summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/hu.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/hu.po9118
1 files changed, 0 insertions, 9118 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po
deleted file mode 100644
index aedce90fb..000000000
--- a/perl-install/share/po/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,9118 +0,0 @@
-# Translation file of Mandrake graphic install
-# Copyright (C) 2000 Mandrakesoft
-# KOVACS Emese Alexandra <emese@itp.hu>, 2000
-# Kultsar Kadosa Atilla <kadi@kadi.emg.hu>, 2000
-# Takacs Sandor <taki@dfmk.hu>, 2000
-# Timar Andras <atimar@itp.hu>, 2000
-# Sari Gabor <saga@tux.hu>, 2000
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-06-02 17:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-09-01 12:56+0200\n"
-"Last-Translator: KOVACS Emese Alexandra <emese@itp.hu>\n"
-"Language-Team: hungarian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
-msgid "Configure all heads independantly"
-msgstr ""
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:233
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr ""
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
-msgstr "Az X beállítása"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "beállítások beolvasása"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240
-msgid ""
-"Your system support multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
-msgid "Graphic card"
-msgstr "Videokártya"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
-msgid "Select a graphic card"
-msgstr "Válassz videókártyát"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
-msgid "Choose a X server"
-msgstr "Válassz X szervert"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
-msgid "X server"
-msgstr "X szerver"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309 ../../Xconfigurator.pm_.c:316
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366
-#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr ""
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"A kártyádhoz nincs 3D hardver gyorsítás az XFree %s verzióban.\n"
-"A kártyád az XFree %s verzióban csak 2D téren támogatott."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:326 ../../Xconfigurator.pm_.c:359
-#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "A kártyádhoz van hardveres 3D gyorsítás az XFree %s verzióval."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:328 ../../Xconfigurator.pm_.c:361
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s hardveres 3D gyorsítással"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:336 ../../Xconfigurator.pm_.c:350
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"A kártyádhoz nincs 3D hardver gyorsítás az XFree %s verzióban.\n"
-"EZ EGY KÍSÉRLETI OPCIÓ, ESETLEG LEFAGYASZTHATJA A SZÁMÍTÓGÉPEDET."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:338 ../../Xconfigurator.pm_.c:352
-#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s KÍSÉRLETI 3D hardver gyorsítással"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"A kártyádhoz nincs 3D hardver gyorsítás az XFree %s verzióban.\n"
-"EZ EGY KÍSÉRLETI OPCIÓ, ESETLEG LEFAGYASZTHATJA A SZÁMÍTÓGÉPEDET.\n"
-"A kártyád az XFree %s verzióban csak 2D téren támogatott."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:371
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "XFree beállítások"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416
-msgid "Select the memory size of your graphic card"
-msgstr "Válaszd ki a grafikus kártya memóriaméretét"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463
-msgid "Choose options for server"
-msgstr "Válassz a következő lehetőségek közül"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Válassz monitort"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:483
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"A két kritikus paraméter a függőleges frissítés, ez az a frekvencia, amivel "
-"a\n"
-"teljes képernyő frissül és a még fontosabb vízszintes frissítés, ez az a\n"
-"frekvencia, amivel a monitor a vízszintes vonalakat rajzolja, amikből a\n"
-"képet végül összeállítja.\n"
-"\n"
-"NAGYON FONTOS, hogy ne adj meg olyan frissítést, ami meghaladja a monitorod "
-"képességeit.\n"
-"Ha kétségeid vannak, válaszd inkább az alacsonyabb értéket."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Vízszintes frissítés"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Függőleges frissítés"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:528
-msgid "Monitor not configured"
-msgstr "A monitor nincs beállítva"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:531
-msgid "Graphic card not configured yet"
-msgstr "A grafikus kártya nincs beállítva"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534
-msgid "Resolutions not chosen yet"
-msgstr "Nem választottál még felbontást"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:551
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Leteszteled a beállításokat?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:555
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr ""
-"Figyelmeztetés: a videokártya tesztelése lefagyaszthatja a számítógéped"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:558
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Beállítások tesztelése"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597
-msgid ""
-"\n"
-"try to change some parameters"
-msgstr ""
-"\n"
-"változtass meg pár paramétert"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597
-msgid "An error has occurred:"
-msgstr "Hiba történt:"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:619
-#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Kilépés %d másodpercen belül"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:630
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Jó lesz ez a beállítás?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:638
-msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
-msgstr "Hiba lépett fel, változtass meg pár paramétert"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:684 ../../printerdrake.pm_.c:277
-#: ../../services.pm_.c:125
-msgid "Resolution"
-msgstr "Felbontás"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Válassz felbontást és színmélységet"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:733
-#, c-format
-msgid "Graphic card: %s"
-msgstr "Videókártya: %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:734
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s"
-msgstr "XFree86 szerver: %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:750 ../../standalone/draknet_.c:280
-#: ../../standalone/draknet_.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Haladó mód"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751
-msgid "Show all"
-msgstr "Mindent mutat"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:794
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Felbontások"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1330
-#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Billentyűzetkiosztás: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331
-#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Egér típusa: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1332
-#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Egérhez rendelt eszköz: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1333
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Monitor: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1334
-#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Monitor sorfrekvenciája: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1335
-#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Monitor képfrekvenciája: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1336
-#, c-format
-msgid "Graphic card: %s\n"
-msgstr "Videókártya: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1337
-#, c-format
-msgid "Graphic memory: %s kB\n"
-msgstr "Grafikus memória: %s kB\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1339
-#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Színmélység: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1340
-#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Felbontás: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1342
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "XFree86 szerver: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1343
-#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "XFree86 driver: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362
-msgid "Preparing X-Window configuration"
-msgstr "X-Window beállításának előkészítése"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1382
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Mit szeretnél tenni?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1387
-msgid "Change Monitor"
-msgstr "Monitor megváltoztatása"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1388
-msgid "Change Graphic card"
-msgstr "Videokártya megváltoztatása"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1390
-msgid "Change Server options"
-msgstr "Szerver beállításainak megváltoztatása"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1391
-msgid "Change Resolution"
-msgstr "Felbontás megváltoztatása"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392
-msgid "Show information"
-msgstr "Adatok megjelenítése"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1393
-msgid "Test again"
-msgstr "Újra tesztel"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1394 ../../bootlook.pm_.c:238
-msgid "Quit"
-msgstr "Kilépés"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1402
-#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"Current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Megtartod a jelenlegi beállításokat?\n"
-"A jelenlegi beállítások:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1423
-#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr ""
-"Kérlek jelentkezz be újra a(z) %s -be, hogy a változások érvényre jussanak"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr ""
-"Kérlek lépj ki, majd használd a Ctrl-Alt-BackSpace billentyűkombinációt"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1446
-msgid "X at startup"
-msgstr "Grafikus bejelentkezés"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
-"Would you like X to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Be tudom állítani, hogy rendszerindításkor az X automatikusan elinduljon.\n"
-"Beállítsam?"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 szín (8 bit)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 ezer szín (15 bit)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 ezer szín (16 bit)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 millió szín (24 bit)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 milliárd szín (32 bit)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 kB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 kB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
-msgid "16 MB or more"
-msgstr "16 MB vagy több"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
-msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
-msgstr "Standard VGA, 640x480 60 Hz-en"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
-msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Super VGA, 800x600 56 Hz-en"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
-msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
-msgstr "8514-kompatibilis, 1024x768 87 Hz váltottsoros (nincs 800x600)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
-msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Super VGA, 1024x768 87 Hz váltottsoros, 800x600 56 Hz-en"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
-msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
-msgstr "Extended Super VGA, 800x600 60 Hz-en, 640x480 72 Hz-en"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
-msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
-msgstr "Nem-váltottsoros SVGA, 1024x768 60 Hz-en, 800x600 72 Hz-en"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
-msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
-msgstr "Magas frekvenciájú SVGA, 1024x768 70 Hz-en"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
-msgstr "Multisync monitor, amely tud 1280x1024-et 60 Hz-en"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
-msgstr "Multisync monitor, amely tud 1280x1024-et 74 Hz-en"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
-msgstr "Multisync monitor, amely tud 1280x1024-et 76 Hz-en"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
-msgstr "Olyan monitor, amely tud 1600x1200-at 70 Hz-en"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
-msgstr "Olyan monitor, amely tud 1600x1200-at 76 Hz-en"
-
-#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "A boot partíció első szektora"
-
-#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:197
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "A lemez első szektora (MBR)"
-
-#: ../../any.pm_.c:103
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "SILO telepítése"
-
-#: ../../any.pm_.c:104 ../../any.pm_.c:117
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Hova szeretnéd telepíteni a bootloader-t?"
-
-#: ../../any.pm_.c:116
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "LILO/grub telepítése"
-
-#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:142
-msgid "SILO"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:130
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:131 ../../any.pm_.c:142
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:134
-msgid "Grub"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:138
-msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Root"
-
-#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:180
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "A bootloader főbb opciói"
-
-#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "A bootloader főbb opciói"
-
-#: ../../any.pm_.c:151
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Bootloader telepítés"
-
-#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:183
-msgid "Boot device"
-msgstr "Boot eszköz"
-
-#: ../../any.pm_.c:154
-msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
-msgstr "LBA (nem működik régi BIOS-okkal)"
-
-#: ../../any.pm_.c:155
-msgid "Compact"
-msgstr "Compact"
-
-#: ../../any.pm_.c:155
-msgid "compact"
-msgstr "compact"
-
-#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:256
-msgid "Video mode"
-msgstr "Videómód"
-
-#: ../../any.pm_.c:158
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Késleltetés az alapértelmezett image betöltése előtt"
-
-#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:741
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:629
-#: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132
-#: ../../standalone/draknet_.c:569
-msgid "Password"
-msgstr "Jelszó"
-
-#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:742
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Jelszó (újra)"
-
-#: ../../any.pm_.c:162
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Parancssorban átadható paraméterek korlátozása"
-
-#: ../../any.pm_.c:162
-msgid "restrict"
-msgstr "korlátozott"
-
-#: ../../any.pm_.c:164
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "/tmp törlése minden újrainduláskor"
-
-#: ../../any.pm_.c:165
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Fizikai RAM mérete (jelenleg %d MB)"
-
-#: ../../any.pm_.c:167
-msgid "Enable multi profiles"
-msgstr "Multi profile-ok engedélyezése"
-
-#: ../../any.pm_.c:171
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Add meg a fizikai memória méretét MB-ban"
-
-#: ../../any.pm_.c:173
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"A \"Parancssorban átadható paraméterek korlátozása\" beállításnak jelszó "
-"nélkül\n"
-"nincs értelme"
-
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899
-msgid "Please try again"
-msgstr "Próbálkozz újra"
-
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
-
-#: ../../any.pm_.c:182
-msgid "Init Message"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:184
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:185
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:186
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:187
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:188
-#, fuzzy
-msgid "Default OS?"
-msgstr "Alapértelmezett (default)"
-
-#: ../../any.pm_.c:210
-msgid ""
-"Here are the different entries.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Itt vannak a jelenlegi bejegyzések.\n"
-"Adhatsz a meglévőkhöz újakat, vagy módosíthatod a régieket."
-
-#: ../../any.pm_.c:220 ../../printerdrake.pm_.c:356
-msgid "Add"
-msgstr "Hozzáad"
-
-#: ../../any.pm_.c:220 ../../any.pm_.c:729 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../printerdrake.pm_.c:356
-msgid "Done"
-msgstr "Kész"
-
-#: ../../any.pm_.c:220
-#, fuzzy
-msgid "Modify"
-msgstr "RAID módosítása"
-
-#: ../../any.pm_.c:228
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Milyen bejegyzést szeretnél hozzáadni?"
-
-#: ../../any.pm_.c:229
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../../any.pm_.c:229
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Egyéb op. rendszer (SunOS...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:230
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Egyéb op. rendszer (MacOS...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:230
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Egyéb op. rendszer (Windows...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:250 ../../any.pm_.c:252
-msgid "Image"
-msgstr "Image"
-
-#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:264
-msgid "Root"
-msgstr "Root"
-
-#: ../../any.pm_.c:254 ../../any.pm_.c:283
-msgid "Append"
-msgstr "Append"
-
-#: ../../any.pm_.c:258
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:259
-msgid "Read-write"
-msgstr "Írás-olvasás (read-write)"
-
-#: ../../any.pm_.c:266
-msgid "Table"
-msgstr "Tábla (table)"
-
-#: ../../any.pm_.c:267
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Nem biztonságos (unsafe)"
-
-#: ../../any.pm_.c:274 ../../any.pm_.c:279 ../../any.pm_.c:282
-msgid "Label"
-msgstr "Címke (label)"
-
-#: ../../any.pm_.c:276 ../../any.pm_.c:287
-msgid "Default"
-msgstr "Alapértelmezett (default)"
-
-#: ../../any.pm_.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:286
-msgid "NoVideo"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:294
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Bejegyzés eltávolítása"
-
-#: ../../any.pm_.c:297
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Üres címke nem engedélyezett"
-
-#: ../../any.pm_.c:298
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Már van ilyen nevű címke"
-
-#: ../../any.pm_.c:317
-#, fuzzy
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Milyen típusú nyomtatód van?"
-
-#: ../../any.pm_.c:608
-#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Találtam %s %s csatolót"
-
-#: ../../any.pm_.c:609
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Van másik is?"
-
-#: ../../any.pm_.c:610
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Van valamilyen %s csatolód?"
-
-#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616
-#: ../../printerdrake.pm_.c:237
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
-
-#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
-
-#: ../../any.pm_.c:613
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Hardver infó megjelenítése"
-
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:648
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Driver telepítése a(z) %s kártyához (%s)"
-
-#: ../../any.pm_.c:649
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(%s modul)"
-
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:660
-#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Melyik %s driver-t próbáljam meg?"
-
-#: ../../any.pm_.c:668
-#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"Egyes esetekben a %s driver-nek további paraméterekre van szüksége a helyes\n"
-"működéshez, bár ez nem jellemző. Szeretnél további paramétereket megadni a\n"
-"driver-nek, vagy hagyod, hogy az magától kérdezze le a hardvertől a "
-"szükséges\n"
-"információt? Esetenként az automatikus keresés lefagyaszthatja a\n"
-"számítógépet, de ez semmilyen károsodással nem jár."
-
-#: ../../any.pm_.c:673
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Automatikus keresés"
-
-#: ../../any.pm_.c:673
-msgid "Specify options"
-msgstr "Részletes beállítások"
-
-#: ../../any.pm_.c:677
-#, c-format
-msgid "You may now provide its options to module %s."
-msgstr "Most megadhatod a %s modul paramétereit."
-
-#: ../../any.pm_.c:683
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"A %s modulnak átadhatsz paramétereket.\n"
-"A paraméterek szintaktikája: `név=érték név2=érték2 ...'.\n"
-"Például: `io=0x300 irq=7'"
-
-#: ../../any.pm_.c:686
-msgid "Module options:"
-msgstr "Modul beállítások:"
-
-#: ../../any.pm_.c:697
-#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"A %s modul betöltése sikertelen.\n"
-"Megpróbálod más paraméterekkel?"
-
-#: ../../any.pm_.c:715
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(már hozzáadtam %s -t)"
-
-#: ../../any.pm_.c:719
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Ez a jelszó túl egyszerű"
-
-#: ../../any.pm_.c:720
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Kérlek írj be egy felhasználónevet"
-
-#: ../../any.pm_.c:721
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"A felhasználónév a következőket tartalmazhatja: kisbetűk, számok, \"-\" és\"_"
-"\""
-
-#: ../../any.pm_.c:722
-msgid "This user name is already added"
-msgstr "Már van ilyen felhasználónév"
-
-#: ../../any.pm_.c:726
-msgid "Add user"
-msgstr "Felhasználó hozzáadása"
-
-#: ../../any.pm_.c:727
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Adj meg egy felhasználót\n"
-"%s"
-
-#: ../../any.pm_.c:728
-msgid "Accept user"
-msgstr "Felhasználó elfogadása"
-
-#: ../../any.pm_.c:739
-msgid "Real name"
-msgstr "Valódi név"
-
-#: ../../any.pm_.c:740 ../../printerdrake.pm_.c:97
-#: ../../printerdrake.pm_.c:131
-msgid "User name"
-msgstr "Felhasználónév"
-
-#: ../../any.pm_.c:743
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: ../../any.pm_.c:745
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
-
-#: ../../any.pm_.c:766
-msgid "Autologin"
-msgstr "Automatikus belépés"
-
-#: ../../any.pm_.c:767
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
-"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
-msgstr ""
-"Be tudom állítani, hogy indításkor egy felhasználó "
-"automatikusanbejelentkezzen.\n"
-"Ha nem akarod ezt a lehetőséget kihasználni, kattints a CANCEL gombra."
-
-#: ../../any.pm_.c:769
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Add meg az alapértelmezett felhasználót:"
-
-#: ../../any.pm_.c:770
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Válaszd ki az ablakkezelőt, amit használni szeretnél:"
-
-# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
-# only the ascii charset will be available on most machines
-# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
-# leave it in English, as it is the best for your language)
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:262 ../../bootloader.pm_.c:608
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system in the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Koszontelek %s az operacios rendszer valasztoban!\n"
-"\n"
-"Az opciok megjelenítesehez nyomd meg a <TAB>-ot.\n"
-"\n"
-"Betolteshez írd be a kivant nevet es uss <ENTER>-t,\n"
-"vagy varj %d mp-et az alapertelmezett opcio betoltesehez.\n"
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:809
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "L‚gy dv”z”lve! Ez a GRUB, az oper ci˘s rendszer v laszt˘."
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:812
-#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Haszn ld a(z) %c ‚s %c gombokat a bejegyz‚s kijel”l‚s‚re."
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:815
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Az \"ENTER\" a kiv lasztott Op. rendszert inditja, \"E\" gombbal"
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:818
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr ""
-"szerkesztheted a bootol s elo\"tt a parancsokat, a C gombbal parancssort "
-"kapsz"
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:821
-#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr ""
-"A kijel”lt oper ci˘s rendszer %d m sodpercen bell automatikusan elindul."
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:825
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "nincs elég hely a /boot partíción"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:918
-msgid "Desktop"
-msgstr "Munkaasztal"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:920
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Start Menü"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:46
-msgid "no help implemented yet.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Telepítés utáni beállítások"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:79
-#, fuzzy
-msgid "/_File"
-msgstr "Fájlok:\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:81
-msgid "/File/_New"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:82
-msgid "<control>N"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:84
-msgid "/File/_Open"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:85
-msgid "<control>O"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:87
-msgid "/File/_Save"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:88
-msgid "<control>S"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:90
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:91
-msgid "/File/-"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:93
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:94
-msgid "<control>Q"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:96
-msgid "/_Options"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
-msgid "/Options/Test"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:99
-#, fuzzy
-msgid "/_Help"
-msgstr "Segítség"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:101
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:111 ../../standalone/drakgw_.c:634
-#: ../../standalone/draknet_.c:262 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Az X beállítása"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr "Internet Kapcsolat Megosztása"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Tárcsázási mód"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:131
-msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:134
-#, fuzzy
-msgid "NewStyle Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Traditional Monitor"
-msgstr "Monitor megváltoztatása"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:140
-msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:144
-msgid "Launch Aurora at boot time"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Boot mode"
-msgstr "Boot eszköz"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:179
-msgid "Launch the X-Window system at start"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:187
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:193
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:210
-msgid "System mode"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Default Runlevel"
-msgstr "Alapértelmezett (default)"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:236 ../../standalone/draknet_.c:88
-#: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184
-#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:396
-#: ../../standalone/draknet_.c:473 ../../standalone/draknet_.c:509
-#: ../../standalone/draknet_.c:617
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:238 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576
-#: ../../interactive.pm_.c:114 ../../interactive.pm_.c:269
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:357
-#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:617
-#: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95
-#: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295
-#: ../../standalone/draknet_.c:485 ../../standalone/draknet_.c:631
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégsem"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:315
-msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:369
-msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:435 ../../standalone/drakboot_.c:47
-msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
-msgstr "A LILO telepítése nem sikerült. A hiba a következő:"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462
-msgid "Create"
-msgstr "Létrehoz"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:22
-msgid "Unmount"
-msgstr "Lecsatol"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:464
-msgid "Delete"
-msgstr "Töröl"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23
-msgid "Format"
-msgstr "Formáz"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:653
-msgid "Resize"
-msgstr "Átméretez"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:462
-#: ../../diskdrake.pm_.c:518
-msgid "Type"
-msgstr "Típus"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:539
-msgid "Mount point"
-msgstr "Csatolási pont"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:38
-msgid "Write /etc/fstab"
-msgstr "/etc/fstab írása"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:39
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Haladó mód"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:40
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Normál mód"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:41
-msgid "Restore from file"
-msgstr "Visszaállítás fájlból"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:42
-msgid "Save in file"
-msgstr "Mentés fájlba"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:43
-msgid "Wizard"
-msgstr "Varázsló"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:44
-msgid "Restore from floppy"
-msgstr "Visszaállítás lemezről"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:45
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Mentés lemezre"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:49
-msgid "Clear all"
-msgstr "Mindet törölni"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:54
-msgid "Format all"
-msgstr "Összes partíció formázása"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:55
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Automatikus helyfoglalás"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:59
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Minden elsődleges partíció használva van"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:59
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Nem hozható létre több partíció"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:59
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"További partíciók létrehozásához törölj egyet, hogy kiterjesztett partíciót\n"
-"hozhass létre"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Not enough space for auto-allocating"
-msgstr "Nincs elég szabad terület új partíció létrehozásához"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:63
-msgid "Undo"
-msgstr "Visszavon"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:64
-msgid "Write partition table"
-msgstr "Partíciós tábla írása"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:65 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
-#, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "Áthelyez"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
-msgid "Swap"
-msgstr "Lapozóterület (swap)"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:117
-msgid "Empty"
-msgstr "Üres"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:117 ../../install_steps_gtk.pm_.c:407
-#: ../../mouse.pm_.c:145
-msgid "Other"
-msgstr "Egyéb"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:123
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Fájlrendszer típusok:"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:132 ../../install_steps_gtk.pm_.c:577
-msgid "Details"
-msgstr "Részletek"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:147
-msgid ""
-"You have one big FAT partition\n"
-"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Egy nagy FAT partíciód van\n"
-"(ez általában egy Microsoft DOS/Windows partíció).\n"
-"Azt ajánlom, hogy méretezd át ezt a partíciót\n"
-"(kattints rá, majd kattints az \"Átméretez\" gombra)"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:152
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Kérlek először mentsd le az adatokat"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:152 ../../diskdrake.pm_.c:170
-#: ../../diskdrake.pm_.c:179 ../../diskdrake.pm_.c:570
-#: ../../diskdrake.pm_.c:592
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Figyelmesen olvasd el!"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:155
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"Ha az aboot-ot szeretnéd használni, bizonyosodj meg róla, hogy hagytál elég "
-"helyet\n"
-" a lemez elején (2048 szektor elég lesz)"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:170
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Vigyázz! Ez a művelet veszélyes."
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:214 ../../install_steps.pm_.c:72
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 ../../standalone/diskdrake_.c:66
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:748
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Csatolási pont: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake.pm_.c:298
-msgid "Device: "
-msgstr "Eszköz: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:240
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "DOS meghajtó betűjele: %s (Ez csak egy tipp)\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:244 ../../diskdrake.pm_.c:251
-#: ../../diskdrake.pm_.c:301
-msgid "Type: "
-msgstr "Típus: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:248
-msgid "Name: "
-msgstr "Név: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:253
-#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Kezdőszektor: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:254
-#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Méret: %s"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:256
-#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s szektor"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:258
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
-msgstr "%d. cilindertől a %d. cilinderig\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:259
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Formázva\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:260
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Nincs formázva\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:261
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Felcsatolva\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:262
-#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:264
-#, c-format
-msgid "Loopback file(s): %s\n"
-msgstr "Loopback fájl(ok): %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:265
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Alapértelmezett indítási partíció\n"
-" (a DOS-nak, nem a lilo-nak)\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:267
-#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Level %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:268
-#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Szelet mérete %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:269
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "RAID-diszkek %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:271
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Loopback fájl neve: %s"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:274
-msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition, you should\n"
-"probably leave it alone.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:277
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:294
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Kattints egy partícióra"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:299
-#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Méret: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:300
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Geometria: %s cilinder, %s fej, %s szektor\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:302
-#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "LVM-diszkek %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:303
-#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Partíciós tábla típusa: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:304
-#, c-format
-msgid "on bus %d id %d\n"
-msgstr "%d buszon, %d id-vel\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:320
-msgid "Mount"
-msgstr "Felcsatol"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:322
-msgid "Active"
-msgstr "Aktív"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:324
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "RAID-hez hozzáad"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:326
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "RAID-ből eltávolít"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:328
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "RAID módosítása"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:330
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "LVM-hez hozzáad"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:332
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "LVM-ből eltávolít"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:334
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Loopback-hez használva"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:341
-msgid "Choose action"
-msgstr "Válassz"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:435
-msgid ""
-"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
-"1024).\n"
-"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
-"need /boot"
-msgstr ""
-"Sajnálom, de nem hozhatom létre a /boot-ot ennyire távol a merevlemez "
-"elejétől (cilinder > 1024).\n"
-"Vagy használod a LILO-t, és nem fog működni, vagy nem használod a LILO-t, de "
-"akkor nem kell a /boot"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:439
-msgid ""
-"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-"beyond\n"
-"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Az a partíció, amit root partíciónak szánsz (/) fizikailag az 1024. cilinder "
-"után található, miközben nincs /boot partíciód.\n"
-"Ha a LILO -t szeretnéd használni, készíts egy /boot partíciót"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:445
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"So be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Szoftveres RAID partíciót választottál root (/) partíciónak.\n"
-"Egyik rendszerbetöltő sem tudja ezt kezelni /boot partíció nélkül.\n"
-"Ezért létre kell hoznod egy /boot partíciót."
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:462 ../../diskdrake.pm_.c:464
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Használd inkább a(z) \"%s\"-t"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:468
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Használd először a \"Lecsatol\"-t"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:469 ../../diskdrake.pm_.c:513
-#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"A(z) %s partíció típusának megváltoztatása után a partíción minden adat "
-"elvész"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:481
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Ettől függetlenül folytassam?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:486
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Kilépés mentés nélkül"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:486
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Kilépsz a programból a partíciós tábla elmentése nélkül?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:516
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Partíció típusának változtatása"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:517
-#, fuzzy
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Melyiket választod?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:780
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Nem lehet ReiserFS-t használni 32 MB-nál kisebb partíción"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:537
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "Hová akarod felcsatolni a(z) %s loopback fájlt?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:538
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Hová akarod felcsatolni a(z) %s eszközt?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:542
-msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
-msgstr ""
-"Nem tudom megszüntetni a csatolási pontot, mert a partíciót loopback fogja.\n"
-"Szüntesd meg először a loopback-et."
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:561
-#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "A(z) %s partíció formázása után a partíción minden adat elvész"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:563
-msgid "Formatting"
-msgstr "Formázás"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:564
-#, c-format
-msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "A(z) %s loopback fájl formázása"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:565 ../../install_steps_interactive.pm_.c:430
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "A(z) %s partíció formázása"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:570
-msgid "After formatting all partitions,"
-msgstr "Az összes partíció formázása után "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:570
-msgid "all data on these partitions will be lost"
-msgstr "minden adat elvész a partíciókról"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:576
-msgid "Move"
-msgstr "Áthelyez"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:577
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Melyik diszkre akarod áthelyezni?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:578
-msgid "Sector"
-msgstr "Szektor"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:579
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Melyik szektorra akarod áthelyezni?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:582
-msgid "Moving"
-msgstr "Áthelyezem"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:582
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Partíció áthelyezése..."
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:592
-#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "A(z) %s meghajtó partíciós tábláját menteni fogom!"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:594
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Újra kell indítanod a rendszert, hogy a változások érvényesüljenek"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:615
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Fájlrendszer-jellemzők kiszámítása"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:615 ../../diskdrake.pm_.c:680
-#: ../../install_interactive.pm_.c:107
-msgid "Resizing"
-msgstr "Átméretezem"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:643
-#, fuzzy
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Melyik partíciót szeretnéd átméretezni?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:648
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Erről a partícióról minden adatot le kellene menteni"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:650
-#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "A(z) %s partíció átméretezése után a partíción minden adat elvész"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:660
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Add meg az új méretet"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:660 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:714
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Új partíció létrehozása"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:740
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Kezdőszektor: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:744 ../../diskdrake.pm_.c:819
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Méret MB-ban: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:747 ../../diskdrake.pm_.c:822
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Fájlrendszer típusa: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:750
-msgid "Preference: "
-msgstr "Beállítások: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:798
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Ezt a partíciót nem használhatod loopback-hez"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:808
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:818
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Loopback fájl neve: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:844
-msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Ez a fájl másik loopback-hez van rendelve, válassz másikat"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:845
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "A fájl már létezik. Használjam?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:867 ../../diskdrake.pm_.c:883
-msgid "Select file"
-msgstr "Fájl kiválasztása"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:876
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"A partíciós tábla biztonsági másolatának a mérete eltér!\n"
-"Biztos, hogy folytassam?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:884
-msgid "Warning"
-msgstr "Figyelmeztetés"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:885
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
-msgstr ""
-"Helyezz be egy lemezt a meghajtóba!\n"
-"A lemezen minden adat elvész"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:896
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Megpróbálom visszaállítani a partíciós táblát"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:905
-msgid "device"
-msgstr "eszköz"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:906
-msgid "level"
-msgstr "level"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:907
-msgid "chunk size"
-msgstr "szelet méret"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:919
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Válassz ki egy már létező RAID-et, ehhez adom a diszket"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:920 ../../diskdrake.pm_.c:946
-msgid "new"
-msgstr "új"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:944
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Válassz ki egy már létező LVM-et, ehhez adom a diszket"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:949
-msgid "LVM name?"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:976
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Eltávolítható média automatikus felcsatolása"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:977
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Partíciós tábla helyreállítása"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:979
-msgid "Reload"
-msgstr "Újratöltés"
-
-#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107
-#: ../../fs.pm_.c:113
-#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s fájlrendszer %s eszközön való létrehozása sikertelen"
-
-#: ../../fs.pm_.c:143
-#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Nem tudom, hogyan formázzam meg %s-t %s típusúra"
-
-#: ../../fs.pm_.c:230
-msgid "mount failed: "
-msgstr "felcsatolás sikertelen: "
-
-#: ../../fs.pm_.c:242
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "hiba %s lecsatolásakor: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:21
-#, fuzzy
-msgid "simple"
-msgstr "Fájl"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:30
-msgid "server"
-msgstr "szerver"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:262
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "A csatolási pontnak /-rel kell kezdődnie"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:265
-#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Már van egy partíció %s csatolási ponttal\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:273
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Körkörös mount-olás %s\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:285
-#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:286
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Ennek a könyvtárnak a root fájlrendszeren kellene maradnia"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:287
-msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
-msgstr ""
-"Igazi fájlrendszerre (ext2, ReiserFS) van szükség ehhez a csatolási ponthoz\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:369
-#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Hiba %s írásra való megnyitásakor: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:453
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Hiba történt - nincs érvényes meghajtó, amelyen fájlrendszereket lehetne "
-"létrehozni. Ellenőrizd a hardvert és próbáld megtalálni a hibát"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:467
-msgid "You don't have any partitions!"
-msgstr "Nincs egyetlen partíciód sem!"
-
-#: ../../help.pm_.c:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please choose your preferred language for installation and system usage."
-msgstr ""
-"Válaszd ki a nyelvet, amin a telepítést szeretnéd lefolytatni, majd később a "
-"rendszert használni."
-
-#: ../../help.pm_.c:12
-msgid ""
-"You need to accept the terms of the above license to continue installation.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation will "
-"end without modifying your current\n"
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:22
-msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
-msgstr "Válaszd ki a billentyűzeted kiosztását a fenti listából"
-
-#: ../../help.pm_.c:25
-msgid ""
-"If you wish other languages (than the one you choose at\n"
-"beginning of installation) will be available after installation, please "
-"chose\n"
-"them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:30
-msgid ""
-"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Linux-"
-"Mandrake\n"
-"installed or if you wish to use several operating systems.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version "
-"of Linux-Mandrake.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Depend of your knowledge in GNU/Linux, you can choose one of the following "
-"levels to install or update your\n"
-"Linux-Mandrake operating system:\n"
-"\n"
-"\t* Recommended: if you have never installed a GNU/Linux operating system "
-"choose this. Installation will be\n"
-"\t be very easy and you will be asked only on few questions.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose "
-"the primary usage (workstation, server,\n"
-"\t development) of your system. You will need to answer to more questions "
-"than in \"Recommended\" installation\n"
-"\t class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this "
-"installation class.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t* Expert: if you have a good knowledge in GNU/Linux, you can choose this "
-"installation class. As in \"Customized\"\n"
-"\t installation class, you will be able to choose the primary usage "
-"(workstation, server, development). Be very\n"
-"\t careful before choose this installation class. You will be able to "
-"perform a higly customized installation.\n"
-"\t Answer to some questions can be very difficult if you haven't a good "
-"knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n"
-"\t this installation class unless you know what you are doing."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:56
-msgid ""
-"Select:\n"
-"\n"
-" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-"choose\n"
-" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-" installation class, you will be able to select the usage for your "
-"system.\n"
-" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-"DOING!"
-msgstr ""
-"Válassz:\n"
-"\n"
-" - Egyedi: Ha már jól ismered a GNU/Linuxot, kiválaszthatod, \n"
-" hogy milyen célra szánod a rendszert. A részleteket lásd lentebb.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Haladó: Ez azt feltételezi, hogy szakértője vagy a GNU/Linux\n"
-" rendszereknek, és teljesen egyedi telepítést szeretnél végezni.\n"
-" Hasonlóan, mint az \"Egyedi\" opciónál, megadhatod, hogy milyen célra\n"
-" szánod a rendszert, de kérlek CSAK AKKOR VÁLASZD EZT, HA TUDOD, HOGY\n"
-" MIT TESZEL!"
-
-#: ../../help.pm_.c:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You must now define your machine usage. Choices are:\n"
-"\n"
-"\t* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine "
-"primarily for everyday use, at office or\n"
-"\t at home.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t* Development: if you intend to use your machine primarily for software "
-"development, it is the good choice. You\n"
-"\t will then have a complete collection of software installed in order to "
-"compile, debug and format source code,\n"
-"\t or create software packages.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good "
-"choice. Either a file server (NFS or\n"
-"\t SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an "
-"authentication server (NIS), a database\n"
-"\t server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) "
-"to be installed."
-msgstr ""
-"A különböző, előre elkészített konfigurációk (feltéve, hogy \"Egyedi\" vagy\n"
-"\"Haladó\" módot választottál) a következők:\n"
-"\n"
-" - Normál: Válaszd ezt, ha a gépedet elsődlegesen mindennapi\n"
-" használatra szánod (irodai munka, számítógépes grafika, stb.).\n"
-" Ne számíts fordítóra, vagy más szoftverfejlesztő eszközre.\n"
-"\n"
-" - Fejlesztői: Amint az a nevéből is kiderül, akkor célszerű ezt az\n"
-" opciót választani, ha szoftverfejlesztésre használod a gépedet. A\n"
-" konfigurációban megtalálható egy egész sor fordító, hibakereső és\n"
-" szoftverfejlesztő eszköz, valamint a szoftvercsomagok készítéséhez\n"
-" szükséges csomagok is.\n"
-"\n"
-" - Kiszolgáló: válaszd ezt, ha a gépet, amire a Linux-Mandrake-et\n"
-" telepíted, kiszolgálónak szánod. Ez lehet fájlkiszolgáló (NFS vagy\n"
-" SMB), nyomtató-kiszolgáló (Unix \"lp\" protokollal vagy Windows-os SMB-\n"
-" vel), autentikációs kiszolgáló (NIS), adatbázis-kiszolgáló, stb.\n"
-" Ne számíts arra, hogy a konfiguráció tartalmazni fogja pl. a KDE-t\n"
-" vagy a Gnome-ot.\n"
-
-#: ../../help.pm_.c:84
-#, fuzzy
-msgid ""
-"DrakX will attempt to look for PCI SCSI adapter(s). If DrakX\n"
-"finds an SCSI adapter and knows which driver to use, it will be "
-"automatically\n"
-"installed.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you have no SCSI adapter, an ISA SCSI adapter or a PCI SCSI adapter that\n"
-"DrakX doesn't recognize, you will be asked if a SCSI adapter is present in "
-"your\n"
-"system. If there is no adapter present, you can click on \"No\". If you "
-"click on\n"
-"\"Yes\", a list of drivers will be presented from which you can select your\n"
-"specific adapter.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
-"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for "
-"the\n"
-"options. This usually works well.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If not, you will need to provide options to the driver. Please review the "
-"User\n"
-"Guide (chapter 3, section \"Collective informations on your hardware) for "
-"hints\n"
-"on retrieving this information from hardware documentation, from the\n"
-"manufacturer's Web site (if you have Internet access) or from Microsoft "
-"Windows\n"
-"(if you have it on your system)."
-msgstr ""
-"A DrakX megpróbálja a PCI SCSI kártyáidat felismerni.\n"
-"\n"
-"Ha a DrakX megtalálja a SCSI csatoló(i)dat, és talál hozzá(juk) driver-t,\n"
-"akkor automatikusan installálja azokat.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ha nincs ilyen kártyád, akkor kattints a \"Nem\" gombra.\n"
-"Ha esetleg ISA buszos csatolód van, vagy a DrakX nem ismerte\n"
-"fel a csatolót, akkor kattints az \"Igen\" gombra, és a megjelenő\n"
-"listából válaszd ki a megfelelő csatoló típust.\n"
-"\n"
-"Amennyiben kézzel adod meg a csatoló típusát, a DrakX megkérdezi a\n"
-"csatoló paramétereit. A megadott opciókkal a DrakX megkísérli a\n"
-"csatolót feléleszteni. Rendszerint ez sikerül is.\n"
-"\n"
-"Ha mégsem sikerülne, akkor valószínűleg nem megfelelő paramétereket\n"
-"adtál meg. Ilyenkor nézz utána a csatoló \"Telepítési kézikönyv\"-ében,\n"
-"esetleg a csatoló Gyártójának weboldalán a megfelelő információknak."
-
-#: ../../help.pm_.c:108
-msgid ""
-"At this point, you need to choose where to install your\n"
-"Linux-Mandrake operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n"
-"existing operating system uses all the space available on it, you need to\n"
-"partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
-"dividing it to create space to install your new Linux-Mandrake system.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
-"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced "
-"user.\n"
-"This wizard simplifies this process. Before beginning, please consult the "
-"manual\n"
-"and take your time.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You need at least two partitions. One is for the operating system itself and "
-"the\n"
-"other is for the virtual memory (also called Swap).\n"
-"\n"
-"\n"
-"If partitions have been already defined (from a previous installation or "
-"from\n"
-"another partitioning tool), you just need choose those to use to install "
-"your\n"
-"Linux system.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If partitions haven't been already defined, you need to create them. \n"
-"To do that, use the wizard available above. Depending of your hard drive\n"
-"configuration, several solutions can be available:\n"
-"\n"
-"\t* Use existing partition: the wizard has detected one or more existing "
-"Linux partitions on your hard drive. If\n"
-"\t you want to keep them, choose this option. \n"
-"\n"
-"\n"
-"\t* Erase entire disk: if you want delete all data and all partitions "
-"present on your hard drive and replace them by\n"
-"\t your new Linux-Mandrake system, you can choose this option. Be careful "
-"with this solution, you will not be\n"
-"\t able to revert your choice after confirmation.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t* Use the free space on the Windows partition: if Microsoft Windows is "
-"installed on your hard drive and takes\n"
-"\t all space available on it, you have to create free space for Linux data. "
-"To do that you can delete your\n"
-"\t Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or "
-"\"Expert mode\" solutions) or resize your\n"
-"\t Microsoft Windows partition. Resizing can be performed without loss of "
-"any data. This solution is\n"
-"\t recommended if you want use both Linux-Mandrake and Microsoft Windows on "
-"same computer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t Before choosing this solution, please understand that the size of your "
-"Microsoft\n"
-"\t Windows partition will be smaller than at present time. It means that "
-"you will have less free space under\n"
-"\t Microsoft Windows to store your data or install new software.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t* Expert mode: if you want to partition manually your hard drive, you can "
-"choose this option. Be careful before\n"
-"\t choosing this solution. It is powerful but it is very dangerous. You can "
-"lose all your data very easily. So,\n"
-"\t don't choose this solution unless you know what you are doing."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:160
-msgid ""
-"At this point, you need to choose what\n"
-"partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If "
-"partitions\n"
-"have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or "
-"from\n"
-"another partitioning tool), you can use existing partitions. In other "
-"cases,\n"
-"hard drive partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select "
-"the\n"
-"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, \"hdb"
-"\" for\n"
-"the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * Clear all: this option deletes all partitions available on the selected "
-"hard drive.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Auto allocate: this option allows you to automatically create Ext2 and "
-"swap partitions in free space of your\n"
-" hard drive.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Rescue partition table: if your partition table is damaged, you can try "
-"to recover it using this option. Please\n"
-" be careful and remember that it can fail.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Undo: you can use this option to cancel your changes.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Reload: you can use this option if you wish to undo all changes and "
-"load your initial partitions table\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Wizard: If you wish to use a wizard to partition your hard drive, you "
-"can use this option. It is recommended if\n"
-" you do not have a good knowledge in partitioning.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Restore from floppy: if you have saved your partition table on a floppy "
-"during a previous installation, you can\n"
-" recover it using this option.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Save on floppy: if you wish to save your partition table on a floppy to "
-"be able to recover it, you can use this\n"
-" option. It is strongly recommended to use this option\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Done: when you have finished partitioning your hard drive, use this "
-"option to save your changes.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information, you can reach any option using the keyboard: navigate "
-"trough the partitions using Tab and Up/Down arrows.\n"
-"\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when a empty partition is "
-"selected)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
-" \n"
-"\n"
-" \n"
-"If you are installing on a PPC Machine, you will want to create a small HFS "
-"'bootstrap' partition of at least 1MB for use\n"
-"by the yaboot bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say "
-"50MB, you may find it a useful place to store \n"
-"a spare kernel and ramdisk image for emergency boot situations."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:224
-msgid ""
-"Above are listed the existing Linux partitions detected on\n"
-"your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for "
-"a\n"
-"common usage. If you change these choices, you must at least define a root\n"
-"partition (\"/\"). Don't choose a too little partition or you will not be "
-"able\n"
-"to install enough software. If you want store your data on a separate "
-"partition,\n"
-"you need also to choose a \"/home\" (only possible if you have more than "
-"one\n"
-"Linux partition available).\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity"
-"\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and "
-"\"sd\"\n"
-"if it is an SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE "
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
-"\"secondary hard drive\", etc..."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:258
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase to install your\n"
-"new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be "
-"lost\n"
-"and will not be recoverable."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:263
-msgid ""
-"Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n"
-"partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", "
-"you\n"
-"will not be able to recover any data and partitions present on this hard "
-"drive,\n"
-"including any Windows data.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:273
-msgid ""
-"More than one Microsoft Windows partition have been\n"
-"detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to "
-"install\n"
-"your new Linux-Mandrake operating system.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information, each partition is listed as follow; \"Linux name\", "
-"\"Windows\n"
-"name\" \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number"
-"\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and \"sd"
-"\"\n"
-"if it is an SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter putted after \"hd\" or \"sd\". With "
-"IDE hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
-"\"secondary hard drive\", etc.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first "
-"disk\n"
-"or partition is called \"C:\")."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:306
-msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:309
-msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be\n"
-"formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n"
-"\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to "
-"erase\n"
-"the data they contain. If you wish do that, please also select the "
-"partitions\n"
-"you want to format.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing "
-"partitions.\n"
-"You must reformat the partitions containing the operating system (such as \"/"
-"\",\n"
-"\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing "
-"data\n"
-"that you wish to keep (typically /home).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Please be careful selecting partitions, after formatting, all data will be\n"
-"deleted and you will not be able to recover any of them.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" if you want to choose other partitions to install your "
-"new\n"
-"Linux-Mandrake operating system."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:335
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may now select the group of packages you wish to\n"
-"install or upgrade.\n"
-"\n"
-"\n"
-"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
-"not,\n"
-"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed onto "
-"the\n"
-"installation of all selected groups but will drop some packages of lesser\n"
-"interest. At the bottom of the list you can select the option \n"
-"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse "
-"through\n"
-"more than 1000 packages..."
-msgstr ""
-"Itt választhatod ki a telepítendő vagy frissítendő csomagcsoportokat.\n"
-"\n"
-"A DrakX ellenőrzi, hogy elég hely áll-e rendelkezésre a telepítéshez. Ha "
-"nem,\n"
-"akkor figyelmeztet. Ha mégis folytatni akarod a telepítést, semmi akadálya,\n"
-"de a telepítő ki fogja hagyni az általa kevésbé fontosnak ítélt csomagokat!\n"
-"A lista alján választhatod az \"Csomagok egyedi kiválasztása\" lehetőséget, "
-"de ebben\n"
-"az esetben több mint 1000 csomagot kell átböngészned..."
-
-#: ../../help.pm_.c:347
-msgid ""
-"You can now choose individually all the packages you\n"
-"wish to install.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left "
-"corner of\n"
-"the packages window.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the icon\n"
-"\"Toggle flat and group sorted\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n"
-"dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may "
-"silently\n"
-"unselect several other packages which depend on it."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:364
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n"
-"none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect "
-"them,\n"
-"then click Ok."
-msgstr ""
-"Ha megvan minden felsorolt CD, kattints az OK-ra.\n"
-"Ha a felsoroltak közül egy CD sem áll rendelkezésedre, kattints a \"Mégsem\" "
-"gombra.\n"
-"Ha a felsoroltak közül egyes CD-k hiányoznak, töröld a kijelölésüket, majd\n"
-"kattints az OK-ra."
-
-#: ../../help.pm_.c:369
-msgid ""
-"Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n"
-"installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n"
-"choose to install and the speed of your computer).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Please be patient."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:377
-msgid ""
-"You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
-"if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n"
-"driver."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:382
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the COM1\n"
-"port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Kérlek válaszd ki a megfelelő portot. Például a Windows-os COM1-et Linux "
-"alatt ttyS0-nak hívják."
-
-#: ../../help.pm_.c:386
-msgid ""
-"If you wish to connect your computer to the Internet or\n"
-"to a local network please choose the correct option. Please turn on your "
-"device\n"
-"before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you do not have any connection to the Internet or a local network, "
-"choose\n"
-"\"Disable networking\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation or if you "
-"have\n"
-"finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:399
-msgid ""
-"No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
-"plugged.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n"
-"Windows) is called \"ttyS0\" under Linux."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:406
-msgid ""
-"You may now enter dialup options. If you don't know\n"
-"or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained "
-"from\n"
-"your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name server)\n"
-"information here, this information will be obtained from your Internet "
-"Service\n"
-"Provider at connection time."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:413
-msgid ""
-"If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
-"detect it automatically."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:416
-msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:419
-msgid ""
-"If you are not sure if informations above are\n"
-"correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n"
-"informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you do "
-"not\n"
-"enter the DNS (name server) information here, this information will be "
-"obtained\n"
-"from your Internet Service Provider at connection time."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:426
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may now enter your host name if needed. If you\n"
-"don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n"
-"obtained from your Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"Most megadhatod a telefonos Internet csatlakozással kapcsolatos adatokat.\n"
-"Ha nem vagy benne biztos, hogy mit kell itt megadni, az Internet "
-"szolgáltatód\n"
-"valószínűleg tud segíteni."
-
-#: ../../help.pm_.c:431
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may now configure your network device.\n"
-"\n"
-" * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask your "
-"network administrator.\n"
-" You should not enter an IP address if you select the option \"Automatic "
-"IP\" below.\n"
-"\n"
-" * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't "
-"know or are not sure what to enter,\n"
-" ask your network administrator.\n"
-"\n"
-" * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select this "
-"option. If selected, no value is needed in\n"
-" \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to select "
-"this option, ask your network administrator."
-msgstr ""
-"Add meg:\n"
-"\n"
-" - az IP-címet: ha nem tudod, mi az IP-címed, kérdezd meg a hálózat\n"
-"adminisztrátorát vagy a szolgáltatót.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - a hálózati maszkot: általában a \"255.255.255.0\" jó választás. Ha nem "
-"vagy\n"
-"benne biztos, kérdezd meg a hálózat adminisztrátorát vagy a szolgáltatót.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - automatikus IP-cím megállapítás: válaszd ezt, ha a hálózaton bootp vagy\n"
-"dhcp segítségével kapják a gépek az IP-címüket. Ha ez a helyzet, az \"IP-cím"
-"\"\n"
-"részt üresen hagyhatod. Ha kétségeid vannak, kérdezd meg a hálózat \n"
-"adminisztrátorát vagy a szolgáltatót.\n"
-
-#: ../../help.pm_.c:443
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may now enter your host name if needed. If you\n"
-"don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
-msgstr ""
-"Ha a hálózatod használ \"NIS\"-t, válaszd ki a \"NIS használata\" opciót.\n"
-"Ha nem tudod, hogy a hálózaton van-e NIS szolgáltatás, kérdezd meg a\n"
-"hálózati adminisztrátort."
-
-#: ../../help.pm_.c:447
-msgid ""
-"You may now enter your host name if needed. If you\n"
-"don't know or are not sure what to enter, leave blank."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:451
-msgid ""
-"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
-"correct information can be obtained from your ISP."
-msgstr ""
-"Most megadhatod a telefonos Internet csatlakozással kapcsolatos adatokat.\n"
-"Ha nem vagy benne biztos, hogy mit kell itt megadni, az Internet "
-"szolgáltatód\n"
-"valószínűleg tud segíteni."
-
-#: ../../help.pm_.c:455
-msgid ""
-"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
-"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
-msgstr ""
-"Ha proxy-(ka)t fogsz használni, itt az idő, hogy beállítsd őket. Ha nem\n"
-"tudod, hogy kellene-e proxy-(ka)t használnod, kérdezd meg a hálózat\n"
-"adminisztrátorát vagy az Internet szolgáltatót."
-
-#: ../../help.pm_.c:459
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
-"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
-"and\n"
-"after that select the packages to install.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
-"to your legislation."
-msgstr ""
-"A titkosítással kapcsolatos csomagokat csak akkor tudod feltelepíteni, ha "
-"az\n"
-"Internet kapcsolatod már rendesen be van állítva. Először válaszd ki,\n"
-"hogy melyik tükörkiszolgálóról szeretnéd letölteni a csomagokat, majd\n"
-"jelöld ki magukat a csomagokat.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Figyelj arra, hogy a helyi törvényeknek megfelelően válaszd meg a\n"
-"tükörkiszolgálót és a titkosítással kapcsolatos csomagokat."
-
-#: ../../help.pm_.c:468
-msgid "You can now select your timezone according to where you live."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:471
-#, fuzzy
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n"
-"Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n"
-"selected.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"."
-msgstr ""
-"Kiválaszthatod az időzónát, aszerint, hogy hol élsz.\n"
-"\n"
-"\n"
-"A Linux a GMT, azaz a \"Greenwich Mean Time\" szerint kezeli az időt, majd\n"
-"az itt megadott időzóna alapján számítja azt át helyi időre."
-
-#: ../../help.pm_.c:479
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may now choose which services you want to start at boot time.\n"
-"\n"
-"\n"
-"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
-"describes the role of the service.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Be very careful in this step if you intend to use your machine as a server: "
-"you\n"
-"will probably want not to start any services that you don't need. Please\n"
-"remember that several services can be dangerous if they are enable on a "
-"server.\n"
-"In general, select only the services that you really need."
-msgstr ""
-"Itt választhatod ki, hogy a gép indulásakor milyen szolgáltatások induljanak "
-"el automatikusan.\n"
-"\n"
-"Amikor az egér mutatóját valamelyik szolgáltatás nevére helyezed,előbukkan\n"
-"buborék, amelyben rövid ismertetőt olvashatsz róla.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Óvatosan bánj ezzel az opcióval, különösen ha kiszolgálót telepítesz.\n"
-"Fordíts különös figyelmet arra, hogy ne fusson felesleges szolgáltatás a "
-"gépen."
-
-#: ../../help.pm_.c:492
-msgid ""
-"You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
-"printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:496
-msgid ""
-"If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n"
-"CUPS and LPR.\n"
-"\n"
-"\n"
-"CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems (CUPS\n"
-"means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system "
-"in\n"
-"Linux-Mandrake.\n"
-"\n"
-"\n"
-"LPR is the old printing system used in previous Linux-Mandrake "
-"distributions.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you don't have printer, click on \"None\"."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:511
-msgid ""
-"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n"
-"a different setup.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n"
-"printer\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n"
-"\"Remote printer\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
-"machine\n"
-"(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:527
-msgid ""
-"Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
-"\n"
-"You have to enter some informations here.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. "
-"So, you must have a printer named \"lp\".\n"
-" If you have only one printer, you can use several names for it. You "
-"just need to separate them by a pipe\n"
-" character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you have "
-"to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
-" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Description: this is optional but can be useful if several printers are "
-"connected to your computer or if you allow\n"
-" other computers to access to this printer.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Location: if you want to put some information on your\n"
-" printer location, put it here (you are free to write what\n"
-" you want, for example \"2nd floor\").\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:548
-msgid ""
-"You need to enter some informations here.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. "
-"So, you need have a printer named \"lp\".\n"
-" If you have only one printer, you can use several names for it. You just "
-"need to separate them by a pipe\n"
-" character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful name, "
-"you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
-" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
-"\n"
-" \n"
-" * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are stored. "
-"Keep the default choice\n"
-" if you don't know what to use\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Printer Connection: If your printer is physically connected to your "
-"computer, select \"Local printer\".\n"
-" If you want to access a printer located on a remote Unix machine, "
-"select \"Remote lpd printer\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
-"machine (or on Unix machine using SMB\n"
-" protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" If you want to acces a printer located on NetWare network, select "
-"\"NetWare\".\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:573
-msgid ""
-"Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n"
-"which it is connected.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information, most printers are connected on the first parallel port. "
-"This\n"
-"one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft "
-"Windows."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:581
-msgid "You must now select your printer in the above list."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:584
-msgid ""
-"Please select the right options according to your printer.\n"
-"Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You will be able to test your configuration in next step and you will be "
-"able to modify it if it doesn't work as you want."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:591
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n"
-"The password must be entered twice to verify that both password entries are "
-"identical.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify "
-"the\n"
-"system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n"
-"Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the "
-"integrity\n"
-"of the system, its data and other system connected to it.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. It should never be written down.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do not make the password too long or complicated, though: you must be able "
-"to\n"
-"remember it without too much effort."
-msgstr ""
-"Most kell megadnod a Linux-Mandrake-ed root jelszavát. Ugyanazt a\n"
-"jelszót kell kétszer megadnod, ezzel ellenőrizve, hogy nem gépeled el.\n"
-"\n"
-"A root felhasználó a rendszer adminisztrátora. Ő az egyetlen, aki a\n"
-"rendszer beállításait megváltoztathatja, ezért jól válaszd meg a\n"
-"jelszavát.\n"
-"\n"
-"A root felhasználó-azonosító jogosulatlan használata nagyon káros\n"
-"lehet a rendszer épsége szempontjából, valamint más, a hálózaton\n"
-"keresztül csatlakozó rendszereket is veszélyeztethet. A jelszónak\n"
-"alfanumerikus karakterek keverékét kell tartalmaznia és legalább\n"
-"8 karakter hosszú kell legyen.\n"
-"Ezt a jelszót SOHA ne írd le. Ne legyen a jelszó túl hosszú vagy túl\n"
-"bonyolult, hiszen emlékezned kell rá!"
-
-#: ../../help.pm_.c:609
-msgid ""
-"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
-"\"Use MD5 passwords\"."
-msgstr ""
-"A rendszer biztonságának növelése érdekében válaszd ki a \"Shadow fájl\n"
-"alkalmazása\" és az \"MD5 jelszavak alkalmazása\" opciókat."
-
-#: ../../help.pm_.c:613
-msgid ""
-"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
-"network administrator."
-msgstr ""
-"Ha a hálózatod használ \"NIS\"-t, válaszd ki a \"NIS használata\" opciót.\n"
-"Ha nem tudod, hogy a hálózaton van-e NIS szolgáltatás, kérdezd meg a\n"
-"hálózati adminisztrátort."
-
-#: ../../help.pm_.c:617
-msgid ""
-"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
-"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
-"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
-"the computer. Note that each user account will have its own\n"
-"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
-"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
-"stored.\n"
-"\n"
-"\n"
-"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
-"user\n"
-"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
-"it's a\n"
-"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
-"away.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
-"you will have created here, and login as root only for administration\n"
-"and maintenance purposes."
-msgstr ""
-"Most létrehozhatsz egy vagy több \"mezei\" felhasználót (azaz olyan\n"
-"felhasználót, aki a root felhasználóval ellentétben nem \"privilegizált\").\n"
-"Létrehozhatsz egy vagy több felhasználói azonosítót mindenkinek, aki\n"
-"használni szeretné a gépet.\n"
-"\n"
-"Megjegyzés: minden felhasználói azonosítóhoz\n"
-"saját beállítások fognak tartozni (grafikus környezet, program-beállítások,\n"
-"stb.) és egy saját \"home könyvtár\", ahol ezek a beállítások el lesznek\n"
-"tárolva.\n"
-"\n"
-"Először is hozz létre egy felhasználói azonosítót saját magadnak! Akkor is,\n"
-"ha Te leszel az egyetlen felhasználó a gépen.\n"
-"\n"
-"NE használd a root azonosítót a mindennapi teendőidhez!\n"
-"Ez nagyon veszélyes, a teljes rendszer használhatatlanná tétele sokszor\n"
-"csak egy apró elgépelésen múlik.\n"
-"\n"
-"Ezért alapesetben a most létrehozandó azonosítóval lépj be, és a root\n"
-"felhasználó-azonosítót csak adminisztrációs célokra illetve a rendszer\n"
-"karbantartására használd."
-
-#: ../../help.pm_.c:636
-msgid ""
-"Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
-"boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
-"reinstalling it."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:641
-msgid ""
-"You need to indicate where you wish\n"
-"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
-"drive (MBR)\"."
-msgstr ""
-"Itt meg kell adnod, hogy hova kerüljön a Linux boot-olásához szükséges\n"
-"információ.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Hacsak nem tudod nagyon pontosan, hogy mit teszel, válaszd a\n"
-"\"Lemez első szektora (MBR)\"-t."
-
-#: ../../help.pm_.c:649
-msgid ""
-"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
-" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
-msgstr ""
-"Ha nincs kimondott ok az ellenkezőjére, válaszd a \"/dev/hda\" -t\n"
-"(ez a \"master\" meghajtó az első IDE csatornán) vagy a \"/dev/sda\" -t\n"
-"(első SCSI diszk)."
-
-#: ../../help.pm_.c:653
-msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
-"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
-"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
-msgstr ""
-"A LILO (LInux LOader) és a Grub operációsrendszer-betöltők: be tudnak\n"
-"tölteni Linuxot vagy bármely más operációs rendszert, ami telepítve van\n"
-"a gépedre. Jó esetben a telepítő megtalálja és beállítja ezeket az\n"
-"operációs rendszereket. Ha mégsem ez a helyzet, kézzel kell megadnod\n"
-"néhány paramétert a következő képernyőn. Figyelj arra, hogy jó adatokat\n"
-"adj meg.\n"
-"\n"
-"Az is előfordulhat, hogy nem akarsz hozzáférést biztosítani a többi\n"
-"operációs rendszerhez bárki számára, ekkor töröld a megfelelő bejegyzést\n"
-"a listából.\n"
-"\n"
-"Ebben az esetben csak indítólemezzel indíthatod a kérdéses op. rendszereket!"
-
-#: ../../help.pm_.c:665
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LILO and grub main options are:\n"
-" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
-"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
-"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-"omitted or is set to zero.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
-"when booting. The following values are available: \n"
-"\n"
-" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
-"\n"
-" * <number>: use the corresponding text mode.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
-"directories\n"
-"stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
-"the\n"
-"BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, Linux "
-"may\n"
-"fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you can\n"
-"specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
-"or 4\n"
-"MB between detected memory and memory present in your system is normal."
-msgstr ""
-"A LILO és a grub főbb opciói:\n"
-" - Boot eszköz: beállítja annak az eszköznek (például lemez-partíció)\n"
-"a nevét, amin a boot szektor található. Általában ez a \"/dev/hda\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Késleltetés az alapértelmezett image betöltése előtt: megadja\n"
-"(tizedmásodpercben), hogy a boot loader mennyi időt várjon, mielőtt\n"
-"betölti az alapértelmezett image-et. Ez azoknál a rendszereknél hasznos,\n"
-"amelyek a billentyűzet bekapcsolása után azonnal a merevlemezről boot-"
-"olnak.\n"
-"A boot loader nem vár, ha a késleltetési opció nincs megadva vagy az értéke "
-"0.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Videomód: azt állítja be, hogy milyen VGA szöveges üzemmódban induljon\n"
-"el a rendszer. A következő értékek lehetségesek:\n"
-" * normál: normál 80x25-ös szöveges mód\n"
-" * <szám>: a megfelelő szöveges módot használja"
-
-#: ../../help.pm_.c:697
-msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n"
-"to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Yaboot main options are:\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Init Message: A simple text message that is displayed before the boot\n"
-"prompt.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Boot Device: Indicate where you want to place the information required "
-"to \n"
-"boot to GNU/Linux. Generally, you will have setup a bootstrap partition "
-"earlier \n"
-"to hold this information.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Open Firmware Delay: Unlike LILO, there are two delays available with \n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point you can \n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS, or Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Kernel Boot Timeout: This timeout is similar to the LILO boot delay. "
-"After \n"
-"selecting Linux, you will have this delay in 0.1 seconds before your "
-"default\n"
-"kernel description is selected.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Enable CD Boot?: Checking this option will allow you to choose 'C' for "
-"CD at\n"
-"the first boot prompt.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Enable OF Boot?: Checking this option will allow you to choose 'N' for "
-"Open\n"
-"Firmware at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Default OS: You can select which OS will boot by default when the Open "
-"Firmware \n"
-"Delay expires."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:738
-msgid ""
-"You can add additional entries for yaboot, either for other operating "
-"systems,\n"
-"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For other OS's - the entry consists only of a label and the root partition.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options: \n"
-"\n"
-"\n"
-" - Label: This is simply the name will type at the yaboot prompt to select "
-"this \n"
-"boot option.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Image: This would be the name of the kernel to boot. Typically vmlinux "
-"or\n"
-"a variation of vmlinux with an extension.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Root: The root device or '/' for your Linux installation.\n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-" - Append: On Apple hardware, the kernel append option is used quite often "
-"to\n"
-"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button "
-"emulation\n"
-"for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse. The "
-"following \n"
-"are some examples:\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-"\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-" - Initrd: This option can be used either to load initial modules, before "
-"the boot \n"
-"device is available, or to load a ramdisk image for an emergency boot "
-"situation.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Initrd-size: The default ramdisk size is generally 4096 bytes. If you "
-"should need\n"
-"to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up read-"
-"only, to allow\n"
-"a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this "
-"option here.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - NoVideo: Should the Apple video hardware prove to be exceptionally "
-"problematic, you can\n"
-"select this option to boot in 'novideo' mode, with native framebuffer "
-"support.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Default: Selects this entry as being the default Linux selection, "
-"selectable by just\n"
-"pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be highlighted "
-"with a '*', if you\n"
-"press TAB to see the boot selections."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:793
-msgid ""
-"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
-"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
-"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
-msgstr ""
-"A SILO operációsrendszer-betöltő SPARC-hoz:\n"
-"Be tud tölteni Linuxot vagy bármely más operációs rendszert, ami telepítve\n"
-"van a gépedre. Jó esetben a telepítő megtalálja és beállítja ezeket az\n"
-"operációs rendszereket. Ha mégsem ez a helyzet, kézzel kell megadnod\n"
-"néhány paramétert a következő képernyőn. Figyelj arra, hogy jó adatokat\n"
-"adj meg.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Az is előfordulhat, hogy nem akarsz hozzáférést biztosítani a többi\n"
-"operációs rendszerhez bárki számára, ekkor töröld a megfelelő bejegyzést\n"
-"a listából.\n"
-"Ebben az esetben csak indítólemezzel indíthatod a kérdéses op. rendszereket!"
-
-#: ../../help.pm_.c:805
-msgid ""
-"SILO main options are:\n"
-" - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
-"information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n"
-"what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-"omitted or is set to zero."
-msgstr ""
-"A SILO főbb opciói:\n"
-"\n"
-" - Rendszerbetöltő telepítés: Jelzi, hová akarod elhelyezni a Linux\n"
-"indulásához szükséges információkat. Hacsak nem tudod nagyon pontosan,\n"
-"hogy mit teszel, válaszd a \"Lemez első szektora (MBR)\"-t.\n"
-"\n"
-" - Késleltetés az alapértelmezett image betöltése előtt: megadja\n"
-"(tizedmásodpercben), hogy a boot loader mennyi időt várjon, mielőtt\n"
-"betölti az alapértelmezett image-et. Ez azoknál a rendszereknél hasznos,\n"
-"amelyek a billentyűzet bekapcsolása után azonnal a merevlemezről boot-"
-"olnak.\n"
-"A boot loader nem vár, ha a késleltetési opció nincs megadva vagy az értéke "
-"0."
-
-#: ../../help.pm_.c:818
-msgid ""
-"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
-"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
-"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
-"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
-"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
-"\n"
-"\n"
-"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
-"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
-"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
-"change them, as many times as necessary."
-msgstr ""
-"Elérkezett az ideje, hogy beállítsd a Linuxos grafikus környezet\n"
-"magját, az X Window Rendszert. Ehhez be kell állítanod a videokártyádat\n"
-"és a monitorodat. Ez többnyire automatikusan zajlik, ezért Neked\n"
-"általában csak el kell fogadnod a felajánlott beállításokat. :-)\n"
-"\n"
-"\n"
-"Amikor befejezed a beállítást, a DrakX elindítja az X-et (hacsak nem kéred,\n"
-"hogy hagyja ki ezt a lépést), így ellenőrizni tudod, hogy jól működik-e.\n"
-"Ha valami gond lenne a beállítással, mindíg vissza tudsz lépni ebbe a\n"
-"menübe és kipróbálhatsz más értékeket is, ahányszor csak akarsz."
-
-#: ../../help.pm_.c:831
-msgid ""
-"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
-"configure the X Window System."
-msgstr ""
-"Ha valami nem jó az X konfigurációjában, használd ezeket az opciókat és\n"
-"javítsd ki a hibát."
-
-#: ../../help.pm_.c:835
-msgid ""
-"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
-"\"No\"."
-msgstr ""
-"Ha grafikus felületen szeretnél bejelentkezni, válaszd az \"Igen\"-t, "
-"egyébként meg\n"
-"válaszd a \"Nem\"-et."
-
-#: ../../help.pm_.c:839
-msgid ""
-"You can choose a security level for your system. Please refer to the manual "
-"for complete\n"
-" information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default "
-"option.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:844
-msgid ""
-"Your system is going to reboot.\n"
-"\n"
-"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
-"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
-"the additional instructions."
-msgstr ""
-"A rendszer most újraindul.\n"
-"\n"
-"Boot-olás után automatikusan az új Mandrake rendszered fog elindulni.\n"
-"Ha inkább egy másik, korábban telepített operációs rendszert szeretnél\n"
-"indítani, olvasd el a további utasításokat is."
-
-#: ../../install2.pm_.c:37
-msgid "Choose your language"
-msgstr "Válassz nyelvet"
-
-#: ../../install2.pm_.c:38
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Válassz telepítési módot"
-
-#: ../../install2.pm_.c:39
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Merevlemez keresése"
-
-#: ../../install2.pm_.c:40
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Egér beállítása"
-
-#: ../../install2.pm_.c:41
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Billentyűzet kiválasztása"
-
-#: ../../install2.pm_.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Security"
-msgstr "göndör"
-
-#: ../../install2.pm_.c:43
-msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Fájlrendszerek beállítása"
-
-#: ../../install2.pm_.c:44
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Partíciók formázása"
-
-#: ../../install2.pm_.c:45
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Csomagok kiválasztása"
-
-#: ../../install2.pm_.c:46
-msgid "Install system"
-msgstr "Rendszer telepítése"
-
-#: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895
-msgid "Set root password"
-msgstr "Root jelszó beállítása"
-
-#: ../../install2.pm_.c:48
-msgid "Add a user"
-msgstr "Felhasználó hozzáadása"
-
-#: ../../install2.pm_.c:49
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Hálózat beállítása"
-
-#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: ../../install2.pm_.c:52
-msgid "Configure services"
-msgstr "Szolgáltatások beállítása"
-
-#: ../../install2.pm_.c:54
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Indítólemez készítése"
-
-#: ../../install2.pm_.c:56
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Bootmanager telepítése"
-
-#: ../../install2.pm_.c:57
-msgid "Configure X"
-msgstr "Az X beállítása"
-
-#: ../../install2.pm_.c:58
-msgid "Exit install"
-msgstr "Kilépés a telepítőből"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:402
-#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
-"upgrade\n"
-"as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_any.pm_.c:433
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Nem lehet broadcast-ot használni NIS tartomány nélkül"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:676
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Tegyél egy floppy-t a(z) %s meghajtóba"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:680
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_any.pm_.c:690
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_any.pm_.c:712
-msgid "Error reading file $f"
-msgstr "Olvasási hiba a $f fájlnál"
-
-#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310
-#: ../../interactive.pm_.c:99 ../../interactive.pm_.c:114
-#: ../../interactive.pm_.c:269 ../../interactive_newt.pm_.c:166
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356
-#: ../../my_gtk.pm_.c:617 ../../my_gtk.pm_.c:640
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../../install_gtk.pm_.c:423
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Teszteld le az egeret"
-
-#: ../../install_gtk.pm_.c:424 ../../standalone/mousedrake_.c:132
-#, fuzzy
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Teszteld le az egeret"
-
-#: ../../install_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/mousedrake_.c:133
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:23
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Némelyik harver a rendszereden speciális driver-t igényel működéséhez.\n"
-"Információk : %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:41
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Feltétlen kell, hogy legyen root partíciód.\n"
-"Hozz létre egy partíciót (vagy kattints egy meglévőre).\n"
-"Utána add meg mount-olási pontnak a `/'-t."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
-msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "Kell egy swap partíció a működéshez"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
-msgid ""
-"You don't have a swap partition\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Nincs swap partíciód.\n"
-"\n"
-"Ettől függetlenül folytassam?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:68
-msgid "Use free space"
-msgstr "Szabad terület használata"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:70
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Nincs elég szabad terület új partíció létrehozásához"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:78
-msgid "Use existing partition"
-msgstr "Már létező partíció használata"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:80
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Nincs olyan már létező partíció, amit használhatnék"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "A loopbackhez A FAT partíció használata"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Melyik partícióra szeretnéd a Linux4Win-t telepíteni?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:92
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Add meg a méreteket"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:93
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "A root partíció mérete MB-ban: "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:94
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Swap partíció (lapozó terület) mérete MB-ban: "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "A Windows partíción lévő szabad hely használata"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:105
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Melyik partíciót szeretnéd átméretezni?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:107
-msgid "Computing Windows filesystem bounds"
-msgstr ""
-
-# msgstr "A Windows fájlrendszer bounds kiszámítása"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:110
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
-msgstr ""
-"A FAT átméretező nem tudja kezelni a partíciót.\n"
-"A következő hiba keletkezett : %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:113
-msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
-msgstr "A FAT partíció túlzottan töredezett. Használd a `defrag'-ot előbb"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n"
-"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
-"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
-"restart the installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"FIGYELEM!\n"
-"\n"
-"A DrakX most átméretezi a Windows-os partíciót. Vigyázz, ez a művelet\n"
-"veszélyes. Ha még nem tetted meg, futtasd le a scandisk-et a Windows-os\n"
-"partíción (esetleg a defrag-ot is). Ehhez ki kell lépned a telepítőből.\n"
-"Mentsd le az adatokat, majd indítsd újra a telepítőt.\n"
-"Ha tudod, hogy mit teszel, nyomd meg az \"OK\"-ot."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:123
-msgid "Which size do you want to keep for windows on"
-msgstr "Mekkora helyet akarsz a Windows-nak fenntartani?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:124
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "%s partíció"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:130
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "A FAT átméretezés sikertelen: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:145
-msgid ""
-"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
-"space left)"
-msgstr ""
-"Az átméretezni kívánt partíció nem FAT típusú, esetleg egy loopback "
-"használja (vagy nincs elég hely)"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:151
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Teljes lemez törlése"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:151
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "A Windows eltávolítása"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:154
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Több merevlemezed van! Melyikre telepítsem a Linux-ot?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:157
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "MINDEN létező partíció és rajtuk minden adat elvész a %s meghajtón"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Már létező partíció használata"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:169
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "fdisk használata"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:172
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Most a %s partícionálása folyik.\n"
-"Ha kész, ne felejtsd el elmenteni a változásokat a \"w\"-vel"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:201
-#, fuzzy
-msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
-msgstr "A Windows partíción lévő szabad hely használata"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:217
-#, fuzzy
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Nem hozható létre több partíció"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:221
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "A DrakX Partícionáló varázslója a következőképpen döntött:"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:226
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Hiba a partícionálásban: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:232
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Hálózat indítása"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:237
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Hálózat leállítása"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:73
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Hiba történt, de nem tudom normálisan lekezelni :-(\n"
-"Folytatás csak saját felelősségedre!"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:203
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "A %s mount pont kétszer van megadva"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:385
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"Néhány fontos csomagot nem tudtam telepíteni.\n"
-"Ez azt jelenti, hogy vagy a CD-ROM meghajtód, vagy a CD lemez\n"
-"hibás. A CD lemezt egy, már feltelepített gépen a következő\n"
-"parancs segítségével tesztelheted:\n"
-"\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:451
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Üdv, itt a(z) %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:634
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Nincs elérhető floppy-meghajtó"
-
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:51
-#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "A következő lépés: `%s'\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#, fuzzy
-msgid "Choose the size you want to install"
-msgstr "Válaszd ki a telepítendő csomagokat"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "Total size: "
-msgstr "Összméret: "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:437
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Verzió: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:438
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Méret: %d kB\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Válaszd ki a telepítendő csomagokat"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:340
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:345
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
-msgid "Install"
-msgstr "Telepítés"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
-msgid "Installing"
-msgstr "Telepítés"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Kérem várjon, "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Hátralévő idő "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502
-msgid "Total time "
-msgstr "Összidő "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Telepítés előkészítése"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:618
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "A %s csomag telepítése"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Ettől függetlenül folytassam?"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Hiba történt a csomagok rendezésekor:"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Használjam a már meglévő X11 beállításokat?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:142
-msgid ""
-"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
-"Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-"A rendszer gyenge erőforrrásokkal rendelkezik. Valószínűleg problémáid\n"
-"lesznek a Linux-Mandrake telepítésével. Próbálkozz a \"Szöveges módú\n"
-"telepítés\"-el. Nyomj \"F1\"-et bootoláskor, majd add meg: \"text\"."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:156
-msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
-msgstr "Válassz a következő telepítési módok közül:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222
-#, c-format
-msgid ""
-"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
-msgstr "Az általad kiválasztott csomagcsoportok összmérete kb. %d MB.\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to install less than this size,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of 100%% will install all selected packages."
-msgstr ""
-"Ha ennél kevesebb helyet szánsz a rendszernek,\n"
-"adj meg egy százalékos értéket.\n"
-"\n"
-"Ha alacsony értéket adsz meg, akkor a kiválasztott csomagok közül\n"
-"csak a fontosabbak kerülnek telepítésre; ha 100%%-ot adsz meg,\n"
-"a DrakX minden kijelölt csomagot telepít."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229
-#, c-format
-msgid ""
-"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
-"\n"
-"If you wish to install less than this,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
-msgstr ""
-"A merevlemezeden csak a csomagok %d%%-ának van hely.\n"
-"\n"
-"Ha ennél kevesebbet akarsz telepíteni,\n"
-"változtasd meg a kijelzett százalék értékét.\n"
-"Ha alacsony százalék-értéket adsz meg, a telepítő csak a\n"
-"legfontosabb csomagokat telepíti; ha hagyod a %d%%-ot,\n"
-"a lehető legtöbb csomag telepítésre kerül."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
-msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
-msgstr "Részletesebben válogathatsz a következő lépés részeként."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237
-msgid "Percentage of packages to install"
-msgstr "Telepítendő csomagok százaléka"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:285 ../../install_steps_interactive.pm_.c:599
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Csomag-csoportok kiválasztása"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:305 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Csomagok egyedi kiválasztása"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:349
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Fa kibontása"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Fa bezárása"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Váltás sima és csoportok szerint rendezett nézet között"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
-msgid "Bad package"
-msgstr "Rossz csomag"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:436
-#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Név: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439
-#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Fontosság: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 ../../install_steps_interactive.pm_.c:578
-#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Összméret: %d / %d MB"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr ""
-"Nem választhatod ki ezt a csomagot, mert nincs elég hely a merevlemezen."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "A telepítő a következő csomagokat fogja telepíteni"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "A telepítő a következő csomagokat távolítja el"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:482
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Ez a csomag nem jelölhető ki illetve nem törölhető a kijelölése"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Ez egy kötelezően telepítendő csomag, nem lehet eltávolítani"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr ""
-"Nem tudod törölni ennek a csomagnak a kijelölését, mert már telepítve van"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:507
-msgid ""
-"This package must be upgraded\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Ezt a csomagot frissíteni kell!\n"
-"Biztos, hogy törölni akarod a kijelölését?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:510
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr ""
-"Nem törölheted ennek a csomagnak a kijelölését. Ez a csomag frissítendő!"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563
-msgid "Estimating"
-msgstr "Megsaccolom..."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:582
-#, fuzzy
-msgid "Please wait, preparing installation"
-msgstr "Telepítés előkészítése"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d csomag"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:652
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
-msgid "Accept"
-msgstr "Elfogad"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
-msgid "Refuse"
-msgstr "Elutasít"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:681
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-"Cseréld ki a CD-t a meghajtóban!\n"
-"\n"
-"Tedd be a(z) \"%s\" feliratú lemezt, és nyomd meg az \"Ok\" gombot.\n"
-"Ha nincs ilyen lemezed, nyomd meg a \"Mégsem\" gombot, így erről a CD-ről\n"
-"nem történik telepítés."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Hiba történt a csomagok telepítésekor:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Hiba lépett fel"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:55
-msgid "Please, choose a language to use."
-msgstr "Válassz nyelvet."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:56
-msgid "You can choose other languages that will be available after install"
-msgstr "Választhatsz más nyelvet is, ez a telepítés után lesz elérhető."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:68
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613
-msgid "All"
-msgstr "Mind"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:86
-msgid "License agreement"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:87
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Linux-"
-"Mandrake distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurance of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Linux-Mandrake sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Billentyűzet"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Válassz billentyűzetkiosztást."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
-msgid "Install Class"
-msgstr "Telepítési mód"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
-msgid "Which installation class do you want?"
-msgstr "Melyik telepítési módot választod?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Install/Update"
-msgstr "Telepítés/Frissítés"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Is this an install or an update?"
-msgstr "Telepítés vagy Helyreállítás?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
-msgid "Recommended"
-msgstr "Javasolt"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218
-msgid "Expert"
-msgstr "Haladó"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Frissítés"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:41
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
-msgstr "Jelöld meg az egered típusát."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:57
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Egér port"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:58
-msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Válaszd ki, hogy melyik soros porthoz csatlakozik az egered."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "PCMCIA kártyák beállítása..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "IDE beállítások"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:295
-msgid "no available partitions"
-msgstr "nincs elérhető partíció"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:298
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:306
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Válaszd ki a mount pontokat"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323
-#, c-format
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to loose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"Nem tudom olvasni a partíciós táblát, vagy túl rossz számomra :-(\n"
-"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Beleegyezel hogy elvesszen az összes partíció?\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336
-msgid ""
-"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
-"Continue at your own risk!"
-msgstr ""
-"A DiskDrake nem tudta rendesen beolvasni a partíciós táblát.\n"
-"Folytatás csak saját felelősségedre!"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:361
-msgid "Root Partition"
-msgstr "Root partíció"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:362
-msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-msgstr "Melyik a root partíció (/) a rendszereden?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Újra kell indítanod a gépet, hogy a partíciós tábla változásai érvényre\n"
-"jussanak"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:403
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Válaszd ki a formázandó partíciókat"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Ellenőrizzem a rossz blokkokat?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
-msgid "Formatting partitions"
-msgstr "A partíciók formázása"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "%s fájl létrehozása és formázása"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:432
-msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Elfogyott a swap terület, növeld meg a telepítés befejezéséhez"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438
-msgid "Looking for available packages"
-msgstr "A rendelkezésre álló csomagok keresése"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:444
-msgid "Finding packages to upgrade"
-msgstr "A frissítendő csomagok keresése"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:461
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
-msgstr ""
-"A rendszereden nem maradt elég hely a telepítéshez vagy frissítéshez (%d > %"
-"d)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
-#, c-format
-msgid "Complete (%dMB)"
-msgstr "Teljes (%d MB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
-#, c-format
-msgid "Minimum (%dMB)"
-msgstr "Minimális (%d MB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
-#, c-format
-msgid "Recommended (%dMB)"
-msgstr "Javasolt (%d MB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:486
-msgid "Custom"
-msgstr "Egyedi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:585
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Ha megvan minden felsorolt CD, kattints az Ok-ra.\n"
-"Ha a felsoroltak közül egy CD sem áll rendelkezésedre, kattints a Mégsem "
-"gombra.\n"
-"Ha a felsoroltak közül egyes CD-k hiányoznak, töröld a kijelölésüket, majd\n"
-"kattints az Ok-ra."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
-#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "A \"%s\" címkéjű CD-ROM"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684
-#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"A %s csomag telepítése\n"
-"%d%%"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Telepítés utáni beállítások"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:718
-msgid ""
-"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
-"\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"Due to different general requirements applicable to these software and "
-"imposed\n"
-"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-"should\n"
-"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
-"stock\n"
-"and/or use these software.\n"
-"\n"
-"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-"infringe\n"
-"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
-"sanctions.\n"
-"\n"
-"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-"liable\n"
-"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
-"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
-"and\n"
-"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
-"paid\n"
-"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
-"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-msgstr ""
-"Most lehetőség nyílik arra, hogy titkosítással foglalkozó szoftverrészeket\n"
-"tölts le.\n"
-"\n"
-"FIGYELEM:\n"
-"\n"
-"Mivel a titkosítással foglalkozó szoftvermodulok használatát különböző\n"
-"törvények szabályozzák, kizárólag a fogyasztó és/vagy felhasználó\n"
-"felelőssége eldönteni, hogy jogosult-e letölteni, tárolni és/vagy használni\n"
-"a kérdéses szoftvert.\n"
-"\n"
-"Továbbá, a fogyasztó és/vagy felhasználó különös figyelmet kell fordítson a\n"
-"helyi törvények és rendeletek betartására. Amennyiben a fogyasztó és/vagy\n"
-"felhasználó nem tartja be ezeket a törvényeket, súlyos büntetés szabható ki "
-"rá.\n"
-"\n"
-"A Mandrakesoft, a gyártók, vagy a szállítók semmilyen körülmények között "
-"sem\n"
-"tehetők felelőssé azon speciális, közvetett vagy járulékos károk "
-"keletkezéséért\n"
-"(beleértve, de nem kizárólagosan, a következőket: profitveszteség, "
-"üzletmenetben\n"
-"bekövetkezett zavarok, kereskedelmi adatok vesztése, valamint bármilyen más\n"
-"anyagi kár és esetleges bíróság által megítélt kártérítés), amik azon\n"
-"szoftverek használatából, birtoklásából vagy csak a letöltéséből erednek,\n"
-"amelyekhez a felhasználó és/vagy fogyasztó ezen megállapodás aláírása után\n"
-"hozzáférhet.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ha bármilyen kérdése van a fenti szerződéssel kapcsolatban, vegye fel\n"
-"a kapcsolatot a Mandrakesoft irodájával:\n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Válassz tükörkiszolgálót, ahonnan letöltöd a csomagokat"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:761
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
-msgstr ""
-"Kapcsolatfelvétel a tükörkiszolgálóval, elérhető csomagok listájának "
-"letöltése"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
-msgid "Please choose the packages you want to install."
-msgstr "Válaszd ki a telepítendő csomagokat."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
-#, fuzzy
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Milyen célra szeretnéd használni a gépet?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "A hardver-órád GMT időt mutat?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 ../../printer.pm_.c:22
-#: ../../printerdrake.pm_.c:415
-#, fuzzy
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Távoli CUPS szerver"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807
-#, fuzzy
-msgid "No printer"
-msgstr "Helyi nyomtató"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
-#, fuzzy
-msgid "Mouse"
-msgstr "USB egér"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 ../../printerdrake.pm_.c:344
-msgid "Printer"
-msgstr "Nyomtató"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
-#, fuzzy
-msgid "ISDN card"
-msgstr "Belső ISDN kártya"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
-#, fuzzy
-msgid "Sound card"
-msgstr "Szabványos"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
-msgid "TV card"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
-#, fuzzy
-msgid "Which printing system do you want to use?"
-msgstr "Milyen partíció-típust szeretnél?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896
-msgid "No password"
-msgstr "Nincs jelszó"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
-#, c-format
-msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Ez a jelszó túl egyszerű (legalább %d karaktert adj meg)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907
-msgid "Use NIS"
-msgstr "NIS használata"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907
-msgid "yellow pages"
-msgstr "yellow pages"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914
-msgid "Authentification NIS"
-msgstr "NIS azonosítás"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "NIS tartomány"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916
-msgid "NIS Server"
-msgstr "NIS szerver"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
-"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
-msgstr ""
-"Az indítólemez lehetővé teszi, hogy elindítsd a Linux operációs rendszert\n"
-"a bootmanager nélkül. Ez akkor hasznos, ha nem akarsz LILO-t (vagy grub-ot)\n"
-"telepíteni a gépre, vagy egy másik operációs rendszer letörli a LILO-t,\n"
-"vagy a LILO nem működik az adott hardver-konfigurációddal. Az indítólemezt\n"
-"használhatod a \"Mandrake rescue image\"-el együtt, így sokkal könnyebb\n"
-"kijavítani a rendszer súlyos beállítási hibáit. Szeretnél most indítólemezt\n"
-"készíteni a rendszeredhez?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Első floppy-meghajtó"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Második floppy-meghajtó"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
-msgid "Skip"
-msgstr "Átlép"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
-msgstr ""
-"Az indítólemez lehetővé teszi, hogy elindítsd a Linux operációs rendszert\n"
-"a bootmanager nélkül. Ez akkor hasznos, ha nem akarsz LILO-t (vagy grub-ot)\n"
-"telepíteni a gépre, vagy egy másik operációs rendszer letörli a LILO-t,\n"
-"vagy a LILO nem működik az adott hardver-konfigurációddal. Az indítólemezt\n"
-"használhatod a \"Mandrake rescue image\"-el együtt, így sokkal könnyebb\n"
-"kijavítani a rendszer súlyos beállítási hibáit. Szeretnél most indítólemezt\n"
-"készíteni a rendszeredhez?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Sajnos nincs elérhető floppy-meghajtó"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:987
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr ""
-"Válaszd ki azt a floppy-meghajtót, amelyiket használni akarod a boot-diszk "
-"készítéshez"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy in drive %s"
-msgstr "Tegyél egy floppy-t a(z) %s meghajtóba"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
-msgid "Creating bootdisk"
-msgstr "Boot-diszk készül"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1001
-msgid "Preparing bootloader"
-msgstr "Rendszerbetöltő előkészítése"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Szeretnéd az aboot-ot használni?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1013
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Hiba az aboot telepítésekor,\n"
-"próbáljam újra a telepítést akkor is, ha ez esetleg tönkreteszi az első "
-"partíciót?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "A rendszerbetöltő telepítése nem sikerült. A hiba a következő:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 ../../standalone/draksec_.c:23
-msgid "Low"
-msgstr "Alacsony"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../standalone/draksec_.c:24
-msgid "Medium"
-msgstr "Közepes"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../standalone/draksec_.c:25
-msgid "High"
-msgstr "Magas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 ../../standalone/draksec_.c:49
-msgid "Choose security level"
-msgstr "Válaszd ki a biztonsági szintet"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
-msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
-msgstr "Szeretnél automatikus telepítéshez telepítőlemezt készíteni?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1082
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Tegyél egy üres floppy-t a(z) %s meghajtóba"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Automatikus telepítő floppy készítése"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
-msgstr ""
-"A telepítés nem teljes, egyes lépések kimaradtak.\n"
-"\n"
-"Biztos, hogy ki akarsz lépni?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Linux-"
-"Mandrake,\n"
-"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
-msgstr ""
-"Gratulálok, a telepítés sikeresen befejeződött. Vedd ki a médiát, amiről\n"
-"boot-oltál (CD, floppy lemez), és nyomj Enter-t a rendszer újraindításához.\n"
-"\n"
-"Az ehhez a Linux-Mandrake verzióhoz elérhető javításokról a \n"
-"http://www.linux-mandrake.com/ címen olvashatsz.\n"
-"\n"
-"További információkat a rendszer beállításához a Hivatalos \n"
-"Linux-Mandrake Felhasználói Kézikönyvben találsz."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
-#, fuzzy
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Automatikus telepítő floppy készítése"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186
-msgid "Automated"
-msgstr "Automatikus"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186
-#, fuzzy
-msgid "Replay"
-msgstr "Újratöltés"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Csomagok egyedi kiválasztása"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
-#, c-format
-msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
-msgstr "Linux-Mandrake Telepítés %s"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> elemek között | <Space> kiválaszt | <F12> következő képernyő"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:65
-msgid "kdesu missing"
-msgstr ""
-
-#: ../../interactive.pm_.c:267
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: ../../interactive.pm_.c:290
-msgid "Please wait"
-msgstr "Kérlek várj"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
-msgstr "Félreérthető (%s), légy pontosabb\n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Rossz választás, próbálkozz újra\n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
-#, c-format
-msgid " ? (default %s) "
-msgstr " ? (alapértelmezés: %s) "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Mit választasz? (alapértelmezés: %s) "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
-msgstr "Mit választasz? (alapértelmezés: %s, írd `none' a semmihez) "
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:155
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Cseh (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:158
-msgid "German"
-msgstr "Német"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:164
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanyol"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:165
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finn"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:166
-msgid "French"
-msgstr "Francia"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:187
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvég"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
-msgid "Polish"
-msgstr "Lengyel"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:192
-msgid "Russian"
-msgstr "Orosz"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:203
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Angol (UK) billentyűzet"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:204
-msgid "US keyboard"
-msgstr "USA-billentyűzet"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:141
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Örmény (régi)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:142
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Örmény (írógép)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:143
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Örmény (fonetikus)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Azerbajdzsán (latin)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
-msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
-msgstr "Azerbajdzsán (cirill)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belga"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bolgár"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brazil (ABNT-2)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Fehérorosz"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Svájci (német kiosztás)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Svájci (francia kiosztás)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Cseh (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
-msgid "Czech (Programmers)"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Német (\"dead key\" nélkül)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
-msgid "Danish"
-msgstr "Dán"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Dvorak (Amerikai)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:162
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvorak (Norvég)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
-msgid "Estonian"
-msgstr "Észt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Grúz (\"Orosz\" kiosztás)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Grúz (\"Latin\" kiosztás)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
-msgid "Greek"
-msgstr "Görög"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Magyar"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
-msgid "Croatian"
-msgstr "Horvát"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
-msgid "Israeli"
-msgstr "Izraeli"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Izraeli (Fonetikus)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
-msgid "Iranian"
-msgstr "Iráni"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Izlandi"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
-msgid "Italian"
-msgstr "Olasz"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:177
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Japán 106 billentyűs"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Angol (UK) billentyűzet"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latin-amerikai"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
-msgid "Macedonian"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holland"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:182
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Litván AZERTY (régi)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:184
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Litván AZERTY (új)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Litván \"számsor\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:186
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Litván \"fonetikus\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:188
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Lengyel (qwerty kiosztás)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Lengyel (qwertz kiosztás)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugál"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Kanadai (Quebec)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Orosz (Yawerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
-msgid "Swedish"
-msgstr "Svéd"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:195
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Szlovén"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Szlovák (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:197
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Szlovák (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:198
-msgid "Slovakian (Programmers)"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:199
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Thai billentyűzet"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Török (hagyományos \"F\" modell)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Török (modern \"Q\" modell)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrán"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:205
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "USA-billentyűzet (nemzetközi)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vietnámi \"számsor\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)"
-msgstr "Jugoszláv (latin kiosztás)"
-
-#: ../../lvm.pm_.c:70
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../mouse.pm_.c:25
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sun egér"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:31
-msgid "Standard"
-msgstr "Szabványos"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:32
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+ egér"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Általános egér (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:34
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:38
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67
-#, fuzzy
-msgid "1 button"
-msgstr "2 gombos"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:44
-msgid "Generic"
-msgstr "Általános"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:45
-msgid "Wheel"
-msgstr "Görgős"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:48
-msgid "serial"
-msgstr "soros"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:50
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Általános 2 gombos egér"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:51
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Általános 3 gombos egér"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:52
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:53
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan egér"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:54
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:56
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:57
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:59
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Series"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:60
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:61
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Mouse (soros, régi C7 típus)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:65
-#, fuzzy
-msgid "busmouse"
-msgstr "Nincs egér"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:68
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 gombos"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:69
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 gombos"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:72
-msgid "none"
-msgstr "egyiket sem"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:74
-msgid "No mouse"
-msgstr "Nincs egér"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Finish"
-msgstr "Finn"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:356
-msgid "Next ->"
-msgstr "Következő ->"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:357
-msgid "<- Previous"
-msgstr ""
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:617
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Rendben?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:143
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Internet beállítások"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:144
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Kipróbáljuk az Internet kapcsolatot most?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196
-#, fuzzy
-msgid "The system is now connected to Internet."
-msgstr "Ne állítsd be a hálózatot"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:155
-msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:156 ../../standalone/draknet_.c:196
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
-msgstr "Internet kapcsolat / Helyi hálózat beállítása"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect.pm_.c:904
-#: ../../netconnect.pm_.c:934 ../../netconnect.pm_.c:1012
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Hálózati beállítás"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:222 ../../netconnect.pm_.c:266
-#: ../../netconnect.pm_.c:276 ../../netconnect.pm_.c:283
-#: ../../netconnect.pm_.c:293
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "ISDN Beállítások"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:222
-msgid ""
-"Select your provider.\n"
-" If it's not in the list, choose Unlisted"
-msgstr ""
-"Add meg a Szolgáltatód nevét!\n"
-"Ha nincs az alábbi listában, válaszd az \"Unlisted\"-et"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:236
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Kapcsolat beállítása"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:237
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Töltsd ki vagy ellenőrizd le az alábbi mezőket"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "Kártya IRQ"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Kártya DMA"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554
-msgid "Card IO"
-msgstr "Kártya IO"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "Kártya IO_0"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "Kártya IO_1"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Saját telefonszámod"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../standalone/draknet_.c:558
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Szolgáltató neve (provider.net)"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:246 ../../standalone/draknet_.c:559
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Szolgáltató telefonszáma"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:247
-msgid "Provider dns 1"
-msgstr "Elsődleges névkiszolgáló"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:248
-msgid "Provider dns 2"
-msgstr "Másodlagos névkiszolgáló"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:564
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Tárcsázási mód"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:562
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Felhasználó név"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:251 ../../standalone/draknet_.c:563
-msgid "Account Password"
-msgstr "Jelszó"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:261
-msgid "Europe"
-msgstr "Európa"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:261
-msgid "Europe (EDSS1)"
-msgstr "Európa (EDSS1)"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:263
-msgid "Rest of the world"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:263
-msgid ""
-"Rest of the world \n"
-" no D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:267
-msgid "Which protocol do you want to use ?"
-msgstr "Milyen protokoll-t szeretnél használni?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:277
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Milyen típusú kártyád van?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:278
-msgid "I don't know"
-msgstr "Nem tudom"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:278
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:278
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:284
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Amennyiben ISA kártyád van, a következő képernyőn látható értékek fontosak.\n"
-"Ha PCMCIA kártyád van, tudnod kell a kártya IRQ és IO értékeit.\n"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:288
-msgid "Abort"
-msgstr "Megszakítás"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Continue"
-msgstr "Ettől függetlenül folytassam?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Which is your ISDN card ?"
-msgstr "Milyen ISDN kártyád van?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:314
-msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
-"one PCI card on the next screen."
-msgstr ""
-"Érzékeltem egy ISDN PCI kártyát, de nem ismertem fel a típusát. Kérem "
-"válassz ki egy PCI kártyát a következő képernyőn."
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:323
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr "Nem találtam ISDN PCI kártyát. Válassz ki egyet a következő képernyőn"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:371
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Nem tatálható Ethernet hálózati adapter a rendszerben. Futtasd a \"Hadver "
-"konfigurációs eszköz\"-t."
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:375 ../../standalone/drakgw_.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Hálózati interfész kiválasztása"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:376
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
-msgstr "Válaszd ki, hogy melyik interfészt használod az Internet kapcsolathoz"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:385 ../../netconnect.pm_.c:700
-#: ../../netconnect.pm_.c:845 ../../standalone/drakgw_.c:223
-msgid "Network interface"
-msgstr "Hálózati interfész"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:386
-msgid ""
-"\n"
-"Do you agree?"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:386
-#, fuzzy
-msgid "I'm about to restart the network device:\n"
-msgstr "Újra kell indítani a hálózati interfészt. Mehet?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:484
-msgid "ADSL configuration"
-msgstr "ADSL beállítások"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:485
-msgid "Do you want to start your connection at boot?"
-msgstr "Az Internet kapcsolat elinduljon a rendszer indulásakor?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:620
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Válaszd ki, hogy melyik soros portra csatlakozik a modemed."
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:625
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Modemes csatlakozás beállításai"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566
-msgid "Connection name"
-msgstr "Csatlakozás neve"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:627 ../../standalone/draknet_.c:567
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefonszám"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
-msgid "Login ID"
-msgstr "Felhasználói név"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentikáció"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
-msgid "Script-based"
-msgstr "Szkript alapú"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminálon keresztüli"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571
-msgid "Domain name"
-msgstr "Tartománynév"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:632 ../../standalone/draknet_.c:572
-#, fuzzy
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Elsődleges névkiszolgáló"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:633 ../../standalone/draknet_.c:573
-#, fuzzy
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Másodlagos névkiszolgáló"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:701
-#, fuzzy
-msgid ""
-"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
-msgstr "Újra kell indítani a hálózati interfészt. Mehet?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:745
-msgid ""
-"\n"
-"You can disconnect or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:745 ../../netconnect.pm_.c:748
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"You can reconfigure your connection."
-msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:745
-#, fuzzy
-msgid "You are currently connected to internet."
-msgstr "Ne állítsd be a hálózatot"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:748
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
-msgstr "Internet kapcsolat / Helyi hálózat beállítása"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:748
-#, fuzzy
-msgid "You are not currently connected to Internet."
-msgstr "Ne állítsd be a hálózatot"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:752 ../../standalone/net_monitor_.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Connect to Internet"
-msgstr "Csatlakozás az Internethez"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Disconnect from Internet"
-msgstr "Internet kapcsolat megszakítása"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:756
-#, fuzzy
-msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
-msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:759
-#, fuzzy
-msgid "Internet connection & configuration"
-msgstr "Internet kapcsolat & beállítás"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:961
-#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../netconnect.pm_.c:986
-#, fuzzy
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Hálózati beállítás"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:812
-#, fuzzy
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Külső modem"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:812
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Belső ISDN kártya"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:812
-#, fuzzy
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Milyen fajta az ISDN kapcsolatod?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:833 ../../netconnect.pm_.c:882
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Kapcsolat az Internethez"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
-msgid "use dhcp"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
-msgid "use pppoe"
-msgstr "pppoe használata"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
-#, fuzzy
-msgid "use pptp"
-msgstr "pppoe használata"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:846
-#, fuzzy, c-format
-msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
-msgstr "Újra kell indítani a hálózati interfészt. Mehet?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:883
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcpcd"
-msgstr "Milyen protokoll-t szeretnél használni?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:900
-#, fuzzy
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Hálózati beállítás"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:901
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to restart the network"
-msgstr "Leteszteled a beállításokat?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:904
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr "Leteszteled a beállításokat?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:935
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:962
-msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
-"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:964
-#, fuzzy
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Add meg az alapértelmezett felhasználót:"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:965
-msgid "Use auto detection"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../printerdrake.pm_.c:19
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Eszközök keresése..."
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:978
-#, fuzzy
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:978
-#, fuzzy, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "A %s mount pont kétszer van megadva"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:979
-#, fuzzy
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "Nyomtató-kapcsolat"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:979
-#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:980
-#, fuzzy
-msgid "DSL (or ADSL) connection"
-msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:980
-#, fuzzy, c-format
-msgid "detected on interface %s"
-msgstr "Hálózati interfész"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:981
-#, fuzzy
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Nyomtató-kapcsolat"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:982
-#, fuzzy
-msgid "LAN connection"
-msgstr "Nyomtató-kapcsolat"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:982
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:987
-#, fuzzy
-msgid "How do you want to connect to the Internet?"
-msgstr "Hogyan akarsz kapcsolódni az Internet-re?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:1004
-msgid ""
-"Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n"
-"\n"
-"The configuration will now be applied to your system."
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:1007
-msgid ""
-"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
-"environnement to avoid hostname changing problem."
-msgstr ""
-
-#: ../../network.pm_.c:253
-msgid "no network card found"
-msgstr "nem találtam hálózati kártyát"
-
-#: ../../network.pm_.c:277 ../../network.pm_.c:387
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Hálózat beállítása"
-
-#: ../../network.pm_.c:278
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter your host name if you know it.\n"
-"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
-msgstr ""
-"Írd be a géped nevét.\n"
-"Némely DHCP szerver megköveteli a gépnevet.\n"
-"A teljes nevet kell beírnod, pl.: \"mybox.mylab.myco.com\".\n"
-
-#: ../../network.pm_.c:282 ../../network.pm_.c:392
-#, fuzzy
-msgid "Host name"
-msgstr "Gépnév:"
-
-#: ../../network.pm_.c:319
-msgid ""
-"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../../network.pm_.c:324
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"Kérlek add meg a gép IP beállításait.\n"
-"Minden mezőbe IP-címet írj pontozott decimális formátumban\n"
-"(pl.: 192.169.10.11)."
-
-#: ../../network.pm_.c:333 ../../network.pm_.c:334
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "%s hálózati csatoló beállítása"
-
-#: ../../network.pm_.c:334
-msgid " (driver $module)"
-msgstr ""
-
-#: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231
-#: ../../standalone/draknet_.c:427
-#, fuzzy
-msgid "IP address"
-msgstr "IP-cím"
-
-#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Netmask"
-msgstr "Hálózati maszk"
-
-#: ../../network.pm_.c:338
-msgid "(bootp/dhcp)"
-msgstr "(bootp/dhcp)"
-
-#: ../../network.pm_.c:338
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Automatikus IP-cím"
-
-#: ../../network.pm_.c:359 ../../printerdrake.pm_.c:102
-#: ../../printerdrake.pm_.c:425
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP-cím, a formátuma 192.168.10.11"
-
-#: ../../network.pm_.c:388
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
-msgstr ""
-"Írd be a géped nevét.\n"
-"Némely DHCP szerver megköveteli a gépnevet.\n"
-"\n"
-"A teljes nevet kell beírnod, pl.: \"mybox.mylab.myco.com\"."
-
-#: ../../network.pm_.c:393
-msgid "DNS server"
-msgstr "DNS szerver"
-
-#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:565
-msgid "Gateway"
-msgstr "Átjáró (gateway)"
-
-#: ../../network.pm_.c:396
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Átjáró-eszköz"
-
-#: ../../network.pm_.c:407
-#, fuzzy
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Proxy beállítások"
-
-#: ../../network.pm_.c:408
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP proxy"
-
-#: ../../network.pm_.c:409
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP proxy"
-
-#: ../../network.pm_.c:412
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "A proxy valami ilyen kell, hogy legyen: http://..."
-
-#: ../../network.pm_.c:413
-msgid "Proxy should be ftp://..."
-msgstr "A proxy valami ilyen kell, hogy legyen: ftp://..."
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:563
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "A kiterjesztett (extended) partíció nem támogatott ezen a platformon"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:581
-msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions"
-msgstr ""
-"A partíciós táblában van egy üres hely, de nem tudom használni.\n"
-"Az egyetlen megoldás az elsődleges partíció áthelyezése úgy, hogy a\n"
-"kiterjesztett partíciók mellé kerüljön az üres hely."
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:675
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Hiba a %s fájl olvasása közben"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:682
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "A %s fájlból való visszaállítás sikertelen: %s"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:684
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Hibás mentés fájl"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:706
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Hiba a %s fájl írása közben"
-
-#: ../../partition_table_raw.pm_.c:161
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
-msgstr ""
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:24
-msgid "must have"
-msgstr "erősen ajánlott"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:25
-msgid "important"
-msgstr "fontos"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:26
-msgid "very nice"
-msgstr "nagyon szép"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:27
-msgid "nice"
-msgstr "szép"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:28
-msgid "maybe"
-msgstr "esetleg"
-
-#: ../../printer.pm_.c:20
-msgid "Local printer"
-msgstr "Helyi nyomtató"
-
-#: ../../printer.pm_.c:21
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Távoli nyomtató"
-
-#: ../../printer.pm_.c:23
-#, fuzzy
-msgid "Remote lpd server"
-msgstr "Távoli lpd szerver"
-
-#: ../../printer.pm_.c:24
-#, fuzzy
-msgid "Network printer (socket)"
-msgstr "Network nyomtató (socket) beállításai"
-
-#: ../../printer.pm_.c:25
-msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
-msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
-
-#: ../../printer.pm_.c:26
-msgid "NetWare"
-msgstr "NetWare"
-
-#: ../../printer.pm_.c:27 ../../printerdrake.pm_.c:158
-#: ../../printerdrake.pm_.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "Nyomtató eszköz URI"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:19
-msgid "Test ports"
-msgstr "Portok tesztelése"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:40
-#, c-format
-msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
-msgstr "\"%s\" típusú nyomtatót találtam "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:52
-msgid "Local Printer Device"
-msgstr "Helyi nyomtató eszköz"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:53
-msgid ""
-"What device is your printer connected to \n"
-"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
-msgstr ""
-"Melyik eszközre van a nyomtatód csatlakoztatva\n"
-"(megjegyzés: /dev/lp0 megfelel az LPT1:-nek)?\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:55
-msgid "Printer Device"
-msgstr "Nyomtató eszköz"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:74
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Távoli nyomtató-démon beállításai"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:75
-msgid ""
-"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
-"the hostname of the printer server and the queue name\n"
-"on that server which jobs should be placed in."
-msgstr ""
-"Távoli lpd nyomtatósor használatához meg kell adnod a távoli\n"
-"nyomtató-kiszolgáló nevét, valamint annak a nyomtatósornak a nevét\n"
-"amelyikre a nyomtatásokat küldeni szeretnéd."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:78
-msgid "Remote hostname"
-msgstr "Távoli host neve"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:79
-msgid "Remote queue"
-msgstr "Távoli nyomtatósor neve"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:88
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "SMB (Windows 9x/NT) nyomtatási beállítások"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:89
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
-"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
-"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
-"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
-"applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"Ahhoz, hogy SMB nyomtatóra tudj nyomtatni, meg kell adnod a nyomtató-\n"
-"kiszolgáló SMB nevét (Megjegyzés: nem biztos, hogy ugyanaz, mint a TCP/IP\n"
-"gépnév!) és az IP-címét, a megosztott nyomtató nevét és egy megfelelő\n"
-"jogosultságokkal rendelkező felhasználó nevét, munkacsoportját és jelszavát."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:94
-msgid "SMB server host"
-msgstr "SMB szerver gépneve"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:95
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "SMB szerver IP címe"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:96
-msgid "Share name"
-msgstr "Megosztott könyvtár neve"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:99
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Munkacsoport"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:124
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "NetWare nyomtató beállításai"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:125
-msgid ""
-"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
-"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
-"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
-"wish to access and any applicable user name and password."
-msgstr ""
-"Ahhoz, hogy NetWare nyomtatóra tudj nyomtatni, meg kell adnod a NetWare\n"
-"nyomtató-kiszolgáló nevét (Vigyázz! Ez nem biztos, hogy megegyezik a TCP/IP\n"
-"gépnévvel!), a nyomtatósor nevét, és egy megfelelő jogosultságokkal\n"
-"rendelkező felhasználói nevet és jelszót."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:129
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Nyomtató szerver"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:130
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Nyomtatási sor neve"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Socket Printer Options"
-msgstr "Socket nyomtató beállításai"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:143
-msgid ""
-"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
-"hostname of the printer and optionally the port number."
-msgstr ""
-"Ahhoz, hogy egy socket printerre nyomtathassz, meg kell adnod a nyomtató\n"
-"gépnevét és opcionálisan a nyomtató portszámát."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Printer Hostname"
-msgstr "Nyomtató gépneve"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:422
-#, fuzzy
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:159
-msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:192 ../../printerdrake.pm_.c:244
-msgid "What type of printer do you have?"
-msgstr "Milyen típusú nyomtatód van?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:305
-msgid "Do you want to test printing?"
-msgstr "Ki akarod próbálni a nyomtatást?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:316
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Teszt oldal(ak) kinyomtatása..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324
-#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
-"This may take a little time before printer start.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Does it work properly?"
-msgstr ""
-"A teszt oldalt/oldalakat elküldtem a nyomtató-démonnak.\n"
-"Eltarthat egy kis ideig, amíg a nyomtatás elindul.\n"
-"Nyomtatási állapot:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Megfelelően működik?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:328
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
-"This may take a little time before printer start.\n"
-"Does it work properly?"
-msgstr ""
-"A teszt oldalt/oldalakat elküldtem a nyomtató-démonnak.\n"
-"Eltarthat egy kis ideig, amíg a nyomtatás elindul.\n"
-"Megfelelően működik?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:234
-msgid "Yes, print ASCII test page"
-msgstr "Igen, nyomtass ASCII próba oldalt"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:235
-msgid "Yes, print PostScript test page"
-msgstr "Igen, nyomtass PostScript próba oldalt"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:236
-msgid "Yes, print both test pages"
-msgstr "Igen, nyomtasd ki mind a két próba oldalt"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:243
-msgid "Configure Printer"
-msgstr "Nyomtató beállítása"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:273
-msgid "Printer options"
-msgstr "Nyomtató-beállítások"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:274
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Papírméret"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:275
-msgid "Eject page after job?"
-msgstr "Lapdobás nyomtatás után?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:280
-msgid "Uniprint driver options"
-msgstr "Uniprint driver beállításai"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:281
-msgid "Color depth options"
-msgstr "Színmélység beállításai"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:283
-msgid "Print text as PostScript?"
-msgstr "PostScript-ként nyomtassam a szöveget?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:285
-msgid "Fix stair-stepping text?"
-msgstr "Javítsam a lépcsőzetes nyomtatást?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:287
-msgid "Number of pages per output pages"
-msgstr "Oldalak száma laponként"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:288
-msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
-msgstr "Jobb/bal margó pontokban (1/72 inch)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:289
-msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
-msgstr "Alsó/felső margó pontokban (1/72 inch)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:291
-msgid "Extra GhostScript options"
-msgstr "További GhostScript opciók"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:293
-msgid "Extra Text options"
-msgstr "További Text opciók"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:295
-msgid "Reverse page order"
-msgstr "Oldalak sorrendjének megfordítása"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:345
-msgid "Would you like to configure a printer?"
-msgstr "Szeretnéd a nyomtatót beállítani?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:351
-msgid ""
-"Here are the following print queues.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Itt vannak a jelenleg beállított nyomtatósorok.\n"
-"Adhatsz a meglévőkhöz újakat, vagy módosíthatod a régieket."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:370
-msgid "CUPS starting"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:370
-msgid "Reading CUPS drivers database..."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:384 ../../printerdrake.pm_.c:450
-#: ../../printerdrake.pm_.c:471 ../../printerdrake.pm_.c:479
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Válassz nyomtató-kapcsolatot"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:385 ../../printerdrake.pm_.c:472
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Hogyan van a nyomtató csatlakoztatva?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:392
-#, fuzzy
-msgid "Select Remote Printer Connection"
-msgstr "Válassz távoli nyomtató-kapcsolatot"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:393
-msgid ""
-"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
-"any printer here; printers will be automatically detected.\n"
-"In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:416
-msgid ""
-"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
-"any printer here; printers will be automatically detected\n"
-"unless you have a server on a different network; in the\n"
-"latter case, you have to give the CUPS server IP address\n"
-"and optionally the port number."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:421
-#, fuzzy
-msgid "CUPS server IP"
-msgstr "SMB szerver IP címe"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:429
-msgid "Port number should be numeric"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:451 ../../printerdrake.pm_.c:480
-msgid "Remove queue"
-msgstr "Nyomtatósor törlése"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:454
-msgid ""
-"Name of printer should contains only letters, numbers and the underscore"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:461
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Every printer need a name (for example lp).\n"
-"Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
-"can be defined. What name should be used for this printer and\n"
-"how is the printer connected?"
-msgstr ""
-"Minden nyomtatósornak (itt állnak sorban a nyomtatások) kell adni egy nevet\n"
-"(ami gyakran lp) és hozzá kell rendelni egy spool könyvtárat. Milyen sor- "
-"és\n"
-"könyvtárnevet állítsak be ehhez a nyomtatósorhoz?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:465
-#, fuzzy
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Helyi nyomtató"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:466
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Részletes beállítások"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:467
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:482
-msgid ""
-"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
-"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
-"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
-"connected?"
-msgstr ""
-"Minden nyomtatósornak (itt állnak sorban a nyomtatások) kell adni egy nevet\n"
-"(ami gyakran lp) és hozzá kell rendelni egy spool könyvtárat. Milyen sor- "
-"és\n"
-"könyvtárnevet állítsak be ehhez a nyomtatósorhoz?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:489
-msgid "Name of queue"
-msgstr "Nyomtatósor neve"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:490
-msgid "Spool directory"
-msgstr "Spool könyvtár"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:491
-msgid "Printer Connection"
-msgstr "Nyomtató-kapcsolat"
-
-#: ../../raid.pm_.c:33
-#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Nem tudok partíciót hozzáadni a _formázott_ RAID md%d-hez"
-
-#: ../../raid.pm_.c:103
-msgid "Can't write file $file"
-msgstr "Nem tudom írni a $file fájlt"
-
-#: ../../raid.pm_.c:128
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid sikertelen"
-
-#: ../../raid.pm_.c:128
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid sikertelen (lehet, hogy hiányzik a raidtools?)"
-
-#: ../../raid.pm_.c:144
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Nincs elég partíció a RAID level %d -hez/-hoz/-höz\n"
-
-#: ../../services.pm_.c:16
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:17
-msgid "Anacron a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron, a periódikus parancsütemező."
-
-#: ../../services.pm_.c:18
-msgid ""
-"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-msgstr ""
-"Az apmd monitorozza a telepek állapotát és naplóz a syslog-ba.\n"
-"Segítségével leállíthatod a gépet, mielőtt a telep lemerül."
-
-#: ../../services.pm_.c:20
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-"Az at parancs által ütemezett utasításokat hajtja végre a megadott "
-"időpontban, \n"
-"valamint kötegelt (batch-elt) parancsokat futtat, amikor a gép terhelése\n"
-"alacsony."
-
-#: ../../services.pm_.c:22
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"A cron a szabványos parancsütemező program a UNIX operációs rendszereken.\n"
-"Segítségével a felhasználók által megadott programok futtathatók "
-"periodikusan.\n"
-"A vixie cron kicsit többet tud az alap cron-nál, biztonságosabb és\n"
-"könnyebb konfigurálni."
-
-#: ../../services.pm_.c:25
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-"A GPM egér-támogatást ad a szöveg-alapú (konzolos) Linux alkalmazásoknak,\n"
-"mint pl. a Midnight Commander. Segítségével lehet kivágni és beilleszteni,\n"
-"valamint felbukkanó menüket használni a konzolon."
-
-#: ../../services.pm_.c:28
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:30
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
-"and CGI."
-msgstr ""
-"Az Apache egy WWW szerver. HTML fájlokat és CGI-t tesz elérhetővé\n"
-"a hálózaton keresztül."
-
-#: ../../services.pm_.c:32
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"Az \"internet szuperszerver démon\" (inetd) felelős sok hálózati\n"
-"szolgáltatás indításáért, mint pl. telnet, ftp, rsh és rlogin. Az inetd\n"
-"leállításával minden általa irányított szolgáltatás leáll."
-
-#: ../../services.pm_.c:36
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:38
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Ez a csomag tölti be a billentyűzetkiosztást, amit a\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard -ban állíthatsz be. A beállítást megváltoztathatod\n"
-"a kbdconfig programmal. Ezt bekapcsolva kell hagyni a legtöbb rendszeren."
-
-#: ../../services.pm_.c:41
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:43
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:44
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:46
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"Az lpd a nyomtató-démon, ez kell az lpr rendes működéséhez. Az lpd\n"
-"alapjában véve egy nyomtatószerver, elrendezi a nyomtatásokat a különböző\n"
-"nyomtatók között."
-
-#: ../../services.pm_.c:48
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:50
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
-"host names to IP addresses."
-msgstr ""
-"A named (BIND) egy DNS, azaz Tartománynév-kiszolgáló, ennek segítségével\n"
-"feleltetik meg a gépek az IP-címeket és a host neveket."
-
-#: ../../services.pm_.c:52
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Fel- és lecsatolja (mount-olja) a különböző hálózati fájlrendszereket,\n"
-"mint pl. az NFS, az SMB (LAN Manager/Windows) és az NCP (NetWare)."
-
-#: ../../services.pm_.c:54
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"Aktiválja vagy deaktiválja a boot-olásnál automatikusan induló hálózati\n"
-"interfészeket."
-
-#: ../../services.pm_.c:56
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"Az NFS egy népszerű, TCP/IP hálózaton használatos fájlmegosztási protokoll.\n"
-"Ez a szolgáltatás egy NFS kiszolgáló, konfigurálása a /etc/exports\n"
-"fájlon át történik."
-
-#: ../../services.pm_.c:59
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"Az NFS egy népszerű, TCP/IP hálózaton használatos fájlmegosztási protokoll.\n"
-"Ez a szolgáltatás az NFS lock-olást oldja meg."
-
-#: ../../services.pm_.c:61
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:63
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:64
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
-msgstr ""
-"A PCMCIA-támogatásra általában azoknak a laptop felhasználóknak van "
-"szükségük,\n"
-"akik PCMCIA modemet vagy hálózati kártyát használnak a gépükben.\n"
-"A szolgáltatás nem indul el, ha nincs beállítva, tehát nyugodtan fel lehet\n"
-"telepíteni olyan gépre is, ahol nincs rá szükség."
-
-#: ../../services.pm_.c:67
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-"A portmapper kezeli az RPC kapcsolatokat, ezekre többek között a NIS-nek és\n"
-"az NFS-nek van szüksége. A portmap szerverre csak a (NIS vagy NFS) szerver\n"
-"gépeken van szükség."
-
-#: ../../services.pm_.c:70
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
-"moves mail from one machine to another."
-msgstr ""
-"A Postfix egy Levél Továbbító (MTA) Program. Ő mozgatja a leveleket egyik\n"
-"gépről a másikra."
-
-#: ../../services.pm_.c:72
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Elmenti és visszaállítja a rendszer entrópia tárolóját, így jobb\n"
-"véletlenszámokat lehet generálni."
-
-#: ../../services.pm_.c:74
-msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle"
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:76
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"A routed démon lehetővé teszi, hogy a RIP protokoll segítségével "
-"automatikusan\n"
-"frissüljön az IP protokoll által használt útválasztó tábla (IP routing "
-"table).\n"
-"A RIP elterjedt a kis hálózatokon, a nagyobb, bonyolultabb hálózatok más\n"
-"útválasztó protokollokat igényelnek."
-
-#: ../../services.pm_.c:79
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-"Az rstat protokoll segítségével a felhasználók információt kaphatnak a\n"
-"(lokális) hálózaton működő gépekről."
-
-#: ../../services.pm_.c:81
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-"Az rusers protokoll segítségével a felhasználók lekérdezhetik, hogy melyik\n"
-"gépre ki van bejelentkezve."
-
-#: ../../services.pm_.c:83
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-"Az rwho protokoll segítségével távoli felhasználók kaphatnak egy listát az\n"
-"rwho démont futtató gép aktuális felhasználóiról (olyan, mint a finger)."
-
-#: ../../services.pm_.c:85
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:86
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-"A syslog-on keresztül naplóznak a démonok, különböző naplófájlokba.\n"
-"A syslog használata mindíg ajánlott."
-
-#: ../../services.pm_.c:88
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr ""
-"Elindítja és leállítja az X Font Szervert a gép indulásakor és\n"
-"leállásakor."
-
-#: ../../services.pm_.c:118
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr ""
-"Válaszd ki, hogy boot-oláskor milyen szolgáltatások induljanak automatikusan "
-"el"
-
-#: ../../services.pm_.c:137
-#, fuzzy
-msgid "running"
-msgstr "Figyelmeztetés"
-
-#: ../../services.pm_.c:137
-#, fuzzy
-msgid "stopped"
-msgstr "Append"
-
-#: ../../services.pm_.c:151
-msgid "Services and deamons"
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:156
-msgid ""
-"No additionnal information\n"
-"about this service, sorry."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:163
-#, fuzzy
-msgid "On boot"
-msgstr "Root"
-
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:67
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I'll try to go on blanking bad partitions"
-msgstr ""
-"Nem tudom beolvasni a partíciós táblát, túlságosan el van rontva :-(\n"
-"Megpróbálom törölni a rossz partíciókat"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Internet Kapcsolat Megosztása"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:118
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Az Internet Kapcsolat Megosztása engedélyezett"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:119
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr "Az Internet Kapcsolat Megosztás már létezik.\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:123
-#, fuzzy
-msgid "disable"
-msgstr "Tábla (table)"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148
-#, fuzzy
-msgid "reconfigure"
-msgstr "Az X beállítása"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Eszközök keresése..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Internet connection sharing is now disabled."
-msgstr "Az Internet Kapcsolat Megosztás nem engedélyezett"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Az Internet Kapcsolat Megosztás nem engedélyezett"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:144
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr "Az Internet Kapcsolat Megosztás már létezik.\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:148
-#, fuzzy
-msgid "enable"
-msgstr "Tábla (table)"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:155
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Internet connection sharing is now enabled."
-msgstr "Az Internet Kapcsolat Megosztása engedélyezett"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:168
-msgid "Config file content could not be interpreted."
-msgstr "A konfigurációs fájl tartalma nem értelmezhető"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:168
-msgid "Unrecognized config file"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:181
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:207
-#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:216
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Nincs hálózati adapter a számítógépben!"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:217
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Nem tatálható Ethernet hálózati adapter a rendszerben. Futtasd a \"Hadver "
-"konfigurációs eszköz\"-t."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:233
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr ""
-"Válaszd ki, hogy melyik hálózati adapterrel csatlakozol a Helyi hálózatra."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:242
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
-msgstr ""
-"Figyelem! A hálózati adaptere már be van állítva.\n"
-"Újból be kívánja állítani?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:253
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
-msgstr "Hálózati címhibát észleltem az aktuális konfigurációban $_!\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Tűzfal beállításokat érzékeltem!"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fix after installation."
-msgstr ""
-"Figyelem! Lézető Tűzfal beállításokat érzékeltem. Kézileg lehetséges a "
-"beállítások módosítása telepítés után."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Configuring..."
-msgstr "IDE beállítások"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:277
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr "Beállító szkriptek, szoftver telepítés, szerverek indítása..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Problems installing package $_"
-msgstr "A %s csomag telepítése"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:590
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Gratulálok!"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:591
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:608
-#, fuzzy
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr "Az Internet Kapcsolat Megosztás már létezik.\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:609
-#, fuzzy
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr "Az Internet Kapcsolat Megosztás már létezik.\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:610
-#, fuzzy
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "Az Internet Kapcsolat Megosztása engedélyezett"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:615
-#, fuzzy
-msgid "Internet connection sharing configuration"
-msgstr "Internet kapcsolat & beállítás"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:622
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr "Internet Kapcsolat Megosztása"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Hálózati beállítás"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:539
-#, fuzzy
-msgid "Profile: "
-msgstr "felcsatolás sikertelen: "
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:74
-msgid "Del profile..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:80
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:108
-msgid "New profile..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:114
-msgid "Name of the profile to create:"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Gépnév:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Internet access"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Típus: "
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Átjáró (gateway):"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354
-#, fuzzy
-msgid "Interface:"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:168
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Connected"
-msgstr "Csatlakozás neve"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Not connected"
-msgstr "Nyomtató-kapcsolat"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358
-msgid "Connect..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358
-msgid "Disconnect..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Starting your connection..."
-msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Closing your connection..."
-msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:204
-msgid ""
-"The connection is not closed.\n"
-"Try to do it manually by running\n"
-"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
-"in root."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:207
-#, fuzzy
-msgid "The system is now disconnected."
-msgstr "Ne állítsd be a hálózatot"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Szolgáltatások beállítása"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:411
-#, fuzzy
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "ADSL beállítások"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
-#, fuzzy
-msgid "Adapter"
-msgstr "Frissítés"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
-#, fuzzy
-msgid "Driver"
-msgstr "Szerver"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
-#, fuzzy
-msgid "Interface"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:250
-#, fuzzy
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Helyi hálózat beállítása"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Szokásos"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:288
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Beállítások tesztelése"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:391
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:415
-#, fuzzy
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "ADSL beállítások"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:423
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:429
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:430
-msgid "Started on boot"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:431
-msgid "DHCP client"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470
-#, fuzzy
-msgid "Disable"
-msgstr "Tábla (table)"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470
-#, fuzzy
-msgid "Enable"
-msgstr "Tábla (table)"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:504
-msgid ""
-"You don't have any internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:528
-#, fuzzy
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Internet kapcsolat & beállítás"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:532
-#, fuzzy
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Internet kapcsolat & beállítás"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:541
-#, fuzzy
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Csatlakozás neve"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:547
-msgid "Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:560
-#, fuzzy
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "Elsődleges névkiszolgáló"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:561
-#, fuzzy
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "Másodlagos névkiszolgáló"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:574
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:575
-msgid "DHCP Client"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:21
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Cracker Paradicsom!"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:22
-msgid "Poor"
-msgstr "Silány"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:26
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranoiás vagy..."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:29
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Ezt a szintet csak körültekintéssel használd. Egyszerűbben tudod általa a\n"
-"rendszert használni, de így az sebezhetőbb is lesz: ne válaszd ezt a "
-"szintet,\n"
-"ha a gép hálózatba van kötve, vagy az Internethez csatlakozik. A hozzáférés\n"
-"nem jelszó által védett."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:32
-msgid ""
-"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr ""
-"A jelszavakat bekapcsoltam, de ez a konfiguráció még mindíg nem ajánlott\n"
-"hálózatra kapcsolódó gép esetén."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:33
-msgid ""
-"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
-"more security warnings and checks."
-msgstr ""
-"Néhány biztonsági kiegészítés lép életbe ezen a szinten, több a biztonsági\n"
-"ellenőrzés és figyelmeztetés."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:35
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
-"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
-msgstr ""
-"Ezt a biztonsági szintet javasoljuk, ha a géped kliensként csatlakozik az\n"
-"Internethez. A biztonsági ellenőrzések életbe lépnek."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:37
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
-"connections from many clients. "
-msgstr ""
-"Ezzel a biztonsági szinttel használhatod a gépedet kiszolgálóként.\n"
-"Ez a biztonsági szint elég magas ahhoz, hogy a rendszer sok, hálózaton\n"
-"keresztül csatlakozó klienst szolgáljon ki."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:40
-msgid ""
-"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
-"Security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Megtartjuk a 4. szint beállításait, de most a rendszer teljesen zárt.\n"
-"Ez a legbiztonságosabb szint."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:52
-msgid "Setting security level"
-msgstr "Biztonsági szint beállítása"
-
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Control Center"
-msgstr "Csatlakozás az Internethez"
-
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:45
-msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "Válaszd ki az eszközt, amit használni szeretnél"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
-msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:23
-#, fuzzy
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Felbontás megváltoztatása"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:24
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
-msgstr ""
-"Cseréld ki a CD-t a meghajtóban!\n"
-"\n"
-"Tedd be a(z) \"%s\" feliratú lemezt, és nyomd meg az \"Ok\" gombot.\n"
-"Ha nincs ilyen lemezed, nyomd meg a \"Mégsem\" gombot, így erről a CD-ről\n"
-"nem történik telepítés."
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:34
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:50
-msgid "no serial_usb found\n"
-msgstr "nem találtam serial_usb -t\n"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:54
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Emuláljam a harmadik gombot?"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Test the mouse here."
-msgstr "Teszteld le az egeret"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Hálózati beállítás"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:56
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:59
-msgid "Sending Speed: "
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:61
-msgid "Receiving Speed: "
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "USB egér"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "Csatlakozás az Internethez"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "Internet kapcsolat megszakítása"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr "Internet kapcsolat megszakítása"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr "Internet kapcsolat megszakítása"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Csatlakozás neve"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:118
-msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:188
-msgid "sent: "
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:191
-msgid "received: "
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Csatlakozás neve"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Nyomtató-kapcsolat"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29
-#, fuzzy
-msgid "Firewalling Configuration"
-msgstr "Tűzfal beállításokat érzékeltem!"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Firewalling configuration"
-msgstr "Tűzfal beállításokat érzékeltem!"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77
-msgid ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"You already have set up a firewall.\n"
-"Click on Configure to change or remove the firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81
-msgid ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"Click on Configure to set up a standard firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:10
-msgid ""
-"tinyfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Linux Mandrake machine.\n"
-"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:15
-msgid ""
-"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
-"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n"
-"questions, as your computer's security is important.\n"
-"\n"
-"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n"
-"it off. You can change this configuration anytime you like by\n"
-"re-running this application!"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:22
-msgid ""
-"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
-"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
-"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:27
-msgid ""
-"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
-"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
-"answer no.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:32
-msgid ""
-"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
-"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
-"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
-"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
-"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:37
-msgid ""
-"Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
-"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
-"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
-"telnet.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:42
-msgid ""
-"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
-"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
-"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
-"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:47
-msgid ""
-"Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
-"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
-"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:52
-msgid ""
-"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
-"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
-"this machine.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:57
-msgid ""
-"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n"
-"is automatically set by a computer in your home or office \n"
-"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n"
-"this the case?\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:62
-msgid ""
-"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
-"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
-"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n"
-"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
-"aren't."
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:67
-msgid ""
-"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:83
-#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
-msgstr "Hiba %s írásra való megnyitásakor: %s"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Development"
-msgstr "Fejlesztő"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Workstation"
-msgstr "Munkaállomás"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Information Management"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multimédia"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Network nyomtató (socket) beállításai"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet beállítások"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office"
-msgstr "Iroda"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimédia"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentáció"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Utilities"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimédia"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video players and editors"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Munkaállomás"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Games"
-msgstr "Gnome"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multimédia"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Network nyomtató (socket) beállításai"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Munkaállomás"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Multimédia"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Archiving, emulators, monitoring"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Server"
-msgstr "szerver"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Finance"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Munkaállomás"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Munkaállomás"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Game station"
-msgstr "Dokumentáció"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Leteszteled a beállításokat?"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "%d minutes"
-#~ msgstr "%d perc"
-
-#~ msgid "1 minute"
-#~ msgstr "1 perc"
-
-#~ msgid "%d seconds"
-#~ msgstr "%d másodperc"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure..."
-#~ msgstr "IDE beállítások"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lilo/Grub configuration"
-#~ msgstr "ADSL beállítások"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selected size %d%s"
-#~ msgstr "Fájl kiválasztása"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opening your connection..."
-#~ msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Standard tools"
-#~ msgstr "Szabványos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration de Lilo/Grub"
-#~ msgstr "Beállítás: elérhetőség hozzáadása"
-
-#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez az indulásnál végrehajtott szkript megpróbálja betölteni a modulokat "
-#~ "az\n"
-#~ "USB egérhez."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boot style configuration"
-#~ msgstr "Telepítés utáni beállítások"
-
-#~ msgid "Automatic dependencies"
-#~ msgstr "Automatikus függőségek"
-
-#~ msgid "Configure LILO/GRUB"
-#~ msgstr "A LILO/GRUB beállítása"
-
-#~ msgid "Create a boot floppy"
-#~ msgstr "Indítólemez készítése"
-
-#~ msgid "Format floppy"
-#~ msgstr "Floppy formázása"
-
-#~ msgid "Choice"
-#~ msgstr "Választás"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "gMonitor"
-#~ msgstr "Monitor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
-#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
-#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a "
-#~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n"
-#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
-#~ "Please refer to the manual for complete\n"
-#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the "
-#~ "default option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to "
-#~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n"
-#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of "
-#~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n"
-#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference "
-#~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n"
-#~ " present in your system is normal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
-#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
-#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
-#~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
-#~ " select this option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after "
-#~ "booting, select this option. Please note that you\n"
-#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may "
-#~ "not work under X."
-#~ msgstr ""
-#~ "Most a rendszered további opcióit állíthatod be.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Merevlemez-meghajtó optimalizálása: Ez az opció növelheti a "
-#~ "merevlemez\n"
-#~ " teljesítményét, de csak haladó felhasználóknak ajánlott:\n"
-#~ " ha hibás a chipset-ed, adatvesztés léphet fel.\n"
-#~ " Megjegyzés: a kernelben van egy lista ezekről a hibás chipset-ekről\n"
-#~ " és lemezekről, de ha el akarod kerülni a rossz meglepetéseket,\n"
-#~ " inkább ne kapcsold be ezt az opciót.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Biztonsági szint kiválasztása: Itt választhatod ki a rendszered\n"
-#~ " biztonsági szintjét.\n"
-#~ " További információkat a kézikönyvben találsz.\n"
-#~ " Ha nem tudod, hogy mit szeretnél, válaszd a \"Közepes\" szintet.\n"
-#~ " Ha igazán biztonságot szeretnél, válaszd a \"Paranoiás\" szintet,\n"
-#~ " de vigyázz: EZEN A SZINTEN A ROOT FELHASZNÁLÓ NEM LÉPHET BE "
-#~ "KONZOLRÓL!\n"
-#~ " Ha root akarsz lenni, be kell lépned egy mezei felhasználóként, majd\n"
-#~ " kiadni a \"su\" parancsot. Lényegében, ha ezt az opciót választod,\n"
-#~ " készülj fel rá, hogy csak kiszolgálónak lesz jó a Linuxod.\n"
-#~ " Én figyelmeztettelek!\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Fizikai RAM mérete: sajnos a mai PC-s világban nincs egységes "
-#~ "módszer\n"
-#~ " a RAM mennyiségének lekérdezésére. Ezért a Linux nem mindíg tudja\n"
-#~ " megállapítani, hogy mennyi memória van a gépben. Ha ez a helyzet,\n"
-#~ " add meg a helyes méretet. Megjegyzés: ha az eltérés csak 2 vagy 4 MB\n"
-#~ " (a valódi és az automatikusan beállított mennyiség között), az\n"
-#~ " még normálisnak tekinthető.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Eltávolítható média automatikus mount-olása: ha nem szeretnéd minden\n"
-#~ " esetben kézzel mount-olni a cserélhető médiákat (floppy, CD, Zip), "
-#~ "ezt\n"
-#~ " az opciót Neked találták ki.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Num Lock bekapcsolása boot-oláskor: Ha azt szeretnéd, hogy a Num "
-#~ "Lock\n"
-#~ " bekapcsolt állapotban legyen boot-olás után, válaszd ezt az opciót.\n"
-#~ " (Megjegyzés: A \"Num Lock\" vagy működik X alatt, vagy nem.)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internet/Network access"
-#~ msgstr "Internet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail information"
-#~ msgstr "Adatok megjelenítése"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Firewall Configuration Wizard"
-#~ msgstr "Hálózati beállítás"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Egyebek"
-
-#~ msgid "Miscellaneous questions"
-#~ msgstr "Egyéb kérdések"
-
-#~ msgid "Can't use supermount in high security level"
-#~ msgstr "Nem lehet a supermount-ot használni ilyen magas biztonsági szinten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
-#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
-#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
-#~ "server.\n"
-#~ "You have been warned."
-#~ msgstr ""
-#~ "Figyelem: E BIZTONSÁGI SZINTEN, A ROOT BEJELENTKEZÉS KONZOLON NEM "
-#~ "MEGENGEDETT!\n"
-#~ "Amennyiben root jogosultság szükséges, jelentkezz be felhasználóként,\n"
-#~ "és használd a \"su\" parancsot. More generally, do not expect to use\n"
-#~ "your machine for anything but as a server.\n"
-#~ "You have been warned."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Aktív"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "toot"
-#~ msgstr "Root"
-
-#~ msgid "First DNS Server"
-#~ msgstr "Elsődleges névkiszolgáló"
-
-#~ msgid "Second DNS Server"
-#~ msgstr "Másodlagos névkiszolgáló"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "using module"
-#~ msgstr "Tárcsázási mód"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Development, Database"
-#~ msgstr "Fejlesztő"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Development, Standard tools"
-#~ msgstr "Fejlesztő"
-
-#~ msgid "loopback"
-#~ msgstr "loopback"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Egyiket sem"
-
-#~ msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
-#~ msgstr "Melyik bootloader-t szeretnéd használni?"
-
-#~ msgid "Auto install floppy"
-#~ msgstr "Automatikus telepítőlemez"
-
-#~ msgid "Try to find a modem?"
-#~ msgstr "Megkeressem a modemet?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure an ISDN connection"
-#~ msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure a cable connection"
-#~ msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disable Internet Connection"
-#~ msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure local network"
-#~ msgstr "Helyi hálózat beállítása"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disable networking"
-#~ msgstr "Hálózat kikapcsolása"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
-#~ msgstr "Internet kapcsolat / Helyi hálózat beállítása"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Local networking has already been configured.\n"
-#~ "Do you want to:"
-#~ msgstr ""
-#~ "A lokális hálózat már be van állítva.\n"
-#~ "Szeretnéd:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reconfigure using wizard..."
-#~ msgstr "IDE beállítások"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "Multimédia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "IDE"
-
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "Gnome"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internet Tools"
-#~ msgstr "Internet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Development C/C++"
-#~ msgstr "Fejlesztő"
-
-#~ msgid "Configure timezone"
-#~ msgstr "Időzóna beállítása"
-
-#~ msgid "Configure printer"
-#~ msgstr "Nyomtató beállítása"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network adaptater 1 (eth0):"
-#~ msgstr "Network nyomtató (socket) beállításai"
-
-#~ msgid "(may cause data corruption)"
-#~ msgstr "(adatvesztést okozhat)"
-
-#~ msgid "Use hard drive optimisations?"
-#~ msgstr "Használjak merevlemez-optimalizálást?"
-
-#~ msgid "Enable num lock at startup"
-#~ msgstr "Num Lock bekapcsolása boot-oláskor"
-
-#~ msgid "Confirm Password"
-#~ msgstr "Jelszó (mégegyszer)"
-
-#~ msgid "Gateway device:"
-#~ msgstr "Átjáró-eszköz:"
-
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "alapértelmezett (default)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "What is your system used for?"
-#~ msgstr "Milyen célra szeretnéd használni a gépet?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the size you want to install"
-#~ msgstr "Add meg a rendszer méretét"
-
-#~ msgid "Use diskdrake"
-#~ msgstr "diskdrake használata"
-
-#~ msgid "Customized"
-#~ msgstr "Egyedi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you are an expert? \n"
-#~ "You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
-#~ "are you ready to answer that kind of questions?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Biztos hogy \"Profi\" vagy?\n"
-#~ "Amennyiben Igen a válaszod, komoly és esetleg veszélyes kérdések várnak "
-#~ "rád.\n"
-#~ "Ilyen kérdéseket fogsz kapni, hogy: \"Shadow fájl alkalmazása "
-#~ "ajelszavakhoz?\"\n"
-#~ "Akarsz (és tudsz) ilyen kérdésekre válaszolni?"
-
-#~ msgid "Use shadow file"
-#~ msgstr "\"Shadow\" fájl alkalmazása"
-
-#~ msgid "shadow"
-#~ msgstr "shadow"
-
-#~ msgid "MD5"
-#~ msgstr "MD5"
-
-#~ msgid "Use MD5 passwords"
-#~ msgstr "MD5 jelszavak alkalmazása"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Keresés"
-
-#~ msgid "Package"
-#~ msgstr "Csomag"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Szöveges"
-
-#~ msgid "Tree"
-#~ msgstr "Fa"
-
-#~ msgid "Sort by"
-#~ msgstr "Rendezés"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Kategória"
-
-#~ msgid "See"
-#~ msgstr "Lásd"
-
-#~ msgid "Installed packages"
-#~ msgstr "Telepített csomagok"
-
-#~ msgid "Available packages"
-#~ msgstr "Hozzáférhető csomagok"
-
-#~ msgid "Show only leaves"
-#~ msgstr "Csak leveleket(?) mutat"
-
-#~ msgid "Expand all"
-#~ msgstr "Mindent kinyit"
-
-#~ msgid "Collapse all"
-#~ msgstr "Mindent felcsuk"
-
-#~ msgid "Add location of packages"
-#~ msgstr "Add meg a csomagok helyét"
-
-#~ msgid "Update location"
-#~ msgstr "Elérhetőség frissítése"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Eltávolít"
-
-#~ msgid "Find Package"
-#~ msgstr "Csomag keresése"
-
-#~ msgid "Find Package containing file"
-#~ msgstr "Adott fájlt tartalmazó csomagok keresése"
-
-#~ msgid "Toggle between Installed and Available"
-#~ msgstr "Váltás Telepített és Elérhető között"
-
-#~ msgid "Uninstall"
-#~ msgstr "Eltávolítás"
-
-#~ msgid "Choose package to install"
-#~ msgstr "Telepítendő csomag kiválasztása"
-
-#~ msgid "Checking dependencies"
-#~ msgstr "Függőségek ellenőrzése"
-
-#~ msgid "Wait"
-#~ msgstr "Várj"
-
-#~ msgid "The following packages are going to be uninstalled"
-#~ msgstr "A telepítő a következő csomagokat távolítja el"
-
-#~ msgid "Uninstalling the RPMs"
-#~ msgstr "RPM-ek eltávolítása"
-
-#~ msgid "Regexp"
-#~ msgstr "Reguláris kifejezés (Regexp)"
-
-#~ msgid "Which package are looking for"
-#~ msgstr "Melyik csomagokat keresed?"
-
-#~ msgid "%s not found"
-#~ msgstr "%s nem található"
-
-#~ msgid "No match"
-#~ msgstr "Nincs találat"
-
-#~ msgid "No more match"
-#~ msgstr "Nincs több találat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
-#~ "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
-#~ msgstr ""
-#~ "Az rpmdrake jelenleg \"kevés memória\" üzemmódban működik.\n"
-#~ "Újraindítom, hogy a keresés működjön"
-
-#~ msgid "Which file are you looking for?"
-#~ msgstr "Melyik fájlt keresed?"
-
-#~ msgid "What are looking for?"
-#~ msgstr "Mit keresel?"
-
-#~ msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
-#~ msgstr "Adj meg egy nevet (pl.: \"extra\", \"commercial\")"
-
-#~ msgid "Directory"
-#~ msgstr "Könyvtár"
-
-#~ msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
-#~ msgstr "A CD-ROM nem elérhető (nincs semmi a /mnt/cdrom -ban)"
-
-#~ msgid "URL of the directory containing the RPMs"
-#~ msgstr "Az RPM-eket tartalmazó könyvtár URL-je"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
-#~ "It must be relative to the URL above"
-#~ msgstr ""
-#~ "Az FTP-hez és a HTTP-hez meg kell adnod a hdlist helyét\n"
-#~ "Az útvonal relatív kell legyen a fenti URL-hez képest"
-
-#~ msgid "Please submit the following information"
-#~ msgstr "Kérlek add meg a következő információt"
-
-#~ msgid "%s is already in use"
-#~ msgstr "A %s már használatban van"
-
-#~ msgid "Updating the RPMs base"
-#~ msgstr "RPM adatbázis frissítése"
-
-#~ msgid "Going to remove entry %s"
-#~ msgstr "%s bejegyzés eltávolítása"
-
-#~ msgid "Finding leaves"
-#~ msgstr "Levelek(?) keresése"
-
-#~ msgid "Finding leaves takes some time"
-#~ msgstr "A levelek(?) keresése egy kis időbe telik"
-
-#~ msgid "I have found an ISDN Card:\n"
-#~ msgstr "Találtam egy ISDN kártyát:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "France"
-#~ msgstr "Francia"
-
-#~ msgid "Other countries"
-#~ msgstr "Egyéb nemzetek"
-
-#~ msgid "In which country are you located ?"
-#~ msgstr "Melyik országban élsz?"
-
-#~ msgid "Alcatel modem"
-#~ msgstr "Alcatel modem"
-
-#~ msgid "ECI modem"
-#~ msgstr "ECI modem"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha az DSL modemed Alcatel one, válaszd az Alcatel-t. Egyébként az ECI-t."
-
-#~ msgid "don't use pppoe"
-#~ msgstr "ne használja a pppoe-t"
-
-#~ msgid "mandatory"
-#~ msgstr "kötelező"
-
-#~ msgid "interesting"
-#~ msgstr "érdekes"
-
-#~ msgid "i18n (important)"
-#~ msgstr "i18n (fontos)"
-
-#~ msgid "i18n (very nice)"
-#~ msgstr "i18n (nagyon szép)"
-
-#~ msgid "i18n (nice)"
-#~ msgstr "i18n (szép)"
-
-#~ msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
-#~ msgstr "Melyik soros porthoz csatlakozik az egered?"
-
-#~ msgid "Czech"
-#~ msgstr "Cseh"
-
-#~ msgid "Slovakian"
-#~ msgstr "Szlovák"
-
-#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-#~ msgstr "Nem tudom telepíteni az ipcahains RPM-et az urpmi-vel."
-
-#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-#~ msgstr "Nem tudom telepíteni a dhcp RPM-et az urpmi.vel."
-
-#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-#~ msgstr "Nem tudom telepíteni a linuxconf RPM-et az urpmi-vel."
-
-#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-#~ msgstr "Nem tudom telepíteni a bind RPM-et az urpmi-vel."
-
-#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-#~ msgstr "Nem tudom telepíteni a caching-nameserver RPM-et az urpmi-vel."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reconfigure local network"
-#~ msgstr "A hálózat újrakonfigurálása"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "A számítógép nem állítható be Internet Kapcsolat Megosztására.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Everything has been configured.\n"
-#~ msgstr "Minden be lett állítva!\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect to Internet with a normal modem"
-#~ msgstr "Kapcsolat az Internethez normál modemmel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect to Internet using ISDN"
-#~ msgstr "Internet kapcsolat ISDN használatával"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect to Internet using DSL (or ADSL)"
-#~ msgstr "Kapcsolat az Internethez DSL (ADSL)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect to Internet using Cable"
-#~ msgstr "Internet kapcsolat kábelen keresztül"
-
-#~ msgid "Germany"
-#~ msgstr "Német"
-
-#~ msgid "Germany (1TR6)"
-#~ msgstr "Német (1TR6)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "What do you wish to do?"
-#~ msgstr "Mit szeretnél tenni?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install/Rescue"
-#~ msgstr "Telepítés/Helyreállítás"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rescue"
-#~ msgstr "Helyreállítás"
-
-#~ msgid "Which partition type do you want?"
-#~ msgstr "Milyen partíció típust szeretnél?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n"
-#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Rescue\" if you wish to rescue a version of Linux-Mandrake "
-#~ "already installed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Select:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Recommended: If you have never installed GNU/Linux before, choose "
-#~ "this.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-#~ "choose\n"
-#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-#~ " installation class, you will be able to select the usage for your "
-#~ "system.\n"
-#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-#~ "DOING!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Válaszd a \"Telepítés\"-t, ha nincs korábbi Linux verzió installálva,\n"
-#~ "vagy ha több különböző disztribúciót vagy verziót szeretnél használni.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Válaszd a \"Helyreállítás\"-t, ha van már egy Mandrake Linux rendszered\n"
-#~ "telepítve, és azt kívánod valami hiba után rendbehozni.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Válassz:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Ajánlott: Ha még sohasem telepítettél Linuxot, válaszd ezt az "
-#~ "opciót.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Egyedi: Ha már jól ismered a GNU/Linuxot, kiválaszthatod, \n"
-#~ " hogy milyen célra szánod a rendszert. A részleteket lásd lentebb.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Haladó: Ez azt feltételezi, hogy szakértője vagy a GNU/Linux\n"
-#~ " rendszereknek, és teljesen egyedi telepítést szeretnél végezni.\n"
-#~ " Hasonlóan, mint az \"Egyedi\" opciónál, megadhatod, hogy milyen "
-#~ "célra\n"
-#~ " szánod a rendszert, de kérlek CSAK AKKOR VÁLASZD EZT, HA TUDOD, HOGY\n"
-#~ " MIT TESZEL!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
-#~ "your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
-#~ "previous install of GNU/Linux or from another partitioning tool). In "
-#~ "other\n"
-#~ "cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
-#~ "logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
-#~ "areas for use.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
-#~ "automatically\n"
-#~ "create partitions for GNU/Linux. You can select the disk for partitioning "
-#~ "by\n"
-#~ "clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
-#~ "\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
-#~ "point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
-#~ "all files necessary to start the operating system when the\n"
-#~ "computer is first turned on.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Because the effects of this process are usually irreversible, "
-#~ "partitioning\n"
-#~ "can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
-#~ "simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
-#~ "and take your time before proceeding.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
-#~ "partitions\n"
-#~ "using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is "
-#~ "selected)\n"
-#~ "\n"
-#~ "- Ctrl-d to delete a partition\n"
-#~ "\n"
-#~ "- Ctrl-m to set the mount point\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Most megadhatod, hogy melyik partíciókra települjön a Linux-Mandrake,\n"
-#~ "ha már léteznek a partíciók (egy régebbi Linuxból, vagy ha már "
-#~ "létrehoztad\n"
-#~ "őket valamilyen másik partícionáló programmal). Ha még nincsenek\n"
-#~ "partícióid, itt az ideje, hogy létrehozd őket. Ez azt jelenti, hogy a\n"
-#~ "fizikai merevlemezt kisebb logikai részekre kell osztanod.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ha új partíciókat kell létrehoznod, használd az \"Automatikus allokálás\"-"
-#~ "t\n"
-#~ "és a DrakX létrehozza majd őket. A megfelelő merevlemez kiválasztása a\n"
-#~ "következők valamelyikére való kattintással lehetséges: \"hda\" (első IDE\n"
-#~ "lemez), \"hdb\" (második IDE lemez), \"sda\" (első SCSI lemez), stb.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Két lényeges partíció a root partíció (/), ami a fájlrendszer könyvtár-\n"
-#~ "hierarchiájának kiindulópontja, és a /boot, ami a rendszer indulásához\n"
-#~ "(boot-olásához) szükséges fájlokat tartalmazza.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mivel a partícionálás hatásai maradandóak és visszafordíthatatlanok, "
-#~ "ezért\n"
-#~ "a kevésbé tapasztalt felhasználók általában tartanak ettől a művelettől.\n"
-#~ "A DiskDrake egyszerűsíti a műveletet annak érdekében, hogy ez ne legyen\n"
-#~ "így. Szánj rá egy kis időt és olvasd el a dokumentációt, mielőtt\n"
-#~ "hozzáfognál.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Elérhetsz minden opciót a billentyűzet segítségével is: a <TAB> és a\n"
-#~ "Fel/Le billentyűkkel válthatsz a partíciók között. Ha kiválasztottál egy\n"
-#~ "partíciót, a következő kombinációkat használhatod:\n"
-#~ "\n"
-#~ "- Ctrl-C: új partíció létrehozása (amikor üres partíció van kiválasztva)\n"
-#~ "\n"
-#~ "- Ctrl-D: létező partíció törlése\n"
-#~ "\n"
-#~ "- Ctrl-M: csatolási pont beállítása\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
-#~ "use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
-#~ "wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
-#~ "they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
-#~ "partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
-#~ "Typically retained are /home and /usr/local."
-#~ msgstr ""
-#~ "Minden újonnan létrehozott partíciót formázni kell (a formázás azt\n"
-#~ "jelenti, hogy egy fájlrendszert kell rá létrehozni). Itt az alkalom,\n"
-#~ "hogy esetleg újraformázz egyes, korábbról megmaradt partíciókat, hogy\n"
-#~ "a rajtuk levő adatok törlődjenek.\n"
-#~ "Megjegyzés: nem szükséges újraformázni a már létező partíciókat, főleg\n"
-#~ "abban az esetben, ha szükséged van a régi adatokra. Tipikusan ilyenek a\n"
-#~ "/home és a /usr/local fájlrendszerek."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The packages selected are now being installed. This operation\n"
-#~ "should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
-#~ "existing system, in that case it can take more time even before\n"
-#~ "upgrade starts."
-#~ msgstr ""
-#~ "A kiválasztott csomagokat most telepíti a Telepítő. Ez a művelet néhány\n"
-#~ "percig eltarthat.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ha egy létező rendszert frissítesz, a folyamat hosszabb időt is igénybe "
-#~ "vehet!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
-#~ "check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
-#~ "above.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you agree with DrakX's settings, just click 'Ok'.\n"
-#~ "Otherwise you may choose the mouse that more closely matches your own\n"
-#~ "from the menu above.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
-#~ "which serial port it is connected to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha a DrakX nem tudta meghatározni az egered típusát, vagy csak "
-#~ "ellenőrizni\n"
-#~ "szeretnéd a beállítást, felajánl egy listát az ismert egértípusokkal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ha egyetértesz a DrakX beállításaival, csak válaszd az 'Ok' gombot.\n"
-#~ "Ha nem, akkor válassz egy egeret a listából, lehetőleg egy olyat, ami\n"
-#~ "közel áll az egered típusához.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ha az egered soros portra csatlakozik, meg kell mondanod, hogy melyikre."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This section is dedicated to configuring a local area\n"
-#~ "network (LAN) or a modem.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
-#~ "try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
-#~ "should be found and initialized automatically.\n"
-#~ "However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
-#~ "and you will have to choose a driver from the list that will appear "
-#~ "then.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
-#~ "in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
-#~ "to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
-#~ "hardware.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
-#~ "of an already existing network, the network administrator will\n"
-#~ "have given you all necessary information (IP address, network\n"
-#~ "submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
-#~ "up a private network at home for example, you should choose\n"
-#~ "addresses.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
-#~ "a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
-#~ "if it fails you will have to select the right serial port where\n"
-#~ "your modem is connected to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez a rész arra hivatott, hogy segítsen beállítani a lokális hálózatot\n"
-#~ "(LAN) vagy a modemet.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Válaszd a \"Lokális hálózat (LAN)\"-t és a DrakX megpróbálja megkeresni "
-#~ "a\n"
-#~ "hálózati kártyát a gépedben. A PCI-os kártyákat többnyire megtalálja és\n"
-#~ "beállítja automatikusan. Ezzel ellentétben, ha ISA-s kártyád van, az\n"
-#~ "automatikus felismerés nem fog működni.\n"
-#~ "Ekkor kézzel kell kiválasztanod a megfelelő driver-t\n"
-#~ "a megjelenő listából.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mint a SCSI kártyánál, hagyhatod, hogy a driver ismerje fel a hardvert,\n"
-#~ "de ha ez nem működik, kézzel kell opciókat megadnod, amiket megtalálsz\n"
-#~ "a hardver dokumentációjában.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ha a Linux-Mandrake-et egy már hálózathoz kötött gépre telepíted, a\n"
-#~ "hálózat rendszergazdája lát el a szükséges információkkal\n"
-#~ "(IP-cím, hálózati maszk és gépnév).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ha otthon hozol létre egy saját hálózatot, Neked kell a címeket\n"
-#~ "kiválasztanod.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Válaszd a \"Csatlakozás modemmel\"-t és a DrakX megpróbálja felismerni a\n"
-#~ "modemedet. Ha nem sikerülne neki, add meg a soros portot, amihez a\n"
-#~ "modem csatlakozik."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
-#~ "types require a different setup. Note however that the print\n"
-#~ "spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
-#~ "must have one printer with such a name; but you can give\n"
-#~ "several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
-#~ "So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
-#~ "to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
-#~ "The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your printer is physically connected to your computer, select\n"
-#~ "\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
-#~ "printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
-#~ "you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
-#~ "it work, no username or password is required, but you will need\n"
-#~ "to know the name of the printing queue on this server.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
-#~ "on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
-#~ "SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
-#~ "plus the username, workgroup and password required in order to\n"
-#~ "access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
-#~ "for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
-#~ msgstr ""
-#~ "A Linux sokféle nyomtatót tud kezelni. A típustól függően más és más a\n"
-#~ "beállítás menete. Nem szabad figyelmen kívül hagyni, hogy a print "
-#~ "spooler\n"
-#~ "az \"lp\" nevet használja az alapértelmezett nyomtató neveként, így "
-#~ "létezni\n"
-#~ "kell egy ilyen nevű nyomtatónak. Adhatsz viszont több nevet is egy\n"
-#~ "nyomtatónak, ezeket a \"|\" jellel kell elválasztani egymástól. Tehát ha\n"
-#~ "valami értelmesebb nevet szeretnél adni a nyomtatódnak, egyszerűen írd\n"
-#~ "azt az első helyre, például: \"Az én nyomtatóm|lp\".\n"
-#~ "Az a nyomtató lesz az alapértelmezett, amelyiknek a nevei közt szerepel\n"
-#~ "az \"lp\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ha a nyomtatód a géphez van kötve (a nyomtató-porton), válaszd a\n"
-#~ "\"Lokális nyomtató\"-t. Ekkor meg kell mondanod a telepítőnek, hogy\n"
-#~ "melyik porton van a nyomtató, valamint ki kell választanod a megfelelő\n"
-#~ "filtert (szűrőt).\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ha egy távoli UNIX gépre csatlakoztatott nyomtatót szeretnél elérni,\n"
-#~ "válaszd a \"Távoli lpd\"-t. Ahhoz, hogy ez működjön, nem kell\n"
-#~ "felhasználói nevet vagy jelszót megadni, de ismerni kell a távoli\n"
-#~ "gépen lévő nyomtatósor pontos nevét.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ha egy SMB nyomtatót kívánsz elérni (ez azt jelenti, hogy a nyomtató egy\n"
-#~ "távoli Windows 9x/NT géphez van kötve), meg kell adnod a távoli gép SMB\n"
-#~ "nevét (ami nem biztos hogy megegyezik a TCP/IP-n használt gépnévvel),\n"
-#~ "továbbá valószínűleg az IP-címét, valamint egy felhasználói nevet, a\n"
-#~ "munkacsoport nevét és egy jelszót, illetve természetesen a nyomtató\n"
-#~ "nevét is. Ugyanez igaz NetWare nyomtató esetén is, azzal a kivétellel,\n"
-#~ "hogy nem kell munkacsoportot megadni."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
-#~ "Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
-#~ "Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
-#~ "boot into GNU/Linux any more."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kérlek válaszolj \"Igen\"-el! Ha például később telepíted a Microsoft\n"
-#~ "Windows-t, az felülírja a boot szektort. Ha ilyen esetben nincs boot\n"
-#~ "floppy-d, csak nehezen tudod ezután elindítani a Linuxot!"
-
-#~ msgid "Move your wheel!"
-#~ msgstr "Mozgasd a görgődet!"
-
-#~ msgid "Forget the changes?"
-#~ msgstr "Változtatások elvetése?"
-
-#~ msgid "What is the type of your mouse?"
-#~ msgstr "Milyen típusú egered van?"
-
-#~ msgid "Automatic resolutions"
-#~ msgstr "Automatikus felbontások"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To find the available resolutions I will try different ones.\n"
-#~ "Your screen will blink...\n"
-#~ "You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
-#~ msgstr ""
-#~ "Megkeresem a működőképes felbontásokat. Ezalatt a monitor villogni "
-#~ "fog...\n"
-#~ "Ha ez zavar, nyugodtan kikapcsolhatod, csipogással jelzem, amikor "
-#~ "befejeztem."
-
-#~ msgid ""
-#~ "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
-#~ "Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
-#~ "Do you want to try?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Megpróbálhatom megkeresni az elérhető felbontásokat (pl. 800x600).\n"
-#~ "Ez rossz esetben lefagyaszthatja a számítógépet.\n"
-#~ "Megpróbáljam?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No valid modes found\n"
-#~ "Try with another video card or monitor"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem találtam érvényes videomódot.\n"
-#~ "Próbáld meg egy másik videokártya vagy monitor beállítással"
-
-#~ msgid "Automatical resolutions search"
-#~ msgstr "Felbontás automatikus keresése"
-
-#~ msgid "Apple ADB Mouse"
-#~ msgstr "Apple ADB egér"
-
-#~ msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
-#~ msgstr "Apple ADB egér (2 gomb)"
-
-#~ msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
-#~ msgstr "Apple ADB egér (3 vagy több gomb)"
-
-#~ msgid "Apple USB Mouse"
-#~ msgstr "Apple USB egér"
-
-#~ msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
-#~ msgstr "Apple USB egér (2 gomb)"
-
-#~ msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
-#~ msgstr "Apple USB egér (3 vagy több gomb)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ASCII MieMouse"
-#~ msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Genius NetMouse Pro"
-#~ msgstr "Genius NetMouse"
-
-#~ msgid "ATI Bus Mouse"
-#~ msgstr "ATI Bus egér"
-
-#~ msgid "Microsoft Bus Mouse"
-#~ msgstr "Microsoft Bus egér"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Logitech Bus Mouse"
-#~ msgstr "Logitech MouseMan egér"
-
-#~ msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
-#~ msgstr "USB egér (3 vagy több gomb)"
-
-#~ msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
-#~ msgstr "Microsoft Rev 2.1A vagy magasabb (soros)"
-
-#~ msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
-#~ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (soros)"
-
-#~ msgid "ASCII MieMouse (serial)"
-#~ msgstr "ASCII MieMouse (soros)"
-
-#~ msgid "Genius NetMouse (serial)"
-#~ msgstr "Genius NetMouse (soros)"
-
-#~ msgid "Generic Mouse (serial)"
-#~ msgstr "Általános egér (soros)"
-
-#~ msgid "Microsoft compatible (serial)"
-#~ msgstr "Microsoft-kompatíbilis (soros)"
-
-#~ msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
-#~ msgstr "Általános 3 gombos egér (soros)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kensington Thinking Mouse (serial)"
-#~ msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
-
-#~ msgid "nfs mount failed"
-#~ msgstr "NFS felcsatolás sikertelen"
-
-#~ msgid "CHAP"
-#~ msgstr "CHAP"
-
-#~ msgid "Cryptographic"
-#~ msgstr "Titkosítás"
-
-#~ msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
-#~ msgstr "Szeretnéd beállítani a lokális hálózatot a rendszeren?"
-
-#~ msgid "Show less"
-#~ msgstr "Mutass kevesebbet"
-
-#~ msgid "Show more"
-#~ msgstr "Mutass többet"
-
-#~ msgid "tie"
-#~ msgstr "nyakkendős"
-
-#~ msgid "brunette"
-#~ msgstr "barna"
-
-#~ msgid "girl"
-#~ msgstr "lány"
-
-#~ msgid "woman-blond"
-#~ msgstr "szőke nő"
-
-#~ msgid "automagic"
-#~ msgstr "automatikus"
-
-#~ msgid "What is your keyboard layout?"
-#~ msgstr "Milyen billentyűzetkiosztást használsz?"
-
-#~ msgid "Try to find PCMCIA cards?"
-#~ msgstr "Próbáljam megkeresni a PCMCIA kártyákat?"
-
-#~ msgid "Try to find %s devices?"
-#~ msgstr "%s eszközök keresése?"
-
-#~ msgid "Modem Configuration"
-#~ msgstr "A modem beállításai"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
-#~ msgstr "Szeretnél beállítani modemes csatlakozást a rendszeren?"
-
-#~ msgid "Try to find PCI devices?"
-#~ msgstr "PCI eszközök keresése?"
-
-#~ msgid "Searching root partition."
-#~ msgstr "Root partíció keresése."
-
-#~ msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
-#~ msgstr "%s: Ez nem egy root partíció, válassz másikat."
-
-#~ msgid "No root partition found"
-#~ msgstr "Root partíció nem található"
-
-#~ msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
-#~ msgstr "Válaszd ki a root partíciót."
-
-#~ msgid "You don't have any windows partitions!"
-#~ msgstr "Nincs egyetlen Windows-os partíciód sem!"
-
-#~ msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
-#~ msgstr "Nincs elég hely az Lnx4win számára"
-
-#~ msgid ", %U MB"
-#~ msgstr ", %U MB"
-
-# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# '\202' is 'é' (eacute) in cp437 encoding
-# '\242' is 'ó' (oacute) in cp437 encoding
-# '\224' is 'ö' (odiaeresis) in cp437 encoding.
-# '\201' is 'ü' (udiaeresis) in cp437 encoding
-# '\240' is 'á' (aacute) in cp437 encoding
-# '\241' is 'í' (iacute) in cp437 encoding
-# there is no 'ő' (odoubleacute) in cp437 using o" ...
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
-#~ "\n"
-#~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds "
-#~ "for default boot.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "L‚gy dv”z”lve a LILO bootmanager-ben!\n"
-#~ "\n"
-#~ "A lehets‚ges alternatĄv k megtekint‚s‚hez nyomj egy <TAB>-ot.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Egy adott oper ci˘s rendszer bet”lt‚s‚hez Ąrd be a megfelelo\" image nev‚t ‚s\n"
-#~ "nyomj egy <ENTER>-t, vagy v rj %d m sodpercet ‚s az alap‚rtelmezett "
-#~ "elindul.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "SILO main options"
-#~ msgstr "A SILO főbb opciói"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here are the following entries in SILO.\n"
-#~ "You can add some more or change the existing ones."
-#~ msgstr ""
-#~ "Itt vannak a SILO jelenlegi bejegyzései.\n"
-#~ "Adhatsz a meglévőkhöz újakat, vagy módosíthatod a meglévőket."
-
-#~ msgid "This label is already in use"
-#~ msgstr "Már van ilyen címke"
-
-#~ msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
-#~ msgstr "A SILO telepítése nem sikerült. A hiba a következő:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
-#~ "SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
-#~ "to use, it will insert it (them) automatically.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
-#~ "doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
-#~ "SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
-#~ "one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
-#~ "answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
-#~ "will have to select one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
-#~ "want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
-#~ "probe for the hardware: it usually works fine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
-#~ "could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
-#~ "on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
-#~ "are the options you will need to provide to the driver."
-#~ msgstr ""
-#~ "A DrakX először ellenőrzi, hogy talál-e egy vagy több PCI-os SCSI "
-#~ "vezérlőt.\n"
-#~ "Ha talál ilyet (ilyeneket) és megtalálja a hozzá (hozzájuk) tartozó\n"
-#~ "driver-t (driver-eket), automatikusan beilleszti azt (azokat).\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ha a SCSI vezérlő kártyád ISA-s, vagy olyan PCI-os, amelyről a DrakX nem\n"
-#~ "tudja eldönteni, hogy melyik driver-t használja hozzá, vagy ha nincs is\n"
-#~ "SCSI kártyád, a DrakX megkérdi, hogy van-e kártyád. Ha nincsen, "
-#~ "válaszolj\n"
-#~ "\"Nem\"-mel. Ha van egy vagy több SCSI kártyád, válaszolj \"Igen\"-nel.\n"
-#~ "Ez esetben megjelenik egy lista a driver-ekkel, ebből választhatod ki\n"
-#~ "a megfelelőt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "A driver kiválasztása után a DrakX megkérdezi, szeretnél-e opciókat "
-#~ "megadni\n"
-#~ "hozzá. Első körben célszerű a driver-re hagyni a hardver meghatározását,\n"
-#~ "általában működni szokott.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ha mégse működik, akkor használd a hardverrel járó dokumentációt, \n"
-#~ "vagy nézd meg, hogy a Windows milyennek ismeri fel a kártyát (persze, "
-#~ "ha \n"
-#~ "van Windows a gépeden), ahogyan ezt a Telepítési Útmutató írja. Ezeket "
-#~ "az \n"
-#~ "opciókat kell megadnod a driver-nek."
-
-#~ msgid "Shutting down"
-#~ msgstr "Rendszer leállítása"
-
-#~ msgid "useless"
-#~ msgstr "haszontalan"
-
-#~ msgid "garbage"
-#~ msgstr "szemét"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
-#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
-#~ "Linux:\n"
-#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
-#~ "2000\n"
-#~ "or 7.0 (Air)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Válaszd a \"Telepítést\", ha nincs korábbi Linux verzió installálva,\n"
-#~ "vagy ha több különböző disztribúciót vagy verziót használsz.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Válaszd a \"Frissítést\", ha frissíteni szeretnéd a Mandrake Linux\n"
-#~ "valamelyik korábbi változatát: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen),\n"
-#~ "6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold 2000 vagy 7.0 (Air)."
-
-#~ msgid "Do you want to use LILO?"
-#~ msgstr "Szeretnéd a LILO-t használni?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now select the packages you wish to install.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
-#~ "you can select more packages according to the total size you wish to\n"
-#~ "select.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
-#~ "Please note that some packages require the installation of others.\n"
-#~ "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
-#~ "and the packages they require will be automatically selected for\n"
-#~ "install. It is impossible to install a package without installing all\n"
-#~ "of its dependencies."
-#~ msgstr ""
-#~ "Itt választhatod ki, hogy milyen csomagokat szeretnél telepíteni.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Először kiválaszthatsz egy csomag csoportot telepítésre vagy frissítésre, "
-#~ "majd a kijelölt csomagokhoz hozzáadhatsz egyenként is csomagokat az "
-#~ "igényeidnek és a rendelkezésedre álló helynek a függvényében.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ha \"Haladó\" módban telepítesz, kiválaszthatod a csomagokat egyesével "
-#~ "is.\n"
-#~ "Ne felejtsd el, hogy egyes csomagoknak más csomagokra is szükségük van,\n"
-#~ "ezt hívjuk függőségi viszonynak (egyik csomag a másik előfeltétele). \n"
-#~ "A telepítő automatikusan telepíti az összes kiválasztott csomagot és "
-#~ "azok \n"
-#~ "előfeltételeit. Nem telepítheted fel a csomagokat az előfeltételek "
-#~ "kielégítése nélkül."
-
-#~ msgid ""
-#~ "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
-#~ "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
-#~ "see yours detected, you can add one or more now.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
-#~ "remove\n"
-#~ "it now (a boot disk will be needed to boot it)."
-#~ msgstr ""
-#~ "A LILO (a LInux LOader) be tudja tölteni a Linuxot vagy más operációs \n"
-#~ "rendszereket is. Optimális esetben ezeket az egyéb operációs "
-#~ "rendszereket\n"
-#~ "a telepítés során a LILO észreveszi. Ha a rendszer mégse találja meg \n"
-#~ "valamelyik korábban feltelepített operációs rendszert, akkor azt most \n"
-#~ "megadhatod kézzel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ha nem akarod, hogy valamelyik operációs rendszerhez bárki hozzáférjen, "
-#~ "vedd\n"
-#~ "ki a listából (ezek után csak boot floppyról tudod majd indítani!!)."
-
-#~ msgid "Setup SCSI"
-#~ msgstr "SCSI beállítása"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now that you've selected desired groups, please choose \n"
-#~ "how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
-#~ "installation of each selected groups."
-#~ msgstr ""
-#~ "Most hogy kiválasztottad a csoportokat, válaszd ki a csomagokat "
-#~ "(minimálistól\n"
-#~ "a teljes telepítésig) minden csoporton belül."
-
-#~ msgid "Installation CD Nr %s"
-#~ msgstr "Telepítő CD Nr %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Update installation image!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ask your system administrator or reboot to update your installation image "
-#~ "to include\n"
-#~ "the Cd-Rom image labelled \"%s\". Press Ok if image has been updated or "
-#~ "press Cancel\n"
-#~ "to avoid installation from this Cd-Rom image."
-#~ msgstr ""
-#~ "Frissítsd a telepítő image-et!\n"
-#~ "Kérd meg a rendszeradminisztrátort vagy indítsd újra a gépet és frissítsd "
-#~ "a\n"
-#~ "telepítő image-et, hogy az tartalmazza a \"%s\" CD-ROM image-et. Nyomd "
-#~ "meg\n"
-#~ "az OK-t ha frissítetted az image-et, vagy a Mégsem gombot, ha nem akarsz "
-#~ "erről\n"
-#~ "a CD image-ről telepíteni."
-
-#~ msgid "Which language do you want?"
-#~ msgstr "Melyik nyelvet választod?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
-#~ "You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "%d MB kellene az összes kiválasztott csoport telepítéséhez.\n"
-#~ "Folytathatod, de figyelmeztetlek, hogy nem tudom az összes csomagot "
-#~ "telepíteni."
-
-#~ msgid "Choose other CD to install"
-#~ msgstr "Válassz egy másik CD-t a telepítéshez"
-
-#~ msgid "Which packages do you want to install"
-#~ msgstr "Mely csomagokat telepítsem?"
-
-#~ msgid "Downloading cryptographic packages"
-#~ msgstr "A titkosító csomagok letöltése"
-
-#~ msgid "expert"
-#~ msgstr "haladó"
-
-#~ msgid "developer"
-#~ msgstr "fejlesztő"
-
-#~ msgid "beginner"
-#~ msgstr "kezdő"
-
-#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
-#~ msgstr "Linear (ez egyes SCSI merevlemezeknek kell)"
-
-#~ msgid "linear"
-#~ msgstr "linear"
-
-#~ msgid "After %s partition %s,"
-#~ msgstr "%s után %s partíció,"
-
-#~ msgid "changing type of"
-#~ msgstr "típus változtatása"
-
-#~ msgid "formatting"
-#~ msgstr "formázás"
-
-#~ msgid "resizing"
-#~ msgstr "átméretezés"
-
-#~ msgid "US Keyboard"
-#~ msgstr "USA-billentyűzet"
-
-#~ msgid "Size: %s MB"
-#~ msgstr "Méret: %s MB"
-
-#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
-#~ msgstr "Hibás kickstart fájl %s (hiba %s)"
-
-#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
-#~ msgstr "%d MB-ot fogok telepíteni. Telepíthetsz még más programokat is"
-
-#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB"
-#~ msgstr "Túl sok csomagot választottál ki: %dMB nem fér el %dMB-on"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Linux does not yet fully support ultra dma 66.\n"
-#~ "As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive "
-#~ "on ide2 and ide3"
-#~ msgstr ""
-#~ "A Linux jelenleg nem támogatja maradéktalanul az Ultra DMA 66-ot\n"
-#~ "A probléma elkerülésére tudok készíteni egy testreszabott floppy-t, "
-#~ "amivel\n"
-#~ "elérheted az ide2 és ide3 csatornákon lévő merevlemezeket"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
-#~ "(all data on floppy will be lost)"
-#~ msgstr ""
-#~ "A HTP-t támogató indítólemez készítéséhez helyezz be egy lemezt a "
-#~ "meghajtóba\n"
-#~ "(a lemezen minden adat elvész)"
-
-#~ msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
-#~ msgstr "Újra kell kezdened a telepítést, indítsd a gépet az indítólemezzel"
-
-#~ msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
-#~ msgstr "Újra kell kezdened a telepítést az új paraméterekkel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to create an HTP boot floppy.\n"
-#~ "You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
-#~ msgstr ""
-#~ "A HTP indítólemez készítése nem sikerült.\n"
-#~ "Lehet, hogy újra kell kezdened a telepítést és meg kell adnod a ``%s'' -t "
-#~ "a\n"
-#~ "promptnál"
-
-#~ msgid "Installation CD Nr 1"
-#~ msgstr "Telepítő CD Nr 1"
-
-#~ msgid "Local LAN"
-#~ msgstr "Lokális hálózat (LAN)"
-
-#~ msgid "User name:"
-#~ msgstr "Felhasználónév:"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Jelszó:"
-
-#~ msgid "Choose install or upgrade"
-#~ msgstr "Telepítés vagy frissítés"
-
-#~ msgid "What usage do you want?"
-#~ msgstr "Mire szeretnéd használni?"
-
-#~ msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
-#~ msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)"
-
-#~ msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
-#~ msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
-
-#~ msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
-#~ msgstr "Microsoft IntelliMouse (soros)"
-
-#~ msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
-#~ msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (soros)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
-#~ "By default, the 4.0 server is used unless your card is not supported.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to keep XFree 3.3?"
-#~ msgstr ""
-#~ "A DrakX létrehozza az X konfigurációs fájlt az XFree 3.3-as és 4.0-s\n"
-#~ "verziójához is. Alapértelmezésben a 3.3-as szervert használjuk, mert "
-#~ "több\n"
-#~ "videokártyát támogat.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ki akarod próbálni a 4-es XFree-t?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure LAN"
-#~ msgstr "Az X beállítása"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "End configuration"
-#~ msgstr "Beállítások"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not set up networking"
-#~ msgstr "Hálózat beállítása"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URI for Local printer"
-#~ msgstr "Helyi nyomtató"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Local Printer Device (URI)"
-#~ msgstr "Helyi nyomtató eszköz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "What URI device is your printer connected to\n"
-#~ "(note that parallel:/dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Melyik eszközre van a nyomtatód csatlakoztatva\n"
-#~ "(megjegyzés: /dev/lp0 megfelel az LPT1:-nek)?\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network:"
-#~ msgstr "Hálózati maszk:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Everything configured!"
-#~ msgstr "beállítások beolvasása"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "pptp alcatel"
-#~ msgstr "Automatikus helyfoglalás"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Small(%dMB)"
-#~ msgstr "(%d MB)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to configure a ISDN connection for your system?"
-#~ msgstr "Szeretnéd beállítani a lokális hálózatot a rendszeren?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Autologin at startup"
-#~ msgstr "Grafikus bejelentkezés"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Autologin - Choose default user"
-#~ msgstr "Add meg az új méretet"
-
-# NOTE: this message will be displayed by SILO at boot time; that is
-# only the ascii charset will be available
-# so use only 7bit for this message
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
-#~ "\n"
-#~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
-#~ "wait %d seconds for default boot.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Légy üdvözölve a SILO bootmanager-ben!\n"
-#~ "\n"
-#~ "A lehetséges alternatívák megtekintéséhez nyomj egy <TAB>-ot.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Egy adott operációs rendszer betöltéséhez írd be a megfelelő image nevét\n"
-#~ "és nyomj egy <ENTER>-t, vagy várj %d másodpercet és az alapértelmezett "
-#~ "elindul.\n"
-#~ "\n"