diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/hu.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/hu.po | 9118 |
1 files changed, 0 insertions, 9118 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po deleted file mode 100644 index aedce90fb..000000000 --- a/perl-install/share/po/hu.po +++ /dev/null @@ -1,9118 +0,0 @@ -# Translation file of Mandrake graphic install -# Copyright (C) 2000 Mandrakesoft -# KOVACS Emese Alexandra <emese@itp.hu>, 2000 -# Kultsar Kadosa Atilla <kadi@kadi.emg.hu>, 2000 -# Takacs Sandor <taki@dfmk.hu>, 2000 -# Timar Andras <atimar@itp.hu>, 2000 -# Sari Gabor <saga@tux.hu>, 2000 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-02 17:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-09-01 12:56+0200\n" -"Last-Translator: KOVACS Emese Alexandra <emese@itp.hu>\n" -"Language-Team: hungarian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232 -msgid "Configure all heads independantly" -msgstr "" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:233 -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure only card \"%s\" (%s)" -msgstr "Az X beállítása" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 -#, fuzzy -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "beállítások beolvasása" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240 -msgid "" -"Your system support multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 -msgid "Graphic card" -msgstr "Videokártya" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 -msgid "Select a graphic card" -msgstr "Válassz videókártyát" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 -msgid "Choose a X server" -msgstr "Válassz X szervert" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 -msgid "X server" -msgstr "X szerver" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309 ../../Xconfigurator.pm_.c:316 -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366 -#, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312 -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"A kártyádhoz nincs 3D hardver gyorsítás az XFree %s verzióban.\n" -"A kártyád az XFree %s verzióban csak 2D téren támogatott." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:326 ../../Xconfigurator.pm_.c:359 -#, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "A kártyádhoz van hardveres 3D gyorsítás az XFree %s verzióval." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:328 ../../Xconfigurator.pm_.c:361 -#, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s hardveres 3D gyorsítással" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:336 ../../Xconfigurator.pm_.c:350 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"A kártyádhoz nincs 3D hardver gyorsítás az XFree %s verzióban.\n" -"EZ EGY KÍSÉRLETI OPCIÓ, ESETLEG LEFAGYASZTHATJA A SZÁMÍTÓGÉPEDET." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:338 ../../Xconfigurator.pm_.c:352 -#, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s KÍSÉRLETI 3D hardver gyorsítással" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"A kártyádhoz nincs 3D hardver gyorsítás az XFree %s verzióban.\n" -"EZ EGY KÍSÉRLETI OPCIÓ, ESETLEG LEFAGYASZTHATJA A SZÁMÍTÓGÉPEDET.\n" -"A kártyád az XFree %s verzióban csak 2D téren támogatott." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:371 -msgid "XFree configuration" -msgstr "XFree beállítások" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 -msgid "Select the memory size of your graphic card" -msgstr "Válaszd ki a grafikus kártya memóriaméretét" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463 -msgid "Choose options for server" -msgstr "Válassz a következő lehetőségek közül" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480 -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Válassz monitort" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480 -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:483 -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"A két kritikus paraméter a függőleges frissítés, ez az a frekvencia, amivel " -"a\n" -"teljes képernyő frissül és a még fontosabb vízszintes frissítés, ez az a\n" -"frekvencia, amivel a monitor a vízszintes vonalakat rajzolja, amikből a\n" -"képet végül összeállítja.\n" -"\n" -"NAGYON FONTOS, hogy ne adj meg olyan frissítést, ami meghaladja a monitorod " -"képességeit.\n" -"Ha kétségeid vannak, válaszd inkább az alacsonyabb értéket." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490 -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Vízszintes frissítés" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491 -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Függőleges frissítés" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:528 -msgid "Monitor not configured" -msgstr "A monitor nincs beállítva" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:531 -msgid "Graphic card not configured yet" -msgstr "A grafikus kártya nincs beállítva" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534 -msgid "Resolutions not chosen yet" -msgstr "Nem választottál még felbontást" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:551 -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Leteszteled a beállításokat?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:555 -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "" -"Figyelmeztetés: a videokártya tesztelése lefagyaszthatja a számítógéped" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:558 -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Beállítások tesztelése" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597 -msgid "" -"\n" -"try to change some parameters" -msgstr "" -"\n" -"változtass meg pár paramétert" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597 -msgid "An error has occurred:" -msgstr "Hiba történt:" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:619 -#, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Kilépés %d másodpercen belül" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:630 -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Jó lesz ez a beállítás?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:638 -msgid "An error has occurred, try to change some parameters" -msgstr "Hiba lépett fel, változtass meg pár paramétert" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:684 ../../printerdrake.pm_.c:277 -#: ../../services.pm_.c:125 -msgid "Resolution" -msgstr "Felbontás" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731 -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Válassz felbontást és színmélységet" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:733 -#, c-format -msgid "Graphic card: %s" -msgstr "Videókártya: %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:734 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s" -msgstr "XFree86 szerver: %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:750 ../../standalone/draknet_.c:280 -#: ../../standalone/draknet_.c:283 -#, fuzzy -msgid "Expert Mode" -msgstr "Haladó mód" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751 -msgid "Show all" -msgstr "Mindent mutat" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:794 -msgid "Resolutions" -msgstr "Felbontások" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1330 -#, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Billentyűzetkiosztás: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331 -#, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Egér típusa: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1332 -#, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Egérhez rendelt eszköz: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1333 -#, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Monitor: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1334 -#, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Monitor sorfrekvenciája: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1335 -#, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Monitor képfrekvenciája: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1336 -#, c-format -msgid "Graphic card: %s\n" -msgstr "Videókártya: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1337 -#, c-format -msgid "Graphic memory: %s kB\n" -msgstr "Grafikus memória: %s kB\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1339 -#, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Színmélység: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1340 -#, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Felbontás: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1342 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "XFree86 szerver: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1343 -#, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "XFree86 driver: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362 -msgid "Preparing X-Window configuration" -msgstr "X-Window beállításának előkészítése" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1382 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Mit szeretnél tenni?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1387 -msgid "Change Monitor" -msgstr "Monitor megváltoztatása" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1388 -msgid "Change Graphic card" -msgstr "Videokártya megváltoztatása" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1390 -msgid "Change Server options" -msgstr "Szerver beállításainak megváltoztatása" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1391 -msgid "Change Resolution" -msgstr "Felbontás megváltoztatása" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392 -msgid "Show information" -msgstr "Adatok megjelenítése" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1393 -msgid "Test again" -msgstr "Újra tesztel" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1394 ../../bootlook.pm_.c:238 -msgid "Quit" -msgstr "Kilépés" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1402 -#, c-format -msgid "" -"Keep the changes?\n" -"Current configuration is:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Megtartod a jelenlegi beállításokat?\n" -"A jelenlegi beállítások:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1423 -#, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "" -"Kérlek jelentkezz be újra a(z) %s -be, hogy a változások érvényre jussanak" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443 -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "" -"Kérlek lépj ki, majd használd a Ctrl-Alt-BackSpace billentyűkombinációt" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1446 -msgid "X at startup" -msgstr "Grafikus bejelentkezés" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447 -msgid "" -"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" -"Would you like X to start when you reboot?" -msgstr "" -"Be tudom állítani, hogy rendszerindításkor az X automatikusan elinduljon.\n" -"Beállítsam?" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 szín (8 bit)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 ezer szín (15 bit)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 ezer szín (16 bit)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9 -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 millió szín (24 bit)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10 -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 milliárd szín (32 bit)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 -msgid "256 kB" -msgstr "256 kB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 -msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 -msgid "16 MB or more" -msgstr "16 MB vagy több" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 -msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" -msgstr "Standard VGA, 640x480 60 Hz-en" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 -msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" -msgstr "Super VGA, 800x600 56 Hz-en" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 -msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" -msgstr "8514-kompatibilis, 1024x768 87 Hz váltottsoros (nincs 800x600)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 -msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" -msgstr "Super VGA, 1024x768 87 Hz váltottsoros, 800x600 56 Hz-en" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 -msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" -msgstr "Extended Super VGA, 800x600 60 Hz-en, 640x480 72 Hz-en" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 -msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" -msgstr "Nem-váltottsoros SVGA, 1024x768 60 Hz-en, 800x600 72 Hz-en" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 -msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" -msgstr "Magas frekvenciájú SVGA, 1024x768 70 Hz-en" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" -msgstr "Multisync monitor, amely tud 1280x1024-et 60 Hz-en" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" -msgstr "Multisync monitor, amely tud 1280x1024-et 74 Hz-en" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" -msgstr "Multisync monitor, amely tud 1280x1024-et 76 Hz-en" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 -msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" -msgstr "Olyan monitor, amely tud 1600x1200-at 70 Hz-en" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131 -msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" -msgstr "Olyan monitor, amely tud 1600x1200-at 76 Hz-en" - -#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "A boot partíció első szektora" - -#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:197 -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "A lemez első szektora (MBR)" - -#: ../../any.pm_.c:103 -msgid "SILO Installation" -msgstr "SILO telepítése" - -#: ../../any.pm_.c:104 ../../any.pm_.c:117 -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Hova szeretnéd telepíteni a bootloader-t?" - -#: ../../any.pm_.c:116 -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "LILO/grub telepítése" - -#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:142 -msgid "SILO" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:130 -msgid "LILO with text menu" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:131 ../../any.pm_.c:142 -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:134 -msgid "Grub" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:138 -msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:142 -#, fuzzy -msgid "Yaboot" -msgstr "Root" - -#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:180 -msgid "Bootloader main options" -msgstr "A bootloader főbb opciói" - -#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:181 -#, fuzzy -msgid "Bootloader to use" -msgstr "A bootloader főbb opciói" - -#: ../../any.pm_.c:151 -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Bootloader telepítés" - -#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:183 -msgid "Boot device" -msgstr "Boot eszköz" - -#: ../../any.pm_.c:154 -msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" -msgstr "LBA (nem működik régi BIOS-okkal)" - -#: ../../any.pm_.c:155 -msgid "Compact" -msgstr "Compact" - -#: ../../any.pm_.c:155 -msgid "compact" -msgstr "compact" - -#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:256 -msgid "Video mode" -msgstr "Videómód" - -#: ../../any.pm_.c:158 -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Késleltetés az alapértelmezett image betöltése előtt" - -#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:741 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:629 -#: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132 -#: ../../standalone/draknet_.c:569 -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" - -#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:742 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905 -msgid "Password (again)" -msgstr "Jelszó (újra)" - -#: ../../any.pm_.c:162 -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Parancssorban átadható paraméterek korlátozása" - -#: ../../any.pm_.c:162 -msgid "restrict" -msgstr "korlátozott" - -#: ../../any.pm_.c:164 -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "/tmp törlése minden újrainduláskor" - -#: ../../any.pm_.c:165 -#, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Fizikai RAM mérete (jelenleg %d MB)" - -#: ../../any.pm_.c:167 -msgid "Enable multi profiles" -msgstr "Multi profile-ok engedélyezése" - -#: ../../any.pm_.c:171 -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Add meg a fizikai memória méretét MB-ban" - -#: ../../any.pm_.c:173 -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"A \"Parancssorban átadható paraméterek korlátozása\" beállításnak jelszó " -"nélkül\n" -"nincs értelme" - -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 -msgid "Please try again" -msgstr "Próbálkozz újra" - -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "A jelszavak nem egyeznek" - -#: ../../any.pm_.c:182 -msgid "Init Message" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:184 -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:185 -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:186 -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:187 -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:188 -#, fuzzy -msgid "Default OS?" -msgstr "Alapértelmezett (default)" - -#: ../../any.pm_.c:210 -msgid "" -"Here are the different entries.\n" -"You can add some more or change the existing ones." -msgstr "" -"Itt vannak a jelenlegi bejegyzések.\n" -"Adhatsz a meglévőkhöz újakat, vagy módosíthatod a régieket." - -#: ../../any.pm_.c:220 ../../printerdrake.pm_.c:356 -msgid "Add" -msgstr "Hozzáad" - -#: ../../any.pm_.c:220 ../../any.pm_.c:729 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../printerdrake.pm_.c:356 -msgid "Done" -msgstr "Kész" - -#: ../../any.pm_.c:220 -#, fuzzy -msgid "Modify" -msgstr "RAID módosítása" - -#: ../../any.pm_.c:228 -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Milyen bejegyzést szeretnél hozzáadni?" - -#: ../../any.pm_.c:229 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: ../../any.pm_.c:229 -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Egyéb op. rendszer (SunOS...)" - -#: ../../any.pm_.c:230 -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Egyéb op. rendszer (MacOS...)" - -#: ../../any.pm_.c:230 -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Egyéb op. rendszer (Windows...)" - -#: ../../any.pm_.c:250 ../../any.pm_.c:252 -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:264 -msgid "Root" -msgstr "Root" - -#: ../../any.pm_.c:254 ../../any.pm_.c:283 -msgid "Append" -msgstr "Append" - -#: ../../any.pm_.c:258 -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" - -#: ../../any.pm_.c:259 -msgid "Read-write" -msgstr "Írás-olvasás (read-write)" - -#: ../../any.pm_.c:266 -msgid "Table" -msgstr "Tábla (table)" - -#: ../../any.pm_.c:267 -msgid "Unsafe" -msgstr "Nem biztonságos (unsafe)" - -#: ../../any.pm_.c:274 ../../any.pm_.c:279 ../../any.pm_.c:282 -msgid "Label" -msgstr "Címke (label)" - -#: ../../any.pm_.c:276 ../../any.pm_.c:287 -msgid "Default" -msgstr "Alapértelmezett (default)" - -#: ../../any.pm_.c:284 -#, fuzzy -msgid "Initrd-size" -msgstr "Initrd" - -#: ../../any.pm_.c:286 -msgid "NoVideo" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:294 -msgid "Remove entry" -msgstr "Bejegyzés eltávolítása" - -#: ../../any.pm_.c:297 -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Üres címke nem engedélyezett" - -#: ../../any.pm_.c:298 -msgid "This label is already used" -msgstr "Már van ilyen nevű címke" - -#: ../../any.pm_.c:317 -#, fuzzy -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Milyen típusú nyomtatód van?" - -#: ../../any.pm_.c:608 -#, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Találtam %s %s csatolót" - -#: ../../any.pm_.c:609 -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Van másik is?" - -#: ../../any.pm_.c:610 -#, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Van valamilyen %s csatolód?" - -#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616 -#: ../../printerdrake.pm_.c:237 -msgid "No" -msgstr "Nem" - -#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" - -#: ../../any.pm_.c:613 -msgid "See hardware info" -msgstr "Hardver infó megjelenítése" - -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:648 -#, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Driver telepítése a(z) %s kártyához (%s)" - -#: ../../any.pm_.c:649 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(%s modul)" - -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:660 -#, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Melyik %s driver-t próbáljam meg?" - -#: ../../any.pm_.c:668 -#, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"Egyes esetekben a %s driver-nek további paraméterekre van szüksége a helyes\n" -"működéshez, bár ez nem jellemző. Szeretnél további paramétereket megadni a\n" -"driver-nek, vagy hagyod, hogy az magától kérdezze le a hardvertől a " -"szükséges\n" -"információt? Esetenként az automatikus keresés lefagyaszthatja a\n" -"számítógépet, de ez semmilyen károsodással nem jár." - -#: ../../any.pm_.c:673 -msgid "Autoprobe" -msgstr "Automatikus keresés" - -#: ../../any.pm_.c:673 -msgid "Specify options" -msgstr "Részletes beállítások" - -#: ../../any.pm_.c:677 -#, c-format -msgid "You may now provide its options to module %s." -msgstr "Most megadhatod a %s modul paramétereit." - -#: ../../any.pm_.c:683 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide its options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"A %s modulnak átadhatsz paramétereket.\n" -"A paraméterek szintaktikája: `név=érték név2=érték2 ...'.\n" -"Például: `io=0x300 irq=7'" - -#: ../../any.pm_.c:686 -msgid "Module options:" -msgstr "Modul beállítások:" - -#: ../../any.pm_.c:697 -#, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"A %s modul betöltése sikertelen.\n" -"Megpróbálod más paraméterekkel?" - -#: ../../any.pm_.c:715 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(már hozzáadtam %s -t)" - -#: ../../any.pm_.c:719 -msgid "This password is too simple" -msgstr "Ez a jelszó túl egyszerű" - -#: ../../any.pm_.c:720 -msgid "Please give a user name" -msgstr "Kérlek írj be egy felhasználónevet" - -#: ../../any.pm_.c:721 -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"A felhasználónév a következőket tartalmazhatja: kisbetűk, számok, \"-\" és\"_" -"\"" - -#: ../../any.pm_.c:722 -msgid "This user name is already added" -msgstr "Már van ilyen felhasználónév" - -#: ../../any.pm_.c:726 -msgid "Add user" -msgstr "Felhasználó hozzáadása" - -#: ../../any.pm_.c:727 -#, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"Adj meg egy felhasználót\n" -"%s" - -#: ../../any.pm_.c:728 -msgid "Accept user" -msgstr "Felhasználó elfogadása" - -#: ../../any.pm_.c:739 -msgid "Real name" -msgstr "Valódi név" - -#: ../../any.pm_.c:740 ../../printerdrake.pm_.c:97 -#: ../../printerdrake.pm_.c:131 -msgid "User name" -msgstr "Felhasználónév" - -#: ../../any.pm_.c:743 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -#: ../../any.pm_.c:745 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -#: ../../any.pm_.c:766 -msgid "Autologin" -msgstr "Automatikus belépés" - -#: ../../any.pm_.c:767 -msgid "" -"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" -"If you don't want to use this feature, click on the cancel button." -msgstr "" -"Be tudom állítani, hogy indításkor egy felhasználó " -"automatikusanbejelentkezzen.\n" -"Ha nem akarod ezt a lehetőséget kihasználni, kattints a CANCEL gombra." - -#: ../../any.pm_.c:769 -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Add meg az alapértelmezett felhasználót:" - -#: ../../any.pm_.c:770 -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Válaszd ki az ablakkezelőt, amit használni szeretnél:" - -# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is -# only the ascii charset will be available on most machines -# so use only 7bit for this message (and do transliteration or -# leave it in English, as it is the best for your language) -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:262 ../../bootloader.pm_.c:608 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system in the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" -msgstr "" -"Koszontelek %s az operacios rendszer valasztoban!\n" -"\n" -"Az opciok megjelenítesehez nyomd meg a <TAB>-ot.\n" -"\n" -"Betolteshez írd be a kivant nevet es uss <ENTER>-t,\n" -"vagy varj %d mp-et az alapertelmezett opcio betoltesehez.\n" - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:809 -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Lgy dvzlve! Ez a GRUB, az oper ci˘s rendszer v laszt˘." - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:812 -#, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Haszn ld a(z) %c s %c gombokat a bejegyzs kijellsre." - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:815 -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Az \"ENTER\" a kiv lasztott Op. rendszert inditja, \"E\" gombbal" - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:818 -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "" -"szerkesztheted a bootol s elo\"tt a parancsokat, a C gombbal parancssort " -"kapsz" - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:821 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "" -"A kijellt oper ci˘s rendszer %d m sodpercen bell automatikusan elindul." - -#: ../../bootloader.pm_.c:825 -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "nincs elég hely a /boot partíción" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:918 -msgid "Desktop" -msgstr "Munkaasztal" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:920 -msgid "Start Menu" -msgstr "Start Menü" - -#: ../../bootlook.pm_.c:46 -msgid "no help implemented yet.\n" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:62 -#, fuzzy -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Telepítés utáni beállítások" - -#: ../../bootlook.pm_.c:79 -#, fuzzy -msgid "/_File" -msgstr "Fájlok:\n" - -#: ../../bootlook.pm_.c:81 -msgid "/File/_New" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:82 -msgid "<control>N" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:84 -msgid "/File/_Open" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:85 -msgid "<control>O" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:87 -msgid "/File/_Save" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:88 -msgid "<control>S" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:90 -msgid "/File/Save _As" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:91 -msgid "/File/-" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:93 -msgid "/File/_Quit" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:94 -msgid "<control>Q" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:96 -msgid "/_Options" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:98 -msgid "/Options/Test" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:99 -#, fuzzy -msgid "/_Help" -msgstr "Segítség" - -#: ../../bootlook.pm_.c:101 -msgid "/Help/_About..." -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:111 ../../standalone/drakgw_.c:634 -#: ../../standalone/draknet_.c:262 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Az X beállítása" - -#: ../../bootlook.pm_.c:114 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You are currently using %s as Boot Manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "Internet Kapcsolat Megosztása" - -#: ../../bootlook.pm_.c:121 -#, fuzzy -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Tárcsázási mód" - -#: ../../bootlook.pm_.c:131 -msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:134 -#, fuzzy -msgid "NewStyle Monitor" -msgstr "Monitor" - -#: ../../bootlook.pm_.c:137 -#, fuzzy -msgid "Traditional Monitor" -msgstr "Monitor megváltoztatása" - -#: ../../bootlook.pm_.c:140 -msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:144 -msgid "Launch Aurora at boot time" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:169 -#, fuzzy -msgid "Boot mode" -msgstr "Boot eszköz" - -#: ../../bootlook.pm_.c:179 -msgid "Launch the X-Window system at start" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:187 -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:193 -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:210 -msgid "System mode" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:228 -#, fuzzy -msgid "Default Runlevel" -msgstr "Alapértelmezett (default)" - -#: ../../bootlook.pm_.c:236 ../../standalone/draknet_.c:88 -#: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184 -#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:396 -#: ../../standalone/draknet_.c:473 ../../standalone/draknet_.c:509 -#: ../../standalone/draknet_.c:617 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:238 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576 -#: ../../interactive.pm_.c:114 ../../interactive.pm_.c:269 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:357 -#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:617 -#: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95 -#: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295 -#: ../../standalone/draknet_.c:485 ../../standalone/draknet_.c:631 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" - -#: ../../bootlook.pm_.c:315 -msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:369 -msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:435 ../../standalone/drakboot_.c:47 -msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" -msgstr "A LILO telepítése nem sikerült. A hiba a következő:" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462 -msgid "Create" -msgstr "Létrehoz" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:22 -msgid "Unmount" -msgstr "Lecsatol" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:464 -msgid "Delete" -msgstr "Töröl" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 -msgid "Format" -msgstr "Formáz" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:653 -msgid "Resize" -msgstr "Átméretez" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:462 -#: ../../diskdrake.pm_.c:518 -msgid "Type" -msgstr "Típus" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:539 -msgid "Mount point" -msgstr "Csatolási pont" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:38 -msgid "Write /etc/fstab" -msgstr "/etc/fstab írása" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:39 -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Haladó mód" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:40 -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Normál mód" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:41 -msgid "Restore from file" -msgstr "Visszaállítás fájlból" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:42 -msgid "Save in file" -msgstr "Mentés fájlba" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:43 -msgid "Wizard" -msgstr "Varázsló" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:44 -msgid "Restore from floppy" -msgstr "Visszaállítás lemezről" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:45 -msgid "Save on floppy" -msgstr "Mentés lemezre" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:49 -msgid "Clear all" -msgstr "Mindet törölni" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:54 -msgid "Format all" -msgstr "Összes partíció formázása" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:55 -msgid "Auto allocate" -msgstr "Automatikus helyfoglalás" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:59 -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Minden elsődleges partíció használva van" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:59 -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Nem hozható létre több partíció" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:59 -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"További partíciók létrehozásához törölj egyet, hogy kiterjesztett partíciót\n" -"hozhass létre" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:61 -#, fuzzy -msgid "Not enough space for auto-allocating" -msgstr "Nincs elég szabad terület új partíció létrehozásához" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:63 -msgid "Undo" -msgstr "Visszavon" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:64 -msgid "Write partition table" -msgstr "Partíciós tábla írása" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:65 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 -#, fuzzy -msgid "More" -msgstr "Áthelyez" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:116 -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:116 -msgid "FAT" -msgstr "FAT" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:116 -msgid "HFS" -msgstr "HFS" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:116 -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:116 -msgid "Swap" -msgstr "Lapozóterület (swap)" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:117 -msgid "Empty" -msgstr "Üres" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:117 ../../install_steps_gtk.pm_.c:407 -#: ../../mouse.pm_.c:145 -msgid "Other" -msgstr "Egyéb" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:123 -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Fájlrendszer típusok:" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:132 ../../install_steps_gtk.pm_.c:577 -msgid "Details" -msgstr "Részletek" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:147 -msgid "" -"You have one big FAT partition\n" -"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"Egy nagy FAT partíciód van\n" -"(ez általában egy Microsoft DOS/Windows partíció).\n" -"Azt ajánlom, hogy méretezd át ezt a partíciót\n" -"(kattints rá, majd kattints az \"Átméretez\" gombra)" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:152 -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Kérlek először mentsd le az adatokat" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:152 ../../diskdrake.pm_.c:170 -#: ../../diskdrake.pm_.c:179 ../../diskdrake.pm_.c:570 -#: ../../diskdrake.pm_.c:592 -msgid "Read carefully!" -msgstr "Figyelmesen olvasd el!" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:155 -msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"Ha az aboot-ot szeretnéd használni, bizonyosodj meg róla, hogy hagytál elég " -"helyet\n" -" a lemez elején (2048 szektor elég lesz)" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:170 -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Vigyázz! Ez a művelet veszélyes." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:214 ../../install_steps.pm_.c:72 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 ../../standalone/diskdrake_.c:66 -msgid "Error" -msgstr "Hiba" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:748 -msgid "Mount point: " -msgstr "Csatolási pont: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake.pm_.c:298 -msgid "Device: " -msgstr "Eszköz: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:240 -#, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "DOS meghajtó betűjele: %s (Ez csak egy tipp)\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:244 ../../diskdrake.pm_.c:251 -#: ../../diskdrake.pm_.c:301 -msgid "Type: " -msgstr "Típus: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:248 -msgid "Name: " -msgstr "Név: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:253 -#, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Kezdőszektor: %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:254 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Méret: %s" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:256 -#, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s szektor" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:258 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" -msgstr "%d. cilindertől a %d. cilinderig\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:259 -msgid "Formatted\n" -msgstr "Formázva\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:260 -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Nincs formázva\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:261 -msgid "Mounted\n" -msgstr "Felcsatolva\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:262 -#, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:264 -#, c-format -msgid "Loopback file(s): %s\n" -msgstr "Loopback fájl(ok): %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:265 -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Alapértelmezett indítási partíció\n" -" (a DOS-nak, nem a lilo-nak)\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:267 -#, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Level %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:268 -#, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Szelet mérete %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:269 -#, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAID-diszkek %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:271 -#, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Loopback fájl neve: %s" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:274 -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition, you should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:277 -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:294 -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Kattints egy partícióra" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:299 -#, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Méret: %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:300 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Geometria: %s cilinder, %s fej, %s szektor\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:302 -#, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "LVM-diszkek %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:303 -#, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Partíciós tábla típusa: %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:304 -#, c-format -msgid "on bus %d id %d\n" -msgstr "%d buszon, %d id-vel\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:320 -msgid "Mount" -msgstr "Felcsatol" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:322 -msgid "Active" -msgstr "Aktív" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:324 -msgid "Add to RAID" -msgstr "RAID-hez hozzáad" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:326 -msgid "Remove from RAID" -msgstr "RAID-ből eltávolít" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:328 -msgid "Modify RAID" -msgstr "RAID módosítása" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:330 -msgid "Add to LVM" -msgstr "LVM-hez hozzáad" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:332 -msgid "Remove from LVM" -msgstr "LVM-ből eltávolít" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:334 -msgid "Use for loopback" -msgstr "Loopback-hez használva" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:341 -msgid "Choose action" -msgstr "Válassz" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:435 -msgid "" -"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " -"1024).\n" -"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " -"need /boot" -msgstr "" -"Sajnálom, de nem hozhatom létre a /boot-ot ennyire távol a merevlemez " -"elejétől (cilinder > 1024).\n" -"Vagy használod a LILO-t, és nem fog működni, vagy nem használod a LILO-t, de " -"akkor nem kell a /boot" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:439 -msgid "" -"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -"beyond\n" -"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Az a partíció, amit root partíciónak szánsz (/) fizikailag az 1024. cilinder " -"után található, miközben nincs /boot partíciód.\n" -"Ha a LILO -t szeretnéd használni, készíts egy /boot partíciót" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:445 -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"So be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Szoftveres RAID partíciót választottál root (/) partíciónak.\n" -"Egyik rendszerbetöltő sem tudja ezt kezelni /boot partíció nélkül.\n" -"Ezért létre kell hoznod egy /boot partíciót." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:462 ../../diskdrake.pm_.c:464 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Használd inkább a(z) \"%s\"-t" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:468 -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Használd először a \"Lecsatol\"-t" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:469 ../../diskdrake.pm_.c:513 -#, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"A(z) %s partíció típusának megváltoztatása után a partíción minden adat " -"elvész" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:481 -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Ettől függetlenül folytassam?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:486 -msgid "Quit without saving" -msgstr "Kilépés mentés nélkül" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:486 -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Kilépsz a programból a partíciós tábla elmentése nélkül?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:516 -msgid "Change partition type" -msgstr "Partíció típusának változtatása" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:517 -#, fuzzy -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Melyiket választod?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:780 -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Nem lehet ReiserFS-t használni 32 MB-nál kisebb partíción" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:537 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" -msgstr "Hová akarod felcsatolni a(z) %s loopback fájlt?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:538 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Hová akarod felcsatolni a(z) %s eszközt?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:542 -msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" -msgstr "" -"Nem tudom megszüntetni a csatolási pontot, mert a partíciót loopback fogja.\n" -"Szüntesd meg először a loopback-et." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:561 -#, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "A(z) %s partíció formázása után a partíción minden adat elvész" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:563 -msgid "Formatting" -msgstr "Formázás" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:564 -#, c-format -msgid "Formatting loopback file %s" -msgstr "A(z) %s loopback fájl formázása" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:565 ../../install_steps_interactive.pm_.c:430 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "A(z) %s partíció formázása" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:570 -msgid "After formatting all partitions," -msgstr "Az összes partíció formázása után " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:570 -msgid "all data on these partitions will be lost" -msgstr "minden adat elvész a partíciókról" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:576 -msgid "Move" -msgstr "Áthelyez" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:577 -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Melyik diszkre akarod áthelyezni?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:578 -msgid "Sector" -msgstr "Szektor" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:579 -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Melyik szektorra akarod áthelyezni?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:582 -msgid "Moving" -msgstr "Áthelyezem" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:582 -msgid "Moving partition..." -msgstr "Partíció áthelyezése..." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:592 -#, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "A(z) %s meghajtó partíciós tábláját menteni fogom!" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:594 -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Újra kell indítanod a rendszert, hogy a változások érvényesüljenek" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:615 -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Fájlrendszer-jellemzők kiszámítása" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:615 ../../diskdrake.pm_.c:680 -#: ../../install_interactive.pm_.c:107 -msgid "Resizing" -msgstr "Átméretezem" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:643 -#, fuzzy -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Melyik partíciót szeretnéd átméretezni?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:648 -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Erről a partícióról minden adatot le kellene menteni" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:650 -#, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "A(z) %s partíció átméretezése után a partíción minden adat elvész" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:660 -msgid "Choose the new size" -msgstr "Add meg az új méretet" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:660 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:714 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Új partíció létrehozása" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:740 -msgid "Start sector: " -msgstr "Kezdőszektor: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:744 ../../diskdrake.pm_.c:819 -msgid "Size in MB: " -msgstr "Méret MB-ban: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:747 ../../diskdrake.pm_.c:822 -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Fájlrendszer típusa: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:750 -msgid "Preference: " -msgstr "Beállítások: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:798 -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Ezt a partíciót nem használhatod loopback-hez" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:808 -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:818 -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Loopback fájl neve: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:844 -msgid "File already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Ez a fájl másik loopback-hez van rendelve, válassz másikat" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:845 -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "A fájl már létezik. Használjam?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:867 ../../diskdrake.pm_.c:883 -msgid "Select file" -msgstr "Fájl kiválasztása" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:876 -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" -"A partíciós tábla biztonsági másolatának a mérete eltér!\n" -"Biztos, hogy folytassam?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:884 -msgid "Warning" -msgstr "Figyelmeztetés" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:885 -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Helyezz be egy lemezt a meghajtóba!\n" -"A lemezen minden adat elvész" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:896 -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Megpróbálom visszaállítani a partíciós táblát" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:905 -msgid "device" -msgstr "eszköz" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:906 -msgid "level" -msgstr "level" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:907 -msgid "chunk size" -msgstr "szelet méret" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:919 -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Válassz ki egy már létező RAID-et, ehhez adom a diszket" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:920 ../../diskdrake.pm_.c:946 -msgid "new" -msgstr "új" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:944 -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Válassz ki egy már létező LVM-et, ehhez adom a diszket" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:949 -msgid "LVM name?" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:976 -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Eltávolítható média automatikus felcsatolása" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:977 -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Partíciós tábla helyreállítása" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:979 -msgid "Reload" -msgstr "Újratöltés" - -#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107 -#: ../../fs.pm_.c:113 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s fájlrendszer %s eszközön való létrehozása sikertelen" - -#: ../../fs.pm_.c:143 -#, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Nem tudom, hogyan formázzam meg %s-t %s típusúra" - -#: ../../fs.pm_.c:230 -msgid "mount failed: " -msgstr "felcsatolás sikertelen: " - -#: ../../fs.pm_.c:242 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "hiba %s lecsatolásakor: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:21 -#, fuzzy -msgid "simple" -msgstr "Fájl" - -#: ../../fsedit.pm_.c:30 -msgid "server" -msgstr "szerver" - -#: ../../fsedit.pm_.c:262 -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "A csatolási pontnak /-rel kell kezdődnie" - -#: ../../fsedit.pm_.c:265 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Már van egy partíció %s csatolási ponttal\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:273 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Körkörös mount-olás %s\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:285 -#, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "" - -#: ../../fsedit.pm_.c:286 -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Ennek a könyvtárnak a root fájlrendszeren kellene maradnia" - -#: ../../fsedit.pm_.c:287 -msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" -msgstr "" -"Igazi fájlrendszerre (ext2, ReiserFS) van szükség ehhez a csatolási ponthoz\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:369 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Hiba %s írásra való megnyitásakor: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:453 -msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Hiba történt - nincs érvényes meghajtó, amelyen fájlrendszereket lehetne " -"létrehozni. Ellenőrizd a hardvert és próbáld megtalálni a hibát" - -#: ../../fsedit.pm_.c:467 -msgid "You don't have any partitions!" -msgstr "Nincs egyetlen partíciód sem!" - -#: ../../help.pm_.c:9 -#, fuzzy -msgid "" -"Please choose your preferred language for installation and system usage." -msgstr "" -"Válaszd ki a nyelvet, amin a telepítést szeretnéd lefolytatni, majd később a " -"rendszert használni." - -#: ../../help.pm_.c:12 -msgid "" -"You need to accept the terms of the above license to continue installation.\n" -"\n" -"\n" -"Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n" -"\n" -"\n" -"Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation will " -"end without modifying your current\n" -"configuration." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:22 -msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" -msgstr "Válaszd ki a billentyűzeted kiosztását a fenti listából" - -#: ../../help.pm_.c:25 -msgid "" -"If you wish other languages (than the one you choose at\n" -"beginning of installation) will be available after installation, please " -"chose\n" -"them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:30 -msgid "" -"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Linux-" -"Mandrake\n" -"installed or if you wish to use several operating systems.\n" -"\n" -"\n" -"Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version " -"of Linux-Mandrake.\n" -"\n" -"\n" -"Depend of your knowledge in GNU/Linux, you can choose one of the following " -"levels to install or update your\n" -"Linux-Mandrake operating system:\n" -"\n" -"\t* Recommended: if you have never installed a GNU/Linux operating system " -"choose this. Installation will be\n" -"\t be very easy and you will be asked only on few questions.\n" -"\n" -"\n" -"\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose " -"the primary usage (workstation, server,\n" -"\t development) of your system. You will need to answer to more questions " -"than in \"Recommended\" installation\n" -"\t class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this " -"installation class.\n" -"\n" -"\n" -"\t* Expert: if you have a good knowledge in GNU/Linux, you can choose this " -"installation class. As in \"Customized\"\n" -"\t installation class, you will be able to choose the primary usage " -"(workstation, server, development). Be very\n" -"\t careful before choose this installation class. You will be able to " -"perform a higly customized installation.\n" -"\t Answer to some questions can be very difficult if you haven't a good " -"knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n" -"\t this installation class unless you know what you are doing." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:56 -msgid "" -"Select:\n" -"\n" -" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " -"choose\n" -" the primary usage for your machine. See below for details.\n" -"\n" -"\n" -" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" -" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" -" installation class, you will be able to select the usage for your " -"system.\n" -" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " -"DOING!" -msgstr "" -"Válassz:\n" -"\n" -" - Egyedi: Ha már jól ismered a GNU/Linuxot, kiválaszthatod, \n" -" hogy milyen célra szánod a rendszert. A részleteket lásd lentebb.\n" -"\n" -"\n" -" - Haladó: Ez azt feltételezi, hogy szakértője vagy a GNU/Linux\n" -" rendszereknek, és teljesen egyedi telepítést szeretnél végezni.\n" -" Hasonlóan, mint az \"Egyedi\" opciónál, megadhatod, hogy milyen célra\n" -" szánod a rendszert, de kérlek CSAK AKKOR VÁLASZD EZT, HA TUDOD, HOGY\n" -" MIT TESZEL!" - -#: ../../help.pm_.c:68 -#, fuzzy -msgid "" -"You must now define your machine usage. Choices are:\n" -"\n" -"\t* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine " -"primarily for everyday use, at office or\n" -"\t at home.\n" -"\n" -"\n" -"\t* Development: if you intend to use your machine primarily for software " -"development, it is the good choice. You\n" -"\t will then have a complete collection of software installed in order to " -"compile, debug and format source code,\n" -"\t or create software packages.\n" -"\n" -"\n" -"\t* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good " -"choice. Either a file server (NFS or\n" -"\t SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an " -"authentication server (NIS), a database\n" -"\t server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) " -"to be installed." -msgstr "" -"A különböző, előre elkészített konfigurációk (feltéve, hogy \"Egyedi\" vagy\n" -"\"Haladó\" módot választottál) a következők:\n" -"\n" -" - Normál: Válaszd ezt, ha a gépedet elsődlegesen mindennapi\n" -" használatra szánod (irodai munka, számítógépes grafika, stb.).\n" -" Ne számíts fordítóra, vagy más szoftverfejlesztő eszközre.\n" -"\n" -" - Fejlesztői: Amint az a nevéből is kiderül, akkor célszerű ezt az\n" -" opciót választani, ha szoftverfejlesztésre használod a gépedet. A\n" -" konfigurációban megtalálható egy egész sor fordító, hibakereső és\n" -" szoftverfejlesztő eszköz, valamint a szoftvercsomagok készítéséhez\n" -" szükséges csomagok is.\n" -"\n" -" - Kiszolgáló: válaszd ezt, ha a gépet, amire a Linux-Mandrake-et\n" -" telepíted, kiszolgálónak szánod. Ez lehet fájlkiszolgáló (NFS vagy\n" -" SMB), nyomtató-kiszolgáló (Unix \"lp\" protokollal vagy Windows-os SMB-\n" -" vel), autentikációs kiszolgáló (NIS), adatbázis-kiszolgáló, stb.\n" -" Ne számíts arra, hogy a konfiguráció tartalmazni fogja pl. a KDE-t\n" -" vagy a Gnome-ot.\n" - -#: ../../help.pm_.c:84 -#, fuzzy -msgid "" -"DrakX will attempt to look for PCI SCSI adapter(s). If DrakX\n" -"finds an SCSI adapter and knows which driver to use, it will be " -"automatically\n" -"installed.\n" -"\n" -"\n" -"If you have no SCSI adapter, an ISA SCSI adapter or a PCI SCSI adapter that\n" -"DrakX doesn't recognize, you will be asked if a SCSI adapter is present in " -"your\n" -"system. If there is no adapter present, you can click on \"No\". If you " -"click on\n" -"\"Yes\", a list of drivers will be presented from which you can select your\n" -"specific adapter.\n" -"\n" -"\n" -"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" -"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for " -"the\n" -"options. This usually works well.\n" -"\n" -"\n" -"If not, you will need to provide options to the driver. Please review the " -"User\n" -"Guide (chapter 3, section \"Collective informations on your hardware) for " -"hints\n" -"on retrieving this information from hardware documentation, from the\n" -"manufacturer's Web site (if you have Internet access) or from Microsoft " -"Windows\n" -"(if you have it on your system)." -msgstr "" -"A DrakX megpróbálja a PCI SCSI kártyáidat felismerni.\n" -"\n" -"Ha a DrakX megtalálja a SCSI csatoló(i)dat, és talál hozzá(juk) driver-t,\n" -"akkor automatikusan installálja azokat.\n" -"\n" -"\n" -"Ha nincs ilyen kártyád, akkor kattints a \"Nem\" gombra.\n" -"Ha esetleg ISA buszos csatolód van, vagy a DrakX nem ismerte\n" -"fel a csatolót, akkor kattints az \"Igen\" gombra, és a megjelenő\n" -"listából válaszd ki a megfelelő csatoló típust.\n" -"\n" -"Amennyiben kézzel adod meg a csatoló típusát, a DrakX megkérdezi a\n" -"csatoló paramétereit. A megadott opciókkal a DrakX megkísérli a\n" -"csatolót feléleszteni. Rendszerint ez sikerül is.\n" -"\n" -"Ha mégsem sikerülne, akkor valószínűleg nem megfelelő paramétereket\n" -"adtál meg. Ilyenkor nézz utána a csatoló \"Telepítési kézikönyv\"-ében,\n" -"esetleg a csatoló Gyártójának weboldalán a megfelelő információknak." - -#: ../../help.pm_.c:108 -msgid "" -"At this point, you need to choose where to install your\n" -"Linux-Mandrake operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n" -"existing operating system uses all the space available on it, you need to\n" -"partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" -"dividing it to create space to install your new Linux-Mandrake system.\n" -"\n" -"\n" -"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n" -"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced " -"user.\n" -"This wizard simplifies this process. Before beginning, please consult the " -"manual\n" -"and take your time.\n" -"\n" -"\n" -"You need at least two partitions. One is for the operating system itself and " -"the\n" -"other is for the virtual memory (also called Swap).\n" -"\n" -"\n" -"If partitions have been already defined (from a previous installation or " -"from\n" -"another partitioning tool), you just need choose those to use to install " -"your\n" -"Linux system.\n" -"\n" -"\n" -"If partitions haven't been already defined, you need to create them. \n" -"To do that, use the wizard available above. Depending of your hard drive\n" -"configuration, several solutions can be available:\n" -"\n" -"\t* Use existing partition: the wizard has detected one or more existing " -"Linux partitions on your hard drive. If\n" -"\t you want to keep them, choose this option. \n" -"\n" -"\n" -"\t* Erase entire disk: if you want delete all data and all partitions " -"present on your hard drive and replace them by\n" -"\t your new Linux-Mandrake system, you can choose this option. Be careful " -"with this solution, you will not be\n" -"\t able to revert your choice after confirmation.\n" -"\n" -"\n" -"\t* Use the free space on the Windows partition: if Microsoft Windows is " -"installed on your hard drive and takes\n" -"\t all space available on it, you have to create free space for Linux data. " -"To do that you can delete your\n" -"\t Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or " -"\"Expert mode\" solutions) or resize your\n" -"\t Microsoft Windows partition. Resizing can be performed without loss of " -"any data. This solution is\n" -"\t recommended if you want use both Linux-Mandrake and Microsoft Windows on " -"same computer.\n" -"\n" -"\n" -"\t Before choosing this solution, please understand that the size of your " -"Microsoft\n" -"\t Windows partition will be smaller than at present time. It means that " -"you will have less free space under\n" -"\t Microsoft Windows to store your data or install new software.\n" -"\n" -"\n" -"\t* Expert mode: if you want to partition manually your hard drive, you can " -"choose this option. Be careful before\n" -"\t choosing this solution. It is powerful but it is very dangerous. You can " -"lose all your data very easily. So,\n" -"\t don't choose this solution unless you know what you are doing." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:160 -msgid "" -"At this point, you need to choose what\n" -"partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If " -"partitions\n" -"have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or " -"from\n" -"another partitioning tool), you can use existing partitions. In other " -"cases,\n" -"hard drive partitions must be defined.\n" -"\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select " -"the\n" -"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, \"hdb" -"\" for\n" -"the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * Clear all: this option deletes all partitions available on the selected " -"hard drive.\n" -"\n" -"\n" -" * Auto allocate: this option allows you to automatically create Ext2 and " -"swap partitions in free space of your\n" -" hard drive.\n" -"\n" -"\n" -" * Rescue partition table: if your partition table is damaged, you can try " -"to recover it using this option. Please\n" -" be careful and remember that it can fail.\n" -"\n" -"\n" -" * Undo: you can use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -"\n" -" * Reload: you can use this option if you wish to undo all changes and " -"load your initial partitions table\n" -"\n" -"\n" -" * Wizard: If you wish to use a wizard to partition your hard drive, you " -"can use this option. It is recommended if\n" -" you do not have a good knowledge in partitioning.\n" -"\n" -"\n" -" * Restore from floppy: if you have saved your partition table on a floppy " -"during a previous installation, you can\n" -" recover it using this option.\n" -"\n" -"\n" -" * Save on floppy: if you wish to save your partition table on a floppy to " -"be able to recover it, you can use this\n" -" option. It is strongly recommended to use this option\n" -"\n" -"\n" -" * Done: when you have finished partitioning your hard drive, use this " -"option to save your changes.\n" -"\n" -"\n" -"For information, you can reach any option using the keyboard: navigate " -"trough the partitions using Tab and Up/Down arrows.\n" -"\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when a empty partition is " -"selected)\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -" \n" -"\n" -" \n" -"If you are installing on a PPC Machine, you will want to create a small HFS " -"'bootstrap' partition of at least 1MB for use\n" -"by the yaboot bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say " -"50MB, you may find it a useful place to store \n" -"a spare kernel and ramdisk image for emergency boot situations." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:224 -msgid "" -"Above are listed the existing Linux partitions detected on\n" -"your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for " -"a\n" -"common usage. If you change these choices, you must at least define a root\n" -"partition (\"/\"). Don't choose a too little partition or you will not be " -"able\n" -"to install enough software. If you want store your data on a separate " -"partition,\n" -"you need also to choose a \"/home\" (only possible if you have more than " -"one\n" -"Linux partition available).\n" -"\n" -"\n" -"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity" -"\".\n" -"\n" -"\n" -"\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and " -"\"sd\"\n" -"if it is an SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE " -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means " -"\"secondary hard drive\", etc..." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:258 -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase to install your\n" -"new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be " -"lost\n" -"and will not be recoverable." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:263 -msgid "" -"Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n" -"partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", " -"you\n" -"will not be able to recover any data and partitions present on this hard " -"drive,\n" -"including any Windows data.\n" -"\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:273 -msgid "" -"More than one Microsoft Windows partition have been\n" -"detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to " -"install\n" -"your new Linux-Mandrake operating system.\n" -"\n" -"\n" -"For information, each partition is listed as follow; \"Linux name\", " -"\"Windows\n" -"name\" \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number" -"\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and \"sd" -"\"\n" -"if it is an SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter putted after \"hd\" or \"sd\". With " -"IDE hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means " -"\"secondary hard drive\", etc.\n" -"\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first " -"disk\n" -"or partition is called \"C:\")." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:306 -msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:309 -msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be\n" -"formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n" -"\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to " -"erase\n" -"the data they contain. If you wish do that, please also select the " -"partitions\n" -"you want to format.\n" -"\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing " -"partitions.\n" -"You must reformat the partitions containing the operating system (such as \"/" -"\",\n" -"\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing " -"data\n" -"that you wish to keep (typically /home).\n" -"\n" -"\n" -"Please be careful selecting partitions, after formatting, all data will be\n" -"deleted and you will not be able to recover any of them.\n" -"\n" -"\n" -"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" if you want to choose other partitions to install your " -"new\n" -"Linux-Mandrake operating system." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:335 -#, fuzzy -msgid "" -"You may now select the group of packages you wish to\n" -"install or upgrade.\n" -"\n" -"\n" -"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If " -"not,\n" -"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed onto " -"the\n" -"installation of all selected groups but will drop some packages of lesser\n" -"interest. At the bottom of the list you can select the option \n" -"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse " -"through\n" -"more than 1000 packages..." -msgstr "" -"Itt választhatod ki a telepítendő vagy frissítendő csomagcsoportokat.\n" -"\n" -"A DrakX ellenőrzi, hogy elég hely áll-e rendelkezésre a telepítéshez. Ha " -"nem,\n" -"akkor figyelmeztet. Ha mégis folytatni akarod a telepítést, semmi akadálya,\n" -"de a telepítő ki fogja hagyni az általa kevésbé fontosnak ítélt csomagokat!\n" -"A lista alján választhatod az \"Csomagok egyedi kiválasztása\" lehetőséget, " -"de ebben\n" -"az esetben több mint 1000 csomagot kell átböngészned..." - -#: ../../help.pm_.c:347 -msgid "" -"You can now choose individually all the packages you\n" -"wish to install.\n" -"\n" -"\n" -"You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left " -"corner of\n" -"the packages window.\n" -"\n" -"\n" -"If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the icon\n" -"\"Toggle flat and group sorted\".\n" -"\n" -"\n" -"If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n" -"dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may " -"silently\n" -"unselect several other packages which depend on it." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:364 -#, fuzzy -msgid "" -"If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n" -"none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect " -"them,\n" -"then click Ok." -msgstr "" -"Ha megvan minden felsorolt CD, kattints az OK-ra.\n" -"Ha a felsoroltak közül egy CD sem áll rendelkezésedre, kattints a \"Mégsem\" " -"gombra.\n" -"Ha a felsoroltak közül egyes CD-k hiányoznak, töröld a kijelölésüket, majd\n" -"kattints az OK-ra." - -#: ../../help.pm_.c:369 -msgid "" -"Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n" -"installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n" -"choose to install and the speed of your computer).\n" -"\n" -"\n" -"Please be patient." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:377 -msgid "" -"You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n" -"if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n" -"driver." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:382 -#, fuzzy -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the COM1\n" -"port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux." -msgstr "" -"Kérlek válaszd ki a megfelelő portot. Például a Windows-os COM1-et Linux " -"alatt ttyS0-nak hívják." - -#: ../../help.pm_.c:386 -msgid "" -"If you wish to connect your computer to the Internet or\n" -"to a local network please choose the correct option. Please turn on your " -"device\n" -"before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n" -"\n" -"\n" -"If you do not have any connection to the Internet or a local network, " -"choose\n" -"\"Disable networking\".\n" -"\n" -"\n" -"If you wish to configure the network later after installation or if you " -"have\n" -"finished to configure your network connection, choose \"Done\"." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:399 -msgid "" -"No modem has been detected. Please select the serial port on which it is " -"plugged.\n" -"\n" -"\n" -"For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n" -"Windows) is called \"ttyS0\" under Linux." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:406 -msgid "" -"You may now enter dialup options. If you don't know\n" -"or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained " -"from\n" -"your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name server)\n" -"information here, this information will be obtained from your Internet " -"Service\n" -"Provider at connection time." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:413 -msgid "" -"If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX " -"detect it automatically." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:416 -msgid "Please turn on your modem and choose the correct one." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:419 -msgid "" -"If you are not sure if informations above are\n" -"correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n" -"informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you do " -"not\n" -"enter the DNS (name server) information here, this information will be " -"obtained\n" -"from your Internet Service Provider at connection time." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:426 -#, fuzzy -msgid "" -"You may now enter your host name if needed. If you\n" -"don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n" -"obtained from your Internet Service Provider." -msgstr "" -"Most megadhatod a telefonos Internet csatlakozással kapcsolatos adatokat.\n" -"Ha nem vagy benne biztos, hogy mit kell itt megadni, az Internet " -"szolgáltatód\n" -"valószínűleg tud segíteni." - -#: ../../help.pm_.c:431 -#, fuzzy -msgid "" -"You may now configure your network device.\n" -"\n" -" * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask your " -"network administrator.\n" -" You should not enter an IP address if you select the option \"Automatic " -"IP\" below.\n" -"\n" -" * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't " -"know or are not sure what to enter,\n" -" ask your network administrator.\n" -"\n" -" * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select this " -"option. If selected, no value is needed in\n" -" \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to select " -"this option, ask your network administrator." -msgstr "" -"Add meg:\n" -"\n" -" - az IP-címet: ha nem tudod, mi az IP-címed, kérdezd meg a hálózat\n" -"adminisztrátorát vagy a szolgáltatót.\n" -"\n" -"\n" -" - a hálózati maszkot: általában a \"255.255.255.0\" jó választás. Ha nem " -"vagy\n" -"benne biztos, kérdezd meg a hálózat adminisztrátorát vagy a szolgáltatót.\n" -"\n" -"\n" -" - automatikus IP-cím megállapítás: válaszd ezt, ha a hálózaton bootp vagy\n" -"dhcp segítségével kapják a gépek az IP-címüket. Ha ez a helyzet, az \"IP-cím" -"\"\n" -"részt üresen hagyhatod. Ha kétségeid vannak, kérdezd meg a hálózat \n" -"adminisztrátorát vagy a szolgáltatót.\n" - -#: ../../help.pm_.c:443 -#, fuzzy -msgid "" -"You may now enter your host name if needed. If you\n" -"don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator." -msgstr "" -"Ha a hálózatod használ \"NIS\"-t, válaszd ki a \"NIS használata\" opciót.\n" -"Ha nem tudod, hogy a hálózaton van-e NIS szolgáltatás, kérdezd meg a\n" -"hálózati adminisztrátort." - -#: ../../help.pm_.c:447 -msgid "" -"You may now enter your host name if needed. If you\n" -"don't know or are not sure what to enter, leave blank." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:451 -msgid "" -"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" -"correct information can be obtained from your ISP." -msgstr "" -"Most megadhatod a telefonos Internet csatlakozással kapcsolatos adatokat.\n" -"Ha nem vagy benne biztos, hogy mit kell itt megadni, az Internet " -"szolgáltatód\n" -"valószínűleg tud segíteni." - -#: ../../help.pm_.c:455 -msgid "" -"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" -"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." -msgstr "" -"Ha proxy-(ka)t fogsz használni, itt az idő, hogy beállítsd őket. Ha nem\n" -"tudod, hogy kellene-e proxy-(ka)t használnod, kérdezd meg a hálózat\n" -"adminisztrátorát vagy az Internet szolgáltatót." - -#: ../../help.pm_.c:459 -#, fuzzy -msgid "" -"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" -"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " -"and\n" -"after that select the packages to install.\n" -"\n" -"\n" -"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" -"to your legislation." -msgstr "" -"A titkosítással kapcsolatos csomagokat csak akkor tudod feltelepíteni, ha " -"az\n" -"Internet kapcsolatod már rendesen be van állítva. Először válaszd ki,\n" -"hogy melyik tükörkiszolgálóról szeretnéd letölteni a csomagokat, majd\n" -"jelöld ki magukat a csomagokat.\n" -"\n" -"\n" -"Figyelj arra, hogy a helyi törvényeknek megfelelően válaszd meg a\n" -"tükörkiszolgálót és a titkosítással kapcsolatos csomagokat." - -#: ../../help.pm_.c:468 -msgid "You can now select your timezone according to where you live." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:471 -#, fuzzy -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n" -"Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n" -"selected.\n" -"\n" -"\n" -"If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"." -msgstr "" -"Kiválaszthatod az időzónát, aszerint, hogy hol élsz.\n" -"\n" -"\n" -"A Linux a GMT, azaz a \"Greenwich Mean Time\" szerint kezeli az időt, majd\n" -"az itt megadott időzóna alapján számítja azt át helyi időre." - -#: ../../help.pm_.c:479 -#, fuzzy -msgid "" -"You may now choose which services you want to start at boot time.\n" -"\n" -"\n" -"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n" -"describes the role of the service.\n" -"\n" -"\n" -"Be very careful in this step if you intend to use your machine as a server: " -"you\n" -"will probably want not to start any services that you don't need. Please\n" -"remember that several services can be dangerous if they are enable on a " -"server.\n" -"In general, select only the services that you really need." -msgstr "" -"Itt választhatod ki, hogy a gép indulásakor milyen szolgáltatások induljanak " -"el automatikusan.\n" -"\n" -"Amikor az egér mutatóját valamelyik szolgáltatás nevére helyezed,előbukkan\n" -"buborék, amelyben rövid ismertetőt olvashatsz róla.\n" -"\n" -"\n" -"Óvatosan bánj ezzel az opcióval, különösen ha kiszolgálót telepítesz.\n" -"Fordíts különös figyelmet arra, hogy ne fusson felesleges szolgáltatás a " -"gépen." - -#: ../../help.pm_.c:492 -msgid "" -"You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n" -"printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:496 -msgid "" -"If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n" -"CUPS and LPR.\n" -"\n" -"\n" -"CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems (CUPS\n" -"means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system " -"in\n" -"Linux-Mandrake.\n" -"\n" -"\n" -"LPR is the old printing system used in previous Linux-Mandrake " -"distributions.\n" -"\n" -"\n" -"If you don't have printer, click on \"None\"." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:511 -msgid "" -"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n" -"a different setup.\n" -"\n" -"\n" -"If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n" -"printer\".\n" -"\n" -"\n" -"If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n" -"\"Remote printer\".\n" -"\n" -"\n" -"If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows " -"machine\n" -"(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:527 -msgid "" -"Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n" -"\n" -"You have to enter some informations here.\n" -"\n" -"\n" -" * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. " -"So, you must have a printer named \"lp\".\n" -" If you have only one printer, you can use several names for it. You " -"just need to separate them by a pipe\n" -" character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you have " -"to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n" -" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" -"\n" -"\n" -" * Description: this is optional but can be useful if several printers are " -"connected to your computer or if you allow\n" -" other computers to access to this printer.\n" -"\n" -"\n" -" * Location: if you want to put some information on your\n" -" printer location, put it here (you are free to write what\n" -" you want, for example \"2nd floor\").\n" -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:548 -msgid "" -"You need to enter some informations here.\n" -"\n" -"\n" -" * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. " -"So, you need have a printer named \"lp\".\n" -" If you have only one printer, you can use several names for it. You just " -"need to separate them by a pipe\n" -" character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful name, " -"you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n" -" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" -"\n" -" \n" -" * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are stored. " -"Keep the default choice\n" -" if you don't know what to use\n" -"\n" -"\n" -" * Printer Connection: If your printer is physically connected to your " -"computer, select \"Local printer\".\n" -" If you want to access a printer located on a remote Unix machine, " -"select \"Remote lpd printer\".\n" -"\n" -"\n" -" If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows " -"machine (or on Unix machine using SMB\n" -" protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n" -"\n" -"\n" -" If you want to acces a printer located on NetWare network, select " -"\"NetWare\".\n" -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:573 -msgid "" -"Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n" -"which it is connected.\n" -"\n" -"\n" -"For information, most printers are connected on the first parallel port. " -"This\n" -"one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft " -"Windows." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:581 -msgid "You must now select your printer in the above list." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:584 -msgid "" -"Please select the right options according to your printer.\n" -"Please see its documentation if you don't know what choose here.\n" -"\n" -"\n" -"You will be able to test your configuration in next step and you will be " -"able to modify it if it doesn't work as you want." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:591 -#, fuzzy -msgid "" -"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n" -"The password must be entered twice to verify that both password entries are " -"identical.\n" -"\n" -"\n" -"Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify " -"the\n" -"system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n" -"Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the " -"integrity\n" -"of the system, its data and other system connected to it.\n" -"\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. It should never be written down.\n" -"\n" -"\n" -"Do not make the password too long or complicated, though: you must be able " -"to\n" -"remember it without too much effort." -msgstr "" -"Most kell megadnod a Linux-Mandrake-ed root jelszavát. Ugyanazt a\n" -"jelszót kell kétszer megadnod, ezzel ellenőrizve, hogy nem gépeled el.\n" -"\n" -"A root felhasználó a rendszer adminisztrátora. Ő az egyetlen, aki a\n" -"rendszer beállításait megváltoztathatja, ezért jól válaszd meg a\n" -"jelszavát.\n" -"\n" -"A root felhasználó-azonosító jogosulatlan használata nagyon káros\n" -"lehet a rendszer épsége szempontjából, valamint más, a hálózaton\n" -"keresztül csatlakozó rendszereket is veszélyeztethet. A jelszónak\n" -"alfanumerikus karakterek keverékét kell tartalmaznia és legalább\n" -"8 karakter hosszú kell legyen.\n" -"Ezt a jelszót SOHA ne írd le. Ne legyen a jelszó túl hosszú vagy túl\n" -"bonyolult, hiszen emlékezned kell rá!" - -#: ../../help.pm_.c:609 -msgid "" -"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" -"\"Use MD5 passwords\"." -msgstr "" -"A rendszer biztonságának növelése érdekében válaszd ki a \"Shadow fájl\n" -"alkalmazása\" és az \"MD5 jelszavak alkalmazása\" opciókat." - -#: ../../help.pm_.c:613 -msgid "" -"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" -"network administrator." -msgstr "" -"Ha a hálózatod használ \"NIS\"-t, válaszd ki a \"NIS használata\" opciót.\n" -"Ha nem tudod, hogy a hálózaton van-e NIS szolgáltatás, kérdezd meg a\n" -"hálózati adminisztrátort." - -#: ../../help.pm_.c:617 -msgid "" -"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" -"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" -"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" -"the computer. Note that each user account will have its own\n" -"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" -"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" -"stored.\n" -"\n" -"\n" -"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " -"user\n" -"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " -"it's a\n" -"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " -"away.\n" -"\n" -"\n" -"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" -"you will have created here, and login as root only for administration\n" -"and maintenance purposes." -msgstr "" -"Most létrehozhatsz egy vagy több \"mezei\" felhasználót (azaz olyan\n" -"felhasználót, aki a root felhasználóval ellentétben nem \"privilegizált\").\n" -"Létrehozhatsz egy vagy több felhasználói azonosítót mindenkinek, aki\n" -"használni szeretné a gépet.\n" -"\n" -"Megjegyzés: minden felhasználói azonosítóhoz\n" -"saját beállítások fognak tartozni (grafikus környezet, program-beállítások,\n" -"stb.) és egy saját \"home könyvtár\", ahol ezek a beállítások el lesznek\n" -"tárolva.\n" -"\n" -"Először is hozz létre egy felhasználói azonosítót saját magadnak! Akkor is,\n" -"ha Te leszel az egyetlen felhasználó a gépen.\n" -"\n" -"NE használd a root azonosítót a mindennapi teendőidhez!\n" -"Ez nagyon veszélyes, a teljes rendszer használhatatlanná tétele sokszor\n" -"csak egy apró elgépelésen múlik.\n" -"\n" -"Ezért alapesetben a most létrehozandó azonosítóval lépj be, és a root\n" -"felhasználó-azonosítót csak adminisztrációs célokra illetve a rendszer\n" -"karbantartására használd." - -#: ../../help.pm_.c:636 -msgid "" -"Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n" -"boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n" -"reinstalling it." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:641 -msgid "" -"You need to indicate where you wish\n" -"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n" -"\n" -"\n" -"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" -"drive (MBR)\"." -msgstr "" -"Itt meg kell adnod, hogy hova kerüljön a Linux boot-olásához szükséges\n" -"információ.\n" -"\n" -"\n" -"Hacsak nem tudod nagyon pontosan, hogy mit teszel, válaszd a\n" -"\"Lemez első szektora (MBR)\"-t." - -#: ../../help.pm_.c:649 -msgid "" -"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" -" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." -msgstr "" -"Ha nincs kimondott ok az ellenkezőjére, válaszd a \"/dev/hda\" -t\n" -"(ez a \"master\" meghajtó az első IDE csatornán) vagy a \"/dev/sda\" -t\n" -"(első SCSI diszk)." - -#: ../../help.pm_.c:653 -msgid "" -"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n" -"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" -"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" -"\n" -"\n" -"You may also want not to give access to these other operating systems to\n" -"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" -"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" -msgstr "" -"A LILO (LInux LOader) és a Grub operációsrendszer-betöltők: be tudnak\n" -"tölteni Linuxot vagy bármely más operációs rendszert, ami telepítve van\n" -"a gépedre. Jó esetben a telepítő megtalálja és beállítja ezeket az\n" -"operációs rendszereket. Ha mégsem ez a helyzet, kézzel kell megadnod\n" -"néhány paramétert a következő képernyőn. Figyelj arra, hogy jó adatokat\n" -"adj meg.\n" -"\n" -"Az is előfordulhat, hogy nem akarsz hozzáférést biztosítani a többi\n" -"operációs rendszerhez bárki számára, ekkor töröld a megfelelő bejegyzést\n" -"a listából.\n" -"\n" -"Ebben az esetben csak indítólemezzel indíthatod a kérdéses op. rendszereket!" - -#: ../../help.pm_.c:665 -#, fuzzy -msgid "" -"LILO and grub main options are:\n" -" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" -"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" -"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" -"\n" -"\n" -" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" -"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" -"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" -"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" -"omitted or is set to zero.\n" -"\n" -"\n" -" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" -"when booting. The following values are available: \n" -"\n" -" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" -"\n" -" * <number>: use the corresponding text mode.\n" -"\n" -"\n" -" - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " -"directories\n" -"stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n" -"\n" -"\n" -" - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask " -"the\n" -"BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, Linux " -"may\n" -"fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you can\n" -"specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 " -"or 4\n" -"MB between detected memory and memory present in your system is normal." -msgstr "" -"A LILO és a grub főbb opciói:\n" -" - Boot eszköz: beállítja annak az eszköznek (például lemez-partíció)\n" -"a nevét, amin a boot szektor található. Általában ez a \"/dev/hda\".\n" -"\n" -"\n" -" - Késleltetés az alapértelmezett image betöltése előtt: megadja\n" -"(tizedmásodpercben), hogy a boot loader mennyi időt várjon, mielőtt\n" -"betölti az alapértelmezett image-et. Ez azoknál a rendszereknél hasznos,\n" -"amelyek a billentyűzet bekapcsolása után azonnal a merevlemezről boot-" -"olnak.\n" -"A boot loader nem vár, ha a késleltetési opció nincs megadva vagy az értéke " -"0.\n" -"\n" -"\n" -" - Videomód: azt állítja be, hogy milyen VGA szöveges üzemmódban induljon\n" -"el a rendszer. A következő értékek lehetségesek:\n" -" * normál: normál 80x25-ös szöveges mód\n" -" * <szám>: a megfelelő szöveges módot használja" - -#: ../../help.pm_.c:697 -msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n" -"to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n" -"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" -"\n" -"\n" -"Yaboot main options are:\n" -"\n" -"\n" -" - Init Message: A simple text message that is displayed before the boot\n" -"prompt.\n" -"\n" -"\n" -" - Boot Device: Indicate where you want to place the information required " -"to \n" -"boot to GNU/Linux. Generally, you will have setup a bootstrap partition " -"earlier \n" -"to hold this information.\n" -"\n" -"\n" -" - Open Firmware Delay: Unlike LILO, there are two delays available with \n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point you can \n" -"choose between CD, OF boot, MacOS, or Linux.\n" -"\n" -"\n" -" - Kernel Boot Timeout: This timeout is similar to the LILO boot delay. " -"After \n" -"selecting Linux, you will have this delay in 0.1 seconds before your " -"default\n" -"kernel description is selected.\n" -"\n" -"\n" -" - Enable CD Boot?: Checking this option will allow you to choose 'C' for " -"CD at\n" -"the first boot prompt.\n" -"\n" -"\n" -" - Enable OF Boot?: Checking this option will allow you to choose 'N' for " -"Open\n" -"Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -"\n" -" - Default OS: You can select which OS will boot by default when the Open " -"Firmware \n" -"Delay expires." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:738 -msgid "" -"You can add additional entries for yaboot, either for other operating " -"systems,\n" -"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"\n" -"For other OS's - the entry consists only of a label and the root partition.\n" -"\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options: \n" -"\n" -"\n" -" - Label: This is simply the name will type at the yaboot prompt to select " -"this \n" -"boot option.\n" -"\n" -"\n" -" - Image: This would be the name of the kernel to boot. Typically vmlinux " -"or\n" -"a variation of vmlinux with an extension.\n" -"\n" -"\n" -" - Root: The root device or '/' for your Linux installation.\n" -"\n" -"\n" -" \n" -" - Append: On Apple hardware, the kernel append option is used quite often " -"to\n" -"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button " -"emulation\n" -"for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse. The " -"following \n" -"are some examples:\n" -"\n" -"\n" -"\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " -"hda=autotune\n" -"\n" -"\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n" -"\n" -"\n" -" \n" -" - Initrd: This option can be used either to load initial modules, before " -"the boot \n" -"device is available, or to load a ramdisk image for an emergency boot " -"situation.\n" -"\n" -"\n" -" - Initrd-size: The default ramdisk size is generally 4096 bytes. If you " -"should need\n" -"to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" -"\n" -"\n" -" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up read-" -"only, to allow\n" -"a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this " -"option here.\n" -"\n" -"\n" -" - NoVideo: Should the Apple video hardware prove to be exceptionally " -"problematic, you can\n" -"select this option to boot in 'novideo' mode, with native framebuffer " -"support.\n" -"\n" -"\n" -" - Default: Selects this entry as being the default Linux selection, " -"selectable by just\n" -"pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be highlighted " -"with a '*', if you\n" -"press TAB to see the boot selections." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:793 -msgid "" -"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n" -"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" -"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" -"\n" -"\n" -"You may also want not to give access to these other operating systems to\n" -"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" -"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" -msgstr "" -"A SILO operációsrendszer-betöltő SPARC-hoz:\n" -"Be tud tölteni Linuxot vagy bármely más operációs rendszert, ami telepítve\n" -"van a gépedre. Jó esetben a telepítő megtalálja és beállítja ezeket az\n" -"operációs rendszereket. Ha mégsem ez a helyzet, kézzel kell megadnod\n" -"néhány paramétert a következő képernyőn. Figyelj arra, hogy jó adatokat\n" -"adj meg.\n" -"\n" -"\n" -"Az is előfordulhat, hogy nem akarsz hozzáférést biztosítani a többi\n" -"operációs rendszerhez bárki számára, ekkor töröld a megfelelő bejegyzést\n" -"a listából.\n" -"Ebben az esetben csak indítólemezzel indíthatod a kérdéses op. rendszereket!" - -#: ../../help.pm_.c:805 -msgid "" -"SILO main options are:\n" -" - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n" -"information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n" -"what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n" -"\n" -"\n" -" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" -"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" -"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" -"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" -"omitted or is set to zero." -msgstr "" -"A SILO főbb opciói:\n" -"\n" -" - Rendszerbetöltő telepítés: Jelzi, hová akarod elhelyezni a Linux\n" -"indulásához szükséges információkat. Hacsak nem tudod nagyon pontosan,\n" -"hogy mit teszel, válaszd a \"Lemez első szektora (MBR)\"-t.\n" -"\n" -" - Késleltetés az alapértelmezett image betöltése előtt: megadja\n" -"(tizedmásodpercben), hogy a boot loader mennyi időt várjon, mielőtt\n" -"betölti az alapértelmezett image-et. Ez azoknál a rendszereknél hasznos,\n" -"amelyek a billentyűzet bekapcsolása után azonnal a merevlemezről boot-" -"olnak.\n" -"A boot loader nem vár, ha a késleltetési opció nincs megadva vagy az értéke " -"0." - -#: ../../help.pm_.c:818 -msgid "" -"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" -"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" -"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" -"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" -"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" -"\n" -"\n" -"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" -"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" -"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" -"change them, as many times as necessary." -msgstr "" -"Elérkezett az ideje, hogy beállítsd a Linuxos grafikus környezet\n" -"magját, az X Window Rendszert. Ehhez be kell állítanod a videokártyádat\n" -"és a monitorodat. Ez többnyire automatikusan zajlik, ezért Neked\n" -"általában csak el kell fogadnod a felajánlott beállításokat. :-)\n" -"\n" -"\n" -"Amikor befejezed a beállítást, a DrakX elindítja az X-et (hacsak nem kéred,\n" -"hogy hagyja ki ezt a lépést), így ellenőrizni tudod, hogy jól működik-e.\n" -"Ha valami gond lenne a beállítással, mindíg vissza tudsz lépni ebbe a\n" -"menübe és kipróbálhatsz más értékeket is, ahányszor csak akarsz." - -#: ../../help.pm_.c:831 -msgid "" -"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" -"configure the X Window System." -msgstr "" -"Ha valami nem jó az X konfigurációjában, használd ezeket az opciókat és\n" -"javítsd ki a hibát." - -#: ../../help.pm_.c:835 -msgid "" -"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" -"\"No\"." -msgstr "" -"Ha grafikus felületen szeretnél bejelentkezni, válaszd az \"Igen\"-t, " -"egyébként meg\n" -"válaszd a \"Nem\"-et." - -#: ../../help.pm_.c:839 -msgid "" -"You can choose a security level for your system. Please refer to the manual " -"for complete\n" -" information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default " -"option.\n" -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:844 -msgid "" -"Your system is going to reboot.\n" -"\n" -"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" -"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" -"the additional instructions." -msgstr "" -"A rendszer most újraindul.\n" -"\n" -"Boot-olás után automatikusan az új Mandrake rendszered fog elindulni.\n" -"Ha inkább egy másik, korábban telepített operációs rendszert szeretnél\n" -"indítani, olvasd el a további utasításokat is." - -#: ../../install2.pm_.c:37 -msgid "Choose your language" -msgstr "Válassz nyelvet" - -#: ../../install2.pm_.c:38 -msgid "Select installation class" -msgstr "Válassz telepítési módot" - -#: ../../install2.pm_.c:39 -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Merevlemez keresése" - -#: ../../install2.pm_.c:40 -msgid "Configure mouse" -msgstr "Egér beállítása" - -#: ../../install2.pm_.c:41 -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Billentyűzet kiválasztása" - -#: ../../install2.pm_.c:42 -#, fuzzy -msgid "Security" -msgstr "göndör" - -#: ../../install2.pm_.c:43 -msgid "Setup filesystems" -msgstr "Fájlrendszerek beállítása" - -#: ../../install2.pm_.c:44 -msgid "Format partitions" -msgstr "Partíciók formázása" - -#: ../../install2.pm_.c:45 -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Csomagok kiválasztása" - -#: ../../install2.pm_.c:46 -msgid "Install system" -msgstr "Rendszer telepítése" - -#: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895 -msgid "Set root password" -msgstr "Root jelszó beállítása" - -#: ../../install2.pm_.c:48 -msgid "Add a user" -msgstr "Felhasználó hozzáadása" - -#: ../../install2.pm_.c:49 -msgid "Configure networking" -msgstr "Hálózat beállítása" - -#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: ../../install2.pm_.c:52 -msgid "Configure services" -msgstr "Szolgáltatások beállítása" - -#: ../../install2.pm_.c:54 -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Indítólemez készítése" - -#: ../../install2.pm_.c:56 -msgid "Install bootloader" -msgstr "Bootmanager telepítése" - -#: ../../install2.pm_.c:57 -msgid "Configure X" -msgstr "Az X beállítása" - -#: ../../install2.pm_.c:58 -msgid "Exit install" -msgstr "Kilépés a telepítőből" - -#: ../../install_any.pm_.c:402 -#, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " -"upgrade\n" -"as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" - -#: ../../install_any.pm_.c:433 -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Nem lehet broadcast-ot használni NIS tartomány nélkül" - -#: ../../install_any.pm_.c:676 -#, fuzzy, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Tegyél egy floppy-t a(z) %s meghajtóba" - -#: ../../install_any.pm_.c:680 -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "" - -#: ../../install_any.pm_.c:690 -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" - -#: ../../install_any.pm_.c:712 -msgid "Error reading file $f" -msgstr "Olvasási hiba a $f fájlnál" - -#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310 -#: ../../interactive.pm_.c:99 ../../interactive.pm_.c:114 -#: ../../interactive.pm_.c:269 ../../interactive_newt.pm_.c:166 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356 -#: ../../my_gtk.pm_.c:617 ../../my_gtk.pm_.c:640 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../../install_gtk.pm_.c:423 -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Teszteld le az egeret" - -#: ../../install_gtk.pm_.c:424 ../../standalone/mousedrake_.c:132 -#, fuzzy -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Teszteld le az egeret" - -#: ../../install_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/mousedrake_.c:133 -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:23 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Némelyik harver a rendszereden speciális driver-t igényel működéséhez.\n" -"Információk : %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:41 -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Feltétlen kell, hogy legyen root partíciód.\n" -"Hozz létre egy partíciót (vagy kattints egy meglévőre).\n" -"Utána add meg mount-olási pontnak a `/'-t." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 -msgid "You must have a swap partition" -msgstr "Kell egy swap partíció a működéshez" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 -msgid "" -"You don't have a swap partition\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Nincs swap partíciód.\n" -"\n" -"Ettől függetlenül folytassam?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:68 -msgid "Use free space" -msgstr "Szabad terület használata" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:70 -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Nincs elég szabad terület új partíció létrehozásához" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:78 -msgid "Use existing partition" -msgstr "Már létező partíció használata" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:80 -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Nincs olyan már létező partíció, amit használhatnék" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:87 -#, fuzzy -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "A loopbackhez A FAT partíció használata" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:90 -#, fuzzy -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Melyik partícióra szeretnéd a Linux4Win-t telepíteni?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:92 -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Add meg a méreteket" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:93 -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "A root partíció mérete MB-ban: " - -#: ../../install_interactive.pm_.c:94 -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Swap partíció (lapozó terület) mérete MB-ban: " - -#: ../../install_interactive.pm_.c:102 -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "A Windows partíción lévő szabad hely használata" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:105 -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Melyik partíciót szeretnéd átméretezni?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:107 -msgid "Computing Windows filesystem bounds" -msgstr "" - -# msgstr "A Windows fájlrendszer bounds kiszámítása" -#: ../../install_interactive.pm_.c:110 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"A FAT átméretező nem tudja kezelni a partíciót.\n" -"A következő hiba keletkezett : %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:113 -msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" -msgstr "A FAT partíció túlzottan töredezett. Használd a `defrag'-ot előbb" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:114 -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n" -"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" -"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" -"restart the installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"FIGYELEM!\n" -"\n" -"A DrakX most átméretezi a Windows-os partíciót. Vigyázz, ez a művelet\n" -"veszélyes. Ha még nem tetted meg, futtasd le a scandisk-et a Windows-os\n" -"partíción (esetleg a defrag-ot is). Ehhez ki kell lépned a telepítőből.\n" -"Mentsd le az adatokat, majd indítsd újra a telepítőt.\n" -"Ha tudod, hogy mit teszel, nyomd meg az \"OK\"-ot." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:123 -msgid "Which size do you want to keep for windows on" -msgstr "Mekkora helyet akarsz a Windows-nak fenntartani?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:124 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "%s partíció" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:130 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "A FAT átméretezés sikertelen: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:145 -msgid "" -"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " -"space left)" -msgstr "" -"Az átméretezni kívánt partíció nem FAT típusú, esetleg egy loopback " -"használja (vagy nincs elég hely)" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:151 -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Teljes lemez törlése" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:151 -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "A Windows eltávolítása" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:154 -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Több merevlemezed van! Melyikre telepítsem a Linux-ot?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:157 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "MINDEN létező partíció és rajtuk minden adat elvész a %s meghajtón" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:165 -#, fuzzy -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Már létező partíció használata" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:169 -msgid "Use fdisk" -msgstr "fdisk használata" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:172 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" -msgstr "" -"Most a %s partícionálása folyik.\n" -"Ha kész, ne felejtsd el elmenteni a változásokat a \"w\"-vel" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:201 -#, fuzzy -msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" -msgstr "A Windows partíción lévő szabad hely használata" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:217 -#, fuzzy -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Nem hozható létre több partíció" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:221 -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "A DrakX Partícionáló varázslója a következőképpen döntött:" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:226 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Hiba a partícionálásban: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:232 -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Hálózat indítása" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:237 -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Hálózat leállítása" - -#: ../../install_steps.pm_.c:73 -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Hiba történt, de nem tudom normálisan lekezelni :-(\n" -"Folytatás csak saját felelősségedre!" - -#: ../../install_steps.pm_.c:203 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "A %s mount pont kétszer van megadva" - -#: ../../install_steps.pm_.c:385 -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Néhány fontos csomagot nem tudtam telepíteni.\n" -"Ez azt jelenti, hogy vagy a CD-ROM meghajtód, vagy a CD lemez\n" -"hibás. A CD lemezt egy, már feltelepített gépen a következő\n" -"parancs segítségével tesztelheted:\n" -"\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" - -#: ../../install_steps.pm_.c:451 -#, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Üdv, itt a(z) %s" - -#: ../../install_steps.pm_.c:634 -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Nincs elérhető floppy-meghajtó" - -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:51 -#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "A következő lépés: `%s'\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#, fuzzy -msgid "Choose the size you want to install" -msgstr "Válaszd ki a telepítendő csomagokat" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "Total size: " -msgstr "Összméret: " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:437 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Verzió: %s\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:438 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Méret: %d kB\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Válaszd ki a telepítendő csomagokat" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:340 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:345 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 -msgid "Install" -msgstr "Telepítés" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 -msgid "Installing" -msgstr "Telepítés" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 -msgid "Please wait, " -msgstr "Kérem várjon, " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570 -msgid "Time remaining " -msgstr "Hátralévő idő " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 -msgid "Total time " -msgstr "Összidő " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Telepítés előkészítése" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:618 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "A %s csomag telepítése" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Ettől függetlenül folytassam?" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Hiba történt a csomagok rendezésekor:" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Használjam a már meglévő X11 beállításokat?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:142 -msgid "" -"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" -"Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"A rendszer gyenge erőforrrásokkal rendelkezik. Valószínűleg problémáid\n" -"lesznek a Linux-Mandrake telepítésével. Próbálkozz a \"Szöveges módú\n" -"telepítés\"-el. Nyomj \"F1\"-et bootoláskor, majd add meg: \"text\"." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:156 -msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" -msgstr "Válassz a következő telepítési módok közül:" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222 -#, c-format -msgid "" -"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" -msgstr "Az általad kiválasztott csomagcsoportok összmérete kb. %d MB.\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224 -#, c-format -msgid "" -"If you wish to install less than this size,\n" -"select the percentage of packages that you want to install.\n" -"\n" -"A low percentage will install only the most important packages;\n" -"a percentage of 100%% will install all selected packages." -msgstr "" -"Ha ennél kevesebb helyet szánsz a rendszernek,\n" -"adj meg egy százalékos értéket.\n" -"\n" -"Ha alacsony értéket adsz meg, akkor a kiválasztott csomagok közül\n" -"csak a fontosabbak kerülnek telepítésre; ha 100%%-ot adsz meg,\n" -"a DrakX minden kijelölt csomagot telepít." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229 -#, c-format -msgid "" -"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" -"\n" -"If you wish to install less than this,\n" -"select the percentage of packages that you want to install.\n" -"A low percentage will install only the most important packages;\n" -"a percentage of %d%% will install as many packages as possible." -msgstr "" -"A merevlemezeden csak a csomagok %d%%-ának van hely.\n" -"\n" -"Ha ennél kevesebbet akarsz telepíteni,\n" -"változtasd meg a kijelzett százalék értékét.\n" -"Ha alacsony százalék-értéket adsz meg, a telepítő csak a\n" -"legfontosabb csomagokat telepíti; ha hagyod a %d%%-ot,\n" -"a lehető legtöbb csomag telepítésre kerül." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235 -msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." -msgstr "Részletesebben válogathatsz a következő lépés részeként." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 -msgid "Percentage of packages to install" -msgstr "Telepítendő csomagok százaléka" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:285 ../../install_steps_interactive.pm_.c:599 -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Csomag-csoportok kiválasztása" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:305 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614 -msgid "Individual package selection" -msgstr "Csomagok egyedi kiválasztása" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:349 -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416 -msgid "Expand Tree" -msgstr "Fa kibontása" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Fa bezárása" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418 -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Váltás sima és csoportok szerint rendezett nézet között" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 -msgid "Bad package" -msgstr "Rossz csomag" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:436 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Név: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 -#, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Fontosság: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 ../../install_steps_interactive.pm_.c:578 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Összméret: %d / %d MB" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "" -"Nem választhatod ki ezt a csomagot, mert nincs elég hely a merevlemezen." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "A telepítő a következő csomagokat fogja telepíteni" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "A telepítő a következő csomagokat távolítja el" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:482 -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Ez a csomag nem jelölhető ki illetve nem törölhető a kijelölése" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501 -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Ez egy kötelezően telepítendő csomag, nem lehet eltávolítani" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "" -"Nem tudod törölni ennek a csomagnak a kijelölését, mert már telepítve van" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:507 -msgid "" -"This package must be upgraded\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"Ezt a csomagot frissíteni kell!\n" -"Biztos, hogy törölni akarod a kijelölését?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:510 -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "" -"Nem törölheted ennek a csomagnak a kijelölését. Ez a csomag frissítendő!" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563 -msgid "Estimating" -msgstr "Megsaccolom..." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:582 -#, fuzzy -msgid "Please wait, preparing installation" -msgstr "Telepítés előkészítése" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613 -#, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d csomag" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:652 -msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 -msgid "Accept" -msgstr "Elfogad" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 -msgid "Refuse" -msgstr "Elutasít" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:681 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" -"Cseréld ki a CD-t a meghajtóban!\n" -"\n" -"Tedd be a(z) \"%s\" feliratú lemezt, és nyomd meg az \"Ok\" gombot.\n" -"Ha nincs ilyen lemezed, nyomd meg a \"Mégsem\" gombot, így erről a CD-ről\n" -"nem történik telepítés." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699 -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Hiba történt a csomagok telepítésekor:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 -msgid "An error occurred" -msgstr "Hiba lépett fel" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:55 -msgid "Please, choose a language to use." -msgstr "Válassz nyelvet." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:56 -msgid "You can choose other languages that will be available after install" -msgstr "Választhatsz más nyelvet is, ez a telepítés után lesz elérhető." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:68 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613 -msgid "All" -msgstr "Mind" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:86 -msgid "License agreement" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:87 -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Linux-" -"Mandrake distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read carefully this document. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurance of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Linux-Mandrake sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 -msgid "Keyboard" -msgstr "Billentyűzet" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Válassz billentyűzetkiosztást." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184 -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201 -msgid "Install Class" -msgstr "Telepítési mód" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201 -msgid "Which installation class do you want?" -msgstr "Melyik telepítési módot választod?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203 -#, fuzzy -msgid "Install/Update" -msgstr "Telepítés/Frissítés" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203 -#, fuzzy -msgid "Is this an install or an update?" -msgstr "Telepítés vagy Helyreállítás?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 -msgid "Recommended" -msgstr "Javasolt" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218 -msgid "Expert" -msgstr "Haladó" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 -#, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "Frissítés" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:41 -msgid "Please, choose the type of your mouse." -msgstr "Jelöld meg az egered típusát." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:57 -msgid "Mouse Port" -msgstr "Egér port" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:58 -msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Válaszd ki, hogy melyik soros porthoz csatlakozik az egered." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 -msgid "Buttons emulation" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "PCMCIA kártyák beállítása..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280 -msgid "Configuring IDE" -msgstr "IDE beállítások" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:295 -msgid "no available partitions" -msgstr "nincs elérhető partíció" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:298 -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:306 -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Válaszd ki a mount pontokat" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323 -#, c-format -msgid "" -"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to loose all the partitions?\n" -msgstr "" -"Nem tudom olvasni a partíciós táblát, vagy túl rossz számomra :-(\n" -"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Beleegyezel hogy elvesszen az összes partíció?\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336 -msgid "" -"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" -"Continue at your own risk!" -msgstr "" -"A DiskDrake nem tudta rendesen beolvasni a partíciós táblát.\n" -"Folytatás csak saját felelősségedre!" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:361 -msgid "Root Partition" -msgstr "Root partíció" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:362 -msgid "What is the root partition (/) of your system?" -msgstr "Melyik a root partíció (/) a rendszereden?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376 -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Újra kell indítanod a gépet, hogy a partíciós tábla változásai érvényre\n" -"jussanak" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:403 -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Válaszd ki a formázandó partíciókat" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404 -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Ellenőrizzem a rossz blokkokat?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 -msgid "Formatting partitions" -msgstr "A partíciók formázása" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "%s fájl létrehozása és formázása" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:432 -msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" -msgstr "Elfogyott a swap terület, növeld meg a telepítés befejezéséhez" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438 -msgid "Looking for available packages" -msgstr "A rendelkezésre álló csomagok keresése" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:444 -msgid "Finding packages to upgrade" -msgstr "A frissítendő csomagok keresése" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:461 -#, c-format -msgid "" -"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" -msgstr "" -"A rendszereden nem maradt elég hely a telepítéshez vagy frissítéshez (%d > %" -"d)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 -#, c-format -msgid "Complete (%dMB)" -msgstr "Teljes (%d MB)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 -#, c-format -msgid "Minimum (%dMB)" -msgstr "Minimális (%d MB)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 -#, c-format -msgid "Recommended (%dMB)" -msgstr "Javasolt (%d MB)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:486 -msgid "Custom" -msgstr "Egyedi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:585 -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"Ha megvan minden felsorolt CD, kattints az Ok-ra.\n" -"Ha a felsoroltak közül egy CD sem áll rendelkezésedre, kattints a Mégsem " -"gombra.\n" -"Ha a felsoroltak közül egyes CD-k hiányoznak, töröld a kijelölésüket, majd\n" -"kattints az Ok-ra." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 -#, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "A \"%s\" címkéjű CD-ROM" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684 -#, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"A %s csomag telepítése\n" -"%d%%" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693 -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Telepítés utáni beállítások" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:718 -msgid "" -"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" -"\n" -"WARNING:\n" -"\n" -"Due to different general requirements applicable to these software and " -"imposed\n" -"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " -"should\n" -"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " -"stock\n" -"and/or use these software.\n" -"\n" -"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " -"infringe\n" -"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" -"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" -"sanctions.\n" -"\n" -"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " -"liable\n" -"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" -"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " -"and\n" -"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " -"paid\n" -"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" -"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" -"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" -"\n" -"\n" -"For any queries relating to these agreement, please contact \n" -"Mandrakesoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA" -msgstr "" -"Most lehetőség nyílik arra, hogy titkosítással foglalkozó szoftverrészeket\n" -"tölts le.\n" -"\n" -"FIGYELEM:\n" -"\n" -"Mivel a titkosítással foglalkozó szoftvermodulok használatát különböző\n" -"törvények szabályozzák, kizárólag a fogyasztó és/vagy felhasználó\n" -"felelőssége eldönteni, hogy jogosult-e letölteni, tárolni és/vagy használni\n" -"a kérdéses szoftvert.\n" -"\n" -"Továbbá, a fogyasztó és/vagy felhasználó különös figyelmet kell fordítson a\n" -"helyi törvények és rendeletek betartására. Amennyiben a fogyasztó és/vagy\n" -"felhasználó nem tartja be ezeket a törvényeket, súlyos büntetés szabható ki " -"rá.\n" -"\n" -"A Mandrakesoft, a gyártók, vagy a szállítók semmilyen körülmények között " -"sem\n" -"tehetők felelőssé azon speciális, közvetett vagy járulékos károk " -"keletkezéséért\n" -"(beleértve, de nem kizárólagosan, a következőket: profitveszteség, " -"üzletmenetben\n" -"bekövetkezett zavarok, kereskedelmi adatok vesztése, valamint bármilyen más\n" -"anyagi kár és esetleges bíróság által megítélt kártérítés), amik azon\n" -"szoftverek használatából, birtoklásából vagy csak a letöltéséből erednek,\n" -"amelyekhez a felhasználó és/vagy fogyasztó ezen megállapodás aláírása után\n" -"hozzáférhet.\n" -"\n" -"\n" -"Ha bármilyen kérdése van a fenti szerződéssel kapcsolatban, vegye fel\n" -"a kapcsolatot a Mandrakesoft irodájával:\n" -"Mandrakesoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750 -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Válassz tükörkiszolgálót, ahonnan letöltöd a csomagokat" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:761 -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" -msgstr "" -"Kapcsolatfelvétel a tükörkiszolgálóval, elérhető csomagok listájának " -"letöltése" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 -msgid "Please choose the packages you want to install." -msgstr "Válaszd ki a telepítendő csomagokat." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 -#, fuzzy -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Milyen célra szeretnéd használni a gépet?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "A hardver-órád GMT időt mutat?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 ../../printer.pm_.c:22 -#: ../../printerdrake.pm_.c:415 -#, fuzzy -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Távoli CUPS szerver" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807 -#, fuzzy -msgid "No printer" -msgstr "Helyi nyomtató" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 -#, fuzzy -msgid "Mouse" -msgstr "USB egér" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823 -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 ../../printerdrake.pm_.c:344 -msgid "Printer" -msgstr "Nyomtató" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 -#, fuzzy -msgid "ISDN card" -msgstr "Belső ISDN kártya" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 -#, fuzzy -msgid "Sound card" -msgstr "Szabványos" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 -msgid "TV card" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:862 -#, fuzzy -msgid "Which printing system do you want to use?" -msgstr "Milyen partíció-típust szeretnél?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896 -msgid "No password" -msgstr "Nincs jelszó" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 -#, c-format -msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "Ez a jelszó túl egyszerű (legalább %d karaktert adj meg)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907 -msgid "Use NIS" -msgstr "NIS használata" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907 -msgid "yellow pages" -msgstr "yellow pages" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 -msgid "Authentification NIS" -msgstr "NIS azonosítás" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915 -msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS tartomány" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916 -msgid "NIS Server" -msgstr "NIS szerver" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 -#, fuzzy -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" -"\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." -msgstr "" -"Az indítólemez lehetővé teszi, hogy elindítsd a Linux operációs rendszert\n" -"a bootmanager nélkül. Ez akkor hasznos, ha nem akarsz LILO-t (vagy grub-ot)\n" -"telepíteni a gépre, vagy egy másik operációs rendszer letörli a LILO-t,\n" -"vagy a LILO nem működik az adott hardver-konfigurációddal. Az indítólemezt\n" -"használhatod a \"Mandrake rescue image\"-el együtt, így sokkal könnyebb\n" -"kijavítani a rendszer súlyos beállítási hibáit. Szeretnél most indítólemezt\n" -"készíteni a rendszeredhez?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 -msgid "First floppy drive" -msgstr "Első floppy-meghajtó" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Második floppy-meghajtó" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 -msgid "Skip" -msgstr "Átlép" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974 -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" -msgstr "" -"Az indítólemez lehetővé teszi, hogy elindítsd a Linux operációs rendszert\n" -"a bootmanager nélkül. Ez akkor hasznos, ha nem akarsz LILO-t (vagy grub-ot)\n" -"telepíteni a gépre, vagy egy másik operációs rendszer letörli a LILO-t,\n" -"vagy a LILO nem működik az adott hardver-konfigurációddal. Az indítólemezt\n" -"használhatod a \"Mandrake rescue image\"-el együtt, így sokkal könnyebb\n" -"kijavítani a rendszer súlyos beállítási hibáit. Szeretnél most indítólemezt\n" -"készíteni a rendszeredhez?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983 -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Sajnos nincs elérhető floppy-meghajtó" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:987 -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "" -"Válaszd ki azt a floppy-meghajtót, amelyiket használni akarod a boot-diszk " -"készítéshez" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in drive %s" -msgstr "Tegyél egy floppy-t a(z) %s meghajtóba" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 -msgid "Creating bootdisk" -msgstr "Boot-diszk készül" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1001 -msgid "Preparing bootloader" -msgstr "Rendszerbetöltő előkészítése" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 -#, fuzzy -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Szeretnéd az aboot-ot használni?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1013 -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"Hiba az aboot telepítésekor,\n" -"próbáljam újra a telepítést akkor is, ha ez esetleg tönkreteszi az első " -"partíciót?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "A rendszerbetöltő telepítése nem sikerült. A hiba a következő:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 ../../standalone/draksec_.c:23 -msgid "Low" -msgstr "Alacsony" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../standalone/draksec_.c:24 -msgid "Medium" -msgstr "Közepes" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../standalone/draksec_.c:25 -msgid "High" -msgstr "Magas" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 ../../standalone/draksec_.c:49 -msgid "Choose security level" -msgstr "Válaszd ki a biztonsági szintet" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" -msgstr "Szeretnél automatikus telepítéshez telepítőlemezt készíteni?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1082 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Tegyél egy üres floppy-t a(z) %s meghajtóba" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128 -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Automatikus telepítő floppy készítése" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156 -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" -"A telepítés nem teljes, egyes lépések kimaradtak.\n" -"\n" -"Biztos, hogy ki akarsz lépni?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Linux-" -"Mandrake,\n" -"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." -msgstr "" -"Gratulálok, a telepítés sikeresen befejeződött. Vedd ki a médiát, amiről\n" -"boot-oltál (CD, floppy lemez), és nyomj Enter-t a rendszer újraindításához.\n" -"\n" -"Az ehhez a Linux-Mandrake verzióhoz elérhető javításokról a \n" -"http://www.linux-mandrake.com/ címen olvashatsz.\n" -"\n" -"További információkat a rendszer beállításához a Hivatalos \n" -"Linux-Mandrake Felhasználói Kézikönyvben találsz." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 -#, fuzzy -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Automatikus telepítő floppy készítése" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186 -msgid "Automated" -msgstr "Automatikus" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186 -#, fuzzy -msgid "Replay" -msgstr "Újratöltés" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 -#, fuzzy -msgid "Save packages selection" -msgstr "Csomagok egyedi kiválasztása" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 -#, c-format -msgid "Linux-Mandrake Installation %s" -msgstr "Linux-Mandrake Telepítés %s" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33 -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> elemek között | <Space> kiválaszt | <F12> következő képernyő" - -#: ../../interactive.pm_.c:65 -msgid "kdesu missing" -msgstr "" - -#: ../../interactive.pm_.c:267 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: ../../interactive.pm_.c:290 -msgid "Please wait" -msgstr "Kérlek várj" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35 -#, c-format -msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" -msgstr "Félreérthető (%s), légy pontosabb\n" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71 -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Rossz választás, próbálkozz újra\n" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39 -#, c-format -msgid " ? (default %s) " -msgstr " ? (alapértelmezés: %s) " - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Mit választasz? (alapértelmezés: %s) " - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " -msgstr "Mit választasz? (alapértelmezés: %s, írd `none' a semmihez) " - -#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:155 -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Cseh (QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:158 -msgid "German" -msgstr "Német" - -#: ../../keyboard.pm_.c:126 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" - -#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:164 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanyol" - -#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:165 -msgid "Finnish" -msgstr "Finn" - -#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:166 -msgid "French" -msgstr "Francia" - -#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:187 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvég" - -#: ../../keyboard.pm_.c:131 -msgid "Polish" -msgstr "Lengyel" - -#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:192 -msgid "Russian" -msgstr "Orosz" - -#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:203 -msgid "UK keyboard" -msgstr "Angol (UK) billentyűzet" - -#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:204 -msgid "US keyboard" -msgstr "USA-billentyűzet" - -#: ../../keyboard.pm_.c:141 -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Örmény (régi)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:142 -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Örmény (írógép)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:143 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Örmény (fonetikus)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:147 -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Azerbajdzsán (latin)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:148 -msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" -msgstr "Azerbajdzsán (cirill)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:149 -msgid "Belgian" -msgstr "Belga" - -#: ../../keyboard.pm_.c:150 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bolgár" - -#: ../../keyboard.pm_.c:151 -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Brazil (ABNT-2)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:152 -msgid "Belarusian" -msgstr "Fehérorosz" - -#: ../../keyboard.pm_.c:153 -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Svájci (német kiosztás)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:154 -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Svájci (francia kiosztás)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:156 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Cseh (QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:157 -msgid "Czech (Programmers)" -msgstr "" - -#: ../../keyboard.pm_.c:159 -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Német (\"dead key\" nélkül)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:160 -msgid "Danish" -msgstr "Dán" - -#: ../../keyboard.pm_.c:161 -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvorak (Amerikai)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:162 -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak (Norvég)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:163 -msgid "Estonian" -msgstr "Észt" - -#: ../../keyboard.pm_.c:167 -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Grúz (\"Orosz\" kiosztás)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:168 -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Grúz (\"Latin\" kiosztás)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:169 -msgid "Greek" -msgstr "Görög" - -#: ../../keyboard.pm_.c:170 -msgid "Hungarian" -msgstr "Magyar" - -#: ../../keyboard.pm_.c:171 -msgid "Croatian" -msgstr "Horvát" - -#: ../../keyboard.pm_.c:172 -msgid "Israeli" -msgstr "Izraeli" - -#: ../../keyboard.pm_.c:173 -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Izraeli (Fonetikus)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:174 -msgid "Iranian" -msgstr "Iráni" - -#: ../../keyboard.pm_.c:175 -msgid "Icelandic" -msgstr "Izlandi" - -#: ../../keyboard.pm_.c:176 -msgid "Italian" -msgstr "Olasz" - -#: ../../keyboard.pm_.c:177 -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Japán 106 billentyűs" - -#: ../../keyboard.pm_.c:178 -#, fuzzy -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Angol (UK) billentyűzet" - -#: ../../keyboard.pm_.c:179 -msgid "Latin American" -msgstr "Latin-amerikai" - -#: ../../keyboard.pm_.c:180 -msgid "Macedonian" -msgstr "" - -#: ../../keyboard.pm_.c:181 -msgid "Dutch" -msgstr "Holland" - -#: ../../keyboard.pm_.c:182 -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Litván AZERTY (régi)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:184 -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Litván AZERTY (új)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:185 -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Litván \"számsor\" QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:186 -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Litván \"fonetikus\" QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:188 -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Lengyel (qwerty kiosztás)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:189 -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Lengyel (qwertz kiosztás)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:190 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugál" - -#: ../../keyboard.pm_.c:191 -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Kanadai (Quebec)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:193 -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Orosz (Yawerty)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:194 -msgid "Swedish" -msgstr "Svéd" - -#: ../../keyboard.pm_.c:195 -msgid "Slovenian" -msgstr "Szlovén" - -#: ../../keyboard.pm_.c:196 -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Szlovák (QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:197 -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Szlovák (QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:198 -msgid "Slovakian (Programmers)" -msgstr "" - -#: ../../keyboard.pm_.c:199 -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Thai billentyűzet" - -#: ../../keyboard.pm_.c:200 -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Török (hagyományos \"F\" modell)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:201 -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Török (modern \"Q\" modell)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:202 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrán" - -#: ../../keyboard.pm_.c:205 -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "USA-billentyűzet (nemzetközi)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:206 -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Vietnámi \"számsor\" QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:207 -#, fuzzy -msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)" -msgstr "Jugoszláv (latin kiosztás)" - -#: ../../lvm.pm_.c:70 -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "" - -#: ../../mouse.pm_.c:25 -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun egér" - -#: ../../mouse.pm_.c:31 -msgid "Standard" -msgstr "Szabványos" - -#: ../../mouse.pm_.c:32 -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+ egér" - -#: ../../mouse.pm_.c:33 -#, fuzzy -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Általános egér (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:34 -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" - -#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62 -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58 -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:38 -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" - -#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67 -#, fuzzy -msgid "1 button" -msgstr "2 gombos" - -#: ../../mouse.pm_.c:44 -msgid "Generic" -msgstr "Általános" - -#: ../../mouse.pm_.c:45 -msgid "Wheel" -msgstr "Görgős" - -#: ../../mouse.pm_.c:48 -msgid "serial" -msgstr "soros" - -#: ../../mouse.pm_.c:50 -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Általános 2 gombos egér" - -#: ../../mouse.pm_.c:51 -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Általános 3 gombos egér" - -#: ../../mouse.pm_.c:52 -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:53 -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan egér" - -#: ../../mouse.pm_.c:54 -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" - -#: ../../mouse.pm_.c:56 -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Series" - -#: ../../mouse.pm_.c:57 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" - -#: ../../mouse.pm_.c:59 -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" - -#: ../../mouse.pm_.c:60 -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" - -#: ../../mouse.pm_.c:61 -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Mouse (soros, régi C7 típus)" - -#: ../../mouse.pm_.c:65 -#, fuzzy -msgid "busmouse" -msgstr "Nincs egér" - -#: ../../mouse.pm_.c:68 -msgid "2 buttons" -msgstr "2 gombos" - -#: ../../mouse.pm_.c:69 -msgid "3 buttons" -msgstr "3 gombos" - -#: ../../mouse.pm_.c:72 -msgid "none" -msgstr "egyiket sem" - -#: ../../mouse.pm_.c:74 -msgid "No mouse" -msgstr "Nincs egér" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:356 -#, fuzzy -msgid "Finish" -msgstr "Finn" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:356 -msgid "Next ->" -msgstr "Következő ->" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:357 -msgid "<- Previous" -msgstr "" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:617 -msgid "Is this correct?" -msgstr "Rendben?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:143 -msgid "Internet configuration" -msgstr "Internet beállítások" - -#: ../../netconnect.pm_.c:144 -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Kipróbáljuk az Internet kapcsolatot most?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:148 -#, fuzzy -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Internet kapcsolat beállítása" - -#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196 -#, fuzzy -msgid "The system is now connected to Internet." -msgstr "Ne állítsd be a hálózatot" - -#: ../../netconnect.pm_.c:155 -msgid "For Security reason, it will be disconnected now." -msgstr "" - -#: ../../netconnect.pm_.c:156 ../../standalone/draknet_.c:196 -#, fuzzy -msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "Internet kapcsolat / Helyi hálózat beállítása" - -#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect.pm_.c:904 -#: ../../netconnect.pm_.c:934 ../../netconnect.pm_.c:1012 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Hálózati beállítás" - -#: ../../netconnect.pm_.c:222 ../../netconnect.pm_.c:266 -#: ../../netconnect.pm_.c:276 ../../netconnect.pm_.c:283 -#: ../../netconnect.pm_.c:293 -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "ISDN Beállítások" - -#: ../../netconnect.pm_.c:222 -msgid "" -"Select your provider.\n" -" If it's not in the list, choose Unlisted" -msgstr "" -"Add meg a Szolgáltatód nevét!\n" -"Ha nincs az alábbi listában, válaszd az \"Unlisted\"-et" - -#: ../../netconnect.pm_.c:236 -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Kapcsolat beállítása" - -#: ../../netconnect.pm_.c:237 -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Töltsd ki vagy ellenőrizd le az alábbi mezőket" - -#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552 -msgid "Card IRQ" -msgstr "Kártya IRQ" - -#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553 -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Kártya DMA" - -#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554 -msgid "Card IO" -msgstr "Kártya IO" - -#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555 -msgid "Card IO_0" -msgstr "Kártya IO_0" - -#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556 -msgid "Card IO_1" -msgstr "Kártya IO_1" - -#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557 -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Saját telefonszámod" - -#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../standalone/draknet_.c:558 -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Szolgáltató neve (provider.net)" - -#: ../../netconnect.pm_.c:246 ../../standalone/draknet_.c:559 -msgid "Provider phone number" -msgstr "Szolgáltató telefonszáma" - -#: ../../netconnect.pm_.c:247 -msgid "Provider dns 1" -msgstr "Elsődleges névkiszolgáló" - -#: ../../netconnect.pm_.c:248 -msgid "Provider dns 2" -msgstr "Másodlagos névkiszolgáló" - -#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:564 -msgid "Dialing mode" -msgstr "Tárcsázási mód" - -#: ../../netconnect.pm_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:562 -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Felhasználó név" - -#: ../../netconnect.pm_.c:251 ../../standalone/draknet_.c:563 -msgid "Account Password" -msgstr "Jelszó" - -#: ../../netconnect.pm_.c:261 -msgid "Europe" -msgstr "Európa" - -#: ../../netconnect.pm_.c:261 -msgid "Europe (EDSS1)" -msgstr "Európa (EDSS1)" - -#: ../../netconnect.pm_.c:263 -msgid "Rest of the world" -msgstr "" - -#: ../../netconnect.pm_.c:263 -msgid "" -"Rest of the world \n" -" no D-Channel (leased lines)" -msgstr "" - -#: ../../netconnect.pm_.c:267 -msgid "Which protocol do you want to use ?" -msgstr "Milyen protokoll-t szeretnél használni?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:277 -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Milyen típusú kártyád van?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:278 -msgid "I don't know" -msgstr "Nem tudom" - -#: ../../netconnect.pm_.c:278 -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" - -#: ../../netconnect.pm_.c:278 -msgid "PCI" -msgstr "PCI" - -#: ../../netconnect.pm_.c:284 -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Amennyiben ISA kártyád van, a következő képernyőn látható értékek fontosak.\n" -"Ha PCMCIA kártyád van, tudnod kell a kártya IRQ és IO értékeit.\n" - -#: ../../netconnect.pm_.c:288 -msgid "Abort" -msgstr "Megszakítás" - -#: ../../netconnect.pm_.c:288 -#, fuzzy -msgid "Continue" -msgstr "Ettől függetlenül folytassam?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:294 -#, fuzzy -msgid "Which is your ISDN card ?" -msgstr "Milyen ISDN kártyád van?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:314 -msgid "" -"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " -"one PCI card on the next screen." -msgstr "" -"Érzékeltem egy ISDN PCI kártyát, de nem ismertem fel a típusát. Kérem " -"válassz ki egy PCI kártyát a következő képernyőn." - -#: ../../netconnect.pm_.c:323 -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "Nem találtam ISDN PCI kártyát. Válassz ki egyet a következő képernyőn" - -#: ../../netconnect.pm_.c:371 -#, fuzzy -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Nem tatálható Ethernet hálózati adapter a rendszerben. Futtasd a \"Hadver " -"konfigurációs eszköz\"-t." - -#: ../../netconnect.pm_.c:375 ../../standalone/drakgw_.c:232 -#, fuzzy -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Hálózati interfész kiválasztása" - -#: ../../netconnect.pm_.c:376 -#, fuzzy -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" -msgstr "Válaszd ki, hogy melyik interfészt használod az Internet kapcsolathoz" - -#: ../../netconnect.pm_.c:385 ../../netconnect.pm_.c:700 -#: ../../netconnect.pm_.c:845 ../../standalone/drakgw_.c:223 -msgid "Network interface" -msgstr "Hálózati interfész" - -#: ../../netconnect.pm_.c:386 -msgid "" -"\n" -"Do you agree?" -msgstr "" - -#: ../../netconnect.pm_.c:386 -#, fuzzy -msgid "I'm about to restart the network device:\n" -msgstr "Újra kell indítani a hálózati interfészt. Mehet?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:484 -msgid "ADSL configuration" -msgstr "ADSL beállítások" - -#: ../../netconnect.pm_.c:485 -msgid "Do you want to start your connection at boot?" -msgstr "Az Internet kapcsolat elinduljon a rendszer indulásakor?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:620 -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Válaszd ki, hogy melyik soros portra csatlakozik a modemed." - -#: ../../netconnect.pm_.c:625 -msgid "Dialup options" -msgstr "Modemes csatlakozás beállításai" - -#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566 -msgid "Connection name" -msgstr "Csatlakozás neve" - -#: ../../netconnect.pm_.c:627 ../../standalone/draknet_.c:567 -msgid "Phone number" -msgstr "Telefonszám" - -#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 -msgid "Login ID" -msgstr "Felhasználói név" - -#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentikáció" - -#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 -msgid "Script-based" -msgstr "Szkript alapú" - -#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 -msgid "Terminal-based" -msgstr "Terminálon keresztüli" - -#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571 -msgid "Domain name" -msgstr "Tartománynév" - -#: ../../netconnect.pm_.c:632 ../../standalone/draknet_.c:572 -#, fuzzy -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Elsődleges névkiszolgáló" - -#: ../../netconnect.pm_.c:633 ../../standalone/draknet_.c:573 -#, fuzzy -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Másodlagos névkiszolgáló" - -#: ../../netconnect.pm_.c:701 -#, fuzzy -msgid "" -"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" -msgstr "Újra kell indítani a hálózati interfészt. Mehet?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:745 -msgid "" -"\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." -msgstr "" - -#: ../../netconnect.pm_.c:745 ../../netconnect.pm_.c:748 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You can reconfigure your connection." -msgstr "Internet kapcsolat beállítása" - -#: ../../netconnect.pm_.c:745 -#, fuzzy -msgid "You are currently connected to internet." -msgstr "Ne állítsd be a hálózatot" - -#: ../../netconnect.pm_.c:748 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You can connect to Internet or reconfigure your connection." -msgstr "Internet kapcsolat / Helyi hálózat beállítása" - -#: ../../netconnect.pm_.c:748 -#, fuzzy -msgid "You are not currently connected to Internet." -msgstr "Ne állítsd be a hálózatot" - -#: ../../netconnect.pm_.c:752 ../../standalone/net_monitor_.c:81 -#, fuzzy -msgid "Connect to Internet" -msgstr "Csatlakozás az Internethez" - -#: ../../netconnect.pm_.c:754 -#, fuzzy -msgid "Disconnect from Internet" -msgstr "Internet kapcsolat megszakítása" - -#: ../../netconnect.pm_.c:756 -#, fuzzy -msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" -msgstr "Internet kapcsolat beállítása" - -#: ../../netconnect.pm_.c:759 -#, fuzzy -msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "Internet kapcsolat & beállítás" - -#: ../../netconnect.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:961 -#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../netconnect.pm_.c:986 -#, fuzzy -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Hálózati beállítás" - -#: ../../netconnect.pm_.c:812 -#, fuzzy -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Külső modem" - -#: ../../netconnect.pm_.c:812 -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Belső ISDN kártya" - -#: ../../netconnect.pm_.c:812 -#, fuzzy -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Milyen fajta az ISDN kapcsolatod?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:833 ../../netconnect.pm_.c:882 -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Kapcsolat az Internethez" - -#: ../../netconnect.pm_.c:834 -msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" -msgstr "" - -#: ../../netconnect.pm_.c:836 -msgid "use dhcp" -msgstr "" - -#: ../../netconnect.pm_.c:836 -msgid "use pppoe" -msgstr "pppoe használata" - -#: ../../netconnect.pm_.c:836 -#, fuzzy -msgid "use pptp" -msgstr "pppoe használata" - -#: ../../netconnect.pm_.c:846 -#, fuzzy, c-format -msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" -msgstr "Újra kell indítani a hálózati interfészt. Mehet?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:883 -#, fuzzy -msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcpcd" -msgstr "Milyen protokoll-t szeretnél használni?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:900 -#, fuzzy -msgid "Network configuration" -msgstr "Hálózati beállítás" - -#: ../../netconnect.pm_.c:901 -#, fuzzy -msgid "Do you want to restart the network" -msgstr "Leteszteled a beállításokat?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:904 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "Leteszteled a beállításokat?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:935 -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" - -#: ../../netconnect.pm_.c:962 -msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" -msgstr "" - -#: ../../netconnect.pm_.c:964 -#, fuzzy -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Add meg az alapértelmezett felhasználót:" - -#: ../../netconnect.pm_.c:965 -msgid "Use auto detection" -msgstr "" - -#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../printerdrake.pm_.c:19 -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Eszközök keresése..." - -#: ../../netconnect.pm_.c:978 -#, fuzzy -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Internet kapcsolat beállítása" - -#: ../../netconnect.pm_.c:978 -#, fuzzy, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "A %s mount pont kétszer van megadva" - -#: ../../netconnect.pm_.c:979 -#, fuzzy -msgid "ISDN connection" -msgstr "Nyomtató-kapcsolat" - -#: ../../netconnect.pm_.c:979 -#, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "" - -#: ../../netconnect.pm_.c:980 -#, fuzzy -msgid "DSL (or ADSL) connection" -msgstr "Internet kapcsolat beállítása" - -#: ../../netconnect.pm_.c:980 -#, fuzzy, c-format -msgid "detected on interface %s" -msgstr "Hálózati interfész" - -#: ../../netconnect.pm_.c:981 -#, fuzzy -msgid "Cable connection" -msgstr "Nyomtató-kapcsolat" - -#: ../../netconnect.pm_.c:982 -#, fuzzy -msgid "LAN connection" -msgstr "Nyomtató-kapcsolat" - -#: ../../netconnect.pm_.c:982 -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "" - -#: ../../netconnect.pm_.c:987 -#, fuzzy -msgid "How do you want to connect to the Internet?" -msgstr "Hogyan akarsz kapcsolódni az Internet-re?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:1004 -msgid "" -"Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n" -"\n" -"The configuration will now be applied to your system." -msgstr "" - -#: ../../netconnect.pm_.c:1007 -msgid "" -"After that is done, we recommend you to restart your X\n" -"environnement to avoid hostname changing problem." -msgstr "" - -#: ../../network.pm_.c:253 -msgid "no network card found" -msgstr "nem találtam hálózati kártyát" - -#: ../../network.pm_.c:277 ../../network.pm_.c:387 -msgid "Configuring network" -msgstr "Hálózat beállítása" - -#: ../../network.pm_.c:278 -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter your host name if you know it.\n" -"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''." -msgstr "" -"Írd be a géped nevét.\n" -"Némely DHCP szerver megköveteli a gépnevet.\n" -"A teljes nevet kell beírnod, pl.: \"mybox.mylab.myco.com\".\n" - -#: ../../network.pm_.c:282 ../../network.pm_.c:392 -#, fuzzy -msgid "Host name" -msgstr "Gépnév:" - -#: ../../network.pm_.c:319 -msgid "" -"WARNING: This device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." -msgstr "" - -#: ../../network.pm_.c:324 -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Kérlek add meg a gép IP beállításait.\n" -"Minden mezőbe IP-címet írj pontozott decimális formátumban\n" -"(pl.: 192.169.10.11)." - -#: ../../network.pm_.c:333 ../../network.pm_.c:334 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "%s hálózati csatoló beállítása" - -#: ../../network.pm_.c:334 -msgid " (driver $module)" -msgstr "" - -#: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231 -#: ../../standalone/draknet_.c:427 -#, fuzzy -msgid "IP address" -msgstr "IP-cím" - -#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:428 -#, fuzzy -msgid "Netmask" -msgstr "Hálózati maszk" - -#: ../../network.pm_.c:338 -msgid "(bootp/dhcp)" -msgstr "(bootp/dhcp)" - -#: ../../network.pm_.c:338 -msgid "Automatic IP" -msgstr "Automatikus IP-cím" - -#: ../../network.pm_.c:359 ../../printerdrake.pm_.c:102 -#: ../../printerdrake.pm_.c:425 -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP-cím, a formátuma 192.168.10.11" - -#: ../../network.pm_.c:388 -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" -msgstr "" -"Írd be a géped nevét.\n" -"Némely DHCP szerver megköveteli a gépnevet.\n" -"\n" -"A teljes nevet kell beírnod, pl.: \"mybox.mylab.myco.com\"." - -#: ../../network.pm_.c:393 -msgid "DNS server" -msgstr "DNS szerver" - -#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:565 -msgid "Gateway" -msgstr "Átjáró (gateway)" - -#: ../../network.pm_.c:396 -msgid "Gateway device" -msgstr "Átjáró-eszköz" - -#: ../../network.pm_.c:407 -#, fuzzy -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Proxy beállítások" - -#: ../../network.pm_.c:408 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP proxy" - -#: ../../network.pm_.c:409 -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP proxy" - -#: ../../network.pm_.c:412 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "A proxy valami ilyen kell, hogy legyen: http://..." - -#: ../../network.pm_.c:413 -msgid "Proxy should be ftp://..." -msgstr "A proxy valami ilyen kell, hogy legyen: ftp://..." - -#: ../../partition_table.pm_.c:563 -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "A kiterjesztett (extended) partíció nem támogatott ezen a platformon" - -#: ../../partition_table.pm_.c:581 -msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions" -msgstr "" -"A partíciós táblában van egy üres hely, de nem tudom használni.\n" -"Az egyetlen megoldás az elsődleges partíció áthelyezése úgy, hogy a\n" -"kiterjesztett partíciók mellé kerüljön az üres hely." - -#: ../../partition_table.pm_.c:675 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Hiba a %s fájl olvasása közben" - -#: ../../partition_table.pm_.c:682 -#, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "A %s fájlból való visszaállítás sikertelen: %s" - -#: ../../partition_table.pm_.c:684 -msgid "Bad backup file" -msgstr "Hibás mentés fájl" - -#: ../../partition_table.pm_.c:706 -#, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Hiba a %s fájl írása közben" - -#: ../../partition_table_raw.pm_.c:161 -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random trash" -msgstr "" - -#: ../../pkgs.pm_.c:24 -msgid "must have" -msgstr "erősen ajánlott" - -#: ../../pkgs.pm_.c:25 -msgid "important" -msgstr "fontos" - -#: ../../pkgs.pm_.c:26 -msgid "very nice" -msgstr "nagyon szép" - -#: ../../pkgs.pm_.c:27 -msgid "nice" -msgstr "szép" - -#: ../../pkgs.pm_.c:28 -msgid "maybe" -msgstr "esetleg" - -#: ../../printer.pm_.c:20 -msgid "Local printer" -msgstr "Helyi nyomtató" - -#: ../../printer.pm_.c:21 -msgid "Remote printer" -msgstr "Távoli nyomtató" - -#: ../../printer.pm_.c:23 -#, fuzzy -msgid "Remote lpd server" -msgstr "Távoli lpd szerver" - -#: ../../printer.pm_.c:24 -#, fuzzy -msgid "Network printer (socket)" -msgstr "Network nyomtató (socket) beállításai" - -#: ../../printer.pm_.c:25 -msgid "SMB/Windows 95/98/NT" -msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" - -#: ../../printer.pm_.c:26 -msgid "NetWare" -msgstr "NetWare" - -#: ../../printer.pm_.c:27 ../../printerdrake.pm_.c:158 -#: ../../printerdrake.pm_.c:160 -#, fuzzy -msgid "Printer Device URI" -msgstr "Nyomtató eszköz URI" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:19 -msgid "Test ports" -msgstr "Portok tesztelése" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:40 -#, c-format -msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " -msgstr "\"%s\" típusú nyomtatót találtam " - -#: ../../printerdrake.pm_.c:52 -msgid "Local Printer Device" -msgstr "Helyi nyomtató eszköz" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:53 -msgid "" -"What device is your printer connected to \n" -"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" -msgstr "" -"Melyik eszközre van a nyomtatód csatlakoztatva\n" -"(megjegyzés: /dev/lp0 megfelel az LPT1:-nek)?\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:55 -msgid "Printer Device" -msgstr "Nyomtató eszköz" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:74 -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Távoli nyomtató-démon beállításai" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:75 -msgid "" -"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" -"the hostname of the printer server and the queue name\n" -"on that server which jobs should be placed in." -msgstr "" -"Távoli lpd nyomtatósor használatához meg kell adnod a távoli\n" -"nyomtató-kiszolgáló nevét, valamint annak a nyomtatósornak a nevét\n" -"amelyikre a nyomtatásokat küldeni szeretnéd." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:78 -msgid "Remote hostname" -msgstr "Távoli host neve" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:79 -msgid "Remote queue" -msgstr "Távoli nyomtatósor neve" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:88 -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "SMB (Windows 9x/NT) nyomtatási beállítások" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:89 -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" -"SMB host name (Note! It may be different from its\n" -"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" -"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" -"applicable user name, password, and workgroup information." -msgstr "" -"Ahhoz, hogy SMB nyomtatóra tudj nyomtatni, meg kell adnod a nyomtató-\n" -"kiszolgáló SMB nevét (Megjegyzés: nem biztos, hogy ugyanaz, mint a TCP/IP\n" -"gépnév!) és az IP-címét, a megosztott nyomtató nevét és egy megfelelő\n" -"jogosultságokkal rendelkező felhasználó nevét, munkacsoportját és jelszavát." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:94 -msgid "SMB server host" -msgstr "SMB szerver gépneve" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:95 -msgid "SMB server IP" -msgstr "SMB szerver IP címe" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:96 -msgid "Share name" -msgstr "Megosztott könyvtár neve" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:99 -msgid "Workgroup" -msgstr "Munkacsoport" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:124 -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "NetWare nyomtató beállításai" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:125 -msgid "" -"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" -"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" -"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" -"wish to access and any applicable user name and password." -msgstr "" -"Ahhoz, hogy NetWare nyomtatóra tudj nyomtatni, meg kell adnod a NetWare\n" -"nyomtató-kiszolgáló nevét (Vigyázz! Ez nem biztos, hogy megegyezik a TCP/IP\n" -"gépnévvel!), a nyomtatósor nevét, és egy megfelelő jogosultságokkal\n" -"rendelkező felhasználói nevet és jelszót." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:129 -msgid "Printer Server" -msgstr "Nyomtató szerver" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:130 -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Nyomtatási sor neve" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:142 -#, fuzzy -msgid "Socket Printer Options" -msgstr "Socket nyomtató beállításai" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:143 -msgid "" -"To print to a socket printer, you need to provide the\n" -"hostname of the printer and optionally the port number." -msgstr "" -"Ahhoz, hogy egy socket printerre nyomtathassz, meg kell adnod a nyomtató\n" -"gépnevét és opcionálisan a nyomtató portszámát." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:145 -#, fuzzy -msgid "Printer Hostname" -msgstr "Nyomtató gépneve" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:422 -#, fuzzy -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:159 -msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:192 ../../printerdrake.pm_.c:244 -msgid "What type of printer do you have?" -msgstr "Milyen típusú nyomtatód van?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:305 -msgid "Do you want to test printing?" -msgstr "Ki akarod próbálni a nyomtatást?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:316 -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Teszt oldal(ak) kinyomtatása..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" -"This may take a little time before printer start.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" -"Does it work properly?" -msgstr "" -"A teszt oldalt/oldalakat elküldtem a nyomtató-démonnak.\n" -"Eltarthat egy kis ideig, amíg a nyomtatás elindul.\n" -"Nyomtatási állapot:\n" -"%s\n" -"\n" -"Megfelelően működik?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:328 -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" -"This may take a little time before printer start.\n" -"Does it work properly?" -msgstr "" -"A teszt oldalt/oldalakat elküldtem a nyomtató-démonnak.\n" -"Eltarthat egy kis ideig, amíg a nyomtatás elindul.\n" -"Megfelelően működik?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:234 -msgid "Yes, print ASCII test page" -msgstr "Igen, nyomtass ASCII próba oldalt" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:235 -msgid "Yes, print PostScript test page" -msgstr "Igen, nyomtass PostScript próba oldalt" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:236 -msgid "Yes, print both test pages" -msgstr "Igen, nyomtasd ki mind a két próba oldalt" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:243 -msgid "Configure Printer" -msgstr "Nyomtató beállítása" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:273 -msgid "Printer options" -msgstr "Nyomtató-beállítások" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:274 -msgid "Paper Size" -msgstr "Papírméret" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:275 -msgid "Eject page after job?" -msgstr "Lapdobás nyomtatás után?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:280 -msgid "Uniprint driver options" -msgstr "Uniprint driver beállításai" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:281 -msgid "Color depth options" -msgstr "Színmélység beállításai" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:283 -msgid "Print text as PostScript?" -msgstr "PostScript-ként nyomtassam a szöveget?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:285 -msgid "Fix stair-stepping text?" -msgstr "Javítsam a lépcsőzetes nyomtatást?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:287 -msgid "Number of pages per output pages" -msgstr "Oldalak száma laponként" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:288 -msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" -msgstr "Jobb/bal margó pontokban (1/72 inch)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:289 -msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" -msgstr "Alsó/felső margó pontokban (1/72 inch)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:291 -msgid "Extra GhostScript options" -msgstr "További GhostScript opciók" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:293 -msgid "Extra Text options" -msgstr "További Text opciók" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:295 -msgid "Reverse page order" -msgstr "Oldalak sorrendjének megfordítása" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:345 -msgid "Would you like to configure a printer?" -msgstr "Szeretnéd a nyomtatót beállítani?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:351 -msgid "" -"Here are the following print queues.\n" -"You can add some more or change the existing ones." -msgstr "" -"Itt vannak a jelenleg beállított nyomtatósorok.\n" -"Adhatsz a meglévőkhöz újakat, vagy módosíthatod a régieket." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:370 -msgid "CUPS starting" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:370 -msgid "Reading CUPS drivers database..." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:384 ../../printerdrake.pm_.c:450 -#: ../../printerdrake.pm_.c:471 ../../printerdrake.pm_.c:479 -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Válassz nyomtató-kapcsolatot" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:385 ../../printerdrake.pm_.c:472 -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Hogyan van a nyomtató csatlakoztatva?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:392 -#, fuzzy -msgid "Select Remote Printer Connection" -msgstr "Válassz távoli nyomtató-kapcsolatot" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:393 -msgid "" -"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" -"any printer here; printers will be automatically detected.\n" -"In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:416 -msgid "" -"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" -"any printer here; printers will be automatically detected\n" -"unless you have a server on a different network; in the\n" -"latter case, you have to give the CUPS server IP address\n" -"and optionally the port number." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:421 -#, fuzzy -msgid "CUPS server IP" -msgstr "SMB szerver IP címe" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:429 -msgid "Port number should be numeric" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:451 ../../printerdrake.pm_.c:480 -msgid "Remove queue" -msgstr "Nyomtatósor törlése" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:454 -msgid "" -"Name of printer should contains only letters, numbers and the underscore" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:461 -#, fuzzy -msgid "" -"Every printer need a name (for example lp).\n" -"Other parameters such as the description of the printer or its location\n" -"can be defined. What name should be used for this printer and\n" -"how is the printer connected?" -msgstr "" -"Minden nyomtatósornak (itt állnak sorban a nyomtatások) kell adni egy nevet\n" -"(ami gyakran lp) és hozzá kell rendelni egy spool könyvtárat. Milyen sor- " -"és\n" -"könyvtárnevet állítsak be ehhez a nyomtatósorhoz?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:465 -#, fuzzy -msgid "Name of printer" -msgstr "Helyi nyomtató" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:466 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Részletes beállítások" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:467 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:482 -msgid "" -"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" -"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" -"name and directory should be used for this queue and how is the printer " -"connected?" -msgstr "" -"Minden nyomtatósornak (itt állnak sorban a nyomtatások) kell adni egy nevet\n" -"(ami gyakran lp) és hozzá kell rendelni egy spool könyvtárat. Milyen sor- " -"és\n" -"könyvtárnevet állítsak be ehhez a nyomtatósorhoz?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:489 -msgid "Name of queue" -msgstr "Nyomtatósor neve" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:490 -msgid "Spool directory" -msgstr "Spool könyvtár" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:491 -msgid "Printer Connection" -msgstr "Nyomtató-kapcsolat" - -#: ../../raid.pm_.c:33 -#, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Nem tudok partíciót hozzáadni a _formázott_ RAID md%d-hez" - -#: ../../raid.pm_.c:103 -msgid "Can't write file $file" -msgstr "Nem tudom írni a $file fájlt" - -#: ../../raid.pm_.c:128 -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid sikertelen" - -#: ../../raid.pm_.c:128 -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid sikertelen (lehet, hogy hiányzik a raidtools?)" - -#: ../../raid.pm_.c:144 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Nincs elég partíció a RAID level %d -hez/-hoz/-höz\n" - -#: ../../services.pm_.c:16 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:17 -msgid "Anacron a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron, a periódikus parancsütemező." - -#: ../../services.pm_.c:18 -msgid "" -"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"Az apmd monitorozza a telepek állapotát és naplóz a syslog-ba.\n" -"Segítségével leállíthatod a gépet, mielőtt a telep lemerül." - -#: ../../services.pm_.c:20 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Az at parancs által ütemezett utasításokat hajtja végre a megadott " -"időpontban, \n" -"valamint kötegelt (batch-elt) parancsokat futtat, amikor a gép terhelése\n" -"alacsony." - -#: ../../services.pm_.c:22 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"A cron a szabványos parancsütemező program a UNIX operációs rendszereken.\n" -"Segítségével a felhasználók által megadott programok futtathatók " -"periodikusan.\n" -"A vixie cron kicsit többet tud az alap cron-nál, biztonságosabb és\n" -"könnyebb konfigurálni." - -#: ../../services.pm_.c:25 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"A GPM egér-támogatást ad a szöveg-alapú (konzolos) Linux alkalmazásoknak,\n" -"mint pl. a Midnight Commander. Segítségével lehet kivágni és beilleszteni,\n" -"valamint felbukkanó menüket használni a konzolon." - -#: ../../services.pm_.c:28 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:30 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" -"and CGI." -msgstr "" -"Az Apache egy WWW szerver. HTML fájlokat és CGI-t tesz elérhetővé\n" -"a hálózaton keresztül." - -#: ../../services.pm_.c:32 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Az \"internet szuperszerver démon\" (inetd) felelős sok hálózati\n" -"szolgáltatás indításáért, mint pl. telnet, ftp, rsh és rlogin. Az inetd\n" -"leállításával minden általa irányított szolgáltatás leáll." - -#: ../../services.pm_.c:36 -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:38 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Ez a csomag tölti be a billentyűzetkiosztást, amit a\n" -"/etc/sysconfig/keyboard -ban állíthatsz be. A beállítást megváltoztathatod\n" -"a kbdconfig programmal. Ezt bekapcsolva kell hagyni a legtöbb rendszeren." - -#: ../../services.pm_.c:41 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:43 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:44 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:46 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"Az lpd a nyomtató-démon, ez kell az lpr rendes működéséhez. Az lpd\n" -"alapjában véve egy nyomtatószerver, elrendezi a nyomtatásokat a különböző\n" -"nyomtatók között." - -#: ../../services.pm_.c:48 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:50 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" -"host names to IP addresses." -msgstr "" -"A named (BIND) egy DNS, azaz Tartománynév-kiszolgáló, ennek segítségével\n" -"feleltetik meg a gépek az IP-címeket és a host neveket." - -#: ../../services.pm_.c:52 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Fel- és lecsatolja (mount-olja) a különböző hálózati fájlrendszereket,\n" -"mint pl. az NFS, az SMB (LAN Manager/Windows) és az NCP (NetWare)." - -#: ../../services.pm_.c:54 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Aktiválja vagy deaktiválja a boot-olásnál automatikusan induló hálózati\n" -"interfészeket." - -#: ../../services.pm_.c:56 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"Az NFS egy népszerű, TCP/IP hálózaton használatos fájlmegosztási protokoll.\n" -"Ez a szolgáltatás egy NFS kiszolgáló, konfigurálása a /etc/exports\n" -"fájlon át történik." - -#: ../../services.pm_.c:59 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"Az NFS egy népszerű, TCP/IP hálózaton használatos fájlmegosztási protokoll.\n" -"Ez a szolgáltatás az NFS lock-olást oldja meg." - -#: ../../services.pm_.c:61 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:63 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:64 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." -msgstr "" -"A PCMCIA-támogatásra általában azoknak a laptop felhasználóknak van " -"szükségük,\n" -"akik PCMCIA modemet vagy hálózati kártyát használnak a gépükben.\n" -"A szolgáltatás nem indul el, ha nincs beállítva, tehát nyugodtan fel lehet\n" -"telepíteni olyan gépre is, ahol nincs rá szükség." - -#: ../../services.pm_.c:67 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"A portmapper kezeli az RPC kapcsolatokat, ezekre többek között a NIS-nek és\n" -"az NFS-nek van szüksége. A portmap szerverre csak a (NIS vagy NFS) szerver\n" -"gépeken van szükség." - -#: ../../services.pm_.c:70 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" -"moves mail from one machine to another." -msgstr "" -"A Postfix egy Levél Továbbító (MTA) Program. Ő mozgatja a leveleket egyik\n" -"gépről a másikra." - -#: ../../services.pm_.c:72 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Elmenti és visszaállítja a rendszer entrópia tárolóját, így jobb\n" -"véletlenszámokat lehet generálni." - -#: ../../services.pm_.c:74 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle" -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:76 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"A routed démon lehetővé teszi, hogy a RIP protokoll segítségével " -"automatikusan\n" -"frissüljön az IP protokoll által használt útválasztó tábla (IP routing " -"table).\n" -"A RIP elterjedt a kis hálózatokon, a nagyobb, bonyolultabb hálózatok más\n" -"útválasztó protokollokat igényelnek." - -#: ../../services.pm_.c:79 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"Az rstat protokoll segítségével a felhasználók információt kaphatnak a\n" -"(lokális) hálózaton működő gépekről." - -#: ../../services.pm_.c:81 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"Az rusers protokoll segítségével a felhasználók lekérdezhetik, hogy melyik\n" -"gépre ki van bejelentkezve." - -#: ../../services.pm_.c:83 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." -msgstr "" -"Az rwho protokoll segítségével távoli felhasználók kaphatnak egy listát az\n" -"rwho démont futtató gép aktuális felhasználóiról (olyan, mint a finger)." - -#: ../../services.pm_.c:85 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:86 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"A syslog-on keresztül naplóznak a démonok, különböző naplófájlokba.\n" -"A syslog használata mindíg ajánlott." - -#: ../../services.pm_.c:88 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:89 -#, fuzzy -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "" -"Elindítja és leállítja az X Font Szervert a gép indulásakor és\n" -"leállásakor." - -#: ../../services.pm_.c:118 -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "" -"Válaszd ki, hogy boot-oláskor milyen szolgáltatások induljanak automatikusan " -"el" - -#: ../../services.pm_.c:137 -#, fuzzy -msgid "running" -msgstr "Figyelmeztetés" - -#: ../../services.pm_.c:137 -#, fuzzy -msgid "stopped" -msgstr "Append" - -#: ../../services.pm_.c:151 -msgid "Services and deamons" -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:156 -msgid "" -"No additionnal information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:163 -#, fuzzy -msgid "On boot" -msgstr "Root" - -#: ../../standalone/diskdrake_.c:67 -msgid "" -"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I'll try to go on blanking bad partitions" -msgstr "" -"Nem tudom beolvasni a partíciós táblát, túlságosan el van rontva :-(\n" -"Megpróbálom törölni a rossz partíciókat" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180 -#, fuzzy -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Internet Kapcsolat Megosztása" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:118 -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Az Internet Kapcsolat Megosztása engedélyezett" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:119 -#, fuzzy -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "Az Internet Kapcsolat Megosztás már létezik.\n" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:123 -#, fuzzy -msgid "disable" -msgstr "Tábla (table)" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148 -msgid "dismiss" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148 -#, fuzzy -msgid "reconfigure" -msgstr "Az X beállítása" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:126 -#, fuzzy -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Eszközök keresése..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:134 -#, fuzzy -msgid "Internet connection sharing is now disabled." -msgstr "Az Internet Kapcsolat Megosztás nem engedélyezett" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:143 -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Az Internet Kapcsolat Megosztás nem engedélyezett" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:144 -#, fuzzy -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "Az Internet Kapcsolat Megosztás már létezik.\n" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:148 -#, fuzzy -msgid "enable" -msgstr "Tábla (table)" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:155 -msgid "Enabling servers..." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:160 -#, fuzzy -msgid "Internet connection sharing is now enabled." -msgstr "Az Internet Kapcsolat Megosztása engedélyezett" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:168 -msgid "Config file content could not be interpreted." -msgstr "A konfigurációs fájl tartalma nem értelmezhető" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:168 -msgid "Unrecognized config file" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:181 -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:207 -#, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Internet" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:216 -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Nincs hálózati adapter a számítógépben!" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:217 -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Nem tatálható Ethernet hálózati adapter a rendszerben. Futtasd a \"Hadver " -"konfigurációs eszköz\"-t." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:224 -#, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:233 -#, fuzzy -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "" -"Válaszd ki, hogy melyik hálózati adapterrel csatlakozol a Helyi hálózatra." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:242 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." -msgstr "" -"Figyelem! A hálózati adaptere már be van állítva.\n" -"Újból be kívánja állítani?" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:253 -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n" -msgstr "Hálózati címhibát észleltem az aktuális konfigurációban $_!\n" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267 -#, fuzzy -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Tűzfal beállításokat érzékeltem!" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268 -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fix after installation." -msgstr "" -"Figyelem! Lézető Tűzfal beállításokat érzékeltem. Kézileg lehetséges a " -"beállítások módosítása telepítés után." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:276 -#, fuzzy -msgid "Configuring..." -msgstr "IDE beállítások" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:277 -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "Beállító szkriptek, szoftver telepítés, szerverek indítása..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:307 -#, fuzzy -msgid "Problems installing package $_" -msgstr "A %s csomag telepítése" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:590 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Gratulálok!" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:591 -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:608 -#, fuzzy -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "Az Internet Kapcsolat Megosztás már létezik.\n" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:609 -#, fuzzy -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "Az Internet Kapcsolat Megosztás már létezik.\n" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:610 -#, fuzzy -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "Az Internet Kapcsolat Megosztása engedélyezett" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:615 -#, fuzzy -msgid "Internet connection sharing configuration" -msgstr "Internet kapcsolat & beállítás" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "Internet Kapcsolat Megosztása" - -#: ../../standalone/draknet_.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Hálózati beállítás" - -#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:539 -#, fuzzy -msgid "Profile: " -msgstr "felcsatolás sikertelen: " - -#: ../../standalone/draknet_.c:74 -msgid "Del profile..." -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:80 -msgid "Profile to delete:" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:108 -msgid "New profile..." -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:114 -msgid "Name of the profile to create:" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:140 -#, fuzzy -msgid "Hostname: " -msgstr "Gépnév:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Internet access" -msgstr "Internet" - -#: ../../standalone/draknet_.c:160 -#, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "Típus: " - -#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354 -msgid "Gateway:" -msgstr "Átjáró (gateway):" - -#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354 -#, fuzzy -msgid "Interface:" -msgstr "Internet" - -#: ../../standalone/draknet_.c:168 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:224 -#, fuzzy -msgid "Connected" -msgstr "Csatlakozás neve" - -#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:224 -#, fuzzy -msgid "Not connected" -msgstr "Nyomtató-kapcsolat" - -#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358 -msgid "Connect..." -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358 -msgid "Disconnect..." -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:191 -#, fuzzy -msgid "Starting your connection..." -msgstr "Internet kapcsolat beállítása" - -#: ../../standalone/draknet_.c:199 -#, fuzzy -msgid "Closing your connection..." -msgstr "Internet kapcsolat beállítása" - -#: ../../standalone/draknet_.c:204 -msgid "" -"The connection is not closed.\n" -"Try to do it manually by running\n" -"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" -"in root." -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:207 -#, fuzzy -msgid "The system is now disconnected." -msgstr "Ne állítsd be a hálózatot" - -#: ../../standalone/draknet_.c:219 -#, fuzzy -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Szolgáltatások beállítása" - -#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:411 -#, fuzzy -msgid "LAN configuration" -msgstr "ADSL beállítások" - -#: ../../standalone/draknet_.c:231 -#, fuzzy -msgid "Adapter" -msgstr "Frissítés" - -#: ../../standalone/draknet_.c:231 -#, fuzzy -msgid "Driver" -msgstr "Szerver" - -#: ../../standalone/draknet_.c:231 -#, fuzzy -msgid "Interface" -msgstr "Internet" - -#: ../../standalone/draknet_.c:231 -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:250 -#, fuzzy -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Helyi hálózat beállítása" - -#: ../../standalone/draknet_.c:283 -#, fuzzy -msgid "Normal Mode" -msgstr "Szokásos" - -#: ../../standalone/draknet_.c:288 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:307 -#, fuzzy -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Beállítások tesztelése" - -#: ../../standalone/draknet_.c:391 -msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:415 -#, fuzzy -msgid "LAN Configuration" -msgstr "ADSL beállítások" - -#: ../../standalone/draknet_.c:423 -#, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:429 -msgid "Boot Protocol" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:430 -msgid "Started on boot" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:431 -msgid "DHCP client" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470 -#, fuzzy -msgid "Disable" -msgstr "Tábla (table)" - -#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470 -#, fuzzy -msgid "Enable" -msgstr "Tábla (table)" - -#: ../../standalone/draknet_.c:504 -msgid "" -"You don't have any internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:528 -#, fuzzy -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Internet kapcsolat & beállítás" - -#: ../../standalone/draknet_.c:532 -#, fuzzy -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Internet kapcsolat & beállítás" - -#: ../../standalone/draknet_.c:541 -#, fuzzy -msgid "Connection type: " -msgstr "Csatlakozás neve" - -#: ../../standalone/draknet_.c:547 -msgid "Parameters" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:560 -#, fuzzy -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "Elsődleges névkiszolgáló" - -#: ../../standalone/draknet_.c:561 -#, fuzzy -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "Másodlagos névkiszolgáló" - -#: ../../standalone/draknet_.c:574 -msgid "Ethernet Card" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:575 -msgid "DHCP Client" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draksec_.c:21 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Cracker Paradicsom!" - -#: ../../standalone/draksec_.c:22 -msgid "Poor" -msgstr "Silány" - -#: ../../standalone/draksec_.c:26 -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoiás vagy..." - -#: ../../standalone/draksec_.c:29 -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Ezt a szintet csak körültekintéssel használd. Egyszerűbben tudod általa a\n" -"rendszert használni, de így az sebezhetőbb is lesz: ne válaszd ezt a " -"szintet,\n" -"ha a gép hálózatba van kötve, vagy az Internethez csatlakozik. A hozzáférés\n" -"nem jelszó által védett." - -#: ../../standalone/draksec_.c:32 -msgid "" -"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"A jelszavakat bekapcsoltam, de ez a konfiguráció még mindíg nem ajánlott\n" -"hálózatra kapcsolódó gép esetén." - -#: ../../standalone/draksec_.c:33 -msgid "" -"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" -"more security warnings and checks." -msgstr "" -"Néhány biztonsági kiegészítés lép életbe ezen a szinten, több a biztonsági\n" -"ellenőrzés és figyelmeztetés." - -#: ../../standalone/draksec_.c:35 -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" -"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " -msgstr "" -"Ezt a biztonsági szintet javasoljuk, ha a géped kliensként csatlakozik az\n" -"Internethez. A biztonsági ellenőrzések életbe lépnek." - -#: ../../standalone/draksec_.c:37 -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" -"connections from many clients. " -msgstr "" -"Ezzel a biztonsági szinttel használhatod a gépedet kiszolgálóként.\n" -"Ez a biztonsági szint elég magas ahhoz, hogy a rendszer sok, hálózaton\n" -"keresztül csatlakozó klienst szolgáljon ki." - -#: ../../standalone/draksec_.c:40 -msgid "" -"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" -"Security features are at their maximum." -msgstr "" -"Megtartjuk a 4. szint beállításait, de most a rendszer teljesen zárt.\n" -"Ez a legbiztonságosabb szint." - -#: ../../standalone/draksec_.c:52 -msgid "Setting security level" -msgstr "Biztonsági szint beállítása" - -#: ../../standalone/drakxconf_.c:44 -#, fuzzy -msgid "Control Center" -msgstr "Csatlakozás az Internethez" - -#: ../../standalone/drakxconf_.c:45 -msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "Válaszd ki az eszközt, amit használni szeretnél" - -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 -msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36 -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "" - -#: ../../standalone/livedrake_.c:23 -#, fuzzy -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Felbontás megváltoztatása" - -#: ../../standalone/livedrake_.c:24 -#, fuzzy -msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." -msgstr "" -"Cseréld ki a CD-t a meghajtóban!\n" -"\n" -"Tedd be a(z) \"%s\" feliratú lemezt, és nyomd meg az \"Ok\" gombot.\n" -"Ha nincs ilyen lemezed, nyomd meg a \"Mégsem\" gombot, így erről a CD-ről\n" -"nem történik telepítés." - -#: ../../standalone/livedrake_.c:34 -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:50 -msgid "no serial_usb found\n" -msgstr "nem találtam serial_usb -t\n" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:54 -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Emuláljam a harmadik gombot?" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:131 -#, fuzzy -msgid "Test the mouse here." -msgstr "Teszteld le az egeret" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52 -#, fuzzy -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Hálózati beállítás" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:56 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:59 -msgid "Sending Speed: " -msgstr "" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:61 -msgid "Receiving Speed: " -msgstr "" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:66 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "USB egér" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104 -#, fuzzy -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "Csatlakozás az Internethez" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104 -#, fuzzy -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "Internet kapcsolat megszakítása" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:114 -#, fuzzy -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "Internet kapcsolat megszakítása" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:115 -#, fuzzy -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "Internet kapcsolat megszakítása" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:117 -#, fuzzy -msgid "Connection complete." -msgstr "Csatlakozás neve" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:118 -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." -msgstr "" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:188 -msgid "sent: " -msgstr "" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:191 -msgid "received: " -msgstr "" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 -#, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "Csatlakozás neve" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 -#, fuzzy -msgid "Disconnect" -msgstr "Nyomtató-kapcsolat" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29 -#, fuzzy -msgid "Firewalling Configuration" -msgstr "Tűzfal beállításokat érzékeltem!" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42 -#, fuzzy -msgid "Firewalling configuration" -msgstr "Tűzfal beállításokat érzékeltem!" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77 -msgid "" -"Firewalling\n" -"\n" -"You already have set up a firewall.\n" -"Click on Configure to change or remove the firewall" -msgstr "" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81 -msgid "" -"Firewalling\n" -"\n" -"Click on Configure to set up a standard firewall" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:10 -msgid "" -"tinyfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Linux Mandrake machine.\n" -"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:15 -msgid "" -"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n" -"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n" -"questions, as your computer's security is important.\n" -"\n" -"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n" -"it off. You can change this configuration anytime you like by\n" -"re-running this application!" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:22 -msgid "" -"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n" -"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n" -"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:27 -msgid "" -"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n" -"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n" -"answer no.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:32 -msgid "" -"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n" -"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n" -"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n" -"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n" -"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping." -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:37 -msgid "" -"Do you want to allow incoming telnet connections?\n" -"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n" -"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n" -"telnet.\n" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:42 -msgid "" -"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n" -"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n" -"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n" -"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:47 -msgid "" -"Are you running a mail server here? If you're sending you \n" -"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n" -"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:52 -msgid "" -"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n" -"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n" -"this machine.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:57 -msgid "" -"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n" -"is automatically set by a computer in your home or office \n" -"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n" -"this the case?\n" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:62 -msgid "" -"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n" -"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n" -"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n" -"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n" -"aren't." -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:67 -msgid "" -"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n" -"\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:83 -#, c-format -msgid "Can't open %s: %s\n" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open %s for writing: %s\n" -msgstr "Hiba %s írásra való megnyitásakor: %s" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Development" -msgstr "Fejlesztő" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Workstation" -msgstr "Munkaállomás" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Information Management" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimédia" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Network nyomtató (socket) beállításai" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Internet station" -msgstr "Internet beállítások" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office" -msgstr "Iroda" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimédia" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentáció" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Utilities" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "DNS/NIS " -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimédia" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video players and editors" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Munkaállomás" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Games" -msgstr "Gnome" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimédia" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Network Computer server" -msgstr "Network nyomtató (socket) beállításai" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Office Workstation" -msgstr "Munkaállomás" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Multimédia" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Archiving, emulators, monitoring" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Server" -msgstr "szerver" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Finance" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Beállítások" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Munkaállomás" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Munkaállomás" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internet" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Game station" -msgstr "Dokumentáció" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Leteszteled a beállításokat?" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "" - -#~ msgid "%d minutes" -#~ msgstr "%d perc" - -#~ msgid "1 minute" -#~ msgstr "1 perc" - -#~ msgid "%d seconds" -#~ msgstr "%d másodperc" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "IDE beállítások" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lilo/Grub configuration" -#~ msgstr "ADSL beállítások" - -#, fuzzy -#~ msgid "Selected size %d%s" -#~ msgstr "Fájl kiválasztása" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opening your connection..." -#~ msgstr "Internet kapcsolat beállítása" - -#, fuzzy -#~ msgid "Standard tools" -#~ msgstr "Szabványos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration de Lilo/Grub" -#~ msgstr "Beállítás: elérhetőség hozzáadása" - -#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." -#~ msgstr "" -#~ "Ez az indulásnál végrehajtott szkript megpróbálja betölteni a modulokat " -#~ "az\n" -#~ "USB egérhez." - -#, fuzzy -#~ msgid "Boot style configuration" -#~ msgstr "Telepítés utáni beállítások" - -#~ msgid "Automatic dependencies" -#~ msgstr "Automatikus függőségek" - -#~ msgid "Configure LILO/GRUB" -#~ msgstr "A LILO/GRUB beállítása" - -#~ msgid "Create a boot floppy" -#~ msgstr "Indítólemez készítése" - -#~ msgid "Format floppy" -#~ msgstr "Floppy formázása" - -#~ msgid "Choice" -#~ msgstr "Választás" - -#, fuzzy -#~ msgid "gMonitor" -#~ msgstr "Monitor" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n" -#~ "\n" -#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " -#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n" -#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a " -#~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n" -#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. " -#~ "Please refer to the manual for complete\n" -#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the " -#~ "default option.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to " -#~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n" -#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of " -#~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n" -#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference " -#~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n" -#~ " present in your system is normal.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount " -#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n" -#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " -#~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n" -#~ " select this option.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after " -#~ "booting, select this option. Please note that you\n" -#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may " -#~ "not work under X." -#~ msgstr "" -#~ "Most a rendszered további opcióit állíthatod be.\n" -#~ "\n" -#~ " - Merevlemez-meghajtó optimalizálása: Ez az opció növelheti a " -#~ "merevlemez\n" -#~ " teljesítményét, de csak haladó felhasználóknak ajánlott:\n" -#~ " ha hibás a chipset-ed, adatvesztés léphet fel.\n" -#~ " Megjegyzés: a kernelben van egy lista ezekről a hibás chipset-ekről\n" -#~ " és lemezekről, de ha el akarod kerülni a rossz meglepetéseket,\n" -#~ " inkább ne kapcsold be ezt az opciót.\n" -#~ "\n" -#~ " - Biztonsági szint kiválasztása: Itt választhatod ki a rendszered\n" -#~ " biztonsági szintjét.\n" -#~ " További információkat a kézikönyvben találsz.\n" -#~ " Ha nem tudod, hogy mit szeretnél, válaszd a \"Közepes\" szintet.\n" -#~ " Ha igazán biztonságot szeretnél, válaszd a \"Paranoiás\" szintet,\n" -#~ " de vigyázz: EZEN A SZINTEN A ROOT FELHASZNÁLÓ NEM LÉPHET BE " -#~ "KONZOLRÓL!\n" -#~ " Ha root akarsz lenni, be kell lépned egy mezei felhasználóként, majd\n" -#~ " kiadni a \"su\" parancsot. Lényegében, ha ezt az opciót választod,\n" -#~ " készülj fel rá, hogy csak kiszolgálónak lesz jó a Linuxod.\n" -#~ " Én figyelmeztettelek!\n" -#~ "\n" -#~ " - Fizikai RAM mérete: sajnos a mai PC-s világban nincs egységes " -#~ "módszer\n" -#~ " a RAM mennyiségének lekérdezésére. Ezért a Linux nem mindíg tudja\n" -#~ " megállapítani, hogy mennyi memória van a gépben. Ha ez a helyzet,\n" -#~ " add meg a helyes méretet. Megjegyzés: ha az eltérés csak 2 vagy 4 MB\n" -#~ " (a valódi és az automatikusan beállított mennyiség között), az\n" -#~ " még normálisnak tekinthető.\n" -#~ "\n" -#~ " - Eltávolítható média automatikus mount-olása: ha nem szeretnéd minden\n" -#~ " esetben kézzel mount-olni a cserélhető médiákat (floppy, CD, Zip), " -#~ "ezt\n" -#~ " az opciót Neked találták ki.\n" -#~ "\n" -#~ " - Num Lock bekapcsolása boot-oláskor: Ha azt szeretnéd, hogy a Num " -#~ "Lock\n" -#~ " bekapcsolt állapotban legyen boot-olás után, válaszd ezt az opciót.\n" -#~ " (Megjegyzés: A \"Num Lock\" vagy működik X alatt, vagy nem.)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Internet/Network access" -#~ msgstr "Internet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail information" -#~ msgstr "Adatok megjelenítése" - -#, fuzzy -#~ msgid "Firewall Configuration Wizard" -#~ msgstr "Hálózati beállítás" - -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Egyebek" - -#~ msgid "Miscellaneous questions" -#~ msgstr "Egyéb kérdések" - -#~ msgid "Can't use supermount in high security level" -#~ msgstr "Nem lehet a supermount-ot használni ilyen magas biztonsági szinten" - -#~ msgid "" -#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n" -#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n" -#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a " -#~ "server.\n" -#~ "You have been warned." -#~ msgstr "" -#~ "Figyelem: E BIZTONSÁGI SZINTEN, A ROOT BEJELENTKEZÉS KONZOLON NEM " -#~ "MEGENGEDETT!\n" -#~ "Amennyiben root jogosultság szükséges, jelentkezz be felhasználóként,\n" -#~ "és használd a \"su\" parancsot. More generally, do not expect to use\n" -#~ "your machine for anything but as a server.\n" -#~ "You have been warned." - -#, fuzzy -#~ msgid "Actions" -#~ msgstr "Aktív" - -#, fuzzy -#~ msgid "toot" -#~ msgstr "Root" - -#~ msgid "First DNS Server" -#~ msgstr "Elsődleges névkiszolgáló" - -#~ msgid "Second DNS Server" -#~ msgstr "Másodlagos névkiszolgáló" - -#, fuzzy -#~ msgid "using module" -#~ msgstr "Tárcsázási mód" - -#, fuzzy -#~ msgid "Development, Database" -#~ msgstr "Fejlesztő" - -#, fuzzy -#~ msgid "Development, Standard tools" -#~ msgstr "Fejlesztő" - -#~ msgid "loopback" -#~ msgstr "loopback" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Egyiket sem" - -#~ msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" -#~ msgstr "Melyik bootloader-t szeretnéd használni?" - -#~ msgid "Auto install floppy" -#~ msgstr "Automatikus telepítőlemez" - -#~ msgid "Try to find a modem?" -#~ msgstr "Megkeressem a modemet?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure an ISDN connection" -#~ msgstr "Internet kapcsolat beállítása" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure a cable connection" -#~ msgstr "Internet kapcsolat beállítása" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disable Internet Connection" -#~ msgstr "Internet kapcsolat beállítása" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure local network" -#~ msgstr "Helyi hálózat beállítása" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disable networking" -#~ msgstr "Hálózat kikapcsolása" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" -#~ msgstr "Internet kapcsolat / Helyi hálózat beállítása" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Local networking has already been configured.\n" -#~ "Do you want to:" -#~ msgstr "" -#~ "A lokális hálózat már be van állítva.\n" -#~ "Szeretnéd:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reconfigure using wizard..." -#~ msgstr "IDE beállítások" - -#~ msgid "Multimedia" -#~ msgstr "Multimédia" - -#, fuzzy -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "IDE" - -#~ msgid "Gnome" -#~ msgstr "Gnome" - -#, fuzzy -#~ msgid "Internet Tools" -#~ msgstr "Internet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Development C/C++" -#~ msgstr "Fejlesztő" - -#~ msgid "Configure timezone" -#~ msgstr "Időzóna beállítása" - -#~ msgid "Configure printer" -#~ msgstr "Nyomtató beállítása" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network adaptater 1 (eth0):" -#~ msgstr "Network nyomtató (socket) beállításai" - -#~ msgid "(may cause data corruption)" -#~ msgstr "(adatvesztést okozhat)" - -#~ msgid "Use hard drive optimisations?" -#~ msgstr "Használjak merevlemez-optimalizálást?" - -#~ msgid "Enable num lock at startup" -#~ msgstr "Num Lock bekapcsolása boot-oláskor" - -#~ msgid "Confirm Password" -#~ msgstr "Jelszó (mégegyszer)" - -#~ msgid "Gateway device:" -#~ msgstr "Átjáró-eszköz:" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "alapértelmezett (default)" - -#, fuzzy -#~ msgid "What is your system used for?" -#~ msgstr "Milyen célra szeretnéd használni a gépet?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select the size you want to install" -#~ msgstr "Add meg a rendszer méretét" - -#~ msgid "Use diskdrake" -#~ msgstr "diskdrake használata" - -#~ msgid "Customized" -#~ msgstr "Egyedi" - -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you are an expert? \n" -#~ "You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n" -#~ "\n" -#~ "You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n" -#~ "are you ready to answer that kind of questions?" -#~ msgstr "" -#~ "Biztos hogy \"Profi\" vagy?\n" -#~ "Amennyiben Igen a válaszod, komoly és esetleg veszélyes kérdések várnak " -#~ "rád.\n" -#~ "Ilyen kérdéseket fogsz kapni, hogy: \"Shadow fájl alkalmazása " -#~ "ajelszavakhoz?\"\n" -#~ "Akarsz (és tudsz) ilyen kérdésekre válaszolni?" - -#~ msgid "Use shadow file" -#~ msgstr "\"Shadow\" fájl alkalmazása" - -#~ msgid "shadow" -#~ msgstr "shadow" - -#~ msgid "MD5" -#~ msgstr "MD5" - -#~ msgid "Use MD5 passwords" -#~ msgstr "MD5 jelszavak alkalmazása" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Keresés" - -#~ msgid "Package" -#~ msgstr "Csomag" - -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Szöveges" - -#~ msgid "Tree" -#~ msgstr "Fa" - -#~ msgid "Sort by" -#~ msgstr "Rendezés" - -#~ msgid "Category" -#~ msgstr "Kategória" - -#~ msgid "See" -#~ msgstr "Lásd" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Telepített csomagok" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Hozzáférhető csomagok" - -#~ msgid "Show only leaves" -#~ msgstr "Csak leveleket(?) mutat" - -#~ msgid "Expand all" -#~ msgstr "Mindent kinyit" - -#~ msgid "Collapse all" -#~ msgstr "Mindent felcsuk" - -#~ msgid "Add location of packages" -#~ msgstr "Add meg a csomagok helyét" - -#~ msgid "Update location" -#~ msgstr "Elérhetőség frissítése" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Eltávolít" - -#~ msgid "Find Package" -#~ msgstr "Csomag keresése" - -#~ msgid "Find Package containing file" -#~ msgstr "Adott fájlt tartalmazó csomagok keresése" - -#~ msgid "Toggle between Installed and Available" -#~ msgstr "Váltás Telepített és Elérhető között" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Eltávolítás" - -#~ msgid "Choose package to install" -#~ msgstr "Telepítendő csomag kiválasztása" - -#~ msgid "Checking dependencies" -#~ msgstr "Függőségek ellenőrzése" - -#~ msgid "Wait" -#~ msgstr "Várj" - -#~ msgid "The following packages are going to be uninstalled" -#~ msgstr "A telepítő a következő csomagokat távolítja el" - -#~ msgid "Uninstalling the RPMs" -#~ msgstr "RPM-ek eltávolítása" - -#~ msgid "Regexp" -#~ msgstr "Reguláris kifejezés (Regexp)" - -#~ msgid "Which package are looking for" -#~ msgstr "Melyik csomagokat keresed?" - -#~ msgid "%s not found" -#~ msgstr "%s nem található" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "Nincs találat" - -#~ msgid "No more match" -#~ msgstr "Nincs több találat" - -#~ msgid "" -#~ "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" -#~ "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" -#~ msgstr "" -#~ "Az rpmdrake jelenleg \"kevés memória\" üzemmódban működik.\n" -#~ "Újraindítom, hogy a keresés működjön" - -#~ msgid "Which file are you looking for?" -#~ msgstr "Melyik fájlt keresed?" - -#~ msgid "What are looking for?" -#~ msgstr "Mit keresel?" - -#~ msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" -#~ msgstr "Adj meg egy nevet (pl.: \"extra\", \"commercial\")" - -#~ msgid "Directory" -#~ msgstr "Könyvtár" - -#~ msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" -#~ msgstr "A CD-ROM nem elérhető (nincs semmi a /mnt/cdrom -ban)" - -#~ msgid "URL of the directory containing the RPMs" -#~ msgstr "Az RPM-eket tartalmazó könyvtár URL-je" - -#~ msgid "" -#~ "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" -#~ "It must be relative to the URL above" -#~ msgstr "" -#~ "Az FTP-hez és a HTTP-hez meg kell adnod a hdlist helyét\n" -#~ "Az útvonal relatív kell legyen a fenti URL-hez képest" - -#~ msgid "Please submit the following information" -#~ msgstr "Kérlek add meg a következő információt" - -#~ msgid "%s is already in use" -#~ msgstr "A %s már használatban van" - -#~ msgid "Updating the RPMs base" -#~ msgstr "RPM adatbázis frissítése" - -#~ msgid "Going to remove entry %s" -#~ msgstr "%s bejegyzés eltávolítása" - -#~ msgid "Finding leaves" -#~ msgstr "Levelek(?) keresése" - -#~ msgid "Finding leaves takes some time" -#~ msgstr "A levelek(?) keresése egy kis időbe telik" - -#~ msgid "I have found an ISDN Card:\n" -#~ msgstr "Találtam egy ISDN kártyát:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "France" -#~ msgstr "Francia" - -#~ msgid "Other countries" -#~ msgstr "Egyéb nemzetek" - -#~ msgid "In which country are you located ?" -#~ msgstr "Melyik országban élsz?" - -#~ msgid "Alcatel modem" -#~ msgstr "Alcatel modem" - -#~ msgid "ECI modem" -#~ msgstr "ECI modem" - -#~ msgid "" -#~ "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." -#~ msgstr "" -#~ "Ha az DSL modemed Alcatel one, válaszd az Alcatel-t. Egyébként az ECI-t." - -#~ msgid "don't use pppoe" -#~ msgstr "ne használja a pppoe-t" - -#~ msgid "mandatory" -#~ msgstr "kötelező" - -#~ msgid "interesting" -#~ msgstr "érdekes" - -#~ msgid "i18n (important)" -#~ msgstr "i18n (fontos)" - -#~ msgid "i18n (very nice)" -#~ msgstr "i18n (nagyon szép)" - -#~ msgid "i18n (nice)" -#~ msgstr "i18n (szép)" - -#~ msgid "Which serial port is your mouse connected to?" -#~ msgstr "Melyik soros porthoz csatlakozik az egered?" - -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Cseh" - -#~ msgid "Slovakian" -#~ msgstr "Szlovák" - -#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -#~ msgstr "Nem tudom telepíteni az ipcahains RPM-et az urpmi-vel." - -#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -#~ msgstr "Nem tudom telepíteni a dhcp RPM-et az urpmi.vel." - -#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -#~ msgstr "Nem tudom telepíteni a linuxconf RPM-et az urpmi-vel." - -#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -#~ msgstr "Nem tudom telepíteni a bind RPM-et az urpmi-vel." - -#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -#~ msgstr "Nem tudom telepíteni a caching-nameserver RPM-et az urpmi-vel." - -#, fuzzy -#~ msgid "Reconfigure local network" -#~ msgstr "A hálózat újrakonfigurálása" - -#~ msgid "" -#~ "Your computer can be configured to share its Internet connection.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "A számítógép nem állítható be Internet Kapcsolat Megosztására.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Everything has been configured.\n" -#~ msgstr "Minden be lett állítva!\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connect to Internet with a normal modem" -#~ msgstr "Kapcsolat az Internethez normál modemmel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connect to Internet using ISDN" -#~ msgstr "Internet kapcsolat ISDN használatával" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connect to Internet using DSL (or ADSL)" -#~ msgstr "Kapcsolat az Internethez DSL (ADSL)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connect to Internet using Cable" -#~ msgstr "Internet kapcsolat kábelen keresztül" - -#~ msgid "Germany" -#~ msgstr "Német" - -#~ msgid "Germany (1TR6)" -#~ msgstr "Német (1TR6)" - -#, fuzzy -#~ msgid "What do you wish to do?" -#~ msgstr "Mit szeretnél tenni?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Install/Rescue" -#~ msgstr "Telepítés/Helyreállítás" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rescue" -#~ msgstr "Helyreállítás" - -#~ msgid "Which partition type do you want?" -#~ msgstr "Milyen partíció típust szeretnél?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n" -#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" -#~ "\n" -#~ "Choose \"Rescue\" if you wish to rescue a version of Linux-Mandrake " -#~ "already installed.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Select:\n" -#~ "\n" -#~ " - Recommended: If you have never installed GNU/Linux before, choose " -#~ "this.\n" -#~ "\n" -#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " -#~ "choose\n" -#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n" -#~ "\n" -#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" -#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" -#~ " installation class, you will be able to select the usage for your " -#~ "system.\n" -#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " -#~ "DOING!\n" -#~ msgstr "" -#~ "Válaszd a \"Telepítés\"-t, ha nincs korábbi Linux verzió installálva,\n" -#~ "vagy ha több különböző disztribúciót vagy verziót szeretnél használni.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Válaszd a \"Helyreállítás\"-t, ha van már egy Mandrake Linux rendszered\n" -#~ "telepítve, és azt kívánod valami hiba után rendbehozni.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Válassz:\n" -#~ "\n" -#~ " - Ajánlott: Ha még sohasem telepítettél Linuxot, válaszd ezt az " -#~ "opciót.\n" -#~ "\n" -#~ " - Egyedi: Ha már jól ismered a GNU/Linuxot, kiválaszthatod, \n" -#~ " hogy milyen célra szánod a rendszert. A részleteket lásd lentebb.\n" -#~ "\n" -#~ " - Haladó: Ez azt feltételezi, hogy szakértője vagy a GNU/Linux\n" -#~ " rendszereknek, és teljesen egyedi telepítést szeretnél végezni.\n" -#~ " Hasonlóan, mint az \"Egyedi\" opciónál, megadhatod, hogy milyen " -#~ "célra\n" -#~ " szánod a rendszert, de kérlek CSAK AKKOR VÁLASZD EZT, HA TUDOD, HOGY\n" -#~ " MIT TESZEL!\n" - -#~ msgid "" -#~ "At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" -#~ "your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" -#~ "previous install of GNU/Linux or from another partitioning tool). In " -#~ "other\n" -#~ "cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" -#~ "logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" -#~ "areas for use.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " -#~ "automatically\n" -#~ "create partitions for GNU/Linux. You can select the disk for partitioning " -#~ "by\n" -#~ "clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" -#~ "\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" -#~ "point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" -#~ "all files necessary to start the operating system when the\n" -#~ "computer is first turned on.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Because the effects of this process are usually irreversible, " -#~ "partitioning\n" -#~ "can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" -#~ "simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n" -#~ "and take your time before proceeding.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You can reach any option using the keyboard: navigate through the " -#~ "partitions\n" -#~ "using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n" -#~ "\n" -#~ "- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is " -#~ "selected)\n" -#~ "\n" -#~ "- Ctrl-d to delete a partition\n" -#~ "\n" -#~ "- Ctrl-m to set the mount point\n" -#~ msgstr "" -#~ "Most megadhatod, hogy melyik partíciókra települjön a Linux-Mandrake,\n" -#~ "ha már léteznek a partíciók (egy régebbi Linuxból, vagy ha már " -#~ "létrehoztad\n" -#~ "őket valamilyen másik partícionáló programmal). Ha még nincsenek\n" -#~ "partícióid, itt az ideje, hogy létrehozd őket. Ez azt jelenti, hogy a\n" -#~ "fizikai merevlemezt kisebb logikai részekre kell osztanod.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ha új partíciókat kell létrehoznod, használd az \"Automatikus allokálás\"-" -#~ "t\n" -#~ "és a DrakX létrehozza majd őket. A megfelelő merevlemez kiválasztása a\n" -#~ "következők valamelyikére való kattintással lehetséges: \"hda\" (első IDE\n" -#~ "lemez), \"hdb\" (második IDE lemez), \"sda\" (első SCSI lemez), stb.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Két lényeges partíció a root partíció (/), ami a fájlrendszer könyvtár-\n" -#~ "hierarchiájának kiindulópontja, és a /boot, ami a rendszer indulásához\n" -#~ "(boot-olásához) szükséges fájlokat tartalmazza.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Mivel a partícionálás hatásai maradandóak és visszafordíthatatlanok, " -#~ "ezért\n" -#~ "a kevésbé tapasztalt felhasználók általában tartanak ettől a művelettől.\n" -#~ "A DiskDrake egyszerűsíti a műveletet annak érdekében, hogy ez ne legyen\n" -#~ "így. Szánj rá egy kis időt és olvasd el a dokumentációt, mielőtt\n" -#~ "hozzáfognál.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Elérhetsz minden opciót a billentyűzet segítségével is: a <TAB> és a\n" -#~ "Fel/Le billentyűkkel válthatsz a partíciók között. Ha kiválasztottál egy\n" -#~ "partíciót, a következő kombinációkat használhatod:\n" -#~ "\n" -#~ "- Ctrl-C: új partíció létrehozása (amikor üres partíció van kiválasztva)\n" -#~ "\n" -#~ "- Ctrl-D: létező partíció törlése\n" -#~ "\n" -#~ "- Ctrl-M: csatolási pont beállítása\n" - -#~ msgid "" -#~ "Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" -#~ "use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" -#~ "wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" -#~ "they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" -#~ "partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" -#~ "Typically retained are /home and /usr/local." -#~ msgstr "" -#~ "Minden újonnan létrehozott partíciót formázni kell (a formázás azt\n" -#~ "jelenti, hogy egy fájlrendszert kell rá létrehozni). Itt az alkalom,\n" -#~ "hogy esetleg újraformázz egyes, korábbról megmaradt partíciókat, hogy\n" -#~ "a rajtuk levő adatok törlődjenek.\n" -#~ "Megjegyzés: nem szükséges újraformázni a már létező partíciókat, főleg\n" -#~ "abban az esetben, ha szükséged van a régi adatokra. Tipikusan ilyenek a\n" -#~ "/home és a /usr/local fájlrendszerek." - -#~ msgid "" -#~ "The packages selected are now being installed. This operation\n" -#~ "should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" -#~ "existing system, in that case it can take more time even before\n" -#~ "upgrade starts." -#~ msgstr "" -#~ "A kiválasztott csomagokat most telepíti a Telepítő. Ez a művelet néhány\n" -#~ "percig eltarthat.\n" -#~ "\n" -#~ "Ha egy létező rendszert frissítesz, a folyamat hosszabb időt is igénybe " -#~ "vehet!" - -#~ msgid "" -#~ "If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" -#~ "check what it has done, you will be presented the list of mice\n" -#~ "above.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you agree with DrakX's settings, just click 'Ok'.\n" -#~ "Otherwise you may choose the mouse that more closely matches your own\n" -#~ "from the menu above.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" -#~ "which serial port it is connected to." -#~ msgstr "" -#~ "Ha a DrakX nem tudta meghatározni az egered típusát, vagy csak " -#~ "ellenőrizni\n" -#~ "szeretnéd a beállítást, felajánl egy listát az ismert egértípusokkal.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ha egyetértesz a DrakX beállításaival, csak válaszd az 'Ok' gombot.\n" -#~ "Ha nem, akkor válassz egy egeret a listából, lehetőleg egy olyat, ami\n" -#~ "közel áll az egered típusához.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ha az egered soros portra csatlakozik, meg kell mondanod, hogy melyikre." - -#~ msgid "" -#~ "This section is dedicated to configuring a local area\n" -#~ "network (LAN) or a modem.\n" -#~ "\n" -#~ "Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" -#~ "try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" -#~ "should be found and initialized automatically.\n" -#~ "However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" -#~ "and you will have to choose a driver from the list that will appear " -#~ "then.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" -#~ "in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" -#~ "to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" -#~ "hardware.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" -#~ "of an already existing network, the network administrator will\n" -#~ "have given you all necessary information (IP address, network\n" -#~ "submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" -#~ "up a private network at home for example, you should choose\n" -#~ "addresses.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" -#~ "a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" -#~ "if it fails you will have to select the right serial port where\n" -#~ "your modem is connected to." -#~ msgstr "" -#~ "Ez a rész arra hivatott, hogy segítsen beállítani a lokális hálózatot\n" -#~ "(LAN) vagy a modemet.\n" -#~ "\n" -#~ "Válaszd a \"Lokális hálózat (LAN)\"-t és a DrakX megpróbálja megkeresni " -#~ "a\n" -#~ "hálózati kártyát a gépedben. A PCI-os kártyákat többnyire megtalálja és\n" -#~ "beállítja automatikusan. Ezzel ellentétben, ha ISA-s kártyád van, az\n" -#~ "automatikus felismerés nem fog működni.\n" -#~ "Ekkor kézzel kell kiválasztanod a megfelelő driver-t\n" -#~ "a megjelenő listából.\n" -#~ "\n" -#~ "Mint a SCSI kártyánál, hagyhatod, hogy a driver ismerje fel a hardvert,\n" -#~ "de ha ez nem működik, kézzel kell opciókat megadnod, amiket megtalálsz\n" -#~ "a hardver dokumentációjában.\n" -#~ "\n" -#~ "Ha a Linux-Mandrake-et egy már hálózathoz kötött gépre telepíted, a\n" -#~ "hálózat rendszergazdája lát el a szükséges információkkal\n" -#~ "(IP-cím, hálózati maszk és gépnév).\n" -#~ "\n" -#~ "Ha otthon hozol létre egy saját hálózatot, Neked kell a címeket\n" -#~ "kiválasztanod.\n" -#~ "\n" -#~ "Válaszd a \"Csatlakozás modemmel\"-t és a DrakX megpróbálja felismerni a\n" -#~ "modemedet. Ha nem sikerülne neki, add meg a soros portot, amihez a\n" -#~ "modem csatlakozik." - -#~ msgid "" -#~ "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" -#~ "types require a different setup. Note however that the print\n" -#~ "spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n" -#~ "must have one printer with such a name; but you can give\n" -#~ "several names, separated by '|' characters, to a printer.\n" -#~ "So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n" -#~ "to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n" -#~ "The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If your printer is physically connected to your computer, select\n" -#~ "\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" -#~ "printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" -#~ "you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" -#~ "it work, no username or password is required, but you will need\n" -#~ "to know the name of the printing queue on this server.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" -#~ "on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" -#~ "SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" -#~ "plus the username, workgroup and password required in order to\n" -#~ "access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" -#~ "for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." -#~ msgstr "" -#~ "A Linux sokféle nyomtatót tud kezelni. A típustól függően más és más a\n" -#~ "beállítás menete. Nem szabad figyelmen kívül hagyni, hogy a print " -#~ "spooler\n" -#~ "az \"lp\" nevet használja az alapértelmezett nyomtató neveként, így " -#~ "létezni\n" -#~ "kell egy ilyen nevű nyomtatónak. Adhatsz viszont több nevet is egy\n" -#~ "nyomtatónak, ezeket a \"|\" jellel kell elválasztani egymástól. Tehát ha\n" -#~ "valami értelmesebb nevet szeretnél adni a nyomtatódnak, egyszerűen írd\n" -#~ "azt az első helyre, például: \"Az én nyomtatóm|lp\".\n" -#~ "Az a nyomtató lesz az alapértelmezett, amelyiknek a nevei közt szerepel\n" -#~ "az \"lp\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ha a nyomtatód a géphez van kötve (a nyomtató-porton), válaszd a\n" -#~ "\"Lokális nyomtató\"-t. Ekkor meg kell mondanod a telepítőnek, hogy\n" -#~ "melyik porton van a nyomtató, valamint ki kell választanod a megfelelő\n" -#~ "filtert (szűrőt).\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ha egy távoli UNIX gépre csatlakoztatott nyomtatót szeretnél elérni,\n" -#~ "válaszd a \"Távoli lpd\"-t. Ahhoz, hogy ez működjön, nem kell\n" -#~ "felhasználói nevet vagy jelszót megadni, de ismerni kell a távoli\n" -#~ "gépen lévő nyomtatósor pontos nevét.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ha egy SMB nyomtatót kívánsz elérni (ez azt jelenti, hogy a nyomtató egy\n" -#~ "távoli Windows 9x/NT géphez van kötve), meg kell adnod a távoli gép SMB\n" -#~ "nevét (ami nem biztos hogy megegyezik a TCP/IP-n használt gépnévvel),\n" -#~ "továbbá valószínűleg az IP-címét, valamint egy felhasználói nevet, a\n" -#~ "munkacsoport nevét és egy jelszót, illetve természetesen a nyomtató\n" -#~ "nevét is. Ugyanez igaz NetWare nyomtató esetén is, azzal a kivétellel,\n" -#~ "hogy nem kell munkacsoportot megadni." - -#~ msgid "" -#~ "It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" -#~ "Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" -#~ "Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" -#~ "boot into GNU/Linux any more." -#~ msgstr "" -#~ "Kérlek válaszolj \"Igen\"-el! Ha például később telepíted a Microsoft\n" -#~ "Windows-t, az felülírja a boot szektort. Ha ilyen esetben nincs boot\n" -#~ "floppy-d, csak nehezen tudod ezután elindítani a Linuxot!" - -#~ msgid "Move your wheel!" -#~ msgstr "Mozgasd a görgődet!" - -#~ msgid "Forget the changes?" -#~ msgstr "Változtatások elvetése?" - -#~ msgid "What is the type of your mouse?" -#~ msgstr "Milyen típusú egered van?" - -#~ msgid "Automatic resolutions" -#~ msgstr "Automatikus felbontások" - -#~ msgid "" -#~ "To find the available resolutions I will try different ones.\n" -#~ "Your screen will blink...\n" -#~ "You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" -#~ msgstr "" -#~ "Megkeresem a működőképes felbontásokat. Ezalatt a monitor villogni " -#~ "fog...\n" -#~ "Ha ez zavar, nyugodtan kikapcsolhatod, csipogással jelzem, amikor " -#~ "befejeztem." - -#~ msgid "" -#~ "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" -#~ "Sometimes, though, it may hang the machine.\n" -#~ "Do you want to try?" -#~ msgstr "" -#~ "Megpróbálhatom megkeresni az elérhető felbontásokat (pl. 800x600).\n" -#~ "Ez rossz esetben lefagyaszthatja a számítógépet.\n" -#~ "Megpróbáljam?" - -#~ msgid "" -#~ "No valid modes found\n" -#~ "Try with another video card or monitor" -#~ msgstr "" -#~ "Nem találtam érvényes videomódot.\n" -#~ "Próbáld meg egy másik videokártya vagy monitor beállítással" - -#~ msgid "Automatical resolutions search" -#~ msgstr "Felbontás automatikus keresése" - -#~ msgid "Apple ADB Mouse" -#~ msgstr "Apple ADB egér" - -#~ msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)" -#~ msgstr "Apple ADB egér (2 gomb)" - -#~ msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)" -#~ msgstr "Apple ADB egér (3 vagy több gomb)" - -#~ msgid "Apple USB Mouse" -#~ msgstr "Apple USB egér" - -#~ msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)" -#~ msgstr "Apple USB egér (2 gomb)" - -#~ msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)" -#~ msgstr "Apple USB egér (3 vagy több gomb)" - -#, fuzzy -#~ msgid "ASCII MieMouse" -#~ msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Genius NetMouse Pro" -#~ msgstr "Genius NetMouse" - -#~ msgid "ATI Bus Mouse" -#~ msgstr "ATI Bus egér" - -#~ msgid "Microsoft Bus Mouse" -#~ msgstr "Microsoft Bus egér" - -#, fuzzy -#~ msgid "Logitech Bus Mouse" -#~ msgstr "Logitech MouseMan egér" - -#~ msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" -#~ msgstr "USB egér (3 vagy több gomb)" - -#~ msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" -#~ msgstr "Microsoft Rev 2.1A vagy magasabb (soros)" - -#~ msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" -#~ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (soros)" - -#~ msgid "ASCII MieMouse (serial)" -#~ msgstr "ASCII MieMouse (soros)" - -#~ msgid "Genius NetMouse (serial)" -#~ msgstr "Genius NetMouse (soros)" - -#~ msgid "Generic Mouse (serial)" -#~ msgstr "Általános egér (soros)" - -#~ msgid "Microsoft compatible (serial)" -#~ msgstr "Microsoft-kompatíbilis (soros)" - -#~ msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" -#~ msgstr "Általános 3 gombos egér (soros)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Kensington Thinking Mouse (serial)" -#~ msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" - -#~ msgid "nfs mount failed" -#~ msgstr "NFS felcsatolás sikertelen" - -#~ msgid "CHAP" -#~ msgstr "CHAP" - -#~ msgid "Cryptographic" -#~ msgstr "Titkosítás" - -#~ msgid "Do you want to configure a local network for your system?" -#~ msgstr "Szeretnéd beállítani a lokális hálózatot a rendszeren?" - -#~ msgid "Show less" -#~ msgstr "Mutass kevesebbet" - -#~ msgid "Show more" -#~ msgstr "Mutass többet" - -#~ msgid "tie" -#~ msgstr "nyakkendős" - -#~ msgid "brunette" -#~ msgstr "barna" - -#~ msgid "girl" -#~ msgstr "lány" - -#~ msgid "woman-blond" -#~ msgstr "szőke nő" - -#~ msgid "automagic" -#~ msgstr "automatikus" - -#~ msgid "What is your keyboard layout?" -#~ msgstr "Milyen billentyűzetkiosztást használsz?" - -#~ msgid "Try to find PCMCIA cards?" -#~ msgstr "Próbáljam megkeresni a PCMCIA kártyákat?" - -#~ msgid "Try to find %s devices?" -#~ msgstr "%s eszközök keresése?" - -#~ msgid "Modem Configuration" -#~ msgstr "A modem beállításai" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?" -#~ msgstr "Szeretnél beállítani modemes csatlakozást a rendszeren?" - -#~ msgid "Try to find PCI devices?" -#~ msgstr "PCI eszközök keresése?" - -#~ msgid "Searching root partition." -#~ msgstr "Root partíció keresése." - -#~ msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." -#~ msgstr "%s: Ez nem egy root partíció, válassz másikat." - -#~ msgid "No root partition found" -#~ msgstr "Root partíció nem található" - -#~ msgid "Please choose a partition to use as your root partition." -#~ msgstr "Válaszd ki a root partíciót." - -#~ msgid "You don't have any windows partitions!" -#~ msgstr "Nincs egyetlen Windows-os partíciód sem!" - -#~ msgid "You don't have any enough room for Lnx4win" -#~ msgstr "Nincs elég hely az Lnx4win számára" - -#~ msgid ", %U MB" -#~ msgstr ", %U MB" - -# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# '\202' is 'é' (eacute) in cp437 encoding -# '\242' is 'ó' (oacute) in cp437 encoding -# '\224' is 'ö' (odiaeresis) in cp437 encoding. -# '\201' is 'ü' (udiaeresis) in cp437 encoding -# '\240' is 'á' (aacute) in cp437 encoding -# '\241' is 'í' (iacute) in cp437 encoding -# there is no 'ő' (odoubleacute) in cp437 using o" ... -# -#~ msgid "" -#~ "Welcome to LILO the operating system chooser!\n" -#~ "\n" -#~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n" -#~ "\n" -#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds " -#~ "for default boot.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Lgy dvzlve a LILO bootmanager-ben!\n" -#~ "\n" -#~ "A lehetsges alternatĄv k megtekintshez nyomj egy <TAB>-ot.\n" -#~ "\n" -#~ "Egy adott oper ci˘s rendszer betltshez Ąrd be a megfelelo\" image nevt s\n" -#~ "nyomj egy <ENTER>-t, vagy v rj %d m sodpercet s az alaprtelmezett " -#~ "elindul.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "SILO main options" -#~ msgstr "A SILO főbb opciói" - -#~ msgid "" -#~ "Here are the following entries in SILO.\n" -#~ "You can add some more or change the existing ones." -#~ msgstr "" -#~ "Itt vannak a SILO jelenlegi bejegyzései.\n" -#~ "Adhatsz a meglévőkhöz újakat, vagy módosíthatod a meglévőket." - -#~ msgid "This label is already in use" -#~ msgstr "Már van ilyen címke" - -#~ msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:" -#~ msgstr "A SILO telepítése nem sikerült. A hiba a következő:" - -#~ msgid "" -#~ "DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" -#~ "SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" -#~ "to use, it will insert it (them) automatically.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" -#~ "doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" -#~ "SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" -#~ "one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" -#~ "answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" -#~ "will have to select one.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" -#~ "want to specify options for it. First, try and let the driver\n" -#~ "probe for the hardware: it usually works fine.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If not, do not forget the information on your hardware that you\n" -#~ "could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" -#~ "on your system), as suggested by the installation guide. These\n" -#~ "are the options you will need to provide to the driver." -#~ msgstr "" -#~ "A DrakX először ellenőrzi, hogy talál-e egy vagy több PCI-os SCSI " -#~ "vezérlőt.\n" -#~ "Ha talál ilyet (ilyeneket) és megtalálja a hozzá (hozzájuk) tartozó\n" -#~ "driver-t (driver-eket), automatikusan beilleszti azt (azokat).\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ha a SCSI vezérlő kártyád ISA-s, vagy olyan PCI-os, amelyről a DrakX nem\n" -#~ "tudja eldönteni, hogy melyik driver-t használja hozzá, vagy ha nincs is\n" -#~ "SCSI kártyád, a DrakX megkérdi, hogy van-e kártyád. Ha nincsen, " -#~ "válaszolj\n" -#~ "\"Nem\"-mel. Ha van egy vagy több SCSI kártyád, válaszolj \"Igen\"-nel.\n" -#~ "Ez esetben megjelenik egy lista a driver-ekkel, ebből választhatod ki\n" -#~ "a megfelelőt.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "A driver kiválasztása után a DrakX megkérdezi, szeretnél-e opciókat " -#~ "megadni\n" -#~ "hozzá. Első körben célszerű a driver-re hagyni a hardver meghatározását,\n" -#~ "általában működni szokott.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ha mégse működik, akkor használd a hardverrel járó dokumentációt, \n" -#~ "vagy nézd meg, hogy a Windows milyennek ismeri fel a kártyát (persze, " -#~ "ha \n" -#~ "van Windows a gépeden), ahogyan ezt a Telepítési Útmutató írja. Ezeket " -#~ "az \n" -#~ "opciókat kell megadnod a driver-nek." - -#~ msgid "Shutting down" -#~ msgstr "Rendszer leállítása" - -#~ msgid "useless" -#~ msgstr "haszontalan" - -#~ msgid "garbage" -#~ msgstr "szemét" - -#~ msgid "" -#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" -#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake " -#~ "Linux:\n" -#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold " -#~ "2000\n" -#~ "or 7.0 (Air)." -#~ msgstr "" -#~ "Válaszd a \"Telepítést\", ha nincs korábbi Linux verzió installálva,\n" -#~ "vagy ha több különböző disztribúciót vagy verziót használsz.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Válaszd a \"Frissítést\", ha frissíteni szeretnéd a Mandrake Linux\n" -#~ "valamelyik korábbi változatát: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen),\n" -#~ "6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold 2000 vagy 7.0 (Air)." - -#~ msgid "Do you want to use LILO?" -#~ msgstr "Szeretnéd a LILO-t használni?" - -#~ msgid "" -#~ "You may now select the packages you wish to install.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" -#~ "you can select more packages according to the total size you wish to\n" -#~ "select.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" -#~ "Please note that some packages require the installation of others.\n" -#~ "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" -#~ "and the packages they require will be automatically selected for\n" -#~ "install. It is impossible to install a package without installing all\n" -#~ "of its dependencies." -#~ msgstr "" -#~ "Itt választhatod ki, hogy milyen csomagokat szeretnél telepíteni.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Először kiválaszthatsz egy csomag csoportot telepítésre vagy frissítésre, " -#~ "majd a kijelölt csomagokhoz hozzáadhatsz egyenként is csomagokat az " -#~ "igényeidnek és a rendelkezésedre álló helynek a függvényében.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ha \"Haladó\" módban telepítesz, kiválaszthatod a csomagokat egyesével " -#~ "is.\n" -#~ "Ne felejtsd el, hogy egyes csomagoknak más csomagokra is szükségük van,\n" -#~ "ezt hívjuk függőségi viszonynak (egyik csomag a másik előfeltétele). \n" -#~ "A telepítő automatikusan telepíti az összes kiválasztott csomagot és " -#~ "azok \n" -#~ "előfeltételeit. Nem telepítheted fel a csomagokat az előfeltételek " -#~ "kielégítése nélkül." - -#~ msgid "" -#~ "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" -#~ "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" -#~ "see yours detected, you can add one or more now.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you don't want that everybody could access at one of them, you can " -#~ "remove\n" -#~ "it now (a boot disk will be needed to boot it)." -#~ msgstr "" -#~ "A LILO (a LInux LOader) be tudja tölteni a Linuxot vagy más operációs \n" -#~ "rendszereket is. Optimális esetben ezeket az egyéb operációs " -#~ "rendszereket\n" -#~ "a telepítés során a LILO észreveszi. Ha a rendszer mégse találja meg \n" -#~ "valamelyik korábban feltelepített operációs rendszert, akkor azt most \n" -#~ "megadhatod kézzel.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ha nem akarod, hogy valamelyik operációs rendszerhez bárki hozzáférjen, " -#~ "vedd\n" -#~ "ki a listából (ezek után csak boot floppyról tudod majd indítani!!)." - -#~ msgid "Setup SCSI" -#~ msgstr "SCSI beállítása" - -#~ msgid "" -#~ "Now that you've selected desired groups, please choose \n" -#~ "how many packages you want, ranging from minimal to full \n" -#~ "installation of each selected groups." -#~ msgstr "" -#~ "Most hogy kiválasztottad a csoportokat, válaszd ki a csomagokat " -#~ "(minimálistól\n" -#~ "a teljes telepítésig) minden csoporton belül." - -#~ msgid "Installation CD Nr %s" -#~ msgstr "Telepítő CD Nr %s" - -#~ msgid "" -#~ "Update installation image!\n" -#~ "\n" -#~ "Ask your system administrator or reboot to update your installation image " -#~ "to include\n" -#~ "the Cd-Rom image labelled \"%s\". Press Ok if image has been updated or " -#~ "press Cancel\n" -#~ "to avoid installation from this Cd-Rom image." -#~ msgstr "" -#~ "Frissítsd a telepítő image-et!\n" -#~ "Kérd meg a rendszeradminisztrátort vagy indítsd újra a gépet és frissítsd " -#~ "a\n" -#~ "telepítő image-et, hogy az tartalmazza a \"%s\" CD-ROM image-et. Nyomd " -#~ "meg\n" -#~ "az OK-t ha frissítetted az image-et, vagy a Mégsem gombot, ha nem akarsz " -#~ "erről\n" -#~ "a CD image-ről telepíteni." - -#~ msgid "Which language do you want?" -#~ msgstr "Melyik nyelvet választod?" - -#~ msgid "" -#~ "You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" -#~ "You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" -#~ msgstr "" -#~ "%d MB kellene az összes kiválasztott csoport telepítéséhez.\n" -#~ "Folytathatod, de figyelmeztetlek, hogy nem tudom az összes csomagot " -#~ "telepíteni." - -#~ msgid "Choose other CD to install" -#~ msgstr "Válassz egy másik CD-t a telepítéshez" - -#~ msgid "Which packages do you want to install" -#~ msgstr "Mely csomagokat telepítsem?" - -#~ msgid "Downloading cryptographic packages" -#~ msgstr "A titkosító csomagok letöltése" - -#~ msgid "expert" -#~ msgstr "haladó" - -#~ msgid "developer" -#~ msgstr "fejlesztő" - -#~ msgid "beginner" -#~ msgstr "kezdő" - -#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" -#~ msgstr "Linear (ez egyes SCSI merevlemezeknek kell)" - -#~ msgid "linear" -#~ msgstr "linear" - -#~ msgid "After %s partition %s," -#~ msgstr "%s után %s partíció," - -#~ msgid "changing type of" -#~ msgstr "típus változtatása" - -#~ msgid "formatting" -#~ msgstr "formázás" - -#~ msgid "resizing" -#~ msgstr "átméretezés" - -#~ msgid "US Keyboard" -#~ msgstr "USA-billentyűzet" - -#~ msgid "Size: %s MB" -#~ msgstr "Méret: %s MB" - -#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" -#~ msgstr "Hibás kickstart fájl %s (hiba %s)" - -#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" -#~ msgstr "%d MB-ot fogok telepíteni. Telepíthetsz még más programokat is" - -#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB" -#~ msgstr "Túl sok csomagot választottál ki: %dMB nem fér el %dMB-on" - -#~ msgid "" -#~ "Linux does not yet fully support ultra dma 66.\n" -#~ "As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive " -#~ "on ide2 and ide3" -#~ msgstr "" -#~ "A Linux jelenleg nem támogatja maradéktalanul az Ultra DMA 66-ot\n" -#~ "A probléma elkerülésére tudok készíteni egy testreszabott floppy-t, " -#~ "amivel\n" -#~ "elérheted az ide2 és ide3 csatornákon lévő merevlemezeket" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" -#~ "(all data on floppy will be lost)" -#~ msgstr "" -#~ "A HTP-t támogató indítólemez készítéséhez helyezz be egy lemezt a " -#~ "meghajtóba\n" -#~ "(a lemezen minden adat elvész)" - -#~ msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" -#~ msgstr "Újra kell kezdened a telepítést, indítsd a gépet az indítólemezzel" - -#~ msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" -#~ msgstr "Újra kell kezdened a telepítést az új paraméterekkel" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to create an HTP boot floppy.\n" -#~ "You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" -#~ msgstr "" -#~ "A HTP indítólemez készítése nem sikerült.\n" -#~ "Lehet, hogy újra kell kezdened a telepítést és meg kell adnod a ``%s'' -t " -#~ "a\n" -#~ "promptnál" - -#~ msgid "Installation CD Nr 1" -#~ msgstr "Telepítő CD Nr 1" - -#~ msgid "Local LAN" -#~ msgstr "Lokális hálózat (LAN)" - -#~ msgid "User name:" -#~ msgstr "Felhasználónév:" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Jelszó:" - -#~ msgid "Choose install or upgrade" -#~ msgstr "Telepítés vagy frissítés" - -#~ msgid "What usage do you want?" -#~ msgstr "Mire szeretnéd használni?" - -#~ msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" -#~ msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)" - -#~ msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" -#~ msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" - -#~ msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" -#~ msgstr "Microsoft IntelliMouse (soros)" - -#~ msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" -#~ msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (soros)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n" -#~ "By default, the 4.0 server is used unless your card is not supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to keep XFree 3.3?" -#~ msgstr "" -#~ "A DrakX létrehozza az X konfigurációs fájlt az XFree 3.3-as és 4.0-s\n" -#~ "verziójához is. Alapértelmezésben a 3.3-as szervert használjuk, mert " -#~ "több\n" -#~ "videokártyát támogat.\n" -#~ "\n" -#~ "Ki akarod próbálni a 4-es XFree-t?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure LAN" -#~ msgstr "Az X beállítása" - -#, fuzzy -#~ msgid "End configuration" -#~ msgstr "Beállítások" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not set up networking" -#~ msgstr "Hálózat beállítása" - -#, fuzzy -#~ msgid "URI for Local printer" -#~ msgstr "Helyi nyomtató" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local Printer Device (URI)" -#~ msgstr "Helyi nyomtató eszköz" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "What URI device is your printer connected to\n" -#~ "(note that parallel:/dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Melyik eszközre van a nyomtatód csatlakoztatva\n" -#~ "(megjegyzés: /dev/lp0 megfelel az LPT1:-nek)?\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network:" -#~ msgstr "Hálózati maszk:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Everything configured!" -#~ msgstr "beállítások beolvasása" - -#, fuzzy -#~ msgid "pptp alcatel" -#~ msgstr "Automatikus helyfoglalás" - -#, fuzzy -#~ msgid "Small(%dMB)" -#~ msgstr "(%d MB)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to configure a ISDN connection for your system?" -#~ msgstr "Szeretnéd beállítani a lokális hálózatot a rendszeren?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Autologin at startup" -#~ msgstr "Grafikus bejelentkezés" - -#, fuzzy -#~ msgid "Autologin - Choose default user" -#~ msgstr "Add meg az új méretet" - -# NOTE: this message will be displayed by SILO at boot time; that is -# only the ascii charset will be available -# so use only 7bit for this message -# -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Welcome to SILO the operating system chooser!\n" -#~ "\n" -#~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n" -#~ "\n" -#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n" -#~ "wait %d seconds for default boot.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Légy üdvözölve a SILO bootmanager-ben!\n" -#~ "\n" -#~ "A lehetséges alternatívák megtekintéséhez nyomj egy <TAB>-ot.\n" -#~ "\n" -#~ "Egy adott operációs rendszer betöltéséhez írd be a megfelelő image nevét\n" -#~ "és nyomj egy <ENTER>-t, vagy várj %d másodpercet és az alapértelmezett " -#~ "elindul.\n" -#~ "\n" |