summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/mt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/mt.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/mt.po12071
1 files changed, 0 insertions, 12071 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/mt.po b/perl-install/share/po/mt.po
deleted file mode 100644
index cdf4678f3..000000000
--- a/perl-install/share/po/mt.po
+++ /dev/null
@@ -1,12071 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2002
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 18:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-10 18:12CET\n"
-"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
-"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:242
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Ikkonfigura l-heads kollha independentement"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Uża estensjoni Xinerama"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246
-#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
-msgstr "Ikkonfigura l-kard \"%s\" (%s) biss"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni multi-head"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
-msgid ""
-"Your system support multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Is-sistema tiegħek tissaporti konfigurazzjoni \"multi-head\".\n"
-"Xi trid tagħmel?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:261
-msgid "Graphic card"
-msgstr "Kard grafika"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:262
-msgid "Select a graphic card"
-msgstr "Agħżel kard grafika"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
-msgid "Choose a X server"
-msgstr "Agħżel server X"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
-msgid "X server"
-msgstr "X server"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293
-msgid "Choose a X driver"
-msgstr "Agħżel driver"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293
-msgid "X driver"
-msgstr "Driver X"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360 ../../Xconfigurator.pm_.c:366
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 ../../Xconfigurator.pm_.c:1507
-#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Liema konfigurazzjoni ta' XFree trid li jkollok?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aċċelerazzjoni 3D, imma b' XFree %s "
-"biss.\n"
-"Il-kard tiegħek hija magħrufa minn XFree %s, li jista' jkollu sapport aħjar "
-"2D."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:376 ../../Xconfigurator.pm_.c:409
-#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aċċelerazzjoni 3D b' XFree %s."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 ../../Xconfigurator.pm_.c:411
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1507
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s b'aċċelerazzjoni 3D"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 ../../Xconfigurator.pm_.c:400
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aċċelerazzjoni 3D b' XFree %s.\n"
-"DIN HIJA FAĊILITÀ SPERIMENTALI U TISTA' TWAĦĦAL IL-KOMPJUTER."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:388 ../../Xconfigurator.pm_.c:402
-#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s b'aċċelerazzjoni 3D ESPERIMENTALI"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:397
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aċċelerazzjoni 3D b' XFree %s.\n"
-"DIN HIJA FAĊILITÀ SPERIMENTALI U TISTA' TWAĦĦAL IL-KOMPJUTER.\n"
-"Il-card tiegħek hija magħrufa minn XFree %s, li jista' jkollu sapport aħjar "
-"2D."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:417
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (driver tal-iskrin għall-installazzjoni)"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:421
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni XFree"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:496
-msgid "Select the memory size of your graphic card"
-msgstr "Agħżel id-daqs tal-memorja tal-kard tal-grafika"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550
-msgid "Choose options for server"
-msgstr "Ikkonfigura għażliet tas-server"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Agħżel skrin"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574
-msgid "Monitor"
-msgstr "Skrin"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"Iż-żewġ parametri kritiċi huma frekwenza vertikali (vertical refresh rate), "
-"li\n"
-"hija r-rata li biha l-iskrin sħiħ jiġi aġġornat, u iżjed importanti il-"
-"frekwenza\n"
-"orizzontali (horizontal refresh rate), li hija r-rata li biha jiġu aġġornati "
-"l-linji.\n"
-"\n"
-"Huwa importanti ħafna li ma tistpeċifikax skrin b'rata iżjed mgħaġġla milli\n"
-"kapaċi juri l-iskrin tiegħek, għax tista' tagħmillu l-ħsara.\n"
-"Jekk għandek xi dubju, agħżel valur żgħir."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:584
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Frekwenza orizzontali"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Frekwenza vertikali"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:622
-msgid "Monitor not configured"
-msgstr "Skrin mhux issettjat"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:625
-msgid "Graphic card not configured yet"
-msgstr "Kard grafika għad m'hix issettjata"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:628
-msgid "Resolutions not chosen yet"
-msgstr "Reżoluzzjoni għadha ma ngħażlitx"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:646
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Trid tittestja din il-konfigurazzjoni?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:650
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Twissija: it-test ta' din il-kard grafika jista' jwaħħal il-kompjuter"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:653
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Test tal-konfigurazzjoni"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704
-msgid ""
-"\n"
-"try to change some parameters"
-msgstr ""
-"\n"
-"ipprova ibdel xi parametri"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704
-msgid "An error has occurred:"
-msgstr "Instabet problema:"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731
-#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Ħiereġ f' %d sekondi"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:742
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Dan is-seting huwa tajjeb?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751
-msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
-msgstr "Instabet problema. Ipprova ibdel xi parametri"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:822
-msgid "Resolution"
-msgstr "Reżoluzzjoni"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:874
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Agħżel reżoluzzjoni u finezza ta' kuluri"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:876
-#, c-format
-msgid "Graphic card: %s"
-msgstr "Kard grafika: %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:877
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s"
-msgstr "Server XFree86: %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:208
-msgid "More"
-msgstr "Iżjed"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../install_gtk.pm_.c:84
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328 ../../interactive.pm_.c:127
-#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
-#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_http.pm_.c:104
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:170 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:686
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 ../../my_gtk.pm_.c:1041
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2298 ../../standalone/drakbackup_.c:2369
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2385
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:893 ../../network/netconnect.pm_.c:169
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2470 ../../standalone/draknet_.c:275
-#: ../../standalone/draknet_.c:278
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Modalità esperti"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894
-msgid "Show all"
-msgstr "Uri kollox"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:939
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Reżoluzzjonijiet"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509
-#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Tqassim tat-tastiera: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1510
-#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Tip ta' maws: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1511
-#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Apparat maws: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1512
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Skrin: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1513
-#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Frek.Orizzontali Skrin: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1514
-#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Frek. Vertikali Skrin: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1515
-#, c-format
-msgid "Graphic card: %s\n"
-msgstr "Kard grafika: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1516
-#, c-format
-msgid "Graphic card identification: %s\n"
-msgstr "Identifikazzjoni tal-kard grafika: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1517
-#, c-format
-msgid "Graphic memory: %s kB\n"
-msgstr "Memorja grafika: %s kB\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1519
-#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Numru ta' kuluri: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1520
-#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Reżoluzzjoni: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1522
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "Server XFree86: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1523
-#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "Driver XFree86: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1541
-msgid "Preparing X-Window configuration"
-msgstr "Qed nipprepara l-konfigurazzjoni X-Window"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1561
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "X'tixtieq tagħmel?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1566
-msgid "Change Monitor"
-msgstr "Nibdel l-iskrin"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1567
-msgid "Change Graphic card"
-msgstr "Nibdel il-kard grafika"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1570
-msgid "Change Server options"
-msgstr "Nibdel l-għażliet tas-server"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1571
-msgid "Change Resolution"
-msgstr "Nibdel ir-reżoluzzjoni"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1572
-msgid "Show information"
-msgstr "Nara l-informazzjoni"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1573
-msgid "Test again"
-msgstr "Nerġa' nittestja"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1574 ../../printerdrake.pm_.c:2473
-#: ../../standalone/logdrake_.c:225
-msgid "Quit"
-msgstr "Noħroġ"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1582
-#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"Current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Trid iżżomm il-bidliet?\n"
-"Il-konfigurazzjoni kurrenti hija:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1603
-msgid "X at startup"
-msgstr "X fil-bidu"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1604
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
-"Would you like X to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Nista' nissettja l-kompjuter biex awtomatikament jidħol f' X malli jitla'.\n"
-"Trid ittella' X Windows meta tixgħel?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1610
-#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Jekk jogħġbok oħroġ u erġa' idħol fuq %s biex tara l-bidliet."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1625
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Jekk jogħġbok oħroġ mid-desktop u agħfas Ctrl-Alt-Backspace"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 kuluri (8 bit)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 elf kulur (15 bit)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 elf kulur (16 bit)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 miljun kulur (24 bit)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 biljun kulur (32 bit)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 kB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 kB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 MB jew iżjed"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
-msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
-msgstr "VGA standard, 640x480 b' 60Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
-msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Super VGA, 800x600 b' 56 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
-msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
-msgstr "8514/kompatibbli, 1024x768 b' 87 Hz interlaced (ma jieħux 800x600)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132
-msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Super VGA, 1024x768 b' 87 Hz interlaced, 800x600 b' 56 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133
-msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
-msgstr "Super VGA estiż, 800x600 b' 60 Hz, 640x480 b' 72 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:134
-msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
-msgstr "SVGA mhux interlaced, 1024x768 b' 60 Hz, 800x600 b' 72 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:135
-msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
-msgstr "SVGA frekwenza għolja, 1024x768 b' 70 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:136
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
-msgstr "Multi-frekwenza li jiflaħ 1280x1024 b' 60 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:137
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
-msgstr "Multi-frekwenza li jiflaħ 1280x1024 b' 74 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:138
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
-msgstr "Multi-frekwenza li jiflaħ 1280x1024 b' 76 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:139
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
-msgstr "Skrin li jiflaħ 1600x1200 b' 70 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:140
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
-msgstr "Skrin li jiflaħ 1600x1200 b' 76 Hz"
-
-#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "L-ewwel settur tal-partizzjoni \"boot\""
-
-#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:218
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "L-ewwel settur tal-ħard disk (MBR)"
-
-#: ../../any.pm_.c:120
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "Installazzjoni SILO"
-
-#: ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:134
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Fejn tixtieq tinstalla l-\"bootloader\"?"
-
-#: ../../any.pm_.c:133
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "Installazzjoni LILO/grub"
-
-#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:159
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
-
-#: ../../any.pm_.c:147
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO b'menu testwali"
-
-#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:159
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO b'menu grafiku"
-
-#: ../../any.pm_.c:151
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
-
-#: ../../any.pm_.c:155
-msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
-msgstr "Tella' minn DOS/Windows (loadlin)"
-
-#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:159
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
-
-#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:198
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Għażliet prinċipali tal-bootloader"
-
-#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Liema bootloader tuża"
-
-#: ../../any.pm_.c:169
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Installazzjoni tal-bootloader"
-
-#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:201
-msgid "Boot device"
-msgstr "Diska/apparat \"boot\""
-
-#: ../../any.pm_.c:172
-msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
-msgstr "LBA (ma jaħdimx ma' kompjuters antiki)"
-
-#: ../../any.pm_.c:173
-msgid "Compact"
-msgstr "Żgħir"
-
-#: ../../any.pm_.c:173
-msgid "compact"
-msgstr "compact"
-
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:298
-msgid "Video mode"
-msgstr "Konfigurazzjoni video"
-
-#: ../../any.pm_.c:176
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Stennija qabel ittella' l-għażla impliċita"
-
-#: ../../any.pm_.c:178 ../../any.pm_.c:796
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 ../../network/modem.pm_.c:48
-#: ../../printerdrake.pm_.c:708 ../../printerdrake.pm_.c:806
-#: ../../standalone/draknet_.c:625
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:797
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Password (erġa')"
-
-#: ../../any.pm_.c:180
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Irrestrinġi l-għażliet tal-linja tal-kmand"
-
-#: ../../any.pm_.c:180
-msgid "restrict"
-msgstr "restrict"
-
-#: ../../any.pm_.c:182
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Clean /tmp kull meta tixgħel"
-
-#: ../../any.pm_.c:183
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Daqs eżatt ta' memorja jekk meħtieġ (sibt %d RAM)"
-
-#: ../../any.pm_.c:185
-msgid "Enable multi profiles"
-msgstr "Ippermetti profili differenti"
-
-#: ../../any.pm_.c:189
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Agħti d-daqs tar-RAM f'MB"
-
-#: ../../any.pm_.c:191
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"L-għażla \"irrestrinġi l-għażliet tal-linja tal-kmand\" m'għandha ebda "
-"effett minngħajr password"
-
-#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
-msgid "Please try again"
-msgstr "Erġa' pprova"
-
-#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Il-passwords ma jaqblux"
-
-#: ../../any.pm_.c:200
-msgid "Init Message"
-msgstr "Messaġġ tal-bidu"
-
-#: ../../any.pm_.c:202
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Stennija Open Firmware"
-
-#: ../../any.pm_.c:203
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Skadenza tal-ħin għall-kernel boot"
-
-#: ../../any.pm_.c:204
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Ippermetti boot mis-CD?"
-
-#: ../../any.pm_.c:205
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Ippermetti Boot OF?"
-
-#: ../../any.pm_.c:206
-msgid "Default OS?"
-msgstr "OS Impliċitu?"
-
-#: ../../any.pm_.c:240
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:255
-msgid ""
-"Here are the different entries.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Hawn huma l-elementi differenti>\n"
-"Tista' żżid iżjed jew tibdel dawk li hemm."
-
-#: ../../any.pm_.c:265 ../../standalone/drakbackup_.c:752
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 ../../standalone/drakfont_.c:789
-#: ../../standalone/drakfont_.c:826
-msgid "Add"
-msgstr "Żid"
-
-#: ../../any.pm_.c:265 ../../any.pm_.c:784 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
-#: ../../interactive_http.pm_.c:153
-msgid "Done"
-msgstr "Lest"
-
-#: ../../any.pm_.c:265
-msgid "Modify"
-msgstr "Biddel"
-
-#: ../../any.pm_.c:273
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Liema tip ta' sistema operattiva trid iżżid?"
-
-#: ../../any.pm_.c:274 ../../standalone/drakbackup_.c:895
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../../any.pm_.c:274
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "OS ieħor (SunOS...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:275
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "OS ieħor (MacOS...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:275
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "OS ieħor (Windows...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:294
-msgid "Image"
-msgstr "Image"
-
-#: ../../any.pm_.c:295 ../../any.pm_.c:306
-msgid "Root"
-msgstr "Root"
-
-#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:325
-msgid "Append"
-msgstr "Żid fl-aħħar"
-
-#: ../../any.pm_.c:300
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:301
-msgid "Read-write"
-msgstr "Ikteb-aqra"
-
-#: ../../any.pm_.c:308
-msgid "Table"
-msgstr "Tabella"
-
-#: ../../any.pm_.c:309
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Mhux sikur"
-
-#: ../../any.pm_.c:316 ../../any.pm_.c:321 ../../any.pm_.c:324
-msgid "Label"
-msgstr "Isem"
-
-#: ../../any.pm_.c:318 ../../any.pm_.c:329
-msgid "Default"
-msgstr "Impliċitu"
-
-#: ../../any.pm_.c:326
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Daqs ta' initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:328
-msgid "NoVideo"
-msgstr "EbdaVideo"
-
-#: ../../any.pm_.c:336
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Neħħi element"
-
-#: ../../any.pm_.c:339
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Isem vojt mhux aċċettat"
-
-#: ../../any.pm_.c:340
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Trid tispeċifika \"image\" tal-kernel"
-
-#: ../../any.pm_.c:340
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Trid tispeċifika partizzjoni \"root\""
-
-#: ../../any.pm_.c:341
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Dan l-isem diġà qed jintuża"
-
-#: ../../any.pm_.c:656
-#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Sibt %s interfaċċji %s"
-
-#: ../../any.pm_.c:657
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Għandek iżjed?"
-
-#: ../../any.pm_.c:658
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Il-kompjuter għandu interfaċċji %s?"
-
-#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:832 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1018
-msgid "No"
-msgstr "Le"
-
-#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:831 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1018
-msgid "Yes"
-msgstr "Iva"
-
-#: ../../any.pm_.c:661
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Ara info. dwar ħardwer"
-
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:695
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Qed ninstalla driver għal %s kard %s"
-
-#: ../../any.pm_.c:696
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(modulu %s)"
-
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:707
-#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Liema driver %s tridni nipprova?"
-
-#: ../../any.pm_.c:715
-#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"F'ċerti każi id-driver %s ikollu bżonn iżjed informazzjoni biex jaħdem\n"
-"sew, għalkemm is-soltu jaħdem sew mingħajrha. Trid tispeċifika xi\n"
-"informazzjoni lid-driver, jew tħallih ifittex l-apparat waħdu? Kulltant, "
-"it-\n"
-"tfittix iġiegħel lill-kompjuter jeħel, imma dan m'għandux jagħmel ħsara."
-
-#: ../../any.pm_.c:720
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Fittex"
-
-#: ../../any.pm_.c:720
-msgid "Specify options"
-msgstr "Speċifika informazzjoni"
-
-#: ../../any.pm_.c:725
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:731
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Tista' tipprovdi l-għażliet lill-modulu %s.\n"
-"L-għażliet għandhom il-format \"isem=valur isem=valur ...\".\n"
-"Per eżempju, \"io=0x300 irq=7\"."
-
-#: ../../any.pm_.c:734
-msgid "Module options:"
-msgstr "Għażliet tal-modulu:"
-
-#: ../../any.pm_.c:745
-#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"Il-modulu %s ma rnexxielux jitla'.\n"
-"Trid terġa' tipprova b'parametri oħra?"
-
-#: ../../any.pm_.c:761
-msgid "access to X programs"
-msgstr "aċċess għall-programmi X"
-
-#: ../../any.pm_.c:762
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "aċċess għall-għodda rpm"
-
-#: ../../any.pm_.c:763
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "ippermetti \"su\""
-
-#: ../../any.pm_.c:764
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "aċċess għall-fajls amministrattivi"
-
-#: ../../any.pm_.c:769
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(%s diġà miżjud)"
-
-#: ../../any.pm_.c:774
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Dan il-password sempliċi wisq"
-
-#: ../../any.pm_.c:775
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Jekk jogħġbok agħti isem ta' user"
-
-#: ../../any.pm_.c:776
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"L-isem tal-user jista' jkun fih biss ittri żgħar, numri, \"-\" u \"_\"."
-
-#: ../../any.pm_.c:777
-msgid "This user name is already added"
-msgstr "Dan l-isem ta' user diġà jeżisti"
-
-#: ../../any.pm_.c:781
-msgid "Add user"
-msgstr "Żid user"
-
-#: ../../any.pm_.c:782
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Daħħal dettalji ta' user\n"
-"%s"
-
-#: ../../any.pm_.c:783
-msgid "Accept user"
-msgstr "Aċċetta user"
-
-#: ../../any.pm_.c:794
-msgid "Real name"
-msgstr "Isem veru"
-
-#: ../../any.pm_.c:795 ../../printerdrake.pm_.c:707
-#: ../../printerdrake.pm_.c:805
-msgid "User name"
-msgstr "Isem tal-user"
-
-#: ../../any.pm_.c:798
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: ../../any.pm_.c:800
-msgid "Icon"
-msgstr "Stampa"
-
-#: ../../any.pm_.c:828
-msgid "Autologin"
-msgstr "Awto-login"
-
-#: ../../any.pm_.c:829
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
-"Do you want to use this feature?"
-msgstr ""
-"Nista' nissettja l-kompjuter biex awtomatikament jagħmel login fuq user "
-"wieħed.\n"
-"Trid tissettja din il-faċilità?"
-
-#: ../../any.pm_.c:833
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Agħżel il-user impliċitu:"
-
-#: ../../any.pm_.c:834
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Agħżel liema \"window manager\" trid tħaddem:"
-
-#: ../../any.pm_.c:849
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Agħżel liema lingwa trid tuża."
-
-#: ../../any.pm_.c:851
-msgid "You can choose other languages that will be available after install"
-msgstr "Tista' tagħżel lingwi oħra li jkun u disponibbli wara li tinstalla"
-
-#: ../../any.pm_.c:863 ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:54
-msgid "All"
-msgstr "Kollha"
-
-#: ../../any.pm_.c:955
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Ippermetti l-users kollha"
-
-#: ../../any.pm_.c:955 ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizzat"
-
-#: ../../any.pm_.c:955
-msgid "No sharing"
-msgstr "Ebda offerti (sharing)"
-
-#: ../../any.pm_.c:965 ../../network/smbnfs.pm_.c:45
-#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "Irid jiġi nstallat il-pakkett %s. Tridni ninstallah?"
-
-#: ../../any.pm_.c:968
-msgid "You can export using NFS or Samba. Which one do you want"
-msgstr "Tista' toffri direttorji bl-NFS jew Samba. Liema trid?"
-
-#: ../../any.pm_.c:976 ../../network/smbnfs.pm_.c:49
-#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Pakkett meħtieġ %s huwa nieqes"
-
-#: ../../any.pm_.c:982
-msgid ""
-"Do you want to allow users to export some directories in their home?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
-"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:996 ../../bootlook.pm_.c:161
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
-#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
-#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../my_gtk.pm_.c:690 ../../my_gtk.pm_.c:1019
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 ../../printerdrake.pm_.c:1586
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2264
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 ../../standalone/drakbackup_.c:2310
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2331 ../../standalone/drakbackup_.c:2349
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2397 ../../standalone/drakbackup_.c:2417
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2436 ../../standalone/drakfont_.c:767
-#: ../../standalone/drakgw_.c:721 ../../standalone/draknet_.c:116
-#: ../../standalone/draknet_.c:148 ../../standalone/draknet_.c:290
-#: ../../standalone/draknet_.c:538 ../../standalone/draknet_.c:680
-#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:512
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ikkanċella"
-
-#: ../../any.pm_.c:996
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Ħaddem userdrake"
-
-#: ../../any.pm_.c:998
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user in this group."
-msgstr ""
-"Id-direttorju offruti (file sharing) għall-users juża l-\n"
-"grupp \"fileshare\". Tista' tuża userdrake biex iżżid\n"
-"users ma' dan il-grupp."
-
-#: ../../any.pm_.c:1035
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Bieb miftuħ beraħ!"
-
-#: ../../any.pm_.c:1036
-msgid "Poor"
-msgstr "Ftit li xejn"
-
-#: ../../any.pm_.c:1037 ../../mouse.pm_.c:31
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../../any.pm_.c:1038
-msgid "High"
-msgstr "Tajjeb"
-
-#: ../../any.pm_.c:1039
-msgid "Higher"
-msgstr "Tajjeb ħafna"
-
-#: ../../any.pm_.c:1040
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranoiku"
-
-#: ../../any.pm_.c:1043
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Oqgħod attent jekk tuża dan il-livell. Il-kompjuter tiegħek jista' ikun iżed "
-"faċli tużah, imma jkun vulnerabbli ħafna. Qatt m'għandu jintuża fuq "
-"kompjuter imqabbad ma' oħrajn permezz ta' network jew ma' l-internet. Ma "
-"hemm ebda password."
-
-#: ../../any.pm_.c:1046
-msgid ""
-"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr ""
-"Il-passwords issa huma mixgħula, imma l-użu fuq l-internet jew network xorta "
-"m'hux rakkomandat."
-
-#: ../../any.pm_.c:1047
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
-msgstr ""
-"Dan huwa s-seting rakkomandat jekk se tuża dan il-kompjuter fuq l-internet "
-"bħala klijent."
-
-#: ../../any.pm_.c:1048
-msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
-msgstr ""
-"Diġà hemm xi restrizzjonijiet, u iżjed testijiet awtomatiċi jitħaddmu kuljum "
-"bil-lejl."
-
-#: ../../any.pm_.c:1049
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should better choose a lower level."
-msgstr ""
-"B'dan il-livell ta' sigurtà jsir possibbli li tuża dan il-kompjuter bħala "
-"server.\n"
-"Is-sigurtà hija għolja biżżejjed biex jintuża bħala server li jaċċetta "
-"konnessjonijiet\n"
-"minn ħafna kompjuters oħra. Jekk int se tuża l-kompjuter bħala klijent biss, "
-"jew biex taċċessa l-internet, jaqbillek livell iżjed baxx."
-
-#: ../../any.pm_.c:1052
-msgid ""
-"Based on the previous level, but the system is entirely closed.\n"
-"Security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Ibbażat fuq il-livell ta' qabel, imma issa s-sistema hija magħluqa għal "
-"kollox.\n"
-"Is-setinga tas-sigurtà qegħdin fil-massimu."
-
-#: ../../any.pm_.c:1058
-msgid "Choose security level"
-msgstr "Agħżel livell ta' sigurtà"
-
-#: ../../any.pm_.c:1061
-msgid "Security level"
-msgstr "Livell ta' sigurtà"
-
-#: ../../any.pm_.c:1063
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Uża libsafe għas-servers"
-
-#: ../../any.pm_.c:1064
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr ""
-"Din hija librerija li tipproteġi kontra attakki \"buffer overflow\" u "
-"\"fomat string\"."
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system in the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Merhba ghal %s - ghazla ta' sistema operattiva\n"
-"\n"
-"Aghzel sistema operattiva mil-lista ta' fuq, jew\n"
-"stenna %d sekondi ghall-ghazla implicita\n"
-"\n"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:928
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Merhba ghal GRUB - ghazla ta' sistema operattiva"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:931
-#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Uza l-buttuni %c u %c biex taghzel liema element huwa mmarkat."
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:934
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr ""
-"Aghfas Enter biex tibda' s-sistema operattiva mmarkata, 'e' biex tbiddel"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:937
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "il-kmand qabel tibda', jew 'c' ghal linja ta' kmand."
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:940
-#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "L-ghazla mmarkata se tinbeda' awtomatikament f' %d sekondi"
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:944
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju fuq /boot"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:1044
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:1046
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Start Menu"
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:1065
-#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Ma tistax tinstalla l-bootloader fil-partizzjoni %s\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:46
-msgid "no help implemented yet.\n"
-msgstr "għad m'hemmx għajnuna implementata.\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:62
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni ta' l-istil ta' boot"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/logdrake_.c:101
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Fajl"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Fajl/O_ħroġ"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:91
-msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-msgstr "Monitor NewStyle bil-kategoriji"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:92
-msgid "NewStyle Monitor"
-msgstr "Monitor NewStyle"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:93
-msgid "Traditional Monitor"
-msgstr "Monitor tradizzjonali"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:94
-msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-msgstr "Monitor tradizzjonali Gtk+"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:95
-msgid "Launch Aurora at boot time"
-msgstr "Ħaddem Aurora mal-boot"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Modalità lilo/grub"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Modalità yaboot"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Bħalissa qed tuża %s bħala BootManager.\n"
-"Klikkja \"ikkonfigura\"\" biex tħaddem il-konfiguratur."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1467
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1478 ../../standalone/drakgw_.c:715
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59
-msgid "Configure"
-msgstr "Ikkonfigura"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:141
-msgid "System mode"
-msgstr "Modalità sistema"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:143
-msgid "Launch the X-Window system at start"
-msgstr "Ħaddem X-Windows malli titla'"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:148
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Le, ma rridx awto-login"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:150
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Iva, rrid awto-login b'dan il-user u desktop"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:102
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2441 ../../standalone/drakbackup_.c:3345
-#: ../../standalone/drakfont_.c:532 ../../standalone/drakfont_.c:655
-#: ../../standalone/drakfont_.c:719 ../../standalone/drakfont_.c:765
-#: ../../standalone/draknet_.c:109 ../../standalone/draknet_.c:141
-#: ../../standalone/draknet_.c:297 ../../standalone/draknet_.c:436
-#: ../../standalone/draknet_.c:522 ../../standalone/draknet_.c:565
-#: ../../standalone/draknet_.c:666 ../../standalone/logdrake_.c:505
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:229
-#, c-format
-msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
-msgstr "Ma nistax niftaħ /etc/inittab għall-qari: %s"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../../common.pm_.c:102
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
-
-#: ../../common.pm_.c:110
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minuti"
-
-#: ../../common.pm_.c:112
-msgid "1 minute"
-msgstr "minuta"
-
-#: ../../common.pm_.c:114
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d sekondi"
-
-#: ../../common.pm_.c:159
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Ma nistax nieħu ritratti tal-iskrin qabel toħloq il-partizzjonijiet"
-
-#: ../../common.pm_.c:166
-#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Ir-ritratti jkunu disponibbli wara l-installazzjoni f' %s"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../standalone/drakxtv_.c:50
-msgid "France"
-msgstr "Franza"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:13
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kosta Rika"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belġju"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Repubblika Kżeka"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29
-msgid "Germany"
-msgstr "Ġermanja"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
-msgid "Greece"
-msgstr "Greċja"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
-msgid "Norway"
-msgstr "Norveġja"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
-msgid "Sweden"
-msgstr "Svezja"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Netherlands"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../standalone/drakxtv_.c:50
-msgid "Italy"
-msgstr "Italja"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36
-msgid "Austria"
-msgstr "Awstrija"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67
-msgid "United States"
-msgstr "Stati Uniti"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Ħu \"backup\" tal-informazzjoni qabel tkompli"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:900 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Aqra sew!"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"Jekk bi ħsiebek tuża aboot, kun ċert li tħalli spazju fil-bidu tad-diska "
-"(2048 setturi biżżejjed)"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:325
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
-#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 ../../interactive_http.pm_.c:119
-#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84
-msgid "Error"
-msgstr "Problema"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151
-msgid "Wizard"
-msgstr "Saħħar"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:181 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24
-msgid "Choose action"
-msgstr "Agħżel azzjoni"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:185
-msgid ""
-"You have one big FAT partition\n"
-"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Għandek partizzjoni waħda kbira FAT\n"
-"(ġeneralment użata minn Microsoft DOS/Windows).\n"
-"Nissuġġerixxi li l-ewwel iċċekken dik il-partizzjoni\n"
-"(klikkja fuqha, u agħfas \"ibdel daqs\")"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Jekk jogħġbok klikkja fuq partizzjoni"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:202 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:67
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:523
-msgid "Details"
-msgstr "Dettalji"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "Journalised FS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1050
-msgid "Empty"
-msgstr "Vojt"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 ../../mouse.pm_.c:162
-#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:944
-msgid "Other"
-msgstr "Oħrajn"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Tipi ta' filesystem"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
-msgid "Create"
-msgstr "Oħloq"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Uża \"%s\" minnflok"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374
-msgid "Delete"
-msgstr "Ħassar"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:348
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "L-ewwel agħfas \"żmonta\""
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:491
-#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Jekk tibdel it-tip ta' partizzjoni %s, l-informazzjoni kollha li hemm fuqha "
-"tintilef"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Agħżel partizzjoni"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Agħżel partizzjoni oħra"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:196
-msgid "Exit"
-msgstr "Oħroġ"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Idħol f'modalità għal esperti"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Lura f'modalità normali"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
-msgid "Undo"
-msgstr "Annulla"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:237
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Trid tkompli xorta?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Oħroġ minngħajr ma tikteb"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Trid toħroġ minngħajr ma tikteb it-tabella tal-partizzjonijiet?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Trid tikteb il-modifiki għal /etc/fstab"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Awto-allokazzjoni"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
-msgid "Clear all"
-msgstr "Neħħi kollox"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:262
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Informazzjoni dwar il-ħard disk"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:283
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Il-partizzjonijiet primarji kollha mimlijin"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:284
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Ma nistax inżid iżjed partizzjonijiet"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:285
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Biex iżżid iżjed partizzjonijiet, trid tħassar waħda milli hemm biex tkun "
-"tista' toħloq partizzjoni estiża"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Ikteb it-tabella ta' partizzjonijet"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Erġa tella' tabella ta' partizzjonijiet"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:297
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Salva tabella ta' partizzjonijiet"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Erġa' aqra t-tabella ta' partizzjonijiet"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Awto-muntar ta' diski li jinħarġu"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:313 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:333
-msgid "Select file"
-msgstr "Agħżel fajl"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:320
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"Il-tabella tal-partizzjonijiet għall-backup m'għandiex l-istess daqs.\n"
-"Tkompli xorta?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:334
-msgid "Warning"
-msgstr "Twissija"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
-msgstr ""
-"Daħħal floppy fid-drive\n"
-"Kull ma hemm fuq il-floppy se jitħassar"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Qed nipprova nsalva t-tabella ta' partizzjonijiet"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Informazzjoni dettaljata"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:364 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:554 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:83
-msgid "Mount point"
-msgstr "Post għall-immontar"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:366 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:84
-msgid "Options"
-msgstr "Għażliet"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621
-msgid "Resize"
-msgstr "Ibdel daqs"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:368 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
-msgid "Move"
-msgstr "Mexxi"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:369
-msgid "Format"
-msgstr "Formattja"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:370 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:80
-msgid "Mount"
-msgstr "Immonta"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Żid ma' RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:372
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Żid ma' LVM"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:79
-msgid "Unmount"
-msgstr "Żmonta"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Neħħi mir-RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Neħħi mill-LVM"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Biddel RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Uża bħala loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:417
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Oħloq partizzjoni ġdida"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:420
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Settur tal-bidu: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:422 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:773
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Daqs f' MB: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:423 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:774
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Tip ta' filesystem: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:424
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1034
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Punt ta' mmuntar: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428
-msgid "Preference: "
-msgstr "Preferenzi: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:472
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Trid tneħħi l-fajl ta' loopback?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:497
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Ibdel tip ta' partizzjoni"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:498 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Liema filesystem trid?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:502
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Qed nibdel minn ext2 għal ext3"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:532
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "Fejn trid timmonta l-fajl ta' loopback %s?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:553
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Fejn trid timmonta d-diska %s?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:539
-msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
-msgstr ""
-"Ma nistax inneħħi l-punt ta' mmuntar għax din il-partizzjoni qed tintuża "
-"għal loopback.\n"
-"L-ewwel neħħiha minn loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Qed nikkalkula l-limiti tal-filesystem FAT"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:636
-#: ../../install_interactive.pm_.c:130
-msgid "Resizing"
-msgstr "Qed nibdel id-daqs"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:609
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Din il-partizzjoni ma tistax tinbidel id-daqs tagħha"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:614
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr ""
-"L-informazzjoni kollha fuq din il-partizzjoni għandha tiġi kkupjata fuq "
-"backup"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:616
-#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Wara li tibdel id-daqs tal-partizzjoni %s, l-informazzjoni kollha fuqha "
-"tintilef"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Agħżel id-daqs il-ġdid"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Daqs ġdid f'MB: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Fuq liema diska trid tmexxiha?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:676
-msgid "Sector"
-msgstr "Settur"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Fuq liema settur trid tmexxiha?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680
-msgid "Moving"
-msgstr "Qed titmexxa"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Qed jitmexxa l-partizzjoni..."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:697
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Agħżel RAID eżistenti biex iżżid miegħu"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:698 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716
-msgid "new"
-msgstr "ġdid"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:714
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Agħżel LVM eżistenti biex iżżid miegħu"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719
-msgid "LVM name?"
-msgstr "Isem tal-LVM?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Din il-partizzjoni ma tistax tintuża għal loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:772
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Isem ta' fajl għal loopback: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:777
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Agħti isem ta' fajl"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:780
-msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Fajl diġà qed jintuża minn loopback ieħor, agħżel ieħor"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:781
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Fajl diġà jeżisti. Tuża lilu?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
-msgid "Mount options"
-msgstr "Għażliet għall-immuntar"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811
-msgid "Various"
-msgstr "Varji"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:874
-msgid "device"
-msgstr "apparat"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:875
-msgid "level"
-msgstr "livell"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:876
-msgid "chunk size"
-msgstr "daqs ta' \"chunk\""
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Oqgħod attent: dan il-proċess huwa perikoluż."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "X'tip ta' partizzjoni?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924
-msgid ""
-"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
-"1024).\n"
-"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
-"need /boot"
-msgstr ""
-"Jiddispjaċini, ma nistax noħloq /boot daqshekk 'il quddiem fid-diska (fuq "
-"ċilindru > 1024).\n"
-"Jekk tuża l-LILO din ma taħdimx, jekk ma tużax il-LILO ma jkollokx bżonn "
-"partizzjoni /boot."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:928
-msgid ""
-"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-"beyond\n"
-"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Il-partizzjoni li għażilt bħala root (/) fiżikament qegħda fuq ċilindru wara "
-"l-1024 \n"
-"fuq id-diska, u m'għandekx partizzjoni /boot. Jekk se tuża l-bootmanager "
-"LILO, \n"
-"kun ċert li toħloq partizzjoni /boot, li tkun qabel ċilindru 1024."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"So be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Int għażilt partizzjoni software-RAID bħala root (/).\n"
-"Ebda bootloader m'hu kapaċi jħaddem dan mingħajr partizzjoni /boot.\n"
-"Għalhekk aċċerta li jkollok partizzjoni /boot mhux fuq ir-RAID."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954
-#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "It-tabella tal-partizzjonijiet tad-diska %s se tinkiteb fuq id-diska."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:958
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Trid tirributja sabiex il-bidliet ikollhom effett."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969
-#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Wara li tifformattja l-partizzjoni %s, l-informazzjoni kollha fuqha tintilef."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971
-msgid "Formatting"
-msgstr "Qed nifformattja"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:972
-#, c-format
-msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "Qed nifformattja fajl ta' loopback %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Qed nifformattja partizzjoni %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984
-msgid "Hide files"
-msgstr "Aħbi fajls"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Mexxi fajls għal partizzjoni ġdida"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:985
-#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s already contain some data\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"Id-direttorju %s diġà fih xi fajls\n"
-"(%s)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Qed jitmexxew il-fajls għal partizzjoni ġdida"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1000
-#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "Qed nikkopja %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1004
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Qed inneħħi %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014
-#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "partizzjoni %s issa magħrufa bħala %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1035
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094
-msgid "Device: "
-msgstr "Apparat: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1036
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "Ittra tad-diska fid-DOS: %s (probabbli)\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
-msgid "Type: "
-msgstr "Tip: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044
-msgid "Name: "
-msgstr "Isem: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
-#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Bidu: settur %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053
-#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Daqs: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055
-#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s setturi"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Ċilindri %d sa %d\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Formattjat\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Mhux formattjat\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1060
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Immuntat\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1061
-#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063
-#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Fajl/s ta' loopback:\n"
-" %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Partizzjoni li tibda' impliċitament\n"
-" (għad-DOS/Windows, mhux għal-lilo)\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1066
-#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Livell %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1067
-#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Daqs ta' \"chunk\" %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "Diski RAID %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1070
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Isem ta' fajl loopback: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073
-msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition, you should\n"
-"probably leave it alone.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Aktarx, din il-partizzjoni\n"
-"hija partizzjoni ta' Driver,\n"
-"jaqbillek tħalliha kif inhi.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1076
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Din il-partizzjoni speċjali\n"
-"\"bootstrap\" qegħda biex\n"
-"tagħżel os meta tixgħel.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
-#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Daqs: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Ġeometrija: %s ċilindri, %s heads, %s setturi\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097
-msgid "Info: "
-msgstr "Info: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098
-#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "Diski LVM %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099
-#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Tip ta' tabella tal-partizzjonijiet: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100
-#, c-format
-msgid "on bus %d id %d\n"
-msgstr "fuq bus %d id %d\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114
-#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Għażliet: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1130
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni tal-filesystem (password)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Agħżel ċavetta għaċ-ċifrazzjoni tal-filesystem"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134
-#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
-"Din iċ-ċavetta taċ-ċifrazzjoni huwa sempliċi wisq (irid ikun twil tal-inqas %"
-"d ittri)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Il-muftieħ taċ-ċifrar ma jaqbilx"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni (darb' oħra)"
-
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
-msgid "Change type"
-msgstr "Ibdel tip"
-
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28
-msgid "Please click on a media"
-msgstr "Jekk jogħġbok klikkja fuq mezz"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:165
-msgid "Search servers"
-msgstr "Fittex servers"
-
-#: ../../fs.pm_.c:485 ../../fs.pm_.c:495 ../../fs.pm_.c:499 ../../fs.pm_.c:503
-#: ../../fs.pm_.c:507 ../../fs.pm_.c:511
-#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s formattjar ta' %s falla"
-
-#: ../../fs.pm_.c:548
-#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Ma nafx kif nifformattja %s b'tip %s"
-
-#: ../../fs.pm_.c:620 ../../fs.pm_.c:649 ../../fs.pm_.c:655
-#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr ""
-
-#: ../../fs.pm_.c:640
-#, c-format
-msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
-msgstr "fsck falla b'kodiċi %d jew sinjal %d"
-
-#: ../../fs.pm_.c:670 ../../partition_table.pm_.c:596
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "problema fl-iżmuntar ta' %s: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:21
-msgid "simple"
-msgstr "sempliċi"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:25
-msgid "with /usr"
-msgstr "b' /usr"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:30
-msgid "server"
-msgstr "server"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:467
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Ma tistax tuża JFS għal partizzjonijiet iżgħar minn 16MB"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:468
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Ma tistax tuża ReiserFS għal partizzjonijiet iżgħar minn 32MB"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:477
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Punti ta' mmuntar iridu jibdew b' /"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:478
-#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Diġà hemm partizzjoni b'punt ta' mmuntar %s\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:482
-#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Ma tistax tuża volum loġiku LVM għall-punt ta' mmuntar %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:484
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Dan id-direttorju irid jibqa' fil-filesystem root."
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:486
-msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
-msgstr ""
-"Għandek bżonn filesystem vera (ext2, reiserfs) għal dan il-punt ta' mmuntar\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:488
-#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "Ma tistax tuża filesystem iċċifrat għall-punt ta' mmuntar %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:546
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju għal awto-allokazzjoni"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:548
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "M'hemm xejn x'nagħmel"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:612
-#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Problema waqt il-ftuħ ta' %s għall-kitba: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:697
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Instabet problema - ebda apparat validu ma nstab fejn jinħolqu filesystems "
-"ġodda. Iċċekkja l-kompjuter għall-kawża ta' din il-problema."
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:720
-msgid "You don't have any partitions!"
-msgstr "M'għandek ebda partizzjoni!"
-
-#: ../../help.pm_.c:13
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
-"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
-"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
-"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n"
-"files and their own configuration. You will have to create at least one\n"
-"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n"
-"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n"
-"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n"
-"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
-"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
-"\n"
-"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n"
-"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
-"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
-"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
-"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n"
-"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n"
-"all, your files are at risk.\n"
-"\n"
-"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
-"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
-"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
-"for that user (bash by default)."
-msgstr ""
-"GNU/Linux hija sistema operattiva \"multi-user\", u dan ifisser li l-users \n"
-"kollha jista' jkollhom il-preferenzi tagħhom, fajls personali eċċ. Tista'\n"
-"taqra l-\"User Guide\" għal iżjed tagħrif. Imma, kontra tal-user \"root\",\n"
-"li huwa l-amministratur, il-users li żżid hawn ma jkunu jistgħu jibdlu xejn\n"
-"ħlief il-fajls u konfigurazzjoni personali tagħhom. Inti trid toħloq ta' \n"
-"l-inqas user regolari wieħed għalik. Dan huwa l-user li bih għandek tagħmel\n"
-"ix-xogħol ta' kuljum. Filwaqt li jista' jkun iżed faċli tuża l-user \"root"
-"\" \n"
-"ta' kuljum, dan huwa perikoluż ħafna. L-iċken żball jista' jwaqqaf is-"
-"sistema\n"
-"milli taħdem. Jekk tagħmel anke żball serju b'user regolari, tista' titlef "
-"xi \n"
-"informazzjoni imma mhux is-sistema sħiħa.\n"
-"\n"
-"L-ewwel trid iddaħħal l-isem veru tiegħek. Dan mhux bilfors, ovvjament, u\n"
-"fil-fatt tista' ddaħħal li trid. DrakX imbgħad jieħu l-ewwel kelma u "
-"ipoġġiha\n"
-"fl-\"isem tal-user\". Dan huwa l-isem li jintuża biex tidħol fis-sistema. \n"
-"Tista' tibdel dan l-isem, imbgħad daħħal password. Filwaqt li l-password "
-"ta'\n"
-"user regolari mhux kruċjali daqs tar-root, dejjem jaqbillek tagħżel "
-"password\n"
-"tajjeb - ftakar li hemm il-fajls tiegħek fin-nofs.\n"
-"\n"
-"Jekk tagħfas \"Aċċetta user\", tista' żżid users oħra kemm hemm bżonn. "
-"Tista' żżid users għal ħutek, it-tfal jew ġenituri, jew lill-ħbieb, per "
-"eżempju. \n"
-"Meta tlesti milli żżid il-users kollha li trid, agħfas \"Lest@.\n"
-"\n"
-"Jekk tagħfas il-buttuna \"Avvanzat\", tkun tista' tbiddel ix-\"shell\" \n"
-"impliċita tal-user, li normalment tkun \"bash\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:41
-msgid ""
-"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
-"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
-"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
-"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
-msgstr ""
-"Hawn fuq issib il-partizzjonijiet ta' Linux li nstabu fuq id-diska. Tista' \n"
-"żżomm l-għażliet li għamel is-saħħar, huma tajbin għal ħafna każi.\n"
-"Jekk tagħmel tibdiliet, trid ta' l-inqas tiddefinixxi partizzjoni root (\"/"
-"\")\n"
-"Tagħżilx daqs żgħir wisq inkella ma tkunx tista' tinstalla l-programmi\n"
-"kollha li jkollok bżonn. Jekk tixtieq iżżomm l-informazzjoni fuq "
-"partizzjoni\n"
-"separata, trid toħloq ukoll partizzjoni għal \"/home\" (għal dan irid "
-"ikollok\n"
-"iżjed minn partizzjoni waħda Linux).\n"
-"\n"
-"Kull partizzjoni hija mniżżla b'dan il-mod: \"Isem\", \"Daqs\".\n"
-"\n"
-"L-isem huwa mqassam hekk: \"tip ta' diska\", \"numru ta' diska\", \"numru\n"
-"tal-partizzjoni\", per eżempju, \"hda1\". \n"
-"\n"
-"It-tip ta' diska huwa \"hd\" jekk id-diska hija tip IDE, u \"sd\" jekk "
-"hija \n"
-"tip SCSI.\n"
-"\n"
-"In-numru tad-diska huwa l-ittra ta' wara \"hd\" jew \"sd\". Għal diski IDE,\n"
-"\"a\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n"
-"\"b\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n"
-"\"c\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE sekondarju,\n"
-"\"d\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE sekondarju\n"
-"\n"
-"Fuq diski SCSI, \"a\" hija d-diska bl-iżjed ID baxx, \"b\" hija t-tieni, eċċ."
-
-#: ../../help.pm_.c:72
-msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
-"current CD and ask you to insert a different one as required."
-msgstr ""
-"L-installazzjoni ta' Mandrake Linux hija maqsuma fuq diversi CD-ROMs. DrakX\n"
-"jaf jekk pakkett partikulari hux qiegħed fuq CD-ROM oħra u jiftaħ is-CD u \n"
-"jindikalek biex iddaħħal li jmiss skond il-ħtieġa."
-
-#: ../../help.pm_.c:77
-msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"you are not supposed to know them all by heart.\n"
-"\n"
-"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
-"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
-"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
-"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
-"\n"
-" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, "
-"select\n"
-"one or more of the corresponding groups;\n"
-"\n"
-" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
-"the desired group(s);\n"
-"\n"
-" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
-"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
-"machine;\n"
-"\n"
-" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
-"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
-"to have a graphical workstation!\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
-"graphical desktop;\n"
-"\n"
-" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
-"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
-"setting up a server;\n"
-"\n"
-" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
-"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
-"about 65Mb large.\n"
-"\n"
-"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
-"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
-"total control over what will be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
-"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
-msgstr ""
-"Issa wasal il-mument fejn tagħżel liema programmi tixtieq tinstalla fuq\n"
-"is-sistema tiegħek. Hemm eluf ta' pakketti disponibbli għal Mandrake Linux,\n"
-"u m'għandekx għalfejn tkun tafhom kollha.\n"
-"\n"
-"Jekk se tagħmel installazzjoni standard mis-CD-ROM, l-ewwel tiġi mistoqsi\n"
-"liema CDs għandek (modalità esperta biss). Iċċekkja t-tikketti tas-CDs u \n"
-"immarka l-kaxex li jikkorrispondu għas-CDs li għandek. Klikkja \"Ok\" meta\n"
-"tkun lest biex tkompli.\n"
-"\n"
-"Il-pakketti huma mqassma fi gruppi li jikkorrespondu għat-tip ta' użu tal-\n"
-"kompjuter. Il-gruppi stess huma mqassma f'erba' sezzjonijiet:\n"
-"\n"
-" * \"Workstation\": jekk fi ħsiebek tuża l-kompjuter bħala workstation, \n"
-"agħżel wieħed jew iżjed mill-gruppi li tixtieq.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * \"Żviluppar\": jekk tixtieq tuża l-kompjuter biex tipprogramma, agħżel\n"
-"il-gruppi li trid.\n"
-" * \"Server\": jekk il-kompjuter huwa intenzjonat bħala server. tista' "
-"tagħżel\n"
-"l-iżjed servizzi komuni li tixtieq tinstalla fuq il-magna.\n"
-"\n"
-" * \"Ambjent Grafiku\": finalment, dan huwa fejn tagħżel l-ambjent grafiku "
-"li\n"
-"tippreferi. Ta' l-inqas trid tagħżel wieħed minn dawn jekk trid li jkollok \n"
-"ambjent grafiku.\n"
-"\n"
-"Jekk tmexxi l-maws fuq wieħed mill-ismijiet tara deskrizzjoni qasira dwar "
-"dak\n"
-"il-grupp. Jekk tneħħi l-gruppi kollha meta qed tagħmel installazzjoni "
-"regolari\n"
-"(mhux aġġornament), titla' window fejn tista' tagħżel tip ta' "
-"installazzjoni \n"
-"minima:\n"
-"\n"
-"\" * \"Bl-XWindows\" tinstalla s-sistema bażika flimkien ma' l-minimu ta'\n"
-"pakketti għal sistema grafika;\n"
-"\n"
-" * \"B'dokumentazzjoni bażika\" tinstalla s-sistema bażika flimkiem ma' xi\n"
-"programmi sempliċi u d-dokumentazzjoni tagħhom. Dan huwa tajjeb għal "
-"server.\n"
-"\n"
-" * \"Installazzjoni vera minima\" tinstalla strettament l-inqas pakketti \n"
-"possibbli sabiex ikollok Linux b'linja ta' kmand. Din l-installazzjoni "
-"tieħu\n"
-"biss madwar 65MB.\n"
-"\n"
-"Tista' tittikkja \"Għażla ta' pakketti individwali\", li huwa utli jekk int\n"
-"familjari mal-pakketti offruti jew jekk tixtieq kontroll assolut fuq liema \n"
-"pakketti jiġu nstallati.\n"
-"\n"
-"Jekk bdejt l-installazzjoni fil-modalità \"Aġġorna\", tista' tneħħi l-"
-"pakketti\n"
-"kollha sabiex ma jiġu installati ebda pakketti fuq li hemm. Dan huwa utli\n"
-"biex issewwi jew taġġorna sistema eżistenti."
-
-#: ../../help.pm_.c:128
-msgid ""
-"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n"
-"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
-"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
-"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
-"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
-"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n"
-"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
-"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
-"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
-"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
-"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
-"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default. !!\n"
-"\n"
-"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
-"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
-"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
-"another package in order to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
-"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
-"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
-"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
-"a floppy."
-msgstr ""
-"Finalment, skond jekk għażiltx li tagħżel il-pakketti individwalment, tiġi\n"
-"offruta lista tal-pakketti kollha klassifikati fi gruppi. Waqt li qed "
-"tifli \n"
-"din il-lista, tista' tagħżel gruppi sħaħ jew pakketti individwali.\n"
-"\n"
-"Meta tagħżel pakkett fil-lista, tidher deskrizzjoni maġenbha fuq il-lemin.\n"
-"X'ħin tlesti mill-għażla, klikkja l-buttuna \"Installa\" sabiex tibda' l-\n"
-"proċess ta' installazzjoni. Skond is-saħħa tal-kompjuter u n-numru ta'\n"
-"pakketti li għażilt, jista' jieħu ftit tal-ħin sakemm jiġu installati l-\n"
-"pakketti kollha. Il-ħin totali jiġi stmat u jintwera fuq l-iskrin biex "
-"jgħinek\n"
-"tiddeċiedi għandekx ħin tagħmel kikkra kafè.\n"
-"\n"
-"!! Jekk pakkett ta' server jiġi installat intenzjonalment jew għax jifforma\n"
-"parti minn grupp, int tintalab tikkonferma jekk verament tridx lill dawn\n"
-"is-servizzi jiġu installati. Fil-Mandrake Linux, is-servizzi li tinstalla "
-"jiġu\n"
-"mtella' awtomatikament meta tixgħel. Għalkemm dawn kienu sikuri u ma fihom\n"
-"ebda problemi meta din il-verżjoni ta' Linux inħarġet, jista' jkun li "
-"jinstabu\n"
-"problemi simili wara li ġiet finalizzata din il-verżjoni. Jekk ma tafx \n"
-"x'suppost jagħmel servizz partikulari jew għaliex qed jiġi nstallat, agħżel\n"
-"\"Le\". Jekk tagħfas \"Iva\" dawn is-servizzi jiġu nstallati u jiġu "
-"mtella' \n"
-"awtomatikament fil-bidu.\n"
-"\n"
-"L-għażla \"Dipendenzi awtomatiċi\" sempliċiment titfi l-window li twissik\n"
-"kull meta l-installazzjoni tkun se żżid xi pakketti oħra meħtieġa. Dan "
-"jiġri\n"
-"għax il-programm ikun induna li jinħtieġ pakkett ieħor biex il-programmi li\n"
-"tkun għażilt jaħdmu sew.\n"
-"\n"
-"L-istampa ta' \"floppy disk\" żgħira fil-qiegħ tippermettilek li ttella' l-\n"
-"lista ta' pakketti li ġew magħżula waqt installazzjoni preċedenti. Jekk \n"
-"tikklikkja din l-ikona int tintalab iddaħħal floppy li tkun ħloqt waqt \n"
-"installazzjoni oħra. Ara t-tieni ħjiel fl-aħħar stadju biex tara kif toħloq\n"
-"diska simili."
-
-#: ../../help.pm_.c:164
-msgid ""
-"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n"
-"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n"
-"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n"
-"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n"
-"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
-"simply click the \"Cancel\" button.\n"
-"\n"
-"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
-"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
-"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
-"administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n"
-"details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
-"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
-"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
-msgstr ""
-"Issa jmiss li tissettja l-konnessjoni mal-internet/network. Jekk trid "
-"tqabbad\n"
-"il-kompjuter mal-internet jew ma' network lokali, klikkja \"OK\" biex "
-"tħaddem\n"
-"programm li jsib u jikkonfigura l-apparat meħtieġ. Jekk dan il-programm ma \n"
-"jsibx l-apparat meħtieġ, neħħi l-marka minn \"awto-għarfien\" qabel terġa'\n"
-"tipprova. Tista' wkoll tagħżel li ma nikkonfigurax in-network, jew li "
-"tissettjah\n"
-"iżjed tard; f'dan il-każ sempliċiment agħfas il-buttuna \"Ikkanċella\".\n"
-"\n"
-"It-tipi ta' konnessjoni disponibbli huma: modem tradizzjonali, modem ISDN,\n"
-"konnessjoni ADSL, modem cable, kif ukoll konnessjoni sempliċi LAN "
-"(Ethernet).\n"
-"\n"
-"Hawnhekk mhux se nidħlu fid-dettall ta' kull tip ta' konfigurazzjoni. \n"
-"Sempliċiment aċċerta li għandek il-parametri kollha minngħand l-ISP jew\n"
-"amministratur tas-sistema tiegħek.\n"
-"\n"
-"Tista' tikkonsulta l-kapitlu fil-manwal dwar il-konnessjonijiet tal-"
-"internet\n"
-"għal iżjed tagħrif, jew inkella installa l-kumplament tas-sistema imbgħad\n"
-"uża l-programm imsemmi f'dan il-manwal biex tissettja l-konnessjoni.\n"
-"\n"
-"Jekk tixtieq tikkonfigura n-network iżjed tard, jew jekk lest mill-\n"
-"konfigurazzjoni, klikkja \"Ikkanċella\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:186
-msgid ""
-"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
-"\n"
-"Here are presented all the services available with the current\n"
-"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n"
-"needed at boot time.\n"
-"\n"
-"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
-"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
-"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
-msgstr ""
-"Hawnhekk tista' tagħżel liema servizzi tixtieq ittella' mal-bidu,\n"
-"\n"
-"Dawn huma s-servizzi kollha disponibbli mal-konfigurazzjoni kurrenti.\n"
-"Iċċekkjahom sew u neħħi dawk li m'għandekx bżonn kull darba li titla'\n"
-"s-sistema.\n"
-"\n"
-"!! F'dan l-istadju, oqgħod attent jekk tixtieq tuża l-kompjuter bħala "
-"server:\n"
-"aktarx ma jkollokx bżonn ittella' servizzi li m'intix se tuża. Ftakar li xi\n"
-"servizzi jistgħu ikunu perikolużi fuq server. Bħala regola ġenerali, ħalli\n"
-"biss dawk is-servizzi li verament għandek bżpnn.\n"
-"!!"
-
-#: ../../help.pm_.c:203
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
-"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
-"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
-"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
-"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
-"\n"
-"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
-"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
-"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
-"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
-"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
-"by other machines on your local network."
-msgstr ""
-"GNU/Linux jimmaniġġja l-ħin bħala GMT (Greenwich Mean Time) u jaqiblu "
-"għall-\n"
-"ħin lokali skond iż-żona orarja li tagħżel. Huwa possibbli però li titfi "
-"din\n"
-"il-faċilità billi titfi l-għażla \"Arloġġ tas-sistema huwa GMT\" biex il-"
-"ħin\n"
-"tal-kompjuter jiġi l-istess bħall-ħin tas-sistema. Dan huwa utli jekk il-\n"
-"kompjuter tintuża għal sistemi operattivi bħall-Windows.\n"
-"\n"
-"L-għażla \"Sinkronizzazzjoni tal-ħin awtomatika\" tħallik awtomatikament \n"
-"tirregola l-ħin billi taqbad ma' server speċjali fuq l-internet. Fil-lista\n"
-"li tiġi preżentata, agħżel server viċin tiegħek. Ovvjament irid ikollok\n"
-"konnessjoni mal-internet issettjata biex tuża din il-faċilità. Jekk tuża\n"
-"din l-għażla jiġi nstallat programm apposta fuq il-kompjuter li "
-"jippermettilu\n"
-"li jintuża bħala server tal-ħin għal kompjuters oħra fuq in-network lokali."
-
-#: ../../help.pm_.c:217
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
-"will try to configure X automatically.\n"
-"\n"
-"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
-"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
-"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
-"then appear and ask you if you can see it.\n"
-"\n"
-"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
-"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
-"information about this wizard.\n"
-"\n"
-"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
-"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
-"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
-"after 10 seconds, restoring the screen."
-msgstr ""
-"X (Sistema X Windows) huwa l-qalb tal-interfaċċja grafika GNU/Linux, u fuqu\n"
-"jaħdmu l-ambjenti jew desktops grafiċi kollha (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
-"WindowMaker eċċ) li huma nklużi ma' Mandrake Linux. F'dan il-pass, DrakX\n"
-"jipprova jissettja l-X awtomatikament.\n"
-"\n"
-"Huwa rari li dan il-proċess ifalli, sakemm m'għandekx apparat antik ħafna\n"
-"(jew ġdid ħafna). Jekk jirnexxi, huwa awtomatikament jibda' lill X bl-aħjar\n"
-"reżoluzzjoni possibbli skond id-daqs tal-iskrin, u tintwera window biex\n"
-"tikkonferma jekk tistax taraha sew.\n"
-"\n"
-"Jekk qed tuża installazzjoni \"Espert\", int tidħol fis-saħħar ta' \n"
-"konfigurazzjoni X. Ara s-sezzjoni korrispondenti fil-manwal għal iżjed\n"
-"tagħrif.\n"
-"\n"
-"Jekk tista' tara l-messaġġ tajjeb f'dan it-test u tagħżel \"Iva\", DrakX "
-"jimxi\n"
-"għall-pass li jmiss. Jekk ma tarax il-messaġġ, dan sempliċiment ifisser li \n"
-"l-konfigurazzjoni hija ħażina, u t-test joħroġ waħdu wara 10 sekondi u\n"
-"jirrestawra l-iskrin."
-
-#: ../../help.pm_.c:237
-msgid ""
-"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
-"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
-"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
-"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n"
-"modes it could find, asking you to select one.\n"
-"\n"
-"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
-"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
-"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n"
-"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
-msgstr ""
-"L-ewwel darba li tipprova l-konfigurazzjoni X, tista' ma tkunx sodisfatt\n"
-"bid-dehra (skrin żgħir wisq, mitfugħ wisq lejn ix-xellug/lemin...). "
-"Għalhekk,\n"
-"anke jekk X jaħdem sew, DrakX jistaqsik jekk il-konfigurazzjoni togħġbokx.\n"
-"Huwa jistaqsik jekk tixtieq tibdel xi ħaġa billi jurik lista ta' "
-"modalitajiet\n"
-"differenti li seta' jsib, u jitolbok tagħżel waħda.\n"
-"\n"
-"Bħala possibbiltà ta' aħħar, jekk ma rnexxielekx tħaddem X, agħżel \"Ibdel\n"
-"il-kard grafika\", agħżel \"Kard mhux imniżżla\" u meta tiġi mistoqsi liema\n"
-"server trid, agħżel \"FBDev\". Din hija għażla ġenerika ħafna li għandha \n"
-"taħdem mal-kards grafiċi moderni kollha. Agħżel \"Erġa' pprova\" biex tkun \n"
-"żgur."
-
-#: ../../help.pm_.c:249
-msgid ""
-"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
-"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
-"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
-"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
-"configured."
-msgstr ""
-"Finalment, tiġi mistoqsi jekk tridx l-interfaċċja grafika mill-bidu.\n"
-"Innota li din il-mistoqsija tiġi preżentata anke jekk ma ttestjajtx il-\n"
-"konfigurazzjoni. Ovvjament, jaqbillek tagħżel \"Le\" jekk il-kompjuter se\n"
-"jintuża biss bħala server, jew jekk ma rnexxielekx tissettja l-X sew."
-
-#: ../../help.pm_.c:256
-msgid ""
-"The Mandrake LinuxCD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
-"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
-"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
-"\n"
-" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
-"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
-"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
-"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
-"start GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard "
-"disk,\n"
-"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
-"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
-"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
-"password, or any other reason.\n"
-"\n"
-"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n"
-"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n"
-"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
-"the whole disk."
-msgstr ""
-"Is-CD tal-Mandrake Linux għandu modalità biex tirkupra sistema. Tista' \n"
-"taċċessaha billi tibda' l-kompjuter minn fuq l-ewwel CD, tagħfas \"F1\" "
-"x'ħin\n"
-"titla', u mbgħad tittajpja \"rescue\" fil-prompt. Imma, f'każ li l-"
-"kompjuter\n"
-"ma jistax jitħaddem mis-CDROM, int jista' jkollok bżonn dan il-pass ta' \n"
-"l-inqas f'żewġ sitwazzjonijiet:\n"
-"\n"
-" * Meta tinstalla l-bootloader, DrakX jikteb is-settur \"boot\" (MBR) tad-\n"
-"diska prinċipali (sakemm m'intix qed tuża bootloader ieħor) sabiex tkun "
-"tista'\n"
-"tagħżel lil-Linux jew Windows x'ħin tixgħel (jekk għandek il-Windows \n"
-"installat). Jekk xi darba jkollok terġa' tinstalla l-Windows, dan iħassar "
-"din\n"
-"l-informazzjoni, u ma tkunx tista' ttella' l-GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * Jekk tinħoloq xi problema li ma tħallix lill-GNU/Linux jitla' mid-diska.\n"
-"din il-floppy disk tista' tkun l-uniku mezz biex ittella' l-GNU/Linux. Fid-\n"
-"diska hemm numru raġonevoli ta' programmi biex jgħinuk terġa' tirrestawra\n"
-"sistema li kraxxjat minħabba li jmur id-dawl, żbalji li jsiru, jew "
-"raġunijiet\n"
-"oħra.\n"
-"\n"
-"Meta tikklikkja dan il-pass, int tiġi mitlub iddaħħal diska fid-drive. Il-\n"
-"floppy li ddaħħal trid tkun vojta, jew ikun fiha informazzjoni li tista' \n"
-"tħassar. M'għandekx bżonn tifformattjaha minn qabel għax DrakX se "
-"jħassarha \n"
-"kollha."
-
-#: ../../help.pm_.c:280
-msgid ""
-"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space, you will\n"
-"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
-"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
-"system.\n"
-"\n"
-"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
-"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
-"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
-"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
-"\n"
-"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
-"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
-"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n"
-"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n"
-"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
-"\n"
-"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
-"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
-"install your Linux system.\n"
-"\n"
-"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
-"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
-"available:\n"
-"\n"
-" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
-"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
-"\n"
-" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
-"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
-"option;\n"
-"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if MicrosoftWindows is\n"
-"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
-"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-"MicrosoftWindows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
-"mode'' solutions) or resize your MicrosoftWindows partition. Resizing can\n"
-"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
-"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
-"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
-"MicrosoftWindows on the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this "
-"procedure,\n"
-"the size of your MicrosoftWindows partition will be smaller than at the\n"
-"present time. You will have less free space under MicrosoftWindows to store\n"
-"your data or to install new software;\n"
-"\n"
-" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
-"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
-"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
-"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-"will be lost;\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-"your hard drive. Be careful it is a powerful but dangerous choice. You can\n"
-"very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you know\n"
-"what you are doing."
-msgstr ""
-"F'dan il-punt int trid tagħżel fejn, fuq il-ħard disk, trid tinstalla s-\n"
-"sistema operattiva Mandrake Linux. Jekk il-ħard disk huwa vojt, jew jekk\n"
-"hemm sistema operattiva qed tokkupaha kollha, l-ewwel trid toħloq \n"
-"partizzjonijiet. Bażikament, il-partizzjonijiet tal-ħard disk jaqsmu d-"
-"diska\n"
-"f'partijiet biex ikun hemm sezzjonijiet fejn tiġi nstallata s-sistema ġdida\n"
-"Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Peress li l-effett ta' partizzjonament tal-ħard disk m'humiex riversibbli,\n"
-"dan il-proċess jista' jidher intimidanti jekk m'għandekx esperjenza. \n"
-"Fortunatament, hemm \"saħħar\" li jissimplifika l-proċess kollu. Qabel "
-"tibda',\n"
-"ikkonsulta l-manwal u ħu l-ħin tiegħek.\n"
-"\n"
-"Jekk qed tħaddem l-installazzjoni fil-\"Modalità esperta\", int tidħol f'\n"
-"DiskDrake, programm tal-Mandrake għall-partizzjonament tal-ħard disk, li\n"
-"jħallik tirfina l-allokazzjoni tad-diska. Mill-interfaċċja tal-"
-"installazzjoni.,\n"
-"tista' tuża s-saħħar kif deskritt hawn billi tagħfas il-buttuna \"Saħħar\".\n"
-"\n"
-"Jekk diġà huma definiti xi partizzjonijiet, jew minn installazzjoni "
-"preċedenti\n"
-"jew minn xi programm ieħor, tista' tagħżel dawn biex tinstalla fuqhom.\n"
-"\n"
-"Jekk m'hemm ebda partizzjonijiet definiti, trid toħloqhom permezz tas-"
-"saħħar.\n"
-"Skond il-konfigurazzjoni tal-ħard disk, diversi għażliet huma disponibbli:\n"
-"\n"
-" * \"Uża spazju vojt\": Din l-għażla toħloq partizzjonijiet awtomatikament.\n"
-"M'għandek bżonn tagħmel xejn iżjed..\n"
-"\n"
-" * \"Uża partizzjoni eżistenti\": Is-saħħar sab partizzjoni waħda jew iżjed\n"
-"tal-Linux fuq il-ħard disk. Jekk trid tuża lilhom, agħżel din.\n"
-"\n"
-" * \"Uża spazju vojt fuq partizzjoni Windows\": Jekk għandek Microsoft "
-"Windows\n"
-"installat fuq il-ħard disk u qed jokkupa l-ispazju kollu, trid toħloq ftit \n"
-"spasju għal-Linux. Biex tagħmel dan, trid jew tħassar il-partizzjoni "
-"Windows\n"
-"u kull m'hemm fiha (ara \"Ħassar id-diska sħiħa\" jew \"Modalità esperta"
-"\"), \n"
-"jew iċċekken il-partizzjoni Windows. Tista' ċċekken il-partizzjoni Windows \n"
-"mingħajr ma titlef informazzjoni. Din is-soluzzjoni hija rakkomandata biex "
-"tuża \n"
-"l-Windows u l-Linux flimkien fuq l-istess kompjuter.\n"
-"\n"
-" Qabel tagħżel din l-għażla, kun af li wara din il-proċedura, il-"
-"partizzjoni\n"
-"tal-Windows tkun iżgħar milli hi bħalissa. Ikollok inqas spazju taħt il-\n"
-"Microsoft Windows fejn iżżomm informazzjoni jew tinstalla programmi ġodda.\n"
-"\n"
-" * \"Ħassar id-diska sħiħa\": Jekk tixtieq tħassar l-informazzjoni kollha u\n"
-"l-partizzjonijiet kollha li għandek fuq il-ħard disk u tpoġġi l-Mandrake "
-"Linux\n"
-"minnflokhom, tista' tagħżel din. Oqgħod attent minn din l-għażla għax ma "
-"tkunx\n"
-"tista' tibdel fehemtek wara li tikkonferma.\n"
-"\n"
-" !! Jekk tagħżel din l-għażla, kull m'hemm fuq id-diska jintilef !!\n"
-"\n"
-" * \"Modalità esperta\": Agħżel dan jekk trid tippartizzjona l-ħard disk \n"
-"manwalment. Oqgħod attent - hija għażla li tagħti kontroll imma hija "
-"perikoluża.\n"
-"Tista' faċilment titlef l-informazzjoni kollha b'dan il-mod. Għalhekk, tużax "
-"din\n"
-"l-għażla jekk ma tafx x'qed tagħmel."
-
-#: ../../help.pm_.c:347
-msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
-"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
-"soon as the computer has booted up again.\n"
-"\n"
-"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
-"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
-"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
-"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
-"\n"
-" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is "
-"completely\n"
-"rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
-"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
-"\n"
-" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
-"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
-"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
-"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
-msgstr ""
-"Dak kollox! L-installazzjoni issa hija lesta u s-sistema GNU/Linux issa\n"
-"lesta biex tintuża. Agħfas \"OK\" biex tirristartja l-kompjuter. Tista'\n"
-"tagħżel GNU/Linux jew Windows, skond x'tippreferi (jekk għandek it-tnejn\n"
-"installati) malli jerġa' jixgħel il-kompjuter.\n"
-"\n"
-"Il-buttuna \"Avvanzat\" (f'modalità esperta biss) turik żewġ buttuni oħra:\n"
-"\n"
-" * \"oħloq floppy awto-installa\": toħloqlok floppy li tippermettilek \n"
-"tirrepeti l-istess installazzjoni fuq kompjuter ieħor identiku, mingħajr\n"
-"l-intervent tiegħek.\n"
-"\n"
-" Innota li meta tagħfas din il-buttuna jintwerew żewġ għażliet oħra:\n"
-"\n"
-" * \"Replay\". Din hija installazzjoni semi-awtomatika, għax il-pass ta'\n"
-"partizzjonament (u dak biss) jibqa' manwali.\n"
-"\n"
-" * \"Awtomatiku\". Installazzjoni totalment awtomatika - il-ħard disk\n"
-"titħassar u tinkiteb mill-ġdid, u kull informazzjoni fuqha tintilef.\n"
-"\n"
-" Din il-faċilità hija utli meta qed tinstalla numru kbir ta' kompjuters\n"
-"identiċi. Ara s-sezzjoni \"Auto install\" fuq il-web site tagħna.\n"
-"\n"
-" * \"Ikteb l-għażla ta' pakketti\"(*): jikteb l-għażla ta' pekketti li\n"
-"nstallajt. Meta qed tagħmel installazzjoni oħra, daħħal il-floppy fid-drive\n"
-"u meta tibda l-installazzjoni, agħfas [F1] u ħaddem l-installazzjoni "
-"permezz\n"
-"tal-kmand >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-"\n"
-"(*) Għandek bżonn floppy formattjata FAT (DOS). Biex toħloq waħda mil-"
-"Linux,\n"
-"ittajpja \"mformat a:\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:378
-msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a filesystem).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"any of it.\n"
-"\n"
-"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
-"\n"
-"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-"for bad blocks on the disk."
-msgstr ""
-"Partizzjonijiet li ġew definiti ġodda jridu jiġu formattjati biex\n"
-"jintużaw (formattjati jfisser li tinħoloq \"filesystem\")\n"
-"\n"
-"F'dan il-punt tista' tagħżel li terġa' tifformattja partizzjonijiet\n"
-"eżistenti biex tħassar li kien hemm fuqhom. Jekk tixtieq tagħmel hekk,\n"
-"agħżel dawk il-partizzjonijiet ukoll.\n"
-"\n"
-"Innota li mhux meħtieġ li terġa' tifformattja l-partizzjonijiet kollha\n"
-"eżistenti. Trid però tifformattja dawk il-partizzjonijiet li jkollhom is-\n"
-"sistema operattiva fuqhom (eż, \"/\", \"/usr\" jew \"/opt\"), imma "
-"m'għandekx\n"
-"bżonn tifformattja dawk li fihom l-informazzjoni tiegħek (tipikament \"/home"
-"\").\n"
-"\n"
-"Oqgħod attent meta tagħżel il-partizzjonijiet. Wara li jiġu formattjati,\n"
-"l-informazzjoni kollha li kien hemm fuqhom tintilef u m'hemmx mod biex "
-"iġġibhom\n"
-"lura.\n"
-"\n"
-"Agħfas \"OK\" meta tkun lest biex tifformattja l-partizzjonijiet.\n"
-"\n"
-"Agħfas \"Ikkanċella\" jekk trid tagħżel partizzjoni oħra għas-sistema ġdida\n"
-"Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Agħfas \"Avvanzat\" biex tagħżel partizzjonijiet biex jiġu ċċekkjati għal "
-"blokki\n"
-"ħżiena fuq id-diska."
-
-#: ../../help.pm_.c:404
-msgid ""
-"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
-"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
-"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
-"significant amount of time.\n"
-"\n"
-"Please be patient."
-msgstr ""
-"Is-sistema operattiva Mandrake Linux issa qed tiġi installata.\n"
-"Skond in-numru ta' pakketti li għażilt, u s-saħħa tal-kompjuter, dan il-\n"
-"proċess jista' jdum bejn ftit minuti u ħin konsiderevoli.\n"
-"\n"
-"Jekk jogħġbok stenna sakemm ilesti."
-
-#: ../../help.pm_.c:412
-msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
-"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n"
-"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
-"to install updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
-"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
-"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
-msgstr ""
-"Fid-data meta tinstalla l-Mandrake Linux, aktarx ikunu ġew aġġornati xi\n"
-"pakketti minn meta ġiet pubblikata. Xi żbalji jistgħu ikunu ġew irranġati,\n"
-"u problemi ta' sigurtà ġew riżolti. Sabiex tibbenifika minn dawn l-\n"
-"aġġornamenti, jaqbillek tniżżilhom minn fuq l-internet. Agħżel \"Iva\" jekk\n"
-"għandek konnessjoni mal-internet issettjata, jew \"Le\" jekk tippreferi li\n"
-"tinstalla l-aġġornamenti iżjed tard.\n"
-"\n"
-"Jekk tagħżel iva, tintwera lista ta' postijiet minn fejn l-aġġornamenti \n"
-"jistgħu jitniżżlu (\"mirja\"). Agħżel l-iżjed wieħed viċin tiegħek. Imbgħad\n"
-"tintwera lista ta' pakketti. Dur dawn il-pakketti, agħżel liema trid u \n"
-"agħfas \"Installa\" biex tniżżilhom u tinstallahom jew \"Ikkanċella\" biex "
-"twaqqaf."
-
-#: ../../help.pm_.c:425
-msgid ""
-"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
-"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
-"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
-"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n"
-"\"Accept\" button."
-msgstr ""
-"Qabel tkompli int mitlub taqra sew it-termini ta' din il-liċenzja. Hija\n"
-"kopri d-distribuzzjoni sħiħa ta' Mandrake Linux. Jekk ma taqbilx ma' t-"
-"termini\n"
-"kollha tagħha, klikkja l-buttuna \"Ma naċċettax\", u l-installazzjoni "
-"tieqaf \n"
-"minnufih. Biex tkompli bl-installazzjoni, agħfas il-buttuna \"Naċċetta\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:432
-msgid ""
-"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
-"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
-"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
-"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
-"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n"
-"to get more information about the meaning of these levels.\n"
-"\n"
-"If you do not know what to choose, keep the default option."
-msgstr ""
-"F'dan il-punt, trid tagħżel livell ta' sigurtà għal dan il-kompjuter.\n"
-"Bħala regola ġenerali, iżjed m'hu espost il-kompjuter, u iżjed m'hi "
-"kruċjali\n"
-"l-informazzjoni ta' fuqu, iżjed irid ikun għoli l-livell ta' sigurtà. Innota "
-"li\n"
-"livell ta' sigurtà iżjed għoli jfisser iżjed diffikultà fl-użu. Irreferi \n"
-"għall-kapitlu MSEC fil-Manwal ta' Referenza għat-tifsira ta' dawn il-"
-"livelli.\n"
-"\n"
-"Jekk ma tafx liema tagħżel, żomm l-għażla impliċita."
-
-#: ../../help.pm_.c:442
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
-"drive;\n"
-"\n"
-" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n"
-"and swap partitions in free space of your hard drive;\n"
-"\n"
-" * \"More\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. "
-"Useful\n"
-"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n"
-"to perform this step;\n"
-"\n"
-" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
-"partition table from floppy disk;\n"
-"\n"
-" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you "
-"can\n"
-"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
-"can fail;\n"
-"\n"
-" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your "
-"initial\n"
-"partition table;\n"
-"\n"
-" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force "
-"users\n"
-"to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
-"CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition "
-"your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
-"partitioning;\n"
-"\n"
-" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
-"\n"
-" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on "
-"partitions\n"
-"(type, options, format) and gives more information;\n"
-"\n"
-" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
-"\n"
-"To get information about the different filesystem types available, please\n"
-"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"F'dan il-punt trid tagħżel liema partizzjoni/jiet se jintużaw għall-\n"
-"installazzoni tas-sistema Mandrake Linux. Jekk diġà ġew definiti xi\n"
-"partizzjonijiet, minn installazzjoni preċedenti ta' GNU/Linux jew minn\n"
-"għodda ta' partizzjonament oħra, tista' tuża l-partizzjonijiet eżistenti.\n"
-"Altrimenti, l-partizzjonijiet tal-ħard disk iridu jiġu definiti.\n"
-"\n"
-"Biex toħloq il-partizzjonijiet, l-ewwel trid tagħżel ħard disk.\n"
-"Tista' tagħżel diska għall-partizzjonament billi tagħżel \"hda\" għal l-\n"
-"ewwel diska IDE, \"hdb\" għat-tieni, eċċ, jew \"sda\" għal l-ewwel\n"
-"diska SCSI, eċċ.\n"
-"\n"
-"Biex tippartizzjona l-ħard disk magħżula għandek dawn l-għażliet:\n"
-"\n"
-" * \"Ħassar kollox\": din l-għażla tħassar il-partizzjonijiet kollha\n"
-"mill-ħard disk magħżula.\n"
-"\n"
-" * \"Awto allokazzjoni\": din l-għażla awtomatikament toħloqlok "
-"partizzjonijiet\n"
-"Ext2 u swap fl-ispazju vojt tad-diska.\n"
-"\n"
-" * \"Iżjed\" jagħtik aċċess għal iżjed faċilitajiet:\n"
-"\n"
-" * \"Ikteb tabella tal-partizzjonijiet\": jikteb it-tabella \n"
-"tal-partizzjonijiet fuq floppy. Utli biex tirkupra t-tabella iżjed tard "
-"jekk\n"
-"hemm bżonn. Dan il-pass huwa rakkomandat.\n"
-"\n"
-" * \"Irrestawra t-tabella tal-partizzjonijet\": tħallik tirrestawra t-\n"
-"tabella tal-partizzjonijiet minn floppy disk fejn ġew miktuba.\n"
-"\n"
-" * \"Salva tabella tal-partizzjonijiet\": jekk it-tabella tal-"
-"partizzjonijiet\n"
-"ġiet korrotta b'xi mod, din l-għażla tħallik tipprova terġa' tirkupraha. \n"
-"Oqgħod attent b'din l-għażla u ftakar li tista' tfalli.\n"
-"\n"
-" * \"Erġa' aqra' t-tabella\": jinsa l-bidliet kollha u jerġa' jaqra t-"
-"tabella\n"
-"mill-ħard disk.\n"
-"\n"
-" * \"awto-muntar ta' media tinħareġ\": jekk tneħħi din l-għażla l-users\n"
-"ikollhom jimmuntaw u jiżmuntaw manwalment diski li jinħarġu bħal floppy u "
-"CDROM.\n"
-"\n"
-" * \"Saħħar\": uża dan il-metodu jekk ma tafx sew kif tagħmel il-\n"
-"partizzjonijiet int.\n"
-"\n"
-" * \"Annulla\": uża din l-għażla biex tikkanċella l-għażliet li għamilt.\n"
-"\n"
-" * \"Aqleb modalità normali/esperta\": jagħtik iżjed azzjonijiet fuq il-\n"
-"partizzjonijiet (tip, għażliet, format) u jagħti iżjed dettalji.\n"
-"\n"
-" * \"Lest\": meta tlesti mill-partizzjonament, dan jikteb il-bidliet li\n"
-"għamilt lid-diska.\n"
-"\n"
-"Nota: tista' tilħaq kull għażla mit-tastiera. Dur il-partizzjonijiet bit-"
-"TAB\n"
-"u l-vleġeġ 'il fuq u 'l isfel.\n"
-"\n"
-"Meta tkun fuq il-partizzjoni li trid, tista tuża:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-C biex toħloq partizzjoni (meta l-partizzjoni vojta tkun magħżula)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-D biex tħassar partizzjoni\n"
-"\n"
-" * Ctrl-M biex tissettja l-punt ta' mmuntar.\n"
-"\n"
-"Biex tikseb iżjed informazzjoni dwar il-filesystems differenti disponibbli,\n"
-"jekk jogħġbok aqra l-kapitlu ext2fs fil-Manwal ta' Referenza.\n"
-"\n"
-"Jekk qed tinstalla fuq kompjuter PPC, tkun trid toħloq partizzjoni żgħira\n"
-"HFS \"bootstrap\", ta' l-inqas 1MB, li tintuża mill-bootloader yaboot. Jekk\n"
-"tiddeċiedi li tagħmlu ftit ikbar, ngħidu aħna 50MB, tista' ssibu post utli\n"
-"fejn tqiegħed kernel u ramdisk \"spare\" għal emerġenzi."
-
-#: ../../help.pm_.c:513
-msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
-msgstr ""
-"Instabu iżjed minn partizzjoni waħda tal-Windows fuq il-ħard disk. Jekk \n"
-"jogħġbok agħżel liema minnhom trid iċċekken biex tinstalla s-sistema \n"
-"operattiva Linux.\n"
-"\n"
-"Kull partizzjoni hija mmarkata hekk: \"Isem tal-Linux\", \"Isem fil-Windows"
-"\",\n"
-"\"Daqs\".\n"
-"\n"
-"L-isem tal-Linux huwa mqassam hekk: \"tip ta' diska\", \"numru ta' diska"
-"\", \n"
-"\"numru tal-partizzjoni\", per eżempju, \"hda1\". \n"
-"\n"
-"It-tip ta' diska huwa \"hd\" jekk id-diska hija tip IDE, u \"sd\" jekk "
-"hija \n"
-"tip SCSI.\n"
-"\n"
-"In-numru tad-diska huwa l-ittra ta' wara \"hd\" jew \"sd\". Għal diski IDE:\n"
-"\n"
-" * \"a\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n"
-"\n"
-" * \"b\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n"
-"\n"
-" * \"c\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE sekondarju,\n"
-"\n"
-" * \"d\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE sekondarju\n"
-"\n"
-"Fuq diski SCSI, \"a\" hija d-diska bl-iżjed ID baxx, \"b\" hija t-tieni, "
-"eċċ.\n"
-"\n"
-"\"Isem tal-Windows\" huwa l-ittra li jkollha din il-ħard disk taħt il-"
-"Windows\n"
-"(l-ewwel diska jew partizzjoni hija \"C:\")."
-
-#: ../../help.pm_.c:544
-msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr "Jekk jogħġbok stenna ftit. Dan il-proċess jista' jieħu diversi minuti."
-
-#: ../../help.pm_.c:547
-msgid ""
-"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
-"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n"
-"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n"
-"system:\n"
-"\n"
-" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n"
-"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n"
-"or other) partitions unchanged;\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the "
-"packages\n"
-"currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the current\n"
-"partitions of your hard drives as well as user configurations. All other\n"
-"configuration steps remain available with respect to plain installation;\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n"
-"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n"
-"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n"
-"possible.\n"
-"\n"
-"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n"
-"release.\n"
-"\n"
-"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
-"choices:\n"
-"\n"
-" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
-"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
-"asked a few questions;\n"
-"\n"
-" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n"
-"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
-"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n"
-"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n"
-"choose this unless you know what you are doing."
-msgstr ""
-"DrakX issa għandu bżonn ikun jaf jekk tridx tagħmel installazzjoni standard "
-"(\"Rakkomandata\") jew waħda li tagħtik iżjed kontroll fuq x'jiġri \n"
-"(\"Espert\"). Għandek ukoll l-għażla jekk tridx installazzjoni ġdida\n"
-"jew aġġornament ta' sistema eżistenti Mandrake Linux:\n"
-"\n"
-" * \"Installa\": Kompletament iħassar is-sistema l-antika. Fil-fatt, skond\n"
-"kif inhi mqassma s-sistema eżistenti, tista' żżomm xi partizzjonijiet\n"
-"mill-antiki kif inhuma.\n"
-"\n"
-" * \"Aġġorna\" Din il-klassi ta' installazzjoni tippermettilek taġġorna\n"
-"l-pakketti li għandek installati fuq il-Mandrake Linux. Hija żżomm il-\n"
-"partizzjonijiet preżenti tal-ħard disk kif ukoll il-konfigurazzjoni tal-\n"
-"users. Il-passi l-oħrajn tal-konfigurazzjoni jibqgħu aċċessibbli bħal \n"
-"installazzjoni normali.\n"
-"\n"
-" * \"Aġġorna pakketti biss\" Din il-klassi ġdida tippermetti li taġġorna\n"
-"l-pakketti ta' sistema eżistenti filwaqt li żżomm il-konfigurazzjoni "
-"eżistenti\n"
-"mhux mimsusa. Tkun tista' wkoll iżżid pakketti ġodda mal-installazzjoni.\n"
-"\n"
-"L-aġġornamenti għandhom jaħdmu fuq sistemi Mandrake Linux minn v8.1 'il\n"
-"quddiem.\n"
-"\n"
-"Skond kemm inti familjari mal-Mandrake Linux, agħżel waħda minn dawn:\n"
-"\n"
-" * Rakkomandat: agħżel din jekk qatt ma nstallajt sistema Mandrake Linux \n"
-"qabel. L-installazzjoni tkun iżjed sempliċi u tiġi mistoqsi biss ftit \n"
-"mistoqsijiet.\n"
-"\n"
-" * Espert: jekk għandek esperjenza sew ta' GNU/Linux tista' tagħżel din\n"
-"il-klassi ta' installazzjoni. L-installazzjoni esperta tħallik tagħmel \n"
-"installazzjoni personalizzata ħafna. Xi wħud mill-mistoqsijiet jistgħu "
-"ikunu\n"
-"diffiċli tirrispondihom jekk ma tafx sew lill-GNU/Linux, għalhekk tagħżilx\n"
-"din il-klassi jekk ma tafx x'qed tagħmel."
-
-#: ../../help.pm_.c:583
-msgid ""
-"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
-"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n"
-"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
-"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
-"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
-"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n"
-"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n"
-"appropriate keyboard from the list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards."
-msgstr ""
-"Normalment, DrakX jagħżillek it-tastiera tajba (skond il-lingwa li\n"
-"għażilt) u anqas tara dan il-pass. Però, jista' jkollok tastiera\n"
-"li ma taqbilx eżatt mal-lingwa: per eżempju, jekk int titkellem bil-\n"
-"Malti imma tgħix fi Franza, tista' tkun trid tastiera Franċiża, jew\n"
-"jista' jkollok tastiera Maltija ibbażata fuq tastiera US. F'dawn il-\n"
-"każi, trid tmur lura f'dan il-pass u tagħżel it-tastiera tajba mil-\n"
-"lista.\n"
-"\n"
-"Klikkja fuq il-buttuna \"Oħrajn\" biex tara l-lista kompleta ta' \n"
-"tastiera li hemm fis-sistema."
-
-#: ../../help.pm_.c:596
-msgid ""
-"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
-"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
-"will install the language-specific files for system documentation and\n"
-"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
-"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
-"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
-"\n"
-"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
-"additional locales, click the \"OK\" button to continue."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel il-lingwa preferuta għall-installazzjoni u l-użu tas-\n"
-"sistema.\n"
-"Agħfas il-buttuna \"Avvanzat\" biex tagħżel lingwi oħra li tixtieq fuq is-\n"
-"sistema. Jekk tagħżel lingwi oħra, il-fajls speċifiċi għal dik il-lingwa "
-"jiġu\n"
-"nstallati fuq is-sistema. Per eżempju, tista' tagħżel il-Malti bħala lingwa\n"
-"ewlenija fil-lista, u fis-sezzjoni avvanzata tagħżel Taljan u Russu billi \n"
-"tikklikkja l-istilla ta' maġenbhom.\n"
-"\n"
-"Innota li tista' tagħżel kemm trid lingwi. Ladarba tkun għażilt il-lingwi\n"
-"li trid agħfas \"OK\" biex tkompli."
-
-#: ../../help.pm_.c:609
-msgid ""
-"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
-"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
-"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
-"USB mouse.\n"
-"\n"
-"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
-"type from the provided list.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
-"to \"Cancel\" and choose again."
-msgstr ""
-"Impliċitament, DrakX jassumi li għandek maws b'żewġ buttuni u jissettjah\n"
-"għall-emulazzjoni tat-tielet buttuna. DrakX kapaċi jinduna waħdu jekk il-\n"
-"maws huwiex PS/2, serjali jew USB.\n"
-"\n"
-"Jekk tixtieq tispeċifika tip ta' maws differenti, agħżel it-tip tajjeb mil-\n"
-"lista provduta.\n"
-"\n"
-"Jekk tagħżel tip ta' maws differenti mill-oriġinali, tiġi provduta faċilità\n"
-"biex tittestja s-setings. Uża l-buttuni kollha u r-rota biex tivverifika li "
-"s-\n"
-"setings jaħdmu sew. Jekk il-maws ma jaħdimx sew agħfas \"spazju\" jew\n"
-"[Enter] biex tikkanċella u terġa tagħżel ieħor."
-
-#: ../../help.pm_.c:623
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel il-port it-tajjeb. Per eżempju, il-port \"COM1\" fil-\n"
-"Windows huwa ekwivalenti għal \"ttyS0\" fil-GNU/Linux."
-
-#: ../../help.pm_.c:627
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
-"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can choose\n"
-"not to enter a password, but we strongly advise you against this if only\n"
-"for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that your\n"
-"other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can overcome\n"
-"all limitations and unintentionally erase all data on partitions by\n"
-"carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it to\n"
-"be difficult to become \"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password it makes it too\n"
-"easy to compromise a system.\n"
-"\n"
-"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
-"you must be able to remember it without too much effort.\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
-"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
-"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
-"\n"
-"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
-"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
-"\n"
-"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
-"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
-"network administrator.\n"
-"\n"
-"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
-"want to choose \"Local files\" for authentication."
-msgstr ""
-"Dan huwa punt ta' deċiżjoni kruċjali għas-sigurtà tas-sistema GNU/Linux\n"
-"tiegħek: trid tagħżel password għal \"root\". \"root\" huwa l-user li\n"
-"jintuża bħala amministratur tas-sistema, u huwa l-uniku user awtorizzat\n"
-"li jaġġorna s-sistema, iżid users, jibdel il-konfigurazzjoni. eċċ. Fi kliem\n"
-"ieħor, \"root\" kapaċi jagħmel kollox! Għalhekk huwa importanti li tagħżel\n"
-"password li diffiċli biex taqtagħha -DrakX iwissik jekk tagħżel waħda faċli\n"
-"wisq. Kif tista' tinduna, huwa anke possibbli li ma ddaħħal xejn bħala "
-"password,\n"
-"imma dan huwa perikoluż ĦAFNA u aħna ma nirrakkomandawh qatt. Peress li "
-"\"root\"\n"
-"jista' jegħleb kull limitazzjoni, saħansitra jħassar l-informazzjoni u \n"
-"partizzjonijiet kollha, huwa mportanti li jkun diffiċli kemm jista' jkun li\n"
-"nies oħra jidħlu bħala \"root\".\n"
-"\n"
-"Il-password l-aħjar li jkun taħlita ta' ittri u numri, u ta' l-inqas twil "
-"8 \n"
-"karattri. M'għandek qatt tikteb il-password ta' \"root\" - dan jagħmilha\n"
-"faċli wisq tikkomprometti s-sistema.\n"
-"\n"
-"Fl-istess ħin tagħmilx il-password twil jew komplikat wisq għax int trid\n"
-"tkun kapaċi tiftakarha.\n"
-"\n"
-"Il-password mhux se jintwera fuq l-iskrin waqt li tittajpjah. Għalhekk trid\n"
-"tittajpjah darbtejn biex jonqos iċ-ċans li tagħmel żball waqt li tittajpja.\n"
-"Jekk tagħmel l-istess żball darbtejn, trid tittajpja l-password b'dan il-"
-"mod\n"
-"sakemm tibdlu.\n"
-"\n"
-"Fil-modalità esperta għandek l-għażla li taqbad ma' server ta' "
-"awtentikazzjoni,\n"
-"bħal NIS jew LDAP.\n"
-"\n"
-"Jekk in-network tiegħek juħa protokoll LDAP (jew NIS) għall-"
-"awtentikazzjoni,\n"
-"agħżel \"LDAP\" jew \"NIS\" bħala awtentikazzjoni. Jekk ma tafx, staqsi "
-"lill-\n"
-"amministratur tan-network.\n"
-"\n"
-"Jekk il-kompjuter tiegħek mhux imqabbad ma' network amministrat, agħżel\n"
-"\"Fajls lokali\" għall-awtentikazzjoni."
-
-#: ../../help.pm_.c:663
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n"
-"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
-"accordingly, depending on what it finds here:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS;\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
-"\n"
-" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu "
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
-"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
-"\n"
-" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
-"this is the delay granted to the user to choose in the bootloader menu,\n"
-"another boot entry than the default one.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
-"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
-"options, which are reserved to the expert user.\n"
-"\n"
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
-"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
-"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
-"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
-"installation step."
-msgstr ""
-"LILO u grub huma \"boot loaders\" għall-GNU/Linux. Dan l-istadju normalment\n"
-"huwa totalment awtomatizzat. Fil-fatt, DrakX janalizza s-settur \"boot\" "
-"tad-\n"
-"diska u jaġixxi skond x'isib hemm:\n"
-"\n"
-" * Jekk isib settur boot tal-Windows, dan jiġi mibdul mal-ġdid;\n"
-"\n"
-"F'każ ta' dubju, DrakX jurik window b'diversi għażliet.\n"
-"\n"
-" * \"Boot loader x'tuża\": għandek tliet għażliet:\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\": jekk tippreferi grub (menu testwali).\n"
-"\n"
-" * \"LILO b'menu grafiku\": jekk tippreferi LILO b'modalità grafika.\n"
-"\n"
-" * \"LILO b'menu testwali\": jekk tippreferi LILO b'modalità testwali.\n"
-"\n"
-" * \"Apparat boot\": ġeneralment ma tbiddilx il-valur impliċitu (\"/dev/hda"
-"\"),\n"
-"imma jekk tippreferi, il-bootloader jista' jiġi nstallat fuq it-tieni diska\n"
-"(\"/dev/hdb\") jew saħanistra floppy (\"/dev/fd0\").\n"
-"\n"
-" * \"Pawża qabel ittella' impliċitu\": meta tixgħel il-kompjuter, dan "
-"jistenna\n"
-"daqshekk biex il-user ikun jista' jagħmel għażliet oħra.\n"
-"\n"
-"!! Importanti tkun taf li jekk ma tinstallax \"bootloader\" (jekk tagħfas \n"
-"\"Ikkanċella\"), irid ikollok metodu ieħor biex ittella' s-sistema "
-"Mandrake \n"
-"Linux. Kun af sew x'qed tagħmel qabel tibdel waħda minn dawn l-għażliet. !!\n"
-"\n"
-"Jekk tagħfas il-buttuna \"Avvanzat\" f'din il-window tara diversi għażliet\n"
-"avvanzati għal users esperti.\n"
-"\n"
-"Wara li tkun ikkonfigurajt il-parametri ġenerali tal-bootloader, tiġi\n"
-"preżentat b'lista ta' għażliet tal-boot li jkunu disponibbli meta tixgħel.\n"
-"\n"
-"Jekk għandek sistema operattiva oħra installata fuq il-kompjuter, din tkun\n"
-"miżjuda mal-menu tal-boot. Hawn, tista' tirfina l-għażliet eżistenti. "
-"Agħżel\n"
-"wieħed mill-elementi u agħfas \"Biddel\" biex tbiddilhom u \"Neħħi\" biex "
-"tneħħi l-element. \"Żid\" joħloq element ġdid, u \"Lest\" imur fil-pass\n"
-"li jmiss ta' l-installazzjoni."
-
-#: ../../help.pm_.c:711
-msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n"
-"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
-"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
-msgstr ""
-"LILO (LInux LOader) u grub huma \"boot loaders\": huma jagħtuk il-faċilità\n"
-"li tħaddem lill-GNU/Linux jew sistema operattiva oħra preżenti fuq il-"
-"kompjuter.\n"
-"Normalment, dawn is-sistemi operattivi oħrajn jiġu magħrufa u konfigurati\n"
-"awtomatikament. Jekk dan m'hux il-każ, tista' żżid għażla mal-menu "
-"manwalment\n"
-"f'dan l-iskrin. Aċċerta li tagħżel il-parametri tajbin.\n"
-"\n"
-"Għandek mnejn ma tkunx trid tagħti aċċess għal dawn is-sistemi operattivi "
-"lill\n"
-"ħadd. F'dak il-każ tista' tħassar dawn l-elementi. Imma mbgħad tkun trid "
-"floppy\n"
-"apposta biex tidħol f'dawn is-sistemi operattivi!"
-
-#: ../../help.pm_.c:722
-msgid ""
-"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
-"to GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
-"(MBR)\"."
-msgstr ""
-"Hawn trid tindika fejn tixtieq tpoġġi l-informazzjoni meħtieġa biex tibda\n"
-"s-sistema.\n"
-"\n"
-"Jekk ma tafx x'inti tagħmel, agħżel \"L-ewwel settur tad-diska (MBR)\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:729
-msgid ""
-"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n"
-"you one, but Mandrake Linux offers three.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have a\n"
-"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
-"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
-"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
-"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
-"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
-"and clicking the expert button.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to "
-"your\n"
-"local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can act\n"
-"as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, it\n"
-"is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, but\n"
-"the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to emulate\n"
-"an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
-"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
-"\n"
-" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
-"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
-"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n"
-"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
-"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
-"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
-"networks."
-msgstr ""
-"Hawn tista' tagħżel sistema ta' printjar għall-kompjuter tiegħek. Sistemi\n"
-"operattivi oħra joffrulek waħda, Mandrake Linux jagħtik tlieta.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" - li jfisser \"printja minngħajr kju\", huwa l-aħjar għażla\n"
-"jekk għandek konnessjoni diretta mal-printer, trid il-faċilità li twaqqaf\n"
-"printjar malajr, u m'għandekx printers bin-network. Dan il-metodu jaċċetta\n"
-"biss networking sempliċi, u mhux effiċjenti fuq network. Tista' tagħżel \n"
-"\"pdq\" jekk din hija l-ewwel esperjenza tiegħek fuq Linux. Tista' tibdel\n"
-"din l-għażla wara billi tħaddem PrinterDrake miċ-Ċentru tal-Kontroll \n"
-"Mandrake u tagħfas il-buttuna \"Espert\".\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\"\"Sistema ta' Printjar Komuni tal-Linux\" huwa eċċellenti\n"
-"kemm biex tipprintja fuq printer lokali kif ukoll fuq printer in-naħa l-"
-"oħra\n"
-"tad-dinja. Huwa sempliċi u jista' jaħdem kemm bħala server kif ukoll bħala\n"
-"klijent għal sistemi antiki \"lpd\", għalhekk huwa kompatibbli ma' sistemi\n"
-"antiki. Kapaċi jagħmel ħafna affarijiet, imma l-konfigurazzjoni bażika hija\n"
-"sempliċi kważi daqs \"pdq\". Biex jemula server \"lpd\", trid tħaddem is-\n"
-"servizz \"cups-lpd\". CUPS għandu interfaċċji grafiċi biex tipprintja jew\n"
-"tissettja l-għażliet tal-printer.\n"
-"\n"
-" * \"lprNG\" - \"line printer daemon New Generation\". Din is-sistema "
-"tagħmel\n"
-"bejn wieħed u ieħor l-istess affarijiet li jagħmlu l-oħrajn, imma kapaċi "
-"ukoll\n"
-"juża printers fuq network Novell, għax jaċċetta l-protokoll IPX, u kapaċi\n"
-"jipprintja lill kmandijiet tax-shell. Jekk għandek network Novell jew\n"
-"għandek bżonn tipprintja permezz ta' kmand mingħajr ma tuża pajp, uża "
-"lprNG.\n"
-"Altrimenti, CUPS huwa aħjar għax huwa iżjed sempliċi u jaħdem aħjar fuq \n"
-"network."
-
-#: ../../help.pm_.c:757
-msgid ""
-"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
-"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-"\n"
-"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
-"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
-"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
-"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n"
-"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n"
-"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
-"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n"
-"return to the SCSI interface question.\n"
-"\n"
-"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
-"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
-"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
-"usually works well.\n"
-"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
-"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n"
-"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
-"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
-"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
-"Internet access) or from MicrosoftWindows (if you used this hardware with\n"
-"Windows on your system)."
-msgstr ""
-"DrakX issa se jfittex apparat IDE fuq il-kompjuter tiegħek. Huwa wkoll\n"
-"ifittex kard waħda jew iżjed SCSI PCI fuq is-sistema. Jekk tinstab kard\n"
-"SCSI, DrakX awtomatikament jinstalla d-driver għaliha.\n"
-"\n"
-"Press li dan il-proċess mhux dejjem isib ċerti apparat. DrakX jitolbok\n"
-"tikkonferma jekk hemmx kard SCSI PCI fuq il-kompjuter. Agħfas \"Iva\" jekk\n"
-"taf li għandek kard simili fuq il-kompjuter. Int tingħata lista ta' kards \n"
-"SCSI mnejn tagħżel tiegħek. Agħżel \"Le\" jekk m'għandekx kards SCSI. Jekk \n"
-"m'intix ċert tista' tiċċekkja l-lista ta' ħardwer misjub fis-sistema billi\n"
-"tagħfas \"Ara info. ħardwer\" u mbgħad \"OK\". Eżamina l-lista ta' apparat u "
-"mbgħad agħfas \"OK\" biex tiġi lura fil-konfigurazzjoni ta' SCSI.\n"
-"\n"
-"Jekk trid tissettja l-adattur manwalment, DrakX jistaqsik jekk tridx \n"
-"tispeċifika għażliet għalih. Jaqbillek tħalli lill DrakX jeżamina l-ħardwer\n"
-"biex isir jaf liema għażliet għandu bżonn l-apparat biex jaħdem. Dan \n"
-"normalment jaħdem sew.\n"
-"\n"
-"Jekk DrakX mhux kapaċi jagħraf l-għażliet li jridu jiġu mgħoddija, trid\n"
-"tispeċifikahom manwalment lid-driver. Jekk jogħġbok iċċekkja l-\"User Guide"
-"\", (kapitlu 3, \"Collecting Information on Your Hardware\") għal ħjilijiet "
-"dwar\n"
-"kif issir taf il-parametri meħtieġa mid-dokumentazzjoni ta' l-apparat, "
-"mill-\n"
-"website tad-ditta tiegħu, jew minn Microsoft Windows (jekk tuża dan l-"
-"apparat\n"
-"fuq il-Windows ukoll)."
-
-#: ../../help.pm_.c:784
-msgid ""
-"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
-"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-"partition.\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
-"\n"
-" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot "
-"prompt\n"
-"to select this boot option;\n"
-"\n"
-" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
-"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
-"\n"
-" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
-"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
-"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
-"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
-"Apple mouse. The following are some examples:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation;\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
-"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
-"Here, you can override this option;\n"
-"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
-"native frame buffer support;\n"
-"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
-"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
-"selections."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:830
-msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
-"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
-"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
-"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
-"choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information;\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
-"default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for "
-"Open\n"
-"Firmware at the first boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:862
-msgid ""
-"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
-"your installed hardware, you may or not, see the following entries:\n"
-"\n"
-" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary;\n"
-"\n"
-" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
-"the button to change that if necessary;\n"
-"\n"
-" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the "
-"language\n"
-"you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard, you may\n"
-"not be in the country for which the chosen language should correspond.\n"
-"Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in order to\n"
-"configure the clock according to the time zone you are in;\n"
-"\n"
-" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard;\n"
-"\n"
-" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
-"\n"
-" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. No modification possible at installation time;\n"
-"\n"
-" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-"associated with it."
-msgstr ""
-"Hawn issib diversi parametri li jikkonċernaw il-kompjuter tiegħek. Skond\n"
-"l-apparat li għandek imqabbad tista' tara divers minn dawn:\n"
-"\n"
-" * \"Maws\": iċċekkja l-konfigurazzjoni preżenti tal-maws u klikkja\n"
-"l-buttuna biex tibdlu jekk meħtieġ.\n"
-"\n"
-" * \"Tastiera\": iċċekkja jekk dan jaqbilx mat-tip ta' tastiera tiegħek;\n"
-"agħfas il-buttuna biex tibdlu.\n"
-"\n"
-" * \"Żona tal-ħin\": DrakX, impliċitament, jipprova jaqta' skond il-lingwa\n"
-"li għażilt. Hawnhekk ukoll, bħal fil-każ tat-tastiera, tista' ma tkunx fil-\n"
-"pajjiż ewlieni tal-lingwa, għalhekk tista' tibdel iż-żona billi tagħfas din\n"
-"il-buttuna.\n"
-"\n"
-" * \"Printer\": jekk tagħfas il-buttuna tal-printer tista' tħaddem saħħar\n"
-"biex tissettja l-printer.\n"
-"\n"
-" * \"Kard awdjo\": jekk instabet kard tal-awdjo fuq il-kompjuter tiegħek,\n"
-"tintwera hawn. M'hemm xejn xi tbiddel waqt l-installazzjoni.\n"
-" * \"Kard TV\": jekk instabet kard tat-TV fuq il-kompjuter tiegħek,\n"
-"tintwera hawn. M'hemm xejn xi tbiddel waqt l-installazzjoni.\n"
-"\n"
-" * \"Kard ISDN\": jekk instabet kard ISDN fuq il-kompjuter tiegħek,\n"
-"tintwera hawn. Tista' tagħfas il-buttuna biex tbiddel il-parametri "
-"assoċjati\n"
-"magħha."
-
-#: ../../help.pm_.c:891
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
-"and will not be recoverable!"
-msgstr ""
-"Agħżel liema ħard disk trid tħassar biex tinstalla l-partizzjonijiet tal-\n"
-"Mandrake Linux fuqha. Oqgħod attent, l-informazzjoni kollha fuq din id-\n"
-"diska jintilef u ma jkunx jista' jinġab lura!"
-
-#: ../../help.pm_.c:896
-msgid ""
-"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Klikkja fuq \"OK\" jekk trid tħassar l-informazzjoni u partizzjonijiet \n"
-"kollha li hemm fuq dan il-ħard disk. Oqgħod attent, wara li tagħfas \"OK\"\n"
-"ma tkunx tista' terġa' tikseb l-informazzjoni u partizzjonijiet li hemm\n"
-"fuq dan il-ħard disk, inkluż fajls tal-Windows.\n"
-"\n"
-"Klikkja \"Ikkanċella\" biex twaqqaf dan il-proċess minngħajr ma tħassar\n"
-"l-informazzjoni u partizzjonijiet fuq dan il-ħard disk."
-
-#: ../../install2.pm_.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
-msgstr ""
-
-#: ../../install2.pm_.c:169
-#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Trid ukoll tifformattja %s"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:411
-#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
-"upgrade\n"
-"as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-"Int għażilt dan is-server/s: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Dawn is-servers huma attivati impliċitament. M'għandhom ebda problemi ta'\n"
-"sigurtà magħrufa, imma jistgħu jinstabu ġodda minn żmien għal żmien. "
-"Għalhekk,\n"
-"importanti li żżommhom aġġornati.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Żgur li trid tinstalla dawn is-servers?\n"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:447
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Ma nsitax nuża \"broadcast\" minngħajr dominju NIS"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:793
-#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Daħħal floppy formattjata FAT fid-drive %s"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:797
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Din il-floppy m'hix formattjata FAT"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:809
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"Bex tuża din l-għażla ta' pakketti, ħaddem l-installazzjoni b' \"linux "
-"defcfg=floppy\""
-
-#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:763
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Problema fil-qari tal-fajl %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:23
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Xi apparat fil-kompjuter tiegħek jeħtieġ drivers speċjali biex jaħdem.\n"
-"Tista' ssib iżjed informazzjoni dwarhom fuq: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:58
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Għandek bżonn partizzjoni \"root\".\n"
-"Għal dan l-ewwel oħloq partizzjoni (jew agħżel waħda eżistenti)\n"
-"Imbgħad agħżel \"Punt ta' mmuntar\" u ssettjah għal \"/\""
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:63
-msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "Għandek bżonn partizzjoni \"swap\""
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:64
-msgid ""
-"You don't have a swap partition\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"M'għandekx partizzjoni \"swap\".\n"
-"\n"
-"Trid tkompli xorta?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:163
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Għandek bżonn partizzjoni FAT immuntata fuq /boot/efi"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:90
-msgid "Use free space"
-msgstr "Uża l-ispazju vojt"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:92
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju vojt biex jinħolqu l-partizzjonijiet il-ġodda"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:100
-msgid "Use existing partition"
-msgstr "Uża partizzjoni eżistenti"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "M'hemmx partizzjonijiet eżistenti x'nuża"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:109
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Uża l-partizzjoni tal-Windows għal loopback"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:112
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Liema partizzjoni trid tuża għal Linux4Win?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Agħżel id-daqsijiet"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:115
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Daqs tal-partizzjoni root f' MB: "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Daqs tal-partizzjoni Swap f' MB: "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:125
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Uża l-ispazju vojt fil-partizzjoni tal-Windows"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:128
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Liema partizzjoni trid tibdlilha d-daqs?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:130
-msgid "Computing Windows filesystem bounds"
-msgstr "Qed nikkalkula l-limiti tal-filesystem tal-Windows"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
-msgstr ""
-"Il-programm biex tibdel id-daqs ta' partizzjoni FAT m'hux\n"
-"kapaċi tbiddel din il-partizzjoni - instabet din il-problema:\n"
-"%s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:136
-msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
-msgstr ""
-"Il-partizzjoni tal-Windows hija mgerfxa wisq. Jekk jogħġbok ħaddem \"defrag"
-"\"."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:137
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
-"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
-"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
-"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"TWISSIJA!\n"
-"\n"
-"DrakX issa se jbiddel id-daqs tal-partizzjoni Windows. Oqgħod\n"
-"attent: dan il-proċess huwa perikoluż. Jekk għadek m'għamiltx dan,\n"
-"jaqbillek l-ewwel toħroġ mill-proċess tal-installazzjoni, tħaddem\n"
-"\"scandisk\" mill-Windows (u idejalment anke \"defrag\"), u \n"
-"mbgħad terġa' tibda l-installazzjoni. Int rakkomandat ukoll li \n"
-"tieħu \"backup\" tal-informazzjoni importanti.\n"
-"Meta tkun ċert, agħfas Ok."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:147
-msgid "Which size do you want to keep for windows on"
-msgstr "X'daqs trid iżżomm għall-windows fuq"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:148
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partizzjoni %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:155
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Bdil tad-daqs FAT falla: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:170
-msgid ""
-"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
-"space left)"
-msgstr ""
-"M'hemmx partizzjoijiet FAT biex tibdel id-daqs jew biex tużahom bħala\n"
-"\"loopback\" (jew m'hemmx biżżejjed spazju)."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:176
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Ħassar kull m'hemm fid-diska"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:176
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Neħħi l-Windows(TM)"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:179
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Għandek iżjed minn ħard disk waħda. Fuq liema trid tinstalla l-Linux?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:182
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"Il-partizzjonijiet kollha fuq id-diska %s u l-informazzjoni ta' ġo fihom se "
-"jintilfu"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:190
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Partizzjonament personalizzat"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:194
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Uża fdisk"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Tista' tippartizzjona %s.\n"
-"X'ħin tlesti, tinsiex tikteb il-bidliet billi tittajpja \"w\"."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:226
-msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
-msgstr "M'għandekx biżżejjed spazju fuq il-partizzjoni Windows."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:242
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Ma nistax insib spazju fejn ninstalla."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:246
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Is-saħħar ta' partizzjonament DrakX sab dawn is-soluzzjonijiet:"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:251
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Partizzjonament falla: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:261
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Qed intella' n-network"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:266
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Qed inniżżel in-network"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:76
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Inqalgħet problema, imma ma nafx kif nieħu ħsieba sew.\n"
-"Tista' tkompli b'risku tiegħek"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:205
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Punt ta' mmuntar doppju %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:388
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"Xi pakketti importanti ma ġewx installati sew.\n"
-"Jew id-drive tas-CDROM, jew is-CD nnifisha huma difettużi.\n"
-"Tista' tiċċekkja s-CD fuq kompjuter diġà nstallat permezz tal-kmand \"rpm -"
-"qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:458
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Merħba għal %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:513 ../../install_steps.pm_.c:755
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "M'hemmx drive floppy"
-
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
-#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Dieħel fil-pass \"%s\"\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148
-msgid ""
-"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-"Is-sistema hija nieqsa mir-riżorsi. Jista' jkollok problema biex tinstalla \n"
-"l-Mandrake Linux. Jekk jiġri dan, ipprova installazzjoni testwali. Għal "
-"dan,\n"
-"agħfas F1 meta titla' s-CD, imbgħad ittajpja \"text\"."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
-msgid "Install Class"
-msgstr "Klassi ta' installazzjoni"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162
-msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel waħda minn dawn il-klassijiet ta' installazzjoni:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
-msgstr "Id-daqs totali tal-gruppi li għażilt huwa madwar %d MB.\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to install less than this size,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of 100%% will install all selected packages."
-msgstr ""
-"Jekk tixtieq tinstalla inqas minn dawn id-daqs, agħżel il-perċentaġġ\n"
-"ta' pakketti li trid tinstalla.\n"
-"\n"
-"Perċentaġġ baxx jinstalla biss l-iżjed programmi importanti;\n"
-"perċentaġġ ta 100%% jinstalla l-pakketti kollha magħżula."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
-"\n"
-"If you wish to install less than this,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
-msgstr ""
-"Fuq id-diska għandek spazju għal %d%% biss minn dawn il-pakketti.\n"
-"\n"
-"Jekk tixtieq tinstalla inqas minn hekk, agħżel il-perċentaġġ tal-\n"
-"pakketti li trid tinstalla. Perċentaġġ baxx jinstalla biss l-iżjed \n"
-"programmi importanti; perċentaġġ ta %d%% jinstalla kemm jista' jkun."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241
-msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
-msgstr "Tkun tista' tagħżilhom b'mod iżjed speċifiku fil-pass li jmiss."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243
-msgid "Percentage of packages to install"
-msgstr "Perċentaġġ ta' pakketti x'tinstalla"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Għażla ta' gruppi ta' pakketti"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Agħżel pakketti individwalment"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:346 ../../install_steps_interactive.pm_.c:645
-#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Daqs totali: %d / %d MB"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391
-msgid "Bad package"
-msgstr "Pakkett ħażin"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392
-#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Isem: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Verżjoni: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:394
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Daqs: %d KB\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
-#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Importanza: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr ""
-"Ma tistax tagħżel dan il-pakkett għax ma fadalx biżżejjed spazju għalih"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Dawn huma l-pakketti li se jiġu nstallati"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Dawn huma l-pakketti li se jiġu mneħħija"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Ma tistax tagħżel dan il-pakkett"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Dan il-pakkett huwa kruċjali, ma jistax jitneħħa"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Ma tistax tneħħi l-għażla minn dan il-pakkett, diġà nstallat."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
-msgid ""
-"This package must be upgraded\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Dan il-pakkett għandu bżonn jiġi aġġornat.\n"
-"Żgur li trid tneħħi l-għażla?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Ma tistax tneħħi l-għażla minn dan il-pakkett. Irid jiġi aġġornat."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Uri l-pakketti magħżula awtomatikament"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
-msgid "Install"
-msgstr "Installa"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Aqra/ikteb fuq floppy"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Qed naġġorna l-għażla ta' pakketti"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Installazzjoni minima"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:487 ../../install_steps_interactive.pm_.c:555
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Agħżel il-pakketti li trid tinstalla"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
-msgid "Installing"
-msgstr "Qed ninstalla"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509
-msgid "Estimating"
-msgstr "Qed nistima"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Ħin li fadal "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:528
-msgid "Please wait, preparing installation"
-msgstr "Stenna ftit, qed nipprepara l-installazzjoni"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d pakketti"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Qed jinstalla il-pakkett %s"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203
-msgid "Accept"
-msgstr "Naċċetta"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811
-msgid "Refuse"
-msgstr "Ma naċċettax"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:658 ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-"Ibdel id-diska CD!\n"
-"\n"
-"Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fid-drive u agħfas Ok meta "
-"tlesti.\n"
-"Jekk m'għandekx din id-diska, agħfas \"Ikkanċella\" biex taqbeż il-pakketti "
-"li qegħdin fuqha."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_gtk.pm_.c:676
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Trid tkompli xorta?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Kien hemm problema fl-ordni tal-pakketti:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Kien hemm problema fl-installazzjoni tal-pakketti:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Inqalgħet problema"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
-msgid "Do you really want to leave the installation?"
-msgstr "Żgur trid toħroġ mill-installazzjoni?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:108
-msgid "License agreement"
-msgstr "Qbil mal-liċenzja"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:109
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurance of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:205
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastiera"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel tqassim tat-tastiera."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:207
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Hawn issib lista sħiħa tat-tastieri disponibbli"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
-msgid "Which installation class do you want?"
-msgstr "Liema klassi ta' installazzjoni trid?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
-msgid "Install/Update"
-msgstr "Installa/Aġġorna"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
-msgid "Is this an install or an update?"
-msgstr "Din hija installazzjoni ġdida jew aġġornament?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
-msgid "Recommended"
-msgstr "Rakkomandat"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
-msgid "Expert"
-msgstr "Espert"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Aġġornament"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
-msgid "Upgrade packages only"
-msgstr "Aġġorna l-pakketti biss"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
-msgid "Please choose the type of your mouse."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel it-tip tal-maws."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:272 ../../standalone/mousedrake_.c:65
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Port tal-maws"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:273 ../../standalone/mousedrake_.c:66
-msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-port serjali li miegħu hemm imqabbad il-maws."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Emulazzjoni tal-buttuni"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Emulazzjoni ta' buttuna #2"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Emulazzjoni ta' buttuna #3"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Qed nissettja kard PCMCIA..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Qed nikkonfigura IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:327
-msgid "no available partitions"
-msgstr "m'hemmx partizzjonijiet disponibbli"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:330
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Qed niskannja partizzjonijiet biex insib punti ta' mmuntar"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Agħżel punti ta' mmuntar"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357
-#, c-format
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to loose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"Ma nistax naqra t-tabella tal-partizzjonijiet, hija korrotta wisq :(\n"
-"Nista nkompli billi nħassar partizzjonijiet ħżiena (L-INFORMAZZJONI \n"
-"KOLLHA tintilef). L-alternattiva hi li ma tħallix lill DrakX ibiddel\n"
-"it-tabella tal-partizzjonijiet (il-problema hi %s)\n"
-"\n"
-"Trid titlef il-partizzjonijiet kollha?\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:370
-msgid ""
-"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
-"Continue at your own risk!"
-msgstr ""
-"DiskDrake ma rnexxielux jaqra t-tabella tal-partizzjonijiet.\n"
-"Jekk tkompli jkun riskju tiegħel!"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
-msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr ""
-"M'hemmx spazju għal bootstrap ta' 1MB. L-installazzjoni se tkompli, imma "
-"biex tħaddem is-sistema trid toħloq partizzjoni bootstrap f' Diskdrake."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
-msgid "No root partition found to perform an upgrade"
-msgstr "Ebda partizzjoni root ma nstabet biex issir aġġornament"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
-msgid "Root Partition"
-msgstr "Partizzjoni root"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
-msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-msgstr "Liem hi l-partizzjoni root tas-sistema?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Trid tirristartja sabiex il-bidliet fit-tabella tal-partizzjonijiet ikollhom "
-"effett."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Agħżel liema partizzjonijiet trid tifformattja"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Trid tiċċekkja għal blokki ħżiena?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
-msgid "Formatting partitions"
-msgstr "Qed nifformattja l-partizzjonijiet"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Qed noħloq u nifformattja fajl %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
-msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"M'hemmx biżżejjed swap biex issir l-installazzjoni, jekk jogħġbok żid ftit "
-"swap"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
-msgid "Looking for available packages"
-msgstr "Qed insib pakketti disponibbli"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479
-msgid "Finding packages to upgrade"
-msgstr "Qed insib pakketti x'naġġorna"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
-msgstr ""
-"Is-sistema m'għandiex biżżejjed spazju għall-installazzjoni jew aġġornament "
-"(%d > %d)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
-#, c-format
-msgid "Complete (%dMB)"
-msgstr "Komplet (%dMB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
-#, c-format
-msgid "Minimum (%dMB)"
-msgstr "Minimu (%dMB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
-#, c-format
-msgid "Recommended (%dMB)"
-msgstr "Rakkomandat (%dMB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:568
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel \"ikteb\" jew \"aqra\" l-għażla tal-pakketti fuq\n"
-"floppy. Il-format huwa l-istess bħal floppies ġenerati bl-auto_install."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Aqra' mill-floppy"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Qed tinqara' l-floppy"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
-msgid "Package selection"
-msgstr "Għażla ta' pakketti"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:578
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Daħħal floppy li fiha għażla ta' pakketti"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:590
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Ikteb fuq floppy"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "Id-daqs tal-għażla huwa ikbar mill-ispazju disponibbli"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671
-msgid "Type of install"
-msgstr "Tip ta' installazzjoni"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
-msgstr ""
-"Għadek m'għażiltx grupp ta' pakketti\n"
-"Jekk jogħġbok agħżel installazzjoni minima li trid."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
-msgid "With X"
-msgstr "Bl-XWindows"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "B' dokumentazzjoni bażika (rakkomandat)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Installazzjoni verament minima (mingħajr urpmi)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Jekk għandek is-CDs kollha fil-lista ta' taħt agħfas \"Ok\".\n"
-"Jekk m'għandek ebda waħda agħfas \"Ikkanċella\".\n"
-"Jekk m'għandekx uħud minnhom, neħħi li m'għandekx u agħfas \"Ok\"."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
-#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "CD-ROM immarkat \"%s\""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Qed nipprepara l-installazzjoni"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
-#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Qed jiġi nstallat il-pakkett %s\n"
-"%d%%"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:842
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni ta' wara l-installazzjoni"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:848
-#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal \"boot floppy\" fid-drive %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:854
-#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal \"update modules floppy\" fid-drive %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
-msgid ""
-"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
-"\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"Due to different general requirements applicable to these software and "
-"imposed\n"
-"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-"should\n"
-"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
-"stock\n"
-"and/or use these software.\n"
-"\n"
-"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-"infringe\n"
-"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
-"sanctions.\n"
-"\n"
-"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-"liable\n"
-"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
-"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
-"and\n"
-"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
-"paid\n"
-"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
-"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-msgstr ""
-"Issa għandek il-possibbiltà li tniżżel softwer immirat għaċ-ċifrazzjoni.\n"
-"\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"Due to different general requirements applicable to these software and "
-"imposed\n"
-"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-"should\n"
-"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
-"stock\n"
-"and/or use these software.\n"
-"\n"
-"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-"infringe\n"
-"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
-"sanctions.\n"
-"\n"
-"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-"liable\n"
-"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
-"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
-"and\n"
-"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
-"paid\n"
-"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
-"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
-msgid ""
-"You have now the possibility to download updated packages that have\n"
-"been released after the distribution has been made available.\n"
-"\n"
-"You will get security fixes or bug fixes, but you need to have an\n"
-"Internet connection configured to proceed.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
-msgstr ""
-"Issa tista' tniżżel pakketti aġġornati li ġew pubblikati wara li\n"
-"din id-distribuzzjoni inħarġet.\n"
-"\n"
-"Tista' tikseb tiswijiet ta' sigurtà jew bugs, imma jrid ikollok\n"
-"konnessjoni mal-internet biex tipproċedi.\n"
-"\n"
-"Trid tinstalla dawn l-aġġornamenti?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926
-msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors"
-msgstr ""
-"Qed nikkuntattja l-website ta' Mandrake Linux biex nikseb lista tal-mirja "
-"disponibbli"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Agħżel mera minn fejn trid iġġib il-pakketti"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
-msgstr "Qed nikkuntattja l-mera biex nikseb lista tal-pakketti disponibbli"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Liem hi ż-żona orarja tiegħek?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Arloġġ tal-kompjuter issettjat GMT"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Sinkronizzazzjoni tal-ħin awtomatiku (permezz ta' NTP)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
-msgid "NTP Server"
-msgstr "Server NTP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Server CUPS remot"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
-msgid "No printer"
-msgstr "Ebda printer"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
-#, fuzzy
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Għandek iżjed?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../steps.pm_.c:27
-msgid "Summary"
-msgstr "Sommarju"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
-msgid "Mouse"
-msgstr "Maws"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
-msgid "Timezone"
-msgstr "Żona tal-ħin"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 ../../printerdrake.pm_.c:2276
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2354
-msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
-msgid "ISDN card"
-msgstr "Kard ISDN"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1052
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1054
-msgid "Sound card"
-msgstr "Kard awdjo"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056
-msgid "TV card"
-msgstr "Kard TV"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
-msgid "Local files"
-msgstr "Fajls lokali"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../steps.pm_.c:24
-msgid "Set root password"
-msgstr "Issettja l-password ta' \"root\""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
-msgid "No password"
-msgstr "Ebda password"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112
-#, c-format
-msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Dan il-password sempliċi wisq (irid ikun twil tal-inqas %d ittri)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 ../../network/modem.pm_.c:49
-#: ../../standalone/draknet_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172
-msgid "Authentication"
-msgstr "Awtentikazzjoni"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Awtentikazzjoni LDAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "DN bażi LDAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Server LDAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "Awtentikazzjoni NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "Dominju NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136
-msgid "NIS Server"
-msgstr "Server NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
-"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
-msgstr ""
-"Bootdisk personalizzata tipprovdi mezz kif ittella' s-sistema Linux\n"
-"minngħajr ma' tinstalla l-bootloader normali. Dan huwa utli jekk ma "
-"tixtieqz\n"
-"tinstalla SILO fuq is-sistema tiegħek, jew jekk xi programm ineħħilek\n"
-"is-SILO, jew jekk SILO ma jaħdimx mal-ħardwer tiegħek. Bootdisk "
-"personalizzata\n"
-"tista' wkoll tintuża mal-\"image\" tat-tiswija (rescue) ta' Mandrake, biex "
-"ikun\n"
-"iżjed faċli tirkupra minn problemi serji.\n"
-"\n"
-"Jekk tixtieq toħloq bootdisk għas-sistema tiegħek, daħħal floppy fl-ewwel \n"
-"drive u agħfas OK."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1187
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Floppy drive ewlieni"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1188
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "It-tieni floppy drive"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 ../../printerdrake.pm_.c:1848
-msgid "Skip"
-msgstr "Aqbeż"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Bootdisk personalizzata tipprovdi mezz kif ittella' s-sistema Linux\n"
-"minngħajr ma' tinstalla l-bootloader normali. Dan huwa utli jekk ma "
-"tixtieqz\n"
-"tinstalla LILO (jew grub) fuq is-sistema tiegħek, jew jekk xi programm \n"
-"ineħħilek il-LILO, jew jekk LILO ma jaħdimx mal-ħardwer tiegħek. Bootdisk \n"
-"personalizzata tista' wkoll tintuża mal-\"image\" tat-tiswija (rescue) ta' \n"
-"Mandrake, biex ikun iżjed faċli tirkupra minn problemi serji.\n"
-"Tixtieq toħloq bootdisk għas-sistema tiegħek?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Jiddispjaċini, ebda floppy drive disponibbli"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr "Agħżel liema floppy drive tixtieq tuża biex toħloq il-bootdisk"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "Daħħal floppy ġdida f' %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
-msgid "Creating bootdisk"
-msgstr "Qed tinħoloq diska \"boot\""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
-msgid "Preparing bootloader"
-msgstr "Qed nipprepara l-bootloader"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX to boot your machine"
-msgstr ""
-"Jidher li għandek magna \"OldWorld\" jew mhux \n"
-"magħrufa. Il-bootloader \"yaboot\" m'hux se jaħdem fuqha. \n"
-"L-installazzoni se tkompli, imma trid tuża BootX biex \n"
-"ittella' l-Linux."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Trid tuża \"aboot\"?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Problema fl-installazzjoni ta' aboot.\n"
-"trid tipprova timponi l-installazzoni anke jekk tħassar l-ewwel partizzjoni?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Qed ninstalla l-bootloader"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "L-installazzjoni tal-bootloader falla. Dan kien il-messaġġ:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267
-#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Għandek mnejn trid tbiddel is-setings tal-Open Firmware u tbiddel l-\n"
-"apparat tal-boot biex jiffunzjona l-bootloader. Jekk ma tixtieqx tara\n"
-"l-prompt tal-bootloader meta tirristartja, żomm Command-Option-O-F \n"
-"waqt ir-reboot u daħħal:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Imbgħad ittajpja: shut-down\n"
-"Meta jerġa' jitla' għandek tara l-prompt tal-bootloader."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1311
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Daħħal floppy vojta' fi drive %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1315
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Qed jinħoloq floppy awto-installazzjoni"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1326
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
-msgstr ""
-"Xi passi ma ġewx finalizzati.\n"
-"\n"
-"Trid toħroġ issa?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
-msgstr ""
-"Prosit! L-installazzjoni issa lesta.\n"
-"Neħħi l-floppy/CD u agħfas Enter biex tirristartja.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Għal informazzjoni dwar aġġornamenti li saru għal din il-verżjoni ta' "
-"Mandrake \n"
-"Linux, iċċekkja s-sezzjoni \"Errata\" li hemm fuq:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
-"\n"
-"\n"
-"Informazzjoni dwar kif tissettja s-sistema tinstab fil-kapitlu \"Post-install"
-"\" \n"
-"fl-Official Mandrake Linux User's Guide."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Oħloq floppy awto-installa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1356
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
-msgstr ""
-"L-awto-installazzjoni tista' tkun totalment awtomatizzata\n"
-"jekk trid. F'dak il-każ tieħu l-ħard disk kollu!!\n"
-"(dan huwa ntenzjonat għal installazzjoni fuq kompjuter ġdid)\n"
-"\n"
-"Forsi tippreferi tuża \"replay\" tal-installazzjoni.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361
-msgid "Automated"
-msgstr "Awtomatizzata"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361
-msgid "Replay"
-msgstr "Replay"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1364
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Ikteb l-għażla ta' pakketti"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Installazzjoni Mandrake Linux %s"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> bejn l-elementi | <Space> jimmarka | <F12> skrin li jmiss "
-
-#: ../../interactive.pm_.c:87
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "kdesu nieqes"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "consolehelper nieqes"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:152
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Agħżel fajl"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:314
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avvanzat"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:315
-msgid "Basic"
-msgstr "Bażiku"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:386
-msgid "Please wait"
-msgstr "Stenna ftit"
-
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:605 ../../services.pm_.c:222
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:715
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Espandi friegħi"
-
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:716
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Agħlaq friegħi"
-
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:717
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Aqleb bejn lista sempliċi jew kategorizzata"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:29 ../../interactive_stdio.pm_.c:147
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Għażla ħażina, erġa' pprova\n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:30 ../../interactive_stdio.pm_.c:148
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "L-għażla tiegħek? (impliċita: %s) "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Elementi li trid timla':\n"
-"%s"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:68
-#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "L-għażla tiegħek? (0/1, impliċitu: %s) "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:93
-#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Buttuna \"%s\": %s"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:94
-msgid "Do you want to click on this button? "
-msgstr "Trid tikklikkja din il-buttuna?"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:103
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "L-għażla tiegħek? (impliċita: \"%s\"%s) "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:121
-#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> Hemm ħafna affarijiet minn xiex tagħżel (%s).\n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:124
-msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
-msgstr ""
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Nota, l-isem inbidel:\n"
-"%s"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:144
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Erġa' sottometti"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:205
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Ċekk (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:207
-msgid "German"
-msgstr "Ġermaniż"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:214
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanjol"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:215
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandiż"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:216
-msgid "French"
-msgstr "Franċiż"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:180 ../../keyboard.pm_.c:241
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norveġiż"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
-msgid "Polish"
-msgstr "Pollakk"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:182 ../../keyboard.pm_.c:249
-msgid "Russian"
-msgstr "Russu"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:251
-msgid "Swedish"
-msgstr "Svediż"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:266
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Tastiera UK"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:186 ../../keyboard.pm_.c:267
-msgid "US keyboard"
-msgstr "Tastiera US"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:188
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albaniż"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Armen (antik)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Armen (tajprajter)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armen (fonetiku)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Ażeri (latin)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:198
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belġjan"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:199
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Bulgaru (fonetiku)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Bulgaru (BDS)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brażiljan (ABNT-2)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bjelorussu"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:203
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Svizzeru (tqassim Ġermaniż)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:204
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Svizzeru (tqassim Franċiż)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Ċekk (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:208
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Ġermaniż (bla deadkeys)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:209
-msgid "Danish"
-msgstr "Daniż"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:210
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Dvorak (US)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:211
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvorak (Norveġiż)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvorak (Svediż)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonjan"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:217
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Ġorġjan (tqassim \"Russu\")"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:218
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Ġorġjan (tqassim \"Latin\")"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:219
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieg"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:220
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungeriż"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:221
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroat"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:222
-msgid "Israeli"
-msgstr "Iżraeli"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:223
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Iżraeli (fonetiku)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:224
-msgid "Iranian"
-msgstr "Iranjan"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:225
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandiż"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:226
-msgid "Italian"
-msgstr "Taljan"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:228
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Ġappuniż 106 buttuna"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:231
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Korean"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:232
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latin Amerikan"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:233
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Litwan AZERTY (antik)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:235
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Litwan AZERTY (ġdid)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:236
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Litwan QWERTY \"number row\""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:237
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Litwan QWERTY fonetiku"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:238
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latvjan"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:239
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Maċedonjan"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:240
-msgid "Dutch"
-msgstr "Olandiż"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:242
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Pollakk (qwerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:243
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Pollakk (qwertz)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:244
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugiż"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:245
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Kanadiż (Quebec)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:247
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Rumen (qwertz)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:248
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Rumen (qwerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:250
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Russu (Yawerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:252
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Sloven"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:253
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Slovakk (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:254
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Slovakk (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:256
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Serb (ċirilliku)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:258
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:259
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Thai"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:261
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Taġik"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:262
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Tork (mudell tradizzjonali \"F\")"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:263
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Tork (mudell modern \"Q\")"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:265
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukranjan"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:268
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "Tastiera US (internazzjonali)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:269
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vjetnamiż qwerty \"numeric row\""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:270
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Jugoslav (latin)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:278
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "Buttuna Alt leminija"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:279
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Iż-żewġ buttuni \"shift\" flimkien"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:280
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Ctrl u Shift flimkien"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:281
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "Buttuna CapsLock"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:282
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Ctrl u Alt flimkien"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:283
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Alt u Shift flimkien"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:284
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "Buttuna \"Menu\""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:285
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Buttuna \"Windows\" tax-xellug"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:286
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Buttuna \"Windows\" tal-lemin"
-
-#: ../../loopback.pm_.c:32
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Muntaġġ ċirkolari %s\n"
-
-#: ../../lvm.pm_.c:88
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "L-ewwel neħħi l-volumi loġiċi minn ġo fih\n"
-
-#: ../../modules.pm_.c:826
-msgid ""
-"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
-msgstr ""
-"Sapport għal PCMCIA m'għadux jeżisti fil-kernels 2.2. Jekk jogħġbok uża "
-"kernel 2.4."
-
-#: ../../mouse.pm_.c:25
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Maws - Sun"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:32
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:33
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Maws bir-rota ġeneriku PS2"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:34
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:63
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:59
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:38
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:68
-msgid "1 button"
-msgstr "buttuna waħda"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:51
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Ġeneriku 2 buttuni"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:45
-msgid "Generic"
-msgstr "Ġeneriku"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:46
-msgid "Wheel"
-msgstr "Rota"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:49
-msgid "serial"
-msgstr "serjal"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:52
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Ġeneriku 3 buttuni"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:53
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:54
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:55
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:57
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:58
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:60
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Series"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:61
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:62
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Maws Logitech (serjali, tip C7 antik)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:66
-msgid "busmouse"
-msgstr "busmouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:69
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 buttoni"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:70
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 buttoni"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:73
-msgid "none"
-msgstr "ebda"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:75
-msgid "No mouse"
-msgstr "Ebda maws"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:499
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Jekk jogħġbok ittestja l-maws"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:500
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Biex tħaddem il-maws"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:501
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "MEXXI R-ROTA!"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:651
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-*-*-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-3,*-r-*"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:686
-msgid "Finish"
-msgstr "Spiċċa"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:1588
-msgid "Next ->"
-msgstr "Li jmiss ->"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../printerdrake.pm_.c:1586
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Ta' qabel"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1019
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Dan tajjeb?"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Aqbad ma' l-internet"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:20
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
-msgstr ""
-"F'Malta, il-metodu li jintuża biex taqbad mal-ADSL huwa\n"
-"pptp, f'pajjiżi oħra l-iżjed metodu komuni huwa pppoe, \n"
-"filwaqt li wħud jużaw dhcp."
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel speedtouch usb"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "use dhcp"
-msgstr "uża dhcp"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "use pppoe"
-msgstr "uża pppoe"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "use pptp"
-msgstr "uża pptp"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
-msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcpcd"
-msgstr ""
-"Liema klijent dhcp trid tuża?\n"
-"Normali: dhcpcd"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Ebda kard tan-network ethernet ma nstabet fuq il-kompjuter.\n"
-"Ma nistax nissettja dan it-tip ta' kollegament minngħajrha."
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:252
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Agħżel l-interfaċċja tan-network"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel liema kard tan-network trid tuża biex taqbad ma' l-"
-"internet"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
-msgid "no network card found"
-msgstr "ebda kard tal-internet ma stabet"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:360
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Konfigurazzjoni tan-network"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:203
-msgid ""
-"Please enter your host name if you know it.\n"
-"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-kompjuter tiegħek jekk \n"
-"tafu. Xi servers DHCP jeħtieġu l-isem biex jaħdmu. L-isem\n"
-"tal-kompjuter tiegħek irid ikun wieħed sħiħ, bħal\n"
-"\"anna.finanzi.ditta.com\""
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:365
-msgid "Host name"
-msgstr "Isem tal-kompjuter"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 ../../network/netconnect.pm_.c:109
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 ../../network/netconnect.pm_.c:175
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 ../../network/netconnect.pm_.c:225
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:233
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Saħħar tal-Konfigurazzjoni tan-Network"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Modem ISDN estern"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Kard ISDN interna"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "X'tip ta' konnessjoni ISDN għandek?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:45
-msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
-"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
-msgstr ""
-"X'tip ta' konfigurazzjoni ISDN trid?\n"
-"\n"
-"* Il-kofigurazzjoni antika tuża isdn4net. Fiha għodda\n"
-"b'saħħithom imma tista' tkun diffiċli biex tissettjam\n"
-"u m'hix standard.\n"
-"\n"
-"* Il-konfigurazzjoni l-ġdida hija iżjed faċli tifimha,\n"
-"iżjed standard, imma fiha inqas għodda.\n"
-"\n"
-"Aħna nirrakkomandaw il-konfigurazzjoni ġdida.\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Konfigurazzjoni ġdida (isdn-light)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Konfigurazzjoni antika (isdn4net)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188
-#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205
-#: ../../network/isdn.pm_.c:215
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni ISDN"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:170
-msgid ""
-"Select your provider.\n"
-" If it's not in the list, choose Unlisted"
-msgstr ""
-"Agħżel provider.\n"
-" Jekk m'hux fil-lista, agħżel \"mhux imniżżel\""
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-msgid "Europe protocol"
-msgstr "Protokoll Ewropew"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-msgid "Europe protocol (EDSS1)"
-msgstr "Protokoll Ewropew (EDSS1)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Protokoll għall-kumplament tad-dinja"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world \n"
-" no D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Protokoll għall-kumplament tad-dinja\n"
-" ebda kanal D (leased line)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:189
-msgid "Which protocol do you want to use ?"
-msgstr "Liema protokoll trid tuża?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:199
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "X'tip ta' kard għandek?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
-msgid "I don't know"
-msgstr "Ma nafx"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:206
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Jekk il-kard hija ISA, il-valuri fuq l-iskrin li jmiss għandhom ikunu "
-"tajbin.\n"
-"\n"
-"Jekk hija kard PCMCIA, trid tkun taf l-IRQ u IO tal-kard.\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:210
-msgid "Abort"
-msgstr "Waqqaf"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:210
-msgid "Continue"
-msgstr "Kompli"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:216
-msgid "Which is your ISDN card ?"
-msgstr "Liema hija l-kard ISDN tiegħek?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:235
-msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
-"one PCI card on the next screen."
-msgstr ""
-"Sibt kard ISDN PCI, imma ma nafx x'tip hi. Jekk jogħġbok agħżel kard PCI fuq "
-"l-iskrin li jmiss."
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:244
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr "Ebda kard ISDN PCI ma stabet. Agħżel waħda fl-iskrin li jmiss."
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:39
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel ma' liema port serjali huwa mqabbad il-maws."
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:44
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Għażliet \"dialup\""
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:622
-msgid "Connection name"
-msgstr "Isem tal-konnessjoni"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:623
-msgid "Phone number"
-msgstr "Numru tat-telefon"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:624
-msgid "Login ID"
-msgstr "Login"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
-msgid "Script-based"
-msgstr "Ibbażat fuq scripts"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Ibbażat fuq terminal"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:627
-msgid "Domain name"
-msgstr "Isem tad-dominju"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:628
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "L-ewwel server DNS (opzjonali)"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:629
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "It-tieni server DNS (opzjonali)"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
-msgid ""
-"\n"
-"You can disconnect or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Tista taqta' minn ma' l-internet jew tirrikonfigura l-konnessjoni."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 ../../network/netconnect.pm_.c:37
-msgid ""
-"\n"
-"You can reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Tista tirrikonfigura l-konnessjoni."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
-msgid "You are currently connected to internet."
-msgstr "Bħalissa int imqabbad ma' l-internet."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
-msgid ""
-"\n"
-"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Tista taqbad mal-internet jew tirrikonfigura l-konnessjoni."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
-msgid "You are not currently connected to Internet."
-msgstr "Bħalissa m'intix imqabbad ma' l-internet."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:41
-msgid "Connect"
-msgstr "Aqbad"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:43
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Aqta'"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:45
-msgid "Configure the connection"
-msgstr "Ikkonfigura l-konnessjoni"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:50
-msgid "Internet connection & configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni u konnessjoni tal-internet"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:100
-#, c-format
-msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr "Issa se nikkonfiguraw il-konnessjoni %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press OK to continue."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Issa se nissettjaw il-konnessjoni %s.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Agħfas OK biex tkompli."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 ../../network/netconnect.pm_.c:252
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:57
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tan-network"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:139
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Peress li qed tagħmel installazzjoni minn fuq in-network, in-\n"
-"network diġà konfigurata.\n"
-"Agħfas Ok biex iżżomm din il-konfigurazzjoni, jew ikkanċella biex\n"
-"tbiddel il-konfigurazzjoni tal-internet u network.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:165
-msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
-"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
-msgstr ""
-"Merħba għas-Saħħar tal-Konfigurazzjoni tan-Network\n"
-"\n"
-"Hawnhekk se nikkonfiguraw il-konnessjoni tal-internet/network.\n"
-"Jekk ma tixtieqx tuża l-għarfien awtomatiku (autodetect), neħħi l-marka.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:167
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Agħżel profil li trid tissettja"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:168
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Uża għarfien awtomatiku (auto-detect)"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:175
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Qed infittex l-apparat..."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Konnessjoni b'modem normali"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
-#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "misjub fuq port %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "Konnessjoni ISDN"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
-#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "%s misjub"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Konnessjoni ADSL"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
-#, c-format
-msgid "detected on interface %s"
-msgstr "misjub fuq interfaċċja %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Konnessjoni Cable"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "konnessjoni cable misjuba"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
-msgid "LAN connection"
-msgstr "Konnessjoni LAN"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "kard/s ethernet misjuba"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:202
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Agħżel liema konnessjoni trid tissettja"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:226
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Int ikkonfigurajet diversi modi biex taqbad ma' l-internet.\n"
-"Liema minnhom trid tuża?\n"
-"\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:227
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Konnessjoni ma' l-internet"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:233
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Trid taqbad b'din il-konnessjoni malli tixgħel?"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni network"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:248
-msgid "The network needs to be restarted"
-msgstr "In-network irid jiġi ristartjat."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:252
-#, c-format
-msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kien hemm problema waqt li n-network kien qed jiġi ristartjat: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:261
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Prosit! Il-konfigurazzjoni tan-network u l-internet lesti.\n"
-"Din il-konfigurazzjoni issa se tiġi applikata għas-sistema.\n"
-"\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:265
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr ""
-"Wara li jkun lest, aħna nirrikkmandaw li tirristartja s-sistema X biex "
-"tevita problemi ta' bdil fl-isem tal-kompjuter."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:266
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration"
-msgstr ""
-"Instabu xi problemi waqt il-konfigurazzjoni.\n"
-"Ittestja l-konnessjoni permezz ta' net_monitor jew mcc. Jekk il-konnessjoni "
-"ma taħdimx, tista' terġa' tħaddem il-konfigurazzjoni."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:292
-msgid ""
-"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
-msgstr ""
-"TWISSIJA: Dan l-apparat diġà kien konfigurat qabel biex jaqbad ma' l-"
-"internet.\n"
-"Sempliċiment aċċetta li żżomm dan l-apparat konfigurat.\n"
-"Jekk tbiddel il-valuri ta' taħt dawn jieħdu post il-konfigurazzjoni preżenti."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:297
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok daħħal il-konfigurazzjoni IP għal dan il-kompjuter.\n"
-"Kull element huwa indirizz IP fil-format deċimali bit-tikek (eż, 1.2.3.4)."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Qed nikkonfigura apparat tan-network %s"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:307
-#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr " (driver %s)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/draknet_.c:232
-#: ../../standalone/draknet_.c:468
-msgid "IP address"
-msgstr "Indirizz IP"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/draknet_.c:469
-msgid "Netmask"
-msgstr "Netmask"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:311
-msgid "(bootp/dhcp)"
-msgstr "(bootp/dhcp)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:311
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "IP Awtomatiku"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:332 ../../printerdrake.pm_.c:712
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "L-indirizz IP irid ikun fil-format \"1.2.3.4\""
-
-#: ../../network/network.pm_.c:361
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-kompjuter.\n"
-"Dan irid ikun isem sħiħ, bħal \"joe.linux.org.mt\".\n"
-"Tista' wkoll iddaħħal l-indirizz IP tal-gateway, jekk għandek wieħed."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:366
-msgid "DNS server"
-msgstr "Server DNS"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:367
-#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Gateway (eż. %s)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:369
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Apparat gateway"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:381
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tal-proxies"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:382
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "Proxy HTTP"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:383
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "Proxy FTP"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:384
-msgid "Track network card id (usefull for laptops)"
-msgstr "Żomm kont tal-ID tal-kard tan-network (utli fuq laptops)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:387
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Proxy mistenni jibda' http://"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:388
-msgid "Proxy should be ftp://..."
-msgstr "Proxy mistenni jibda' ftp://"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:39
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni ta' l-internet"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:40
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Trid tipprova taqbad ma' l-internet issa?"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:197
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Qed nittestja l-kollegament..."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:50
-msgid "The system is now connected to Internet."
-msgstr "Is-sistema issa mqabbda ma' l-internet."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:51
-msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
-msgstr "Għal raġunijiet ta' sikurezza, issa se naqta'"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:52
-msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"Is-sistema donnha ma setgħetx taqbad ma' l-internet.\n"
-"Ipprova erġa' kkonfiguraha."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:76
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:77
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Jekk jogħġbok imla' jew iċċekkja l-elementi t'hawn taħt"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:608
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ tal-kard"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:609
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Mem. tal-kard (DMA)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:610
-msgid "Card IO"
-msgstr "IO tal-kard"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:611
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "IO_0 tal-kard"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:612
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "IO_1 tal-kard"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:613
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Numru tat-telefon tiegħek"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:614
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Isem tal-provider (eż. provider.net)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:615
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Telefon tal-provider"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:616
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "DNS 1 tal-provider (opzjonali)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:617
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "DNS 2 tal-provider (opzjonali)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:89
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Agħżel il-pajjiż"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:620
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Tip ta' daljar"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:632
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Veloċità tal-konnessjoni"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:633
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Ħin biex tiskadi l-konnessjoni (sek)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:618
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Login tal-kont (user name)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:619
-msgid "Account Password"
-msgstr "Password tal-kont"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:600
-msgid "mount failed: "
-msgstr "immuntar falla: "
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:664
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Partizzjoni estiża m'hix sapportita fuq din il-pjattaforma"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:682
-msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions"
-msgstr ""
-"Għandek toqba fit-tabella tal-partizzjonijiet imma ma nistax nużaha.\n"
-"L-unika soluzzjoni hija li tmexxi l-partizzjoni primarja sabiex din it-toqba "
-"tkun maġenb il-partizzjoni estiża"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:770
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Restawr minn fajl %s falliet: %s"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:772
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Fajl ta' backup ħażin"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:794
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Problema waqt kitba fil-fajl %s"
-
-#: ../../partition_table_raw.pm_.c:186
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
-msgstr ""
-"Qed jiġri xi ħaġa ħażina fuq il-ħard disk.\n"
-"It-test biex niċċekkja l-integrità tal-informazzjoni falla.\n"
-"Dan ifisser li kull ma tikteb fuq id-diska jista' jispiċċa mimli mbarazz."
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:24
-msgid "must have"
-msgstr "neċessarju"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:25
-msgid "important"
-msgstr "importanti"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:26
-msgid "very nice"
-msgstr "tajjeb ħafna"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:27
-msgid "nice"
-msgstr "tajjeb"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:28
-msgid "maybe"
-msgstr "forsi"
-
-#: ../../printer.pm_.c:23
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Sistema ta' Printjar Komuni tal-Unix"
-
-#: ../../printer.pm_.c:24
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR Ġenerazzjoni Ġdida"
-
-#: ../../printer.pm_.c:25
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
-
-#: ../../printer.pm_.c:26
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Printja minngħajr kju"
-
-#: ../../printer.pm_.c:32 ../../printer.pm_.c:871
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
-
-#: ../../printer.pm_.c:33
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
-
-#: ../../printer.pm_.c:34
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
-
-#: ../../printer.pm_.c:35
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
-
-#: ../../printer.pm_.c:47
-msgid "Local printer"
-msgstr "Printer lokali"
-
-#: ../../printer.pm_.c:48
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Printer remot"
-
-#: ../../printer.pm_.c:49
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Printer fuq server CUPS remot"
-
-#: ../../printer.pm_.c:50 ../../printerdrake.pm_.c:734
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Printer fuq server lpd remot"
-
-#: ../../printer.pm_.c:51
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Printer tan-network (TCP/socket)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:52
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Printer fuq SMB/Windows 95/98/NT"
-
-#: ../../printer.pm_.c:53
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Printer fuq server NetWare"
-
-#: ../../printer.pm_.c:54 ../../printerdrake.pm_.c:738
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Daħħal URI tal-printer"
-
-#: ../../printer.pm_.c:55
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Għaddi x-xogħol lill kmand"
-
-#: ../../printer.pm_.c:504 ../../printer.pm_.c:695 ../../printer.pm_.c:1017
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1665 ../../printerdrake.pm_.c:2730
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Mudell mhux magħruf"
-
-#: ../../printer.pm_.c:532
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Printers lokali"
-
-#: ../../printer.pm_.c:534 ../../printer.pm_.c:872
-msgid "Remote Printers"
-msgstr "Printers remoti"
-
-#: ../../printer.pm_.c:541 ../../printerdrake.pm_.c:248
-#, c-format
-msgid " on parallel port \\/*%s"
-msgstr " fuq port parallell \\/*%s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:250
-#, c-format
-msgid ", USB printer \\/*%s"
-msgstr ", printer USB \\/*%s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:549
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
-msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq port parallell \\/*%s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:552
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq USB"
-
-#: ../../printer.pm_.c:554
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq HP JetDirect"
-
-#: ../../printer.pm_.c:556
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", apparat multi-funzjoni"
-
-#: ../../printer.pm_.c:559
-#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", qed jipprintja fuq %s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:561
-#, c-format
-msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "fuq server LPD \"%s\", printer \"%s\""
-
-#: ../../printer.pm_.c:563
-#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", server TCP/IP \"%s\", printer \"%s\""
-
-#: ../../printer.pm_.c:567
-#, c-format
-msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "fuq server Windows \"%s\", share \"%s\""
-
-#: ../../printer.pm_.c:571
-#, c-format
-msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "fuq server Novell \"%s\", printer \"%s\""
-
-#: ../../printer.pm_.c:573
-#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", bil-kmand %s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:1136
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "Printer dirett (bla driver)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:841
-#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(fuq %s)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:843
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(fuq dan il-kompjuter)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:868
-#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "Fuq server CUPS \"%s\""
-
-#: ../../printer.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:2391
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2402 ../../printerdrake.pm_.c:2618
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2670 ../../printerdrake.pm_.c:2697
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2867 ../../printerdrake.pm_.c:2869
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Impliċitu)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:22
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Agħżel konnessjoni tal-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:23
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Kif inhu mqabbad il-printer?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:25
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
-"printers will be automatically detected."
-msgstr ""
-"\n"
-"Il-printers li hemm fuq servers CUPS m'għandhomx bżonn jiġu ssettjati minn "
-"hawn; dawn il-printers jiġu magħrufa awtomatikament."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2454
-#, fuzzy
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2455
-#, fuzzy
-msgid "Specify CUPS server"
-msgstr "Server CUPS remot"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:71
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
-"automatically about their printers. All printers currently known to your "
-"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of "
-"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have "
-"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
-"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
-msgstr ""
-"Għal servers CUPS remoti, m'għandekx bżonn tagħżel printer minn hawn; is-"
-"servers CUPS jinfurmaw lill-kompjuter tiegħek awtomatikament dwar il-"
-"printers li għandhom. Il-printers kollha li jaf bihom il-kompjuter tiegħek "
-"huma mniżżla taħt \"Printer impliċitu\". Agħżel liema printer minn dawn "
-"tridu jkun dak impliċitu u agħfas il-buttuna \"applika/erġa' aqra printers"
-"\". L-istess buttuna tintuża biex tara printers ġodda li saru disponibbli "
-"(tista' tieħu sa' 30 sekonda biex il-kompjuter jinduna bi printers ġodda "
-"CUPS). Meta s-server CUPS qiegħed fuq network separat, trid tagħti l-"
-"indirizz IP tas-server CUPS, u possibbilment in-numru tal-port sabiex tikseb "
-"l-informazzjoni dwar il-printers minn dan is-server, altrimenti ħalli dawn l-"
-"elementi vojta."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:72
-msgid ""
-"\n"
-"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
-"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your "
-"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS "
-"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
-"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
-msgstr ""
-"\n"
-"Normalment, CUPS jiġi konfigurat awtomatikament skond l-ambjent tan-network, "
-"sabiex tkun tista' taċċessa l-printers fuq network lokali. Jekk dan ma "
-"jaħdimx sew, neħħi l-marka minn \"Konfigurazzjoni awtomatika CUPS\" u rranġa "
-"l-fajl /etc/cups/cupsd.conf manwalment. Tinsiex tirristartja 'll-CUPS wara "
-"(kmand: \"service cups restart\")."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:76
-msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
-msgstr "L-indirizz IP jidher xi ħaġa hekk: 192.168.1.20"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:862
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "In-numru tal-port irid ikun sħiħ!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:87
-msgid "CUPS server IP"
-msgstr "Indirizz IP tas-server CUPS"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:855
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:90
-msgid "Automatic CUPS configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni CUPS awtomatika"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
-msgid "Detecting devices ..."
-msgstr "Qed infittex apparat..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
-msgid "Test ports"
-msgstr "Ittestja ports"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:167 ../../printerdrake.pm_.c:2437
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2556
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Żid printer ġdid"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:168
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
-msgstr ""
-"\n"
-"Merħba għas-saħħar tal-konfigurazzoni tal-printer\n"
-"\n"
-"Dan is-saħħar iħallik tinstalla printers lokali jew remoti biex jintużaw "
-"minn dan il-kompjuter kif ukoll kompjuters oħra fuq in-network.\n"
-"\n"
-"Huwa jitolbok l-informazzjoni kollha meħtieġa biex tissettja l-printer u "
-"jagħtik aċċess għad-drivers tal-printers kollha disponibbli, l-għażliet tad-"
-"driver, u t-tipi ta' konnessjoni."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:176 ../../printerdrake.pm_.c:203
-#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:393
-#: ../../printerdrake.pm_.c:403 ../../printerdrake.pm_.c:466
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Printer lokali"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:177
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click "
-"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to "
-"set up your printer(s) now.\n"
-"\n"
-"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, turn "
-"off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without auto-"
-"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up "
-"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically."
-msgstr ""
-"\n"
-"Merħba għas-Saħħar tal-Printers\n"
-"\n"
-"Dan is-saħħar jgħinek tinstalla l-printer/s imqabbda mal-kompjuter.\n"
-"\n"
-"Jekk jogħġbok ara li l-printer huwa mqabbad mal-kompjuter u huwa mixgħul.\n"
-"Agħfas \"Li jmiss\" meta tkun lest, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx "
-"tissettja l-printer/s issa.\n"
-"\n"
-"Innota li xi kompjuters jistgħu jikkraxxjaw waqt l-għarfien awtomatiku tal-"
-"printer. Tista' titfi l-għarfien awtomatiku biex tinstalla manwalment. Uża "
-"\"Modalità esperti\" meta trid tissettja printer fuq kompjuter remot, jekk "
-"printerdrake ma jsibux awtomatikament."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:186
-msgid "Auto-detect printers"
-msgstr "Għarfien awtomatiku tal-printers"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:204
-msgid ""
-"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
-"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
-msgstr ""
-"\n"
-"Prosit! Il-printer tiegħek issa nstallat u konfigurat!\n"
-"\n"
-"Tista' tipprintja billi tuża l-kmand \"Print\" minn ġo l-programmi li tuża "
-"(ġeneralment taħt il-menu \"Fajl\" jew \"File\").\n"
-"\n"
-"Jekk tixtieq iżżid, tneħħi jew tibdel l-isem ta' printer, jew jekk tixtieq "
-"tbiddel is-setings impliċiti (daqs tal-karta, kwalità eċċ), agħżel \"Printer"
-"\" mis-sezzjoni \"Ħardwer\" taċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:223
-msgid "Auto-Detection of Printers"
-msgstr "Għarfien awtomatiku tal-printers"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:224
-msgid ""
-"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB "
-"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN "
-"FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do it ON "
-"YOUR OWN RISK!\n"
-"\n"
-"Do you really want to get your printers auto-detected?"
-msgstr ""
-"PrinterDrake huwa kapaċi jagħraf printers imqabbda lokalment mal-port "
-"parallell jew USB, imma nnota li fuq xi sistema l-għarfien awtomatiku KAPAĊI "
-"JWAĦĦAL IS-SISTEMA U JIRRIŻULTA F'FILESYSTEM KORROTT. Għalhekk tagħmel dan "
-"b'riskju tiegħek.\n"
-"\n"
-"Trid li tkompli bl-għarfien awtomatiku tal-printers?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:227 ../../printerdrake.pm_.c:229
-#: ../../printerdrake.pm_.c:230
-msgid "Do auto-detection"
-msgstr "Għarfien awtomatiku"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:228
-msgid "Set up printer manually"
-msgstr "Issettja printer manwalment"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:256
-#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "Instab %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:260 ../../printerdrake.pm_.c:287
-#: ../../printerdrake.pm_.c:306
-#, c-format
-msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
-msgstr "Printer fuq port parallell \\/*%s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:262 ../../printerdrake.pm_.c:289
-#: ../../printerdrake.pm_.c:311
-#, c-format
-msgid "USB printer \\/*%s"
-msgstr "Printer USB \\/*%s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:379
-msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-"Ma nstab ebda printer lokali. Biex tinstalla printer manwalment daħħal l-"
-"isem tal-port jew fajl fl-input. (Portijiet parallelli: /dev/lp0=LPT1, /dev/"
-"lp1=LPT2 eċċ; printers USB: /dev/usb/lp0, /dev/usb/lp1 eċċ)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:383
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Trid iddaħħal isem ta' port jew fajl!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:394
-msgid ""
-"No local printer found!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ebda printer lokali ma nstab!\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:395
-msgid ""
-"Network printers can only be installed after the installation. Choose "
-"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center."
-msgstr ""
-"Printers tan-network jistgħu jiġu ssettjati biss wara l-installazzjoni. "
-"Agħżel \"Ħardwer\" u mbgħad \"Printer\" miċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:396
-msgid ""
-"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode"
-"\", and click \"Add a new printer\" again."
-msgstr ""
-"Biex tinstalla printer min-network, klikkja \"Ikkanċella\", aqleb għall-"
-"modalità esperti, u erġa' agħżel \"Żid printer ġdid\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:407
-msgid ""
-"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
-"configure, enter a device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Dan huwa l-printer li nstab awtomatikament. Jekk dan m'hux il-printer li "
-"ridt tissettja, daħħal isem ta' port/fajl fil-linja tal-input."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:408
-msgid ""
-"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
-"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Din hija lista tal-printers kollha li nstabu awtomatikament. Jekk jogħġbok "
-"agħżel il-printer li trid tissettja, jew daħħal isem ta' port/fajl fil-linja "
-"tal-input."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:410
-msgid ""
-"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
-"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
-"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
-"configuration\"."
-msgstr ""
-"Dan huwa l-printer li nstab awtomatikament. Il-konfigurazzjoni tal-printer "
-"issir awtomatikament. Jekk il-printer ma ngħarafx sew, jew jekk tippreferi "
-"konfigurazzjoni personalizzata, ixgħel \"Konfigurazzjoni manwali\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:411
-msgid ""
-"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
-"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
-"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
-"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"Din hija lista tal-printers kollha li nstabu awtomatikament. Jekk jogħġbok "
-"agħżel il-printer li trid tissettja. Il-konfigurazzjoni tal-printer issir "
-"awtomatikament. Jekk il-printer ma ngħarafx sew, jew jekk tippreferi "
-"konfigurazzjoni personalizzata, ixgħel \"Konfigurazzjoni manwali\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:413
-msgid ""
-"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel il-port fejn huwa mqabbad il-printer, jew agħżel isem "
-"ta' port/fajl fil-linja ta' kmand."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:414
-msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-port ma' fejn hu mqabbad il-printer."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:416
-msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-" (portijiet parallelli: /dev/lp0, /dev/lp1 huma ekwivalenti għal LPT1, LPT2 "
-"eċċ. L-ewwel printer USB = /dev/usb/lp0, it-tieni printer USB = /dev/usb/lp1 "
-"eċċ )"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:421
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Trid tagħżel/iddaħħal printer/apparat!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:441
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni manwali"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:467
-msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, PhotoSmart, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner)?"
-msgstr ""
-"Il-printer tiegħek huwa apparat multi-funzjonali tal-HP (OfficeJet, PSC, "
-"PhotoSmart, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 bi skaner)?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:482
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Qed ninstalla l-pakkett HPOJ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:487
-msgid "Checking device and configuring HPOJ ..."
-msgstr "Qed niċċekkja u nikkonfigura l-apparat HPOJ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:505
-msgid "Installing SANE package..."
-msgstr "Qed ninstalla pakkett SANE..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:517
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "Skannjar fuq apparat multi-funzjoni HP"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:534
-msgid "Making printer port available for CUPS ..."
-msgstr "Qed nagħmel il-port tal-printer disponibbli għal CUPS..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:1018
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1132
-msgid "Reading printer database ..."
-msgstr "Qed jinqara d-database ta' printers"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:624
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Għażliet għal printer lpd remot"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:625
-msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
-msgstr ""
-"Biex tipprintja fuq printer remot lpd, trid tagħti l-isem tal-kompjuter kif "
-"ukoll l-isem tal-printer fuq dak is-server."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:626
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Isem tal-kompjuter remot"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:627
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "Isem tal-printer remot"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:630
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Isem tal-kompjuter remot nieqes!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:634
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Isem tal-printer remot nieqes!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:702
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "Għażliet għal printer SMB (Windows 9x/NT)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:703
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"Biex tipprintja fuq printer SMB, trid tagħti l-isem SMB tal-kompjuter (li\n"
-"jista' jkun differenti mill-isem TCP/IP), u possibbilment l-indirizz IP "
-"tiegħu, kif ukoll l-isem tal-printer (share name) li trid taqbad miegħu, u "
-"possibbilment l-isem u password tal-user li trid taqbad bih, u informazzjoni "
-"dwar il-workgroup."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:704
-msgid "SMB server host"
-msgstr "Isem tal-kompjuter SMB"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:705
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "IP tas-server SMB"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:706
-msgid "Share name"
-msgstr "Isem tal-printer (share)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:709
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Workgroup"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:716
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "Trid tagħti l-isem jew l-indirizz IP tas-server"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:720
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Isem tal-printer (share name) nieqes!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:725
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:726
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
-"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
-"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
-"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:736
-#, c-format
-msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:739
-msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:801
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Għażliet tal-printer NetWare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:802
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
-msgstr ""
-"Biex tipprintja fuq printer NetWare, trid tagħti l-isem Netware tal-"
-"kompjuter (li\n"
-"jista' jkun differenti mill-isem TCP/IP), kif ukoll l-isem tal-kju ta' "
-"printjar li tixtieq tuża, u isem u password tal-user jekk hemm bżonn."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:803
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Server tal-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:804
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Isem tal-Kju tal-Ipprintjar"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:809
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "Isem tas-server NCP nieqes!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:813
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "Isem tal-kju NCP nieqes!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:852
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "Għażliet Printer TCP/Socket"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:853
-msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of "
-"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port "
-"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your "
-"hardware."
-msgstr ""
-"Biex tipprintja fuq printer TCP jew socket, trid tissupplixxi l-isem tal-"
-"printer u possibbilment in-numru tal-port. Fuq servers HP JetDirect in-numru "
-"tal-port ġeneralment huwa 9100. Fuq printers oħra dan ivarja. Iċċekkja l-"
-"manwal tal-printer."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:854
-msgid "Printer host name"
-msgstr "Isem tal-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:858
-msgid "Printer host name missing!"
-msgstr "isem tal-printer nieqes"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:887 ../../printerdrake.pm_.c:889
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "URI tal-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:888
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"Tista' tispeċifika l-URI tal-printer direttament. Il-URI irid isegwi l-"
-"format tal-CUPS jew tal-Foomatic. Innota li mhux kull tip ta' URI huwa "
-"aċċettat mill-spoolers kollha."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:903
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Trid iddaħħal URI validu!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1004
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"Kull printer jeħtieġ isem, (eż, \"printer\"). Id-deskrizzjoni u post "
-"m'għandhomx bżonn jimtlew. Huma kummenti għall-użu tiegħek."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1005
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Isem tal-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1006
-msgid "Description"
-msgstr "Deskrizzjoni"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1007
-msgid "Location"
-msgstr "Post"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1021
-msgid "Preparing printer database ..."
-msgstr "Qed nipprepara d-database tal-printers..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1112
-#, fuzzy
-msgid "Your printer model"
-msgstr "Isem tal-printer remot"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1113
-#, c-format
-msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1118 ../../printerdrake.pm_.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Dan tajjeb?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1119 ../../printerdrake.pm_.c:1120
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1123
-#, fuzzy
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Agħżel user manwalment"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1139
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Għażla tal-mudell tal-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1140
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Liema mudell ta' printer għandek?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1141
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
-"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Jekk jogħġbok iċċekkja li PrinterDrake sab il-mudell tal-printer tiegħek "
-"sew. Jekk il-mudell immarkat m'huwiex tajjeb jew qiegħed fuq \"printer dirett"
-"\" ara jekk issibx il-mudell int fil-lista."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1144
-msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1220
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni OKI WinPrinter"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1221
-msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1264 ../../printerdrake.pm_.c:1291
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni inkjet Lexmark"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1265
-msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1292
-msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose "
-"your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as "
-"RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You "
-"do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel "
-"directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages "
-"with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this "
-"program."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1508
-msgid ""
-"Printer default settings\n"
-"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
-msgstr ""
-"Setings impliċiti tal-printer\n"
-"\n"
-"Aċċerta li d-daqs tal-paġna u t-tip ta' inka/printing (jekk hemm) kif ukoll "
-"il-konfigurazzjoni tal-ħardwer tal-printer (memorja, unità dupleks, kxaxen "
-"extra) huma settjati sew. Innota li jekk tagħżel kwalità/reżoluzzjoni għolja "
-"ħafna il-printing jista' jdum ħafna iżjed u/jew juża iżjed inka."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1517
-#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "Għażla %s trid tkun numru sħiħ!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1521
-#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "Għażla %s trid tkun numru!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1526
-#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "Għażla %s barra mil-limiti!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1565
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
-msgstr ""
-"Tixtieq tissettja dan il-printer (\"%s\")\n"
-"bħala l-printer impliċitu?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1582
-msgid "Test pages"
-msgstr "Paġni biex tittestja"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1583
-msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel il-paġni li trid tipprintja biex tittestja.\n"
-"Nota: Il-paġna fotografika tista' tieħu ħafna ħin biex tlesti, u fuq laser "
-"printers bi ftit memorja tista' anqas tipprintja. F'ħafna każi huwa "
-"biżżejjed li tipprintja l-paġna standard."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1587
-msgid "No test pages"
-msgstr "Ebda paġni ta' testjar"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1588
-msgid "Print"
-msgstr "Printja"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1590
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Paġna standard"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1593
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Paġna alternattiva (Letter)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1596
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Paġna alternattiva (A4)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1598
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Paġna fotografika"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1602
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Tipprintjax paġna għal test"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1610 ../../printerdrake.pm_.c:1747
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Qed nipprintja paġna/i ta' test..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1635
-#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Il-paġna/i intbagħatu fuq il-printer.\n"
-"Jista jgħaddi xi ftit ħin qabel jibda' l-printjar.\n"
-"Status tal-printjar:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1639
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-msgstr ""
-"Il-paġna/i intbagħatu fuq il-printer.\n"
-"Jista jgħaddi xi ftit ħin qabel jibda' l-printjar.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1646
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "Ħadem sewwa?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1667 ../../printerdrake.pm_.c:2732
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Printer dirett"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1685
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
-msgstr ""
-"Biex tipprintja fajl mil-linja ta' kmand (terminal), tista' tuża l-kmand \"%"
-"s <fajl>\" jew programm grafiku: \"xpp <fajl>\" jew \"kprinter <fajl>\". Il-"
-"programmi grafiċi jħalluk tagħżel il-printer jew tbiddel is-setings "
-"faċilment.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1687
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Dan il-kmand jista' wkoll jintuża fl-element \"Printing command\" tal-window "
-"tal-ipprintjar ta' ħafna programmi, imma iddaħħalx l-isem tal-fajl hemm għax "
-"dak jissupplixxih il-programm.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:1706
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1716
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
-msgstr ""
-"\n"
-"Il-kmand \"%s\" iħallik ukoll tbiddel is-setings għal xogħol ta' printjar "
-"partikulari. Sempliċiment żid is-setings li trid fuq il-linja ta' kmand, eż "
-"\"%s <file>\". "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1693 ../../printerdrake.pm_.c:1732
-#, c-format
-msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Biex tikseb lista ta' għażliet disponibbli għal dan il-printer, aqra l-lista "
-"li tidher taħt, jew agħfas il-buttuna \"Lista ta' għażliet tal-printer\". %"
-"s.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1696
-msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dawn huma l-għażliet disponibbli għal dan il-printer:\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1701 ../../printerdrake.pm_.c:1711
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
-msgstr ""
-"Biex tipprintja fajl mil-linja ta' kmand (terminal) uża l-kmand \"%s <fajl>"
-"\".\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1703 ../../printerdrake.pm_.c:1713
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1723
-msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Dan il-kmand jista' wkoll jintuża fl-element \"Printing command\" tal-window "
-"tal-ipprintjar ta' ħafna programmi, imma iddaħħalx l-isem tal-fajl hemm għax "
-"dak jissupplixxih il-programm.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1708 ../../printerdrake.pm_.c:1718
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr ""
-"Biex tikseb lista ta' għażliet disponibbli għal dan il-printer agħfas il-"
-"buttuna \"Lista ta' għażliet tal-printer\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1721
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"Biex tipprintja fajl mil-linja ta' kmand (terminal) uża l-kmand \"%s <fajl>"
-"\" jew \"%s <fajl>\".\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1725
-msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
-msgstr ""
-"Tista' wkull tuża l-interfaċċja grafika \"xpdq\" biex tissettja l-għażliet u "
-"biex tieħu ħsieb xogħlijiet ta' printjar.\n"
-"Jekk qed tuża l-KDE bħala ambjent tad-desktop, għandek issib ikona fuq id-"
-"desktop li tħallik twaqqaf il-printjar kollu, per eżempju jekk jeħlulek il-"
-"karti.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1729
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Il-kmandijiet \"%s\" u \"%s\" iħalluk ukoll tbiddel is-setings għal xogħol "
-"ta' printjar partikulari. Sempliċiment żid is-setings li trid fuq il-linja "
-"ta' kmand, eż \"%s <file>\".\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1738 ../../printerdrake.pm_.c:1744
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1745 ../../printerdrake.pm_.c:1746
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2716 ../../standalone/drakbackup_.c:754
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2458 ../../standalone/drakfont_.c:577
-#: ../../standalone/drakfont_.c:791
-msgid "Close"
-msgstr "Agħlaq"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 ../../printerdrake.pm_.c:1753
-#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Printjar/skannjar fuq \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1754
-#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Printjar fuq printer \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1744
-msgid "Print option list"
-msgstr "Lista ta' għażliet tal-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1766
-#, c-format
-msgid ""
-"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
-"scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify "
-"the scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" and \"man sane-hp\" on the command line "
-"to get more information.\n"
-"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1772
-#, c-format
-msgid ""
-"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
-"scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ...\". "
-"Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported yet for "
-"your device. More information you will find in the \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/"
-"ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP LaserJet 1100 or "
-"1200 you can only scan when you have the scanner option installed.\n"
-"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1794 ../../printerdrake.pm_.c:2221
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2485 ../../standalone/printerdrake_.c:49
-msgid "Reading printer data ..."
-msgstr "Qed jinqara informazzjoni dwar printer..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1814 ../../printerdrake.pm_.c:1842
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1877
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Trasferixxi konfigurazzjoni tal-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1815
-#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"Tista' tikkopja l-konfigurazzjoni tal-printer minn spooler %s għal %s, l-"
-"ispooler attwali. L-informazzjoni kollha tal-konfigurazzjoni (isem tal-"
-"printer, deskrizzjoni, post, tip ta' konnessjoni u setings impliċiti) jiġu "
-"trasferiti, imma xogħlijiet eżistenti ta' printjar ma jiġux trasferiti.\n"
-"Mhux il-kjus kollha jistgħu jiġu trasferiti minħabba dawn ir-raġunijiet:\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1818
-msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
-"CUPS ma jaċċettax printers fuq servers Novell jew servers li jibgħatu d-data "
-"lill kmand \"free format\".\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1820
-msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
-msgstr ""
-"PDQ jaċċetta biss printers lokali, printers remoti LPD, u printers Socket/"
-"TCP.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1822
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD u LPRng ma jaċċettawx printers IPP.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1824
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
-msgstr ""
-"Apparti minn dan, kjus li ma nħalqux b'dan il-programm jew \"foomatic-"
-"configure\" ma jistgħux jiġu trasferiti."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1825
-msgid ""
-"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ukoll, printer ikkonfigurati bil-fajls PPD provduti mill-manufatturi jew bi "
-"drivers CUPS nativi ma jistgħux jiġu trasferiti."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1826
-msgid ""
-"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
-msgstr ""
-"\n"
-"Immarka l-printers li trid tittrasferixxi u klikkja \"Trasferixxi\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1829
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "Tittrasferixxix printers"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1830 ../../printerdrake.pm_.c:1847
-msgid "Transfer"
-msgstr "Trasferixxi"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1843
-#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
-msgstr ""
-"Printer jismu \"%s\" diġà jeżisti taħt %s.\n"
-"Klikkja \"trasferixxi\" biex tħassar li hemm.\n"
-"Tista' wkoll tagħtih isem ġdid jew taqbżu."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1851
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr "L-isem tal-printer jista' jkun fih biss ittri, numri, u underscore"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1856
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
-msgstr ""
-"il-printer \"%s\" diġà jeżisti. \n"
-"Trid tħassar il-konfigurazzjoni tiegħu?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1864
-msgid "New printer name"
-msgstr "Isem tal-printer ġdid"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1867
-#, c-format
-msgid "Transferring %s ..."
-msgstr "Qed nittrasferixxi %s..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1878
-#, c-format
-msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
-msgstr ""
-"Int ittrasferixxejt il-printer li kien impliċitu qabel (\"%s\"). Trid li "
-"jerġa' jkun il-printer impliċitu taħt is-sistema l-ġdida %s?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1887
-msgid "Refreshing printer data ..."
-msgstr "Qed nerġa' naqra' l-printers..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1966
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1978
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Konfigurazzjoni ta' printer remot"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1896
-msgid "Starting network ..."
-msgstr "Qed nibda' n-network..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 ../../printerdrake.pm_.c:1934
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1936
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Ikkonfigura n-network issa"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1931
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Funzjonalità tan-network m'hix konfigurata"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1932
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Qed tipprova tissettja printer remot. Dan għandu bżonn aċċess għan-network, "
-"imma s'issa ma ġietx issettjata n-network. Jekk tkompli minngħajr network, "
-"għandu mnejn ma tkunx tuża l-printer li qed tissettja issa. Kif trid "
-"tipproċedi?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1935
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Kompli kkonfigura mingħajr network"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1968
-msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
-msgstr ""
-"Il-konfigurazzjoni tan-network li saret waqt l-installazzjoni ma tistax "
-"tittella' issa. Jekk jogħġbok iċċekkja jekk in-network isirx aċċessibbli "
-"wara li tirristartja s-sistema, imbgħad ikkoreġi l-konfigurazzjoni miċ-"
-"Ċentru tal-Kontroll Mandrake, taħt is-sezzjoni \"Network u Internet\"/"
-"\"Konnessjoni\", u wara ssettja l-printer, mill-istess Ċentru tal-Kontroll, "
-"sezzjoni \"Ħardwer\"/\"Printer\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1969
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
-msgstr ""
-"L-aċċess għan-network ma kienx qed jaħdem u ma setax jittella'. Jekk "
-"jogħġbok iċċekkja l-konfigurazzjoni tal-ħardwer, imbgħad erġa' pprova "
-"kkonfigura l-printer remot."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1979
-msgid "Restarting printing system ..."
-msgstr "Qed nirristartja s-sistema ta' printjar..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
-msgid "high"
-msgstr "għoli"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
-msgid "paranoid"
-msgstr "paranojd"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2018
-#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Qed ninstalla sistema ta' printjar taħt livell ta' sigurtà %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2019
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
-"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
-"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
-msgstr ""
-"Se tinstalla s-sistema ta' printjar %s fuq sistema li għandha l-livell ta' "
-"sigurtà %s.\n"
-"\n"
-"Din is-sistema ta' printjar tħaddem daemon (proċess fl-isfond) li jistenna' "
-"xogħlijiet ta' printjar u jieħu ħsiebhom. Dan id-daemon huwa wkoll "
-"aċċessibbli minn kompjuters oħra fuq in-network għalhekk huwa possibbli għal "
-"attikki fuqu. Għalhekk, id-daemons li jittellgħu f'dan il-livell huma ftit u "
-"magħżula sew.\n"
-"\n"
-"Żgur li trid tikkonfigura l-ipprintjar fuq dan il-kompjuter?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2051
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Qed nistartja s-sistema ta' printjar waqt ix-xegħil"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2052
-#, c-format
-msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
-msgstr ""
-"Is-sistema ta' printjar (%s) mhux se jittella' awtomatikament meta tixgħel "
-"il-kompjuter.\n"
-"\n"
-"Huwa possibbli t-tlugħ awtomatiku ġie mitfi meta bdilt il-livell ta' sigurtà "
-"ogħla, peress li s-sistema ta' printjar huwa punt fejn possibbilment isiru "
-"attakki.\n"
-"\n"
-"Trid li terġa' tixgħel it-tlugħ awtomatiku tas-sistema ta' printjar?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2075 ../../printerdrake.pm_.c:2113
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 ../../printerdrake.pm_.c:2176
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2281
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Qed niċċekkja s-softwer li hemm installat..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2117
-msgid "Removing LPRng..."
-msgstr "Qed inneħħi LPRng..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2147
-msgid "Removing LPD..."
-msgstr "Qed inneħħi LPD..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2205
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Agħżel \"spooler\" tal-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2206
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Liema sistema ta' printjar (spooler) tixtieq tuża?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2239
-#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\" ..."
-msgstr "Qed nikkonfigura l-printer \"%s\"..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2252
-msgid "Installing Foomatic ..."
-msgstr "Qed ninstalla Foomatic..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2309 ../../printerdrake.pm_.c:2348
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 ../../printerdrake.pm_.c:2803
-msgid "Printer options"
-msgstr "Għażliet tal-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2318
-msgid "Preparing PrinterDrake ..."
-msgstr "Qed jiġi preparat PrinterDrake..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2335 ../../printerdrake.pm_.c:2890
-#, fuzzy
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Qed nikkonfigura l-printer \"%s\"..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2355
-msgid "Would you like to configure printing?"
-msgstr "Tixtieq tissettja l-printing?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2367
-msgid "Printing system: "
-msgstr "Sistema ta' pprintjar: "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2415
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2419
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
-"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
-"OpenOffice.org."
-msgstr ""
-"Dawn huma l-printers ikkonfigurati. Klikkja-djoppju fuq printer biex "
-"tbiddillu l-konfigurazzjoni, biex tissettjah bħala printer impliċitu, jew "
-"tara informazzjoni dwaru."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2420
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
-msgstr ""
-"Dawn huma l-printers ikkonfigurati. Klikkja-djoppju fuq printer biex "
-"tbiddillu l-konfigurazzjoni, biex tissettjah bħala printer impliċitu, jew "
-"tara informazzjoni dwaru."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr "Erġa' aqra l-lista ta' printers (biex issib printers remoti CUPS)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2464
-#, fuzzy
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Ikkonfigura sistema tal-ipprintjar"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2469 ../../standalone/draknet_.c:278
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Modalità normali"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2625 ../../printerdrake.pm_.c:2675
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2884
-msgid "Do you want to configure another printer?"
-msgstr "Trid tikkonfigura dan il-printer?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2711
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Biddel il-konfigurazzjoni tal-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2713
-#, c-format
-msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr ""
-"Printer %s\n"
-"Xi trid tagħmel b'dan il-printer?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2717
-msgid "Do it!"
-msgstr "Agħmel dan!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2722 ../../printerdrake.pm_.c:2777
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Tip ta' konnessjoni tal-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2723 ../../printerdrake.pm_.c:2781
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Isem, deskrizzjoni u fejn qiegħed il-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2725 ../../printerdrake.pm_.c:2796
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Ditta, mudell u driver tal-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2726 ../../printerdrake.pm_.c:2797
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Ditta u mudell tal-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2735 ../../printerdrake.pm_.c:2807
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Nissettja dan bħala l-printer impliċitu"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2737 ../../printerdrake.pm_.c:2812
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2738 ../../printerdrake.pm_.c:2821
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2739 ../../printerdrake.pm_.c:2830
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Nipprintja paġni biex nittestja"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2740 ../../printerdrake.pm_.c:2832
-msgid "Know how to use this printer"
-msgstr "Inkun naf kif nuża dan il-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2742 ../../printerdrake.pm_.c:2834
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Neħħi printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2786
-#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\" ..."
-msgstr "Qed inneħħi l-printer antik \"%s\"..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2810
-msgid "Default printer"
-msgstr "Printer impliċitu"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2811
-#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "Il-printer \"%s\" issa ssettjat bħala printer impliċitu"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2815 ../../printerdrake.pm_.c:2818
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2816
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2819
-#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2824 ../../printerdrake.pm_.c:2827
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2825
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2828
-#, c-format
-msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2836
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Żgur li trid tneħħi l-printer \"%s\"?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2838
-#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\" ..."
-msgstr "Qed jitneħħa printer \"%s\"..."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
-#: ../../proxy.pm_.c:78
-msgid "Proxy configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tal-proxy"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:30
-msgid ""
-"Welcome to the proxy configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
-"with or without login and password\n"
-msgstr ""
-"Merħba għall-għodda tal-konfigurazzjoni tal-proxy.\n"
-"\n"
-"Hawn, tista' tissettja l-proxies ftp u http, bil-\n"
-"login u password jew minngħajrhom.\n"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:38
-msgid ""
-"Please fill in the http proxy informations\n"
-"Leave it blank if you don't want an http proxy"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok imla' l-informazzjoni dwar il-proxy http.\n"
-"Ħallihom vojta jekk ma tridx proxy http."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61
-msgid "port"
-msgstr "port"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:44
-msgid "Url should begin with 'http:'"
-msgstr "Url irid jibda' b' \"http:\""
-
-#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69
-msgid "The port part should be numeric"
-msgstr "Il-parti tal-port trid tkun numerika"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:59
-msgid ""
-"Please fill in the ftp proxy informations\n"
-"Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok imla' l-informazzjoni dwar il-proxy ftp.\n"
-"Ħallihom vojta jekk ma tridx proxy ftp."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:65
-msgid "Url should begin with 'ftp:'"
-msgstr "Url irid jibda' b' \"ftp:\""
-
-#: ../../proxy.pm_.c:79
-msgid ""
-"Please enter proxy login and password, if any.\n"
-"Leave it blank if you don't want login/passwd"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok daħħal il-login u password tal-proxy, jekk hemm.\n"
-"Ħallihom vojta jekk ma tridx login/passwd"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:80
-msgid "login"
-msgstr "login"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:82
-msgid "password"
-msgstr "password"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:84
-msgid "re-type password"
-msgstr "erġa ttajpja password"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:88
-msgid "The passwords don't match. Try again!"
-msgstr "Il-passwords ma jaqblux. Erġa' pprova!"
-
-#: ../../raid.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Ma nistax inżid partizzjoni fuq RAID _formattjat_ md%d"
-
-#: ../../raid.pm_.c:111
-#, c-format
-msgid "Can't write file %s"
-msgstr "Ma nistax nikteb fajl %s"
-
-#: ../../raid.pm_.c:136
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid falla"
-
-#: ../../raid.pm_.c:136
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid falla (forsi raidtools m'hux installat?)"
-
-#: ../../raid.pm_.c:152
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "M'hemmx biżżejjed partizzjonijiet għal RAID livell %d\n"
-
-#: ../../services.pm_.c:14
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Ħaddem is-sistema tal-awdjo ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
-
-#: ../../services.pm_.c:15
-msgid "Anacron a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron iħaddem kmandijiet perjodikament."
-
-#: ../../services.pm_.c:16
-msgid ""
-"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-msgstr ""
-"apmd jintuża biex tiċċekkja l-istatus tal-batterija ta' laptop u żżomm\n"
-"rikordju fis-syslog. Jista jintuża wkoll biex jintefa' awtomatikament\n"
-"beta l-batterija titbaxxa wisq."
-
-#: ../../services.pm_.c:18
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-"Iħaddem kmandijiet li jiġu appuntati mill-kmand \"at\" fil-ħin speċifikat\n"
-"meta tħaddem \"at\", u jħaddem programmi meta t-tagħbija tas-sistema tkun\n"
-"baxxa biżżejjed."
-
-#: ../../services.pm_.c:20
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"cron huwa programm standard tal-UNIX li jħaddem programmi speċifikati \n"
-"mill-user f'ħinijiet speċifiċi. Vixie cron iżid numru ta' fattizzi lill-\n"
-"cron bażiku tal-UNIX, inkluż sigurtà aħjar u konfigurazzjoni iżjed "
-"b'saħħitha."
-
-#: ../../services.pm_.c:23
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-"GPM jippermetti l-użu tal-maws fi programmi non-grafiċi bħall-Midnight\n"
-"Commander. Jippermetti wkoll ikkopjar ta' test u menus popup fil-konsol."
-
-#: ../../services.pm_.c:26
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
-msgstr ""
-"HardDrake iħaddem inkjesta tal-ħardwer, u jista' jsib u \n"
-"jikkonfigura apparat ġdid li twaħħal."
-
-#: ../../services.pm_.c:28 ../../standalone/logdrake_.c:412
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr "Apache huwa server tal-web. Huwa jista' joffri fajls HTML u CGI."
-
-#: ../../services.pm_.c:29
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"Id-daemon tal-internet \"superserver\" (magħruf bħala inetd) itella'\n"
-"varjetà ta' servizzi oħra tal-internet skond il-ħtieġa. Huwa responsabbli\n"
-"li jtella' diversi servizzi, inkluż telnet, ftp, rsh u rlogin. Jekk tneħħi\n"
-"lill-inetd tkun neħħejt is-servizzi kollha tiegħu."
-
-#: ../../services.pm_.c:33
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"Ħaddem filtering ta' pakketti għall-kernel verżjoni 2.2 tal-Linux,\n"
-"biex tissettja firewall biex tipproteġi l-kompjuter minn attakki \n"
-"min-network"
-
-#: ../../services.pm_.c:35
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Dan il-pakkett itella' t-tqassim tat-tastiera kif konfigurat f'\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. Dan jista' jiġi ssettjat bil-programm kbdconfig.\n"
-"Dan għandu jibqa' ssettjat għal ħafna magni."
-
-#: ../../services.pm_.c:38
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"Riġenerazzjoni awtomatika tal-headers tal-kernel ġewwa\n"
-"/boot għal /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-
-#: ../../services.pm_.c:40
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Għarfien u konfigurazzjoni ta' apparat ġdid meta tixgħel."
-
-#: ../../services.pm_.c:41
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-"Il-programm Linuxconf ġieli jagħmel diversi xogħlijiet waqt li qed\n"
-"jitla' l-kompjuter biex imantni l-konfigurazzjoni."
-
-#: ../../services.pm_.c:43
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"lpd huwa daemon tal-ipprintjar li huwa meħtieġ biex jaħdem sew l-lpr.\n"
-"Huwa bażikament server li jqassam xogħol ta' pprintjar lill-printer/s."
-
-#: ../../services.pm_.c:45
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Linux Virtual Server, li jintuża biex tibni servers kbar u \n"
-"effiċjenti ħafna."
-
-#: ../../services.pm_.c:47 ../../standalone/logdrake_.c:413
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"named (BIND) huwa \"Domain Name Server\" (DNS) li jirrisolvi l-indirizz IP "
-"minn isem ta' kompjuter."
-
-#: ../../services.pm_.c:48
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Jimmonta u jiżmonta l-filesystems kollha NFS (Unix/Linux), \n"
-"SMB (LANmanager/Windows) jew NCP (Netware)."
-
-#: ../../services.pm_.c:50
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"Itella' jew iwaqqaf l-interfaċċji kollha tan-network li qegħdin \n"
-"konfigurati biex jitilgħu meta tixgħel."
-
-#: ../../services.pm_.c:52
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS huwa protokoll popolari għal qsim ta' fajls fuq networks TCP/IP. \n"
-"Dan is-servizz jipprovdi funzjonalità ta' server NFS, li jiġi konfigurat \n"
-"mill-fajl /etc/exports."
-
-#: ../../services.pm_.c:55
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"NFS huwa protokoll popolari għal qsim ta' fajls fuq networks \n"
-"TCP/IP. Dan il-modulu jipprovdi faċilità li ssakkar fajls bl-NFS."
-
-#: ../../services.pm_.c:57
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr ""
-"Awtomatikament ixgħel in-\"numlock\" taħt il-konsol u XFree \n"
-"meta tixgħel"
-
-#: ../../services.pm_.c:59
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Jippermetti l-użu tal-Oki4w \"win-printer\" jew kompatibbli"
-
-#: ../../services.pm_.c:60
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
-msgstr ""
-"Il-PCMCIA normalment jintuża għal kards tan-network jew modems fuq \n"
-"kompjuters laptop. Dan ma jittellax jekk ma jkunx konfigurat għalhekk \n"
-"m'hux problema jekk tħallih fuq kompjuters li m'għandhomx bżonnu."
-
-#: ../../services.pm_.c:63
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-"Il-portmapper jimmaniġġja konnessjonijiet RPC, li jintużaw minn \n"
-"protokolli bħal NFS u NIS. Is-server portmap irid ikun qed jaħdem fuq\n"
-"kompjuters li jaġixxu bħala servers għal protokolli li jużaw il-\n"
-"mekkaniżmu RPC."
-
-#: ../../services.pm_.c:66 ../../standalone/logdrake_.c:415
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix huwa aġent tat-trasport tal-imejl, ċioè programm li jgħaddi imejls "
-"minn kompjuter għall-ieħor."
-
-#: ../../services.pm_.c:67
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Jikteb u jirrestawra blokka ta' entropija għall-ġenerazzjoni ta' \n"
-"numri bil-polza iżjed randomi."
-
-#: ../../services.pm_.c:69
-msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle"
-msgstr ""
-"Jassenja apparat \"raw\" lill apparat \"block\" (bħal partizzjoni tal-ħard "
-"disk), għal programmi bħall-Oracle"
-
-#: ../../services.pm_.c:71
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"Id-daemon routed jippermetti lit-tabella tar-\"routing\" li tiġi\n"
-"aġġornata awtomatikament bil-protokoll RIP. Filwaqt li l-protokoll RIP\n"
-"huwa komuni fuq networks żgħar, huma meħtieġa protokolli ta' routing\n"
-"iżjed sofistikati fuq networks kumplikati."
-
-#: ../../services.pm_.c:74
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-"Il-protokoll rstat jippermetti users fuq network li jiksbu\n"
-"informazzjoni dwar l-effiċjenza ta' kull magna fuq dan in-network."
-
-#: ../../services.pm_.c:76
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-"Il-protokoll rusers jippermetti lill users fuq network li jidentifikaw\n"
-"min qiegħed illoggjat fuq magni oħra."
-
-#: ../../services.pm_.c:78
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-"Il-protokoll rwho jippermetti lill user remot li jikseb lista \n"
-"tal-users kollha li qegħdin konnessi mal-kompjuter (simili għal finger)"
-
-#: ../../services.pm_.c:80
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Ħaddem is-sistema awdjo fuq il-kompjuter"
-
-#: ../../services.pm_.c:81
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-"Syslog huwa faċilità li permezz tagħha d-daemons jistgħu iżommu\n"
-"log ta' messaġġi. Dejjem huwa rakkomandat li tħaddem 'is-syslog."
-
-#: ../../services.pm_.c:83
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Tella' d-drivers għall-apparat usb"
-
-#: ../../services.pm_.c:84
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "Itella' l-\"X Font Server\" (dan huwa meħtieġ biex jaħdem l-XFree)."
-
-#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Agħżel liema servizzi għandhom jittellgħu awtomatikament meta tixgħel"
-
-#: ../../services.pm_.c:122
-msgid "Printing"
-msgstr "Printjar"
-
-#: ../../services.pm_.c:123
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../../services.pm_.c:126
-msgid "File sharing"
-msgstr "Qsim ta' fajls"
-
-#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:934
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-#: ../../services.pm_.c:133
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Amministrazzjoni remota"
-
-#: ../../services.pm_.c:141
-msgid "Database Server"
-msgstr "Server Database"
-
-#: ../../services.pm_.c:170
-#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Servizzi: %d imtella' għal %d reġistrati"
-
-#: ../../services.pm_.c:186
-msgid "Services"
-msgstr "Servizzi"
-
-#: ../../services.pm_.c:198
-msgid "running"
-msgstr "imtella'"
-
-#: ../../services.pm_.c:198
-msgid "stopped"
-msgstr "imwaqqaf"
-
-#: ../../services.pm_.c:212
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Servizzi u daemons"
-
-#: ../../services.pm_.c:217
-msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
-msgstr ""
-"M'hemmx iżjed informazzjoni\n"
-"dwar dan l-apparat, jiddispjaċini."
-
-#: ../../services.pm_.c:224
-msgid "On boot"
-msgstr "Malli tixgħel"
-
-#: ../../services.pm_.c:236
-msgid "Start"
-msgstr "Ibda"
-
-#: ../../services.pm_.c:236
-msgid "Stop"
-msgstr "Ieqaf"
-
-#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:9
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2"
-msgstr "Grazzi talli għażilt Mandrake Linux 8.2"
-
-#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:10
-msgid "Welcome to the Open Source world"
-msgstr "Merħba għad-dinja Sors Miftuħ"
-
-#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:11
-msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
-"the worldwide Linux Community"
-msgstr ""
-"Is-suċċess ta' MandrakeSoft huwa bbażat fuq il-prinċipju ta' Softwer Ħieles. "
-"Is-sistema operattiva ġdida tiegħek hija frott il-ħidma u koperazzjoni min-"
-"naħa tal-kommunità dinjija tal-Linux."
-
-#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:9
-msgid "Join the Free Software world"
-msgstr "Ingħaqad mad-dinja ta' Softwer Ħieles"
-
-#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:10
-msgid ""
-"Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, and "
-"help others by joining the many discussion forums that you will find in our "
-"\"Community\" webpages"
-msgstr ""
-"Sir af lill-kommunità Sors Miftuħ u sir membru. Tgħallem, għallem u għin "
-"lill-oħrajn billi tingħaqad fid-diversi fora li ssib fuq il-paġni tal-web "
-"għall-kommunità tagħna."
-
-#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:9
-msgid "Internet and Messaging"
-msgstr "Internet u Messaġġi"
-
-#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the "
-"Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and "
-"Konqueror, exchange email & organize your personal information with "
-"Evolution and Kmail, and much more"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 8.2 jipprovdi l-aqwa softwer biex taċċessa kollux li "
-"joffrilek l-internet. Brawżja l-web u ara animazzjonijiet bil-Mozilla u "
-"Konqueror, ibgħat imejl u organizza l-informazzjoni personali tiegħek bl-"
-"Evolution u KMail, u ħafna iżjed!"
-
-#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:9
-msgid "Multimedia and Graphics"
-msgstr "Multimedia u Grafika"
-
-#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! Use "
-"the latest software to play music and audio files, edit and organize your "
-"images and photos, watch TV and videos, and much more"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 8.2 iħallik tħaddem il-kompjuter multimedia tiegħek sal-"
-"limiti! Uża l-aħħar programmi biex tisma' mużika u awdjo, editja u organizza "
-"ritratti u stampi, ara TV u videos, u ħafna iżjed"
-
-#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:9
-msgid "Development"
-msgstr "Żviluppar"
-
-#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the power "
-"of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development "
-"environments"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 8.2 huwa l-aqwa pjattaforma għall-iżviluppar. Skopri l-qawwa "
-"tal-kompilatur GNU gcc kif ukoll l-aqwa ambjenti ta' żviluppar Sors Miftuħ."
-
-#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrake"
-
-#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:10
-msgid ""
-"The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully "
-"customizing and configuring your Mandrake system"
-msgstr ""
-"Iċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake Linux huwa post wieħed minn fejn tista' "
-"tippersonalizza u tikkonfigura s-sistema Mandrake tiegħek"
-
-#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:9
-msgid "User interfaces"
-msgstr "User interfaces"
-
-#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments and "
-"window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker "
-"0.8, and the rest"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 8.2 jipprovdilek 11-il ambjent tad-destkop grafiku mnejn "
-"tagħżel, inkluż GNOME 1.4, KDE 2.2.2, WindowMaker 0.8 u oħrajn"
-
-#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:9
-msgid "Server Software"
-msgstr "Programmi għal Server"
-
-#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:10
-msgid ""
-"Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of the "
-"mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..."
-msgstr ""
-"Ibdel il-kompjuter tiegħel f'server b'saħħtu bi ftit azzjonijiet tal-maws: "
-"Servers tal-web, imejl, firewall, router, fajls u printjar, ..."
-
-#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:9
-msgid "Games"
-msgstr "Logħob"
-
-#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-"cards, sports, strategy, ..."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 8.2 joffri l-aħjar logħbiet b'sors miftuħ - arcade, azzjoni, "
-"karti, sports, strateġija..."
-
-#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:9
-msgid "MandrakeCampus"
-msgstr "MandrakeCampus"
-
-#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:10
-msgid ""
-"Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft "
-"provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at "
-"MandrakeCampus -- our online training center"
-msgstr ""
-"Tixtieq titgħallem il-Linux b'mod sempliċi, malajr u b'xejn? MandrakeSoft "
-"jipprovdu stħarriġ fuq il-Linux, kif ukoll mezz biex tittestja l-progress "
-"tiegħek fuq MandrakeCampus - iċ-ċentru ta' taħriġ elettroniku tagħna"
-
-#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:9
-msgid "MandrakeExpert"
-msgstr "MandrakeExpert"
-
-#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:10
-msgid ""
-"Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just "
-"around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an \"Expert"
-"\" and share your knowledge at our support website"
-msgstr ""
-"Għajnuna ta' kwalità mill-Komunità Linux, u minngħand MandrakeSoft, huwa "
-"pass 'il bogħod. U jekk int diġà veteran tal-Linux, tista' ssir \"Espert\" u "
-"taqsam it-tagħlim tiegħek fil-website ta' sapport tagħna."
-
-#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:9
-msgid "MandrakeConsulting"
-msgstr "MandrakeConsulting"
-
-#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:10
-msgid ""
-"For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your "
-"requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's "
-"vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for "
-"your business organization"
-msgstr ""
-"Għall-proġetti kollha tal-IT tiegħek, il-konsulenti tagħna lesti janalizzaw "
-"il-ħtiġijiet tiegħek u joffrulek soluzzjoni personalizzata. Ibbenefika mill-"
-"esperjenza vasta ta' MandrakeSoft bħala produttur tal-Linux biex tipprovdi "
-"soluzzjoni sħiħa alternattiva għad-ditta tiegħek"
-
-#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:9
-msgid "MandrakeStore"
-msgstr "MandrakeStore"
-
-#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:10
-msgid ""
-"A full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"'goodies', are available online at our e-store"
-msgstr ""
-"Varjetà sħiħa ta' soluzzjonijiet bil-Linux, kif ukoll offerti speċjali fuq "
-"il-prodotti huma disponibbli online fuq il-ħanut elettroniku tagħna."
-
-#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For more information on MandrakeSoft's Professional Services and commercial "
-"offerings, please see the following web page:"
-msgstr ""
-"Għal iżjed tagħrif dwar is-servizzi professjonali ta' MandrakeSoft kif ukoll "
-"offerti kummerċjali, jekk jogħġbok ċemplilna fuq in-numru \"toll-free\" li "
-"tara hawn:"
-
-#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:11
-msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
-msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
-
-#: ../../standalone.pm_.c:25
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Qed ninstalla pakketti..."
-
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:85
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I'll try to go on blanking bad partitions"
-msgstr ""
-"Ma nistax naqra t-tabella tal-partizzjoni - hija mħarbta wisq :(\n"
-"Ħa nipprova nkompli nneħħi partizzjonijet ħżiena"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
-msgid "Error!"
-msgstr "Problema!"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46
-#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Ma nistax insib il-fajl \"image\" meħtieġ \"%s\""
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Konfiguratur Awto-Installazzjoni"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:49
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Int issa se tikkonfigura floppy Awto-installazzjoni. Din il-faċilità tista' "
-"tkun perikoluża u trid tintuża bil-galbu.\n"
-"\n"
-"B'din il-faċilità tista' tirrepeti l-installazzjoni li għamilt fuq dan il-"
-"kompjuter, filwaqt li tiġi mistoqsi dwar ċerti passi biex tbiddillhom il-"
-"valur.\n"
-"\n"
-"Għal sigurtà massima, il-partizzjoni u formattjar tal-ħard disk qatt ma "
-"jsiru awtomatikament, tagħżel x'tagħżel waqt l-installazzjoni tal-"
-"kompjuter.\n"
-"\n"
-"Trid tkompli?"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Passi tal-Konfigurazzjoni Awtomatika"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:72
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel għal kull pass, jekk tridhiex tkun bħal din l-"
-"installazzjoni, jew tkunx manwali"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
-msgstr ""
-"\n"
-"Merħba.\n"
-"\n"
-"Il-parametri għall-awto-installazzjoni jinstabu fil-parti tax-xellug."
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:243 ../../standalone/drakgw_.c:671
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Prosit!"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:244
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-"Il-floppy ġie ġenerat kif mitlub.\n"
-"Issa tista' tirrepeti l-installazzjoni."
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:282
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Awto-installazzjoni"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:352
-msgid "Add an item"
-msgstr "Żid element"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:359
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Neħħi l-aħħar element"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:448 ../../standalone/drakbackup_.c:451
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:455
-msgid ""
-"***********************************************************************\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"***********************************************************************\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:449
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Rapport DrakBackup\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:450
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Rapport tad-daemon DrakBackup\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:453
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"***********************************************************************\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"***********************************************************************\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:454
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Dettalji tar-Rapport DrakBackup\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:476
-msgid "total progess"
-msgstr "progress totali"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:555 ../../standalone/drakbackup_.c:602
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Ħu backup ta' fajls tas-sistema..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:603 ../../standalone/drakbackup_.c:667
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Fajls ta' backup fil-ħard disk..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:615
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Ħu backup ta' fajls tal-users..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:616
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "Progress tal-backup lill-ħard disk..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:666
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Ħu backup ta' fajls oħrajn..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"file list send by FTP : %s\n"
-" "
-msgstr ""
-"lista ta' fajls mibgħuta bl-FTP : %s\n"
-" "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:677
-msgid ""
-"\n"
-"(!) FTP connexion problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"(!) Problema fil-konnessjoni FTP. Ma kienx possibbli nibgħat il-fajls bl-"
-"FTP.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:687
-msgid "(!) Error during mail sending. \n"
-msgstr "(!) Problema biex jintbagħat imejl. \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:728 ../../standalone/drakbackup_.c:739
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:750 ../../standalone/drakfont_.c:787
-msgid "File Selection"
-msgstr "Għażla ta' fajls"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:755
-msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
-msgstr "Agħżel fajls jew direttorju u klikkja \"Żid\""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:790
-msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Jekk jogħġbok immarka l-għażliet kollha li għandek bżonn.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:791
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
-"Dawn l-għażliet jieħdu backup u jirrestawraw il-fajls kollha tad-direttorju /"
-"etc.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:792
-msgid "Backup your System files. ( /etc directory )"
-msgstr "Ħu backup tal-fajls tas-sistema (direttorju /etc)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:793
-msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
-msgstr "Uża backups inkrementali (tħassarx l-antiki)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:794
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "Tinkludix fajls kritiċi (passwd, group, fstab)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:795
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr ""
-"B'din l-għażla tkun tista' tirrestawra kwalinkwa verżjoni\n"
-"tad-direttorju /etc."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:812
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-users kollha li trid tinkludi f'dan il-backup."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:839
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Tinkludix il-cache tal-browser"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:840 ../../standalone/drakbackup_.c:864
-msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
-msgstr "Uża backups inkrementali (tħassarx l-antiki)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:862 ../../standalone/drakfont_.c:827
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Neħħi l-magħżula"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:900
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows (FAT32)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:939
-msgid "Users"
-msgstr "Users"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:964
-msgid "Use FTP connection to backup"
-msgstr "Uża konnessjoni FTP għall-backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:967
-msgid "Please enter the host name or IP."
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-isem jew IP tal-kompjuter."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:972
-msgid ""
-"Please enter the directory to\n"
-" put the backup on this host."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju fejn\n"
-" trid tpoġġi l-backup fuq il-kompjuter."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:977
-msgid "Please enter your login"
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-login"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:982
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-password"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:988
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Ftakar dan il-password"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1052 ../../standalone/drakbackup_.c:2048
-msgid "FTP Connection"
-msgstr "Konnessjoni FTP"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1059 ../../standalone/drakbackup_.c:2056
-msgid "Secure Connection"
-msgstr "Konnessjoni żgura"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 ../../standalone/drakbackup_.c:2889
-msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr "Uża CD/DVDROM għall-backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1088 ../../standalone/drakbackup_.c:2893
-msgid "Please choose your CD space"
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel id-daqs tas-CD"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1094 ../../standalone/drakbackup_.c:2905
-msgid "Please check if you are using CDRW media"
-msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk qed tuża medja CDRW"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100 ../../standalone/drakbackup_.c:2911
-msgid "Please check if you want to erase your CDRW before"
-msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tħassar is-CDRW qabel"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1106
-msgid ""
-"Please check if you want to include\n"
-" install boot on your CD."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tinkludi\n"
-" boot tal-installazzoni fuq is-CD."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1112
-msgid ""
-"Please enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-apparat CD Writer\n"
-" eż: 0,1,0"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1153
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Uża tape għall-backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1156
-msgid "Please enter the device name to use for backup"
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-apparat għall-backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1162 ../../standalone/drakbackup_.c:1203
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2013
-msgid ""
-"Please enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok daħħal id-daqs massimu\n"
-" permess għal DrakBackup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1195 ../../standalone/drakbackup_.c:2005
-msgid "Please enter the directory to save:"
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju fejn tikteb:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1209 ../../standalone/drakbackup_.c:2019
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Uża kwota għall-fajls tal-backup."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1267
-msgid "Network"
-msgstr "Network"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1272
-msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr "CDROM / DVDROM"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1277
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "Ħard disk / NFS"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1297 ../../standalone/drakbackup_.c:1301
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
-msgid "hourly"
-msgstr "kull siegħa"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1298 ../../standalone/drakbackup_.c:1302
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
-msgid "daily"
-msgstr "kuljum"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1299 ../../standalone/drakbackup_.c:1303
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
-msgid "weekly"
-msgstr "kull ġimgħa"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1300 ../../standalone/drakbackup_.c:1304
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
-msgid "monthly"
-msgstr "kull xahar"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Uża daemon"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317
-msgid ""
-"Please choose the time \n"
-"interval between each backup"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel l-intervall\n"
-"ta' ħin għal kull backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323
-msgid ""
-"Please choose the\n"
-"media for backup."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel\n"
-"il-medja għall-backup."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1327
-msgid "Use Hard Drive with daemon"
-msgstr "Uża ħard disk bid-daemon"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1329
-msgid "Use FTP with daemon"
-msgstr "Uża FTP bid-daemon"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1333
-msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-msgstr "Aċċerta li d-daemon \"cron\" huwa nkluż fis-servizzi."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369
-msgid "Send mail report after each backup to :"
-msgstr "Ibgħat rapport bl-imejl wara kull backup lill:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1411
-msgid "What"
-msgstr "Xiex"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1416
-msgid "Where"
-msgstr "Fejn"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1421
-msgid "When"
-msgstr "Meta"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1426
-msgid "More Options"
-msgstr "Iżjed għażliet"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1445 ../../standalone/drakbackup_.c:2801
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni DrakBackup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1463
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel fejn trid tieħu backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1465
-msgid "on Hard Drive"
-msgstr "fuq ħard disk"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1476
-msgid "across Network"
-msgstr "fuq in-network"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1540
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel ta' xiex trid tieħu backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1541
-msgid "Backup system"
-msgstr "Ħu backup tas-sistema"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1542
-msgid "Backup Users"
-msgstr "Ħu backup tal-users"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1545
-msgid "Select user manually"
-msgstr "Agħżel user manwalment"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1627
-msgid ""
-"\n"
-"Backup Sources: \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sorsi tal-backup: \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1628
-msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Fajls tas-sistema:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630
-msgid ""
-"\n"
-"- User Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Fajls tal-user:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1632
-msgid ""
-"\n"
-"- Other Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Fajls oħrajn:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1634
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save on Hard drive on path : %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Ikteb fuq ħard disk fid-direttorju : %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save on FTP on host : %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Ikteb bl-FTP fuq kompjuter : %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1636
-#, c-format
-msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
-msgstr ""
-"\t\t isem ta' user: %s\n"
-"\t\t fuq direttorju: %s \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1637
-msgid ""
-"\n"
-"- Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Għażliet:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1638
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tTinkludix fajls tas-sistema\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1639
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tBackups jużaw tar u bzip2\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1640
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tBackups jużaw tar u gzip\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Daemon (%s) include :\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Daemon (%s) include :\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1642
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-Ħard disk.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1643
-msgid "\t-CDROM.\n"
-msgstr "\t-CDROM.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-Network bl-FTP.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t-Network bl-SSH.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr "Ebda konfigurazzjoni, agħżel Saħħar jew Avvanzat\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652
-msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Lista ta' informazzjoni x'tirrestawra:\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753
-msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Lista ta' informazzjoni korrotta:\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1755
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Jekk jogħġbok neħħiha d-darba li jmiss."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1765
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "Fajls tal-backup ġew korrotti"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786
-msgid " All your selectionned data have been "
-msgstr " L-informazzjoni kollha magħżula ġiet..........."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1787
-#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr " restawrata għal fuq %s "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1886
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " Konfigurazzjoni ta' restawr....."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1904
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "OK biex tirrestawra fajls oħra."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1922
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr ""
-"Lista ta' users x'tirrestawra (l-iżjed data riċenti ta' kull user biss "
-"importanti)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1972
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Ħu backup ta' fajls tas-sistema qabel:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "jekk jogħġbok agħżel data biex tirrestawra"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Uża ħard disk għal backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2083
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Irrestawra mill-ħard disk"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2085
-msgid "Please enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju fejn qegħdin il-backups"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2143
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Agħżel media ieħor biex tirrestawra minnu"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2145
-msgid "Other Media"
-msgstr "Media oħrajn"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151
-msgid "Restore system"
-msgstr "Irrestawra sistema"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2152
-msgid "Restore Users"
-msgstr "Irrestawra users"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Irrestawra ieħor"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155
-msgid "select path to restore (instead of / )"
-msgstr "Agħżel direttorju biex tirrestawra (minnflok / )"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2159
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr "Agħmel backup ġdid qabel tirrestawra (għal backups inkrementali biss)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2160
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Neħħi d-direttorji tal-users qabel tirrestawra."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2217
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "Irrestawra l-backups kollha"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2225
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Restawr personalizzat"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2266 ../../standalone/drakbackup_.c:2291
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2312 ../../standalone/drakbackup_.c:2333
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2351 ../../standalone/drakbackup_.c:2383
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2399 ../../standalone/drakbackup_.c:2419
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2438 ../../standalone/drakbackup_.c:2460
-#: ../../standalone/drakfont_.c:575
-msgid "Help"
-msgstr "Għajnuna"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 ../../standalone/drakbackup_.c:2296
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2315 ../../standalone/drakbackup_.c:2336
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2354 ../../standalone/drakbackup_.c:2402
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422 ../../standalone/drakbackup_.c:2441
-msgid "Previous"
-msgstr "Ta' qabel"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271 ../../standalone/drakbackup_.c:2338
-#: ../../standalone/logdrake_.c:224
-msgid "Save"
-msgstr "Ikteb"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2317
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Ibni backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2356 ../../standalone/drakbackup_.c:3033
-msgid "Restore"
-msgstr "Irrestawra"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2404 ../../standalone/drakbackup_.c:2424
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445
-msgid "Next"
-msgstr "Li jmiss"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2478
-msgid ""
-"Please Build backup before to restore it...\n"
-" or verify that your path to save is correct."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok ibni backup qabel tirrestawraha...\n"
-" jew ivverifika li d-direttorju huwa tajjeb."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499
-msgid ""
-"Error durind sendmail\n"
-" your report mail was not sent\n"
-" Please configure sendmail"
-msgstr ""
-"Problema waqt sendmail\n"
-" ir-rapport ma ntbagħatx.\n"
-" Jekk jogħġbok ikkonfigura s-sendmail"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522
-msgid "Package List to Install"
-msgstr "Lista ta' pakketti x'tinstalla"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550
-msgid ""
-"Error durind sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
-msgstr ""
-"Problema biex jintbagħat fajl bl-FTP.\n"
-" Jekk jogħġbok ikkoreġi l-konfigurazzjoni FTP."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel informazzjoni x'tirrestawra"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel media għall-backup..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel informazzjoni x'tikkopja"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2638
-msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
-msgstr ""
-"Ebda fajl ta' konfigurazzjoni ma nstab.\n"
-"Agħżel Saħħar jew Avvanzat."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2659
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "Qed jiġi żviluppat... stenna ftit."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2739
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Ħu backup tal-fajls tas-sistema"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2741
-msgid "Backup user files"
-msgstr "Ħu backup tal-fajls tal-users"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2743
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Ħu backup ta' fajls oħrajn"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2745 ../../standalone/drakbackup_.c:2776
-msgid "Total Progress"
-msgstr "Progress totali"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2767
-msgid "files sending by FTP"
-msgstr "qed jintbagħatu fajls bl-FTP"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2771
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Qed nibgħat fajls..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2841
-msgid "Data list to include on CDROM."
-msgstr "Lista ta' informazzjoni x'tinkludi fuq is-CDROM"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2899
-msgid "Please enter the cd writer speed"
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-veloċità tas-CD Writer"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2917
-msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)"
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-apparat tas-CD Writer (eż, 0,1,0)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2923
-msgid "Please check if you want to include install boot on your CD."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok ittikkja jekk trid tinkludi \"boot\" tal-installazzjoni fuq is-"
-"CD."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2989
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Ħu backup issa minn fajl ta' konfigurazzjoni"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2999
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Ara Konfigurazzjoni Backup."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3020
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni b'Saħħar"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3024
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni Avvanzata"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3028
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Ħu Backup Issa"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3053
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3104
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
-"\n"
-" - The compression mode:\n"
-" \n"
-" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
-" your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
-" This option is not checked by default because\n"
-" this compression mode needs more time ( about 1000% more).\n"
-" \n"
-" - The update mode:\n"
-"\n"
-" This option will update your backup, but this\n"
-" option is not really useful because you need to\n"
-" decompress your backup before you can update it.\n"
-" \n"
-" - the .backupignore mode:\n"
-"\n"
-" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
-" included in .backupignore files in each directories.\n"
-" ex: \n"
-" /*> cat .backupignore*/\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"deskrizzjoni ta' l-għażliet:\n"
-"\n"
-" F'dan il-pass Drakbackup iħallik tbiddel:\n"
-"\n"
-" - It-tip ta' kompressar:\n"
-" \n"
-" Jekk tagħżel kompressar bzip2, tikkompressa l-\n"
-" informazzjoni tiġi kompressata aħjar minn gzip (madwar \n"
-" 2-10 %). Din l-għażla mhijiex magħżula impliċitament \n"
-" għax tieħu iżjed ħin (madwar 1000% iżjed).\n"
-"\n"
-" - Modalità aġġornament:\n"
-"\n"
-" Din l-għażla taġġornalek backup, imma m'hijiex utli \n"
-" ħafna għax trid terġa' tiftaħ il-backup kollu biex \n"
-" taġġornah.\n"
-"\n"
-" - Modalità \".backupignore\":\n"
-"\n"
-" Simili għas-CVS, Drakbackup jaqbeż dawk ir-riferenzi \n"
-" kollha li hemm fil-fajls .backupignore f'kull direttorju.\n"
-" eż:\n"
-" /*> cat .backupignore*/\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134
-msgid ""
-"\n"
-" Some errors during sendmail are caused by \n"
-" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Xi problemi waqt sendmail huma kkawżati minn konfigurazzjoni\n"
-" ħażina ta' postfix. Biex issolviha trid tissettja myhostname \n"
-" jew mydomain fil-fajl /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3142
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" - Backup system files:\n"
-" \n"
-"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
-"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
-"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Backup User files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you select all users that you want \n"
-"\tto backup.\n"
-"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
-"\tdo not include web browser's cache.\n"
-"\n"
-" - Backup Other files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
-"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
-"\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n"
-" \n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption for backup. This option allows you \n"
-"\tto backup all your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed afterward.\n"
-"\tThen you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"deskrizzjoni ta' l-għażliet:\n"
-"\n"
-" - Ħu backup tal-fajls tas-sistema:\n"
-"\n"
-"\tDin l-għażla tħallik tieħu kopja tad-direttorju /etc,\n"
-"\tli fih il-fajls kollha tal-konfigurazzjoni tas-sistema.\n"
-"\tJekk jogħġbok oqgħod attent waqt il-pass ta' restawr li\n"
-"\tma tħassarx:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Ħu backup tal-fajls tal-users:\n"
-"\n"
-"\tDin l-għażla tħallik tagħżel il-users kollha li trid tieħu\n"
-"\tbackup tagħhom. Biex tnaqqas l-ispazju li jintuża, mhux \n"
-"\trakkomandat li tinkludi l-cache tal-web browser.\n"
-"\n"
-" - Ħu backup ta' fajls oħra:\n"
-"\tDin l-għażla tħallik iżżid informazzjoni oħra x'tikkopja.\n"
-"\tB'dan il-backup m'hux possibbli tagħżel \"backup inkrementali\"\n"
-"\tgħalissa.\n"
-"\n"
-" - Backup inkrementali:\n"
-"\n"
-"\tIl-backup inkrementali huwa l-iżjed metodu b'saħħtu \n"
-"\tgħall-backups. Din l-għażla tħallik tieħu backup tal-\n"
-"\tinformazzjoni kollha l-ewwel darba, u wara tieħu kopja\n"
-"\tbiss ta' dak li nbidel.\n"
-"\tWara, tkun tista', waqt il-pass ta' restawr, li\n"
-"\ttirrestawra biss dak li nbidel minn ċertu data.\n"
-"\tJekk qatt ma għażilt din l-għażla qabel, il-backups\n"
-"\tantiki kollha jiġu mħassra qabel kull backup.\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3181
-msgid ""
-"restore description:\n"
-" \n"
-"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n"
-"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n"
-"\n"
-"So if you don't like to restore an user please unselect all his\n"
-"check box.\n"
-"\n"
-"Otherwise, you are able to select only one of this\n"
-"\n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerfull \n"
-"\toption to use backup, this option allow you \n"
-"\tto backup all your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed after.\n"
-"\tSo you will be able during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this options all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"deskrizzjoni tar-restawr:\n"
-"\n"
-"L-iżjed data riċenti biss tintuża, għax bil-backups inkrementali\n"
-"huwa neċessarju li tirrestawra l-backups antiki wieħed wieħed.\n"
-"\n"
-"Għalhekk jekk ma tridx tirrestawra user jekk jogħġbok neħħi l-marka miċ-"
-"checkbox tiegħu.\n"
-"\n"
-"Altrimenti, tista' tagħżel biss wieħed minn dawn:\n"
-"\n"
-" - Backups inkrementali\n"
-"\n"
-"\tIl-backup inkrementali huwa l-iżjed metodu b'saħħtu \n"
-"\tgħall-backups. Din l-għażla tħallik tieħu backup tal-\n"
-"\tinformazzjoni kollha l-ewwel darba, u wara tieħu kopja\n"
-"\tbiss ta' dak li nbidel.\n"
-"\tGħalhekk huwa possibbli waqt il-pass ta' restawr, li\n"
-"\ttirrestawra biss dak li nbidel minn ċertu data.\n"
-"\tJekk qatt ma għażilt din l-għażla qabel, il-backups\n"
-"\tantiki kollha jiġu mħassra qabel kull backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3207 ../../standalone/drakbackup_.c:3282
-msgid ""
-" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-msgstr ""
-" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft ta' DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3209 ../../standalone/drakbackup_.c:3284
-msgid ""
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-msgstr ""
-" Dan il-programm huwa softwer ħieles; tista' tiddistribwih u/jew tibdlu\n"
-" skond it-termini tal-Liċenzja Ġenerali Pubblika (GPL) GNU, kif "
-"ippubblikata\n"
-" mill-Free Software Foundation; jew verjoni 2 tal-liċenzja, jew (skond il-\n"
-" ġudizzju tiegħek) waħda iżjed riċenti.\n"
-"\n"
-" Dan il-programm huwa distribwit bl-isperanza li jkun utli, imma\n"
-" MINNGĦAJR EBDA GARANZIJA; minngħajr saħansitra l-garanzija impliċita \n"
-" ta' MERKANTABILITÀ jew LI HU ADEGWAT GĦAL UZU PARTIKULARI. Ara\n"
-" l-Liċenzja Ġenerali Pubblika GNU (GNU General Public License) għal iżjed\n"
-" dettalji.\n"
-"\n"
-" Għandek tirċievi kopja tal-Liċenzja Ġenerali Pubblika GNU flimkien ma' dan\n"
-" il-programm. Jekk le, ikteb lill-Free Software Foundation, Inc., \n"
-" 59, Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3223
-msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select: \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
-"\n"
-" Per default all backup will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
-"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-" your original directory and verify that all \n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Deskrizzjoni:\n"
-"\n"
-" Drakbackup jintuża biex jieħu kopja \"backup\" tas-sistema.\n"
-" Waqt il-konfigurazzjoni tista' tagħżel \n"
-"\t- Fajls tas-sistema, \n"
-"\t- Fajls tal-users, \n"
-"\t- Fajls oħrajn\n"
-"\tjew Sistema kollha ... u Oħrajn (bħal partizzjonijiet tal-Windows)\n"
-"\n"
-" Drakbackup iħallik tpoġġi din il-backup fuq:\n"
-"\t- Ħard disk.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (bl-autoboot, rescue u awto-installazzjoni).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup iħallik tirrestawra s-sistema għal ġo direttorju\n"
-" li jagħżel il-user.\n"
-"\n"
-" Impliċitament, il-backups jitpoġġew fid-direttorju\n"
-" /var/lib/drakbackup\n"
-"\n"
-" fajl ta' konfigurazzjoni:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"\n"
-"Pass ta' restawrazzjoni:\n"
-"\n"
-" Waqt il-pass ta' restawrazzjoni, Drakbackup iħassar id-\n"
-" direttorju oriġinali u jivverifika li l-fajls tal-backup\n"
-" ma ġewx korrotti. Huwa rakkomandat li tieħu backup ieħor\n"
-" qabel tibda' tirrestawra.\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
-"backups that are already built are sent to the server.\n"
-"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
-"drive before sending it to the server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"deskrizzjoni tal-għażliet:\n"
-"\n"
-"Jekk jogħġbok oqgħod attent meta tuża backup bl-ftp, għax\n"
-"dawk il-backups li huma mibnija biss jintbagħatu fuq is-server.\n"
-"Għalhekk għalissa, trid tibni l-backup fuq il-ħard disk qabel\n"
-"jintbagħat lis-server.\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3270
-msgid ""
-"\n"
-"Restore Backup Problems:\n"
-"\n"
-"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-"backup files before restoring them.\n"
-"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-"your original directory, and you will loose all your \n"
-"data. It is important to be careful and not modify the \n"
-"backup data files by hand.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Problemi ta' restawr ta' backup:\n"
-"\n"
-"Waqt il-pass ta' restawr, Drakbackup jivverifika l-fajls \n"
-"kollha tal-backup qabel jirrestawrahom. Qabel \n"
-"ir-restawr,.Drakbackup ineħħi d-direttorju oriġinali, u \n"
-"tista' titlef l-informazzjoni kollha. Huwa mportanti li\n"
-"toqgħod attent u ma tbiddilx il-fajls tal-backup manwalment.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3298
-msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
-"\n"
-" Per default all backup will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
-"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, Drakbackup will remove\n"
-" your original directory and verify that all\n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended\n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Deskrizzjoni:\n"
-"\n"
-" Drakbackup jintuża biex jieħu kopja \"backup\" tas-sistema.\n"
-" Waqt il-konfigurazzjoni tista' tagħżel \n"
-"\t- Fajls tas-sistema, \n"
-"\t- Fajls tal-users, \n"
-"\t- Fajls oħrajn\n"
-"\tjew Sistema kollha ... u Oħrajn (bħal partizzjonijiet tal-Windows)\n"
-"\n"
-" Drakbackup iħallik tpoġġi din il-backup fuq:\n"
-"\t- Ħard disk.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (bl-autoboot, rescue u awto-installazzjoni).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup iħallik tirrestawra s-sistema għal ġo direttorju\n"
-" li jagħżel il-user.\n"
-"\n"
-" Impliċitament, il-backups jitpoġġew fid-direttorju\n"
-" /var/lib/drakbackup\n"
-"\n"
-" fajl ta' konfigurazzjoni:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"\n"
-"Pass ta' restawrazzjoni:\n"
-"\n"
-" Waqt il-pass ta' restawrazzjoni, Drakbackup iħassar id-\n"
-" direttorju oriġinali u jivverifika li l-fajls tal-backup\n"
-" ma ġewx korrotti. Huwa rakkomandat li tieħu backup ieħor\n"
-" qabel tibda' tirrestawra.\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:58
-#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "L-installazzjoni ta' %s falliet. Dan kien il-messaġġ:"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:229
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Fittex fonts installati"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:231
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Neħħi l-marka minn fonts installati"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:252
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "fittex fonts kollha"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:253
-msgid "no fonts found"
-msgstr "ma stabux fonts"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:261 ../../standalone/drakfont_.c:303
-#: ../../standalone/drakfont_.c:352 ../../standalone/drakfont_.c:410
-#: ../../standalone/drakfont_.c:417 ../../standalone/drakfont_.c:443
-#: ../../standalone/drakfont_.c:455 ../../standalone/drakfont_.c:468
-msgid "done"
-msgstr "lest"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:265
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "ma stajtx insib fonts fuq il-partizzjonijiet immuntati"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:301
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Erġa' agħżel fonts tajbin"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:304
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "ma stajtx insib fonts.\n"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:327
-msgid "Search fonts in installed list"
-msgstr "Fittex fonts fil-lista ta' nstallati"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:350
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Ikkupjar ta' fonts"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:353
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Installazzjoni ta' fonts TrueType"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:357
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "stenna sakemm għaddej ttmkfdir..."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:359
-msgid "True Type install done"
-msgstr "Installazzjoni TrueType lest"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:366 ../../standalone/drakfont_.c:382
-msgid "Fonts conversion"
-msgstr "Konverżjoni ta' fonts"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:370 ../../standalone/drakfont_.c:386
-#: ../../standalone/drakfont_.c:406
-msgid "type1inst building"
-msgstr "qed nibni type1inst"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:375 ../../standalone/drakfont_.c:390
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Riferenzi għall-Ghostscript"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:397
-msgid "ttf fonts conversion"
-msgstr "Konverżjoni ta' fonts ttf"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:401
-msgid "pfm fonts conversion"
-msgstr "Konverżjoni ta' fonts pfm"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:411
-msgid "Suppress temporary Files"
-msgstr "Issopprimi fajls temporanji"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:414
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "Irristartja XFS"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:453 ../../standalone/drakfont_.c:463
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Issopprimi fajls ta' fonts"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:465
-msgid "xfs restart"
-msgstr "ristartja l-xfs"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:472 ../../standalone/drakfont_.c:760
-msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts "
-"may hang up your X Server."
-msgstr ""
-"Qabel tinstalla fonts, kun ċert li għandek id-dritt tużahom u tinstallahom "
-"fuq is-sistema.\n"
-"\n"
-"-Tista' tinstalla fonts bis-sistema normali. F'każi rari, fonts ħżiena "
-"jistgħu iwaħħlulek is-server X."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:547
-msgid "Fonts Importation"
-msgstr "Importazzjoni ta' fonts"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:562
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Ġib fonts mill-Windows"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:564
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Neħħi fonts"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:568
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Għażliet avvanzati"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:570
-msgid "Font List"
-msgstr "Lista ta' fonts"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:739
-msgid "Choose the applications that will support the fonts :"
-msgstr "Agħżel il-programmi li se jużaw il-fonts :"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:743
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:747
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:751
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:755
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Printers ġeneriċi"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:792
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Agħżel il-fajl tal-font jew direttorju u agħfas \"Żid\""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:828
-msgid "Install List"
-msgstr "Installa lista"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:858
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "Klikkja hawn jekk inti ċert"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:860
-msgid "here if no."
-msgstr "Klikkja hawn jekk m'intix ċert."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:897
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Xejn magħżul"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:899
-msgid "Selected All"
-msgstr "Kollox magħżul"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:901
-msgid "Remove List"
-msgstr "Neħħi lista"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:919 ../../standalone/drakfont_.c:939
-msgid "Initials tests"
-msgstr "Testijiet preliminari"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:920
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Ikkopja fonts għas-sistema"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:921
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Installa u kkonverti fonts"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:922
-msgid "Post Install"
-msgstr "Wara l-installazzjoni"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:940
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Neħħi fonts mis-sistema"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:941
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Wara t-tneħħija"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:200
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Qsim tal-konnessjoni tal-internet"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:138
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Il-qsim tal-konnessjoni tal-internet huwa mixgħul"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:139
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Il-konfigurazzjoni tal-qsim tal-konnessjoni tal-internet diġà sar.\n"
-"Bħalissa huwa mixgħul.\n"
-"\n"
-"X'tixtieq tagħmel?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143
-msgid "disable"
-msgstr "itfi"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168
-msgid "dismiss"
-msgstr "ikkanċella"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168
-msgid "reconfigure"
-msgstr "ri-konfigura"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:146
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Qed inniżżel is-servers..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:154
-msgid "Internet connection sharing is now disabled."
-msgstr "Il-qsim tal-konnessjoni tal-internet issa mitfi"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:163
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Il-qsim tal-konnessjoni tal-internet huwa mitfi"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:164
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Il-konfigurazzjoni tal-qsim tal-konnessjoni tal-internet diġà sar.\n"
-"Bħalissa huwa mitfi.\n"
-"\n"
-"X'tixtieq tagħmel?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:168
-msgid "enable"
-msgstr "ħaddem"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:175
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Qed intella' s-servers..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:180
-msgid "Internet connection sharing is now enabled."
-msgstr "Qsim tal-konnessjoni tal-internet issa mixgħul."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:201
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Se tikkonfigura l-kompjuter biex jaqsam il-konnessjoni tal-internet.\n"
-"B'din il-faċilità, kompjuters oħra fuq in-network tiegħek ikunu jistgħu "
-"jużaw il-konnessjoni mal-internet ta' dan il-kompjuter.\n"
-"\n"
-"Nota: irid ikollok adattur tal-internet dedikat biex tissettja n-network "
-"lokali (LAN)"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:227
-#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Interfaċċja %s (tuża modulu %s)"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:228
-#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Interfaċċja %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:236
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Ebda adattur tan-network fuq is-sistema!"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:237
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Ebda adattur tan-network ethernet ma nstab fuq is-sistema tiegħek. Jekk "
-"jogħġbok ħaddem l-għodda tal-konfigurazzjoni tal-ħardwer."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:243
-msgid "Network interface"
-msgstr "Interfaċċja tan-network"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:244
-#, c-format
-msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-msgstr ""
-"Hemm biss adattur wieħed fuq is-sistema tiegħek:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Se nissettja n-network lokali fuq dak l-adattur."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:253
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel liema adattur tan-network se jkun imqabbad man-network "
-"lokali (LAN)."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:271
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Interfaċċja tan-network diġà konfigurata"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:272
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
-"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
-"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
-msgstr ""
-"Twissija, l-adattur tan-network (%s) diġà konfigurat.\n"
-"\n"
-"Trid ri-konfigurazzjoni awtomatika?\n"
-"\n"
-"Tista' tagħmilha manwalment imma trid tkun taf x'qed tagħmel."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:277
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Ri-konfigurazzjoni awtomatika"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:278
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Uri l-konfigurazzjoni kurrenti tal-interfaċċja"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:280
-#, c-format
-msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
-msgstr ""
-"Konfigurazzjoni kurrenti ta' \"%s\":\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"Indirizz IP: %s\n"
-"Attribuzzjoni IP: %s\n"
-"Driver: %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:292
-msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that "
-"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not "
-"touch your DHCP server configuration.\n"
-"\n"
-"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for "
-"you.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nista; nżomm il-konfigurazzjoni kurrenti u nassumi li diġà ssettjajt server "
-"DHCP; f'dak il-każ ikkonferma li qrajt l-indirizz tan-network klassi C sew; "
-"Ma nerġax nikkonfiguraha u ma mmissx il-konfigurazzjoni tas-server DHCP.\n"
-"\n"
-"Inkella, nista' nerġa nikkonfigura l-interfaċċja u nissettjalek server "
-"DCHP.\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:297
-msgid "C-Class Local Network"
-msgstr "Network lokali klassi C"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:298
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "IP ta' dan is-server DHCP"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:299
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Erġa' kkonfigura l-interfaċċja u s-server DHCP"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "In-network lokali ma jispiċċax b' \".0\", ħiereġ 'il barra."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:317
-#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr ""
-"Possibbilment hemm konflitt fl-indirizz LAN fil-konfigurazzjoni ta' %s!\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:325 ../../standalone/drakgw_.c:331
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Instabet konfigurazzjoni ta' firewall!"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:326 ../../standalone/drakgw_.c:332
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fix after installation."
-msgstr ""
-"Twissija: Instabet konfigurazzjoni eżistenti ta' firewall. Għandek mnejn "
-"tkun trid tirranġaha manwalment wara l-installazzjoni."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:340
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Qed nikkonfigura..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:341
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr "Qed nikkonfigura scripts, ninstalla softwer u ntella' servers..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:378
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Problemi fl-installazzjoni tal-pakkett %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:672
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
-msgstr ""
-"Kollox ġie konfigurat.\n"
-"Issa tista taqsam konnessjonijiet ma' kompjuters oħra fuq in-network lokali, "
-"permezz tal-faċilità ta' konfigurazzjoni awtomatika (DHCP)."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:689
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr "Dan il-konfigurazzjoni diġà sar, imma bħalissa mitfi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:690
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr "Dan il-konfigurazzjoni diġà sar, u bħalissa attivat."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:691
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "Ebda qsim tal-konnessjoni għadu ma ġie konfigurat."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:696
-msgid "Internet connection sharing configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tal-qsim tal-konnessjoni mal-internet"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:703
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Merħba għall-Faċilità ta' Qsim tal-Konnessoni tal-Internet!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ikklikkja \"Ikkonfigura\" biex tħaddem is-saħħar tal-konfigurazzjoni."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:80
-#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Konfigurazzjoni network (%d adattur/i)"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595
-msgid "Profile: "
-msgstr "Profil: "
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:95
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Ħassar profil..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:101
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Profil xi tħassar:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:129
-msgid "New profile..."
-msgstr "Profil ġdid..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:135
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr "Isem tal-profil ġdid (il-profil il-ġdid ikun kopja ta' dak kurrenti) :"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:161
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Isem tal-kompjuter: "
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:168
-msgid "Internet access"
-msgstr "Aċċess għall-internet"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:181
-msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Gateway:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfaċċja:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:195
-msgid "Status:"
-msgstr "Stat:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:202
-msgid "Wait please"
-msgstr "Stenna ftit"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:220
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Ikkonfigura l-aċċess għall-internet..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:449
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni LAN"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-msgid "Driver"
-msgstr "Driver"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaċċja"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoll"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-msgid "State"
-msgstr "Stat"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:244
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Ikkonfigura network lokali (LAN)..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:256
-msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr "Klikkja hawn biex tħaddem is-saħħar ->"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:257
-msgid "Wizard..."
-msgstr "Saħħar..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:283
-msgid "Apply"
-msgstr "Applika"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:302
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Stenna ftit... qed napplika l-konfigurazzjoni"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407
-msgid "Connected"
-msgstr "Imqabbad"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407
-msgid "Not connected"
-msgstr "Mhux imqabbad"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408
-msgid "Connect..."
-msgstr "Aqbad..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Aqta'..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:404
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Twissija: instabet konnessjoni oħra tal-Internet, forsi qed tuża n-network "
-"tiegħek"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:431
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"M'għandek ebda interfaċċja konfigurata.\n"
-"L-ewwel ikkonfigurahom billi tikklikkja \"ikkonfigura\""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:453
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni LAN"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:464
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Adattur %s: %s"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:470
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Protokoll Boot"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:471
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Tella' fil-bidu"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:472
-msgid "DHCP client"
-msgstr "Klijent DHCP"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500
-msgid "activate now"
-msgstr "ixgħel issa"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500
-msgid "deactivate now"
-msgstr "itfi issa"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:503
-msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
-msgstr ""
-"Din l-interfaċċja għadha ma ġietx konfigurata.\n"
-"Ħaddem is-saħħar tal-konfigurazzjoni mill-window ewlenija"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:560
-msgid ""
-"You don't have any internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Għad m'għandekx konnessjoni mal-internet.\n"
-"Oħloq waħda billi tikklikkja \"Ikkonfigura\""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:584
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni internet"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:588
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni internet"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:597
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Tip ta' konnessjoni: "
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:603
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametri"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:621
-msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:630
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Kard Ethernet"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:631
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "Klijent DHCP"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:31
-msgid "Setting security level"
-msgstr "Livell ta' Sigurtà"
-
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
-msgid "Control Center"
-msgstr "Ċentru tal-Kontroll"
-
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:48
-msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "Agħżel l-għodda li trid tuża"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Kanada (cable)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
-msgid "USA (bcast)"
-msgstr "Stati Uniti (bcast)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "Stati Uniti (cable)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "Stati Uniti (cable-hrc)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
-msgid "China (bcast)"
-msgstr "Ċina (bcast)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
-msgid "Japan (bcast)"
-msgstr "Ġappun (bcast)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Ġappun (cable)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
-msgid "East Europe"
-msgstr "Ewropa tal-Lvant"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
-msgid "West Europe"
-msgstr "Ewropa tal-Punent"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:51
-msgid "Australia"
-msgstr "Awstralja"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:51
-msgid "Newzealand"
-msgstr "New Zealand"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:52
-msgid "South Africa"
-msgstr "Afrika t'Isfel"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:53
-msgid "Argentina"
-msgstr "Arġentina"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:58
-msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok,\n"
-"daħħal it=\"TV norm\" u l-pajjiż"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:60
-msgid "TV norm :"
-msgstr "TV norm :"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:61
-msgid "Area :"
-msgstr "Reġjun :"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "Tfittix għal stazzjonijiet tat-TV għaddej"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "Qed infittex stazzjonijiet tat-TV"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:83
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:84
-msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
-msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-msgstr "użu: keyboarddrake [--expert] [tastiera]\n"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Jekk jogħġbok, agħżel it-tqassim tat-tastiera."
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Trid li l-Backspace tirritorna Delete fuq il-konsol?"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:24
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Ibdel is-CD"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:25
-msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok daħħal is-CD tal-installazzjoni fid-drive u agħfas Ok meta\n"
-"tlesti. Jekk m'għandekx is-CD agħfas \"Ikkanċella\" biex tevita l-"
-"aġġornament."
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:35
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Ma stajtx nibda' l-aġġornament \"live\"!!!\n"
-
-#: ../../standalone/localedrake_.c:32
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr "Il-bidliet saru, imma biex ikunu effettivi trid tilloggja 'l barra"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:501
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:95
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Uri għall-ġurnata magħżula biss"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:102
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/File/_Ġdid"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:102
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:103
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/File/_Iftaħ"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:103
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:104
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/File/I_kteb"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:104
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:105
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/File/Ikteb b'isem _ġdid"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:106
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Fajl/-"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:108
-msgid "/_Options"
-msgstr "/Għa_żliet"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:109
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Għażliet/Test"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:110
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Għajnuna"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:111
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Għajnuna/_Dwar..."
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:118
-msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:119
-msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:173
-msgid "User"
-msgstr "User"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:174
-msgid "Messages"
-msgstr "Messaġġi"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:175
-msgid "Syslog"
-msgstr "Syslog"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:176
-msgid "Mandrake Tools Explanations"
-msgstr "Spjegazzjoni tal-għodda Mandrake"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:179
-msgid "search"
-msgstr "fittex"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:185
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Għodda biex tifli l-logs"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:186
-msgid "Settings"
-msgstr "Setings"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:191
-msgid "matching"
-msgstr "li jaqblu"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:192
-msgid "but not matching"
-msgstr "li ma jaqblux"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:196
-msgid "Choose file"
-msgstr "Agħżel fajl"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:201
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendarju"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:211
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Kontenut tal-fajl"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:390
-msgid "Mail/SMS alert"
-msgstr "Twissija Imejl/SMS"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:268
-#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "stenna ftit... qed jinqara l-fajl: %s"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:405
-msgid "Mail/SMS alert configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni Imejl/twissijiet SMS"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:406
-msgid ""
-"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
-msgstr ""
-"Merħba għall-għodda tal-konfigurazzjoni imejl/SMS.\n"
-"\n"
-"Hawn, tista' tissettja s-sistema tal-allerti.\n"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:414
-msgid "proftpd"
-msgstr "proftpd"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:417
-msgid "sshd"
-msgstr "sshd"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:418
-msgid "webmin"
-msgstr "webmin"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:419
-msgid "xinetd"
-msgstr "xinetd"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:422
-msgid "service setting"
-msgstr "seting tas-servizz"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:423
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
-msgstr "Tirċievi twissija jekk wieħed minn dawn is-servizzi ma jibqax jaħdem"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:433
-msgid "load setting"
-msgstr "seting tat-tagħbija"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:434
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Tirċievi twissija jekk it-tagħbija taqbeż dan il-valur"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:447
-msgid "alert configuration"
-msgstr "konfigurazzjoni tal-allerti"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:448
-msgid "Configure the way the system will alert you"
-msgstr "Ikkonfigura l-mod kif is-sistema tibgħatlek twissijiet"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:478
-msgid "Save as.."
-msgstr "Ikteb b'isem ġdid..."
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:49
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel it-tip ta' maws."
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:59
-msgid "no serial_usb found\n"
-msgstr "Ebda serial_usb ma nstab\n"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:63
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Emula t-tielet buttuna?"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53
-#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it ?"
-msgstr "%s instab fuq %s, trid tikkonfigurah?"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:60
-msgid "Select a scanner"
-msgstr "Agħżel skaner"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:80
-#, c-format
-msgid "This %s scanner is unsupported"
-msgstr "Dan l-iskaner %s mhux sapportit"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
-"Please select the device where your scanner is plugged"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:96
-#, fuzzy
-msgid "choose device"
-msgstr "Diska/apparat \"boot\""
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-"Dan l-iskaner %s irid jiġi konfigurat minn printerdrake.\n"
-"Tista' tħaddem lill printerdrake miċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake fis-"
-"sezzjoni Ħardwer."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s scanner has been configured.\n"
-"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31
-msgid "Firewalling Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tal-Firewall"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:44
-msgid "Firewalling configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tal-firewall"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79
-msgid ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"You already have set up a firewall.\n"
-"Click on Configure to change or remove the firewall"
-msgstr ""
-"Firewall\n"
-"\n"
-"Diġà għandek firewall issettjat.\n"
-"Klikkja fuq \"ikkonfigura\" biex tbiddel jew tneħħi l-firewall."
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:83
-msgid ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"Click on Configure to set up a standard firewall"
-msgstr ""
-"Firewall\n"
-"\n"
-"Klikkja fuq \"ikkonfigura\" biex tissettja firewall standard."
-
-#: ../../steps.pm_.c:14
-msgid "Choose your language"
-msgstr "Agħżel il-lingwa"
-
-#: ../../steps.pm_.c:15
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Agħżel klassi ta' installazzjoni"
-
-#: ../../steps.pm_.c:16
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Għarfien tal-ħard disk"
-
-#: ../../steps.pm_.c:17
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Ikkonfigura l-maws"
-
-#: ../../steps.pm_.c:18
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Agħżel tastiera"
-
-#: ../../steps.pm_.c:19
-msgid "Security"
-msgstr "Sigurtà"
-
-#: ../../steps.pm_.c:20
-msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Issettja filesystems"
-
-#: ../../steps.pm_.c:21
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Ifformattja partizzjonijiet"
-
-#: ../../steps.pm_.c:22
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Agħżel pakketti biex tinstalla"
-
-#: ../../steps.pm_.c:23
-msgid "Install system"
-msgstr "Installa s-sistema"
-
-#: ../../steps.pm_.c:25
-msgid "Add a user"
-msgstr "Żid user"
-
-#: ../../steps.pm_.c:26
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Ikkonfigura network"
-
-#: ../../steps.pm_.c:28
-msgid "Configure services"
-msgstr "Ikkonfigura servizzi"
-
-#: ../../steps.pm_.c:29
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Installa bootloader"
-
-#: ../../steps.pm_.c:31
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Oħloq \"boot disk\""
-
-#: ../../steps.pm_.c:33
-msgid "Configure X"
-msgstr "Ikkonfigura X"
-
-#: ../../steps.pm_.c:34
-msgid "Install system updates"
-msgstr "Installa aġġornamenti tas-sigurtà"
-
-#: ../../steps.pm_.c:35
-msgid "Exit install"
-msgstr "Oħroġ mill-installazzjoni"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9
-msgid ""
-"tinyfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
-msgstr ""
-"Konfiguratur tinyfirewall\n"
-"\n"
-"Dan jikkonfigura firewall personali għal din is-sistema Mandrake Linux.\n"
-"Għal kompjuter firewall dedikat, jekk jogħġbok ara d-distribuzzjoni\n"
-"speċjalizzata MandrakeSecurity Firewall."
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14
-msgid ""
-"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
-"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n"
-"questions, as your computer's security is important.\n"
-"\n"
-"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n"
-"it off. You can change this configuration anytime you like by\n"
-"re-running this application!"
-msgstr ""
-"Issa se nistaqsuk mistoqsijiet dwar liema servizzi tixtieq tħalli\n"
-"lill ħaddieħor jaċċessa mill-internet. Jekk jogħġbok aħseb sew dwar \n"
-"dawn il-mistoqsijiet, għax is-sigurtà tal-kompjuter huwa mportanti.\n"
-"\n"
-"Jekk m'intix qed tuża wieħed minn dawn is-servizzi, agħżel \"Le\".\n"
-"Tista' tbiddel il-konfigurazzjoni meta trid billi terġa' tħaddem dan\n"
-"il-programm."
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21
-msgid ""
-"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
-"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
-"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Int qed tħaddem \"web server\" fuq dan il-kompjuter li tridu jkun\n"
-"aċċessibbli għall-Internet? Jekk qed tħaddem web server li jiġi\n"
-"aċċessat biss mill-istess kompjuter tista' tagħżel \"Le\" hawn.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26
-msgid ""
-"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
-"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
-"answer no.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Int qed tħaddem name server (DNS) fuq din il-magna? Jekk ma ssettjajtx\n"
-"wieħed biex joffri informazzjoni dwar IP u żoni lill-internet kollu,\n"
-"agħżel \"Le\".\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31
-msgid ""
-"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
-"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
-"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
-"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
-"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
-msgstr ""
-"Tixtieq tħalli konnessjonijiet ssh (Secure Shell) deħlin? Dan\n"
-"jieħu post it-telnet li tista' tuża biex taċċessa l-kompjuter\n"
-"remotament. Jekk kont qed tuża telnet, definittivament aqleb għall-\n"
-"ssh. Telnet mhuwiex iċċifrat, għalhekk ħaddieħor jista' jisraq il-\n"
-"password. Ssh huwa ċċifrat u ma jippermettix min jissemma'."
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36
-msgid ""
-"Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
-"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
-"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
-"telnet.\n"
-msgstr ""
-"Trid tħalli konnessjonijiet tat-telnet deħlin?\n"
-"Dan il-metodu huwa perikoluż ħafna, għax il-password tista' tinqara\n"
-"minn ħaddieħor. Aħna nirrakkomandaw li tirrispondi \"Le\" u tuża l-\n"
-"ssh minnflok it-telnet.\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41
-msgid ""
-"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
-"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
-"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
-"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
-msgstr ""
-"Qed tħaddem server FTP li tridu jkun aċċessibbli mill-internet? Jekk\n"
-"iva, aħna nirrakkomandaw li dan jintuża biss għal trasferiment anonimu.\n"
-"Il-passwords li jintużaw bl-FTP jistgħu jinsterqu minn terzi persuni,\n"
-"peress li l-FTP ma jiċċifrax il-passwords meta jibgħathom.\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46
-msgid ""
-"Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
-"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
-"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Qed tħaddem server tal-imejl hawn? Jekk qed tibgħat il-messaġġi\n"
-"bil-pine, mutt jew klijent ieħor testwali (mhux grafiku), aktarx\n"
-"iva. Altrimenti jaqbillek tagħżel \"le\".\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51
-msgid ""
-"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
-"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
-"this machine.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Qed tħaddem server POP jew IMAP? Dan jintuża biex tipprovdi\n"
-"imejl lill nies oħra mill-kompjuter tiegħek.\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56
-msgid ""
-"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n"
-"is automatically set by a computer in your home or office \n"
-"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n"
-"this the case?\n"
-msgstr ""
-"Jidher li qed tuża kernel 2.2. Jekk in-numru IP tan-network\n"
-"huwa ssettjat awtomatikament minn kompjuter ieħor id-dar jew\n"
-"fl-uffiċċju (assenjat dinamikament), irridu nieħdu ħsiebu. Dan\n"
-"huwa l-każ?\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61
-msgid ""
-"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
-"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
-"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n"
-"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
-"aren't."
-msgstr ""
-"Il-kompjuter tiegħek jissinkronizza l-ħin ma' kompjuter ieħor?\n"
-"Normalment, dan jintuża minn organizzazzjonijiet kbar ibbażati\n"
-"fuq il-Unix/Linux, biex jissinkronizzaw il-kompjuters. Jekk m'\n"
-"intix fuq sistema kbira u qatt ma smajt b'dan, aktarx li m'initx."
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66
-msgid ""
-"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Konfigurazzjoni lesta. Nistgħu niktbu dawn il-bidliet fuq id-diska?\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82
-#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "Ma jistax jinfetaħ %s: %s\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
-msgstr "Ma jistax jinfetaħ %s għall-kitba: %s\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
-msgid "No I don't need DHCP"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
-msgid "Yes I need DHCP"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
-msgid "No I don't need NTP"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
-msgid "Yes I need NTP"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:206
-msgid "Save & Quit"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 ../../tinyfirewall.pm_.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Firewall Configuration Wizard"
-msgstr "Konfigurazzjoni tal-Firewall"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:199
-msgid "No (firewall this off from the internet)"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:200
-msgid "Yes (allow this through the firewall)"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Please Wait... Verifying installed packages"
-msgstr "Stenna ftit, qed nipprepara l-installazzjoni"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:238
-#, c-format
-msgid ""
-"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n"
-" Try to install them manually."
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Kompjuter fuq network (klijent)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Servers NFS, SMB, Proxy, ssh"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office"
-msgstr "Uffiċċju"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Gnome"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Għodda għall-Palm Pilot jew Visor"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Workstation"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Domain Name u Network Information Server"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programmi tal-uffiċċju: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheet "
-"(kspread, gnumeric) eċċ"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "Għodda relatati mal-awdjo: biex iddoqq mp3 u midi, miksers, eċċ"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Kotba u \"HOWTO\" dwar il-Linux u Softwer Ħieles"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, eċċ"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multimedia - video"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr ""
-"Sett ta' programmi għal imejl, newsgroups, web, trasferiment ta' fajls u chat"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Server tad-database PostgreSQL jew MySQL"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Għodda biex tiffaċilita l-konfigurazzjoni tal-kompjuter"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimedia - awdjo"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Utilities"
-msgstr "Għodda"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentazzjoni"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Għodda tal-konsol"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Server tal-imejl Postfix, news server Inn"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedia"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Desktops grafiċi oħrajn (Gnome, IceWM)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Desktop Environment, l-interfaċċja grafika bażi, b'għażla ta' għodda "
-"jakkumpanjawha"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Ambjent Grafiku"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Għodda biex toħloq u taħraq CDs"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kompjuter tal-Uffiċċju"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, eċċ"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "Programmi grafiċi bħal GIMP"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr "DNS/NIS "
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Libreriji, programmi u fajls għal żviluppar C u C++"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Kompjuter Server tan-Network"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr "Imejl/Groupware/Newsgroups"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Logħob"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "Programmi għad-daqq u editjar ta' video"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multimedia - grafika"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programmi ta' divertiment: logħob tal-arcades, karti, strateġija eċċ"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
-msgstr ""
-"Sett għodda biex taqra u tibgħat imejl u \"news\", u biex tibbrawżja l-web"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Archiving, emulators, monitoring"
-msgstr "Arkivjar, emulaturi u monitors"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Finance"
-msgstr "Finanzi Personali"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr "Ambjent grafiku b' għażla ta' programmi u għodda faċli"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klijenti għal protokolli differenti, eż. SSH"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Gateway tal-internet"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programmi għad-daqq u editjar ta' awdjo u video"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Desktops Grafiċi Oħrajn"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Edituri, shells, għodda tal-fajls, terminals"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr "Programmi biex timmaniġġja l-finanzi personali"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Information Management"
-msgstr "Maniġġjar ta' Informazzjoni Personali"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Multimedia - Ħruq ta' CDs"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Xjentifiku"
-
-#~ msgid "You may now provide its options to module %s."
-#~ msgstr "Tista' tipprovdi l-għażliet lill-modulu %s."
-
-#~ msgid "mount failed"
-#~ msgstr "immuntar falla"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-#~ "missing)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ma nistax naċċessa l-moduli tal-kernel li jikkorrispondu mal-kernel "
-#~ "tiegħek (fajl %s nieqes)"
-
-#~ msgid "-adobe-utopia-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-*-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-3,*-r-*"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ebda"
-
-#~ msgid "Choose a default printer!"
-#~ msgstr "Agħżel printer impliċitu!"
-
-#~ msgid "Apply/Re-read printers"
-#~ msgstr "Applika/erġa' aqra' printers"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Dwar"
-
-#~ msgid " Help "
-#~ msgstr " Għajnuna "