summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po14368
1 files changed, 14368 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
new file mode 100644
index 000000000..5915e3563
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -0,0 +1,14368 @@
+# KTranslator Generated File
+# Translation file of Mandrake graphic install
+# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
+# Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 1999-2000
+# Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>, 2000
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-03-10 11:04GMT\n"
+"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
+"Language-Team: Norsk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB eller mer"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "Velg en X-tjener"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
+msgid "X server"
+msgstr "X-tjener"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Multi-hode konfigurasjon"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231
+msgid ""
+"Your system support multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Systemet ditt støtter konfigurasjon for flere hoder.\n"
+"Hva ønsker du å gjøre?"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:288
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Velg minnestørrelsen til grafikk-kortet ditt"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349
+msgid "XFree configuration"
+msgstr "XFree konfigurasjon"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:351
+msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
+msgstr "Hvilken konfigurasjon av XFree vil du ha?"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:383
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Konfigurere all hoder uavhengig"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Bruk Xinerama utvidelse"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:389
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Konfigurer bare kort \"%s\"%s"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:401 ../../Xconfig/card.pm_.c:402
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
+#, c-format
+msgid "XFree %s"
+msgstr "XFree %s"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 ../../Xconfig/card.pm_.c:439
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
+#, c-format
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s med maskinvare 3D akselerasjon"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416
+#, c-format
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+msgstr ""
+"Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon, men bare med XFree "
+"%s.\n"
+"Kortet ditt er støttet av XFree %s som kan ha bedre støtte i 2D."
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:418 ../../Xconfig/card.pm_.c:441
+#, c-format
+msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+msgstr "Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon med XFree %s."
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 ../../Xconfig/card.pm_.c:447
+#, c-format
+msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s med EKSPERIMENTELL maskinvare 3D akselerasjon"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+msgstr ""
+"Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon, men bare med XFree "
+"%s,\n"
+"MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTELL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN.\n"
+"Kortet ditt er støttet av XFree %s som kan ha bedre støtte i 2D."
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:432 ../../Xconfig/card.pm_.c:449
+#, c-format
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
+msgstr ""
+"Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon med XFree %s,\n"
+"MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTELL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN."
+
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:455
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr "Xpmac (installasjons skjermdriver)"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:961
+msgid "Custom"
+msgstr "Skreddersydd"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Grafikk-kort"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:210
+msgid "Resolution"
+msgstr "Oppløsning"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
+msgid "Options"
+msgstr "Valg"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269
+#: ../../install_gtk.pm_.c:86 ../../install_steps_gtk.pm_.c:274
+#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142
+#: ../../interactive.pm_.c:345 ../../interactive/http.pm_.c:104
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159
+#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:181
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3920 ../../standalone/drakbackup_.c:4015
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4034 ../../ugtk2.pm_.c:435
+#: ../../ugtk2.pm_.c:926 ../../ugtk2.pm_.c:949
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/draksplash_.c:114
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:152 ../../standalone/logdrake_.c:204
+msgid "Quit"
+msgstr "Avslutt"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Behold endringene?\n"
+"Nåværende konfigurasjon er:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Velg en monitor"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n Play"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46
+msgid "Generic"
+msgstr "Generisk"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../standalone/harddrake2_.c:67
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:68
+msgid "Vendor"
+msgstr "Selger"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109
+msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor"
+msgstr "Plug'n Play søking mislykket. Vennligst velg en monitor"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"De to kritiske parametrene er den vertikale oppfrisknings-raten, som er "
+"raten\n"
+"som som oppfrisker hele skjermen, og mest viktig den horisontale \n"
+"sync-raten, som er raten som scanlinjer blir vist på.\n"
+"\n"
+"Det et VELDIG VIKTIG at du ikke spesifiserer en monitor-type med et sync- "
+"område\n"
+"som er utenfor det monitoren din er i stand til å klare: Du kan skade "
+"skjermen din.\n"
+"Hvis du er usikker, velg en konservativ innstilling."
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Vertikal oppfrisknings-rate"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 farger (8 bits)"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 tusen farger (15 bits)"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 tusen farger (16 bits)"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 millioner farger (24 bits)"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 milliarder farger (32 bits)"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:130
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Oppløsninger"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Velg oppløsning og fargedybde"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:256
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Grafikk-kort: %s"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 ../../any.pm_.c:1001
+#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_gtk.pm_.c:463
+#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:345
+#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:194
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
+#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:39 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055
+#: ../../security/main.pm_.c:228 ../../standalone/drakautoinst_.c:198
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3874 ../../standalone/drakbackup_.c:3907
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3960
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4047
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4074 ../../standalone/drakbackup_.c:4104
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakconnect_.c:112
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:144 ../../standalone/drakconnect_.c:286
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:534 ../../standalone/drakconnect_.c:677
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:207 ../../standalone/drakfont_.c:918
+#: ../../standalone/drakgw_.c:557 ../../standalone/logdrake_.c:204
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:337 ../../ugtk.pm_.c:295
+#: ../../ugtk2.pm_.c:362 ../../ugtk2.pm_.c:434 ../../ugtk2.pm_.c:438
+#: ../../ugtk2.pm_.c:926
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm_.c:29
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Test konfigurasjon"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "Advarsel: testing av dette grafikk-kortet kan `fryse' maskinen din"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Type mus: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Enhet mus: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Monitor HorizSync: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Grafikk-kort: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Minne grafikk: %s kB\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38
+#, c-format
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Fargedybde: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Oppløsning: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86-tjener: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42
+#, c-format
+msgid "XFree86 driver: %s\n"
+msgstr "XFree86 driver: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "X ved oppstart"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62
+msgid ""
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(XFree) upon booting.\n"
+"Would you like XFree to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk starte X ved oppstart.\n"
+"Vil du at X skal starte når du starter maskinen på nytt?"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"Det ser ut til at grafikk-kortet ditt har en TV-UT kontakt.\n"
+"Det kan settes opp til å fungere ved hjelp av frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For at dette skal virke må kortet være plugget til TV'en din før oppstart av "
+"maskinen din.\n"
+"Velg så \"TVout\" inngangen i oppstartslasteren\n"
+"\n"
+"Har du dette?"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Hva slags norm bruker TV'en din?"
+
+#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Første sektor av oppstartspartisjon"
+
+#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 ../../any.pm_.c:209
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Første sektor av disk (MBR)"
+
+#: ../../any.pm_.c:111
+msgid "SILO Installation"
+msgstr "SILO-installasjon"
+
+#: ../../any.pm_.c:112 ../../any.pm_.c:125
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Hvor ønsker du installere oppstartslasteren?"
+
+#: ../../any.pm_.c:124
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "LILO/grub-installasjon"
+
+#: ../../any.pm_.c:136 ../../any.pm_.c:150
+msgid "SILO"
+msgstr "SILO"
+
+#: ../../any.pm_.c:138
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "LILO med tekstmeny"
+
+#: ../../any.pm_.c:139 ../../any.pm_.c:150
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr "LILO med grafisk meny"
+
+#: ../../any.pm_.c:142
+msgid "Grub"
+msgstr "Grub"
+
+#: ../../any.pm_.c:146
+msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
+msgstr "Start fra DOS/Windows (loadlin)"
+
+#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:150
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
+
+#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:189
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Hovedopsjoner for oppstartslaster"
+
+#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "Oppstartslaster som skal brukes"
+
+#: ../../any.pm_.c:161
+msgid "Bootloader installation"
+msgstr "Installasjon oppstartslaster"
+
+#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:192
+msgid "Boot device"
+msgstr "Oppstartsenhet"
+
+#: ../../any.pm_.c:164
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompakt"
+
+#: ../../any.pm_.c:164
+msgid "compact"
+msgstr "kompakt"
+
+#: ../../any.pm_.c:165 ../../any.pm_.c:289
+msgid "Video mode"
+msgstr "Skjermmodus"
+
+#: ../../any.pm_.c:167
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde"
+
+#: ../../any.pm_.c:169 ../../any.pm_.c:772
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 ../../network/modem.pm_.c:71
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:803 ../../printer/printerdrake.pm_.c:916
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3478 ../../standalone/drakconnect_.c:622
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:647
+msgid "Password"
+msgstr "Passord"
+
+#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:773
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Passord (igjen)"
+
+#: ../../any.pm_.c:171
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Begrense kommandolinje-opsjoner"
+
+#: ../../any.pm_.c:171
+msgid "restrict"
+msgstr "begrense"
+
+#: ../../any.pm_.c:173
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Tøm /tmp ved hver oppstart"
+
+#: ../../any.pm_.c:174
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Presiser RAM-størrelse hvis det trengs (funnet %d MB)"
+
+#: ../../any.pm_.c:176
+msgid "Enable multi profiles"
+msgstr "Slå på multiprofiler"
+
+#: ../../any.pm_.c:180
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB"
+
+#: ../../any.pm_.c:182
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord"
+
+#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
+msgid "Please try again"
+msgstr "Vennligst prøv igjen"
+
+#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Passordene stemmer ikke overens"
+
+#: ../../any.pm_.c:191
+msgid "Init Message"
+msgstr "Initmelding"
+
+#: ../../any.pm_.c:193
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr "Åpne firmwareforsinkelse"
+
+#: ../../any.pm_.c:194
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr "Kernel Boot Timeout"
+
+#: ../../any.pm_.c:195
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr "Skal det være mulig å boote fra CD?"
+
+#: ../../any.pm_.c:196
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr "Skal det være mulig å boote fra OF?"
+
+#: ../../any.pm_.c:197
+msgid "Default OS?"
+msgstr "Standard operativsystem?"
+
+#: ../../any.pm_.c:231
+msgid ""
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
+msgstr ""
+"Du har bestemt deg for å installere oppstartslasteren på en partisjon.\n"
+"Dette innebærer at du allerede har en oppstartslaster på den disken du "
+"starter fra (eks: System Commander.)\n"
+"\n"
+"Hvilken disk starter du fra?"
+
+#: ../../any.pm_.c:247
+msgid ""
+"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Her er de forskjellige oppføringene.\n"
+"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."
+
+#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1531
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 ../../standalone/drakfont_.c:953
+#: ../../standalone/drakfont_.c:996
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
+
+#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:760 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:156 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/drakbackup_.c:2726
+msgid "Done"
+msgstr "Ferdig"
+
+#: ../../any.pm_.c:257
+msgid "Modify"
+msgstr "Modifiser"
+
+#: ../../any.pm_.c:265
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Hvilken inngangstype vil du legge til"
+
+#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1674
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../../any.pm_.c:266
+msgid "Other OS (SunOS...)"
+msgstr "Andre OS (SunOS...)"
+
+#: ../../any.pm_.c:267
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "Andre OS (MacOS...)"
+
+#: ../../any.pm_.c:267
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Andre OS (windows...)"
+
+#: ../../any.pm_.c:285
+msgid "Image"
+msgstr "Bilde"
+
+#: ../../any.pm_.c:286 ../../any.pm_.c:297
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
+
+#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:315
+msgid "Append"
+msgstr "Tilføye"
+
+#: ../../any.pm_.c:291
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../../any.pm_.c:292
+msgid "Read-write"
+msgstr "Les-skriv"
+
+#: ../../any.pm_.c:299
+msgid "Table"
+msgstr "Tabell"
+
+#: ../../any.pm_.c:300
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Usikker"
+
+#: ../../any.pm_.c:307 ../../any.pm_.c:312 ../../any.pm_.c:314
+msgid "Label"
+msgstr "Etikett"
+
+#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:319 ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: ../../any.pm_.c:316
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "Initrdstørrelse"
+
+#: ../../any.pm_.c:318
+msgid "NoVideo"
+msgstr "Ingen video"
+
+#: ../../any.pm_.c:326
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Fjern inngang"
+
+#: ../../any.pm_.c:329
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Tom etikett er ikke tillatt"
+
+#: ../../any.pm_.c:330
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr "Du må velge ett kjernebilde"
+
+#: ../../any.pm_.c:330
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "Du må ha en rotpartisjon"
+
+#: ../../any.pm_.c:331
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Denne etiketten er allerede i bruk"
+
+#: ../../any.pm_.c:640
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Fant %s %s grensesnitt"
+
+#: ../../any.pm_.c:641
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Har du enda ett?"
+
+#: ../../any.pm_.c:642
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Har du noen %s grensesnitt?"
+
+#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:807 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../ugtk2.pm_.c:925
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:806 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../standalone/drakgw_.c:258
+#: ../../standalone/drakgw_.c:259 ../../standalone/drakgw_.c:267
+#: ../../standalone/drakgw_.c:277 ../../ugtk2.pm_.c:925
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../../any.pm_.c:645
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Se maskinvareinfo"
+
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: ../../any.pm_.c:662
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Installerer driver for %s kort %s"
+
+#: ../../any.pm_.c:663
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(modul %s)"
+
+#: ../../any.pm_.c:674
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+msgstr ""
+"Du kan nå gi modul %s de opsjoner du føler for.\n"
+"Merk at addresser bør gis med 0x prefikset som i '0x123'"
+
+#: ../../any.pm_.c:680
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Du kan nå oppgi dens opsjoner for modul %s.\n"
+"Opsjonene er i format ``navn=verdi navn2=verdi2 ...''.\n"
+"F.eks., ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../../any.pm_.c:682
+msgid "Module options:"
+msgstr "Modulopsjoner:"
+
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: ../../any.pm_.c:694
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?"
+
+#: ../../any.pm_.c:703
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"I noen tilfeller trenger %s driveren å ha ekstra informasjon for å virke\n"
+"ordentlig, selv om den normalt virker fint foruten. Ønsker du å spesifisere "
+"ekstra\n"
+"opsjoner for den eller tillate driveren å sondere maskinen din for\n"
+"informasjonen den trenger? Av og til vil sondering stoppe maskinen, men "
+"burde\n"
+"ikke forårsake noen skader."
+
+#: ../../any.pm_.c:707
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Automatisk sondering"
+
+#: ../../any.pm_.c:707
+msgid "Specify options"
+msgstr "Spesifiser opsjoner"
+
+#: ../../any.pm_.c:719
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Lasting av modul %s feilet.\n"
+"Ønsker du å prøve igjen med andre parametere?"
+
+#: ../../any.pm_.c:734
+msgid "access to X programs"
+msgstr "tilgang til X-programmer"
+
+#: ../../any.pm_.c:735
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr "tilgang til rpmverktøy"
+
+#: ../../any.pm_.c:736
+msgid "allow \"su\""
+msgstr "tilgang til \"su\""
+
+#: ../../any.pm_.c:737
+msgid "access to administrative files"
+msgstr "tilgang til administrative filer"
+
+#: ../../any.pm_.c:738
+#, fuzzy
+msgid "access to network tools"
+msgstr "tilgang til rpmverktøy"
+
+#: ../../any.pm_.c:739
+msgid "access to compilation tools"
+msgstr "tilgang til kompileringsverktøy"
+
+#: ../../any.pm_.c:744
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(allerede lagt til %s)"
+
+#: ../../any.pm_.c:749
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Dette passordet er for enkelt"
+
+#: ../../any.pm_.c:750
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn"
+
+#: ../../any.pm_.c:751
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'"
+
+#: ../../any.pm_.c:752
+msgid "The user name is too long"
+msgstr "Dette brukernavnet er for langt"
+
+#: ../../any.pm_.c:753
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til"
+
+#: ../../any.pm_.c:757
+msgid "Add user"
+msgstr "Legg til bruker"
+
+#: ../../any.pm_.c:758
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Entre en bruker\n"
+"%s"
+
+#: ../../any.pm_.c:759
+msgid "Accept user"
+msgstr "Godta bruker"
+
+#: ../../any.pm_.c:770
+msgid "Real name"
+msgstr "Virkelig navn"
+
+#: ../../any.pm_.c:771 ../../printer/printerdrake.pm_.c:802
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:915
+msgid "User name"
+msgstr "Brukernavn"
+
+#: ../../any.pm_.c:774
+msgid "Shell"
+msgstr "Skall"
+
+#: ../../any.pm_.c:776
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
+
+#: ../../any.pm_.c:803
+msgid "Autologin"
+msgstr "Autoinnlogging"
+
+#: ../../any.pm_.c:804
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
+"Do you want to use this feature?"
+msgstr ""
+"Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk logge på en bruker ved "
+"oppstart.\n"
+"Vil du bruke denne tjenesten?"
+
+#: ../../any.pm_.c:808
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Velg standard bruker:"
+
+#: ../../any.pm_.c:809
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "Velg vindushåndtereren som skal kjøres:"
+
+#: ../../any.pm_.c:824
+msgid "Please choose a language to use."
+msgstr "Vennligst velg språk som skal brukes."
+
+#: ../../any.pm_.c:826
+msgid ""
+"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
+"the languages you would like to install. They will be available\n"
+"when your installation is complete and you restart your system."
+msgstr "Du kan velge andre språk som vil være tilgjengelige etter installasjon"
+
+#: ../../any.pm_.c:840 ../../install_steps_interactive.pm_.c:697
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:70
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: ../../any.pm_.c:961
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Tillat alle brukere"
+
+#: ../../any.pm_.c:961
+msgid "No sharing"
+msgstr "Ingen deling"
+
+#: ../../any.pm_.c:971 ../../install_any.pm_.c:1207 ../../standalone.pm_.c:185
+#, c-format
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr "Pakken %s må installeres. Vil du installere den?"
+
+#: ../../any.pm_.c:973
+msgid ""
+"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
+msgstr "Du kan eksportere med NFS eller Samba. Hvilken av dem ønsker du"
+
+#: ../../any.pm_.c:981 ../../install_any.pm_.c:1212 ../../standalone.pm_.c:190
+#, c-format
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr "Obligatorisk pakke %s mangler"
+
+#: ../../any.pm_.c:987
+msgid ""
+"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:1001
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr "Start userdrake"
+
+#: ../../any.pm_.c:1003
+msgid ""
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user in this group."
+msgstr ""
+"per-user deling bruker gruppen \"fileshare\". \n"
+"Du kan bruke userdrake til å legge til en bruker i denne gruppen."
+
+#: ../../any.pm_.c:1053 ../../security/level.pm_.c:7
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Velkommen til Crackers"
+
+#: ../../any.pm_.c:1054 ../../security/level.pm_.c:8
+msgid "Poor"
+msgstr "Dårlig"
+
+#: ../../any.pm_.c:1055 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/level.pm_.c:9
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: ../../any.pm_.c:1056 ../../security/level.pm_.c:10
+msgid "High"
+msgstr "Høy"
+
+#: ../../any.pm_.c:1057 ../../security/level.pm_.c:11
+msgid "Higher"
+msgstr "Høyere"
+
+#: ../../any.pm_.c:1058 ../../security/level.pm_.c:12
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoid"
+
+#: ../../any.pm_.c:1061
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Dette nivået bør brukes med forsiktighet. Det gjør systemet ditt lettere å\n"
+"bruke, men mer utsatt: det må ikke brukes på en maskin koblet til andre\n"
+"eller til Internett. Det er ingen adgang med passord."
+
+#: ../../any.pm_.c:1064
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Passord er nå aktivert, men bruk som nettverksmaskin er fortsatt ikke "
+"anbefalt."
+
+#: ../../any.pm_.c:1065
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"Dette er standard sikkerhet anbefalt for en maskin som vil bli brukt til "
+"tilkobling mot Internett som klient."
+
+#: ../../any.pm_.c:1066
+msgid ""
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
+msgstr ""
+"Det er allerede noen restriksjoner, og flere automatiske kontroller kjøres "
+"hver natt."
+
+#: ../../any.pm_.c:1067
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
+msgstr ""
+"Med dette sikkerhetsnivået kan systemet brukes som tjener.\n"
+"Sikkerheten er nå høy nok til å bruke systemet som en tjener som godtar\n"
+"oppkoblinger fra mange klienter. Merk: Hvis maskinen din kun er en klient på "
+"Internett burde du velge et lavere nivå."
+
+#: ../../any.pm_.c:1070
+msgid ""
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Basert på forrige nivå, men nå er systemet fullstendig stengt.\n"
+"Sikkerhetsfunksjonene er nå på maksimum."
+
+#: ../../any.pm_.c:1076
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "Draksec standardvalg"
+
+#: ../../any.pm_.c:1077
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "Vennligst velg ønsket sikkerhetsnivå"
+
+#: ../../any.pm_.c:1080
+msgid "Security level"
+msgstr "Sikkerhetsnivå"
+
+#: ../../any.pm_.c:1082
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Bruk libsafe for tjenere"
+
+#: ../../any.pm_.c:1083
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr ""
+"Ett bibliotek som beskytter mot buffer overflow og strengformateringsangrep."
+
+#: ../../any.pm_.c:1084
+msgid "Security Administrator (login or email)"
+msgstr "Sikkerhetsadministrator (login eller email)"
+
+#: ../../any.pm_.c:1166
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: ../../bootloader.pm_.c:436
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"Choose an operating system in the list above or\n"
+"wait %d seconds for default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Velkommen til %s, operativsystem-velgeren!\n"
+"\n"
+"Velg et operativsystem fra listen over eller\n"
+"vent %d sekunder for standard oppstart.\n"
+"\n"
+
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm_.c:983
+msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+msgstr "Velkommen til GRUB, operativsystem-velgeren!"
+
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm_.c:986
+#, c-format
+msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
+msgstr "Bruk %c og %c tastene for å velge hvilken inngang som er markert."
+
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm_.c:989
+msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
+msgstr "Trykk enter for † starte opp valgt OS, 'e' for † redigere"
+
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm_.c:992
+msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
+msgstr "kommandoer for oppstart, eller 'c' for en kommandolinje."
+
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm_.c:995
+#, c-format
+msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
+msgstr "Den markerte inngangen vil bli startet automatisk om %d sekunder."
+
+#: ../../bootloader.pm_.c:999
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "ikke nok plass i /boot"
+
+#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
+#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
+#: ../../bootloader.pm_.c:1099
+msgid "Desktop"
+msgstr "Skrivebord"
+
+#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
+#: ../../bootloader.pm_.c:1101
+msgid "Start Menu"
+msgstr "Startmeny"
+
+#: ../../bootloader.pm_.c:1120
+#, c-format
+msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "Du kan ikke installere oppstartslasteren på en %s partisjon\n"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:53
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Oppstartsstilkonfigurasjon"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:70 ../../standalone/drakfloppy_.c:54
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:81 ../../standalone/harddrake2_.c:82
+#: ../../standalone/logdrake_.c:74
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Fil"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55
+#: ../../standalone/logdrake_.c:80
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Fil/_Avslutt"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:80
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:82
+msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
+msgstr "NewStyle Categorizing Monitor"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:83
+msgid "NewStyle Monitor"
+msgstr "NewStyle Monitor"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:84
+msgid "Traditional Monitor"
+msgstr "Tradisjonell monitor"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:85
+msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
+msgstr "Tradisjonell Gtk+ monitor"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:86
+msgid "Launch Aurora at boot time"
+msgstr "Start Aurora ved oppstart"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:89
+msgid "Lilo/grub mode"
+msgstr "Lilo/grub modus"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:89
+msgid "Yaboot mode"
+msgstr "Yaboot modus"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:138
+msgid "Install themes"
+msgstr "Installer temaer"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:139
+msgid ""
+"Display theme\n"
+"under console"
+msgstr ""
+"Vis tema\n"
+"under konsoll"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:140
+msgid "Create new theme"
+msgstr "Opprett nytt tema"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:184
+#, c-format
+msgid "Backup %s to %s.old"
+msgstr "Backup %s til %s.old"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:187
+#, c-format
+msgid "Copy %s to %s"
+msgstr "Kopier %s til %s"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:192 ../../bootlook.pm_.c:222 ../../bootlook.pm_.c:224
+#: ../../bootlook.pm_.c:234 ../../bootlook.pm_.c:243 ../../bootlook.pm_.c:250
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:119
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:216 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:486 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
+#: ../../fsedit.pm_.c:239 ../../install_steps.pm_.c:75
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 ../../interactive/http.pm_.c:119
+#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:21
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:192
+msgid "Lilo message not found"
+msgstr "Lilo beskjed ikke funnet"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:222
+msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
+msgstr "Kan ikke skrive /etc/sysconfig/bootsplash."
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "Write %s"
+msgstr "Skriv %s"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:224
+msgid ""
+"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"File not found."
+msgstr ""
+"Kan ikke skrive /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"Fil ikke funnet."
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:235
+#, c-format
+msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgstr "Kan ikke starte mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:238
+#, c-format
+msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+msgstr "Lag initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:244
+msgid ""
+"Can't relaunch LiLo!\n"
+"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
+msgstr ""
+"Kan ikke starte LiLo på nytt!\n"
+"Start \"lilo\" som root i kommandolinjen for å fullføre LiLo tema "
+"installasjon."
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:248
+msgid "Relaunch 'lilo'"
+msgstr "Start 'lilo' på nytt"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../standalone/draksplash_.c:156
+#: ../../standalone/draksplash_.c:321 ../../standalone/draksplash_.c:449
+msgid "Notice"
+msgstr "Notis"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:251
+msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
+msgstr "LiLo og Bootsplash temaer installert suksessfullt"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:251
+msgid "Theme installation failed!"
+msgstr "Tema installasjon mislykket!"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:259
+#, c-format
+msgid ""
+"You are currently using %s as your boot manager.\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
+msgstr ""
+"Du bruker for øyeblikket %s som oppstartshåndterer.\n"
+"Klikk på Konfigurer for å starte oppsett-hjelperen."
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:261 ../../standalone/drakbackup_.c:2380
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2390 ../../standalone/drakbackup_.c:2400
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2408 ../../standalone/drakgw_.c:551
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurer"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:268
+msgid "Splash selection"
+msgstr "Splash valg"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:271
+msgid "Themes"
+msgstr "Teamer"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:273
+msgid ""
+"\n"
+"Select theme for\n"
+"lilo and bootsplash,\n"
+"you can choose\n"
+"them separatly"
+msgstr ""
+"\n"
+"Velg tema for\n"
+"lilo og bootsplash,\n"
+"du kan velge\n"
+"de separat"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:276
+msgid "Lilo screen"
+msgstr "Lilo skjerm"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:281
+msgid "Bootsplash"
+msgstr "Bootsplash"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:316
+msgid "System mode"
+msgstr "Systemmodus"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:318
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "Start W-Windowsystemet ved oppstart"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:323
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "Nei, jeg vil ikke ha autologin"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:325
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "Ja, jeg vil ha autologin med denne (bruker; skrivebord)"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:335 ../../network/netconnect.pm_.c:96
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:222 ../../standalone/drakTermServ_.c:355
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 ../../standalone/drakbackup_.c:4797
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:137
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:293 ../../standalone/drakconnect_.c:432
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:518 ../../standalone/drakconnect_.c:561
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:665 ../../standalone/drakfont_.c:604
+#: ../../standalone/drakfont_.c:783 ../../standalone/drakfont_.c:911
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:336 ../../ugtk.pm_.c:288
+#: ../../ugtk2.pm_.c:355
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../../common.pm_.c:107
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: ../../common.pm_.c:107
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: ../../common.pm_.c:107
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../../common.pm_.c:115
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
+
+#: ../../common.pm_.c:123
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minutter"
+
+#: ../../common.pm_.c:125
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minutt"
+
+#: ../../common.pm_.c:127
+#, c-format
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d sekunder"
+
+#: ../../common.pm_.c:172
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
+msgstr "Jeg kan ikke ta skjembilder før partisjonering."
+
+#: ../../common.pm_.c:179
+#, c-format
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "Skjermbilder vil være tilgjengelig etter installasjon i %s"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:118
+#: ../../network/tools.pm_.c:127
+msgid "France"
+msgstr "Frankrike"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:15
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:118
+#: ../../network/tools.pm_.c:130
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgia"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Tjekkia"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
+msgid "Germany"
+msgstr "Germany"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
+msgid "Greece"
+msgstr "Hellas"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33
+msgid "Norway"
+msgstr "Norge"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34
+msgid "Sweden"
+msgstr "Sverige"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:118
+#: ../../network/tools.pm_.c:128
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Netherlands"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:118
+#: ../../network/tools.pm_.c:129 ../../standalone/drakxtv_.c:65
+msgid "Italy"
+msgstr "Italia"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38
+msgid "Austria"
+msgstr "Østerrike"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:118
+#: ../../network/tools.pm_.c:131
+msgid "United States"
+msgstr "USA"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19
+msgid ""
+"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
+"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
+"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
+"points, select \"New\"."
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:400
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
+msgid "Unmount"
+msgstr "Demonter"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
+msgid "Mount"
+msgstr "Monter"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65
+msgid "Server"
+msgstr "Tjener"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:580 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
+msgid "Mount point"
+msgstr "Monteringspunkt"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "Vennligst entre WebDAV tjener URL'en."
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr "URL'en må begynne med http:// eller https://"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109
+msgid "Server: "
+msgstr "Tjener: "
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:452
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Monteringspunkt: "
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183
+#, c-format
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Valg: %s"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Vennligst ta sikkerhetskopi av din data først"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:946
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:956
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Les nøye!"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:100
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"Hvis du skal bruke aboot, være nøye med å la det være ledig plass (2048 "
+"sektorer er nok)\n"
+"ved begynnelsen av disken"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:154
+msgid "Wizard"
+msgstr "Wizard"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:187
+msgid "Choose action"
+msgstr "Velg handling"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191
+msgid ""
+"You have one big FAT partition\n"
+"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Du har en stor FAT partisjon\n"
+"(vanligvis brukt av Microsoft Dos/Windows).\n"
+"Jeg forslår at du først endrer størrelsen på denne partisjonen\n"
+"(klikk på den, klikk så på \"Endre størrelse\")"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:194
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Vennligst klikk på en partisjon"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:208 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:254
+msgid "No hard drives found"
+msgstr "Ingen harddisker funnet"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "Journal filsystem"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
+msgid "SunOS"
+msgstr "SunOS"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
+msgid "Swap"
+msgstr "Veksel"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
+msgid "Empty"
+msgstr "Tom"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../install_steps_gtk.pm_.c:324
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382 ../../mouse.pm_.c:165
+#: ../../services.pm_.c:162 ../../standalone/drakbackup_.c:1719
+msgid "Other"
+msgstr "Andre"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:330
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Filsystemtyper:"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:414
+msgid "Create"
+msgstr "Opprett"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:543 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../standalone/harddrake2_.c:66
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Bruk ``%s'' istedet"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:401
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:353
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Bruk ``Demonter'' først"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:354 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Etter endring av type på partisjon %s, vil alle data på denne partisjonen gå "
+"tapt"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "Velg en partisjon"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "Velg en annen partisjon"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:202
+msgid "Exit"
+msgstr "Avslutt"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Skift til ekspertmodus"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Skift til normalmodus"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228
+msgid "Undo"
+msgstr "Angre"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Fortsette likevel?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Avslutt uten å lagre"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Avslutt uten å skrive partisjonstabellen?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:257
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Ønsker du å lagre modifiseringen av /etc/fstab"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271
+msgid "Clear all"
+msgstr "Fjern alle"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:272
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Automatisk allokering"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:273
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:220
+msgid "More"
+msgstr "Mer"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:278
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Harddisk informasjon"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Alle primære partisjoner er i bruk"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Jeg kan ikke legge til flere partisjoner"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"For å ha flere partisjoner vennligst slett en for å kunne opprette en "
+"utvidet partisjon"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:322
+msgid "Save partition table"
+msgstr "Lagre partisjonstabeller"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "Redde partisjonstabell"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Nødpartisjonstabell"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:326
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "Last partisjonstabell på nytt"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Fjernbart media automontering"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:360
+msgid "Select file"
+msgstr "Velg fil"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:347
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"Kopien av partisjonstabellen har ikke samme størrelse\n"
+"Fortsette for det?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361 ../../harddrake/sound.pm_.c:202
+#: ../../network/modem.pm_.c:95
+msgid "Warning"
+msgstr "Advarsel"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Sett inn en diskett i stasjonen\n"
+"Alle data på denne disketten vil gå tapt"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Prøver å redde partisjonstabell"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Detaljert informasjon"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
+msgid "Resize"
+msgstr "Endre størrelse"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727
+msgid "Move"
+msgstr "Flytt"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396
+msgid "Format"
+msgstr "Formater"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:398
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Legg til RAID"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:399
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "Legg til LVM"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Fjern fra RAID"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:403
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "Fjern fra LVM"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:404
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Modifiser RAID"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:405
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Bruk for loopback"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:445
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Opprette en ny partisjon"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Start sektor: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:450 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Størrelse i MB: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:451 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:828
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Filsystemtype: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:456
+msgid "Preference: "
+msgstr "Valg: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481
+msgid ""
+"You can't create a new partition\n"
+"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
+"First remove a primary partition and create an extended partition."
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:511
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "Fjern loopbackfilen?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:541
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Endre partisjonstype"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:542 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Hvilket filsystem ønsker du?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:548
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr "Bytter fra ext2 til ext3"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:578
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
+msgstr "Hvor vil du montere loopback-filen %s?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Hvor vil du montere %s enheten?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585
+msgid ""
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
+msgstr ""
+"Kan ikke fjerne monteringspunkt da denne partisjonen blir brukt til\n"
+"loopback. Fjern loopback først"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:606
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "Hvor vil du montere %s?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Beregner fat filsystemgrense"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:689
+#: ../../install_interactive.pm_.c:131
+msgid "Resizing"
+msgstr "Endrer størrelse"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Denne partisjonen kan ikke størrelsen forandres på"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Alle data på denne partisjonen burde sikkerhetskopieres"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:669
+#, c-format
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Etter endring av størrelse for partisjon %s, vil alle data på denne\n"
+"partisjonen vil gå tapt"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Velg den nye størrelsen"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "Ny størrelse i MB: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "Hvilken disk vil du flytte til?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729
+msgid "Sector"
+msgstr "Sektor"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:730
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "Hvilken sektor vil du flytte til?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733
+msgid "Moving"
+msgstr "Flytter"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Flytter partisjon..."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:750
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Velg en eksisterende RAID for å legge til"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:751 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:768
+msgid "new"
+msgstr "ny"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:766
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Velg en eksisterende LVM for å legge til"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771
+msgid "LVM name?"
+msgstr "LVM navn?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Denne partisjonen kan ikke brukes for loopback"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:825
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Loopback filnavn: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:831
+msgid "Give a file name"
+msgstr "Gi ett filnavn"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834
+msgid "File already used by another loopback, choose another one"
+msgstr "Filen blir allerede brukt av en annen loopback, velg en annen"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:835
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Filen eksisterer allerede. Bruke denne?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:858
+msgid "Mount options"
+msgstr "Monteringsvalg:"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:865
+msgid "Various"
+msgstr "Diverse"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:929 ../../standalone/drakfloppy_.c:76
+msgid "device"
+msgstr "enhet"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:930
+msgid "level"
+msgstr "nivå"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931
+msgid "chunk size"
+msgstr "skivestørrelse"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Vær forsiktig: denne operasjonen er farlig."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:962
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Hva slags type partisjonering?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "Pakken %s trengs. Installere den?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:992
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Beklager, jeg vil ikke tillate oppretting av /boot så lange inne på disken "
+"(på en sylinder > 1024).\n"
+"Enten bruker du LILO og denne ikke virker, eller du bruker ikke LILO og du "
+"trenger ikke /boot"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Partisjonen du valgte å legge til som root (/) er lokalisert fysisk "
+"bortenfor\n"
+"den 1024'de sylinderen på hard-disken, og du har ingen /boot partisjon.\n"
+"Hvis du skal bruke oppstartshåndtereren LILO, vær nøye med å legge til en\n"
+"/boot partisjon"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1002
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"So be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Du har valgt en programvare RAID partisjon som root (/).\n"
+"Ingen oppstartslaster kan håndtere dette uten en /boot partisjon.\n"
+"Så vær nøye med å legge til en /boot partisjon"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1037
+#, c-format
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Etter formatering av partisjon %s vil alle data på denne partisjonen\n"
+"gå tapt"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formatering"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
+#, c-format
+msgid "Formatting loopback file %s"
+msgstr "Formaterer loopback-fil %s"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formaterer partisjon %s"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
+msgid "Hide files"
+msgstr "Gjem filer"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "Flytt filer til en ny partisjon"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053
+#, c-format
+msgid ""
+"Directory %s already contains data\n"
+"(%s)"
+msgstr ""
+"Katalogen %s inneholder allerede noe data\n"
+"(%s)"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "Flytt filer til en ny partisjon"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068
+#, c-format
+msgid "Copying %s"
+msgstr "Kopierer %s"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1072
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Fjerner %s"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1082
+#, c-format
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "partisjon %s er nå kjent som %s"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1162
+msgid "Device: "
+msgstr "Enhet: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS diskbokstav: %s (bare en gjetning)\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181
+msgid "Type: "
+msgstr "Type: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
+msgid "Name: "
+msgstr "Navn: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Start: sektor %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121
+#, c-format
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Størrelse: %s"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sektorer"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "Sylinder %d til %d\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Formatert\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Ikke formatert\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Montert\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
+#, c-format
+msgid ""
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"Loopback-fil(er): \n"
+" %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Partisjon startet opp som standard\n"
+" (for MS-DOS oppstart, ikke for lilo)\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Nivå %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Skivestørrelse %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1136
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID-disker %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Loopback filnavn: %s"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141
+msgid ""
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition, you should\n"
+"probably leave it alone.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Det er store sjanser for at\n"
+"denne partisjonen er en\n"
+"driverpartisjon, du bør nok\n"
+"la den være i fred.\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144
+msgid ""
+"\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Denne spesielle Bootstrap-\n"
+"partisjonen er for å\n"
+"dual-boote ditt system.\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1163
+msgid "Read-only"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164
+#, c-format
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Størrelse: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1165
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometri: %s sylindere, %s hoder, %s sektorer\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1166
+msgid "Info: "
+msgstr "Info: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1167
+#, c-format
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "LVM-disker %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168
+#, c-format
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Type partisjonstabell: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1169
+#, c-format
+msgid "on channel %d id %d\n"
+msgstr "på kanal %d id %d\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "Filsystemkrypteringsnøkkel"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1200
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "Velg din filsystemkrypteringsnøkkel"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1203
+#, c-format
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr "Denne krypteringsnøkkelen er for enkel (må være minst %d tegn lang)"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "Krypteringsnøkkelene stemmer ikke overens"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1207
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Krypteringsnøkkel"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1208
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "Krypteringsnøkkel (igjen)"
+
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
+msgid "Change type"
+msgstr "Endre type"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162
+#, c-format
+msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175
+msgid "Domain Authentication Required"
+msgstr "Domene autentifisering nødvendig"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
+msgid "Another one"
+msgstr "Enda ett"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
+msgid "Which username"
+msgstr "Hvilket brukernavn"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"Vennligst entre brukernavnet ditt, passordet og domenenavnet for å få "
+"tilgang til denne verten."
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3477
+msgid "Username"
+msgstr "Brukernavn"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180
+msgid "Domain"
+msgstr "Domene"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200
+msgid "Search servers"
+msgstr "Søk tjenere"
+
+#: ../../fs.pm_.c:547 ../../fs.pm_.c:557 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565
+#: ../../fs.pm_.c:569 ../../fs.pm_.c:573
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formatering av %s mislykket"
+
+#: ../../fs.pm_.c:610
+#, c-format
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "Jeg vet ikke hvordan formatere %s i type %s"
+
+#: ../../fs.pm_.c:684 ../../fs.pm_.c:727
+#, c-format
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "montere partisjon %s i katalog %s gikk ikke"
+
+#: ../../fs.pm_.c:742 ../../partition_table.pm_.c:599
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "feil ved demontering av %s: %s"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:21
+msgid "simple"
+msgstr "enkel"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:25
+msgid "with /usr"
+msgstr "med /usr"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:30
+msgid "server"
+msgstr "server"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to loose all the partitions?\n"
+msgstr ""
+"Jeg kan ikke lese partisjonstabellen din, den er for ødelagt for meg :(\n"
+"Jeg kan forsøke å blanke ut dårlige partisjoner (ALLE DATA vil gå tapt!)\n"
+"Den andre løsningen er å ikke la DrakX modifisere partisjonstabellen.\n"
+"(feilen er %s)\n"
+"\n"
+"Vil du miste alle partisjonene?\n"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:501
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "Du kan ikke bruke JFS for partisjoner mindre enn 16 MB"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:502
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "Du kan ikke bruke ReiserFS for partisjoner mindre enn 32MB"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:521
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Monteringspunkter må begynne med /"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:522
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Det finnes allerede en partisjon med monteringspunkt %s\n"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:526
+#, c-format
+msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgstr "Du kan ikke bruke LVM logisk volum som monteringspunkt %s"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:528
+msgid "This directory should remain within the root filesystem"
+msgstr "Denne katalogen bør forbli i root filsystemet"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:530
+msgid ""
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
+msgstr ""
+"Du trenger et virkelig filsystem (ext2, reiserfs, xfs eller jfs) for dette "
+"monteringspunktet\n"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:532
+#, c-format
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr "Du kan ikke bruke ett kryptert filsystem som monteringspunkt %s"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:599
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr "Ikke nok plass for auto-allokering"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:601
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Ingenting å gjøre"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:694
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Feil ved åpning av %s for skriving: %s"
+
+#: ../../harddrake/data.pm_.c:71
+msgid "cpu /* "
+msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:170
+msgid "No alternative driver"
+msgstr "Ingen alternativ driver"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
+msgstr ""
+"Det er ingen OSS/ALSA alternative drivere for lydkortet ditt (%s) som nå "
+"bruker \"%s\""
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173
+msgid "Sound configuration"
+msgstr "Lydkonfigurasjon"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
+msgstr ""
+"Her kan du velge en alternativ driver (enten OSS eller ALSA) for lydkortet "
+"ditt (%s)."
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Kortet ditt bruker nå %s\"%s\" driveren (standard driver for kortet ditt er "
+"\"%s\")"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178
+msgid "Driver:"
+msgstr "Driver:"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 ../../standalone/drakTermServ_.c:303
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3878 ../../standalone/drakbackup_.c:3911
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3964
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4030
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4051 ../../standalone/drakbackup_.c:4078
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4108 ../../standalone/drakbackup_.c:4134
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4157 ../../standalone/drakfont_.c:690
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:185
+msgid "Switching between ALSA and OSS help"
+msgstr "Endrer mellom ALSA og OSS hjelp"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:186
+msgid ""
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
+"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
+"limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid ""
+"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+"\n"
+"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n"
+"\n"
+"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
+msgstr ""
+"Den gamle \"%s\" driveren er svartelistet.\n"
+"\n"
+"Den har blitt rapportert at den oopser kjernen når den slåes av.\n"
+"\n"
+"Den nye \"%s\" driveren vil bare bli brukt på neste bootstrap."
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../standalone/drakconnect_.c:298
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Vennligst vent . . . Setter konfigurasjonen på plass"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../interactive.pm_.c:382
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:108 ../../standalone/harddrake2_.c:113
+#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64
+msgid "Please wait"
+msgstr "Vennligst vent"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:210
+msgid "No known driver"
+msgstr "Ingen kjent driver"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:211
+#, c-format
+msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
+msgstr "Det er ingen kjent driver for lydkortet ditt (%s)"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:214
+msgid "Unkown driver"
+msgstr "Ukjent driver"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:215
+#, c-format
+msgid ""
+"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n"
+"\n"
+"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n"
+"<install at mandrakesoft dot com>\n"
+"with subject: unlisted sound driver \"%s\""
+msgstr ""
+"\"%s\" driveren for lydkortet ditt er ikke listet\n"
+"\n"
+"Vennligst send utskrift av \"lspcidrake -v\" kommandoen til\n"
+"<install at mandrakesoft dot com>\n"
+"med subject: unlisted sound driver \"%s\""
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:14 ../../harddrake/v4l.pm_.c:64
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Automatisk detektering"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:198
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Ukjent|Generisk"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:97
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Ukjent|CPH05X (bt878) [mange leverandører]"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Ukjent|CPH06X (bt878) [mange leverandører]"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:224
+msgid ""
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed"
+msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Card model:"
+msgstr "Kort mem (DMA)"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Tuner type:"
+msgstr "Endre type"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229
+msgid "Number of capture buffers:"
+msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:231
+#, fuzzy
+msgid "PLL setting:"
+msgstr "Formatering"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232
+msgid "Radio support:"
+msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232
+msgid "enable radio support"
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
+"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
+"to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n"
+"administrator, the users you add here will not be entitled to change\n"
+"anything except their own files and their own configurations. You will have\n"
+"to create at least one regular user for yourself. That account is where you\n"
+"should log in for routine use. Although it is very practical to log in as\n"
+"\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n"
+"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n"
+"mistake as a regular user, you may only lose some information, but not the\n"
+"entire system.\n"
+"\n"
+"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n"
+"-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n"
+"first word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
+"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
+"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
+"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"\n"
+"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n"
+"after all, your files are at risk.\n"
+"\n"
+"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
+"a user for each one of the people meant to use that computer. When you are\n"
+"finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
+"\n"
+"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
+"for that user (bash by default).\n"
+"\n"
+"When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n"
+"user which can automatically log into the system when the computer boots\n"
+"up. If you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
+"security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes\".\n"
+"If you are not interested in this feature, click \"No\"."
+msgstr ""
+"GNU/Linux er ett multibrukersystem, og dette betyr at hver bruker kan ha "
+"sine\n"
+"instillinger, sine egne filer osv. Du kan lese brukerguiden for å få vite "
+"mer.\n"
+"Men i motsetning til root, som er administratoren, så vil brukerene du "
+"legger til\n"
+"her ikke ha rett til å forandre noe annet enn deres egne filer "
+"ogkonfigurasjon.\n"
+"Du må lage minst en bruker for deg selv.\n"
+"Denne kontoen bør du bruke for all rutinebruk. Selv om det er praktisk å "
+"logge\n"
+"inn som root hver dag, kan deg også være veldig farlig! Den minste feil "
+"kunne\n"
+"bety at systemet ditt ikke lenger virker. Hvis du gjør en stor feil som en "
+"vanlig\n"
+"bruker vil du kunne miste noe informasjon, men ikke hele systemet.\n"
+"\n"
+"Først må du skrive inn ditt virkelige navn. Dette er ikke nødvendig, da du "
+"kan\n"
+"skrive inn hva du vil. drakX vil ta det første ordet du legger inn og "
+"foreslå det som\n"
+"brukernavn. Dette er det brukernavnet den brukeren vil bruke for å logge seg "
+"på\n"
+"systemet. Du kan forandre det. Du må legge inn ett passord her. En "
+"ikkepriviligert\n"
+"brukers passord er ikke så viktig som root sitt sett i fra "
+"systemsikkerhetens side,\n"
+"men det er ingen grunn til ignorere det av den grunn, det er dine filer som "
+"er i \n"
+"faresonen.\n"
+"\n"
+"Hvis du klikker på aksepter bruker kan du da legge til så mange brukere som "
+"du\n"
+"vil. Når du har lagt til alle de brukerene du ønsker, klikk på ferdig.\n"
+"\n"
+"Ved å klikke på avansert kan du forandre hvilket shell brukeren har som "
+"standard.\n"
+"(Det vanlige er bash)"
+
+#: ../../help.pm_.c:48
+msgid ""
+"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
+"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
+"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
+"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
+msgstr ""
+"Ovenfor nevnes de eksisterende Linux partisjonene oppdaget på\n"
+"harddisken din. Du kan beholde valg som er gjort av hjelperen, de er gode "
+"for vanlig\n"
+"bruk. Du kan endre disse valgene, du må i hvertfall definere en root\n"
+"partisjon (\"/\"). Ikke velg for liten partisjon ellers vil du ikke kunne\n"
+"installere nok programvare. Hvis du ønsker å lagre dine data på en separat "
+"partisjon\n"
+"må du også velge en \"/home\" (bare mulig hvis du har mer enn en\n"
+"Linux partisjon tilgjengelig).\n"
+"\n"
+"\n"
+"For informasjon, hver partisjon er listet som følger: \"Navn\", \"Kapasitet"
+"\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Navn\" er kodet som følger: \"harddisk type\", \"harddisk nummer\",\n"
+"\"partisjon nummer\" (f.eks., \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Harddisk type\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og \"sd"
+"\"\n"
+"hvis den er en SCSI harddisk.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Hard drive nummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". Med "
+"IDE harddisker:\n"
+"\n"
+" * \"a\" betyr \"master harddisk på primær IDE kontroller\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" betyr \"slave harddisk på primær IDE kontroller\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" betyr \"master harddisk på sekundær IDE kontroller\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" betyr \"slave harddisk på sekundær IDE kontroller\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"Med SCSI harddisker, en \"a\" betyr \"primær harddisk\", en \"b\" betyr "
+"\"sekundær harddisk\", etc..."
+
+#: ../../help.pm_.c:79
+msgid ""
+"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
+"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
+"current CD and ask you to insert a different one as required."
+msgstr ""
+"Mandrake Linux installasjonen er spredd ut over flere CDROMer. DrakX \n"
+"vet om en pakke er på en annen CDROM og vil spytte ut den våværende\n"
+"CD og be deg sette i en annen en ved behov."
+
+#: ../../help.pm_.c:84
+msgid ""
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"you are not supposed to know them all by heart.\n"
+"\n"
+"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
+"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
+"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
+"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
+"\n"
+"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
+"\n"
+" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
+"select one or more of the corresponding groups;\n"
+"\n"
+" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
+"the desired group(s);\n"
+"\n"
+" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
+"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
+"machine;\n"
+"\n"
+" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
+"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
+"to have a graphical workstation!\n"
+"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n"
+"graphical desktop;\n"
+"\n"
+" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
+"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
+"setting up a server;\n"
+"\n"
+" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
+"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
+"about 65Mb large.\n"
+"\n"
+"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
+"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
+"total control over what will be installed.\n"
+"\n"
+"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
+"groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n"
+"update an existing system."
+msgstr ""
+"Det er nå på tide å spesifisere hvilke programmer du ønsker å installere på\n"
+"systemet ditt. Det er tusenvis av pakker tilgjengelig for Mandrake Linux, og "
+"det er ikke meningen at du skal kunne navnet på samtlige.\n"
+"\n"
+"Hvis du utfører en standard installasjon fra CDROM, vil du først bli bedt "
+"om\n"
+"å spesifisere de CDene du har for øyeblikket (kun i ekspertmodus). Sjekk "
+"CDene\n"
+"og velg de bokser som tilsvarer de CDer som du har klare for installasjon.\n"
+"Klikk \"OK\" når du er klar til å fortsette.\n"
+"\n"
+"Pakkene er delt inn i grupper som korresponderer til typisk bruk av din "
+"maskin\n"
+"Gruppene er igjen delt inn i fire seksjoner:\n"
+"\n"
+" * \"Arbeidsstasjon\": hvis du planlagger å bruke din maskin som "
+"arbeidsstasjon, velg\n"
+"en eller flere av de tilhørende grupper.\n"
+"\n"
+" * \"Utvikling\": hvis maskinen skal brukes til programmering, velg ønskede "
+"grupper.\n"
+"\n"
+" * \"Server\": Hvis maskinen skal brukes som server, vil du kunne velge\n"
+"hvilke av de mest vanlige tjenester som du ønsker installert på\n"
+"maskinen.\n"
+"\n"
+" * \"Grafisk miljø\": til slutt, det er her du kan velge ditt ønskede\n"
+"grafiske miljø. Du må velge minst ett hvis du ønsker å ha en grafisk\n"
+"arbeidsstasjon!\n"
+"\n"
+"Ved å flytte musepekeren over et gruppenavn vil en kort forklarende tekst\n"
+"dukke opp over den gruppen. Hvis du ønsker å ikke velge noen grupper under\n"
+"installasjon (og du ikke oppgraderer), så vil en dialog spørre deg om hva\n"
+"slags minimal installasjon du ønsker:\n"
+"\n"
+"* \"Med X\" For en minste installasjon med X-tjener inkludert;\n"
+"\n"
+" * \"With basic documentation\" Installerer basesystemet pluss standard\n"
+"verktøy og dokumentasjon for disse. Denne installasjonen passer til å sette\n"
+"opp en server.\n"
+"\n"
+" * \"Truly minimal install\" vil installere minimum som er nødvendig for å\n"
+"Linux systemet opp og gå, kun kommandolinje. Denne installasjonen er på\n"
+"rundt 65Mb.\n"
+"\n"
+"Du kan merke av \"Individual package selection\" boksen, som er nyttig\n"
+"hvis du kjenner til pakkene som blir tilbydt eller hvis du ønsker å ha\n"
+"total kontroll over hva som vil bli installert.\n"
+"\n"
+"Hvis du startet installasjonen i \"Upgrade\" modus, kan du velge vekk alle\n"
+"grupper for å unngå å installere noen nye pakker. Dette er nyttig for\n"
+"reparasjon eller oppdatering av et eksisterende system."
+
+#: ../../help.pm_.c:135
+msgid ""
+"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n"
+"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n"
+"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n"
+"entire groups, subgroups, or individual packages.\n"
+"\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
+"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
+"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
+"a while to complete the process. An installation time estimate is displayed\n"
+"on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n"
+"of coffee.\n"
+"\n"
+"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
+"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
+"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
+"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
+"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
+"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default. !!\n"
+"\n"
+"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
+"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
+"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
+"another package in order to successfully complete the installation.\n"
+"\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
+"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
+"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
+"another installation. See the second tip of the previous step on how to\n"
+"create such a floppy disk."
+msgstr ""
+"Til slutt, avhengig av ditt valg av om du vil velge enkeltpakker eller\n"
+"ikke, så vil du få se ett tre som inneholder alle pakkene sortert på "
+"grupper\n"
+"og undergrupper. Når du surfer gjennom treet, kan du velge grupper, \n"
+"undergrupper eller individuelle pakker.\n"
+"\n"
+"Når du velger en pakke i treet, vil en beskrivelse dukke opp til høyre. \n"
+"Når du er ferdig med å velge, klikk \"Installer\" knappen som da vil starte\n"
+"installasjonsprosessen. Avhengig av hastigheten på din maskin, og antall\n"
+"pakker som skal installeres, kan det ta en stund å gjøre ferdig "
+"installasjonen.\n"
+"Ett estimat på hvor lang tid det vil ta vises på skjermen for å hjelpe deg "
+"å\n"
+"avgjøre om du har tid til en kopp kaffe.\n"
+"\n"
+"!! Hvis en tjenerpakke har blitt valgt, vil du bli bedt om å bekrefte at du "
+"ønsker\n"
+"å installere denne. Under Mandrake Linux vil alle installerte tjenere bli \n"
+"startet ved oppstart. Selv om de er sikre og ikke har noen kjente "
+"sikkerhetshull\n"
+"når denne distribusjonen ble sluppet, så kan det være at sikkerhetshull "
+"ble \n"
+"oppdaget etter at denne versjonen av Mandrake Linux ble sluppet. Hvis du\n"
+"ikke vet hva en type tjene gjør, eller hvorfor den blir installert, klikk "
+"\"Nei\".\n"
+"\"Ja\" vil installere tjeneren(e) og de(n) vil bli started automatisk som "
+"standard.\n"
+"\n"
+"\"Automatiske avhengigheter\" valget bare fjerner advarselsdialogboksen som\n"
+"kommer når installasjonsprogrammet automatisk velger en pakke. Dette skjer "
+"fordi\n"
+"den har funnet ut at den må tilfredsstille en avhengighet med en annen pakke "
+"for\n"
+"å fullstendig gjennomføre installasjonen.\n"
+"\n"
+"Det lille diskettikonet på bunnen av listen lar deg laste pakkelisten som du "
+"valgte\n"
+"under en tidligere installasjon. Når du klikker på dette ikonet vil du bli "
+"bedt om å\n"
+"sette inn disketten som ble laget under avslutningen av en annen "
+"installasjon. Se\n"
+"det andre tipset for det siste skrittet for hvordan lage en slik diskett."
+
+#: ../../help.pm_.c:171
+msgid ""
+"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
+"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n"
+"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n"
+"detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You may\n"
+"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
+"simply click the \"Cancel\" button.\n"
+"\n"
+"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
+"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
+"\n"
+"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
+"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
+"administrator.\n"
+"\n"
+"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
+"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
+"\n"
+"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
+"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:193
+msgid ""
+"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
+"\n"
+"Here are listed all the services available with the current installation.\n"
+"Review them carefully and uncheck those which are not always needed at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
+"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
+"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
+"\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
+"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
+"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
+"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
+"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
+"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
+"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
+"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
+"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
+"by other machines on your local network."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:224
+msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n"
+"\n"
+"You will be presented the list of available resolutions and color depth\n"
+"available for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you\n"
+"will be able to change that after installation though). When you are\n"
+"satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window will\n"
+"then appear and ask you if you can see it.\n"
+"\n"
+"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
+"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
+"information about this wizard.\n"
+"\n"
+"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
+"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
+"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
+"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n"
+"configuration section of the user guide for more information on how to\n"
+"configure your display."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:246
+msgid ""
+"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
+"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
+"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
+"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
+"configured."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
+"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
+"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
+"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
+"\n"
+" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n"
+"MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n"
+"allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have\n"
+"Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n"
+"install process will rewrite the boot sector, and then you will not be able\n"
+"to start GNU/Linux!\n"
+"\n"
+" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
+"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
+"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
+"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
+"password, or any other reason.\n"
+"\n"
+"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n"
+"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n"
+"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n"
+"disk."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:277
+msgid ""
+"You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n"
+"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
+"existing operating system is using all the available space, you will need\n"
+"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
+"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
+"\n"
+"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
+"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
+"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
+"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
+"\n"
+"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
+"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
+"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n"
+"Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n"
+"described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
+"\n"
+"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
+"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
+"install your Linux system.\n"
+"\n"
+"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
+"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
+"available.\n"
+"\n"
+" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
+"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
+"\n"
+" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
+"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
+"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n"
+"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
+"and you should generally keep them.\n"
+"\n"
+" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
+"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
+"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
+"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
+"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
+"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
+"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
+"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
+"Microsoft Windows on the same computer.\n"
+"\n"
+" Before choosing this option, please understand that after this\n"
+"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n"
+"Windows to store your data or to install new software;\n"
+"\n"
+" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
+"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
+"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
+"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"\n"
+" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
+"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
+"will be lost;\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"\n"
+" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
+"your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. You\n"
+"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
+"know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n"
+"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````Starter\n"
+"Guide''''"
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:347
+msgid ""
+"There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
+"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
+"soon as the computer has booted up again.\n"
+"\n"
+"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
+"\n"
+" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
+"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
+"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
+"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"\n"
+" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
+"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
+"\n"
+" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
+"completely rewritten, all data is lost.\n"
+"\n"
+" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
+"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
+"\n"
+" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
+"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
+"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
+"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+"\n"
+"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
+"\"mformat a:\")"
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:378
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a filesystem on it).\n"
+"\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
+"\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
+"\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"it.\n"
+"\n"
+"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
+"\n"
+"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"\n"
+"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
+"for bad blocks on the disk."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:404
+msgid ""
+"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
+"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
+"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
+"significant amount of time.\n"
+"\n"
+"Please be patient."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:412
+msgid ""
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
+"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
+"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
+"to install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
+"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
+"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:425
+msgid ""
+"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
+"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
+"all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n"
+"immediately terminate the installation. To continue with the installation,\n"
+"click on the \"Accept\" button."
+msgstr ""
+"Før du går videre bør du lese lisensen nøye.\n"
+"Den dekker hele Mandrake Linux distribusjonen og hvis du ikke er enig\n"
+"med alt den sier, klikk på \"Jeg nekter\" knappensom øyeblikkelig\n"
+"avslutter installasjonen. For å fortsette installasjonen, klikk på\n"
+"\"Jeg aksepterer\" knappen."
+
+#: ../../help.pm_.c:432
+msgid ""
+"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
+"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
+"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
+"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
+"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n"
+"get more information about the meaning of these levels.\n"
+"\n"
+"If you do not know what to choose, keep the default option."
+msgstr ""
+"På dette punktet er det tid for å velge sikkerhetsnivået som passer for\n"
+"maskinen. Som en tommelfingerregel, jo mere utsatt maskinen er, og jo mere\n"
+"viktig data som er lagret der, jo høyere bør sikkerhetsnivået være.\n"
+"Men, et høyere sikkerhetsnivå går gjerne på beskostning av "
+"brukvennligheten.\n"
+"Se i MSEC kapittelet i ``Reference Manual'' for å få mer informasjon om\n"
+"disse nivåene.\n"
+"\n"
+"Hvis du ikke vet hva du skal velge, behold standard valg."
+
+#: ../../help.pm_.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
+"partitions must be defined.\n"
+"\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
+"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+"\n"
+" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
+"drive;\n"
+"\n"
+" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n"
+"swap partitions on your hard drive's free space;\n"
+"\n"
+"\"More\": gives access to additional features:\n"
+"\n"
+" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n"
+"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n"
+"recommended to perform this step;\n"
+"\n"
+" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
+"partition table from a floppy disk;\n"
+"\n"
+" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
+"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
+"can fail;\n"
+"\n"
+" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n"
+"partition table;\n"
+"\n"
+" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
+"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
+"CD-ROMs.\n"
+"\n"
+" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
+"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
+"partitioning;\n"
+"\n"
+" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
+"\n"
+" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
+"partitions (type, options, format) and gives more information;\n"
+"\n"
+" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disk.\n"
+"\n"
+"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
+"\n"
+"When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
+"\n"
+"To get information about the different filesystem types available, please\n"
+"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
+"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
+"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
+"emergency boot situations."
+msgstr ""
+"På dette punktet må du velge hvilken\n"
+"partisjon(er) som skal brukes til å installere ditt nye Mandrake Linux "
+"system. Hvis partisjoner\n"
+"allerede har blitt definert (fra en tidligere installasjon av GNU/Linux "
+"eller fra\n"
+"et annet partisjoneringsverktøy), kan du bruke eksisterende partisjoner. I "
+"andre tilfeller\n"
+"må harddiskpartisjoner defineres.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For å opprette partisjoner må du først velge en harddisk. Du kan velge disk\n"
+"for partisjonering ved å klikke på \"hda\" for den første IDE disken, \"hdb"
+"\" for\n"
+"den andre eller \"sda\" for den første SCSI disken osv.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For å partisjonere den valgte harddisken kan du bruke disse valgene:\n"
+"\n"
+" * Fjern alle: dette valget sletter alle partisjoner tilgjengelig på den "
+"valgte harddisken.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Auto allokering:: dette valget lar deg automatisk opprette Ext2 og "
+"veksel partisjoner på den ledige plassen på\n"
+" harddisken din.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Redd partisjonstabell: hvis partisjonstabellen din er skadet kan du "
+"forsøke å redde den ved å bruke dette valget. Vær\n"
+" forsiktig og husk at det kan gå galt.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Angre: du kan bruke dette valget til kanselere endringene dine.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Last igjen: du kan bruke dette valget hvis du angrer alle endringer og "
+"vil laste partisjonstabellen du begynte med\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Veiviser: Hvis du ønsker å bruke en hjelper til å partisjonere "
+"harddisken din kan du bruke dette valget. Anbefales hvis\n"
+" du ikke har god kunnskap om partisjonering.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Gjenopprett fra diskett: hvis du har lagret partisjonstabellen din på "
+"en diskett under en tidligere installasjon kan du\n"
+" gjenopprette denne ved å bruke dette valget.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Lagre på diskett: hvis du ønsker å lagre partisjonstabellen din på en "
+"diskett for å kunne gjenopprette denne kan du bruke dette\n"
+" valget. Det anbefales på det sterkeste å bruke dette valget.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Ferdig: når du er ferdig med å partisjonere harddisken din bruk dette "
+"valget til å lagre endringene dine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For informasjon kan du nå valgene ved å bruke tastaturet: naviger gjennom "
+"partisjonene ved å bruke Tab og Up/Down pilene.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Når en partisjon er valgt kan du bruke:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c til å opprette en ny partisjon (når en tom partisjon er "
+"valgt)\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d til å slette en partisjon\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m til å sette monteringspunktet\n"
+".............\n"
+"\n"
+".............\n"
+"Hvis du installerer på en PPV maskin, så vil du nok lage en liten "
+"HFS'bootstrap-partisjon' på minst en megabyte for bruk\n"
+"av yaboot oppstartslasteren. Hvis du ønsker å lage partisjonen litt større, "
+"laoss si 50 MB, så kan du kanskje lagre en ekstra kjene og ramdiskbilde for "
+"nødsituasjoner."
+
+#: ../../help.pm_.c:513
+msgid ""
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
+msgstr ""
+"Mer enn en Microsoft Windows partisjon har blitt\n"
+"oppdaget på harddisken din. Vennligst velg den du ønsker å endre størrelsen "
+"på for å\n"
+"installere ditt nye Mandrake Linux operativsystem.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For informasjon, hver partisjon er listet som følger: \"Linux navn\", "
+"\"Windows\n"
+"navn\" \"Kapasitet\".\n"
+"\n"
+"\"Linux navn\" er kodet som følger: \"harddisk type\", \"harddisk nummer\",\n"
+"\"partisjon nummer\" (f.eks., \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Harddisk type\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og \"sd"
+"\"\n"
+"hvis den er en SCSI harddisk.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Hard drive nummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". Med "
+"IDE harddisker:\n"
+"\n"
+" * \"a\" betyr \"master harddisk på primær IDE kontroller\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" betyr \"slave harddisk på primær IDE kontroller\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" betyr \"master harddisk på sekundær IDE kontroller\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" betyr \"slave harddisk på sekundær IDE kontroller\".\n"
+"\n"
+"Med SCSI harddisker, en \"a\" betyr \"primær harddisk\", en \"b\" betyr "
+"\"sekundær harddisk\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows navn\" er bokstaven på harddisken din under Windows (den første "
+"disken\n"
+"eller partisjonen er kalt \"C:\")."
+
+#: ../../help.pm_.c:544
+msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
+msgstr "Vær tålmodig. Denne operasjonen kan ta flere minutter."
+
+#: ../../help.pm_.c:547
+msgid ""
+"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
+"installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over your\n"
+"installation. You can also choose to do a new installation or upgrade your\n"
+"existing Mandrake Linux system:\n"
+"\n"
+" * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending on\n"
+"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n"
+"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n"
+"\n"
+" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
+"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps your\n"
+"hard drives' current partitions as well as user configurations. All other\n"
+"configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n"
+"\n"
+" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n"
+"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n"
+"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n"
+"is also possible.\n"
+"\n"
+"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1\"\n"
+"or later.\n"
+"\n"
+"Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following choices:\n"
+"\n"
+" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
+"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
+"asked a few questions;\n"
+"\n"
+" * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n"
+"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n"
+"have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux knowledge,\n"
+"so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n"
+"select this installation class."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:582
+msgid ""
+"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
+"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n"
+"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n"
+"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n"
+"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
+"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n"
+"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n"
+"\n"
+"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards.\n"
+"\n"
+"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n"
+"asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n"
+"keyboard layout between the latin and non-latin layouts."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:598
+msgid ""
+"The first step is to choose your preferred language.\n"
+"\n"
+"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
+"\n"
+"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
+"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
+"will install the language-specific files for system documentation and\n"
+"applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n"
+"select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n"
+"section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
+"\n"
+"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
+"additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n"
+"\n"
+"To switch from one language to the other, you can launch the\n"
+"\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n"
+"language, or as a simple user to only change that user's default language."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:617
+msgid ""
+"DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If not,\n"
+"it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
+"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
+"USB mouse.\n"
+"\n"
+"If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n"
+"type from the provided list.\n"
+"\n"
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
+"to \"Cancel\" and choose again.\n"
+"\n"
+"Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n"
+"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n"
+"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n"
+"button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel of\n"
+"your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n"
+"movements are correct."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:638
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+msgstr ""
+"Vennligst velg den riktige porten. F.eks., \"COM1\" porten under\n"
+"Windows blir kalt \"ttyS0\" i GNU/Linux."
+
+#: ../../help.pm_.c:642
+msgid ""
+"This is the most crucial decision in regards with the security of your\n"
+"GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the\n"
+"system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n"
+"users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n"
+"\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that is\n"
+"difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n"
+"see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"against this if only for one reason: do not think that because you booted\n"
+"GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. Since\n"
+"\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data on\n"
+"partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n"
+"important for it to be difficult to become \"root\".\n"
+"\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n"
+"easy to compromise a system.\n"
+"\n"
+"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
+"you must be able to remember it without too much effort.\n"
+"\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
+"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
+"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
+"\n"
+"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
+"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
+"\n"
+"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
+"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have no\n"
+"clue, ask your network administrator.\n"
+"\n"
+"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
+"want to choose \"Local files\" for authentication."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:678
+msgid ""
+"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
+"accordingly, depending on what it finds there:\n"
+"\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
+"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
+"OS;\n"
+"\n"
+" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
+"\n"
+"if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
+"\n"
+" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
+"\n"
+" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n"
+"\n"
+" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
+"interface;\n"
+"\n"
+" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
+"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
+"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
+"\n"
+" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
+"this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader menu,\n"
+"another boot entry than the default one.\n"
+"\n"
+"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
+"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
+"\n"
+"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
+"options, which are reserved for the expert user."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:718
+msgid ""
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
+"\n"
+"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
+"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
+"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
+"remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n"
+"installation step.\n"
+"\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
+"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
+msgstr ""
+"LILO (LInux LOader) og Grub er oppstartslastere: de kan starte opp enten\n"
+"GNU/Linux eller et annet operativsystem som du har på datamaskinen din.\n"
+"Normalt blir de andre operativsystemene korrekt oppdaget og installert.\n"
+"Hvis dette ikke er tilfelle, kan du legge til disse for hånd i dette\n"
+"bildet. Vær nøye med å velge de korrekte parameterene.\n"
+"\n"
+"Hvis du ikke ønsker å gi tilgang til de andre operativsystemene til\n"
+"andre kan du fjerne linjene for disse. Men i så tilfelle trenger du\n"
+"en oppstartsdiskett for å starte disse!"
+
+#: ../../help.pm_.c:732
+msgid ""
+"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
+"GNU/Linux.\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
+"(MBR)\"."
+msgstr ""
+"Du må indikere hvor du ønsker å\n"
+"plassere informasjonen som behøves for oppstart av GNU/Linux.\n"
+"\n"
+"Med mindre du vet akkurat hva du gjør, velg \"Første sektor av\n"
+"disken (MBR)\"."
+
+#: ../../help.pm_.c:739
+msgid ""
+"Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may offer\n"
+"you one, but Mandrake Linux offers two.\n"
+"\n"
+" * \"pdq\" -- which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n"
+"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
+"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
+"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
+"if this is your first voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
+"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
+"and clicking the expert button.\n"
+"\n"
+" * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n"
+"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n"
+"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n"
+"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
+"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
+"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
+"graphical front-ends for printing or choosing printer options."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:759
+msgid ""
+"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
+"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\n"
+"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
+"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
+"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
+"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n"
+"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n"
+"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n"
+"clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n"
+"button to return to the SCSI interface question.\n"
+"\n"
+"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
+"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
+"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
+"usually works well.\n"
+"\n"
+"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
+"will need to manually provide options to the driver."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:781
+msgid ""
+"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
+"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
+"\n"
+"For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
+"partition.\n"
+"\n"
+"For Linux, there are a few possible options:\n"
+"\n"
+" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n"
+"prompt to select this boot option;\n"
+"\n"
+" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
+"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
+"\n"
+" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
+"\n"
+" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
+"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
+"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
+"Apple mouse. The following are some examples:\n"
+"\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+"\n"
+" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
+"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
+"boot situation;\n"
+"\n"
+" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
+"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
+"\n"
+" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
+"read-only, to allow a filesystem check before the system becomes ``live''.\n"
+"Here, you can override this option;\n"
+"\n"
+" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
+"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
+"native frame buffer support;\n"
+"\n"
+" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
+"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
+"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
+"selections."
+msgstr ""
+"Du kan legge til flere valg for yaboot, enten for andre operativsystemer\n"
+"andre kjerner, eller for ett nødbootspeil.\n"
+"\n"
+"For andre OS består inngangen bare av et navn og rotpartisjonen\n"
+"\n"
+"For Linux er det et par mulige valg:\n"
+"\n"
+" * Label: Dette er navnet du vil skrive ved yaboot klartegnet for å velge\n"
+"dette oppstartsvalget.\n"
+"\n"
+" * Image: Dette er navnet på kjernen for oppstart. Typisk vmlinux\n"
+"eller en variasjon av vmlinux med en utvidelse.\n"
+"\n"
+" * Root: \"root\" enheten eller \"/\" for Linux installasjonen din.\n"
+"\n"
+" * Append: På Apple maskinvare er kjerneopsjonen append ofte brukt til\n"
+"å assistere i initialisering av video maskinvare, eller til å slå på "
+"tastatur\n"
+"museknapp emulering for de ofte manglende andre og tredje museknappene på "
+"en\n"
+"Apple mus. Her er noen eksempler:\n"
+"\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+"\n"
+" * Initrd: Dette valget kan brukes enten til å laste initiale moduler, før\n"
+"oppstartsenheten er tilgengelig, eller til å laste et ramdisk-bilde for en\n"
+"nødoppstart situasjon.\n"
+"\n"
+" * Initrd-size: Standard ramdisk størrelse er vanligvis 4,096 bytes. Hvis "
+"du\n"
+"trenger å allokere en stor ramdisk, kan dette valget brukes.\n"
+"\n"
+" * Read-write: Normalt kommer \"root\" partisjonen opp som read-only for å\n"
+"la et filsystem sjekke for systemet system blir \"live\".\n"
+"Her kan du overstyre dette valget.\n"
+"\n"
+" * NoVideo: Skulle Apple video maskinvaren vise seg å være veldig\n"
+"problematisk, kan du velge dette valget for å starte i \"novideo\" modus, "
+"med\n"
+"egen framebuffer støtte.\n"
+"\n"
+" * Default: Velger denne inngangen som standard Linux valg, og kan velges\n"
+"ved å trykke ENTER ved yaboot klartegnet. Denne inngangen vil også bli\n"
+"fremhevet med en \"*\", hvis du trykker [Tab] for å se oppstarts-\n"
+"valgene."
+
+#: ../../help.pm_.c:828
+msgid ""
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
+"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
+"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
+"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
+"choose the correct parameters.\n"
+"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
+"\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
+"\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information;\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
+"default kernel description is selected;\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt;\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt;\n"
+"\n"
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
+msgstr ""
+"Yaboot er en oppstartslaster for NewWorld MacIntosh maskinvare. Den kan\n"
+"starte enten GNU/Linux, MacOS eller MacOSX, hvis de er til stede på din\n"
+"datamaskin. Vanligvis vil disse andre operativsystemer bli korrekt oppdaget\n"
+"og installert. Hvis dette ikke skulle være tilfelle kan du legge til "
+"endringer\n"
+"her. Vær forsiktig når du velger de korrekte parametre.\n"
+"\n"
+"Yaboots hovedvalg er:\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Init beskjed: En enkel melding som vises før oppstartsprosessen starter.\n"
+"\n"
+" * Oppstartsenhet: Indikerer hvor du ønsker å plassere informasjonen som "
+"trengs\n"
+"for å starte GNU/Linux. Du vil generelt ha satt opp en bootstrap-partisjon\n"
+"tidligere for å ta vare på denne informasjonen.\n"
+"\n"
+" * Åpne firmwareforsinkelse: Ulikt LILO så er det to forsinkelser\n"
+"som er tilgjengelig med yaboot. Den første forsinkelsen blir målt i\n"
+"sekunder og du kan ved det punktet velge mellom CD, OF-boot, \n"
+"MacOS eller Linux.\n"
+"\n"
+" * Kjerneboot Timeout: Denne er lik LILO oppstartsforsinkelse.\n"
+"Etter å ha valgt Linux, vil du ha 0,1 sekunder før standard kjerne\n"
+"blir valgt.\n"
+"\n"
+" * Aktiver CD Boot?: Hvis du velger dette valget vil du kunne\n"
+"trykke \"C\" for CD ved det første oppstartsvalget.\n"
+"\n"
+" * Aktiver OF Boot?: Hvis du velger dette valget vil du kunne\n"
+"trykke\n"
+"\"N\" for Open Firmware ved det første oppstartsvalget.\n"
+"\n"
+" * Standard OS: Du kan velge hvilket OS som skal lastes når\n"
+"Open Firmwareforsinkelsen er utløpt."
+
+#: ../../help.pm_.c:860
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
+"your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n"
+"\n"
+" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
+"to change it if necessary;\n"
+"\n"
+" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
+"the button to change that if necessary;\n"
+"\n"
+" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
+"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
+"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
+"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
+"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
+"\n"
+" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used at installation time;\n"
+"\n"
+" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will be\n"
+"displayed here.\n"
+"\n"
+" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n"
+"displayed here.\n"
+"\n"
+" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
+"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
+"associated to it."
+msgstr ""
+"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
+"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
+"\n"
+" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
+"to change it if necessary.\n"
+"\n"
+" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
+"the button to change that if necessary.\n"
+"\n"
+" * \"Timezone\": DrakX gjetter tidssonen din ut i fra språket du\n"
+"har valgt. Men her, også for valget av tastatur, er du kanskje ikke\n"
+"i det landet som valgt språk skulle tilsi.\n"
+"Derfor må du kanskje klikke på \"Timezone\" knappen for å konfigurere\n"
+"klokken til tidssonen der du er.\n"
+"\n"
+" * \"Printer\": Klikke på \"No Printer\" knappen vil åpne skriver\n"
+"konfigureringshjelperen.\n"
+"\n"
+" * \"Sound card\": Hvis et lydkort blir oppdaget på systemet ditt, blir det\n"
+"vist her. Ingen modifisering mulig under installering.\n"
+"\n"
+" * \"TV card\": Hvis et TV-kort blir oppdaget på systemet ditt, blir det\n"
+"vist her. Ingen modifisering mulig under installering.\n"
+"\n"
+" * \"ISDN card\": Hvis et ISDN-kort blir oppdaget på systemet ditt, blir "
+"det\n"
+"vist her. Du kan klikke på knappen for å endre parameterene assosiert\n"
+"til dette."
+
+#: ../../help.pm_.c:891
+msgid ""
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
+"and will not be recoverable!"
+msgstr ""
+"Velg den harddisken du ønsker å slette for å installere din nye Mandrake\n"
+"Linux partisjon. Vær forsiktig, alle data på denne vil gå tapt og vil ikke\n"
+"kunne gjenopprettes!"
+
+#: ../../help.pm_.c:896
+msgid ""
+"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n"
+"partitions present on this hard drive."
+msgstr ""
+"Klikk på \"OK\" hvis du ønsker å slette alle data og partisjoner på denne\n"
+"harddisken. Vær forsiktig, etter at du har klikket på \"OK\" vil du ikke\n"
+"kunne gjenopprette data og partisjoner på denne harddisken inkludert "
+"Windows\n"
+"data.\n"
+"\n"
+"Klikk på \"Avbryt\" for å avbryte denne operasjonen uten å miste data og\n"
+"partisjoner på denne harddisken."
+
+#: ../../install2.pm_.c:111
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+msgstr ""
+"Kan ikke få tilgang til kjernemoduler ihht. kjernen din (fil %s mangler), "
+"dette betyr vanligvis at oppstartsdisketten din ikke er i synk med "
+"installasjonsmediet (vennligst opprett en nyere diskett)"
+
+#: ../../install2.pm_.c:167
+#, c-format
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "Du må også formatere %s"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+"You have selected the following server(s): %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
+"upgrade\n"
+"as soon as possible.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to install these servers?\n"
+msgstr ""
+"D har valgt følgende tjener(e): %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Disse tjenerene er aktivert som standard. De har ingen kjente sikkerhets-\n"
+"problemer, men noen nye kan bli funnet. I så tilfelle må du oppgradere\n"
+"så snart som mulig.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ønsker du virkelig å installere disse tjenerene?\n"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:441
+#, c-format
+msgid ""
+"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to remove these packages?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_any.pm_.c:471
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Kan ikke bruke broadcast med intet NIS domene"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:879
+#, c-format
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr "Sett inn en FAT-formatert diskett i stasjon %s"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:883
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr "Denne disketten er ikke FAT-formatert"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:895
+msgid ""
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
+msgstr ""
+"For å bruke dette valget av pakker, start installasjonen med'linux "
+"defcfg=floppy'"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:918 ../../partition_table.pm_.c:767
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Feil ved lesing av fil %s"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:1040
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"En feil har oppstått - ingen gyldige enheter ble funnet for å opprette nye "
+"filsystemer. Vennligst sjekk maskinvaren din for årsaken til dette problemet"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
+msgstr ""
+"Noe maskinvare i maskinen din trenger ``riktige'' drivere for å virke.\n"
+"Du kan finne noe informasjon om disse her: %s"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:56
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Du må ha en root-partisjon.\n"
+"Opprett en partisjon for dette (eller klikk på en eksisterende).\n"
+"Velg så ``Monteringspunkt'' og sett dette til `/'"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:61
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Du må ha en vekslingspartisjon"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:62
+msgid ""
+"You don't have a swap partition.\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Du har ingen vekselpartisjon\n"
+"\n"
+"Fortsette likevel?"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:65 ../../install_steps.pm_.c:169
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "Du må ha en FAT-parisjonen montert under /boot/efi"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:90
+msgid "Use free space"
+msgstr "Bruk ledig plass"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:92
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "Ikke nok plass til å allokere en ny partisjon"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:100
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Bruk eksisterende partisjon"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:102
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "Det finnes ingen eksisterende partisjon som kan brukes"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:109
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "Bruk Windows partisjonen for loopback"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:112
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Hvilken partisjon vil du bruke for Linux4Win?"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:114
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Velg størrelsene"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:115
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Root-partisjonsstørrelse i MB: "
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:116
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Veksel-partisjonsstørrelse i MB: "
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:126
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "Bruk den ledige plassen på Windows partisjonen"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:129
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du å forandre størrelse på?"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:131
+msgid "Resizing Windows partition"
+msgstr "Beregner Windows filsystemgrense"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid ""
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occured: %s"
+msgstr ""
+"Størrelsesendreren for FAT greide ikke å håndtere din partisjon, \n"
+"følgende feil oppsto: %s"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:137
+msgid ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"installation."
+msgstr ""
+"Windows-partisjonen din er for fragmentert, vennligst kjør ``defrag'' først"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:138
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
+"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
+"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
+"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"ADVARSEL!\n"
+"\n"
+"DrakX vil nå endre størrelsen på Windows partisjonen din. Vær\n"
+"forsiktig: denne operasjonen er farlig. Hvis du ikke allerede har\n"
+"gjort det burde du først kjøre scandisk under Windows (og som en\n"
+"opsjon kjøre defrag) på denne partisjonen og ta sikkerhetskopi av dine "
+"data.\n"
+"Når du er sikker, trykk Ok."
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:148
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "Hvilken størrelse ønsker du å beholde vinduer på?"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:149
+#, c-format
+msgid "partition %s"
+msgstr "partisjon %s"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:156
+#, c-format
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "Krymping/forstørring av FAT feilet: %s"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:171
+msgid ""
+"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough "
+"space left)"
+msgstr ""
+"Det finnes ingen FAT partisjon å forandre størrelsen på eller å bruke som "
+"loopback (ikke nok plass igjen)"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:177
+msgid "Erase entire disk"
+msgstr "Slette hele disken"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:177
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "Fjern Windows(TM)"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:180
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr "Du har mer enn en harddisk, hvilken ønsker du å installere linux på?"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:183
+#, c-format
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr "ALLE eksisterende partisjoner og deres data vil være tapt på disk %s"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:191
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Egendefinert diskpartisjonering"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:195
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "Bruk fdisk"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid ""
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"Du kan nå partisjonere %s.\n"
+"Når du er ferdig ikke glem å lagre med `w'"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:227
+msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
+msgstr "Du har ikke nok ledig plass på Windows partisjonen din"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:243
+msgid "I can't find any room for installing"
+msgstr "Jeg kan ikke finne noe rom for installering"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:246
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "DrakX partisjonsveiviseren fant følgende løsninger:"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Partisjonering feilet: %s"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:260
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Henter opp nettverket"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:265
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Tar ned nettverket"
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:76
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"En feil oppsto, men jeg vet ikke hvordan jeg skal håndtere dette på en\n"
+"pen måte.\n"
+"Fortsett på eget ansvar."
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:211
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Dupliser monteringspunkt %s"
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:380
+msgid ""
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
+msgstr ""
+"Noen viktige pakker ble ikke installert ordentlig.\n"
+"Det er noe galt enten med CD-rom'en eller CD-platen.\n"
+"Sjekk cd-platen på en installert maskin med \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:450
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Velkommen til %s"
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:543 ../../install_steps.pm_.c:769
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"
+
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
+#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Entrer trinn `%s'\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:146
+msgid ""
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
+msgstr ""
+"Systemet ditt har lite ressurser. Du kan muligens oppleve noen problemer\n"
+"ved installering av Mandrake Linux. Hvis dette skjer kan du prøve tekst- "
+"installering\n"
+"i stedet. Trykk `F1' ved oppstart av CD-ROM, skriv så `text'."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:157 ../../install_steps_interactive.pm_.c:237
+msgid "Install Class"
+msgstr "Installeringsklasse"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160
+msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
+msgstr "Vennligst velg en av følgende installasjonsklasser:"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 ../../install_steps_interactive.pm_.c:683
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Valg pakkegruppe"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:269 ../../install_steps_interactive.pm_.c:698
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Individuelt pakkevalg"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:292 ../../install_steps_interactive.pm_.c:621
+#, c-format
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Total størrelse: %d / %d MB"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334
+msgid "Bad package"
+msgstr "Dårlig pakke"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "Navn: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versjon: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Størrelse: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338
+#, c-format
+msgid "Importance: %s\n"
+msgstr "Viktighet: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:360
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr ""
+"Du kan ikke velge denne pakken da det ikke er igjen nok plass til å "
+"installere denne"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "Følgende pakker vil bli installert"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "Følgende pakker vil bli fjernet"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:378
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "Du kan ikke velge/fjerne denne pakken"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:390
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Dette er en bestemt pakke, den kan ikke fjernes"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken, den er allerede installert"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
+msgid ""
+"This package must be upgraded.\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
+msgstr ""
+"Denne pakken må oppgraderes\n"
+"Er du sikker på at du ikke vil velge denne?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:398
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den må oppgraderes"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Vis automatisk valgte pakker"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4211
+msgid "Install"
+msgstr "Installer"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:407
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "Lagre på/hente fra diskett"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Oppdaterer pakkevalg"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413
+msgid "Minimal install"
+msgstr "Minimal installasjon"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428 ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444 ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
+msgid "Installing"
+msgstr "Installerer"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450
+msgid "Estimating"
+msgstr "Beregner"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tid som gjenstår "
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
+msgid "Please wait, preparing installation..."
+msgstr "Vennligst vent, forbereder installasjon"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:551
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d pakker"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:556
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Installerer pakke %s"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:197
+msgid "Accept"
+msgstr "Godta"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791
+msgid "Refuse"
+msgstr "Nekte"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgstr ""
+"Bytt CD!\n"
+"\n"
+"Vennligst sett inn CD'en merket \"%s\" i stasjonen og trykk Ok når du er "
+"ferdig.\n"
+"Hvis du ikke har den trykk Avbryt for å unngå installasjon fra denne CD'en."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_gtk.pm_.c:612
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Fortsette uansett?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:804
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
+msgid ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
+msgid "An error occurred"
+msgstr "En feil oppsto"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
+msgid "Do you really want to leave the installation?"
+msgstr "Ønsker du virkelig å forlate installasjonen?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
+msgid "License agreement"
+msgstr "License agreement"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
+msgid ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+msgstr ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:197
+msgid "Are you sure you refuse the licence?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:217
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:995
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:25
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Vennligst velg tastatur-oppsettet ditt."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:219
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr "Her er den komplette lista over tilgjengelige tastatur"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:237
+msgid "Which installation class do you want?"
+msgstr "Hvilken installasjonsklasse ønsker du?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
+msgid "Install/Update"
+msgstr "Installer/Oppdater"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
+msgid "Is this an install or an update?"
+msgstr "Er dette en installering eller en oppdatering?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
+msgid "Recommended"
+msgstr "Anbefalt"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
+msgid "Expert"
+msgstr "Ekspert"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Oppgrader"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
+msgid "Upgrade packages only"
+msgstr "Oppgrader kun pakker"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282
+msgid "Please choose the type of your mouse."
+msgstr "Vennligst velg din musetype."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288 ../../standalone/mousedrake_.c:52
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Port mus"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:289 ../../standalone/mousedrake_.c:53
+msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Vennligst velg hvilken serieport musen din koblet til."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:297
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Emulering knapper"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Emulering 2 knapper"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:300
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Emulering 3 knapper"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "Konfigurerer IDE"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:345
+msgid "No partition available"
+msgstr "ingen tilgjengelige partisjoner"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Skanner partisjoner for å finne monteringspunkter"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Velg monteringspunktene"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
+msgid ""
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+msgstr ""
+"Det er ikke plass for 1 MB bootstrap! Installasjonen vil fortsette, but for "
+"åboote systemet ditt, må du lage en bootstrap partisjon i DiskDrake"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
+msgid "No root partition found to perform an upgrade"
+msgstr "Ingen rotpartisjon funnet for oppgradering"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
+msgid "Root Partition"
+msgstr "Rotpartisjon"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "Hva er rotpartisjonen (/) på ditt system?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Velg partisjonene du ønsker å partisjonere"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Sjekke fo rdårlige clustere?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Formatting partitions"
+msgstr "Formaterer partisjoner"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
+#, c-format
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Lager of formaterer fila %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can loose data)"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr ""
+"Det er ikke nok SWAP til å fullføre installasjonen, vennligst legg til litt "
+"mer"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
+msgstr "Søker etter tilgjengelige pakker"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "Søker etter tilgjengelige pakker"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken, den er allerede installert"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:487
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Finner pakker som skal oppgraderes"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:505
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
+msgstr ""
+"Ditt system har ikke nok plass igjen for installasjon eller oppgradering (%d "
+"> %d)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:541
+msgid ""
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
+msgstr ""
+"Vennligst velg lagre eller hente pakkevalg på diskett.\n"
+"Formatet er det samme som for auto_install genererte disketter."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "Hent fra diskett"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Lagre på diskett"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "Henter fra disketten"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547
+msgid "Package selection"
+msgstr "Pakkevalg"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
+msgstr "Sett inn en diskett med pakkevalget"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "Valgt størrelse er større enn tilgjengelig plass"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649
+msgid "Type of install"
+msgstr "Type av installasjon"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
+msgid ""
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
+msgstr ""
+"Du har ikke valgt noen pakkegrupper.\n"
+"Vennligst velg den minimale installasjonen du ønsker:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
+msgid "With X"
+msgstr "Med X"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "Med grunnleggende dokumentasjon (anbefalt!)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "Virkelig minimal installasjon (uten urpmi)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+msgstr ""
+"Hvis du har alle CDene i listen nedenfor, klikk Ok.\n"
+"Hvis du ikke har noen av disse CDene, klikk Avbryt.\n"
+"Hvis bare noen av CDene mangler, fjern disse, klikk så Ok."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:746
+#, c-format
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "CD-ROMen ved navnet \"%s\""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Forbereder installasjon"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
+#, c-format
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Installerer pakke %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Konfigurasjon postinstallering"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
+#, c-format
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "Sett inn en oppstartsdiskett i stasjon %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834
+#, c-format
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "Sett inn oppdater moduler disketten i stasjon %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been released after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
+"\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates ?"
+msgstr ""
+"Du har nå muligheten til å laste ned pakker som har blitt sluppet\n"
+"etter at distribusjonen ble sluppet.\n"
+"\n"
+"Du kan få sikkerhetsoppdateringer og bugfikser, men du trenger en\n"
+"internettoppkobling for å fortsette.\n"
+"\n"
+"Ønsker du å installere oppdateringene?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876
+msgid ""
+"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+"Kontakter Mandrake Linux web-sted for å få en liste over tilgjengelige speil"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+msgstr "Kontakter speilet for å få en liste over tilgjengelige pakker"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Hva er din tidsone?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr "Maskinvareklokken din satt til GMT"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "Automatisk tidssynkronisering (ved hjelp av NTP)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
+msgid "NTP Server"
+msgstr "NTP-tjener"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "Fjern-CUPS tjener"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
+msgid "No printer"
+msgstr "Ingen skriver"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "Har du et ISA lydkort?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgstr ""
+"Kjør \"sndconfig\" etter installasjonen for å konfigurere lydkortet ditt"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgstr "Lydkort ikke oppdaget. Prøv \"harddrake\" etter installasjonen"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 ../../steps.pm_.c:27
+msgid "Summary"
+msgstr "Oppsummering"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mus"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996
+msgid "Timezone"
+msgstr "Tidssone"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2759 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2844
+msgid "Printer"
+msgstr "Skriver"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "ISDN card"
+msgstr "ISDN-kort"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009
+msgid "Sound card"
+msgstr "Lydkort"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012
+msgid "TV card"
+msgstr "TV-kort"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
+#, fuzzy
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "NIS-domene"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1058
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
+msgid "Local files"
+msgstr "Lokale filer"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 ../../steps.pm_.c:24
+msgid "Set root password"
+msgstr "Sett root-passord"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069
+msgid "No password"
+msgstr "Intet passord"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
+#, c-format
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 ../../network/modem.pm_.c:72
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:623 ../../standalone/logdrake_.c:144
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifikasjon"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "Autentisering LDAP"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr "LDAP grunnleggende dn"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "LDAP-tjener"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "Autentisering NIS"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS-domene"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS-tjener"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
+msgid ""
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "Autentisering LDAP"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108
+#, fuzzy
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "Domenenavn"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures.\n"
+"\n"
+"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
+"first\n"
+"drive and press \"Ok\"."
+msgstr ""
+"En egendefinert oppstartsdiskett er en måte å starte Linux-systemet på uten\n"
+"å være avhengig av den vanlige oppstartslasteren. Dette er nyttig hvis du "
+"ikke ønsker\n"
+"å installere SILO på systemet ditt, eller et annet operativsystem fjerner "
+"SILO,\n"
+"eller at SILO ikke virker med din maskinvarekonfigurasjon. En egendefinert "
+"oppstartsdiskett\n"
+"kan også brukes sammen med Mandrake's redningsbilde, som gjør det mye "
+"lettere gjenopprette\n"
+"etter systemsvikt.\n"
+"Hvis du ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet ditt, sett inn "
+"en diskett\n"
+"i den første stasjonen og trykk \"Ok\"."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
+msgid "First floppy drive"
+msgstr "Første diskettstasjon"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161
+msgid "Second floppy drive"
+msgstr "Andre diskettstasjon"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2397
+msgid "Skip"
+msgstr "Dropp"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167
+#, c-format
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
+"LILO doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"En egendefinert oppstartsdiskett er en måte å starte Linux-systemet på uten\n"
+"å være avhengig av den vanlige oppstartslasteren. Dette er nyttig hvis du "
+"ikke ønsker\n"
+"å installere LILO (eller grub) på systemet ditt, eller et annet "
+"operativsystem fjerner LILO,\n"
+"eller at LILO ikke virker med din maskinvarekonfigurasjon. En egendefinert "
+"oppstartsdiskett\n"
+"kan også brukes sammen med Mandrake's redningsbilde, som gjør det mye "
+"lettere gjenopprette\n"
+"etter systemsvikt. Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet "
+"ditt?\n"
+"%s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
+"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
+"because XFS needs a very large driver)."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"(ADVARSEL! Du bruker XFS på din rotpartisjon,\n"
+"det å lage en oppstartsdiskett på en 1,44 Mb diskett vil\n"
+"antageligvis ikke gå, dan XFS trenger en veldig stor driver)."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in %s"
+msgstr "Sett inn en diskett i %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192
+msgid "Creating bootdisk..."
+msgstr "Oppretter oppstartdiskett"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199
+msgid "Preparing bootloader..."
+msgstr "Klargjør oppstartslaster"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1210
+msgid ""
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX to boot your machine"
+msgstr ""
+"Det virker som du har en OldWorld eller ukjent\n"
+"maskin, yaboot oppstartslasteren vil ikke virke for deg.\n"
+"Installasjonen vil fortsette, men du må\n"
+"bruke BootX for å starte din maskin."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "Ønsker du å bruke aboot?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
+msgid ""
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+msgstr ""
+"Feil ved installasjon av aboot, \n"
+"prøve å installere selv om det ødelegger den første partisjonen?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "Installer oppstartslaster"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1240
+#, c-format
+msgid ""
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
+msgstr ""
+"Du må muligens endre din Open Firmware oppstartsenhet for å\n"
+" slå på oppstartslasteren. Hvis du ikke ser oppstartslasteren ved\n"
+" omstart, hold nede Command-Option-O-F ved omstart og skriv:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Skriv så: shut-down\n"
+"Ved din neste oppstart burde du se oppstartslasteren."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:76
+#, c-format
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1278
+msgid "Creating auto install floppy..."
+msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1289
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Noen trinn er ikke fullført.\n"
+"\n"
+"Ønsker du virkelig å avslutte nå?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1300
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+msgstr ""
+"Gratulerer, installasjonen er fullført.\n"
+"Fjern oppstartsmediet og trykk return for å starte på nytt.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For informasjon om endringer som er tilgjengelige for denne utgaven av "
+"Mandrake Linux,\n"
+"sjekk errataen tilgjengelig fra:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Informasjon om konfigurering av systemet ditt finnes i post\n"
+"install-kapittelet i Official Mandrake Linux User's Guide."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1313
+#, fuzzy
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1318
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1320
+msgid ""
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
+"\n"
+"You may prefer to replay the installation.\n"
+msgstr ""
+"Autoinstallasjonen kan være fullstendig automatisk\n"
+"hvis du ønsker det. Den vil da ta over harddisken!!\n"
+"(dette er for å installere på en annen maskin)\n"
+"\n"
+"Du kanskje ønske å kjøre installasjonen omigjen.\n"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325
+msgid "Automated"
+msgstr "Automatisert"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325
+msgid "Replay"
+msgstr "Gjør igjen"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1328
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "Lagre pakkevalg"
+
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:20
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "Mandrake Linux installasjon %s"
+
+#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> mellom elementer | <Space> velger | <F12> neste skjerm "
+
+#: ../../interactive.pm_.c:87
+msgid "kdesu missing"
+msgstr "kdesu mangler"
+
+#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
+msgid "consolehelper missing"
+msgstr "Konsollhjelper mangler"
+
+#: ../../interactive.pm_.c:152
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Velg en fil"
+
+#: ../../interactive.pm_.c:318
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avansert"
+
+#: ../../interactive.pm_.c:319 ../../security/main.pm_.c:117
+msgid "Basic"
+msgstr "Grunnleggende"
+
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../my_gtk.pm_.c:158
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 ../../ugtk2.pm_.c:434
+msgid "<- Previous"
+msgstr "<- Forrige"
+
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4060 ../../standalone/drakbackup_.c:4087
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4117 ../../standalone/drakbackup_.c:4143
+msgid "Next"
+msgstr "Neste"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Dårlig valg, prøv igjen\n"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Ditt valg? (standard %s) "
+
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Innganger du må fylle:\n"
+"%s"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70
+#, c-format
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "Ditt valg? (0/1, standard `%s') "
+
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95
+#, c-format
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "Valg: `%s': %s"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Ønsker du å klikke på denne knappen? "
+
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
+msgid " enter `void' for void entry"
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "Ditt valg? (standard `%s'%s) "
+
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123
+#, c-format
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr "=> Det er mange ting å velge fra (%s).\n"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126
+msgid ""
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
+msgstr ""
+"Vennlig velg det første nummeret av 10-range du ønsker å redigere,\n"
+"eller bare trykk Enter for å fortsette.\n"
+"Ditt valg? "
+
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139
+#, c-format
+msgid ""
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"=> Merk, et merke endret:\n"
+"%s"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146
+msgid "Re-submit"
+msgstr "Re-submit"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:188
+msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Tsjekkisk (QWERTZ)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:154 ../../keyboard.pm_.c:190
+msgid "German"
+msgstr "Tysk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spansk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finsk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:200
+msgid "French"
+msgstr "Fransk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:159 ../../keyboard.pm_.c:233
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norsk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
+msgid "Polish"
+msgstr "Polsk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:161 ../../keyboard.pm_.c:241
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:243
+msgid "Swedish"
+msgstr "Svensk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:259
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "UK-tastatur"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:260
+msgid "US keyboard"
+msgstr "US-tastatur"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albansk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "Armensk (gammel)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:169
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "Armensk (skrivemaskin)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armensk (phonétic)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
+msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Azerbaidjansk (latin)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgisk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Bengali"
+msgstr "slå på"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:179
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Bulgarsk (phonetic)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
+msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Bulgarsk (BDS)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brasiliansk (ABNT-2)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Estlandsk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:185
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Belarusian"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:186
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:187
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Sveisisk (fransk oppsett)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:189
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "Tsjekkisk (QWERTY)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:191
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Tysk (ingen døde taster)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:192
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:193
+msgid "Danish"
+msgstr "Dansk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:194
+msgid "Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (US)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:195
+msgid "Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Norsk)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:196
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (Svensk)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:197
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estlandsk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:201
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgisk (\"Russisk\" oppsett)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:202
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgisk (\"Latinsk\" oppsett)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:203
+msgid "Greek"
+msgstr "Gresk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:204
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:205
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:206
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ungarsk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:207
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatisk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:208
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israelsk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:209
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Israelsk (Phonetic)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:210
+msgid "Iranian"
+msgstr "Iransk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:211
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islansk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:212
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiensk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:213
+msgid "Inuktitut"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:214
+msgid "Japanese 106 keys"
+msgstr "Japansk 106 taster"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:217
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "Koreansk tastatur"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:218
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latinamerikansk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Laotian"
+msgstr "Lotvisk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:220
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Liauisk AZERTY (gammel)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:222
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "Liauisk AZERTY (ny)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:223
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Litauisk \"nummer-rekke\" QWERTY"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:224
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Litauisk \"phonétic\" QWERTY"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:225
+msgid "Latvian"
+msgstr "Lotvisk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:226
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:227
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedonsk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:228
+msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Serbisk (cyrillic)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:230
+msgid "Maltese (UK)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:231
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:232
+msgid "Dutch"
+msgstr "Hollansk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:234
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Polsk (qwerty oppsett)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:235
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Polsk (qwertz oppsett)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:236
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugisisk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:237
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Canadisk (Quebec)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:239
+msgid "Romanian (qwertz)"
+msgstr "Romansk (qwertz)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:240
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "Romansk (qwerty)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:242
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Russisk (Yawerty)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:244
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovensk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:245
+msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Slovakisk (QWERTZ)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:246
+msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Slovakisk (QWERTY)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:248
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Serbisk (cyrillic)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:250
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr "Tamilsk (Unicode)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:251
+msgid "Tamil (TSCII)"
+msgstr "Tamilsk (TSCII)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:252
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Thai-tastatur"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:254
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "Tajik-tastatur"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:255
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Tyrkisk (tradisjonell \"F\" modell)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:256
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" modell)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:258
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainsk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:261
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "US-tastatur (internasjonal)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:262
+msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Vietnamesisk \"nummer-rekke\" QWERTY"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:263
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Jugoslavisk (latin)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:270
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Høyre Alt tast"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:271
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Begge Shift taster samtidig"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:272
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Control og Shift taster samtidig"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:273
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "CapsLock tast"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:274
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Ctrl og Alt taster samtidig"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:275
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Alt og Shift taster samtidig"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:276
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "\" Menu\" tast"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:277
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Venstre \"Windows\" tast"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:278
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Høyre \"Windows\" tast"
+
+#: ../../loopback.pm_.c:32
+#, c-format
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Rund monterer %s\n"
+
+#: ../../lvm.pm_.c:103
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr "Fjern de logiske partisjoner først\n"
+
+#: ../../modules.pm_.c:290
+msgid ""
+"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
+msgstr ""
+"PCMCIA støtte eksisterer ikke lengre for 2.2 kjerner. Vennligst bruk en 2.4 "
+"kernel."
+
+#: ../../modules/interactive.pm_.c:16
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "Du kan konfigurere hvert parameter av modulen her."
+
+#: ../../modules/parameters.pm_.c:18
+#, fuzzy
+msgid "modinfo is not available"
+msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"
+
+#: ../../modules/parameters.pm_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "a number"
+msgstr "Telefonnummer"
+
+#: ../../modules/parameters.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "%d comma separated numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../../modules/parameters.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "%d comma separated strings"
+msgstr ""
+
+#: ../../modules/parameters.pm_.c:54
+msgid "comma separated numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../../modules/parameters.pm_.c:54
+#, fuzzy
+msgid "comma separated strings"
+msgstr "Formater partisjoner"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:25
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun - mus"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:32
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Generisk PS2 hjulmus"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:34
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:38
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70
+msgid "1 button"
+msgstr "1 knapp"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Generisk 2-knappers mus"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:47
+msgid "Wheel"
+msgstr "Hjul"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:51
+msgid "serial"
+msgstr "seriell"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:54
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Generisk 3-knappers mus"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:55
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:56
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:57
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:59
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC-seriene (seriell)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:60
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:62
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM-seriene"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:63
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:64
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (seriell, gammel C7 type)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:68
+msgid "busmouse"
+msgstr "bussmus"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:71
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 knapper"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:72
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 knapper"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:75
+msgid "none"
+msgstr "ingen"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:77
+msgid "No mouse"
+msgstr "Ingen mus"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:490
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Vennligst test musen."
+
+#: ../../mouse.pm_.c:491
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "For å aktivere musen,"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:492
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "BEVEG HJULET DITT!"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:65
+#, fuzzy
+msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../ugtk2.pm_.c:435
+msgid "Finish"
+msgstr "Avslutt"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057
+#: ../../ugtk2.pm_.c:435
+msgid "Next ->"
+msgstr "Neste ->"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../ugtk2.pm_.c:926
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Er dette riktig?"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:227 ../../ugtk2.pm_.c:1011
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:380 ../../ugtk2.pm_.c:1036
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Utvid tre"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:381 ../../ugtk2.pm_.c:1037
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Trekk sammen tre"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:382 ../../ugtk2.pm_.c:1038
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Skift mellom flat og gruppesortert"
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:23
+msgid "use pppoe"
+msgstr "bruk pppoe"
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:24
+msgid "use pptp"
+msgstr "bruk pptp"
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:25
+msgid "use dhcp"
+msgstr "bruk dhcp"
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:26
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr "Alcatel speedtouch usb"
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:27
+msgid "Sagem (using pppoe) usb"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:29 ../../network/ethernet.pm_.c:36
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "Koble opp mot Internett"
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:30
+msgid ""
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+msgstr ""
+"Den mest vanlige måten å koble opp med adsl er pppoe.\n"
+"Noen oppkoblinger bruker pptp, noen få bruker dhcp.\n"
+"Hvis du ikke vet, velg 'bruk pppoe'"
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:166
+msgid ""
+"You need the alcatel microcode.\n"
+"Download it at\n"
+"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "Tjener"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17
+#, fuzzy
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "Domenenavn"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Databasetjener"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37
+#, fuzzy
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "LDAP-tjener"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111
+#, fuzzy
+msgid "No network card"
+msgstr "ingen nettverkskort funnet"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129
+#, fuzzy
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+msgstr ""
+"tinyfirewall konfigurering\n"
+"\n"
+"Dette konfigurerer en personlig brannmur for denne Mandrake Linux maskinen.\n"
+"For en kraftig dedikert brannmurløsning ta en kikk på den\n"
+"spesialiserte MandrakeSecurity Firewall distribusjonen."
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:135
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:152
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:153
+msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535."
+msgstr ""
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:167
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Other ports"
+msgstr "Test porter"
+
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
+msgid ""
+"Which dhcp client do you want to use?\n"
+"Default is dhcp-client"
+msgstr ""
+"Hvilken dhcp klient ønsker du å bruke?\n"
+"Standard er dhcp-client"
+
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
+msgstr ""
+"Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt.\n"
+"Jeg kan ikke sette opp denne tilkoblingstypen."
+
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:234
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Velg nettverksgrensesnitt"
+
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
+msgid ""
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
+msgstr ""
+"Vennligst velg hvilket nettverksadapter du ønsker å bruke til å koble opp\n"
+"mot Internett"
+
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:176
+msgid "no network card found"
+msgstr "ingen nettverkskort funnet"
+
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:200 ../../network/network.pm_.c:349
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Konfigurerer nettverk"
+
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:201
+msgid ""
+"Please enter your host name if you know it.\n"
+"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
+msgstr ""
+"Vennligst entre vertsnavnet ditt hvis du vet det.\n"
+"Noen DHCP tjenere trenger vertsnavnet for å virke.\n"
+"Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n"
+"som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''."
+
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:205 ../../network/network.pm_.c:354
+msgid "Host name"
+msgstr "Vertsnavn"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:89 ../../network/netconnect.pm_.c:103
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:156 ../../network/netconnect.pm_.c:171
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 ../../network/netconnect.pm_.c:245
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:253
+msgid "Network Configuration Wizard"
+msgstr "Nettverkskonfigurasjonveiviser"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:22
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Eksternt ISDN modem"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:22
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Internt ISDN-kort"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:22
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:45
+msgid ""
+"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
+"\n"
+"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
+" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
+"\n"
+"* The New configuration is easier to understand, more\n"
+" standard, but with less tools.\n"
+"\n"
+"We recommand the light configuration.\n"
+msgstr ""
+"Hvilken ISDN konfigurering foretrekker du?\n"
+"\n"
+"* Den gamle konfigurasjoen bruker isdn4net. Det har kraftfulle\n"
+" verktøy, den det er vanskelig å konfigurere for en nybegynner,\n"
+" og er ikke standardbasert.\n"
+"\n"
+"' Det nye konfigurasjonsverktøyet er enklere å forstå,\n"
+" mer standardisert, men med færre verktøy.\n"
+"\n"
+"Vi anbefaler den nye konfigurasjonen.\n"
+"\n"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:54
+msgid "New configuration (isdn-light)"
+msgstr "Ny konfigurasjon (isdn-light)"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:54
+msgid "Old configuration (isdn4net)"
+msgstr "Gamle konfigurasjonen (isdn4net)"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:166 ../../network/isdn.pm_.c:184
+#: ../../network/isdn.pm_.c:196 ../../network/isdn.pm_.c:202
+#: ../../network/isdn.pm_.c:209 ../../network/isdn.pm_.c:219
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "ISDN-konfigurasjon"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:166
+msgid ""
+"Select your provider.\n"
+"If it isn't listed, choose Unlisted."
+msgstr ""
+"Velg din tilbyder.\n"
+" Hvis denne ikke er i listen, velg ikke i listen"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:179
+msgid "Europe protocol"
+msgstr "Europaprotokollen"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:179
+msgid "Europe protocol (EDSS1)"
+msgstr "Europaprotokollen (EDSS1)"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:181
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Protokoll for resten av verden"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:181
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"Resten av verden \n"
+" ingen D-kanal (leid linje)"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:185
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Hvilken protokoll ønsker du å bruke?"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:203
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Hva slags kort har du?"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:204
+msgid "I don't know"
+msgstr "Jeg vet ikke"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:204
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:204
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:210
+msgid ""
+"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Hvis du har et ISA kort burde verdiene i neste bilde være riktige.\n"
+"\n"
+"Hvis du har et PCMCIA kort må du vite irq og io for kortet.\n"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:214
+msgid "Abort"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:214
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsett"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:220
+msgid "Which is your ISDN card?"
+msgstr "Hvilket er ditt ISDN-kort?"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:239
+msgid ""
+"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
+"PCI card on the next screen."
+msgstr ""
+"Jeg har oppdaget et ISDN PCI-kort, men jeg vet ikke hviklet type. Vennligst "
+"velg et PCI-kort i neste skjermbilde."
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:248
+msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+msgstr "Ingen ISDN PCI-kort funnet. Vennligst velg et i neste skjermbilde."
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:57
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til."
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:67
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Opsjoner oppringt"
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:68 ../../standalone/drakconnect_.c:619
+msgid "Connection name"
+msgstr "Navn tilknytning"
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:69 ../../standalone/drakconnect_.c:620
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefonnummer"
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:70 ../../standalone/drakconnect_.c:621
+msgid "Login ID"
+msgstr "Login ID"
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
+msgid "Script-based"
+msgstr "Scriptbasert"
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminalbasert"
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:73 ../../standalone/drakconnect_.c:624
+msgid "Domain name"
+msgstr "Domenenavn"
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:74 ../../standalone/drakconnect_.c:625
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Første DNS-tjener (valgfri)"
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:75 ../../standalone/drakconnect_.c:626
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Andre DNS-tjener (valgfri)"
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:95
+msgid ""
+"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "men ikke lik"
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Install rpm"
+msgstr "Installer"
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Tabell"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
+msgid ""
+"\n"
+"You can disconnect or reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"\n"
+"Du kan koble ned eller rekonfigurere tilkoblingen din."
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32
+msgid ""
+"\n"
+"You can reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"\n"
+"Du kan rekonfigurere tilkoblingen din."
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
+msgid "You are currently connected to internet."
+msgstr "Du er for øyeblikket koblet opp mot Internett"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
+msgid ""
+"\n"
+"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"\n"
+"Du kan koble opp mot Internett eller rekonfigurere tilkoblingen din."
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
+msgid "You are not currently connected to Internet."
+msgstr "Du er for øyeblikket ikke koblet opp mot Internett."
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
+msgid "Connect"
+msgstr "Koble til"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Koble fra"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:38
+msgid "Configure the connection"
+msgstr "Konfigurer tilkoblingen"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:41
+msgid "Internet connection & configuration"
+msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:94
+#, c-format
+msgid "We are now going to configure the %s connection."
+msgstr "Vi skal nå konfigurere din %s tilkobling."
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:103
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press OK to continue."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Vi skal nå konfigurere %s oppkoblingen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Trykk OK for å begynne."
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:132 ../../network/netconnect.pm_.c:272
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:292 ../../network/tools.pm_.c:77
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:133
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"Fordi du holder på med en nettverksinstallasjon er ditt "
+"nettverksoppsettallerede konfigurert.\n"
+"Trykk OK for å beholde din eksisterende konfigurasjon, eller avbryt for å "
+"rekonfigurere din internett og nettverkskonfigurasjon.\n"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:157
+msgid ""
+"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
+"\n"
+"We are about to configure your internet/network connection.\n"
+"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
+msgstr ""
+"Velkommen til nettverkskonfigurasjon hjelperen\n"
+"\n"
+"Vi skal nå konfigurere din internett/nettverksoppkobling.\n"
+"Hvis du ikke ønsker å bruke automatisk oppdagelse, fjern krysset\n"
+"i boksen.\n"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:163
+msgid "Choose the profile to configure"
+msgstr "Velg profilen som skal konfigureres"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:164
+msgid "Use auto detection"
+msgstr "Bruk automatisk detektering"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2966
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:271 ../../standalone/drakconnect_.c:274
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:118
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Ekspertmodus"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:364
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Finner enheter..."
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
+msgid "Normal modem connection"
+msgstr "Normal modemtilkobling"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
+#, c-format
+msgid "detected on port %s"
+msgstr "oppdaget på port %s"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Winmodem connection"
+msgstr "Normal modemtilkobling"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 ../../network/netconnect.pm_.c:217
+#, fuzzy
+msgid "detected"
+msgstr "oppdaget %s"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:216
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "ISDN-tilkobling"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:216
+#, c-format
+msgid "detected %s"
+msgstr "oppdaget %s"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:217
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL oppkobling"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:218
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Kabeltilkobling"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:218
+msgid "cable connection detected"
+msgstr "Kabeltilkobling detektert"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:219
+msgid "LAN connection"
+msgstr "Lokalt nettverksoppkobling"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:219
+msgid "ethernet card(s) detected"
+msgstr "oppdaget ethernettkort"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:222
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Velg oppkoblingen du ønsker å konfigurere"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:246
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Du har konfigureret flere måter å koble deg mot internett på.\n"
+"Venligst velg den du ønsker å bruker.\n"
+"\n"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Internett tilkobling"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:253
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:267
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:268
+msgid "The network needs to be restarted"
+msgstr "Nettverket må startes på nytt"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:272
+#, c-format
+msgid ""
+"A problem occured while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Et problem oppsto ved omstart av nettverket: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:282
+msgid ""
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"The configuration will now be applied to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Gratulerer, internett og nettverkskonfigurasjonen er fullført.\n"
+"\n"
+"Konfigurasjonen vil nå bli aktivert.\n"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:286
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Etter at det er ferding, anbefaler vi at du restarter X\n"
+"slik at du unngår problemer med at vertsnavnet forandres."
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:287
+msgid ""
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
+msgstr ""
+"Det oppsto problemer under konfigurasjon.\n"
+"Test tilkoblingen din via net_monitor eller mcc. Hvis tilkoblingen din ikke "
+"virker, ønsker du kanskje å kjøre konfigureringen på nytt"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:278
+msgid ""
+"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
+"Modifying the fields below will override this configuration."
+msgstr ""
+"ADVARSEL: Denne enheten har tidligere blitt konfigurert til å koble opp mot "
+"Internett.\n"
+"Trykk OK for å beholde enhetens konfigurasjon.\n"
+"Modifisering av feltene nedenfor vil overskrive denne konfigurasjonen."
+
+#: ../../network/network.pm_.c:283
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Vennligst entre IP-konfigurasjonen for denne maskinen.\n"
+"Hvert element bør entres som en IP-adresse i punkt-desimal\n"
+"notasjon (f.eks, 1.2.3.4)."
+
+#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../network/network.pm_.c:294
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:294
+#, c-format
+msgid " (driver %s)"
+msgstr " (driver %s)"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:296 ../../standalone/drakconnect_.c:228
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:464
+msgid "IP address"
+msgstr "IP-adresse"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../standalone/drakconnect_.c:465
+#: ../../standalone/drakgw_.c:291
+msgid "Netmask"
+msgstr "Nettmaske"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:298
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:298
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Automatisk IP"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Startet ved oppstart"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:320 ../../printer/printerdrake.pm_.c:812
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:326
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0'."
+msgstr ""
+
+#: ../../network/network.pm_.c:330
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0'."
+msgstr ""
+
+#: ../../network/network.pm_.c:350
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"Vennligst entre vertsnavnet ditt.\n"
+"Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n"
+"så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n"
+"Du kan også entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:355
+msgid "DNS server"
+msgstr "DNS-tjener"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:356
+#, c-format
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr "Gateway (f.eks. %s)"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:358
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Gateway-enhet"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:363
+#, fuzzy
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:381
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Konfigurasjon proxy"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:382
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP-proxy"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:383
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP-proxy"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:384
+msgid "Track network card id (useful for laptops)"
+msgstr "Spor id nettverkskort (nyttig for bærbare)"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:387
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Proxy burde være http://..."
+
+#: ../../network/network.pm_.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "URLen bør begynne med \"http:\""
+
+#: ../../network/shorewall.pm_.c:26
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Brannmurkonfigurasjon oppdaget!"
+
+#: ../../network/shorewall.pm_.c:27
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fix after installation."
+msgstr ""
+"Advarsel! En eksisterende brannmurkonfigurasjon har blitt oppdaget. Du "
+"trenger muligens å konfigurere noe manuelt etter installasjon."
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:57
+msgid "Internet configuration"
+msgstr "Internett-konfigurasjon"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:58
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "Vil du prøve å koble opp mot Internett nå?"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:61 ../../standalone/drakconnect_.c:193
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Tester tilkoblingen din..."
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:70
+msgid "The system is now connected to Internet."
+msgstr "Systemet er nå koblet opp mot Internett."
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:71
+msgid "For security reason, it will be disconnected now."
+msgstr "Av sikkerhetsgrunner vil den bli frakoblet nå."
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:72
+msgid ""
+"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"Det ser ikke ut til at systemet er koblet til Internett.\n"
+"Prøv å rekonfigurere tilkoblingen din."
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:96
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Konfigurasjon tilknytning."
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:97
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Vennnligst fyll eller merk feltet under"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:605
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "Kort IRQ"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:606
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Kort mem (DMA)"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:101 ../../standalone/drakconnect_.c:607
+msgid "Card IO"
+msgstr "Kort IO"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:102 ../../standalone/drakconnect_.c:608
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "Kort IO_0"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:103 ../../standalone/drakconnect_.c:609
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "Kort IO_1"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../standalone/drakconnect_.c:610
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Ditt telefonnummer"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:611
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:106 ../../standalone/drakconnect_.c:612
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Telefonnummer tilbyder"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:107 ../../standalone/drakconnect_.c:613
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "Tilbyder dns 1 (valgfri)"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:108 ../../standalone/drakconnect_.c:614
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "Tilbyder dns 2 (valgfri)"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:109
+msgid "Choose your country"
+msgstr "Velg land"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:110 ../../standalone/drakconnect_.c:617
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Oppringningsmodus"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:111 ../../standalone/drakconnect_.c:629
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Oppkoblingshastighet"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:112 ../../standalone/drakconnect_.c:630
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Oppkoblingens timout (i sekunder)"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:113 ../../standalone/drakconnect_.c:615
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Logg inn (brukernavn)"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:114 ../../standalone/drakconnect_.c:616
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:647
+msgid "Account Password"
+msgstr "Passord"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:118 ../../network/tools.pm_.c:132
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:603
+msgid "mount failed: "
+msgstr "montering mislykket: "
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:667
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "Utvidet partisjon ikke støttet på denne plattformen"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:685
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
+msgstr ""
+"Du har et hull i partisjonstabellen din, men jeg kan ikke bruke det.\n"
+"Den eneste løsningen er å flytte primærpartisjonene dine for å ha hullet ved "
+"siden av de utvidede partisjonene"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:774
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:776
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:796
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Feil ved skriving til fil %s"
+
+#: ../../partition_table/raw.pm_.c:192
+msgid ""
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
+msgstr ""
+"Noe som ikke er bra skjer med disken din. \n"
+"En test for å sjekke dataintegritet var mislykket. \n"
+"Dette betyr at å skrive noe til disken vil av og til ende opp som ubrukelig"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:26
+msgid "must have"
+msgstr "må ha"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:27
+msgid "important"
+msgstr "viktig"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:28
+msgid "very nice"
+msgstr "veldig bra"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:29
+msgid "nice"
+msgstr "bra"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:30
+msgid "maybe"
+msgstr "kanskje"
+
+#: ../../printer/data.pm_.c:18
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
+
+#: ../../printer/data.pm_.c:19
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
+
+#: ../../printer/data.pm_.c:30
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
+
+#: ../../printer/data.pm_.c:31
+msgid "LPD"
+msgstr "LPD"
+
+#: ../../printer/data.pm_.c:51
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LPRng - LPR New Generation"
+
+#: ../../printer/data.pm_.c:52
+msgid "LPRng"
+msgstr "LPRng"
+
+#: ../../printer/data.pm_.c:75
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
+
+#: ../../printer/data.pm_.c:76 ../../printer/main.pm_.c:677
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
+
+#: ../../printer/detect.pm_.c:80 ../../printer/detect.pm_.c:213
+#: ../../printer/detect.pm_.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Ukjent modell"
+
+#: ../../printer/main.pm_.c:26
+msgid "Local printer"
+msgstr "Lokal skriver"
+
+#: ../../printer/main.pm_.c:27
+msgid "Remote printer"
+msgstr "Fjern-skriver"
+
+#: ../../printer/main.pm_.c:28
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "Skriver på fjern-CUPS tjener"
+
+#: ../../printer/main.pm_.c:29 ../../printer/printerdrake.pm_.c:835
+msgid "Printer on remote lpd server"
+msgstr "Skriver på fjern-lpd tjener"
+
+#: ../../printer/main.pm_.c:30
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "Nettverksskriver (TCP/Socket)"
+
+#: ../../printer/main.pm_.c:31
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgstr "Skriver på SMB/Windows 95/98/NT server"
+
+#: ../../printer/main.pm_.c:32
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "Skriver på en NetWare tjener"
+
+#: ../../printer/main.pm_.c:33 ../../printer/printerdrake.pm_.c:839
+msgid "Enter a printer device URI"
+msgstr "Skriverenhetens URI"
+
+#: ../../printer/main.pm_.c:34
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr "Pipe inn i kommando"
+
+#: ../../printer/main.pm_.c:290 ../../printer/main.pm_.c:478
+#: ../../printer/main.pm_.c:794 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3228
+msgid "Unknown model"
+msgstr "Ukjent modell"
+
+#: ../../printer/main.pm_.c:317
+msgid "Local Printers"
+msgstr "Lokale skrivere"
+
+#: ../../printer/main.pm_.c:319 ../../printer/main.pm_.c:678
+msgid "Remote Printers"
+msgstr "Fjern-skrivere"
+
+#: ../../printer/main.pm_.c:326 ../../printer/printerdrake.pm_.c:381
+#, c-format
+msgid " on parallel port \\/*%s"
+msgstr " på parallelport \\/*%s"
+
+#: ../../printer/main.pm_.c:329 ../../printer/printerdrake.pm_.c:383
+#, c-format
+msgid ", USB printer \\/*%s"
+msgstr ", USB skriver \\/*%s"
+
+#: ../../printer/main.pm_.c:334
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
+msgstr ", multifunksjonsenhet på parallelport \\/*%s"
+
+#: ../../printer/main.pm_.c:337
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ", multifunksjonsenhet på USB"
+
+#: ../../printer/main.pm_.c:339
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ", multifunksjonsenhet på HP JetDirect"
+
+#: ../../printer/main.pm_.c:341
+msgid ", multi-function device"
+msgstr ", multifunksjonsenhet"
+
+#: ../../printer/main.pm_.c:344
+#, c-format
+msgid ", printing to %s"
+msgstr ", skriver til %s"
+
+#: ../../printer/main.pm_.c:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "på LPD tjener \"%s\", skriver \"%s\""
+
+#: ../../printer/main.pm_.c:348
+#, c-format
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", TCP/IP vert \"%s\", port %s"
+
+#: ../../printer/main.pm_.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "på Windows tjener \"%s\", del \"%s\""
+
+#: ../../printer/main.pm_.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "på Novell tjener \"%s\", skriver \"%s\""
+
+#: ../../printer/main.pm_.c:358
+#, c-format
+msgid ", using command %s"
+msgstr ", bruker kommando %s"
+
+#: ../../printer/main.pm_.c:475 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1603
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr "Rå skriver (ingen driver)"
+
+#: ../../printer/main.pm_.c:647
+#, c-format
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(på %s)"
+
+#: ../../printer/main.pm_.c:649
+msgid "(on this machine)"
+msgstr "(på denne maskin)"
+
+#: ../../printer/main.pm_.c:674
+#, c-format
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "På CUPS tjener \"%s\""
+
+#: ../../printer/main.pm_.c:680 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2888
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2899 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3120
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3197
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3352 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3354
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Standard)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:27
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Velg skrivertilkobling"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:28
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:30
+msgid ""
+"\n"
+"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
+"printers will be automatically detected."
+msgstr ""
+"\n"
+"Skrivere på fjern CUPS tjenere trenger du ikke å konfigurere her; disse "
+"skriverene vil bli oppdaget automatisk."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:38
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:81 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2950
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "CUPS konfigurasjon"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:82 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2951
+msgid "Specify CUPS server"
+msgstr "Spesifiser CUPS tjener"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:83
+msgid ""
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
+"automatically about their printers. All printers currently known to your "
+"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of "
+"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have "
+"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
+"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
+msgstr ""
+"For å få tilgang til fjern CUPS-tjenere i ditt lokale nettverk trenger du "
+"ikke å konfigurere noen ting; CUPS-tjenerene informerer maskinen din "
+"automatisk om skriverene. Alle skriverene som før øyeblikket er kjent for "
+"maskinen din er listet i \"Remote printers\" seksjonen i hovedvinduet til "
+"Printerdrake. Når CUPS-tjeneren din ikke er i ditt lokale nettverk, må du "
+"entre CUPS-tjenerens IP-adresse og evnt. portnummeret for å få skriver- "
+"informasjon fra tjeneren, ellers la disse feltene være tomme."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:84
+msgid ""
+"\n"
+"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
+"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your "
+"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS "
+"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
+"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
+msgstr ""
+"\n"
+"Normalt er CUPS konfigurert automatisk ihht. til nettverksmiljøet ditt, så "
+"du kan ha tilgang til skrivere på CUPS-tjenerene i ditt lokale nettverk. "
+"Hvis dette ikke virker ordentlig, skru av \"Automatic CUPS configuration\" "
+"og rediger filen /etc/cups/cupsd.conf manuelt. Ikke glem å starte CUPS på "
+"nytt etterpå (kommando: \"service cups restart\")."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:88
+msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
+msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:92 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1041
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr "Portnummer burde være numerisk"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:99
+msgid "CUPS server IP"
+msgstr "CUPS tjener IP"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:100 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1061
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:63
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:102
+msgid "Automatic CUPS configuration"
+msgstr "Automatisk CUPS konfigurasjon"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Checking your system..."
+msgstr "Starter skriversystemet på nytt ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:226
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1477 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1481
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1598 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2133
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2284 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2343
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2415 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2436
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2701
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2764 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2809
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2911
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2989 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3281
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369
+#: ../../standalone/printerdrake_.c:47
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "Printerdrake"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:167
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:179
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following printers\n"
+"\n"
+msgstr "Følgende pakker vil bli fjernet"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:180
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+msgstr "Følgende pakker vil bli fjernet"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:182
+msgid ""
+"\n"
+"and one unknown printer are "
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:184
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"and %d unknown printers are "
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187
+msgid ""
+"\n"
+"are "
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187
+msgid ""
+"\n"
+"is "
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:189
+#, fuzzy
+msgid "directly connected to your system"
+msgstr "Ikke noe nettverksadapter i systemet ditt!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:192
+msgid ""
+"\n"
+"There is one unknown printer directly connected to your system"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There are %d unknown printers directly connected to your system"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:200
+#, fuzzy
+msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgstr "Vennligst velg porten hvor skriveren din er koblet til."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:214
+msgid ""
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
+msgstr ""
+"Ønsker du å sette denne skriveren (\"%s\")\n"
+"som standard skriver?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
+msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:218
+msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:258 ../../printer/printerdrake.pm_.c:270
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2933
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3060
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "Legg til en ny skriver"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:259
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
+"\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
+msgstr ""
+"\n"
+"Velkommen til Skriverveiviseren\n"
+"\n"
+"Denne veiviseren lar deg installere lokale eller fjernskrivere som kan bli "
+"brukt fra denne maskin, og også fra andre maskiner i nettverket.\n"
+"\n"
+"Den spør etter all nødvendig informasjon for å sette opp skriveren og gir "
+"deg tilgang til alle tilgjengelige skriverdrivere, drivervalg og skriver "
+"tilkoblinger."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:272
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and "
+"turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
+"want to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:281 ../../printer/printerdrake.pm_.c:298
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
+"want to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:289
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer or connected directly to the network.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
+"want to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
+msgstr "Finn skrivere automatisk"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:310
+msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:313
+msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:329
+msgid ""
+"\n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
+"Center."
+msgstr ""
+"\n"
+"Gratulerer, din skriver er nå installert og konfigurert!\n"
+"\n"
+"Du kan skrive ut med \"Skriv ut\" kommandoen til ditt program (vanligvis i "
+"\"Fil\" menyen).\n"
+"\n"
+"Hvis du ønsker å legge til, fjerne, eller gi en skriver ett nytt navn, eller "
+"vis du ønsker å gjøre om standard valg (papir, utskriftkvalitet, .....), "
+"velg \"Skriver\" i \"Hardware\" delen av Mandrake Control Center."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:538
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978
+#, fuzzy
+msgid "Printer auto-detection"
+msgstr "Utfør automatisk detektering"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:385
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", network printer \"%s\", port %s"
+msgstr ", TCP/IP vert \"%s\", port %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "Skriver på SMB/Windows 95/98/NT server"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:391
+#, c-format
+msgid "Detected %s"
+msgstr "Oppdaget %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:395 ../../printer/printerdrake.pm_.c:423
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:440
+#, c-format
+msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
+msgstr "Skriver på parallelport \\/*%s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:397 ../../printer/printerdrake.pm_.c:425
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:443
+#, c-format
+msgid "USB printer \\/*%s"
+msgstr "USB skriver \\/*%s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "Nettverksskriver (TCP/Socket)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "Skriver på SMB/Windows 95/98/NT server"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:525 ../../printer/printerdrake.pm_.c:547
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Lokal skriver"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:526
+msgid ""
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+"Ingen lokal skriver funnet! For manuelt å installere en skriver entre et "
+"enhets-navn/filnavn i input-linjen (Parallelporter: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"lik LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB skriver: /dev/usb/lp0, 2nd USB skriver: /dev/"
+"usb/lp1, ...)."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:530
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "Du må legge til en enhet eller et filnavn!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:539
+#, fuzzy
+msgid "No printer found!"
+msgstr "Ingen lokal skriver funnet!\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Available printers"
+msgstr "Lokal skriver"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:552
+msgid ""
+"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
+"configure, enter a device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:553
+msgid ""
+"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
+"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:555
+msgid ""
+"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
+"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
+"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
+"configuration\"."
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:556
+msgid ""
+"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
+"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
+"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
+"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:558
+msgid ""
+"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Vennligst velg en port hvor skriveren din er tilkoblet eller entre en enhet "
+"navn/filnavn i input-linjen"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:559
+msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
+msgstr "Vennligst velg porten hvor skriveren din er koblet til."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:561
+msgid ""
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+" (Parallelporter: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., lik LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB "
+"skriver: /dev/usb/lp0, 2nd USB skriver: /dev/usb/lp1, ...)."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:565
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "Du må velge/entre en skriver/enhet!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:584
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Manuell konfigurasjon"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:633
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Opsjoner for fjern-lpd skriver"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:634
+msgid ""
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
+msgstr ""
+"For å bruke en fjern-lpd skriverkø, må du oppgi vertsnavnet til skriver- "
+"tjeneren og skrivernavnet på denne tjeneren."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:635
+msgid "Remote host name"
+msgstr "Fjern-vertsnavn"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:636
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "Fjern-skrivers navn"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:639
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "Det eksterne vertsnavnet mangler!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:643
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "Det eksterne vertsnavnet mangler!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:665 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected model: %s %s"
+msgstr "Oppdaget %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978
+#, fuzzy
+msgid "Scanning network..."
+msgstr "Starter nettverk ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:751 ../../printer/printerdrake.pm_.c:772
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "på Windows tjener \"%s\", del \"%s\""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:754 ../../printer/printerdrake.pm_.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "Skriver ut på skriver \"%s\""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:795
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "Opsjoner for SMB (Windows 9x/NT) skriver"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:796
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"For å skrive til en SMB-skriver, må du oppgi SMB-vertsnavnet (Merk! Dette "
+"kan være forskjellig fra dens TCP/IP-vertsnavn!) og muligens IP-adressen til "
+"skrivertjeneren, så vel som det delte navnet til skriveren du ønsker tilgang "
+"til og anvendelige brukernavn, passord og arbeidsgruppeinformasjon."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:797
+msgid ""
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:799
+msgid "SMB server host"
+msgstr "SMB-tjener vert"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:800
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "SMB-tjener IP"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:801
+msgid "Share name"
+msgstr "Navn deling"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:804
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Arbeidsgruppe"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Auto-detected"
+msgstr "Utfør automatisk detektering"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:816
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr "Servernavnet eller serverens IP må oppgis!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:820
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr "Samba delenavn mangler!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:826
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:827
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:837
+#, c-format
+msgid ""
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:840
+msgid ""
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:911
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "NetWare skriveropsjoner"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:912
+msgid ""
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
+msgstr ""
+"For å skrive til en NetWare-skriver, må du oppgi navnet til NetWare-"
+"skrivertjeneren (Mer! Dette kan være forskjellig fra dens TCP/IP-vertsnavn!) "
+"så vel som navnet på skriverkøen til skriveren du ønsker adgang til og "
+"anvendelige brukernavn og passord."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:913
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Skrivertjener"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:914
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Skriverkø-navn"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:919
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr "NCP servernavn mangler!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:923
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr "NCP kønavn mangler!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:987 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1007
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", host \"%s\", port %s"
+msgstr ", TCP/IP vert \"%s\", port %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:990 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1010
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host \"%s\", port %s"
+msgstr ", TCP/IP vert \"%s\", port %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1030
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
+msgstr "TCP/Socket skrivervalg"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1032
+msgid ""
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields."
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1033
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
+msgstr ""
+"For å skrive til en TCP eller socket skriver, må du oppgi vertsnavnet til "
+"skriveren, og eventuelt portnummeret. På HP JetDirect tjenere er "
+"portnummeret vanligvis 9100, på andre tjenere kan dette variere. Sjekk "
+"manualen til maskinvaren din."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1037
+#, fuzzy
+msgid "Printer host name or IP missing!"
+msgstr "Skriverens vertsnavn mangler!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "Printer host name or IP"
+msgstr "Skriverens vertsnavn"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1107 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1109
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "Skriverenhet URI"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1108
+msgid ""
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
+msgstr ""
+"Du kan direkte oppgi URI til skriveren. URIen må være i henhold til enten "
+"CUPS eller Foomatic standarden. Ikke alle typer URIer støttes av "
+"købehandlerene."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1123
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr "En korrekt URI må oppgis!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1463
+msgid ""
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
+msgstr ""
+"Alle skrivere trenger ett navn (f.eks. \"skriver\"). Beskrivelsen og "
+"lokalisasjonsfeltene trenger ikke å fylles inn. De er brukerkommentarer."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1464
+msgid "Name of printer"
+msgstr "Navn på skriver"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1465 ../../standalone/harddrake2_.c:38
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1466
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasjon"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1478 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1599
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "Leser skriverdatabase ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1482
+msgid "Preparing printer database..."
+msgstr "Forbereder skriverdatabase ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1578
+msgid "Your printer model"
+msgstr "Din skrivermodell"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1579
+#, c-format
+msgid ""
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
+"\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Printerdrake har sammenlignet modellnavnet fra autooppdaging av skriveremed "
+"modellene oppgitt i skriverdatabasen for å finne beste match. match. Dette "
+"valget kan være feil, spesielt hvis skriveren din ikke er oppgitt i det hele "
+"tatt i databasen. Sjekk om valget er riktig og klikk \"Modellen er riktig\" "
+"hvis den er det eller hvis ikke, klikk \"Velg modell manuellt\" så du kan "
+"velge skrivermodellen din manuellt i neste skjerm.\n"
+"\n"
+"Printerdrake har for skriveren din funnet:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1584 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1587
+msgid "The model is correct"
+msgstr "Modellen er riktig"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1585 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1586
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1589
+msgid "Select model manually"
+msgstr "Velg modell manuellt"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1606
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "Skrivervalg"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1607
+msgid "Which printer model do you have?"
+msgstr "Hva slags type skriver har du?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1608
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
+"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Sjekk om Printerdrake gjorde autooppdagelsen av din skrivermodell riktig. "
+"Søk korrekt modell i listen når pekeren står over en feil modell eller på "
+"\"Rå skriver\"."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1611
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
+msgstr ""
+"Hvis din skriver ikke finnes i listen velg en kompatibel (se i "
+"skrivermanualen) eller en lignende."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1697
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "OKI winprinter konfigurasjon"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1698
+msgid ""
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+msgstr ""
+"Du konfigurerer en OKI laser winprinter. Disse skriverene bruker en veldig\n"
+"spesiell kommunikasjonsprotokoll og virker derfor bare når de er koblet "
+"tilden første parallelporten. Når skriveren er koblet til en annen port "
+"eller til en skrivertjenerboks koble skriveren til den første parallelporten "
+"før du skriver en testside. Ellers vil ikke skriveren virke. Innstillinger "
+"for oppkoblingstype vil bli ignorert av driveren."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1718 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1745
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "Lexmark inkjet konfigurasjon"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1719
+msgid ""
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
+msgstr ""
+"Inkjet skriverdrivere fra Lexmark støtter bare lokale skrivere, ingen "
+"skrivere på fjernmaskiner eller skrivertjenerbokser. Koble skriveren til en "
+"lokal port eller konfigurer den på maskinen hvor det er koblet til."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1746
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
+msgstr ""
+"For å kunne skrive med din Lexmark inkjet og denne konfigurasjonen, trenger "
+"du inkjet skriverdriverene fra Lexmark (http://www.lexmark.com/). Gå til US "
+"web-stedet og klikk på \"Drivers\" knappen. Velg så din modell og etterpå "
+"\"Linux\" som operativsystem. Driveren kommer som RPM-pakker eller skall- "
+"skript med interaktiv grafisk installasjon. Du trenger ikke å gjøre denne "
+"konfigurasjonen fra det grafiske grensesnittet. Abryt direkte etter license "
+"agreement. Skriv så skriverhode alignment sider med \"lexmarkmaintain\" og "
+"juster hode alignment innstillinger med dette programmet."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1749
+msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1750
+msgid ""
+"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold "
+"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster "
+"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is "
+"still in a very early development stage and so it will perhaps not always "
+"work properly. Especially it is possible that the printer only works when "
+"you choose the A4 paper size.\n"
+"\n"
+"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was "
+"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they "
+"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the "
+"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file "
+"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
+"following commands:\n"
+"\n"
+" lpr -o raw sihp1000.img\n"
+" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
+"\n"
+"The first command can be given by any normal user, the second must be given "
+"as root. After having done so you can print normally.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1972
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Printer default settings\n"
+"\n"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+msgstr ""
+"Standardskriverens instillinger\n"
+"Du bør sjekke at sidestørrelsen og blekktypen\n"
+"er satt riktig. Merk deg at veldig god utskriftskvalitet\n"
+"kan gjøre utskriften treg."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1981
+#, c-format
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr "Valg %s må være ett helt tall!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1985
+#, c-format
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr "Valg %s må være ett tall!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1989
+#, c-format
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr "Valg %s er utenfor rekkevidden!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2028
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
+msgstr ""
+"Ønsker du å sette denne skriveren (\"%s\")\n"
+"som standard skriver?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2051
+msgid "Test pages"
+msgstr "Testsider"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2052
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
+msgstr ""
+"Vennligst velg testsidene du ønsker å skrive ut.\n"
+"Merk deg, fototestsiden kan ta lang tid å skrive ut,\n"
+"og på laserskrivere med for lite minne vil den ikke\n"
+"skrives ut i det hele tatt. Som regel vil det holde å\n"
+"skrive ut standard testside."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2056
+msgid "No test pages"
+msgstr "Ingen testsider"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057
+msgid "Print"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2114
+msgid "Standard test page"
+msgstr "Standard testside"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2117
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr "Alternativ testside (letter)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2120
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "Alternativ testside (A4)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2122
+msgid "Photo test page"
+msgstr "Fototestside"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2126
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr "Ikke skriv ut noen testside"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2134 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2285
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Skriver ut testside(r)..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2159
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n"
+"Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n"
+"Utskriftstatus:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2163
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+msgstr ""
+"Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n"
+"Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2170
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr "Virker det som det skal?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2190 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3229
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Rå skriver"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2216
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2218
+msgid ""
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2221 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2238
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2248
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2224 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2264
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Får å få en liste over tilgjengelige valg for nåværende skriver klikk på "
+"\"Print option list\" knappen."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2228
+msgid ""
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2233 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2243
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2245
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2255
+msgid ""
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2240 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2250
+msgid ""
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
+msgstr ""
+"Får å få en liste over tilgjengelige valg for nåværende skriver klikk på "
+"\"Print option list\" knappen."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2253
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"Får å skrive ut en fil fra kommandolinjen (terminalvindu) bruk kommandoen \"%"
+"s <file>\" eller \"%s <file>\".\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2257
+msgid ""
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2261
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
+msgstr "Skriver ut/Skanner på \"%s\""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2272
+#, c-format
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "Skriver ut/Skanner på \"%s\""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
+msgstr "Skriver ut/Skanner på \"%s\""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2275
+#, c-format
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "Skriver ut på skriver \"%s\""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2278 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2282 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2283
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3216 ../../standalone/drakTermServ_.c:307
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1533 ../../standalone/drakbackup_.c:4156
+#: ../../standalone/drakbug_.c:108 ../../standalone/drakfont_.c:695
+#: ../../standalone/drakfont_.c:956 ../../standalone/net_monitor_.c:118
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281
+msgid "Print option list"
+msgstr "Skriv ut liste over valg"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2301
+#, c-format
+msgid ""
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2322
+msgid ""
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2344 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2702
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2990
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "Leser skriverdata: ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2391
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2426
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "Overfør skriverkonfigurasjon"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2365
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
+msgstr ""
+"Du kan kopiere skriverkonfigurasjonen du har satt opp for køtjeneren\n"
+"%s til %s, din nåværende køtjener. All konfigurasjonsdata (skrivernavn,\n"
+"beskrivelse, tilkoblingstype og standardinstillinger) blir overtatt, men \n"
+"ikke jobber.\n"
+"Ikke alle køer kan overføres grunnet:\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2368
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
+msgstr ""
+"CUPS støtter ikke skrivere på Novelltjenere eller skrivere som sender "
+"dataene inn i en fritt formet kommando.\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2370
+msgid ""
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
+msgstr ""
+"PDQ støtter bare lokale skrivere, fjern-LPD skrivere, og Socket/TCP "
+"skrivere.\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2372
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr "LPD og LPRng støtter ikke IPP skrivere.\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2374
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
+msgstr ""
+"I tillegg, køer laget med dette programmet eller \"foomatic -configure\" kan "
+"ikke overflyttes."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2375
+msgid ""
+"\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
+msgstr ""
+"\n"
+"Skrivere konfigurert med PPD filene som produsenten har laget eller med CUPS "
+"drivere ikke ikke overflyttes."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2376
+msgid ""
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
+msgstr ""
+"\n"
+"Velg skriverene som du vil overflytte og klikk\n"
+"\"Overfør\"."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2379
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr "Ikke overfør skrivere"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2380 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2396
+msgid "Transfer"
+msgstr "Overfør"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2392
+#, c-format
+msgid ""
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
+msgstr ""
+"En skriver med navnet \"%s\" eksisterer allerede på %s. \n"
+"Klikk \"Overfør\" for å overskrive.\n"
+"Du kan også gi ett nytt skrivernavn, eller hoppe over denne skriveren."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2400
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgstr "Skrivernavn bør inneholde kun bokstaver, tall og understrek"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2405
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
+msgstr ""
+"Skriveren \"%s\" eksisterer allerede,\n"
+"ønsker du å overskrive dens konfigurasjon?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2413
+msgid "New printer name"
+msgstr "Nytt skrivernavn"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2416
+#, c-format
+msgid "Transferring %s..."
+msgstr "Overfører %s ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2427
+#, c-format
+msgid ""
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2437
+msgid "Refreshing printer data..."
+msgstr "Frisker opp skriverdata ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2445 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2516
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2528
+msgid "Configuration of a remote printer"
+msgstr "Konfigurasjon av en fjernskriver"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2446
+msgid "Starting network..."
+msgstr "Starter nettverk ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2479 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2483
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2485
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "Konfigurer nettverket nå"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2480
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "Nettverksfunksjonalitet ikke konfigurert"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2481
+msgid ""
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2484
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "Fortsett uten å konfigurere nettverket"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2518
+msgid ""
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
+"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
+"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
+"\"Printer\""
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2519
+msgid ""
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2529
+msgid "Restarting printing system..."
+msgstr "Starter skriversystemet på nytt ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568
+msgid "high"
+msgstr "høy"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568
+msgid "paranoid"
+msgstr "paranoid"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2569
+#, c-format
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr "Installerer et utskriftsystem på %s sikkerhetsnivået"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2570
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
+"\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
+"\n"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2604
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "Starter utskriftsystemet ved oppstart"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2605
+#, c-format
+msgid ""
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
+"\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
+"\n"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2765
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr "Sjekker installert programvare..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %s ..."
+msgstr "Fjerner %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s ..."
+msgstr "Installerer pakke..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2685
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "Velg skrivertkøbehandler"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2686
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "Hvilket utskriftsystem (spooler) ønsker du å bruke?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "Konfigurerer skriver \"%s\" ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731
+msgid "Installing Foomatic..."
+msgstr "Installerer Foomatic ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2800 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2838
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3230 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3300
+msgid "Printer options"
+msgstr "Opsjoner for skriver"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Preparing Printerdrake..."
+msgstr "Klargjører PrinterDrake ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr "Konfigurerer applikasjoner..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2845
+msgid "Would you like to configure printing?"
+msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2857
+msgid "Printing system: "
+msgstr "Utskriftssystem: "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2915
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
+"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
+"OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"Her er følgende skriverkø.\n"
+"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2916
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it."
+msgstr ""
+"Her er følgende skriverkø.\n"
+"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2942
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr "Frisker opp skriverliste (for å vise alle tilgjengelige CUPS skrivere)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2960
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "Endrer utskriftssystemet"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2965 ../../standalone/drakconnect_.c:274
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Normalt modus"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3127 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3176
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3363
+msgid "Do you want to configure another printer?"
+msgstr "Ønsker du å konfigurere enda en skriver?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3211
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "Modifiser skriverkonfigurasjon"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3213
+#, c-format
+msgid ""
+"Printer %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
+msgstr ""
+"Skriver %s\n"
+"Hva ønsker du å forandre på denne skriveren?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3217
+msgid "Do it!"
+msgstr "Gjør det!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3222 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3271
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "Skrivertilkoblingstype"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3223 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3275
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "Skrivernavn, beskrivelse, sted"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3225 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3293
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr "Skriverprodusent, modell, driver"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3226 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3294
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr "Skriverprodusent, modell"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3232 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3304
+msgid "Set this printer as the default"
+msgstr "Sett denne skriveren som standard"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3234 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3309
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Legg denne skriveren til Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3314
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Fjern denne skriveren fra Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3236 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3319
+msgid "Print test pages"
+msgstr "Skriver ut testsider"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3237 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3321
+msgid "Know how to use this printer"
+msgstr "Vet hvordan man skal bruke denne skriveren"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3238 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3323
+msgid "Remove printer"
+msgstr "Fjern skriver"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing old printer \"%s\"..."
+msgstr "Fjerner gammel skriver \"%s\" ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3307
+msgid "Default printer"
+msgstr "Standardskriver"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3308
+#, c-format
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr "Skriveren \"%s\" er nå satt til standard skriver."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3310
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Legger skriver til Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3312
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"Skriveren \"%s\" ble vellykket lagt til Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3313
+#, c-format
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3315
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3317
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3318
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3325
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "Ønsker du virkelig å fjerne skriveren \"%s\"?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing printer \"%s\"..."
+msgstr "Fjerner skriver \"%s\" ..."
+
+#: ../../raid.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Kan ikke legge til en partisjon til _formattert_ RAID md%d"
+
+#: ../../raid.pm_.c:137
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "mkraid mislykket"
+
+#: ../../raid.pm_.c:137
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "mkraid mislykket (kanskje raidtool mangler?)"
+
+#: ../../raid.pm_.c:153
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Ikke nok partisjoner for RAID nivå %d\n"
+
+#: ../../security/main.pm_.c:36
+msgid ""
+"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will "
+"be used to connect\n"
+" to the Internet as a client.\n"
+"\n"
+"High: There are already some restrictions, and more automatic checks "
+"are run every night.\n"
+"\n"
+"Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
+"which can accept\n"
+" connections from many clients. If your machine is only a "
+"client on the Internet, you\n"
+"\t should choose a lower level.\n"
+"\n"
+"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely "
+"closed and security\n"
+" features are at their maximum\n"
+"\n"
+"Security Administrator:\n"
+" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will "
+"be sent to this user (username or\n"
+"\t email)"
+msgstr ""
+
+#: ../../security/main.pm_.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Security Level:"
+msgstr "Sikkerhetsnivå"
+
+#: ../../security/main.pm_.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (default value: %s)"
+msgstr " (Standard)"
+
+#: ../../security/main.pm_.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Sikkerhetsnivå"
+
+#: ../../security/main.pm_.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Security Administrator:"
+msgstr "Fjernadministrasjon"
+
+#: ../../security/main.pm_.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Network Options"
+msgstr "Modulopsjoner:"
+
+#: ../../security/main.pm_.c:128
+#, fuzzy
+msgid "System Options"
+msgstr "Modulopsjoner:"
+
+#: ../../security/main.pm_.c:133 ../../security/main.pm_.c:164
+msgid ""
+"The following options can be set to customize your\n"
+"system security. If you need explanations, click on Help.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../security/main.pm_.c:177
+msgid "Periodic Checks"
+msgstr ""
+
+#: ../../security/main.pm_.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Please wait, setting security level..."
+msgstr "Setter sikkerhetsnivå"
+
+#: ../../security/main.pm_.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Please wait, setting security options..."
+msgstr "Vennligst vent, forbereder installasjon"
+
+#: ../../services.pm_.c:19
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr "Start ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) lydsystem"
+
+#: ../../services.pm_.c:20
+msgid "Anacron a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron en periodisk kommandoplanlegger."
+
+#: ../../services.pm_.c:21
+msgid ""
+"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+"apmd blir brukt til overvåkning av batteristatus og logging av dette via "
+"syslog.\n"
+"Kan også brukes til å slå av maskinen når batteriet er dårlig."
+
+#: ../../services.pm_.c:23
+msgid ""
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgstr ""
+"Kjører kommandoer planlagt av at kommandoen ved tidspunkt spesifisert når\n"
+"at ble kjørt, og kjører batch kommandoer når lastingsmengden er lav nok."
+
+#: ../../services.pm_.c:25
+msgid ""
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+msgstr ""
+"cron er et standard UNIX-program som kjører brukerspesifiserte programmer\n"
+"ved periodisk planlagte tider. vixie cron gir flere funksjoner til vanlig "
+"UNIX cron,\n"
+"inkludert bedre sikkerhet og mere kraftfulle konfigurasjonsopsjoner."
+
+#: ../../services.pm_.c:28
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"GPM gir musestøtte til tekstbaserte Linux applikasjoner som\n"
+"Midnight Commander. Den lar også musebaserte konsoller foreta klipp-og-lim "
+"operasjoner,\n"
+"og inkluderer støtte for pop-up menyer i konsollen."
+
+#: ../../services.pm_.c:31
+msgid ""
+"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
+"new/changed hardware."
+msgstr ""
+"HardDrake kjører et maskinvaresøk, og kan konfigurere ny/endret\n"
+"maskinvare."
+
+#: ../../services.pm_.c:33
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr ""
+"Apache er en World Wide Web tjener. Den blir brukt til å tjene HTML-filer\n"
+"og CGI."
+
+#: ../../services.pm_.c:34
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+"Internett supertjenerdaemonen (vanligvis kalt inetd) starter\n"
+"varierende Internett-tjenester ettersom det trengs. Den er ansvarlig for å "
+"starte\n"
+"mange tjenester, inkludert telnet, ftp, rsh, og rlogin. Stopping av inetd "
+"stopper\n"
+"alle tjenestene den er ansvarlig for."
+
+#: ../../services.pm_.c:38
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+"Start pakkefiltrering for Linux kjerne 2.2 serien for å sette\n"
+"opp en brannmur for å beskytte maskinen din fra nettverksangrep."
+
+#: ../../services.pm_.c:40
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+"Denne pakken laster det valgte tastaturkartet som er satt i\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. Dette kan bli valgt ved bruk av kbdconfig "
+"verktøyet.\n"
+"For de fleste maskiner bør dette være aktivert."
+
+#: ../../services.pm_.c:43
+msgid ""
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+msgstr ""
+"Automatisk regenerering av kjernehode i /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+
+#: ../../services.pm_.c:45
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr "automatisk oppdagelse og konfigurering av maskinvare ved oppstart."
+
+#: ../../services.pm_.c:46
+msgid ""
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
+msgstr ""
+"Linuxconf vil noen ganger arrangere utførelse av forskjellige\n"
+"oppgaver ved oppstart for å vedlikeholde systemkonfigurasjon."
+
+#: ../../services.pm_.c:48
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"lpd er skriverdaemonen som behøves for at lpr skal virke ordentlig. Den er\n"
+"i hovedsak en tjener som fordeler utskriftsjobber til skriveren(e)."
+
+#: ../../services.pm_.c:50
+msgid ""
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
+msgstr ""
+"Linux Virtual Server, brukt for å bygge en tjener med høy ytelse og\n"
+"tilgjengelighet."
+
+#: ../../services.pm_.c:52
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) er en Domain Name Server (DNS) som brukes til å bestemme "
+"vertsnavn til IP-adresser."
+
+#: ../../services.pm_.c:53
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"Monterer og demonterer alle Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), og NCP (NetWare) monteringspunkter."
+
+#: ../../services.pm_.c:55
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"Aktiverer/deaktiverer alle nettverksgrensesnitt konfigurert til å starte\n"
+"ved oppstart."
+
+#: ../../services.pm_.c:57
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"NFS er en populær protokoll for fildeling over TCP/IP nettverk.\n"
+"Denne tjenesten tilbyr NFS-tjener funksjonalitet som er konfigurert via\n"
+"/etc/exports filen."
+
+#: ../../services.pm_.c:60
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+"NFS er en populær protokoll for fildeling over TCP/IP nettverk.\n"
+"Denne tjenesten tilbyr NFS fillåsing funksjonalitet."
+
+#: ../../services.pm_.c:62
+msgid ""
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
+msgstr ""
+"Slår automatisk på numlock-tast i konsoll og XFree ved\n"
+"oppstart."
+
+#: ../../services.pm_.c:64
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr "Støtter OKI 4w og kompatible winskrivere."
+
+#: ../../services.pm_.c:65
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
+msgstr ""
+"PCMCIA støtte er vanligvis støtte for ting som ethernet og\n"
+"modem i bærbare PC'er. Den vil ikke starte uten konfigurasjon så det er "
+"trygt\n"
+"å ha denne installert på maskiner som ikke trenger det."
+
+#: ../../services.pm_.c:68
+msgid ""
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgstr ""
+"Portmapper håndterer RPC-tilknytninger, som brukes av protokoller\n"
+"som NFS og NIS. Portmap-tjeneren må kjøres på maskiner som brukes som\n"
+"tjenere for protokoller som bruker RPC-mekanismen."
+
+#: ../../services.pm_.c:71
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
+msgstr ""
+"Postfix er en posttransporteringsagent, som er et program som flytter post "
+"fra en maskin til en annen."
+
+#: ../../services.pm_.c:72
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+"Lagrer og gjenoppretter system entropy pool for høyere kvalitet på\n"
+"tilfeldig nummergenerering."
+
+#: ../../services.pm_.c:74
+msgid ""
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle"
+msgstr ""
+"Tilordne rå enheter til blokkenheter (som harddisk-\n"
+"partisjoner) for bruk av applikasjoner som Oracle"
+
+#: ../../services.pm_.c:76
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"Den rutete daemonen tillater automatisk oppdatering av IP rutertabell via\n"
+"RIP-protokollen. Mens RIP er mye brukt på små nettverk, trengs mere "
+"komplekse\n"
+"rutingprotokoller for komplekse nettverk."
+
+#: ../../services.pm_.c:79
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+"rstat protokollen lar brukere på et nettverk finne ytelses-\n"
+"metrikser for alle maskinene på nettverket."
+
+#: ../../services.pm_.c:81
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+"rusers protokollen lar brukere på et nettverk identifisere hvem som\n"
+"er logget inn på andre maskiner."
+
+#: ../../services.pm_.c:83
+msgid ""
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+msgstr ""
+"rwho protokollen lar fjernbrukere motta en liste over alle brukerne\n"
+"som er logget på en maskin som kjører rwho-daemonen (lik finger)."
+
+#: ../../services.pm_.c:85
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "Start lydsystemet på maskinen din"
+
+#: ../../services.pm_.c:86
+msgid ""
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+msgstr ""
+"Syslog er en fasilitet som mange daemoner bruker til å logge beskjeder\n"
+"til forskjellige systemloggfiler. Det er en god ide å alltid kjøre syslog."
+
+#: ../../services.pm_.c:88
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr "Last driverene for dine usb enheter."
+
+#: ../../services.pm_.c:89
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
+msgstr ""
+"Starter X-font tjeneren (dette er obligatorisk for at XFree skal kjøre)."
+
+#: ../../services.pm_.c:115 ../../services.pm_.c:157
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Velg hvilke tjenester som skal startes automatisk ved oppstart"
+
+#: ../../services.pm_.c:127
+msgid "Printing"
+msgstr "Skriver ut"
+
+#: ../../services.pm_.c:128
+msgid "Internet"
+msgstr "Internett"
+
+#: ../../services.pm_.c:131
+msgid "File sharing"
+msgstr "Fildeling"
+
+#: ../../services.pm_.c:133 ../../standalone/drakbackup_.c:1709
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: ../../services.pm_.c:138
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Fjernadministrasjon"
+
+#: ../../services.pm_.c:146
+msgid "Database Server"
+msgstr "Databasetjener"
+
+#: ../../services.pm_.c:175
+#, c-format
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr "Tjenester: %d aktivert for %d registrert"
+
+#: ../../services.pm_.c:191
+msgid "Services"
+msgstr "Tjenester"
+
+#: ../../services.pm_.c:203
+msgid "running"
+msgstr "kjører"
+
+#: ../../services.pm_.c:203
+msgid "stopped"
+msgstr "stoppet"
+
+#: ../../services.pm_.c:217
+msgid "Services and deamons"
+msgstr "Tjenester og daemoner"
+
+#: ../../services.pm_.c:222
+msgid ""
+"No additional information\n"
+"about this service, sorry."
+msgstr ""
+"Ingen tilleggsinformasjon\n"
+"om denne tjenesten, begklager."
+
+#: ../../services.pm_.c:229
+msgid "On boot"
+msgstr "Ved oppstart"
+
+#: ../../services.pm_.c:241
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: ../../services.pm_.c:241
+msgid "Stop"
+msgstr "Stopp"
+
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9
+msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0"
+msgstr "Takk for at du valgte Mandrake Linux 9.0"
+
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10
+msgid "Welcome to the Open Source world"
+msgstr "Velkommen til åpen kilde verdenen"
+
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11
+msgid ""
+"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
+"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
+"the worldwide Linux Community"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Get involved in the Free Software world"
+msgstr "Protokoll for resten av verden"
+
+#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10
+msgid "Want to know more about the Open Source community?"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11
+msgid ""
+"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion "
+"forums you'll find on our \"Community\" webpages"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Get the most from the Internet"
+msgstr "Koble opp mot Internett"
+
+#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and "
+"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle "
+"your personal information with Evolution and Kmail"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9
+msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10
+msgid "Push multimedia to its limits!"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11
+msgid ""
+"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio "
+"files, edit and handle your images or photos, and play videos"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9
+msgid "Games"
+msgstr "Spill"
+
+#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, "
+"strategy, ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:49
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Mandrake kontrollpanel"
+
+#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure "
+"your machine"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9
+msgid "User interfaces"
+msgstr "Brukergrensesnitt"
+
+#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
+"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Development simplified"
+msgstr "Utvikling"
+
+#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10
+msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11
+msgid ""
+"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source "
+"development environments"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9
+msgid "Turn your machine into a reliable server"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10
+msgid ""
+"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of "
+"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9
+msgid "Optimize your security"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10
+msgid ""
+"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N."
+"F.)"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11
+msgid ""
+"This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
+"all your security needs"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12
+msgid "This product is available on MandrakeStore website"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9
+msgid "The official MandrakeSoft store"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10
+msgid ""
+"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
+"other \"goodies,\" are available online on our e-store:"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9
+msgid "Strategic partners"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10
+msgid ""
+"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional "
+"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is "
+"available on the MandrakeStore"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9
+msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10
+msgid ""
+"The training program has been created to respond to the needs of both end "
+"users and experts (Network and System administrators)"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11
+msgid "Certify yourself on Linux"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12
+msgid ""
+"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training "
+"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI "
+"certification program (worldwide professional technical certification)"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Become a MandrakeExpert"
+msgstr "MandrakeExpert"
+
+#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10
+msgid ""
+"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
+"platform"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11
+msgid ""
+"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
+"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
+"technical support website:"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeExpert Corporate"
+msgstr "MandrakeExpert"
+
+#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10
+msgid "An online platform to respond to company's specific support needs"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11
+msgid ""
+"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
+"technical expert."
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9
+msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10
+msgid ""
+"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
+"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
+"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you "
+"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a "
+"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join "
+"MandrakeClub!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:21
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:40
+msgid ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup and Restore application\n"
+"\n"
+"--default : save default directories.\n"
+"--debug : show all debug messages.\n"
+"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
+"--daemon : use daemon configuration. \n"
+"--help : show this message.\n"
+"--version : show version name.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:51
+msgid ""
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of mandrake tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrake tools"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:57
+msgid ""
+"Font Importation and monitoring "
+"application \n"
+"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
+"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
+"--strong : strong verification of font.\n"
+"--install : accept any font file and any directry.\n"
+"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
+"--replace : replace all font if already exist\n"
+"--application : 0 none application.\n"
+" : 1 all application available supported.\n"
+" : name_of_application like so for staroffice \n"
+" : and gs for ghostscript for only this one."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:68
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"\t --debug print debugging information"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:70
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:82
+#, fuzzy
+msgid "[keyboard]"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: ../../standalone.pm_.c:83
+msgid "[--file=myfyle] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:84
+msgid ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:93
+msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:94
+msgid ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:99
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] "
+"[--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:100
+msgid ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:114
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:168
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "Installerer pakke..."
+
+#: ../../standalone/XFdrake_.c:138
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Vennligst logg ut og bruk så Ctrl-Alt-BackSpace"
+
+#: ../../standalone/XFdrake_.c:142
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Vennligst logg inn i %s på nytt for å aktivere endringene"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
+msgstr "Overfør skriverkonfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Enable Server"
+msgstr "Databasetjener"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Disable Server"
+msgstr "Databasetjener"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Start Server"
+msgstr "NIS-tjener"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Stop Server"
+msgstr "NIS-tjener"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:283
+msgid "Etherboot Floppy/ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:288
+msgid "Net Boot Images"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Add/Del Users"
+msgstr "Legg til bruker"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Add/Del Clients"
+msgstr "DHCP-klient"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:328
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:332
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:365
+msgid ""
+"drakTermServ Overview\n"
+"\t\t\t \n"
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image "
+"must be created.\n"
+" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical interface\n"
+" \t\tto help manage/customize these images.\n"
+"\n"
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP address\n"
+" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
+"remove these entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
+"correct image. You should\n"
+" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects names like\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:\n"
+" \t\t\n"
+"\t\t\t\thost curly {\n"
+"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
+"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
+"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n"
+"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
+"nbi\";\n"
+"\t\t\t\t}\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
+"entry for\n"
+"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"/*type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be \"thin\"*/\n"
+"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run most\n"
+"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\"
+"$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
+"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are modified\n"
+"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security "
+"issues in using xdmcp,\n"
+"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local "
+"subnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients.\n"
+"\t\t\t\n"
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \t\tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
+" \t\t\n"
+" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
+"\\$. drakTermServ helps\n"
+" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
+"file.\n"
+"\n"
+" - Per client /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ "
+"will help create these\n"
+" \t\tfiles.\n"
+"\n"
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, "
+"drakTermServ can help create files\n"
+" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
+"keyboard on a per-client\n"
+" \t\tbasis.\n"
+"\n"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
+"with the images created by\n"
+" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to each\n"
+" \t\tdiskless client.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+" \t\t(\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tputs it's images.\n"
+"\n"
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
+"or a boot floppy\n"
+" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these images,\n"
+" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/"
+"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
+" \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:488
+msgid "Boot Floppy"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:490
+msgid "Boot ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559
+msgid "Build Whole Kernel -->"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:561 ../../standalone/drakTermServ_.c:591
+msgid "This will take a few minutes."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:573
+msgid "No kernel selected!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:576
+msgid "Build Single NIC -->"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:587
+#, fuzzy
+msgid "No nic selected!"
+msgstr "Ikke tilkoblet"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:590
+msgid "Build All Kernels -->"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:604
+#, fuzzy
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "Slett"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:611
+#, fuzzy
+msgid "Delete All NBIs"
+msgstr "Velg fil"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:668
+msgid ""
+"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
+" the one in the Terminal Server database.\n"
+"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:673
+#, fuzzy
+msgid "Add User -->"
+msgstr "Legg til bruker"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:681
+msgid "<-- Del User"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type: %s"
+msgstr "Type: "
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:753
+msgid "No net boot images created!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:773
+#, fuzzy
+msgid "Thin Client"
+msgstr "DHCP-klient"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:775
+#, fuzzy
+msgid "Allow Thin Clients"
+msgstr "DHCP-klient"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:778
+msgid "Add Client -->"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:821
+#, fuzzy
+msgid "<-- Edit Client"
+msgstr "DHCP-klient"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Delete Client"
+msgstr "DHCP-klient"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:843
+#, fuzzy
+msgid "dhcpd Config..."
+msgstr "Konfigurerer..."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:876
+msgid ""
+"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
+"(service dm restart - at the console)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:894
+msgid "Subnet:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Nettmaske"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:908
+msgid "Routers:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:915
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:922
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:929
+#, fuzzy
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "Domenenavn"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:937
+#, fuzzy
+msgid "Name Servers:"
+msgstr "NIS-tjener"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948
+msgid "IP Range Start:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:949
+msgid "IP Range End:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1001
+#, fuzzy
+msgid "dhcpd Server Configuration"
+msgstr "LAN-konfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1002
+msgid ""
+"Most of these values were extracted\n"
+"from your running system.\n"
+"You can modify as needed."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1005
+msgid "Dynamic IP Address Pool:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1018
+#, fuzzy
+msgid "Write Config"
+msgstr "Konfigurer på nytt"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1120
+#, fuzzy
+msgid "Please insert floppy disk:"
+msgstr "Sett inn en oppstartsdiskett i stasjon %s"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1124
+msgid "Couldn't access the floppy!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1126
+msgid "Floppy can be removed now"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1129
+#, fuzzy
+msgid "No floppy drive available!"
+msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1138
+#, c-format
+msgid "Etherboot ISO image is %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1140
+msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1159
+msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1451
+msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:40
+msgid "Error!"
+msgstr "Feil!"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:41
+#, c-format
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr "Jeg kan ikke finne filen '%s' som jeg trenger."
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "Autoinstallasjonskonfigurering"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
+msgid ""
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
+"\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
+"\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Du holder på med å konfigurere en automatisk installasjonsdiskett. Denne "
+"muligheten erlitt farlig, og må brukes forsiktig.\n"
+"\n"
+"Med denne muligeten vil du kunne kjøre installasjonen du gjennomførte på "
+"denne maskinenpå nytt, med muligheten for å selv kunne forandre på noen av "
+"instillingene.\n"
+"\n"
+"For maksimal sikkerhet vil partisjoneringen og formateringen aldri bli "
+"gjennomført automatisk, uansett hva du valgte under installasjonen.\n"
+"\n"
+"Ønsker du å fortsette?"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 ../../standalone/drakautoinst_.c:71
+msgid "manual"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62
+#, fuzzy
+msgid "replay"
+msgstr "Gjør igjen"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:66
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "Konfigurasjon av automatiske skritt"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:67
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
+msgstr ""
+"Vennligst velg for hvert steg om det skal være som under installasjonen, "
+"eller manuelt"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:78 ../../standalone/drakautoinst_.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:139
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:234 ../../standalone/drakgw_.c:504
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:117
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Gratulerer!"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:235
+msgid ""
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
+msgstr ""
+"Disketten har blitt generert.\n"
+"Du kan nå gjennomføre installasjonen på nytt."
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:273
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Autoinstallering"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:343
+msgid "Add an item"
+msgstr "Legg til en enhet"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:350
+msgid "Remove the last item"
+msgstr "Fjern siste enhet"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:580
+msgid "Cron not available yet as non-root"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:690
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:691
+#, fuzzy
+msgid "FATAL"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:692
+msgid "INFO"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:704
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:705
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:709
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:730 ../../standalone/drakbackup_.c:803
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:859
+#, fuzzy
+msgid "Total progess"
+msgstr "Testsider"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:785
+#, c-format
+msgid ""
+"%s exists, delete?\n"
+"\n"
+"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
+" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:794
+msgid "This may take a moment to generate the keys."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:801
+#, c-format
+msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:818
+#, c-format
+msgid "No password prompt on %s at port %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:819
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad password on %s"
+msgstr "Intet passord"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:820
+#, c-format
+msgid "Permission denied transferring %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:821
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find %s on %s"
+msgstr "Kan ikke åpne %s: %s\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:824
+#, c-format
+msgid "%s not responding"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:828
+#, c-format
+msgid ""
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:873
+msgid "WebDAV remote site already in sync!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:877
+msgid "WebDAV transfer failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:898
+msgid "No CDR/DVDR in drive!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:902
+msgid "Does not appear to be recordable media!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:906
+msgid "Not erasable media!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:945
+msgid "This may take a moment to erase the media."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033
+msgid "Permission problem accessing CD."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060
+#, c-format
+msgid "No tape in %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1174 ../../standalone/drakbackup_.c:1223
+msgid "Backup system files..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1224 ../../standalone/drakbackup_.c:1291
+#, fuzzy
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "Backup User files..."
+msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1237
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1290
+#, fuzzy
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1296
+#, fuzzy
+msgid "No changes to backup!"
+msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 ../../standalone/drakbackup_.c:1335
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319
+#, c-format
+msgid ""
+"file list sent by FTP: %s\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1322
+msgid ""
+"\n"
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1340
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via CD:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via tape:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1354
+#, fuzzy
+msgid " Error during mail sending. \n"
+msgstr "Feil ved lesing av fil %s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1380
+msgid "Can't create catalog!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1490 ../../standalone/drakbackup_.c:1501
+#: ../../standalone/drakfont_.c:946
+#, fuzzy
+msgid "File Selection"
+msgstr "Pakkevalg"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529
+msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1573
+msgid ""
+"\n"
+"Please check all options that you need.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575
+#, fuzzy
+msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
+msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1576
+msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1577
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1578
+msgid ""
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595
+#, fuzzy
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
+msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1623 ../../standalone/drakbackup_.c:1647
+msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 ../../standalone/drakfont_.c:1000
+#, fuzzy
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Fjern inngang"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr "Fjern Windows(TM)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1714
+#, fuzzy
+msgid "Users"
+msgstr "Brukernavn"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1740
+#, fuzzy
+msgid "Use network connection to backup"
+msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1742
+msgid "Net Method:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1746
+msgid "Use Expect for SSH"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747
+msgid ""
+"Create/Transfer\n"
+"backup keys for SSH"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Transfer \n"
+"Now"
+msgstr "Overfør"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749
+msgid ""
+"Other (not drakbackup)\n"
+"keys in place already"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the host name or IP."
+msgstr "Vennligst test musen."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758
+msgid ""
+"Please enter the directory (or module) to\n"
+" put the backup on this host."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your login"
+msgstr "Vennligst prøv igjen"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1768
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your password"
+msgstr "Vennligst prøv igjen"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1774
+#, fuzzy
+msgid "Remember this password"
+msgstr "skriv inn passord på nytt"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785
+msgid "Need hostname, username and password!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879
+msgid "Use CD/DVDROM to backup"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882
+msgid ""
+"Please choose your CD/DVD device\n"
+"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
+"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1887
+#, fuzzy
+msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
+msgstr "Vennligst velg tastatur-oppsettet ditt."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893
+#, fuzzy
+msgid "Please check for multisession CD"
+msgstr "Vennligst klikk på en partisjon"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1899
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you are using CDRW media"
+msgstr "Vennligst klikk på en partisjon"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1905
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
+msgstr "Vennligst klikk på en partisjon"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1906
+#, fuzzy
+msgid " Erase Now "
+msgstr "Overfør"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1912
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you are using a DVDR device"
+msgstr "Vennligst klikk på en partisjon"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
+msgstr "Vennligst klikk på en partisjon"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931
+msgid ""
+"Please enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964
+#, fuzzy
+msgid "No CD device defined!"
+msgstr "Velg fil"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2012
+#, fuzzy
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2015
+msgid "Please enter the device name to use for backup"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2021
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
+msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2027
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
+msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2033
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
+msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2039 ../../standalone/drakbackup_.c:2112
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068
+msgid ""
+"Please enter the maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2103
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the directory to save to:"
+msgstr "Vennligst test musen."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2118 ../../standalone/drakbackup_.c:3074
+#, fuzzy
+msgid "Use quota for backup files."
+msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2180
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr "Nettverksgrensesnitt"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2185
+msgid "CDROM / DVDROM"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2190
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Tape"
+msgstr "Type"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2208 ../../standalone/drakbackup_.c:2212
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
+msgid "hourly"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2209 ../../standalone/drakbackup_.c:2213
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
+msgid "daily"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2210 ../../standalone/drakbackup_.c:2214
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
+msgid "weekly"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2211 ../../standalone/drakbackup_.c:2215
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
+msgid "monthly"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229
+#, fuzzy
+msgid "Use daemon"
+msgstr "Brukernavn"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please choose the time \n"
+"interval between each backup"
+msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2240
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please choose the\n"
+"media for backup."
+msgstr "Vennligst velg språk som skal brukes."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2247
+msgid ""
+"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
+"\n"
+"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2283
+msgid "Send mail report after each backup to:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289
+msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324
+msgid "What"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2329
+#, fuzzy
+msgid "Where"
+msgstr "Hjul"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334
+#, fuzzy
+msgid "When"
+msgstr "Hjul"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2339
+#, fuzzy
+msgid "More Options"
+msgstr "Modulopsjoner:"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2358 ../../standalone/drakbackup_.c:4444
+#, fuzzy
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376
+#, fuzzy
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378
+msgid "on Hard Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388
+msgid "across Network"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2398
+msgid "on CDROM"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2406
+msgid "on Tape Device"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2449
+#, fuzzy
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2450
+#, fuzzy
+msgid "Backup system"
+msgstr "Oppsett filsystemer"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451
+msgid "Backup Users"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2454
+msgid "Select user manually"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2537
+msgid ""
+"\n"
+"Backup Sources: \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538
+msgid ""
+"\n"
+"- System Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540
+msgid ""
+"\n"
+"- User Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2542
+msgid ""
+"\n"
+"- Other Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547
+msgid ""
+"\n"
+"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2553
+msgid ""
+"\n"
+"- Burn to CD"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2554
+msgid "RW"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2555
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on device: %s"
+msgstr "Enhet mus: %s\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2556
+msgid " (multi-session)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2557
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Save to Tape on device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558
+#, c-format
+msgid "\t\tErase=%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2561
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Save via %s on host: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2562
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2563
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"- Options:\n"
+msgstr "Valg"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2564
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2567
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2569
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Daemon (%s) include:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2574
+msgid "\t-CDROM.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2575
+msgid "\t-Tape \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2576
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2577
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2578
+msgid "\t-Network by rsync.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2579
+msgid "\t-Network by webdav.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2581
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587
+msgid ""
+"List of data to restore:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2754
+msgid ""
+"List of data corrupted:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2766
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2787
+msgid " All of your selected data have been "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2788
+#, c-format
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2906
+#, fuzzy
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2924
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2941
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3019
+#, fuzzy
+msgid "Backup the system files before:"
+msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3021
+#, fuzzy
+msgid "please choose the date to restore"
+msgstr "Vennligst velg din musetype."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3057
+#, fuzzy
+msgid "Use Hard Disk to backup"
+msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the directory to save:"
+msgstr "Vennligst test musen."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103
+#, fuzzy
+msgid "FTP Connection"
+msgstr "Lokalt nettverksoppkobling"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110
+#, fuzzy
+msgid "Secure Connection"
+msgstr "Velg skrivertilkobling"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3136
+msgid "Please enter the directory where backups are stored"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3204
+#, fuzzy
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr "Vennligst velg din musetype."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3206
+#, fuzzy
+msgid "Other Media"
+msgstr "Andre"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3211
+#, fuzzy
+msgid "Restore system"
+msgstr "Installer systemet"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3212
+msgid "Restore Users"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3213
+msgid "Restore Other"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3215
+#, fuzzy
+msgid "select path to restore (instead of /)"
+msgstr "Vennligst velg din musetype."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3219
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3221
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3334
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Catalog Entry"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3344
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Files"
+msgstr "Fjern inngang"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Change\n"
+"Restore Path"
+msgstr "Endre oppløsning"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3427
+#, c-format
+msgid "Backup files not found at %s."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert the CD with volume label %s\n"
+" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440
+#, fuzzy
+msgid "Restore From CD"
+msgstr "Fjern fra RAID"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3442
+#, c-format
+msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert the tape with volume label %s\n"
+" in the tape drive device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452
+#, fuzzy
+msgid "Restore From Tape"
+msgstr "Redde partisjonstabell"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3454
+#, c-format
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474
+#, c-format
+msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475
+#, fuzzy
+msgid "Host Name"
+msgstr "Vertsnavn"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3476
+msgid "Host Path or Module"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3483
+#, fuzzy
+msgid "Password required"
+msgstr "Passord"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3489
+#, fuzzy
+msgid "Username required"
+msgstr "Brukernavn"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
+#, fuzzy
+msgid "Hostname required"
+msgstr "Vertsnavn: "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3497
+msgid "Path or Module required"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3510
+msgid "Files Restored..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3513
+#, fuzzy
+msgid "Restore Failed..."
+msgstr "Redde partisjonstabell"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3751
+msgid "Restore all backups"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3760
+#, fuzzy
+msgid "Custom Restore"
+msgstr "Skreddersydd"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3804
+msgid "CD in place - continue."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810
+msgid "Browse to new restore repository."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813
+#, fuzzy
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "Redde partisjonstabell"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841
+#, fuzzy
+msgid "Restore Progress"
+msgstr "Redde partisjonstabell"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3883 ../../standalone/drakbackup_.c:3916
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3942 ../../standalone/drakbackup_.c:3969
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4056
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083 ../../standalone/drakbackup_.c:4113
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139
+msgid "Previous"
+msgstr "Forrige"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3887 ../../standalone/drakbackup_.c:3973
+#: ../../standalone/logdrake_.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Status"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3946
+#, fuzzy
+msgid "Build Backup"
+msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 ../../standalone/drakbackup_.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "Restore"
+msgstr "Skreddersydd"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189
+msgid ""
+"Error during sendmail.\n"
+" Your report mail was not sent.\n"
+" Please configure sendmail"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4195
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP.\n"
+" Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following packages need to be installed:\n"
+" @list_of_rpm_to_install"
+msgstr "Følgende pakker vil bli installert"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4232
+#, fuzzy
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr "Vennligst velg språk som skal brukes."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4267
+#, fuzzy
+msgid "Please select media for backup..."
+msgstr "Vennligst velg språk som skal brukes."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4275
+#, fuzzy
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr "Vennligst velg språk som skal brukes."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4293 ../../standalone/drakbackup_.c:4304
+msgid ""
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4308
+msgid "Under Devel ... please wait."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4382
+#, fuzzy
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4384
+#, fuzzy
+msgid "Backup user files"
+msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4386
+#, fuzzy
+msgid "Backup other files"
+msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4388 ../../standalone/drakbackup_.c:4421
+msgid "Total Progress"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4412
+msgid "files sending by FTP"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4416
+#, fuzzy
+msgid "Sending files..."
+msgstr "Finner enheter..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500
+#, fuzzy
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4505
+#, fuzzy
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4526
+#, fuzzy
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr "LAN-konfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4531
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "LAN-konfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Backup Now"
+msgstr "Oppsett filsystemer"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4576
+msgid "Drakbackup"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624
+msgid ""
+"options description:\n"
+"\n"
+" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
+"\n"
+" - The compression mode:\n"
+" \n"
+" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
+" your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
+" This option is not checked by default because\n"
+" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n"
+" \n"
+" - The update mode:\n"
+"\n"
+" This option will update your backup, but this\n"
+" option is not really useful because you need to\n"
+" decompress your backup before you can update it.\n"
+" \n"
+" - the .backupignore mode:\n"
+"\n"
+" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
+" included in .backupignore files in each directories.\n"
+" ex: \n"
+" /*> cat .backupignore*/\n"
+" *.o\n"
+" *~\n"
+" ...\n"
+" \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4654
+msgid ""
+"\n"
+" Some errors during sendmail are caused by \n"
+" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
+" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4662
+msgid ""
+"options description:\n"
+"\n"
+" - Backup system files:\n"
+" \n"
+"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
+"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
+"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
+"\t\t/etc/passwd \n"
+"\t\t/etc/group \n"
+"\t\t/etc/fstab\n"
+"\n"
+" - Backup User files: \n"
+"\n"
+"\tThis option allows you select all users that you want \n"
+"\tto backup.\n"
+"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
+"\tdo not include web browser's cache.\n"
+"\n"
+" - Backup Other files: \n"
+"\n"
+"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
+"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
+"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n"
+" \n"
+" - Incremental Backups:\n"
+"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
+"\toption for backup. This option allows you \n"
+"\tto backup all your data the first time, and \n"
+"\tonly the changed afterward.\n"
+"\tThen you will be able, during the restore\n"
+"\tstep, to restore your data from a specified\n"
+"\tdate.\n"
+"\tIf you have not selected this option all\n"
+"\told backups are deleted before each backup. \n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4701
+msgid ""
+"restore description:\n"
+" \n"
+"Only the most recent date will be used, because with incremental \n"
+"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n"
+"\n"
+"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n"
+"check boxes.\n"
+"\n"
+"Otherwise, you are able to select only one of these.\n"
+"\n"
+" - Incremental Backups:\n"
+"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
+"\toption to use. This option allows you to \n"
+"\tbackup all of your data the first time, and \n"
+"\tonly the changed data after.\n"
+"\tSo you will be able, during the restore\n"
+"\tstep, to restore your data from a specified\n"
+"\tdate.\n"
+"\tIf you have not selected this option all\n"
+"\told backups are deleted before each backup. \n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4727
+msgid ""
+" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
+"fr>"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4729
+msgid ""
+" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4732
+msgid ""
+"Description:\n"
+"\n"
+" Drakbackup is used to backup your system.\n"
+" During the configuration you can select: \n"
+"\t- System files, \n"
+"\t- Users files, \n"
+"\t- Other files.\n"
+"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
+"\t- Harddrive.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Tape.\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
+" a user selected directory.\n"
+"\n"
+" Per default all backup will be stored on your\n"
+" /var/lib/drakbackup directory\n"
+"\n"
+" Configuration file:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
+"\n"
+"Restore Step:\n"
+" \n"
+" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
+" your original directory and verify that all \n"
+" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
+" you do a last backup before restoring.\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4769
+msgid ""
+"options description:\n"
+"\n"
+"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
+"backups that are already built are sent to the server.\n"
+"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
+"drive before sending it to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4778
+msgid ""
+"\n"
+"Restore Backup Problems:\n"
+"\n"
+"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
+"backup files before restoring them.\n"
+"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
+"your original directory, and you will loose all your \n"
+"data. It is important to be careful and not modify the \n"
+"backup data files by hand.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:50
+#, c-format
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr "Installasjon av %s mislykket. Følgende feil oppsto:"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:45
+msgid "Mandrake Bug Report Tool"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:50
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:51
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:66
+#: ../../standalone/drakbug_.c:133 ../../standalone/drakbug_.c:135
+#: ../../standalone/drakbug_.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr "Konsollverktøy"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:53
+msgid "HardDrake"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Mandrake Online"
+msgstr "MandrakeConsulting"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Menudrake"
+msgstr "MandrakeStore"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Msec"
+msgstr "Mus"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Fjern-skriver"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Navn deling"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:59
+msgid "Urpmi"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:60
+msgid "Windows Migration tool"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Printerdrake"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "Nettverkskonfigurasjonveiviser"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Application:"
+msgstr "Autentifikasjon"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Package: "
+msgstr "Pakkevalg"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:77
+msgid "Kernel:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Release: "
+msgstr "Vennligst vent"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:93
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"To submit a bug report, click on the button report.\n"
+"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
+" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
+"be \n"
+"transferred to that server\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "port"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Not installed"
+msgstr "Avslutt installering"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Avslutt installering"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:173
+msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:180
+#, fuzzy
+msgid "No browser available! Please install one"
+msgstr "Skjermbilder vil være tilgjengelig etter installasjon i %s"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:75
+#, c-format
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Nettverkskonfigurasjon (%d adaptere"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:83 ../../standalone/drakconnect_.c:591
+msgid "Profile: "
+msgstr "Profil: "
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:91
+msgid "Del profile..."
+msgstr "Slett profil..."
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:97
+msgid "Profile to delete:"
+msgstr "Profil som skal slettes:"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:125
+msgid "New profile..."
+msgstr "Ny profil...."
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:131
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one) :"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:157
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Vertsnavn: "
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:164
+msgid "Internet access"
+msgstr "Internett-tilgang"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:177
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372
+msgid "Interface:"
+msgstr "Grensesnitt:"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:191
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:198 ../../standalone/net_monitor_.c:145
+msgid "Wait please"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:216
+msgid "Configure Internet Access..."
+msgstr "Konfigurer internetttilgang...."
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:223 ../../standalone/drakconnect_.c:445
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "LAN-konfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
+msgid "Driver"
+msgstr "Driver"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
+msgid "Interface"
+msgstr "rensesnitt"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
+msgid "State"
+msgstr "Status"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:240
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Konfigurer lokalt nettverk"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:252
+msgid "Click here to launch the wizard ->"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:253
+msgid "Wizard..."
+msgstr "Wizard..."
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:279
+msgid "Apply"
+msgstr "Bruk"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:457
+msgid "Connected"
+msgstr "Tilkoblet"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:457
+msgid "Not connected"
+msgstr "Ikke tilkoblet"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404
+msgid "Connect..."
+msgstr "Koble til..."
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Koble fra..."
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:400
+msgid ""
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:427
+msgid ""
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+"Du har ingen konfigurerte grensesnitt.\n"
+"Konfigurer disse først ved å klikke på 'Konfigurer'"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:449
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "LAN-konfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:460
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Adapter %s: %s"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:466
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Oppstartsprotokoll"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:467
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Startet ved oppstart"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:468
+msgid "DHCP client"
+msgstr "DHCP-klient"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496
+msgid "activate now"
+msgstr "aktiver nå"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496
+msgid "deactivate now"
+msgstr "deaktiver nå"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:499
+msgid ""
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Launch the configuration wizard in the main window"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:556
+msgid ""
+"You don't have any internet connection.\n"
+"Create one first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+"Du har ingen internett-tilkobling.\n"
+"Opprett en først ved å klikke på 'Konfigurer'"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:580
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:584
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:593 ../../standalone/net_monitor_.c:94
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Oppkoblingstype:"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:599
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametere"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:618
+msgid "Gateway"
+msgstr "Gateway"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:627
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "Ethernettkort"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:628
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "DHCP-klient"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:39
+msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
+msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40
+msgid "Module name"
+msgstr "Modulnavn"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:45
+msgid "drakfloppy"
+msgstr "drakoppstartsdiskett"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63
+msgid "boot disk creation"
+msgstr "Lage oppstartsdiskett(er)"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:84
+msgid "default"
+msgstr "standard"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:87
+#, c-format
+msgid "DrakFloppy Error: %s"
+msgstr "Feil: DrakFloppy: %s"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98
+msgid "kernel version"
+msgstr "kernel versjon"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:104
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:109
+msgid "Expert Area"
+msgstr "Ekspert område"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:112
+msgid "mkinitrd optional arguments"
+msgstr "mkinitrd valgfrie argumenter"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:113
+msgid "Add a module"
+msgstr "Legg til en modul"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:133
+msgid "force"
+msgstr "tving"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:134
+msgid "if needed"
+msgstr "hvis det behøves"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:135
+msgid "omit scsi modules"
+msgstr "utelat scsi moduler"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136
+msgid "omit raid modules"
+msgstr "utelat raid moduler"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:172
+msgid "Remove a module"
+msgstr "Fjern en modul"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:194
+msgid "Output"
+msgstr "Utdata"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:206
+msgid "Build the disk"
+msgstr "Opprett disken"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:336
+#, c-format
+msgid "Be sure a media is present for the device %s"
+msgstr "Vær sikker på at det er media i %s"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
+"Please insert one."
+msgstr ""
+"Det er ikke noe media i %s\n"
+"Vennligst sett inn ett."
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:344
+#, c-format
+msgid "Unable to fork: %s"
+msgstr "Kan ikke dele %s"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:349
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to close properly mkbootdisk: \n"
+" %s \n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Kan ikke stenge mkbootdisk skikkelig:\n"
+"%s \n"
+"%s"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:213
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:215
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:239
+msgid "parse all fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:242
+#, fuzzy
+msgid "no fonts found"
+msgstr "ingen nettverkskort funnet"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:251 ../../standalone/drakfont_.c:305
+#: ../../standalone/drakfont_.c:361 ../../standalone/drakfont_.c:454
+#: ../../standalone/drakfont_.c:466 ../../standalone/drakfont_.c:493
+#: ../../standalone/drakfont_.c:514 ../../standalone/drakfont_.c:532
+#, fuzzy
+msgid "done"
+msgstr "Ferdig"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:257
+msgid "could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:303
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:307
+msgid "could not find any font.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:331
+msgid "Search fonts in installed list"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "Formater diskett"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:363
+#, fuzzy
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "Forbereder installasjon"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:371
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:377
+msgid "True Type install done"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:386 ../../standalone/drakfont_.c:413
+msgid "Fonts conversion"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:392 ../../standalone/drakfont_.c:417
+#: ../../standalone/drakfont_.c:450
+msgid "type1inst building"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:427
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:437
+msgid "ttf fonts conversion"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:444
+msgid "pfm fonts conversion"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:456
+msgid "Suppress temporary Files"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:459
+msgid "Restart XFS"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:512 ../../standalone/drakfont_.c:526
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:528
+#, fuzzy
+msgid "xfs restart"
+msgstr "begrense"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:536 ../../standalone/drakfont_.c:902
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts "
+"may hang up your X Server."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Fonts Importation"
+msgstr "Formater partisjoner"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:650
+msgid "Get Windows Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:658
+msgid "Uninstall Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:669
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "LAN-konfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Font List"
+msgstr "Monteringspunkt"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:737
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:793
+msgid ""
+"drakfont Future Overview\n"
+" - Fonts import:\n"
+" pfb ( Adobe Type 1 binary )\n"
+" pfa ( Adobe Type 1 ASCII )\n"
+" ttf ( True-Type )\n"
+" pcf.gz\n"
+" Speedo\n"
+" and Bitmap (PCF, BDF, and SNF)\n"
+" - Features\n"
+" - Install fonts from any directory\n"
+" - Get windows fonts on any vfat partitions\n"
+" - Get fonts on any partitions.\n"
+" - UN-installation of any fonts (even if not installed "
+"through drakfont)\n"
+" - Support\n"
+" - Xfs\n"
+" - ghostscript & printer\n"
+" - Staroffice & printer\n"
+" - abiword\n"
+"\t - netscape\n"
+" - Koffice, Gnumeric, ... studying\n"
+" - all fonts supported by printer\n"
+" - anti-aliases by RENDER in Xfree86 .... \n"
+"\t\t\t\tsupported by KDE.\n"
+"\t\t\t\twill be supported by gnome 1.2.\n"
+"Visual Interface:\n"
+" Window interface:\n"
+" - Fontselectiondialog widget\n"
+" - Command buttons under Fontselectiondialog (like the actual "
+"frontend).\n"
+" Commands buttons:\n"
+" - import from windows partition.\n"
+" import from all fat32 partitions and look for winnt/windows/"
+"font\n"
+" and import all (delete doublon) but don't import if already "
+"exist.\n"
+" - import from directory\n"
+" look for if it exist before for each font and not delete the "
+"original.\n"
+" (replace all, no, none)\n"
+" expert options:\n"
+" ask the directory, and look for if it exist before\n"
+" if it exist ask: (replace all, no, none)\n"
+" - uninstall with list per font type\n"
+" Expert additional switch\n"
+" - option support: ghostscript, Staroffice, etc...\n"
+" check-button. (by default all check)\n"
+" - Printer Application Fonts Support...\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:862
+#, fuzzy
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
+msgstr "Velg partisjonene du ønsker å partisjonere"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:870
+msgid "Ghostscript"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:877
+#, fuzzy
+msgid "StarOffice"
+msgstr "Office"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Abiword"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Skriver"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:958
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1005
+#, fuzzy
+msgid "Install List"
+msgstr "Installer systemet"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1048
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1055
+msgid "here if no."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1112
+msgid "Unselected All"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1116
+#, fuzzy
+msgid "Selected All"
+msgstr "Velg fil"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1120
+#, fuzzy
+msgid "Remove List"
+msgstr "Fjern skriver"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1142 ../../standalone/drakfont_.c:1175
+#, fuzzy
+msgid "Initials tests"
+msgstr "Initmelding"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1145
+#, fuzzy
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "Ikke noe nettverksadapter i systemet ditt!"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1149
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Post Install"
+msgstr "Installer"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1178
+#, fuzzy
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "Ikke noe nettverksadapter i systemet ditt!"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1182
+#, fuzzy
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "Avslutt installering"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:182
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Deling av Internett tilkobling"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:114
+msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:125
+msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
+msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått på"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:126
+msgid ""
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"Oppsett av deling av Internett tilkobling har allerede blitt gjort.\n"
+"Dette er for øyeblikket slått på.\n"
+"\n"
+"Hva vil du gjøre?"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:130
+msgid "disable"
+msgstr "slå av"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154
+msgid "dismiss"
+msgstr "avvis"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154
+msgid "reconfigure"
+msgstr "Konfigurer på nytt"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:133
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Slår av tjenere..."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:142
+msgid "Internet connection sharing is now disabled."
+msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått av"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:149
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått av"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:150
+msgid ""
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"Oppsett av deling av Internett tilkobling har allerede blitt gjort.\n"
+"Dette er for øyeblikket slått av.\n"
+"\n"
+"Hva vil du gjøre?"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:154
+msgid "enable"
+msgstr "slå på"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:161
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr "Slår på tjenere..."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:166
+msgid "Internet connection sharing is now enabled."
+msgstr "Deling av Internett tilkobling er nå slått på."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:183
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
+msgstr ""
+"Du er i ferd med å konfigurere maskinen din til å dele Internett-"
+"tilkobling.\n"
+"Andre maskiner i nettverket ditt vil da kunne bruke denne maskinens "
+"Internett tilkobling.\n"
+"\n"
+"Merk: du trenger et dedikert nettverksadapter for å sette opp et lokalt "
+"nettverk (LAN)."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:211
+#, c-format
+msgid "Interface %s (using module %s)"
+msgstr "Grensesnitt %s (bruker modul %s)"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:212
+#, c-format
+msgid "Interface %s"
+msgstr "Grensesnitt %s"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:220
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr "Ikke noe nettverksadapter i systemet ditt!"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:221
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt. "
+"Vennligst kjør verktøyet for maskinvarekonfigurasjon."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:227
+msgid "Network interface"
+msgstr "Nettverksgrensesnitt"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+msgstr ""
+"Det er bare ett konfigurert nettverksadapter i systemet ditt:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Jeg er i ferd med å sette opp ditt lokale nettverk (LAN) med dette adapteret."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:235
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr ""
+"Vennligst velg hvilket nettverksadapter som skal kobles til ditt lokale "
+"nettverk (LAN)."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "Monitor er ikke konfigurert"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:262
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
+"\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr "Konfigurasjon av automatiske skritt"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:267
+msgid "No (experts only)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr "Modifiser skriverkonfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Current interface configuration"
+msgstr "Modifiser skriverkonfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:270
+#, c-format
+msgid ""
+"Current configuration of `%s':\n"
+"\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:283
+msgid ""
+"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
+"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
+"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
+"DHCP server configuration.\n"
+"\n"
+"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
+"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
+"\t\t \n"
+"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for "
+"you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Local Network adress"
+msgstr "ingen nettverkskort funnet"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:294
+msgid ""
+"DHCP Server Configuration.\n"
+"\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:300
+#, fuzzy
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "CUPS tjener IP"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:301
+#, fuzzy
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "CUPS tjener IP"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:302
+#, fuzzy
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "Nytt skrivernavn"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:303
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:304
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:305
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:306
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:307
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:314
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:325
+#, c-format
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr "Mulig LAN-adresse konflikt funnet i konfigurasjonen til %s!\n"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:335
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Konfigurerer..."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:336
+msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgstr "Konfigurerer script, installerer programvare, starter tjenere..."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:372
+#, c-format
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "Problemer ved installering av pakke %s"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
+msgstr ""
+"Alt har blitt konfigurert.\n"
+"Du kan nå dele Internett-tilkobling med andre maskiner på ditt lokale "
+"nettverk ved å bruke automatisk nettverkskonfigurasjon (DHCP)."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:523
+msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
+msgstr "Oppsett har allerede blitt gjort, men er for øyeblikket slått av."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:524
+msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
+msgstr "Oppsett har allerede blitt gjort, og er for øyeblikket slått på."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:525
+msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
+msgstr "Deling av Internett tilkobling har aldri blitt konfigurert."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:531
+msgid "Internet connection sharing configuration"
+msgstr "Internett deling av tilkobling konfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:539
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
+msgstr ""
+"Velkommen til verktøyet for deling av Internett tilkobling!\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Klikk på Konfigurer for å starte oppsett-hjelperen."
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "group"
+msgstr "Arbeidsgruppe"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:36
+msgid "path"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "permissions"
+msgstr "partisjon %s"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Brukernavn"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:43
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Slett"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:45
+msgid "edit"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Down"
+msgstr "Ferdig"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "add a rule"
+msgstr "Legg til en modul"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:48
+msgid "select perm file to see/edit"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:51
+msgid ""
+"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
+"and groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "Legg til en ny skriver"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:57
+msgid "Edit curent rule"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:58
+msgid "Up selected rule one level"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:59
+msgid "Down selected rule one level"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "Fjern inngang"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:224
+msgid "browse"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Current user"
+msgstr "Godta bruker"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "Versjon: %s\n"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:237
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Port"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:240
+msgid "sticky-bit"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:241
+msgid "Set-UID"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:242
+msgid "Set-GID"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:296
+msgid ""
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "Bruk automatisk detektering"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "Bruk automatisk detektering"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:299
+msgid "when checked, owner and group won't be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Path selection"
+msgstr "Lagre pakkevalg"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:350
+#, fuzzy
+msgid "user :"
+msgstr "Brukernavn"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:352
+#, fuzzy
+msgid "group :"
+msgstr "Arbeidsgruppe"
+
+#: ../../standalone/draksound_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "Ikke tilkoblet"
+
+#: ../../standalone/draksound_.c:47
+msgid ""
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksound_.c:54
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
+"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:21
+msgid ""
+"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n"
+"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:67
+#, fuzzy
+msgid "first step creation"
+msgstr "Lage oppstartsdiskett(er)"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:70
+#, fuzzy
+msgid "final resolution"
+msgstr "Oppløsning"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:71 ../../standalone/draksplash_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "choose image file"
+msgstr "Velg en fil"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Theme name"
+msgstr "Navn deling"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:77
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:87 ../../standalone/draksplash_.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Configure bootsplash picture"
+msgstr "Konfigurer tjenester"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:90
+msgid ""
+"x coordinate of text box\n"
+"in number of character"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:91
+msgid ""
+"y coordinate of text box\n"
+"in number of character"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:92
+msgid "text width"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:93
+msgid "text box height"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:94
+msgid ""
+"the progress bar x coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:95
+msgid ""
+"the progress bar y coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:96
+msgid "the width of the progress bar"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:97
+msgid "the heigth of the progress bar"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:98
+msgid "the color of the progress bar"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "enhet"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Save theme"
+msgstr "Installer systemet"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Choose color"
+msgstr "Velg en monitor"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:119
+msgid "Display logo on Console"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:120
+msgid "Make kernel message quiet by default"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:156 ../../standalone/draksplash_.c:321
+#, c-format
+msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:205
+msgid "saving Bootsplash theme..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:428
+#, fuzzy
+msgid "ProgressBar color selection"
+msgstr "Skrivervalg"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:449
+#, fuzzy
+msgid "You must choose an image file first!"
+msgstr "Du må velge/entre en skriver/enhet!"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:458
+#, fuzzy
+msgid "Generating preview ..."
+msgstr "Finner enheter ..."
+
+#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
+#: ../../standalone/draksplash_.c:506
+#, c-format
+msgid "%s BootSplash (%s) preview"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:46
+msgid ""
+"XawTV isn't installed!\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
+"saa7134\n"
+"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
+"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
+"with subject \"undetected TV card\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr "Canadisk (Quebec)"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
+msgid "USA (broadcast)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
+msgid "USA (cable)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
+msgid "USA (cable-hrc)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:64
+msgid "China (broadcast)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:64
+msgid "Japan (broadcast)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:64
+msgid "Japan (cable)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
+msgid "East Europe"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
+#, fuzzy
+msgid "France [SECAM]"
+msgstr "Frankrike"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Ireland"
+msgstr "Islansk"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
+msgid "West Europe"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Australia"
+msgstr "Østerrike"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Newzealand"
+msgstr "Netherlands"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
+msgid "Australian Optus cable TV"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:102
+msgid ""
+"Please,\n"
+"type in your tv norm and country"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:104
+msgid "TV norm:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:105
+msgid "Area:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:109
+msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:116
+msgid "Scanning for TV channels"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:120
+#, fuzzy
+msgid "There was an error while scanning for TV channels"
+msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:121
+msgid "XawTV isn't installed!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:124
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:125
+msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:147
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:148
+msgid ""
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:17
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "Alternative drivere"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:18
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr "listen over alternative drivere for dette lydkortet"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:20
+msgid "Bus"
+msgstr "Buss"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:21
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"dette er den fysiske bussen som enheten er plugget til (f.eks. PCI, USB, ...)"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:22
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:22
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "EIDE/SCSI kanal"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:23
+msgid "Bogomips"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:23
+msgid ""
+"The GNU/Linux kernel needs to do run a calculation loop at boot time\n"
+"\t to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way "
+"to \"benchmark\" the cpu."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:26
+msgid "Bus identification"
+msgstr "Buss identifikasjon"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:27
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice "
+"PCI/USB ids"
+msgstr ""
+"- PCI og USB enheter: dette oppgir leverandør, enhet, underleverandør og "
+"underenhet PCI/USB ids"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:29
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "Lokasjon på bussen"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:30
+msgid ""
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgstr ""
+"- pci enheter: dette gir PCI spor, enhet og funksjon til dette kortet\n"
+"- eide enheter: enheten er enten en slave eller en master enhet\n"
+"- scsi enheter: scsi buss og scsi enhet ids"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Cache size"
+msgstr "skivestørrelse"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:33
+msgid "Size of the (second level) cpu cache"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:34
+msgid "Coma bug:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:34
+msgid "Does this cpu has Cyrix 6x86 Coma bug ?"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:35
+msgid "Cpuid family"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:35
+msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "Sikkerhetsnivå"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:36
+msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:37
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:37
+msgid ""
+"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:38
+#, fuzzy
+msgid "This field describes the device"
+msgstr "dette feltet beskriver enheten"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:39
+msgid "Old device file"
+msgstr "Gammel enhetfil"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:40
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "gammelt statisk enhetsnavn brukt i dev pakke"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:41
+msgid "New devfs device"
+msgstr "Ny devfs enhet"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:42
+msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs"
+msgstr "nytt dynamisk enhetsnavn generert av incore kjerne devfs"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:43
+msgid "Module"
+msgstr "Modul"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:43
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device"
+msgstr "modulen til GNU/Linux kjernen som håndterer den enheten"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:44
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:44
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:45
+msgid "Fdiv bug"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:46
+msgid ""
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the attended precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:49
+msgid "Is FPU present"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:49
+msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:50
+msgid "Does FPU have an irq vector"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:50
+msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:51
+msgid "Early pentium were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:51
+msgid "F00f bug"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:52
+msgid "Halt bug"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:53
+msgid ""
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Floppy format"
+msgstr "Formater"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:55
+msgid "Format of floppies the drive accept"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Level"
+msgstr "nivå"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:56
+msgid "Sub generation of the cpu"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:57
+msgid "Media class"
+msgstr "Mediaklasse"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:57
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "klasse av maskinvareenhet"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 ../../standalone/harddrake2_.c:59
+msgid "Model"
+msgstr "Modell"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:58
+msgid "hard disk model"
+msgstr "harddisk modell"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:59
+msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Model name"
+msgstr "Modulnavn"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Official vendor name of the cpu"
+msgstr "leverandørnavnet til enheten"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:61
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Antall knapper"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Navn: "
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:63
+#, fuzzy
+msgid "network printer port"
+msgstr ", TCP/IP vert \"%s\", port %s"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:64
+msgid "Processor ID"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:64
+#, fuzzy
+msgid "the number of the processor"
+msgstr "leverandørnavnet til enheten"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Model stepping"
+msgstr "Formatering"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:65
+msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:66
+#, fuzzy
+msgid "The type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "Vennligst velg hvilken serieport musen din koblet til."
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:67
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "leverandørnavnet til enheten"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:68
+#, fuzzy
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr "leverandørnavnet til enheten"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:82
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Avslutt"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:83
+#, fuzzy
+msgid "/Autodetect _printers"
+msgstr "Utfør automatisk detektering"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 ../../standalone/harddrake2_.c:85
+#: ../../standalone/logdrake_.c:81
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Valg"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:85
+#, fuzzy
+msgid "/Autodetect _modems"
+msgstr "Utfør automatisk detektering"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:87 ../../standalone/harddrake2_.c:89
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 ../../standalone/harddrake2_.c:102
+#: ../../standalone/logdrake_.c:83
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Hjelp"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:89
+msgid "/_Help..."
+msgstr "/_Hjelp..."
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:92
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake hjelp"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:93
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Beskrivelse av feltene:\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:96
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see explanations on fields "
+"displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Select a device !"
+msgstr "Velg et grafikk-kort"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:100
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Rapporter feil"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:102
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Om..."
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:104
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "Om Harddrake"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:105
+msgid ""
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"Version:"
+msgstr ""
+"Dette er HardDrake, et Mandrake maskinvare konfigureringsverktøy.\n"
+"Versjon:"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:106
+msgid "Author:"
+msgstr "Utgiver:"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:113
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "oppdagelse pågår"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:119
+msgid "Harddrake2 version "
+msgstr "Harddrake2 versjon "
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:126
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "Oppdaget maskinvare"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:129
+msgid "Information"
+msgstr "Informasjon"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:131
+msgid "Configure module"
+msgstr "Konfigurer modul"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:137
+msgid "Run config tool"
+msgstr "Kjør konfig verktøy"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:143
+#, c-format
+msgid "Running \"%s\" ..."
+msgstr "Kjører \"%s\" ..."
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:159
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to get its information displayed "
+"here."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:231
+msgid "primary"
+msgstr "primær"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:231
+msgid "secondary"
+msgstr "sekundær"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "/Autodetect modems"
+msgstr "Utfør automatisk detektering"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "/Autodetect printers"
+msgstr "Utfør automatisk detektering"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:261
+#, fuzzy
+msgid "/Options"
+msgstr "/_Valg"
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:26
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Vennligst velg tastatur-oppsettet ditt."
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:35
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Ønsker du at BackSpace skal returnere Delete i konsoll?"
+
+#: ../../standalone/livedrake_.c:18
+msgid "Change Cd-Rom"
+msgstr "Bytt CD"
+
+#: ../../standalone/livedrake_.c:19
+msgid ""
+"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
+msgstr ""
+"Vennligst sett inn installasjons-CD'en i stasjonen og trykk Ok når du er\n"
+"ferdig. Hvis du ikke har denne, trykk Avbryt for å unngå oppgradering."
+
+#: ../../standalone/livedrake_.c:29
+msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
+msgstr "Kan ikke starte oppgradering !!!\n"
+
+#: ../../standalone/localedrake_.c:34
+msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:56 ../../ugtk.pm_.c:284 ../../ugtk2.pm_.c:350
+msgid "logdrake"
+msgstr "logdrake"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "Vis kun for denne dag"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:75
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Fil/_Ny"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:75
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>N"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:76
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/Fil/_Åpne"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:76
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>Å"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:77
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Fil/_Lagre"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:77
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>L"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:78
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/Fil/Lagre _Som"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:79
+msgid "/File/-"
+msgstr "/Fil/-"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:82
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/Valg/Test"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:84
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/Hjelp/_Om..."
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:145
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Brukernavn"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Messages"
+msgstr "meldinger"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Syslog"
+msgstr "syslog"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:148
+msgid "Mandrake Tools Explanations"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:151
+msgid "search"
+msgstr "søk"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:161
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Ett verktøy for å sjekke loggene dine"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:162 ../../standalone/net_monitor_.c:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Instillinger"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:167
+msgid "matching"
+msgstr "lik"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:168
+msgid "but not matching"
+msgstr "men ikke lik"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:172
+msgid "Choose file"
+msgstr "Velg fil"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:181
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:191
+msgid "Content of the file"
+msgstr "Innholdet i filen"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:195 ../../standalone/logdrake_.c:375
+msgid "Mail alert"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:245
+#, c-format
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "vennligst vent, gjennomgår %s"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:392
+#, fuzzy
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr "Lilo/Grub konfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:393
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+msgstr ""
+"Velkommen til proxy-konfigurasjonsverktøyet.\n"
+"\n"
+"Her kan du sette opp dine http og ftp proxier\n"
+"med eller uten brukernavn og passord\n"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:400
+msgid "Apache World Wide Web Server"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Domain Name Resolver"
+msgstr "Domenenavn"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Ftp Server"
+msgstr "NIS-tjener"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:403
+#, fuzzy
+msgid "Postfix Mail Server"
+msgstr "Postfix posttjener, Inn nyhetstjener"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Samba Server"
+msgstr "NIS-tjener"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:405
+#, fuzzy
+msgid "SSH Server"
+msgstr "NIS-tjener"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Webmin Service"
+msgstr "Tjenester"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Xinetd Service"
+msgstr "Skrivertjener"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:414
+#, fuzzy
+msgid "service setting"
+msgstr "Tjener"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:415
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no more running"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:428
+#, fuzzy
+msgid "load setting"
+msgstr "Formatering"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:429
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:444
+#, fuzzy
+msgid "alert configuration"
+msgstr "Internett-konfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "Vennligst prøv igjen"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:486
+msgid "Save as.."
+msgstr "Lagre Som..."
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:37
+msgid "Please, choose the type of your mouse."
+msgstr "Vennligst velg din musetype."
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:50
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Emulere tredje knapp?"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:53 ../../standalone/net_monitor_.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Profile "
+msgstr "Profil: "
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:99
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Sending Speed:"
+msgstr "Finner enheter..."
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:104
+msgid "Receiving Speed:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Connection Time: "
+msgstr "Oppkoblingstype:"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:113
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Wait please, testing your connection..."
+msgstr "Tester tilkoblingen din..."
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "Koble opp mot Internett"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "Koble opp mot Internett"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:223
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Oppkoblingshastighet"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:226
+msgid ""
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Color configuration"
+msgstr "Internett-konfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:383 ../../standalone/net_monitor_.c:403
+msgid "sent: "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:390 ../../standalone/net_monitor_.c:407
+msgid "received: "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:397
+msgid "average"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Local measure"
+msgstr "Lokale filer"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:432
+msgid "transmitted"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:433
+msgid "received"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:453
+msgid ""
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connect %s"
+msgstr "Koble til"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Koble fra"
+
+#: ../../standalone/printerdrake_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Reading printer data ..."
+msgstr "Leser skriverdata: ..."
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39
+msgid "Detecting devices ..."
+msgstr "Finner enheter ..."
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39
+msgid "Test ports"
+msgstr "Test porter"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:51 ../../standalone/scannerdrake_.c:66
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79
+#, c-format
+msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s found on %s, configure it?"
+msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:57
+#, c-format
+msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Select a scanner"
+msgstr "Velg et grafikk-kort"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:91
+#, c-format
+msgid "This %s scanner is unsupported"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105
+#, c-format
+msgid ""
+"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
+"Please select the device where your scanner is plugged"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
+#, fuzzy
+msgid "choose device"
+msgstr "Oppstartsenhet"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
+"section."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s scanner has been configured.\n"
+"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44
+#, c-format
+msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48
+msgid "Some devices were added:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "oppdagelse pågår"
+
+#: ../../steps.pm_.c:14
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Velg språk"
+
+#: ../../steps.pm_.c:15
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Velg installasjonsklasse"
+
+#: ../../steps.pm_.c:16
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Oppdaging av harddisk"
+
+#: ../../steps.pm_.c:17
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Konfigurer mus"
+
+#: ../../steps.pm_.c:18
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Velg tastatur"
+
+#: ../../steps.pm_.c:19
+msgid "Security"
+msgstr "Sikkerhet"
+
+#: ../../steps.pm_.c:20
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Oppsett filsystemer"
+
+#: ../../steps.pm_.c:21
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Formater partisjoner"
+
+#: ../../steps.pm_.c:22
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Velg pakker for installering"
+
+#: ../../steps.pm_.c:23
+msgid "Install system"
+msgstr "Installer systemet"
+
+#: ../../steps.pm_.c:25
+msgid "Add a user"
+msgstr "Legg til en bruker"
+
+#: ../../steps.pm_.c:26
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Konfigurer nettverk"
+
+#: ../../steps.pm_.c:28
+msgid "Configure services"
+msgstr "Konfigurer tjenester"
+
+#: ../../steps.pm_.c:29
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Installer oppstartslaster"
+
+#: ../../steps.pm_.c:31
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Opprett en oppstartdiskett"
+
+#: ../../steps.pm_.c:33
+msgid "Configure X"
+msgstr "Konfigurer X"
+
+#: ../../steps.pm_.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Install system updates"
+msgstr "Installer systemet"
+
+#: ../../steps.pm_.c:35
+msgid "Exit install"
+msgstr "Avslutt installering"
+
+#: ../../ugtk.pm_.c:636
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: ../../ugtk2.pm_.c:711
+msgid "utopia 25"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Nettverksmaskin (klient)"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS-tjener, SMB-tjener, Proxy-tjener, SSH-tjener"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Office"
+msgstr "Office"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Gnome Workstation"
+msgstr "Gnome arbeidstasjon"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr "Verktøy for din Palm Pilot eller din Visor"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Workstation"
+msgstr "Arbeidstasjon"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Server, Brannmur/ruter"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Tjener for domenenavn og nettverksinformasjon"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kontorprogrammer: tekstbehandlere (kword, abiword), regneark (kspread, "
+"gnumeric), pdf fremvisere etc"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgstr "Lydrelaterte verktøy: mp3 eller midi-spillere, miksere etc."
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr "Bøker og howto's om Linux og fri programvare"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "KDE Workstation"
+msgstr "KDE arbeidstasjon"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "Multimedia - Video"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL eller MySQL database tjener"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Verktøy for å forenkle konfigurasjonen på maskinen din"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Multimedia - Lyd"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentasjon"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konsollverktøy"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix posttjener, Inn nyhetstjener"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internettstasjon"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimediastasjon"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurasjon"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr "Mere grafiske skrivebord (Gnome, IceWM)"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr ""
+"K Desktop Environment, basis grafikkmiljø med en samling av passende verktøy"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr "Grafisk miljø"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Development"
+msgstr "Utvikling"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache og Pro-ftpd"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr "Verktøy for å opprette og brenne CD'er"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Kontor og arbeidsmaskin"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgstr "Grafiske programmer så som Gimp"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "DNS/NIS "
+msgstr "DNS/NIS"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr "C og C++ utviklingsbibliotek, programmer og include filer"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Nettverk datamaskintjener"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Mail/Groupware/News"
+msgstr "Server, Mail/Gruppevare/News"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Game station"
+msgstr "Spillstasjon"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Video players and editors"
+msgstr "Videospillere og redigerere"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Multimedia - Grafikk"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Underholdningsprogrammer: arkade, bordspill, strategi etc"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
+msgstr ""
+"Sett med verktøy for å lese og sende e-post og nyheter (pine, mutt, tin...) "
+"og for se på webben"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Personal Finance"
+msgstr "Personlig finans"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr ""
+"Et grafisk miljø med et brukervennlig sett med applikasjoner og skrivebords- "
+"verktøy"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Klienter for forskjellige protokoller inkludert ssh"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "LSB"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internett-gateway"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Lyd og bilde avspilling/redigeringsprogrammer"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "Andre grafiske skrivebord"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Redigerere, skall, filverktøy, terminaler"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgstr "Programmer for å håndtere dine finanser, så som gnucash"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Personal Information Management"
+msgstr "Personling informasjonshåndtering"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Multimedia - CD Burning"
+msgstr "Multimedia - CD-brenning"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Scientific Workstation"
+msgstr "Vitenskaplig arbeidsstasjon"
+
+#~ msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
+#~ msgstr "kan ikke åpne /etc/inittab for lesing: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cpu number "
+#~ msgstr "Telefonnummer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You now have the opportunity to download encryption software.\n"
+#~ "\n"
+#~ "WARNING:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Due to different general requirements applicable to these software and "
+#~ "imposed\n"
+#~ "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+#~ "should\n"
+#~ "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to "
+#~ "download, stock\n"
+#~ "and/or use these software.\n"
+#~ "\n"
+#~ "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+#~ "infringe\n"
+#~ "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
+#~ "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure "
+#~ "serious\n"
+#~ "sanctions.\n"
+#~ "\n"
+#~ "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+#~ "liable\n"
+#~ "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but "
+#~ "not\n"
+#~ "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial "
+#~ "data and\n"
+#~ "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to "
+#~ "be paid\n"
+#~ "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the "
+#~ "sole\n"
+#~ "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+#~ "eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+#~ "Mandrakesoft, Inc.\n"
+#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+#~ "Altadena California 91001\n"
+#~ "USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har nå mulighet til å laste ned programvare for kryptering.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ADVARSEL:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pga. forskjellige krav som er tillagt denne programvaren og pålagt av "
+#~ "forskjellige\n"
+#~ "myndigheter, bør kunde og/eller sluttbruker av denne programvaren "
+#~ "forsikre seg\n"
+#~ "om at lovene i sin/deres jurisdiksjon tillater han/dem å laste ned, ha i "
+#~ "besittelse\n"
+#~ "og/eller bruke denne programvaren.\n"
+#~ "\n"
+#~ "I tillegg skal kunde og/eller sluttbruker spesielt være oppmerksom på å "
+#~ "ikke bryte\n"
+#~ "lovene i sin/deres jurisdiksjon. Skulle kunde og/eller sluttbruker ikke\n"
+#~ "respektere bestemmelsene av disse lovene, vil han/de pådra seg alvorlige\n"
+#~ "sanksjoner.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Under ingen omstendighet skal Mandrakesoft og eller ikke sine produsenter "
+#~ "og/eller\n"
+#~ "leverandører bli holdt ansvarlige for særskilte, indirekte eller "
+#~ "tilfeldige\n"
+#~ "skader uansett hva som enn skulle (inkludert, men ikke begrenset til tap "
+#~ "av fortjeneste,\n"
+#~ "forretningsavbrudd, tap av kommersiell data og andre pengemessige tap, og "
+#~ "endelige\n"
+#~ "ansvarsforhold og erstatninger som skal betales ifølge en rettslig\n"
+#~ "avgjørelse) oppstå ut av bruk, besittelse, eller ene og alene "
+#~ "nedlastingen\n"
+#~ "av denne programvaren, som kunde og/eller sluttbruker til slutt kan ha\n"
+#~ "tilgang til etter å ha sagt seg enig i og undertegnet fremviste avtale.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For spørsmål angående denne avtalen, vennligst kontakt \n"
+#~ "Mandrakesoft, Inc.\n"
+#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+#~ "Altadena California 91001\n"
+#~ "USA"
+
+#~ msgid "Proxy configuration"
+#~ msgstr "Proxy-konfigurasjon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to the proxy configuration utility.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
+#~ "with or without login and password\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Velkommen til proxy-konfigurasjonsverktøyet.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Her kan du sette opp dine http og ftp proxier\n"
+#~ "med eller uten brukernavn og passord\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please fill in the http proxy informations\n"
+#~ "Leave it blank if you don't want an http proxy"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vennligst fill ut med http proxy informasjon\n"
+#~ "La feltet være hvis du ikke ønsker en http proxy"
+
+#~ msgid "URL"
+#~ msgstr "URL"
+
+#~ msgid "port"
+#~ msgstr "port"
+
+#~ msgid "Url should begin with 'http:'"
+#~ msgstr "URLen bør begynne med \"http:\""
+
+#~ msgid "The port part should be numeric"
+#~ msgstr "Portnummer burde være numerisk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please fill in the ftp proxy informations\n"
+#~ "Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vennligst fyll ut ftp-proxy informasjonen-nLa feltet være hvis du ikke "
+#~ "ønsker en ftp-proxy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter proxy login and password, if any.\n"
+#~ "Leave it blank if you don't want login/passwd"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vennligst skriv inn proxy brukernavn og passord, hvis det eksisterer.\n"
+#~ "La det være hvis du ikke ønsker brukernavn/passord"
+
+#~ msgid "login"
+#~ msgstr "brukernavn"
+
+#~ msgid "password"
+#~ msgstr "passord"
+
+#~ msgid "re-type password"
+#~ msgstr "skriv inn passord på nytt"
+
+#~ msgid "The passwords don't match. Try again!"
+#~ msgstr "Passordene stemmer ikke overens. Prøv igjen!"
+
+#~ msgid "Can't write file %s"
+#~ msgstr "Kan ikke skrive fil %s"
+
+#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+
+#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+
+#~ msgid "no help implemented yet.\n"
+#~ msgstr "ingen hjelp implementert ennå.\n"
+
+#~ msgid "Please click on a medium"
+#~ msgstr "Vennligst klikk på ett media"
+
+#~ msgid "Removing LPRng..."
+#~ msgstr "Fjerner LPRng..."
+
+#~ msgid "Removing LPD..."
+#~ msgstr "Fjerner LPD..."
+
+#~ msgid "usage: drakfloppy\n"
+#~ msgstr "bruk: drakfloppy\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n"
+#~ msgstr "bruk: keyboarddrake [--expert] [tastatur]\n"
+
+#~ msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
+#~ msgstr "bruk: keyboarddrake [--expert] [tastatur]\n"
+
+#~ msgid "Probing %s class\n"
+#~ msgstr "Søker %s klasse\n"
+
+#~ msgid "detected on interface %s"
+#~ msgstr "oppdaget på grensesnitt %s"
+
+#~ msgid "unable to backup lilo message"
+#~ msgstr "kan ikke ta backup av lilo beskjed"
+
+#~ msgid "can't change lilo message"
+#~ msgstr "kan ikke endre lilo beskjed"