem ser requisitados para que se instale um programa específico.\n"
-"O instalador pode determinar quais pacotes são necessários para satisfazer "
-"uma\n"
-"dependência e assim completar a instalação corretamente.\n"
-"\n"
-"O pequeno ícone de disco flexível no fim da lista permite carregar uma "
-"lista\n"
-"de pacotes escolhidos durante uma instalação prévia. Isto é útil quando você "
-"tiver \n"
-"um número de máquinas que deseja configurar de forma idêntica. Clicando "
-"neste ícone\n"
-"você será instado a inserir um disco removível previamente criado no fim de "
-"uma \n"
-"outra instalação. Veja a segunda dica do último passo sobre como criar um "
-"disco assim.\n"
-"\n"
-"Quando a sua seleção estiver concluída, clique \"Instalar\" , para iniciar a "
-"sua instalação.\n"
-"O tempo de instalação dependerá da velocidade do seu hardware e do número\n"
-"de pacotes que serão instalados. Uma estimativa de tempo necessário é "
-"mostrada\n"
-"na tela, para ajudá-lo a pensar se há tempo para uma xícara de café."
+#: ../../keyboard.pm_.c:248
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Serbo (cirílico)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Escolha a sua chave criptográfica do sistema de arquivos"
+#: ../../keyboard.pm_.c:250
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Serra Leoa"
+#: ../../keyboard.pm_.c:251
+msgid "Tamil (TSCII)"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+#: ../../keyboard.pm_.c:252
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Teclado Tailandês"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+#: ../../keyboard.pm_.c:254
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "Teclado Tailandês"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "(default value: %s)"
-msgstr "(valor padrão: %s)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:255
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
-msgstr ""
-"Define a expiração da senha para \"max\" dias e retarda a mudança para "
-"\"inactive\"."
+#: ../../keyboard.pm_.c:256
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turco (modelo moderno \"Q\")"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Página de teste alternativa (Carta)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:258
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ucraniano"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"DHCP Server Configuration.\n"
-"\n"
-"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
-"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Configuração do Servidor DHCP.\n"
-"\n"
-"Aqui você pode escolher várias opções diferentes para a configuração do\n"
-"servidor DHCP. Caso não saiba o significado de uma opção, não mexa nela.\n"
-"\n"
+#: ../../keyboard.pm_.c:261
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Americano (Internacional)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose an X server"
-msgstr "Escolha um servidor X"
+#: ../../keyboard.pm_.c:262
+msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Vietnamita \"número de colunas\" QWERTY"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, c-format
-msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
-msgstr ""
+#: ../../keyboard.pm_.c:263
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Iugoslavo (latim)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Tamanho da partição swap em MB: "
+#: ../../keyboard.pm_.c:270
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Tecla Alt da esqueda"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Nenhuma mudança nos arquivos!"
+#: ../../keyboard.pm_.c:271
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Teclas Shift simultâneamente"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Formatado\n"
+#: ../../keyboard.pm_.c:272
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Teclas Control e Shift simultaneamente"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Type of install"
-msgstr "Tipo de instalação"
+#: ../../keyboard.pm_.c:273
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "Tecla Caps lock"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "Impressora \"%s\" em um servidor SMB/Windows \"%s\""
+#: ../../keyboard.pm_.c:274
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Teclas Control e Alt simultâneamente"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
-#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "%d números separado por vírgula"
+#: ../../keyboard.pm_.c:275
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Teclas Alt e Shift simultâneamente"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-"O protocolo rusers pertmite que os usuários da rede identifiquem\n"
-"quem está logado na máquina correspondente do outro."
+#: ../../keyboard.pm_.c:276
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "Tecla \"Menu\""
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Configuração das Etapas Automáticas"
+#: ../../keyboard.pm_.c:277
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Tecla \"Windows\" da esquerda"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
+#: ../../keyboard.pm_.c:278
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Tecla \"Windows\" da direita"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: ../../loopback.pm_.c:32
#, c-format
-msgid ""
-"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
-"involved in the Free Software world!"
-msgstr ""
-"Você gostaria de saber mais sobre a comunidade de Código Aberto? Junte-se ao "
-"mundo do Software Livre!"
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Monts circulares %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Por favor escolha as dados que deseja para a cópia de segurança..."
+#: ../../lvm.pm_.c:103
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr "Remover os volumes lógicos primeiro\n"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
+#: ../../modules.pm_.c:290
msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
+"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr ""
-"Conexão falhou.\n"
-"Verifique sua configuração no Centro de Controle Mandrake."
+"Não existe suporte a PCMCIA no kernel 2.2. Favor usar o kernel versão 2.4 ou "
+"superior."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "received"
-msgstr "recebido"
+#: ../../modules/interactive.pm_.c:16
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "Você pode configurarar cada parâmetro do módulo aqui."
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
-msgstr "Permita o su somente para os membros do grupo ou para qualquer usuário"
+#: ../../modules/parameters.pm_.c:18
+#, fuzzy
+msgid "modinfo is not available"
+msgstr "Nenhum drive de disquete disponível"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Arquivo/_Novo"
+#: ../../modules/parameters.pm_.c:50
+msgid "a number"
+msgstr "o número"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../modules/parameters.pm_.c:52
#, c-format
-msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "O DNS do servidor IP"
+msgid "%d comma separated numbers"
+msgstr "%d números separado por vírgula"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../modules/parameters.pm_.c:52
#, c-format
-msgid "IP Range End:"
-msgstr "Fim da Zona IP :"
+msgid "%d comma separated strings"
+msgstr "%d números separado por caracteres"
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "High"
-msgstr "Alto"
+#: ../../modules/parameters.pm_.c:54
+msgid "comma separated numbers"
+msgstr "números separado por vírgula"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Add a new printer to the system"
-msgstr "Adicionar uma nova impressora no sistema"
+#: ../../modules/parameters.pm_.c:54
+msgid "comma separated strings"
+msgstr "números separado por caracteres"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "NoVideo"
-msgstr "Sem vídeo"
+#: ../../mouse.pm_.c:25
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun - Mouse"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "this field describes the device"
-msgstr "este campo descreve o dispositivo"
+#: ../../mouse.pm_.c:32
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan/FistMouse (serial)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Adicionando impressora ao Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+#: ../../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Mouse Genérico PS2 com roda"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Impressoras locais"
+#: ../../mouse.pm_.c:34
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "Installation image directory"
-msgstr "Diretório da imagem da instalação"
+#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "NIS Server"
-msgstr "Servidor NIS"
+#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Port: %s"
-msgstr "Porta: %s"
+#: ../../mouse.pm_.c:38
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "Espanha"
+#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "local config: %s"
-msgstr "Configuração local: %s"
+#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70
+msgid "1 button"
+msgstr "1 botão"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "This user name has already been added"
-msgstr "Esse usuário já foi adicionado"
+#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Mouse Genérico com 2 Botões"
-#: ../../interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Escolher o arquivo"
+#: ../../mouse.pm_.c:47
+msgid "Wheel"
+msgstr "Roda"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
+#: ../../mouse.pm_.c:51
+msgid "serial"
+msgstr "serial"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Auto- detectado portas disponíveis"
+#: ../../mouse.pm_.c:54
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Mouse Genérico com 3 Botões"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
+#: ../../mouse.pm_.c:55
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet está desativado"
+#: ../../mouse.pm_.c:56
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "Bélgica"
+#: ../../mouse.pm_.c:57
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kwait"
+#: ../../mouse.pm_.c:59
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech Série CC (serial)"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Escolha o gerenciador de janelas para ele:"
+#: ../../mouse.pm_.c:60
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "December"
-msgstr "Dezembro"
+#: ../../mouse.pm_.c:62
+msgid "MM Series"
+msgstr "Série MM"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr "sub-geração da cpu"
+#: ../../mouse.pm_.c:63
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Assistente de Primeira Viagem"
+#: ../../mouse.pm_.c:64
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Mouse Logitech (serial, tipo C7 antigo)"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
+#: ../../mouse.pm_.c:68
+msgid "busmouse"
+msgstr "busmouse"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Paquistão"
+#: ../../mouse.pm_.c:71
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 botões"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "por favor aguarde, analisando arquivo: %s"
+#: ../../mouse.pm_.c:72
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 botões"
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Um erro ocorreu, mas eu não sei como lidar com ele.\n"
-"Continue a seu próprio risco."
+#: ../../mouse.pm_.c:75
+msgid "none"
+msgstr "nenhum"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "Importância:"
+#: ../../mouse.pm_.c:77
+msgid "No mouse"
+msgstr "Nenhum Mouse"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
-msgstr ""
-"Para poder imprimir com sua jato de tinta Lexmark e esta configuração, você "
-"procisa dos drivers para jato de tinta providos pela Lexmark (http://www. "
-"lexmark.com/). Clique no link \"Drivers\". Escolha o seu modelo e então "
-"escolha \"Linux\" como sistema operacional. Os drivers estarão no formato de "
-"pacotes RPM ou de shell scripts, com instalação gráfica interativa. Você não "
-"precisa fazer esta configuração na interface gráfica. Cancele logo após o "
-"acordo da licença. Então imprima as páginas de alinhamento com o comando "
-"\"lexmarkmaintain\" e ajuste o alinhamento das cabeças com este programa."
+#: ../../mouse.pm_.c:490
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Favor testar o mouse"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissões"
+#: ../../mouse.pm_.c:491
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Para ativar o mouse,"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Nome do provedor (ex: provedor.net)"
+#: ../../mouse.pm_.c:492
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "MOVA SUA RODA!"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-"Seu sistema está com poucos recursos. Você pode ter algum problema na\n"
-"instalação do Mandrake Linux. Se isso ocorrer, você pode tentar instalar "
-"usando o\n"
-"modo texto. Para isso, aperte 'F1' na tela de inicialização e escreva 'text'."
+#: ../../my_gtk.pm_.c:65
+msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Usar a partição Windows para loopback"
+#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../ugtk2.pm_.c:435
+msgid "Finish"
+msgstr "Terminar"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Armênio (máquina de escrever)"
+#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057
+#: ../../ugtk2.pm_.c:435
+msgid "Next ->"
+msgstr "Próximo ->"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Tipo de conexão: "
+#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../ugtk2.pm_.c:926
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Isto está correto?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Graphical interface"
-msgstr "Interface gráfica"
+#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:227 ../../ugtk2.pm_.c:1011
+msgid "Info"
+msgstr "Informação"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Chad"
-msgstr "Chaad"
+#: ../../my_gtk.pm_.c:380 ../../ugtk2.pm_.c:1036
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Expandir Árvore"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "India"
-msgstr "Índia"
+#: ../../my_gtk.pm_.c:381 ../../ugtk2.pm_.c:1037
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Colapsar Árvore"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s com aceleração hardware 3D"
+#: ../../my_gtk.pm_.c:382 ../../ugtk2.pm_.c:1038
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Mudar entre organização plana ou em grupo"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Eslováquia"
+#: ../../network/adsl.pm_.c:23
+msgid "use pppoe"
+msgstr "usar pppoe"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapura"
+#: ../../network/adsl.pm_.c:24
+msgid "use pptp"
+msgstr "usar pptp"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodja"
+#: ../../network/adsl.pm_.c:25
+msgid "use dhcp"
+msgstr "usar dhcp"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Sincronização Horizontal do Monitor: %s\n"
+#: ../../network/adsl.pm_.c:26
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Path"
+#: ../../network/adsl.pm_.c:27
+msgid "Sagem (using pppoe) usb"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "NÃO ENCONTRADO"
+#: ../../network/adsl.pm_.c:29 ../../network/ethernet.pm_.c:36
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "Conectar à Internet"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../network/adsl.pm_.c:30
msgid ""
-"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
-"piped instead of being sent directly to a printer."
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-"Aqui você pode especificar qualquer comando para o trabalho ser conduzido ao "
-"invés de ser enviado diretamente para a impressora."
+"A maneira mais comum de se conectar com adsl é pppoe.\n"
+"Mas algumas conexões usam pptp, umas poucas usam dhcp.\n"
+"Se você não sabe, escolha 'usar pppoe'"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../network/adsl.pm_.c:166
msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
+"You need the alcatel microcode.\n"
+"Download it at\n"
+"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""
-"O sistema de impressão (%s) não será iniciado automaticamente quando o "
-"computador inicializar.\n"
-"\n"
-"É possível que o início automático tenha sido desativado em razão de mudança "
-"para um nível de segurança maior, pois o sistema de impressão é um ponto "
-"potencial de ataques.\n"
-"\n"
-"Você deseja que o sistema de impressão volte a ser iniciado automaticamente?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr ""
-"Impressora %s\n"
-"Você deseja modificar esta impressora?"
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12
+msgid "Web Server"
+msgstr "Servidor Web"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Add host"
-msgstr "Adicionar host"
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "Servidor de Nomes do Domínio (DNS)"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Servidor de Correio"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "Servidor POP e IMAP"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111
+msgid "No network card"
+msgstr "Nenhuma placa de rede encontrada"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129
msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your "
-"card\n"
-"you can pick one in the above list.\n"
+"drakfirewall configurator\n"
"\n"
-"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
-"Se você realmente acha que sabe qual driver é o correto para a sua placa,\n"
-"você pode escolher na lista cima.\n"
+"Configurador do DrakFirewall\n"
"\n"
-"O driver atual para sua placa de som \"%s\" é \"%s\" "
+"Isso configura um firewall pessoal para essa máquina Mandrake Linux.\n"
+"Para um firewall dedicado potente, favor procurar a distribuição\n"
+"especilizada MandrakeSecurity Firewall."
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:135
msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
+"drakfirewall configurator\n"
"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-"Você deseja permitir aos usuários que compartilhem diretórios?\n"
-"Isto permite que os usuários simplesmente cliquem em \"Compartilhamento\"\n"
-"no konqueror e no nautilus.\n"
-"\n"
-"\"Personalizado\" permite especificar para cada usuário.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:152
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "Quais serviços você gostaria de permitir a conexão com a internet?"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:153
msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
-"Favor escolher carregar ou salvar a seleção dos pacotes no disquete. \n"
-"O formato é o mesmo como os gerados pela auto instalação."
-
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No CDROM support"
-msgstr "Suporte a rádio:"
+"Você pode entrar com portas variadas. \n"
+"Exemplos válidos são: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Você pdoe olhar /etc/services para maiores informações"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:159
#, c-format
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "China (difusão)"
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535."
+msgstr ""
+"Porta inválida digitada %s \n"
+"O formato correto é \"porta/tcp\" ou \"porta/tcp\", \n"
+"onde porta é entre 1 e 65535."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Utilizar quotas para os arquivos da cópia de segurança."
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:167
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "Todos (sem firewall)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Configurando impressora \"%s\"..."
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:169
+msgid "Other ports"
+msgstr "Outras portas"
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
msgid ""
-"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
-"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
-"containing binaries for architectures other than its own."
+"Which dhcp client do you want to use?\n"
+"Default is dhcp-client"
msgstr ""
-"Não permite a execução de binários no sistema de arquivos montado.\n"
-"Esta opção pode ser útil para um servidor que tem sistemas de arquivos\n"
-"com binários para outras arquiteturas do que a sua própria."
+"Qual cliente dhcp você quer usar?\n"
+"O padrão é dhcp-client"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Conexão à Internet"
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
+msgstr ""
+"Nenhum adaptador de rede ethernet foi detectado em seu sistema.\n"
+"Eu não posso configurar esse tipo de conexão."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:234
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Escolha a interface de rede"
+
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr ""
-"Falha carregando módulo %s.\n"
-"Você quer tentar novamente com outros parâmetros?"
+"Favor escolher qual adaptador de rede você quer usar para se conectar à "
+"Internet"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
-#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world."
-msgstr "Seja bem vindo no mundo da programação de Código Aberto"
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:176
+msgid "no network card found"
+msgstr "nenhuma placa de rede encontrada"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bósnia Herzegovina"
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:200 ../../network/network.pm_.c:349
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Configurando rede"
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:201
msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
+"Please enter your host name if you know it.\n"
+"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
msgstr ""
-"Você precisa de um sistema de arquivos verdadeiro (ext2/ext3, reiserfs, xfs, "
-"ou jfs) para esse ponto de montagem\n"
+"Favor entrar com o nome do seu host (se você souber).\n"
+"Alguns servidores DHCP requerem o nome do host para funcionar.\n"
+"Seu nome do host deve ser um nome de host totalmente qualificado,\n"
+"como por exemplo ``mybox.mylab.myco.com''."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Você precisa entrar com o nome do host ou endereço IP.\n"
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:205 ../../network/network.pm_.c:354
+msgid "Host name"
+msgstr "Host name (nome do host)"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Holanda"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:89 ../../network/netconnect.pm_.c:103
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:156 ../../network/netconnect.pm_.c:171
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 ../../network/netconnect.pm_.c:245
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:253
+msgid "Network Configuration Wizard"
+msgstr "Auxiliar de Configuração da Rede"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Sending files by FTP"
-msgstr "Enviando arquivos por FTP"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:22
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Modem ISDN externo"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
+#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Placa ISDN interna"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
+#: ../../network/isdn.pm_.c:22
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "De que tipo é sua conexão ISDN?"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:45
msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
+"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
+"\n"
+"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
+" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
+"\n"
+"* The New configuration is easier to understand, more\n"
+" standard, but with less tools.\n"
+"\n"
+"We recommand the light configuration.\n"
msgstr ""
-"Não há nenhum driver alternativo de OSS/ALSA para sua placa de som (%s) que "
-"usa atualmente \"%s\""
-
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Instalar e converter Fontes"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:54
+msgid "New configuration (isdn-light)"
+msgstr "Nova configuração (isdn-light)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "WARNING"
-msgstr "AVISO"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:54
+msgid "Old configuration (isdn4net)"
+msgstr "Configuração antiga (isdn4net)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "gerenciador de inicialização"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "repetir"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "detectado %s"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:166 ../../network/isdn.pm_.c:184
+#: ../../network/isdn.pm_.c:196 ../../network/isdn.pm_.c:202
+#: ../../network/isdn.pm_.c:209 ../../network/isdn.pm_.c:219
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "Configuração ISDN"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../network/isdn.pm_.c:166
msgid ""
-"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
-"sessions without user intervention."
+"Select your provider.\n"
+"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-"Expect é uma extensão dos scripts Tcl que permite sessões interativas sem "
-"intervenção do usuário."
+"Selecione o seu provedor.\n"
+" Se não estiver na lista, escolha Não Listado"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Virgin Islands (U.S.)"
-msgstr "Ilhas Virgens Americanas"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:179
+msgid "Europe protocol"
+msgstr "Protocolo Europeu"
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:179
+msgid "Europe protocol (EDSS1)"
+msgstr "Protocolo Europeu (EDSS1)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
+#: ../../network/isdn.pm_.c:181
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Protocolo do resto do mundo"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:181
msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-"A configuração do compartilhamento da conexão à Internet já foi feita.\n"
-"Atualmente está desativada.\n"
-"\n"
-"O que você gostaria de fazer?"
+"Protocolo para o resto do mundo\n"
+"Sem Canal-D (linhas alugadas)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr ""
-"Entre com o endereço IP e a porta do host das impressoras você quer usar. "
+#: ../../network/isdn.pm_.c:185
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Qual protocolo você quer usar?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm_.c:196
#, c-format
-msgid "Pipe into command"
-msgstr "Usando o comando"
+msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
+msgstr "Enterface \"%s'\" encontrada. Você deseja utiliza-la?"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Algum hardware no seu computador precisa de drivers 'proprietário' \n"
-"para funcionar. Você pode encontrar informações sobre eles em: %s"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:203
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Qual tipo de placa você tem?"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:204
+msgid "I don't know"
+msgstr "Eu não sei"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Detectando dispositivos..."
+#: ../../network/isdn.pm_.c:204
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
-"run-parts in /etc/crontab."
-msgstr ""
-"Personalizado permite que você indique o seu próprio dia e hora. As outras "
-"opções utilizam run-parts em /etc/crontab."
+#: ../../network/isdn.pm_.c:204
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#: ../../network/isdn.pm_.c:210
msgid ""
-"Description of the fields:\n"
"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
-"Descrição dos campos:\n"
"\n"
+"Se você tiver uma placa ISA, os valores da próxima tela devem estar certos.\n"
+"\n"
+"Se você tiver uma placa PCMCIA, você tem que saber o irq e io de sua placa.\n"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Basic options"
-msgstr "Opções básicas"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:214
+msgid "Abort"
+msgstr "Abortar"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "the name of the CPU"
-msgstr "o nome da CPU"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:214
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
-msgstr "Aceitar mensagens bogus de erro IPv4"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:220
+msgid "Which is your ISDN card?"
+msgstr "Qual é a sua placa ISDN?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Atualizando os dados da imrpessora..."
+#: ../../network/isdn.pm_.c:239
+msgid ""
+"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
+"PCI card on the next screen."
+msgstr ""
+"Eu detectei um placa ISDN PCI, mas não sei qual é o tipo. Favor selecionar "
+"uma placa PCI na próxima tela."
-#: ../../install2.pm:1
-#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Você também deve formatar %s"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:248
+msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+msgstr ""
+"Nenhuma placa ISDN PCI encontrada. Favor selecionar uma na próxima tela"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Tenha cuidado: essa operação é perigosa."
+#: ../../network/modem.pm_.c:57
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu modem está conectado."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Insira um disquete contendo o pacote selecionado"
+#: ../../network/modem.pm_.c:67
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Opções dialup"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
-#, c-format
-msgid "Server: "
-msgstr "Servidor"
+#: ../../network/modem.pm_.c:68 ../../standalone/drakconnect_.c:619
+msgid "Connection name"
+msgstr "Nome da conexão"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Alertas de Segurança:"
+#: ../../network/modem.pm_.c:69 ../../standalone/drakconnect_.c:620
+msgid "Phone number"
+msgstr "Número do telefone"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suécia"
+#: ../../network/modem.pm_.c:70 ../../standalone/drakconnect_.c:621
+msgid "Login ID"
+msgstr "ID de Login"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "Usar Expect no SSH"
+#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Polônia"
+#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Other ports"
-msgstr "Outras portas"
+#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
+msgid "Script-based"
+msgstr "Baseado em script"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "Número de tampos de captura de tipo mmap :"
+#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Baseado em terminal"
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid " - detected"
-msgstr " - detectado"
+#: ../../network/modem.pm_.c:73 ../../standalone/drakconnect_.c:624
+msgid "Domain name"
+msgstr "Nome do domínio"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "SMBus controllers"
-msgstr "Controles SMBus"
+#: ../../network/modem.pm_.c:74 ../../standalone/drakconnect_.c:625
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Primeiro Servidor DNS (opcional)"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Tempo limite da conexão (em segundos)"
+#: ../../network/modem.pm_.c:75 ../../standalone/drakconnect_.c:626
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Segundo Servidor DNS (opcional)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#: ../../network/modem.pm_.c:95
msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
+"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-"Alguns dos primeiros chips i486DX-100 não podem retornar confiavelmente ao "
-"modo operacional após a instrução \"halt\" ser utilizada"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croata"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use existing partition"
-msgstr "Usar partição existente"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "Incapaz de conectar ao mirror (espelho) %s"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Ajuda/_Sobre..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Apagar as pastas do usuários antes de restaurar."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/modem.pm_.c:97
#, c-format
msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
+"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
msgstr ""
-"Você irá configurar uma impressora remota. Para isso você necessita de um "
-"acesso funcional à rede, mas sua rede ainda não foi configurada. Se você "
-"continuar sem configurar a rede, você não será capaz de usar a impressora "
-"que você está configurando agora. Como você deseja proceder?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr "Configuração de impressora CUPS"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "não consegui encontrar nenhuma fonte na suas partições montadas"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "F00f bug"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Nome do domínio:"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Root umask"
-msgstr "Umask root"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "On Floppy"
-msgstr "No Disquete"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reboot by the console user"
-msgstr "Reiniciar pelo usuário de console"
+#: ../../network/modem.pm_.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Máquina:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore"
-msgstr "Restaurar"
+#: ../../network/modem.pm_.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Install rpm"
+msgstr "Instalar"
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Server:"
-msgstr "Servidor"
+#: ../../network/modem.pm_.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Tabela"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
+msgid ""
+"\n"
+"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
-"se definido como sim, verifica se os dispositivos de rede estão em modo "
-"promíscuo"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Procurando por pacotes disponíveis"
-
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
-msgstr "Por favor aguarde, configuração do nível de segurança..."
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Init Message"
-msgstr "Mensagem Inicial"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Recuperar tabela de partição"
+"\n"
+"Você pode se disconectar ou reconfigurar sua conexão."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Chipre"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32
+msgid ""
+"\n"
+"You can reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"\n"
+"Você pode reconfigurar sua conexão."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Conexão completa."
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
+msgid "You are currently connected to internet."
+msgstr "Você está conectado à Internet."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Remover do RAID"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
+msgid ""
+"\n"
+"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"\n"
+"Você pode se conectar à Internet ou reconfigurar sua conexão."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Essa chave é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
+msgid "You are not currently connected to Internet."
+msgstr "Você não está conectado à Internet."
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Assistentes de Configuração"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "Conexão ISDN"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconectar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "CD-R / DVD-R"
-msgstr "CDROM / DVDROM"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:38
+msgid "Configure the connection"
+msgstr "Configurar a conexão"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "primary"
-msgstr "primário"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:41
+msgid "Internet connection & configuration"
+msgstr "Conexão e configuração da Internet"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:94
#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr " em um servidor SMB/Windows \"%s\", compartilhamento \"%s\""
+msgid "We are now going to configure the %s connection."
+msgstr "Você pode agora configurar sua conexão %s."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:103
#, c-format
msgid ""
-"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
-"time.\n"
"\n"
-"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
-"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
-"time.\n"
"\n"
-"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
-"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press OK to continue."
msgstr ""
-"Você agora pode escolher quais serviços serão iniciados na hora do \n"
-"boot da máquina.\n"
"\n"
-"O Draxk irá listar todos os serviços disponíveis na instalação atual.\n"
-"Reveja cuidadosamente e desabilite aqueles que não são sempre necessários \n"
-"durante a inicialização.\n"
"\n"
-"Um pequeno texto de ajuda descrevendo a função do serviço será mostrado \n"
-"quando o mesmo for selecionado. Contudo, caso você não tenha certeza se um \n"
-"serviço é útil ou não, é seguro manter o comportamento padrão.\n"
"\n"
-"!!! Tenha muito cuidado nesse passo, pois se você pretende usar sua máquina "
-"como um \n"
-"servidor: você provavelmente vai querer que serviços indesejados não sejam "
-"iniciados.\n"
-"Lembre que vários serviços podem ser perigosos se forem habilitados em um\n"
-"servidor. Em geral, selecione apenas os serviços que você realmente "
-"precisa.\n"
-"!!!"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Skip"
-msgstr "Pular"
+"Agora você pode sair para configurar a conexão %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Pressione OK para continuar."
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"Ativa/Desativa todas as interfaces de rede configuradas para iniciar\n"
-"na hora de inicialização."
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:132 ../../network/netconnect.pm_.c:272
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:292 ../../network/tools.pm_.c:77
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Configuração da Rede"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:133
msgid ""
-"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-"a frequência da CPU em MHz (Mega Hertz, que em aproximação, pode ser "
-"vulgarmente considerado o número de instruções que o CPU é capaz de executar "
-"por segundo)"
-
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "important"
-msgstr "importante"
-
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
-msgstr "Ferramenta de Impressão Mandrake Linux"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Total Progress"
-msgstr "Progresso Total"
+"Como você está fazendo uma instalação por rede, sua rede já está "
+"configurada.\n"
+"Clique em Ok para manter sua configuração, ou cancelar para reconfigurar sua "
+"conexão de Internet & Rede.\n"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:157
msgid ""
-"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
-"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
-"\n"
-"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
-"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
-"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
-"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
-"issues.\n"
+"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
-"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
-"configure the driver."
+"We are about to configure your internet/network connection.\n"
+"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
msgstr ""
-"DrakX tentará localizar adaptadores PCI SCSI. Se DrakX encontrar\n"
-"um adaptador SCSI e souber qual driver utilizar, ele será instalado\n"
-"automaticamente\n"
-"\n"
-"Se você não possuir adaptadores SCSI, um adaptador ISA SCSI ou PCI SCSI\n"
-"que DrakX não reconhece, você será perguntado se algum adaptador SCSI \n"
-"existe em seu sistema. Se não existir adaptadores, você pode clicar em \"Não"
-"\".\n"
-"Se você clicar em \"Sim\", uma lista de drivers aparecerá para que você "
-"possa \n"
-"escolher o seu adaptador.\n"
-"\n"
-"Se você tem que especificar manualmente o seu adaptador, DrakX perguntará\n"
-"se você quer especificar opções para ele. Você pode deixar que o DrakX "
-"examine\n"
-"o hardware para descobrir as opções. Isso normalmente funciona bem.\n"
+"Bem-vindo ao Ajudante de Configuração de Rede\n"
"\n"
-"Se não, você precisará prover as opções para o driver. Favor olhar o Guia "
-"do\n"
-"Usuário (capítulo 3, seção \"Coletando informações sobre seu hardware) "
-"para \n"
-"dicas sobre como descobrir essas informações na documentação do hardware,\n"
-"no Web site do fabricante (se você tem acesso à Internet) ou no Microsoft "
-"Windows\n"
-"(se você o tem no seu sistema)."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Usuários"
+"Estamos para configurar sua conexão de rede/internet.\n"
+"Se você não quiser usar a auto detecção, desmarque a opção.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Preparando gerenciador de inicialização"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:163
+msgid "Choose the profile to configure"
+msgstr "Escolha o perfil a configurar:"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
-msgstr ""
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:164
+msgid "Use auto detection"
+msgstr "Usar auto detecção"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Gateway (ex. %s)"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2966
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:271 ../../standalone/drakconnect_.c:274
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:118
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Modo expert"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "As senhas não conferem"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:364
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Detectando dispositivos..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Examples for correct IPs:\n"
-msgstr "Exemplos de IPs corretos:\n"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
+msgid "Normal modem connection"
+msgstr "Conexão normal via modem"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
#, c-format
-msgid "Please choose the media for backup."
-msgstr "Favor escolher a mídia para o backup."
+msgid "detected on port %s"
+msgstr "detectado na porta %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "Frequência (MHz)"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Winmodem connection"
+msgstr "Conexão normal via modem"
-#: ../../install_any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"Para usar a seleção salva de pacotes, entre na instalação com 'linux "
-"defcfg=floppy'"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 ../../network/netconnect.pm_.c:217
+msgid "detected"
+msgstr "detectado"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "o número do processador"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:216
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "Conexão ISDN"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:216
#, c-format
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "O relógio está na hora GMT"
+msgid "detected %s"
+msgstr "detectado %s"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to start a new configuration ?"
-msgstr "Você quer iniciar a nova configuração?"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:217
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Conexão ADSL"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Dê um nome de arquivo"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:218
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Conexão via cabo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
-msgstr "Favor escolher a porta que sua impressora está conectada."
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:218
+msgid "cable connection detected"
+msgstr "conexão a cabo encontrada"
-#: ../../standalone/livedrake:1
-#, c-format
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Mudar Cd-Rom"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:219
+msgid "LAN connection"
+msgstr "Coneção LAN"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguai"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:219
+msgid "ethernet card(s) detected"
+msgstr "placa(s) ethernet detectada(s)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
-msgstr ""
-"A configuração está completa, você gostaria de aplicar as modificações?"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:222
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Escolha a conexão que deseja configurar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:246
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Usar cópia de segurança Incremental/Diferencial (não substitui cópias "
-"antigas)"
+"Você tem várias maneiras de se conectar a internet.\n"
+"Escolha uma que deseja usar.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP \n"
-" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
-"create/remove \n"
-" \tthese entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
-"image. \n"
-"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects \n"
-"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:"
-msgstr ""
-" - Mantenha /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tPara clientes de boot pela rede, cada cliente precisa de um "
-"dhcpd.conf, nomeando um endereço \n"
-" \t\tde IP e imagens de boot para a máquina. drakTermServ ajuda a "
-"criar/remover estas entradas.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(Cartões de PCI podem omitir a imagem - etherboot pedirá a "
-"imagem correta. Você deve\n"
-" \t\tconsiderar que quando etherboot procura as imagens, espera-se "
-"nomes como\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, melhor que boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tUm típico dhcpd.conf suportando clientes diskless pode sercomo:"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Conexão à Internet"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "Não há nenhum driver de som conhecido para sua placa de som (%s)"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:253
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "Você quer iniciar sua conexão ao iniciar?"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "force"
-msgstr "forçar"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:267
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Configuração da Rede"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Exit"
-msgstr "Sair"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:268
+msgid "The network needs to be restarted"
+msgstr "A rede precisa ser reiniciada"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:272
#, c-format
msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
+"A problem occured while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
-"NOTA: Depedendo do modelo da impressora e do sistema de impressão, até %d MB "
-"de software adicional será instalado."
+"Um problema ocorreu reiniciando a rede: \n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:282
msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"The configuration will now be applied to your system.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Você não possui nenhuma interface configurada.\n"
-"Configure-as primeiro clicando em 'Configurar'"
+"Parabéns, a configuração da rede e internet está concluída.\n"
+"\n"
+"A configuração agora será aplicada no seu sistema.\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estoniano"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:286
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Quando isso terminar, nós recomendados você a reiniciar o seu\n"
+"ambiente X para evitar o problema da mudança do nome do host."
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:287
msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
-"Apache é um servidor World Wide Web. Ele é usado para servir arquivos\n"
-"HTML e CGI."
+"Ocirreram problemas durante a configuração \n"
+"Teste sua conexão vom o net_monitor ou mcc. Se sua conexão não estiver "
+"correta, você precisará refazer sua configuração."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../network/network.pm_.c:278
msgid ""
-"Enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
+"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
+"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
-"Favor entrar com o nome do dispositivo Gravador cd CD\n"
-" ex: 0,1,0"
+"ATENÇÃO: Esse dispostivo já foi configurado para se conectar à Internet.\n"
+"Apenas aceite para manter esse dispositivo configurado.\n"
+"A modificação dos campos abaixo irá sobrepor essa configuração."
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "ALL"
-msgstr "TODOS"
+#: ../../network/network.pm_.c:283
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Favor entrar com a configuração IP para esta máquina.\n"
+"Cada item deve ser entrando como endereço IP pontilhado-decimal\n"
+"(por exemplo, 1.2.3.4)."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../network/network.pm_.c:294
#, c-format
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "Adicionar/Remover Clientes"
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Configurando dispositivo de rede %s"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../network/network.pm_.c:294
#, c-format
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Escolha a interface de rede"
+msgid " (driver %s)"
+msgstr " (driver %s)"
-#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Modelo Desconhecido"
+#: ../../network/network.pm_.c:296 ../../standalone/drakconnect_.c:228
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:464
+msgid "IP address"
+msgstr "Endereço IP"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "CD/DVD burners"
-msgstr "Gravadores CD/DVD"
+#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../standalone/drakconnect_.c:465
+#: ../../standalone/drakgw_.c:291
+msgid "Netmask"
+msgstr "Netmask"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Partição de inicialização padrão\n"
-" (para inicialização do MS-DOS, não para o lilo)\n"
+#: ../../network/network.pm_.c:298
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr "Habilite \"%s\" para ler o arquivo"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "choose image"
-msgstr "escolher imagem"
+#: ../../network/network.pm_.c:298
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "IP Automático"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Configuração de Firewall detectado!"
+#: ../../network/network.pm_.c:299
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Iniciar durante a inicialização"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Connection name"
-msgstr "Nome da conexão"
+#: ../../network/network.pm_.c:320 ../../printer/printerdrake.pm_.c:812
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "O endereço IP deve ser no formato 1.2.3.4"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
+#: ../../network/network.pm_.c:326
msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0'."
msgstr ""
-"coordenada x da caixa de texto\n"
-"em número de caracteres"
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
+#: ../../network/network.pm_.c:330
msgid ""
-"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
-"multiple PVs)"
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0'."
msgstr ""
-"Talvez você não possa instalar o lilo (pois o lilo não gera um LV em vários "
-"PVs)"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Atualizando seleção de pacotes"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr "Onde você quer montar o arquivo loopback %s?"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
+#: ../../network/network.pm_.c:350
msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
-"O disquete foi gerado com sucesso.\n"
-"Agora você pode repetir sua instalação."
+"Favor entrar com o nome do seu host.\n"
+"Seu nome do host deve ser um nome de host totalmente qualificado,\n"
+"como por exemplo ``mybox.mylab.myco.com'' .\n"
+"Você também pode entrar como o endereço IP de um gateway se você tiver um"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
-msgstr "Usar CD-R/DVD-R para backup"
+#: ../../network/network.pm_.c:355
+msgid "DNS server"
+msgstr "Servidor DNS"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../network/network.pm_.c:356
#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "o número de botões que o mouse tem"
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr "Gateway (ex. %s)"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Replay"
-msgstr "Repetir"
+#: ../../network/network.pm_.c:358
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Dispositivo de gateway"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Copiar outros arquivos"
+#: ../../network/network.pm_.c:363
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "O endereço DNS deve ser no formato 1.2.3.4"
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Nenhum drive de disquete disponível"
+#: ../../network/network.pm_.c:367
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "O endereço do gatewat deve ser no formato 1.2.3.4"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "Os arquivos copiados estão corrompidos"
+#: ../../network/network.pm_.c:381
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Configuração de proxies"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "TV norm:"
-msgstr "Padrão de TV:"
+#: ../../network/network.pm_.c:382
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "Proxy HTTP"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "Família cpuid"
+#: ../../network/network.pm_.c:383
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "Proxy FTP"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MB"
+#: ../../network/network.pm_.c:384
+msgid "Track network card id (useful for laptops)"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "type: thin"
-msgstr "tipo: thin"
+#: ../../network/network.pm_.c:387
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "O proxy deve ser http://..."
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Lituânio AZERTY (novo)"
+#: ../../network/network.pm_.c:388
+msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "A url deve começar com 'http:' ou 'ftp:'"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "sim significa que o coprocessador aritmético possui uma falha no vetor"
+#: ../../network/shorewall.pm_.c:26
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Configuração de Firewall detectado!"
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
+#: ../../network/shorewall.pm_.c:27
msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a /boot partition"
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fix after installation."
msgstr ""
-"Você selecionou uma partição software RAID como root (/).\n"
-"O gerenciador de inicialização não consegue utilizá-la sem uma\n"
-"partição /boot. Não esqueça de adicionar uma partição /boot"
+"Atenção! Uma configuração de firewall foi detectada. Talvez você terá que "
+"fazer alguma correção manual após a instalação."
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Outros SO (MacOS...)"
+#: ../../network/tools.pm_.c:57
+msgid "Internet configuration"
+msgstr "Configuração da Internet"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Para ativar o mouse,"
+#: ../../network/tools.pm_.c:58
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "Você quer tentar se conectar à Internet agora?"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Trazendo (acessando) a rede"
+#: ../../network/tools.pm_.c:61 ../../standalone/drakconnect_.c:193
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Testando sua conexão..."
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Screenshots estarão disponíveis depois da instalação em %s"
+#: ../../network/tools.pm_.c:70
+msgid "The system is now connected to Internet."
+msgstr "O sistema está conectado à Internet."
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../network/tools.pm_.c:71
+msgid "For security reason, it will be disconnected now."
+msgstr "Por razão de segurança, você será desconectado agora."
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:72
msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
+"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-"Mais de uma partição Microsoft Windows foi detectada\n"
-"em seu disco rígido. Favor escolher a que você quer redimensionar para\n"
-"instalar o seu novo sistema operacional Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Cada partição é listada da seguinte forma: \"Nome Linux\", \"Nome\n"
-"Windows\" \"Capacidade\".\n"
-"\n"
-"\"Nome Linux\" é codificado da seguinte maneira: \"tipo do disco rígido\", "
-"\"número do disco rígido\", \"número da partição\" (por exemplo, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Tipo do disco rígido\" é \"hd\" se seu disco rígido for IDE e \"sd\"\n"
-"se ele for um disco rígido SCSI.\n"
-"\n"
-"\"Número do disco rígido\" é sempre uma letra depois de \"hd\" ou \"sd\".Com "
-"discos rígidos IDE:\n"
-"\n"
-" * \"a\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE primária\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE primária\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE secundária"
-"\", \n"
-" * \"d\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE secundária"
-"\". \n"
-"\n"
-"Com discos rígidos SCSI, um significa \"SCSI ID mais baixo\", um \"b\" "
-"significa \"segundo SCSI ID mais baixo\", etc...\n"
-"\n"
-"O \"Nome Windows\" é a letra do seu disco rígido no Windows (o primeiro "
-"disco\n"
-"ou partição é chamado \"C:\")."
+"O sistema não está conectado à internet.\n"
+"Tente reconfigurar sua conexão."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzânia"
+#: ../../network/tools.pm_.c:96
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Configuração da Conexão"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Computando limites do sistema de arquivo fat"
+#: ../../network/tools.pm_.c:97
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Favor preencher ou marcar os campos abaixo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Backup Sources: \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Fontes da cópia de segurança : \n"
+#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:605
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "IRQ da Placa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "custom"
-msgstr "personalizada"
+#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:606
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Memória da Placa (DMA)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Conteúdo do arquivo"
+#: ../../network/tools.pm_.c:101 ../../standalone/drakconnect_.c:607
+msgid "Card IO"
+msgstr "IO da Placa"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Autenticação LDAP"
+#: ../../network/tools.pm_.c:102 ../../standalone/drakconnect_.c:608
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "IO_O da Placa"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "in order to keep %s"
-msgstr "requisito para manter %s"
+#: ../../network/tools.pm_.c:103 ../../standalone/drakconnect_.c:609
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "IO_1 da Placa"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Let me pick any driver"
-msgstr "Deixe escolher qualquer driver"
+#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../standalone/drakconnect_.c:610
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "O número do seu telefone"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "transmitted"
-msgstr "transmitido"
+#: ../../network/tools.pm_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:611
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "Nome do provedor (ex: provedor.net)"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Palestine"
-msgstr "Palestino"
+#: ../../network/tools.pm_.c:106 ../../standalone/drakconnect_.c:612
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Número do telefone do provedor"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
+#: ../../network/tools.pm_.c:107 ../../standalone/drakconnect_.c:613
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "DNS 1 do provedor (opcional)"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
-#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "%d números separado por caracteres"
+#: ../../network/tools.pm_.c:108 ../../standalone/drakconnect_.c:614
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "DNS 2 do provedor (opcional)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid " isdn"
-msgstr "isdn"
+#: ../../network/tools.pm_.c:109
+msgid "Choose your country"
+msgstr "Escolha seu país"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Aqui está a lista completa de teclados disponíveis"
+#: ../../network/tools.pm_.c:110 ../../standalone/drakconnect_.c:617
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Modo de discagem"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Theme name"
-msgstr "Nome do Tema"
+#: ../../network/tools.pm_.c:111 ../../standalone/drakconnect_.c:629
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Velocidade da conexão"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/Aj_uda"
+#: ../../network/tools.pm_.c:112 ../../standalone/drakconnect_.c:630
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Tempo limite da conexão (em segundos)"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choosing an arbitrary driver"
-msgstr "Escolhendo driver arbitrariamente"
+#: ../../network/tools.pm_.c:113 ../../standalone/drakconnect_.c:615
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Nome da conta (nome do usuário)"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Ilhas Cook"
+#: ../../network/tools.pm_.c:114 ../../standalone/drakconnect_.c:616
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:647
+msgid "Account Password"
+msgstr "Senha da conta"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
+#: ../../network/tools.pm_.c:118 ../../network/tools.pm_.c:132
+msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-"Escolha aqui se os scanners conectados a esta máquina devem ser acessados "
-"por computadores remotos ou por meio deles."
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "o comprimento da barra de progresso"
+#: ../../partition_table.pm_.c:603
+msgid "mount failed: "
+msgstr "falhou ao montar: "
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Formatando partição %s"
+#: ../../partition_table.pm_.c:667
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "Partição extendida não suportada nessa plataforma"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Hostname required"
-msgstr "Hostname necessário"
+#: ../../partition_table.pm_.c:685
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
+msgstr ""
+"Você tem um buraco em sua tabela de partição e eu não posso usá-lo.\n"
+"A única solução é mover suas partições primárias para ter o buraco próximo "
+"das partições extendidas"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../partition_table.pm_.c:774
#, c-format
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Deselecionar as fontes instaladas"
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Restauração pelo arquivo %s falhou: %s"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Wheel"
-msgstr "Roda"
+#: ../../partition_table.pm_.c:776
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../partition_table.pm_.c:796
#, c-format
-msgid "Submit kernel version"
-msgstr "Enviar a versão do kernel"
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Erro gravando no arquivo %s"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: ../../partition_table/raw.pm_.c:192
+msgid ""
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
+msgstr ""
+"Algo ruim está acontecendo com o seu drive. \n"
+"O teste que checa a integridade dos dados falhou. \n"
+"Isso significa que gravar algo no disco resultará em lixo aleatório."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners ..."
-msgstr "Procurando por scanners configurados..."
+#: ../../pkgs.pm_.c:26
+msgid "must have"
+msgstr "tem que ter"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Videocard"
-msgstr "Placa de vídeo"
+#: ../../pkgs.pm_.c:27
+msgid "important"
+msgstr "importante"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tOs arquivos utilizam tar e bzip2\n"
+#: ../../pkgs.pm_.c:28
+msgid "very nice"
+msgstr "muito bom"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Remover Selecionado"
+#: ../../pkgs.pm_.c:29
+msgid "nice"
+msgstr "bom"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Autodetectar _modems"
+#: ../../pkgs.pm_.c:30
+msgid "maybe"
+msgstr "talvez"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Remover impressora"
+#: ../../printer/data.pm_.c:18
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "View Last Log"
-msgstr "Ver último Log"
+#: ../../printer/data.pm_.c:19
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Quais serviços você gostaria de permitir a conexão com a internet?"
+#: ../../printer/data.pm_.c:30
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Connection Type"
-msgstr "Tipo de conexão:"
+#: ../../printer/data.pm_.c:31
+msgid "LPD"
+msgstr "LDP"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+#: ../../printer/data.pm_.c:51
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LPRng - Nova geração do LPR"
+
+#: ../../printer/data.pm_.c:52
+msgid "LPRng"
+msgstr "LPRng"
+
+#: ../../printer/data.pm_.c:75
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr ""
-"Bem-vindo ao utilitário de configuração de correio.\n"
-"\n"
-"Aqui, você configurará o sistema de alerta.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Outro"
+#: ../../printer/data.pm_.c:76 ../../printer/main.pm_.c:677
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
-#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Padrão"
+#: ../../printer/detect.pm_.c:80 ../../printer/detect.pm_.c:213
+#: ../../printer/detect.pm_.c:250
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Modelo Desconhecido"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Emulação dos 2 botões"
+#: ../../printer/main.pm_.c:26
+msgid "Local printer"
+msgstr "Impressora local"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Please enter a package name."
-msgstr "Por favor digite um nome de pacote."
+#: ../../printer/main.pm_.c:27
+msgid "Remote printer"
+msgstr "Impressora remota"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Run chkrootkit checks"
-msgstr "Executar verificação de chkrootkit "
+#: ../../printer/main.pm_.c:28
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "Imprimir em um sevidor CUPS remoto"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "type1inst building"
-msgstr "construção de type1inst"
+#: ../../printer/main.pm_.c:29 ../../printer/printerdrake.pm_.c:835
+msgid "Printer on remote lpd server"
+msgstr "Imprimir em um servidor lpd remoto"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
+#: ../../printer/main.pm_.c:30
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "Impressora da rede (TCP/Socket)"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "choose image file"
-msgstr "escolher arquivo imagem"
+#: ../../printer/main.pm_.c:31
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgstr "Imprimir em um Servidor SMB/Windows 95/98/NT"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "X server"
-msgstr "Servidor X"
+#: ../../printer/main.pm_.c:32
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "Imprimir em um servidor NetWare"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Nome de usuário do domínio"
+#: ../../printer/main.pm_.c:33 ../../printer/printerdrake.pm_.c:839
+msgid "Enter a printer device URI"
+msgstr "Digite a URL do dispositivo de impressão"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Houve um erro durante a varredura dos canais de TV"
+#: ../../printer/main.pm_.c:34
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "Americano (Internacional)"
+#: ../../printer/main.pm_.c:290 ../../printer/main.pm_.c:478
+#: ../../printer/main.pm_.c:794 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3228
+msgid "Unknown model"
+msgstr "Modelo desconhecido"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Not installed"
-msgstr "Não instalado"
+#: ../../printer/main.pm_.c:317
+msgid "Local Printers"
+msgstr "Impressoras locais"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Both Alt keys simultaneously"
-msgstr "Teclas Alt simultâneamente"
+#: ../../printer/main.pm_.c:319 ../../printer/main.pm_.c:678
+msgid "Remote Printers"
+msgstr "Impressoras remotas"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../printer/main.pm_.c:326 ../../printer/printerdrake.pm_.c:381
#, c-format
-msgid "LAN connection"
-msgstr "Coneção LAN"
+msgid " on parallel port \\/*%s"
+msgstr " na porta paralela \\/*%s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/main.pm_.c:329 ../../printer/printerdrake.pm_.c:383
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Arquivo/-"
+msgid ", USB printer \\/*%s"
+msgstr ", impressora USB \\/*%s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/main.pm_.c:334
#, c-format
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiano"
+msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
+msgstr ", dispositivo multi-funcional na porta paralela \\/*%s"
-#: ../../interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Basic"
-msgstr "Básico"
+#: ../../printer/main.pm_.c:337
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ", dispositivo multi-functional na USB"
-#: ../../install_messages.pm:1
-#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
+#: ../../printer/main.pm_.c:339
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ", dispositivo multi-functional na HP JetDirect"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
+#: ../../printer/main.pm_.c:341
+msgid ", multi-function device"
+msgstr ", dispositivo multi-functional"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../printer/main.pm_.c:344
#, c-format
-msgid "pdq"
-msgstr "pdq"
+msgid ", printing to %s"
+msgstr ", imprimindo em %s"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/main.pm_.c:346
#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "IO da Placa"
+msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " no servidor LPD \"%s\", impressora \"%s\""
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../printer/main.pm_.c:348
#, c-format
-msgid "Samba server"
-msgstr "Servidor Samba"
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/main.pm_.c:352
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Essa partição especial\n"
-"Bootstrap é para o\n"
-"boot-duplo do seu sistema.\n"
+msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr " em um servidor SMB/Windows \"%s\", compartilhamento \"%s\""
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../printer/main.pm_.c:356
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-"Favor escolher para cada passo se ele será repetido como na sua instalação, "
-"ou se será manual"
+msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " em um servidor Novell \"%s\", impressora \"%s\""
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/main.pm_.c:358
#, c-format
-msgid ""
-"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
-"available on this machine."
-msgstr ""
-"Também pode decidir aqui se os scanners nas máquinas remotas deveriam ser "
-"disponibilizados nesta máquina."
+msgid ", using command %s"
+msgstr "; usando comando %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-Rede por FTP.\n"
+#: ../../printer/main.pm_.c:475 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1603
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr "Impressora RAW (sem driver)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: ../../printer/main.pm_.c:647
#, c-format
-msgid "Reports check result to tty"
-msgstr "Relatar os resultados do check para tty"
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(em %s)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Você precisa digitar o dispositivo ou o nome do arquivo!"
+#: ../../printer/main.pm_.c:649
+msgid "(on this machine)"
+msgstr "(nesta máquina)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: ../../printer/main.pm_.c:674
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Sair"
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "Em servidor CUPS \"%s\""
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Memória gráfica: %s kB\n"
+#: ../../printer/main.pm_.c:680 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2888
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2899 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3120
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3197
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3352 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3354
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Padrão)"
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:27
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Selecionar Conexão da Impressora"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:28
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Como a impressora está conetada?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:30
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
+"printers will be automatically detected."
msgstr ""
-"Este programa é software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo\n"
-"sobre os termos da Licença Geral Pública GNU como publicada pela\n"
-"Free Software Foundation; versão 2 ou (na sua escolha) qualquer\n"
-"versão posterior.\n"
-"\n"
-"Este programa é distribuído na esperança de que será útil,\n"
-"mas SEM QUALQUER GARANTIA; mesmo sem garantia implicada de\n"
-"MERCANTABILIDADE ou ADAPTABILIDADE PARA FIM ESPECÍFICO. Veja a\n"
-"Licensa Geral Pública GNU para mais detalhes.\n"
"\n"
-"Você deve ter recebido uma cópia da Licensa Geral Pública GNU junto\n"
-"com este programa; caso contrário, escreva para a Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"Com um servidor CUPS remoto, você não tem que configurarnenhuma impressora "
+"aqui; elas serão detectadas automaticamente."
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "Acesso a ferramentas da rede"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:38
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
+msgstr "Auto detectar impressora (local, TCP/Socket, e impressoras SMB)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Global statistics"
-msgstr "Estatísticas globais"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:81 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2950
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "Configuração do CUPS"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Por favor escolha os dados a restaurar..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:82 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2951
+msgid "Specify CUPS server"
+msgstr "Especificar sevidor CUPS"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:83
msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
+"automatically about their printers. All printers currently known to your "
+"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of "
+"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have "
+"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
+"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
msgstr ""
-"Se você planejar usar aboot, lembre-se de deixar espaço livre (2048 setores "
-"é suficiente)\n"
-"no início do disco"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Página de teste padrão"
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Fuso horário"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:84
+msgid ""
+"\n"
+"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
+"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your "
+"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS "
+"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
+"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "Criar"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:88
+msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
+msgstr "O endereço IP deve ser como 192.168.1.20"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "What"
-msgstr "O quê"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:92 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1041
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr "O número da porta deve ser numérico inteiro!"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Houve um erro ordenando os pacotes:"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:99
+msgid "CUPS server IP"
+msgstr "IP do servidor CUPS"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Búlgaro (BDS)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:100 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1061
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:63
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Disable Server"
-msgstr "Desativar o Servidor"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:102
+msgid "Automatic CUPS configuration"
+msgstr "Configuração automática do CUPS"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Chave criptográfica do sistema de arquivos"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159
+msgid "Checking your system..."
+msgstr "Checando seu sistema..."
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:226
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1477 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1481
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1598 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2133
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2284 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2343
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2415 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2436
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2701
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2764 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2809
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2911
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2989 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3281
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369
+#: ../../standalone/printerdrake_.c:47
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "Printerdrake"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:167
msgid ""
-" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
-"specific entry for\n"
-" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be 'thin'\n"
-" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run \n"
-" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
-" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
-"security issues in \n"
-" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-" subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
-" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
-"machine and allows local \n"
-" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
-"tools. This is enabled \n"
-" by creating separate config files associated with the client's IP "
-"address and creating \n"
-" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
-"you are satisfied \n"
-" with the configuration, you can remove root login privileges from "
-"the client.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients."
-msgstr ""
-"\t\t\tPode-se utilizar uma zona de endereços IP, em vez de uma entrada para "
-"cada \n"
-"\t\t\tmaquina cliente, o uso de um endereço fixo facilita a utilização de "
-"arquivos de \n"
-"\t\t\tconfiguração específicos por cliente que ClusterNFS propõe.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNota : A entrada \"#type\" só é utilizada por drakTermServ. Os "
-"clientes podem ser 'thin'\n"
-"\t\t\tou 'fat'. Os clientes Thin utilizam a maioria dos programas no "
-"servidor por xdmcp, enquanto os \n"
-"\t\t\tclientes Fat lançam os programas na máquina cliente. Um inittab "
-"especial, \n"
-"\t\t\t%s é\n"
-"\t\t\tcriado para os clientes Thin. Os arquivos de configuração do sistema "
-"xdm-config, kdmrc, e gdm.conf \n"
-"\t\t\tsão modificados se são utilizados clientes rápidos, para ativar o "
-"xdmcp. Como há problemas de \n"
-"\t\t\tsegurança com xdmcp, hosts.deny e hosts.allow são modificados para "
-"limitar o acesso à rede local.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tObs : É necessário reiniciar o servidor depois de adicionar ou mudar "
-"os clientes."
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr ""
+"Não foi encontrada nenhuma impressora conectadas diretamente a sua máquina"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:179
msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
+"The following printers\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Favor escolher o primeiro número do alcance de 10 que você deseja\n"
-"editar, ou apenas aperte Enter para continuar.\n"
-"Sua escolha?"
+"As seguintes impressoras\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:180
msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
+"The following printer\n"
"\n"
msgstr ""
+"A seguinte impressora\n"
"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Save theme"
-msgstr "Salvar tema"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:182
+msgid ""
+"\n"
+"and one unknown printer are "
+msgstr ""
+"\n"
+"e uma impressora desconhecida estão "
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:184
#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Auto Instalação"
+msgid ""
+"\n"
+"and %d unknown printers are "
+msgstr ""
+"\n"
+"e %d impressoras desconhecidas estão "
-#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Auxiliar de Configuração da Rede"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187
+msgid ""
+"\n"
+"are "
+msgstr ""
+"\n"
+"estão "
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Auto-montagem da mídia removível"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187
+msgid ""
+"\n"
+"is "
+msgstr ""
+"\n"
+"está "
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Impressão"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:189
+msgid "directly connected to your system"
+msgstr "conectada diretamente em seu sistema"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Enter the directory to save:"
-msgstr "Digite o diretório para salvar:"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:192
+msgid ""
+"\n"
+"There is one unknown printer directly connected to your system"
+msgstr ""
+"\n"
+"Esta é a impressora desconhecida conectada diretamente a seu sistema"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:194
#, c-format
msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+"\n"
+"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
-"Não foi encontrada nenhuma impressora conectada diretamente a sua máquina"
+"\n"
+"Estas são as %d impressoras desconhecidas conectadas diretamente a seu "
+"sistema"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Criar uma nova partição"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:200
+msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgstr ""
+"(certifique-se de que todas suas impressoras estão conectadas e ligadas).\n"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "Driver:"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:214
+msgid ""
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "desconhecido"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:215
+msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
+msgstr "Você quer permitir imprimir em impressoras da rede local? \n"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Usar fdisk"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:217
+msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
+msgstr "Quer autorizar a impressão nas impressoras indicadas acima ?\n"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "MOVA SUA RODA!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:218
+msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:219
#, c-format
-msgid "sent: "
-msgstr "enviado: "
+msgid ""
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
+msgstr ""
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "IP Automático"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:258 ../../printer/printerdrake.pm_.c:270
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2933
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3060
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "Adicionar nova impressora"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:259
msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n"
-"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
-"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
-"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
-"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
-"the installation you just configured.\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:272
+msgid ""
"\n"
-" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
-"step is the only interactive procedure.\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
-"rewritten, all data is lost.\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
-" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
-"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and "
+"turned on.\n"
"\n"
-" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
-"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
-"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
-"defcfg=\"floppy\" <<.\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
+"want to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-"Aqui estamos, a instalação agora está completa e o seu GNU/Linux está \n"
-"pronto para usar. Clique em \"%s\" para reiniciar o sistema. Você pode \n"
-"iniciar o GNU/Linux ou o Windows (se estiver em dual-boot), assim que o \n"
-"computador for reiniciado.\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:281 ../../printer/printerdrake.pm_.c:298
+msgid ""
"\n"
-"O botão \"%s\" (em modo expert) mostra mais dois botões:\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-" * \"%s\": para criar um disco de instalação que automaticamente fará\n"
-"uma instalação completa, sem a ajuda de um operador, semelhante à\n"
-"instalação que você acabou de fazer.\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
-" Note que duas opções diferentes estão disponíveis depois de clicar\n"
-"o botão:\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
+"want to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:289
+msgid ""
"\n"
-" * \"%s\". É uma instalação parcialmente automática, porque a seção\n"
-"de particionamento (somente esta) permanece interativa.\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-" * \"%s\". Completamente automatizada: o disco rígido é completamente\n"
-"reescrito, e todos os dados anteriores serão perdidos.\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
-" Esta funcionalidade é muito adequada quando se deseja instalar o \n"
-"sistema em um grande número de máquinas semelhantes. Veja a seção\n"
-"de auto instalação do nosso website.\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
-" * \"%s\"(*) : salva a seleção de pacotes como feita anteriormente.\n"
-"Depois, quando fizer outra instalação, insira o floppy no drive e inicie a\n"
-"instalação. No 'prompt', pressione a tecla F1 e digite >>linux\n"
-"defcfg=\"floppy\" <<.\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
"\n"
-"(*) Você necessitará de um disco floppy formatado em FAT (para criar um no\n"
-"GNU/Linux digite \"mformat a:\")"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldova"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Configuração de uma impressora remota"
-
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
-#, c-format
-msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
+"want to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-"Uma plataforma online para responder ás necessidades de suporte especificas "
-"às empresas"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "A URL deve começar com 'http:' ou 'ftp:'"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Adicionar nova regra ao final"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:307
+msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
+msgstr "Auto detectar impressoras conectadas a esta máquina"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful"
-msgstr "LiLo e temas BootSplash instalados com sucesso"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:310
+msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
-"automatically made available on this machine."
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:313
+msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
-"Você também pode decidir aqui se as impressoras em máquinas remotas devem "
-"ficar disponíveis automaticamente neste computador."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:329
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+"\n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
+"Center."
msgstr ""
-"Agora você pode prover as opções para o módulo %s.\n"
-"As opções estão no formato 'nome=valor nome2=valor2 ...'\n"
-"Para instância, 'io=0x300 irq=7'"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Sair sem gravar na tabela de partição?"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:538
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978
+msgid "Printer auto-detection"
+msgstr "Auto detecção de impressora"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:385
#, c-format
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
+msgid ", network printer \"%s\", port %s"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:387
#, c-format
-msgid "On Hard Drive"
-msgstr "no Disco Rígido"
+msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr ", impressora \"%s\" em um servidor SMB/Windows \"%s\""
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:391
#, c-format
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Instalando pacotes..."
+msgid "Detected %s"
+msgstr "Detectado %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:395 ../../printer/printerdrake.pm_.c:423
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:440
#, c-format
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holandês"
+msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
+msgstr "Impressora na porta paralela \\/*%s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:397 ../../printer/printerdrake.pm_.c:425
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:443
#, c-format
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
+msgid "USB printer \\/*%s"
+msgstr "Impressora USB\\/*%s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:399
#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser instalados:\n"
+msgid "Network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "Impressora da rede \"%s\", porta %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:401
#, c-format
-msgid "service setting"
-msgstr "configuração do serviço"
+msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "Impressora \"%s\" em um servidor SMB/Windows \"%s\""
-#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizada"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:525 ../../printer/printerdrake.pm_.c:547
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Impressora local"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:526
+msgid ""
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+"Nenhuma impressora local encontrada! Para uma instalação manual, entre com o "
+"nome do dispositivo (Porta paralela: /dev/lp0, /dev/lp1,..., equivalente a "
+"LPT1, LPT2,...., 1ª Impressora USB: /dev/usb/lp0, 2ª impressora USB /dev/usb/"
+"lp1. )"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Arquivo já está sendo utilizado por outro loopback, escolha outro"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:530
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "Você precisa digitar o dispositivo ou o nome do arquivo!"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Read-only"
-msgstr "Somente leitura"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:539
+msgid "No printer found!"
+msgstr "Nenhuma impressora encontrada!"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:548
+msgid "Available printers"
+msgstr "Impressoras encontradas"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:552
msgid ""
-"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\"alert\" is true, also reports to syslog."
+"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
+"configure, enter a device name/file name in the input line"
msgstr ""
-"Habilitar/Desabilitar proteção de spoofing de resolução de nomes. Se\n"
-"\"alerta\" é verdadeiro, será reportado no syslog."
+"A seguinte impressora foi detectada, se não for essa que deseja configurar, "
+"digite o nome do dispositivo / nome do arquivo na linha de entrada"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "No known driver"
-msgstr "Nenhum driver conhecido"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:553
+msgid ""
+"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
+"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Esta é a lista das impressoras auto detectadas. Favor escolher a impressora "
+"que deseja configurar, ou digite o nome do dispositivo / nome do arquivo na "
+"linha de entrada"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:555
+msgid ""
+"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
+"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
+"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
+"configuration\"."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:556
msgid ""
-"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
-"the input line"
+"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
+"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
+"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
+"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
-"se não for essa que deseja configurar, digite o nome do dispositivo/arquivo "
-"na linha de comando"
-#: ../../standalone/draksound:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:558
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
msgstr ""
-"Nenhuma Placa de Som foi detectada em sua máquina. Favor verificar se uma "
-"Placa de Som suportada pelo Linux está conectada corretamente.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Você pode visitar o banco de dados de hardware em:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Configurar Rede Local (LAN)..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:559
+msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
+msgstr "Favor escolher a porta que sua impressora está conectada."
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:561
msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
-"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Iniciar o sistema de som da sua máquina"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:565
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "Você precisa escolher/digitar a impressora/dispositivo!"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
-msgstr "Verificar checksum dos arquivos suid/gdid"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:584
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Configuração manual"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Run some checks against the rpm database"
-msgstr "Execute algumas verificações na base de dados rpm"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:633
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Opções da impressora lpd Remota"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Execute"
-msgstr "Execute"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:634
+msgid ""
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
+msgstr ""
+"Para usar uma fila de impressão lpd remota, você precisa dar o nome do host "
+"e o servidor de impressão e o nome da fila naquele servidor."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Preparaando banco de dados das impressoras..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:635
+msgid "Remote host name"
+msgstr "Nome do host remoto"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Informação"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:636
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "Nome da Impressora remota"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "No network card"
-msgstr "Nenhuma placa de rede encontrada"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:639
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "Falta o nome do host remoto!"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 botões"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:643
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "Falta o nome da impressora remota!"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:665 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1170
#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Qual sistema de arquivos você quer?"
+msgid "Detected model: %s %s"
+msgstr "Modelo detectado %s %s"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978
+msgid "Scanning network..."
+msgstr "Escaneando a rede..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:751 ../../printer/printerdrake.pm_.c:772
#, c-format
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Mostrar informação detalhada"
+msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr ", impressora \"%s\" no servidor \"%s\""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:754 ../../printer/printerdrake.pm_.c:775
#, c-format
-msgid ""
-"Printer default settings\n"
-"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
-msgstr ""
-"Configuração padrão da impressora\n"
-"\n"
-"Você deve se certificar se o tamanho da página e tipo de tinta/modo de "
-"impressão (se disponível) e a configuração do hardware de impressoras laser "
-"(memória, unidade duplex, baias extras) estão corretos. Note que uma "
-"impressão de alta qualidade/resolução pode ser muito lenta."
+msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "Impressora \"%s\" no servidor \"%s\""
-#: ../../install_any.pm:1
-#, c-format
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Esse disquete não está formatado como FAT"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:795
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "Opções de Impressão SMB (Windows 9x/NT)"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Configurando rede"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:796
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"Para imprimir em uma impressora SMB, você precisa dar o nome do host SMB "
+"(Nota! Ele pode ser diferente do host TCP/IP!) e possivelmente o endereço IP "
+"do servidor de impressão, como também o nome compartilhado para a impressora "
+"que você deseja acessar e qualquer informação aplicável sobre nome de "
+"usuário, senha e grupo de trabalho."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:797
msgid ""
-"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
-"whether incremental or differential mode is used."
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
-"Esta opção irá salvar os arquivos que foram alterados. O comportamento exato "
-"depende se utiliza o modo incremental ou por diferença."
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Placa de vídeo"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:799
+msgid "SMB server host"
+msgstr "Host servidor SMB"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Computando limites do sistema de arquivo do Windows"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:800
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "IP do servidor SMB"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Camarões"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:801
+msgid "Share name"
+msgstr "Nome compartilhado"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "DNS 1 do provedor (opcional)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:804
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Grupo de trabalho"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:806
+msgid "Auto-detected"
+msgstr "Auto detectado"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:816
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr ""
-"Você pode agora particionar %s.\n"
-"Quando terminar, não esqueça de salvar usando 'w'"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saami (swedish/finnish)"
-msgstr "Saami (swedish/finnish)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:820
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:826
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "ALERTA DE SEGURANÇA!"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:827
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list."
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\"%s\": confira a seleção do país atual. Se você não está neste país,\n"
-"clique no botão \"%s\" e escolha outro. Se seu país não está na primeira\n"
-"lista mostrada, clique no botão \"%s\" para pegar a lista completa de\n"
-"países."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:837
#, c-format
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendário"
+msgid ""
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:840
msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
-"Restaurar Selecionado\n"
-"Entrada do Catálogo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:911
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "Opções de Impressão NetWare"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:912
msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
msgstr ""
-"Para usar uma fila de impressão lpd remota, você precisa dar o nome do host "
-"e o servidor de impressão e o nome da fila naquele servidor."
+"Para imprimir em uma impressora NetWare, você precisar dar o nome do "
+"servidor de impressão NetWare (Nota! ele pode ser diferente do host TCP/IP!) "
+"como também o nome da fila de impressão para a impressora que você deseja "
+"acessar como qualquer nome de usuário e senha aplicável."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islândia"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:913
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Servidor de Impressão"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "Configuração da Rede e Internet"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:914
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Nome da Fila de Impressão"
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "consolehelper ausente"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:919
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr ""
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "stopped"
-msgstr "parado"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:923
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:987 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1007
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Se o FPU possui um vetor irq"
+msgid ", host \"%s\", port %s"
+msgstr ", host \"%s\", porta %s"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:990 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1010
#, c-format
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
+msgid "Host \"%s\", port %s"
+msgstr "Host \"%s\", porta %s"
-#: ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Expandir Árvore"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1030
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
+msgstr "Opções da Impressora TCP/Socket"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1032
msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
-"\n"
-"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
-"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields."
msgstr ""
-"O driver antigo \"%s\" está na lista negra.\n"
-"\n"
-"Foi relatado que ele provoca erros no kernel ao descarregar.\n"
-"\n"
-"O novo driver \"%s\" só será utilizado na próxima inicialização."
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Modo Expert"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer options"
-msgstr "Opções da impressora"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1033
+msgid ""
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
+msgstr ""
+"Para imprimir numa impressora TCP ou 'socket', é necessário indicar o nome "
+"do servidor ou o IP da impressora e a número da porta (opcional). Nos "
+"servidores HP JetDirect a porta é normalmente 9100, noutros servidores pode "
+"ser diferente. Consulte o manual do seu esquipamento."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Local Network adress"
-msgstr "Endereço da Rede Local"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1037
+msgid "Printer host name or IP missing!"
+msgstr "Falta o nome ou IP da impressora!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Cópia de segurança de seus arquivos de sistema (diretório /etc)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1059
+msgid "Printer host name or IP"
+msgstr "Nome do host ou IP da impressora"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set the user umask."
-msgstr "Definir o umask do usuário."
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1107 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1109
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "Dispositivo de Impressão URI"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1108
msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been updated after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
-"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
-"Agora você pode fazer o download das pacotes atualizados. Estes pacotes\n"
-"foram atualizados após o lançamento de sua distribuição. Eles podem conter\n"
-"atualizações de segurança ou correções de falhas.\n"
-"\n"
-"Para baixar estes pacotes, você precisa ter uma conexão com a internet\n"
-"funcionando.\n"
-"\n"
-"Você deseja instalar estas atualizações?"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Servidor Samba"
+"Pode indicar diretamente a URI para acessar à impressora. A URI deve ser "
+"conforme às especificações CUPS ou Foomatic. Note que todos os tipos de URI "
+"são suportados por todos as filas de impressão."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr "TV a Cabo Australiana Optus"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1123
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1463
msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> move entre opções | <Espaço> seleciona | <F12> próxima "
-"tela "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Subnet:"
-msgstr "Sub Rede:"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1464
+msgid "Name of printer"
+msgstr "Nome da impressora"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1465 ../../standalone/harddrake2_.c:38
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "When"
-msgstr "Quando"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1466
+msgid "Location"
+msgstr "Lugar"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1478 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1599
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "Lendo banco de dados de impressoras..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1482
+msgid "Preparing printer database..."
+msgstr "Preparaando banco de dados das impressoras..."
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1578
+msgid "Your printer model"
+msgstr "Seu modelo de impressora"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1579
#, c-format
msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"Download it at:\n"
-"%s\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
+"\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Você precisa do alcatel microcode.\n"
-"Faça o download em\n"
-"%s\n"
-"e copie o arquivo mgmt.o para /usr/share/speedtouch"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Hour"
-msgstr "Hora"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Segundo Servidor DNS (opcional)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1584 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1587
+msgid "The model is correct"
+msgstr "O modelo é correto"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlândia"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1585 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1586
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1589
+msgid "Select model manually"
+msgstr "Selecionar o modelo manualmente"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Número de cores: %s\n"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1606
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "Seleção do modelo da imrpessora"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Você não pode deselecionar essa pacote. Ele tem que ser atualizado"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1607
+msgid "Which printer model do you have?"
+msgstr "Qual modelo de impressora você possui?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Carregando do disquete"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1608
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
+"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, c-format
-msgid "Timezone - DrakClock"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1611
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr "Habilitar/Desabilitar o log para pacotes IPv4 estranhos"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1697
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "OKI configuração de uma winimpressora"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Eslovênia"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1698
+msgid ""
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/mousedrake:1
-#, c-format
-msgid "Mouse test"
-msgstr "Teste de mouse"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1718 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1745
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "Configuração da inkjet Lexmark"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1719
msgid ""
-"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
-"and groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
msgstr ""
-"Drakperm é utilizado para poder corrigir permissões, donos, e grupos via "
-"msec.\n"
-"Você também pode editar sua próprias regras e sobrescrever as regras padrões."
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1746
msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
-"Entre com o usuário\n"
-"%s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1749
+msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1750
msgid ""
-"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
+"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold "
+"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster "
+"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is "
+"still in a very early development stage and so it will perhaps not always "
+"work properly. Especially it is possible that the printer only works when "
+"you choose the A4 paper size.\n"
+"\n"
+"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was "
+"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they "
+"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the "
+"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file "
+"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
+"following commands:\n"
+"\n"
+" lpr -o raw sihp1000.img\n"
+" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
+"\n"
+"The first command can be given by any normal user, the second must be given "
+"as root. After having done so you can print normally.\n"
msgstr ""
-"- dispositivos PCI e USB : esta é a lista com os ids do vendedor, do "
-"dispositivo, dos subvendedores e subdispositivos PCI/ USB."
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "Seleção da cor da Barra de Progresso"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1972
+msgid ""
+"Printer default settings\n"
+"\n"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1981
#, c-format
-msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can create additional entries or change the existing ones."
+msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr ""
-"Aqui estão as entradas diferentes.\n"
-"Você pode adicionar mais ou modificar as existentes."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1985
#, c-format
-msgid "/dev/hda"
-msgstr "/dev/hda"
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1989
#, c-format
-msgid "/dev/hdb"
-msgstr "/dev/hdb"
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2028
#, c-format
msgid ""
-"Application Name\n"
-"or Full Path:"
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
msgstr ""
-"Nome do Aplicativo\n"
-"ou Caminho Completo:"
+"Você quer configurar a impressora (\"%s\")\n"
+"como impressora padrão?"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2051
+msgid "Test pages"
+msgstr "Página de teste"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2052
msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
-"Executa comandos agendados pelo comando at na hora especificada e\n"
-"executa grupos de comandos quando o uso de memória estiver baixo o "
-"suficiente."
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "Radio support:"
-msgstr "Suporte a rádio:"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2056
+msgid "No test pages"
+msgstr "Sem pagina de testes"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "Instalando pacotes SANE..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057
+msgid "Print"
+msgstr "Impressora"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2114
+msgid "Standard test page"
+msgstr "Página de teste padrão"
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2117
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1
-#, c-format
-msgid "Change type"
-msgstr "Mudar tipo"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2120
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "Pagina de teste alternativa (A4)"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ", USB printer #%s"
-msgstr ", impressora USB #%s"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2122
+msgid "Photo test page"
+msgstr "Teste de teste com foto"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "Instalação do SILO"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2126
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr "Não imprimir nenhuma página de teste"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2134 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2285
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Imprimindo página(s) de teste..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2159
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
-"Parabéns, a instalação foi completada.\n"
-"Remova a mídia de inicialização e pressione enter para reiniciar.\n"
-"\n"
-"Para informações sobre correções disponíveis para essa versão do Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consulte a Errata disponível em http://www.mandrakelinux.com/.\n"
-"\n"
-"\n"
+"A pagina de teste foi enviada para a impressora,\n"
+"Pode levar algum tempo antes da imrpessão iniciar. \n"
+"Estado da impressão:\n"
"%s\n"
"\n"
-"\n"
-"Informações sobre a configuração do sistema estão disponíveis no\n"
-"capítulo pós-instalação do Guia Oficial de Usuário Mandrake Linux."
-
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr "Restaura através do Procolo de Rede: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "paranoid"
-msgstr "Paranóico"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2163
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+msgstr ""
+"A pagina de teste foi enviada para a impressora,\n"
+"Pode levar algum tempo antes da imrpessão iniciar. \n"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do not send mails when unneeded"
-msgstr "Não envie correspondências que forem desnecessárias"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2170
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr "A impressora trabalhou corretamente?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
-msgstr "Seu scanner(s) não estará disponível na rede."
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2190 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3229
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Impressowa RAW"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2216
#, c-format
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "Enviar um resumo por correio após cada operação para :"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2218
msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-"Este comando também pode ser usado no campo \"Comando de impressão\" dos "
-"diálogos de impressão de muitos aplicativos. Mas não especifique o nome do "
-"arquivo a ser impresso, pois ele é provido pelo aplicativo.\n"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolução"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2221 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2238
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2248
#, c-format
msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+"\n"
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
-"Para imprimir em uma impressora SMB, você precisa dar o nome do host SMB "
-"(Nota! Ele pode ser diferente do host TCP/IP!) e possivelmente o endereço IP "
-"do servidor de impressão, como também o nome compartilhado para a impressora "
-"que você deseja acessar e qualquer informação aplicável sobre nome de "
-"usuário, senha e grupo de trabalho."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2224 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2264
#, c-format
msgid ""
-" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n"
+"\n"
msgstr ""
-" Habilitando su somente aos membros do mesmo grupo ou permita su para "
-"qualquer usuário."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "reconfigurar"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2228
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Seu placa suporta aceleração hardware 3D com o XFree %s,\n"
-"NOTE QUE O SUPORTE É EXPERIMENTAL E PODE TRAVAR O SEU COMPUTADOR."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2233 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2243
#, c-format
-msgid "Shell timeout"
-msgstr "Tempo de espera da shell"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Serviço Xinetd"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "access to network tools"
-msgstr "Acesso as ferramentas da rede"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
-msgstr "Firmware-Enviado para a HP LaserJet 1000"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
+msgstr ""
-#: ../advertising/03-software.pl:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2245
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2255
msgid ""
-"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
-"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-"E, claro, leva a multimídia aos limites com os últimos programas para "
-"escutar arquivos de som, editar suas imagens ou fotos, e assistir vídeos"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
-msgstr "Esta é a lista das impressoras auto-detectadas. "
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2240 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2250
+msgid ""
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2253
#, c-format
msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
-"Erro instalando o aboot, \n"
-"tentar forçar a instalação, mesmo que isso destrua a primeira partição?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2257
msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
msgstr ""
-"Restaurar os Arquivos\n"
-"Seleccionados"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2261
#, c-format
msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
"\n"
-"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
-"%s existe, deletar?\n"
-"\n"
-"Atenção: Se você já fez este processo antes, você provavelmente \n"
-"precisa limpar a entrada da authorized_keys (chaves autorizadas)\n"
-"no servidor."
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2271
#, c-format
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Favor preencher ou marcar os campos abaixo"
+msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
+msgstr "Impressão/ Digitalização/ Cartões gáficos em \"%s\""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2272
#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Você quer salvar as modificações /etc/fstab"
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "Impressão/digitalização em \"%s\""
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2274
#, c-format
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Protocolo da inicialização"
+msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
+msgstr "Carta de impressão/fotos acessível em \"%s\""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2275
#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "Discos LVM %s\n"
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "Imprimindo na impressora \"%s\""
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "On boot"
-msgstr "No boot"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2278 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2282 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2283
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3216 ../../standalone/drakTermServ_.c:307
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1533 ../../standalone/drakbackup_.c:4156
+#: ../../standalone/drakbug_.c:108 ../../standalone/drakfont_.c:695
+#: ../../standalone/drakfont_.c:956 ../../standalone/net_monitor_.c:118
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "O pacote %s é necessário. Você deseja instalá-lo?"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281
+msgid "Print option list"
+msgstr "Lista de opções da impressora"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2301
#, c-format
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Identificação do Bus"
+msgid ""
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Vatican"
-msgstr "Vaticano"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2322
+msgid ""
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Favor primeiro fazer um backup de seus dados"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2344 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2702
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2990
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "Lendo os dados da impressora..."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "ADSL adapters"
-msgstr "adaptadores ADSL"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2391
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2426
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "Transfere a configuração da impressora"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2365
#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgid ""
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
-"Você tem mais de um disco rígido, em qual deles você quer instalar o linux?"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritréia"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Boot ISO"
-msgstr "ISO e Inicialização"
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid "Firmware needed"
-msgstr "Firmware necessário"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2368
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Remove List"
-msgstr "Remover Lista"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2370
+msgid ""
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
+msgstr ""
-#: ../advertising/05-desktop.pl:1
-#, c-format
-msgid "A customizable environment"
-msgstr "Um ambiente configurável"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2372
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2374
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2375
msgid ""
-"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
-"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
-"path."
+"\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
-"Alguns protocolos, como rsync, podem ser configurados do lado do servidor. "
-"Ao invés de utilizar um caminho de diretório, você poderá usar o nome do "
-"'módulo' para o caminho do serviço."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marrocos"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2376
+msgid ""
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Qual modelo de impressora você possui?"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2379
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Adicionar nova impressora"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2380 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2396
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2392
#, c-format
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr " Todos os dados selecionados foram "
+msgid ""
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2400
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgstr "O nome da impressora deve conter apenas letras, números e o símbolo _"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2405
#, c-format
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- Deletar"
+msgid ""
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
+msgstr ""
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "cpu # "
-msgstr "cpu # "
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2413
+msgid "New printer name"
+msgstr "Novo nome da impressora"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2416
#, c-format
-msgid "chunk size"
-msgstr "tamanho do bloco"
+msgid "Transferring %s..."
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2427
#, c-format
msgid ""
-"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
-"\n"
-"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
-"\n"
-"Else only /etc/issue is allowed."
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
-"Se escolher \"ALL\", /etc/issue e /etc/issue.net são permitidos.\n"
-"\n"
-"Se escolher NONE, nenhum issue será permitido.\n"
-"\n"
-"Senão, somente o /etc/issue será permitido."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
-msgstr " Ativar/Desativar sulogin(8) a nível de simples usuário."
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "comandos antes da inicialização, ou 'c' para linha de comando."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Problemas instalando pacote %s"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2437
+msgid "Refreshing printer data..."
+msgstr "Atualizando os dados da imrpessora..."
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Você receberá um alerta caso a carga seja maior que este valor"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2445 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2516
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2528
+msgid "Configuration of a remote printer"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "Adicionar um scanner manualmente"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2446
+msgid "Starting network..."
+msgstr "Iniciando a rede...."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "Atualizar"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2479 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2483
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2485
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "Configurar a rede agora"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Recuperar tabela de partição"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2480
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "Conexão à rede não configurada"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Sim, eu quero autologin com esse (usuário, desktop)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2481
+msgid ""
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore Selected"
-msgstr "Restauração Selecionada"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2484
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "Continuar sem configurar a rede"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Procurar fontes na lista das instaladas"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2518
+msgid ""
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
+"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
+"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
+"\"Printer\""
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "A Rede Local não termina com `.0', desistindo."
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2519
+msgid ""
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "Boot"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2529
+msgid "Restarting printing system..."
+msgstr "Reiniciando o sistema de impressão..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid " and the CD is in the drive"
-msgstr " e o CD está no drive"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568
+msgid "high"
+msgstr "Alto"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "Mudar tipo:"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568
+msgid "paranoid"
+msgstr "Paranóico"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
-"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n"
-"is best suited to particular types of configuration.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
-"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
-"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
-"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
-"experience with GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
-"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
-"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
-"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
-"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
-"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
-"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
-"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
-"printer.\n"
-"\n"
-"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
-"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button."
-msgstr ""
-"Aqui você seleciona o sistema de impressão para o seu computador.\n"
-"Outros SOs podem oferecer-lhe apenas um, mas o Mandrake Linux \n"
-"oferece dois.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" -- que significa 'print, don't queue', é a escolha caso você\n"
-"tenha uma conexão direta com sua impressora e você queira ser capaz de\n"
-"corrigir falhas na impressão, e se você não possuir impressoras em rede.\n"
-" Ele trabalhará apenas redes muito simples e é um tanto lento para redes.\n"
-" Escolha \"%s\" se for sua primeira experiência com GNU/Linux. \n"
-"\n"
-" * \"%s\" -- 'Common Unix Printing System', é excelente para imprimir em\n"
-"sua impressora local e também através do mundo. É simples e pode agir como\n"
-"servidor ou cliente para o antigo sistema de impressão \"lpd\". Por isso, é\n"
-"compatível com os sistemas que vieram antes. Pode fazer vários truques, mas\n"
-"a configuração é quase tão fácil quanto a do \"pdq\". Se você precisar\n"
-"emular um servidor \"lpd\", você deve ativar o daemon \"cups-lpd\".\n"
-"\"%s\" possui várias interfaces gráficas pára selecionar as opcões de\n"
-"impressão ou gerenciar a impressão.\n"
-"\n"
-"Você poderá mudar suas escolhas após a instalação utilizando o\n"
-"PrinterDrake no Centro de ControleMandrake, e clicando no botão expert."
-
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2569
#, c-format
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "Tecla \"Menu\""
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2570
#, c-format
msgid ""
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
"\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
-"\"Raw printer\" is highlighted."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Favor verificar se o Printerdrake fez a auto-detecção do modelo de sua "
-"impressora corretamente. Procure o modelo correto na lista se um incorreto "
-"ou \"Impressora RAW\" estiver selecionado."
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Administrador de Segurança:"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
-"Define o tempo de espera da Linha de Comandos (shell). Um valor zero "
-"significa sem tempo de espera.."
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Firmware copy succeeded"
-msgstr "Cópia do Firmware foi bem sucedida"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2604
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "Iniciar o sistema de impressão na inicialização"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2605
#, c-format
msgid ""
-"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
-"%s"
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
+"\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
+"\n"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2765
+msgid "Checking installed software..."
msgstr ""
-"se escolher sim, conferir permissões dos arquivos no diretório home dos "
-"usuários."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You don't have an Internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Você não possui nenhuma conexão à Internet.\n"
-"Crie uma clicando em 'Configurar'"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %s ..."
+msgstr "Removendo %s"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Cópia de fontes"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s ..."
+msgstr "Instalando pacote %s"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automated"
-msgstr "Automático"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2685
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "Selecionar a fila da impressora"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Você quer testar a configuração?"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2686
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "Qual sistema de impressão (fila) você quer usar?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720
#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
-msgstr ""
-"A impressora \"%s\" foi removida com sucesso do Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP"
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "Configurando impressora \"%s\"..."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Salvar seleção de pacotes"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731
+msgid "Installing Foomatic..."
+msgstr "Instalando Footmatic..."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_Actions"
-msgstr "/Ações"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2800 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2838
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3230 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3300
+msgid "Printer options"
+msgstr "Opções da impressora"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Remover o último ítem"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2810
+msgid "Preparing Printerdrake..."
+msgstr "Preparando Printerdrake..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr "Configurando aplicações..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2845
+msgid "Would you like to configure printing?"
+msgstr "Você gostaria de configurar uma impressora?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2857
+msgid "Printing system: "
msgstr ""
-"Lista dos usuários a restaurar (só a data mais recente por usuário é "
-"importante)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "No net boot images created!"
-msgstr "Nenhuma imagem de boot na rede criada!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2915
+msgid ""
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
+"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
+"OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"As seguintes impressoras estão configuradas. Clique duas vezes em uma "
+"impressora para mudar a sua configuração, definir a impressora padrão, ver "
+"informações sobre ela ou para colocar a impressora em um servidor CUPS "
+"remoto disponível para o Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid "use pptp"
-msgstr "usar pptp"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2916
+msgid ""
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it."
+msgstr ""
+"As seguintes impressoras estão configuradas. Clique duas vezes em uma "
+"impressora para mudar a sua configuração, definir a impressora padrão, ou "
+"ver informações sobre ela."
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2942
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
-"Escolha quais serviços devem ser iniciados automaticamente na inicalização"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Check files/directories writable by everybody"
-msgstr "Confira permissão a gravação de arquivos/diretórios para todos"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2960
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "Mudar o sistema de impressão"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Learn how to use this printer"
-msgstr "Aprender como utilizar esta impressora"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2965 ../../standalone/drakconnect_.c:274
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Modo Normal"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Configurar a rede agora"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3127 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3176
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3363
+msgid "Do you want to configure another printer?"
+msgstr "Você quer configurar outra impressora?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Escolha um mirror (espelho) de onde pegar os pacotes"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3211
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "Modificar a configuração da impressora"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3213
#, c-format
msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
+"Printer %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
-"O redimensionador FAT é incapaz de manipular sua partição, \n"
-"o seguinte erro ocorreu: %s"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "Tamanho:"
+"Impressora %s\n"
+"Você deseja modificar esta impressora?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Qual setor você quer mover?"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3217
+msgid "Do it!"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3222 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3271
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "Tipo de conexão da impressora"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Você quer clicar neste botão?"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3223 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3275
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "Nome da impressora, descrição e localiação"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Configuração manual"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3225 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3293
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "search"
-msgstr "localizar"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3226 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3294
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr ""
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3232 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3304
+msgid "Set this printer as the default"
msgstr ""
-"Esse pacote carrega o mapa de teclado selecionado com\n"
-"um comando em /etc/sysconfig/keyboard. Isso pode ser selecionado usando o\n"
-"utilitário kbdconfig. Você deve deixar isso ativado para a maioria das "
-"máquinas."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (instalação do driver de vídeo)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3234 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3309
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr ""
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr "Nome do host Zeroconf não deve conter um ."
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3314
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid " Accept/Refuse icmp echo."
-msgstr "Aceitar/Recusar echo de icmp."
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3236 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3319
+msgid "Print test pages"
+msgstr "Página de testes da impressora"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-"Syslog é um aparato que muitos daemons usam para gravar mensagens\n"
-"em vários arquivos de log. É uma boa idéia sempre rodar o syslog."
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3237 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3321
+msgid "Know how to use this printer"
+msgstr "Saber como utilizar esta impressora"
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Unknown/Others"
-msgstr "Desconhecido/ Outros"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3238 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3323
+msgid "Remove printer"
+msgstr "Remover impressora"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3282
#, c-format
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "Nenhuma Placa de TV detectada!"
+msgid "Removing old printer \"%s\"..."
+msgstr "Removendo impressora antiga \"%s\"..."
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3307
+msgid "Default printer"
+msgstr "Impressora padrão"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3308
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "A impressora \"%s\" agora é a impressora padrão."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-"Você está configurando uma winprinter laser OKI. Estas impressoras\n"
-"utilizam um protocolo de comunicação muito especial, portanto, funcionam "
-"apenas quando conectadas na primeira porta paralela. Quando sua impressora "
-"estiver conectada em outra porta, ou em um servidor de impressão, favor "
-"conectá-la à primeira porta paralela antes de imprimir uma página de teste. "
-"Caso contrário, a impressora não funcionará. Sua configuração do tipo de "
-"conexão será ignorada pelo driver."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr "geração da cpu (ex: 8 para PentiumIII, ...)"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "Auto detectado"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3310
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3312
#, c-format
msgid ""
-"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
-"server\n"
-"and a TFTP server to build an installation server.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using this computer as source.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-"Você está prestes a configurar o seu computador para instalar um servidor "
-"PXE como\n"
-"um servidor DHCP e um serivor TFTP para criar um servidor de instalação.\n"
-"Com este recurso, outros computadores na sua rede local serão instaláveis "
-"através deste computador.\n"
-"\n"
-"Certifique, antes de continuar, de ter configurado seu acesso à Rede/"
-"Internet utilizando o drakconnect.\n"
-"\n"
-"Nota: você precisa de um Adaptador de Rede dedicado para criar um Rede Local "
-"(LAN)."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3313
#, c-format
-msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
-"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
-"and limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-"OSS (Sistema de Som Aberto) era a primeira API. É uma API de som "
-"independente do SO (funciona na maioria dos sistemas Unix) mas é uma API "
-"muito básica e limitada.\n"
-"Ainda por cima, todos os drivers OSS reinventam a roda.\n"
-"\n"
-"ALSA (Arquitetura Avançada de Som Linux) é uma arquitetura modular que "
-"suporta um grande numero de placas ISA, USB e PCI.\n"
-"\n"
-"Também fornece uma API de nível superior a do OSS\n"
-"\n"
-"Para utilizar alsa, você pode escolher :\n"
-"- ou o antigo api de compatibilidade OSS\n"
-"- ou o novo api ALSA que fornece muitas funções mas exige a utilização da "
-"biblioteca ALSA.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3315
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr ""
-"Sem espaço livre para 1MB bootstrap! A instalação continuará, mas para poder "
-"iniciar seu sistema você precisará criar uma partição bootstrap no DiskDrake"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3317
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
-"name in the input line"
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
msgstr ""
-"Favor escolher a impressora que deseja configurar, ou digite o nome do "
-"dispositivo/arquivo na linha de comando"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Refuse"
-msgstr "Recusar"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "LOCAL"
-msgstr "LOCAL"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
-
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3318
#, c-format
msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
+"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-"HardDrake executa uma detecção do hardware existente, e\n"
-"opcionalmente configura um novo/alterado hardware."
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3325
#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Criando e formatando arquivo %s"
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "Deseja realmente remover esta impressora \"%s\"?"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3329
#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr "se selecionar sim, conferir adições/remoções de arquivos do sgid."
+msgid "Removing printer \"%s\"..."
+msgstr "Removendo impressora \"%s\"..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../raid.pm_.c:35
#, c-format
-msgid ""
-"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
-"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
-"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
-"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
-"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
-"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
-"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
-msgstr ""
-"A HP LaserJet 1000 precisa que o seu firmware seja carregado depois de ser "
-"ligada. Faça o download do driver do site da HP (o firmware do CD da "
-"impressora não funciona) e extraia o arquivo do firmware com o utilitário "
-"'unzip', procurando o arquivo 'sihp1000.img'. Copie o arquivo para o "
-"diretório '/etc/printer'. Só então ele será encotrado pelo script automático "
-"que o carrega toda vez que a impressora é ligada.\n"
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Não posso adicionar partição ao RAID _formatado_ md%d"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Escolha um LVM existente para adicionar"
+#: ../../raid.pm_.c:137
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "mkraid falhou"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "xfs restart"
-msgstr "reiniciar xfs"
+#: ../../raid.pm_.c:137
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "mkraid falhou (talvez o raidtools esteja faltando)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../raid.pm_.c:153
#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Sem partições suficientes para RAID nível %d\n"
+
+#: ../../security/main.pm_.c:36
msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
+"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will "
+"be used to connect\n"
+" to the Internet as a client.\n"
+"\n"
+"High: There are already some restrictions, and more automatic checks "
+"are run every night.\n"
+"\n"
+"Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
+"which can accept\n"
+" connections from many clients. If your machine is only a "
+"client on the Internet, you\n"
+"\t should choose a lower level.\n"
+"\n"
+"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely "
+"closed and security\n"
+" features are at their maximum\n"
+"\n"
+"Security Administrator:\n"
+" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will "
+"be sent to this user (username or\n"
+"\t email)"
msgstr ""
-"A impressora \"%s\" já existe,\n"
-"você realmente deseja sobregravar sua configuração?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "Use scanners nos hosts: "
+#: ../../security/main.pm_.c:66
+msgid "Security Level:"
+msgstr "Nível de segurança:"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Deselecionar Tudo"
+#: ../../security/main.pm_.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (default value: %s)"
+msgstr " (Default)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "sem partições disponíveis"
+#: ../../security/main.pm_.c:113
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Nível de Alertas:"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Printer Management \n"
-msgstr "Gerenciamento de Impressoras\n"
+#: ../../security/main.pm_.c:115
+msgid "Security Administrator:"
+msgstr "Administrador de Segurança:"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Resolvedor de nome de Domínio"
+#: ../../security/main.pm_.c:128
+msgid "Network Options"
+msgstr "Opções da rede"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Chave criptográfica (de novo)"
+#: ../../security/main.pm_.c:128
+msgid "System Options"
+msgstr "Opções do sistema"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Falta o nome compartilhado Samba!"
+#: ../../security/main.pm_.c:133 ../../security/main.pm_.c:164
+msgid ""
+"The following options can be set to customize your\n"
+"system security. If you need explanations, click on Help.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "True Type install done"
-msgstr "Instalação das fontesTrue Type concluída"
+#: ../../security/main.pm_.c:177
+msgid "Periodic Checks"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Detecção em progresso"
+#: ../../security/main.pm_.c:191
+msgid "Please wait, setting security level..."
+msgstr "Por favor aguarde, configuração do nível de segurança..."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr "Construir todo o kernel -->"
+#: ../../security/main.pm_.c:197
+msgid "Please wait, setting security options..."
+msgstr "Por favor aguarde, configuração das opções de segurança..."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "modem"
-msgstr "modem"
+#: ../../services.pm_.c:19
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr "Iniciar o sistema de som ALSA (Arquitetura Avançada de Som Linux)"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Bem-vindo a %s"
+#: ../../services.pm_.c:20
+msgid "Anacron a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron, um agendador de comando periódicos"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
-#, c-format
+#: ../../services.pm_.c:21
msgid ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"Usage: \n"
+"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
-"Este é um software livre e pode ser redistribuído sob os termos da GNU GPL.\n"
-"\n"
-"Uso: \n"
+"apmd é usado para monitarar o estado da bateria e gravando-o via syslog.\n"
+"Ele também pode ser usado para desligar a máquina quando a bateria estiver "
+"fraca."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+#: ../../services.pm_.c:23
+msgid ""
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
-"Por favor insira o disquete com as atualizações dos Módulos no drive %s"
+"Executa comando agendados pelo comando at na hora especificado quando\n"
+"at estava rodando, e executa comandos grupos de comandos quando o uso de "
+"memória estiver baixo o suficiente."
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Bootsplash"
-msgstr "Bootsplash"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../services.pm_.c:25
msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"is directly connected to your system"
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
-"A seguinte impressora\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"está conectada diretamente ao seu sistema"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr "Compartilhamento de impressoras em máquinas/redes:"
+"cron é um program UNIX padrão que executa progrmas especificados pelo\n"
+"usuaio em horas marcadas. vixie cron adiciona várias características ao "
+"UNIX\n"
+"cron básico, incluindo melhor segurança e melhores opções de configuração."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../services.pm_.c:28
msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
-"\n"
-"O comando \"%s\" também permite modificar as opções de uma impressão em "
-"particular. Apenas adicione as configurações desejadas à linha de comando, "
-"ex: \"%s <arquivo>\". "
-
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DrakClock"
-msgstr "Drakbackup"
+"GPM adiciona suporte ao mouse à aplicativos Linux com base em texto\n"
+"tal como o Midnight Commander. Ele também permitir copiar e colar "
+"utilizando\n"
+"o mouse e inclui suporte para menus pop-up no console."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../services.pm_.c:31
msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
+"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
+"new/changed hardware."
msgstr ""
-"Em alguns casos, o driver %s precisa de informação extra para funcionar\n"
-"corretamente, mas ele normalmente funciona bem sem essa informação. Você\n"
-"gostaria de especificar opções extras ou deixar o driver localizar na sua\n"
-"máquina a informação que ele precisa? Ocasionalmente, isso poderá travar\n"
-"o computador, mas não deve causar nenhum dano."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr "CD com nome incorreto. O disco correto é %s."
+"HardDrake executa uma detecção do hardware existente, e\n"
+"opcionalmente configura um novo/alterado hardware."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../services.pm_.c:33
msgid ""
-"\n"
-"- Daemon, %s via:\n"
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
-"\n"
-"- Daemon (%s) por:\n"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
+"Apache é um servidor World Wide Web. Ele é usado para servir arquivos\n"
+"HTML e CGI."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "October"
-msgstr "Outubro"
+#: ../../services.pm_.c:34
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+"O internet superserver daemon (normalmente chamado inetd) inicia\n"
+"uma variedade de outros serviços de internet quando necessário. É "
+"responsável\n"
+"pela inicialização de vários serviços, incluindo telnet, ftp, rsh e rlogin. "
+"Disabilitando\n"
+"inetd, todos os serviços pela qual ele é responsável também são "
+"desabilitados."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
+#: ../../services.pm_.c:38
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+"Iniciar filtro de pacots para kernel Linux série 2.2, para criar\n"
+"um firewall para proteger sua máquina de ataques de rede."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "Procurando por novas impressoras..."
+#: ../../services.pm_.c:40
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+"Esse pacote carrega o mapa de teclado selecionado como\n"
+"um comando em /etc/sysconfig/keyboard. Isso pode ser selecionado usando o\n"
+"utilitário kbdconfig. Você deve deixar isso ativar para a maioria da "
+"máquinas."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid " (multi-session)"
-msgstr " (multi-sessão)"
+#: ../../services.pm_.c:43
+msgid ""
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+msgstr ""
+"Regeneração automática do heador do kernel no /boot para\n"
+"/usr/include/linux{autoconf,version}.h"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Tempo de espera do boot do kernel"
+#: ../../services.pm_.c:45
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr "Detecção e configuração automática do hardware na inicialização."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
+#: ../../services.pm_.c:46
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
-"Seu placa suporta aceleração hardware 3D mas apenas com o XFree %s.\n"
-"Sua placa é suportada pelo XFree %s que pode ter melhor suporte 2D."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid " Activate/Disable daily security check."
-msgstr "Ativa/Desativa a verificação diária de segurança."
+"Linuxconf irá periodicamente executar várias tarefas durante a\n"
+"inicialização para manter a configuração do sistema"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t-CD-R.\n"
-msgstr "\t-CD-R.\n"
+#: ../../services.pm_.c:48
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"lpd é o daemon de impressão requerido para o lpr funcionar corretamente.\n"
+"Ele é basicamente um servidor que organiza os trabalhos à(s) impressora(s)."
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
-msgstr "Habilita 'libsafe' se libsafe for encontrado no sistema"
+#: ../../services.pm_.c:50
+msgid ""
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
+msgstr ""
+"Servidor Virtual Linux, utilizado para criar um servidor de alta\n"
+"performance e alta acessibilidade."
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "O particionador DrakX encontrou as soluções seguintes:"
+#: ../../services.pm_.c:52
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) é um Servidor de Nome de Domínio (DNS) que é usado para "
+"transformar nome de hosts para endereços IP."
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Húngaro"
+#: ../../services.pm_.c:53
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"Monta e desmonta todos os pontos de montagem do Network File\n"
+"System (NFS), SMB (Gerenciador de Rede/Windows) e NCP (NetWare)."
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
+#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
msgstr ""
-"Selecione o seu provedor.\n"
-"Se não estiver na lista, escolha 'Não Listado'"
+"Ativa/Desativa todas as interfaces de rede configuradas para iniciar\n"
+"na hora de inicialização."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Sincronização automática da hora (usando NTP)"
+#: ../../services.pm_.c:57
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"NFS é um protocolo popular usado no compartilhamento de arquivos através\n"
+"de redes TCP/IP. Esse serviço provê a funcionalidade do servidor NFS, que é "
+"configurado através do arquivo /etc/exports."
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use my Windows partition"
-msgstr "Use minha partição Windows"
+#: ../../services.pm_.c:60
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+"NFS é um protocolo popular usado para compartilhar arquivos através de\n"
+"redes TCP/IP. Esse serviço provê a funcionalidade de trava de arquivos NFS."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
+#: ../../services.pm_.c:62
+msgid ""
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
+msgstr ""
+"Automaticamente ativa o Num Lock no console e XFree\n"
+"durante a inicialização."
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Servidor LDAP"
+#: ../../services.pm_.c:64
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr "Suporte para impressoras OKI-4w e compatíveis."
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
+#: ../../services.pm_.c:65
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
@@ -13356,434 +9568,472 @@ msgid ""
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
"Suporte PCMCIA é utilizado normalmente para suportar coisas como\n"
-"ethernet ou modems em laptops. Ele não será iniciado a não ser que esteja "
-"configurado.\n"
-"Não é necessário instalá-lo em máquinas que não precisam dele."
-
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Escolha seu país"
+"ethernet ou modems em laptops. Ele não será iniciado a não ser que "
+"estejaconfigurado,\n"
+"então é seguro te-lo instalado em máquinas que não precisam dele."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../services.pm_.c:68
msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
-"\n"
-"- Arquivos do sistema :\n"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Ferramentas dedicadas"
+"O portmapper gerencia conexões RPC, que são usadas por\n"
+"protocolos como NFS ou NIS. O servidor portmap deve estar rodando em "
+"máquinas\n"
+"que serão os servidores para os protocolos que utilizam o mecanismo RPC."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Where"
-msgstr "Onde"
+#: ../../services.pm_.c:71
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
+msgstr ""
+"Postfix é um Agente de Transporte de Correio, que é um programa que "
+"movimenta as mensagens entre uma máquina e outra."
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "but not matching"
-msgstr "mas não confere"
+#: ../../services.pm_.c:72
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+"Salva e restaura o entropy pool do sistema para melhor qualidade\n"
+"na geração randômica de número."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
+#: ../../services.pm_.c:74
msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle"
msgstr ""
-"Aqui você pode selecionar um driver alternativo (como um OSS ou ALSA )para "
-"sua placa de som (%s)"
+"Determinar dispositivos raw como dispositovs de bloco\n"
+"(como partições), para o uso em aplicativos como o Oracle"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Configurando cartões PCMCIA..."
+#: ../../services.pm_.c:76
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"O daemon routed permite a atualização automática da tabela roteadora\n"
+"IP através do protocolo RIP. Enquanto o RIP é usado largamente em pequenas\n"
+"rede, protocolos de roteamento mais complexos são necessários em redes mais "
+"complexas."
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "kdesu ausente"
+#: ../../services.pm_.c:79
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+"O protcolo rstat permite que usários da rede recebam\n"
+"informações sobre a perfomance de qualquer máquina na rede."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "%s: %s requires a username...\n"
-msgstr "%s: %s requer nome de usuário...\n"
+#: ../../services.pm_.c:81
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+"O protocolo rusers pertmite que os usuários da rede identifiquem\n"
+"quem está logado na máquina correspondente do outro."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Chave criptográfica"
+#: ../../services.pm_.c:83
+msgid ""
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+msgstr ""
+"O protocolo rwho permite que usuários remotos peguem uma lista de todos os\n"
+"usuários logados em uma máquina rodando o daemon rwho (similar ao finger)."
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+#: ../../services.pm_.c:85
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "Iniciar o sistema de som da sua máquina"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
+#: ../../services.pm_.c:86
msgid ""
-"This setting will be activated after the installation.\n"
-"During installation, you will need to use the Right Control\n"
-"key to switch between the different keyboard layouts."
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
-"Esta configuração será ativada após a instalação.\n"
-"Durante a instalação, você precisará usar a tecla Control da Direita\n"
-"para alternar entre os diferentes layouts de teclado."
+"Syslog é um aparato que muitos daemons usam para gravar mensagens\n"
+"em vários arquivos de log. É uma boa idéia sempre rodar o syslog."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Ilhas Christmas"
+#: ../../services.pm_.c:88
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr "Carrega os drivers para seus dispositivos usb."
-#: ../../mouse.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Automatic"
-msgstr "IP Automático"
+#: ../../services.pm_.c:89
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
+msgstr ""
+"Inicia o Servidor de Fontes X (é obrigatório para a execução do XFree)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+#: ../../services.pm_.c:115 ../../services.pm_.c:157
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr ""
-"A instalação do gerenciador de inicialização falhou. Ocorreram os seguintes "
-"erros:"
+"Escolha quais serviços devem ser inicializados automaticamente na "
+"inicalização"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "Canal EIDE/SCSI"
+#: ../../services.pm_.c:127
+msgid "Printing"
+msgstr "Impressão"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Definir como impressora padrão"
+#: ../../services.pm_.c:128
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Verify that %s is the correct path"
-msgstr "Verificar se %s é um caminho correto"
+#: ../../services.pm_.c:131
+msgid "File sharing"
+msgstr "Compartilhamento de arquivos"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partição %s"
+#: ../../services.pm_.c:133 ../../standalone/drakbackup_.c:1709
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranóico"
+#: ../../services.pm_.c:138
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Administração Remota"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
+#: ../../services.pm_.c:146
+msgid "Database Server"
+msgstr "Servidor de Bases de dados"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../services.pm_.c:175
#, c-format
-msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- Apagar Usuário"
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr "Serviços : %d ativados dos %d registados"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "Localização do bus"
+#: ../../services.pm_.c:191
+msgid "Services"
+msgstr "Serviços"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "No printer found!"
-msgstr "Nenhuma impressora encontrada!"
+#: ../../services.pm_.c:203
+msgid "running"
+msgstr "iniciado"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "o nome do fabricante do dispositivo"
+#: ../../services.pm_.c:203
+msgid "stopped"
+msgstr "parado"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Apague disco inteiro"
+#: ../../services.pm_.c:217
+msgid "Services and deamons"
+msgstr "Serviços e daemons"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Padrão)"
+#: ../../services.pm_.c:222
+msgid ""
+"No additional information\n"
+"about this service, sorry."
+msgstr ""
+"Nenhuma informação adicional\n"
+"sobre este serviço, desculpe."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Configuração automática"
+#: ../../services.pm_.c:229
+msgid "On boot"
+msgstr "No boot"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Receiving Speed:"
-msgstr "Velocidade de recebimento:"
+#: ../../services.pm_.c:241
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Ilhas Turks e Caicos"
+#: ../../services.pm_.c:241
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "No Ip"
-msgstr "Sem Ip"
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9
+msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0"
+msgstr "Obrigado por escolher Mandrake Linux 9.0"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Anterior"
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10
+msgid "Welcome to the Open Source world"
+msgstr "Seja bem vindo no mundo da programação de Códigos Abertos"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Transfer Now"
-msgstr "Transferir Agora"
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11
+msgid ""
+"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
+"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
+"the worldwide Linux Community"
+msgstr ""
+"O sucesso da MandrakeSoft é baseado na idéia do Software Livre. Seu novo "
+"sistema operacional é o resultado de um trabalho cooperativo da comunidade "
+"Linux mundial"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set root password and network authentication methods"
-msgstr "Defina a senha do root e os métodos de autenticação da rede"
+#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9
+msgid "Get involved in the Free Software world"
+msgstr "Junte-se ao mundo dos Programas Livres"
-#: ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Mudar entre organização plana ou em grupo"
+#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10
+msgid "Want to know more about the Open Source community?"
+msgstr "Você gostaria de saber mais sobre a comunidade de Códigos Abertos?"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Themes"
-msgstr "Temas"
+#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11
+msgid ""
+"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion "
+"forums you'll find on our \"Community\" webpages"
+msgstr ""
+"Para compartilhar seus conhecimentos e ajudar a criar ferramentas Linux, "
+"participe dos fórums de discussão que vai poder encontrar nas nossas "
+"páginas \"Comunidade\""
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Opções: %s"
+#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9
+msgid "Get the most from the Internet"
+msgstr "Aproveite o melhor da Internet"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
+#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10
msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
+"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and "
+"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle "
+"your personal information with Evolution and Kmail"
msgstr ""
-"Você está utilizando o %s como gerenciador de inicialização.\n"
-"Clique em Configurar para abrir o assistente de configuração."
+"Mandrake Linux 9.0 selecionou os melhores programas para você. Navegue na "
+"Web e veja animações com Mozilla e Konqueror, ou leia a seu correio e "
+"manipule as suas informações pessoais com Evolution e KMail"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Configuração de winprinter OKI"
+#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9
+msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
+msgstr "Descubra as mais recentes ferramentas de grafismo e multimídia!"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Santa Helena"
+#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10
+msgid "Push multimedia to its limits!"
+msgstr "Leve o multimídia aos seus limites!"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Parallel port #%s"
-msgstr "Porta paralela #%s"
+#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11
+msgid ""
+"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio "
+"files, edit and handle your images or photos, and play videos"
+msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.0 permite-lhe de utilizar os últimos programas para escutar "
+"arquivos de som, editar suas imagens ou fotos, e assistir vídeos"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Nível de Segurança"
+#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9
+msgid "Games"
+msgstr "Jogos"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10
msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
+"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, "
+"strategy, ..."
msgstr ""
-"Alguns passos não foram completados.\n"
-"\n"
-"Você realmente quer sair agora?"
+"Mandrake Linux 9.0 fornece os melhores jogos de Código Abertas - arcade, "
+"ação, estratégia, ..."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudão"
+#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:49
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Centro de Controle Mandrake"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Polonês (layout QWERTZ)"
+#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure "
+"your machine"
+msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.0 fornece uma ferramenta poderosa para configurar e "
+"personalizar completamente a sua máquina"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Syria"
-msgstr "Síria"
+#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9
+msgid "User interfaces"
+msgstr "Interface do usuário"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10
msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
-"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
+"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
msgstr ""
-"A sua impressora é um dispositivo multi-funcional da HP ou Sony (Officejet, "
-"PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 com scanner, DeskJet 450, Sony IJP-"
-"V100), uma HP PhotoSmart ou uma HP LaserJet 2200?"
+"Mandrake Linux 9.0 vem com 11 interfaces gráficas que podem ser totalmente "
+"configuradas : KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
-# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
-# only the ascii charset will be available on most machines
-# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
-# leave it in English, as it is the best for your language)
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
+#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9
+msgid "Development simplified"
+msgstr "Desenvolvimento simplificado"
+
+#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10
+msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform"
+msgstr "Mandrake Linux 9.0 é uma ótima plataforma de desenvolvimento"
+
+#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11
msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system from the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
+"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source "
+"development environments"
msgstr ""
-"Bem-vindo ao %s, o selecionador de sistema operacional!\n"
-"\n"
-"Escolha um sistema operacional da lista acima ou\n"
-"aguarde %d segundos para entrar no sistema padrão.\n"
-"\n"
+"Utilize toda a potência do compilador GNU gcc 3 assim como os melhores "
+"programas de desenvolvimento de Códigos Abertos"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Português"
+#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9
+msgid "Turn your machine into a reliable server"
+msgstr "Transforme a sua máquina num servidor de confiança"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Nome do arquivo loopback: "
+#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10
+msgid ""
+"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of "
+"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
+msgstr ""
+"Transforme a sua máquina num poderoso servidor Linux em alguns cliques do "
+"mouse : servidor Web, de correio, firewall, roteados, servidor de arquivos e "
+"de impressão, ..."
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "O endereço DNS deve ser no formato 1.2.3.4"
+#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9
+msgid "Optimize your security"
+msgstr "Otimize sua segurança"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Left Control key"
-msgstr "Tecla Control da esquerda"
+#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10
+msgid ""
+"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N."
+"F.)"
+msgstr "A gama MandrakeSecurity inclui o produto Firewall Multi Redes (M.N.F.)"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
+#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11
+msgid ""
+"This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
+"all your security needs"
+msgstr ""
+"Este firewall inclui funções de rede que lhe permitem responder a todas a "
+"suas necessidades de segurança"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Newzealand"
-msgstr "Nova Zelândia"
+#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12
+msgid "This product is available on MandrakeStore website"
+msgstr "Este produto está disponível no site MandrakeStore"
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Esse diretório deveria permanecer dentro do sistema de arquivo root"
+#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9
+msgid "The official MandrakeSoft store"
+msgstr "A loja oficial da MandrakeSoft"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Across Network"
-msgstr "Através da Rede"
+#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10
+msgid ""
+"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
+"other \"goodies,\" are available online on our e-store:"
+msgstr ""
+"A nossa linha completa de soluções Linux, assim como ofertas especiais, "
+"estão disponíveis em linha na nossa loja virtual:"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "Tecla Caps lock"
+#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9
+msgid "Strategic partners"
+msgstr "Colegas estratégicos"
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Instalar gerenciador de inicialização"
+#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10
+msgid ""
+"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional "
+"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is "
+"available on the MandrakeStore"
+msgstr ""
+"A MandrakeSoft trabalha com uma selecção de empresas que oferecem soluções "
+"profissionais adaptadas com Mandrake Linux. Uma lista destas empresas está "
+"disponível no MandrakeStore"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Selecione o tamanho da memória de sua placa gráfica"
+#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9
+msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
+msgstr "Descubra a catalogo Linux Campus de formações da MandrakeSoft"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10
msgid ""
-"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
-"\n"
-"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
-"and crontab(1))."
+"The training program has been created to respond to the needs of both end "
+"users and experts (Network and System administrators)"
msgstr ""
-"Ative/Desative o crontab para usuários.\n"
-"\n"
-"Insere os usuários permitidos em /etc/cron.allow e do /etc/at.allow (veja "
-"man em(1)\n"
-"e crontab(1))."
+"O programa de formação foi criado para responder as necessidades tanto dos "
+"usuários iniciantes quanto dos avançadose (Administradores de Sistema e de "
+"Rede)"
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
+#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11
+msgid "Certify yourself on Linux"
+msgstr "Certifique-se no Linux"
+
+#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12
msgid ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Network & Internet connection and monitoring application\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
-"--connect : connect to internet if not already connected\n"
-"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
-"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
-"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training "
+"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI "
+"certification program (worldwide professional technical certification)"
msgstr ""
-"[OPÇÕES]\n"
-"Aplicativo de conexão e monitoramento da Rede & Internet\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : mostra esta interface por padrão\n"
-"--connect : conecta à Internet, se já não estiver conectado\n"
-"--disconnect : desconecta da Internet, caso conectado\n"
-"--force : utilizado com (dis)connect : força a (des)conexão.\n"
-"--status : retorna 1 caso conectado ou 0 se não, então sai.\n"
-"--quiet : não interativo. A ser utilizado com (dis)connect."
+"Quem decide aprender sozinho online ou em através a nossa rede de equipes de "
+"formação, o catalogo Linux Campus prepara-o para o programa de certificação "
+"reconhecido LPI (certificação profissional técnica mundial)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Dynamic IP Address Pool:"
-msgstr "Zona de endereço IP dinâmico :"
+#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9
+msgid "Become a MandrakeExpert"
+msgstr "Seja um perito com MandrakeExpert"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "LVM name?"
-msgstr "Nome LVM?"
+#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10
+msgid ""
+"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
+"platform"
+msgstr ""
+"Encontre as soluções aos seus problemas com a plataforma de suporte em "
+"online da MandrakeSoft"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
-#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Alguns dispositivos na classe de hardware \"%s\" foram removidos:\n"
+#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11
+msgid ""
+"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
+"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
+"technical support website:"
+msgstr ""
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Interfaces %s %s encontradas"
+#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9
+msgid "MandrakeExpert Corporate"
+msgstr "Empresa MandrakeExpert"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Post Install"
-msgstr "Pós-instalação"
+#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10
+msgid "An online platform to respond to company's specific support needs"
+msgstr ""
+"Uma plataforma online para responder ás necessidades de suporte especificas "
+"às empresas"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The internal domain name"
-msgstr "O nome do domínio interno"
+#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11
+msgid ""
+"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
+"technical expert."
+msgstr ""
+"Todos os problemas vão ser seguidos por um único perito qualificado da "
+"MandrakeSoft."
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ da Placa"
+#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9
+msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
+msgstr "Descubra MandrakeClub e Mandrake Corporate Club"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
+#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10
+msgid ""
+"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
+"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
+"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you "
+"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a "
+"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join "
+"MandrakeClub!"
+msgstr ""
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone.pm_.c:21
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:40
+msgid ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup and Restore application\n"
+"\n"
+"--default : save default directories.\n"
+"--debug : show all debug messages.\n"
+"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
+"--daemon : use daemon configuration. \n"
+"--help : show this message.\n"
+"--version : show version name.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:51
+msgid ""
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of mandrake tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrake tools"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:57
msgid ""
"Font Importation and monitoring "
"application \n"
@@ -13798,7277 +10048,4305 @@ msgid ""
" : name_of_application like so for staroffice \n"
" : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
-"Aplicativo de monitoramento e importação de "
-"fontes \n"
-"--windows_import : importa de todas as partições windows disponíveis.\n"
-"--xls_fonts : exibe todas as fontes que já existem no xls\n"
-"--strong : verificação forte da fonte.\n"
-"--install : aceita qualquer fonte e qualquer diretório.\n"
-"--uninstall : desinstala qualquer fonte ou qualquer diretório de\n"
-" fontes.\n"
-"--replace : substitui todas as fontes caso já exista\n"
-"--application : 0 nenhum aplicativo.\n"
-" : 1 todos os aplicativos suportados disponíveis.\n"
-" : nome_do_aplicativo como so para staroffice \n"
-" : e gs para ghostscript para somente um."
-
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+#: ../../standalone.pm_.c:68
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"\t --debug print debugging information"
msgstr ""
-"Escolha o drive de disquete que você quer usar para criar o disco de "
-"inicialização"
-#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO com menu de texto"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "instantaneous"
+#: ../../standalone.pm_.c:70
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
msgstr ""
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "Todos (sem firewall)"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Você deve especificar uma imagem de kernel"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", dispositivo multi-functional na USB"
-
-#: ../../interactive/newt.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do"
-msgstr "Pronto"
+#: ../../standalone.pm_.c:82
+#, fuzzy
+msgid "[keyboard]"
+msgstr "Teclado"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+#: ../../standalone.pm_.c:83
+msgid "[--file=myfyle] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr ""
-"Contactando o mirror (espelho) para pegar a lista de pacotes disponíveis"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Lituânio AZERTY (velho)"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brasileiro (ABNT-2)"
+#: ../../standalone.pm_.c:84
+msgid ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "IP address of host/network:"
-msgstr "Endereço IP do host/rede:"
+#: ../../standalone.pm_.c:93
+msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
+#: ../../standalone.pm_.c:94
msgid ""
-"the progress bar y coordinate\n"
-"of its upper left corner"
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
-"coordenadas y da barra de progresso\n"
-"no canto superior esquerdo"
-#: ../../install_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "System installation"
-msgstr "Instalação do Sistema"
+#: ../../standalone.pm_.c:99
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] "
+"[--dynamic=dev]"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent e Grenadines"
+#: ../../standalone.pm_.c:100
+msgid ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone.pm_.c:114
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
-msgstr "Permitir/Negar reboot pelo usuário do console"
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Arquivo/_Abrir"
+#: ../../standalone.pm_.c:168
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "Instalando pacotes..."
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr "Localização do arquivo auto_install.cfg"
+#: ../../standalone/XFdrake_.c:138
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr ""
+"Favor fazer um log out (sair) e então usar as teclas Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/XFdrake_.c:142
#, c-format
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Delay do firmware aberto"
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Favor relogar em %s para ativar as mudanças"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungria"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239
+msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
+msgstr "Configuração do Mandrake Terminal Server"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nova Zelândia"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:253
+msgid "Enable Server"
+msgstr "Ativar o Servidor"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Color configuration"
-msgstr "Configuração da cor"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:260
+msgid "Disable Server"
+msgstr "Desativar o Servidor"
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
-msgstr ""
-"Já há algumas restrições, e mais controles automáticos são executados todas "
-"as noites."
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:268
+msgid "Start Server"
+msgstr "Iniciar o Servidor"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "Por favor a data a restaurar"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:275
+msgid "Stop Server"
+msgstr "Parar o Servidor"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antilhas Holandesas"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:283
+msgid "Etherboot Floppy/ISO"
+msgstr "Etherboot Disquete/ISO"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Mudando de ext2 para ext3"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:288
+msgid "Net Boot Images"
+msgstr "Imagens de Inicialização na Rede"
-#: ../../printer/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:294
+msgid "Add/Del Users"
+msgstr "Adicionar/Remover Usuários"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr "Navegar para o novo repositório de restauração"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:299
+msgid "Add/Del Clients"
+msgstr "Adicionar/Remover Clientes"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:328
msgid ""
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
+" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:332
+msgid ""
"\n"
-"Bem-vindo ao Assistente de Configuração de Impressora\n"
"\n"
-"Este assistente permite instalar uma impressora local ou remota, para ser "
-"utilizada por este e outros computadores da rede.\n"
+" Thanks:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
"\n"
-"Ele lhe perguntará todas as informações necessárias para configurar a "
-"impressora e lhe dará acesso a todos os drivers de impressão disponíveis, "
-"opções do driver, e tipos de conexão da impressora."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "and %d unknown printers"
-msgstr "e %d impressoras desconhecidas"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
-"Os primeiros processadores Intel Pentium fabricados têm um erro na unidade "
-"de cálculos por virgula que não permite a precisão esperada quando é feita "
-"uma divisão com virgulas (FDIV)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:365
msgid ""
-"Backup quota exceeded!\n"
-"%d MB used vs %d MB allocated."
+"drakTermServ Overview\n"
+"\t\t\t \n"
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image "
+"must be created.\n"
+" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical interface\n"
+" \t\tto help manage/customize these images.\n"
+"\n"
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP address\n"
+" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
+"remove these entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
+"correct image. You should\n"
+" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects names like\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:\n"
+" \t\t\n"
+"\t\t\t\thost curly {\n"
+"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
+"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
+"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n"
+"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
+"nbi\";\n"
+"\t\t\t\t}\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
+"entry for\n"
+"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"/*type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be \"thin\"*/\n"
+"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run most\n"
+"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\"
+"$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
+"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are modified\n"
+"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security "
+"issues in using xdmcp,\n"
+"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local "
+"subnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients.\n"
+"\t\t\t\n"
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \t\tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
+" \t\t\n"
+" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
+"\\$. drakTermServ helps\n"
+" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
+"file.\n"
+"\n"
+" - Per client /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ "
+"will help create these\n"
+" \t\tfiles.\n"
+"\n"
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, "
+"drakTermServ can help create files\n"
+" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
+"keyboard on a per-client\n"
+" \t\tbasis.\n"
+"\n"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
+"with the images created by\n"
+" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to each\n"
+" \t\tdiskless client.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+" \t\t(\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tputs it's images.\n"
+"\n"
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
+"or a boot floppy\n"
+" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these images,\n"
+" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/"
+"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
+" \n"
+"\n"
msgstr ""
-"A cota de Backup foi excedida!\n"
-"%d MB usado dos %d MB alocado."
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr ""
-"Nenhuma placa ISDN PCI encontrada. Favor selecionar uma na próxima tela"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:488
+msgid "Boot Floppy"
+msgstr "Disco de Inicialização"
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:490
+msgid "Boot ISO"
+msgstr "ISO e Inicialização"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Favor dar um nome de usuário"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559
+msgid "Build Whole Kernel -->"
+msgstr "Construir todo o kernel -->"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Permitir CD Boot?"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:561 ../../standalone/drakTermServ_.c:591
+msgid "This will take a few minutes."
+msgstr "Isso vai levar alguns minutos."
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid "Simply reboot"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:573
+msgid "No kernel selected!"
+msgstr "Nenhum kernel selecionado!"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr " digite 'void' para uma entrada nula"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:576
+msgid "Build Single NIC -->"
+msgstr "Construir uma só NIC -->"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
-msgstr "Backups em mídia não montada - Use Catálogo para recuperar"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:587
+msgid "No nic selected!"
+msgstr "Nenhuma placa de rede escolhida!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "January"
-msgstr "Janeiro"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:590
+msgid "Build All Kernels -->"
+msgstr "Construir todos os Kernels -->"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Password history length"
-msgstr "Tamanho do histórico da senha"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:604
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "<-- Deletar"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Winmodem connection"
-msgstr "Conexão winmodem"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:611
+msgid "Delete All NBIs"
+msgstr "Apagar todos os NBIs"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:668
msgid ""
-"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
-"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
+"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
+" the one in the Terminal Server database.\n"
+"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
-"\n"
-"Parabéns, sua impressora esá instalada e configurada!\n"
-"\n"
-"Você pode imprimir usando o comando \"Imprimir\" de seu aplicativo "
-"(geralmente encontrado no menu \"Arquivo\")\n"
-"\n"
-"Se você quiser adicionar, remover ou renomear uma impresosra, ou quiser "
-"modificar as opções configuradas com o valor padrão (como bandeja de entrada "
-"de papel, qualidade da impressão, etc), selecione \"Impressora\" na seção de "
-"\"Hardware\" do Centro de Controle Mandrake."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr "Agora você pode executar o xawtv (no X WIndow!) !\n"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:673
+msgid "Add User -->"
+msgstr "Adicionar Usuário -->"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Sem swap suficiente para completar a instalação, favor adicionar mais"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:681
+msgid "<-- Del User"
+msgstr "<-- Apagar Usuário"
-#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:720
#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s em %s"
+msgid "type: %s"
+msgstr "tipo: %s"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Allow/Forbid remote root login."
-msgstr "Permitir/Negar login remoto do root."
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:753
+msgid "No net boot images created!"
+msgstr "Nenhuma imagem de boot na rede criada!"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
-"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
-"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
-"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
-"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n"
-"also hosts another operating system like Windows.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
-"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
-"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
-"near you. This option actually installs a time server that can used by\n"
-"other machines on your local network as well."
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:773
+msgid "Thin Client"
msgstr ""
-"O GNU/Linux gerencia o tempo em GMT (Tempo Médio de Grenwich) e traduz\n"
-"em tempo local de acordo com o fuso horário que você escolheu. Contudo, é\n"
-"possível desativá-lo, deselecionando \"%s\", de forma que o relógio do\n"
-"hardware seja o mesmo do relógio do sistema. Isto é útil quando \n"
-"a máquina está abrigando outro sistema operacional, como o Windows.\n"
-"\n"
-"A opção \"%s\" irá automaticamente regular o relógio\n"
-"conectando-o a um servidor remoto de tempo na internet. Na lista\n"
-"apresentada escolha um servidor perto de você. Obviamente, você deve\n"
-"dispor de uma conexão com a internet para isso."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Can't create log file!"
-msgstr "Não pode criar o arquivo de log!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1
-#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Qual é o seu fuso horário?"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use .backupignore files"
-msgstr "Usar arquivos .backupignore"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:775
+msgid "Allow Thin Clients"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guiné"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:778
+msgid "Add Client -->"
+msgstr "Adicionar Cliente -->"
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "O sistema agora está conectado à Internet."
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:821
+msgid "<-- Edit Client"
+msgstr "<-- Editar Cliente"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Ilhas South Georgia e South Sandwich"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:837
+msgid "Delete Client"
+msgstr "Deletar Cliente"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "Japão (difusão)"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:843
+msgid "dhcpd Config..."
+msgstr "Configuraçãod do DHCP..."
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:876
msgid ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
+"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" O instalador normalmente detecta e configura automaticamente o\n"
-"monitor conectado ao seu computador. Se estiver incorreto, escolha \n"
-"na lista o monitor que realmente está conectado seu computador."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Moçambique"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Ícone"
-
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kill those programs"
-msgstr "Acesso a programas X"
+"Necessário reiniciar o Gerenciador de Seções para as mudanças terem efeitos "
+"(# service dm restart - em um terminal)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Por favor escolha o que quer na cópia de segurança"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:894
+msgid "Subnet:"
+msgstr "Sub Rede:"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 cores (8 bits)"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:901
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Read-write"
-msgstr "Ler-gravar"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:908
+msgid "Routers:"
+msgstr "Roteadores:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Tamanho: %s\n"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:915
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Máscara de Sub Rede:"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Hostname: "
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:922
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr "Endereço de Broadcast :"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Add a rule"
-msgstr "Adicionar uma regra"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:929
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "Nome do domínio:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Tamanho do bloco %s\n"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:937
+msgid "Name Servers:"
+msgstr "Servidores de Nomes :"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
-#, c-format
-msgid "Build the future of Linux!"
-msgstr "Construa o futuro do Linux!"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948
+msgid "IP Range Start:"
+msgstr "Início da Zona IP :"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Impressora local"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:949
+msgid "IP Range End:"
+msgstr "Fim da Zona IP :"
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr "Erro no acesso ao disquete, incapaz de montar dispositivo %s"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1001
+msgid "dhcpd Server Configuration"
+msgstr "Configuração do Servidor dhcpd"
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1002
+msgid ""
+"Most of these values were extracted\n"
+"from your running system.\n"
+"You can modify as needed."
msgstr ""
-"[--file=me arquivo] [--word=minha palavra] [--explain=regexp] [--alert]"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Conexão ADSL"
+"O maioria destes valores foram extraídos\n"
+"no seu sistema atual.\n"
+"Pode mudar-los se for preciso."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr "Sem configuração, favor clicar em Avançado ou Assistente\n"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1005
+msgid "Dynamic IP Address Pool:"
+msgstr "Zona de endereço IP dinâmico :"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Erro!"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1018
+msgid "Write Config"
+msgstr "Escrever a configuração"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "conexão a cabo encontrada"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1120
+msgid "Please insert floppy disk:"
+msgstr "Favor inserir um disquete:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr "Permissão negada ao transfeir %s para %s"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1124
+msgid "Couldn't access the floppy!"
+msgstr "Não consegui acessar o disquete!"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Reportar erro"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1126
+msgid "Floppy can be removed now"
+msgstr "O disquete pode ser retirado agora"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1129
+msgid "No floppy drive available!"
+msgstr "Nenhum drive de disquete disponível"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1138
#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "Redimensionar"
+msgid "Etherboot ISO image is %s"
+msgstr "A imagem ISO Etherboot é %s"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Resolução: %s\n"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1140
+msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
+msgstr "Algo errou! - O mkisofs esta instalado ?"
-#: ../../install2.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
-msgstr ""
-"Não pode acessar os módulos do kernel corresponde ao seu kernel (o arquivo %"
-"s está faltando), isto significa geralmente que seu disco de boot não está "
-"em sincronia com sua instalação (favor criar um novo disco de boot)"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1159
+msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
+msgstr "É preciso criar /etc/dhcpd.conf primeiro !"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1451
+msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
-"Favor selecionar a porta correta. Por exemplo, a porta COM1\n"
-"no MS Windows é chamada ttyS0 no GNU/Linux."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Os seguintes pacotes serão removidos"
-
-#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
-#, c-format
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Conectar à Internet"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Use partição existindo"
+"/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny já estão configurados - não será alterado"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Canadense (Quebec)"
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:40
+msgid "Error!"
+msgstr "Erro!"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:41
#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Dispositivo do mouse: %s\n"
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr "Não consigo encontrar o arquivo imagem '%s'."
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Reselecionar as fontes correctas"
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "Configurador da auto-instalação"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
msgid ""
-"Options\n"
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
+"\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
+"\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
+"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Opções\n"
+"Você vai configurar uma disquete de Auto-instalação. Isto é um tanto "
+"perigoso e deve ser utilizado com atenção.\n"
"\n"
-" Aqui você pode escolher se quer ver a interface gráfica automaticamente \n"
-"durante a inicialização. Obviamente, você deverá responder \"%s\" se a sua "
-"máquina irá funcionar como um servidor, ou se você não teve sucesso no\n"
-"configurar o vídeo."
-
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
-#, c-format
-msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "MandrakeExpert Corporativo"
+"Com isto, vai poder refazer a instalação que fez neste computador, "
+"respondendo a algumas perguntas, para personalizar os valores\n"
+"\n"
+"Para um máximo de segurança, as mudanças nas partições e a formatação nunca "
+"serão feitas automaticamente, mesmo que o escolha ao instalar neste "
+"computador.\n"
+"\n"
+"Deseja continuar ?"
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 ../../standalone/drakautoinst_.c:71
+msgid "manual"
msgstr ""
-" [tudo]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolução"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Write protection"
-msgstr "Proteção a escrita"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "You've not selected any font"
-msgstr "Você não selecionou nenhuma fonte"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Escolha seu idioma"
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62
+#, fuzzy
+msgid "replay"
+msgstr "Repetir"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Seleção do modelo da impressora"
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "Configuração do estilo de inicialização"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:67
msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
msgstr ""
-"Após alterar o tipo da partição %s, todos os dados desta partição serão "
-"perdidos"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "ISDN adapters"
-msgstr "Adaptadores ISDN"
-
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d segundos"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Insira um disquete vazio no drive %s"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Uma URI válida é necessária!"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr "Interface \"%s'\" encontrada. Você deseja utilizá-la?"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Reconfigurar interface e servidor DHCP"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "Configuração do Som"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Página de teste com foto"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Particionamento de disco personalizada"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr "Digite o Nome da Impressora e Comentários"
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:78 ../../standalone/drakautoinst_.c:79
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Criando disquete de auto instalação"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:139
msgid ""
-"The following printers\n"
"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
-msgstr ""
-"As seguintes impressoras\n"
+"Welcome.\n"
"\n"
-"%s%s\n"
-"estão conectadas diretamente ao seu sistema"
-
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "You don't have any winmodem"
-msgstr "Você não tem nenhum winmodem"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "type: %s"
-msgstr "tipo: %s"
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Eslováquio (QWERTY)"
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:234 ../../standalone/drakgw_.c:504
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:117
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Parabéns!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:235
msgid ""
-"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that "
-"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
-"transfer agent setup on your system."
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
msgstr ""
-"Esta deveria ser uma lista de usuários locais ou endereços de correio "
-"eletrônico separados por vírgulas a quem deseja enviar os resultados do "
-"arquivo. Você precisa de um agente de envio de correio funcionando no seu "
-"sistema."
-#: ../../standalone/draksound:1
-#, c-format
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Nenhuma Placa de Som detectada!"
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:273
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Auto Instalação"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#, c-format
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Porta do Mouse"
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:343
+msgid "Add an item"
+msgstr "Adicionar um ítem"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Check for unsecured accounts"
-msgstr "Conferir para contas inseguras"
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:350
+msgid "Remove the last item"
+msgstr "Remover o último ítem"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
-"(service dm restart - at the console)"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:580
+msgid "Cron not available yet as non-root"
msgstr ""
-"Necessário reiniciar o Gerenciador de Seções para as mudanças terem efeitos "
-"(# service dm restart - em um terminal)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "Servidor Ftp"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:690
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "%s conversão de fonte"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:691
+msgid "FATAL"
+msgstr "FATAL"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "no tipo de barramento no qual seu mouse está conectado"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:692
+msgid "INFO"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:704
msgid ""
-"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
-"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
-"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
-"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
-"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n"
-"necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
-"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
-"correct.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
-"change it if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
-"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-"another driver.\n"
"\n"
-" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
-"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
-"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
-"configure it manually.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
-"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
-"card.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n"
-"now.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
-"previous step ().\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
-"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
-"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
-"firewall settings.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
-"button. This should be reserved to advanced users.\n"
+" DrakBackup Report \n"
"\n"
-" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
-"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
-"idea to review this setup."
msgstr ""
-"Como revisão, o DrakX irá resumir em uma lista as informações que tem\n"
-"sobre o seu sistema. Dependendo do hardware instalado, você pode ter\n"
-"uma ou todas estas entradas. Cada uma delas é um elemento a ser\n"
-"configurado, e um breve resumo da configuração atual.\n"
-"Clique no botão \"%s\" para alterar.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": verifique o mapa de teclado atual e mude-o se for preciso.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": verifique o país atual. Se não estiver neste país, clique\n"
-"no botão \"%s\" e escolha outro. Se o seu país não aparecer na primeira\n"
-"lista mostrada, pressione \"%s\" para obter a lista completa dos\n"
-"países.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Por padrão, o DrakX escolhe o fuso horário do país\n"
-"escolhido. Pressione o botão \"%s\" para mudar.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": verifique o mouse atual e mude-o se for necessário.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": pressione o botão \"%s\" para abrir o assistente\n"
-"de configuração. Veja o capítulo correspondente no 'Guia do Usuário'\n"
-"para saber mais sobre como configurar uma impressora.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": se uma placa de som foi detectada no seu sistema, ela\n"
-"será indicada. Se a placa mostrada é diferente da que se encontra\n"
-"no seu sistema, clique no botão e escolha a correta.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": por padrão, o DrakX configura o seu vídeo em\n"
-"\"800x600\" ou \"1024x768\". Se não é o que deseja, clique em\n"
-"\"%s\" para reconfigurar a interface gráfica.\n"
-"\n"
-" * \"%s\":se uma placa de TV foi detectada no seu sistema, ela \n"
-"será indicada. Se tem uma placa e não foi detectada, clique\n"
-"no botão \"%s\" para tentar configurá-la manualmente.\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:705
+msgid ""
"\n"
-" * \"%s\": se uma placa ISDN foi detectada no seu sistema, ela\n"
-"será indicada. Você pode clicar no botão \"%s\" e alterar os\n"
-"parâmetros da placa.\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
"\n"
-" * \"%s\": se você deseja configurar a Internet ou o acesso a uma rede\n"
-"local agora.\n"
"\n"
-" * \"%s\": aqui você pode redefinir o nível de segurança que escolheu\n"
-"anteriormente.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:709
+msgid ""
"\n"
-" * \"%s\": se você pretende conectar a sua máquina à Internet, é uma boa\n"
-"idéia protegê-la configurando um firewall. Veja o capítulo\n"
-"correspondente no 'Guia do Usuário' para mais detalhes sobre como\n"
-"configurar um firewall.\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
"\n"
-" * \"%s\": se você deseja mudar a configuração deste,\n"
-"clique no botão. Isto deveria ser reservado aos usuários\n"
-"avançados.\n"
"\n"
-" * \"%s\": você poderá escolher aqui quais serviços que serão iniciados\n"
-"em sua máquina. Se você pretende usar sua máquina como servidor, é uma\n"
-"boa idéia verificar esta configuração e desativar o que não for necessário."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comorros"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "May"
-msgstr "Maio"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Modo yaboot"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Mouse Genérico com 3 Botões"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "EUA (cabo)"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:730 ../../standalone/drakbackup_.c:803
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:859
+msgid "Total progess"
+msgstr "Progresso total"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:785
#, c-format
msgid ""
-"Can't relaunch LiLo!\n"
-"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
+"%s exists, delete?\n"
+"\n"
+"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
+" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
-"Não é possível executar LiLo! \n"
-"Digite \n"
-"lilo\n"
-" como root em um terminal para completar a instalação do tema."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Escolha outra mídia de onde restaurar"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Gerenciador de Softwares"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Re-enviar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "CD in place - continue."
-msgstr "CD posicionado - continuar."
-
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:794
+msgid "This may take a moment to generate the keys."
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:801
#, c-format
-msgid "Network & Internet"
-msgstr "Rede e Internet"
+msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:818
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Lituânio \"fonético\" QWERTY"
+msgid "No password prompt on %s at port %s"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:819
#, c-format
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr "Imagens de Inicialização na Rede"
+msgid "Bad password on %s"
+msgstr "Senha inválida em %s"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:820
#, c-format
-msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Compartilhamento de scanners locais"
+msgid "Permission denied transferring %s to %s"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:821
#, c-format
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-msgstr "Problemas com o Plug'n Play. Favor escolher outro monitor"
+msgid "Can't find %s on %s"
+msgstr "Não foi possível encontrar %s:em %s "
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:824
#, c-format
-msgid "Detect again USB key"
+msgid "%s not responding"
msgstr ""
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:828
#, c-format
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Serviços e daemons"
+msgid ""
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Falta o nome do host remoto!"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:873
+msgid "WebDAV remote site already in sync!"
+msgstr ""
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "with /usr"
-msgstr "com /usr"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:877
+msgid "WebDAV transfer failed!"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Rede"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:898
+msgid "No CDR/DVDR in drive!"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr "Auto detectar impressoras conectadas a máquinas rodando MS Windows"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:902
+msgid "Does not appear to be recordable media!"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Essa senha é muito simples"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:906
+msgid "Not erasable media!"
+msgstr ""
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Chkconfig obey msec rules"
-msgstr "Chkconfig obedece às regras do msec"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:945
+msgid "This may take a moment to erase the media."
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Eslováquio (QWERTZ)"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033
+msgid "Permission problem accessing CD."
+msgstr "Problemas de permissão acessando CD"
-#: ../advertising/06-development.pl:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060
#, c-format
-msgid ""
-"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
-"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
-"development environments."
-msgstr ""
-"Modificar e criar em linguagens diferentes como Perl, Python, C e C++ nunca "
-"foi tão fácil graças a GNU gcc 3 e o melhor ambiente de desenvolvimento Open "
-"Source."
+msgid "No tape in %s!"
+msgstr "Sem fita em %s!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No devices found"
-msgstr "Nenhum dispositivo encontrado"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1174 ../../standalone/drakbackup_.c:1223
+msgid "Backup system files..."
+msgstr "Cópia de segurança dos arquivos de sistema..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Realmente uma instalação mínima (especialmente sem o uprmi)"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1224 ../../standalone/drakbackup_.c:1291
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr "Cópia de segurança dos arquivos no disco rígido..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Usar um daemon"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1236
+msgid "Backup User files..."
+msgstr "Cópia de segurança dos arquivos dos usuários..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticação?"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1237
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr "Progresso da cópia de segurança do disco rígido..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Adicionar esta impressora ao Star Office/OpenOffice/GIMP"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1290
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr "Cópia de segurança de outros arquivos..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Additional CUPS servers: "
-msgstr "Servidores CUPS adicionais:"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1296
+#, fuzzy
+msgid "No changes to backup!"
+msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 ../../standalone/drakbackup_.c:1335
#, c-format
msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
+"\n"
+"Drakbackup activities via %s:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Escoha da lista uma das impressoras autodetectadas, ou digite o nome do host "
-"ou IP, e, opcionalmente, o número da porta (o padrão é 9100) nos campos."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "Onde você quer montar o dispositivo %s?"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algéria"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Restaurar da Rede"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
-msgstr "Use tar e bzip2 (melhor que tar e gzip)"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Tamanho do Initrd"
+"\n"
+"Drakbackup ativado via %s:\n"
+"\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319
#, c-format
msgid ""
-"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
+"file list sent by FTP: %s\n"
+" "
msgstr ""
-"No caso de existir vários servidores disponíveis para a sua placa,\n"
-"com ou sem aceleração 3D, escolha o servidor que melhor se adapta\n"
-"às suas necessidades."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tOs arquivos utilizam tar e gzip\n"
-
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Set as default"
-msgstr "Definir como Padrão"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Configured on this machine"
-msgstr "Configurado nesta máquina"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Both Control keys simultaneously"
-msgstr "Ambas teclas Control simultâneamente"
-
-#: ../../standalone/drakhelp:1
-#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - exibe esta ajuda \n"
-
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1322
msgid ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
-"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window\n"
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+"\n"
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
msgstr ""
-"[OPÇÃO]...\n"
-" --no-confirmation não pergunta a primeira confirmação no modo "
-"MandrakeUpdate\n"
-" --no-verify-rpm não verifica as assinaturas dos pacotes\n"
-" --changelog-first exibe o changelog antes da lista de arquivos na "
-"janela de descrição\n"
-" --merge-all-rpmnew propõe unir todos os arquivos .rpmnew/.rpmsave "
-"encontrados"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Setting Default Printer..."
-msgstr "Configurando Impressora Padrão..."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Interface %s (usando módulo %s)"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Generating preview ..."
-msgstr "Gerando pré-visualização..."
+"\n"
+" problema de conexão com FTP. Não foi possível enviar sua cópia de segurança "
+"pelo FTP.\n"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1340
msgid ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+"\n"
+"Drakbackup activities via CD:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Freq deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"2.46G\" para a frequência "
-"2.46GHz), ou adicionar '0' (zeros) suficientes."
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "ignore"
-msgstr "ignorar"
+"\n"
+"Drakbackup ativado via CD:\n"
+"\n"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345
msgid ""
-"Allow/Forbid X connections:\n"
-"\n"
-"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
-"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
+"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
-"- NONE (no connection)."
msgstr ""
-"Permitir/Proibir conexões ao X (servidor gráfico):\n"
-"\n"
-"- ALL (todas as conexões são permitidas),\n"
"\n"
-"- LOCAL (somente as conexões do computador local ),\n"
+"Drakbackup ativado via fita:\n"
"\n"
-"- NONE (nenhuma conexão)."
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr ", dispositivo multi-funcional na porta paralela #%s"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "serial"
-msgstr "serial"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1354
+msgid " Error during mail sending. \n"
+msgstr " Erro durante o envio do e-mail \n"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1380
+msgid "Can't create catalog!"
+msgstr "Não pode criar o catálogo!"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Georgiano (layout \"Latin\")"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1490 ../../standalone/drakbackup_.c:1501
+#: ../../standalone/drakfont_.c:946
+msgid "File Selection"
+msgstr "Seleção de arquivos"
-#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
-#, c-format
-msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
-msgstr "Adquira os melhores artigos com sócios Estratégicos Mandrake Linux"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529
+msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
+msgstr "Selecione os arquivos ou diretórios e clique em 'Adicionar'"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1573
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+"\n"
+"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
-"Você pode agora inserir as opções para o modulo %s.\n"
-"Lembre-se que todo endereço deve ser escrito com o prefixo 0x como '0x12'"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Kenya"
-msgstr "Quênia"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Use 'Desmontar' primeiro"
+"\n"
+"Favor marcar todas as opções que você precisa. \n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "Instalando pacotes mtools..."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgstr ""
+"Estas opções podem fazer e restaurar cópias de segurança de todos os seus "
+"arquivos no seu diretório /etc \n"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Você deve especificar uma partição root"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575
+msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
+msgstr "Cópia de segurança de seus arquivos de sistema (diretório /etc)"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "first step creation"
-msgstr "primeiro passo da criação"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1576
+msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
+msgstr "Usar cópia de segurança incremental (não substitui cópias antigas)"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Teclas Shift simultâneamente"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1577
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr "Não incluir arquivos críticos (passwd, group, fstab)"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1578
msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
msgstr ""
-" --id <id_label> - carrega a página html de ajuda que refere a "
-"id_label\n"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Select a scanner model"
-msgstr "Selecione o modelo do Scanner"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-msgstr "Aceitar/Recusar as falsas mensagens de erro IPv4. "
-#: ../../printer/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR Nova Geração"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
+msgstr ""
+"Favor escolher todos os usuários que deseja incluir em sua cópia de "
+"segurança "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Configuração do Drakbackup"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr "Não incluir o cache do navegador"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Save as.."
-msgstr "Salvar como..."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1623 ../../standalone/drakbackup_.c:1647
+msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
+msgstr "Usar cópia de segurança incremental (não substitui cópias antigas)"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Korea (North)"
-msgstr "Korea (Norte)"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 ../../standalone/drakfont_.c:1000
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Remover Selecionado"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
-msgstr ""
-"Este interface ainda não foi configurada.\n"
-"Execute o assistente de configuração na janela principal"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1679
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr "Windows (FAT32)"
-#: ../../install_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "System configuration"
-msgstr "Configuração do Sistema"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1714
+msgid "Users"
+msgstr "Usuários"
-#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Autologin"
-msgstr "Autologin"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1740
+msgid "Use network connection to backup"
+msgstr "Utilizar conexão à rede para a cópia de segurança"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Senha de administrador do domínio"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1742
+msgid "Net Method:"
+msgstr "Método da NET:"
-#: ../advertising/05-desktop.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
-"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
-"2.2, Window Maker, ..."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1746
+msgid "Use Expect for SSH"
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.2 vem com 11 interfaces gráficas que podem ser totalmente "
-"configuradas e adaptadas a seu computador: KDE 3.1, Gnome 2.4, "
-"WindowMaker, ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configuring printer ..."
-msgstr "Configurando impressora..."
-
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747
msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+"Create/Transfer\n"
+"backup keys for SSH"
msgstr ""
-"Para assegurar a integridade dos dados depois de redimensionar a(s) partição"
-"(ões), \n"
-"executar uma verificação no sistema de arquivos no próximo boot com o Windows"
-"(TM)"
-
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr "Se escolher sim, execute alguns cheques no banco de dados rpm"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr "Ilhas Virgens Britânicas"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermudas"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "clique aqui se tem a certeza."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748
msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
+" Transfer \n"
+"Now"
msgstr ""
-"Nenhum arquivo de configuração encontrado \n"
-"Por favor clique em Assistente ou Avançado."
+" Transferir \n"
+"Agora"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749
msgid ""
-"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
-"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
-"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
-"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
+"Other (not drakbackup)\n"
+"keys in place already"
msgstr ""
-"Aqui estão listadas as partições Linux detectadas no seu disco rígido.\n"
-"Você pode manter as opções feitas pelo assistente, elas são\n"
-"boas para o uso diário. Se você quiser alterar essas opções, você deve ao\n"
-"menos definir uma partição (\"/\"). Não escolha uma partição muito pequena\n"
-"ou você não será capaz de instalar todos os softwares desejados. Se você\n"
-"quiser guardar seus dados em uma partição separada, você precisa escolher\n"
-"uma \"/home\" (apenas possível se você tiver mais de uma partição Linux\n"
-"disponível).\n"
-"\n"
-"Nota: cada partição é listada da seguinte forma: \"Nome\", \"Capacidade\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Nome\" é codificado da seguinte maneira: \"tipo do disco rígido\", "
-"\"número\n"
-"do disco rígido\", \"número da partição\" (por exemplo, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Tipo do disco rígido\" é \"hd\" se seu disco rígido for IDE e \"sd\"\n"
-"se ele for um disco rígido SCSI.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Número do disco rígido\" é sempre uma letra depois de \"hd\" ou \"sd\".\n"
-"Para os discos rígidos IDE:\n"
-"\n"
-" * \"a\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE primária\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE primária\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE secundária"
-"\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE secundária"
-"\",\n"
-"\n"
-"\n"
-"Com discos rígidos SCSI, um \"a\" significa \"SCSI ID mais baixo\", um \"b\" "
-"significa \"segundo SCSI ID mais baixo\", etc..."
-
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesoto"
-
-#: ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "utopia 25"
-msgstr "utopia 25"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Envia o trabalho para um commando"
-
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove system config files"
-msgstr "Remover o arquivo de loopback?"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Costa do Marfim"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr "novo nome dinâmico do dispositivo criado pelo devfs do kernel"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Qual protocolo você quer usar?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "Progresso da Restauração"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estônia"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753
+msgid "Please enter the host name or IP."
+msgstr "Favor entrar com o nome do host ou IP."
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758
msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
+"Please enter the directory (or module) to\n"
+" put the backup on this host."
msgstr ""
-"Você tem um buraco em sua tabela de partição e eu não posso usá-lo.\n"
-"A única solução é mover suas partições primárias para ter o buraco próximo "
-"das partições extendidas"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Escolha o host no qual os scanners locais deveriam estar disponíveis: "
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763
+msgid "Please enter your login"
+msgstr "Favor entrar com o seu login"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1768
+msgid "Please enter your password"
+msgstr "Favor entrar com a sea senha"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1774
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Lembrar essa senha"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid " Error while sending mail. \n"
-msgstr " Erro durante o envio do e-mail \n"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785
+msgid "Need hostname, username and password!"
+msgstr "Nome do host, do usuário e senha são necessários!"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
-#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclado"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879
+msgid "Use CD/DVDROM to backup"
+msgstr "Usar CD/DVDROM para backup"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882
msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+"Please choose your CD/DVD device\n"
+"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
+"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
msgstr ""
-"Insira o CD com o nome de volume %s\n"
-" no drive de CD do ponto de montagem /mnt/cdrom"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0' (zeroes)."
-msgstr ""
-"Taxa deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"11M\" para 11M), ou "
-"adicionar '0' (zeros) suficientes"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1887
+msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
+msgstr "Favor escolher o tamanho de sua mídia CD/DVD em MB"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Escolha a conexão que deseja configurar"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893
+#, fuzzy
+msgid "Please check for multisession CD"
+msgstr "Favor clicar em uma partição"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Por favor aguarde, configuração do nível de segurança..."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1899
+msgid "Please check if you are using CDRW media"
+msgstr "Favor verificar se você está usando uma mídia CDRW"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Configurando dispositivo de rede %s"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1905
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
+msgstr "Favor clicar em uma partição"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "activated"
-msgstr "ativado"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1906
+msgid " Erase Now "
+msgstr " Apagar agora "
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
-msgstr "Escolha qual adaptador de rede você quer usar para o servidor dhcp."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1912
+msgid "Please check if you are using a DVDR device"
+msgstr "Favor verificar se você está usando um dispositivo DRDR"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Procurando pacotes à atualizar"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918
+msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
+msgstr "Favor verificar se você está usando um dispositivo DRDRAM"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Ponto de montagem: "
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931
+msgid ""
+"Please enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
+msgstr ""
+"Favor entrar com o nome do dispositivo Gravador cd CD\n"
+" ex: 0,1,0"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "percorrer todas as fontes"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964
+msgid "No CD device defined!"
+msgstr "Nenhum dispositivo de CD definido!"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Allow/Forbid direct root login."
-msgstr "Permitir/Negar login remoto do root."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2012
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr "Use a fita para cópia de segurança"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-msgstr "Aceitar/Recusar echo em broadcasted icmp."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2015
+msgid "Please enter the device name to use for backup"
+msgstr "Favor digitar o nome do dispositivo para usar na cópia de segurança"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "With X"
-msgstr "Com X"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2021
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
+msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Configuração multi-cabeça"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2027
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
+msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Nenhum navegador disponível! Instale um por favor"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2033
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
+msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2039 ../../standalone/drakbackup_.c:2112
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068
msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
+"Please enter the maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup"
msgstr ""
-"Manter alterações?\n"
-"A configuração atual é:\n"
-"\n"
-"%s"
+"Favor digitar o tamanho máximo\n"
+" permitido para o Drakbackup"
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Você não pode usar ReiserFS em partições menores que 32MB"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2103
+msgid "Please enter the directory to save to:"
+msgstr "Favor entrar com o diretório onde salvar"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-"O protocolo rwho permite que usuários remotos peguem uma lista de todos os\n"
-"usuários logados em uma máquina rodando o daemon rwho (similar ao finger)."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2118 ../../standalone/drakbackup_.c:3074
+msgid "Use quota for backup files."
+msgstr "Utilizar quotas para os arquivos da cópia de segurança."
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Domain name"
-msgstr "Nome do domínio"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2180
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sharing of local printers"
-msgstr "Compartilhando impressoras locais"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2185
+msgid "CDROM / DVDROM"
+msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr "Ativar/Desativar 'libsafe' se o libsafe for encontrado no sistema."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2190
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr "Disco Rígido / NFS"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Available printers"
-msgstr "Impressoras encontradas"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2195
+msgid "Tape"
+msgstr "Fita"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NÃO"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2208 ../../standalone/drakbackup_.c:2212
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
+msgid "hourly"
+msgstr "todas as horas"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Empty"
-msgstr "Vazio"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2209 ../../standalone/drakbackup_.c:2213
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
+msgid "daily"
+msgstr "todos os dias"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "text width"
-msgstr "comprimento do texto"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2210 ../../standalone/drakbackup_.c:2214
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
+msgid "weekly"
+msgstr "todas as semanas"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Onde você quer montar o dispositivo %s?"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2211 ../../standalone/drakbackup_.c:2215
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
+msgid "monthly"
+msgstr "todos os meses"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The default lease (in seconds)"
-msgstr "Concessão padrão (em segundos)"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229
+msgid "Use daemon"
+msgstr "Usar um daemon"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234
msgid ""
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press \"%s\" to continue."
+"Please choose the time \n"
+"interval between each backup"
msgstr ""
-"Agora você pode sair para configurar a conexão %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Pressione \"%s\" para continuar."
-
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Interface \"%s\""
-msgstr "Interface \"%s\""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "Com documentação básica (recomendado!)"
+"Por favor escolha o intervalo de\n"
+"tempo entre cada cópia de segurança"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "1 button"
-msgstr "1 botão"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2240
+msgid ""
+"Please choose the\n"
+"media for backup."
+msgstr ""
+"Por favor escolha a mídia\n"
+"para a cópia de segurança."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2247
msgid ""
+"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
+"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
msgstr ""
+"Assegure-se que o daemon cron esta incluído nos seus serviços. \n"
"\n"
-"Estas são as %d impressoras desconhecidas conectadas diretamente a seu "
-"sistema"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Test"
-msgstr "Teste"
+"Note que por agora todos as mídias 'rede' também utilizam o disco rígido."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "Korea"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2283
+msgid "Send mail report after each backup to:"
+msgstr "Enviar um resumo por correio após cada operação para :"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Sua escolha? (padrão `%s'%s)"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289
+msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
+msgstr ""
+"Apagar os arquivos tar no disco rígido depois de arquivar em outra mídia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Impressowa RAW"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324
+msgid "What"
+msgstr "O quê"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "nome oficial do fabricante da cpu"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2329
+msgid "Where"
+msgstr "Onde"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Useless without Terminal Server"
-msgstr "Terminal Burro sem Servidor"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334
+msgid "When"
+msgstr "Quando"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "Marca"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2339
+msgid "More Options"
+msgstr "Mais Opções"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Interface %s"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2358 ../../standalone/drakbackup_.c:4444
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr "Configuração de Drakbackup"
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Configurar mouse"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr "Por favor escolha onde quer fazer a cópia de segurança"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Escolha os ponto de montagem"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378
+msgid "on Hard Drive"
+msgstr "no Disco Rígido"
-#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388
+msgid "across Network"
+msgstr "Através da Rede"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Iugoslavo (latim)"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2398
+msgid "on CDROM"
+msgstr "Em um CD-ROM"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalando"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2406
+msgid "on Tape Device"
+msgstr "em um dispositivo de Fita"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech MouseMan com emulação de roda"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2449
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr "Por favor escolha o que quer na cópia de segurança"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Carregar Userdrake"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2450
+msgid "Backup system"
+msgstr "Cópia de segurança do sistema"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Isso é uma instalação ou atualização?"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451
+msgid "Backup Users"
+msgstr "Cópia de segurança dos Usuários"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "ISDN card"
-msgstr "Placa ISDN"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2454
+msgid "Select user manually"
+msgstr "Escolher usuários manualmente"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2537
msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
-"discussion forums on our \"Community\" webpages."
+"\n"
+"Backup Sources: \n"
msgstr ""
-"Para compartilhar seus conhecimentos e ajudar a criar ferramentas Linux, "
-"participe dos fórums de discussão na nossa web \"Comunidade\""
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-Disco Rígido.\n"
+"\n"
+"Fontes da cópia de segurança : \n"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538
msgid ""
-"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
-"your machine.\n"
"\n"
-"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
-"of an existing Mandrake Linux system:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
-"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
-"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
-"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
+"- System Files:\n"
+msgstr ""
"\n"
-" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
-"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
-"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
+"- Arquivos do sistema :\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540
+msgid ""
"\n"
-"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
-"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
-"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
+"- User Files:\n"
msgstr ""
-"Este passo só é mostrado se uma partição antiga do GNU/Linux foi\n"
-"encontrada em seu computador.\n"
-"\n"
-"O DrakX precisa saber agora se você quer executar uma nova instalação\n"
-"ou fazer um upgrade no Mandrake Linux existente no seu sistema:\n"
"\n"
-" * \"%s\": A maioria das vezes, isto remove completamente o sistema antigo. "
-"Se\n"
-"você deseja mudar o particionamento dos seus discos rígidos, ou mudar o "
-"sistema\n"
-"de arquivos, você deveria usar esta opção. Porém, dependendo do seu modo de\n"
-"particionamento, você pode prevenir que alguns dos dados existentes sejam "
-"sobrepostos.\n"
+"- Arquivos dos usuários :\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2542
+msgid ""
"\n"
-" * \"%s\": este método de instalação lhe permite atualizar os pacotes\n"
-"atualmente instalado em seu Mandrake sistema de Linux. Seu esquema\n"
-"autal de partiocionamento e dados de usuário não serão alterados. A maioria\n"
-"dos outro passos de configuração permanecem disponíveis, semelhantes a uma "
-"instalação normal.\n"
+"- Other Files:\n"
+msgstr ""
"\n"
-"Usando a opção 'Upgrade' deve funcionar bem em sistemas Mandrake Linux da\n"
-"versão \"8.1\" ou superior. Executar um Upgrade para versões anteriores\n"
-"ao Mandrake Linux \"8.1\" não é recomendado."
+"- Outros arquivos :\n"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544
#, c-format
msgid ""
"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-"Este programa é software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo\n"
-"sobre os termos da Licença Geral Pública GNU como publicada pela\n"
-"Free Software Foundation; versão 2 ou (na sua escolha) qualquer\n"
-"versão posterior.\n"
-"\n"
-"Este programa é distribuído na esperança de que será útil,\n"
-"mas SEM QUALQUER GARANTIA; mesmo sem garantia implicada de\n"
-"MERCANTABILIDADE ou ADAPTABILIDADE PARA FIM ESPECÍFICO. Veja a\n"
-"Licença Geral Pública GNU para mais detalhes.\n"
+"- Salvar no Disco Rígido no caminho : %s\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547
+msgid ""
"\n"
-"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Geral Pública GNU junto\n"
-"com este programa; caso contrário, escreva para a Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
+msgstr ""
"\n"
-" Agradecimentos:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t por Ken Borgendale:\n"
-"\t Converter um arquivo do Windows .pfm para um .afm (Adobe Font "
-"Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t por James Macnicol: \n"
-"\t type1inst gerar arquivos fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t por Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Converter arquivos de fontes ttf para fontes afm e pfb\n"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Imprimir em um sevidor CUPS remoto"
+"- Apagar os arquivos tar no disco rígido depois da cópia.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2553
msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+"\n"
+"- Burn to CD"
msgstr ""
-"Erro ao remover a impressora \"%s\" do Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "here if no."
-msgstr "aqui se não."
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "DHCP host name"
-msgstr "Nome do host DHCP"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The maximum lease (in seconds)"
-msgstr "Concessão máxima (em segundos)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu mouse está conectado."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "A impressora funcionou corretamente?"
-
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mount the file system read-only."
-msgstr "Monte o sistema de arquivo como somente leitura."
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Poor"
-msgstr "Pobre"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Report check result by mail"
-msgstr "Resultado do check por correio"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Grenada"
-msgstr "Granada"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "Início do alcance do DHCP"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Unsafe"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "SSH server"
-msgstr "Servidor SSH"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s setores"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadalupe"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "não consegui encontrar nenhuma fonte.\n"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
-#, c-format
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Você quer que o BackSpace retorne o Delete no console?"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Taxa de atualização vertical"
-
-#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Entrando no passo `%s'\n"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Removing %s ..."
-msgstr "Removendo %s ..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "No printer"
-msgstr "Nenhuma impressora"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "alert configuration"
-msgstr "configuração do alerta"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Opções de Impressão NetWare"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "Pré-visualização do Bootsplash %s (%s)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "February"
-msgstr "Fevereiro"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "General"
-msgstr "Principal"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "/etc/issue* exist"
-msgstr "/etc/issue* existe"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add a user"
-msgstr "Adicionar um usuário"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Configuração da Rede (%d adaptadores)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Deactivate now"
-msgstr "Desativar agora"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Pacote obrigatório %s faltando"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipinas"
+"\n"
+"- Grava no CD"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2554
+msgid "RW"
+msgstr "RW"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2555
#, c-format
-msgid "drakTermServ Overview"
-msgstr "Visão geral do drakTermServ"
+msgid " on device: %s"
+msgstr "no dispositivo: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Nome da Fila de Impressão"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2556
+msgid " (multi-session)"
+msgstr " (multi-sessão)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2557
#, c-format
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Você quer usar o aboot?"
+msgid ""
+"\n"
+"- Save to Tape on device: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Grava na fita no dispositivo : %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558
#, c-format
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bielorusso"
+msgid "\t\tErase=%s"
+msgstr "\t\tApaga=%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2561
#, c-format
msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
+"\n"
+"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
-"PDQ suporta apenas impressoras locais, impressoras remotas IPC e impressoras "
-"Socket/TCP.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Mover arquivos para nova partição"
+"\n"
+"- Grava via %s no host : %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2562
#, c-format
msgid ""
-"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
-"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
-"local network."
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
-"Adicione aqui os servidores CUPS com as impressoras que você quer usar. Você "
-"só precisa fazer isto se os servidores não difundem a informação de "
-"impressora na rede local."
+"\t\t nome do usuário : %s\n"
+"\t\t no caminho : %s \n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2563
msgid ""
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Bem-vindo ao Assistente de Configuração de Impressora\n"
-"\n"
-"Este assistente ajudará você a instalar sua(s) impressora(s) conectada(s) a "
-"este computador.\n"
-"\n"
-"Se você possuir alguma impressora conectada a este computador, ligue-as para "
-"que possam ser autodetectadas.\n"
-"\n"
-"Clique em \"Próximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se você não "
-"quiser configurar sua(s) impressora(s) agora."
+"- Opções: \n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2564
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tNão incluir os arquivos do sistema\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Restaurar a partir do Catálogo"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2567
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr "\tOs arquivos utilizam tar e bzip2\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2569
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr "\tOs arquivos utilizam tar e gzip\n"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2572
#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "Falha ao montar partição %s no diretório %s."
+msgid ""
+"\n"
+"- Daemon (%s) include:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- O daemon (%s) inclui :\n"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Lilo screen"
-msgstr "Tela do LiLo"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr "\t-Disco Rígido.\n"
-#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO com menu gráfico"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2574
+msgid "\t-CDROM.\n"
+msgstr "\t-CDROM.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Estimating"
-msgstr "Estimando"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2575
+msgid "\t-Tape \n"
+msgstr "\t-Fita \n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Você não pode deselecionar esse pacote. Ele já está instalado"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2576
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr "\t-Rede por FTP.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ", impressora \"%s\" em um servidor SMB/Windows \"%s\""
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2577
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr "\t-Rede por SSH.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Continuar mesmo assim?"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2578
+msgid "\t-Network by rsync.\n"
+msgstr "\t-Rede por rsync.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr ""
-"Procurando por pacotes disponíveis e reconstruindo a base de dados de rpm..."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2579
+msgid "\t-Network by webdav.\n"
+msgstr "\t-Rede por webdav.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2581
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+msgstr "Sem configuração, favor clicar em Avançado ou Assistente\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587
msgid ""
+"List of data to restore:\n"
"\n"
-" DrakBackup Report \n"
msgstr ""
+"Lista de dados para restaurar:\n"
"\n"
-" Relatório DrakBackup \n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr "A mídia não aparenta ser gravável!"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2754
+msgid ""
+"List of data corrupted:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lista de dados corromidos:\n"
+"\n"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Specify options"
-msgstr "Especificar opções"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu modem está conectado."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2766
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr "Os arquivos copiados estão corrompidos"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "New user list:\n"
-msgstr "Lista de novos usuários: \n"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2787
+msgid " All of your selected data have been "
+msgstr " Todos os dados selecionados foram "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2788
#, c-format
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "O nome ou IP do servidor é obrigatório!"
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr " Restauração com sucesso em %s "
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
-"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
-msgstr ""
-"Um disco de inicialização provê uma maneira de dar boot no Linux sem\n"
-"depender de um inicializador normal. Isso é necessário se você não quiser "
-"instalar\n"
-"o SILO no seu sistema, ou se outro sistema operacionar remover o SILO, ou\n"
-"o se\n"
-"SILO não funcionar com o seu hardware. Um disco de inicialização também\n"
-"pode\n"
-"ser usado com uma imagem de backup do Mandrake deixando muito mais fácil\n"
-"recuperar\n"
-"um sistema com danos severos.\n"
-"\n"
-"Se você quiser criar um disco de inicialização para o seu sistema, insira um "
-"disquete\n"
-"no drive e clique em \"OK\"."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2906
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr " Restaurar Configuração "
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr ""
-"Você não pode usar um sistema de arquivos criptografado como ponto de "
-"montagem %s"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2924
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr "OK para restaurar os outros arquivos."
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2941
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
-"Configure o tamanho do histórico de senha para prevenir re-uso de senha."
+"Lista dos usuários a restaurar (só a data mais recente por usuário é "
+"importante)"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Ilha Norfolk"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3019
+msgid "Backup the system files before:"
+msgstr "Copiar os arquivos do sistema antes de:"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "Falha na instalação do tema!"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3021
+msgid "please choose the date to restore"
+msgstr "Por favor a data a restaurar"
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Nada a fazer"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3057
+msgid "Use Hard Disk to backup"
+msgstr "Utilizar o disco rígido para fazer a cópia de segurança"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Usar para loopback"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060
+msgid "Please enter the directory to save:"
+msgstr "Por favor escolha a pasta onde gravar:"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr "Ferramenta de Relatório de Erro Mandrake"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103
+msgid "FTP Connection"
+msgstr "Conexão FTP"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Aplicar filtro"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110
+msgid "Secure Connection"
+msgstr "Conexão Segura"
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid "use pppoe"
-msgstr "usar pppoe"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr "Restaurar do Disco Rígido."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Movendo arquivos para a nova partição"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3136
+msgid "Please enter the directory where backups are stored"
+msgstr "Por favor indique a pasta onde os arquivos estão armazenados"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s com aceleração hardware 3D EXPERIMENTAL"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3204
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr "Escolha outra mídia de onde restaurar"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançado"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3206
+msgid "Other Media"
+msgstr "Outra Mídia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Transfer"
-msgstr "Transferir"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3211
+msgid "Restore system"
+msgstr "Restaurar o sistema"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvorak (Sueco)"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3212
+msgid "Restore Users"
+msgstr "Restaurar os Usuários"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afeganistão"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3213
+msgid "Restore Other"
+msgstr "Restaurar Outros"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "More Options"
-msgstr "Mais Opções"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3215
+msgid "select path to restore (instead of /)"
+msgstr "escolha o caminho onde restaurar (no lugar de /)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3219
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
-"Apagar os arquivos tar no disco rígido depois de arquivar em outra mídia"
+"Copiar de novo antes de restaurar (só para as cópias de segurança por "
+"incrementação)"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3221
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr "Apagar as pastas do usuários antes de restaurar."
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3334
msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+"Restore Selected\n"
+"Catalog Entry"
msgstr ""
-"cron é um program UNIX padrão que executa programas especificados pelo\n"
-"usuário em horas marcadas. vixie cron adiciona várias características ao "
-"UNIX\n"
-"cron básico, incluindo melhor segurança e melhores opções de configuração."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Add Client -->"
-msgstr "Adicionar Cliente -->"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Ler com atenção!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3344
msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
+"Restore Selected\n"
+"Files"
msgstr ""
-"Favor,\n"
-"informar seu país e padrão de tv"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "No (experts only)"
-msgstr "Não (apenas para experts)"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr "Nenhum kernel selecionado!"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Pressione enter para entrar no SO selecionado, 'e' para editá-los"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Set-GID"
-msgstr "Set-GID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "As chaves criptográficas não conferem"
+"Restaurar os Arquivos\n"
+"Seleccionados"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3361
msgid ""
-"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
-"the cdrw is erased before each backup."
+"Change\n"
+"Restore Path"
msgstr ""
-"Para um CD multisessão, só a primeira sessão apagará o cdrw. Caso contrário "
-"o cdrw é apagado antes de cada gravação."
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "USB printer"
-msgstr "Impressora USB"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Tecla direita \"Windows\" "
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
-msgstr "se selecionar sim, confira senha vazia em /etc/shadow. "
+"Mudar o Caminho\n"
+"de Restauração"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3427
#, c-format
-msgid ""
-"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
-"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
-"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer."
-msgstr ""
-"Antes de continuar você deve ler com atenção os termos da Licença. Ela \n"
-"cobre a distribuição Mandrake Linux. Se você concorda com todos os termos,\n"
-"clique em \"%s\". Se não concordar, simplesmente desligue seu computador."
+msgid "Backup files not found at %s."
+msgstr "Guardar o arquivos não encontrados em %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440
#, c-format
msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
+"Insert the CD with volume label %s\n"
+" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
-"Aqui está uma lista das opções de impressão disponíveis para a impressora "
-"atual:\n"
-"\n"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Resoluções"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440
+#, fuzzy
+msgid "Restore From CD"
+msgstr "Restaurar do disquete"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3442
#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr ""
-"Configurador do DrakFirewall\n"
-"\n"
-"Isso configura um firewall pessoal para essa máquina Mandrake Linux.\n"
-"Para um firewall dedicado potente, favor procurar a distribuição\n"
-"especilizada MandrakeSecurity Firewall."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452
#, c-format
msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+"Insert the tape with volume label %s\n"
+" in the tape drive device %s"
msgstr ""
-"Favor digitar seu nome de usuário, senha e domínio para acessar este host."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Remove selected host"
-msgstr "Remover host selecionado"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452
+#, fuzzy
+msgid "Restore From Tape"
+msgstr "Restaurar tabela de partição"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3454
#, c-format
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Configuração da Rede"
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Autodetectar drives _jaz"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474
+#, fuzzy
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "Restaurar do arquivo"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474
#, c-format
-msgid "No sharing"
-msgstr "Sem compartilhamento"
+msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "Mover regra selecionada um nível abaixo"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475
+#, fuzzy
+msgid "Host Name"
+msgstr "Host name (nome do host)"
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3476
+msgid "Host Path or Module"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "FATAL"
-msgstr "FATAL"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3483
+#, fuzzy
+msgid "Password required"
+msgstr "Senha"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Refresh the list"
-msgstr "Atualizar a lista de usuários"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3489
+#, fuzzy
+msgid "Username required"
+msgstr "Nome do usuário"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-" - Per client %s:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tdrakTermServ will help create these files."
-msgstr ""
-" - Por cliente %s:\n"
-" \tPor clusternfs, cada cliente sem disco pode ter seus próprios "
-"arquivos de configuração\n"
-" \túnicos no sistema de arquivos raiz do servidor. Permitindo a "
-"configuração local do hardware, \n"
-" \tdrakTermServ ajuda a criar estes arquivos. "
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
+#, fuzzy
+msgid "Hostname required"
+msgstr "Hostname:"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
-"range of address.\n"
-"\n"
-"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
-"\n"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3497
+msgid "Path or Module required"
msgstr ""
-"O servidor DHCP permitirá que outros computadores inicializem através do PXE "
-"na faixa de endereço fornecido.\n"
-"\n"
-"O endereço da rede é %s, utilizando o netmask %s.\n"
-"\n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Deletar"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3510
+msgid "Files Restored..."
msgstr ""
-"Eu posso fazer seu computador iniciar automaticamente a interface gráfica "
-"(XFree) após a inicialização.\n"
-"Você gostaria de iniciar automaticamente a interface gráfica?"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Build the disk"
-msgstr "Criar o disco"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Disconnect %s"
-msgstr "Desconectar %s"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "Proxy HTTP"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Servidor SSH"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3513
+#, fuzzy
+msgid "Restore Failed..."
+msgstr "Restaurar do arquivo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-Rede por rsync.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3751
+msgid "Restore all backups"
+msgstr ""
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "European protocol"
-msgstr "Protocolo Europeu"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3760
+#, fuzzy
+msgid "Custom Restore"
+msgstr "Personalizada"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ", impressora \"%s\" no servidor \"%s\""
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3804
+msgid "CD in place - continue."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr "Note que agora todas as mídias 'rede' também utilizam o disco rígido."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810
+msgid "Browse to new restore repository."
+msgstr ""
-#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813
+#, fuzzy
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "Restaurar tabela de partição"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "Permitir \"su\""
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841
+#, fuzzy
+msgid "Restore Progress"
+msgstr "Restaurar do arquivo"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "Austrália"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3883 ../../standalone/drakbackup_.c:3916
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3942 ../../standalone/drakbackup_.c:3969
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4056
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083 ../../standalone/drakbackup_.c:4113
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139
+#, fuzzy
+msgid "Previous"
+msgstr "<- Anterior"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "por favor aguarde enquanto ttmkfdir..."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3887 ../../standalone/drakbackup_.c:3973
+#: ../../standalone/logdrake_.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Status:"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Configurar apenas placa \"%s\" %s"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3946
+#, fuzzy
+msgid "Build Backup"
+msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Nível"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 ../../standalone/drakbackup_.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurar do arquivo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Mudar o sistema de impressão"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189
+msgid ""
+"Error during sendmail.\n"
+" Your report mail was not sent.\n"
+" Please configure sendmail"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4195
msgid ""
-"Your system supports multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
+"Error during sending file via FTP.\n"
+" Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
-"Seu sistema suporta configuração de cabeça múltipla.\n"
-"O que você quer fazer?"
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "falha ao montar: "
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following packages need to be installed:\n"
+" @list_of_rpm_to_install"
+msgstr "Os seguintes pacotes serão instalados"
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configure services"
-msgstr "Configurar serviços"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4232
+#, fuzzy
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr "Favor escolher o idioma a ser utilizado."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Endereço de Broadcast :"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4267
+#, fuzzy
+msgid "Please select media for backup..."
+msgstr "Favor escolher o idioma a ser utilizado."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4275
+#, fuzzy
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr "Favor escolher o idioma a ser utilizado."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4293 ../../standalone/drakbackup_.c:4304
msgid ""
-"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
-"o kernel GNU/Linux precisa executar um cálculo em loop durante o boot para "
-"iniciar um contador de tempo. O resultado é guardado em bogomips, como uma "
-"maneira de fazer um \"benchmark\" da cpu."
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Image"
-msgstr "Imagem"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Administração Remota"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4308
+msgid "Under Devel ... please wait."
msgstr ""
-"Erro ao adicionar a impressora \"%s\" ao Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../modules.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
-msgstr ""
-"Não existe suporte a PCMCIA no kernel 2.2. Favor usar o kernel versão 2.4 ou "
-"superior."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4382
+#, fuzzy
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Selected All"
-msgstr "Selecionar Tudo"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4384
+#, fuzzy
+msgid "Backup user files"
+msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
-#: ../../printer/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4386
+#, fuzzy
+msgid "Backup other files"
+msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Serviço Webmin"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4388 ../../standalone/drakbackup_.c:4421
+msgid "Total Progress"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "device"
-msgstr "dispositivos"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4412
+msgid "files sending by FTP"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Enter the directory to save to:"
-msgstr "Entre com o diretório onde irá salvar:"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4416
+#, fuzzy
+msgid "Sending files..."
+msgstr "Salvar no arquivo"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Grécia"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500
+#, fuzzy
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr "Configuração da Rede"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "All"
-msgstr "Tudo"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4505
+#, fuzzy
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr "Configuração da Rede"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Qual sistema de impressão (fila) você quer usar?"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4526
+#, fuzzy
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr "Configuração LAN"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "July"
-msgstr "Julho"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4531
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Configuração LAN"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Prints into %s"
-msgstr "Imprimindo em %s"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Backup Now"
+msgstr "Setup dos sistemas de arquivos"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Ocorreu um erro"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4576
+msgid "Drakbackup"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624
msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
+"options description:\n"
+"\n"
+" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
+"\n"
+" - The compression mode:\n"
+" \n"
+" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
+" your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
+" This option is not checked by default because\n"
+" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n"
+" \n"
+" - The update mode:\n"
+"\n"
+" This option will update your backup, but this\n"
+" option is not really useful because you need to\n"
+" decompress your backup before you can update it.\n"
+" \n"
+" - the .backupignore mode:\n"
+"\n"
+" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
+" included in .backupignore files in each directories.\n"
+" ex: \n"
+" /*> cat .backupignore*/\n"
+" *.o\n"
+" *~\n"
+" ...\n"
+" \n"
+"\n"
msgstr ""
-"Esse pacote tem que ser atualizado\n"
-"Tem certeza que você quer deselecioná-lo?"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "Tamil (máquina de escrever)"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users."
-msgstr "Use senha para autenticar os usuários"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4654
msgid ""
-"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
-"gdm)."
+"\n"
+" Some errors during sendmail are caused by \n"
+" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
+" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Permitir/Proibir a lista de usuários no gerenciador gráfico (kdm e gdm)."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "manual"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Filename text to search for:"
-msgstr "Nome do arquivo texto para procurar:"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Fabricante da impressora, modelo, driver"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4662
msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
+"options description:\n"
+"\n"
+" - Backup system files:\n"
+" \n"
+"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
+"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
+"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
+"\t\t/etc/passwd \n"
+"\t\t/etc/group \n"
+"\t\t/etc/fstab\n"
+"\n"
+" - Backup User files: \n"
+"\n"
+"\tThis option allows you select all users that you want \n"
+"\tto backup.\n"
+"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
+"\tdo not include web browser's cache.\n"
+"\n"
+" - Backup Other files: \n"
+"\n"
+"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
+"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
+"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n"
+" \n"
+" - Incremental Backups:\n"
+"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
+"\toption for backup. This option allows you \n"
+"\tto backup all your data the first time, and \n"
+"\tonly the changed afterward.\n"
+"\tThen you will be able, during the restore\n"
+"\tstep, to restore your data from a specified\n"
+"\tdate.\n"
+"\tIf you have not selected this option all\n"
+"\told backups are deleted before each backup. \n"
+"\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Não há nenhum disco no dispositivo %s.\n"
-"Por favor insira um disco ou verifique se ele está protegido contra gravação."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4701
msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
+"restore description:\n"
+" \n"
+"Only the most recent date will be used, because with incremental \n"
+"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n"
+"\n"
+"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n"
+"check boxes.\n"
+"\n"
+"Otherwise, you are able to select only one of these.\n"
+"\n"
+" - Incremental Backups:\n"
+"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
+"\toption to use. This option allows you to \n"
+"\tbackup all of your data the first time, and \n"
+"\tonly the changed data after.\n"
+"\tSo you will be able, during the restore\n"
+"\tstep, to restore your data from a specified\n"
+"\tdate.\n"
+"\tIf you have not selected this option all\n"
+"\told backups are deleted before each backup. \n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Diretório %s já contém alguns dados\n"
-"(%s)"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Imprimir em um servidor NetWare"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Dar o tamanho da RAM em Mb"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Friday"
-msgstr "Sexta-feira"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr "Desconexão da Internet completa."
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Real name"
-msgstr "Nome real"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "done"
-msgstr "pronto"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Por favor desligue ou remova-o na próxima vez.."
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Higher"
-msgstr "Superior"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4727
+msgid ""
+" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
+"fr>"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Escolha as partições que você quer formatar"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4729
+msgid ""
+" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4732
msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"Description:\n"
"\n"
+" Drakbackup is used to backup your system.\n"
+" During the configuration you can select: \n"
+"\t- System files, \n"
+"\t- Users files, \n"
+"\t- Other files.\n"
+"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
+" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
+"\t- Harddrive.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Tape.\n"
"\n"
+" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
+" a user selected directory.\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-"Nenhuma placa de TV foi detectada em sua máquina. Favor verificar se uma "
-"placa de vídeo/TV suportada pelo Linux está conectada corretamente.\n"
+" Per default all backup will be stored on your\n"
+" /var/lib/drakbackup directory\n"
"\n"
+" Configuration file:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
"\n"
-"Você pode visitar o banco de dados de hardware em:\n"
+"Restore Step:\n"
+" \n"
+" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
+" your original directory and verify that all \n"
+" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
+" you do a last backup before restoring.\n"
"\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "Não foi possível encontrar %s:em %s "
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Japonês 106 teclas"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-"Não foi possível instalar os pacotes necessários para compartilhar seu "
-"scanner(s). "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr "Isso vai levar alguns minutos."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "June"
-msgstr "Junho"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4769
+msgid ""
+"options description:\n"
+"\n"
+"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
+"backups that are already built are sent to the server.\n"
+"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
+"drive before sending it to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "Use scanners em computadores remotos"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4778
+msgid ""
+"\n"
+"Restore Backup Problems:\n"
+"\n"
+"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
+"backup files before restoring them.\n"
+"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
+"your original directory, and you will loose all your \n"
+"data. It is important to be careful and not modify the \n"
+"backup data files by hand.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakboot_.c:50
#, c-format
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Apagar regra selecionada"
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr "A Instalação do %s falhou. Ocorreram os seguintes erros:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
-msgstr "Acessando as impressoras em um servidor CUPS remoto"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:45
+msgid "Mandrake Bug Report Tool"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "Insira um disquete no drive %s"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:50
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivas"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:51
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "compact"
-msgstr "compacto"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:66
+#: ../../standalone/drakbug_.c:133 ../../standalone/drakbug_.c:135
+#: ../../standalone/drakbug_.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr "Ferramentas do Console"
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minuto"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:53
+msgid "HardDrake"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "type: fat"
-msgstr "tipo: fat"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Mandrake Online"
+msgstr "Centro de Controle"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "no barramento %d id %d\n"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Menudrake"
+msgstr "Expert"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", dispositivo multi-functional"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Msec"
+msgstr "Mouse"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Impressora remota"
-#: ../advertising/04-configuration.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
-"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
-"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
-"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.2 provê o Centro de Controle Mandrake, uma poderosa "
-"ferramenta para adaptar seu computador completamente ao uso que você faz. "
-"Configure e personalize elementos como nível de segurança, os periféricos "
-"(tela, mouse, teclado...), a conexão de Internet e muito mais!"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Nome compartilhado"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
+#: ../../standalone/drakbug_.c:59
+msgid "Urpmi"
msgstr ""
-"Ativar/Desativar verificação de modo de promiscuidade em placas de rede"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:60
+msgid "Windows Migration tool"
msgstr ""
-"Não existem partições FAT para redimensionar (ou não existe espaço "
-"suficiente)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Subir"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Printerdrake"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Firewall"
-msgstr "Firewall"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "Auxiliar de Configuração da Rede"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Area:"
-msgstr "Área:"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Application:"
+msgstr "Autenticação?"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "(E)IDE/ATA controllers"
-msgstr "controladores (E)IDE/ATA"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Package: "
+msgstr "Seleção de Grupo de Pacotes"
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
+#: ../../standalone/drakbug_.c:77
+msgid "Kernel:"
msgstr ""
-"Toda a Entrada e Saída (I/O) para o sistema de arquivo deveria ser feita em "
-"modo síncrono"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Servidor de Impressão"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Custom configuration"
-msgstr "Configuração personalizada"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Release: "
+msgstr "Por favor aguarde"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbug_.c:93
msgid ""
-"Please indicate where the installation image will be available.\n"
-"\n"
-"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
-"contents.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Favor indicar onde a imagem da instalação estará disponível.\n"
"\n"
-"Se um diretório não existir, favor copiar o conteúdo do CD ou DVD.\n"
+"To submit a bug report, click on the button report.\n"
+"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
+" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
+"be \n"
+"transferred to that server\n"
"\n"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre e Miquelon"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "September"
-msgstr "Setembro"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "salvando o tema Bootsplash..."
+#: ../../standalone/drakbug_.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "Porta"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Not installed"
+msgstr "Sair da instalação"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Você tem alguma outra?"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Sair da instalação"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", imprimindo em %s"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:173
+msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
+msgstr ""
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "Obter o nome de host a partir do endereço DHCP"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:180
+#, fuzzy
+msgid "No browser available! Please install one"
+msgstr "Screenshots estarão disponíveis depois da instalação em %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:75
#, c-format
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Mudar para modo normal"
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Configuração da Rede (%d adaptadores)"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generic"
-msgstr "Genérico"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:83 ../../standalone/drakconnect_.c:591
+msgid "Profile: "
+msgstr "Perfil: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Cilindro %d para %d\n"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:91
+msgid "Del profile..."
+msgstr "Apagar perfil..."
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "YOUR TEXT HERE"
-msgstr "SEU TEXTO AQUI"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:97
+msgid "Profile to delete:"
+msgstr "Perfil a apagar:"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:125
msgid "New profile..."
msgstr "Novo perfil..."
-#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "NONE"
-msgstr "NENHUM"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Qual disco usar para mover isto?"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr "Exibe o logo no Console"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Domínio Windows"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:131
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one) :"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saami (norwegian)"
-msgstr "Dvorak (Norueguês)"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:157
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Hostname:"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "Interface %s (on network %s)"
-msgstr "Interface %s (na rede %s)"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:164
+msgid "Internet access"
+msgstr "Acesso à Internet"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "INFO"
-msgstr "INFO"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:177
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Ilhas Wallis e Futuna"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr "É preciso criar /etc/dhcpd.conf primeiro !"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372
+msgid "Interface:"
+msgstr "Interface:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "O FPU está presente"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:191
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:198 ../../standalone/net_monitor_.c:145
+msgid "Wait please"
msgstr ""
-"Nenhuma informação adicional\n"
-"sobre este serviço, desculpe."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Não foi encontrado nenhum scanner conectado a sua máquina.\n"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr "Construir uma só NIC -->"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Ilhas Marshall"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:216
+msgid "Configure Internet Access..."
+msgstr "Configurar Acesso à Internet..."
-#: ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Isto está correto?"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:223 ../../standalone/drakconnect_.c:445
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "Configuração LAN"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows (FAT32)"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
+msgid "Driver"
+msgstr "Driver"
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "Senha de root"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "Construir todos Kernels -->"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "DVDRAM device"
-msgstr "Dispositivos DVDRAM"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "Status:"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, report unowned files."
-msgstr "se escolher sim, relate arquivos sem dono"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:240
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Configurar Rede Local (LAN)..."
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:252
+msgid "Click here to launch the wizard ->"
msgstr ""
-"Você não possui uma partição swap\n"
-"\n"
-"Continuar mesmo assim?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Version: "
-msgstr "Versão: "
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:253
+msgid "Wizard..."
+msgstr "Ajudante..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Server IP missing!"
-msgstr "Falta o endereço IP do servidor!"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:279
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:457
+msgid "Connected"
+msgstr "Conectado"
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use a floppy"
-msgstr "Usar um disquete"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:457
+msgid "Not connected"
+msgstr "Não conectado"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable ACPI"
-msgstr "Habilitar ACPI"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404
+msgid "Connect..."
+msgstr "Conectar..."
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "Give write access to ordinary users"
-msgstr "Dê acesso à escrita para usuários comuns"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Desconectar..."
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Ambiente Gráfico"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:400
+msgid ""
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:427
+msgid ""
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+"Você não possui nenhuma interface configurada.\n"
+"Configure-as primeiro clicando em 'Configurar'"
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Fazer nada"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:449
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "Configuração LAN"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:460
#, c-format
-msgid "Delete Client"
-msgstr "Deletar Cliente"
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Adaptador %s: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Tipo do Sistema de Arquivos: "
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:466
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Protocolo da inicialização"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Starting network..."
-msgstr "Iniciando a rede...."
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:467
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Iniciado na inicialização"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnã"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:468
+msgid "DHCP client"
+msgstr "Cliente DHCP"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Descrição dos campos"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496
+#, fuzzy
+msgid "activate now"
+msgstr "Ativo"
-#: ../advertising/10-security.pl:1
-#, c-format
-msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
-msgstr "Otimize sua segurança"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496
+#, fuzzy
+msgid "deactivate now"
+msgstr "Ativo"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:499
msgid ""
-"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Launch the configuration wizard in the main window"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-" Agradecimento:\n"
-"\t- Projeto LTSP http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrow@fensystems.co.ul>\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
-msgstr "Verificar se os dispositivos da rede estão em modo promíscuo"
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "O número do seu telefone"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Quanto de espaço você quer deixar para o windows em"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:556
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
+"You don't have any internet connection.\n"
+"Create one first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-"A página de teste foi enviada para a impressora,\n"
-"Pode levar algum tempo antes da impressão iniciar. \n"
+"Você não possui nenhuma conexão à Internet.\n"
+"Crie uma clicando em 'Configurar'"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Username required"
-msgstr "Nome do usuário é necessário"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:580
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Configuração da conexão à Internet"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositivo"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:584
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Configuração da conexão à Internet"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
-"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
-"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
-"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n"
-"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
-"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n"
-"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n"
-"an appropriate keyboard from a list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
-"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
-"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
-"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
-msgstr ""
-"Dependendo do idioma padrão que você escolheu, o DrakX escolhá uma "
-"configuração\n"
-"de teclado para você. Contudo, você pode possuir um teclado que não "
-"corresponde\n"
-"exatamente ao idioma que você escolheu: Por exemplo, se você for um suíço, "
-"porém falante\n"
-"de inglês, você pode preferir continuar tendo um teclado suíço. Ou se você "
-"fala inglês mas\n"
-"mora no Quebec, você pode estar na mesma situação quando sua língua nativa e "
-"seu\n"
-"teclado não são os mesmos. Nestes casos, este passo da instalação permitirá "
-"que você\n"
-"escolha o teclado apropriado na lista.\n"
-"\n"
-"Clique em \"%s\" para ver uma lista completa com os teclados disponíveis. \n"
-"Se você escolher um layout baseado em um alfabeto não-latino, o próximo "
-"diálogo\n"
-"permitirá que você escolha a tecla que irá vincular a troca entre o teclado "
-"latino e o\n"
-"não-latino."
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:593 ../../standalone/net_monitor_.c:94
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Tipo de conexão: "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "Opções de Impressão SMB (Windows 9x/NT)"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:599
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parâmetros"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "URI: %s"
-msgstr "URI: %s"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:618
+msgid "Gateway"
+msgstr "Gateway"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
-msgstr "A lista de usuário válidos mudou, arquivo de configuração re-escrito."
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:627
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "Placa Ethernet"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "argumentos opcionais mkinitrd"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:628
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "Cliente DHCP"
-#: ../advertising/03-software.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
-"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
-msgstr ""
-"Navegue na Web com o Mozilla ou Konqueror, leia seu correio com Evolution ou "
-"Kmail, crie seus documentos usando OpenOffice.org."
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:39
+msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
+msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Protocolo do resto do mundo"
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40
+msgid "Module name"
+msgstr "Nome do módulo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Página de testes da impressora"
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Activate now"
-msgstr "Ativar agora"
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:45
+msgid "drakfloppy"
+msgstr "drakfloppy"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 MB ou mais"
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63
+msgid "boot disk creation"
+msgstr "criação de discos de boot"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
-msgstr ""
-"Favor selecionar as páginas de teste que você quer imprimir.\n"
-"Nota: a página de teste fotográfico pode demorar um bom tempo para terminar "
-"de ser impressa, e algumas impressoras lasers com pouca memória podem nem "
-"mesmo imprimí-la. Na maioria dos casos, é suficiente imprimir a página de "
-"teste padrão."
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:84
+msgid "default"
+msgstr "padrão"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:87
#, c-format
-msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "Favor selecionar o dispositivo onde seu %s está anexado"
+msgid "DrakFloppy Error: %s"
+msgstr "Erro DrakFloppy: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Não formatado\n"
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98
+msgid "kernel version"
+msgstr "versão do kernel"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Periodic Checks"
-msgstr "Verificações Periódicas"
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:104
+msgid "General"
+msgstr "Principal"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "PXE Server Configuration"
-msgstr "Configuração do Servidor PXE"
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:109
+msgid "Expert Area"
+msgstr "Área Expert"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Copiar os arquivos do sistema antes de:"
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:112
+msgid "mkinitrd optional arguments"
+msgstr "argumentos opcionais mkinitrd"
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
-msgstr ""
-"Esse é a segurança padrão recomendada para um computador que será usado para "
-"se conectar à Internet como um cliente."
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:113
+msgid "Add a module"
+msgstr "Adicionar um módulo"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Primeiro drive de disquete"
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:133
+msgid "force"
+msgstr "forçar"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Arquivo/Sai_r"
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:134
+msgid "if needed"
+msgstr "se necessário"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:135
+msgid "omit scsi modules"
+msgstr "omitir módulos scsi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Escolha o novo tamanho"
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136
+msgid "omit raid modules"
+msgstr "omitir módulos raid"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Media class"
-msgstr "Classe média"
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:172
+msgid "Remove a module"
+msgstr "Remover um módulo"
-#: ../../standalone/XFdrake:1
-#, c-format
-msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr "Você precisa re-logar para que as mudanças entrem em vigor "
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:194
+msgid "Output"
+msgstr "Saída"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-msgstr "O %s não é conhecido nesta versão do Scannerdrake."
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:206
+msgid "Build the disk"
+msgstr "Criar o disco"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:336
#, c-format
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Ilhas Faeroes"
+msgid "Be sure a media is present for the device %s"
+msgstr "Certifique-se de que há um disco no dispositivo %s"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "Reiniciar XFS"
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
+"Please insert one."
+msgstr ""
+"Não há nenhum disco no dispositivo %s.\n"
+"Por favor insira um disco."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:344
#, c-format
-msgid "Add host/network"
-msgstr "Adicionar host/rede"
+msgid "Unable to fork: %s"
+msgstr "Incapaz de dividir: %s"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:349
#, c-format
-msgid "Scannerdrake will not be started now."
-msgstr "Scannerdrake não será inicializado agora. "
+msgid ""
+"Unable to close properly mkbootdisk: \n"
+" %s \n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Incapaz de fechar adequadamente o mkbootdisk: \n"
+" %s \n"
+" %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Model name"
-msgstr "Nome do modelo"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:213
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Albania"
-msgstr "Albânia"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:215
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Território Britânico do oceano Índico"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:239
+msgid "parse all fonts"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Modo Normal"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:242
+#, fuzzy
+msgid "no fonts found"
+msgstr "nenhuma placa de rede encontrada"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
-msgstr "Nenhum CD-R/DVD-R no drive!"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:251 ../../standalone/drakfont_.c:305
+#: ../../standalone/drakfont_.c:361 ../../standalone/drakfont_.c:454
+#: ../../standalone/drakfont_.c:466 ../../standalone/drakfont_.c:493
+#: ../../standalone/drakfont_.c:514 ../../standalone/drakfont_.c:532
+#, fuzzy
+msgid "done"
+msgstr "Pronto"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Tipo de conexão da impressora"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:257
+msgid "could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Nenhum adaptador de rede em seu sistema!"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:303
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network %s"
-msgstr "Rede %s"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:307
+msgid "could not find any font.\n"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:331
+msgid "Search fonts in installed list"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "A opção %s fora do alcance!"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:359
+msgid "Fonts copy"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connect %s"
-msgstr "Conectar %s"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:363
+#, fuzzy
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "Preparando instalação"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Restarting CUPS..."
-msgstr "Reiniciando CUPS..."
+#: ../../standalone/drakfont_.c:371
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Impressão/Digitalização/Cartões fotográficos em \"%s\""
+#: ../../standalone/drakfont_.c:377
+msgid "True Type install done"
+msgstr ""
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid "Continue without USB key"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:386 ../../standalone/drakfont_.c:413
+msgid "Fonts conversion"
msgstr ""
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Ponto de montagem %s duplicado"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:392 ../../standalone/drakfont_.c:417
+#: ../../standalone/drakfont_.c:450
+msgid "type1inst building"
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
-msgstr "se definir sim, executar checagem de chkrootkit ."
+#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:427
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr ""
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Configuração da Conexão"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:437
+msgid "ttf fonts conversion"
+msgstr ""
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Desconhecido|Genérico"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:444
+msgid "pfm fonts conversion"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
-"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
-"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
-"install updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n"
-"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
-"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
-msgstr ""
-"Neste momento você está instalando o Mandrake Linux, e é possível que\n"
-"alguns pacotes tenham sido atualizados desde o lançamento inicial. Alguns\n"
-"erros e falhas de seguranças podem ter sido corrigidos. Para poder se\n"
-"beneficiar destas atualizações, você pode fazer o download destes pacotes "
-"da\n"
-"Internet. Escolha \"%s\" se você possui uma conexão à Internet "
-"funcionando,\n"
-"ou \"%s\" se você preferir instalar os pacotes atualizados mais tarde.\n"
-"\n"
-"Escolhendo \"%s\", aparecerá uma lista de locais de onde você poderá pegar\n"
-"as atualizações. Escolha a mais próxima de você. Então uma árvore de "
-"seleção\n"
-"de pacotes aparecerá: verifique a seleção, e pressione \"%s\" para fazer o\n"
-"download e instalar o(s) pacote(s) selecionado(s), ou \"%s\" para abortar."
+#: ../../standalone/drakfont_.c:456
+msgid "Suppress temporary Files"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Restart XFS"
+msgstr "restrito"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Sair"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:512 ../../standalone/drakfont_.c:526
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Auto alocar"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:528
+#, fuzzy
+msgid "xfs restart"
+msgstr "restrito"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Checar blocos defeituosos?"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:536 ../../standalone/drakfont_.c:902
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts "
+"may hang up your X Server."
+msgstr ""
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "Outros dispositivos de Multimídia"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Fonts Importation"
+msgstr "Formatar partições"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "burner"
-msgstr "queimador"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:650
+msgid "Get Windows Fonts"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Bug Description/System Information"
-msgstr "Descrição do Erro/Informações sobre o Sistema"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:658
+msgid "Uninstall Fonts"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid " (Default is all users)"
-msgstr " (Padrão é todos os usuários)"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:669
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Configuração LAN"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "No remote machines"
-msgstr "Nenhuma máquina remota"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Font List"
+msgstr "Ponto de Montagem"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakfont_.c:737
msgid ""
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n"
"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"Bem-vindo ao Ajudante de Configuração de Impressora\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
"\n"
-"Este assistente ajudará você a instalar sua(s) impressora(s) conectada(s) a "
-"este computador.\n"
+" Thanks:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
"\n"
-"Se você possuir alguma impressora conectada a este computador, ligue-as para "
-"que possam ser autodetectadas.\n"
"\n"
-"Clique em \"Próximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se você não "
-"quiser configurar sua(s) impressora(s) agora."
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "Autenticação NIS"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:793
+msgid ""
+"drakfont Future Overview\n"
+" - Fonts import:\n"
+" pfb ( Adobe Type 1 binary )\n"
+" pfa ( Adobe Type 1 ASCII )\n"
+" ttf ( True-Type )\n"
+" pcf.gz\n"
+" Speedo\n"
+" and Bitmap (PCF, BDF, and SNF)\n"
+" - Features\n"
+" - Install fonts from any directory\n"
+" - Get windows fonts on any vfat partitions\n"
+" - Get fonts on any partitions.\n"
+" - UN-installation of any fonts (even if not installed "
+"through drakfont)\n"
+" - Support\n"
+" - Xfs\n"
+" - ghostscript & printer\n"
+" - Staroffice & printer\n"
+" - abiword\n"
+"\t - netscape\n"
+" - Koffice, Gnumeric, ... studying\n"
+" - all fonts supported by printer\n"
+" - anti-aliases by RENDER in Xfree86 .... \n"
+"\t\t\t\tsupported by KDE.\n"
+"\t\t\t\twill be supported by gnome 1.2.\n"
+"Visual Interface:\n"
+" Window interface:\n"
+" - Fontselectiondialog widget\n"
+" - Command buttons under Fontselectiondialog (like the actual "
+"frontend).\n"
+" Commands buttons:\n"
+" - import from windows partition.\n"
+" import from all fat32 partitions and look for winnt/windows/"
+"font\n"
+" and import all (delete doublon) but don't import if already "
+"exist.\n"
+" - import from directory\n"
+" look for if it exist before for each font and not delete the "
+"original.\n"
+" (replace all, no, none)\n"
+" expert options:\n"
+" ask the directory, and look for if it exist before\n"
+" if it exist ask: (replace all, no, none)\n"
+" - uninstall with list per font type\n"
+" Expert additional switch\n"
+" - option support: ghostscript, Staroffice, etc...\n"
+" check-button. (by default all check)\n"
+" - Printer Application Fonts Support...\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:862
+#, fuzzy
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
+msgstr "Escolha as partições que você quer formatar"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr "Opção 'Restringir opções da linha de comando' não tem uso sem senha"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:870
+msgid "Ghostscript"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet está ativo"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:877
+#, fuzzy
+msgid "StarOffice"
+msgstr "Escritório"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emirados Árabes Unidos"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abortar"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "IO_O da Placa"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Impressora"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Disable Local Config"
-msgstr "Desabilitar Configuração Local"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:958
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tailândia"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1005
+#, fuzzy
+msgid "Install List"
+msgstr "Instalar sistema"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "IO_1 da Placa"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1048
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Search:"
-msgstr "Procurar:"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1055
+msgid "here if no."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazaquistão"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1112
+msgid "Unselected All"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Routers:"
-msgstr "Roteadores:"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1116
+#, fuzzy
+msgid "Selected All"
+msgstr "Selecione arquivo"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Write"
-msgstr "Escrever"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1120
+#, fuzzy
+msgid "Remove List"
+msgstr "Impressora remota"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Display all available remote CUPS printers"
-msgstr "Mostrar todas as impressoras remotas CUPS disponíveis"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1142 ../../standalone/drakfont_.c:1175
+#, fuzzy
+msgid "Initials tests"
+msgstr "Mensagem Inicial"
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Instalação do Mandrake Linux %s"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1145
+#, fuzzy
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "Nenhum adaptador de rede em seu sistema!"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unknown driver"
-msgstr "Driver desconhecido"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1149
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Teclado Tailandês"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Post Install"
+msgstr "Instalar"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Ilhas Bouvet"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1178
+#, fuzzy
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "Nenhum adaptador de rede em seu sistema!"
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Opções dialup"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1182
+#, fuzzy
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "Sair da instalação"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
-msgstr "Se nenhuma porta for determinada, será usada a porta 631 como padrão."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:182
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Compartilhamento da Conexão à Internet"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
-"sysconfig/mouse, \n"
-" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
-"\n"
-" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
-"login to the terminal \n"
-" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
-"configuration can be\n"
-" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
-"machine is configured."
-msgstr ""
-" - Arquivos de configuração de sistemas por cliente:\n"
-" \t\tPor clusternfs, cada cliente de diskless pode ter seus próprios "
-"arquivos de configuração\n"
-" \t\t únicos no sistema de arquivos raiz do servidor. Ao permitir a "
-"configuração local do hardware, \n"
-"\t\t\t\tos clientes poderão personalizar arquivos como /etc/modules.conf, /"
-"etc/sysconfig/mouse, \n"
-" \t\t/etc/sysconfig/keyboard em uma base por cliente.\n"
-"\n"
-" Nota : Permitir a configuração local do material ativa a ligação do "
-"root ao servidor de terminais\n"
-" em cada máquina que tem esta opção ativada. A configuração local "
-"pode ser desativada,\n"
-" guardando os arquivos de configuração, quando o cliente está "
-"configurado."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:114
+msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
msgstr ""
-"Mude o seu Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Favor inserir o Cd-Rom rotulado \"%s\" no seu drive e clique em Ok quando "
-"estiver pronto.\n"
-"Se você não o tiver, clique em Cancelar para evitar a instalação desse Cd-"
-"Rom."
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonês"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "Mandrake Online"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-Rede por webdav.\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on a parallel port"
-msgstr ", dispositivo multi-funcional na porta paralela"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:125
+msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
+msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet está ativo"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakgw_.c:126
msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Nenhum adaptador de rede foi detectado em seu sistema. Favor executar a "
-"ferramenta de configuração de hardware."
-
-#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Netmask"
-msgstr "Netmask"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "Nenhum disco rígido foi encontrado"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 botões"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech Série CC (serial)"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Qual tipo é a sua conexão ISDN?"
+"A configuração de compartilhamento da conexão à Internet já foi feita.\n"
+"Ela está ativa.\n"
+"\n"
+"O que você gostaria de fazer?"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Label"
-msgstr "Rótulo"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:130
+msgid "disable"
+msgstr "desativar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Salvar em disquete"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154
+msgid "dismiss"
+msgstr "liberar"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Check open ports"
-msgstr "Checar portas abertas"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154
+msgid "reconfigure"
+msgstr "reconfigurar"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Edit selected printer"
-msgstr "Editar a impressora selecionada"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:133
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Desativando servidores..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "Auto detecção de impressora"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:142
+msgid "Internet connection sharing is now disabled."
+msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet agora está desativado."
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "Qual dos seguintes é a sua placa ISDN?"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:149
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet está desativado"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakgw_.c:150
msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"NFS é um protocolo popular usado no compartilhamento de arquivos através\n"
-"de redes TCP/IP. Esse serviço provê a funcionalidade do servidor NFS, que é "
-"configurado através do arquivo /etc/exports."
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Msec"
-msgstr "Msec"
+"A configuração do compartilhamento da conexão à Internet já foi feito.\n"
+"Está desabilitado.\n"
+"\n"
+"O que você gostaria de fazer?"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Aviso, o rótulo alterado:\n"
-"%s"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:154
+msgid "enable"
+msgstr "ativar"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "Número de buffers capturados:"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:161
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr "Ativando servidores..."
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Sua escolha? (0/1 padrão `%s') "
+#: ../../standalone/drakgw_.c:166
+msgid "Internet connection sharing is now enabled."
+msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet agora está ativo."
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakgw_.c:183
+#, fuzzy
msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"it.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n"
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
-"bad blocks on the disk."
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
-"Qualquer partição que acabou de ser criada deve ser\n"
-"formatada para o uso (formatar significa criar um sistema de arquivos).\n"
-"\n"
-"Agora, você pode reformatar algumas partições existentes para apagar os "
-"dados\n"
-"contidos nelas. Se você deseja fazer isso, favor também selecionar quais\n"
-"partições você deseja formatar\n"
-"\n"
-"Favor notar que não é necessário reformatar todas as partições já "
-"existentes.\n"
-"Você deve reformatar as partições contendo o sistema operacional (tal como\n"
-"\"/\",\"/usr\" ou \"/var\"), mas você não tem que reformatar as partições "
-"contendo\n"
-"dados que você deseja manter (normalmente /home).\n"
-"\n"
-"Tenha cuidado ao selecionar as partições, após formatá-las,\n"
-"todos os dados serão apagados e não poderão ser recuperados.\n"
-"\n"
-"Clique em \"%s\" quando estiver pronto para formatar as partições.\n"
+"Você está para configurar o compartilhamento da conexão à Internet do seu \n"
+"computador. Assim, outros computadores da sua rede local serão capaz de user "
+"a conexão à Internet deste computador.\n"
"\n"
-"Clique em \"%s\" se você desejar escolher outras partições para instalar\n"
-"o seu novo sistema operacional Mandrake Linux. \n"
-"Clique em \"%s\" se você quiser selecionar partições que serão verificadas "
-"por\n"
-"bad blocks no disco."
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "French"
-msgstr "Francês"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Tcheco (QWERTY)"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Allow X Window connections"
-msgstr "Permitir conexões X Window"
+"Nota: você precisa de um Adaptador de Rede dedicado para criar um Rede Local "
+"(LAN)."
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: ../../standalone/drakgw_.c:211
#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Detecção de hardware em progresso"
+msgid "Interface %s (using module %s)"
+msgstr "Interface %s (usando módulo %s)"
-#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw_.c:212
#, c-format
-msgid "Net Device"
-msgstr "Dispositivo de Rede"
+msgid "Interface %s"
+msgstr "Interface %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Summary"
-msgstr "Sumário"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:220
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr "Nenhum adaptador de rede em seu sistema!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakgw_.c:221
msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
msgstr ""
-" (Portas paralelas: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalem à LPT1:, "
-"LPT2:, ...,1a impressora USB: /dev/usb/lp0, 2a impressora USB: /dev/usb/"
-"lp1, ...)."
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "Próximo"
-
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Você não pode instalar o carregador de boot em uma %s partição\n"
-
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Porto Rico"
+"Nenhum adaptador de rede foi detectado em seu sistema. Favor executar a "
+"ferramenta de configuração de hardware."
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
-msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:227
+msgid "Network interface"
+msgstr "Interface de rede"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/drakgw_.c:228
#, c-format
msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
-"Welcome.\n"
+"%s\n"
"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
+"Existe apenas um adaptador de rede configurado em seu sistema:\n"
"\n"
-"Bem-vindo.\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Os parâmetros da auto-instalação estão disponíveis na seção à esquerda"
+"Irei configurar sua Rede Local (LAN) com esse adaptador."
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakgw_.c:235
msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
-msgstr ""
-"O pacote 'ImageMagick' é exigido para completar a configuração .\n"
-"Clique \"Ok\" para instalar o 'ImageMagick' ou \"Cancelar\" para sair"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Telnet server"
-msgstr "Servidor Telnet"
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr "Favor escolher qual adaptador de rede será conectado à su Rede Local."
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Lituânio \"número de colunas\" QWERTY"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "Monitor não configurado"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw_.c:262
#, c-format
msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
-"Os seguintes pacotes serão removidos para permitir a atualização do seu "
-"sistema: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Você realmente quer remover estes pacotes?\n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr "Configuração do estilo de inicialização"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "Domínio NIS"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:267
+msgid "No (experts only)"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antartica"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr "Configuração da Internet"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Current interface configuration"
+msgstr "Configuração da Internet"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw_.c:270
#, c-format
msgid ""
+"Current configuration of `%s':\n"
"\n"
-"- User Files:\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
msgstr ""
-"\n"
-"- Arquivos dos usuários :\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mount options"
-msgstr "Opções de montagem"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakgw_.c:283
msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
+"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
+"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
+"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
+"DHCP server configuration.\n"
+"\n"
+"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
+"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
+"\t\t \n"
+"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for "
+"you.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Determinar dispositivos raw como dispositovs de bloco (como partições\n"
-"do disco rígido), para o uso em aplicativos como o Oracle ou players de DVD"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Por favor aguarde, preparando instalação"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Tcheco (QWERTZ)"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr "Rastrear id da placa de rede (útil para laptops)"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "O número da porta deve ser numérico inteiro!"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "Você primeiro deve escolher um arquivo imagem!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Restaurar do Disco Rígido."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Adicionar ao LVM"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "DNS server"
-msgstr "Servidor DNS"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trindad e Tobago"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD e LPRng não suporta impressoras IPP.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Host name or IP."
-msgstr "Nome da máquina ou IP."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Local Network adress"
+msgstr "nenhuma placa de rede encontrada"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_Edit"
-msgstr "/_Editar"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:294
+msgid ""
+"DHCP Server Configuration.\n"
+"\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "simple"
-msgstr "simples"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:300
+#, fuzzy
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "IP do servidor CUPS"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Clear all"
-msgstr "Limpar tudo"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:301
+#, fuzzy
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "IP do servidor CUPS"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "No test pages"
-msgstr "Sem página de testes"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:302
+#, fuzzy
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "Nenhuma impressora"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Ilhas Malvinas (Falklands)"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:303
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Adaptador %s: %s"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:304
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Boot disk creation"
-msgstr "Criação de discos de boot"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:305
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Monday"
-msgstr "Segunda-feira"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:306
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Modelo desconhecido"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:307
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:314
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr ""
-"se selecionar Sim, habilita gravação em arquivos/diretórios para todos."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw_.c:325
#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "autenticação"
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr ""
+"Potencial conflinto de endereço LAN encontra na configuração atual de %s!\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Iniciar cópia de segurança"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:335
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Configurando..."
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Arquivo"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:336
+msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgstr "Configurando scripts, instalando programas, iniciando servidores..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw_.c:372
#, c-format
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Removendo impressora do StarOffice/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "Problemas instalando pacote %s"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
-"Iniciar filtro de pacots para kernel Linux série 2.2, para criar\n"
-"um firewall para proteger sua máquina de ataques de rede."
+"Tudo foi configurado.\n"
+"Você agora pode compartilhar sua conexão com outros computadores na sua Rede "
+"Local (LAN), usando a configuração automática de rede (DHCP)."
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Editable"
-msgstr "Editável"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:523
+msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
+msgstr "A configuração já foi feita, mas está desativada."
-#: ../../network/ethernet.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
-msgstr "Qual cliente dhcp você quer usar? (O padrão é dhcp-client)"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:524
+msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
+msgstr "A configuração já foi feita e está desativada."
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "Tamil (layout ISCII)"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:525
+msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
+msgstr "O Compartilhamento de Conexão à Internet nunca foi configurado."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:531
+msgid "Internet connection sharing configuration"
+msgstr "Configuração do compartilhamento da Internet"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw_.c:539
#, c-format
-msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
+msgid ""
+"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
-"Determine o tamanho do histórico dos comandos usados no shell. O valor -1 é "
-"ilimitado."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "%d KB\n"
-msgstr "%d KB\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Criando disquete de auto instalação"
+"Bem-vindo ao utilitário de Compartilhamente da Conexão à Internet!\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Clique em ``Configurar'' se você quiser abrir o ajudante de configuração."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Searching for scanners ..."
-msgstr "Procurando por scanners..."
+#: ../../standalone/drakperm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "group"
+msgstr "Grupo de trabalho"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Rússia"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:36
+msgid "path"
+msgstr ""
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Particionamento"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "permissions"
+msgstr "partição %s"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "placa(s) ethernet detectada(s)"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Nome do usuário"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Syslog"
-msgstr "Syslog"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:43
+msgid "Up"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Can't create catalog!"
-msgstr "Não pode criar o catálogo!"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Deletar"
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
-"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
-"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
-"manager."
+#: ../../standalone/drakperm_.c:45
+msgid "edit"
msgstr ""
-"Complete sua configuração de segurança com este software muito fácil-de-usar "
-"combinando componentes de alto desempenho como um firewall, uma rede virtual "
-"privada servidor e cliente (VPN), um sistema de detecção de intrusão e "
-"gerenciador de tráfico na rede"
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Sem espaço livre suficiente para auto-alocação"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Down"
+msgstr "Pronto"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set root password"
-msgstr "Especifique senha do root"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "add a rule"
+msgstr "Adicionar um módulo"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable IP spoofing protection"
-msgstr "Habilite a proteção por IP spoofing"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:48
+msgid "select perm file to see/edit"
+msgstr ""
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakperm_.c:51
msgid ""
-"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
-"driver at \"%s\"."
+"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
+"and groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-"Não há nenhum driver livre para sua placa de som (%s), mas existe um driver "
-"proprietário em \"%s\""
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Group :"
-msgstr "Grupo :"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "Nenhuma impressora"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:57
+msgid "Edit curent rule"
msgstr ""
-"Após redimensionar a particão %s, todos os dados da partição serão perdidos"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Configuração da conexão à Internet"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
+#: ../../standalone/drakperm_.c:58
+msgid "Up selected rule one level"
msgstr ""
-"Adicione o nome como uma exceção à manipulação da senha que expira em msec."
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "Localizando canais de TV"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Kernel:"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Sobre..."
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengala"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Preference: "
-msgstr "Preferência: "
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Serviços : %d ativados dos %d registados"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Criar um disco de inicialização"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Ilhas Salomão"
-
-#: ../../standalone/mousedrake:1
-#, c-format
-msgid "Please test your mouse:"
-msgstr "Favor testar seu mouse: "
-
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(módulo %s)"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Grupo de trabalho"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Nome do host ou IP da impressora"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "down"
-msgstr "para baixo"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:59
+msgid "Down selected rule one level"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Host Path or Module"
-msgstr "Caminho ou Módulo do Host"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "Fila remota"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr "O nome da impressora deve conter apenas letras, números e o símbolo _"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:224
+msgid "browse"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Exibir a configuração atual da interface"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Current user"
+msgstr "Aceitar usuário"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Adicionar Impressora"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "Versão: %s\n"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
-"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+#: ../../standalone/drakperm_.c:237
+msgid "Path"
msgstr ""
-"O argumento é especificado se os clientes são autorizados a conectar\n"
-"no servidor X da rede na porta 6000 tcp ou não."
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Desenvolvimento"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Pronto"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Servidor Web"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Porta"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:240
+msgid "sticky-bit"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tNão incluir os arquivos do sistema\n"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:241
+msgid "Set-UID"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
+#: ../../standalone/drakperm_.c:242
+msgid "Set-GID"
msgstr ""
-"Os drivers para impressoras jato de tinta providos pela Lexmark suportam "
-"apenas impressoras locais, nenhuma impressora remota ou em servidores de "
-"impressão. Favor conectar sua impressora em uma porta local ou configure-a "
-"na máquina a qual está conectada "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakperm_.c:296
msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-"Seu dispositivo multifuncional foi configurado automaticamente para ser "
-"capaz de escanear. Agora você pode escanear com \"scanimage\" ( \"scanimage -"
-"d hp%s\" para especificar o scanner, caso possuia mais de um) a partir da "
-"linha de comando, ou com as interfaces gráficas \"xsane \" ou \" xscanimage"
-"\". Se você usar o GIMP, você também pode escanear escolhendo a opção "
-"apropriada no menu \"Arquivo\"/\"Capturar\". Para mais informações, use o "
-"comando \"man scanimage\" na linha de comando.\n"
-"\n"
-"Não utilize \"scannerdrake\" para este dispositivo!"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(já adicionado %s)"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bootloader installation in progress"
-msgstr "Instalação do gerenciador de inicialização em progresso"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr "; usando comando %s"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Teclas Alt e Shift simultâneamente"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "Marcadores"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Adicionar/Remover Usuários"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Host/network IP address missing."
-msgstr "Endereço do Host/IP da rede perdido."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "weekly"
-msgstr "semanalmente"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
-msgstr "O IP do host/rede não está correto.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
-msgstr "Criar/Transferir chaves de backup do SSH"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "Aqui está a lista completa dos países disponíveis"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "Usar auto detecção"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Pagina de teste alternativa (A4)"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "Usar auto detecção"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+#: ../../standalone/drakperm_.c:299
+msgid "when checked, owner and group won't be changed"
msgstr ""
-"Se você tiver todos os CDs da lista abaixo, clique em Ok.\n"
-"Se você não tiver nenhum desses CDs, clique em Cancelar.\n"
-"Se apenas alguns CDs estiverem faltando, desmarque-os, e então clique em Ok."
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Wait please"
-msgstr "Aguarde, por favor"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Path selection"
+msgstr "Salvar seleção de pacotes"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:350
+#, fuzzy
+msgid "user :"
+msgstr "Nome do usuário"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup user files"
-msgstr "Copiar arquivos de usuários"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:352
+#, fuzzy
+msgid "group :"
+msgstr "Grupo de trabalho"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
-#, c-format
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
+#: ../../standalone/draksound_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "Não conectado"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/draksound_.c:47
msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
-"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise a system.\n"
-"\n"
-"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
-"must be able to remember it!\n"
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
-"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
-"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
-"connect.\n"
"\n"
-"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
-"server, click the \"%s\" button.\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
-"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Esta é a principal opção para a segurança do seu sistema GNU/Linux: você\n"
-"deverá digitar a senha de \"root\". \"Root\" é o administrador do sistema, e "
-"é o único\n"
-"autorizado a fazer atualizações, adicionar usuários e mudar configurações "
-"gerais\n"
-"do computador. Em suma: \"root\" pode tudo! Por isso você deve escolher uma "
-"senha\n"
-"difícil de adivinhar - o DrakX irá avisá-lo se for muito fácil. Você pode "
-"também escolher\n"
-"não entrar uma senha, mas nós desaconselhamos fortemente esta opção. Não "
-"pense que\n"
-"por ter iniciado o computador em GNU/Linux você está a salvo de problemas. O "
-"\"root\"\n"
-"pode contornar todas as limitações do sistema e desavisadamente apagar "
-"todos\n"
-"os dados de uma partição, por exemplo. É muito importante que a senha de "
-"\"root\"\n"
-"seja difícil.\n"
-"\n"
-"A senha deve ser um mistura de caracteres alfanuméricos de pelo menos 8 "
-"caracteres\n"
-"de extensão. Nunca escreva a senha \"root\" num papel - isso torna o sistema "
-"vulnerável.\n"
-"\n"
-"Porém, não faça também uma senha muito complicada e longa, porque você "
-"deve \n"
-"ser capaz de lembrá-la!\n"
+
+#: ../../standalone/draksound_.c:54
+msgid ""
"\n"
-"A senha não será mostrada na tela enquanto você digita. Portanto você deverá "
-"digitar a \n"
-"senha duas vezes para reduzir a chance de erro. Se ocorrer de você digitar o "
-"mesmo \n"
-"erro duas vezes, você deverá fazer o primeiro login no sistema com esta "
-"senha \"errada\".\n"
"\n"
-"Se seu acesso a este computador é controlado por um servidor de "
-"autenticação, clique\n"
-"no botão \"%s\".\n"
-"Se sua rede usa o protocolo LDAP, NIS ou autenticação em um PDC Windows,\n"
-"selecione o apropriado para \"%s\". Se você não sabe, pergunte ao seu\n"
-"administrador de rede.\n"
"\n"
-"Se você tiver problemas para lembrar suas senhas, se seu computador nunca "
-"será\n"
-"conectado à internet ou se você confiar em absolutamente todas as pessoas "
-"que\n"
-"usam seu computador, você pode escolher ter \"%s\"."
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Name resolution spoofing protection"
-msgstr "Proteção contra o 'spoofing' da resolução dos nomes"
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
+"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/draksplash_.c:21
msgid ""
-"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
-"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
-"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
-"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
-"\n"
-"If you do not know what to choose, stay with the default option."
+"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n"
+"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
-"Neste ponto, o DrakX permite a escolha do nível de segurança desejado para a "
-"máquina.\n"
-"Via de regra, quanto mais exposta a máquina está, e quanto mais dados "
-"cruciais estão\n"
-"guardados nela, maior deve ser o nível de segurança. Isto também se aplica "
-"caso a máquina\n"
-"for permanecer exposta diretamente à internet. Contudo, os níveis mais altos "
-"de \n"
-"segurança são obtidos às expensas da facilidade de uso. \n"
-"Se você não souber o que escolher, fique com a opção padrão."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Carregar do disquete"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr "As seguintes impressoras foram auto-detectadas."
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Uses command %s"
-msgstr "Usando comando %s"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr "Disco de Inicialização"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norueguês"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:67
+#, fuzzy
+msgid "first step creation"
+msgstr "criação de discos de boot"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Searching for new scanners ..."
-msgstr "Procurando por novos scanners..."
+#: ../../standalone/draksplash_.c:70
+#, fuzzy
+msgid "final resolution"
+msgstr "Resolução"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Servidor World Wide Web Apache"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:71 ../../standalone/draksplash_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "choose image file"
+msgstr "Escolher ação"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "revisando cpu (número (geração) do sub-modelo)"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Theme name"
+msgstr "Nome compartilhado"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "escolha o caminho onde restaurar (no lugar de /)"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:77
+msgid "Browse"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/draksplash_.c:87 ../../standalone/draksplash_.c:153
+#, fuzzy
msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "Configurar imagem do bootsplash"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "Geórgia"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "China"
+msgstr "Configurar serviços"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:90
+msgid ""
+"x coordinate of text box\n"
+"in number of character"
msgstr ""
-"(certifique-se de que todas suas impressoras estão conectadas e ligadas).\n"
-
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Reading data of installed printers..."
-msgstr "Lendo os dados das impressoras instaladas..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid " Erase Now "
-msgstr " Apagar agora "
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "server"
-msgstr "servidor"
-
-#: ../../install_any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Insira um disquete FAT formatado no drive %s"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "sim significa que o processador possui um coprocessador matemático"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Por favor aguarde... Aplicando a configuração"
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Bem-vindo ao GRUB o selecionador de sistema operacional!"
-
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "SCSI controllers"
-msgstr "Controladores SCSI"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " no servidor LPD \"%s\", impressora \"%s\""
-
-#: ../../standalone/drakedm:1
-#, c-format
-msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Escolher um gerenciador de exibição"
-
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "Nome do host Zeroconf"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Custom setup/crontab entry:"
-msgstr "Entrada crontab personalizada:"
-
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "O endereço IP deve ser no formato 1.2.3.4"
-
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Configure CUPS printing system"
-msgstr "Configure o sistema de impressão CUPS"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Equador"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Adicionar um ítem"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The printers on this machine are available to other computers"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:91
+msgid ""
+"y coordinate of text box\n"
+"in number of character"
msgstr ""
-"As impressoras nesta máquina estão disponíveis para outros computadores"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "China (Hong Kong)"
-msgstr "China (Hong Kong)"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:92
+msgid "text width"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Não consigo encontrar o arquivo imagem '%s'."
+#: ../../standalone/draksplash_.c:93
+msgid "text box height"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:94
+msgid ""
+"the progress bar x coordinate\n"
+"of its upper left corner"
msgstr ""
-"Nenhuma placa de som detectada. Tente o \"harddrake\" após a instalação"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/draksplash_.c:95
msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535."
+"the progress bar y coordinate\n"
+"of its upper left corner"
msgstr ""
-"Porta inválida digitada %s \n"
-"O formato correto é \"porta/tcp\" ou \"porta/tcp\", \n"
-"onde porta é entre 1 e 65535."
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:96
+msgid "the width of the progress bar"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "São Tomé e Príncipe"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:97
+msgid "the heigth of the progress bar"
+msgstr ""
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:98
+msgid "the color of the progress bar"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr "Não foi possível fazer o login do usuário %s (senha errada?)"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "dispositivos"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Azerbaidjani (latino)"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Save theme"
+msgstr "Instalar sistema"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Pacote não instalado"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Choose color"
+msgstr "Escolha um monitor"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Americana"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:119
+msgid "Display logo on Console"
+msgstr ""
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
-#, c-format
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Seja um perito MandrakeExpert"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:120
+msgid "Make kernel message quiet by default"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/draksplash_.c:156 ../../standalone/draksplash_.c:321
#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocolo"
+msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Cópia das fontes para o seu sistema"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:205
+msgid "saving Bootsplash theme..."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Ajuda do Harddrake"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:428
+#, fuzzy
+msgid "ProgressBar color selection"
+msgstr "Conexão da Impressora"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomips"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:449
+#, fuzzy
+msgid "You must choose an image file first!"
+msgstr "Dispositivo de Impressão URI"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "Configuração do Mandrake Terminal Server"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:458
+#, fuzzy
+msgid "Generating preview ..."
+msgstr "Detectando dispositivos..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
+#: ../../standalone/draksplash_.c:506
#, c-format
+msgid "%s BootSplash (%s) preview"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:46
msgid ""
+"XawTV isn't installed!\n"
"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
"\n"
-" Detalhes do Relatório DrakBackup\n"
+"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
+"saa7134\n"
+"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
+"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
+"with subject \"undetected TV card\".\n"
"\n"
"\n"
+"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "Restaurar todos os backups"
-
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " on parallel port #%s"
-msgstr " na porta paralela #%s"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr "Canadense (Quebec)"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
-"number of capitalized letters."
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
+msgid "USA (broadcast)"
msgstr ""
-"Selecione o comprimento e o número mínimo de dígitos para a senha (número de "
-"letras interpretadas pelo sistema)."
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check open ports."
-msgstr "se selecionar sim, confira portas abertas."
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
+msgid "USA (cable)"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr "Pode demorar um momento para apagar a mídia."
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
+msgid "USA (cable-hrc)"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Você não pode selecionar/deselecionar esse pacote"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:64
+msgid "China (broadcast)"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Aviso"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:64
+msgid "Japan (broadcast)"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Other Files:\n"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:64
+msgid "Japan (cable)"
msgstr ""
-"\n"
-"- Outros arquivos :\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Nome do host remoto"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
+#, fuzzy
+msgid "East Europe"
+msgstr "Europa"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "access to X programs"
-msgstr "Acesso a programas X"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
+#, fuzzy
+msgid "France [SECAM]"
+msgstr "França"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Calculando o tamanho da partição Windows"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Ireland"
+msgstr "Islandês"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_Refresh"
-msgstr "/Atualizar"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
+#, fuzzy
+msgid "West Europe"
+msgstr "Europa"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Itália"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Australia"
+msgstr "serial"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Ilhas Cayman"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
+msgid "Newzealand"
+msgstr ""
-#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "erro ao desmontar %s: %s"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Nome da impressora"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "desativar"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
+msgid "Australian Optus cable TV"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do it!"
-msgstr "Faça!"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:102
+msgid ""
+"Please,\n"
+"type in your tv norm and country"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr "%s não está respondendo"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:104
+msgid "TV norm:"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Selecionar o modelo manualmente"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:105
+msgid "Area:"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formatar"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:109
+msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgstr ""
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:116
+msgid "Scanning for TV channels"
msgstr ""
-"A maneira mais comum de se conectar com adsl é pppoe.\n"
-"Mas algumas conexões usam pptp, umas poucas usam dhcp.\n"
-"Se você não sabe, escolha 'usar pppoe'"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Various"
-msgstr "Vários"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:120
+#, fuzzy
+msgid "There was an error while scanning for TV channels"
+msgstr "Houve um erro instalando os pacotes:"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:121
+msgid "XawTV isn't installed!"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Left Alt key"
-msgstr "Tecla Alt da esqueda"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:124
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Load setting"
-msgstr "Carregar configuração"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:125
+msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:147
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:148
msgid ""
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
-"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
-"choose the correct model from the list."
-msgstr ""
+"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
-"O Printerdrake não pôde determinar qual o modelo da sua impressora %s . Por "
-"favor escolha o modelo correto da lista."
-
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Set selected printer as the default printer"
-msgstr "Definir como impressora selecionada como padrão"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"\n"
-"Marque as impressoras que você quer transferir e clique em \n"
-"\"Transferir\"."
-#: ../../printer/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albano"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituânia"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Compact"
-msgstr "Compacto"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "Modelo detectado %s %s"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:17
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "Drivers alternativos"
-#: ../advertising/03-software.pl:1
-#, c-format
-msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
-msgstr "MandrakeSoft selecionou o melhor software para você"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:18
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr "lista de drivers alternativos para sua placa de som"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "Arquivos locais"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:20
+msgid "Bus"
+msgstr "Bus"
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "maybe"
-msgstr "talvez"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:21
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"este é o caminho físico onde está ligado o dispositivo (ex: PCI, USB, ...)"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Panama"
-msgstr "Panamá"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:22
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Can't open %s!"
-msgstr "Não foi possível abrir %s!"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:22
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "Canal EIDE/SCSI"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
-"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
-"\n"
-"Do you have this feature?"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:23
+msgid "Bogomips"
msgstr ""
-"A sua placa gráfica parece ter uma saída para a TV.\n"
-"Pode ser configurada para funcionar através da tela.\n"
-"\n"
-"Para isso você tem que ligar a sua placa à TV antes de iniciar o seu "
-"computador.\n"
-"Então escolha a entrada \"TVout\" no gerenciador de inicialização\n"
-"\n"
-"Você tem mesmo este dispositivo?"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:23
msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
-"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
-"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
-"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
+"The GNU/Linux kernel needs to do run a calculation loop at boot time\n"
+"\t to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way "
+"to \"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-"Você está prestes a configurar uma conta Windows com senha. Devido a uma "
-"falha na arquitetura do cliente Samba, a senha será exibida como texto "
-"normal na linha de comando do cliente Samba utilizado para transmitir as "
-"impressões para o servidor Windows. Então, é possível que qualquer usuário "
-"neste computador veja a senha na tela através de comandos, como \"ps auxwww"
-"\".\n"
-"\n"
-"Recomendamos usar uma das seguintes alternativas (de qualquer maneira, você "
-"deve certificar-se que apenas máquinas de sua rede local possuem acceso ao "
-"seu servidor Windows, utilizando, por exemplo, um firewall):\n"
-"\n"
-"Utilizar uma conta sem senha em seu servidor Windows, através da conta "
-"\"CONVIDADO\" ou uma conta especial dedicada à impressão. Não remova a "
-"proteção de senha da conta pessoal ou da conta do administrador.\n"
-"\n"
-"Configurar seu servidor Windows para fazer a impressora disponível através "
-"do protocolo LPD. Então, configurar a impressão desta máquina com o tipo de "
-"conexão \"%s\", utilizando o Printerdrake.\n"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 mil cores (16 bits)"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:26
+msgid "Bus identification"
+msgstr "Identificação do Bus"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:27
msgid ""
-"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice "
+"PCI/USB ids"
msgstr ""
-"\n"
-"- Salvar no Disco Rígido no caminho : %s\n"
+"- dispositivos PCI e USB : isto indica os ids PCI/USB do vendedor, do "
+"dispositivo, e dos subvendedores."
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Remover as fontes do seu sistema"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:29
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "Localização do bus"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:30
msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
-"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
-"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
-"Atenção, o adaptador de rede (%s) já foi configurado.\n"
-"\n"
-"Você quer fazer uma reconfiguração automática?\n"
-"\n"
-"Você pode fazê-la manualmente, mas você deve saber o que está fazendo."
-
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "Interface gráfica ao iniciar"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid " adsl"
-msgstr " adsl"
-
-#: ../../raid.pm:1
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Sem partições suficientes para RAID nível %d\n"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "formato de disquetes suportados pelo drive"
+"- dispositivos PCI : isto indica o slot, o dispositivo e a função desta "
+"placa\n"
+"- dispositivos EIDE : o dispositivo é um mestre ou um escravo\n"
+"- dispositivos SCSI : o bus scsi o os ids scsi do dispositivo"
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
-msgstr "Cópia do Firmware falhou, o arquivo %s não foi encontrado"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Cache size"
+msgstr "tamanho do bloco"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "local config: true"
-msgstr "configuração local: verdadeira"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:33
+msgid "Size of the (second level) cpu cache"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:34
+msgid "Coma bug:"
msgstr ""
-"As seguintes impressoras estão configuradas. Clique duas vezes em uma "
-"impressora para mudar a sua configuração, definir a impressora padrão, ou "
-"ver informações sobre ela."
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connected"
-msgstr "Conectado"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:34
+msgid "Does this cpu has Cyrix 6x86 Coma bug ?"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedônio"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:35
+msgid "Cpuid family"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:35
+msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr ""
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr "Ligações e controladores do sistema"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "Nível de segurança"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Arquivo/_Salvar"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:36
+msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "Sem detalhes"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:37
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr ""
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "very nice"
-msgstr "muito bom"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:37
+msgid ""
+"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Pré-visualizar"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:38
+#, fuzzy
+msgid "This field describes the device"
+msgstr "este campo descreve o dispositivo"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Controle Remoto"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:39
+msgid "Old device file"
+msgstr "Arquivo antigo do dispositivo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Por favor escolha a mídia para a cópia de segurança..."
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:40
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "nome antigo fixo usado no pacote dev"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Wrong email"
-msgstr "E-mail errado"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:41
+msgid "New devfs device"
+msgstr "Novo dispositivo devfs"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "Servidor XFree86: %s\n"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:42
+msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Allow Thin Clients"
-msgstr "Permintir Clientes Thin"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:43
+msgid "Module"
+msgstr "Módulo"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Georgiano (layout \"Russo\")"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:43
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opções"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:44
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Your printer model"
-msgstr "Seu modelo de impressora"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:44
+msgid "Flags"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:45
+msgid "Fdiv bug"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"(AVISO! Você está utilizando o XFS como sua partição root,\n"
-"criar um disco de inicialização em um disquete de 1.44mb provavelmente\n"
-"irá falhar pois o XFS precisa de um driver muito grande.)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:46
msgid ""
-"\n"
-"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the attended precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
-"\n"
-"- Apagar os arquivos tar no disco rígido depois da cópia.\n"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid ""
-"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:49
+msgid "Is FPU present"
msgstr ""
-"Nenhuma imagem de CD ou DVD encontrada, favor copiar o programa de "
-"instalação e arquivos rpm."
-#: ../advertising/04-configuration.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
-msgstr "Ferramenta de Configuração Geral da Mandrake"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:49
+msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:50
+msgid "Does FPU have an irq vector"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "%s não é suportada"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:50
+msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgstr ""
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Carrega os drivers para seus dispositivos usb."
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:51
+msgid "Early pentium were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgstr ""
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Disk"
-msgstr "Disco"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:51
+msgid "F00f bug"
+msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Digite a URL do dispositivo de impressão"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:52
+msgid "Halt bug"
+msgstr ""
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:53
msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
-"worldwide Linux Community."
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
-"O sucesso da MandrakeSoft é baseado no princípio do Software Livre. Seu novo "
-"sistema operacional é o resultado de um trabalho cooperativo da comunidade "
-"Linux mundial"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Guiana Francesa"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "A command line must be entered!"
-msgstr "Uma linha de comando é necessária!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Select user manually"
-msgstr "Escolher usuários manualmente"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Transfere a configuração da impressora"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Floppy format"
+msgstr "Formatar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "Quer autorizar a impressão nas impressoras indicadas acima?\n"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:55
+msgid "Format of floppies the drive accept"
+msgstr ""
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Check additions/removals of suid root files"
-msgstr "Verificar adições/remoções de arquivos do root suid"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Level"
+msgstr "nível"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:56
+msgid "Sub generation of the cpu"
msgstr ""
-"Para trabalhar com um Win2000 PDC, você precisará ter permissão de "
-"administrador, para isto execute: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 "
-"Compatible Access\" everyone /e reinicie seu servidor.\n"
-"Você também precisará de um usuário/senha de um Domínio Admin para conectar "
-"o computador ao domínio Windows(TM).\n"
-"Se networking ainda não é habilitado, Drakx tentará unir o domínio depois do "
-"passo de organização de rede.\n"
-"Caso esta configuração falhe por alguma razão e autenticação de domínio não "
-"estiver funcionando, execute 'smbpasswd -j DOMINIO -U USUÁRIO%%SENHA' usando "
-"seu Domínio Windows(tm) , e o usuário/senha do Admin, depois do boot do "
-"sistema.\n"
-"O comando 'wbinfo -t' irá testar se sua autenticação secreta está boa."
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "%s (Port %s)"
-msgstr "%s (Porta %s)"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:57
+msgid "Media class"
+msgstr "Classe média"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Utilizar conexão à rede para a cópia de segurança"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:57
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "classe do dispositivo de hardware"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Kernel version"
-msgstr "Versão do kernel"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 ../../standalone/harddrake2_.c:59
+msgid "Model"
+msgstr "Modelo"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
-"similar applications.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
-"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
-"You can mix and match applications from the various groups, so a\n"
-"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
-"``Development'' group installed.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
-"more of the applications that are in the workstation group.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n"
-"appropriate packages from that group.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
-"more common services you wish to install on your machine.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
-"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
-"interface available.\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
-"working graphical desktop.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
-"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
-"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
-"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
-"megabytes.\n"
-"\n"
-"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
-"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
-"be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
-"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:58
+msgid "hard disk model"
+msgstr "modelo do disco rígido"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:59
+msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
msgstr ""
-"Agora você deverá especificar quais programas você deseja instalar no seu\n"
-"sistema. Existem milhares de pacotes disponíveis para o Mandrake Linux, e\n"
-"é simples de gerenciá-los da forma que estão agrupados.\n"
-"\n"
-"Os pacotes estão separados em grupos correspondendo a um uso particular\n"
-"da sua máquina. Os grupos estão organizados em quatro sessões. Você pode\n"
-"misturar as aplicações de vários grupos, assim a \"Estação de Trabalho\" "
-"pode\n"
-"ter aplicações do grupo \"Desenvolvimento\".\n"
-" * \"%s\": Se você planeja usar sua máquina como estação de trabalho, "
-"selecione\n"
-"um ou mais dos grupos correspondentes.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Se a máquina será usada para programação e/ou compilação, escolha "
-"os\n"
-"pacotes apropriados neste grupo.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": se a máquina será um servidor, você poderá escolher quais\n"
-"dos serviços mais comuns você deseja instalar na máquina.\n"
-"\n"
-" * \"%s \": finalmente, este é onde você irá escolher seu\n"
-"ambiente gráfico preferido. Pelo menos um tem que ser selecionado, se você \n"
-"quer ter uma estação de trabalho gráfica!\n"
-"\n"
-"Movendo o mouse em cima de um nome de grupo mostrará uma pequena \n"
-"explicação sobre o grupo. Se você não selecionar nenhum grupo enquanto faz\n"
-"uma instalação regular (em oposição a um upgrade); um diálogo aparecerá\n"
-"propondo um tipo diferente de instalação mínima:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Instalar o mínimo de pacotes possíveis para ter um sistema linux "
-"rodando com um desktop gráfico.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Instalar a base do sistema, utilitários e documentação. Esta\n"
-"instalação é a configuração de um servidor.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Instalar os pacotes mínimos necessários para ter um sistema\n"
-"Linux funcionando. Com esta instalação, você terá somente interface de "
-"linha\n"
-"de comando. O tamanho total desta instalação é de 65 Mega Bytes.\n"
-"\n"
-"Você pode marcar a caixa \"%s\", que é útil se\n"
-"você está familiarizado com os pacotes sendo oferecidos ou se você deseja\n"
-"ter total controle sobre o que será instalado.\n"
-"\n"
-"Se você começou a instalação em modo \"%s\", você pode desselecionar todos "
-"os\n"
-"grupos para evitar instalar qualquer pacote novo. Isto é útil para reparar "
-"ou atualizar\n"
-"um sistema já existente. "
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Accept user"
-msgstr "Aceitar usuário"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Model name"
+msgstr "Nome do módulo"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#, c-format
-msgid "Server"
-msgstr "servidor"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Official vendor name of the cpu"
+msgstr "o nome do fabricante do dispositivo"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Left Shift key"
-msgstr "Tecla Shift da esquerda"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:61
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Número de botões"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid " local network"
-msgstr "rede local"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:62
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Má escolha, tente novamente\n"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:63
+#, fuzzy
+msgid "network printer port"
+msgstr "Impressora da rede \"%s\", porta %s"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Syslog reports to console 12"
-msgstr "Relatório de Syslog para console 12"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:64
+msgid "Processor ID"
+msgstr "ID do processador"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Search new servers"
-msgstr "Procurar novos servidores"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:64
+msgid "the number of the processor"
+msgstr "o número do processador"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr "Ilhas Heard e Ilhas McDonald's"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Model stepping"
+msgstr "Formatando"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "No alternative driver"
-msgstr "Sem driver alternativo"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:65
+msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Mudar para modo expert"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:66
+#, fuzzy
+msgid "The type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu mouse está conectado."
-#: ../../printer/cups.pm:1
-#, c-format
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(nesta máquina)"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:67
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "o nome do fabricante do dispositivo"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "O endereço do gateway deve estar no formato 1.2.3.4"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:68
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr "o nome do fabricante do processador"
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
-msgstr ""
-"Um winmodem \"%s\" foi detectado, você deseja instalar os programas "
-"necessários ?"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:82
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Sair"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Procurando por pacotes já instalados..."
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:83
+#, fuzzy
+msgid "/Autodetect _printers"
+msgstr "Auto detectado"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use Differential Backups"
-msgstr " Use Backups Diferencial"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 ../../standalone/harddrake2_.c:85
+#: ../../standalone/logdrake_.c:81
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Opções"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "Driver"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:85
+#, fuzzy
+msgid "/Autodetect _modems"
+msgstr "Auto detectado"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-"Linuxconf irá periodicamente executar várias tarefas durante a\n"
-"inicialização para manter a configuração do sistema"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:87 ../../standalone/harddrake2_.c:89
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 ../../standalone/harddrake2_.c:102
+#: ../../standalone/logdrake_.c:83
+msgid "/_Help"
+msgstr "/Aj_uda"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "DVD-R device"
-msgstr "Dispositivo DVD-R"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:89
+msgid "/_Help..."
+msgstr "/Aj_uda..."
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Imprimir em um servidor lpd remoto"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:92
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Ajuda do Harddrake"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:93
msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
+"Description of the fields:\n"
"\n"
-"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Antes de instalar qualquer fonte, assegure-se que tenha permissão de usar e "
-"de instalar no seu sistema.\n"
+"Descrição dos campos:\n"
"\n"
-"-Você pode instalar as fontes de maneira normal. Em casos raros, fontes "
-"erradas podem bloquear o servidor X."
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:96
msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
-"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
-"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
-"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
-"parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
-"before your default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
+"Once you've selected a device, you'll be able to see explanations on fields "
+"displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
-"Yaboot é o inicializador para hardware NewWorld MacIntosh. Ele é capaz\n"
-"de inicializar tanto o GNU/Linux, MacOS ou MacOSX, se existente no seu\n"
-"computador. Normalmente, esses outros sistemas operacionais são detectados\n"
-"corretamente e instalados. Se esse não for o seu caso, você pode adicionar\n"
-"entradas manualmente nesta tela. Escolha cuidadosamente os parâmetros.\n"
-"\n"
-"\n"
-"A principais opções do Yaboot são:\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Mensagem Inicial: uma pequena mensagem de texto que aparece antes do\n"
-"prompt do boot.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Dispositivo de boot: Indica onde você quer colocar a informação "
-"necessária \n"
-"para entrar no GNU/Linux. Geralmente, você terá que configurar uma "
-"partição \n"
-"bootstrap para manter essa informação.\n"
-"\n"
-" * Prazo de Firmware Aberto: há dois prazos disponíveis com o yaboot. O "
-"primeiro\n"
-"é medido em segundos e permite escolher entre um boot do\n"
-"CD, do OF, do MacOS ou do Linux;\n"
-"\n"
-" * Tempo de boot do Kernel: esse tempo é similar ao tempo de boot do "
-"LILO. \n"
-"Após selecionar Linux, você terá 0.1 segundo antes do kernel padrão ser "
-"selecionado.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Permitir CD Boot?: Marcar essa opção lhe permitirá escolher 'C' para "
-"CD \n"
-"no primeiro prompt do boot.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Permitir OF Boot?: Marcar essa opção lhe permitirá escolher 'N' para \n"
-"Firmware Aberto no primeiro prompt de boot.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * SO padrão: você pode selecionar qual SO será iniciado por padrão "
-"quando \n"
-"o tempo do Firmware Aberto expirar."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Quarta-feira"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Alemanha"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Áustria"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Select a device !"
+msgstr "Selecione uma placa gráfica"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "Nenhum Mouse"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:100
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Reportar erro"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)"
-msgstr "Escolha o tamanho de sua mídia CD/DVD (MB)"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:102
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Sobre..."
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Check permissions of files in the users' home"
-msgstr "Confira as permissões dos arquivos no 'home' dos usuários"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:104
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "Sobre Harddrake"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:105
+msgid ""
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"Version:"
msgstr ""
-"Execute \"sndconfig\" após a instalação para configurar sua placade som"
-
-#: ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Encolher Árvore"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Configurador da auto-instalação"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Configurar rede"
+"Este é o Harddrake, a ferramenta de configuração de hardware do Mandrake. \n"
+"Versão:"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Onde você quer instalar o gerenciador de inicialização?"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:106
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
-"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
-"region you are located in, and then the language you speak.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
-"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
-"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
-"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
-"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
-"\n"
-"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
-"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
-"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
-"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n"
-"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n"
-"however that this is an experimental feature. If you select different\n"
-"languages requiring different encoding the unicode support will be\n"
-"installed anyway.\n"
-"\n"
-"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
-"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
-"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
-"will only change the language settings for that particular user."
-msgstr ""
-"Por favor, escolha a sua língua preferida para a instalação e uso do \n"
-"sistema.\n"
-"\n"
-"Clicando em \"%s\" você poderá selecionar outros idiomas para serem\n"
-"instalados no seu sistema. Selecionar outros idiomas também instalará os\n"
-"arquivos específicos para documentação e aplicativos. Por exemplo, se\n"
-"você pretende hospedar usuários espanhóis na sua máquina, selecione\n"
-"Português Brasileiro como idioma principal na árvore de visualização e na\n"
-"seção avançada clique na \"%s\" correspondente a \"Espanhol|Espanha\".\n"
-"\n"
-"Note que múltiplos idiomas podem ser instalados. Você pode escolher \n"
-"diversos, ou instalar todos selecionando a caixa de \"%s\". \n"
-"Selecionar um suporte para um idioma significa que tradutores, \n"
-"verificadores e outros pacotes para esse idioma serão instalados.\n"
-"Adicionalmente, marcando \"%s\" permitirá que você force o sistema\n"
-"a usar o unicode (Utf-8). Note entretanto que esta é uma característica\n"
-"experimental e pode não funcionar adequadamente.\n"
-"\n"
-"Para trocar entre os várias idiomas instalados no sistema, você pode\n"
-"utilizar o comando \"/usr/sbin/localedrake \". Fazendo-o como \"root \"\n"
-"mudará o idioma usado pelo sistema inteiro. Fazendo-o como um usuário\n"
-"regular mudará somente os ajustes do idioma para esse usuário em\n"
-"particular.\n"
-"\n"
-"Após selecionar as línguas que você quer adicionar, clique em \"OK\"\n"
-"para continuar."
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:113
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "Detecção em progresso"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr "Esse %s não é suportado por esta versão do Mandrake Linux."
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:119
+msgid "Harddrake2 version "
+msgstr "Detecção de discos rígidos"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "tape"
-msgstr "fita"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:126
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "Hardware detectado"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "DHCP client"
-msgstr "Cliente DHCP"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:129
+msgid "Information"
+msgstr "Informação"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
-msgstr "Liste os usuários à mostra nos gerenciadores (kdm e gdm)"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:131
+msgid "Configure module"
+msgstr "Configurar módulo"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Mouse Logitech (serial, tipo C7 antigo)"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:137
+msgid "Run config tool"
+msgstr "Executar ferramenta de configuração"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:143
#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Restauração pelo arquivo %s falhou: %s"
+msgid "Running \"%s\" ..."
+msgstr "Rodando \"%s\" ..."
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:159
msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to lose all the partitions?\n"
+"Click on a device in the left tree in order to get its information displayed "
+"here."
msgstr ""
-"Eu não consigo ler a tabela de partição do dispositivo %s, é muito "
-"defeituosa para mim :(\n"
-"Eu posso tentar continuar, apagando as partições defeituosas (TODOS OS DADOS "
-"serão perdidos!).\n"
-"A outra solução é não deixar o DrakX modificar a tabela de partição\n"
-"(o erro é em %s)\n"
-"\n"
-"Você concorda em perder todas as suas partições?\n"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Find Package"
-msgstr "Localizar Pacotes"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr "Tem certeza que deseja configurar a impressão nesta máquina?\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "New devfs device"
-msgstr "Novo dispositivo devfs"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:231
+msgid "primary"
+msgstr "primário"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr "ERRO: Não foi possível criar %s."
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:231
+msgid "secondary"
+msgstr "secundário"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Configuração do estilo de inicialização"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "/Autodetect modems"
+msgstr "Auto detectado"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization"
-msgstr "Sincronização automática da hora "
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "/Autodetect printers"
+msgstr "Auto detectado"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "Guardar o arquivos não encontrados em %s"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:261
+#, fuzzy
+msgid "/Options"
+msgstr "/_Opções"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armênio (fonético)"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:26
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Favor escolher o layout do seu teclado."
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "Card model:"
-msgstr "Modelo da placa:"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:35
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Você quer que o BackSpace retorne o Delete no console?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Cliente pequeno"
+#: ../../standalone/livedrake_.c:18
+msgid "Change Cd-Rom"
+msgstr "Mudar Cd-Rom"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
-#, c-format
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
-msgstr "Obrigado por escolher Mandrake Linux 9.2"
+#: ../../standalone/livedrake_.c:19
+msgid ""
+"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
+msgstr ""
+"Favor inserir o Cd-Rom de instalação no seu drive e pressionar em Ok.\n"
+"Se você não o tiver, pressione em Cancelar para sair da atualização on-line."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Start Server"
-msgstr "Iniciar o Servidor"
+#: ../../standalone/livedrake_.c:29
+msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
+msgstr "Incapaz de iniciar a atualização on-line!!!\n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turcomenistão"
+#: ../../standalone/localedrake_.c:34
+msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "All remote machines"
-msgstr "Todas as máquinas remotas"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:56 ../../ugtk.pm_.c:284 ../../ugtk2.pm_.c:350
+#, fuzzy
+msgid "logdrake"
+msgstr "draknet"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Install themes"
-msgstr "Instalar temas"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:68
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Espanol"
-msgstr "Espanhol"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:75
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Arquivo/_Novo"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Preparando instalação"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:75
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>N"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Edit selected host/network"
-msgstr "Editar host/rede selecionado"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:76
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/Arquivo/_Abrir"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Add User -->"
-msgstr "Adicionar Usuário -->"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:76
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>A"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:77
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Arquivo/_Salvar"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Instalação das fontes True Type"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:77
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr "Auto detectar impressoras conectadas na rede local"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:78
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/Arquivo/Salvar _Como"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "Configuração LAN"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:79
+msgid "/File/-"
+msgstr "/Arquivo/-"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "hard disk model"
-msgstr "modelo do disco rígido"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:82
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/Opções/Teste"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
-msgstr ""
-" - Manutenção do /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs permite exportar o sistema de arquivos raiz para os "
-"clientes diskless (sem disco).\n"
-" \t\tO drakTermServ configura a entrada para permitir um acesso "
-"anônimo ao sistema de arquivos \n"
-" \t\tda raiz aos clientes diskless.\n"
-"\n"
-" \t\tUma entrada típica no exports para ClusterNFS é :\n"
-" \t\t\n"
-" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tCom SUBNET/MASK definidos a partir da sua rede."
+#: ../../standalone/logdrake_.c:84
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/Ajuda/_Sobre..."
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Você não pode usar um Volume Lógico LVM para o ponto de montagem %s"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:145
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Nome do usuário"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Pegar as fontes do Windows"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensagem Inicial"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:147
+msgid "Syslog"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your computer can synchronize its clock\n"
-" with a remote time server using NTP"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:148
+msgid "Mandrake Tools Explanations"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Iranian"
-msgstr "Iraniano"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:151
+msgid "search"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croácia"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:161
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Gateway:"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:162 ../../standalone/net_monitor_.c:91
+msgid "Settings"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add server"
-msgstr "Adicionar servidor"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:167
+#, fuzzy
+msgid "matching"
+msgstr "Máquina:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "Nome da Impressora remota"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:168
+#, fuzzy
+msgid "but not matching"
+msgstr "Máquina:"
-#: ../advertising/10-security.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
-"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
-"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
+#: ../../standalone/logdrake_.c:172
+msgid "Choose file"
msgstr ""
-"MandrakeSoft projetou ferramentas exclusivas para criar um Linux mais seguro "
-"a cada versão: Draksec, uma ferramenta de administração de segurança de "
-"sistema, e um poderoso firewall para reduzir os riscos de ataque em "
-"potencial."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Device: "
-msgstr "Dispositivo: "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "License agreement"
-msgstr "Contrato de licença"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:181
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "System Options"
-msgstr "Opções do sistema"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:191
+msgid "Content of the file"
+msgstr ""
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Por favor, escolha o nível de segurança desejado"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:195 ../../standalone/logdrake_.c:375
+msgid "Mail alert"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/logdrake_.c:245
#, c-format
-msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Este host já está na lista, não pode ser adicionado novamente.\n"
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", USB printer"
-msgstr ", impressora USB"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:392
+#, fuzzy
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr "Configuração LAN"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/logdrake_.c:393
msgid ""
-"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-"Incapaz de fechar adequadamente o mkbootdisk:\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
-"last backup."
+#: ../../standalone/logdrake_.c:400
+msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr ""
-"Incremental backups só economizam espaço nos arquivos novos ou que foram "
-"modificados desde o último backup."
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Escolha os programas que vão aceitar as fontes :"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configure X"
-msgstr "Configurar X"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "hd"
-msgstr "hd"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Domain Name Resolver"
+msgstr "Nome do domínio"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Ftp Server"
+msgstr "Servidor NIS"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Parabéns!"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:403
+#, fuzzy
+msgid "Postfix Mail Server"
+msgstr "Servidor de mensagens postfiz, servidor de notícias Inn"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Usar id do dono para execução"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Samba Server"
+msgstr "Servidor NIS"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Allow remote root login"
-msgstr "Permitir login remoto do root"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:405
+#, fuzzy
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Servidor NIS"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Descer"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Webmin Service"
+msgstr "dispositivo"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "Impressora bruta (sem driver)"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Xinetd Service"
+msgstr "Servidor de Impressão"
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Install rpm"
-msgstr "Instalar rpm"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:414
+#, fuzzy
+msgid "service setting"
+msgstr "dispositivo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/logdrake_.c:415
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
+"You will receive an alert if one of the selected services is no more running"
msgstr ""
-"Para imprimir um arquivo a partir da linha de comando (janela de terminal), "
-"você pode usar o comando \"%s <arquivo>\" ou uma ferramenta gráfica de "
-"impressão: \"xpp <arquivo>\" ou \"kprinter <arquivo>\". As ferramentas "
-"gráficas lhe permitem escolher a impressão e facilmente modificar as "
-"opções.\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Tempo restante "
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Inglês (UK)"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unmount"
-msgstr "Desmontar"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft Explorer"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Desinstalar Fontes"
-
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
-msgstr "Por favor aguarde, configuração do nível de segurança..."
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Alemão (sem teclas mortas)"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:428
+#, fuzzy
+msgid "load setting"
+msgstr "Formatando"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tSend mail to %s\n"
-msgstr "\tEnviar correio para %s\n"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:429
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr "Transferindo %s..."
+#: ../../standalone/logdrake_.c:444
+#, fuzzy
+msgid "alert configuration"
+msgstr "Configuração"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 mil cores (15 bits)"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "Favor tentar novamente"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-msgstr "Você pode exportar usando SAMBA ou NFS. Qual deles você quer"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:486
+msgid "Save as.."
+msgstr "Salvar como..."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gâmbia"
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:37
+msgid "Please, choose the type of your mouse."
+msgstr "Favor escolher o tipo do seu mouse."
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Centro de Controle Mandrake"
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:50
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Deseja emulação de 3 botões?"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Reinicar"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:53 ../../standalone/net_monitor_.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Configuração da Rede"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Multi-function device"
-msgstr "Dispositivo multi-funcional"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Profile "
+msgstr "Perfil: "
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:99
+msgid "Statistics"
msgstr ""
-"Você pode entrar com portas variadas. \n"
-"Exemplos válidos são: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Você pode olhar /etc/services para maiores informações"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr "\t-Fita \n"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Sending Speed:"
+msgstr "Salvar no arquivo"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
-#, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:104
+msgid "Receiving Speed:"
msgstr ""
-"Nenhum browser instalado em seu sistema. Favor instalar um caso deseje "
-"navegar no sistema de ajuda"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Lembrar essa senha"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "devido não satisfazer %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
-msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet agora está ativo."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t-Rede por SSH.\n"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Connection Time: "
+msgstr "Tipo de conexão: "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
-"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:113
+msgid "Logs"
msgstr ""
-" Se a impressora desejada foi autodetectada, apenas a escolha na lista e "
-"então, adicione nome de usuário, senha, e/ou grupo de trabalho, se "
-"necessário."
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid " cable"
-msgstr "cabo"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Usar o espaço livre da partição Windows"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%s encontado em %s, gostaria de configurá-lo automaticamente?"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "Driver XFree86: %s\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Este host/rede já está na lista, não pode ser adicionado novamente.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Nova Guiné"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Wait please, testing your connection..."
+msgstr "Testando sua conexão..."
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Multi-function device on a parallel port"
-msgstr "Dispositivo multi-funcional na porta paralela"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "Conectar à Internet"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Busy files"
-msgstr "Copiar arquivos de sistema"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "Conectar à Internet"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Serbo (cirílico)"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Indique a pasta onde os arquivos estão armazenados"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:223
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr "Fazer mensagem do kernel silenciosa como padrão"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Velocidade da conexão"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:226
msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
msgstr ""
-"Você quer configurar a impressora (\"%s\")\n"
-"como impressora padrão?"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The DHCP end range"
-msgstr "Fim do alcance do DHCP"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Criando disco de inicialização"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Wait please, testing your connection..."
-msgstr "Favor aguardar, testando sua conexão..."
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Fechando (desconectando) a rede"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Login ID"
-msgstr "ID de Login"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Color configuration"
+msgstr "Configuração"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:383 ../../standalone/net_monitor_.c:403
+msgid "sent: "
msgstr ""
-"NFS é um protocolo popular usado para compartilhar arquivos através de\n"
-"redes TCP/IP. Esse serviço provê a funcionalidade de trava de arquivos NFS."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "Cliente DHCP"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:390 ../../standalone/net_monitor_.c:407
+msgid "received: "
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
-"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:397
+msgid "average"
msgstr ""
-"Este é o Harddrake, a ferramenta de configuração de hardware do Mandrake. \n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Versão:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Autor:</span> Thierry Vignaud &lt;"
-"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "liberar"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Local measure"
+msgstr "Arquivos local"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Impressão/digitalização em \"%s\""
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:432
+msgid "transmitted"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "omitir módulos raid"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:433
+msgid "received"
+msgstr ""
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:453
msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
msgstr ""
-"lpd é o daemon de impressão requerido para o lpr funcionar corretamente.\n"
-"Ele é basicamente um servidor que organiza os trabalhos à(s) impressora(s)."
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Irish"
-msgstr "Irlanda"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domigo"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connect %s"
+msgstr "Conectar"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Configuração da conexão à Internet"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Desconectar"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
-#, c-format
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr "números separado por vírgula"
+#: ../../standalone/printerdrake_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Reading printer data ..."
+msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Ao selecionar um dispositivo, você poderá ver as informações do dispositivo "
-"nos campos do quadro à direita (\"Information\")"
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Detecting devices ..."
+msgstr "Detectando dispositivos..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "Mover regra selecionada um nível acima"
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39
+msgid "Test ports"
+msgstr "Testar portas"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:51 ../../standalone/scannerdrake_.c:66
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79
#, c-format
-msgid ""
-"The following scanner\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"is available on your system.\n"
+msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
msgstr ""
-"O seguinte scanner\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"está disponível em seu sistema.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Deseja realmente remover esta impressora \"%s\"?"
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s found on %s, configure it?"
+msgstr "Você gostaria de configurar uma impressora?"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:57
#, c-format
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Eu não achei espaço para instalação"
+msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Default printer"
-msgstr "Impressora padrão"
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Select a scanner"
+msgstr "Selecione uma placa gráfica"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:91
#, c-format
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
+msgid "This %s scanner is unsupported"
msgstr ""
-"Você tem várias maneiras de se conectar à internet.\n"
-"Escolha uma que deseja usar.\n"
-"\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Modificar RAID"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105
#, c-format
msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
+"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
+"Please select the device where your scanner is plugged"
msgstr ""
-"Eu detectei um placa ISDN PCI, mas não sei qual é o tipo. Favor selecionar "
-"uma placa PCI na próxima tela."
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add user"
-msgstr "Adicionar usuário"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "Discos RAID %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Liberia"
-msgstr "Libéria"
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
+#, fuzzy
+msgid "choose device"
+msgstr "Dispositivo de boot"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:113
#, c-format
msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
+"section."
msgstr ""
-"Não foi possível instalar os pacotes necessários para configurar um scanner "
-"com o Scannerdrake."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:118
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
-"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
-"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
+"Your %s scanner has been configured.\n"
+"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
msgstr ""
-"Por favor entre com o nome da interface conectada à internet.\n"
-"\n"
-"Examplos:\n"
-"\t\tppp+ para modem ou conexões de DSL, \n"
-"\t\teth0, ou eth1 para conexão de cabo, \n"
-"\t\tippp+ para uma conexão de isdn.\n"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Escolha seu teclado"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Formatar partições"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
-msgstr "Correção automática da configuração do CUPS"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Running \"%s\" ..."
-msgstr "Rodando \"%s\" ..."
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44
#, c-format
-msgid "enable radio support"
-msgstr "habilita o suporte a rádio"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Compartilhando scanner para as máquinas:"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Nome do arquivo loopback: %s"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
+msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
-"Por favor escolha a impressora para a qual os trabalhos de impressão "
-"deveriam ser enviados."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "Não transferir impressoras"
+#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48
+msgid "Some devices were added:\n"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Delay before booting the default image"
-msgstr "Tempo antes de entrar na imagem padrão"
+#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Detecção em progresso"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Utilizar o disco rígido para fazer a cópia de segurança"
+#: ../../steps.pm_.c:14
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Escolha seu idioma"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurar"
+#: ../../steps.pm_.c:15
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Selecione a classe da instalação"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Scannerdrake"
-msgstr "Scannerdrake"
+#: ../../steps.pm_.c:16
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Detecção de discos rigidos"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Atenção, outra conexão à Internet foi detectada, talvez utilizando sua rede"
+#: ../../steps.pm_.c:17
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Configurar mouse"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup Users"
-msgstr "Cópia de segurança dos Usuários"
+#: ../../steps.pm_.c:18
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Escolha seu teclado"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
-msgstr ""
-"Favor entrar com o nome do seu host.\n"
-"Seu nome do host deve ser um nome de host totalmente qualificado,\n"
-"como por exemplo 'mybox.mylab.myco.com' .\n"
-"Você também pode entrar como o endereço IP de um gateway se você tiver um"
+#: ../../steps.pm_.c:19
+msgid "Security"
+msgstr "Segurança"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Selecionar a fila da impressora"
+#: ../../steps.pm_.c:20
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Setup dos sistemas de arquivos"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Create new theme"
-msgstr "Criar um novo tema"
+#: ../../steps.pm_.c:21
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Formatar partições"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Tools Explanation"
-msgstr "Explicação do Mandrake Tools"
+#: ../../steps.pm_.c:22
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Escolha pacotes a serem instalados"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "No image found"
-msgstr "Nenhuma imagem encontrada"
+#: ../../steps.pm_.c:23
+msgid "Install system"
+msgstr "Instalar sistema"
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"Alguns pacotes importantes não foram instalados corretamente.\n"
-"O seu drive de cdrom ou o seu cdrom está defeituoso.\n"
-"Cheque o cdrom em um computador instalado usando \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*."
-"rpm\"\n"
+#: ../../steps.pm_.c:25
+msgid "Add a user"
+msgstr "Adicionar um usuário"
-#: ../advertising/06-development.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux 9.2 é uma ótima plataforma de desenvolvimento"
+#: ../../steps.pm_.c:26
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Configurar rede"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Detected model: %s"
-msgstr "Modelo detectado: %s "
+#: ../../steps.pm_.c:28
+msgid "Configure services"
+msgstr "Configurar serviços"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid email!"
-msgstr "\"%s\" não é um email válido!"
+#: ../../steps.pm_.c:29
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Instalar gerenciador de inicialização"
-#: ../../standalone/drakedm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
-"into your system with the X Window System running and supports running\n"
-"several different X sessions on your local machine at the same time."
-msgstr ""
-"O Gerenciador de Vídeo do X11 permite você logar graficamente\n"
-"no seu sistema (desde que esteja rodando o X Window) e permite ter\n"
-"várias sessões X diferentes na sua máquina local ao mesmo tempo."
+#: ../../steps.pm_.c:31
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Criar um disco de inicialização"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr "se escolher sim, execute diariamente as verificações de segurança. "
+#: ../../steps.pm_.c:33
+msgid "Configure X"
+msgstr "Configurar X"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijão"
+#: ../../steps.pm_.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Install system updates"
+msgstr "Instalar sistema"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Device name to use for backup"
-msgstr "Nome do dispositivo para usar no backup"
+#: ../../steps.pm_.c:35
+msgid "Exit install"
+msgstr "Sair da instalação"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No tape in %s!"
-msgstr "Sem fita em %s!"
+#: ../../ugtk.pm_.c:636
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakhelp:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
-"frontend)\n"
+#: ../../ugtk2.pm_.c:711
+msgid "utopia 25"
msgstr ""
-" --doc <link> - link a outra página da web ( para WM tela de boas "
-"vindas)\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Dvorak (US)"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Servidor, Web/FTP"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr ""
-"este é o caminho físico onde está ligado o dispositivo (ex: PCI, USB, ...)"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Computador de rede (cliente)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Como a impressora está conetada?"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor Proxy, servidor SSH"
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Security level"
-msgstr "Nível de segurança"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Office"
+msgstr "Escritório"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "final resolution"
-msgstr "resolução final"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Gnome Workstation"
+msgstr "Estação de Trabalho Gnome"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Services"
-msgstr "Serviços"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr "Ferramentas para o seu Palm Pilot e seu Visor"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto configuration"
-msgstr "Configuração personalizada"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Workstation"
+msgstr "Estação de Trabalho"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Servidor, Firewall/Roteador"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Estação de Trabalho de Escritório"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Nome do Domínio e Servidor de Informação da Rede"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
@@ -21079,68 +14357,79 @@ msgstr ""
"(kspread, gnumeric), visualizadores pdf, etc"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Estação de Jogos"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgstr ""
+"Ferramentas relacionadas à áudio: tocadores de mp3 ou midi, mixers, etc"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programas de divertimento: arcade, estratégia, etc"
+msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
+msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Estação de Multimídia"
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr "Livros e Howto's sobre Linux e Software Livre"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programas editores/tocadores de som e vídeo"
+msgid "KDE Workstation"
+msgstr "Estação de Trabalho KDE"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Estação de Internet"
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Conjunto de ferramentas para ler e enviar mensagens e notícias (pine, mutt, "
-"tin...) e para navegar na Web"
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "Multimídia - Vídeo"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Computador de rede (cliente)"
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr ""
+"Conjunto de ferramentas para mensagens, notícias, web, transferências de "
+"arquivos e bate-papo"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clientes para protocolos diferentes incluindo ssh"
+msgid "Database"
+msgstr "Servidor, Bancos de dados"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuração"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Servidor de banco de dados PostgreSQL ou MySQL"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Ferramentas para facilitar a configuração do seu computador"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Estação de Trabalho Científica"
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Multimídia - Som"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific applications such as gnuplot"
-msgstr "Aplicações científicas como o gnuplot"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentação"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Console Tools"
msgstr "Ferramentas do Console"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editores, shells, ferramentas de arquivos, terminais"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Servidor de mensagens postfiz, servidor de notícias Inn"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Estação de Trabalho KDE"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Estação de Internet"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Estação de Multimídia"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr "Mais Desktops Gráficos (Gnome, IceWM)"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
@@ -21151,508 +14440,280 @@ msgstr ""
"coleção de ferramentas"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Estação de Trabalho Gnome"
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr "Ambiente Gráfico"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Um ambiente gráfico com um conjunto de aplicativos e ferramenas de desktop "
-"amigáveis"
+msgid "Development"
+msgstr "Desenvolvimento"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Outros Desktops Gráficos"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache e Pro-ftpd"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr "Ferramentas para criar e gravar CD's"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Bibliotecas de desenvolvimento C e C++, programas e arquivos include"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Estação de Trabalho de Escritório"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentação"
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Livros e Howto's sobre Linux e Software Livre"
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgstr "Programas gráficos como o The Gimp"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
+msgid "DNS/NIS "
+msgstr "DNS/NIS"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base: suporte a aplicativos de terceiros"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr "Bibliotecas de desenvolvimento C e C++, programas e arquivos include"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Servidor de Rede"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache; Pro-ftpd"
+msgid "Mail/Groupware/News"
+msgstr "Servidor, Correio/Groupware/News"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail"
-msgstr "Mail"
+msgid "Game station"
+msgstr "Estação de Jogos"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Servidor de e-mail Postfix"
+msgid "Video players and editors"
+msgstr "Editor e visualizadores de Vídeo"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Bancos de dados"
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Multimídia - Gráficos"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Servidor de banco de dados PostgreSQL ou MySQL"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Programas de divertimento: arcade, estratégia, etc"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Roteador"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
+msgstr ""
+"Conjunto de ferramentas para ler e enviar mensagem e notícias (pine, mutt, "
+"tin...) e para navegar na Web"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet Gateway"
+msgid "Personal Finance"
+msgstr "Finança Pessoal"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr "DNS/NIS"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr ""
+"Um ambiente gráfico com um conjunto de aplicativos e ferramenas de desktop "
+"amigáveis"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Nome do Domínio e Servidor de Informação da Rede"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Clientes para protocolos diferentes incluindo ssh"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Servidor de Rede"
+msgid "LSB"
+msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor Proxy, servidor SSH"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internet Gateway"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
-msgstr ""
-"Conjunto de ferramentas para ler e enviar mensagens e notícias e para "
-"navegar na Web"
-
-#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-#~ msgstr "A configuração já foi feita e está desativada."
-
-#~ msgid "Logs"
-#~ msgstr "Logs"
-
-#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-#~ msgstr "A configuração já foi feita, mas está desativada."
-
-#~ msgid "Profile "
-#~ msgstr "Perfil"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on Configure to launch the setup wizard."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bem-vindo ao utilitário de Compartilhamente da Conexão à Internet!\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Clique em 'Configurar' para abrir o assistente de configuração."
-
-#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration"
-#~ msgstr "Configuração do compartilhamento da Internet"
-
-#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-#~ msgstr "O Compartilhamento de Conexão à Internet nunca foi configurado."
-
-#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-#~ msgstr "quando marcado, o dono e o grupo não serão alterados"
-
-#~ msgid ""
-#~ "XawTV isn't installed!\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
-#~ "saa7134\n"
-#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install@mandrakesoft.com\"\n"
-#~ "with subject \"undetected TV card\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
-#~ msgstr ""
-#~ "XawTV não está instalado!\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Se você possui uma placa de TV mas o DrakX não a detectou (nenhum módulo "
-#~ "bttv\n"
-#~ "ou saa7123 em \"/etc/modules\"), nem instalou o xawtv, favor enviar\n"
-#~ "o resultado de \"lspcidrake -v -f\" para \"install@mandrakesoft.com\"\n"
-#~ "com o título \"undetected TV card\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Você pode instalá-lo com o comando \"urpmi xawtv\" em um console, como "
-#~ "root."
-
-#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error while parsing \"MODULES\" line from %s"
-#~ msgstr "Erro de gramática em \"MODULES\" na linha %s"
-
-#~ msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
-#~ msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hostname configuration"
-#~ msgstr "Configuração do Sistema"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hostname"
-#~ msgstr "Host name (nome do host)"
-
-#~ msgid "Remote Printers"
-#~ msgstr "Impressoras remotas"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programas editores/tocadores de som e vídeo"
-#~ msgid "Printing system: "
-#~ msgstr "Sistema de impressão: "
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "Outros Desktops Gráficos"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Level 1"
-#~ msgstr "Nível"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editores, shells, ferramentas de arquivos, terminais"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Level 2"
-#~ msgstr "Nível"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgstr "Programas para gerenciar seu dinheiro, como o gnucash"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Level 3"
-#~ msgstr "Nível"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Personal Information Management"
+msgstr "Gereciador de Informação Pessoal"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Level 4"
-#~ msgstr "Nível"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Multimedia - CD Burning"
+msgstr "Multimídia - Gravação de CD"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Level 5"
-#~ msgstr "Nível"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Scientific Workstation"
+msgstr "Estação de Trabalho Científica"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert floppy and press %s"
-#~ msgstr "Insira um disquete no drive %s"
+#~ msgid "no help implemented yet.\n"
+#~ msgstr "ajuda ainda não implementada.\n"
-#~ msgid "Load"
-#~ msgstr "Carregar"
+#~ msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
+#~ msgstr "não foi possível abrir /etc/inittb para leitura: %s"
-#~ msgid "Bad Ip"
-#~ msgstr "IP inválido"
+#~ msgid "Please click on a medium"
+#~ msgstr "Favor clicar em uma mídia"
-#~ msgid "Output"
-#~ msgstr "Saída"
+#~ msgid "cpu number "
+#~ msgstr "Número da CPU"
-#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-#~ msgstr "Favor relogar em %s para ativar as mudanças"
+#~ msgid "this field describe the device"
+#~ msgstr "este campo descreve o dispositivo"
#~ msgid ""
-#~ "Description:\n"
+#~ "You now have the opportunity to download encryption software.\n"
#~ "\n"
-#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n"
-#~ " During the configuration you can select: \n"
-#~ "\t- System files, \n"
-#~ "\t- Users files, \n"
-#~ "\t- Other files.\n"
-#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+#~ "WARNING:\n"
#~ "\n"
-#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-#~ "\t- Harddrive.\n"
-#~ "\t- NFS.\n"
-#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-#~ "\t- FTP.\n"
-#~ "\t- Rsync.\n"
-#~ "\t- Webdav.\n"
-#~ "\t- Tape.\n"
+#~ "Due to different general requirements applicable to these software and "
+#~ "imposed\n"
+#~ "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+#~ "should\n"
+#~ "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to "
+#~ "download, stock\n"
+#~ "and/or use these software.\n"
#~ "\n"
-#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-#~ " a user selected directory.\n"
+#~ "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+#~ "infringe\n"
+#~ "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
+#~ "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure "
+#~ "serious\n"
+#~ "sanctions.\n"
#~ "\n"
-#~ " Per default all backups will be stored on your\n"
-#~ " /var/lib/drakbackup directory\n"
-#~ "\n"
-#~ " Configuration file:\n"
-#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
-#~ "\n"
-#~ "Restore Step:\n"
-#~ " \n"
-#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-#~ " your original directory and verify that all \n"
-#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n"
-#~ " you do a last backup before restoring.\n"
+#~ "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+#~ "liable\n"
+#~ "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but "
+#~ "not\n"
+#~ "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial "
+#~ "data and\n"
+#~ "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to "
+#~ "be paid\n"
+#~ "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the "
+#~ "sole\n"
+#~ "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+#~ "eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
+#~ "For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+#~ "Mandrakesoft, Inc.\n"
+#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+#~ "Altadena California 91001\n"
+#~ "USA"
#~ msgstr ""
-#~ "Descrição:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Drakbackup é usado para fazer cópias de segurança de sistema.\n"
-#~ " Durante a configuração, você pode selecionar: \n"
-#~ "\t- Arquivos de sistema, \n"
-#~ "\t- Arquivos de usuários, \n"
-#~ "\t- Outros arquivos.\n"
-#~ "\tou Todo o seu sistema... e outros (como uma partição do Windows)\n"
-#~ "\n"
-#~ " Drakbackup permite fazer cópia de segurança em :\n"
-#~ "\t- Disco rígido.\n"
-#~ "\t- NFS.\n"
-#~ "\t- CD-ROM (CDRW), DVD-ROM (com autoboot, rescue e autoinstall.).\n"
-#~ "\t- FTP.\n"
-#~ "\t- Rsync.\n"
-#~ "\t- Webdav.\n"
-#~ "\t- Fita.\n"
+#~ "Você agora tem a possibilidade de fazer o download de software voltado "
+#~ "para codificação (encriptação).\n"
#~ "\n"
-#~ " Drakbackup permite que você restaure seu sistema em\n"
-#~ " um diretório selecionado pelo usuário.\n"
+#~ "ATENÇÃO:\n"
+#~ "Devido a vários requerimentos requeridos aplicados à esses software e "
+#~ "impostos\n"
+#~ "por várias jurisdições, o cliente e/ou o usuário final desse software "
+#~ "deve\n"
+#~ "se assegurar que as leis da sua jurisdição lhe permite fazer o download, "
+#~ "armazenar\n"
+#~ "e/ou usar esse software.\n"
#~ "\n"
-#~ " Por padrão, todas as cópias de segurança serão armazenadas\n"
-#~ " no diretório /var/lib/drakbackup\n"
+#~ "Além disso, o cliente e/ou o usuário final deve estar particularmente "
+#~ "prevenido para\n"
+#~ "não infringir as leis de sua jurisdição. Se o cliente e/ou o usuário "
+#~ "final\n"
+#~ "não respeitar a provisão dessas leis aplicáveis, irá lhe(s) ocorrer "
+#~ "sérias\n"
+#~ "sanções.\n"
#~ "\n"
-#~ " Arquivo de configuração:\n"
-#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+#~ "Em nenhum acontecimento irá a Mandrakesoft ou seu manufaturadores e/ou "
+#~ "seu fornecedor\n"
+#~ "ser responsávei por danos especiais, indiretos ou acidentais seja, qual "
+#~ "for\n"
+#~ "(incluindo, mas não limitada à perda de lucros, interrupção de negócios, "
+#~ "perda\n"
+#~ " de informação comercial e outras perdas monetárias, e eventual "
+#~ "endividamento e indenização\n"
+#~ "a ser paga, de acordo com a decisão da corte) saindo do uso, posse, ou "
+#~ "do\n"
+#~ "download isolado desse software, do qual o cliente e/ou o usuário final "
+#~ "pode\n"
+#~ "eventualmente ter acesso após ter assinado o acordo presente.\n"
#~ "\n"
-#~ "Etapa de Restauração:\n"
-#~ " \n"
-#~ " Durante a etapa de restauração, o DrakBackup irá remover \n"
-#~ " o seu diretório original e verificar se todos os arquivos\n"
-#~ " copiados não estão corrompidos. Isso é recomendado\n"
-#~ " à última cópia de segurança, antes de restaurar\n"
#~ "\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
-#~ msgstr "Por favor escolha se deseja o dispositivo sem rebobinagem."
-
-#~ msgid "Please enter your password"
-#~ msgstr "Favor entrar com a sea senha"
+#~ "Para qualquer pergunta relacionada a esse acordo, favor entrar em "
+#~ "contato \n"
+#~ "Mandrakesoft, Inc.\n"
+#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+#~ "Altadena California 91001\n"
+#~ "USA"
#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Some errors during sendmail are caused by \n"
-#~ " a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-#~ " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
-#~ "\n"
+#~ "Which dhcp client do you want to use?\n"
+#~ "Default is dhcpcd"
#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Alguns erros no sendmail podem ter sido causados por uma \n"
-#~ " configuração incorreta do postfix. Para resolver este \n"
-#~ " problema, ajuste o myhost ou mydomain em /etc/postfix/main.cf\n"
-
-#~ msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor escolha se deseja ejetar a fita depois da cópia de segurança."
-
-#~ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor escolha se deseja apagar a fita antes de fazer a cópia de "
-#~ "segurança."
-
-#~ msgid "Please enter the host name or IP."
-#~ msgstr "Favor entrar com o nome do host ou IP."
-
-#~ msgid ""
-#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s@epita."
-#~ "fr>"
-#~ msgstr ""
-#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s@epita."
-#~ "fr>"
+#~ "Qual cliente dhcp você quer usar?\n"
+#~ "O padrão é dhcpcd"
#~ msgid ""
+#~ "You have internal winmodem(s) :\n"
#~ "\n"
-#~ "Restore Backup Problems:\n"
+#~ "%s\n"
#~ "\n"
-#~ "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-#~ "backup files before restoring them.\n"
-#~ "Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-#~ "your original directory, and you will loose all your \n"
-#~ "data. It is important to be careful and not modify the \n"
-#~ "backup data files by hand.\n"
+#~ " Go to http://www.linmodem.org for further information"
#~ msgstr ""
+#~ "Você possui um winmodem(s) interno:\n"
#~ "\n"
-#~ "Problemas na Restauração do Backup:\n"
+#~ "%s\n"
#~ "\n"
-#~ "Durante a restauração, Drakbackup verificará todos os seus\n"
-#~ "arquivos de backup antes de restaurá-los.\n"
-#~ "Antes de restaurar, Drakbackup removerá todos \n"
-#~ "os seus diretórios originais, e você perderá todos os seus \n"
-#~ "dados. É importante ser cuidadoso, e não modificar os \n"
-#~ "arquivos de backup manualmente.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict@mandrakesoft.com>"
-#~ msgstr ""
-#~ " atualizações 2002 MandrakeSoft por StewBenedict <sbenedict@mandrakesoft."
-#~ "com>"
-
-#~ msgid "edit"
-#~ msgstr "editar"
-
-#~ msgid "select perm file to see/edit"
-#~ msgstr "seleciona arquivo perm para ver/editar"
-
-#~ msgid "path"
-#~ msgstr "caminho"
+#~ "Vá para http://www.linmodem.org para encontrar informações"
-#~ msgid "permissions"
-#~ msgstr "permissões"
+#~ msgid "Proxy configuration"
+#~ msgstr "Configuração de proxies"
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "deletar"
+#~ msgid "port"
+#~ msgstr "Porta"
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "usuário"
+#~ msgid "Url should begin with 'http:'"
+#~ msgstr "A Url deve iniciar com 'http:'."
-#~ msgid "Disconnecting from the Internet "
-#~ msgstr "Desconectar da Internet"
+#~ msgid "The port part should be numeric"
+#~ msgstr "A parte da porta deve ser numérica"
-#~ msgid "Expert Area"
-#~ msgstr "Área Expert"
+#~ msgid "login"
+#~ msgstr "login"
-#~ msgid "Connecting to the Internet "
-#~ msgstr "Conectando à Internet"
+#~ msgid "password"
+#~ msgstr "Senha"
-#~ msgid "Wizard..."
-#~ msgstr "Ajudante..."
+#~ msgid "re-type password"
+#~ msgstr "Re-digite sua senha"
-#~ msgid " / Region"
-#~ msgstr "/ Região"
+#~ msgid "The passwords don't match. Try again!"
+#~ msgstr "As senhas não conferem. Tente novamente!"
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "País"
+#~ msgid "Can't write file %s"
+#~ msgstr "Não posso gravar arquivo %s"
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Anterior"
+#~ msgid " (default: %s)"
+#~ msgstr " (padrão %s)"
-#~ msgid "help"
-#~ msgstr "ajuda"
-
-#~ msgid "Please check if you are using CDRW media"
-#~ msgstr "Favor verificar se você está usando uma mídia CDRW"
-
-#~ msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
-#~ msgstr "Favor verificar se você está usando um dispositivo DRDRAM"
-
-#~ msgid "Please check if you are using a DVDR device"
-#~ msgstr "Favor verificar se você está usando um dispositivo DRDR"
-
-#~ msgid "Please check for multisession CD"
-#~ msgstr "Por favor verifique se usa um CD multisessão"
-
-#~ msgid "We are now going to configure the %s connection."
-#~ msgstr "Você pode agora configurar sua conexão %s."
-
-#~ msgid "Name: %s\n"
-#~ msgstr "Nome: %s\n"
-
-#~ msgid "Russian (Yawerty)"
-#~ msgstr "Russo (Yawerty)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-#~ "\n"
-#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n"
-#~ " standard, but with less tools.\n"
-#~ "\n"
-#~ "We recommand the light configuration.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Qual configuração ISDN você prefere?\n"
-#~ "\n"
-#~ "* A configuração antiga utiliza isdn4net. Ele contêm ferraments\n"
-#~ " poderosas, mas é complicado de configurar, e não padronizado.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* A nova configuração é mais fácil de entender, mais \n"
-#~ " padronizada, mas com menos ferramentas.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nós recomendamos a nova configuração.\n"
-
-#~ msgid "New configuration (isdn-light)"
-#~ msgstr "Nova configuração (isdn-light)"
-
-#~ msgid "Old configuration (isdn4net)"
-#~ msgstr "Configuração antiga (isdn4net)"
-
-#~ msgid "Internet connection & configuration"
-#~ msgstr "Conexão e configuração da Internet"
-
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr "Desconectar"
-
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Conectar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can reconfigure your connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Você pode reconfigurar sua conexão."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Você pode se conectar à Internet ou reconfigurar sua conexão."
-
-#~ msgid "You are not currently connected to the Internet."
-#~ msgstr "Você não está conectado à Internet."
+#~ msgid "usage: drakfloppy\n"
+#~ msgstr "utilização: drakfloppy\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "You can disconnect or reconfigure your connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Você pode se disconectar ou reconfigurar sua conexão."
-
-#~ msgid "You are currently connected to the Internet."
-#~ msgstr "Você está conectado à Internet."
-
-#~ msgid "files sending by FTP"
-#~ msgstr "arquivos a serem enviados por FTP"
-
-#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
-#~ msgstr "Usar cópia de segurança incremental (não substitui cópias antigas)"
-
-#~ msgid "Relaunch 'lilo'"
-#~ msgstr "Re-executar 'lilo'"
-
-#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-#~ msgstr "Faça initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-
-#~ msgid "Copy %s to %s"
-#~ msgstr "Copiar %s para %s"
-
-#~ msgid "Backup %s to %s.old"
-#~ msgstr "Backup %s para %s.old"
-
-#~ msgid "ttf fonts conversion"
-#~ msgstr "conversão das fontes ttf"
-
-#~ msgid "Fonts conversion"
-#~ msgstr "Conversão de Fontes"
+#~ "Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n"
+#~ msgstr "utilização: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-#~ msgid "Author:"
-#~ msgstr "Autor:"
+#~ msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
+#~ msgstr "utilização: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"