diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/no.po | 14368 |
1 files changed, 14368 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po new file mode 100644 index 000000000..5915e3563 --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -0,0 +1,14368 @@ +# KTranslator Generated File +# Translation file of Mandrake graphic install +# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft +# Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 1999-2000 +# Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>, 2000 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-03-10 11:04GMT\n" +"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" +"Language-Team: Norsk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16 +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17 +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22 +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23 +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24 +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 MB eller mer" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Velg en X-tjener" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 +msgid "X server" +msgstr "X-tjener" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230 +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "Multi-hode konfigurasjon" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231 +msgid "" +"Your system support multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"Systemet ditt støtter konfigurasjon for flere hoder.\n" +"Hva ønsker du å gjøre?" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:288 +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "Velg minnestørrelsen til grafikk-kortet ditt" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349 +msgid "XFree configuration" +msgstr "XFree konfigurasjon" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:351 +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Hvilken konfigurasjon av XFree vil du ha?" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:383 +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Konfigurere all hoder uavhengig" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384 +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Bruk Xinerama utvidelse" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:389 +#, c-format +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "Konfigurer bare kort \"%s\"%s" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:401 ../../Xconfig/card.pm_.c:402 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 +#, c-format +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 ../../Xconfig/card.pm_.c:439 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 +#, c-format +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s med maskinvare 3D akselerasjon" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon, men bare med XFree " +"%s.\n" +"Kortet ditt er støttet av XFree %s som kan ha bedre støtte i 2D." + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:418 ../../Xconfig/card.pm_.c:441 +#, c-format +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon med XFree %s." + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 ../../Xconfig/card.pm_.c:447 +#, c-format +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s med EKSPERIMENTELL maskinvare 3D akselerasjon" + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon, men bare med XFree " +"%s,\n" +"MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTELL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN.\n" +"Kortet ditt er støttet av XFree %s som kan ha bedre støtte i 2D." + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:432 ../../Xconfig/card.pm_.c:449 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +msgstr "" +"Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon med XFree %s,\n" +"MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTELL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN." + +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:455 +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (installasjons skjermdriver)" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:961 +msgid "Custom" +msgstr "Skreddersydd" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102 +msgid "Graphic Card" +msgstr "Grafikk-kort" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:210 +msgid "Resolution" +msgstr "Oppløsning" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 +msgid "Options" +msgstr "Valg" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 +#: ../../install_gtk.pm_.c:86 ../../install_steps_gtk.pm_.c:274 +#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142 +#: ../../interactive.pm_.c:345 ../../interactive/http.pm_.c:104 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159 +#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:181 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3920 ../../standalone/drakbackup_.c:4015 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4034 ../../ugtk2.pm_.c:435 +#: ../../ugtk2.pm_.c:926 ../../ugtk2.pm_.c:949 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/draksplash_.c:114 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:152 ../../standalone/logdrake_.c:204 +msgid "Quit" +msgstr "Avslutt" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Behold endringene?\n" +"Nåværende konfigurasjon er:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Velg en monitor" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 +msgid "Plug'n Play" +msgstr "Plug'n Play" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46 +msgid "Generic" +msgstr "Generisk" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../standalone/harddrake2_.c:67 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:68 +msgid "Vendor" +msgstr "Selger" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109 +msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor" +msgstr "Plug'n Play søking mislykket. Vennligst velg en monitor" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114 +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"De to kritiske parametrene er den vertikale oppfrisknings-raten, som er " +"raten\n" +"som som oppfrisker hele skjermen, og mest viktig den horisontale \n" +"sync-raten, som er raten som scanlinjer blir vist på.\n" +"\n" +"Det et VELDIG VIKTIG at du ikke spesifiserer en monitor-type med et sync- " +"område\n" +"som er utenfor det monitoren din er i stand til å klare: Du kan skade " +"skjermen din.\n" +"Hvis du er usikker, velg en konservativ innstilling." + +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Vertikal oppfrisknings-rate" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 farger (8 bits)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 tusen farger (15 bits)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 tusen farger (16 bits)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 millioner farger (24 bits)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 milliarder farger (32 bits)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:130 +msgid "Resolutions" +msgstr "Oppløsninger" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255 +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Velg oppløsning og fargedybde" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:256 +#, c-format +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "Grafikk-kort: %s" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 ../../any.pm_.c:1001 +#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 +#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:345 +#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:194 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 +#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:39 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 +#: ../../security/main.pm_.c:228 ../../standalone/drakautoinst_.c:198 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3874 ../../standalone/drakbackup_.c:3907 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3960 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4047 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4074 ../../standalone/drakbackup_.c:4104 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakconnect_.c:112 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:144 ../../standalone/drakconnect_.c:286 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:534 ../../standalone/drakconnect_.c:677 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:207 ../../standalone/drakfont_.c:918 +#: ../../standalone/drakgw_.c:557 ../../standalone/logdrake_.c:204 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:337 ../../ugtk.pm_.c:295 +#: ../../ugtk2.pm_.c:362 ../../ugtk2.pm_.c:434 ../../ugtk2.pm_.c:438 +#: ../../ugtk2.pm_.c:926 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:29 +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Test konfigurasjon" + +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?" + +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "Advarsel: testing av dette grafikk-kortet kan `fryse' maskinen din" + +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Type mus: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Enhet mus: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Monitor HorizSync: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "Grafikk-kort: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36 +#, c-format +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "Minne grafikk: %s kB\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38 +#, c-format +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Fargedybde: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39 +#, c-format +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "Oppløsning: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86-tjener: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42 +#, c-format +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "XFree86 driver: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "X ved oppstart" + +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62 +msgid "" +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" +msgstr "" +"Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk starte X ved oppstart.\n" +"Vil du at X skal starte når du starter maskinen på nytt?" + +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73 +msgid "" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"\n" +"Do you have this feature?" +msgstr "" +"Det ser ut til at grafikk-kortet ditt har en TV-UT kontakt.\n" +"Det kan settes opp til å fungere ved hjelp av frame-buffer.\n" +"\n" +"For at dette skal virke må kortet være plugget til TV'en din før oppstart av " +"maskinen din.\n" +"Velg så \"TVout\" inngangen i oppstartslasteren\n" +"\n" +"Har du dette?" + +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85 +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "Hva slags norm bruker TV'en din?" + +#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Første sektor av oppstartspartisjon" + +#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 ../../any.pm_.c:209 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Første sektor av disk (MBR)" + +#: ../../any.pm_.c:111 +msgid "SILO Installation" +msgstr "SILO-installasjon" + +#: ../../any.pm_.c:112 ../../any.pm_.c:125 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Hvor ønsker du installere oppstartslasteren?" + +#: ../../any.pm_.c:124 +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "LILO/grub-installasjon" + +#: ../../any.pm_.c:136 ../../any.pm_.c:150 +msgid "SILO" +msgstr "SILO" + +#: ../../any.pm_.c:138 +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO med tekstmeny" + +#: ../../any.pm_.c:139 ../../any.pm_.c:150 +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO med grafisk meny" + +#: ../../any.pm_.c:142 +msgid "Grub" +msgstr "Grub" + +#: ../../any.pm_.c:146 +msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" +msgstr "Start fra DOS/Windows (loadlin)" + +#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:150 +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" + +#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:189 +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Hovedopsjoner for oppstartslaster" + +#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190 +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Oppstartslaster som skal brukes" + +#: ../../any.pm_.c:161 +msgid "Bootloader installation" +msgstr "Installasjon oppstartslaster" + +#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:192 +msgid "Boot device" +msgstr "Oppstartsenhet" + +#: ../../any.pm_.c:164 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakt" + +#: ../../any.pm_.c:164 +msgid "compact" +msgstr "kompakt" + +#: ../../any.pm_.c:165 ../../any.pm_.c:289 +msgid "Video mode" +msgstr "Skjermmodus" + +#: ../../any.pm_.c:167 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde" + +#: ../../any.pm_.c:169 ../../any.pm_.c:772 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 ../../network/modem.pm_.c:71 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:803 ../../printer/printerdrake.pm_.c:916 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3478 ../../standalone/drakconnect_.c:622 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:647 +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:773 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078 +msgid "Password (again)" +msgstr "Passord (igjen)" + +#: ../../any.pm_.c:171 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Begrense kommandolinje-opsjoner" + +#: ../../any.pm_.c:171 +msgid "restrict" +msgstr "begrense" + +#: ../../any.pm_.c:173 +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Tøm /tmp ved hver oppstart" + +#: ../../any.pm_.c:174 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Presiser RAM-størrelse hvis det trengs (funnet %d MB)" + +#: ../../any.pm_.c:176 +msgid "Enable multi profiles" +msgstr "Slå på multiprofiler" + +#: ../../any.pm_.c:180 +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB" + +#: ../../any.pm_.c:182 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord" + +#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +msgid "Please try again" +msgstr "Vennligst prøv igjen" + +#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Passordene stemmer ikke overens" + +#: ../../any.pm_.c:191 +msgid "Init Message" +msgstr "Initmelding" + +#: ../../any.pm_.c:193 +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Åpne firmwareforsinkelse" + +#: ../../any.pm_.c:194 +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Kernel Boot Timeout" + +#: ../../any.pm_.c:195 +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "Skal det være mulig å boote fra CD?" + +#: ../../any.pm_.c:196 +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "Skal det være mulig å boote fra OF?" + +#: ../../any.pm_.c:197 +msgid "Default OS?" +msgstr "Standard operativsystem?" + +#: ../../any.pm_.c:231 +msgid "" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" +msgstr "" +"Du har bestemt deg for å installere oppstartslasteren på en partisjon.\n" +"Dette innebærer at du allerede har en oppstartslaster på den disken du " +"starter fra (eks: System Commander.)\n" +"\n" +"Hvilken disk starter du fra?" + +#: ../../any.pm_.c:247 +msgid "" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Her er de forskjellige oppføringene.\n" +"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." + +#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1531 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 ../../standalone/drakfont_.c:953 +#: ../../standalone/drakfont_.c:996 +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:760 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:156 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/drakbackup_.c:2726 +msgid "Done" +msgstr "Ferdig" + +#: ../../any.pm_.c:257 +msgid "Modify" +msgstr "Modifiser" + +#: ../../any.pm_.c:265 +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Hvilken inngangstype vil du legge til" + +#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1674 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../../any.pm_.c:266 +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Andre OS (SunOS...)" + +#: ../../any.pm_.c:267 +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Andre OS (MacOS...)" + +#: ../../any.pm_.c:267 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Andre OS (windows...)" + +#: ../../any.pm_.c:285 +msgid "Image" +msgstr "Bilde" + +#: ../../any.pm_.c:286 ../../any.pm_.c:297 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:315 +msgid "Append" +msgstr "Tilføye" + +#: ../../any.pm_.c:291 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../../any.pm_.c:292 +msgid "Read-write" +msgstr "Les-skriv" + +#: ../../any.pm_.c:299 +msgid "Table" +msgstr "Tabell" + +#: ../../any.pm_.c:300 +msgid "Unsafe" +msgstr "Usikker" + +#: ../../any.pm_.c:307 ../../any.pm_.c:312 ../../any.pm_.c:314 +msgid "Label" +msgstr "Etikett" + +#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:319 ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ../../any.pm_.c:316 +msgid "Initrd-size" +msgstr "Initrdstørrelse" + +#: ../../any.pm_.c:318 +msgid "NoVideo" +msgstr "Ingen video" + +#: ../../any.pm_.c:326 +msgid "Remove entry" +msgstr "Fjern inngang" + +#: ../../any.pm_.c:329 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Tom etikett er ikke tillatt" + +#: ../../any.pm_.c:330 +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Du må velge ett kjernebilde" + +#: ../../any.pm_.c:330 +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Du må ha en rotpartisjon" + +#: ../../any.pm_.c:331 +msgid "This label is already used" +msgstr "Denne etiketten er allerede i bruk" + +#: ../../any.pm_.c:640 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Fant %s %s grensesnitt" + +#: ../../any.pm_.c:641 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Har du enda ett?" + +#: ../../any.pm_.c:642 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Har du noen %s grensesnitt?" + +#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:807 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../ugtk2.pm_.c:925 +msgid "No" +msgstr "Nei" + +#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:806 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../standalone/drakgw_.c:258 +#: ../../standalone/drakgw_.c:259 ../../standalone/drakgw_.c:267 +#: ../../standalone/drakgw_.c:277 ../../ugtk2.pm_.c:925 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../../any.pm_.c:645 +msgid "See hardware info" +msgstr "Se maskinvareinfo" + +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: ../../any.pm_.c:662 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Installerer driver for %s kort %s" + +#: ../../any.pm_.c:663 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(modul %s)" + +#: ../../any.pm_.c:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" +"Du kan nå gi modul %s de opsjoner du føler for.\n" +"Merk at addresser bør gis med 0x prefikset som i '0x123'" + +#: ../../any.pm_.c:680 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Du kan nå oppgi dens opsjoner for modul %s.\n" +"Opsjonene er i format ``navn=verdi navn2=verdi2 ...''.\n" +"F.eks., ``io=0x300 irq=7''" + +#: ../../any.pm_.c:682 +msgid "Module options:" +msgstr "Modulopsjoner:" + +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: ../../any.pm_.c:694 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?" + +#: ../../any.pm_.c:703 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"I noen tilfeller trenger %s driveren å ha ekstra informasjon for å virke\n" +"ordentlig, selv om den normalt virker fint foruten. Ønsker du å spesifisere " +"ekstra\n" +"opsjoner for den eller tillate driveren å sondere maskinen din for\n" +"informasjonen den trenger? Av og til vil sondering stoppe maskinen, men " +"burde\n" +"ikke forårsake noen skader." + +#: ../../any.pm_.c:707 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Automatisk sondering" + +#: ../../any.pm_.c:707 +msgid "Specify options" +msgstr "Spesifiser opsjoner" + +#: ../../any.pm_.c:719 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Lasting av modul %s feilet.\n" +"Ønsker du å prøve igjen med andre parametere?" + +#: ../../any.pm_.c:734 +msgid "access to X programs" +msgstr "tilgang til X-programmer" + +#: ../../any.pm_.c:735 +msgid "access to rpm tools" +msgstr "tilgang til rpmverktøy" + +#: ../../any.pm_.c:736 +msgid "allow \"su\"" +msgstr "tilgang til \"su\"" + +#: ../../any.pm_.c:737 +msgid "access to administrative files" +msgstr "tilgang til administrative filer" + +#: ../../any.pm_.c:738 +#, fuzzy +msgid "access to network tools" +msgstr "tilgang til rpmverktøy" + +#: ../../any.pm_.c:739 +msgid "access to compilation tools" +msgstr "tilgang til kompileringsverktøy" + +#: ../../any.pm_.c:744 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(allerede lagt til %s)" + +#: ../../any.pm_.c:749 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Dette passordet er for enkelt" + +#: ../../any.pm_.c:750 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn" + +#: ../../any.pm_.c:751 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'" + +#: ../../any.pm_.c:752 +msgid "The user name is too long" +msgstr "Dette brukernavnet er for langt" + +#: ../../any.pm_.c:753 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til" + +#: ../../any.pm_.c:757 +msgid "Add user" +msgstr "Legg til bruker" + +#: ../../any.pm_.c:758 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Entre en bruker\n" +"%s" + +#: ../../any.pm_.c:759 +msgid "Accept user" +msgstr "Godta bruker" + +#: ../../any.pm_.c:770 +msgid "Real name" +msgstr "Virkelig navn" + +#: ../../any.pm_.c:771 ../../printer/printerdrake.pm_.c:802 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:915 +msgid "User name" +msgstr "Brukernavn" + +#: ../../any.pm_.c:774 +msgid "Shell" +msgstr "Skall" + +#: ../../any.pm_.c:776 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: ../../any.pm_.c:803 +msgid "Autologin" +msgstr "Autoinnlogging" + +#: ../../any.pm_.c:804 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" +"Do you want to use this feature?" +msgstr "" +"Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk logge på en bruker ved " +"oppstart.\n" +"Vil du bruke denne tjenesten?" + +#: ../../any.pm_.c:808 +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Velg standard bruker:" + +#: ../../any.pm_.c:809 +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Velg vindushåndtereren som skal kjøres:" + +#: ../../any.pm_.c:824 +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "Vennligst velg språk som skal brukes." + +#: ../../any.pm_.c:826 +msgid "" +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." +msgstr "Du kan velge andre språk som vil være tilgjengelige etter installasjon" + +#: ../../any.pm_.c:840 ../../install_steps_interactive.pm_.c:697 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:70 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: ../../any.pm_.c:961 +msgid "Allow all users" +msgstr "Tillat alle brukere" + +#: ../../any.pm_.c:961 +msgid "No sharing" +msgstr "Ingen deling" + +#: ../../any.pm_.c:971 ../../install_any.pm_.c:1207 ../../standalone.pm_.c:185 +#, c-format +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "Pakken %s må installeres. Vil du installere den?" + +#: ../../any.pm_.c:973 +msgid "" +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +msgstr "Du kan eksportere med NFS eller Samba. Hvilken av dem ønsker du" + +#: ../../any.pm_.c:981 ../../install_any.pm_.c:1212 ../../standalone.pm_.c:190 +#, c-format +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Obligatorisk pakke %s mangler" + +#: ../../any.pm_.c:987 +msgid "" +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:1001 +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Start userdrake" + +#: ../../any.pm_.c:1003 +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user in this group." +msgstr "" +"per-user deling bruker gruppen \"fileshare\". \n" +"Du kan bruke userdrake til å legge til en bruker i denne gruppen." + +#: ../../any.pm_.c:1053 ../../security/level.pm_.c:7 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Velkommen til Crackers" + +#: ../../any.pm_.c:1054 ../../security/level.pm_.c:8 +msgid "Poor" +msgstr "Dårlig" + +#: ../../any.pm_.c:1055 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/level.pm_.c:9 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: ../../any.pm_.c:1056 ../../security/level.pm_.c:10 +msgid "High" +msgstr "Høy" + +#: ../../any.pm_.c:1057 ../../security/level.pm_.c:11 +msgid "Higher" +msgstr "Høyere" + +#: ../../any.pm_.c:1058 ../../security/level.pm_.c:12 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoid" + +#: ../../any.pm_.c:1061 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Dette nivået bør brukes med forsiktighet. Det gjør systemet ditt lettere å\n" +"bruke, men mer utsatt: det må ikke brukes på en maskin koblet til andre\n" +"eller til Internett. Det er ingen adgang med passord." + +#: ../../any.pm_.c:1064 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Passord er nå aktivert, men bruk som nettverksmaskin er fortsatt ikke " +"anbefalt." + +#: ../../any.pm_.c:1065 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Dette er standard sikkerhet anbefalt for en maskin som vil bli brukt til " +"tilkobling mot Internett som klient." + +#: ../../any.pm_.c:1066 +msgid "" +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." +msgstr "" +"Det er allerede noen restriksjoner, og flere automatiske kontroller kjøres " +"hver natt." + +#: ../../any.pm_.c:1067 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"Med dette sikkerhetsnivået kan systemet brukes som tjener.\n" +"Sikkerheten er nå høy nok til å bruke systemet som en tjener som godtar\n" +"oppkoblinger fra mange klienter. Merk: Hvis maskinen din kun er en klient på " +"Internett burde du velge et lavere nivå." + +#: ../../any.pm_.c:1070 +msgid "" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." +msgstr "" +"Basert på forrige nivå, men nå er systemet fullstendig stengt.\n" +"Sikkerhetsfunksjonene er nå på maksimum." + +#: ../../any.pm_.c:1076 +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "Draksec standardvalg" + +#: ../../any.pm_.c:1077 +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Vennligst velg ønsket sikkerhetsnivå" + +#: ../../any.pm_.c:1080 +msgid "Security level" +msgstr "Sikkerhetsnivå" + +#: ../../any.pm_.c:1082 +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Bruk libsafe for tjenere" + +#: ../../any.pm_.c:1083 +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "" +"Ett bibliotek som beskytter mot buffer overflow og strengformateringsangrep." + +#: ../../any.pm_.c:1084 +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "Sikkerhetsadministrator (login eller email)" + +#: ../../any.pm_.c:1166 +msgid "" +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" +msgstr "" + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm_.c:436 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system in the list above or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Velkommen til %s, operativsystem-velgeren!\n" +"\n" +"Velg et operativsystem fra listen over eller\n" +"vent %d sekunder for standard oppstart.\n" +"\n" + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:983 +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "Velkommen til GRUB, operativsystem-velgeren!" + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:986 +#, c-format +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "Bruk %c og %c tastene for å velge hvilken inngang som er markert." + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:989 +msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +msgstr "Trykk enter for starte opp valgt OS, 'e' for redigere" + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:992 +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "kommandoer for oppstart, eller 'c' for en kommandolinje." + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:995 +#, c-format +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "Den markerte inngangen vil bli startet automatisk om %d sekunder." + +#: ../../bootloader.pm_.c:999 +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "ikke nok plass i /boot" + +#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows +#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language +#: ../../bootloader.pm_.c:1099 +msgid "Desktop" +msgstr "Skrivebord" + +#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows +#: ../../bootloader.pm_.c:1101 +msgid "Start Menu" +msgstr "Startmeny" + +#: ../../bootloader.pm_.c:1120 +#, c-format +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "Du kan ikke installere oppstartslasteren på en %s partisjon\n" + +#: ../../bootlook.pm_.c:53 +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Oppstartsstilkonfigurasjon" + +#: ../../bootlook.pm_.c:70 ../../standalone/drakfloppy_.c:54 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:81 ../../standalone/harddrake2_.c:82 +#: ../../standalone/logdrake_.c:74 +msgid "/_File" +msgstr "/_Fil" + +#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55 +#: ../../standalone/logdrake_.c:80 +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Fil/_Avslutt" + +#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:80 +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: ../../bootlook.pm_.c:82 +msgid "NewStyle Categorizing Monitor" +msgstr "NewStyle Categorizing Monitor" + +#: ../../bootlook.pm_.c:83 +msgid "NewStyle Monitor" +msgstr "NewStyle Monitor" + +#: ../../bootlook.pm_.c:84 +msgid "Traditional Monitor" +msgstr "Tradisjonell monitor" + +#: ../../bootlook.pm_.c:85 +msgid "Traditional Gtk+ Monitor" +msgstr "Tradisjonell Gtk+ monitor" + +#: ../../bootlook.pm_.c:86 +msgid "Launch Aurora at boot time" +msgstr "Start Aurora ved oppstart" + +#: ../../bootlook.pm_.c:89 +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "Lilo/grub modus" + +#: ../../bootlook.pm_.c:89 +msgid "Yaboot mode" +msgstr "Yaboot modus" + +#: ../../bootlook.pm_.c:138 +msgid "Install themes" +msgstr "Installer temaer" + +#: ../../bootlook.pm_.c:139 +msgid "" +"Display theme\n" +"under console" +msgstr "" +"Vis tema\n" +"under konsoll" + +#: ../../bootlook.pm_.c:140 +msgid "Create new theme" +msgstr "Opprett nytt tema" + +#: ../../bootlook.pm_.c:184 +#, c-format +msgid "Backup %s to %s.old" +msgstr "Backup %s til %s.old" + +#: ../../bootlook.pm_.c:187 +#, c-format +msgid "Copy %s to %s" +msgstr "Kopier %s til %s" + +#: ../../bootlook.pm_.c:192 ../../bootlook.pm_.c:222 ../../bootlook.pm_.c:224 +#: ../../bootlook.pm_.c:234 ../../bootlook.pm_.c:243 ../../bootlook.pm_.c:250 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:119 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:216 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:486 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 +#: ../../fsedit.pm_.c:239 ../../install_steps.pm_.c:75 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 ../../interactive/http.pm_.c:119 +#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:21 +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#: ../../bootlook.pm_.c:192 +msgid "Lilo message not found" +msgstr "Lilo beskjed ikke funnet" + +#: ../../bootlook.pm_.c:222 +msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." +msgstr "Kan ikke skrive /etc/sysconfig/bootsplash." + +#: ../../bootlook.pm_.c:222 +#, c-format +msgid "Write %s" +msgstr "Skriv %s" + +#: ../../bootlook.pm_.c:224 +msgid "" +"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"File not found." +msgstr "" +"Kan ikke skrive /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"Fil ikke funnet." + +#: ../../bootlook.pm_.c:235 +#, c-format +msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgstr "Kan ikke starte mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." + +#: ../../bootlook.pm_.c:238 +#, c-format +msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +msgstr "Lag initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." + +#: ../../bootlook.pm_.c:244 +msgid "" +"Can't relaunch LiLo!\n" +"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +msgstr "" +"Kan ikke starte LiLo på nytt!\n" +"Start \"lilo\" som root i kommandolinjen for å fullføre LiLo tema " +"installasjon." + +#: ../../bootlook.pm_.c:248 +msgid "Relaunch 'lilo'" +msgstr "Start 'lilo' på nytt" + +#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../standalone/draksplash_.c:156 +#: ../../standalone/draksplash_.c:321 ../../standalone/draksplash_.c:449 +msgid "Notice" +msgstr "Notis" + +#: ../../bootlook.pm_.c:251 +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +msgstr "LiLo og Bootsplash temaer installert suksessfullt" + +#: ../../bootlook.pm_.c:251 +msgid "Theme installation failed!" +msgstr "Tema installasjon mislykket!" + +#: ../../bootlook.pm_.c:259 +#, c-format +msgid "" +"You are currently using %s as your boot manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgstr "" +"Du bruker for øyeblikket %s som oppstartshåndterer.\n" +"Klikk på Konfigurer for å starte oppsett-hjelperen." + +#: ../../bootlook.pm_.c:261 ../../standalone/drakbackup_.c:2380 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2390 ../../standalone/drakbackup_.c:2400 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2408 ../../standalone/drakgw_.c:551 +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurer" + +#: ../../bootlook.pm_.c:268 +msgid "Splash selection" +msgstr "Splash valg" + +#: ../../bootlook.pm_.c:271 +msgid "Themes" +msgstr "Teamer" + +#: ../../bootlook.pm_.c:273 +msgid "" +"\n" +"Select theme for\n" +"lilo and bootsplash,\n" +"you can choose\n" +"them separatly" +msgstr "" +"\n" +"Velg tema for\n" +"lilo og bootsplash,\n" +"du kan velge\n" +"de separat" + +#: ../../bootlook.pm_.c:276 +msgid "Lilo screen" +msgstr "Lilo skjerm" + +#: ../../bootlook.pm_.c:281 +msgid "Bootsplash" +msgstr "Bootsplash" + +#: ../../bootlook.pm_.c:316 +msgid "System mode" +msgstr "Systemmodus" + +#: ../../bootlook.pm_.c:318 +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Start W-Windowsystemet ved oppstart" + +#: ../../bootlook.pm_.c:323 +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "Nei, jeg vil ikke ha autologin" + +#: ../../bootlook.pm_.c:325 +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Ja, jeg vil ha autologin med denne (bruker; skrivebord)" + +#: ../../bootlook.pm_.c:335 ../../network/netconnect.pm_.c:96 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:222 ../../standalone/drakTermServ_.c:355 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 ../../standalone/drakbackup_.c:4797 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:137 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:293 ../../standalone/drakconnect_.c:432 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:518 ../../standalone/drakconnect_.c:561 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:665 ../../standalone/drakfont_.c:604 +#: ../../standalone/drakfont_.c:783 ../../standalone/drakfont_.c:911 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:336 ../../ugtk.pm_.c:288 +#: ../../ugtk2.pm_.c:355 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../../common.pm_.c:107 +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: ../../common.pm_.c:107 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: ../../common.pm_.c:107 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../../common.pm_.c:115 +msgid "TB" +msgstr "TB" + +#: ../../common.pm_.c:123 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutter" + +#: ../../common.pm_.c:125 +msgid "1 minute" +msgstr "1 minutt" + +#: ../../common.pm_.c:127 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d sekunder" + +#: ../../common.pm_.c:172 +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "Jeg kan ikke ta skjembilder før partisjonering." + +#: ../../common.pm_.c:179 +#, c-format +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Skjermbilder vil være tilgjengelig etter installasjon i %s" + +#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:127 +msgid "France" +msgstr "Frankrike" + +#: ../../crypto.pm_.c:15 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:130 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgia" + +#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Tjekkia" + +#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 +msgid "Germany" +msgstr "Germany" + +#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 +msgid "Greece" +msgstr "Hellas" + +#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33 +msgid "Norway" +msgstr "Norge" + +#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34 +msgid "Sweden" +msgstr "Sverige" + +#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:128 +msgid "Netherlands" +msgstr "Netherlands" + +#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:129 ../../standalone/drakxtv_.c:65 +msgid "Italy" +msgstr "Italia" + +#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38 +msgid "Austria" +msgstr "Østerrike" + +#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:131 +msgid "United States" +msgstr "USA" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19 +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27 +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:400 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 +msgid "Unmount" +msgstr "Demonter" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 +msgid "Mount" +msgstr "Monter" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65 +msgid "Server" +msgstr "Tjener" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:580 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 +msgid "Mount point" +msgstr "Monteringspunkt" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85 +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Vennligst entre WebDAV tjener URL'en." + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88 +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "URL'en må begynne med http:// eller https://" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109 +msgid "Server: " +msgstr "Tjener: " + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:452 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177 +msgid "Mount point: " +msgstr "Monteringspunkt: " + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183 +#, c-format +msgid "Options: %s" +msgstr "Valg: %s" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Vennligst ta sikkerhetskopi av din data først" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:946 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:956 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022 +msgid "Read carefully!" +msgstr "Les nøye!" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:100 +msgid "" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"Hvis du skal bruke aboot, være nøye med å la det være ledig plass (2048 " +"sektorer er nok)\n" +"ved begynnelsen av disken" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:154 +msgid "Wizard" +msgstr "Wizard" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:187 +msgid "Choose action" +msgstr "Velg handling" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191 +msgid "" +"You have one big FAT partition\n" +"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Du har en stor FAT partisjon\n" +"(vanligvis brukt av Microsoft Dos/Windows).\n" +"Jeg forslår at du først endrer størrelsen på denne partisjonen\n" +"(klikk på den, klikk så på \"Endre størrelse\")" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:194 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Vennligst klikk på en partisjon" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:208 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:254 +msgid "No hard drives found" +msgstr "Ingen harddisker funnet" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "HFS" +msgstr "HFS" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "Journalised FS" +msgstr "Journal filsystem" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "Swap" +msgstr "Veksel" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118 +msgid "Empty" +msgstr "Tom" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../install_steps_gtk.pm_.c:324 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382 ../../mouse.pm_.c:165 +#: ../../services.pm_.c:162 ../../standalone/drakbackup_.c:1719 +msgid "Other" +msgstr "Andre" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:330 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Filsystemtyper:" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:414 +msgid "Create" +msgstr "Opprett" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:543 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../standalone/harddrake2_.c:66 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Bruk ``%s'' istedet" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:401 +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:353 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Bruk ``Demonter'' først" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:354 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530 +#, c-format +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Etter endring av type på partisjon %s, vil alle data på denne partisjonen gå " +"tapt" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177 +msgid "Choose a partition" +msgstr "Velg en partisjon" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177 +msgid "Choose another partition" +msgstr "Velg en annen partisjon" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:202 +msgid "Exit" +msgstr "Avslutt" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Skift til ekspertmodus" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Skift til normalmodus" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 +msgid "Undo" +msgstr "Angre" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Fortsette likevel?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Avslutt uten å lagre" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Avslutt uten å skrive partisjonstabellen?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:257 +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Ønsker du å lagre modifiseringen av /etc/fstab" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271 +msgid "Clear all" +msgstr "Fjern alle" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:272 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Automatisk allokering" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:273 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:220 +msgid "More" +msgstr "Mer" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:278 +msgid "Hard drive information" +msgstr "Harddisk informasjon" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Alle primære partisjoner er i bruk" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Jeg kan ikke legge til flere partisjoner" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"For å ha flere partisjoner vennligst slett en for å kunne opprette en " +"utvidet partisjon" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:322 +msgid "Save partition table" +msgstr "Lagre partisjonstabeller" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323 +msgid "Restore partition table" +msgstr "Redde partisjonstabell" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Nødpartisjonstabell" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:326 +msgid "Reload partition table" +msgstr "Last partisjonstabell på nytt" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Fjernbart media automontering" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:360 +msgid "Select file" +msgstr "Velg fil" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:347 +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"Kopien av partisjonstabellen har ikke samme størrelse\n" +"Fortsette for det?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361 ../../harddrake/sound.pm_.c:202 +#: ../../network/modem.pm_.c:95 +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Sett inn en diskett i stasjonen\n" +"Alle data på denne disketten vil gå tapt" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Prøver å redde partisjonstabell" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 +msgid "Detailed information" +msgstr "Detaljert informasjon" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 +msgid "Resize" +msgstr "Endre størrelse" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727 +msgid "Move" +msgstr "Flytt" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396 +msgid "Format" +msgstr "Formater" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:398 +msgid "Add to RAID" +msgstr "Legg til RAID" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:399 +msgid "Add to LVM" +msgstr "Legg til LVM" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Fjern fra RAID" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:403 +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Fjern fra LVM" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:404 +msgid "Modify RAID" +msgstr "Modifiser RAID" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:405 +msgid "Use for loopback" +msgstr "Bruk for loopback" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:445 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Opprette en ny partisjon" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448 +msgid "Start sector: " +msgstr "Start sektor: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:450 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Størrelse i MB: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:451 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:828 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Filsystemtype: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:456 +msgid "Preference: " +msgstr "Valg: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481 +msgid "" +"You can't create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." +msgstr "" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:511 +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Fjern loopbackfilen?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:541 +msgid "Change partition type" +msgstr "Endre partisjonstype" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:542 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Hvilket filsystem ønsker du?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:548 +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "Bytter fra ext2 til ext3" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:578 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" +msgstr "Hvor vil du montere loopback-filen %s?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:579 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Hvor vil du montere %s enheten?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585 +msgid "" +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" +msgstr "" +"Kan ikke fjerne monteringspunkt da denne partisjonen blir brukt til\n" +"loopback. Fjern loopback først" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:606 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Hvor vil du montere %s?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Beregner fat filsystemgrense" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:689 +#: ../../install_interactive.pm_.c:131 +msgid "Resizing" +msgstr "Endrer størrelse" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662 +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Denne partisjonen kan ikke størrelsen forandres på" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667 +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Alle data på denne partisjonen burde sikkerhetskopieres" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:669 +#, c-format +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Etter endring av størrelse for partisjon %s, vil alle data på denne\n" +"partisjonen vil gå tapt" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Velg den nye størrelsen" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675 +msgid "New size in MB: " +msgstr "Ny størrelse i MB: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Hvilken disk vil du flytte til?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729 +msgid "Sector" +msgstr "Sektor" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:730 +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Hvilken sektor vil du flytte til?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733 +msgid "Moving" +msgstr "Flytter" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733 +msgid "Moving partition..." +msgstr "Flytter partisjon..." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:750 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Velg en eksisterende RAID for å legge til" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:751 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:768 +msgid "new" +msgstr "ny" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:766 +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Velg en eksisterende LVM for å legge til" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771 +msgid "LVM name?" +msgstr "LVM navn?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812 +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Denne partisjonen kan ikke brukes for loopback" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:825 +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826 +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Loopback filnavn: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:831 +msgid "Give a file name" +msgstr "Gi ett filnavn" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834 +msgid "File already used by another loopback, choose another one" +msgstr "Filen blir allerede brukt av en annen loopback, velg en annen" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:835 +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Filen eksisterer allerede. Bruke denne?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:858 +msgid "Mount options" +msgstr "Monteringsvalg:" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:865 +msgid "Various" +msgstr "Diverse" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:929 ../../standalone/drakfloppy_.c:76 +msgid "device" +msgstr "enhet" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:930 +msgid "level" +msgstr "nivå" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931 +msgid "chunk size" +msgstr "skivestørrelse" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947 +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Vær forsiktig: denne operasjonen er farlig." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:962 +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Hva slags type partisjonering?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:978 +#, c-format +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "Pakken %s trengs. Installere den?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:992 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"Beklager, jeg vil ikke tillate oppretting av /boot så lange inne på disken " +"(på en sylinder > 1024).\n" +"Enten bruker du LILO og denne ikke virker, eller du bruker ikke LILO og du " +"trenger ikke /boot" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"Partisjonen du valgte å legge til som root (/) er lokalisert fysisk " +"bortenfor\n" +"den 1024'de sylinderen på hard-disken, og du har ingen /boot partisjon.\n" +"Hvis du skal bruke oppstartshåndtereren LILO, vær nøye med å legge til en\n" +"/boot partisjon" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1002 +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"So be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"Du har valgt en programvare RAID partisjon som root (/).\n" +"Ingen oppstartslaster kan håndtere dette uten en /boot partisjon.\n" +"Så vær nøye med å legge til en /boot partisjon" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1037 +#, c-format +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Etter formatering av partisjon %s vil alle data på denne partisjonen\n" +"gå tapt" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatering" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 +#, c-format +msgid "Formatting loopback file %s" +msgstr "Formaterer loopback-fil %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formaterer partisjon %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 +msgid "Hide files" +msgstr "Gjem filer" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Flytt filer til en ny partisjon" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053 +#, c-format +msgid "" +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" +msgstr "" +"Katalogen %s inneholder allerede noe data\n" +"(%s)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064 +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Flytt filer til en ny partisjon" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068 +#, c-format +msgid "Copying %s" +msgstr "Kopierer %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1072 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "Fjerner %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1082 +#, c-format +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "partisjon %s er nå kjent som %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1162 +msgid "Device: " +msgstr "Enhet: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS diskbokstav: %s (bare en gjetning)\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181 +msgid "Type: " +msgstr "Type: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 +msgid "Name: " +msgstr "Navn: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Start: sektor %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Størrelse: %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektorer" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "Sylinder %d til %d\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formatert\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Ikke formatert\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Montert\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 +#, c-format +msgid "" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" +msgstr "" +"Loopback-fil(er): \n" +" %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Partisjon startet opp som standard\n" +" (for MS-DOS oppstart, ikke for lilo)\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Nivå %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Skivestørrelse %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1136 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID-disker %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 +#, c-format +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Loopback filnavn: %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141 +msgid "" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition, you should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" +"\n" +"Det er store sjanser for at\n" +"denne partisjonen er en\n" +"driverpartisjon, du bør nok\n" +"la den være i fred.\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144 +msgid "" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" +msgstr "" +"\n" +"Denne spesielle Bootstrap-\n" +"partisjonen er for å\n" +"dual-boote ditt system.\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1163 +msgid "Read-only" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164 +#, c-format +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Størrelse: %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1165 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometri: %s sylindere, %s hoder, %s sektorer\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1166 +msgid "Info: " +msgstr "Info: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1167 +#, c-format +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "LVM-disker %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168 +#, c-format +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Type partisjonstabell: %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1169 +#, c-format +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "på kanal %d id %d\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199 +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Filsystemkrypteringsnøkkel" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1200 +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Velg din filsystemkrypteringsnøkkel" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1203 +#, c-format +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "Denne krypteringsnøkkelen er for enkel (må være minst %d tegn lang)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204 +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "Krypteringsnøkkelene stemmer ikke overens" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1207 +msgid "Encryption key" +msgstr "Krypteringsnøkkel" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1208 +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Krypteringsnøkkel (igjen)" + +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47 +msgid "Change type" +msgstr "Endre type" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162 +#, c-format +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175 +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Domene autentifisering nødvendig" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 +msgid "Another one" +msgstr "Enda ett" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 +msgid "Which username" +msgstr "Hvilket brukernavn" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176 +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "" +"Vennligst entre brukernavnet ditt, passordet og domenenavnet for å få " +"tilgang til denne verten." + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3477 +msgid "Username" +msgstr "Brukernavn" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180 +msgid "Domain" +msgstr "Domene" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200 +msgid "Search servers" +msgstr "Søk tjenere" + +#: ../../fs.pm_.c:547 ../../fs.pm_.c:557 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565 +#: ../../fs.pm_.c:569 ../../fs.pm_.c:573 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formatering av %s mislykket" + +#: ../../fs.pm_.c:610 +#, c-format +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "Jeg vet ikke hvordan formatere %s i type %s" + +#: ../../fs.pm_.c:684 ../../fs.pm_.c:727 +#, c-format +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "montere partisjon %s i katalog %s gikk ikke" + +#: ../../fs.pm_.c:742 ../../partition_table.pm_.c:599 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "feil ved demontering av %s: %s" + +#: ../../fsedit.pm_.c:21 +msgid "simple" +msgstr "enkel" + +#: ../../fsedit.pm_.c:25 +msgid "with /usr" +msgstr "med /usr" + +#: ../../fsedit.pm_.c:30 +msgid "server" +msgstr "server" + +#: ../../fsedit.pm_.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to loose all the partitions?\n" +msgstr "" +"Jeg kan ikke lese partisjonstabellen din, den er for ødelagt for meg :(\n" +"Jeg kan forsøke å blanke ut dårlige partisjoner (ALLE DATA vil gå tapt!)\n" +"Den andre løsningen er å ikke la DrakX modifisere partisjonstabellen.\n" +"(feilen er %s)\n" +"\n" +"Vil du miste alle partisjonene?\n" + +#: ../../fsedit.pm_.c:501 +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "Du kan ikke bruke JFS for partisjoner mindre enn 16 MB" + +#: ../../fsedit.pm_.c:502 +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "Du kan ikke bruke ReiserFS for partisjoner mindre enn 32MB" + +#: ../../fsedit.pm_.c:521 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Monteringspunkter må begynne med /" + +#: ../../fsedit.pm_.c:522 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Det finnes allerede en partisjon med monteringspunkt %s\n" + +#: ../../fsedit.pm_.c:526 +#, c-format +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "Du kan ikke bruke LVM logisk volum som monteringspunkt %s" + +#: ../../fsedit.pm_.c:528 +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Denne katalogen bør forbli i root filsystemet" + +#: ../../fsedit.pm_.c:530 +msgid "" +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" +msgstr "" +"Du trenger et virkelig filsystem (ext2, reiserfs, xfs eller jfs) for dette " +"monteringspunktet\n" + +#: ../../fsedit.pm_.c:532 +#, c-format +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "Du kan ikke bruke ett kryptert filsystem som monteringspunkt %s" + +#: ../../fsedit.pm_.c:599 +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Ikke nok plass for auto-allokering" + +#: ../../fsedit.pm_.c:601 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Ingenting å gjøre" + +#: ../../fsedit.pm_.c:694 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Feil ved åpning av %s for skriving: %s" + +#: ../../harddrake/data.pm_.c:71 +msgid "cpu /* " +msgstr "" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:170 +msgid "No alternative driver" +msgstr "Ingen alternativ driver" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171 +#, c-format +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" +msgstr "" +"Det er ingen OSS/ALSA alternative drivere for lydkortet ditt (%s) som nå " +"bruker \"%s\"" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173 +msgid "Sound configuration" +msgstr "Lydkonfigurasjon" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 +#, c-format +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." +msgstr "" +"Her kan du velge en alternativ driver (enten OSS eller ALSA) for lydkortet " +"ditt (%s)." + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Kortet ditt bruker nå %s\"%s\" driveren (standard driver for kortet ditt er " +"\"%s\")" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178 +msgid "Driver:" +msgstr "Driver:" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 ../../standalone/drakTermServ_.c:303 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3878 ../../standalone/drakbackup_.c:3911 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3964 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4030 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4051 ../../standalone/drakbackup_.c:4078 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4108 ../../standalone/drakbackup_.c:4134 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4157 ../../standalone/drakfont_.c:690 +msgid "Help" +msgstr "Hjelp" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:185 +msgid "Switching between ALSA and OSS help" +msgstr "Endrer mellom ALSA og OSS hjelp" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:186 +msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " +"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " +"limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:202 +#, c-format +msgid "" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +msgstr "" +"Den gamle \"%s\" driveren er svartelistet.\n" +"\n" +"Den har blitt rapportert at den oopser kjernen når den slåes av.\n" +"\n" +"Den nye \"%s\" driveren vil bare bli brukt på neste bootstrap." + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../standalone/drakconnect_.c:298 +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Vennligst vent . . . Setter konfigurasjonen på plass" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../interactive.pm_.c:382 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:108 ../../standalone/harddrake2_.c:113 +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64 +msgid "Please wait" +msgstr "Vennligst vent" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:210 +msgid "No known driver" +msgstr "Ingen kjent driver" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:211 +#, c-format +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Det er ingen kjent driver for lydkortet ditt (%s)" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:214 +msgid "Unkown driver" +msgstr "Ukjent driver" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:215 +#, c-format +msgid "" +"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" +"\n" +"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n" +"<install at mandrakesoft dot com>\n" +"with subject: unlisted sound driver \"%s\"" +msgstr "" +"\"%s\" driveren for lydkortet ditt er ikke listet\n" +"\n" +"Vennligst send utskrift av \"lspcidrake -v\" kommandoen til\n" +"<install at mandrakesoft dot com>\n" +"med subject: unlisted sound driver \"%s\"" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:14 ../../harddrake/v4l.pm_.c:64 +msgid "Auto-detect" +msgstr "Automatisk detektering" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:198 +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Ukjent|Generisk" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:97 +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Ukjent|CPH05X (bt878) [mange leverandører]" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98 +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Ukjent|CPH06X (bt878) [mange leverandører]" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:224 +msgid "" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:227 +#, fuzzy +msgid "Card model:" +msgstr "Kort mem (DMA)" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:228 +#, fuzzy +msgid "Tuner type:" +msgstr "Endre type" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229 +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229 +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:231 +#, fuzzy +msgid "PLL setting:" +msgstr "Formatering" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232 +msgid "Radio support:" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232 +msgid "enable radio support" +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:13 +msgid "" +"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" +"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" +"to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n" +"administrator, the users you add here will not be entitled to change\n" +"anything except their own files and their own configurations. You will have\n" +"to create at least one regular user for yourself. That account is where you\n" +"should log in for routine use. Although it is very practical to log in as\n" +"\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n" +"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" +"mistake as a regular user, you may only lose some information, but not the\n" +"entire system.\n" +"\n" +"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n" +"-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n" +"first word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" +"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" +"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" +"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"\n" +"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n" +"after all, your files are at risk.\n" +"\n" +"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" +"a user for each one of the people meant to use that computer. When you are\n" +"finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" +"for that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n" +"user which can automatically log into the system when the computer boots\n" +"up. If you are interested in that feature (and do not care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes\".\n" +"If you are not interested in this feature, click \"No\"." +msgstr "" +"GNU/Linux er ett multibrukersystem, og dette betyr at hver bruker kan ha " +"sine\n" +"instillinger, sine egne filer osv. Du kan lese brukerguiden for å få vite " +"mer.\n" +"Men i motsetning til root, som er administratoren, så vil brukerene du " +"legger til\n" +"her ikke ha rett til å forandre noe annet enn deres egne filer " +"ogkonfigurasjon.\n" +"Du må lage minst en bruker for deg selv.\n" +"Denne kontoen bør du bruke for all rutinebruk. Selv om det er praktisk å " +"logge\n" +"inn som root hver dag, kan deg også være veldig farlig! Den minste feil " +"kunne\n" +"bety at systemet ditt ikke lenger virker. Hvis du gjør en stor feil som en " +"vanlig\n" +"bruker vil du kunne miste noe informasjon, men ikke hele systemet.\n" +"\n" +"Først må du skrive inn ditt virkelige navn. Dette er ikke nødvendig, da du " +"kan\n" +"skrive inn hva du vil. drakX vil ta det første ordet du legger inn og " +"foreslå det som\n" +"brukernavn. Dette er det brukernavnet den brukeren vil bruke for å logge seg " +"på\n" +"systemet. Du kan forandre det. Du må legge inn ett passord her. En " +"ikkepriviligert\n" +"brukers passord er ikke så viktig som root sitt sett i fra " +"systemsikkerhetens side,\n" +"men det er ingen grunn til ignorere det av den grunn, det er dine filer som " +"er i \n" +"faresonen.\n" +"\n" +"Hvis du klikker på aksepter bruker kan du da legge til så mange brukere som " +"du\n" +"vil. Når du har lagt til alle de brukerene du ønsker, klikk på ferdig.\n" +"\n" +"Ved å klikke på avansert kan du forandre hvilket shell brukeren har som " +"standard.\n" +"(Det vanlige er bash)" + +#: ../../help.pm_.c:48 +msgid "" +"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" +"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" +"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" +"able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." +msgstr "" +"Ovenfor nevnes de eksisterende Linux partisjonene oppdaget på\n" +"harddisken din. Du kan beholde valg som er gjort av hjelperen, de er gode " +"for vanlig\n" +"bruk. Du kan endre disse valgene, du må i hvertfall definere en root\n" +"partisjon (\"/\"). Ikke velg for liten partisjon ellers vil du ikke kunne\n" +"installere nok programvare. Hvis du ønsker å lagre dine data på en separat " +"partisjon\n" +"må du også velge en \"/home\" (bare mulig hvis du har mer enn en\n" +"Linux partisjon tilgjengelig).\n" +"\n" +"\n" +"For informasjon, hver partisjon er listet som følger: \"Navn\", \"Kapasitet" +"\".\n" +"\n" +"\n" +"\"Navn\" er kodet som følger: \"harddisk type\", \"harddisk nummer\",\n" +"\"partisjon nummer\" (f.eks., \"hda1\").\n" +"\n" +"\n" +"\"Harddisk type\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og \"sd" +"\"\n" +"hvis den er en SCSI harddisk.\n" +"\n" +"\n" +"\"Hard drive nummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". Med " +"IDE harddisker:\n" +"\n" +" * \"a\" betyr \"master harddisk på primær IDE kontroller\",\n" +"\n" +" * \"b\" betyr \"slave harddisk på primær IDE kontroller\",\n" +"\n" +" * \"c\" betyr \"master harddisk på sekundær IDE kontroller\",\n" +"\n" +" * \"d\" betyr \"slave harddisk på sekundær IDE kontroller\".\n" +"\n" +"\n" +"Med SCSI harddisker, en \"a\" betyr \"primær harddisk\", en \"b\" betyr " +"\"sekundær harddisk\", etc..." + +#: ../../help.pm_.c:79 +msgid "" +"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n" +"current CD and ask you to insert a different one as required." +msgstr "" +"Mandrake Linux installasjonen er spredd ut over flere CDROMer. DrakX \n" +"vet om en pakke er på en annen CDROM og vil spytte ut den våværende\n" +"CD og be deg sette i en annen en ved behov." + +#: ../../help.pm_.c:84 +msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"you are not supposed to know them all by heart.\n" +"\n" +"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n" +"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" +"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" +"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" +"\n" +"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" +"\n" +" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" +"select one or more of the corresponding groups;\n" +"\n" +" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n" +"the desired group(s);\n" +"\n" +" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n" +"to select which of the most common services you wish to install on your\n" +"machine;\n" +"\n" +" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n" +"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n" +"to have a graphical workstation!\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n" +"graphical desktop;\n" +"\n" +" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" +"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" +"setting up a server;\n" +"\n" +" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n" +"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" +"about 65Mb large.\n" +"\n" +"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" +"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" +"total control over what will be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" +"groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n" +"update an existing system." +msgstr "" +"Det er nå på tide å spesifisere hvilke programmer du ønsker å installere på\n" +"systemet ditt. Det er tusenvis av pakker tilgjengelig for Mandrake Linux, og " +"det er ikke meningen at du skal kunne navnet på samtlige.\n" +"\n" +"Hvis du utfører en standard installasjon fra CDROM, vil du først bli bedt " +"om\n" +"å spesifisere de CDene du har for øyeblikket (kun i ekspertmodus). Sjekk " +"CDene\n" +"og velg de bokser som tilsvarer de CDer som du har klare for installasjon.\n" +"Klikk \"OK\" når du er klar til å fortsette.\n" +"\n" +"Pakkene er delt inn i grupper som korresponderer til typisk bruk av din " +"maskin\n" +"Gruppene er igjen delt inn i fire seksjoner:\n" +"\n" +" * \"Arbeidsstasjon\": hvis du planlagger å bruke din maskin som " +"arbeidsstasjon, velg\n" +"en eller flere av de tilhørende grupper.\n" +"\n" +" * \"Utvikling\": hvis maskinen skal brukes til programmering, velg ønskede " +"grupper.\n" +"\n" +" * \"Server\": Hvis maskinen skal brukes som server, vil du kunne velge\n" +"hvilke av de mest vanlige tjenester som du ønsker installert på\n" +"maskinen.\n" +"\n" +" * \"Grafisk miljø\": til slutt, det er her du kan velge ditt ønskede\n" +"grafiske miljø. Du må velge minst ett hvis du ønsker å ha en grafisk\n" +"arbeidsstasjon!\n" +"\n" +"Ved å flytte musepekeren over et gruppenavn vil en kort forklarende tekst\n" +"dukke opp over den gruppen. Hvis du ønsker å ikke velge noen grupper under\n" +"installasjon (og du ikke oppgraderer), så vil en dialog spørre deg om hva\n" +"slags minimal installasjon du ønsker:\n" +"\n" +"* \"Med X\" For en minste installasjon med X-tjener inkludert;\n" +"\n" +" * \"With basic documentation\" Installerer basesystemet pluss standard\n" +"verktøy og dokumentasjon for disse. Denne installasjonen passer til å sette\n" +"opp en server.\n" +"\n" +" * \"Truly minimal install\" vil installere minimum som er nødvendig for å\n" +"Linux systemet opp og gå, kun kommandolinje. Denne installasjonen er på\n" +"rundt 65Mb.\n" +"\n" +"Du kan merke av \"Individual package selection\" boksen, som er nyttig\n" +"hvis du kjenner til pakkene som blir tilbydt eller hvis du ønsker å ha\n" +"total kontroll over hva som vil bli installert.\n" +"\n" +"Hvis du startet installasjonen i \"Upgrade\" modus, kan du velge vekk alle\n" +"grupper for å unngå å installere noen nye pakker. Dette er nyttig for\n" +"reparasjon eller oppdatering av et eksisterende system." + +#: ../../help.pm_.c:135 +msgid "" +"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n" +"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n" +"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n" +"entire groups, subgroups, or individual packages.\n" +"\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" +"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" +"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" +"a while to complete the process. An installation time estimate is displayed\n" +"on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n" +"of coffee.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n" +"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" +"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" +"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" +"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" +"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default. !!\n" +"\n" +"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" +"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n" +"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" +"another package in order to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" +"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" +"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" +"another installation. See the second tip of the previous step on how to\n" +"create such a floppy disk." +msgstr "" +"Til slutt, avhengig av ditt valg av om du vil velge enkeltpakker eller\n" +"ikke, så vil du få se ett tre som inneholder alle pakkene sortert på " +"grupper\n" +"og undergrupper. Når du surfer gjennom treet, kan du velge grupper, \n" +"undergrupper eller individuelle pakker.\n" +"\n" +"Når du velger en pakke i treet, vil en beskrivelse dukke opp til høyre. \n" +"Når du er ferdig med å velge, klikk \"Installer\" knappen som da vil starte\n" +"installasjonsprosessen. Avhengig av hastigheten på din maskin, og antall\n" +"pakker som skal installeres, kan det ta en stund å gjøre ferdig " +"installasjonen.\n" +"Ett estimat på hvor lang tid det vil ta vises på skjermen for å hjelpe deg " +"å\n" +"avgjøre om du har tid til en kopp kaffe.\n" +"\n" +"!! Hvis en tjenerpakke har blitt valgt, vil du bli bedt om å bekrefte at du " +"ønsker\n" +"å installere denne. Under Mandrake Linux vil alle installerte tjenere bli \n" +"startet ved oppstart. Selv om de er sikre og ikke har noen kjente " +"sikkerhetshull\n" +"når denne distribusjonen ble sluppet, så kan det være at sikkerhetshull " +"ble \n" +"oppdaget etter at denne versjonen av Mandrake Linux ble sluppet. Hvis du\n" +"ikke vet hva en type tjene gjør, eller hvorfor den blir installert, klikk " +"\"Nei\".\n" +"\"Ja\" vil installere tjeneren(e) og de(n) vil bli started automatisk som " +"standard.\n" +"\n" +"\"Automatiske avhengigheter\" valget bare fjerner advarselsdialogboksen som\n" +"kommer når installasjonsprogrammet automatisk velger en pakke. Dette skjer " +"fordi\n" +"den har funnet ut at den må tilfredsstille en avhengighet med en annen pakke " +"for\n" +"å fullstendig gjennomføre installasjonen.\n" +"\n" +"Det lille diskettikonet på bunnen av listen lar deg laste pakkelisten som du " +"valgte\n" +"under en tidligere installasjon. Når du klikker på dette ikonet vil du bli " +"bedt om å\n" +"sette inn disketten som ble laget under avslutningen av en annen " +"installasjon. Se\n" +"det andre tipset for det siste skrittet for hvordan lage en slik diskett." + +#: ../../help.pm_.c:171 +msgid "" +"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n" +"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n" +"detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You may\n" +"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" +"simply click the \"Cancel\" button.\n" +"\n" +"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n" +"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" +"\n" +"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" +"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" +"administrator.\n" +"\n" +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection.\n" +"\n" +"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" +"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:193 +msgid "" +"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" +"\n" +"Here are listed all the services available with the current installation.\n" +"Review them carefully and uncheck those which are not always needed at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" +"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" +"or not, it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services which you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:210 +msgid "" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" +"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n" +"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n" +"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" +"machine is hosting another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n" +"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" +"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" +"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n" +"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n" +"by other machines on your local network." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:224 +msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" +"\n" +"You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" +"available for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you\n" +"will be able to change that after installation though). When you are\n" +"satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window will\n" +"then appear and ask you if you can see it.\n" +"\n" +"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" +"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n" +"information about this wizard.\n" +"\n" +"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" +"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" +"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" +"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" +"configuration section of the user guide for more information on how to\n" +"configure your display." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:246 +msgid "" +"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" +"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" +"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" +"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" +"configured." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:253 +msgid "" +"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" +"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" +"should come back to this step for help in at least two situations:\n" +"\n" +" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n" +"MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n" +"allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have\n" +"Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" +"install process will rewrite the boot sector, and then you will not be able\n" +"to start GNU/Linux!\n" +"\n" +" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n" +"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" +"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" +"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" +"password, or any other reason.\n" +"\n" +"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n" +"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n" +"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n" +"disk." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:277 +msgid "" +"You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n" +"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" +"existing operating system is using all the available space, you will need\n" +"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" +"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" +"\n" +"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" +"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" +"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" +"beginning, please consult the manual and take your time.\n" +"\n" +"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" +"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" +"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n" +"Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n" +"described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" +"\n" +"If partitions have already been defined, either from a previous\n" +"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" +"install your Linux system.\n" +"\n" +"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" +"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" +"available.\n" +"\n" +" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" +"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" +"\n" +" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" +"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" +"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n" +"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" +"and you should generally keep them.\n" +"\n" +" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" +"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" +"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" +"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" +"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" +"be performed without the loss of any data, provided you previously\n" +"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n" +"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" +"Microsoft Windows on the same computer.\n" +"\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software;\n" +"\n" +" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" +"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" +"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" +"not be able to revert your choice after you confirm;\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" +"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" +"will be lost;\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" +"your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. You\n" +"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" +"know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n" +"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````Starter\n" +"Guide''''" +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:347 +msgid "" +"There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" +"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" +"soon as the computer has booted up again.\n" +"\n" +"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" +"which will automatically perform a whole installation without the help of\n" +"an operator, similar to the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" +"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" +"\n" +" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" +"completely rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a great number of similar\n" +"machines. See the Auto install section on our web site;\n" +"\n" +" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" +"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" +"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n" +"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:378 +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a filesystem on it).\n" +"\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" +"\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" +"\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" +"\n" +"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" +"\n" +"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" +"for bad blocks on the disk." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:404 +msgid "" +"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" +"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" +"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" +"significant amount of time.\n" +"\n" +"Please be patient." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:412 +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" +"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" +"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" +"to install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" +"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" +"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:425 +msgid "" +"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" +"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" +"all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n" +"immediately terminate the installation. To continue with the installation,\n" +"click on the \"Accept\" button." +msgstr "" +"Før du går videre bør du lese lisensen nøye.\n" +"Den dekker hele Mandrake Linux distribusjonen og hvis du ikke er enig\n" +"med alt den sier, klikk på \"Jeg nekter\" knappensom øyeblikkelig\n" +"avslutter installasjonen. For å fortsette installasjonen, klikk på\n" +"\"Jeg aksepterer\" knappen." + +#: ../../help.pm_.c:432 +msgid "" +"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" +"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" +"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" +"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" +"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n" +"get more information about the meaning of these levels.\n" +"\n" +"If you do not know what to choose, keep the default option." +msgstr "" +"På dette punktet er det tid for å velge sikkerhetsnivået som passer for\n" +"maskinen. Som en tommelfingerregel, jo mere utsatt maskinen er, og jo mere\n" +"viktig data som er lagret der, jo høyere bør sikkerhetsnivået være.\n" +"Men, et høyere sikkerhetsnivå går gjerne på beskostning av " +"brukvennligheten.\n" +"Se i MSEC kapittelet i ``Reference Manual'' for å få mer informasjon om\n" +"disse nivåene.\n" +"\n" +"Hvis du ikke vet hva du skal velge, behold standard valg." + +#: ../../help.pm_.c:442 +#, fuzzy +msgid "" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" +"drive;\n" +"\n" +" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n" +"swap partitions on your hard drive's free space;\n" +"\n" +"\"More\": gives access to additional features:\n" +"\n" +" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" +"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" +"recommended to perform this step;\n" +"\n" +" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" +"partition table from a floppy disk;\n" +"\n" +" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" +"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" +"can fail;\n" +"\n" +" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n" +"partition table;\n" +"\n" +" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" +"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" +"CD-ROMs.\n" +"\n" +" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" +"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" +"partitioning;\n" +"\n" +" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" +"\n" +" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" +"partitions (type, options, format) and gives more information;\n" +"\n" +" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" +"\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition;\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point.\n" +"\n" +"To get information about the different filesystem types available, please\n" +"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." +msgstr "" +"På dette punktet må du velge hvilken\n" +"partisjon(er) som skal brukes til å installere ditt nye Mandrake Linux " +"system. Hvis partisjoner\n" +"allerede har blitt definert (fra en tidligere installasjon av GNU/Linux " +"eller fra\n" +"et annet partisjoneringsverktøy), kan du bruke eksisterende partisjoner. I " +"andre tilfeller\n" +"må harddiskpartisjoner defineres.\n" +"\n" +"\n" +"For å opprette partisjoner må du først velge en harddisk. Du kan velge disk\n" +"for partisjonering ved å klikke på \"hda\" for den første IDE disken, \"hdb" +"\" for\n" +"den andre eller \"sda\" for den første SCSI disken osv.\n" +"\n" +"\n" +"For å partisjonere den valgte harddisken kan du bruke disse valgene:\n" +"\n" +" * Fjern alle: dette valget sletter alle partisjoner tilgjengelig på den " +"valgte harddisken.\n" +"\n" +"\n" +" * Auto allokering:: dette valget lar deg automatisk opprette Ext2 og " +"veksel partisjoner på den ledige plassen på\n" +" harddisken din.\n" +"\n" +"\n" +" * Redd partisjonstabell: hvis partisjonstabellen din er skadet kan du " +"forsøke å redde den ved å bruke dette valget. Vær\n" +" forsiktig og husk at det kan gå galt.\n" +"\n" +"\n" +" * Angre: du kan bruke dette valget til kanselere endringene dine.\n" +"\n" +"\n" +" * Last igjen: du kan bruke dette valget hvis du angrer alle endringer og " +"vil laste partisjonstabellen du begynte med\n" +"\n" +"\n" +" * Veiviser: Hvis du ønsker å bruke en hjelper til å partisjonere " +"harddisken din kan du bruke dette valget. Anbefales hvis\n" +" du ikke har god kunnskap om partisjonering.\n" +"\n" +"\n" +" * Gjenopprett fra diskett: hvis du har lagret partisjonstabellen din på " +"en diskett under en tidligere installasjon kan du\n" +" gjenopprette denne ved å bruke dette valget.\n" +"\n" +"\n" +" * Lagre på diskett: hvis du ønsker å lagre partisjonstabellen din på en " +"diskett for å kunne gjenopprette denne kan du bruke dette\n" +" valget. Det anbefales på det sterkeste å bruke dette valget.\n" +"\n" +"\n" +" * Ferdig: når du er ferdig med å partisjonere harddisken din bruk dette " +"valget til å lagre endringene dine.\n" +"\n" +"\n" +"For informasjon kan du nå valgene ved å bruke tastaturet: naviger gjennom " +"partisjonene ved å bruke Tab og Up/Down pilene.\n" +"\n" +"\n" +"Når en partisjon er valgt kan du bruke:\n" +"\n" +" * Ctrl-c til å opprette en ny partisjon (når en tom partisjon er " +"valgt)\n" +"\n" +" * Ctrl-d til å slette en partisjon\n" +"\n" +" * Ctrl-m til å sette monteringspunktet\n" +".............\n" +"\n" +".............\n" +"Hvis du installerer på en PPV maskin, så vil du nok lage en liten " +"HFS'bootstrap-partisjon' på minst en megabyte for bruk\n" +"av yaboot oppstartslasteren. Hvis du ønsker å lage partisjonen litt større, " +"laoss si 50 MB, så kan du kanskje lagre en ekstra kjene og ramdiskbilde for " +"nødsituasjoner." + +#: ../../help.pm_.c:513 +msgid "" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." +msgstr "" +"Mer enn en Microsoft Windows partisjon har blitt\n" +"oppdaget på harddisken din. Vennligst velg den du ønsker å endre størrelsen " +"på for å\n" +"installere ditt nye Mandrake Linux operativsystem.\n" +"\n" +"\n" +"For informasjon, hver partisjon er listet som følger: \"Linux navn\", " +"\"Windows\n" +"navn\" \"Kapasitet\".\n" +"\n" +"\"Linux navn\" er kodet som følger: \"harddisk type\", \"harddisk nummer\",\n" +"\"partisjon nummer\" (f.eks., \"hda1\").\n" +"\n" +"\n" +"\"Harddisk type\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og \"sd" +"\"\n" +"hvis den er en SCSI harddisk.\n" +"\n" +"\n" +"\"Hard drive nummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". Med " +"IDE harddisker:\n" +"\n" +" * \"a\" betyr \"master harddisk på primær IDE kontroller\",\n" +"\n" +" * \"b\" betyr \"slave harddisk på primær IDE kontroller\",\n" +"\n" +" * \"c\" betyr \"master harddisk på sekundær IDE kontroller\",\n" +"\n" +" * \"d\" betyr \"slave harddisk på sekundær IDE kontroller\".\n" +"\n" +"Med SCSI harddisker, en \"a\" betyr \"primær harddisk\", en \"b\" betyr " +"\"sekundær harddisk\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows navn\" er bokstaven på harddisken din under Windows (den første " +"disken\n" +"eller partisjonen er kalt \"C:\")." + +#: ../../help.pm_.c:544 +msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." +msgstr "Vær tålmodig. Denne operasjonen kan ta flere minutter." + +#: ../../help.pm_.c:547 +msgid "" +"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" +"installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over your\n" +"installation. You can also choose to do a new installation or upgrade your\n" +"existing Mandrake Linux system:\n" +"\n" +" * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending on\n" +"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n" +"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" +"\n" +" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" +"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps your\n" +"hard drives' current partitions as well as user configurations. All other\n" +"configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" +"\n" +" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" +"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" +"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n" +"is also possible.\n" +"\n" +"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1\"\n" +"or later.\n" +"\n" +"Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following choices:\n" +"\n" +" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" +"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" +"asked a few questions;\n" +"\n" +" * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" +"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" +"have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux knowledge,\n" +"so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" +"select this installation class." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:582 +msgid "" +"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" +"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n" +"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n" +"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n" +"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" +"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n" +"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n" +"\n" +"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n" +"asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard layout between the latin and non-latin layouts." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:598 +msgid "" +"The first step is to choose your preferred language.\n" +"\n" +"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" +"\n" +"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" +"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" +"will install the language-specific files for system documentation and\n" +"applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n" +"select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n" +"section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" +"\n" +"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" +"additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n" +"\n" +"To switch from one language to the other, you can launch the\n" +"\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n" +"language, or as a simple user to only change that user's default language." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:617 +msgid "" +"DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If not,\n" +"it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" +"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" +"USB mouse.\n" +"\n" +"If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n" +"type from the provided list.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" +"to \"Cancel\" and choose again.\n" +"\n" +"Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n" +"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n" +"button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel of\n" +"your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n" +"movements are correct." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:638 +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +msgstr "" +"Vennligst velg den riktige porten. F.eks., \"COM1\" porten under\n" +"Windows blir kalt \"ttyS0\" i GNU/Linux." + +#: ../../help.pm_.c:642 +msgid "" +"This is the most crucial decision in regards with the security of your\n" +"GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the\n" +"system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n" +"users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n" +"\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that is\n" +"difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n" +"see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against this if only for one reason: do not think that because you booted\n" +"GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. Since\n" +"\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data on\n" +"partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n" +"important for it to be difficult to become \"root\".\n" +"\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" +"easy to compromise a system.\n" +"\n" +"However, please do not make the password too long or complicated because\n" +"you must be able to remember it without too much effort.\n" +"\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" +"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" +"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" +"\n" +"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" +"authentication server, like NIS or LDAP.\n" +"\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have no\n" +"clue, ask your network administrator.\n" +"\n" +"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" +"want to choose \"Local files\" for authentication." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:678 +msgid "" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" +"accordingly, depending on what it finds there:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS;\n" +"\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" +"\n" +" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n" +"\n" +" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" +"interface;\n" +"\n" +" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" +"interface.\n" +"\n" +" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" +"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" +"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" +"\n" +" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" +"this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader menu,\n" +"another boot entry than the default one.\n" +"\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" +"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n" +"options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" +"options, which are reserved for the expert user." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:718 +msgid "" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" +"\n" +"If there is another operating system installed on your machine, it will\n" +"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" +"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" +"remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n" +"installation step.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" +"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" +msgstr "" +"LILO (LInux LOader) og Grub er oppstartslastere: de kan starte opp enten\n" +"GNU/Linux eller et annet operativsystem som du har på datamaskinen din.\n" +"Normalt blir de andre operativsystemene korrekt oppdaget og installert.\n" +"Hvis dette ikke er tilfelle, kan du legge til disse for hånd i dette\n" +"bildet. Vær nøye med å velge de korrekte parameterene.\n" +"\n" +"Hvis du ikke ønsker å gi tilgang til de andre operativsystemene til\n" +"andre kan du fjerne linjene for disse. Men i så tilfelle trenger du\n" +"en oppstartsdiskett for å starte disse!" + +#: ../../help.pm_.c:732 +msgid "" +"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" +"GNU/Linux.\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n" +"(MBR)\"." +msgstr "" +"Du må indikere hvor du ønsker å\n" +"plassere informasjonen som behøves for oppstart av GNU/Linux.\n" +"\n" +"Med mindre du vet akkurat hva du gjør, velg \"Første sektor av\n" +"disken (MBR)\"." + +#: ../../help.pm_.c:739 +msgid "" +"Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may offer\n" +"you one, but Mandrake Linux offers two.\n" +"\n" +" * \"pdq\" -- which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n" +"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" +"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" +"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" +"if this is your first voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" +"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" +"and clicking the expert button.\n" +"\n" +" * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n" +"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n" +"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n" +"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" +"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" +"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" +"graphical front-ends for printing or choosing printer options." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:759 +msgid "" +"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" +"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" +"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" +"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" +"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n" +"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n" +"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n" +"clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n" +"button to return to the SCSI interface question.\n" +"\n" +"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" +"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" +"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" +"usually works well.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n" +"will need to manually provide options to the driver." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:781 +msgid "" +"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" +"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +"\n" +"For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" +"\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" +"\n" +" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n" +"prompt to select this boot option;\n" +"\n" +" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" +"or a variation of vmlinux with an extension;\n" +"\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" +"\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" +"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" +"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" +"Apple mouse. The following are some examples:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation;\n" +"\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" +"\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" +"read-only, to allow a filesystem check before the system becomes ``live''.\n" +"Here, you can override this option;\n" +"\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support;\n" +"\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" +"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" +"selections." +msgstr "" +"Du kan legge til flere valg for yaboot, enten for andre operativsystemer\n" +"andre kjerner, eller for ett nødbootspeil.\n" +"\n" +"For andre OS består inngangen bare av et navn og rotpartisjonen\n" +"\n" +"For Linux er det et par mulige valg:\n" +"\n" +" * Label: Dette er navnet du vil skrive ved yaboot klartegnet for å velge\n" +"dette oppstartsvalget.\n" +"\n" +" * Image: Dette er navnet på kjernen for oppstart. Typisk vmlinux\n" +"eller en variasjon av vmlinux med en utvidelse.\n" +"\n" +" * Root: \"root\" enheten eller \"/\" for Linux installasjonen din.\n" +"\n" +" * Append: På Apple maskinvare er kjerneopsjonen append ofte brukt til\n" +"å assistere i initialisering av video maskinvare, eller til å slå på " +"tastatur\n" +"museknapp emulering for de ofte manglende andre og tredje museknappene på " +"en\n" +"Apple mus. Her er noen eksempler:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: Dette valget kan brukes enten til å laste initiale moduler, før\n" +"oppstartsenheten er tilgengelig, eller til å laste et ramdisk-bilde for en\n" +"nødoppstart situasjon.\n" +"\n" +" * Initrd-size: Standard ramdisk størrelse er vanligvis 4,096 bytes. Hvis " +"du\n" +"trenger å allokere en stor ramdisk, kan dette valget brukes.\n" +"\n" +" * Read-write: Normalt kommer \"root\" partisjonen opp som read-only for å\n" +"la et filsystem sjekke for systemet system blir \"live\".\n" +"Her kan du overstyre dette valget.\n" +"\n" +" * NoVideo: Skulle Apple video maskinvaren vise seg å være veldig\n" +"problematisk, kan du velge dette valget for å starte i \"novideo\" modus, " +"med\n" +"egen framebuffer støtte.\n" +"\n" +" * Default: Velger denne inngangen som standard Linux valg, og kan velges\n" +"ved å trykke ENTER ved yaboot klartegnet. Denne inngangen vil også bli\n" +"fremhevet med en \"*\", hvis du trykker [Tab] for å se oppstarts-\n" +"valgene." + +#: ../../help.pm_.c:828 +msgid "" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" +"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" +"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" +"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n" +"choose the correct parameters.\n" +"\n" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" +"\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information;\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" +"default kernel description is selected;\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt;\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt;\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." +msgstr "" +"Yaboot er en oppstartslaster for NewWorld MacIntosh maskinvare. Den kan\n" +"starte enten GNU/Linux, MacOS eller MacOSX, hvis de er til stede på din\n" +"datamaskin. Vanligvis vil disse andre operativsystemer bli korrekt oppdaget\n" +"og installert. Hvis dette ikke skulle være tilfelle kan du legge til " +"endringer\n" +"her. Vær forsiktig når du velger de korrekte parametre.\n" +"\n" +"Yaboots hovedvalg er:\n" +"\n" +"\n" +" * Init beskjed: En enkel melding som vises før oppstartsprosessen starter.\n" +"\n" +" * Oppstartsenhet: Indikerer hvor du ønsker å plassere informasjonen som " +"trengs\n" +"for å starte GNU/Linux. Du vil generelt ha satt opp en bootstrap-partisjon\n" +"tidligere for å ta vare på denne informasjonen.\n" +"\n" +" * Åpne firmwareforsinkelse: Ulikt LILO så er det to forsinkelser\n" +"som er tilgjengelig med yaboot. Den første forsinkelsen blir målt i\n" +"sekunder og du kan ved det punktet velge mellom CD, OF-boot, \n" +"MacOS eller Linux.\n" +"\n" +" * Kjerneboot Timeout: Denne er lik LILO oppstartsforsinkelse.\n" +"Etter å ha valgt Linux, vil du ha 0,1 sekunder før standard kjerne\n" +"blir valgt.\n" +"\n" +" * Aktiver CD Boot?: Hvis du velger dette valget vil du kunne\n" +"trykke \"C\" for CD ved det første oppstartsvalget.\n" +"\n" +" * Aktiver OF Boot?: Hvis du velger dette valget vil du kunne\n" +"trykke\n" +"\"N\" for Open Firmware ved det første oppstartsvalget.\n" +"\n" +" * Standard OS: Du kan velge hvilket OS som skal lastes når\n" +"Open Firmwareforsinkelsen er utløpt." + +#: ../../help.pm_.c:860 +#, fuzzy +msgid "" +"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" +"your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n" +"\n" +" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary;\n" +"\n" +" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" +"the button to change that if necessary;\n" +"\n" +" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n" +"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" +"you may not be in the country for which the chosen language should\n" +"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" +"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" +"\n" +" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used at installation time;\n" +"\n" +" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here.\n" +"\n" +" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here.\n" +"\n" +" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" +"associated to it." +msgstr "" +"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" +"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n" +"\n" +" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary.\n" +"\n" +" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" +"the button to change that if necessary.\n" +"\n" +" * \"Timezone\": DrakX gjetter tidssonen din ut i fra språket du\n" +"har valgt. Men her, også for valget av tastatur, er du kanskje ikke\n" +"i det landet som valgt språk skulle tilsi.\n" +"Derfor må du kanskje klikke på \"Timezone\" knappen for å konfigurere\n" +"klokken til tidssonen der du er.\n" +"\n" +" * \"Printer\": Klikke på \"No Printer\" knappen vil åpne skriver\n" +"konfigureringshjelperen.\n" +"\n" +" * \"Sound card\": Hvis et lydkort blir oppdaget på systemet ditt, blir det\n" +"vist her. Ingen modifisering mulig under installering.\n" +"\n" +" * \"TV card\": Hvis et TV-kort blir oppdaget på systemet ditt, blir det\n" +"vist her. Ingen modifisering mulig under installering.\n" +"\n" +" * \"ISDN card\": Hvis et ISDN-kort blir oppdaget på systemet ditt, blir " +"det\n" +"vist her. Du kan klikke på knappen for å endre parameterene assosiert\n" +"til dette." + +#: ../../help.pm_.c:891 +msgid "" +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" +"and will not be recoverable!" +msgstr "" +"Velg den harddisken du ønsker å slette for å installere din nye Mandrake\n" +"Linux partisjon. Vær forsiktig, alle data på denne vil gå tapt og vil ikke\n" +"kunne gjenopprettes!" + +#: ../../help.pm_.c:896 +msgid "" +"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." +msgstr "" +"Klikk på \"OK\" hvis du ønsker å slette alle data og partisjoner på denne\n" +"harddisken. Vær forsiktig, etter at du har klikket på \"OK\" vil du ikke\n" +"kunne gjenopprette data og partisjoner på denne harddisken inkludert " +"Windows\n" +"data.\n" +"\n" +"Klikk på \"Avbryt\" for å avbryte denne operasjonen uten å miste data og\n" +"partisjoner på denne harddisken." + +#: ../../install2.pm_.c:111 +#, c-format +msgid "" +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +msgstr "" +"Kan ikke få tilgang til kjernemoduler ihht. kjernen din (fil %s mangler), " +"dette betyr vanligvis at oppstartsdisketten din ikke er i synk med " +"installasjonsmediet (vennligst opprett en nyere diskett)" + +#: ../../install2.pm_.c:167 +#, c-format +msgid "You must also format %s" +msgstr "Du må også formatere %s" + +#: ../../install_any.pm_.c:423 +#, c-format +msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " +"upgrade\n" +"as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" +msgstr "" +"D har valgt følgende tjener(e): %s\n" +"\n" +"\n" +"Disse tjenerene er aktivert som standard. De har ingen kjente sikkerhets-\n" +"problemer, men noen nye kan bli funnet. I så tilfelle må du oppgradere\n" +"så snart som mulig.\n" +"\n" +"\n" +"Ønsker du virkelig å installere disse tjenerene?\n" + +#: ../../install_any.pm_.c:441 +#, c-format +msgid "" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" +msgstr "" + +#: ../../install_any.pm_.c:471 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Kan ikke bruke broadcast med intet NIS domene" + +#: ../../install_any.pm_.c:879 +#, c-format +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Sett inn en FAT-formatert diskett i stasjon %s" + +#: ../../install_any.pm_.c:883 +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Denne disketten er ikke FAT-formatert" + +#: ../../install_any.pm_.c:895 +msgid "" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" +msgstr "" +"For å bruke dette valget av pakker, start installasjonen med'linux " +"defcfg=floppy'" + +#: ../../install_any.pm_.c:918 ../../partition_table.pm_.c:767 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Feil ved lesing av fil %s" + +#: ../../install_any.pm_.c:1040 +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"En feil har oppstått - ingen gyldige enheter ble funnet for å opprette nye " +"filsystemer. Vennligst sjekk maskinvaren din for årsaken til dette problemet" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:21 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Noe maskinvare i maskinen din trenger ``riktige'' drivere for å virke.\n" +"Du kan finne noe informasjon om disse her: %s" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:56 +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Du må ha en root-partisjon.\n" +"Opprett en partisjon for dette (eller klikk på en eksisterende).\n" +"Velg så ``Monteringspunkt'' og sett dette til `/'" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:61 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Du må ha en vekslingspartisjon" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:62 +msgid "" +"You don't have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Du har ingen vekselpartisjon\n" +"\n" +"Fortsette likevel?" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:65 ../../install_steps.pm_.c:169 +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Du må ha en FAT-parisjonen montert under /boot/efi" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:90 +msgid "Use free space" +msgstr "Bruk ledig plass" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:92 +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Ikke nok plass til å allokere en ny partisjon" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:100 +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Bruk eksisterende partisjon" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:102 +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Det finnes ingen eksisterende partisjon som kan brukes" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:109 +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Bruk Windows partisjonen for loopback" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:112 +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Hvilken partisjon vil du bruke for Linux4Win?" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:114 +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Velg størrelsene" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:115 +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Root-partisjonsstørrelse i MB: " + +#: ../../install_interactive.pm_.c:116 +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Veksel-partisjonsstørrelse i MB: " + +#: ../../install_interactive.pm_.c:126 +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Bruk den ledige plassen på Windows partisjonen" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:129 +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du å forandre størrelse på?" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:131 +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Beregner Windows filsystemgrense" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:134 +#, c-format +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" +msgstr "" +"Størrelsesendreren for FAT greide ikke å håndtere din partisjon, \n" +"følgende feil oppsto: %s" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:137 +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." +msgstr "" +"Windows-partisjonen din er for fragmentert, vennligst kjør ``defrag'' først" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:138 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" +"this operation is dangerous. If you have not already done\n" +"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" +"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"ADVARSEL!\n" +"\n" +"DrakX vil nå endre størrelsen på Windows partisjonen din. Vær\n" +"forsiktig: denne operasjonen er farlig. Hvis du ikke allerede har\n" +"gjort det burde du først kjøre scandisk under Windows (og som en\n" +"opsjon kjøre defrag) på denne partisjonen og ta sikkerhetskopi av dine " +"data.\n" +"Når du er sikker, trykk Ok." + +#: ../../install_interactive.pm_.c:148 +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Hvilken størrelse ønsker du å beholde vinduer på?" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:149 +#, c-format +msgid "partition %s" +msgstr "partisjon %s" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:156 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Krymping/forstørring av FAT feilet: %s" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:171 +msgid "" +"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough " +"space left)" +msgstr "" +"Det finnes ingen FAT partisjon å forandre størrelsen på eller å bruke som " +"loopback (ikke nok plass igjen)" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:177 +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Slette hele disken" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:177 +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Fjern Windows(TM)" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:180 +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "Du har mer enn en harddisk, hvilken ønsker du å installere linux på?" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:183 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "ALLE eksisterende partisjoner og deres data vil være tapt på disk %s" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:191 +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Egendefinert diskpartisjonering" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:195 +msgid "Use fdisk" +msgstr "Bruk fdisk" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:198 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" +msgstr "" +"Du kan nå partisjonere %s.\n" +"Når du er ferdig ikke glem å lagre med `w'" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:227 +msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" +msgstr "Du har ikke nok ledig plass på Windows partisjonen din" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:243 +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Jeg kan ikke finne noe rom for installering" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:246 +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "DrakX partisjonsveiviseren fant følgende løsninger:" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:250 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Partisjonering feilet: %s" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:260 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Henter opp nettverket" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:265 +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Tar ned nettverket" + +#: ../../install_steps.pm_.c:76 +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"En feil oppsto, men jeg vet ikke hvordan jeg skal håndtere dette på en\n" +"pen måte.\n" +"Fortsett på eget ansvar." + +#: ../../install_steps.pm_.c:211 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Dupliser monteringspunkt %s" + +#: ../../install_steps.pm_.c:380 +msgid "" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" +msgstr "" +"Noen viktige pakker ble ikke installert ordentlig.\n" +"Det er noe galt enten med CD-rom'en eller CD-platen.\n" +"Sjekk cd-platen på en installert maskin med \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" + +#: ../../install_steps.pm_.c:450 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Velkommen til %s" + +#: ../../install_steps.pm_.c:543 ../../install_steps.pm_.c:769 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig" + +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76 +#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Entrer trinn `%s'\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:146 +msgid "" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +msgstr "" +"Systemet ditt har lite ressurser. Du kan muligens oppleve noen problemer\n" +"ved installering av Mandrake Linux. Hvis dette skjer kan du prøve tekst- " +"installering\n" +"i stedet. Trykk `F1' ved oppstart av CD-ROM, skriv så `text'." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:157 ../../install_steps_interactive.pm_.c:237 +msgid "Install Class" +msgstr "Installeringsklasse" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160 +msgid "Please choose one of the following classes of installation:" +msgstr "Vennligst velg en av følgende installasjonsklasser:" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 ../../install_steps_interactive.pm_.c:683 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Valg pakkegruppe" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:269 ../../install_steps_interactive.pm_.c:698 +msgid "Individual package selection" +msgstr "Individuelt pakkevalg" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:292 ../../install_steps_interactive.pm_.c:621 +#, c-format +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Total størrelse: %d / %d MB" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334 +msgid "Bad package" +msgstr "Dårlig pakke" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Navn: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versjon: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Størrelse: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338 +#, c-format +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "Viktighet: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:360 +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "" +"Du kan ikke velge denne pakken da det ikke er igjen nok plass til å " +"installere denne" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365 +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Følgende pakker vil bli installert" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366 +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Følgende pakker vil bli fjernet" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:378 +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Du kan ikke velge/fjerne denne pakken" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:390 +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Dette er en bestemt pakke, den kan ikke fjernes" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392 +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken, den er allerede installert" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 +msgid "" +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" +msgstr "" +"Denne pakken må oppgraderes\n" +"Er du sikker på at du ikke vil velge denne?" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:398 +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den må oppgraderes" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403 +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Vis automatisk valgte pakker" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4211 +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:407 +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Lagre på/hente fra diskett" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408 +msgid "Updating package selection" +msgstr "Oppdaterer pakkevalg" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413 +msgid "Minimal install" +msgstr "Minimal installasjon" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428 ../../install_steps_interactive.pm_.c:529 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444 ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 +msgid "Installing" +msgstr "Installerer" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450 +msgid "Estimating" +msgstr "Beregner" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 +msgid "Time remaining " +msgstr "Tid som gjenstår " + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "Vennligst vent, forbereder installasjon" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:551 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d pakker" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:556 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Installerer pakke %s" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:197 +msgid "Accept" +msgstr "Godta" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 +msgid "Refuse" +msgstr "Nekte" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:792 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Bytt CD!\n" +"\n" +"Vennligst sett inn CD'en merket \"%s\" i stasjonen og trykk Ok når du er " +"ferdig.\n" +"Hvis du ikke har den trykk Avbryt for å unngå installasjon fra denne CD'en." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Fortsette uansett?" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10 +msgid "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" +msgstr "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 +msgid "An error occurred" +msgstr "En feil oppsto" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85 +msgid "Do you really want to leave the installation?" +msgstr "Ønsker du virkelig å forlate installasjonen?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 +msgid "License agreement" +msgstr "License agreement" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 +msgid "" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +msgstr "" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:197 +msgid "Are you sure you refuse the licence?" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:217 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:995 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:25 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218 +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Vennligst velg tastatur-oppsettet ditt." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:219 +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Her er den komplette lista over tilgjengelige tastatur" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:237 +msgid "Which installation class do you want?" +msgstr "Hvilken installasjonsklasse ønsker du?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 +msgid "Install/Update" +msgstr "Installer/Oppdater" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 +msgid "Is this an install or an update?" +msgstr "Er dette en installering eller en oppdatering?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 +msgid "Recommended" +msgstr "Anbefalt" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 +msgid "Expert" +msgstr "Ekspert" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 +msgid "Upgrade" +msgstr "Oppgrader" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 +msgid "Upgrade packages only" +msgstr "Oppgrader kun pakker" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 +msgid "Please choose the type of your mouse." +msgstr "Vennligst velg din musetype." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288 ../../standalone/mousedrake_.c:52 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Port mus" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:289 ../../standalone/mousedrake_.c:53 +msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Vennligst velg hvilken serieport musen din koblet til." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:297 +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Emulering knapper" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299 +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "Emulering 2 knapper" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:300 +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "Emulering 3 knapper" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328 +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Konfigurerer IDE" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328 +msgid "IDE" +msgstr "IDE" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:345 +msgid "No partition available" +msgstr "ingen tilgjengelige partisjoner" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348 +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Skanner partisjoner for å finne monteringspunkter" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Velg monteringspunktene" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 +msgid "" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +msgstr "" +"Det er ikke plass for 1 MB bootstrap! Installasjonen vil fortsette, but for " +"åboote systemet ditt, må du lage en bootstrap partisjon i DiskDrake" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395 +msgid "No root partition found to perform an upgrade" +msgstr "Ingen rotpartisjon funnet for oppgradering" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 +msgid "Root Partition" +msgstr "Rotpartisjon" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Hva er rotpartisjonen (/) på ditt system?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Velg partisjonene du ønsker å partisjonere" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Sjekke fo rdårlige clustere?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 +msgid "Formatting partitions" +msgstr "Formaterer partisjoner" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 +#, c-format +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Lager of formaterer fila %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:470 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can loose data)" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472 +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"Det er ikke nok SWAP til å fullføre installasjonen, vennligst legg til litt " +"mer" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479 +#, fuzzy +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgstr "Søker etter tilgjengelige pakker" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Søker etter tilgjengelige pakker" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483 +#, fuzzy +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken, den er allerede installert" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:487 +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Finner pakker som skal oppgraderes" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:505 +#, c-format +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" +msgstr "" +"Ditt system har ikke nok plass igjen for installasjon eller oppgradering (%d " +"> %d)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:541 +msgid "" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." +msgstr "" +"Vennligst velg lagre eller hente pakkevalg på diskett.\n" +"Formatet er det samme som for auto_install genererte disketter." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 +msgid "Load from floppy" +msgstr "Hent fra diskett" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Lagre på diskett" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 +msgid "Loading from floppy" +msgstr "Henter fra disketten" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 +msgid "Package selection" +msgstr "Pakkevalg" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552 +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Sett inn en diskett med pakkevalget" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Valgt størrelse er større enn tilgjengelig plass" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649 +msgid "Type of install" +msgstr "Type av installasjon" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Du har ikke valgt noen pakkegrupper.\n" +"Vennligst velg den minimale installasjonen du ønsker:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653 +msgid "With X" +msgstr "Med X" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Med grunnleggende dokumentasjon (anbefalt!)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656 +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Virkelig minimal installasjon (uten urpmi)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 +msgid "" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +msgstr "" +"Hvis du har alle CDene i listen nedenfor, klikk Ok.\n" +"Hvis du ikke har noen av disse CDene, klikk Avbryt.\n" +"Hvis bare noen av CDene mangler, fjern disse, klikk så Ok." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:746 +#, c-format +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "CD-ROMen ved navnet \"%s\"" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Forbereder installasjon" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 +#, c-format +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Installerer pakke %s\n" +"%d%%" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Konfigurasjon postinstallering" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 +#, c-format +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Sett inn en oppstartsdiskett i stasjon %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834 +#, c-format +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Sett inn oppdater moduler disketten i stasjon %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:861 +#, fuzzy +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been released after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates ?" +msgstr "" +"Du har nå muligheten til å laste ned pakker som har blitt sluppet\n" +"etter at distribusjonen ble sluppet.\n" +"\n" +"Du kan få sikkerhetsoppdateringer og bugfikser, men du trenger en\n" +"internettoppkobling for å fortsette.\n" +"\n" +"Ønsker du å installere oppdateringene?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876 +msgid "" +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Kontakter Mandrake Linux web-sted for å få en liste over tilgjengelige speil" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "Kontakter speilet for å få en liste over tilgjengelige pakker" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Hva er din tidsone?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "Maskinvareklokken din satt til GMT" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924 +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Automatisk tidssynkronisering (ved hjelp av NTP)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 +msgid "NTP Server" +msgstr "NTP-tjener" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Fjern-CUPS tjener" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 +msgid "No printer" +msgstr "Ingen skriver" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Har du et ISA lydkort?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "" +"Kjør \"sndconfig\" etter installasjonen for å konfigurere lydkortet ditt" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986 +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "Lydkort ikke oppdaget. Prøv \"harddrake\" etter installasjonen" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 ../../steps.pm_.c:27 +msgid "Summary" +msgstr "Oppsummering" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 +msgid "Mouse" +msgstr "Mus" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996 +msgid "Timezone" +msgstr "Tidssone" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2759 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2844 +msgid "Printer" +msgstr "Skriver" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "ISDN card" +msgstr "ISDN-kort" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009 +msgid "Sound card" +msgstr "Lydkort" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 +msgid "TV card" +msgstr "TV-kort" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 +msgid "NIS" +msgstr "NIS" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 +#, fuzzy +msgid "Windows Domain" +msgstr "NIS-domene" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1058 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 +msgid "Local files" +msgstr "Lokale filer" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 ../../steps.pm_.c:24 +msgid "Set root password" +msgstr "Sett root-passord" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069 +msgid "No password" +msgstr "Intet passord" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 +#, c-format +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 ../../network/modem.pm_.c:72 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:623 ../../standalone/logdrake_.c:144 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikasjon" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "Autentisering LDAP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "LDAP grunnleggende dn" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP-tjener" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +msgid "Authentication NIS" +msgstr "Autentisering NIS" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS-domene" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS-tjener" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 +msgid "" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 +#, fuzzy +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Autentisering LDAP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 +#, fuzzy +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Domenenavn" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" +"\n" +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." +msgstr "" +"En egendefinert oppstartsdiskett er en måte å starte Linux-systemet på uten\n" +"å være avhengig av den vanlige oppstartslasteren. Dette er nyttig hvis du " +"ikke ønsker\n" +"å installere SILO på systemet ditt, eller et annet operativsystem fjerner " +"SILO,\n" +"eller at SILO ikke virker med din maskinvarekonfigurasjon. En egendefinert " +"oppstartsdiskett\n" +"kan også brukes sammen med Mandrake's redningsbilde, som gjør det mye " +"lettere gjenopprette\n" +"etter systemsvikt.\n" +"Hvis du ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet ditt, sett inn " +"en diskett\n" +"i den første stasjonen og trykk \"Ok\"." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 +msgid "First floppy drive" +msgstr "Første diskettstasjon" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 +msgid "Second floppy drive" +msgstr "Andre diskettstasjon" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2397 +msgid "Skip" +msgstr "Dropp" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 +#, c-format +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" +"%s" +msgstr "" +"En egendefinert oppstartsdiskett er en måte å starte Linux-systemet på uten\n" +"å være avhengig av den vanlige oppstartslasteren. Dette er nyttig hvis du " +"ikke ønsker\n" +"å installere LILO (eller grub) på systemet ditt, eller et annet " +"operativsystem fjerner LILO,\n" +"eller at LILO ikke virker med din maskinvarekonfigurasjon. En egendefinert " +"oppstartsdiskett\n" +"kan også brukes sammen med Mandrake's redningsbilde, som gjør det mye " +"lettere gjenopprette\n" +"etter systemsvikt. Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet " +"ditt?\n" +"%s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173 +msgid "" +"\n" +"\n" +"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" +"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" +"because XFS needs a very large driver)." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"(ADVARSEL! Du bruker XFS på din rotpartisjon,\n" +"det å lage en oppstartsdiskett på en 1,44 Mb diskett vil\n" +"antageligvis ikke gå, dan XFS trenger en veldig stor driver)." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in %s" +msgstr "Sett inn en diskett i %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192 +msgid "Creating bootdisk..." +msgstr "Oppretter oppstartdiskett" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199 +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Klargjør oppstartslaster" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1210 +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX to boot your machine" +msgstr "" +"Det virker som du har en OldWorld eller ukjent\n" +"maskin, yaboot oppstartslasteren vil ikke virke for deg.\n" +"Installasjonen vil fortsette, men du må\n" +"bruke BootX for å starte din maskin." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Ønsker du å bruke aboot?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 +msgid "" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" +msgstr "" +"Feil ved installasjon av aboot, \n" +"prøve å installere selv om det ødelegger den første partisjonen?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Installer oppstartslaster" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232 +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1240 +#, c-format +msgid "" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgstr "" +"Du må muligens endre din Open Firmware oppstartsenhet for å\n" +" slå på oppstartslasteren. Hvis du ikke ser oppstartslasteren ved\n" +" omstart, hold nede Command-Option-O-F ved omstart og skriv:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Skriv så: shut-down\n" +"Ved din neste oppstart burde du se oppstartslasteren." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:76 +#, c-format +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1278 +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1289 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Noen trinn er ikke fullført.\n" +"\n" +"Ønsker du virkelig å avslutte nå?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1300 +#, c-format +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +msgstr "" +"Gratulerer, installasjonen er fullført.\n" +"Fjern oppstartsmediet og trykk return for å starte på nytt.\n" +"\n" +"\n" +"For informasjon om endringer som er tilgjengelige for denne utgaven av " +"Mandrake Linux,\n" +"sjekk errataen tilgjengelig fra:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Informasjon om konfigurering av systemet ditt finnes i post\n" +"install-kapittelet i Official Mandrake Linux User's Guide." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1313 +#, fuzzy +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1318 +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1320 +msgid "" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" +msgstr "" +"Autoinstallasjonen kan være fullstendig automatisk\n" +"hvis du ønsker det. Den vil da ta over harddisken!!\n" +"(dette er for å installere på en annen maskin)\n" +"\n" +"Du kanskje ønske å kjøre installasjonen omigjen.\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325 +msgid "Automated" +msgstr "Automatisert" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325 +msgid "Replay" +msgstr "Gjør igjen" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1328 +msgid "Save packages selection" +msgstr "Lagre pakkevalg" + +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:20 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Mandrake Linux installasjon %s" + +#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33 +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> mellom elementer | <Space> velger | <F12> neste skjerm " + +#: ../../interactive.pm_.c:87 +msgid "kdesu missing" +msgstr "kdesu mangler" + +#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100 +msgid "consolehelper missing" +msgstr "Konsollhjelper mangler" + +#: ../../interactive.pm_.c:152 +msgid "Choose a file" +msgstr "Velg en fil" + +#: ../../interactive.pm_.c:318 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansert" + +#: ../../interactive.pm_.c:319 ../../security/main.pm_.c:117 +msgid "Basic" +msgstr "Grunnleggende" + +#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../my_gtk.pm_.c:158 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 ../../ugtk2.pm_.c:434 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Forrige" + +#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4060 ../../standalone/drakbackup_.c:4087 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4117 ../../standalone/drakbackup_.c:4143 +msgid "Next" +msgstr "Neste" + +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Dårlig valg, prøv igjen\n" + +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Ditt valg? (standard %s) " + +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54 +#, c-format +msgid "" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" +msgstr "" +"Innganger du må fylle:\n" +"%s" + +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70 +#, c-format +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Ditt valg? (0/1, standard `%s') " + +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95 +#, c-format +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Valg: `%s': %s" + +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96 +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Ønsker du å klikke på denne knappen? " + +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr "" + +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 +#, c-format +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Ditt valg? (standard `%s'%s) " + +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123 +#, c-format +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> Det er mange ting å velge fra (%s).\n" + +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126 +msgid "" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " +msgstr "" +"Vennlig velg det første nummeret av 10-range du ønsker å redigere,\n" +"eller bare trykk Enter for å fortsette.\n" +"Ditt valg? " + +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139 +#, c-format +msgid "" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" +msgstr "" +"=> Merk, et merke endret:\n" +"%s" + +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146 +msgid "Re-submit" +msgstr "Re-submit" + +#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:188 +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "Tsjekkisk (QWERTZ)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:154 ../../keyboard.pm_.c:190 +msgid "German" +msgstr "Tysk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:155 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198 +msgid "Spanish" +msgstr "Spansk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199 +msgid "Finnish" +msgstr "Finsk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:200 +msgid "French" +msgstr "Fransk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:159 ../../keyboard.pm_.c:233 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norsk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:160 +msgid "Polish" +msgstr "Polsk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:161 ../../keyboard.pm_.c:241 +msgid "Russian" +msgstr "Russisk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:243 +msgid "Swedish" +msgstr "Svensk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:259 +msgid "UK keyboard" +msgstr "UK-tastatur" + +#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:260 +msgid "US keyboard" +msgstr "US-tastatur" + +#: ../../keyboard.pm_.c:167 +msgid "Albanian" +msgstr "Albansk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:168 +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Armensk (gammel)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:169 +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Armensk (skrivemaskin)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:170 +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Armensk (phonétic)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:175 +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "Azerbaidjansk (latin)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:177 +msgid "Belgian" +msgstr "Belgisk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#, fuzzy +msgid "Bengali" +msgstr "slå på" + +#: ../../keyboard.pm_.c:179 +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "Bulgarsk (phonetic)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:180 +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "Bulgarsk (BDS)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:181 +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Brasiliansk (ABNT-2)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:184 +#, fuzzy +msgid "Bosnian" +msgstr "Estlandsk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:185 +msgid "Belarusian" +msgstr "Belarusian" + +#: ../../keyboard.pm_.c:186 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:187 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Sveisisk (fransk oppsett)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:189 +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "Tsjekkisk (QWERTY)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:191 +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Tysk (ingen døde taster)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:192 +msgid "Devanagari" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:193 +msgid "Danish" +msgstr "Dansk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:194 +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvorak (US)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:195 +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak (Norsk)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:196 +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak (Svensk)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:197 +msgid "Estonian" +msgstr "Estlandsk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:201 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Georgisk (\"Russisk\" oppsett)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:202 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Georgisk (\"Latinsk\" oppsett)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:203 +msgid "Greek" +msgstr "Gresk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:204 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:205 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:206 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungarsk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:207 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatisk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:208 +msgid "Israeli" +msgstr "Israelsk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:209 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Israelsk (Phonetic)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:210 +msgid "Iranian" +msgstr "Iransk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:211 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islansk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:212 +msgid "Italian" +msgstr "Italiensk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:213 +msgid "Inuktitut" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:214 +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "Japansk 106 taster" + +#: ../../keyboard.pm_.c:217 +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Koreansk tastatur" + +#: ../../keyboard.pm_.c:218 +msgid "Latin American" +msgstr "Latinamerikansk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:219 +#, fuzzy +msgid "Laotian" +msgstr "Lotvisk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:220 +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Liauisk AZERTY (gammel)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:222 +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Liauisk AZERTY (ny)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:223 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Litauisk \"nummer-rekke\" QWERTY" + +#: ../../keyboard.pm_.c:224 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Litauisk \"phonétic\" QWERTY" + +#: ../../keyboard.pm_.c:225 +msgid "Latvian" +msgstr "Lotvisk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:226 +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:227 +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedonsk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:228 +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:229 +#, fuzzy +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "Serbisk (cyrillic)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:230 +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:231 +msgid "Maltese (US)" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:232 +msgid "Dutch" +msgstr "Hollansk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:234 +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Polsk (qwerty oppsett)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:235 +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Polsk (qwertz oppsett)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:236 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugisisk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:237 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Canadisk (Quebec)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:239 +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "Romansk (qwertz)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:240 +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "Romansk (qwerty)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:242 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Russisk (Yawerty)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:244 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovensk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:245 +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "Slovakisk (QWERTZ)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:246 +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "Slovakisk (QWERTY)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:248 +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "Serbisk (cyrillic)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:250 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Tamilsk (Unicode)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:251 +msgid "Tamil (TSCII)" +msgstr "Tamilsk (TSCII)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:252 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Thai-tastatur" + +#: ../../keyboard.pm_.c:254 +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "Tajik-tastatur" + +#: ../../keyboard.pm_.c:255 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Tyrkisk (tradisjonell \"F\" modell)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:256 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" modell)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:258 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainsk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:261 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "US-tastatur (internasjonal)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:262 +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Vietnamesisk \"nummer-rekke\" QWERTY" + +#: ../../keyboard.pm_.c:263 +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "Jugoslavisk (latin)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:270 +msgid "Right Alt key" +msgstr "Høyre Alt tast" + +#: ../../keyboard.pm_.c:271 +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "Begge Shift taster samtidig" + +#: ../../keyboard.pm_.c:272 +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "Control og Shift taster samtidig" + +#: ../../keyboard.pm_.c:273 +msgid "CapsLock key" +msgstr "CapsLock tast" + +#: ../../keyboard.pm_.c:274 +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "Ctrl og Alt taster samtidig" + +#: ../../keyboard.pm_.c:275 +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "Alt og Shift taster samtidig" + +#: ../../keyboard.pm_.c:276 +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "\" Menu\" tast" + +#: ../../keyboard.pm_.c:277 +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "Venstre \"Windows\" tast" + +#: ../../keyboard.pm_.c:278 +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "Høyre \"Windows\" tast" + +#: ../../loopback.pm_.c:32 +#, c-format +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Rund monterer %s\n" + +#: ../../lvm.pm_.c:103 +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Fjern de logiske partisjoner først\n" + +#: ../../modules.pm_.c:290 +msgid "" +"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +msgstr "" +"PCMCIA støtte eksisterer ikke lengre for 2.2 kjerner. Vennligst bruk en 2.4 " +"kernel." + +#: ../../modules/interactive.pm_.c:16 +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "Du kan konfigurere hvert parameter av modulen her." + +#: ../../modules/parameters.pm_.c:18 +#, fuzzy +msgid "modinfo is not available" +msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig" + +#: ../../modules/parameters.pm_.c:50 +#, fuzzy +msgid "a number" +msgstr "Telefonnummer" + +#: ../../modules/parameters.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "" + +#: ../../modules/parameters.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "" + +#: ../../modules/parameters.pm_.c:54 +msgid "comma separated numbers" +msgstr "" + +#: ../../modules/parameters.pm_.c:54 +#, fuzzy +msgid "comma separated strings" +msgstr "Formater partisjoner" + +#: ../../mouse.pm_.c:25 +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Sun - mus" + +#: ../../mouse.pm_.c:32 +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" + +#: ../../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Generisk PS2 hjulmus" + +#: ../../mouse.pm_.c:34 +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" + +#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65 +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking Mouse" + +#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61 +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" + +#: ../../mouse.pm_.c:38 +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" + +#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" + +#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70 +msgid "1 button" +msgstr "1 knapp" + +#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53 +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Generisk 2-knappers mus" + +#: ../../mouse.pm_.c:47 +msgid "Wheel" +msgstr "Hjul" + +#: ../../mouse.pm_.c:51 +msgid "serial" +msgstr "seriell" + +#: ../../mouse.pm_.c:54 +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Generisk 3-knappers mus" + +#: ../../mouse.pm_.c:55 +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" + +#: ../../mouse.pm_.c:56 +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" + +#: ../../mouse.pm_.c:57 +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" + +#: ../../mouse.pm_.c:59 +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC-seriene (seriell)" + +#: ../../mouse.pm_.c:60 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" + +#: ../../mouse.pm_.c:62 +msgid "MM Series" +msgstr "MM-seriene" + +#: ../../mouse.pm_.c:63 +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" + +#: ../../mouse.pm_.c:64 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (seriell, gammel C7 type)" + +#: ../../mouse.pm_.c:68 +msgid "busmouse" +msgstr "bussmus" + +#: ../../mouse.pm_.c:71 +msgid "2 buttons" +msgstr "2 knapper" + +#: ../../mouse.pm_.c:72 +msgid "3 buttons" +msgstr "3 knapper" + +#: ../../mouse.pm_.c:75 +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: ../../mouse.pm_.c:77 +msgid "No mouse" +msgstr "Ingen mus" + +#: ../../mouse.pm_.c:490 +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Vennligst test musen." + +#: ../../mouse.pm_.c:491 +msgid "To activate the mouse," +msgstr "For å aktivere musen," + +#: ../../mouse.pm_.c:492 +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "BEVEG HJULET DITT!" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:65 +#, fuzzy +msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../ugtk2.pm_.c:435 +msgid "Finish" +msgstr "Avslutt" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057 +#: ../../ugtk2.pm_.c:435 +msgid "Next ->" +msgstr "Neste ->" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../ugtk2.pm_.c:926 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Er dette riktig?" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:227 ../../ugtk2.pm_.c:1011 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:380 ../../ugtk2.pm_.c:1036 +msgid "Expand Tree" +msgstr "Utvid tre" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:381 ../../ugtk2.pm_.c:1037 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Trekk sammen tre" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:382 ../../ugtk2.pm_.c:1038 +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Skift mellom flat og gruppesortert" + +#: ../../network/adsl.pm_.c:23 +msgid "use pppoe" +msgstr "bruk pppoe" + +#: ../../network/adsl.pm_.c:24 +msgid "use pptp" +msgstr "bruk pptp" + +#: ../../network/adsl.pm_.c:25 +msgid "use dhcp" +msgstr "bruk dhcp" + +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel speedtouch usb" + +#: ../../network/adsl.pm_.c:27 +msgid "Sagem (using pppoe) usb" +msgstr "" + +#: ../../network/adsl.pm_.c:29 ../../network/ethernet.pm_.c:36 +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Koble opp mot Internett" + +#: ../../network/adsl.pm_.c:30 +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" +msgstr "" +"Den mest vanlige måten å koble opp med adsl er pppoe.\n" +"Noen oppkoblinger bruker pptp, noen få bruker dhcp.\n" +"Hvis du ikke vet, velg 'bruk pppoe'" + +#: ../../network/adsl.pm_.c:166 +msgid "" +"You need the alcatel microcode.\n" +"Download it at\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +msgstr "" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12 +#, fuzzy +msgid "Web Server" +msgstr "Tjener" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17 +#, fuzzy +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Domenenavn" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32 +#, fuzzy +msgid "Mail Server" +msgstr "Databasetjener" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37 +#, fuzzy +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "LDAP-tjener" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111 +#, fuzzy +msgid "No network card" +msgstr "ingen nettverkskort funnet" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129 +#, fuzzy +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +msgstr "" +"tinyfirewall konfigurering\n" +"\n" +"Dette konfigurerer en personlig brannmur for denne Mandrake Linux maskinen.\n" +"For en kraftig dedikert brannmurløsning ta en kikk på den\n" +"spesialiserte MandrakeSecurity Firewall distribusjonen." + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:135 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:152 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:153 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:159 +#, c-format +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535." +msgstr "" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:167 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:169 +#, fuzzy +msgid "Other ports" +msgstr "Test porter" + +#: ../../network/ethernet.pm_.c:37 +msgid "" +"Which dhcp client do you want to use?\n" +"Default is dhcp-client" +msgstr "" +"Hvilken dhcp klient ønsker du å bruke?\n" +"Standard er dhcp-client" + +#: ../../network/ethernet.pm_.c:88 +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." +msgstr "" +"Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt.\n" +"Jeg kan ikke sette opp denne tilkoblingstypen." + +#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:234 +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Velg nettverksgrensesnitt" + +#: ../../network/ethernet.pm_.c:93 +msgid "" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" +msgstr "" +"Vennligst velg hvilket nettverksadapter du ønsker å bruke til å koble opp\n" +"mot Internett" + +#: ../../network/ethernet.pm_.c:176 +msgid "no network card found" +msgstr "ingen nettverkskort funnet" + +#: ../../network/ethernet.pm_.c:200 ../../network/network.pm_.c:349 +msgid "Configuring network" +msgstr "Konfigurerer nettverk" + +#: ../../network/ethernet.pm_.c:201 +msgid "" +"Please enter your host name if you know it.\n" +"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''." +msgstr "" +"Vennligst entre vertsnavnet ditt hvis du vet det.\n" +"Noen DHCP tjenere trenger vertsnavnet for å virke.\n" +"Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n" +"som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''." + +#: ../../network/ethernet.pm_.c:205 ../../network/network.pm_.c:354 +msgid "Host name" +msgstr "Vertsnavn" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:89 ../../network/netconnect.pm_.c:103 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:156 ../../network/netconnect.pm_.c:171 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 ../../network/netconnect.pm_.c:245 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:253 +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "Nettverkskonfigurasjonveiviser" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Eksternt ISDN modem" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Internt ISDN-kort" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:45 +msgid "" +"Which ISDN configuration do you prefer?\n" +"\n" +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +"\n" +"* The New configuration is easier to understand, more\n" +" standard, but with less tools.\n" +"\n" +"We recommand the light configuration.\n" +msgstr "" +"Hvilken ISDN konfigurering foretrekker du?\n" +"\n" +"* Den gamle konfigurasjoen bruker isdn4net. Det har kraftfulle\n" +" verktøy, den det er vanskelig å konfigurere for en nybegynner,\n" +" og er ikke standardbasert.\n" +"\n" +"' Det nye konfigurasjonsverktøyet er enklere å forstå,\n" +" mer standardisert, men med færre verktøy.\n" +"\n" +"Vi anbefaler den nye konfigurasjonen.\n" +"\n" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:54 +msgid "New configuration (isdn-light)" +msgstr "Ny konfigurasjon (isdn-light)" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:54 +msgid "Old configuration (isdn4net)" +msgstr "Gamle konfigurasjonen (isdn4net)" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:166 ../../network/isdn.pm_.c:184 +#: ../../network/isdn.pm_.c:196 ../../network/isdn.pm_.c:202 +#: ../../network/isdn.pm_.c:209 ../../network/isdn.pm_.c:219 +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "ISDN-konfigurasjon" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:166 +msgid "" +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." +msgstr "" +"Velg din tilbyder.\n" +" Hvis denne ikke er i listen, velg ikke i listen" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:179 +msgid "Europe protocol" +msgstr "Europaprotokollen" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:179 +msgid "Europe protocol (EDSS1)" +msgstr "Europaprotokollen (EDSS1)" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:181 +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Protokoll for resten av verden" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:181 +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"Resten av verden \n" +" ingen D-kanal (leid linje)" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:185 +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Hvilken protokoll ønsker du å bruke?" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:196 +#, c-format +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:203 +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Hva slags kort har du?" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:204 +msgid "I don't know" +msgstr "Jeg vet ikke" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:204 +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:204 +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:210 +msgid "" +"\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" +msgstr "" +"\n" +"Hvis du har et ISA kort burde verdiene i neste bilde være riktige.\n" +"\n" +"Hvis du har et PCMCIA kort må du vite irq og io for kortet.\n" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:214 +msgid "Abort" +msgstr "Avbryt" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:214 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsett" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:220 +msgid "Which is your ISDN card?" +msgstr "Hvilket er ditt ISDN-kort?" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:239 +msgid "" +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." +msgstr "" +"Jeg har oppdaget et ISDN PCI-kort, men jeg vet ikke hviklet type. Vennligst " +"velg et PCI-kort i neste skjermbilde." + +#: ../../network/isdn.pm_.c:248 +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "Ingen ISDN PCI-kort funnet. Vennligst velg et i neste skjermbilde." + +#: ../../network/modem.pm_.c:57 +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til." + +#: ../../network/modem.pm_.c:67 +msgid "Dialup options" +msgstr "Opsjoner oppringt" + +#: ../../network/modem.pm_.c:68 ../../standalone/drakconnect_.c:619 +msgid "Connection name" +msgstr "Navn tilknytning" + +#: ../../network/modem.pm_.c:69 ../../standalone/drakconnect_.c:620 +msgid "Phone number" +msgstr "Telefonnummer" + +#: ../../network/modem.pm_.c:70 ../../standalone/drakconnect_.c:621 +msgid "Login ID" +msgstr "Login ID" + +#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +msgid "Script-based" +msgstr "Scriptbasert" + +#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Terminalbasert" + +#: ../../network/modem.pm_.c:73 ../../standalone/drakconnect_.c:624 +msgid "Domain name" +msgstr "Domenenavn" + +#: ../../network/modem.pm_.c:74 ../../standalone/drakconnect_.c:625 +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Første DNS-tjener (valgfri)" + +#: ../../network/modem.pm_.c:75 ../../standalone/drakconnect_.c:626 +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Andre DNS-tjener (valgfri)" + +#: ../../network/modem.pm_.c:95 +msgid "" +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" +msgstr "" + +#: ../../network/modem.pm_.c:97 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" +msgstr "" + +#: ../../network/modem.pm_.c:97 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "men ikke lik" + +#: ../../network/modem.pm_.c:97 +#, fuzzy +msgid "Install rpm" +msgstr "Installer" + +#: ../../network/modem.pm_.c:97 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Tabell" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 +msgid "" +"\n" +"You can disconnect or reconfigure your connection." +msgstr "" +"\n" +"Du kan koble ned eller rekonfigurere tilkoblingen din." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32 +msgid "" +"\n" +"You can reconfigure your connection." +msgstr "" +"\n" +"Du kan rekonfigurere tilkoblingen din." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 +msgid "You are currently connected to internet." +msgstr "Du er for øyeblikket koblet opp mot Internett" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 +msgid "" +"\n" +"You can connect to Internet or reconfigure your connection." +msgstr "" +"\n" +"Du kan koble opp mot Internett eller rekonfigurere tilkoblingen din." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 +msgid "You are not currently connected to Internet." +msgstr "Du er for øyeblikket ikke koblet opp mot Internett." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 +msgid "Connect" +msgstr "Koble til" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 +msgid "Disconnect" +msgstr "Koble fra" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:38 +msgid "Configure the connection" +msgstr "Konfigurer tilkoblingen" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:41 +msgid "Internet connection & configuration" +msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:94 +#, c-format +msgid "We are now going to configure the %s connection." +msgstr "Vi skal nå konfigurere din %s tilkobling." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:103 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press OK to continue." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Vi skal nå konfigurere %s oppkoblingen.\n" +"\n" +"\n" +"Trykk OK for å begynne." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:132 ../../network/netconnect.pm_.c:272 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:292 ../../network/tools.pm_.c:77 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Nettverkskonfigurasjon" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" +msgstr "" +"Fordi du holder på med en nettverksinstallasjon er ditt " +"nettverksoppsettallerede konfigurert.\n" +"Trykk OK for å beholde din eksisterende konfigurasjon, eller avbryt for å " +"rekonfigurere din internett og nettverkskonfigurasjon.\n" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:157 +msgid "" +"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" +"\n" +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +msgstr "" +"Velkommen til nettverkskonfigurasjon hjelperen\n" +"\n" +"Vi skal nå konfigurere din internett/nettverksoppkobling.\n" +"Hvis du ikke ønsker å bruke automatisk oppdagelse, fjern krysset\n" +"i boksen.\n" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:163 +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "Velg profilen som skal konfigureres" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 +msgid "Use auto detection" +msgstr "Bruk automatisk detektering" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2966 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:271 ../../standalone/drakconnect_.c:274 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:118 +msgid "Expert Mode" +msgstr "Ekspertmodus" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Finner enheter..." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 +msgid "Normal modem connection" +msgstr "Normal modemtilkobling" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 +#, c-format +msgid "detected on port %s" +msgstr "oppdaget på port %s" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 +#, fuzzy +msgid "Winmodem connection" +msgstr "Normal modemtilkobling" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 ../../network/netconnect.pm_.c:217 +#, fuzzy +msgid "detected" +msgstr "oppdaget %s" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:216 +msgid "ISDN connection" +msgstr "ISDN-tilkobling" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:216 +#, c-format +msgid "detected %s" +msgstr "oppdaget %s" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:217 +msgid "ADSL connection" +msgstr "ADSL oppkobling" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:218 +msgid "Cable connection" +msgstr "Kabeltilkobling" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:218 +msgid "cable connection detected" +msgstr "Kabeltilkobling detektert" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:219 +msgid "LAN connection" +msgstr "Lokalt nettverksoppkobling" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:219 +msgid "ethernet card(s) detected" +msgstr "oppdaget ethernettkort" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Velg oppkoblingen du ønsker å konfigurere" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:246 +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" +msgstr "" +"Du har konfigureret flere måter å koble deg mot internett på.\n" +"Venligst velg den du ønsker å bruker.\n" +"\n" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 +msgid "Internet connection" +msgstr "Internett tilkobling" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:253 +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:267 +msgid "Network configuration" +msgstr "Nettverkskonfigurasjon" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:268 +msgid "The network needs to be restarted" +msgstr "Nettverket må startes på nytt" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:272 +#, c-format +msgid "" +"A problem occured while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Et problem oppsto ved omstart av nettverket: \n" +"\n" +"%s" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:282 +msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"The configuration will now be applied to your system.\n" +"\n" +msgstr "" +"Gratulerer, internett og nettverkskonfigurasjonen er fullført.\n" +"\n" +"Konfigurasjonen vil nå bli aktivert.\n" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:286 +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"Etter at det er ferding, anbefaler vi at du restarter X\n" +"slik at du unngår problemer med at vertsnavnet forandres." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:287 +msgid "" +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." +msgstr "" +"Det oppsto problemer under konfigurasjon.\n" +"Test tilkoblingen din via net_monitor eller mcc. Hvis tilkoblingen din ikke " +"virker, ønsker du kanskje å kjøre konfigureringen på nytt" + +#: ../../network/network.pm_.c:278 +msgid "" +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." +msgstr "" +"ADVARSEL: Denne enheten har tidligere blitt konfigurert til å koble opp mot " +"Internett.\n" +"Trykk OK for å beholde enhetens konfigurasjon.\n" +"Modifisering av feltene nedenfor vil overskrive denne konfigurasjonen." + +#: ../../network/network.pm_.c:283 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Vennligst entre IP-konfigurasjonen for denne maskinen.\n" +"Hvert element bør entres som en IP-adresse i punkt-desimal\n" +"notasjon (f.eks, 1.2.3.4)." + +#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../network/network.pm_.c:294 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s" + +#: ../../network/network.pm_.c:294 +#, c-format +msgid " (driver %s)" +msgstr " (driver %s)" + +#: ../../network/network.pm_.c:296 ../../standalone/drakconnect_.c:228 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:464 +msgid "IP address" +msgstr "IP-adresse" + +#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../standalone/drakconnect_.c:465 +#: ../../standalone/drakgw_.c:291 +msgid "Netmask" +msgstr "Nettmaske" + +#: ../../network/network.pm_.c:298 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../../network/network.pm_.c:298 +msgid "Automatic IP" +msgstr "Automatisk IP" + +#: ../../network/network.pm_.c:299 +#, fuzzy +msgid "Start at boot" +msgstr "Startet ved oppstart" + +#: ../../network/network.pm_.c:320 ../../printer/printerdrake.pm_.c:812 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4" + +#: ../../network/network.pm_.c:326 +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0'." +msgstr "" + +#: ../../network/network.pm_.c:330 +msgid "" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0'." +msgstr "" + +#: ../../network/network.pm_.c:350 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"Vennligst entre vertsnavnet ditt.\n" +"Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n" +"så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n" +"Du kan også entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en" + +#: ../../network/network.pm_.c:355 +msgid "DNS server" +msgstr "DNS-tjener" + +#: ../../network/network.pm_.c:356 +#, c-format +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "Gateway (f.eks. %s)" + +#: ../../network/network.pm_.c:358 +msgid "Gateway device" +msgstr "Gateway-enhet" + +#: ../../network/network.pm_.c:363 +#, fuzzy +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4" + +#: ../../network/network.pm_.c:367 +#, fuzzy +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4" + +#: ../../network/network.pm_.c:381 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Konfigurasjon proxy" + +#: ../../network/network.pm_.c:382 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP-proxy" + +#: ../../network/network.pm_.c:383 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP-proxy" + +#: ../../network/network.pm_.c:384 +msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgstr "Spor id nettverkskort (nyttig for bærbare)" + +#: ../../network/network.pm_.c:387 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy burde være http://..." + +#: ../../network/network.pm_.c:388 +#, fuzzy +msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "URLen bør begynne med \"http:\"" + +#: ../../network/shorewall.pm_.c:26 +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Brannmurkonfigurasjon oppdaget!" + +#: ../../network/shorewall.pm_.c:27 +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fix after installation." +msgstr "" +"Advarsel! En eksisterende brannmurkonfigurasjon har blitt oppdaget. Du " +"trenger muligens å konfigurere noe manuelt etter installasjon." + +#: ../../network/tools.pm_.c:57 +msgid "Internet configuration" +msgstr "Internett-konfigurasjon" + +#: ../../network/tools.pm_.c:58 +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Vil du prøve å koble opp mot Internett nå?" + +#: ../../network/tools.pm_.c:61 ../../standalone/drakconnect_.c:193 +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Tester tilkoblingen din..." + +#: ../../network/tools.pm_.c:70 +msgid "The system is now connected to Internet." +msgstr "Systemet er nå koblet opp mot Internett." + +#: ../../network/tools.pm_.c:71 +msgid "For security reason, it will be disconnected now." +msgstr "Av sikkerhetsgrunner vil den bli frakoblet nå." + +#: ../../network/tools.pm_.c:72 +msgid "" +"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." +msgstr "" +"Det ser ikke ut til at systemet er koblet til Internett.\n" +"Prøv å rekonfigurere tilkoblingen din." + +#: ../../network/tools.pm_.c:96 +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Konfigurasjon tilknytning." + +#: ../../network/tools.pm_.c:97 +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Vennnligst fyll eller merk feltet under" + +#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:605 +msgid "Card IRQ" +msgstr "Kort IRQ" + +#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:606 +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Kort mem (DMA)" + +#: ../../network/tools.pm_.c:101 ../../standalone/drakconnect_.c:607 +msgid "Card IO" +msgstr "Kort IO" + +#: ../../network/tools.pm_.c:102 ../../standalone/drakconnect_.c:608 +msgid "Card IO_0" +msgstr "Kort IO_0" + +#: ../../network/tools.pm_.c:103 ../../standalone/drakconnect_.c:609 +msgid "Card IO_1" +msgstr "Kort IO_1" + +#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../standalone/drakconnect_.c:610 +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Ditt telefonnummer" + +#: ../../network/tools.pm_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:611 +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)" + +#: ../../network/tools.pm_.c:106 ../../standalone/drakconnect_.c:612 +msgid "Provider phone number" +msgstr "Telefonnummer tilbyder" + +#: ../../network/tools.pm_.c:107 ../../standalone/drakconnect_.c:613 +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "Tilbyder dns 1 (valgfri)" + +#: ../../network/tools.pm_.c:108 ../../standalone/drakconnect_.c:614 +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "Tilbyder dns 2 (valgfri)" + +#: ../../network/tools.pm_.c:109 +msgid "Choose your country" +msgstr "Velg land" + +#: ../../network/tools.pm_.c:110 ../../standalone/drakconnect_.c:617 +msgid "Dialing mode" +msgstr "Oppringningsmodus" + +#: ../../network/tools.pm_.c:111 ../../standalone/drakconnect_.c:629 +msgid "Connection speed" +msgstr "Oppkoblingshastighet" + +#: ../../network/tools.pm_.c:112 ../../standalone/drakconnect_.c:630 +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Oppkoblingens timout (i sekunder)" + +#: ../../network/tools.pm_.c:113 ../../standalone/drakconnect_.c:615 +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Logg inn (brukernavn)" + +#: ../../network/tools.pm_.c:114 ../../standalone/drakconnect_.c:616 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:647 +msgid "Account Password" +msgstr "Passord" + +#: ../../network/tools.pm_.c:118 ../../network/tools.pm_.c:132 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: ../../partition_table.pm_.c:603 +msgid "mount failed: " +msgstr "montering mislykket: " + +#: ../../partition_table.pm_.c:667 +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Utvidet partisjon ikke støttet på denne plattformen" + +#: ../../partition_table.pm_.c:685 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." +msgstr "" +"Du har et hull i partisjonstabellen din, men jeg kan ikke bruke det.\n" +"Den eneste løsningen er å flytte primærpartisjonene dine for å ha hullet ved " +"siden av de utvidede partisjonene" + +#: ../../partition_table.pm_.c:774 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s" + +#: ../../partition_table.pm_.c:776 +msgid "Bad backup file" +msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil" + +#: ../../partition_table.pm_.c:796 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Feil ved skriving til fil %s" + +#: ../../partition_table/raw.pm_.c:192 +msgid "" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random trash" +msgstr "" +"Noe som ikke er bra skjer med disken din. \n" +"En test for å sjekke dataintegritet var mislykket. \n" +"Dette betyr at å skrive noe til disken vil av og til ende opp som ubrukelig" + +#: ../../pkgs.pm_.c:26 +msgid "must have" +msgstr "må ha" + +#: ../../pkgs.pm_.c:27 +msgid "important" +msgstr "viktig" + +#: ../../pkgs.pm_.c:28 +msgid "very nice" +msgstr "veldig bra" + +#: ../../pkgs.pm_.c:29 +msgid "nice" +msgstr "bra" + +#: ../../pkgs.pm_.c:30 +msgid "maybe" +msgstr "kanskje" + +#: ../../printer/data.pm_.c:18 +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" + +#: ../../printer/data.pm_.c:19 +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" + +#: ../../printer/data.pm_.c:30 +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - Line Printer Daemon" + +#: ../../printer/data.pm_.c:31 +msgid "LPD" +msgstr "LPD" + +#: ../../printer/data.pm_.c:51 +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - LPR New Generation" + +#: ../../printer/data.pm_.c:52 +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" + +#: ../../printer/data.pm_.c:75 +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" + +#: ../../printer/data.pm_.c:76 ../../printer/main.pm_.c:677 +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" + +#: ../../printer/detect.pm_.c:80 ../../printer/detect.pm_.c:213 +#: ../../printer/detect.pm_.c:250 +#, fuzzy +msgid "Unknown Model" +msgstr "Ukjent modell" + +#: ../../printer/main.pm_.c:26 +msgid "Local printer" +msgstr "Lokal skriver" + +#: ../../printer/main.pm_.c:27 +msgid "Remote printer" +msgstr "Fjern-skriver" + +#: ../../printer/main.pm_.c:28 +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Skriver på fjern-CUPS tjener" + +#: ../../printer/main.pm_.c:29 ../../printer/printerdrake.pm_.c:835 +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Skriver på fjern-lpd tjener" + +#: ../../printer/main.pm_.c:30 +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Nettverksskriver (TCP/Socket)" + +#: ../../printer/main.pm_.c:31 +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "Skriver på SMB/Windows 95/98/NT server" + +#: ../../printer/main.pm_.c:32 +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "Skriver på en NetWare tjener" + +#: ../../printer/main.pm_.c:33 ../../printer/printerdrake.pm_.c:839 +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Skriverenhetens URI" + +#: ../../printer/main.pm_.c:34 +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "Pipe inn i kommando" + +#: ../../printer/main.pm_.c:290 ../../printer/main.pm_.c:478 +#: ../../printer/main.pm_.c:794 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3228 +msgid "Unknown model" +msgstr "Ukjent modell" + +#: ../../printer/main.pm_.c:317 +msgid "Local Printers" +msgstr "Lokale skrivere" + +#: ../../printer/main.pm_.c:319 ../../printer/main.pm_.c:678 +msgid "Remote Printers" +msgstr "Fjern-skrivere" + +#: ../../printer/main.pm_.c:326 ../../printer/printerdrake.pm_.c:381 +#, c-format +msgid " on parallel port \\/*%s" +msgstr " på parallelport \\/*%s" + +#: ../../printer/main.pm_.c:329 ../../printer/printerdrake.pm_.c:383 +#, c-format +msgid ", USB printer \\/*%s" +msgstr ", USB skriver \\/*%s" + +#: ../../printer/main.pm_.c:334 +#, c-format +msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" +msgstr ", multifunksjonsenhet på parallelport \\/*%s" + +#: ../../printer/main.pm_.c:337 +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", multifunksjonsenhet på USB" + +#: ../../printer/main.pm_.c:339 +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", multifunksjonsenhet på HP JetDirect" + +#: ../../printer/main.pm_.c:341 +msgid ", multi-function device" +msgstr ", multifunksjonsenhet" + +#: ../../printer/main.pm_.c:344 +#, c-format +msgid ", printing to %s" +msgstr ", skriver til %s" + +#: ../../printer/main.pm_.c:346 +#, fuzzy, c-format +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "på LPD tjener \"%s\", skriver \"%s\"" + +#: ../../printer/main.pm_.c:348 +#, c-format +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", TCP/IP vert \"%s\", port %s" + +#: ../../printer/main.pm_.c:352 +#, fuzzy, c-format +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr "på Windows tjener \"%s\", del \"%s\"" + +#: ../../printer/main.pm_.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "på Novell tjener \"%s\", skriver \"%s\"" + +#: ../../printer/main.pm_.c:358 +#, c-format +msgid ", using command %s" +msgstr ", bruker kommando %s" + +#: ../../printer/main.pm_.c:475 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1603 +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "Rå skriver (ingen driver)" + +#: ../../printer/main.pm_.c:647 +#, c-format +msgid "(on %s)" +msgstr "(på %s)" + +#: ../../printer/main.pm_.c:649 +msgid "(on this machine)" +msgstr "(på denne maskin)" + +#: ../../printer/main.pm_.c:674 +#, c-format +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "På CUPS tjener \"%s\"" + +#: ../../printer/main.pm_.c:680 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2888 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2899 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3120 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3197 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3352 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3354 +msgid " (Default)" +msgstr " (Standard)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:27 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Velg skrivertilkobling" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:28 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:30 +msgid "" +"\n" +"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " +"printers will be automatically detected." +msgstr "" +"\n" +"Skrivere på fjern CUPS tjenere trenger du ikke å konfigurere her; disse " +"skriverene vil bli oppdaget automatisk." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:38 +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:81 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2950 +msgid "CUPS configuration" +msgstr "CUPS konfigurasjon" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:82 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2951 +msgid "Specify CUPS server" +msgstr "Spesifiser CUPS tjener" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:83 +msgid "" +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine " +"automatically about their printers. All printers currently known to your " +"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of " +"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have " +"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get " +"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank." +msgstr "" +"For å få tilgang til fjern CUPS-tjenere i ditt lokale nettverk trenger du " +"ikke å konfigurere noen ting; CUPS-tjenerene informerer maskinen din " +"automatisk om skriverene. Alle skriverene som før øyeblikket er kjent for " +"maskinen din er listet i \"Remote printers\" seksjonen i hovedvinduet til " +"Printerdrake. Når CUPS-tjeneren din ikke er i ditt lokale nettverk, må du " +"entre CUPS-tjenerens IP-adresse og evnt. portnummeret for å få skriver- " +"informasjon fra tjeneren, ellers la disse feltene være tomme." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:84 +msgid "" +"\n" +"Normally, CUPS is automatically configured according to your network " +"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your " +"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS " +"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not " +"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." +msgstr "" +"\n" +"Normalt er CUPS konfigurert automatisk ihht. til nettverksmiljøet ditt, så " +"du kan ha tilgang til skrivere på CUPS-tjenerene i ditt lokale nettverk. " +"Hvis dette ikke virker ordentlig, skru av \"Automatic CUPS configuration\" " +"og rediger filen /etc/cups/cupsd.conf manuelt. Ikke glem å starte CUPS på " +"nytt etterpå (kommando: \"service cups restart\")." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:88 +msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" +msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:92 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1041 +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "Portnummer burde være numerisk" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:99 +msgid "CUPS server IP" +msgstr "CUPS tjener IP" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:100 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1061 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:63 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:102 +msgid "Automatic CUPS configuration" +msgstr "Automatisk CUPS konfigurasjon" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 +#, fuzzy +msgid "Checking your system..." +msgstr "Starter skriversystemet på nytt ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:226 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1477 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1481 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1598 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2133 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2284 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2343 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2415 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2436 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2701 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2764 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2809 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2911 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2989 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3281 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369 +#: ../../standalone/printerdrake_.c:47 +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:167 +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:179 +#, fuzzy +msgid "" +"The following printers\n" +"\n" +msgstr "Følgende pakker vil bli fjernet" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:180 +#, fuzzy +msgid "" +"The following printer\n" +"\n" +msgstr "Følgende pakker vil bli fjernet" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:182 +msgid "" +"\n" +"and one unknown printer are " +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:184 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"and %d unknown printers are " +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187 +msgid "" +"\n" +"are " +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187 +msgid "" +"\n" +"is " +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:189 +#, fuzzy +msgid "directly connected to your system" +msgstr "Ikke noe nettverksadapter i systemet ditt!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:192 +msgid "" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:194 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:200 +#, fuzzy +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr "Vennligst velg porten hvor skriveren din er koblet til." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:214 +msgid "" +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:215 +#, fuzzy +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "" +"Ønsker du å sette denne skriveren (\"%s\")\n" +"som standard skriver?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:217 +#, fuzzy +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:218 +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:219 +#, c-format +msgid "" +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:258 ../../printer/printerdrake.pm_.c:270 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2933 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3060 +msgid "Add a new printer" +msgstr "Legg til en ny skriver" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:259 +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" +"\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." +msgstr "" +"\n" +"Velkommen til Skriverveiviseren\n" +"\n" +"Denne veiviseren lar deg installere lokale eller fjernskrivere som kan bli " +"brukt fra denne maskin, og også fra andre maskiner i nettverket.\n" +"\n" +"Den spør etter all nødvendig informasjon for å sette opp skriveren og gir " +"deg tilgang til alle tilgjengelige skriverdrivere, drivervalg og skriver " +"tilkoblinger." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:272 +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and " +"turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:281 ../../printer/printerdrake.pm_.c:298 +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:289 +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:307 +#, fuzzy +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "Finn skrivere automatisk" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:310 +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:313 +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:329 +msgid "" +"\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " +"Center." +msgstr "" +"\n" +"Gratulerer, din skriver er nå installert og konfigurert!\n" +"\n" +"Du kan skrive ut med \"Skriv ut\" kommandoen til ditt program (vanligvis i " +"\"Fil\" menyen).\n" +"\n" +"Hvis du ønsker å legge til, fjerne, eller gi en skriver ett nytt navn, eller " +"vis du ønsker å gjøre om standard valg (papir, utskriftkvalitet, .....), " +"velg \"Skriver\" i \"Hardware\" delen av Mandrake Control Center." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:538 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978 +#, fuzzy +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "Utfør automatisk detektering" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:385 +#, fuzzy, c-format +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", TCP/IP vert \"%s\", port %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "Skriver på SMB/Windows 95/98/NT server" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:391 +#, c-format +msgid "Detected %s" +msgstr "Oppdaget %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:395 ../../printer/printerdrake.pm_.c:423 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:440 +#, c-format +msgid "Printer on parallel port \\/*%s" +msgstr "Skriver på parallelport \\/*%s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:397 ../../printer/printerdrake.pm_.c:425 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:443 +#, c-format +msgid "USB printer \\/*%s" +msgstr "USB skriver \\/*%s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "Nettverksskriver (TCP/Socket)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "Skriver på SMB/Windows 95/98/NT server" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:525 ../../printer/printerdrake.pm_.c:547 +msgid "Local Printer" +msgstr "Lokal skriver" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:526 +msgid "" +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +"Ingen lokal skriver funnet! For manuelt å installere en skriver entre et " +"enhets-navn/filnavn i input-linjen (Parallelporter: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"lik LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB skriver: /dev/usb/lp0, 2nd USB skriver: /dev/" +"usb/lp1, ...)." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:530 +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Du må legge til en enhet eller et filnavn!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:539 +#, fuzzy +msgid "No printer found!" +msgstr "Ingen lokal skriver funnet!\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:548 +#, fuzzy +msgid "Available printers" +msgstr "Lokal skriver" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:552 +msgid "" +"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " +"configure, enter a device name/file name in the input line" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:553 +msgid "" +"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " +"want to set up or enter a device name/file name in the input line" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:555 +msgid "" +"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " +"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " +"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual " +"configuration\"." +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:556 +msgid "" +"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " +"want to set up. The configuration of the printer will work fully " +"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a " +"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"." +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:558 +msgid "" +"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" +msgstr "" +"Vennligst velg en port hvor skriveren din er tilkoblet eller entre en enhet " +"navn/filnavn i input-linjen" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:559 +msgid "Please choose the port where your printer is connected to." +msgstr "Vennligst velg porten hvor skriveren din er koblet til." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:561 +msgid "" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +" (Parallelporter: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., lik LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB " +"skriver: /dev/usb/lp0, 2nd USB skriver: /dev/usb/lp1, ...)." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:565 +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "Du må velge/entre en skriver/enhet!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:584 +msgid "Manual configuration" +msgstr "Manuell konfigurasjon" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:633 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Opsjoner for fjern-lpd skriver" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:634 +msgid "" +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." +msgstr "" +"For å bruke en fjern-lpd skriverkø, må du oppgi vertsnavnet til skriver- " +"tjeneren og skrivernavnet på denne tjeneren." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:635 +msgid "Remote host name" +msgstr "Fjern-vertsnavn" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:636 +msgid "Remote printer name" +msgstr "Fjern-skrivers navn" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:639 +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "Det eksterne vertsnavnet mangler!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:643 +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "Det eksterne vertsnavnet mangler!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:665 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "Oppdaget %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978 +#, fuzzy +msgid "Scanning network..." +msgstr "Starter nettverk ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:751 ../../printer/printerdrake.pm_.c:772 +#, fuzzy, c-format +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "på Windows tjener \"%s\", del \"%s\"" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:754 ../../printer/printerdrake.pm_.c:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "Skriver ut på skriver \"%s\"" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:795 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Opsjoner for SMB (Windows 9x/NT) skriver" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:796 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"For å skrive til en SMB-skriver, må du oppgi SMB-vertsnavnet (Merk! Dette " +"kan være forskjellig fra dens TCP/IP-vertsnavn!) og muligens IP-adressen til " +"skrivertjeneren, så vel som det delte navnet til skriveren du ønsker tilgang " +"til og anvendelige brukernavn, passord og arbeidsgruppeinformasjon." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:797 +msgid "" +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:799 +msgid "SMB server host" +msgstr "SMB-tjener vert" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:800 +msgid "SMB server IP" +msgstr "SMB-tjener IP" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:801 +msgid "Share name" +msgstr "Navn deling" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:804 +msgid "Workgroup" +msgstr "Arbeidsgruppe" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:806 +#, fuzzy +msgid "Auto-detected" +msgstr "Utfør automatisk detektering" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:816 +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "Servernavnet eller serverens IP må oppgis!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:820 +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "Samba delenavn mangler!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:826 +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:827 +#, c-format +msgid "" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:837 +#, c-format +msgid "" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:840 +msgid "" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" +"\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:911 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "NetWare skriveropsjoner" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:912 +msgid "" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." +msgstr "" +"For å skrive til en NetWare-skriver, må du oppgi navnet til NetWare-" +"skrivertjeneren (Mer! Dette kan være forskjellig fra dens TCP/IP-vertsnavn!) " +"så vel som navnet på skriverkøen til skriveren du ønsker adgang til og " +"anvendelige brukernavn og passord." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:913 +msgid "Printer Server" +msgstr "Skrivertjener" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:914 +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Skriverkø-navn" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:919 +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "NCP servernavn mangler!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:923 +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "NCP kønavn mangler!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:987 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1007 +#, fuzzy, c-format +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", TCP/IP vert \"%s\", port %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:990 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr ", TCP/IP vert \"%s\", port %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1030 +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "TCP/Socket skrivervalg" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1032 +msgid "" +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields." +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1033 +#, fuzzy +msgid "" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." +msgstr "" +"For å skrive til en TCP eller socket skriver, må du oppgi vertsnavnet til " +"skriveren, og eventuelt portnummeret. På HP JetDirect tjenere er " +"portnummeret vanligvis 9100, på andre tjenere kan dette variere. Sjekk " +"manualen til maskinvaren din." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1037 +#, fuzzy +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "Skriverens vertsnavn mangler!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1059 +#, fuzzy +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "Skriverens vertsnavn" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1107 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1109 +msgid "Printer Device URI" +msgstr "Skriverenhet URI" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1108 +msgid "" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." +msgstr "" +"Du kan direkte oppgi URI til skriveren. URIen må være i henhold til enten " +"CUPS eller Foomatic standarden. Ikke alle typer URIer støttes av " +"købehandlerene." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1123 +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "En korrekt URI må oppgis!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1463 +msgid "" +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +msgstr "" +"Alle skrivere trenger ett navn (f.eks. \"skriver\"). Beskrivelsen og " +"lokalisasjonsfeltene trenger ikke å fylles inn. De er brukerkommentarer." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1464 +msgid "Name of printer" +msgstr "Navn på skriver" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1465 ../../standalone/harddrake2_.c:38 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1466 +msgid "Location" +msgstr "Lokasjon" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1478 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1599 +msgid "Reading printer database..." +msgstr "Leser skriverdatabase ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1482 +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "Forbereder skriverdatabase ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1578 +msgid "Your printer model" +msgstr "Din skrivermodell" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1579 +#, c-format +msgid "" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +"\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Printerdrake har sammenlignet modellnavnet fra autooppdaging av skriveremed " +"modellene oppgitt i skriverdatabasen for å finne beste match. match. Dette " +"valget kan være feil, spesielt hvis skriveren din ikke er oppgitt i det hele " +"tatt i databasen. Sjekk om valget er riktig og klikk \"Modellen er riktig\" " +"hvis den er det eller hvis ikke, klikk \"Velg modell manuellt\" så du kan " +"velge skrivermodellen din manuellt i neste skjerm.\n" +"\n" +"Printerdrake har for skriveren din funnet:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1584 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1587 +msgid "The model is correct" +msgstr "Modellen er riktig" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1585 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1586 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1589 +msgid "Select model manually" +msgstr "Velg modell manuellt" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1606 +msgid "Printer model selection" +msgstr "Skrivervalg" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1607 +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "Hva slags type skriver har du?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1608 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is " +"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Sjekk om Printerdrake gjorde autooppdagelsen av din skrivermodell riktig. " +"Søk korrekt modell i listen når pekeren står over en feil modell eller på " +"\"Rå skriver\"." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1611 +msgid "" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." +msgstr "" +"Hvis din skriver ikke finnes i listen velg en kompatibel (se i " +"skrivermanualen) eller en lignende." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1697 +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "OKI winprinter konfigurasjon" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1698 +msgid "" +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +msgstr "" +"Du konfigurerer en OKI laser winprinter. Disse skriverene bruker en veldig\n" +"spesiell kommunikasjonsprotokoll og virker derfor bare når de er koblet " +"tilden første parallelporten. Når skriveren er koblet til en annen port " +"eller til en skrivertjenerboks koble skriveren til den første parallelporten " +"før du skriver en testside. Ellers vil ikke skriveren virke. Innstillinger " +"for oppkoblingstype vil bli ignorert av driveren." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1718 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1745 +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Lexmark inkjet konfigurasjon" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1719 +msgid "" +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." +msgstr "" +"Inkjet skriverdrivere fra Lexmark støtter bare lokale skrivere, ingen " +"skrivere på fjernmaskiner eller skrivertjenerbokser. Koble skriveren til en " +"lokal port eller konfigurer den på maskinen hvor det er koblet til." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1746 +#, fuzzy +msgid "" +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." +msgstr "" +"For å kunne skrive med din Lexmark inkjet og denne konfigurasjonen, trenger " +"du inkjet skriverdriverene fra Lexmark (http://www.lexmark.com/). Gå til US " +"web-stedet og klikk på \"Drivers\" knappen. Velg så din modell og etterpå " +"\"Linux\" som operativsystem. Driveren kommer som RPM-pakker eller skall- " +"skript med interaktiv grafisk installasjon. Du trenger ikke å gjøre denne " +"konfigurasjonen fra det grafiske grensesnittet. Abryt direkte etter license " +"agreement. Skriv så skriverhode alignment sider med \"lexmarkmaintain\" og " +"juster hode alignment innstillinger med dette programmet." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1749 +msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1750 +msgid "" +"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " +"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " +"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is " +"still in a very early development stage and so it will perhaps not always " +"work properly. Especially it is possible that the printer only works when " +"you choose the A4 paper size.\n" +"\n" +"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was " +"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they " +"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the " +"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file " +"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " +"following commands:\n" +"\n" +" lpr -o raw sihp1000.img\n" +" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" +"\n" +"The first command can be given by any normal user, the second must be given " +"as root. After having done so you can print normally.\n" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1972 +#, fuzzy +msgid "" +"Printer default settings\n" +"\n" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." +msgstr "" +"Standardskriverens instillinger\n" +"Du bør sjekke at sidestørrelsen og blekktypen\n" +"er satt riktig. Merk deg at veldig god utskriftskvalitet\n" +"kan gjøre utskriften treg." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1981 +#, c-format +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "Valg %s må være ett helt tall!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1985 +#, c-format +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "Valg %s må være ett tall!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1989 +#, c-format +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "Valg %s er utenfor rekkevidden!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2028 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" +msgstr "" +"Ønsker du å sette denne skriveren (\"%s\")\n" +"som standard skriver?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2051 +msgid "Test pages" +msgstr "Testsider" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2052 +#, fuzzy +msgid "" +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." +msgstr "" +"Vennligst velg testsidene du ønsker å skrive ut.\n" +"Merk deg, fototestsiden kan ta lang tid å skrive ut,\n" +"og på laserskrivere med for lite minne vil den ikke\n" +"skrives ut i det hele tatt. Som regel vil det holde å\n" +"skrive ut standard testside." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2056 +msgid "No test pages" +msgstr "Ingen testsider" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057 +msgid "Print" +msgstr "Skriv ut" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2114 +msgid "Standard test page" +msgstr "Standard testside" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2117 +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "Alternativ testside (letter)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2120 +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Alternativ testside (A4)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2122 +msgid "Photo test page" +msgstr "Fototestside" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2126 +msgid "Do not print any test page" +msgstr "Ikke skriv ut noen testside" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2134 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2285 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Skriver ut testside(r)..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2159 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n" +"Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n" +"Utskriftstatus:\n" +"%s\n" +"\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2163 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +msgstr "" +"Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n" +"Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2170 +msgid "Did it work properly?" +msgstr "Virker det som det skal?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2190 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3229 +msgid "Raw printer" +msgstr "Rå skriver" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2216 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " +"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2218 +msgid "" +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2221 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2238 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2248 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\". " +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2224 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2264 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Får å få en liste over tilgjengelige valg for nåværende skriver klikk på " +"\"Print option list\" knappen." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2228 +msgid "" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2233 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2243 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\".\n" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2245 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2255 +msgid "" +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2240 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2250 +msgid "" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." +msgstr "" +"Får å få en liste over tilgjengelige valg for nåværende skriver klikk på " +"\"Print option list\" knappen." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2253 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\" or \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"Får å skrive ut en fil fra kommandolinjen (terminalvindu) bruk kommandoen \"%" +"s <file>\" eller \"%s <file>\".\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2257 +msgid "" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2261 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\".\n" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "Skriver ut/Skanner på \"%s\"" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2272 +#, c-format +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "Skriver ut/Skanner på \"%s\"" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "Skriver ut/Skanner på \"%s\"" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2275 +#, c-format +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "Skriver ut på skriver \"%s\"" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2278 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2282 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2283 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3216 ../../standalone/drakTermServ_.c:307 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1533 ../../standalone/drakbackup_.c:4156 +#: ../../standalone/drakbug_.c:108 ../../standalone/drakfont_.c:695 +#: ../../standalone/drakfont_.c:956 ../../standalone/net_monitor_.c:118 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281 +msgid "Print option list" +msgstr "Skriv ut liste over valg" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2301 +#, c-format +msgid "" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" +"\n" +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2322 +msgid "" +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2344 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2702 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2990 +msgid "Reading printer data..." +msgstr "Leser skriverdata: ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2391 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2426 +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Overfør skriverkonfigurasjon" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2365 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +msgstr "" +"Du kan kopiere skriverkonfigurasjonen du har satt opp for køtjeneren\n" +"%s til %s, din nåværende køtjener. All konfigurasjonsdata (skrivernavn,\n" +"beskrivelse, tilkoblingstype og standardinstillinger) blir overtatt, men \n" +"ikke jobber.\n" +"Ikke alle køer kan overføres grunnet:\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2368 +msgid "" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" +msgstr "" +"CUPS støtter ikke skrivere på Novelltjenere eller skrivere som sender " +"dataene inn i en fritt formet kommando.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2370 +msgid "" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" +msgstr "" +"PDQ støtter bare lokale skrivere, fjern-LPD skrivere, og Socket/TCP " +"skrivere.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2372 +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "LPD og LPRng støtter ikke IPP skrivere.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2374 +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." +msgstr "" +"I tillegg, køer laget med dette programmet eller \"foomatic -configure\" kan " +"ikke overflyttes." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2375 +msgid "" +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +msgstr "" +"\n" +"Skrivere konfigurert med PPD filene som produsenten har laget eller med CUPS " +"drivere ikke ikke overflyttes." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2376 +msgid "" +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." +msgstr "" +"\n" +"Velg skriverene som du vil overflytte og klikk\n" +"\"Overfør\"." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2379 +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "Ikke overfør skrivere" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2380 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2396 +msgid "Transfer" +msgstr "Overfør" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2392 +#, c-format +msgid "" +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." +msgstr "" +"En skriver med navnet \"%s\" eksisterer allerede på %s. \n" +"Klikk \"Overfør\" for å overskrive.\n" +"Du kan også gi ett nytt skrivernavn, eller hoppe over denne skriveren." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2400 +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "Skrivernavn bør inneholde kun bokstaver, tall og understrek" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2405 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" +msgstr "" +"Skriveren \"%s\" eksisterer allerede,\n" +"ønsker du å overskrive dens konfigurasjon?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2413 +msgid "New printer name" +msgstr "Nytt skrivernavn" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2416 +#, c-format +msgid "Transferring %s..." +msgstr "Overfører %s ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2427 +#, c-format +msgid "" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2437 +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "Frisker opp skriverdata ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2445 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2516 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2528 +msgid "Configuration of a remote printer" +msgstr "Konfigurasjon av en fjernskriver" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2446 +msgid "Starting network..." +msgstr "Starter nettverk ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2479 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2483 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2485 +msgid "Configure the network now" +msgstr "Konfigurer nettverket nå" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2480 +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "Nettverksfunksjonalitet ikke konfigurert" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2481 +msgid "" +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2484 +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Fortsett uten å konfigurere nettverket" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2518 +msgid "" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network gets accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " +"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" +"\"Printer\"" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2519 +msgid "" +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2529 +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "Starter skriversystemet på nytt ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568 +msgid "high" +msgstr "høy" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568 +msgid "paranoid" +msgstr "paranoid" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2569 +#, c-format +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "Installerer et utskriftsystem på %s sikkerhetsnivået" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2570 +#, c-format +msgid "" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" +"\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" +"\n" +"Do you really want to configure printing on this machine?" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2604 +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "Starter utskriftsystemet ved oppstart" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2605 +#, c-format +msgid "" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" +"\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" +"\n" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2765 +msgid "Checking installed software..." +msgstr "Sjekker installert programvare..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing %s ..." +msgstr "Fjerner %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s ..." +msgstr "Installerer pakke..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2685 +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Velg skrivertkøbehandler" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2686 +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Hvilket utskriftsystem (spooler) ønsker du å bruke?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "Konfigurerer skriver \"%s\" ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731 +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "Installerer Foomatic ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2800 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2838 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3230 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3300 +msgid "Printer options" +msgstr "Opsjoner for skriver" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2810 +#, fuzzy +msgid "Preparing Printerdrake..." +msgstr "Klargjører PrinterDrake ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369 +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Konfigurerer applikasjoner..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2845 +msgid "Would you like to configure printing?" +msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2857 +msgid "Printing system: " +msgstr "Utskriftssystem: " + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2915 +#, fuzzy +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " +"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" +"OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"Her er følgende skriverkø.\n" +"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2916 +#, fuzzy +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it." +msgstr "" +"Her er følgende skriverkø.\n" +"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2942 +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "Frisker opp skriverliste (for å vise alle tilgjengelige CUPS skrivere)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2960 +msgid "Change the printing system" +msgstr "Endrer utskriftssystemet" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2965 ../../standalone/drakconnect_.c:274 +msgid "Normal Mode" +msgstr "Normalt modus" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3127 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3176 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3363 +msgid "Do you want to configure another printer?" +msgstr "Ønsker du å konfigurere enda en skriver?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3211 +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Modifiser skriverkonfigurasjon" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3213 +#, c-format +msgid "" +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" +msgstr "" +"Skriver %s\n" +"Hva ønsker du å forandre på denne skriveren?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3217 +msgid "Do it!" +msgstr "Gjør det!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3222 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3271 +msgid "Printer connection type" +msgstr "Skrivertilkoblingstype" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3223 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3275 +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Skrivernavn, beskrivelse, sted" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3225 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3293 +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "Skriverprodusent, modell, driver" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3226 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3294 +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "Skriverprodusent, modell" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3232 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3304 +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "Sett denne skriveren som standard" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3234 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3309 +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Legg denne skriveren til Star Office/OpenOffice.org/GIMP" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3314 +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Fjern denne skriveren fra Star Office/OpenOffice.org/GIMP" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3236 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3319 +msgid "Print test pages" +msgstr "Skriver ut testsider" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3237 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3321 +msgid "Know how to use this printer" +msgstr "Vet hvordan man skal bruke denne skriveren" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3238 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3323 +msgid "Remove printer" +msgstr "Fjern skriver" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3282 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "Fjerner gammel skriver \"%s\" ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3307 +msgid "Default printer" +msgstr "Standardskriver" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3308 +#, c-format +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "Skriveren \"%s\" er nå satt til standard skriver." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3310 +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Legger skriver til Star Office/OpenOffice.org/GIMP" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3312 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"Skriveren \"%s\" ble vellykket lagt til Star Office/OpenOffice.org/GIMP." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3313 +#, c-format +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3315 +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3317 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3318 +#, c-format +msgid "" +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3325 +#, c-format +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "Ønsker du virkelig å fjerne skriveren \"%s\"?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "Fjerner skriver \"%s\" ..." + +#: ../../raid.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Kan ikke legge til en partisjon til _formattert_ RAID md%d" + +#: ../../raid.pm_.c:137 +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid mislykket" + +#: ../../raid.pm_.c:137 +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid mislykket (kanskje raidtool mangler?)" + +#: ../../raid.pm_.c:153 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Ikke nok partisjoner for RAID nivå %d\n" + +#: ../../security/main.pm_.c:36 +msgid "" +"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " +"be used to connect\n" +" to the Internet as a client.\n" +"\n" +"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " +"are run every night.\n" +"\n" +"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " +"which can accept\n" +" connections from many clients. If your machine is only a " +"client on the Internet, you\n" +"\t should choose a lower level.\n" +"\n" +"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " +"closed and security\n" +" features are at their maximum\n" +"\n" +"Security Administrator:\n" +" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " +"be sent to this user (username or\n" +"\t email)" +msgstr "" + +#: ../../security/main.pm_.c:66 +#, fuzzy +msgid "Security Level:" +msgstr "Sikkerhetsnivå" + +#: ../../security/main.pm_.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid " (default value: %s)" +msgstr " (Standard)" + +#: ../../security/main.pm_.c:113 +#, fuzzy +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Sikkerhetsnivå" + +#: ../../security/main.pm_.c:115 +#, fuzzy +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Fjernadministrasjon" + +#: ../../security/main.pm_.c:128 +#, fuzzy +msgid "Network Options" +msgstr "Modulopsjoner:" + +#: ../../security/main.pm_.c:128 +#, fuzzy +msgid "System Options" +msgstr "Modulopsjoner:" + +#: ../../security/main.pm_.c:133 ../../security/main.pm_.c:164 +msgid "" +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need explanations, click on Help.\n" +msgstr "" + +#: ../../security/main.pm_.c:177 +msgid "Periodic Checks" +msgstr "" + +#: ../../security/main.pm_.c:191 +#, fuzzy +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Setter sikkerhetsnivå" + +#: ../../security/main.pm_.c:197 +#, fuzzy +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Vennligst vent, forbereder installasjon" + +#: ../../services.pm_.c:19 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Start ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) lydsystem" + +#: ../../services.pm_.c:20 +msgid "Anacron a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron en periodisk kommandoplanlegger." + +#: ../../services.pm_.c:21 +msgid "" +"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"apmd blir brukt til overvåkning av batteristatus og logging av dette via " +"syslog.\n" +"Kan også brukes til å slå av maskinen når batteriet er dårlig." + +#: ../../services.pm_.c:23 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"Kjører kommandoer planlagt av at kommandoen ved tidspunkt spesifisert når\n" +"at ble kjørt, og kjører batch kommandoer når lastingsmengden er lav nok." + +#: ../../services.pm_.c:25 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"cron er et standard UNIX-program som kjører brukerspesifiserte programmer\n" +"ved periodisk planlagte tider. vixie cron gir flere funksjoner til vanlig " +"UNIX cron,\n" +"inkludert bedre sikkerhet og mere kraftfulle konfigurasjonsopsjoner." + +#: ../../services.pm_.c:28 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM gir musestøtte til tekstbaserte Linux applikasjoner som\n" +"Midnight Commander. Den lar også musebaserte konsoller foreta klipp-og-lim " +"operasjoner,\n" +"og inkluderer støtte for pop-up menyer i konsollen." + +#: ../../services.pm_.c:31 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake kjører et maskinvaresøk, og kan konfigurere ny/endret\n" +"maskinvare." + +#: ../../services.pm_.c:33 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache er en World Wide Web tjener. Den blir brukt til å tjene HTML-filer\n" +"og CGI." + +#: ../../services.pm_.c:34 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Internett supertjenerdaemonen (vanligvis kalt inetd) starter\n" +"varierende Internett-tjenester ettersom det trengs. Den er ansvarlig for å " +"starte\n" +"mange tjenester, inkludert telnet, ftp, rsh, og rlogin. Stopping av inetd " +"stopper\n" +"alle tjenestene den er ansvarlig for." + +#: ../../services.pm_.c:38 +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"Start pakkefiltrering for Linux kjerne 2.2 serien for å sette\n" +"opp en brannmur for å beskytte maskinen din fra nettverksangrep." + +#: ../../services.pm_.c:40 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Denne pakken laster det valgte tastaturkartet som er satt i\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. Dette kan bli valgt ved bruk av kbdconfig " +"verktøyet.\n" +"For de fleste maskiner bør dette være aktivert." + +#: ../../services.pm_.c:43 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Automatisk regenerering av kjernehode i /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" + +#: ../../services.pm_.c:45 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "automatisk oppdagelse og konfigurering av maskinvare ved oppstart." + +#: ../../services.pm_.c:46 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"Linuxconf vil noen ganger arrangere utførelse av forskjellige\n" +"oppgaver ved oppstart for å vedlikeholde systemkonfigurasjon." + +#: ../../services.pm_.c:48 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd er skriverdaemonen som behøves for at lpr skal virke ordentlig. Den er\n" +"i hovedsak en tjener som fordeler utskriftsjobber til skriveren(e)." + +#: ../../services.pm_.c:50 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Linux Virtual Server, brukt for å bygge en tjener med høy ytelse og\n" +"tilgjengelighet." + +#: ../../services.pm_.c:52 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) er en Domain Name Server (DNS) som brukes til å bestemme " +"vertsnavn til IP-adresser." + +#: ../../services.pm_.c:53 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Monterer og demonterer alle Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), og NCP (NetWare) monteringspunkter." + +#: ../../services.pm_.c:55 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Aktiverer/deaktiverer alle nettverksgrensesnitt konfigurert til å starte\n" +"ved oppstart." + +#: ../../services.pm_.c:57 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS er en populær protokoll for fildeling over TCP/IP nettverk.\n" +"Denne tjenesten tilbyr NFS-tjener funksjonalitet som er konfigurert via\n" +"/etc/exports filen." + +#: ../../services.pm_.c:60 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS er en populær protokoll for fildeling over TCP/IP nettverk.\n" +"Denne tjenesten tilbyr NFS fillåsing funksjonalitet." + +#: ../../services.pm_.c:62 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "" +"Slår automatisk på numlock-tast i konsoll og XFree ved\n" +"oppstart." + +#: ../../services.pm_.c:64 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Støtter OKI 4w og kompatible winskrivere." + +#: ../../services.pm_.c:65 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." +msgstr "" +"PCMCIA støtte er vanligvis støtte for ting som ethernet og\n" +"modem i bærbare PC'er. Den vil ikke starte uten konfigurasjon så det er " +"trygt\n" +"å ha denne installert på maskiner som ikke trenger det." + +#: ../../services.pm_.c:68 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"Portmapper håndterer RPC-tilknytninger, som brukes av protokoller\n" +"som NFS og NIS. Portmap-tjeneren må kjøres på maskiner som brukes som\n" +"tjenere for protokoller som bruker RPC-mekanismen." + +#: ../../services.pm_.c:71 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Postfix er en posttransporteringsagent, som er et program som flytter post " +"fra en maskin til en annen." + +#: ../../services.pm_.c:72 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Lagrer og gjenoppretter system entropy pool for høyere kvalitet på\n" +"tilfeldig nummergenerering." + +#: ../../services.pm_.c:74 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle" +msgstr "" +"Tilordne rå enheter til blokkenheter (som harddisk-\n" +"partisjoner) for bruk av applikasjoner som Oracle" + +#: ../../services.pm_.c:76 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Den rutete daemonen tillater automatisk oppdatering av IP rutertabell via\n" +"RIP-protokollen. Mens RIP er mye brukt på små nettverk, trengs mere " +"komplekse\n" +"rutingprotokoller for komplekse nettverk." + +#: ../../services.pm_.c:79 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"rstat protokollen lar brukere på et nettverk finne ytelses-\n" +"metrikser for alle maskinene på nettverket." + +#: ../../services.pm_.c:81 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"rusers protokollen lar brukere på et nettverk identifisere hvem som\n" +"er logget inn på andre maskiner." + +#: ../../services.pm_.c:83 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +msgstr "" +"rwho protokollen lar fjernbrukere motta en liste over alle brukerne\n" +"som er logget på en maskin som kjører rwho-daemonen (lik finger)." + +#: ../../services.pm_.c:85 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Start lydsystemet på maskinen din" + +#: ../../services.pm_.c:86 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Syslog er en fasilitet som mange daemoner bruker til å logge beskjeder\n" +"til forskjellige systemloggfiler. Det er en god ide å alltid kjøre syslog." + +#: ../../services.pm_.c:88 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Last driverene for dine usb enheter." + +#: ../../services.pm_.c:89 +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "" +"Starter X-font tjeneren (dette er obligatorisk for at XFree skal kjøre)." + +#: ../../services.pm_.c:115 ../../services.pm_.c:157 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Velg hvilke tjenester som skal startes automatisk ved oppstart" + +#: ../../services.pm_.c:127 +msgid "Printing" +msgstr "Skriver ut" + +#: ../../services.pm_.c:128 +msgid "Internet" +msgstr "Internett" + +#: ../../services.pm_.c:131 +msgid "File sharing" +msgstr "Fildeling" + +#: ../../services.pm_.c:133 ../../standalone/drakbackup_.c:1709 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: ../../services.pm_.c:138 +msgid "Remote Administration" +msgstr "Fjernadministrasjon" + +#: ../../services.pm_.c:146 +msgid "Database Server" +msgstr "Databasetjener" + +#: ../../services.pm_.c:175 +#, c-format +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Tjenester: %d aktivert for %d registrert" + +#: ../../services.pm_.c:191 +msgid "Services" +msgstr "Tjenester" + +#: ../../services.pm_.c:203 +msgid "running" +msgstr "kjører" + +#: ../../services.pm_.c:203 +msgid "stopped" +msgstr "stoppet" + +#: ../../services.pm_.c:217 +msgid "Services and deamons" +msgstr "Tjenester og daemoner" + +#: ../../services.pm_.c:222 +msgid "" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "" +"Ingen tilleggsinformasjon\n" +"om denne tjenesten, begklager." + +#: ../../services.pm_.c:229 +msgid "On boot" +msgstr "Ved oppstart" + +#: ../../services.pm_.c:241 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: ../../services.pm_.c:241 +msgid "Stop" +msgstr "Stopp" + +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9 +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0" +msgstr "Takk for at du valgte Mandrake Linux 9.0" + +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10 +msgid "Welcome to the Open Source world" +msgstr "Velkommen til åpen kilde verdenen" + +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11 +msgid "" +"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " +"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " +"the worldwide Linux Community" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "Get involved in the Free Software world" +msgstr "Protokoll for resten av verden" + +#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10 +msgid "Want to know more about the Open Source community?" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11 +msgid "" +"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion " +"forums you'll find on our \"Community\" webpages" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "Get the most from the Internet" +msgstr "Koble opp mot Internett" + +#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and " +"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " +"your personal information with Evolution and Kmail" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9 +msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10 +msgid "Push multimedia to its limits!" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11 +msgid "" +"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio " +"files, edit and handle your images or photos, and play videos" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9 +msgid "Games" +msgstr "Spill" + +#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, " +"strategy, ..." +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:49 +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Mandrake kontrollpanel" + +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure " +"your machine" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9 +msgid "User interfaces" +msgstr "Brukergrensesnitt" + +#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully " +"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "Development simplified" +msgstr "Utvikling" + +#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10 +msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11 +msgid "" +"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source " +"development environments" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9 +msgid "Turn your machine into a reliable server" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10 +msgid "" +"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of " +"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9 +msgid "Optimize your security" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10 +msgid "" +"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N." +"F.)" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11 +msgid "" +"This firewall product includes network features that allow you to fulfill " +"all your security needs" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12 +msgid "This product is available on MandrakeStore website" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9 +msgid "The official MandrakeSoft store" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10 +msgid "" +"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " +"other \"goodies,\" are available online on our e-store:" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9 +msgid "Strategic partners" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10 +msgid "" +"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional " +"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is " +"available on the MandrakeStore" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9 +msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10 +msgid "" +"The training program has been created to respond to the needs of both end " +"users and experts (Network and System administrators)" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11 +msgid "Certify yourself on Linux" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12 +msgid "" +"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training " +"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI " +"certification program (worldwide professional technical certification)" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "Become a MandrakeExpert" +msgstr "MandrakeExpert" + +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10 +msgid "" +"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " +"platform" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11 +msgid "" +"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " +"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " +"technical support website:" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "MandrakeExpert Corporate" +msgstr "MandrakeExpert" + +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10 +msgid "An online platform to respond to company's specific support needs" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11 +msgid "" +"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " +"technical expert." +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9 +msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10 +msgid "" +"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " +"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " +"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you " +"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a " +"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join " +"MandrakeClub!" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm_.c:21 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm_.c:40 +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version name.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm_.c:51 +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm_.c:57 +msgid "" +"Font Importation and monitoring " +"application \n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--strong : strong verification of font.\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm_.c:68 +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"\t --debug print debugging information" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm_.c:70 +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm_.c:82 +#, fuzzy +msgid "[keyboard]" +msgstr "Tastatur" + +#: ../../standalone.pm_.c:83 +msgid "[--file=myfyle] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm_.c:84 +msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm_.c:93 +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm_.c:94 +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm_.c:99 +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] " +"[--dynamic=dev]" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm_.c:100 +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm_.c:114 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm_.c:168 +msgid "Installing packages..." +msgstr "Installerer pakke..." + +#: ../../standalone/XFdrake_.c:138 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Vennligst logg ut og bruk så Ctrl-Alt-BackSpace" + +#: ../../standalone/XFdrake_.c:142 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Vennligst logg inn i %s på nytt for å aktivere endringene" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239 +#, fuzzy +msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" +msgstr "Overfør skriverkonfigurasjon" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:253 +#, fuzzy +msgid "Enable Server" +msgstr "Databasetjener" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Disable Server" +msgstr "Databasetjener" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:268 +#, fuzzy +msgid "Start Server" +msgstr "NIS-tjener" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:275 +#, fuzzy +msgid "Stop Server" +msgstr "NIS-tjener" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:283 +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:288 +msgid "Net Boot Images" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Legg til bruker" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:299 +#, fuzzy +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "DHCP-klient" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:328 +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:332 +msgid "" +"\n" +"\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:365 +msgid "" +"drakTermServ Overview\n" +"\t\t\t \n" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image " +"must be created.\n" +" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical interface\n" +" \t\tto help manage/customize these images.\n" +"\n" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP address\n" +" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" +"remove these entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " +"correct image. You should\n" +" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects names like\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " +"entry for\n" +"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"/*type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be \"thin\"*/\n" +"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run most\n" +"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" +"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" +"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are modified\n" +"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " +"issues in using xdmcp,\n" +"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " +"subnet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients.\n" +"\t\t\t\n" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \t\tdiskless clients.\n" +"\n" +" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" +" \t\t\n" +" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" +"\\$. drakTermServ helps\n" +" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " +"file.\n" +"\n" +" - Per client /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " +"will help create these\n" +" \t\tfiles.\n" +"\n" +" - Per client system configuration files:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " +"drakTermServ can help create files\n" +" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" +"keyboard on a per-client\n" +" \t\tbasis.\n" +"\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " +"with the images created by\n" +" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to each\n" +" \t\tdiskless client.\n" +"\n" +" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tputs it's images.\n" +"\n" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " +"or a boot floppy\n" +" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these images,\n" +" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/" +"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:488 +msgid "Boot Floppy" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:490 +msgid "Boot ISO" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559 +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:561 ../../standalone/drakTermServ_.c:591 +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:573 +msgid "No kernel selected!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:576 +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:587 +#, fuzzy +msgid "No nic selected!" +msgstr "Ikke tilkoblet" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:590 +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:604 +#, fuzzy +msgid "<-- Delete" +msgstr "Slett" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:611 +#, fuzzy +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "Velg fil" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:668 +msgid "" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:673 +#, fuzzy +msgid "Add User -->" +msgstr "Legg til bruker" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:681 +msgid "<-- Del User" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "type: %s" +msgstr "Type: " + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:753 +msgid "No net boot images created!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:773 +#, fuzzy +msgid "Thin Client" +msgstr "DHCP-klient" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:775 +#, fuzzy +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "DHCP-klient" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:778 +msgid "Add Client -->" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:821 +#, fuzzy +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "DHCP-klient" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:837 +#, fuzzy +msgid "Delete Client" +msgstr "DHCP-klient" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:843 +#, fuzzy +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "Konfigurerer..." + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:876 +msgid "" +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:894 +msgid "Subnet:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:901 +#, fuzzy +msgid "Netmask:" +msgstr "Nettmaske" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:908 +msgid "Routers:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:915 +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:922 +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:929 +#, fuzzy +msgid "Domain Name:" +msgstr "Domenenavn" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:937 +#, fuzzy +msgid "Name Servers:" +msgstr "NIS-tjener" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948 +msgid "IP Range Start:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:949 +msgid "IP Range End:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1001 +#, fuzzy +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "LAN-konfigurasjon" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1002 +msgid "" +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1005 +msgid "Dynamic IP Address Pool:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1018 +#, fuzzy +msgid "Write Config" +msgstr "Konfigurer på nytt" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1120 +#, fuzzy +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Sett inn en oppstartsdiskett i stasjon %s" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1124 +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1126 +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1129 +#, fuzzy +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1138 +#, c-format +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1140 +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1159 +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1451 +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:40 +msgid "Error!" +msgstr "Feil!" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:41 +#, c-format +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "Jeg kan ikke finne filen '%s' som jeg trenger." + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43 +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Autoinstallasjonskonfigurering" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 +msgid "" +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" +"\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" +"\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Du holder på med å konfigurere en automatisk installasjonsdiskett. Denne " +"muligheten erlitt farlig, og må brukes forsiktig.\n" +"\n" +"Med denne muligeten vil du kunne kjøre installasjonen du gjennomførte på " +"denne maskinenpå nytt, med muligheten for å selv kunne forandre på noen av " +"instillingene.\n" +"\n" +"For maksimal sikkerhet vil partisjoneringen og formateringen aldri bli " +"gjennomført automatisk, uansett hva du valgte under installasjonen.\n" +"\n" +"Ønsker du å fortsette?" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 ../../standalone/drakautoinst_.c:71 +msgid "manual" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 +#, fuzzy +msgid "replay" +msgstr "Gjør igjen" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:66 +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Konfigurasjon av automatiske skritt" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:67 +msgid "" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" +msgstr "" +"Vennligst velg for hvert steg om det skal være som under installasjonen, " +"eller manuelt" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:78 ../../standalone/drakautoinst_.c:79 +#, fuzzy +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:139 +msgid "" +"\n" +"Welcome.\n" +"\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:234 ../../standalone/drakgw_.c:504 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:117 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Gratulerer!" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:235 +msgid "" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." +msgstr "" +"Disketten har blitt generert.\n" +"Du kan nå gjennomføre installasjonen på nytt." + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:273 +msgid "Auto Install" +msgstr "Autoinstallering" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:343 +msgid "Add an item" +msgstr "Legg til en enhet" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:350 +msgid "Remove the last item" +msgstr "Fjern siste enhet" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:580 +msgid "Cron not available yet as non-root" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:690 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:691 +#, fuzzy +msgid "FATAL" +msgstr "FAT" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:692 +msgid "INFO" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:704 +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report \n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:705 +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:709 +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report Details\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:730 ../../standalone/drakbackup_.c:803 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:859 +#, fuzzy +msgid "Total progess" +msgstr "Testsider" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:785 +#, c-format +msgid "" +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:794 +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:801 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:818 +#, c-format +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:819 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad password on %s" +msgstr "Intet passord" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:820 +#, c-format +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "Kan ikke åpne %s: %s\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:824 +#, c-format +msgid "%s not responding" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:828 +#, c-format +msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:873 +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:877 +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:898 +msgid "No CDR/DVDR in drive!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:902 +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:906 +msgid "Not erasable media!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:945 +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033 +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060 +#, c-format +msgid "No tape in %s!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1174 ../../standalone/drakbackup_.c:1223 +msgid "Backup system files..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1224 ../../standalone/drakbackup_.c:1291 +#, fuzzy +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1236 +#, fuzzy +msgid "Backup User files..." +msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1237 +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1290 +#, fuzzy +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1296 +#, fuzzy +msgid "No changes to backup!" +msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 ../../standalone/drakbackup_.c:1335 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319 +#, c-format +msgid "" +"file list sent by FTP: %s\n" +" " +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1322 +msgid "" +"\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1340 +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345 +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1354 +#, fuzzy +msgid " Error during mail sending. \n" +msgstr "Feil ved lesing av fil %s" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1380 +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1490 ../../standalone/drakbackup_.c:1501 +#: ../../standalone/drakfont_.c:946 +#, fuzzy +msgid "File Selection" +msgstr "Pakkevalg" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529 +msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1573 +msgid "" +"\n" +"Please check all options that you need.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574 +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575 +#, fuzzy +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1576 +msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1577 +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1578 +msgid "" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595 +#, fuzzy +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622 +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1623 ../../standalone/drakbackup_.c:1647 +msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 ../../standalone/drakfont_.c:1000 +#, fuzzy +msgid "Remove Selected" +msgstr "Fjern inngang" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1679 +#, fuzzy +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Fjern Windows(TM)" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1714 +#, fuzzy +msgid "Users" +msgstr "Brukernavn" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1740 +#, fuzzy +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1742 +msgid "Net Method:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1746 +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747 +msgid "" +"Create/Transfer\n" +"backup keys for SSH" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748 +#, fuzzy +msgid "" +" Transfer \n" +"Now" +msgstr "Overfør" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749 +msgid "" +"Other (not drakbackup)\n" +"keys in place already" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Please enter the host name or IP." +msgstr "Vennligst test musen." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758 +msgid "" +"Please enter the directory (or module) to\n" +" put the backup on this host." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763 +#, fuzzy +msgid "Please enter your login" +msgstr "Vennligst prøv igjen" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1768 +#, fuzzy +msgid "Please enter your password" +msgstr "Vennligst prøv igjen" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1774 +#, fuzzy +msgid "Remember this password" +msgstr "skriv inn passord på nytt" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785 +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879 +msgid "Use CD/DVDROM to backup" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882 +msgid "" +"Please choose your CD/DVD device\n" +"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1887 +#, fuzzy +msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" +msgstr "Vennligst velg tastatur-oppsettet ditt." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Please check for multisession CD" +msgstr "Vennligst klikk på en partisjon" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Please check if you are using CDRW media" +msgstr "Vennligst klikk på en partisjon" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1905 +#, fuzzy +msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" +msgstr "Vennligst klikk på en partisjon" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1906 +#, fuzzy +msgid " Erase Now " +msgstr "Overfør" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1912 +#, fuzzy +msgid "Please check if you are using a DVDR device" +msgstr "Vennligst klikk på en partisjon" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918 +#, fuzzy +msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +msgstr "Vennligst klikk på en partisjon" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931 +msgid "" +"Please enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964 +#, fuzzy +msgid "No CD device defined!" +msgstr "Velg fil" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2012 +#, fuzzy +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2015 +msgid "Please enter the device name to use for backup" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2021 +#, fuzzy +msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2027 +#, fuzzy +msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." +msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2033 +#, fuzzy +msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." +msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2039 ../../standalone/drakbackup_.c:2112 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 +msgid "" +"Please enter the maximum size\n" +" allowed for Drakbackup" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2103 +#, fuzzy +msgid "Please enter the directory to save to:" +msgstr "Vennligst test musen." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2118 ../../standalone/drakbackup_.c:3074 +#, fuzzy +msgid "Use quota for backup files." +msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2180 +#, fuzzy +msgid "Network" +msgstr "Nettverksgrensesnitt" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2185 +msgid "CDROM / DVDROM" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2190 +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2195 +#, fuzzy +msgid "Tape" +msgstr "Type" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2208 ../../standalone/drakbackup_.c:2212 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 +msgid "hourly" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2209 ../../standalone/drakbackup_.c:2213 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 +msgid "daily" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2210 ../../standalone/drakbackup_.c:2214 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 +msgid "weekly" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2211 ../../standalone/drakbackup_.c:2215 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 +msgid "monthly" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229 +#, fuzzy +msgid "Use daemon" +msgstr "Brukernavn" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234 +#, fuzzy +msgid "" +"Please choose the time \n" +"interval between each backup" +msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2240 +#, fuzzy +msgid "" +"Please choose the\n" +"media for backup." +msgstr "Vennligst velg språk som skal brukes." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2247 +msgid "" +"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" +"\n" +"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2283 +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324 +msgid "What" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2329 +#, fuzzy +msgid "Where" +msgstr "Hjul" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334 +#, fuzzy +msgid "When" +msgstr "Hjul" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2339 +#, fuzzy +msgid "More Options" +msgstr "Modulopsjoner:" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2358 ../../standalone/drakbackup_.c:4444 +#, fuzzy +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "Nettverkskonfigurasjon" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376 +#, fuzzy +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 +msgid "on Hard Drive" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388 +msgid "across Network" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2398 +msgid "on CDROM" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2406 +msgid "on Tape Device" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2449 +#, fuzzy +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2450 +#, fuzzy +msgid "Backup system" +msgstr "Oppsett filsystemer" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451 +msgid "Backup Users" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2454 +msgid "Select user manually" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2537 +msgid "" +"\n" +"Backup Sources: \n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538 +msgid "" +"\n" +"- System Files:\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540 +msgid "" +"\n" +"- User Files:\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2542 +msgid "" +"\n" +"- Other Files:\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547 +msgid "" +"\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2553 +msgid "" +"\n" +"- Burn to CD" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2554 +msgid "RW" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid " on device: %s" +msgstr "Enhet mus: %s\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2556 +msgid " (multi-session)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2557 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Save to Tape on device: %s" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558 +#, c-format +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2561 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Save via %s on host: %s\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2562 +#, c-format +msgid "" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2563 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"- Options:\n" +msgstr "Valg" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2564 +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2567 +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2569 +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2572 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Daemon (%s) include:\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573 +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2574 +msgid "\t-CDROM.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2575 +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2576 +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2577 +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2578 +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2579 +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2581 +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 +msgid "" +"List of data to restore:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2754 +msgid "" +"List of data corrupted:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2756 +#, fuzzy +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2766 +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2787 +msgid " All of your selected data have been " +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2788 +#, c-format +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2906 +#, fuzzy +msgid " Restore Configuration " +msgstr "Nettverkskonfigurasjon" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2924 +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2941 +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3019 +#, fuzzy +msgid "Backup the system files before:" +msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3021 +#, fuzzy +msgid "please choose the date to restore" +msgstr "Vennligst velg din musetype." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3057 +#, fuzzy +msgid "Use Hard Disk to backup" +msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060 +#, fuzzy +msgid "Please enter the directory to save:" +msgstr "Vennligst test musen." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103 +#, fuzzy +msgid "FTP Connection" +msgstr "Lokalt nettverksoppkobling" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110 +#, fuzzy +msgid "Secure Connection" +msgstr "Velg skrivertilkobling" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134 +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3136 +msgid "Please enter the directory where backups are stored" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3204 +#, fuzzy +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Vennligst velg din musetype." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3206 +#, fuzzy +msgid "Other Media" +msgstr "Andre" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3211 +#, fuzzy +msgid "Restore system" +msgstr "Installer systemet" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3212 +msgid "Restore Users" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3213 +msgid "Restore Other" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3215 +#, fuzzy +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "Vennligst velg din musetype." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3219 +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3221 +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3334 +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3344 +#, fuzzy +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Files" +msgstr "Fjern inngang" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3361 +#, fuzzy +msgid "" +"Change\n" +"Restore Path" +msgstr "Endre oppløsning" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3427 +#, c-format +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 +#, c-format +msgid "" +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 +#, fuzzy +msgid "Restore From CD" +msgstr "Fjern fra RAID" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3442 +#, c-format +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452 +#, c-format +msgid "" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452 +#, fuzzy +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Redde partisjonstabell" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3454 +#, c-format +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474 +msgid "Restore Via Network" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474 +#, c-format +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475 +#, fuzzy +msgid "Host Name" +msgstr "Vertsnavn" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3476 +msgid "Host Path or Module" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3483 +#, fuzzy +msgid "Password required" +msgstr "Passord" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3489 +#, fuzzy +msgid "Username required" +msgstr "Brukernavn" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 +#, fuzzy +msgid "Hostname required" +msgstr "Vertsnavn: " + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3497 +msgid "Path or Module required" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3510 +msgid "Files Restored..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3513 +#, fuzzy +msgid "Restore Failed..." +msgstr "Redde partisjonstabell" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3751 +msgid "Restore all backups" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3760 +#, fuzzy +msgid "Custom Restore" +msgstr "Skreddersydd" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3804 +msgid "CD in place - continue." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810 +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813 +#, fuzzy +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Redde partisjonstabell" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841 +#, fuzzy +msgid "Restore Progress" +msgstr "Redde partisjonstabell" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3883 ../../standalone/drakbackup_.c:3916 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3942 ../../standalone/drakbackup_.c:3969 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4056 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083 ../../standalone/drakbackup_.c:4113 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 +msgid "Previous" +msgstr "Forrige" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3887 ../../standalone/drakbackup_.c:3973 +#: ../../standalone/logdrake_.c:203 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Status" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3946 +#, fuzzy +msgid "Build Backup" +msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 ../../standalone/drakbackup_.c:4544 +#, fuzzy +msgid "Restore" +msgstr "Skreddersydd" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189 +msgid "" +"Error during sendmail.\n" +" Your report mail was not sent.\n" +" Please configure sendmail" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4195 +msgid "" +"Error during sending file via FTP.\n" +" Please correct your FTP configuration." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4209 +#, fuzzy +msgid "" +"The following packages need to be installed:\n" +" @list_of_rpm_to_install" +msgstr "Følgende pakker vil bli installert" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4232 +#, fuzzy +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Vennligst velg språk som skal brukes." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4267 +#, fuzzy +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Vennligst velg språk som skal brukes." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4275 +#, fuzzy +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Vennligst velg språk som skal brukes." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4293 ../../standalone/drakbackup_.c:4304 +msgid "" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4308 +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4382 +#, fuzzy +msgid "Backup system files" +msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4384 +#, fuzzy +msgid "Backup user files" +msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4386 +#, fuzzy +msgid "Backup other files" +msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4388 ../../standalone/drakbackup_.c:4421 +msgid "Total Progress" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4412 +msgid "files sending by FTP" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4416 +#, fuzzy +msgid "Sending files..." +msgstr "Finner enheter..." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 +#, fuzzy +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Nettverkskonfigurasjon" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4505 +#, fuzzy +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Nettverkskonfigurasjon" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4526 +#, fuzzy +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "LAN-konfigurasjon" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4531 +#, fuzzy +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "LAN-konfigurasjon" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4536 +#, fuzzy +msgid "Backup Now" +msgstr "Oppsett filsystemer" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4576 +msgid "Drakbackup" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624 +msgid "" +"options description:\n" +"\n" +" In this step Drakbackup allow you to change:\n" +"\n" +" - The compression mode:\n" +" \n" +" If you check bzip2 compression, you will compress\n" +" your data better than gzip (about 2-10 %).\n" +" This option is not checked by default because\n" +" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n" +" \n" +" - The update mode:\n" +"\n" +" This option will update your backup, but this\n" +" option is not really useful because you need to\n" +" decompress your backup before you can update it.\n" +" \n" +" - the .backupignore mode:\n" +"\n" +" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" +" included in .backupignore files in each directories.\n" +" ex: \n" +" /*> cat .backupignore*/\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4654 +msgid "" +"\n" +" Some errors during sendmail are caused by \n" +" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4662 +msgid "" +"options description:\n" +"\n" +" - Backup system files:\n" +" \n" +"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +"\twhich contains all configuration files. Please be\n" +"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - Backup User files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you select all users that you want \n" +"\tto backup.\n" +"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" +"\tdo not include web browser's cache.\n" +"\n" +" - Backup Other files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you to add more data to save.\n" +"\tWith the other backup it's not possible at the \n" +"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" +" \n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption for backup. This option allows you \n" +"\tto backup all your data the first time, and \n" +"\tonly the changed afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4701 +msgid "" +"restore description:\n" +" \n" +"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" +"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" +"\n" +"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" +"check boxes.\n" +"\n" +"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" +"\n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption to use. This option allows you to \n" +"\tbackup all of your data the first time, and \n" +"\tonly the changed data after.\n" +"\tSo you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4727 +msgid "" +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." +"fr>" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4729 +msgid "" +" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4732 +msgid "" +"Description:\n" +"\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select: \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" +"\n" +" Per default all backup will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" +"\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +"\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, DrakBackup will remove \n" +" your original directory and verify that all \n" +" backup files are not corrupted. It is recommended \n" +" you do a last backup before restoring.\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4769 +msgid "" +"options description:\n" +"\n" +"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" +"backups that are already built are sent to the server.\n" +"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" +"drive before sending it to the server.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4778 +msgid "" +"\n" +"Restore Backup Problems:\n" +"\n" +"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +"backup files before restoring them.\n" +"Before the restore, Drakbackup will remove \n" +"your original directory, and you will loose all your \n" +"data. It is important to be careful and not modify the \n" +"backup data files by hand.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:50 +#, c-format +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "Installasjon av %s mislykket. Følgende feil oppsto:" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:45 +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:50 +msgid "First Time Wizard" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:51 +msgid "Synchronization tool" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:66 +#: ../../standalone/drakbug_.c:133 ../../standalone/drakbug_.c:135 +#: ../../standalone/drakbug_.c:139 +#, fuzzy +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Konsollverktøy" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:53 +msgid "HardDrake" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:54 +#, fuzzy +msgid "Mandrake Online" +msgstr "MandrakeConsulting" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:55 +#, fuzzy +msgid "Menudrake" +msgstr "MandrakeStore" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:56 +#, fuzzy +msgid "Msec" +msgstr "Mus" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:57 +#, fuzzy +msgid "Remote Control" +msgstr "Fjern-skriver" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:58 +#, fuzzy +msgid "Software Manager" +msgstr "Navn deling" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:59 +msgid "Urpmi" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:60 +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:61 +#, fuzzy +msgid "Userdrake" +msgstr "Printerdrake" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:62 +#, fuzzy +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Nettverkskonfigurasjonveiviser" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:75 +#, fuzzy +msgid "Application:" +msgstr "Autentifikasjon" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:76 +#, fuzzy +msgid "Package: " +msgstr "Pakkevalg" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:77 +msgid "Kernel:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Release: " +msgstr "Vennligst vent" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:93 +msgid "" +"\n" +"\n" +"To submit a bug report, click on the button report.\n" +"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" +" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:112 +#, fuzzy +msgid "Report" +msgstr "port" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:148 +#, fuzzy +msgid "Not installed" +msgstr "Avslutt installering" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:160 +#, fuzzy +msgid "Package not installed" +msgstr "Avslutt installering" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:173 +msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:180 +#, fuzzy +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "Skjermbilder vil være tilgjengelig etter installasjon i %s" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:75 +#, c-format +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Nettverkskonfigurasjon (%d adaptere" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:83 ../../standalone/drakconnect_.c:591 +msgid "Profile: " +msgstr "Profil: " + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:91 +msgid "Del profile..." +msgstr "Slett profil..." + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:97 +msgid "Profile to delete:" +msgstr "Profil som skal slettes:" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:125 +msgid "New profile..." +msgstr "Ny profil...." + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:131 +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:157 +msgid "Hostname: " +msgstr "Vertsnavn: " + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:164 +msgid "Internet access" +msgstr "Internett-tilgang" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:177 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372 +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372 +msgid "Interface:" +msgstr "Grensesnitt:" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:191 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:198 ../../standalone/net_monitor_.c:145 +msgid "Wait please" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:216 +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "Konfigurer internetttilgang...." + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:223 ../../standalone/drakconnect_.c:445 +msgid "LAN configuration" +msgstr "LAN-konfigurasjon" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 +msgid "Driver" +msgstr "Driver" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 +msgid "Interface" +msgstr "rensesnitt" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 +msgid "State" +msgstr "Status" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:240 +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Konfigurer lokalt nettverk" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:252 +msgid "Click here to launch the wizard ->" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:253 +msgid "Wizard..." +msgstr "Wizard..." + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:279 +msgid "Apply" +msgstr "Bruk" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:457 +msgid "Connected" +msgstr "Tilkoblet" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:457 +msgid "Not connected" +msgstr "Ikke tilkoblet" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404 +msgid "Connect..." +msgstr "Koble til..." + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404 +msgid "Disconnect..." +msgstr "Koble fra..." + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:400 +msgid "" +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:427 +msgid "" +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"Du har ingen konfigurerte grensesnitt.\n" +"Konfigurer disse først ved å klikke på 'Konfigurer'" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:449 +msgid "LAN Configuration" +msgstr "LAN-konfigurasjon" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:460 +#, c-format +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Adapter %s: %s" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:466 +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Oppstartsprotokoll" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:467 +msgid "Started on boot" +msgstr "Startet ved oppstart" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:468 +msgid "DHCP client" +msgstr "DHCP-klient" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496 +msgid "activate now" +msgstr "aktiver nå" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496 +msgid "deactivate now" +msgstr "deaktiver nå" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:499 +msgid "" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:556 +msgid "" +"You don't have any internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"Du har ingen internett-tilkobling.\n" +"Opprett en først ved å klikke på 'Konfigurer'" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:580 +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:584 +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:593 ../../standalone/net_monitor_.c:94 +msgid "Connection type: " +msgstr "Oppkoblingstype:" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:599 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametere" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:618 +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:627 +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Ethernettkort" + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:628 +msgid "DHCP Client" +msgstr "DHCP-klient" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:39 +msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40 +msgid "Module name" +msgstr "Modulnavn" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:45 +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakoppstartsdiskett" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63 +msgid "boot disk creation" +msgstr "Lage oppstartsdiskett(er)" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:84 +msgid "default" +msgstr "standard" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:87 +#, c-format +msgid "DrakFloppy Error: %s" +msgstr "Feil: DrakFloppy: %s" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 +msgid "kernel version" +msgstr "kernel versjon" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:104 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:109 +msgid "Expert Area" +msgstr "Ekspert område" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:112 +msgid "mkinitrd optional arguments" +msgstr "mkinitrd valgfrie argumenter" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:113 +msgid "Add a module" +msgstr "Legg til en modul" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:133 +msgid "force" +msgstr "tving" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:134 +msgid "if needed" +msgstr "hvis det behøves" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:135 +msgid "omit scsi modules" +msgstr "utelat scsi moduler" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136 +msgid "omit raid modules" +msgstr "utelat raid moduler" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:172 +msgid "Remove a module" +msgstr "Fjern en modul" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:194 +msgid "Output" +msgstr "Utdata" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:206 +msgid "Build the disk" +msgstr "Opprett disken" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:336 +#, c-format +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "Vær sikker på at det er media i %s" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:341 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." +msgstr "" +"Det er ikke noe media i %s\n" +"Vennligst sett inn ett." + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:344 +#, c-format +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Kan ikke dele %s" + +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:349 +#, c-format +msgid "" +"Unable to close properly mkbootdisk: \n" +" %s \n" +" %s" +msgstr "" +"Kan ikke stenge mkbootdisk skikkelig:\n" +"%s \n" +"%s" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:213 +msgid "Search installed fonts" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:215 +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:239 +msgid "parse all fonts" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:242 +#, fuzzy +msgid "no fonts found" +msgstr "ingen nettverkskort funnet" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:251 ../../standalone/drakfont_.c:305 +#: ../../standalone/drakfont_.c:361 ../../standalone/drakfont_.c:454 +#: ../../standalone/drakfont_.c:466 ../../standalone/drakfont_.c:493 +#: ../../standalone/drakfont_.c:514 ../../standalone/drakfont_.c:532 +#, fuzzy +msgid "done" +msgstr "Ferdig" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:257 +msgid "could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:303 +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:307 +msgid "could not find any font.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:331 +msgid "Search fonts in installed list" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:359 +#, fuzzy +msgid "Fonts copy" +msgstr "Formater diskett" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:363 +#, fuzzy +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "Forbereder installasjon" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:371 +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:377 +msgid "True Type install done" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:386 ../../standalone/drakfont_.c:413 +msgid "Fonts conversion" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:392 ../../standalone/drakfont_.c:417 +#: ../../standalone/drakfont_.c:450 +msgid "type1inst building" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:427 +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:437 +msgid "ttf fonts conversion" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:444 +msgid "pfm fonts conversion" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:456 +msgid "Suppress temporary Files" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:459 +msgid "Restart XFS" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:512 ../../standalone/drakfont_.c:526 +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:528 +#, fuzzy +msgid "xfs restart" +msgstr "begrense" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:536 ../../standalone/drakfont_.c:902 +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts " +"may hang up your X Server." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:621 +#, fuzzy +msgid "Fonts Importation" +msgstr "Formater partisjoner" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:650 +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:658 +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:669 +#, fuzzy +msgid "Advanced Options" +msgstr "LAN-konfigurasjon" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:677 +#, fuzzy +msgid "Font List" +msgstr "Monteringspunkt" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:737 +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Thanks:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:793 +msgid "" +"drakfont Future Overview\n" +" - Fonts import:\n" +" pfb ( Adobe Type 1 binary )\n" +" pfa ( Adobe Type 1 ASCII )\n" +" ttf ( True-Type )\n" +" pcf.gz\n" +" Speedo\n" +" and Bitmap (PCF, BDF, and SNF)\n" +" - Features\n" +" - Install fonts from any directory\n" +" - Get windows fonts on any vfat partitions\n" +" - Get fonts on any partitions.\n" +" - UN-installation of any fonts (even if not installed " +"through drakfont)\n" +" - Support\n" +" - Xfs\n" +" - ghostscript & printer\n" +" - Staroffice & printer\n" +" - abiword\n" +"\t - netscape\n" +" - Koffice, Gnumeric, ... studying\n" +" - all fonts supported by printer\n" +" - anti-aliases by RENDER in Xfree86 .... \n" +"\t\t\t\tsupported by KDE.\n" +"\t\t\t\twill be supported by gnome 1.2.\n" +"Visual Interface:\n" +" Window interface:\n" +" - Fontselectiondialog widget\n" +" - Command buttons under Fontselectiondialog (like the actual " +"frontend).\n" +" Commands buttons:\n" +" - import from windows partition.\n" +" import from all fat32 partitions and look for winnt/windows/" +"font\n" +" and import all (delete doublon) but don't import if already " +"exist.\n" +" - import from directory\n" +" look for if it exist before for each font and not delete the " +"original.\n" +" (replace all, no, none)\n" +" expert options:\n" +" ask the directory, and look for if it exist before\n" +" if it exist ask: (replace all, no, none)\n" +" - uninstall with list per font type\n" +" Expert additional switch\n" +" - option support: ghostscript, Staroffice, etc...\n" +" check-button. (by default all check)\n" +" - Printer Application Fonts Support...\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:862 +#, fuzzy +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Velg partisjonene du ønsker å partisjonere" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:870 +msgid "Ghostscript" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:877 +#, fuzzy +msgid "StarOffice" +msgstr "Office" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:884 +#, fuzzy +msgid "Abiword" +msgstr "Avbryt" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:891 +#, fuzzy +msgid "Generic Printers" +msgstr "Skriver" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:958 +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:1005 +#, fuzzy +msgid "Install List" +msgstr "Installer systemet" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:1048 +msgid "click here if you are sure." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:1055 +msgid "here if no." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:1112 +msgid "Unselected All" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:1116 +#, fuzzy +msgid "Selected All" +msgstr "Velg fil" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:1120 +#, fuzzy +msgid "Remove List" +msgstr "Fjern skriver" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:1142 ../../standalone/drakfont_.c:1175 +#, fuzzy +msgid "Initials tests" +msgstr "Initmelding" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:1145 +#, fuzzy +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Ikke noe nettverksadapter i systemet ditt!" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:1149 +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Post Install" +msgstr "Installer" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:1178 +#, fuzzy +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Ikke noe nettverksadapter i systemet ditt!" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:1182 +#, fuzzy +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Avslutt installering" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:182 +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Deling av Internett tilkobling" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:114 +msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:125 +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått på" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:126 +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Oppsett av deling av Internett tilkobling har allerede blitt gjort.\n" +"Dette er for øyeblikket slått på.\n" +"\n" +"Hva vil du gjøre?" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:130 +msgid "disable" +msgstr "slå av" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154 +msgid "dismiss" +msgstr "avvis" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154 +msgid "reconfigure" +msgstr "Konfigurer på nytt" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:133 +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Slår av tjenere..." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:142 +msgid "Internet connection sharing is now disabled." +msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått av" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:149 +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått av" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:150 +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Oppsett av deling av Internett tilkobling har allerede blitt gjort.\n" +"Dette er for øyeblikket slått av.\n" +"\n" +"Hva vil du gjøre?" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:154 +msgid "enable" +msgstr "slå på" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:161 +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Slår på tjenere..." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:166 +msgid "Internet connection sharing is now enabled." +msgstr "Deling av Internett tilkobling er nå slått på." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:183 +#, fuzzy +msgid "" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." +msgstr "" +"Du er i ferd med å konfigurere maskinen din til å dele Internett-" +"tilkobling.\n" +"Andre maskiner i nettverket ditt vil da kunne bruke denne maskinens " +"Internett tilkobling.\n" +"\n" +"Merk: du trenger et dedikert nettverksadapter for å sette opp et lokalt " +"nettverk (LAN)." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:211 +#, c-format +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "Grensesnitt %s (bruker modul %s)" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:212 +#, c-format +msgid "Interface %s" +msgstr "Grensesnitt %s" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:220 +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Ikke noe nettverksadapter i systemet ditt!" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:221 +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt. " +"Vennligst kjør verktøyet for maskinvarekonfigurasjon." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:227 +msgid "Network interface" +msgstr "Nettverksgrensesnitt" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:228 +#, c-format +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +msgstr "" +"Det er bare ett konfigurert nettverksadapter i systemet ditt:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Jeg er i ferd med å sette opp ditt lokale nettverk (LAN) med dette adapteret." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:235 +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "" +"Vennligst velg hvilket nettverksadapter som skal kobles til ditt lokale " +"nettverk (LAN)." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:261 +#, fuzzy +msgid "Network interface already configured" +msgstr "Monitor er ikke konfigurert" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:262 +#, c-format +msgid "" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:267 +#, fuzzy +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Konfigurasjon av automatiske skritt" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:267 +msgid "No (experts only)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:268 +#, fuzzy +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Modifiser skriverkonfigurasjon" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:269 +#, fuzzy +msgid "Current interface configuration" +msgstr "Modifiser skriverkonfigurasjon" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:270 +#, c-format +msgid "" +"Current configuration of `%s':\n" +"\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:283 +msgid "" +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " +"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " +"DHCP server configuration.\n" +"\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for " +"you.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:290 +#, fuzzy +msgid "Local Network adress" +msgstr "ingen nettverkskort funnet" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:294 +msgid "" +"DHCP Server Configuration.\n" +"\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:300 +#, fuzzy +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "CUPS tjener IP" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:301 +#, fuzzy +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "CUPS tjener IP" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:302 +#, fuzzy +msgid "The internal domain name" +msgstr "Nytt skrivernavn" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:303 +msgid "The DHCP start range" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:304 +msgid "The DHCP end range" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:305 +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:306 +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:307 +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:314 +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:325 +#, c-format +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "Mulig LAN-adresse konflikt funnet i konfigurasjonen til %s!\n" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:335 +msgid "Configuring..." +msgstr "Konfigurerer..." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:336 +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "Konfigurerer script, installerer programvare, starter tjenere..." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:372 +#, c-format +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Problemer ved installering av pakke %s" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +msgstr "" +"Alt har blitt konfigurert.\n" +"Du kan nå dele Internett-tilkobling med andre maskiner på ditt lokale " +"nettverk ved å bruke automatisk nettverkskonfigurasjon (DHCP)." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:523 +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgstr "Oppsett har allerede blitt gjort, men er for øyeblikket slått av." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:524 +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "Oppsett har allerede blitt gjort, og er for øyeblikket slått på." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:525 +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +msgstr "Deling av Internett tilkobling har aldri blitt konfigurert." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:531 +msgid "Internet connection sharing configuration" +msgstr "Internett deling av tilkobling konfigurasjon" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:539 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgstr "" +"Velkommen til verktøyet for deling av Internett tilkobling!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Klikk på Konfigurer for å starte oppsett-hjelperen." + +#: ../../standalone/drakperm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "Arbeidsgruppe" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:36 +msgid "path" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "partisjon %s" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "Brukernavn" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:43 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:44 +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "Slett" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:45 +msgid "edit" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:46 +#, fuzzy +msgid "Down" +msgstr "Ferdig" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:47 +#, fuzzy +msgid "add a rule" +msgstr "Legg til en modul" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:48 +msgid "select perm file to see/edit" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:51 +msgid "" +"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " +"and groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:56 +#, fuzzy +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Legg til en ny skriver" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:57 +msgid "Edit curent rule" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:58 +msgid "Up selected rule one level" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:59 +msgid "Down selected rule one level" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:60 +#, fuzzy +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Fjern inngang" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:224 +msgid "browse" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:231 +#, fuzzy +msgid "Current user" +msgstr "Godta bruker" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:236 +#, fuzzy +msgid "Permissions" +msgstr "Versjon: %s\n" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:237 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:238 +#, fuzzy +msgid "Property" +msgstr "Port" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:240 +msgid "sticky-bit" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:241 +msgid "Set-UID" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:242 +msgid "Set-GID" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:296 +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:297 +#, fuzzy +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Bruk automatisk detektering" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:298 +#, fuzzy +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Bruk automatisk detektering" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:299 +msgid "when checked, owner and group won't be changed" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:304 +#, fuzzy +msgid "Path selection" +msgstr "Lagre pakkevalg" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:350 +#, fuzzy +msgid "user :" +msgstr "Brukernavn" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:352 +#, fuzzy +msgid "group :" +msgstr "Arbeidsgruppe" + +#: ../../standalone/draksound_.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Ikke tilkoblet" + +#: ../../standalone/draksound_.c:47 +msgid "" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksound_.c:54 +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " +"program. Just type \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:21 +msgid "" +"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:67 +#, fuzzy +msgid "first step creation" +msgstr "Lage oppstartsdiskett(er)" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:70 +#, fuzzy +msgid "final resolution" +msgstr "Oppløsning" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:71 ../../standalone/draksplash_.c:163 +#, fuzzy +msgid "choose image file" +msgstr "Velg en fil" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:72 +#, fuzzy +msgid "Theme name" +msgstr "Navn deling" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:77 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:87 ../../standalone/draksplash_.c:153 +#, fuzzy +msgid "Configure bootsplash picture" +msgstr "Konfigurer tjenester" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:90 +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of character" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:91 +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of character" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:92 +msgid "text width" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:93 +msgid "text box height" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:94 +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:95 +msgid "" +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:96 +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:97 +msgid "the heigth of the progress bar" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:98 +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:113 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "enhet" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:115 +#, fuzzy +msgid "Save theme" +msgstr "Installer systemet" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:116 +#, fuzzy +msgid "Choose color" +msgstr "Velg en monitor" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:119 +msgid "Display logo on Console" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:120 +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:156 ../../standalone/draksplash_.c:321 +#, c-format +msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:205 +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:428 +#, fuzzy +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "Skrivervalg" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:449 +#, fuzzy +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "Du må velge/entre en skriver/enhet!" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:458 +#, fuzzy +msgid "Generating preview ..." +msgstr "Finner enheter ..." + +#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution +#: ../../standalone/draksplash_.c:506 +#, c-format +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:46 +msgid "" +"XawTV isn't installed!\n" +"\n" +"\n" +"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " +"saa7134\n" +"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" +"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"with subject \"undetected TV card\".\n" +"\n" +"\n" +"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 +#, fuzzy +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Canadisk (Quebec)" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 +msgid "USA (cable)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 +msgid "China (broadcast)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 +msgid "Japan (cable)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +msgid "East Europe" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +#, fuzzy +msgid "France [SECAM]" +msgstr "Frankrike" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +#, fuzzy +msgid "Ireland" +msgstr "Islansk" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +msgid "West Europe" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 +#, fuzzy +msgid "Australia" +msgstr "Østerrike" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 +#, fuzzy +msgid "Newzealand" +msgstr "Netherlands" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:69 +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:102 +msgid "" +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:104 +msgid "TV norm:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:105 +msgid "Area:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:109 +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:116 +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:120 +#, fuzzy +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:121 +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:124 +msgid "Have a nice day!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:125 +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:147 +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:148 +msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:17 +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Alternative drivere" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:18 +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "listen over alternative drivere for dette lydkortet" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:20 +msgid "Bus" +msgstr "Buss" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:21 +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"dette er den fysiske bussen som enheten er plugget til (f.eks. PCI, USB, ...)" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:22 +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:22 +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "EIDE/SCSI kanal" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:23 +msgid "Bogomips" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:23 +msgid "" +"The GNU/Linux kernel needs to do run a calculation loop at boot time\n" +"\t to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way " +"to \"benchmark\" the cpu." +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:26 +msgid "Bus identification" +msgstr "Buss identifikasjon" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:27 +msgid "" +"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice " +"PCI/USB ids" +msgstr "" +"- PCI og USB enheter: dette oppgir leverandør, enhet, underleverandør og " +"underenhet PCI/USB ids" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:29 +msgid "Location on the bus" +msgstr "Lokasjon på bussen" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:30 +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" +"- pci enheter: dette gir PCI spor, enhet og funksjon til dette kortet\n" +"- eide enheter: enheten er enten en slave eller en master enhet\n" +"- scsi enheter: scsi buss og scsi enhet ids" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:33 +#, fuzzy +msgid "Cache size" +msgstr "skivestørrelse" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:33 +msgid "Size of the (second level) cpu cache" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:34 +msgid "Coma bug:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:34 +msgid "Does this cpu has Cyrix 6x86 Coma bug ?" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:35 +msgid "Cpuid family" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:35 +msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:36 +#, fuzzy +msgid "Cpuid level" +msgstr "Sikkerhetsnivå" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:36 +msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:37 +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:37 +msgid "" +"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:38 +#, fuzzy +msgid "This field describes the device" +msgstr "dette feltet beskriver enheten" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:39 +msgid "Old device file" +msgstr "Gammel enhetfil" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:40 +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "gammelt statisk enhetsnavn brukt i dev pakke" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:41 +msgid "New devfs device" +msgstr "Ny devfs enhet" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:42 +msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs" +msgstr "nytt dynamisk enhetsnavn generert av incore kjerne devfs" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:43 +msgid "Module" +msgstr "Modul" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:43 +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" +msgstr "modulen til GNU/Linux kjernen som håndterer den enheten" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:44 +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:44 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:45 +msgid "Fdiv bug" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:46 +msgid "" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the attended precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:49 +msgid "Is FPU present" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:49 +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:50 +msgid "Does FPU have an irq vector" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:50 +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:51 +msgid "Early pentium were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:51 +msgid "F00f bug" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:52 +msgid "Halt bug" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:53 +msgid "" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:55 +#, fuzzy +msgid "Floppy format" +msgstr "Formater" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:55 +msgid "Format of floppies the drive accept" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:56 +#, fuzzy +msgid "Level" +msgstr "nivå" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:56 +msgid "Sub generation of the cpu" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:57 +msgid "Media class" +msgstr "Mediaklasse" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:57 +msgid "class of hardware device" +msgstr "klasse av maskinvareenhet" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 ../../standalone/harddrake2_.c:59 +msgid "Model" +msgstr "Modell" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 +msgid "hard disk model" +msgstr "harddisk modell" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:59 +msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:60 +#, fuzzy +msgid "Model name" +msgstr "Modulnavn" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:60 +#, fuzzy +msgid "Official vendor name of the cpu" +msgstr "leverandørnavnet til enheten" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:61 +msgid "Number of buttons" +msgstr "Antall knapper" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:62 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Navn: " + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:63 +#, fuzzy +msgid "network printer port" +msgstr ", TCP/IP vert \"%s\", port %s" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:64 +msgid "Processor ID" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:64 +#, fuzzy +msgid "the number of the processor" +msgstr "leverandørnavnet til enheten" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:65 +#, fuzzy +msgid "Model stepping" +msgstr "Formatering" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:65 +msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:66 +#, fuzzy +msgid "The type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "Vennligst velg hvilken serieport musen din koblet til." + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:67 +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "leverandørnavnet til enheten" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:68 +#, fuzzy +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "leverandørnavnet til enheten" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Avslutt" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 +#, fuzzy +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "Utfør automatisk detektering" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 ../../standalone/harddrake2_.c:85 +#: ../../standalone/logdrake_.c:81 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Valg" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "Utfør automatisk detektering" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:87 ../../standalone/harddrake2_.c:89 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 ../../standalone/harddrake2_.c:102 +#: ../../standalone/logdrake_.c:83 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Hjelp" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:89 +msgid "/_Help..." +msgstr "/_Hjelp..." + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:92 +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake hjelp" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:93 +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Beskrivelse av feltene:\n" +"\n" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:96 +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see explanations on fields " +"displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:96 +#, fuzzy +msgid "Select a device !" +msgstr "Velg et grafikk-kort" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Rapporter feil" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:102 +msgid "/_About..." +msgstr "/_Om..." + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:104 +msgid "About Harddrake" +msgstr "Om Harddrake" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:105 +msgid "" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"Version:" +msgstr "" +"Dette er HardDrake, et Mandrake maskinvare konfigureringsverktøy.\n" +"Versjon:" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:106 +msgid "Author:" +msgstr "Utgiver:" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:113 +msgid "Detection in progress" +msgstr "oppdagelse pågår" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:119 +msgid "Harddrake2 version " +msgstr "Harddrake2 versjon " + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:126 +msgid "Detected hardware" +msgstr "Oppdaget maskinvare" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:129 +msgid "Information" +msgstr "Informasjon" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:131 +msgid "Configure module" +msgstr "Konfigurer modul" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:137 +msgid "Run config tool" +msgstr "Kjør konfig verktøy" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:143 +#, c-format +msgid "Running \"%s\" ..." +msgstr "Kjører \"%s\" ..." + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:159 +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to get its information displayed " +"here." +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:231 +msgid "primary" +msgstr "primær" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:231 +msgid "secondary" +msgstr "sekundær" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Autodetect modems" +msgstr "Utfør automatisk detektering" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Autodetect printers" +msgstr "Utfør automatisk detektering" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:261 +#, fuzzy +msgid "/Options" +msgstr "/_Valg" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:26 +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Vennligst velg tastatur-oppsettet ditt." + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:35 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "Ønsker du at BackSpace skal returnere Delete i konsoll?" + +#: ../../standalone/livedrake_.c:18 +msgid "Change Cd-Rom" +msgstr "Bytt CD" + +#: ../../standalone/livedrake_.c:19 +msgid "" +"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." +msgstr "" +"Vennligst sett inn installasjons-CD'en i stasjonen og trykk Ok når du er\n" +"ferdig. Hvis du ikke har denne, trykk Avbryt for å unngå oppgradering." + +#: ../../standalone/livedrake_.c:29 +msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +msgstr "Kan ikke starte oppgradering !!!\n" + +#: ../../standalone/localedrake_.c:34 +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:56 ../../ugtk.pm_.c:284 ../../ugtk2.pm_.c:350 +msgid "logdrake" +msgstr "logdrake" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:68 +#, fuzzy +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Vis kun for denne dag" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:75 +msgid "/File/_New" +msgstr "/Fil/_Ny" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:75 +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:76 +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Fil/_Åpne" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:76 +msgid "<control>O" +msgstr "<control>Å" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:77 +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Fil/_Lagre" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:77 +msgid "<control>S" +msgstr "<control>L" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:78 +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Fil/Lagre _Som" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:79 +msgid "/File/-" +msgstr "/Fil/-" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:82 +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Valg/Test" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:84 +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Hjelp/_Om..." + +#: ../../standalone/logdrake_.c:145 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Brukernavn" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:146 +#, fuzzy +msgid "Messages" +msgstr "meldinger" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:147 +#, fuzzy +msgid "Syslog" +msgstr "syslog" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:148 +msgid "Mandrake Tools Explanations" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:151 +msgid "search" +msgstr "søk" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:161 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Ett verktøy for å sjekke loggene dine" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:162 ../../standalone/net_monitor_.c:91 +msgid "Settings" +msgstr "Instillinger" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:167 +msgid "matching" +msgstr "lik" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:168 +msgid "but not matching" +msgstr "men ikke lik" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:172 +msgid "Choose file" +msgstr "Velg fil" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:181 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:191 +msgid "Content of the file" +msgstr "Innholdet i filen" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:195 ../../standalone/logdrake_.c:375 +msgid "Mail alert" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:245 +#, c-format +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "vennligst vent, gjennomgår %s" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:392 +#, fuzzy +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Lilo/Grub konfigurasjon" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:393 +#, fuzzy +msgid "" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "" +"Velkommen til proxy-konfigurasjonsverktøyet.\n" +"\n" +"Her kan du sette opp dine http og ftp proxier\n" +"med eller uten brukernavn og passord\n" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:400 +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:401 +#, fuzzy +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Domenenavn" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:402 +#, fuzzy +msgid "Ftp Server" +msgstr "NIS-tjener" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:403 +#, fuzzy +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Postfix posttjener, Inn nyhetstjener" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:404 +#, fuzzy +msgid "Samba Server" +msgstr "NIS-tjener" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:405 +#, fuzzy +msgid "SSH Server" +msgstr "NIS-tjener" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:406 +#, fuzzy +msgid "Webmin Service" +msgstr "Tjenester" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:407 +#, fuzzy +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Skrivertjener" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:414 +#, fuzzy +msgid "service setting" +msgstr "Tjener" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:415 +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no more running" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:428 +#, fuzzy +msgid "load setting" +msgstr "Formatering" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:429 +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:444 +#, fuzzy +msgid "alert configuration" +msgstr "Internett-konfigurasjon" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:445 +#, fuzzy +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Vennligst prøv igjen" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:486 +msgid "Save as.." +msgstr "Lagre Som..." + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:37 +msgid "Please, choose the type of your mouse." +msgstr "Vennligst velg din musetype." + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:50 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Emulere tredje knapp?" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:53 ../../standalone/net_monitor_.c:87 +#, fuzzy +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Nettverkskonfigurasjon" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:96 +#, fuzzy +msgid "Profile " +msgstr "Profil: " + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:99 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:103 +#, fuzzy +msgid "Sending Speed:" +msgstr "Finner enheter..." + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:104 +msgid "Receiving Speed:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:106 +#, fuzzy +msgid "Connection Time: " +msgstr "Oppkoblingstype:" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:113 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:147 +#, fuzzy +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Tester tilkoblingen din..." + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191 +#, fuzzy +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "Koble opp mot Internett" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191 +#, fuzzy +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "Koble opp mot Internett" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:223 +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:225 +#, fuzzy +msgid "Connection complete." +msgstr "Oppkoblingshastighet" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:226 +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:330 +#, fuzzy +msgid "Color configuration" +msgstr "Internett-konfigurasjon" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:383 ../../standalone/net_monitor_.c:403 +msgid "sent: " +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:390 ../../standalone/net_monitor_.c:407 +msgid "received: " +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:397 +msgid "average" +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:400 +#, fuzzy +msgid "Local measure" +msgstr "Lokale filer" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:432 +msgid "transmitted" +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:433 +msgid "received" +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:453 +msgid "" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connect %s" +msgstr "Koble til" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Koble fra" + +#: ../../standalone/printerdrake_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Reading printer data ..." +msgstr "Leser skriverdata: ..." + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39 +msgid "Detecting devices ..." +msgstr "Finner enheter ..." + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39 +msgid "Test ports" +msgstr "Test porter" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:51 ../../standalone/scannerdrake_.c:66 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79 +#, c-format +msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." +msgstr "" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found on %s, configure it?" +msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:57 +#, c-format +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:63 +#, fuzzy +msgid "Select a scanner" +msgstr "Velg et grafikk-kort" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:91 +#, c-format +msgid "This %s scanner is unsupported" +msgstr "" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105 +#, c-format +msgid "" +"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" +"Please select the device where your scanner is plugged" +msgstr "" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 +#, fuzzy +msgid "choose device" +msgstr "Oppstartsenhet" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:113 +#, c-format +msgid "" +"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " +"section." +msgstr "" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:118 +#, c-format +msgid "" +"Your %s scanner has been configured.\n" +"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." +msgstr "" + +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44 +#, c-format +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48 +msgid "Some devices were added:\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64 +#, fuzzy +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "oppdagelse pågår" + +#: ../../steps.pm_.c:14 +msgid "Choose your language" +msgstr "Velg språk" + +#: ../../steps.pm_.c:15 +msgid "Select installation class" +msgstr "Velg installasjonsklasse" + +#: ../../steps.pm_.c:16 +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Oppdaging av harddisk" + +#: ../../steps.pm_.c:17 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Konfigurer mus" + +#: ../../steps.pm_.c:18 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Velg tastatur" + +#: ../../steps.pm_.c:19 +msgid "Security" +msgstr "Sikkerhet" + +#: ../../steps.pm_.c:20 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Oppsett filsystemer" + +#: ../../steps.pm_.c:21 +msgid "Format partitions" +msgstr "Formater partisjoner" + +#: ../../steps.pm_.c:22 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Velg pakker for installering" + +#: ../../steps.pm_.c:23 +msgid "Install system" +msgstr "Installer systemet" + +#: ../../steps.pm_.c:25 +msgid "Add a user" +msgstr "Legg til en bruker" + +#: ../../steps.pm_.c:26 +msgid "Configure networking" +msgstr "Konfigurer nettverk" + +#: ../../steps.pm_.c:28 +msgid "Configure services" +msgstr "Konfigurer tjenester" + +#: ../../steps.pm_.c:29 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Installer oppstartslaster" + +#: ../../steps.pm_.c:31 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Opprett en oppstartdiskett" + +#: ../../steps.pm_.c:33 +msgid "Configure X" +msgstr "Konfigurer X" + +#: ../../steps.pm_.c:34 +#, fuzzy +msgid "Install system updates" +msgstr "Installer systemet" + +#: ../../steps.pm_.c:35 +msgid "Exit install" +msgstr "Avslutt installering" + +#: ../../ugtk.pm_.c:636 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: ../../ugtk2.pm_.c:711 +msgid "utopia 25" +msgstr "" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Nettverksmaskin (klient)" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "NFS-tjener, SMB-tjener, Proxy-tjener, SSH-tjener" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Office" +msgstr "Office" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Gnome Workstation" +msgstr "Gnome arbeidstasjon" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "Verktøy for din Palm Pilot eller din Visor" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Workstation" +msgstr "Arbeidstasjon" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Server, Brannmur/ruter" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "Tjener for domenenavn og nettverksinformasjon" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" +"Kontorprogrammer: tekstbehandlere (kword, abiword), regneark (kspread, " +"gnumeric), pdf fremvisere etc" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgstr "Lydrelaterte verktøy: mp3 eller midi-spillere, miksere etc." + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Bøker og howto's om Linux og fri programvare" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE arbeidstasjon" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimedia - Video" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Database" +msgstr "Database" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "PostgreSQL eller MySQL database tjener" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Verktøy for å forenkle konfigurasjonen på maskinen din" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimedia - Lyd" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentasjon" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Console Tools" +msgstr "Konsollverktøy" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "Postfix posttjener, Inn nyhetstjener" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet station" +msgstr "Internettstasjon" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimediastasjon" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasjon" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "Mere grafiske skrivebord (Gnome, IceWM)" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" +"K Desktop Environment, basis grafikkmiljø med en samling av passende verktøy" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Grafisk miljø" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Development" +msgstr "Utvikling" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache og Pro-ftpd" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "Verktøy for å opprette og brenne CD'er" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Kontor og arbeidsmaskin" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "Grafiske programmer så som Gimp" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "DNS/NIS " +msgstr "DNS/NIS" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "C og C++ utviklingsbibliotek, programmer og include filer" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Network Computer server" +msgstr "Nettverk datamaskintjener" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Server, Mail/Gruppevare/News" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Game station" +msgstr "Spillstasjon" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Video players and editors" +msgstr "Videospillere og redigerere" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimedia - Grafikk" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Underholdningsprogrammer: arkade, bordspill, strategi etc" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" +"Sett med verktøy for å lese og sende e-post og nyheter (pine, mutt, tin...) " +"og for se på webben" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Personal Finance" +msgstr "Personlig finans" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"Et grafisk miljø med et brukervennlig sett med applikasjoner og skrivebords- " +"verktøy" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Klienter for forskjellige protokoller inkludert ssh" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "LSB" +msgstr "" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet gateway" +msgstr "Internett-gateway" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Lyd og bilde avspilling/redigeringsprogrammer" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Andre grafiske skrivebord" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Redigerere, skall, filverktøy, terminaler" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgstr "Programmer for å håndtere dine finanser, så som gnucash" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Personal Information Management" +msgstr "Personling informasjonshåndtering" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia - CD Burning" +msgstr "Multimedia - CD-brenning" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Vitenskaplig arbeidsstasjon" + +#~ msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" +#~ msgstr "kan ikke åpne /etc/inittab for lesing: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "cpu number " +#~ msgstr "Telefonnummer" + +#~ msgid "" +#~ "You now have the opportunity to download encryption software.\n" +#~ "\n" +#~ "WARNING:\n" +#~ "\n" +#~ "Due to different general requirements applicable to these software and " +#~ "imposed\n" +#~ "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +#~ "should\n" +#~ "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to " +#~ "download, stock\n" +#~ "and/or use these software.\n" +#~ "\n" +#~ "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +#~ "infringe\n" +#~ "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" +#~ "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure " +#~ "serious\n" +#~ "sanctions.\n" +#~ "\n" +#~ "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +#~ "liable\n" +#~ "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but " +#~ "not\n" +#~ "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial " +#~ "data and\n" +#~ "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to " +#~ "be paid\n" +#~ "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the " +#~ "sole\n" +#~ "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +#~ "eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "For any queries relating to these agreement, please contact \n" +#~ "Mandrakesoft, Inc.\n" +#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +#~ "Altadena California 91001\n" +#~ "USA" +#~ msgstr "" +#~ "Du har nå mulighet til å laste ned programvare for kryptering.\n" +#~ "\n" +#~ "ADVARSEL:\n" +#~ "\n" +#~ "Pga. forskjellige krav som er tillagt denne programvaren og pålagt av " +#~ "forskjellige\n" +#~ "myndigheter, bør kunde og/eller sluttbruker av denne programvaren " +#~ "forsikre seg\n" +#~ "om at lovene i sin/deres jurisdiksjon tillater han/dem å laste ned, ha i " +#~ "besittelse\n" +#~ "og/eller bruke denne programvaren.\n" +#~ "\n" +#~ "I tillegg skal kunde og/eller sluttbruker spesielt være oppmerksom på å " +#~ "ikke bryte\n" +#~ "lovene i sin/deres jurisdiksjon. Skulle kunde og/eller sluttbruker ikke\n" +#~ "respektere bestemmelsene av disse lovene, vil han/de pådra seg alvorlige\n" +#~ "sanksjoner.\n" +#~ "\n" +#~ "Under ingen omstendighet skal Mandrakesoft og eller ikke sine produsenter " +#~ "og/eller\n" +#~ "leverandører bli holdt ansvarlige for særskilte, indirekte eller " +#~ "tilfeldige\n" +#~ "skader uansett hva som enn skulle (inkludert, men ikke begrenset til tap " +#~ "av fortjeneste,\n" +#~ "forretningsavbrudd, tap av kommersiell data og andre pengemessige tap, og " +#~ "endelige\n" +#~ "ansvarsforhold og erstatninger som skal betales ifølge en rettslig\n" +#~ "avgjørelse) oppstå ut av bruk, besittelse, eller ene og alene " +#~ "nedlastingen\n" +#~ "av denne programvaren, som kunde og/eller sluttbruker til slutt kan ha\n" +#~ "tilgang til etter å ha sagt seg enig i og undertegnet fremviste avtale.\n" +#~ "\n" +#~ "For spørsmål angående denne avtalen, vennligst kontakt \n" +#~ "Mandrakesoft, Inc.\n" +#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +#~ "Altadena California 91001\n" +#~ "USA" + +#~ msgid "Proxy configuration" +#~ msgstr "Proxy-konfigurasjon" + +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the proxy configuration utility.\n" +#~ "\n" +#~ "Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n" +#~ "with or without login and password\n" +#~ msgstr "" +#~ "Velkommen til proxy-konfigurasjonsverktøyet.\n" +#~ "\n" +#~ "Her kan du sette opp dine http og ftp proxier\n" +#~ "med eller uten brukernavn og passord\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the http proxy informations\n" +#~ "Leave it blank if you don't want an http proxy" +#~ msgstr "" +#~ "Vennligst fill ut med http proxy informasjon\n" +#~ "La feltet være hvis du ikke ønsker en http proxy" + +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "URL" + +#~ msgid "port" +#~ msgstr "port" + +#~ msgid "Url should begin with 'http:'" +#~ msgstr "URLen bør begynne med \"http:\"" + +#~ msgid "The port part should be numeric" +#~ msgstr "Portnummer burde være numerisk" + +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the ftp proxy informations\n" +#~ "Leave it blank if you don't want an ftp proxy" +#~ msgstr "" +#~ "Vennligst fyll ut ftp-proxy informasjonen-nLa feltet være hvis du ikke " +#~ "ønsker en ftp-proxy" + +#~ msgid "" +#~ "Please enter proxy login and password, if any.\n" +#~ "Leave it blank if you don't want login/passwd" +#~ msgstr "" +#~ "Vennligst skriv inn proxy brukernavn og passord, hvis det eksisterer.\n" +#~ "La det være hvis du ikke ønsker brukernavn/passord" + +#~ msgid "login" +#~ msgstr "brukernavn" + +#~ msgid "password" +#~ msgstr "passord" + +#~ msgid "re-type password" +#~ msgstr "skriv inn passord på nytt" + +#~ msgid "The passwords don't match. Try again!" +#~ msgstr "Passordene stemmer ikke overens. Prøv igjen!" + +#~ msgid "Can't write file %s" +#~ msgstr "Kan ikke skrive fil %s" + +#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" + +#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" + +#~ msgid "no help implemented yet.\n" +#~ msgstr "ingen hjelp implementert ennå.\n" + +#~ msgid "Please click on a medium" +#~ msgstr "Vennligst klikk på ett media" + +#~ msgid "Removing LPRng..." +#~ msgstr "Fjerner LPRng..." + +#~ msgid "Removing LPD..." +#~ msgstr "Fjerner LPD..." + +#~ msgid "usage: drakfloppy\n" +#~ msgstr "bruk: drakfloppy\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n" +#~ msgstr "bruk: keyboarddrake [--expert] [tastatur]\n" + +#~ msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" +#~ msgstr "bruk: keyboarddrake [--expert] [tastatur]\n" + +#~ msgid "Probing %s class\n" +#~ msgstr "Søker %s klasse\n" + +#~ msgid "detected on interface %s" +#~ msgstr "oppdaget på grensesnitt %s" + +#~ msgid "unable to backup lilo message" +#~ msgstr "kan ikke ta backup av lilo beskjed" + +#~ msgid "can't change lilo message" +#~ msgstr "kan ikke endre lilo beskjed" |