diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/help-ru.pot')
| -rw-r--r-- | perl-install/share/po/help-ru.pot | 158 |
1 files changed, 0 insertions, 158 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/help-ru.pot b/perl-install/share/po/help-ru.pot deleted file mode 100644 index 71deee978..000000000 --- a/perl-install/share/po/help-ru.pot +++ /dev/null @@ -1,158 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml -msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" -"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be\n" -"authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" -"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" -"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" -"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" -"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" -"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" -"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" -"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" -"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" -"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" -"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" -"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" -"ones at risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" -"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" -"you have finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" -"that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you have finished adding users, you will be proposed to choose a user\n" -"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" -"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n" -"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." -msgstr "" -"GNU/Linux это многопользовательская система, и это значит, что каждый\n" -"пользователь может иметь свои собственные предпочтения, файлы и так далее.\n" -"Вы можете почитать ``Стартовое руководство пользователя'' чтобы узнать\n" -"больше. В отличии от \"root\", который является администратором,\n" -"пользователи, которых вы добавите здесь, не будут иметь полномочий изменять\n" -"что либо, кроме своих собственных файлов и настроек. Вам необходимо создать\n" -"хотя бы одного обычного пользователя для себя. Это будет аккаунт, который\n" -"вы будете использовать для ежедневной работы. Хоть это и очень практично\n" -"заходить в систему ежедневно как \"root\", это также может быть очень\n" -"опасно! Самая мелкая ошибка может сделать так, что ваша система больше\n" -"работать не будет. Если вы сделаете серьезную ошибку как обычный\n" -"пользователь, вы можете потерять некоторую информацию, но не всю систему.\n" -"\n" -"В первом поле вы должны ввести ваше реальное имя. Это, конечно, не\n" -"обязательно -, так как вы реально можете ввести все что угодно. DrakX\n" -"использует первое слово, которое вы ввели в поле и подставит его как\n" -"\"%s\". Это имя обычный пользователь использует для входа в систему. Вы\n" -"можете изменить его. Затем вам нужно ввести пароль. С точки зрения\n" -"безопасности пароль не-привилегированного (обычного) пользователя не так\n" -"критичен, как пароль \"root\", но нет причин пренебрегать им: в конце\n" -"концов, вы рискуете своими файлами.\n" -"\n" -"Когда вы нажмете \"%s\", вы сможете добавить еще сколько угодно\n" -"пользователей. Создайте пользователя для каждого из своих друзей, для отца\n" -"или сестры, например. Когда вы закончите добавление пользователей, нажмите\n" -"\"%s\".\n" -"\n" -"Нажатие кнопки \"%s\" позволит изменить \"shell\" по умолчанию для этого\n" -"пользователя (по умолчанию это bash).\n" -"\n" -"После того, как все пользователи будут добавлены, вам предложат выбрать\n" -"пользователя, под которым можно будет автоматически входить в систему после\n" -"загрузки. Если вас интересует эта возможность (и вас не заботит локальная\n" -"безопасность), выберите необходимого пользователя и оконный менеджер, затем\n" -"нажмите \"%s\". Если вам не нужна эта возможность, снимите выбор с пункта\n" -"\"%s\"" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml -msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n" -"will reboot your computer." -msgstr "" -"Прежде чем продолжить, вы должны внимательно прочитать условия лицензии.\n" -"Лицензия распространяется на весь дистрибутив Mandrake Linux. Если вы\n" -"согласны со всеми условиями лицензии, отметьте пункт \"%s\". Если нет -\n" -"просто выключите свой компьютер." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml -msgid "" -"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" -"Перечисленное выше является существующими разделами Linux, определенными на\n" -"вашем жестком диске. Вы можете оставить без изменений сделанное мастером,\n" -"потому что это хорошо подходит для большинства обычных инсталляций. Если вы\n" -"делаете какие-либо изменения, вы должны определить как минимум раздел root\n" -"(\"/\"). Не делайте его слишком маленьким, иначе вы не сможете\n" -"инсталлировать достаточное количество программного обеспечения. Если вы\n" -"хотите хранить данные на другом разделе, вам также прийдется создать раздел\n" -"\"/home\" (возможно только при наличии более чем одного раздела Linux).\n" -"\n" -"Каждый раздел перечислен следующим образом: : \"Название\", \"Размер\".\n" -"\n" -"\"Название\" разделяется на: \"тип жесткого диска\", \"номер жесткого\n" -"диска\", \"номер раздела\" (например, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" это \"hd\", если ваш жесткий диск IDE и \"sd\", если он\n" -"SCSI.\n" -"\n" -"\"Номер жесткого диска\" всегда является буквой после \"hd\" или \"sd\".\n" -"Для жестких дисков IDE:\n" -"\n" -" * \"a\" означает \"master жесткий диск на первичном IDE контроллере\";\n" -"\n" -" * \"b\" означает \"slave жесткий диск на первичном IDE контроллере\";\n" -"\n" -" * \"c\" означает \"master жесткий диск на вторичном IDE контроллере\";\n" -"\n" -" * \"d\" означает \"slave жесткий диск на вторичном IDE контроллере\".\n" -"\n" -"Для жестких дисков SCSI, \"a\" означает \"lowest SCSI ID\", а \"b\"\n" -"означает \"second lowest SCSI ID\", и т.д." - |
