diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/eu.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/eu.po | 30888 |
1 files changed, 11673 insertions, 19215 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/eu.po b/perl-install/share/po/eu.po index 34f7f785f..7aca78614 100644 --- a/perl-install/share/po/eu.po +++ b/perl-install/share/po/eu.po @@ -1,3334 +1,1867 @@ -# translation of DrakX.po to Euskara # EUSKARA: Mandrake translation. -# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. -# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2001-2002,2003. -# Josu Waliño <josu@elhuyar.com>, 2002. +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2001-2002. +# Josu Waliño <josu@elhuyar.com>, 2002 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-02 21:45+0100\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-13 17:11+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Partizioak eskaneatzen muntaia-puntuak aurkitzeko" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "" -"baietz ezarrita, egiaztatu suid root fitxategien eransketak/ezabaketak." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " -"0/1 for Local Config...\n" -msgstr "" -"%s: %s-k ostalari-izena, MAC helbidea, IP, nbi-image, 0/1 THIN_CLIENT-" -"entzako, 0/1 Bertako Konfiguraziorako...\n" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" -msgstr "Ezarpena aldatu da - clusternfs/dhcpd berrabiatu?" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tErase=%s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Differential backups only save files that have changed or are new since the " -"original 'base' backup." -msgstr "" -"Babes-kopia diferentzialek 'oinarrizko' kopia originaletik aldatu edo sortu " -"diren fitxategiak soilik gordetzen dituzte." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "sareko inprimagailuaren portua" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Mesedez sartu disketea:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "DrakTermServ" -msgstr "DrakTermServ" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" -"Babeskopiako partizio-taulak ez du tamaina bera\n" -"Jarraitu hala ere?" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16 +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Which username" -msgstr "Zein Erabiltzaile-izena" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17 +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Zer sarrera-mota gehitu nahi duzu?" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Restore partition table" -msgstr "Leheneratu partizio-taula" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Configure hostname..." -msgstr "Konfiguratu ostalari-izena..." +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" -#: ../../printer/cups.pm:1 -#, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "\"%s\" CUPS zerbitzarian" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Instalazio-ondorengo konfigurazioa" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22 +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "" -"The current security level is %s\n" -"Select permissions to see/edit" -msgstr "" -"Uneko segurtasun maila %s da\n" -"Aukeratu baimenak ikusi/editatzeko" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23 +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Erabili ``%s'' horren ordez" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24 +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 MB edo gehiago" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Type" -msgstr "Mota" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Aukeratu X zerbitzaria" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." -msgstr "" -"\n" -"Halaber, fabrikatzaileek emandako PPD fitxategiekin edo jatorrizko CUPS " -"kontrolatzaileekin konfiguratutako inprimagailuak ezin dira transferitu." +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 +msgid "X server" +msgstr "X zerbitzaria" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230 +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "Buru anitzeko konfigurazioa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231 msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" +"Your system support multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" msgstr "" -"Ondorengo inprimagailuak\n" -"\n" -"%s%s\n" -"zure sistemara zuzeneak konektatuta daude" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Central African Republic" -msgstr "Erdialdeko Afrikar Errepublika" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "Atebide-gailua" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Advanced preferences" -msgstr "Hobespen aurreratuak" +"Zure sistemak buru anitzeko konfigurazioa onartzen du.\n" +"Zer egin nahi duzu?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "Sareko Metodoa:" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:288 +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "Hautatu txartel grafikoaren memoria-tamaina" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Ethernetcard" -msgstr "Ethernet-txartela" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349 +msgid "XFree configuration" +msgstr "XFree konfigurazioa" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" -msgstr "" -"Ezarrita badago, bidali posta txostena postaE honetara bestela bidali root-i" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:351 +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "XFree-ren zein konfigurazio izan nahi duzu?" -#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parametroak" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:383 +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Buru guztiak independenteki konfiguratu" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "no" -msgstr "ez" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384 +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Erabili Xinerama hedapena" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:389 #, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "Auto-detektatu" +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "Konfiguratu \"%s\"%s txartela soilik" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:401 ../../Xconfig/card.pm_.c:402 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Interfazea:" +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 ../../Xconfig/card.pm_.c:439 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "Hautatu instalazio-klasea" +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s 3D hardware-azelerazioarekin" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 #, c-format msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"Ez dirudi sistema Internetera konektatuta dagoenik.\n" -"Saiatu zure konexioa birkonfiguratzen." +"Zure txartelak 3D hardware-azelerazioaren euskarria eduki dezake, baina " +"XFree %s(r)ekin soilik.\n" +"Zure txartelak XFree %s euskarria du, eta horrek euskarri hobea izan dezake " +"2Dan." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:418 ../../Xconfig/card.pm_.c:441 #, c-format -msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "" -"Konektatu zure inprimagailua Linux zerbitzari batera eta utzi zure Windows " -"makina(k) berari lotzen bezero gisa.\n" -"\n" -"Ziur zaude inprimagailu hau modu honetan ezartzen jarraitu nahi duzula?" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Belarus" -msgstr "Bielorrusia" - -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Errorea %s fitxategian idaztean" +"Zure txartelak 3D hardware-azelerazioaren euskarria izan dezake XFree %s(r)" +"ekin." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 ../../Xconfig/card.pm_.c:447 #, c-format -msgid "Report check result to syslog" -msgstr "Eman azterketaren emaitzen txostena syslog-i" +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s 3D hardware-azelerazio ESPERIMENTALAREKIN" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429 #, c-format msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"apmd bateriaren egoera kontrolatzeko eta syslog-en jasotzeko erabiltzen\n" -"da. Bateria gutxi dagoenean makina itzaltzeko ere erabil daiteke." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Erabili zinta babeskopia egiteko" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Ondorengo pakete hauek instalatuko dira" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS configuration" -msgstr "CUPSen konfigurazioa" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Total progress" -msgstr "Aurrerapen guztia" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Ez dago partizio berriak esleitzeko adina leku" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Moving" -msgstr "Lekuz aldatzen" +"Zure txartelak 3D hardware-azelerazioaren euskarria izan dezake, baina XFree " +"%s(r)ekin soilik,\n" +"KONTUAN IZAN EUSKARRI ESPERIMENTALA DELA ETA ORDENAGAILUA BLOKEA DEZAKEELA." +"Zure txartelak XFree %s euskarria du, eta horrek euskarri hobea izan dezake " +"2Dan." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:432 ../../Xconfig/card.pm_.c:449 #, c-format msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" -"\n" -"Drakbackup ekintzak %s bitartez:\n" -"\n" +"Zure txartelak 3D hardware-azelerazioaren euskarria izan dezake XFree %s(r)" +"ekin,\n" +"KONTUAN IZAN EUSKARRI ESPERIMENTALA DELA ETA ORDENAGAILUA BLOKEA DEZAKEELA." -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "yes" -msgstr "bai" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:455 +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (instalazioaren bistaratze-kontrolatzailea)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "(" -msgstr "(" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:961 +msgid "Custom" +msgstr "Pertsonalizatua" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" -msgstr "" -"Ongi etorri Sarea konfiguratzeko morroira\n" -"\n" -"Zure Internet/sare-konexioa konfiguratzera goaz.\n" -"Ez baduzu auto-detekzioa erabili nahi, desautatu kontrol-laukia.\n" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102 +msgid "Graphic Card" +msgstr "Txartela grafikoa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitorea" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Lebanon" -msgstr "Libano" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:210 +msgid "Resolution" +msgstr "Bereizmena" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113 +msgid "Test" +msgstr "Froga" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Gelditu" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 +msgid "Options" +msgstr "Aukerak" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Editatu haukeratutako ostalaria" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 +#: ../../install_gtk.pm_.c:86 ../../install_steps_gtk.pm_.c:274 +#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142 +#: ../../interactive.pm_.c:345 ../../interactive/http.pm_.c:104 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159 +#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:181 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3920 ../../standalone/drakbackup_.c:4015 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4034 ../../ugtk2.pm_.c:435 +#: ../../ugtk2.pm_.c:926 ../../ugtk2.pm_.c:949 +msgid "Ok" +msgstr "Ados" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Ez da CD gailurik definitu!" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/draksplash_.c:114 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:152 ../../standalone/logdrake_.c:204 +msgid "Quit" +msgstr "Irten" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145 #, c-format msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the " -"internet. \n" -" \n" -"Examples:\n" -" ppp+ for modem or DSL connections, \n" -" eth0, or eth1 for cable connection, \n" -" ippp+ for a isdn connection.\n" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Mesedez sartu internetera konektatutako moldagailuaren izena. \n" -" \n" -"Adibideak:\n" -" ppp+ modem edo ADSL koneksioetarako, \n" -" eth0, edo eth1 kable koneksioarako, \n" -" ippp+ rdsi koneksio baterako.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tUse .backupignore files\n" -msgstr "\tErabili .backupignore fitxategiak\n" +"Aldaketak mantendu?\n" +"Hau da uneko konfigurazioa:\n" +"\n" +"%s" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Bulgariarra (fonetikoa)" +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Aukeratu monitorea" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "The DHCP start ip" -msgstr "DHCP-ren lehenengo ip" +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 +msgid "Plug'n Play" +msgstr "Plug'n Play" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "256 kB" -msgstr "256 kB" +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46 +msgid "Generic" +msgstr "Generikoa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Don't rewind tape after backup" -msgstr "Ez bildu zinta babes-kopiaren ondoren" +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../standalone/harddrake2_.c:67 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:68 +msgid "Vendor" +msgstr "Saltzailea" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Abioko kargatzailearen aukera nagusiak" +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109 +msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor" +msgstr "Plug'n Play frogak hutsegin du. Mesedez hautatu monitore zehatz bat" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114 msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Tape" -msgstr "Zinta" +"Bi parametro kritikoak freskatze-maiztasun bertikala eta sinkronizazio-" +"maiztasun\n" +"horizontala dira. Lehenengoak pantaila osoa freskatzeko maiztasuna \n" +"zehazten du eta bigarrenak, eskaneatze-lerroak bistaratzekoa.\n" +"\n" +"OSO GARRANTZITSUA da zure monitoreak onar dezakeena baino sinkronizazio-" +"balio \n" +" handiagoko monitorerik ez zehaztea: monitorea honda dezakezu.\n" +" Zalantzarik baduzu, aukeratu ezarpen kontserbadore bat." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "Malaysia" +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Freskatze-maiztasun horizontala" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanning network..." -msgstr "Sarean bilatzen..." +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Freskatze-maiztasun bertikala" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" -"Aukera honekin /etc direktorioaren edozein bertsio leheneratu\n" -"ahal izango duzu." +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 kolore (8 bit)" -#: ../../standalone/drakedm:1 -#, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" -msgstr "Aldaketa burutu da, dm zerbitzua berrabiatu nahi duzu?" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 mila kolore (15 bit)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Suitzarra (diseinu frantsesa)" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 mila kolore (16 bit)" -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid-ek huts egin du (beharbada raid-tresnak faltako dira?)" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 milioi kolore (24 bit)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "August" -msgstr "Abuztua" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 mila milioi kolore (32 bit)" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "FTP server" -msgstr "FTP zerbitzaria" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:130 +msgid "Resolutions" +msgstr "Bereizmenak" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Webcam" -msgstr "Webkamera" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255 +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Aukeratu bereizmena eta kolorearen sakonera" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:256 #, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "(bigarren mailako) cpu katxearen neurria" +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "Txartel grafikoa: %s" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Soundcard" -msgstr "Soinu-txartela" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 ../../any.pm_.c:1001 +#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 +#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:345 +#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:194 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 +#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:39 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 +#: ../../security/main.pm_.c:228 ../../standalone/drakautoinst_.c:198 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3874 ../../standalone/drakbackup_.c:3907 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3960 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4047 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4074 ../../standalone/drakbackup_.c:4104 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakconnect_.c:112 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:144 ../../standalone/drakconnect_.c:286 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:534 ../../standalone/drakconnect_.c:677 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:207 ../../standalone/drakfont_.c:918 +#: ../../standalone/drakgw_.c:557 ../../standalone/logdrake_.c:204 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:337 ../../ugtk.pm_.c:295 +#: ../../ugtk2.pm_.c:362 ../../ugtk2.pm_.c:434 ../../ugtk2.pm_.c:438 +#: ../../ugtk2.pm_.c:926 +msgid "Cancel" +msgstr "Utzi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Month" -msgstr "Hilabetea" +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:29 +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Konfigurazioaren proba" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Search for files to restore" -msgstr "Leheneratzeko fitxategien bila" +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Konfigurazioa probatu nahi duzu?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxenburgo" +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "Adi: txartel grafiko hau frobatzeak zure konputagailua blokeatu dezake" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" -msgstr "" -"Fitxategi bat komando-lerrotik (terminal-leihoa) inprimatzeko, erabili \"%s " -"<fitxategia>\" komandoa.\n" +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Teklatu-diseinua: %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30 #, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "%s maila\n" +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Sagu-mota: %s\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31 #, c-format -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "armeniarra (fonetikoa)" +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Sagu-gailua: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32 #, c-format -msgid "Iran" -msgstr "Iran" +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitorea: %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33 #, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Busa" +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Monitorearen SinkHoriz: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34 #, c-format -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Monitorearen FreskBert: %s\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35 #, c-format -msgid "connecting to %s ..." -msgstr "%s-ra konektatzen ..." +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "Txartel grafikoa: %s\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "" -"LAN helbide-gatazka potentziala aurkitu da %s-ren uneko konfigurazioan!\n" +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "Memoria grafikoa: %s kB\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38 #, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Konfiguratzen..." +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Kolorearen sakonera: %s\n" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39 #, c-format -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed." -msgstr "" -"TB txartela moderno gehienentzako, GNU/Linux kernelaren bttv moduloak " -"parametro egokiak auto-detektatzen ditu.\n" -"Zure txartela ez bada egokiro detektatzen, sintonizatzaile eta txartela mota " -"egokiak behartu ditzakezu hemen. Hautatu zure tb parametro egokiak " -"beharrezkoa bada" +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "Bereizmena: %s\n" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41 #, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Pasahitza (berriro)" +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86 zerbitzaria: %s\n" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42 #, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Bilatu instalatutako letra-tipoak" +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "XFree86 kontrolatzailea: %s\n" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "Idaztegi lehenetsia" +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "X abioan" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62 msgid "" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on %s\n" -" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server." +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" msgstr "" -"Akats txosten bat bidaltzeko, klikatu txosten botoia.\n" -"Honek web nabigatzailearen leiho batean %s\n" -" zabalduko du, bertan bete beharreko inprimakia aurkituko duzu. Gainean \n" -"erakusten den informazioa zerbitzari hartara bidaliko da." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" - -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "IP address" -msgstr "IP helbidea" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Aukeratu tamainak" +"Ordenagailua abiatzean X automatikoki abiarazteko konfigura dezaket.\n" +"Berrabiaraztean X hastea nahi duzu?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73 msgid "" -"List of data corrupted:\n" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" "\n" -msgstr "" -"Hondatutako datuen zerrenda:\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" "\n" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" -"the -a option will not cause the file system to be mounted)." -msgstr "" -"Esplizitoki soilik muntatuko da (adib, \n" -"-a aukerak ez du fitxategi-sistemaren muntaia eragingo)." - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" +"Do you have this feature?" msgstr "" -"Sistemak ez dauka zure modemarentzat euskarririk.\n" -"Begirada bota dezakezu honetan http://www.linmodems.org" +"Dirudienez zure txartela grafikoak TV-OUT konektorea dauka.\n" +"Frame-bufferra erabiliz lanegin dezan konfiguratu daiteke.\n" +"\n" +"Honetarako txartela grafikoa TBri lotu behar diozu konputagailua abiatu " +"aurretik.\n" +"Ondoren hautatu \"TVout\" sarrera abiapen-zamatzailean\n" +"\n" +"Ezaugarri hau badaukazu?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose another partition" -msgstr "Aukeratu beste partizio bat" +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85 +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "Zein arau erabiltzen du zure TB?" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Uneko erabiltzailea" +#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Arrankeko partizioaren lehen sektorea" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Username" -msgstr "Erabiltzaile-izena" +#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 ../../any.pm_.c:209 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Unitateko lehen sektorea (MBR)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Ezkerreko \"Windows\" tekla" +#: ../../any.pm_.c:111 +msgid "SILO Installation" +msgstr "SILO instalazioa" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" +#: ../../any.pm_.c:112 ../../any.pm_.c:125 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Non instalatu nahi duzu abioko kargatzailea?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "dhcpd Zerbitzari Konfigurazioa" +#: ../../any.pm_.c:124 +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "LILO/grub instalazioa" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"Direktorioentzako erabilia:\n" -" direktorio edo fitxategiaren jabeak bakarrik direktorio honetan ezabatu " -"dezake" +#: ../../any.pm_.c:136 ../../any.pm_.c:150 +msgid "SILO" +msgstr "SILO" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "\"%s\" Novell zerbitzarian, \"%s\" inprimagailua" +#: ../../any.pm_.c:138 +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO testu-menuarekin" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Printer Name" -msgstr "Inprimagailu izena" +#: ../../any.pm_.c:139 ../../any.pm_.c:150 +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO menu grafikoarekin" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Setting up USB key" -msgstr "USB giltza ezartzen" +#: ../../any.pm_.c:142 +msgid "Grub" +msgstr "Grub" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Remove a module" -msgstr "Kendu modulua" +#: ../../any.pm_.c:146 +msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" +msgstr "DOS/Windows-etik abiarazi (loadlin)" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Password" -msgstr "Pasahitza" +#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:150 +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Konfigurazio aurreratua" +#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:189 +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Abioko kargatzailearen aukera nagusiak" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Zure HP gailu funtzio-anitzean eskaneatzen" +#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190 +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Erabili beharreko abioko kargatzailea" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Root" -msgstr "Root" +#: ../../any.pm_.c:161 +msgid "Bootloader installation" +msgstr "Abioko kargatzailearen instalazioa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Aukeratu lehendik dagoen RAID bat gehitzeko" +#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:192 +msgid "Boot device" +msgstr "Abioko gailua" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Turkiarra (modernoa \"Q\" eredua)" +#: ../../any.pm_.c:164 +msgid "Compact" +msgstr "Trinkoa" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Lilo message not found" -msgstr "Ez da lilo mezua aurkitzen" +#: ../../any.pm_.c:164 +msgid "compact" +msgstr "trinkotu" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Nukleoaren goiburukoaren birsortze automatikoa /boot-en\n" -"honentzat: /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +#: ../../any.pm_.c:165 ../../any.pm_.c:289 +msgid "Video mode" +msgstr "Bideo modua" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "if needed" -msgstr "beharrezkoa bada" +#: ../../any.pm_.c:167 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Imajina lehenetsia abiarazi arteko atzerapena" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "" -"We need to install ntp package\n" -" to enable Network Time Protocol" -msgstr "" -"ntp paketea instalatu behar da\n" -"Sareko Ordu Protokoloa (Network Time Protocol) gaitzeko" +#: ../../any.pm_.c:169 ../../any.pm_.c:772 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 ../../network/modem.pm_.c:71 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:803 ../../printer/printerdrake.pm_.c:916 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3478 ../../standalone/drakconnect_.c:622 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:647 +msgid "Password" +msgstr "Pasahitza" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Leheneraketak Hutsegin du..." +#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:773 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078 +msgid "Password (again)" +msgstr "Pasahitza (berriro)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." -msgstr "Gorde sistema honentzako pasahitza drakbackup-en ezarpenean." +#: ../../any.pm_.c:171 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Murriztu komando-lerroko aukerak" -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -msgstr "" -"Sarrera\n" -"\n" -"Mandrake Linux banaketako sistema eragileari eta erabilgarri dauden osagaiei " -"\"Software-produktuak\"\n" -"deituko zaie aurrerantzean. Software-produktuetan sartzen dira, besteak \n" -"beste, Mandrake Linux banaketako sistema eragileari eta osagaiei dagozkien " -"programak, \n" -"metodoak, arauak eta dokumentazioa.\n" -"\n" -"\n" -"1. Lizentzia-kontratua\n" -"\n" -"Irakurri arretaz dokumentu hau. Dokumentu hau zure eta MandrakeSoft S.A.ren " -"arteko lizentzia-kontratu bat da,\n" -"Software-produktuei dagokiena.\n" -"Software-produktuak instalatu, bikoiztu edo era batean edo bestean erabiliz, " -"esplizituki \n" -"onartzen dituzu eta erabateko adostasuna adierazten diezu Lizentzia honen " -"baldintzei. \n" -"Lizentziaren zatiren batekin ados ez bazaude, ez duzu baimenik izango " -"Software-produktuak instalatu, \n" -"bikoiztu edo erabiltzeko. \n" -"Software-produktuak Lizentzia honekin bat ez datorren moduan instalatu, " -"bikoiztu edo erabiltzeko \n" -"saio oro deuseza izango da eta Lizentziari dagozkion eskubideak amaitu " -"egingo \n" -"dira. Lizentzia amaitzean, Software-produktuen kopia guztiak berehala " -"suntsitu \n" -"behar dituzu.\n" -"\n" -"\n" -"2. Berme mugatua\n" -"\n" -"Software-produktuak eta erantsitako dokumentuak \"dauden-daudenean\" ematen " -"dira, bermerik gabe, \n" -"legeak onartzen duen neurrian.\n" -"MandrakeSoft S.A.k ez du, ezein kasutan eta legeak onartzen duen neurrian, " -"erantzukizunik izango\n" -"Software-produktuen erabileraren edo erabiltzeko ezgaitasunaren ondorioz " -"sortutako kalte berezi, ustekabeko,\n" -"zuzeneko edo zeharkakoengatik (lana galtzea, lana etetea, finantza-galera, " -"epai baten ondorioz ordaindu \n" -"beharreko kuotak eta zigorrak edo beste edozein ondoriozko galera barne, " -"mugarik gabe), \n" -"MandrakeSoft S.A. jakinaren gainean egon arren halako kalteak gerta " -"litezkeela.\n" -"\n" -"HERRIALDE BATZUETAN SOFTWARE DEBEKATUA EDUKITZEARI EDO ERABILTZEARI LOTUTAKO " -"ERANTZUKIZUN MUGATUA\n" -"\n" -"Legeak onartzen duen neurrian, MandrakeSoft S.A.k edo bere banatzaileek, ez " -"dute, ezein kasutan,\n" -"erantzukizunik izango herrialde batzuetan, bertako legeek debekatutako edo " -"mugatutako software-osagaiak edo\n" -"Mandrake Linux-en guneetatik deskargatutako software-osagaiak eduki eta " -"erabiltzearen ondorioz \n" -"sortutako kalte berezi,ustekabeko,zuzeneko edo zeharkakoengatik (lana " -"galtzea, lana etetea,\n" -"finantza-galera, epai baten ondorioz ordaindu beharreko kuotak eta zigorrak " -"edo beste edozein ondoriozko \n" -"galera barne, mugarik gabe).\n" -"Erantzukizun mugatu hau Software-produktuetan sartzen diren kriptografia " -"handiko osagaiei aplikatzen \n" -"zaie, baina ez da horietara mugatzen.\n" -"\n" -"\n" -"3. GPL Lizentzia eta Lizentzia erlazionatuak\n" -"\n" -"Software-produktuak hainbat pertsonak edo erakundek sortutako osagaiak dira. " -"Osagai \n" -"horietako gehienak aurrerantzean\"GPL\" deituko diogun GNU Lizentzia Publiko " -"Orokorraren\n" -"edo antzeko lizentzien baldintzen araberakoak dira. Lizentzia horietako " -"gehienek, \n" -"beren osagaiak bikoizteko, egokitzeko edo birbanatzeko aukera ematen dute. " -"Osagai bat erabili aurretik, irakurri \n" -"arretaz osagai horren lizentzia-kontratuko baldintzak. Osagaiaren " -"lizentziari\n" -"buruzko galdera oro osagaiaren egileari egin beharko zaio, eta ez " -"MandrakeSoft-i.\n" -"MandrakeSoft S.A.k garatutako programak GPL Lizentziaren araberakoak dira. " -"MandrakeSoft S.A.k\n" -"idatzitako dokumentazioa lizentzia zehatz baten araberakoa da. Xehetasun " -"gehiago nahi izanez gero, \n" -"jo dokumentaziora.\n" -"\n" -"\n" -"4. Jabetza intelektualaren eskubideak\n" -"\n" -"Software-produktuen osagaiei dagozkien eskubide guztiak haien \n" -"egileenak dira eta software-programei\n" -"aplikatzen zaizkien jabetza intelektualaren eta copyriht-aren legeek " -"babesten dituzte.\n" -"MandrakeSoft S.A.k eskubidea du Software-produktuak bere osotasunean edo " -"zatika aldatzeko, \n" -"bide guztiak erabiliz eta helburu guztietarako.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" eta asoziatutako logotipoak MandrakeSoft S." -"A.ren marka erregistratuak dira \n" -"\n" -"\n" -"5. Lege arautzaileak \n" -"\n" -"Kontratu honen edozein zati epai batek deuseztzat, legez kanpokotzat edo " -"aplikaezintzat jotzen badu, \n" -"zati hori kendu egingo da kontratutik. Kontratuaren gainerako atal " -"aplikagarriek ezarritakoa \n" -"bete behar duzu.\n" -"Lizentzia honetako baldintzak Frantziako legeen araberakoak dira.\n" +#: ../../any.pm_.c:171 +msgid "restrict" +msgstr "murriztu" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Default user" -msgstr "Erabiltzaile lehenetsia" +#: ../../any.pm_.c:173 +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Garbitu /tmp abiatzen den bakoitzean" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../any.pm_.c:174 #, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"aurrerapen-barraren goi eta\n" -"ezker ertzaren x koordenatua" +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Zehaztu RAM tamaina beharrezkoa bada (%d MB aurkituak)" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Uneko interfaze konfigurazioa" +#: ../../any.pm_.c:176 +msgid "Enable multi profiles" +msgstr "Gaitu profil anitzak" -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Line Printer Daemon" +#: ../../any.pm_.c:180 +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Eman ram-tamaina MBtan" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:182 msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" -"\n" -"ISA txartela baduzu, hurrengo pantailako balioek zuzenak izan behar dute.\n" -"\n" -"PCMCIA txartela baduzu, txartelaren irq eta io jakin behar dituzu.\n" +"``Murriztu komando-lerroko aukerak'' aukera ezin da erabili pasahitzik gabe" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Ez inprimatu proba-orririk" +#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +msgid "Please try again" +msgstr "Saiatu berriro" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" +#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Pasahitzak ez datoz bat" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "%s already in use\n" -msgstr "%s dagoeneko erabiltzen ari da\n" +#: ../../any.pm_.c:191 +msgid "Init Message" +msgstr "Hasierako mezua" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Force No APIC" -msgstr "Behartu APIC gabe" +#: ../../any.pm_.c:193 +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Open Firmware-ren atzerapena" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Pasahitz hau sinpleegia da (gutxienez %d karaktere izan behar ditu)" +#: ../../any.pm_.c:194 +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Nukleoaren abioaren denbora-muga" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[Teklatua]" +#: ../../any.pm_.c:195 +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "Gaitu CDtik abiaraztea?" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP proxy-a" +#: ../../any.pm_.c:196 +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "Gaitu OF abiaraztea?" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Install List" -msgstr "Instalatu zerrenda" +#: ../../any.pm_.c:197 +msgid "Default OS?" +msgstr "SE lehenetsia?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:231 msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" msgstr "" -"Aldatu\n" -"Leheneratze Bidea" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Erakutsi bakarrik hautatutako egunerako" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" -msgstr "\tMugatu disko erabilera %s MB-tera\n" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Oharra: Portu paraleloak ezin dira auto-detektatu)" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Nolako txartela duzu?" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Security" -msgstr "Segurtasuna" +"Partizio batean abioko kargatzailea instalatzea erabaki duzu.\n" +"Horrek esan nahi du baduzula abioko kargatzaile bat abioko unitatean (adib.: " +"System Commander).\n" +"\n" +"Zein da zure abioko unitatea?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:247 msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can add some more or change the existing ones." msgstr "" -"\"xpdq\" interfaze grafikoa ere erabil dezakezu aukerak ezartzeko eta " -"inprimatze-lanak maneiatzeko.\n" -"KDE erabiltzen baduzu mahaigaineko ingurune gisa, \"estualdi-botoi\" bat " -"egongo da, \"GELDITU inprimagailua!\" dioena, eta inprimatze-lan guztiak " -"berehala etengo ditu bertan klik egitean. Papera trabatzen denean eta " -"horrelakoetan erabili ohi da.\n" +"Hauek dira sarrerak.\n" +"Beste batzuk gehi ditzakezu edo lehendik daudenak aldatu." -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" +#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1531 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 ../../standalone/drakfont_.c:953 +#: ../../standalone/drakfont_.c:996 +msgid "Add" +msgstr "Gehitu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Unable to find backups to restore...\n" -msgstr "Ezin dira leheneratzeko babes kopiak aurkitu...\n" +#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:760 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:156 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/drakbackup_.c:2726 +msgid "Done" +msgstr "Eginda" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Ezezaguna" +#: ../../any.pm_.c:257 +msgid "Modify" +msgstr "Aldatu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Zerbitzari hau dagoeneko zerrendan dago, ezin da berriro erantsi.\n" +#: ../../any.pm_.c:265 +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Zer sarrera-mota gehitu nahi duzu?" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Sare-konfigurazioa" +#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1674 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" +#: ../../any.pm_.c:266 +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Beste SE bat (SunOS...)" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Munduko gainerako protokoloa \n" -" D kanalik ez (linea alokatuak)" +#: ../../any.pm_.c:267 +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Beste SE bat (MacOS...)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " -"the images created\n" -" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to \n" -" \teach diskless client.\n" -"\n" -" \tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \tputs its images." -msgstr "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \tdrakTermServ-ek fitxategi hau konfiguratuko du \"mkinitrd-net\"-ek " -"sortutako irudiekin\n" -" \teta \"/etc/dhcpd.conf\"-eko sarrerekin batera lanegin dezan, " -"diskorik gabeko\n" -" \tbezero bakoitzari abiapen irudia zerbitzatzeko.\n" -"\n" -" \ttftp ezarpen fitxategi tipiko batek itxura hau dauka:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \tBerezko instalaziotik hona egiten diren aldaketek \"disable" -"\"ikurra 'no' jartzen\n" -" \tdute eta direktorio bidea /var/lib/tftpboot, non \"mkinitrd-net\"-" -"ek bere irudiak\n" -" \tjartzen dituen." +#: ../../any.pm_.c:267 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Beste SE bat (windows...)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "%s aukerak zenbakia izan behar du!" +#: ../../any.pm_.c:285 +msgid "Image" +msgstr "Imajina" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Notice" -msgstr "Oharra" +#: ../../any.pm_.c:286 ../../any.pm_.c:297 +msgid "Root" +msgstr "Root" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "Ez duzu X konfiguratu. Ziur zaude hau egin nahi duzula?" +#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:315 +msgid "Append" +msgstr "Erantsi" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " -"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " -"configuration, turn on \"Manual configuration\"." -msgstr "" -"Inprimagailuaren konfigurazioa erabat automatikoki egingo da. Inprimagailua " -"ondo detektatu ez bada edo nahiago baduzu konfigurazio pertsonalizatu bat, " -"gaitu \"Eskuzko konfigurazioa\"." +#: ../../any.pm_.c:291 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Nolako partizioa?" +#: ../../any.pm_.c:292 +msgid "Read-write" +msgstr "Irakurri/idatzi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " -msgstr "" -"FTP bitartez bidalitako fitxategi-zerrenda: %s\n" -" " +#: ../../any.pm_.c:299 +msgid "Table" +msgstr "Taula" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Interface" -msgstr "Interfazea" +#: ../../any.pm_.c:300 +msgid "Unsafe" +msgstr "Ez-segurua" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Multisession CD" -msgstr "CD saio-anitza" +#: ../../any.pm_.c:307 ../../any.pm_.c:312 ../../any.pm_.c:314 +msgid "Label" +msgstr "Etiketa" -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "comma separated strings" -msgstr "komaz banaturiko karaktere-hilarak" +#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:319 ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 +msgid "Default" +msgstr "Lehenetsia" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Eskanerrak makina hauetatik erabili beharko lirateke:" +#: ../../any.pm_.c:316 +msgid "Initrd-size" +msgstr "Initrd-tamaina" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Messages" -msgstr "Mezuak" +#: ../../any.pm_.c:318 +msgid "NoVideo" +msgstr "BideorikEz" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Ezezaguna|CPH06X (bt878) [saltzaile ugari]" +#: ../../any.pm_.c:326 +msgid "Remove entry" +msgstr "Kendu sarrera" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "POP eta IMAP Zerbitzaria" +#: ../../any.pm_.c:329 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Ez da etiketa hutsik onartzen" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mexico" -msgstr "Mexiko" +#: ../../any.pm_.c:330 +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Nukleo-imajina bat zehaztu behar duzu" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "Eredu hurratsa" +#: ../../any.pm_.c:330 +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Erroko partizio bat zehaztu behar duzu" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Rwanda" -msgstr "Ruanda" +#: ../../any.pm_.c:331 +msgid "This label is already used" +msgstr "Etiketa hau jadanik erabili da" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:640 #, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Suitza" +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "%s %s interfaze aurkitu dira" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei Darussalam" +#: ../../any.pm_.c:641 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Baduzu besterik?" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:642 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Ba duzu %s interfazerik?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "You must be root to read configuration file. \n" -msgstr "Root izan behar duzu ezarpen fitxategia irakurtzeko. \n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Urruneko lpd inprimagailuaren aukerak" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" -"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be\n" -"authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" -"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" -"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" -"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" -"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" -"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" -"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" -"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" -"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n" -"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" -"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" -"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" -"ones at risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" -"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" -"you have finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" -"that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n" -"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" -"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n" -"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." -msgstr "" -"GNU/Linux erabiltzaile anitzeko sistema da, eta horrek esan nahi du\n" -"erabiltzaile bakoitzak bere hobespenak eta bere fitxategiak eduki\n" -"ditzakeela. ``Starter Guide'' irakurri dezakezu erabiltzaile-anitzeko\n" -"sistemetaz gehiago jakiteko. Baina sistemaren administratzailea den\n" -"\"root\"-ak ez bezala, hemen gehitutako erabiltzaileek debekatuta izango\n" -"dute ezer aldatzea euren fitxategiak eta ezarpenak izan ezik, sistema,\n" -"bere osotasunera eragin dezaketen nahigabeko aldaketa edo aldaketa\n" -"maltzurretatik babestuz. Zuretzat erabiltzaile arrunt bat behintzat sortu\n" -"beharko duzu -- hau da eguneroko lan arruntan erabili beharko zenuken\n" -"kontua. Nahiz eta \"root\" gisa saioa hastea oso erosoa den edozein gauza\n" -"eta guztia egiteko, oso arriskutsua ere izan daiteke! Hutsegiterik " -"txikienak\n" -"sistema funtzionatu ezinda utz lezake. Erabiltzaile arrunt gisa hutsegite " -"larri\n" -"bat egiten baduzu, gerta daiteken okerrena informazioren bat galtzea da,\n" -"baina ez sistema osoa.\n" -"\n" -"Lehenengo eremuak benetako izena eskatzen dizu. Hori ez da derrigorrezkoa\n" -"noski - berez, nahi duzun izena eman dezakezu. DrakX-k eremu honetan\n" -"idazten duzun lehen hitza erabiliko du eta \"%s\" eremura kopiatu, hori " -"izango\n" -"da erabiltzaile honek sisteman erregistratzeko sartu beharko duen izena. " -"Nahi\n" -"baduzu lehenetsia gainidatzi eta erabiltzaile-izena alda dezakezu. Hurrengo\n" -"urratsa pasahitza sartzea da. Segurtasun ikuspuntutik begiratuta, " -"pribilegio\n" -"gabeko erabiltzailearen (erabiltzaile arruntaren) pasahitza ez da \"root\"-" -"arena\n" -"bezain funtsezkoa, baina ez da horregatik arduragabekeriaz jokatu behar:\n" -"izan ere, zure fitxategiak izan baidaitezke arriskuan.\n" -"\n" -"Behin \"%s\"-n klik eginez gero, nahi adina erabiltzaile erantsi ditzakezu.\n" -"Erantsi erabiltzaile bat zure lagun bakoitzeko: zure aita edo arreba, " -"esaterako.\n" -"Klikatu \"%s\" erabiltzaileak eransten amaitzen duzunean.\n" -"\n" -"\"%s\" botoia klikatuta erabiltzaile horrentzako \"maskor\" lehenetsia alda\n" -"dezakezu (bash da lehenetsia).\n" -"\n" -"Erabiltzaileak eransten amaitzen duzunean, sistema abiatzean bertan\n" -"autimatikoki erregistratu daiteken erabiltzaile bat hautatzeko eskatuko " -"zaizu.\n" -"Ezaugarri horretan interesa badaukazu (eta bertako segurtasunaz gehiegi\n" -"arduratzen ez bazara), hautatu nahi duzun erabiltzailea eta leiho " -"kudeatzailea,\n" -"ondoren klikatu \"%s\". Ezaugarri honetan interesik ez baduzu, kendu marka\n" -"\"%s\" laukitik." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Konfiguratu Interneterako sarbidea..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose the time interval between each backup" -msgstr "Aukeratu babeskopia bakoitzaren arteko epea" +#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:807 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../ugtk2.pm_.c:925 +msgid "No" +msgstr "Ez" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norvegia" +#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:806 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../standalone/drakgw_.c:258 +#: ../../standalone/drakgw_.c:259 ../../standalone/drakgw_.c:267 +#: ../../standalone/drakgw_.c:277 ../../ugtk2.pm_.c:925 +msgid "Yes" +msgstr "Bai" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Delete profile" -msgstr "Ezabatu profila" +#: ../../any.pm_.c:645 +msgid "See hardware info" +msgstr "Ikus hardwarearen informazioa" -#: ../../keyboard.pm:1 +# #this syntax doesn't work yet in perl :-( +# #msgid "Installing driver for %s card %s" +# #msgstr "%2$s %1$s txartelaren kontrolatzailea instalatzen" +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: ../../any.pm_.c:662 #, c-format -msgid "Danish" -msgstr "Daniarra" +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "%s %s txartelaren kontrolatzailea instalatzen" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:663 #, c-format -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "" -"Abioan automatikoki aktibatu BlokZenb tekla (zenbakiak\n" -"blokeatzekoa) kontsolan eta XFree-n." +msgid "(module %s)" +msgstr "(%s modulua)" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:674 #, c-format msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" -"Sartu makina honen IP konfigurazioa.\n" -"Elementu bakoitza IP helbide gisa sartu behar da puntuz\n" -"bereizitako zenbakizko notazioan (adibidez, 1.2.3.4)." +"Orain %s moduluaren aukerak ezarri ditzakezu\n" +"Ohartu sartzen den edozein helbide 0x aurrizkiarekin jarri behar dela, adib. " +"'0x123'" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:680 #, c-format msgid "" -"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" -"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" -"Mandrake Linux instalazioa hainbat CD-ROMetan banatuta dago. DrakXk badaki\n" -"hautatako pakete bat beste CD-ROM batean kokatuta dagoen ala ez, eta uneko\n" -"CDa atera eta beste bat sartzeko eskatuko dizu behar izan ahala." - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "When checked, owner and group won't be changed" -msgstr "Markatuta dagoenean, jabea eta taldea ez dira aldatuko" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaria" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "Asteartea" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Processors" -msgstr "Prozesagailuak" +"Orain %s moduluari bere aukerak eman diezazkiokezu.\n" +"Aukerak ``izena=balioa izena2=balioa2 ...'' formatuan daude.\n" +"Adibidez, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard eta Jan Mayen uharteak" +#: ../../any.pm_.c:682 +msgid "Module options:" +msgstr "Modulu-aukerak:" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: ../../any.pm_.c:694 #, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "Ez da NIC batere aukeratu!" +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Zein %s kontrolatzaile probatu behar dut?" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:703 #, c-format msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." msgstr "" -"Arazoak izan dira konfigurazioan zehar.\n" -"Probatu konexioa net_monitor edo mcc bidez. Konexioak funtzionatzen ez badu, " -"konfigurazioa berrabiarazi beharko duzu" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "%s partizioa %s da orain" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Beste fitxategi batzuen babeskopia... " - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "Kongo (Kinshasa)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "SMB zerbitzariaren IP" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "%s unitatearen partizio-taula diskoan idatziko da!" +"Kasu batzuetan, %s kontrolatzaileak informazio gehigarria behar du egoki \n" +"funtzionatzeko, nahiz eta normalki hori gabe ongi funtzionatzen duen. Aukera " +"gehigarriak zehaztu \n" +"nahi dituzu, edo kontrolatzaileari zure makina probatzen\n" +"utzi, behar duen informazioa bilatzeko? Batzuetan, probatzeak ordenagailua " +"blokeatuko du, baina\n" +"horrek ez luke kalterik egin beharko." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "HPOJ paketea instalatzen..." +#: ../../any.pm_.c:707 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Autoproba" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" -msgstr "" -"Abioko disko pertsonalizatuak Linux sistema abiarazteko aukera ematen du\n" -"abioko kargatzaile normala erabili gabe. Baliagarria da zure sisteman LILO " -"(edo grub)\n" -"instalatu nahi ez baduzu, edo beste sistema eragile batek LILO kentzen badu, " -"edo LILOk\n" -"zure hardware-konfigurazioarekin funtzionatzen ez badu. Abioko disko " -"pertsonalizatua Mandrake\n" -"berreskuratzeko imajinarekin ere erabil daiteke, sistemaren hutsegite " -"larriak\n" -"errazago gainditu ahal izateko.\n" -"Zure sistemarako abioko disko bat sortu nahi duzu?\n" -"%s" +#: ../../any.pm_.c:707 +msgid "Specify options" +msgstr "Zehaztu aukerak" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm_.c:719 #, c-format msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" -"\n" -" DrakBackup Deabruaren Txostena\n" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Latvian" -msgstr "Letoniarra" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "monthly" -msgstr "hilero" - -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Saiatu berriro" +"Huts egin du %s modulua kargatzean.\n" +"Beste parametro batzuekin saiatu nahi duzu berriro?" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Module name" -msgstr "Modulu-izena" +#: ../../any.pm_.c:734 +msgid "access to X programs" +msgstr "X programen atzipena" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "Abioan abiaraztekoa" +#: ../../any.pm_.c:735 +msgid "access to rpm tools" +msgstr "rpm tresnen atzipena" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Incremental Backups" -msgstr "Erabili babeskopia inkrementalak" +#: ../../any.pm_.c:736 +msgid "allow \"su\"" +msgstr "onartu \"su\"" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Unitateko lehen sektorea (MBR)" +#: ../../any.pm_.c:737 +msgid "access to administrative files" +msgstr "administrazio-fitxategien atzipena" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" +#: ../../any.pm_.c:738 +msgid "access to network tools" +msgstr "sareko tresnen atzipena" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "Joysticka" +#: ../../any.pm_.c:739 +msgid "access to compilation tools" +msgstr "Konpilaketa tresnen atzipena" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../any.pm_.c:744 #, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" +msgid "(already added %s)" +msgstr "(%s jadanik gehituta)" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Use Unicode by default" -msgstr "Erabili Unicode modu lehenetsian" +#: ../../any.pm_.c:749 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Pasahitz hau sinpleegia da" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "gailu hori gobernatzen duen GNU/Linux kernelaren modulua" +#: ../../any.pm_.c:750 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Eman erabiltzaile-izen bat" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Hardwarearen ordua GMTn ezarria dago?" +#: ../../any.pm_.c:751 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Erabiltzaile-izenak minuskulaz idatzitako letrak, zenbakiak, `-' eta `_' " +"soilik izan ditzake" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Partizio-taula berreskuratzen saiatzen" +#: ../../any.pm_.c:752 +msgid "The user name is too long" +msgstr "Erabiltzaile-izena luzeegia da" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "%s aukerak osoko zenbakia izan behar du!" +#: ../../any.pm_.c:753 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Erabiltzaile-izen hau gehituta dago jadanik" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Use password to authenticate users" -msgstr "Erabili pasahitza erabiltzaileak autentifikatzeko" +#: ../../any.pm_.c:757 +msgid "Add user" +msgstr "Gehitu erabiltzailea" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:758 #, c-format msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" +"Enter a user\n" "%s" msgstr "" -"Zuk bete beharreko sarrerak:\n" +"Sartu erabiltzaile bat\n" "%s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " -"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " -"tar files after the backup." -msgstr "" -"Beste euskarrietan egingo diren babeskopientzako, fitxategiak disko " -"zurrunean sortuko dira, gero mugituko dira beste euskarrietara. Aukera hau " -"gaitu ezkero disko zurruneko tar fitxategiak ezabatuko ditu babeskopiaren " -"ondoren." - -#: ../../standalone/livedrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Ezin da bertsio-berritzea abiarazi!!!\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Izena: " +#: ../../any.pm_.c:759 +msgid "Accept user" +msgstr "Onartu erabiltzailea" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "up" -msgstr "gora" +#: ../../any.pm_.c:770 +msgid "Real name" +msgstr "Benetako izena" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 milioi kolore (24 bit)" +#: ../../any.pm_.c:771 ../../printer/printerdrake.pm_.c:802 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:915 +msgid "User name" +msgstr "Erabiltzaile-izena" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Eman baimena erabiltzaile guztiei" +#: ../../any.pm_.c:774 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" -#: ../advertising/08-store.pl:1 -#, c-format -msgid "The official MandrakeSoft Store" -msgstr "MandrakeSoft denda ofiziala" +#: ../../any.pm_.c:776 +msgid "Icon" +msgstr "Ikonoa" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Tamaina aldatzen" +#: ../../any.pm_.c:803 +msgid "Autologin" +msgstr "Automatikoki hasi saioa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:804 msgid "" -"Enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" +"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" +"Do you want to use this feature?" msgstr "" -"Sartu Drakbackup-i utziko zaion\n" -" neurri handiena (MB)" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "Kable-konexioa" - -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "User" -msgstr "Erabiltzailea" +"Ordenagailua konfigura dezaket automatikoki erabiltzaile bat sartzeko.\n" +"Eginbide hau erabili nahi duzu?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "Egin babeskopia berria leheneratu aurretik (inkrementaletan soilik.)" - -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid-ek huts egin du" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "Izena" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "3. botoiaren emulazioa" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check additions/removals of sgid files" -msgstr "Egiaztatu sgid fitxategien gehikuntzak/ezabaketak" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "Fitxategiak bidaltzen..." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Israeldarra (fonetikoa)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to rpm tools" -msgstr "rpm tresnen atzipena" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Inprimagailua/gailua aukeratu/adierazi behar duzu!" +#: ../../any.pm_.c:808 +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Aukeratu erabiltzaile lehenetsia:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Baimen arazoa CD atzipenean." +#: ../../any.pm_.c:809 +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Aukeratu exekutatu beharreko leiho-kudeatzailea:" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "Telefono-zenbakia" +#: ../../any.pm_.c:824 +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "Aukeratu erabiltzeko hizkuntza bat." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +#: ../../any.pm_.c:826 +msgid "" +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" -"Okerra: Zure soinu txartelarentzako \"%s\" gidaria zerrendatu gabe dago" +"Instalatu ondoren erabilgarri egongo diren beste hizkuntza batzuk aukera " +"ditzakezu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Inprimagailuaren izena, azalpena, kokalekua" +#: ../../any.pm_.c:840 ../../install_steps_interactive.pm_.c:697 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:70 +msgid "All" +msgstr "Denak" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "AEB (broadcast)" +#: ../../any.pm_.c:961 +msgid "Allow all users" +msgstr "Eman baimena erabiltzaile guztiei" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Erabili Xinerama hedapena" +#: ../../any.pm_.c:961 +msgid "No sharing" +msgstr "Ez konpartitu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:971 ../../install_any.pm_.c:1207 ../../standalone.pm_.c:185 #, c-format -msgid "Loopback" -msgstr "Atzera-begizta" +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "%s paketea instalatu egin behar da. Instalatu nahi duzu?" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "Europa Mendebaldea" +#: ../../any.pm_.c:973 +msgid "" +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +msgstr "NFS edo Samba erabiliz esporta dezakezu. Zein nahi duzu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm_.c:981 ../../install_any.pm_.c:1212 ../../standalone.pm_.c:190 #, c-format -msgid "On CD-R" -msgstr "CDROMean" +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Derrigorrezko %s paketea falta da" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:987 msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" "\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" -"[AUKERAK] [PROGRAMA_IZENA]\n" +"Erabiltzaileei beraien direktorioetako batzuk elkarbanatzen utzi nahi " +"zenieke?\n" +"Baimena ematen baduzu konqueror eta nautilus-en \"Elkarbanatu\" gainean klik " +"eginez egin ahalko dute.\n" "\n" -"AUKERAK:\n" -" --help - inprimatu laguntza mezu hau.\n" -" --report - programa mandrake tresnetako bat izan beharko " -"litzateke\n" -" --incident - programa mandrake tresnetako bat izan beharko litzateke" +"\"Pertsonalizatua\" erabiliz erabiltzaile bakoitzarentzako ezarpena zehaztu " +"daiteke.\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Harddrake2 version %s" -msgstr "Harddrake2 bertsioa %s" +#: ../../any.pm_.c:1001 +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Abiarazi userdrake" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Hobespena" +#: ../../any.pm_.c:1003 +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user in this group." +msgstr "" +"Erabiltzaileen araberako konpartitzeak \"fileshare\". \n" +"taldea erabiltzen du. Userdrake erabil dezakezu talde \n" +"honetan erabiltzeak gehitzeko." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "Swazilandia" +#: ../../any.pm_.c:1053 ../../security/level.pm_.c:7 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Ongi etorri Crackers-era" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominikar errepublika" +#: ../../any.pm_.c:1054 ../../security/level.pm_.c:8 +msgid "Poor" +msgstr "Txikia" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "%s kopiatzen" +#: ../../any.pm_.c:1055 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/level.pm_.c:9 +msgid "Standard" +msgstr "Estandarra" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Choose color" -msgstr "Aukeratu kolorea" +#: ../../any.pm_.c:1056 ../../security/level.pm_.c:10 +msgid "High" +msgstr "Handia" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Syriac" -msgstr "Siriera" +#: ../../any.pm_.c:1057 ../../security/level.pm_.c:11 +msgid "Higher" +msgstr "Handiagoa" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Set-UID" +#: ../../any.pm_.c:1058 ../../security/level.pm_.c:12 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoidea" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:1061 msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" -"will be lost and will not be recoverable!" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." msgstr "" -"Aukeratu Mandrake Linux-en partizio berria instalatzeko ezabatu nahi duzun\n" -"disko gogorra. Kontuz ibili, bertako datu guztiak galduko dira eta ezin\n" -"izango dira berreskuratu!" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Erabili %c eta %c teklak zein sarrera nabarmenduko den hautatzeko." - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "2 botoiko sagu generikoa" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "Gaitu \"%s\" fitxategia exekutatzeko" - -#: ../../lvm.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Kendu bolumen logikoak lehendabizi\n" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "Nabarmendutako sarrera automatikoki abiaraziko da %d segundotan." +"Maila hau kontuz erabili behar da. Sistema erabilerrazagoa izango da, baina\n" +"oso erraz erasotzekoa: ez da erabili behar beste ordenagailu batzuekin edo \n" +"Internetekin konektatuta dauden makinetan. Ez dago pasahitzik." -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:1064 msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." msgstr "" -"Ezin da /etc/sysconfig/bootsplash idatzi\n" -"Ez da fitxategia aurkitu." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Interneterako sarbidea" +"Pasahitzak gaituta daude orain, baina sareko ordenagailu gisa erabiltzea ez " +"da komeni oraindik." -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:1065 msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." msgstr "" -"testu-laukiaren y koordenatua\n" -"karaktere kopurutan" +"Hau da Internetera bezero gisa konektatzeko erabiliko diren " +"ordenagailuentzat gomendatzen den segurtasun estandarra. " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:1066 msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." msgstr "" -"Uneko inprimagailuaren aukera erabilgarrien zerrenda eskuratzeko, egin klik " -"\"Inprimatzeko aukeren zerrenda\" botoian." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Zerbitzariak gaitzen..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Proba-orria(k) inprimatzen..." +"Murriztapen batzuk daude, eta egiaztapen automatiko gehiago gauero egiten " +"dira." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:1067 msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." msgstr "" -"Transferentzia arrakastatsua\n" -"Zerbitzarian saioa hasi dezakezula frogatu dezakezu honela:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"eta ez zaizu pasahitzik eskatuko." - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Jadanik badago %s muntatia-puntua duen partizio bat\n" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "msec-en orduoroko segurtasun azterketa gaitu/ezgaitu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space you will\n" -"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" -"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -"Mandrake Linux system.\n" -"\n" -"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" -"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" -"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" -"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" -"rest of this section and above all, take your time.\n" -"\n" -"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" -"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" -"\n" -" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" -"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" -"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" -"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" -"a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" -"all the space available on it, you will have to create free space for\n" -"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n" -"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n" -"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n" -"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n" -"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" -"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n" -"Windows on the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" -"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" -"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" -"choice after you confirm.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" -"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" -"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" -"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" -"recommended if you have done something like this before and have some\n" -"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" -"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" -"Guide''." -msgstr "" -"Hona iritsita, Mandrake Linux sistema eragilea zure disko zurrunean non\n" -"instalatu aukeratu behar duzu. Zure disko zurruna hutsik badago edo\n" -"lehendik dagoen sistema eragile batek leku erabilgarri guztia hartzen badu,\n" -"unitatea zatikatu beharko duzu. Disko zurruna zatikatzea, funtsean, zure \n" -"unitatea logikoki zatitzea da, Mandrake Linux sistema berria instalatzeko\n" -"behar den lekua sortzeko.\n" -"\n" -"Partizio-prozesua itzulbiderik gabekoa izan ohi denez eta unitatean aurrez\n" -"sistema eragile bat instalatuta badago datu galera eragin dezakeenez,\n" -"zatikatzea korapilatsua eta deserosoa gerta daiteke esperientziarik gabeko\n" -"erabiltzailea bazara. Zorionez, DrakX-ek prozesu hau errazten duen morroi\n" -"bat dauka. Urrats honekin jarraitu aurretik, irakurri atal honetan zehar " -"eta,\n" -"guztiaren gainetik, hartu behar adina denbora.\n" -"\n" -"Zure unitate zurrunaren ezarpenaren arabera, zenbait aukera dituzu:\n" -"\n" -" * \"%s\": aukera honek automatikoki egingo ditu partizioak hutsik " -"dauzkazun\n" -"unitateetan. Aukera hau erabiltzen baduzu ez zaizu beste galderarik egingo.\n" -"\n" -" * \"%s\": morroiak Linux partizio bat edo gehiago detektatu du zure\n" -"utitate zurrunean. Erabili nahi badituzu, hautatu aukera hau. Ondoren\n" -"partizioetako bakoitza atxikiko zaion muntaia-puntua hauta dezazun\n" -"eskatuko zaizu. Ondare bezala jasotako muntaia-puntuak automatikoki\n" -"aukeratzen dira, eta gehinetan ideia ona da bere horretan mantentzea.\n" -"\n" -" * \"%s\": Microsoft Windows zure unitate zurrunean instalatuta badago\n" -"eta bertako leku guztia hartzen badu, Linux-entzat lekua askatu beharko\n" -"duzu. Horretarako, zure Microsoft Windows partizioa eta datuak ezaba\n" -"ditzakezu (ikus ``Ezabatu disko osoa'' irtenbidea) edo zure Microsoft\n" -"Windows FAT partizioari. neurria aldatu. Neurri-aldaketa daturik galdu\n" -"gabe egin daiteke, baldin eta Windows partizioa aurrez desfragmentatzen\n" -"baduzu eta FAT formatua erabiltzen badu. Datuen babeskopia egitea biziki\n" -"gomendatzen da. Irtenbide hau gomendatzen da konputagailu berdinean\n" -"Mandrake Linux eta Microsoft Windows erabili nahi badituzu.\n" -"\n" -" Aukera hau hautatu aurretik, konturatu zaitez prozedura honen\n" -"ondoren, zure Microsoft Windows partizioa txikiago izan dela aurretik\n" -"baino. Windows barruan zure datuak gorde edo software berria\n" -"instalatzeko leku aske gutxiago izango duzu.\n" -"\n" -" * \"%s\": unitate zurrunean dauden datu eta partizio guztiak ezabatu\n" -"eta zure Mandrake Linux sistema berriarekin ordezkatu nahi badituzu,\n" -"hautatu aukera hau. Kontu izan, ezin izango baituzu atzera egin hautua\n" -"berretsi ondoren.\n" -"\n" -" !! Aukera hau hautatzen baduzu, diskoko datu guztiak ezabatuko dira. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": honek unitatean dagoen guztia ezabatuko du eta disko hutsarekin,\n" -"hasieratik guztia zatikatzen hasiko da. Zure diskoko datu guztiak galduko\n" -"dira.\n" -"\n" -" !! Aukera hau hautatzen baduzu, diskoko datu guztiak ezabatuko dira. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": hautatu aukera hau unitate zurruna eskuz zatikatu nahi baduzu.\n" -"Kontuz -- aukera ahaltsua baina arriskutsua da eta datu guztiak oso erraz\n" -"galdu ditzakezu. Horregatik gomendatzen zaie aukera honen erabilera soilik\n" -"aurrez antzekorik egin dutenei eta esperientziadunei. DiskDrake utilitatea\n" -"erabiltzeko moduaz gehiago jakiteko jo ``Managing Your Partitions '' " -"atalera\n" -"``Starter Guide'' gidan." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraina" +"Segurtasun-maila honekin, sistema hau erabil liteke zerbitzari gisa.\n" +"Segurtasun hau nahikoa da sistema bezero askoren konexioak onartzen dituen \n" +"zerbitzari gisa erabili ahal izateko. Oharra: zure makina Interneteko bezero " +"soila bada, hobe duzu maila apalagoa." -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Application:" -msgstr "Aplikazioa:" +#: ../../any.pm_.c:1070 +msgid "" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." +msgstr "" +"Aurreko mailan oinarritua, baina sistema erabat itxita dago.\n" +"Segurtasun-eginbideak maximoan jarrita daude." -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Kanpoko ISDN modema" +#: ../../any.pm_.c:1076 +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "DrakSec Oinarrizko Aukerak" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "Baietz ezarrita, posta bitartez ematen du azterketaren txostena." +#: ../../any.pm_.c:1077 +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Mesedez aukeratu nahi duzun segurtasun-maila" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Zure aukera? (%s lehenetsia) " +#: ../../any.pm_.c:1080 +msgid "Security level" +msgstr "Segurtasun-maila" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Trouble shooting" -msgstr "Arazoen ebazpidea" +#: ../../any.pm_.c:1082 +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Erabili libsafe zerbitzarietarako" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:1083 msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" -"Proba-orria(k) inprimagailura bidali dira.\n" -"Denbora pixka bat igaro liteke inprimatzen hasi arte.\n" -"Inprimatze-egoera:\n" -"%s\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "daily" -msgstr "egunero" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "and one unknown printer" -msgstr "eta inprimagailu ezezagun bat" - -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "Irlanda" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " leheneratzeko konfigurazioa " +"Buffer-gainezkatzeen eta formatu-kateen erasoen aurka defendatzen duen " +"liburutegi bat." -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Ezarpen zuzena da hau?" +#: ../../any.pm_.c:1084 +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "Segurtasun Kudeatzailea (sarrera edo posta-e)" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:1166 msgid "" -"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" -"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n" -"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" -"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" -"button will take you to the next step.\n" -"\n" -"When configuring your network, the available connections options are:\n" -"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" -"simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" -"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" -"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection." +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" msgstr "" -"Orain Internet/sare konexioa konfiguratuko duzu. Zure konputagailua " -"Internetera\n" -"edo bertako sare batera konektatu nahi baduzu, klikatu \"%s\". Mandrake " -"Linux,\n" -"sareko moldagailuak eta modemak automatikoki detektatzen saiatuko da. " -"Detekzio\n" -"honek hutseginten badu, \"%s\" laukiari marka kendu. Sarea ez ezartzea edo\n" -"beranduago egitea aukeratu dezakezu, orduan \"%s\" botoia sakatzeak " -"hurrengo\n" -"urratsera eramango zaitu.\n" -"\n" -"Zure sarea ezartzerakoan, erabili daitezkeen konexio aukerak hauek dira:\n" -"ohiko modema, RDSI modema, ADSL lotura, kable modema, eta azkenik LAN " -"koneksio\n" -"sinplea (Ethernet).\n" -"\n" -"Ez dugu konfigurazio aukera bakoitza zehaztuko - zure (ISP) Internet " -"Zerbitzu\n" -"Hornitzailea edo sistema administradorearen parametro guztiak dituzula " -"ziurtatu\n" -"besterik ez, IP helbidea, atari lehenetsia, DNS zerbitzariak, etab.\n" -"\n" -"``Starter Guide''-n (Erabiltzailearen gida) Interneteko konexioei buruzko\n" -"kapitulua kontsulta dezakezu konfigurazioaren xehetasunak ezagutzeko, edo\n" -"bestela, itxaron sistema instalatu arte, eta erabili bertan azaltzen zaizun\n" -"programa zure konexioa konfiguratzeko." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Morroiaren konfigurazioa" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Autoprobe" -msgstr "Autoproba" +"Hemen aukeratu dezakezu zein tekla edo tekla konbinaziok\n" +"egingo duen teklatu mota ezberdinen arteko konmutazioa\n" +"(adib: latindarra eta ez latindarra)" -#: ../../security/help.pm:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm_.c:436 #, c-format msgid "" -"if set to yes, check for :\n" -"\n" -"- empty passwords,\n" +"Welcome to %s the operating system chooser!\n" "\n" -"- no password in /etc/shadow\n" +"Choose an operating system in the list above or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" "\n" -"- for users with the 0 id other than root." msgstr "" -"baietz ezarrita, aztertu:\n" -"\n" -"- pasahitz hutsak,\n" +"Ongi etorri %s sistema eragilearen aukeratzailera!\n" "\n" -"- /etc/shadow-n pasahitza ez\n" +"Aukeratu sistema eragile bat goiko zerrendan edo\n" +"itxaron %d segundo lehenetsitako abiorako.\n" "\n" -"- root ez beste erabiltzaileak 0 id dutenak." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "Sistema fitxategien babeskopia..." +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:983 +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "Ongi etorri GRUB sistema eragilearen aukeratzailera!" -#: ../../any.pm:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:986 #, c-format -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Ezin da difusioa erabili NIS domeinurik gabe" +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "Erabili %c eta %c teklak zein sarrera nabarmenduko den hautatzeko." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" inprimagailua ezabatzen..." +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:989 +msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +msgstr "Sakatu sartu hautatutako SE abiarazteko, 'e' abiarazi aurreko" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Shell history size" -msgstr "Maskorraren historiaren neurria" +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:992 +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "komandoak editatzeko, edo 'c' komando-lerroa nahi baduzu." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:995 #, c-format -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "Nabarmendutako sarrera automatikoki abiaraziko da %d segundotan." -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "" -"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -"\n" -"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -"\n" -msgstr "" -"Mesedez adierazi non dagoen kokatuta auto_install.cfg fitxategia.\n" -"\n" -"Utzi hutsik ez baduzu instalazio modu automatikoa ezarri nahi.\n" -"\n" +#: ../../bootloader.pm_.c:999 +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "ez dago nahiko leku /boot-en" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Configured on other machines" -msgstr "Beste makina batzutan konfiguratuta" +#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows +#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language +#: ../../bootloader.pm_.c:1099 +msgid "Desktop" +msgstr "Mahaigaina" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "cpuid aginduaren bitartez lortu daitekeen informazio maila" +#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows +#: ../../bootloader.pm_.c:1101 +msgid "Start Menu" +msgstr "Hasi menua" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../bootloader.pm_.c:1120 #, c-format -msgid "Peru" -msgstr "Peru" +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "Abioko kargatzailea ezin da %s partizio batean instalatu\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr " gailu honetan: %s" +#: ../../bootlook.pm_.c:53 +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Abioko estilo-konfigurazioa" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Kendu Windows(TM)" +#: ../../bootlook.pm_.c:70 ../../standalone/drakfloppy_.c:54 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:81 ../../standalone/harddrake2_.c:82 +#: ../../standalone/logdrake_.c:74 +msgid "/_File" +msgstr "/_Fitxategia" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "" -"X Hizki-moten Zerbitzaria abiarazten du (ezinbestekoa da XFree-k funtzionatu " -"dezan)." +#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55 +#: ../../standalone/logdrake_.c:80 +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Fitxategia/I_rten" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" -"Balio hauetako gehienak martxan duzun\n" -"sistematik hartu dira.\n" -"Behar bezala aldatu ditzakezu." +#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:80 +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Hautatu letra-tipoen fitxategi edo direktorioa eta egin klik 'Gehitu'n" +#: ../../bootlook.pm_.c:82 +msgid "NewStyle Categorizing Monitor" +msgstr "NewStyle kategorizatze-monitorea" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" +#: ../../bootlook.pm_.c:83 +msgid "NewStyle Monitor" +msgstr "NewStyle monitorea" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" +#: ../../bootlook.pm_.c:84 +msgid "Traditional Monitor" +msgstr "Monitore tradizionala" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "Cron ezin du oraindik erabili root-ek ez bestek" +#: ../../bootlook.pm_.c:85 +msgid "Traditional Gtk+ Monitor" +msgstr "Gtk+ monitore tradizionala" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "System" -msgstr "Sistema" +#: ../../bootlook.pm_.c:86 +msgid "Launch Aurora at boot time" +msgstr "Abiarazi Aurora abioan" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "Ezaugarri hau erabili nahi duzu?" +#: ../../bootlook.pm_.c:89 +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "Lilo/grub modua" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Arabic" -msgstr "Arabiarra" +#: ../../bootlook.pm_.c:89 +msgid "Yaboot mode" +msgstr "Yaboot modua" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../bootlook.pm_.c:138 +msgid "Install themes" +msgstr "Instalatu gaiak" + +#: ../../bootlook.pm_.c:139 msgid "" -"\n" -"- Options:\n" +"Display theme\n" +"under console" msgstr "" -"\n" -"- Aukerak:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Password required" -msgstr "Pasahitza behar da" +"Erakutsi gaia\n" +"kontsolapean" -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minutu" +#: ../../bootlook.pm_.c:140 +msgid "Create new theme" +msgstr "Gai berria sortu" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../bootlook.pm_.c:184 #, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Txartel grafikoa: %s" +msgid "Backup %s to %s.old" +msgstr "Babestu %s %s.old bezala" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../bootlook.pm_.c:187 #, c-format -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "WebDAV transferentziak hutsegin du!" +msgid "Copy %s to %s" +msgstr "Kopiatu %s %s-ra" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree configuration" -msgstr "XFree konfigurazioa" +#: ../../bootlook.pm_.c:192 ../../bootlook.pm_.c:222 ../../bootlook.pm_.c:224 +#: ../../bootlook.pm_.c:234 ../../bootlook.pm_.c:243 ../../bootlook.pm_.c:250 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:119 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:216 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:486 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 +#: ../../fsedit.pm_.c:239 ../../install_steps.pm_.c:75 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 ../../interactive/http.pm_.c:119 +#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:21 +msgid "Error" +msgstr "Errorea" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose action" -msgstr "Aukeratu ekintza" +#: ../../bootlook.pm_.c:192 +msgid "Lilo message not found" +msgstr "Ez da lilo mezua aurkitzen" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "French Polynesia" -msgstr "Polinesia frantsesa" +#: ../../bootlook.pm_.c:222 +msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." +msgstr "Ezin da /etc/sysconfig/bootsplash idatzi." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the list provided.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" -"\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" -"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" -"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" -"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" -"mouse." -msgstr "" -"Normalean, DrakX-k ez dauka arazorik zure saguaren botoi kopurua " -"detektatzeko.\n" -"Izango balu, bi-botoidun sagua duzula suposatuko du eta hirugarren botoia " -"emula\n" -"dezan konfiguratuko du. Bi-botoidun sagu batean hirugarren-botoia " -"``sakatu''\n" -"daiteke ezker eta eskuin botoiak batera sakatuz. DrakX-k automatikoki " -"jakingo du\n" -"zure saguak PS/2, serie edo USB interfazea erabiltzen duen.\n" -"\n" -"Zerbaitegatik beste mota bateko sagua zehaztu nahi baduzu, hautatu ezazu\n" -"aurkezten zaizun zerrendan.\n" -"\n" -"Lehenetsitakoa ez den sagua aukeratzen baduzu, frogarako pantaila bat " -"azalduko\n" -"da. Erabili botoiak eta gurpila ezarpenak egokiak direla eta sagua behar " -"bezala\n" -"dabilela egiaztatzeko. Saguak ez badu behar bezala funtzionatzen, sakatu " -"hutsune\n" -"barra edo [Sartu] tekla froga galerazteko eta aukera zerrendara itzultzeko.\n" -"\n" -"Gurpil-saguak batzutan ez dira automatikoki detektatzen, beraz zure sagua\n" -"zerrendatik aukeratu beharko duzu. Zure sagua lotzen den atakari dagokion\n" -"sagu bat aukeratu. Sagu bat aukeratu eta \"%s\" botoia sakatu ondoren, sagu\n" -"irudi bat erakusten da pantailan. Biratu saguaren gurpila egokiro aktibatu " -"dela\n" -"ziurtatzeko. Pantailako sagu-gurpila zure saguaren gurpila mugitzearekin " -"batera\n" -"mugitzen denean, frogatu botoiak eta aztertu pantailan sagu gezia zure " -"sagua\n" -"mugitzen duzun arabera mugitzen den." - -#: ../../services.pm:1 +#: ../../bootlook.pm_.c:222 #, c-format -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Onartu OKI 4w eta winprinter bateragarriak." +msgid "Write %s" +msgstr "Idatzi %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../bootlook.pm_.c:224 msgid "" -"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " -"tree will not be backed up." +"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"File not found." msgstr "" -"direktorio zuhaitzaren gainean \".backupignore\" fitxategian zerrendatutako " -"fitxategiak edo zernahitarakoak ez dira babestuko" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Abiarazi ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) soinu-sistema" +"Ezin da /etc/sysconfig/bootsplash idatzi\n" +"Ez da fitxategia aurkitu." -# #this syntax doesn't work yet in perl :-( -# #msgid "Installing driver for %s card %s" -# #msgstr "%2$s %1$s txartelaren kontrolatzailea instalatzen" -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../bootlook.pm_.c:235 #, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "%s %s txartelaren kontrolatzailea instalatzen" +msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgstr "Ezin da mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s jaurti." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../bootlook.pm_.c:238 #, c-format -msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" +msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." msgstr "" -"Zure lehengo inprimagailu lehenetsia (\"%s\") transferitu duzu, Inprimagailu " -"lehenetsia izan behar du %s inprimatze-sistema berrian ere?" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "Gaitu Zerbitzaria" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainarra" +"Eraiki RAMdiskoa (initrd) honekin 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../bootlook.pm_.c:244 msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." +"Can't relaunch LiLo!\n" +"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." msgstr "" -"Sarerako sarbidea ez dago martxan eta ezin da abiarazi. Begiratu " -"konfigurazioa eta hardwarea ondo dauden. Gero saiatu berriro urruneko " -"inprimagailua konfiguratzen." +"Ezin da LiLo berriro jaurti!\n" +"Jaurti \"lilo\" root bezala komando lerroan LiLo gai instalazioa osatzeko." -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "Gaitu \"%s\" fitxategia idazteko" +#: ../../bootlook.pm_.c:248 +msgid "Relaunch 'lilo'" +msgstr "Berriro jaurti 'lilo'" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Sartu abioko disketea %s unitatean" +#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../standalone/draksplash_.c:156 +#: ../../standalone/draksplash_.c:321 ../../standalone/draksplash_.c:449 +msgid "Notice" +msgstr "Oharra" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Local network(s)" -msgstr "Bertako Sarea(k)" +#: ../../bootlook.pm_.c:251 +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +msgstr "LiLo eta Bootsplash gai instalazio arrakastatsua" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove Windows" -msgstr "Kendu Windows" +#: ../../bootlook.pm_.c:251 +msgid "Theme installation failed!" +msgstr "Gai instalazioak hutsegin du!" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../bootlook.pm_.c:259 #, c-format msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." +"You are currently using %s as your boot manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"Zure %s konfiguratu da.\n" -"Orain dokumentuak eskaneatu ditzakezu \"XSane\" erabiliz, aplikazio menuan " -"Multimedia/Grafikoak taldean" +"Orain %s erabiltzen ari zara Abioko Kudeatzaile gisa.\n" +"Egin klik 'Konfiguratu'n instalazio-morroia abiarazteko." -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Firewire controllers" -msgstr "Firewire kontrolatzaileak" +#: ../../bootlook.pm_.c:261 ../../standalone/drakbackup_.c:2380 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2390 ../../standalone/drakbackup_.c:2400 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2408 ../../standalone/drakgw_.c:551 +msgid "Configure" +msgstr "Konfiguratu" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../bootlook.pm_.c:268 +msgid "Splash selection" +msgstr "Splash hautaketa" + +#: ../../bootlook.pm_.c:271 +msgid "Themes" +msgstr "Gaiak" + +#: ../../bootlook.pm_.c:273 msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" "\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" -"changes.\n" +"Select theme for\n" +"lilo and bootsplash,\n" +"you can choose\n" +"them separatly" +msgstr "" "\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" -msgstr "" -"Abiapen-zamatzailearen parametro orokorrak ezartzen dituzun ondoren, " -"abiapen\n" -"garaian erabili ahal izango diren abiapen aukeren zerrenda erakutsiko da.\n" -"\n" -"Zure makinan beste sistema eragile batzuk instalatuta badaude, abiapen\n" -"menura automatikoki erantsiko dira, dauden aukerak era zehatzagoan doitu\n" -"ditzakezu \"%s\" klikatuz sarrera berri bat sortzeko; sarrera bat hautatu\n" -"eta \"%s\" edo \"%s\" klikatuz berau aldatu edo ezabatzeko. \"%s\"-k zure\n" -"aldaketak balioztatzen ditu.\n" -"\n" -"Baliteke ere kontsolara jo eta makina berrabiarazten duen edozeini beste\n" -"sistema eragile hauetara sarrerarik eman nahi ez izatea. sistema eragileei\n" -"dagozkien sarrerak ezabatu ditzakezu, abiapen-zamatzailearen menutik " -"beraiek\n" -"kentzeko, baino abiapen disko bat beharko duzu beste sistema eragile horiek\n" -"abiatzeko!" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format +"Hautatu gai bat\n" +"lilo eta bootsplash-entzat,\n" +"bakoitzarena banaka\n" +"hautatu dezakezu" + +#: ../../bootlook.pm_.c:276 +msgid "Lilo screen" +msgstr "Lilo pantaila" + +#: ../../bootlook.pm_.c:281 +msgid "Bootsplash" +msgstr "Bootsplash" + +#: ../../bootlook.pm_.c:316 msgid "System mode" msgstr "Sistema modua" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." -msgstr "" -"NetWare inprimagailuan inprimatzeko, NetWare inprimaketa-zerbitzariaren " -"izena eman behar duzu (Oharra! baliteke bere TCP/IP ostalari-izena " -"desberdina izatea!) eta baita atzitu nahi duzun inprimagailuaren inprimaketa-" -"ilararen izena eta erabiltzaile-izenak eta pasahitzak ere." +#: ../../bootlook.pm_.c:318 +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Abiarazi X-Window sistema hasieran" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Sare-maskara:" +#: ../../bootlook.pm_.c:323 +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "Ez, ez dut saioa automatikoki hasi nahi" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Do it later" -msgstr "Egin berandugo" +#: ../../bootlook.pm_.c:325 +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Bai, automatikoki honekin hasi nahi dut (erabiltzailea, mahaigaina)" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Append" -msgstr "Erantsi" +#: ../../bootlook.pm_.c:335 ../../network/netconnect.pm_.c:96 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:222 ../../standalone/drakTermServ_.c:355 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 ../../standalone/drakbackup_.c:4797 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:137 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:293 ../../standalone/drakconnect_.c:432 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:518 ../../standalone/drakconnect_.c:561 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:665 ../../standalone/drakfont_.c:604 +#: ../../standalone/drakfont_.c:783 ../../standalone/drakfont_.c:911 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:336 ../../ugtk.pm_.c:288 +#: ../../ugtk2.pm_.c:355 +msgid "OK" +msgstr "Ados" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "Freskatu inprimagailu-zerrenda (urruneko CUPS inprimagailuak ikusteko)" +#: ../../common.pm_.c:107 +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " -"made sure that\n" -"\n" -"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" -"\n" -"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" -"\n" -"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " -"as the server name.\n" -"\n" -"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " -"but then you have to take care of these points." -msgstr "" -"Aukera hau hartzen denean, CUPS-en abio bakoitzan automatikoki egiaztatzen " -"da \n" -"\n" -"- LPD/LPRng instalatuta dagoen, CUPS-ek ez du /etc/printcap gainidatziko\n" -"\n" -"- /etc/cups/cupsd.conf falta bada, sortu egingo da\n" -"\n" -"- inprimagailuaren informazioa zabaltzen denean, ez daukala \"localhost\" " -"zerbitzari izen gisa.\n" -"\n" -"Neurri hauetakoren batek arazorik sortzen badizu, itzaldu aukera hau, baino " -"orduan kontu hauetaz arduratu beharko duzu." +#: ../../common.pm_.c:107 +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"Auto-instalazioa erabat automatiza daiteke nahi izanez gero,\n" -"kasu horretan, disko gogorra hartuko du!!\n" -"(beste makina batean instalatzeko pentsatua da aukera hau).\n" -"\n" -"Beharbada nahiago izango duzu instalazioa errepikatzea.\n" +#: ../../common.pm_.c:107 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "\"%s\" sareko inprimagailua, %s portua" +#: ../../common.pm_.c:115 +msgid "TB" +msgstr "TB" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../common.pm_.c:123 #, c-format -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "Aukeratu zein sare-moldagailu konektatuko den zure sare lokalarekin." +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "Ados, leheneratu beste fitxategiak" +#: ../../common.pm_.c:125 +msgid "1 minute" +msgstr "minutu bat" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../common.pm_.c:127 #, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Aukeratu zure teklatu-diseinua." +msgid "%d seconds" +msgstr "%d segundo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer Device URI" -msgstr "Inprimagailuaren URIa" +#: ../../common.pm_.c:172 +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "Ezin da pantaila-argazkirik egin partizioak egin aurretik" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../common.pm_.c:179 #, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "Ez da euskarri ezabagarria!" +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "" +"%s(e)n instalazioa egindakoan pantaila-argazkiak erabilgarri egongo dira" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "Terminalean oinarritua" +#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:127 +msgid "France" +msgstr "Frantzia" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "Gaitu/Ezgaitu IP iruzurren aurkako babesa." +#: ../../crypto.pm_.c:15 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Inprimatze-sisteman segurtasun-maila %s instalatzen" +#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:130 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgika" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "The user name is too long" -msgstr "Erabiltzaile-izena luzeegia da" +#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Txekiar errepublika" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Beste SE bat (windows...)" +#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 +msgid "Germany" +msgstr "Alemania" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "Urruneko WebDAV gunea dagoeneko sinkronizatuta!" +#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 +msgid "Greece" +msgstr "Grezia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Inprimagailuaren datu-basea irakurtzen..." +#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33 +msgid "Norway" +msgstr "Norvegia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Sortu auto-instalazioko disketea" +#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34 +msgid "Sweden" +msgstr "Suedia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" -msgstr "" -"\t\t erabiltzaile-izena: %s\n" -"\t\t bide-izena: %s \n" +#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:128 +msgid "Netherlands" +msgstr "Herbehereak" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Somalia" -msgstr "Somalia" +#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:129 ../../standalone/drakxtv_.c:65 +msgid "Italy" +msgstr "Italia" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "No open source driver" -msgstr "Ez dago kode irekiko gidaririk" +#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38 +msgid "Austria" +msgstr "Austria" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Def." -msgstr "Def." +#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:131 +msgid "United States" +msgstr "Estatu Batuak" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19 msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." msgstr "" -"Aurreko mailan oinarritua, baina sistema erabat itxita dago.\n" -"Segurtasun-eginbideak maximoan jarrita daude." +"WebDAV, web zerbitzari baten direktorioa zurean muntatu eta bertako " +"fitxategi\n" +"sistema balitz moduan erabiltzeko aukera ematen dizun protokolo bat da (web\n" +"zerbitzaria WebDAV zerbitzari bezala konfiguratuta badago). WebDAV muntaia\n" +"puntuak gehitu nahi bazenitu, hautatu \"Berria\"." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nikaragua" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27 +msgid "New" +msgstr "Berria" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "New Caledonia" -msgstr "Kaledonia berria" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:400 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 +msgid "Unmount" +msgstr "Desmuntatu" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Europako protokoloa (EDSS1)" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 +msgid "Mount" +msgstr "Muntatu" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/_Ezabatu" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65 +msgid "Server" +msgstr "Zerbitzaria" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Bideo modua" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:580 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 +msgid "Mount point" +msgstr "Muntatze-puntua" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Oman" -msgstr "Oman" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85 +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Mesedez sartu WebDAV zerbitzariaren URL" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Mesedez sartu zure posta-e helbidea azpian " +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88 +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "URLak http:// edo https:// hasiera izan behar du" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Sare Monitorizazioa" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109 +msgid "Server: " +msgstr "Zerbitzaria: " -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:452 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177 +msgid "Mount point: " +msgstr "Muntatze-puntua: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183 #, c-format -msgid "New size in MB: " -msgstr "Tamaina berria MBtan: " +msgid "Options: %s" +msgstr "Aukerak: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Partizio-taularen mota: %s\n" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Egin zure datuen babeskopia lehendabizi" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "windowsen Autentifikazio Domeinua" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:946 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:956 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022 +msgid "Read carefully!" +msgstr "Irakurri arretaz" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "Estatu Batuetako teklatua" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:100 +msgid "" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"Aboot erabiltzeko asmoa baduzu, utzi lekua (2048 sektore nahikoa da)\n" +"diskoaren hasieran" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Botoien emulazioa" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:154 +msgid "Wizard" +msgstr "Morroia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", \"%s\" sareko inprimagailua, %s portua" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:187 +msgid "Choose action" +msgstr "Aukeratu ekintza" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191 msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" +"You have one big FAT partition\n" +"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" -"\n" -"Drakbackup ekintzak zinta bitartez:\n" -"\n" +"FAT partizio handi bat duzu\n" +"(normalean MicroSoft Dos/Windows-ek erabilia).\n" +"Lehendabizi partizio horri tamaina aldatzea gomendatzen dizut\n" +"(egin klik bertan, gero egin klik \"Aldatu tamaina\"n)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" -msgstr "" -"\n" -" FTP konexio-arazoa: zure babeskopien fitxategiak ezin izan dira bidali FTP " -"bidez.\n" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:194 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Egin klik partizio batean" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Sending Speed:" -msgstr "Bidalketa abiadura:" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:208 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 +msgid "Details" +msgstr "Xehetasunak" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" -msgstr "" -"Soinu akats frogatzaile klasikoak ondorengo komandoak exekutatu behar ditu:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" zure txartelak zein gidari lehenetsi " -"erabiltzen\n" -"duen esango dizu\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" zure txartelak orain zein gidari " -"erabiltzen\n" -"duen esango dizu\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" bere modulua (gidaria) zamatuta ala ez dagoen egiaztatzen\n" -"lagunduko dizu\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" eta \"/sbin/chkconfig --list alsa\" " -"esango\n" -"dizute 'sound' eta 'alsa' zerbitzuak initlevel 3-n exekutatzeko\n" -"konfiguratuta dauden\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" soinu bolumena mutututa dagoen ala ez esango dizu\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" soinu txartela zein programak erabiltzen duen " -"esango du\n" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:254 +msgid "No hard drives found" +msgstr "Ez da disko zurrunik aurkitu" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "Halt akatsa" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Posta alerta konfigurazioa" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "HFS" +msgstr "HFS" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Matching" -msgstr "Bat badatoz" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "Journalised FS" +msgstr "Journalised FS" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosniarra" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Release: " -msgstr "Bertsioa: " +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Konexioaren abiadura" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118 +msgid "Empty" +msgstr "Hutsik" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Namibia" -msgstr "Namibia" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../install_steps_gtk.pm_.c:324 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382 ../../mouse.pm_.c:165 +#: ../../services.pm_.c:162 ../../standalone/drakbackup_.c:1719 +msgid "Other" +msgstr "Bestelakoa" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Database Server" -msgstr "Datu-baseen zerbitzaria" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:330 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Fitxategi-sistemen motak:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "Gidariaren gaitasun bereziak (erretzeko trebetasuna eta DVD esukarria)" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:414 +msgid "Create" +msgstr "Sortu" -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Ezin zaio partizio bat gehitu RAID md%d-ri (formateatuta dago)" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:543 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../standalone/harddrake2_.c:66 +msgid "Type" +msgstr "Mota" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 #, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "Sareko Ordu Protokoloa" +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Erabili ``%s'' horren ordez" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:401 +msgid "Delete" +msgstr "Ezabatu" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:353 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Erabili ``Desmuntatu'' lehendabizi" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:354 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Zure txartelak 3D hardware-azelerazioaren euskarria izan dezake, baina XFree " -"%s(r)ekin soilik,\n" -"KONTUAN IZAN EUSKARRI ESPERIMENTALA DELA ETA ORDENAGAILUA BLOKEA DEZAKEELA." -"Zure txartelak XFree %s euskarria du, eta horrek euskarri hobea izan dezake " -"2Dan." +"%s partizio-mota aldatu ondoren, partizio honetako datu guztiak galdu egingo " +"dira" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Itxoin mesedez, segurtasun aukerak ezartzen..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177 +msgid "Choose a partition" +msgstr "Aukeratu partizio bat" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Ezezaguna|CPH05X (bt878) [saltzaile ugari]" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177 +msgid "Choose another partition" +msgstr "Aukeratu beste partizio bat" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Abiarazi X-Window sistema hasieran" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:202 +msgid "Exit" +msgstr "Irten" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "hourly" -msgstr "orduro" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Aldatu aditu modura" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Right Shift key" -msgstr "Eskuineko Shift tekla" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Aldatu modu normalera" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr " behar bezala leheneratu dira hona: %s " +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 +msgid "Undo" +msgstr "Desegin" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "Inprimagailuaren portua CUPS-entzako ekuragarri jartzen..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Jarraitu hala ere?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua eta Barbuda" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Irten gorde gabe" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." -msgstr "" -"!!! Sistemaren datubasean dagoen pasahitza Terminal Zerbitzariaren\n" -" datubasean dagoenaren desberdina dela adierazten du.\n" -"Erabitzailea ezabatu/berrerantsi Terminal Zerbitzarira sarrera emateko." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Irten partizio-taula idatzi gabe?" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Spanish" -msgstr "Espainiarra" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:257 +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "/etc/fstab aldaketak gorde nahi dituzu?" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Start" -msgstr "Hasi" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271 +msgid "Clear all" +msgstr "Garbitu dena" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Direct root login" -msgstr "Root-aren koneksio zuzena" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:272 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Auto-esleitu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Aplikazioak konfiguratzen..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:273 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:220 +msgid "More" +msgstr "Gehiago" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " -"machines must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Ongi etorri Inprimagailu Ezarpen Morroira\n" -"\n" -"Morroi honek zure konputagailu honetara lotutako inprimagailua(k), sarera " -"zuzenean lotutakoa(k) edo urruneko Windows makina batera loturikoa(k) " -"instalatzen lagunduko dizu.\n" -"\n" -"Makina honetara lotutako inprimagailuak badituzu, mesedez entxufatu eta " -"piztu itzazu auto-detektatuak izan daitezen. Berdina sareko inprimagailu eta " -"Windows makinetara lotutako inprimagailuekin ere.\n" -"\n" -"Ohartu sarera lotutako inprimagailuen auto-detekzioak denbora gehiago behar " -"duela makina honetara lotuta dauden inprimagailuak bakarrik auto-" -"detektatzeko baino. Beraz itzaldu sareko eta/edo windows-ostalari " -"inprimagailuen auto-detekzioa behar ez duzunean.\n" -"\n" -" Klikatu \"Hurrengoa\" prest zaudenean, eta \"Etsi\" zure inprimagailua " -"orain ezarri nahi ez duzunean." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:278 +msgid "Hard drive information" +msgstr "Disko gogorraren informazioa" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Modem-konexio normala" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Lehen mailako partizio guztiak erabilita daude" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Fitxategi-hautapena" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Ezin da partizio gehiago gehitu" -#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Partizio gehiago edukitzeko, ezabatu horietako bat partizio hedatu bat sortu " +"ahal izateko" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Erase tape before backup" -msgstr "Ezabatu zinta babeskopia egin aurretik" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:322 +msgid "Save partition table" +msgstr "Gorde partizio-taula" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Exekutatu ezarpen tresna" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323 +msgid "Restore partition table" +msgstr "Leheneratu partizio-taula" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Abioko kargatzailearen instalazioa" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Berreskuratu partizio-taula" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Erroko partizioaren tamaina MBtan: " +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:326 +msgid "Reload partition table" +msgstr "Birkargatu partizio-taula" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Nahitaezko paketea da, ezin da desautatu" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Euskarri aldagarrien automuntatzea" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:360 +msgid "Select file" +msgstr "Hautatu fitxategia" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:347 msgid "" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " -"a boot floppy\n" -" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these\n" -" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" -msgstr "" -" - Sortu etherboot diskete/CD-ak:\n" -" \tDiskorik gabeko makinek ROM irudiak behar dituzte NIC-ean, edo " -"abiapen disketea\n" -" \tedo CD-a abiapen sekuentzia hasteko. drakTermServ-ek irudihauek " -"sortzen\n" -" \tlagunduko du, bezero makinak duen NIC-ean oinarri hartuta.\n" -" \t\t\n" -" \t3Com 3c509 txartelarentzako diskete bat eskuz sortzeko oinarrizko " -"adibidea:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"Babeskopiako partizio-taulak ez du tamaina bera\n" +"Jarraitu hala ere?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "Etherboot ISO irudia %s da" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361 ../../harddrake/sound.pm_.c:202 +#: ../../network/modem.pm_.c:95 +msgid "Warning" +msgstr "Kontuz" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362 msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" msgstr "" -"named (BIND) domeinu-izenen zerbitzari bat (DNS) da, ostalari-izenak ebatzi " -"eta IP helbide bihurtzeko erabiltzen dena." +"Sartu diskete bat unitatean\n" +"Disketeko datu guztiak galdu egingo dira" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Santa Luzia" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Partizio-taula berreskuratzen saiatzen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "November" -msgstr "Azaroa" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 +msgid "Detailed information" +msgstr "Informazio xehea" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Deskonektatu..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 +msgid "Resize" +msgstr "Aldatu tamaina" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Report" -msgstr "Txostena" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727 +msgid "Move" +msgstr "Lekuz aldatu" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Palau" -msgstr "Palau" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396 +msgid "Format" +msgstr "Formateatu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "level" -msgstr "maila" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:398 +msgid "Add to RAID" +msgstr "Gehitu RAIDi" -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -"technical expert." -msgstr "" -"Gertaera guztiek MandrakeSoften Aditu tekniko kualifikatu bakarraren " -"jarraipena izango dute." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:399 +msgid "Add to LVM" +msgstr "Gehitu LVMri" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Pakete-taldearen hautapena" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Kendu RAIDetik" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"Allow local hardware\n" -"configuration." -msgstr "" -"Bertako hardware konfigurazioa\n" -"baimendu." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:403 +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Kendu LVMtik" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Leheneratu Sareko Protokolo honen bitartez: %s" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:404 +msgid "Modify RAID" +msgstr "Aldatu RAID" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Moduluaren parametro bakoitza konfiguratu dezakezu hemen." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:405 +msgid "Use for loopback" +msgstr "Erabili atzera-begiztarako" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Aukeratu bereizmena eta kolorearen sakonera" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:445 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Sortu partizio berria" -#: ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Hirugarren botoia emulatu?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448 +msgid "Start sector: " +msgstr "Hasierako sektorea: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:450 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Tamaina MBtan: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:451 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:828 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Fitxategi-sistemaren mota: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:456 +msgid "Preference: " +msgstr "Hobespena: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481 msgid "" "You can't create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" @@ -3338,1914 +1871,1700 @@ msgstr "" "(izan daitezkeen partizio primario kopuru handiena duzulako).\n" "Lehenik ezabatu partizio primario bat eta sortu partizio hedatu bat." -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount" -msgstr "Muntatu" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Auto-instalazioko disketea sortzen" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "Sistema-eguneratzeak" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:511 +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Atzera-begiztako fitxategia kendu?" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "text box height" -msgstr "testu-lauki garaiera" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:541 +msgid "Change partition type" +msgstr "Aldatu partizio-mota" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "State" -msgstr "Egoera" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:542 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Zein fitxategi-sistema nahi duzu?" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Egiaztatu %s gailuak euskarria baduela" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:548 +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "ext2tik ext3ra aldatzen" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:578 #, c-format -msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "Gaitu profil anitzak" +msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" +msgstr "Non muntatu nahi duzu %s atzera-begiztako fitxategia?" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:579 #, c-format -msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "Ez interpretatu karaktere edo bloke gailu bereziak fitxategi sisteman." +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Non muntatu nahi duzu %s gailua?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585 msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" msgstr "" -"Aukera horiek /etc direktorioko fitxategi guztiak kopiatu eta leheneratu " -"ditzakete.\n" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Local printer" -msgstr "Inprimagailu lokala" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "Fitxategiak Leheneratuta..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Package selection" -msgstr "Pakete-hautapena" +"Ezin da muntatze-puntuaren ezarpena kendu, partizio hau atzera-begiztarako " +"erabiltzen delako\n" +"Kendu atzera-begizta lehendabizi" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:606 #, c-format -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritania" +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Non muntatu nahi duzu %s?" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" -"\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" -"\n" -msgstr "" -"Uneko konfigurazioa gorde eta DHCP zerbitzari bat konfiguratuta duzula jo " -"dezaket; hala bada, ziurtatu ondo irakurri dudala zure bertoko sare bezala " -"erabiltzen duzun sarea; ez dut birkonfiguratuko ez eta zure DHCP " -"zerbitzariaren konfigurazioa ukituko.\n" -"\n" -"Jatorrian DNS sarrera suhesian konfiguratuta dagoen IzenZerbitzari " -"Katxeatzailea da. Hura ordezkatu dezakezu zure ISP-aren DNS IP-arekin " -"adibidez.\n" -"\t\t \n" -"Bestela, zure interfazea birkonfiguratu dezaket eta zure DHCP zerbitzaria " -"zuretzako (bir)konfiguratu.\n" -"\n" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "FAT fitxategi-sistemaren mugak kalkulatzen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -"Ez da inprimagailu lokalik aurkitu! Inprimagailua eskuz instalatzeko, idatzi/" -"gailu/fitxategi izena (Ataka paraleloak: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"baliokideak dira LPT1:, LPT2:..., lehen USB inprimagailua: /dev/usb/lp0, " -"bigarren USB inprimagailua: /dev/usb/lp1, ...)." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:689 +#: ../../install_interactive.pm_.c:131 +msgid "Resizing" +msgstr "Tamaina aldatzen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Lehen mailako partizio guztiak erabilita daude" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662 +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Partizio honi ezin zaio tamaina aldatu" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "\"%s\" LPD zerbitzaria, \"%s\" inprimagailua" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667 +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Partizio honetako datu guztiek babeskopia eduki beharko lukete" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:669 #, c-format -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Ondoren, zure X ingurunea berrabiaraztea gomendatzen dugu,\n" -"ostalari-izena aldatzearen arazoa saihesteko." +"%s partizioa tamainaz aldatu ondoren, partizioko datu guztiak galdu egingo " +"dira" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Hardwarea automatikoki detektatu eta konfiguratzea abioan." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Aukeratu tamaina berria" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "Instalazio Zerbitzariaren Konfigurazioa" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675 +msgid "New size in MB: " +msgstr "Tamaina berria MBtan: " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "IDE konfiguratzen" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Zein diskotara eraman nahi duzu?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Sare-funtzionalitatea ez dago konfiguratuta" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729 +msgid "Sector" +msgstr "Sektorea" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "Konfiguratu modulua" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:730 +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Zein sektoretara eraman nahi duzu?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Cocos Keeling uharteak" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733 +msgid "Moving" +msgstr "Lekuz aldatzen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Berrabiarazi egin beharko duzu aldaketek eragina izan dezaten" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733 +msgid "Moving partition..." +msgstr "Partizioa lekuz aldatzen..." -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "Hornitzailearen telefono-zenbakia" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:750 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Aukeratu lehendik dagoen RAID bat gehitzeko" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Host %s" -msgstr "%s Ostalaria" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:751 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:768 +msgid "new" +msgstr "berria" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:766 +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Aukeratu lehendik dagoen LVM bat gehitzeko" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771 +msgid "LVM name?" +msgstr "LVM izena?" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Bigarren diskete-unitatea" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812 +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Partizio hau ezin da atzera-begiztarako erabili" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "Harddrakeri buruz" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:825 +msgid "Loopback" +msgstr "Atzera-begizta" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Authorize TCP connections to X Window" -msgstr "Baimendu TCP konexioak X Window-ra" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826 +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Atzera-begiztako fitxategi-izena: " -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Unitatearen edukiera" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:831 +msgid "Give a file name" +msgstr "Eman fitxategi-izen bat" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834 +msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "" -"Sartu diskete bat unitatean\n" -"Disketeko datu guztiak galdu egingo dira" +"Fitxategi hau beste atzera-begizta batek erabiltzen du, aukeratu beste bat" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Tamaina: %s" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:835 +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Fitxategia badago lehendik ere. Erabili?" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Kontrol eta Maius teklak batera" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:858 +msgid "Mount options" +msgstr "Muntatze-aukerak" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "secondary" -msgstr "bigarren mailakoa" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:865 +msgid "Various" +msgstr "Hainbat" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Ikusi babeskopiaren konfigurazioa" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:929 ../../standalone/drakfloppy_.c:76 +msgid "device" +msgstr "gailua" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "baiezkoa ezarrita, eman egiaztapen emaitza txostena syslog-en." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:930 +msgid "level" +msgstr "maila" -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "No password" -msgstr "Pasahitzik ez" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931 +msgid "chunk size" +msgstr "zatiaren tamaina" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947 +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Kontuz ibili: eragiketa hau arriskutsua da." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "%s: %s requires hostname...\n" -msgstr "%s: %s-k ostalari-izena eskatzen du...\n" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:962 +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Nolako partizioa?" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:978 #, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Ez dago erabiltzeko moduko partiziorik" +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "%s paketea behar da. Instalatu nahi duzu?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:992 msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" msgstr "" -"Ondorengo eskanerrak\n" -"\n" -"%s\n" -"eskuragarri daude zure sisteman.\n" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-function device on parallel port #%s" -msgstr "Gailu funtzio-anitza #%s ataka paraleloan" +"Ezin dut onartu /boot hain urrun sortzea unitatean (zilindroa > 1024).\n" +"Edo LILO erabiltzen duzu eta ez du funtzionatuko, edo ez duzu LILO " +"erabiltzen eta ez duzu /boot erabili beharrik" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996 msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" msgstr "" -"TCP edo Socket inprimagailu batera inprimatzeko, inprimagailuaren ostalari-" -"izena edo IP eta, nahi baduzu, portu zenbakia (jatorrian 9100 da) eman behar " -"dituzu. HP HP JetDirect zerbitzarietan portu-zenbakia normalki 9100 izaten " -"da, beste zerbitzari batzuetan aldatu egin daiteke. Begiratu zure " -"hardwarearen eskuliburuan." +"Erro gisa gehitzeko hautatu duzun partizioa (/) fisikoki disko gogorraren\n" +"1024. zilindroaz haratago dago, eta ez duzu /boot partiziorik.\n" +"LILO abioko kudeatzailea erabiltzeko asmoa baduzu, ez ahaztu /boot partizioa " +"gehitzea" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Hard drive information" -msgstr "Disko gogorraren informazioa" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1002 +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"So be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"Softwareko RAID partizio bat hautatu duzu erro gisa (/).\n" +"Ez dago abioko kargatzailerik hori /boot partiziorik gabe erabil " +"dezakeenik.\n" +"Beraz, kontuan izan /boot partizioa gehitu behar duzula" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022 #, c-format -msgid "Russian" -msgstr "errusiarra" +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "%s unitatearen partizio-taula diskoan idatziko da!" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Jordan" -msgstr "Jordania" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Berrabiarazi egin beharko duzu aldaketek eragina izan dezaten" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1037 #, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "Ezkutatu fitxategiak" +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"%s partizioa formateatu ondoren, partizioko datu guztiak galdu egingo dira" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Auto-detektatu makina honetara lotutako inprimagailuak" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 +msgid "Formatting" +msgstr "Formateatzen" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 #, c-format -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Ez dago diskete-unitate erabilgarririk" +msgid "Formatting loopback file %s" +msgstr "%s atzera-begiztako fitxategia formateatzen" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466 #, c-format -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivia" +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "%s partizioa formateatzen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ezarri zure Windows zerbitzaria, inprimagailua IPP protokoloarekin " -"eskuragarri egon dadin eta ezarri inprimaketa, makina honetatik, \"%s\" " -"lotura mota erabilizPrinterdrake-n.\n" -"\n" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 +msgid "Hide files" +msgstr "Ezkutatu fitxategiak" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Pakete txarra" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Eraman fitxategiak partizio berrira" -#: ../advertising/07-server.pl:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053 #, c-format msgid "" -"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " -"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" msgstr "" -"Bihur ezazu zure makina zerbitzari ahaltsu, saguaren klik gutxi batzuk " -"eginez: Web zerbitzaria, posta, suhesia, routerra, fitxategi eta inprimaketa " -"zerbitzaria, ..." +" %s direktorioak baditu datu batzuk\n" +"(%s)" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "DrakSec Oinarrizko Aukerak" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064 +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Fitxategiak partizio berrira eramaten" -#: ../../standalone/draksound:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " -"program. Just type \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Adi: ISA PnP soinu txartela badaukazu, sndconfig programa erabili beharko " -"duzu. Idatzi \"sndconfig\" kontsola batean." +msgid "Copying %s" +msgstr "%s kopiatzen" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1072 #, c-format -msgid "Romania" -msgstr "Errumania" +msgid "Removing %s" +msgstr "%s kentzen" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1082 #, c-format -msgid "Group" -msgstr "Taldea" +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "%s partizioa %s da orain" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1162 +msgid "Device: " +msgstr "Gailua: " -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104 #, c-format -msgid "choose device" -msgstr "Aukeratu gailua" +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS unitate-letra: %s (uste hutsa)\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Kendu LVMtik" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181 +msgid "Type: " +msgstr "Mota: " -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Ordu-zona" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 +msgid "Name: " +msgstr "Izena: " -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120 #, c-format -msgid "German" -msgstr "alemana" +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Hasi: %s sektorea\n" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121 #, c-format -msgid "Next ->" -msgstr "Hurrengoa ->" +msgid "Size: %s" +msgstr "Tamaina: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123 #, c-format -msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " -"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " -"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " -"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " -"activate this function on that remote machine." -msgstr "" -"Hau pizteak testu laua japoniar hizkuntzan inprimatzea ahalbidetzen du. " -"Erabili aukera hau testu japoniarra benetan inprimatu nahi baduzu, gaitzen " -"bada ezingo dituzu gehiago latindar hizki-motako azentudun karaktereak " -"inprimatu eta ezingo dituzu ertzak doitu, karaktere neurria, etab. Ezarpen " -"honek makina honetan definitutako inprimagaiuei soilik eragingo die. " -"Urruneko makina batean ezarritako inprimagailu baten testu japoniarra " -"inprimatu nahi baduzu, aukera hau gaitu behar duzu urruneko makina horretan." +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektore" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition. You should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" -"\n" -"Baliteke partizio hau gidari\n" -"partizioa izatea. Ziurrenik\n" -"ez zenuke ikutu behar.\n" +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "%d zilindrotik %d zilindrora\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Ginea Bissau" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formateatua\n" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Freskatze-maiztasun horizontala" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Formateatu gabe\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Muntatuta\n" -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129 #, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Editatu" +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 #, c-format msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" msgstr "" -"Ezin da muntatia-puntuaren ezarpena kendu, partizio hau atzera-begiztarako " -"erabiltzen delako\n" -"Kendu atzera-begizta lehendabizi" +"Atzera-begiztako fitxategia(k):\n" +" %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132 msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" -"Instalazioan egindako sare-konfigurazioa ezin da abiarazi orain. " -"Berrabiarazi sistema eta begiratu ea sarean sartzen zaren eta, ondoren, " -"zuzendu konfigurazioa Mandrake Kontrol Zentroko \"Sarea eta Internet\"/" -"\"Konexioa\" atalean, eta gero konfiguratu inprimagailua, Mandrake Kontrol " -"Zentroan bertan, \"Hardwarea\"/\"Inprimagailua\" atalean." - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "USB controllers" -msgstr "USB kontrolatzaileak" +"Lehenespenez abiarazteko partizioa\n" +" (MS-DOS abiorako, ez lilo-rako)\n" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134 #, c-format -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Zein arau erabiltzen du zure TB?" +msgid "Level %s\n" +msgstr "%s maila\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 #, c-format -msgid "Type:" -msgstr "Mota:" +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "%s zatiaren tamaina\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1136 #, c-format -msgid "Share name" -msgstr "Konpartitze-izena" +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "%s RAID-diskoak\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 #, c-format -msgid "enable" -msgstr "gaitu" +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Atzera-begiztako fitxategi-izena: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141 msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition, you should\n" +"probably leave it alone.\n" msgstr "" -"Mandrake Linux-en web gunearekin kontaktatzen ispiluen zerrenda lortzeko" +"\n" +"Partizio hau kontrolatzailearen \n" +"partizioa izan daiteke, hobe duzu\n" +"bere horretan uztea.\n" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144 msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" "\n" -"%s" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" msgstr "" -"Arazo bat izan da sarea berrabiaraztean: \n" "\n" -"%s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Atzera-begiztako fitxategia kendu?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Hautatutako tamaina handiagoa da leku erabilgarria baino" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "NCP zerbitzari-izena falta da!" +"Bootstrap partizio berezi hau\n" +"sistemaren abio bikoitza\n" +"egiteko da.\n" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose your country." -msgstr "Mesedez hautatu zure herrialdea." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1163 +msgid "Read-only" +msgstr "Irakurketa-soilik" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Disko gogorraren babeskopia fitxategiak... " +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Tamaina: %s\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1165 #, c-format -msgid "Laotian" -msgstr "Laostarra" +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometria: %s zilindro, %s buru, %s sektore\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1166 +msgid "Info: " +msgstr "Info: " -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1167 #, c-format -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"rstat protokoloari esker, sareko erabiltzaileek sare horretako \n" -"edozein makinaren performantzia nolakoa den jakin dezakete." +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "%s LVM-diskoak\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168 #, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners ..." -msgstr "Konfiguratutako eskanerren zerrenda birsortzen ..." +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Partizio-taularen mota: %s\n" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1169 #, c-format -msgid "Module configuration" -msgstr "Modulu ezarpena" +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "%d kanalean id %d\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanner" -msgstr "Eskanerra" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199 +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Fitxategi-sistema enkriptatzeko gakoa" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Adi: txartel grafiko hau frobatzeak zure konputagailua blokeatu dezake" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1200 +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Aukeratu fitxategi-sistema enkriptatzeko gakoa" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1203 #, c-format -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" -"Erabiltzaile-izenak minuskulaz idatzitako letrak, zenbakiak, `-' eta `_' " -"soilik izan ditzake" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" +"Enkriptatze-gako hau sinpleegia da (gutxienez %d karaktere izan behar ditu)" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Ongi etorri Crackers-era" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204 +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "Enkriptatze-gakoak ez datoz bat" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Module options:" -msgstr "Modulu-aukerak:" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1207 +msgid "Encryption key" +msgstr "Enkriptatze-gakoa" -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" -msgstr "Segurtatu zure sareak Multi Network Firewall-arekin" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1208 +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Enkriptatze-gakoa (berriro)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Jarraitu sarea konfiguratu gabe" +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47 +msgid "Change type" +msgstr "Aldatu mota" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162 #, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Abortatu" +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "Ezin sartu %s erabiltzaile-izena erabilita (pasahitz okerra?)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "Pasahitz eskaririk ez %s-n %s portuan" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175 +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Domeinu Autentifikazioa Behar da" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Kensington Thinking sagua gurpil emulazioarekin" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 +msgid "Another one" +msgstr "Beste bat" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Urruneko eskanerren erabilera" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 +msgid "Which username" +msgstr "Zein Erabiltzaile-izena" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176 msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" -"Zure Windows partizioa fragmentatuegia dago, exekutatu ``defrag'' lehendabizi" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak (norvegiarra)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Disko gogorraren babeskopia egiten..." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Ezin da bikoiztu: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Type: " -msgstr "Mota: " +"Mesedez sartu zure erabiltzaile-izena, pasahitza eta domeinu izena ostalari " +"honetara sartzeko." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- Editatu Bezeroa" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3477 +msgid "Username" +msgstr "Erabiltzaile-izena" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "no fonts found" -msgstr "ez da letra-tiporik aurkitu" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180 +msgid "Domain" +msgstr "Domeinua" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Sagua" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200 +msgid "Search servers" +msgstr "Bilatu zerbitzarietan" -#: ../../bootloader.pm:1 +# #this syntax doesn't work yet in perl :-( +# #msgid "%s formatting of %s failed" +# #msgstr "%2$s(r)i %1$s formatua emateak huts egin du" +#: ../../fs.pm_.c:547 ../../fs.pm_.c:557 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565 +#: ../../fs.pm_.c:569 ../../fs.pm_.c:573 #, c-format -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "ez dago nahiko leku /boot-en" +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s %s(r)i formatua emateak huts egin du" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../fs.pm_.c:610 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "%s promozionatzea saiatzen" +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "Ez dakit nola formateatu %s %s motan" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm_.c:684 ../../fs.pm_.c:727 #, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "%s partizioa %s direktorioan muntatzeak huts egin du" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../fs.pm_.c:742 ../../partition_table.pm_.c:599 #, c-format -msgid "Host name" -msgstr "Ostalari-izena" +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "errorea %s desmuntatzean: %s" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "aurrerapen-barraren kolorea" +#: ../../fsedit.pm_.c:21 +msgid "simple" +msgstr "sinplea" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Ezabatu letra-tipoen fitxategiak" +#: ../../fsedit.pm_.c:25 +msgid "with /usr" +msgstr "/usr-rekin" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Add to RAID" -msgstr "Gehitu RAIDi" +#: ../../fsedit.pm_.c:30 +msgid "server" +msgstr "zerbitzaria" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../fsedit.pm_.c:240 #, c-format msgid "" -"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" -"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" -"select this boot option.\n" -"\n" -" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" -"variation of vmlinux with an extension.\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" -"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" -"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" -"The following are some examples:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" -"ramdisk larger than the default.\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" -"You can override the default with this option.\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" "\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" -"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +"Do you agree to loose all the partitions?\n" msgstr "" -"Sarrera gehiago erantsi ditzakezu yaboot-en beste sistema eragileentzako,\n" -"ordezko nukleoentzako, edo larrialdietarako abiapen irudi batentzako.\n" -"\n" -"Beste SE-entzako sarrerak, etiketa bat eta \"erro\" partizioa behar\n" -"ditu.\n" -"\n" -"Linux-entzako, aukera batzu daude:\n" -"\n" -" * Etiketa: abiapen aukera hau hautatzeko yaboot-en gonbitan idatzi\n" -"beharko duzun izena.\n" -"\n" -" * Irudia: abiatu beharreko nukleoaren izena. Berezkoa, vmlinux edo\n" -"honen aldaera bat luzapen batekin.\n" -"\n" -" * Erroa: zure Linux instalazioaren \"erro\" gailua edo ``/''.\n" -"\n" -" * Erantsi: Apple hardwarean, nukleoaren erantsi aukera bideo hardwareari\n" -"hasieratzen laguntzeko erabiltzen da maiz, edo teklatuan saguaren botoien\n" -"emulazioa gaitzeko Apple-ren saguek orokorrean ez bait dakarte 2. eta 3.\n" -"botoirik. Ondorengoak adibideak dira:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: abiapen gailua eskuragarri egon aurretik hasierako moduluak\n" -"zamatzeko, edo larrialdiko abiapen egoera batean ramdiska irudi bat \n" -"zamatzeko erabili daiteke.\n" -"\n" -" * Initrd-size: ramdiskaren neurri lehenetsia orokorrean 4096 Kbytekoa da.\n" -"Ramdiska handiagoa alokatu beharrean bazaude, aukera hau erabili\n" -"dezakezu egoera hori adierazteko.\n" -"\n" -" * Irakurri-idatzi: normalean, \"erro\" partizioa hasieran irakurtzeko-" -"soilik\n" -"muntatzen da, sistema ``bizirik'' egon aurretik fitxategi sisteman " -"egiaztamena\n" -"egin ahal izateko. Lehenetsia gainditu dezakezu aukera honekin.\n" -"\n" -" * NoVideo: Apple-en bideo hardwareak arazoak sortzen baditu, aukera\n" -"hau erabili dezakezu ``novideo'' moduan abiatzeko, jatorrizko frame-buffer\n" -"euskarria dauka.\n" +"Ezin dut %s gailuaren partizio-taula irakurri, hondatuegia dago :(\n" +"Jarraitzen saia naiteke, partizio txarrak garbituz (DATU GUZTIAK galduko " +"dira!).\n" +"Beste irtenbidea DrakXri partizio-taula aldatzeko baimenik ez ematea da.\n" +"(okerra %s da)\n" "\n" -" * Lehenetsia: sarrera hau aukeratzen du Linux-en berezko bezala, yaboot-en\n" -"gonbitan SARTU sakatzearekin aukeratuko dena. Aukera hau ``*'' bitartez\n" -"nabarmenduta agertuko da abiapen aukerak ikusteko [TAB] sakatu ezkero." +"Ados zaude partizio guztiak galtzearekin?\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"\"%s\" inprimagailua behar bezala gehitu da Star Office/OpenOffice.org/GIMP-" -"n." +#: ../../fsedit.pm_.c:501 +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "Ezin da JFS erabili 16MB baino gutxiagoko partizioetarako" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Ez dago diskete-unitate erabilgarririk!" +#: ../../fsedit.pm_.c:502 +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "Ezin da ReiserFS erabili 32MB baino gutxiagoko partizioetarako" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Uneko inprimagailuak dituen aukerak ezagutzeko, irakurri ondoko zerrenda edo " -"egin klik \"Inprimatu aukeren zerrenda\" botoian.%s%s%s\n" -"\n" +#: ../../fsedit.pm_.c:521 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Muntatzen-puntuek / batez hasi behar dute" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fsedit.pm_.c:522 #, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudi Arabia" +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Jadanik badago %s muntatze-puntua duen partizio bat\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../fsedit.pm_.c:526 #, c-format -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "Ezin da LVM bolumen logikoa erabili %s muntatze-punturako" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Jarraitu hala ere?" +#: ../../fsedit.pm_.c:528 +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Direktorio honek erroko fitxategi-sisteman egon behar du" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../fsedit.pm_.c:530 msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" msgstr "" -"Zure inprimagailua ez badago zerrendan, aukeratu bateragarria (ikus " -"inprimagailuaren eskuliburua) edo antzekoa den bat " +"Egiazko fitxategi-sistema (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) behar duzu " +"muntatze-puntu honentzako\n" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../fsedit.pm_.c:532 #, c-format -msgid "Printer" -msgstr "Inprimagailua" +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "Ezin da fitxategi-sistema enkriptatua erabili %s muntatze-punturako" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "Zenbait gailu gehitu dira:\n" +#: ../../fsedit.pm_.c:599 +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Ez dago nahikoa leku libre auto-esleitzeko" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Geometria: %s zilindro, %s buru, %s sektore\n" +#: ../../fsedit.pm_.c:601 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Ez dago zer eginik" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../fsedit.pm_.c:694 #, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "\"%s\" inprimagailuan inprimatzen" +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Errorea %s idazteko irekitzean: %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +#: ../../harddrake/data.pm_.c:71 +msgid "cpu /* " msgstr "" -"/etc/hosts.allow eta /etc/hosts.deny dagoeneko konfiguratuta - ez dira aldatu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Leheneratu Zintatik" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:170 +msgid "No alternative driver" +msgstr "Ez dago gidari alternatiborik" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171 #, c-format msgid "" -"To submit a bug report, click the report button, which will open your " -"default browser\n" -"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug " -"report." +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" msgstr "" -"Akats txosten bat bidaltzeko, klikatu jakinarazi botoia, honek zure " -"arakatzaile lehenetsia\n" -"Anthill-en zabalduko du, non gaineko informazioa akats txosten bezala igo " -"dezakezu." +"Ez dago OSS/ALSA gidari alternatibo ezagunik zure (%s) soinu " +"txartelarentzat, orain \"%s\" erabiltzen du" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Aukeratu konfiguratzeko profila" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173 +msgid "Sound configuration" +msgstr "Soinu konfigurazioa" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 #, c-format -msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" -msgstr "Pasahitzaren gutxieneko luzera eta digitu eta hizki larri kopurua" +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." +msgstr "" +"Hemen gidari alternatibo bat hautatu dezakezu (OSS edo ALSA) zure soinu " +"txartelarentzat (%s)" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176 #, c-format msgid "" "\n" "\n" -"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" -"want to use the default host name." +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" msgstr "" "\n" "\n" -"Adierazi Zeroconf ostalari izena punturik gabe ez baduzu\n" -"ostalari izen lehenetsia erabili nahi." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Egin babeskopia konfigurazio-fitxategitik" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "" -"Muntaia-puntuek soilik karaktere alfanumerikoak erabili beharko lituzkete" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Inprimatze-sistema berrabiarazten ..." - -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, c-format -msgid "You can only run with no CDROM support" -msgstr "Soilik CDROM euskarririk gabe exekutatu dezakezu" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "See hardware info" -msgstr "Ikus hardwarearen informazioa" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Day" -msgstr "Eguna" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Arrankeko partizioaren lehen sektorea" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Inprimagailuaren fabrikatzailea, modeloa" - -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Print, Don't Queue (Inprimatu, ez egon ilaran)" +"Zure txartelak orain %s\"%s\" gidaria erabitzen du (zure txartelarentzako " +"gidari lehenetsia \"%s\" da)" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" -msgstr "" -"[AUKERAK]...\n" -"Mandrake Terminal Zerbitzariaren (MTS) Konfiguratzailea\n" -"--enable : gaitu MTS\n" -"--disable : ezgaitu MTS\n" -"--start : hasi MTS\n" -"--stop : gelditu MTS\n" -"--adduser : erantsi existitzen den sistema erabiltzaile bat MTS-ra " -"(erabiltzaile-izena behar da)\n" -"--deluser : ezabatu existitzen den sistema erabiltzaile bat MTS-tik " -"(erabiltzaile-izena behar da)\n" -"--addclient : erantsi bezero makina MTS-ra (MAC helbidea, IP, nbi irudi " -"izena, behar dira)\n" -"--delclient : ezabatu bezero makina MTS-tik (MAC helbidea, IP, nbi " -"irudi izena, behar dira)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "Azpisare Maskara:" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178 +msgid "Driver:" +msgstr "Gidaria:" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Set password expiration and account inactivation delays" -msgstr "Ezarri pashaitzaren gal-muga eta kontuen inaktibazio atzerapena" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 ../../standalone/drakTermServ_.c:303 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3878 ../../standalone/drakbackup_.c:3911 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3964 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4030 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4051 ../../standalone/drakbackup_.c:4078 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4108 ../../standalone/drakbackup_.c:4134 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4157 ../../standalone/drakfont_.c:690 +msgid "Help" +msgstr "Laguntza" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" -msgstr "Zama" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:185 +msgid "Switching between ALSA and OSS help" +msgstr "ALSA eta OSS bitarteko aldaketa egiteko laguntza" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:186 msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " +"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " +"limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"Bi parametro kritikoak freskatze-maiztasun bertikala eta sinkronizazio-" -"maiztasun\n" -"horizontala dira. Lehenengoak pantaila osoa freskatzeko maiztasuna \n" -"zehazten du eta bigarrenak, eskaneatze-lerroak bistaratzekoa.\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" "\n" -"OSO GARRANTZITSUA da zure monitoreak onar dezakeena baino sinkronizazio-" -"balio \n" -" handiagoko monitorerik ez zehaztea: monitorea honda dezakezu.\n" -" Zalantzarik baduzu, aukeratu ezarpen kontserbadore bat." - -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Modify" -msgstr "Aldatu" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" "\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" msgstr "" +"OSS (Open Sound System) izan zen lehenengo soinu API. Soinu API hau ez da SE-" +"aren menpekoa (unix sistema gehienetan eskuragarri dago) baino oso API xume " +"eta mugatua da.\n" +"Gainera, OSS gidari guztiek gurpila berrasmatzen dute.\n" "\n" -"\"%s\" eta \"%s\" komandoen bidez inprimatze-lan baten aukera-ezarpenak alda " -"daitezke. Aski da nahi diren ezarpenak komando-lerroan gehitzea, adib.: \"%s " -"<fitxategia>\".\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Ostalari-izena, erabiltzaile-izena eta pasahitza behar dira!" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert floppy" -msgstr "Sartu disketea" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) arkitektura modularra da, \n" +"ISA, USB eta PCI txartel multzo zabalari euskarri ematen diona.\n" +"\n" +"Askogatik OSS-k baino maila handiagoko API hornitzen du.\n" +"\n" +"ALSA erabiltzeko, batek bitako edozein erabil dezake:\n" +"- OSS-rekin bateragarri den api zaharra.\n" +"- Ezaugarri hedatu ugari eskaintzen dituen ALSA api berria, ALSA liburutegia " +"erabili behar da.\n" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +# unloading : deskargatu ???? zama???? +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:202 #, c-format msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" -"WebDAV, web zerbitzari baten direktorioa zurean muntatu eta bertako " -"fitxategi\n" -"sistema balitz moduan erabiltzeko aukera ematen dizun protokolo bat da (web\n" -"zerbitzaria WebDAV zerbitzari bezala konfiguratuta badago). WebDAV muntaia\n" -"puntuak gehitu nahi bazenitu, hautatu \"Berria\"." - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "new" -msgstr "berria" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" -msgstr "Gainu/Ezgaitu syslog txostenak 12. kontsolara" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Would you like to try again?" -msgstr "Berriro saiatu nahi zenuke?" +"\"%s\" gidari zaharra zerrenda beltzean dago.\n" +"\n" +"Kerneletik deskargatzerakoan arazoak sortzen dituela txostendu da.\n" +"\n" +"\"%s\" gidari berria hurrengo bootstrap-ean erabiliko da soilik." -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Wizard" -msgstr "Morroia" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../standalone/drakconnect_.c:298 +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Itxaron... Konfigurazioa aplikatzen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Edit selected server" -msgstr "Editatu hautatutako zerbitzaria" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../interactive.pm_.c:382 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:108 ../../standalone/harddrake2_.c:113 +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64 +msgid "Please wait" +msgstr "Itxaron mesedez" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Aukeratu non egin nahi duzun babeskopia" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:210 +msgid "No known driver" +msgstr "Ez dago gidari ezagunik" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:211 #, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Berrabiarazi egin behar duzu partizio-taulako aldaketek eragina izateko" +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Ez dago zure soinu txartelarentzako gidari ezagunik (%s)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Ez sartu arakatzailearen cache-a" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:214 +msgid "Unkown driver" +msgstr "Gidari ezezaguna" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:215 #, c-format msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" +"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" +"\n" +"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n" +"<install at mandrakesoft dot com>\n" +"with subject: unlisted sound driver \"%s\"" msgstr "" -"%s fitxategi-sistemaren egiaztapenak hutsegin du. Okerrak zuzendu nahi " -"dituzu? (adi, datuak gal ditzakezu)" - -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 -#, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Aukeratu zure teklatu-diseinua." - -#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Standard" -msgstr "Estandarra" - -#: ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "Aukeratu sagu-mota." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Konektatu..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "\"%s\" inprimagailuaren konfigurazioak hutsegin du!" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "not configured" -msgstr "konfiguratu gabe" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "About" -msgstr "Honi buruz" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Proxy-en konfigurazioa" +"Zure soinu txartelarentzako \"%s\" gidaria zerrendatu gabe dago\n" +"\n" +"Mesedez bidali \"lspcidrake -v\" komandoaren emaitza hona\n" +"<install at mandrakesoft dot com>\n" +"unlisted sound driver \"%s\" gaiarekin." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Hasi: %s sektorea\n" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:14 ../../harddrake/v4l.pm_.c:64 +msgid "Auto-detect" +msgstr "Auto-detektatu" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "No Mask" -msgstr "Maskararik ez" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:198 +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Ezezaguna|Generikoa" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Sareko interfazea konfiguratuta dago" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:97 +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Ezezaguna|CPH05X (bt878) [saltzaile ugari]" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "Ezin izan da disketea atzitu!" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98 +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Ezezaguna|CPH06X (bt878) [saltzaile ugari]" -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:224 msgid "" -"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" -"Software included may be covered by patents in your country. For example, " -"the\n" -"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" -"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " -"patent\n" -"may be applicable to you, check your local laws." +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed" msgstr "" -"Adi: Software Askeak ez du zertan patenterik gabea izan behar, sartutako\n" -"zenbait Software Aske patenteek estaliak egon daitezke zure herrialdean. " -"Adibidez,\n" -"sartutako MP3 dekodetzaileak erabili ahal izateko lizentzia behar izan\n" -"dezakete (begiratu http://www.mp3licensing.com xehetasun gehiago izateko).\n" -"Ez bazaude ziur patenteren batek eragiten dizun, egiaztatu zure lekuko " -"legeak." - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "Posta Zerbitzaria" +"TB txartela moderno gehienentzako, GNU/Linux kernelaren bttv moduloak " +"parametro egokiak auto-detektatzen ditu.\n" +"Zure txartela ez bada egokiro detektatzen, sintonizatzaile eta txartela mota " +"egokiak behartu ditzakezu hemen. Hautatu zure tb parametro egokiak " +"beharrezkoa bada" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Egin klik partizio batean" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:227 +msgid "Card model:" +msgstr "Txartela modeloa :" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-function device on HP JetDirect" -msgstr "Gailu funtzio-anitza HP JetDirect-en" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:228 +msgid "Tuner type:" +msgstr "Sintonizatzaile mota :" -#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Linux" -msgstr "Linux" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229 +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "Eskuratze buffer kopurua :" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Egun ona izan!" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229 +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "mmap erabiliz eskuratzerako eskuratze buffer kopurua" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "/dev/fd0" -msgstr "/dev/fd0" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:231 +msgid "PLL setting:" +msgstr "PLL ezarpenak :" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Eguneratu %s" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232 +msgid "Radio support:" +msgstr "Irrati euskarria :" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Hautatu inprimagailu-konexioa" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232 +msgid "enable radio support" +msgstr "irrati euskarria gaitu" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "TB kanalak bilatzen..." +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:13 +msgid "" +"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" +"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" +"to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n" +"administrator, the users you add here will not be entitled to change\n" +"anything except their own files and their own configurations. You will have\n" +"to create at least one regular user for yourself. That account is where you\n" +"should log in for routine use. Although it is very practical to log in as\n" +"\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n" +"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" +"mistake as a regular user, you may only lose some information, but not the\n" +"entire system.\n" +"\n" +"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n" +"-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n" +"first word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" +"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" +"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" +"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"\n" +"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n" +"after all, your files are at risk.\n" +"\n" +"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" +"a user for each one of the people meant to use that computer. When you are\n" +"finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" +"for that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n" +"user which can automatically log into the system when the computer boots\n" +"up. If you are interested in that feature (and do not care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes\".\n" +"If you are not interested in this feature, click \"No\"." +msgstr "" +"GNU/Linux erabiltzaile anitzeko sistema da, eta horrek esan nahi du\n" +"erabiltzaile bakoitzak bere hobespenak eta bere fitxategiak eduki\n" +"ditzakeela. Gehiago jakiteko, irakurri ``Erabiltzailearen gida''. Baina\n" +"administratzailea den \"root\"-ak ez bezala, hemen gehitutako\n" +"erabiltzaileek debekatuta izango dute ezer aldatzea euren fitxategiak eta\n" +"konfigurazioa izan ezik. Zuretzat erabiltzaile arrunt bat behintzat sortu\n" +"beharko duzu. Eta kontu hori erabili beharko zenuke eguneroko lanak\n" +"egiteko. Egunero \"root\" gisa saioa hastea oso erosoa den arren, oso\n" +"arriskutsua ere izan daiteke! Hutsegiterik txikienak sistema funtzionatu\n" +"ezinda utz dezake. Erabiltzaile arrunt gisa hutsegite larri bat egiten\n" +"baduzu, informazioren bat gal dezakezu, baina ez sistema osoa.\n" +"\n" +"Lehendabizi, zure benetako izena idatzi behar duzu. Hori ez da\n" +"derrigorrezkoa noski - berez, nahi duzun izena eman baitezakezu. DrakXk\n" +"gero zuk koadroan idatzitako lehen hitza hartuko du eta hori izango da\n" +"\"Erabiltzaile-izena\". Hori izango da erabiltzaile jakin horrek sisteman\n" +"saioa hasteko erabiliko duen izena. Alda dezakezu. Gero pasahitz bat sartu\n" +"behar duzu hemen. Pribilegio gabeko erabiltzailearen (erabiltzaile\n" +"arruntaren) pasahitza ez da \"root\"-arena bezain funtsezkoa segurtasunaren\n" +"aldetik, baina ez da horregatik arduragabekeriaz jokatu behar: izan ere,\n" +"zure fitxategiak baitaude arriskuan.\n" +"\n" +"\"Onartu erabiltzailea\"n klik eginez gero, nahi adina erabiltzaile gehi\n" +"ditzakezu. Gehitu erabiltzaile bat zure lagun bakoitzeko: zure ama edo\n" +"anaia, esate baterako. Nahi dituzun erabiltzaile guztiak gehitu ondoren,\n" +"hautatu \"Eginda\".\n" +"\n" +"\"Aurreratua\" botoian klik egitean, erabiltzaile horrentzat lehenetsitako\n" +"\"shell\"-a aldatu ahal izango duzu (bash da lehenetsia)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:48 msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." +"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" +"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" +"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" +"able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" -"Okerra FTP bidez fitxategia bidaltzean.\n" -" Mesedez zuzendu zure FTP konfigurazioa." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "IP Barrutiaren Hasiera:" +"Goiko zerrendan zure disko gogorrean detektatutako Linux partizioak daude.\n" +"Morroiak egindako aukerak manten ditzakezu, egokiak dira instalazio\n" +"ohikoenetarako. Aldaketarik egiten baduzu, gutxienez erroko partizio bat\n" +"(\"/\") definitu behar duzu. Ez aukeratu partizio txikiegirik edo ezin\n" +"izango duzu nahikoa software instalatu. Datuak beste partizio batean\n" +"biltegiratu nahi badituzu, \"/home\"-rentzako partizio bat ere sortu\n" +"beharko duzu (Linux partizio bat baino gehiago baduzu soilik da posible).\n" +"\n" +"Partizio bakoitza honela zerrendatzen da: \"Izena\", \"Edukiera\".\n" +"\n" +"\"Izena\" honela egituratzen da: \"disko gogorraren mota\", \"disko\n" +"gogorraren zenbakia\", \"partizio-zenbakia\" (adibidez, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Disko gogorraren mota\" \"hd\" izango da disko gogorra IDE disko gogorra\n" +"bada, eta \"sd\", SCSI unitatea bada.\n" +"\n" +"\"Disko gogorraren zenbakia\" beti \"hd\" edo \"sd\" ren ondoko letra bat\n" +"izaten da. IDE disko gogorretan:\n" +"\n" +" * \"a\"k \"IDE kontroladore primarioko disko gogor nagusia\" esan nahi du;\n" +"\n" +" * \"b\"k \"IDE kontroladore primarioko mendeko disko gogorra\" esan nahi\n" +"du;\n" +"\n" +" * \"c\"k \"IDE kontroladore sekundarioko disko gogor nagusia\" esan nahi\n" +"du;\n" +"\n" +" * \"d\"k \"IDE kontroladore sekundarioko mendeko disko gogorra\" esan nahi\n" +"du;\n" +"\n" +"SCSI disko gogorretan, \"a\" letrak \"SCSI ID baxuena\" esan nahi du, \"b\"\n" +"letrak \"bigarren SCSI ID baxuena\", etab." -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:79 msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n" +"current CD and ask you to insert a different one as required." msgstr "" -"Interneteko superzerbitzariaren daemon-ak (normalki inetd deitua) beste\n" -"hainbat Internet-zerbitzu abiarazten ditu, behar izan ahala. Zerbitzu asko " -"abiarazten ditu,\n" -"hala nola telnet, ftp, rsh, eta rlogin. inetd desgaitzean bere ardurapeko\n" -"zerbitzu guztiak desgaitzen dira." - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "aurrerapen-barraren garaiera" +"Mandrake Linux instalazioa hainbat CD-ROMetan banatuta dago. DrakXk badaki\n" +"hautatako pakete bat beste CD-ROM batean kokatuta dagoen edo ez, eta uneko\n" +"CDa atera eta beste bat sartzeko eskatuko dizu behar izan ahala." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:84 msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"you are not supposed to know them all by heart.\n" "\n" -"- Save via %s on host: %s\n" -msgstr "" +"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n" +"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" +"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" +"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" "\n" -"- Gorde %s bitartez ostalari honetan: %s\n" - -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Domeinuko Izen Zerbitzaria" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Segurtasun-maila:" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Muntaia-puntuek / batez hasi behar dute" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Choose your CD/DVD device" -msgstr "Hautatu zure CD/DVD gailua" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS server" -msgstr "CUPS zerbitzaria" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix Posta Zerbitzaria" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Irten gorde gabe" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Yemen" -msgstr "Yemen" - -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." -msgstr "Produktu hau MandrakeStore webgunean eskuragarri dago" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Hainbat gauza dituzu aukeran (%s).\n" - -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "GMT - DrakClock" - -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" +"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" "\n" +" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" +"select one or more of the corresponding groups;\n" "\n" -"%s\n" +" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n" +"the desired group(s);\n" "\n" -"This may come from corrupted system configuration files\n" -"on the USB key, in this case removing them and then\n" -"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" -"so, click on the corresponding button.\n" +" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n" +"to select which of the most common services you wish to install on your\n" +"machine;\n" "\n" +" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n" +"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n" +"to have a graphical workstation!\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" "\n" -"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" -"examine its contents under another OS, or even have\n" -"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" -"guess what's happening." +" * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n" +"graphical desktop;\n" +"\n" +" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" +"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" +"setting up a server;\n" +"\n" +" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n" +"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" +"about 65Mb large.\n" +"\n" +"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" +"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" +"total control over what will be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" +"groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n" +"update an existing system." msgstr "" -"Akatsa jazo da:\n" +"Sisteman zein programa instalatu nahi dituzun zehazteko garaia da. Milaka\n" +"pakete daude Mandrake Linux-entzat erabilgarri, eta ez duzu denak buruz\n" +"jakin beharrik.\n" "\n" +"CD-ROMetik instalazio estandarra egiten ari bazara, lehendabizi orain\n" +"dituzun CDak zehazteko eskatuko zaizu (Aditu moduan soilik). Begiratu CDen\n" +"etiketei eta nabarmendu instalaziorako erabilgarri dituzun CDei dagozkien\n" +"laukiak. Jarraitzeko prest zaudenean, egin klik \"Ados\" botoian.\n" "\n" -"%s\n" +"Paketeak taldeka antolatuta daude, ordenagailuaren erabilera zehatzen\n" +"arabera. Taldeak lau ataletan sailkatzen dira:\n" "\n" -"USB giltzan dauden hondatutako sistema ezarpen fitxategien\n" -"eraginagatik izan daiteke, hala balitz horiek ezabatu eta\n" -"ondoren Mandrake Move berrabiatzeak arazoa konponduko\n" -"luke. Horrela egiteko sakatu dagokion botoia.\n" +" * \"Laneko estazioa\": makina lan-estazio gisa erabiltzeko asmoa baduzu,\n" +"hautatu hauetako talde bat edo gehiago;\n" "\n" +" * \"Garapena\": ordenagailua programatzeko erabili behar baduzu, aukeratu\n" +"nahi dituzun taldeak;\n" "\n" -"Beste bide bat berrabiatu eta USB giltza kentzea da, edo\n" -"bere edukia beste SE batekin aztertzea, edo erregistroei\n" -"begirada bat botatzea #3 eta #4 kontsoletan zer gertatzen\n" -"ari den antzemateko." - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Disko gogorren detekzioa" +" * \"Zerbitzaria\": makina zerbitzari moduan erabili nahi baduzu, hemen\n" +"hauta ditzakezu instalatu nahi dituzun zerbitzu ohikoenak;\n" +"\n" +" * \"Ingurune grafikoa\": azkenik, hemen hautatuko duzu zure ingurune\n" +"grafiko gogokoena. Gutxienez bat hautatu behar duzu, lan-estazio grafikoa\n" +"eduki nahi baduzu!\n" +"\n" +"Saguaren kurtsorea talde-izen baten gainera eramanez, talde horri buruzko\n" +"azalpen-testu labur bat bistaratuko da. Instalazio arrunta egitean (hau da,\n" +"bertsio-berritzea ez denean) talde guztiak desautatzen badituzu,\n" +"elkarrizketa-koadro bat agertuko da instalazio minimoa egiteko aukerak\n" +"proposatuz:\n" +"\n" +" * \"Xrekin\": ahalik eta pakete gutxien instalatu, mahaigain grafikoa\n" +"edukitzeko behar direnak bakarrik;\n" +"\n" +" * \"Oinarrizko dokumentazioarekin\": oinarrizko sistema eta oinarrizko\n" +"utilitateak eta horien dokumentazioa instalatzen du. Instalazio hau egokia\n" +"da zerbitzaria konfiguratzeko;\n" +"\n" +" * \"Instalazio minimo-minimoa\": Linux sistema eragileak\n" +"komando-lerroarekin soilik funtziona dezan bene-benetan beharrezkoa dena\n" +"bakarrik instalatzen du. Instalazio honek 65 Mb inguru hartzen ditu.\n" +"\n" +"\"Pakete indibidualen hautapena\" laukia hauta dezakezu; oso erabilgarria\n" +"izango zaizu eskaintzen diren paketeak ezagutzen badituzu, edo instalatuko\n" +"den guztia erabat kontrolatu nahi baduzu.\n" +"\n" +"Instalazioa \"Bertsio-berritze\" moduan hasi baduzu, talde guztiak desauta\n" +"ditzakezu beste paketerik instala ez dadin. Erabilgarria da lehendik dagoen\n" +"sistema bat konpontzeko edo eguneratzeko." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:135 msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" -msgstr "" -"Ez duzu talde edo paketerik hautatuta\n" -"Nahi duzun gutxieneko instalazioa hautatu behar duzu" +"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n" +"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n" +"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n" +"entire groups, subgroups, or individual packages.\n" +"\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" +"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" +"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" +"a while to complete the process. An installation time estimate is displayed\n" +"on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n" +"of coffee.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n" +"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" +"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" +"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" +"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" +"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default. !!\n" +"\n" +"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" +"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n" +"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" +"another package in order to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" +"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" +"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" +"another installation. See the second tip of the previous step on how to\n" +"create such a floppy disk." +msgstr "" +"Azkenik, pakete indibidualak hautatu ala ez aukeraren arabera, pakete\n" +"guztiak taldetan eta azpitaldetan sailkatuta dituen zuhaitz bat aurkeztuko\n" +"zaizu. Zuhaitza arakatuz, talde osoak, azpitaldeak nahiz pakete\n" +"indibidualak hautatu ahal izango dituzu.\n" +"\n" +"Zuhaitzean pakete bat hautatzen duzun bakoitzean, azalpen bat agertuko da\n" +"eskuinean. Hautapena amaitutakoan, egin klik \"Instalatu\" botoian, eta\n" +"instalazio-prozesua abiaraziko da. Zure hardwarearen abiaduraren arabera\n" +"eta instalatu behar diren paketeen kopuruaren arabera, denbora beharko da\n" +"prozesua burutzeko. Dena instalatzeko behar duen denboraren estimazioa\n" +"pantailan bistaratzen da, kafetxo bat hartzeko astirik ote duzun jakin\n" +"dezazun.\n" +"\n" +"!! Zerbitzari-pakete bat hautatu baduzu, nahita edo talde oso baten zati\n" +"zelako, zerbitzari horiek benetan instalatu nahi dituzun berresteko\n" +"eskatuko zaizu. Mandrake Linux-en, instalatutako zerbitzari oro\n" +"lehenespenez abiarazten da abioan. Seguruak diren arren eta banaketa\n" +"argitaratu zen unean arazorik sortu ez bazuten ere, gerta liteke\n" +"segurtasun-hutsuneak aurkitzea Mandrake Linux-en bertsio hau bukatu\n" +"ondoren. Zerbitzu jakin batek zer egin behar duen edo zergatik instalatzen\n" +"den ez badakizu, hautatu \"Ez\". \"Bai\" sakatzean zerrendatutako\n" +"zerbitzuak instalatuko dira, eta lehenespen gisa automatikoki abiaraziko\n" +"dira. !!\n" +"\n" +"\"Mendekotasun automatikoak\" aukerak, instalatzaileak pakete bat\n" +"automatikoki hautatzen duenean agertzen den abisu-elkarrizketa desgaitzen\n" +"du. Hori gertatzen da instalazioa behar bezala osatzeko, beste pakete\n" +"batekiko mendekotasuna bete behar duela erabaki duelako instalatzaileak.\n" +"\n" +"Zerrendaren beheko aldean dagoen disketearen ikono txikiak aurreko\n" +"instalazio batean aukeratutako pakete-zerrenda kargatzeko aukera ematen du.\n" +"Ikono horretan klik egitean, beste instalazio baten bukaeran sortu zenuen\n" +"diskete bat sartzeko eskatuko zaizu. Ikus diskete hori sortzeko moduari\n" +"buruzko azken urratsaren bigarren iradokizuna." -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:171 msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" -"or skip and do it later." -msgstr "" -"Alcatel microcodea behar duzu.\n" -"Diskete baten bitartez edo zure windows partizioaren bitartez\n" -"hornitu dezakezu orain, edo ahaztu eta beranduago egin." - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Mesedez sartu WebDAV zerbitzariaren URL" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadjikistan" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Accept" -msgstr "Onartu" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Description" -msgstr "Deskribapena" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Please enter summary text." -msgstr "Mesedez sartu laburpen testua." - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Errorea %s idazteko irekitzean: %s" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Sagu-mota: %s\n" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n" +"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n" +"detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You may\n" +"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" +"simply click the \"Cancel\" button.\n" +"\n" +"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n" +"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" +"\n" +"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" +"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" +"administrator.\n" +"\n" +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection.\n" +"\n" +"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" +"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." msgstr "" -"Zure txartelak 3D hardware-azelerazioaren euskarria izan dezake XFree %s(r)" -"ekin." - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Aukeratu monitorea" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Ez da etiketa hutsik onartzen" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "Maltatarra (Erresuma Batua)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Ezin da partizio gehiago gehitu" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Size in MB: " -msgstr "Tamaina MBtan: " - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote printer" -msgstr "Urruneko inprimagailua" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Aukeratu erabiltzeko hizkuntza bat." +"Interneteko/sareko konexioa konfiguratzea proposatzen dizugu orain. Zure\n" +"ordenagailua Internetera edo sare lokal batera konektatu nahi baduzu, egin\n" +"klik \"Ados\" botoian. Sareko gailuak eta modemak automatikoki detektatzeko\n" +"prozesua abiaraziko da. Detekzioak huts egiten badu, desautatu \"Erabili\n" +"auto-detekzioa\" hurrengoan. Sarea ez konfiguratzea edo geroago\n" +"konfiguratzea ere aukera dezakezu; horrela bada, egin klik \"Utzi\"\n" +"botoian.\n" +"\n" +"Konexio erabilgarriak: modem tradizionala, ISDN modema, ADSL konexioa,\n" +"kable bidezko modema, eta azkenik sare lokaleko konexioa (Ethernet).\n" +"\n" +"Hemen ez dugu konfigurazio bakoitza zehaztuko. Ziurtatu Interneteko\n" +"zerbitzu-hornitzaileak edo sistema-administratzaileak eman dizkizula\n" +"parametro guztiak.\n" +"\n" +"``Erabiltzailearen gida''n Interneteko konexioei buruzko kapitulua\n" +"kontsulta dezakezu konfigurazioaren xehetasunak ezagutzeko, edo bestela,\n" +"itxaron sistema instalatu arte, eta erabili zure konexioa konfiguratzeko\n" +"bertan azaltzen zaizun programa.\n" +"\n" +"Sarea geroago, instalazioa egin ondoren, konfiguratu nahi baduzu, edo\n" +"sare-konexioa konfiguratzen bukatu baduzu, sakatu \"Utzi\"." -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:193 msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." +"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" +"\n" +"Here are listed all the services available with the current installation.\n" +"Review them carefully and uncheck those which are not always needed at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" +"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" +"or not, it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services which you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" msgstr "" -"ABISUA: Gailu hau Internetera konektatzeko konfiguratu da aldez aurretik.\n" -"Gailu hau konfiguratuta mantentzeko, onartu, besterik gabe.\n" -"Ondoko eremuak aldatzen badituzu konfigurazio hau gainidatziko da." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "Konputagailua ezarri dezaket erabiltzaile bat automatikoki sartzeko." +"Orain abioan zein zerbitzu abiaraztea nahi duzun aukera dezakezu.\n" +"\n" +"Hemen uneko instalazioan erabilgarri dauden zerbitzu guztiak ageri dira.\n" +"Azter itzazu arretaz eta kendu hautatze-marka abiaraztean beti behar ez\n" +"direnei.\n" +"\n" +"Zerbitzu jakin bat hautatuz, zerbitzu horri buruzko azalpen-testu labur bat\n" +"eskuratuko duzu. Hala ere, zerbitzu bat erabilgarria den ala ez ziur ez\n" +"bazaude, seguruagoa da jokabide lehenetsia uztea.\n" +"\n" +"!! Etapa honetan, oso kontuz ibili zure makina zerbitzari gisa erabiltzeko\n" +"asmoa baduzu: seguru asko ez duzu behar ez duzun zerbitzurik abiarazi nahi\n" +"izango. Gogoan izan zerbitzu batzuk arriskutsuak izan daitezkeela\n" +"zerbitzari batean gaitzen badira. Oro har, benetan behar dituzun zerbitzuak\n" +"soilik hautatu. !!" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Disketearen formatua" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:210 +msgid "" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" +"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n" +"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n" +"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" +"machine is hosting another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n" +"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" +"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" +"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n" +"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n" +"by other machines on your local network." +msgstr "" +"GNU/Linux-ek GMT (Greenwich Mean Time) ordua erabiltzen du eta tokian\n" +"tokiko ordura aldatzen du, hautatutako ordu-zonaren arabera. Desaktibatu\n" +"nahi baduzu, desautatu \"Hardwarearen ordua GMTn ezarria\", hardwarearen\n" +"ordua eta sistemaren ordua berdinak izan daitezen. Erosoa da makinan beste\n" +"sistema eragile bat dagoenerako, esate baterako, Windows.\n" +"\n" +"\"Ordu-sinkronizazio automatikoa\" aukerak automatikoki doituko du erlojua\n" +"Interneteko urruneko ordu-zerbitzari batekin konektatuz. Aukera ezazu\n" +"zuregandik hurbil dagoen zerbitzari bat. Eginbide hau erabili ahal izateko\n" +"Interneteko konexioa beharko duzu, noski. Zure makinan ordu-zerbitzari bat\n" +"instalatuko du eta zure sare lokaleko beste makina batzuetatik ere erabili\n" +"ahal izango duzu, nahi izanez gero." -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Inprimagailu generikoak" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:224 +msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" +"\n" +"You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" +"available for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you\n" +"will be able to change that after installation though). When you are\n" +"satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window will\n" +"then appear and ask you if you can see it.\n" +"\n" +"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" +"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n" +"information about this wizard.\n" +"\n" +"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" +"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" +"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" +"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" +"configuration section of the user guide for more information on how to\n" +"configure your display." +msgstr "" +"X (X Window sistema) GNU/Linux-en interfaze grafikoaren bihotza da, eta\n" +"Mandrake Linux-en dauden ingurune grafiko guztiak (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etab.) horren araberakoak dira. Atal honetan,Xautomatikoki\n" +"konfiguratzen saiatuko da DrakX.\n" +"\n" +"Oso gutxitan huts egiten du, baldin eta hardwarea ez bada oso zaharra (edo\n" +"oso berria). Ongi badoa, X automatikoki abiaraziko du ahalik eta\n" +"bereizmenik onenarekin, monitorearen tamainaren arabera. Orduan leiho bat\n" +"agertuko da eta ikus dezakezun galdetuko dizu.\n" +"\n" +"\"Aditu\" instalazioa egiten ari bazara, X konfiguratzeko morroian sartuko\n" +"zara. Ikus eskuliburuan dagokion atala morroi honi buruzko informazio\n" +"gehiago lortzeko.\n" +"\n" +"Mezua ikus badezakezu eta \"Bai\" erantzun baduzu, DrakX hurrengo urratsera\n" +"joango da. Mezua ezin baduzu ikusi, konfigurazioa okerra dela esan nahi du,\n" +"eta proba automatikoki bukatuko da 10 segundo igarota; pantaila leheneratu\n" +"egingo da." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:246 msgid "" -"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " -"device name/file name in the input line" +"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" +"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" +"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" +"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" +"configured." msgstr "" -"Mesedez hautatu inprimaketa lanak bideratu behar diren inprimagailua edo " -"idatzi gailuaren izena/fitxategi-izena sarrera lerroan" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Makina honetako eskanerrak beste konputagailuentzako eskuragarri daude" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First sector of the root partition" -msgstr "Erro partizioaren lehen sektorea" +"Azkenik, abioan interfaze grafikoa ikusi nahi duzun galdetuko zaizu.\n" +"Kontuan izan galdera hori konfigurazioa ez probatzea aukeratu baduzu ere\n" +"egingo zaizula. Jakina, \"Ez\" erantzun nahi izango duzu zure ordenagailuak\n" +"zerbitzari gisa jokatu behar badu, edo bistaratzea konfiguratzea lortzen ez\n" +"baduzu." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Gidari alternatiboak" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:253 +msgid "" +"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" +"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" +"should come back to this step for help in at least two situations:\n" +"\n" +" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n" +"MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n" +"allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have\n" +"Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" +"install process will rewrite the boot sector, and then you will not be able\n" +"to start GNU/Linux!\n" +"\n" +" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n" +"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" +"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" +"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" +"password, or any other reason.\n" +"\n" +"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n" +"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n" +"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n" +"disk." +msgstr "" +"Mandrake Linux-en CD-ROMak berreskuratze-modua dauka barnean. Hura erabili\n" +"dezakezu CD-ROMetik abiatu, >>F1<< tekla abioan sakatu eta gonbitan " +">>rescue<<\n" +"idatziz. Baina zure ordenagailua CD-ROMetik abiatu ezin daitekeen kasuan, " +"urrats\n" +"honetara itzuli beharko zenuke laguntza bila gutxienez bi egoeratan:\n" +"\n" +" * abio-zamatzailea instalatzeko, DrakXek zure disko nagusiko abio-sektorea\n" +"(MBR) berridatziko du (baldin eta ez baduzu beste abio-kudeatzaile bat\n" +"erabiltzen), Windows nahiz GNU/Linux-ekin hasi ahal zaitezen (zure sisteman\n" +"Windows daukazula suposatuz). Windows berrinstalatzen baduzu,\n" +"Microsoft-en instalazio-prozesuak abioko sektorea berridatziko du, eta gero\n" +"ezin izango duzu GNU/Linux abiarazi!\n" +"\n" +" * arazoren bat sortzen bada eta GNU/Linux disko zurrunetik abiarazi ezin " +"baduzu,\n" +"diskete hau izango da GNU/Linux abiarazteko bide bakarra. Sistema-tresna " +"ugari ditu, argindarra eten, idazketa-akats tamalgarri bat, pasahitz batean " +"akatsa, edo\n" +"beste edozein arrazoigatik hondatu den sistema berreskuratzeko.\n" +"\n" +"\"Bai\" esaten baduzu, unitatean diskete bat sartzea eskatuko zaizu. " +"Sartuko\n" +"duzun disketea hutsik egon behar da edo dituen datuak ez dira beharrezko " +"izan\n" +"behar. Ez duzu eratu beharko, DrakX-ek disko osoa gainidatziko baitu." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:277 +msgid "" +"You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n" +"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" +"existing operating system is using all the available space, you will need\n" +"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" +"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" +"\n" +"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" +"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" +"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" +"beginning, please consult the manual and take your time.\n" +"\n" +"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" +"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" +"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n" +"Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n" +"described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" +"\n" +"If partitions have already been defined, either from a previous\n" +"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" +"install your Linux system.\n" +"\n" +"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" +"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" +"available.\n" +"\n" +" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" +"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" +"\n" +" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" +"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" +"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n" +"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" +"and you should generally keep them.\n" +"\n" +" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" +"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" +"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" +"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" +"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" +"be performed without the loss of any data, provided you previously\n" +"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n" +"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" +"Microsoft Windows on the same computer.\n" "\n" -"Please check all options that you need.\n" -msgstr "" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software;\n" "\n" -"Mesedez egiaztatu behar dituzun aukera guztiak.\n" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cape Verde" -msgstr "Cabo Verde" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "cpu honek Curix 6x86 koma akatsa duen" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Loading printer configuration... Please wait" -msgstr "Inprimagailu konfigurazioa zamatzen... itxoin mesedez" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "" -"hasierako pentium-ak akastunak ziren eta blokeatu eginten ziren F00F byte " -"kodea dekodetzerakoan" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guam" -msgstr "Guam" +" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" +"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" +"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" +"not be able to revert your choice after you confirm;\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" +"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" +"will be lost;\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" +"your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. You\n" +"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" +"know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n" +"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````Starter\n" +"Guide''''" +msgstr "" +"Hona iritsita, Mandrake Linux sistema eragilea disko gogorrean non\n" +"instalatu aukeratu beharko duzu. Disko gogorra hutsik badago edo lehendik\n" +"dagoen sistema eragile batek leku erabilgarri guztia betetzen badu,\n" +"partizioa egin beharko duzu. Funtsean, disko gogorrean partizioa egitea\n" +"diskoa logikoki zatitzea da, Mandrake Linux sistema berria instalatzeko\n" +"lekua sortzeko.\n" +"\n" +"Partizio-prozesuaren ondorioak itzulbiderik gabekoak izan ohi direnez,\n" +"partizioa egitea korapilatsua eta deserosoa izan daiteke esperientziarik\n" +"gabeko erabiltzailea bazara. Zorionez, badago prozesu hau errazten duen\n" +"morroi bat. Hasi aurretik, kontsultatu eskuliburua eta hartu behar duzun\n" +"denbora.\n" +"\n" +"Instalazioa Aditu moduan exekutatzen baduzu, DiskDrake, Mandrake Linux-en\n" +"partizio-tresnan sartuko zara partizioak doitzeko. Ikus DiskDrake atala,\n" +"``Erabiltzailearen gida''n. Instalazio-interfazean, hemen azaldutako\n" +"morroiak erabil ditzakezu elkarrizketa-koadroko \"Morroia\" botoian klik\n" +"eginda.\n" +"\n" +"Partizioak jadanik definitu badira, lehendik dagoen instalazio batean nahiz\n" +"beste partizio-tresna baten bidez, hautatu zure Linux sistema instalatzeko\n" +"partizioak.\n" +"\n" +"Partizioak definitu gabe badaude, morroiaren bidez sortu beharko dituzu.\n" +"Disko gogorraren konfigurazioaren arabera, hainbat aukera daude:\n" +"\n" +" * \"Erabili leku librea\": aukera honek automatikoki egingo ditu\n" +"partizioak hutsik dagoen unitatean. Ez zaizu beste galderarik egingo;\n" +"\n" +" * \"Lehendik dagoen partizioa erabili\": morroiak Linux partizio bat edo\n" +"gehiago detektatu du zure disko gogorrean. Erabili nahi badituzu, hautatu\n" +"aukera hau;\n" +"\n" +" * \"Erabili Windows-en partizioko leku librea\": Microsoft Windows\n" +"instalatuta badago disko gogorrean eta bertako leku erabilgarri guztia\n" +"hartzen badu, Linux-en datuentzat lekua sortu beharko duzu. Horretarako,\n" +"Microsoft Windows partizioa eta datuak ezaba ditzakezu (ikus ``Ezabatu\n" +"disko osoa'' edo ``Aditu modua'') edo Microsoft Windows partizioari tamaina\n" +"aldatu. Tamaina-aldaketa daturik galdu gabe egin daiteke, baldin eta\n" +"Windows partizioa desfragmentatzen baduzu lehenik. Datuen babeskopia\n" +"egiteak ere ez du kalterik egingo. Irtenbide hau da gomendagarriena zure\n" +"ordenagailuan Mandrake Linux eta Microsoft Windows erabili nahi badituzu.\n" +"\n" +" Aukera hau hautatu aurretik, kontuan izan prozedura honen ondoren\n" +"Microsoft Windows-en partizioa orain baino txikiagoa izango dela. Leku\n" +"gutxiago izango duzu, beraz, Microsoft Windows-eko datuak gordetzeko edo\n" +"software berria instalatzeko;\n" +"\n" +" * \"Ezabatu disko osoa\": disko gogorreko datu eta partizio guztiak\n" +"ezabatu eta Mandrake Linux sistema berriarekin ordeztu nahi badituzu,\n" +"hautatu aukera hau. Kontuz ibili irtenbide honekin, ezin izango baituzu\n" +"aukeran atzera egin berretsi ondoren;\n" +"\n" +" !! Aukera hau hautatzen baduzu, diskoko datu guztiak galduko dituzu. !!\n" +"\n" +" * \"Kendu Windows\": unitatean dagoen guztia ezabatuko du eta berriro\n" +"hasiko da, hutsetik abiatuta partizioak egiten. Diskoko datu guztiak\n" +"galduko dira.\n" +"\n" +" !! Aukera hau hautatzen baduzu, diskoko datu guztiak galduko dituzu. !!\n" +"\n" +" * \"Aditu modua\": hautatu aukera hau disko gogorreko partizioa eskuz egin\n" +"nahi baduzu. Kontuz - aukera ahaltsua, baina arriskutsua da. Datu guztiak\n" +"oso erraz gal ditzakezu. Beraz, ez aukeratu hau baldin eta ez badakizu zer\n" +"egiten ari zaren." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:347 msgid "" -"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" +"There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" +"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" +"soon as the computer has booted up again.\n" +"\n" +"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" +"which will automatically perform a whole installation without the help of\n" +"an operator, similar to the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" +"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" +"\n" +" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" +"completely rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a great number of similar\n" +"machines. See the Auto install section on our web site;\n" +"\n" +" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" +"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" +"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n" +"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" msgstr "" -"Hautatu inprimagailua konektatuta dagoen ataka edo idatzi gailuaren izena/" -"fitxategi-izena" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Aukerak/Probatu" +"Hortxe duzu. Instalazioa osatu da eta GNU/Linux sistema prest duzu\n" +"erabiltzeko. Sakatu \"Ados\" sistema berrabiarazteko. GNU/Linux edo\n" +"GNU/Linux abiaraz dezakezu, nahiago duzuna (abio bikoitza izanez gero),\n" +"ordenagailua berrabiarazi bezain laster.\n" +"\n" +"\"Aurreratua\" botoiak (Aditu moduan soilik) beste bi botoi erakusten ditu:\n" +"\n" +" * \"sortu auto-instalazioko disketea\": instalazio oso bat, oraintxe\n" +"konfiguratu duzuna bezalakoa, operadore baten laguntzarik gabe automatikoki\n" +"egingo duen instalazio-diskete bat sortzeko.\n" +"\n" +" Kontuan izan beste bi aukera daudela erabilgarri botoian klik egitean:\n" +"\n" +" * \"Errepikatu\". Hau partzialki automatizatutako instalazioa da,\n" +"partizio-urratsa (eta hau soilik) interaktiboa izango baita.\n" +"\n" +" * \"Automatizatua\". Erabat automatizatutako instalazioa: disko gogorra\n" +"erabat berridatziko da, eta datu guztiak galduko dira.\n" +"\n" +" Eginbide hau oso praktikoa da antzeko ordenagailu asko instalatzen\n" +"direnerako. Ikus Auto-instalazioa atala gure web gunean;\n" +"\n" +" * \"Gorde pakete-hautapena\"(*): lehen egindako pakete-hautapena gordetzen\n" +"du. Gero, beste instalazio bat egitean, sartu disketea unitatean eta\n" +"instalazioa exekutatzeko, joan laguntza-pantailara [F1] tekla sakatuz eta\n" +"idatzi >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"\n" +"(*) FAT formatudun disketea behar duzu (GNU/Linux-en horrelako diskete bat\n" +"sortzeko, idatzi \"mformat a:\")" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:378 msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a filesystem on it).\n" +"\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" +"\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" +"\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" +"\n" +"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" +"\n" +"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" +"for bad blocks on the disk." msgstr "" -"Maila hau kontuz erabili behar da. Sistema erabilerrazagoa izango da, baina\n" -"oso erraz erasotzekoa: ez da erabili behar beste ordenagailu batzuekin edo \n" -"Internetekin konektatuta dauden makinetan. Ez dago pasahitzik." - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "%s partizioa muntatzen" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "User name" -msgstr "Erabiltzaile-izena" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Zein partizio erabili nahi duzu Linux4Win-erako?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "falta den %s dela eta" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Test pages" -msgstr "Proba-orriak" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Logical volume name " -msgstr "Bolumen logikoaren izena" +"Partizio definitu berriak formateatu egin behar dira erabili ahal izateko\n" +"(formateatzeak fitxategi-sistema sortzea esan nahi du).\n" +"\n" +"Une honetan, lehendik dauden partizio batzuei berriro formatua eman nahi\n" +"izango diezu beharbada, dauzkaten datuak ezabatzeko. Hori egin nahi baduzu,\n" +"hauta itzazu partizio horiek ere.\n" +"\n" +"Kontuan izan ez dela beharrezkoa lehendik dauden partizio guztiei berriro\n" +"formatua ematea. Sistema eragilea daukaten partizioak berriro formateatu\n" +"behar dituzu (esaterako \"/\", \"/usr\" edo \"/var\"), baina ez mantendu\n" +"nahi dituzun datuak dituztenak (adibide tipikoa \"/home\" da).\n" +"\n" +"Kontuz ibili partizioak hautatzean. Formateatu ondoren, hautatutako\n" +"partizioetako datu guztiak ezabatu egingo dira eta ezin izango duzu bat ere\n" +"berreskuratu.\n" +"\n" +"Sakatu \"Ados\" partizioak formateatzeko prest zaudenean.\n" +"\n" +"Sakatu \"Utzi\" Mandrake Linux sistema eragile berria instalatzeko beste\n" +"partizio bat aukeratu nahi baduzu.\n" +"\n" +"Sakatu \"Aurreratua\" partizio batzuk aztertu nahi badituzu hondatutako\n" +"blokerik duten ikusteko." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:404 msgid "" -"List of data to restore:\n" +"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" +"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" +"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" +"significant amount of time.\n" "\n" +"Please be patient." msgstr "" -"Leheneratu beharreko datuen zerrenda:\n" +"Mandrake Linux sistema eragile berria instalatzen ari da orain. Instalatu\n" +"beharreko paketeen eta ordenagailuaren abiaduraren arabera, eragiketa honek\n" +"minutu batzuk edo denbora dezente beharko du.\n" "\n" +"Izan pazientzia." -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "%s egiaztatzen" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "TCP/Socket inprimagailuaren aukerak" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Txartelaren mem (DMA)" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "Internetetik deskonektatzen" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "France" -msgstr "Frantzia" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "browse" -msgstr "arakatu" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Instalatutako softwarea egiaztatzen..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Urruneko inprimagailu-izena falta da!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "Inprimaketa gaitu nahi duzu bertako sarean dauden inprimagailuetan?\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "Turkia" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel speedtouch usb" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Botoi kopurua" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Vietnamdarra QWERTY \"ilara numerikoa\"" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Module" -msgstr "Modulua" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:412 +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" +"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" +"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" +"to install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" +"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" +"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." +msgstr "" +"Mandrake Linux instalatzen duzunean, litekeena da pakete batzuk aldatu\n" +"izana hasierako argitalpenetik. Beharbada akats batzuk konponduko ziren,\n" +"eta segurtasun-arazoak gaindituko ziren. Eguneratzeez baliatu ahal izan\n" +"zaitezen, Internetik deskargatzea gomendatzen dizugu. Aukeratu \"Bai\"\n" +"Interneteko konexioa martxan badaukazu, edo \"Ez\" pakete eguneratuak\n" +"geroago instalatu nahi badituzu.\n" +"\n" +"\"Bai\" aukeratzen baduzu, eguneratzeak eskaintzen dituzten lekuen zerrenda\n" +"azalduko da. Aukeratu zuregandik hurbilen dagoena. Paketeak hautatzeko\n" +"zuhaitza agertuko da orduan: egin hautapena eta sakatu \"Instalatu\"\n" +"hautatutako paketeak hartu eta instalatzeko, edo \"Utzi\" abortatzeko." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:425 msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." +"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" +"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" +"all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n" +"immediately terminate the installation. To continue with the installation,\n" +"click on the \"Accept\" button." msgstr "" -"Gainera, programa honen edo \"foomatic-configure\"ren bidez sortu ez diren " -"ilarak ezin dira transferitu." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Hardwarea" +"Aurrera jarraitu aurretik, arretaz irakurri lizentziaren baldintzak.\n" +"Mandrake Linux banaketa osoari dagozkio eta baldintza guztiekin ados ez\n" +"bazaude, egin klik \"Ezetsi\" botoian; horrela berehala amaituko da\n" +"instalazioa. Instalazioarekin aurrera jarraitzeko, egin klik \"Onartu\"\n" +"botoian." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Ktrl eta Alt teklak batera" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "United States" -msgstr "Estatu Batuak" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "User umask" -msgstr "Erabiltzaile umask" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Default OS?" -msgstr "SE lehenetsia?" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Suitzarra (diseinu alemana)" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Buru guztiak independenteki konfiguratu" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:432 msgid "" -"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " -"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " -"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " -"\"Manual configuration\"." +"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" +"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" +"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" +"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" +"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n" +"get more information about the meaning of these levels.\n" +"\n" +"If you do not know what to choose, keep the default option." msgstr "" -"Mesedez hautatu ezarri nahi duzun inprimagailua. Inprimagailuaren " -"konfigurazioa zeharo automatikoki egingo da. Zure inprimagailua egokiro " -"detektatu ez bada edo konfigurazio pertsonalizatua nahiago baduzu, jarri " -"\"Eskuzko konfigurazioa\"." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "NTP Zerbitzaria" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Sulogin(8) in single user level" -msgstr "Sulogin(8) erabiltzaile bakarreko mailan" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Kargatu/Gorde disketean" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" -msgstr "Gai honek ez dauka oraindik abiapen-irudirik %s-n!" - -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "nice" -msgstr "baliagarria" - -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "%d segundo barru irten" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Aukeratu modema konektatuta dagoen serieko ataka." - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Property" -msgstr "Propietatea" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Sare lokalaren konfigurazioa (LAN)" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "Bidea edo Modulua behar da" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Aukera aurreratuak" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "View Configuration" -msgstr "Konfigurazioa Ikusi" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Koma akatsa" +"Honaino iritsita, ordenagailuarentzat nahi duzun segurtasun-maila\n" +"aukeratzeko garaia da. Oro har, makina zenbat eta babesgabeago egon eta\n" +"zenbat eta funtsezko datu gehiago eduki biltegiratuta, orduan eta\n" +"segurtasun-maila handiagoa behar da. Bestalde, segurtasun-maila handia,\n" +"erabiltzeko erraztasunaren kalterako izan ohi da. Ikus ``Erreferentziako\n" +"eskuliburua''ren \"msec\" atala maila horien esanahiari buruzko informazio\n" +"gehiago lortzeko.\n" +"\n" +"Zer aukeratu ez badakizu, eutsi aukera lehenetsiari." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:442 msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" "partitions must be defined.\n" "\n" @@ -5255,2122 +3574,1482 @@ msgid "" "\n" "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" -" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" +" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" +"drive;\n" "\n" -" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" -"partitions in the free space of your hard drive\n" +" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n" +"swap partitions on your hard drive's free space;\n" "\n" -"\"%s\": gives access to additional features:\n" +"\"More\": gives access to additional features:\n" "\n" -" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" -"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" -"perform this step.\n" +" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" +"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" +"recommended to perform this step;\n" "\n" -" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" -"floppy disk.\n" +" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" +"partition table from a floppy disk;\n" "\n" -" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" -"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" -"work.\n" +" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" +"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" +"can fail;\n" "\n" -" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" -"originally on the hard drive.\n" +" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n" +"partition table;\n" "\n" -" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n" -"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" +" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" +"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" +"CD-ROMs.\n" "\n" -" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" -"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" -"partitioning.\n" +" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" +"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" +"partitioning;\n" "\n" -" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" +" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" "\n" -" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" -"and gives more information about the hard drive.\n" +" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" +"partitions (type, options, format) and gives more information;\n" "\n" -" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" "save your changes back to disk.\n" "\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -"\n" "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" "\n" "When a partition is selected, you can use:\n" "\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n" "\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" +" * Ctrl-d to delete a partition;\n" "\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" +" * Ctrl-m to set the mount point.\n" "\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" +"To get information about the different filesystem types available, please\n" "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" "\n" "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n" "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" "emergency boot situations." msgstr "" -"Puntu honetan, Mandrake Linux sistemaren instalaziorako zein partizio\n" -"erabiliko den/diren aukeratu behar duzu. Partizioak dagoeneko definitu\n" -"badira, dela aurreko GNU/Linux instalazio batetik edo beste zatikatze\n" -"tresna baten bitartez, dauden partizioak erabili ditzakezu. Bestela, " -"unitate\n" -"zurruneko partizioak definitu behar dira.\n" +"Orain, Mandrake Linux sistema instalatzeko zein partizio erabiliko d(ir)en\n" +"aukeratu behar duzu. Partizioak jadanik definituta badaude, (GNU/Linux-en\n" +"aurreko instalazio batek edo beste partizio-tresna batek definituta),\n" +"lehendik dauden partizioak erabil ditzakezu. Bestela, disko gogorreko\n" +"partizioak definitu behar dira.\n" "\n" -"Partizioak sortzeko, lehenengo unitate zurrun bat aukeratu behar duzu.\n" -"Zatikatuko den diskoa aukeratzeko klikatu ``hda'' 1. IDE unitatearentzako\n" -"``hdb'' bigarrenarentzat, ``sda'' 1. SCSI unitatearentzako, ...\n" +"Partizioak sortzeko, lehendabizi disko gogor bat hautatu behar duzu.\n" +"Partizioa egiteko diskoa hautatzeko, sakatu ``hda'' lehen IDE unitaterako,\n" +"``hdb'' bigarrenerako, ``sda'' lehen SCSI unitaterako eta abar.\n" "\n" -"Aukeratutako unitate zurruna zatikatzeko, aukera hauek erabili ditzakezu:\n" +"Hautatutako disko gogorraren partizioa egiteko, aukera hauek erabil\n" +"ditzakezu:\n" "\n" -" * \"%s\": honek aukeratutako unitateko partizio guztiak ezabatzen ditu\n" +" * \"Garbitu dena\": aukera honek hautatutako disko gogorreko partizio\n" +"guztiak ezabatuko ditu;\n" "\n" -" * \"%s\": honekin automatikoki sortuko dira ext3 eta swap partizioak zure\n" -"unitate zurrunaren erabili gabeko lekuan\n" +" * \"Auto-esleitu\": aukera honekin automatikoki sor ditzakezu \"Ext2\" eta\n" +"swap partizioak disko gogorreko leku librean;\n" "\n" -" * \"%s\": ezaugarri gehiago erabiltzeko aukera:\n" +" * \"Gehiago\": eginbide gehiago aukeran izateko:\n" "\n" -" * \"%s\": partizio taula diskete batean gordetzen du. Baliogarria\n" -"partizio-taula berreskuratzea beharrezko bada. Biziki gomendatzen\n" -"zaizu urrats hau betetzea.\n" +" * \"Gorde partizio-taula\": partizio-taula diskete batean gordetzen du.\n" +"Baliagarria de geroago partizio-taula berreskuratzeko, behar izanez gero.\n" +"Oso gomendagarria da urrats hau egitea;\n" "\n" -" * \"%s\": aurrez gordetako partizio taula bat disketetik berreskuratzeko\n" -"aukera ematen du.\n" +" * \"Leheneratu partizio-taula\": lehen gordetako partizio-taula\n" +"disketetik berreskuratzeko erabil daiteke;\n" "\n" -" * \"%s\": Zure partizio taula matxuratuta badago, aukera hau erabiliz\n" -"berreskuratzen saia zaitezke. Mesedez kontuz ibili eta gogoratu ez duela\n" -"beti funtzionatzen.\n" +" * \"Berreskuratu partizio-taula\": partizio-taula hondatuta badago,\n" +"berreskuratzen saia zaitezke aukera hau erabiliz. Kontuz ibili eta gogoan\n" +"izan huts egin dezakeela;\n" "\n" -" * \"%s\": aldaketa guztiak baztertzen ditu eta unitate zurrunean hasieran\n" -"zegoen partizio taula birzamatzen du.\n" +" * \"Birkargatu partizio-taula\": aldaketa guztiak desegin eta hasierako\n" +"partizio-taula kargatzen du;\n" "\n" -" * \"%s\": aukerari honi marka kendu ezkero erabiltzaileek eskuz muntatu " -"eta\n" -"desmuntatu beharko dituzte gailu eramangarriak disketeak eta CD-ROMak\n" -"esaterako.\n" +" * \"Euskarri aldagarrien automuntatzea\": aukera hau desgaitzen baduzu,\n" +"euskarri aldagarriak (disketeak, CD-ROMak eta horrelakoak) eskuz muntatu\n" +"eta desmuntatzera behartuko dituzu erabiltzaileak.\n" "\n" -" * \"%s\": erabili aukera hau zure unitate zurruna zatikatzeko morroia " -"erabili\n" -"nahi baduzu. Hau gomendagarria da zatikaketaren ulermen ona ez badaukazu\n" +" * \"Morroia\": erabili aukera hau disko gogorreko partizioa egiteko\n" +"morroia erabili nahi baduzu. Partizioak egiten ongi ez badakizu, morroia\n" +"erabiltzea gomendatzen dizugu;\n" "\n" -" * \"%s\": Erabili aukera hau zure aldaketak bertan behera uzteko.\n" +" * \"Desegin\": aukera hau aldaketak bertan behera uzteko erabil dezakezu;\n" "\n" -" * \"%s\": partizioetan ekintza gehiago egiteko aukera ematen du (mota,\n" -"aukerak, eratu) eta unitate zurrunari buruz informazio gehiago ematen du.\n" +" * \"Aldatu modu normalera/aditu modura\": partizioekin gauza gehiago\n" +"egiteko aukera ematen du (mota, aukerak, formatua) eta informazio gehiago\n" +"ematen du;\n" "\n" -" * \"%s\": zure unitate zurruna zatikatzen amaitu duzunean, honek zure\n" -"aldaketak diskoan gordeko ditu.\n" +" * \"Eginda\": disko gogorrean partizioak egiten bukatutakoan, aldaketak\n" +"berriro diskoan gordeko ditu.\n" "\n" -"Partizio baten neurria definitzerakoan, era zehatzean doitu dezakezu\n" -"partizioaren neurria zure teklatuko gezi teklak erabiliz.\n" +"Oharra: edozein aukera eskura dezakezu teklatuaren bidez. Partizio batetik\n" +"bestera joateko, [Tab] eta [Gora/Behera] geziak erabil ditzakezu.\n" "\n" -"Oharra: edozein aukera atzeman dezakezu teklatua erabiliz. Partizioen\n" -"artean nabegatu [Tab] eta [Gora/Bera] geziak erabiliz.\n" +"Partizio bat hautatuta dagoenean, aukera hauek dituzu:\n" "\n" -"Partizio bat aukeratuta dagoenean, erabili dezakezu:\n" +" * Ktrl-c beste partizio bat sortzeko (partizio huts bat hautatuta\n" +"dagoenean);\n" "\n" -" * Ctrl-c partizio berria sortzeko (partizio hutsa aukeratzen denean)\n" +" * Ktrl-d partizioa ezabatzeko;\n" "\n" -" * Ctrl-d partizio bat ezabatzeko\n" +" * Ktrl-m muntatze-puntua ezartzeko.\n" "\n" -" * Ctrl-m muntaia-puntua ezartzeko\n" +"Erabil daitezkeen fitxategi-sistema desberdinei buruzko informazioa nahi\n" +"baduzu, irakurri ext2fs kapitulua ``Erreferentzia-eskuliburua''n.\n" "\n" -"Erabili daitezkeen fitxategi sistema desberdinei buruzko informazioa " -"jasotzeko,\n" -"mesedez irakurri ext2FS atala ``Reference Manual'' eskuliburuan.\n" -"\n" -"PPC makina batean instalatzen ari bazara, gutxienez 1 MBduen HFS\n" -"``bootstrap'' partizio txiki bat sortu nahiko duzu yaboot abiapen-" -"zamatzaileak\n" -"erabil dezan. Partizio luzeagoa egitea erabakitzen baduzu, 50MB esaterako,\n" -"larrialdietako abiapen egoeretarako ordezko nukleo eta ramdiska irudia\n" -"gordetzeko leku aproposa dela konturatuko zara." +"PPC makina batean instalatu behar baduzu, gutxienez 1 MBko HFS\n" +"``bootstrap'' partizio txiki bat sortzea komeniko zaizu, yaboot abioko\n" +"kargatzaileak erabil dezan. Partizioa zertxobait handiagoa egitea hautatzen\n" +"baduzu, adibidez 50 MBkoa, leku egokia izan daiteke ordezko nukleo bat eta\n" +"ramdisk imajinak biltegiratzeko emergentziazko abioa egin ahal izateko." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:513 msgid "" -"Graphic Card\n" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" "\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" "\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs." -msgstr "" -"Txartela Grafikoa\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" -" Instalatzaileak normalean automatikoki detektatu eta konfiguratzen du\n" -"zure sisteman instalatutako txartela grafikoa. Horrela ez bada, zerrenda\n" -"honetatik aukeratu dezakezu orain daukazun txartela.\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" -" Zure txartelarentzako zerbitzari desberdinak dauden kasuan, 3D \n" -"azelerazioarekin edo gabe, zure beharretara hobe egokitzen den zerbitzaria\n" -"aukeratzea eskatuko zaizu." - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Errore bat izan da paketeak instalatzean:" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Lexmark inkjet inprimagailuaren konfigurazioa" - -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Undo" -msgstr "Desegin" - -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Save partition table" -msgstr "Gorde partizio-taula" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Finnish" -msgstr "finlandiarra" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Macedonia" -msgstr "Mazedonia" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user to this group." -msgstr "" -"Erabiltzaileen araberako konpartitzeak \"fileshare\". \n" -"taldea erabiltzen du. Userdrake erabil dezakezu talde \n" -"honetan erabiltzeak gehitzeko." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovenian" -msgstr "Esloveniarra" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Authorize:\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" "\n" -"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " -"set to \"ALL\",\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -"- none if set to \"NONE\".\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" -"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" -"(5))." +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" -"Baimendu:\n" +"Microsoft partizio bat baino gehiago detektatu da zure disko gogorrean.\n" +"Aukeratu Mandrake Linux sistema eragile berria instalatzeko tamainaz aldatu\n" +"nahi duzuna.\n" "\n" -"- tcp_wrappers-ek kontrolatutako zerbitzu guztiak (ikusi hosts.deny(5) man " -"orria) \"ALL\" ezartzen bada,\n" +"Partizio bakoitza honela zerrendatzen da: \"Linux izena\", \"Windows\n" +"izena\" \"Edukiera\".\n" "\n" -"- bertakoak soilik \"LOCAL\" ezarri ezkero\n" +"\"Linux izena\" honela egituratzen da: \"disko gogorraren mota\", \"disko\n" +"gogorraren zenbakia\", \"partizio-zenbakia\" (adibidez, \"hda1\").\n" "\n" -"- batere ez \"NONE\" ezarrita.\n" +"\"Disko gogorraren mota\" \"hd\" izango da disko gogorra IDE disko gogorra\n" +"bada, eta \"sd\", SCSI unitatea bada.\n" "\n" -"Behar dituzun zerbitzuak baimentzeko, erabili /etc/hosts.allow (ikusi hosts." -"allow(5))." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Libya" -msgstr "Libia" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "" -"Script-ak konfiguratzen, softwarea instalatzen, zerbitzariak abiarazten..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on parallel port #%s" -msgstr "Inprimagailua #%s ataka paraleloan" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" +"\"Disko gogorraren zenbakia\" beti \"hd\" edo \"sd\" ren ondoko letra bat\n" +"izaten da. IDE disko gogorretan:\n" "\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" +" * \"a\"k \"IDE kontroladore primarioko disko gogor nagusia\" esan nahi du;\n" "\n" -"- CD-ra grabatu" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Table" -msgstr "Taula" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Ez dakit nola formateatu %s %s motan" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Model" -msgstr "Eredua" - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "USB printer #%s" -msgstr "#%s USB inprimagailua" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "Gelditu Zerbitzaria" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "" +" * \"b\"k \"IDE kontroladore primarioko mendeko disko gogorra\" esan nahi\n" +"du;\n" "\n" -"Select the theme for\n" -"lilo and bootsplash,\n" -"you can choose\n" -"them separately" -msgstr "" +" * \"c\"k \"IDE kontroladore sekundarioko disko gogor nagusia\" esan nahi\n" +"du;\n" "\n" -"Hautatu gai bat\n" -"lilo eta bootsplash-entzat,\n" -"bakoitzarena banaka\n" -"hautatu dezakezu" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Modem" -msgstr "Modema" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" - -#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Use auto detection" -msgstr "Erabili auto-detekzioa" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPMk saguaren euskarria gehitzen die Midnight Commander bezalako\n" -"testuan oinarritutako Linux aplikazioei. Halaber kontsolan saguaren bidez " -"ebaki eta itsasteko aukera ematen du eta laster-menuen euskarria eransten du." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "Abioan abiaraztekoa" - -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" -msgstr "" -"Batu MandrakeSoft Euskarri taldeetara eta Linuxen Lerroko Komunitateetara " -"zure jakinduria elkarbanatu eta besteei lagundu lerroko euskarri teknikoko " -"webguneetan Aditu ezaguna bilakatuz:" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "No password aging for" -msgstr "Pasahitz adinik ez honentzako" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" -msgstr "" -"Ondorengo aukerak zure sistemaren segurtasuna moldatzeko\n" -"ezarri daitezke. Azalpenak behar badituzu, begiratu laguntza argibideak.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "Automatikoki aurkitu urruneko makinetako inprimagailu eskuragarriak" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "Ekialdeko Timor" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "On Tape Device" -msgstr "Zinta Gailuan" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" +" * \"d\"k \"IDE kontroladore sekundarioko mendeko disko gogorra\" esan nahi\n" +"du;\n" "\n" -"- Save to Tape on device: %s" -msgstr "" +"SCSI disko gogorretan, \"a\" letrak \"SCSI ID baxuena\" esan nahi du, \"b\"\n" +"letrak \"bigarren SCSI ID baxuena\", etab.\n" "\n" -"- Gorde Zintara gailu honetan: %s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Login name" -msgstr "Erregistro izena" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Report unowned files" -msgstr "Txostendu jaberik gabeko fitxategiak" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Del profile..." -msgstr "Ezabatu profila..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Foomatic instalatzen ..." +"\"Windows izena\" Windows-en disko gogorraren letra da (lehen diskoak edo\n" +"partizioak \"C:\" du izena)." -#: ../../standalone/XFdrake:1 -#, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Amaitu saioa eta, ondoren, sakatu Ktrl-Alt-Atzera" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "detected" -msgstr "detektatua" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" -msgstr "Sareak berrabiapena behar du. Berrabiatu nahi duzu?" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Paketea: " - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "Ezin da /etc/sysconfig/bootsplash idatzi." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "SEGURTASUN OHARRA!" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Ez, ez dut saioa automatikoki hasi nahi" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Windows Migrazio tresna" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "All languages" -msgstr "Hizkuntza guztiak" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "%s kentzen" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "%s not found...\n" -msgstr "ez da %s aurkitu...\n" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Konexioa probatzen..." +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:544 +msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." +msgstr "Izan pazientzia. Eragiketa honek minutu batzuk beharko ditu." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Katxe neurria" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:547 +msgid "" +"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" +"installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over your\n" +"installation. You can also choose to do a new installation or upgrade your\n" +"existing Mandrake Linux system:\n" +"\n" +" * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending on\n" +"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n" +"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" +"\n" +" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" +"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps your\n" +"hard drives' current partitions as well as user configurations. All other\n" +"configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" +"\n" +" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" +"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" +"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n" +"is also possible.\n" +"\n" +"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1\"\n" +"or later.\n" +"\n" +"Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following choices:\n" +"\n" +" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" +"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" +"asked a few questions;\n" +"\n" +" * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" +"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" +"have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux knowledge,\n" +"so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" +"select this installation class." +msgstr "" +"DrakXk lehenetsitako instalazioa (\"Gomendatua\") egin nahi duzun edo\n" +"kontrol handiagoa eduki nahi duzun (\"Aditua\") jakin behar du orain.\n" +"Gainera, instalazio berri bat egin dezakezu edo lehendik dagoen Mandrake\n" +"Linux sistema eguneratu dezakezu.\n" +"\n" +" * \"Instalatu\": sistema zaharra erabat garbituko da. Makinan daukazunaren\n" +"arabera, partizio zahar batzuk (Linux-enak edo beste batzuenak) aldatu gabe\n" +"mantendu ahal izango dituzu.\n" +"\n" +" * \"Bertsio-berritu\": instalazio-klase honekin lehendik Mandrake Linux\n" +"sisteman instalatuta dauzkazun paketeak eguneratuko dira, besterik gabe.\n" +"Disko gogorretako partizioak eta erabiltzaileen konfigurazioak mantenduko\n" +"ditu. Gainerako konfigurazio-urratsak erabilgarri egongo dira instalazio\n" +"arrunterako;\n" +"\n" +" * \"Paketeak bakarrik bertsio-berritu\": klase berri honekin lehendik\n" +"daukazun Mandrake Linux sistema bertsio-berrituko duzu\n" +"sistema-konfigurazioa batere aldatu gabe. Uneko instalazioan pakete berriak\n" +"ere gehitu ahal izango dituzu.\n" +"\n" +"Bertsio-berritzeek ongi funtzionatuko dute \"8.1\" bertsiotik aurrerako\n" +"Mandrake Linux sistemetan.\n" +"\n" +"GNU/Linux zenbateraino ezagutzen duzun kontuan hartuta, hautatu aukera\n" +"hauetako bat:\n" +"\n" +" * Gomendatua: aukeratu hau GNU/Linuxsistema eragilea inoiz instalatu ez\n" +"baduzu. Instalazioa oso erraza izango da eta galdera batzuk besterik ez\n" +"zaizkizu egingo;\n" +"\n" +" * Aditua GNU/Linux ongi ezagutzen baduzu, instalazio-klase hau aukera\n" +"dezakezu. Instalazio adituak oso instalazio pertsonalizatua egiteko aukera\n" +"emango dizu. Galdera batzuei erantzutea zaila izan daiteke GNU/Linux ongi\n" +"ezagutzen ez baduzu, beraz ez ezazu aukeratu baldin eta zer egiten ari\n" +"zaren ez badakizu." -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:582 msgid "" -"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." +"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" +"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n" +"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n" +"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n" +"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" +"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n" +"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n" +"\n" +"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n" +"asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard layout between the latin and non-latin layouts." msgstr "" -"Pasahitzak gaituta daude orain, baina sareko ordenagailu gisa erabiltzea ez " -"da komeni oraindik." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Start sector: " -msgstr "Hasierako sektorea: " - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "Kongo (Brazzaville)" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Read" -msgstr "Irakurri" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "%s paketea instalatu egin behar da. Instalatu nahi duzu?" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Seychelles" -msgstr "Seychelleak" +"Normalean, DrakXk teklatu egokia hautatuko dizu (aukeratutako hizkuntzaren\n" +"arabera) eta urrats hau ikusi ere ez duzu egingo. Dena den, baliteke zure\n" +"hizkuntzari zehazki dagokion teklatua ez edukitzea: adibidez, ingelesez\n" +"dakien suitzarra bazara, hizkuntza ingelesa hautatu arren Suitzako teklatua\n" +"nahi izango duzu seguru asko. Edo ingeles hiztuna bazara baina Quebec-en\n" +"bazaude, egoera berean egon zintezke. Bi kasuetan, instalazio-urrats\n" +"honetan atzera jo eta teklatu egokia hautatu beharko duzu zerrendan.\n" +"\n" +"Egin klik \"Gehiago\" botoian onartzen diren teklatuen zerrenda osoa\n" +"ikusteko." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:598 msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +"The first step is to choose your preferred language.\n" "\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" +"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" "\n" -"%s" +"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" +"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" +"will install the language-specific files for system documentation and\n" +"applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n" +"select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n" +"section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" +"\n" +"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" +"additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n" +"\n" +"To switch from one language to the other, you can launch the\n" +"\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n" +"language, or as a simple user to only change that user's default language." msgstr "" -"Printerdrake-k inprimagailua auto-detektatzean lortutako modelo-izena " -"inprimagailuen datu-basean dituen modeloekin konparatu du, egokiena " -"aurkitzeko. Aukera okerrekoa izan daiteke, batez ere zure inprimagailua ez " -"bada azaltzen datu-baseko zerrendan. Beraz, begiratu aukera egokia den eta, " -"hala bada, egin klik \"Modeloa zuzena da\"n, bestela, egin klik \"Hautatu " -"modeloa eskuz\"en hurrengo pantailara joan eta modeloa eskuz hautatzeko.\n" +"Aukeratu instalaziorako eta sisteman erabiltzeko nahi duzun hizkuntza.\n" "\n" -"Hau aurkitu du Printerdrake-k zure inprimagailuarentzat:\n" +"\"Aurreratua\" botoian klik eginez, lan-estazioan instalatzeko beste\n" +"hizkuntza batzuk hautatu ahal izango dituzu. Beste hizkuntzaren bat\n" +"hautatzean, sistemaren dokumentaziorako eta aplikazioetarako fitxategi\n" +"espezifikoak instalatuko dira. Adibidez, zure ordenagailuan Espainiako\n" +"erabiltzaileei ostatu eman behar badiezu, zuhaitz-ikuspegian hautatu\n" +"euskara hizkuntza nagusi gisa, eta Aurreratua atalean, egin klik\n" +"\"Spanish|Spain\"ri dagokion laukian.\n" "\n" -"%s" +"Kontuan hartu hizkuntza bat baino gehiago instala daitezkeela. Hizkuntza\n" +"gehigarriak aukeratutakoan, egin klik \"Ados\" botoian jarraitzeko." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "%s-n pasahitz okerra" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:617 msgid "" +"DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If not,\n" +"it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" +"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" +"USB mouse.\n" "\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" -msgstr "" +"If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n" +"type from the provided list.\n" "\n" -"Inprimagailu ezezagun bat dago zure sistemara zuzenean lotuta" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Right Control key" -msgstr "Eskuineko Kontrol tekla" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " -"press %s" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" +"to \"Cancel\" and choose again.\n" +"\n" +"Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n" +"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n" +"button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel of\n" +"your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n" +"movements are correct." msgstr "" -"Sartu FAT formatuko diskete bat %s unitatean erro direktorioan %s daukala " -"eta sakatu %s" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Zambia" -msgstr "Zambia" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Segurtasun Kudeatzailea (sarrera edo posta-e)" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "Barkatu, 2.4 kernelak onartzen ditugu soilik." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Errumaniarra (qwerty)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "Garatzen... itxaron mesedez." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "Egipto" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Txekiar errepublika" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "Soinu-txartela" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Import Fonts" -msgstr "Letra-tipoen inportazioa" +"DrakXk normalean detektatzen du saguak zenbat botoi dituen. Detektatu ezin\n" +"badu, bi botoiko sagua duzula suposatuko du, eta hirugarren botoia emula\n" +"dezan konfiguratuko du. DrakXk automatikoki jakingo du sagua PS/2, seriekoa\n" +"edo USB motakoa den.\n" +"\n" +"Beste mota bateko sagua zehaztu nahi baduzu, hautatu dagokion mota\n" +"zerrendan.\n" +"\n" +"Lehenetsitakoa ez den sagu aukeratzen baduzu, probako pantaila bat azalduko\n" +"da. Erabili botoiak eta gurpila ezarpenak egokiak direla egiaztatzeko.\n" +"Saguak ez badu behar bezala funtzionatzen, sakatu zuriune-barra edo\n" +"[Itzuli], bertan behera \"Utzi\" eta berriro aukeratzeko." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:638 msgid "" -"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" -"Microsoft Windows partizio handi bat duzu.\n" -"Lehendabizi partizio horri neurria aldatzea\n" -"gomendatzen dizut (klikatu bertan, gero klikatu \"Neurria aldatu\"-n)" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Ezabatu aldi baterako fitxategiak" +"Hautatu ataka egokia. Adibidez Windows-eko \"COM1\" atakak \"ttyS0\" du\n" +"izena GNU/Linux-en." -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:642 +msgid "" +"This is the most crucial decision in regards with the security of your\n" +"GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the\n" +"system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n" +"users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n" +"\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that is\n" +"difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n" +"see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against this if only for one reason: do not think that because you booted\n" +"GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. Since\n" +"\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data on\n" +"partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n" +"important for it to be difficult to become \"root\".\n" "\n" -msgstr "" -"Zorionak, sarearen eta Interneten konfigurazioa amaitu da.\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" +"easy to compromise a system.\n" "\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Change partition type" -msgstr "Aldatu partizio-mota" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Resolution\n" +"However, please do not make the password too long or complicated because\n" +"you must be able to remember it without too much effort.\n" "\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor." -msgstr "" -"Bereizmena\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" +"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" +"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" "\n" -" Hemen zure hardwarearentzako bereizmena eta kolore sakonera " -"eskuragarriak\n" -"hauta ditzakezu. Aukeratu zure beharretara hobe egokitzen dena (instalazio\n" -"ondoren aldatu ahal izango duzu). Aukeratutako konfigurazioaren adibidea\n" -"monitorean erakusten da." - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Sareko Aukerak" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable msec hourly security check" -msgstr "Gaitu msec orduoroko segurtasun egiaztapena" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Erakutsi gaia\n" -"kontsolapean" - -#: ../../printer/cups.pm:1 -#, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(%s)" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" +"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" +"authentication server, like NIS or LDAP.\n" +"\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have no\n" +"clue, ask your network administrator.\n" +"\n" +"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" +"want to choose \"Local files\" for authentication." +msgstr "" +"Hau da erabakigunerik funtsezkoena GNU/Linux sistemaren segurtasunerako:\n" +"\"root\"-aren pasahitza adierazi behar duzu. \"root\"\n" +"sistema-administratzailea da eta berak bakarrik dauka sistema eguneratzeko,\n" +"erabiltzaileak gehitzeko, konfigurazio orokorra aldatzeko eta abar egiteko\n" +"baimena. Labur esanda, \"root\"-ak edozer egin dezake! Horregatik, asmatzen\n" +"zaila den pasahitza aukeratu behar duzu - errazegia bada, DrakXk abisatuko\n" +"dizu. Ikus dezakezunez, pasahitzik ez sartzea aukera dezakezu, baina\n" +"horrelakorik ez egiteko aholkua ematen dizugu, arrazoi batengatik: ez\n" +"pentsa GNU/Linux-ekin abiarazi duzulako zure beste sistema eragileek\n" +"akatsik eduki ezin dutenik. \"root\"-ak muga guztiak gaindi ditzakeenez,\n" +"eta partizioetan arduragabeki sartuz partizioetako datu guztiak nahi gabe\n" +"ezaba ditzakeenez, garrantzitsua da \"root\" bilakatzea zaila izatea.\n" +"\n" +"Pasahitzak gutxienez 8 karaktere izatea komeni da, letrak eta zenbakiak\n" +"nahasian. Ez inoiz idatzi \"root\"-aren pasahitza paperean - sistema\n" +"errazegi konprometituko bailuke.\n" +"\n" +"Dena den, ez egin pasahitz luzeegia edo konplikatuegia, ahalegin handirik\n" +"gabe gogoratzeko gai izan behar duzulako.\n" +"\n" +"Pasahitza ez da idatzi ahala pantailan bistaratuko. Horregatik, pasahitza\n" +"bi aldiz idatzi beharko duzu, akats tipografikoen aukera murrizteko. Akats\n" +"tipografiko bera bi aldiz egiten baduzu, pasahitz ``oker'' hori erabili\n" +"beharko duzu konektatzen zaren lehen aldian.\n" +"\n" +"Aditu moduan, NIS edo LDAP moduko autentifikazio-zerbitzari batekin\n" +"konektatuko zaren galdetuko zaizu.\n" +"\n" +"Zure sareak LDAP (edo NIS) protokoloa erabiltzen badu autentifikatzeko,\n" +"hautatu \"LDAP\" (edo \"NIS\") autentifikazio gisa. Ez badakizu, galdetu\n" +"sare-administratzaileari.\n" +"\n" +"Zure ordenagailua administratutako sare batekin konektatuta ez badago,\n" +"beharbada \"Fitxategi lokalak\" aukeratu nahi izango dituzu\n" +"autentifikaziorako." -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:678 msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" +"accordingly, depending on what it finds there:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS;\n" +"\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" +"\n" +" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n" +"\n" +" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" +"interface;\n" +"\n" +" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" +"interface.\n" +"\n" +" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" +"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" +"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" +"\n" +" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" +"this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader menu,\n" +"another boot entry than the default one.\n" +"\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" +"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n" +"options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" +"options, which are reserved for the expert user." msgstr "" -"Buffer-gainezkatzeen eta formatu-kateen erasoen aurka defendatzen duen " -"liburutegi bat." - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "average" -msgstr "batez besteko" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "New printer name" -msgstr "Inprimagailu-izen berria" +"LILO eta grub abioko kargatzaileak dira. Etapa hau erabat automatizatuta\n" +"izaten da normalean. Izan ere, DrakXk diskoaren abioko sektorea aztertzen\n" +"du eta bertan aurkitzen duenaren arabera jokatzen du:\n" +"\n" +" * Windows-en abioko sektore bat aurkitzen badu, grub abioko sektorearekin\n" +"ordeztuko du. Horrela, GNU/Linux edo beste SE bat kargatu ahal izango duzu;\n" +"\n" +" * grub edo LILO abioko sektore bat aurkitzen badu, berri batekin ordeztuko\n" +"du.\n" +"\n" +"Zalantzarik izanez gero, DrakXk hainbat aukera proposatuko ditu.\n" +"\n" +" * \"Erabili beharreko abioko kargatzailea\": hiru aukera dituzu:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": grub nahiago baduzu (testu-menua).\n" +"\n" +" * \"LILO menu grafikoarekin\": LILO bere interfaze grafikoarekin\n" +"nahiago baduzu.\n" +"\n" +" * \"LILO testu-menuarekin\": LILOen testu-menuaren interfazea nahiago\n" +"baduzu.\n" +"\n" +" * \"Abioko gailua\": gehienetan, ez duzu disko lehenetsia (\"/dev/hda\")\n" +"aldatuko, baina nahiago baduzu, abioko kargatzailea bigarren disko\n" +"gogorrean (\"/dev/hdb\") edo diskete batean (\"/dev/fd0\") ere instala\n" +"daiteke;\n" +"\n" +" * \"Imajina lehenetsia abiarazi arteko atzerapena\": ordenagailua\n" +"berrabiaraztean, hau da erabiltzaileari ematen zaion denbora, abioko\n" +"kargatzailearen menuan lehenetsia ez den abioko sarrera bat aukeratzeko.\n" +"\n" +"!! Kontuan izan abioko kargatzaile bat ez instalatzea aukeratzen baduzu\n" +"(hemen \"Utzi\" hautatuz), Mandrake Linux sistema abiarazteko bideren bat\n" +"beharko duzula! Halaber, edozein aukera aldatu aurretik, ziurtatu\n" +"badakizula zer egiten duzun. !!\n" +"\n" +"Elkarrizketa-koadro honetako \"Aurreratua\" botoian klik eginda aukera\n" +"aurreratu ugari lortuko dituzu, erabiltzaile adituentzat erreserbatuak.\n" +"\n" +"Abioko kargatzailearen parametro orokorrak konfiguratutakoan, abioan\n" +"erabilgarri egongo diren aukeren zerrenda bistaratuko da.\n" +"\n" +"Ordenagailuan beste sistema eragile bat instalatuta baduzu, automatikoki\n" +"gehituko zaio abioko menuari. Hemen, lehendik dauden aukerak gehiago\n" +"zehaztea hauta dezakezu. Hautatu sarrera bat eta egin klik \"Aldatu\"n\n" +"aldaketak egiteko edo kentzeko; \"Gehitu\"k sarrera berria sortzen du eta\n" +"\"Eginda\" hautatuz gero instalazioaren hurrengo urratsera joaten da." -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:718 msgid "" -"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" -"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " -"file\n" -"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" -"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" -"user,exec,dev,suid )." +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" +"\n" +"If there is another operating system installed on your machine, it will\n" +"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" +"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" +"remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n" +"installation step.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" +"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" msgstr "" -"Baimendu erabiltzaile arrunt bati fitxategi sistema muntatzea.\n" -"Erabiltzaile muntatzailearen izena mtab-era idazten da fitxategi sistema " -"berriro\n" -"desmuntatu ahal izan dezan. Aukera honek noexec, nosuid, eta nodev aukerak " -"hartzen ditu (ondorengo aukerek aurkakoa adierazten ez badute, aukera\n" -"lerroan modura user,exec,dev,suid)." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Ekuatore Ginea" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup System" -msgstr "Sistemaren babeskopia " - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "Egin Babeskopia" +"LILO (LInux LOader) eta grub abioko kargatzaileak dira: GNU/Linux edo\n" +"ordenagailuan dagoen beste edozein sistema eragile abiaraz dezakete.\n" +"Normalean, beste sistema eragile horiek ongi detektatu eta instalatzen\n" +"dira. Horrela ez bada, pantaila honetan sarrera bat eskuz gehi dezakezu.\n" +"Kontuz ibili parametroak aukeratzean okerrik ez egiteko.\n" +"\n" +"Beharbada, ez duzu nahiko beste sistema eragile horietan inor sartzerik.\n" +"Horrela bada, sistema eragile horien sarrerak ezaba ditzakezu. Baina gero,\n" +"abioko disko bat beharko duzu beste sistema eragile horiek abiarazteko!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:732 msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" +"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" +"GNU/Linux.\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n" +"(MBR)\"." msgstr "" -"Fitxategi bat komando-lerrotik (terminal-leihoa) inprimatzeko, erabili \"%s " -"<fitxategia>\" komandoa edo \"%s <fitxategia>\".\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "Oraintxe, ez dago beste aukerarik" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Errumaniarra (qwertz)" +"GNU/Linux-ekin abiarazteko behar den informazioa non kokatu nahi duzun\n" +"adierazi behar duzu.\n" +"\n" +"Zer egiten ari zaren oso ongi ez badakizu, aukeratu \"Unitateko lehen\n" +"sektorea (MBR)\"." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "Idatzi Ezarpena" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:739 +msgid "" +"Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may offer\n" +"you one, but Mandrake Linux offers two.\n" +"\n" +" * \"pdq\" -- which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n" +"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" +"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" +"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" +"if this is your first voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" +"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" +"and clicking the expert button.\n" +"\n" +" * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n" +"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n" +"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n" +"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" +"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" +"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" +"graphical front-ends for printing or choosing printer options." +msgstr "" +"Hemen zure ordenagailuaren inprimatzeko sistema hautatuko dugu. Beste SE\n" +"batzuek bakarra eskainiko dute beharbada, baina Mandrake Linux-ek hiru\n" +"eskaintzen ditu.\n" +"\n" +" * \"pdq\" - ``print, don't queue'' esan nahi du, hau da, ``inprimatu, ez\n" +"egon ilaran''. Aukera egokia da inprimagailua zuzenean konektatuta baduzu,\n" +"papera trabatzen denean ohartu nahi baduzu eta sareko inprimagailurik ez\n" +"baduzu. Sareko oso kasu sinpleak maneiatuko ditu eta mantso samarra da\n" +"sarerako. Aukeratu \"pdq\" GNU/Linux-eko zure lehen bidaia bada.\n" +"Instalazioa egin ondoren aukerak aldatu nahi badituzu, exekutatu\n" +"Mandrake-ren kontrol-zentroko PrinterDrake eta egin klik adituaren botoian.\n" +"\n" +" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'' oso ona da zure inprimagailu\n" +"lokalean inprimatzeko eta baita munduaren beste aldean ere. Sinplea da eta\n" +"\"lpd\" inprimatze-sistema zaharretako bezero nahiz zerbitzari gisa jardun\n" +"dezake. Lehengo sistemekin bateragarria da, beraz. Gauza asko egin ditzake,\n" +"baina oinarrizko konfigurazioa \"pdq\" bezain erraza da. \"lpd\" zerbitzari\n" +"bat emulatzeko behar baduzu, \"cups-lpd\" daemon-a aktibatu behar duzu.\n" +"Inprimagailuaren aukerak hautatzeko edo inprimatzeko interfaze grafikoak\n" +"ditu.\n" +"\n" +" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. Sistema honek\n" +"besteek egin ditzaketen gauza bertsuak egin ditzake, baina Novell sarean\n" +"muntatutako inprimagailuetan inprimatuko du, IPX protokoloa onartzen\n" +"duelako, eta shell komandoetan zuzenean inprima dezakeelako. Novell behar\n" +"baduzu edo kanalizaziorik erabili gabe komandoetan inprimatu behar baduzu,\n" +"erabili lprNG. Bestela, hobe da CUPS, sareetan lan egiteko sinpleagoa eta\n" +"hobea delako." -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:759 msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Routed daemon-arekin IP bidatze-taula automatikoki egunera daiteke,\n" -"RIP protokoloaren bidez. RIP asko erabiltzen da sare txikietan, baina\n" -"banabide-protokolo konplexuagoak behar dira sare konplexuetan." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" -msgstr "Logitech sagua (seriekoa, C7 mota zaharrekoa) gurpil emulazioarekin" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" -msgstr "Beste gako batzuk (drakbackup ez) dagoeneko bere lekuan daude" +"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" +"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" +"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" +"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" +"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n" +"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n" +"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n" +"clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n" +"button to return to the SCSI interface question.\n" +"\n" +"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" +"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" +"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" +"usually works well.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n" +"will need to manually provide options to the driver." +msgstr "" +"DrakXk zure ordenagailuan dagoen edozein IDE gailu detektatzen du orain.\n" +"Zure sisteman PCI SCSI txartel bat edo gehiago dagoen ikusteko ere\n" +"eskaneatuko du. SCSI txartel bat aurkitzen badu, DrakXk automatikoki\n" +"instalatuko du kontrolatzaile egokia.\n" +"\n" +"Hardwarearen detekzioak batzuetan hardwareren bat ezingo duenez detektatu,\n" +"DrakXk PCI SCSI txartelik ote dagoen berresteko eskatuko dizu. Sakatu\n" +"\"Bai\" zure makinan SCSI txartel bat instalatuta dagoela badakizu. SCSI\n" +"txartelen zerrenda bat aurkeztuko zaizu, bertan aukeratzeko. Sakatu \"Ez\"\n" +"SCSI hardwarerik ez baduzu. Ziur ez bazaude, zure ordenagailuan\n" +"detektatutako hardware-zerrenda ikus dezakezu \"Ikus hardwareari buruzko\n" +"informazioa\" hautatuz eta \"Ados\" sakatuz. Aztertu hardware-zerrenda eta\n" +"egin klik \"Ados\" botoian SCSI interfazearen galderara itzultzeko.\n" +"\n" +"Moldagailua eskuz zehaztu behar baduzu, DrakXk haren aukerak zehaztu nahi\n" +"dituzun galdetuko dizu. Hardwareak hasieratzeko behar dituen aukera\n" +"zehatzak bila ditzan, hardwarea aztertzen utzi beharko zenioke DrakXri.\n" +"Horrek ondo funtzionatu ohi du.\n" +"\n" +"DrakXk pasatu behar diren aukerak egiaztatu ezin baditu, aukerak eskuz eman\n" +"beharko dizkiozu kontrolatzaileari. Eskatutako parametroak\n" +"fabrikatzailearen web orritik (Interneteko sarbidea baduzu) edo Microsoft\n" +"Windows-etik (hardware hau zure sisteman Windows-ekin erabili baduzu)\n" +"eskuratzeko aholkuak lortzeko, ikus ``Erabiltzailearen gida'' (3.\n" +"kapituluan, ``Zure hardwareari buruzko informazioa bildu'' atalean)." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:781 msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" +"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" +"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" "\n" -"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" -"an optimal graphical display: Graphic Card\n" +"For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" "\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" "\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs.\n" +" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n" +"prompt to select this boot option;\n" "\n" +" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" +"or a variation of vmlinux with an extension;\n" "\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" "\n" -"Monitor\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" +"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" +"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" +"Apple mouse. The following are some examples:\n" "\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" "\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation;\n" "\n" -"Resolution\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" "\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor.\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" +"read-only, to allow a filesystem check before the system becomes ``live''.\n" +"Here, you can override this option;\n" "\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support;\n" "\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" +"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" +"selections." +msgstr "" +"Sarrera gehiago erants ditzakezu yaboot-entzat, beste sistema eragile\n" +"batzuk, nukleo alternatiboak edo emergentziazko abioko imajina gehitzeko.\n" "\n" -"Test\n" +"Beste SEentzat, etiketa eta \"erroko\" partizioa soilik da sarrera.\n" "\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" -"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"Linux-entzat, hainbat aukera daude:\n" "\n" +" * Etiketa: yaboot-en gonbitean idatzi beharko duzun izena da, abioko\n" +"aukera hau hautatzeko;\n" "\n" +" * Imajina: abiarazi beharreko nukleoaren izena izango da. Normalean,\n" +"vmlinux edo vmlinux-en aldaera bat, luzapen batekin;\n" "\n" -"Options\n" +" * Errokoa: Linux instalazioaren \"erroko\" gailua edo ``/'';\n" "\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." -msgstr "" -"X (X Window Sistema), Mandrake Linux-ekin bilduta datozen ingurune grafiko\n" -"guztiei (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, etab) sostengu ematen dien\n" -"GNU/Linux-en interfaze grafikoaren bihotza da.\n" +" * Erantsi: Apple hardwarean, nukleoa eransteko aukera bideo-hardwarea\n" +"hasieratzen laguntzeko erabiltzen da askotan, edo ohiko Apple saguetan\n" +"gehienetan falta izaten diren 2. eta 3. botoien emulazioa gaitzeko\n" +"teklatuan. Hona hemen adibide batzuk:\n" "\n" -"Itxura grafiko hobezina lortzeko aldatu daitezkeen parametro desberdinen\n" -"zerrenda bat aurkeztuko zaizu: Txartela Grafikoa\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" "\n" -" Instalatzaileak normalean automatikoki detektatu eta konfiguratuko du " -"zure\n" -"makinan instalatutako txartela grafikoa. Horrela ez bada, zerrenda " -"honetatik\n" -"hautatu dezakezu zuk instalatuta daukazun txartela grafikoa.\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" -" Zure txartelarentzako zerbitzari desberdinak dauden kasuan, 3D " -"azelerazioarekin\n" -"edo gabe, zure beharrak hobe asetzen dituen zerbitzaria hautatu dezazun " -"eskatuko\n" -"zaizu.\n" +" * Initrd: aukera hau hasierako moduluak kargatzeko erabil daiteke, abioko\n" +"gailua erabilgarri egon aurretik, edo ramdisk imajina bat kargatzeko\n" +"emergentziazko abioa egin behar denean;\n" "\n" +" * Initrd-tamaina: ramdisk-tamaina lehenetsia 4.096 bytekoa izan ohi da.\n" +"Ramdisk handi bat esleitu behar baduzu, aukera hau erabil dezakezu;\n" "\n" +" * Irakurri/idatzi: normalean \"erroko\" partizioa irakurtzeko soilik\n" +"agertzen da hasieran, fitxategi-sistemak egiaztatu ahal izateko, sistema\n" +"``aktibo'' egin aurretik. Hemen, aukera hori gaindidatz dezakezu;\n" "\n" -"Monitorea\n" +" * BideorikEz: Apple bideoaren hardwarea bereziki problematikoa bada,\n" +"aukera hau hauta dezakezu ``bideorikez'' moduan abiarazteko, jatorrizko\n" +"frame buffer euskarriarekin;\n" "\n" -" Instalatzaileak normalean automatikoki detektatu eta konfiguratuko du\n" -"zure makinara lotutako monitorea. Okerra bada, zerrenda honetatik hautatu\n" -"dezakezu zure konputagailura lotuta daukazun monitorea.\n" +" * Lehenetsia: sarrera hau hautatzen du Linux-en hautapen lehenetsi gisa,\n" +"eta yaboot-en gonbitean SARTU sakatuz hauta daiteke. Sarrera hau ``*''\n" +"batez nabarmenduko da, [Tab] sakatzen baduzu abioko hautapenak ikusteko." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:828 +msgid "" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" +"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" +"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" +"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n" +"choose the correct parameters.\n" "\n" +"Yaboot's main options are:\n" "\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" "\n" -"Bereizmena\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information;\n" "\n" -" Hemen zure hardwarearentzako erabilgarri dauden bereizmenak eta kolore\n" -"sakonerak hautatu ditzakezu. Hautatu zure beharretara hobe egokitzen dena\n" -"(kontutan izan ezazu instalazio ondoren ere aldatu daitekeela). Hautatutako\n" -"konfigurazioaren adibide erakusgarria bistaratzen da zure monitorean.\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" "\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" +"default kernel description is selected;\n" "\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt;\n" "\n" -"Froga\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt;\n" "\n" -" Sistema, nahi den bereizmenarekin pantaila grafiko bat irekitzen saiatuko " -"da.\n" -"Froga egin bitartean mezua ikus badezakezu eta \"%s\" erantzuten baduzu,\n" -"DrakX-ek hurrengo urratsera joango da. Ezin baduzu mezua ikusi, horrek esan\n" -"nahi du autodetektatutako konfigurazioaren zati bat okerra dela eta froga\n" -"automatikoki amaituko da 12 segundu ondoren, menura itzuliko delarik.\n" -"Aldatu ezarpenak erakusle grafiko egokia lortzen duzun arte.\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." +msgstr "" +"Yaboot NewWorld MacIntosh hardwarerako abioko kargatzaile bat da.\n" +"GNU/Linux, MacOS, edo MacOSX abiaraz dezake, ordenagailuan egonez gero.\n" +"Normalean, beste sistema eragile horiek ongi detektatzen eta instalatzen\n" +"dira. Horrela ez bada, pantaila honetan sarrera bat eskuz gehi dezakezu.\n" +"Kontuz ibili parametroak aukeratzean okerrik ez egiteko.\n" "\n" +"Yaboot-en aukera nagusiak hauek dira:\n" "\n" +" * Hasierako mezua: abioko gonbitaren aurretik agertzen den testu-mezu soil\n" +"bat;\n" "\n" -"Aukerak\n" -" Hemen hautatu dezakezu abiapenean zure makina automatikoki interfaze\n" -"grafikora aldatu nahi duzun. Argi dago, \"%s\" markatu nahi duzu zure " -"makinak\n" -"zerbitzari bezala lanegingo badu, edo ez baduzu erakusle grafikoa " -"konfiguratzea\n" -"lortu." - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Browse" -msgstr "Arakatu" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "CDROM" -msgstr "CDROMa" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Internetera orain konektatu nahi duzu?" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Belgian" -msgstr "belgikarra" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "ISA soinu-txartela duzu?" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Zure sisteman ez da ethernet sare-moldagailurik detektatu.\n" -"Ezin dut konexio-mota hau konfiguratu." - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Windows" -msgstr "Leihoak" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Ezin da pantaila-argazkirik egin partizioak egin aurretik" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "Ostalari Izena" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Fitxategia/Gorde _honela" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " -"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " -"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " -"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " -"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " -"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " -"information from the server(s)." -msgstr "" -"Zure bertako sareko urruneko CUPS zerbitzarietako inprimagailuetara sarrera " -"izateko \"Automatikoki aurkitu urruneko makinetako inprimagailu eskuragarriak" -"\" aukera piztu behar duzu soilik; CUPS zerbitzariek zure makina " -"automatikoki informatzen dute beraien inprimagailuei buruz. Zure " -"makinarentzako dagoeneko ezagunak diren inprimagailuak \"Urruneko " -"inprimagailuak\" atalean zerrendatzen dira Printerdrake-ren leiho nagusian. " -"Zure CUPS zerbitzaria(k) ez badago/badaude zure bertako sarean, IP helbidea" -"(k) eta portu zenbakia(k) sartu behar d(it)uzu hemen zerbitzari(eta)tik " -"inprimagailu informazioa jasotzeko." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s ez dago eskaner datubasean, eskuz konfiguratu?" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Imajina lehenetsia abiarazi arteko atzerapena" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Murriztu komando-lerroko aukerak" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "Europa Ekialdea" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Erabili leku librea" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "use dhcp" -msgstr "erabili dhcp" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Posta alerta" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Internet configuration" -msgstr "Interneteko konfigurazioa" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistan" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "%s detektatua" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "Autodetektatu _inprimagailuak" - -#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#, c-format -msgid "Finish" -msgstr "Amaitu" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Erakutsi automatikoki hautatutako paketeak" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Togo" -msgstr "Togo" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "CPUak informatzeko dituen banderak" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Zerbaitek hutsegin du! - mkisofs instalatuta dago?" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "Saiatu berriro" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The model is correct" -msgstr "Modeloa zuzena da" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT tamaina-aldaketak huts egin du: %s" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "Pakete indibidualen hautapena" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Partizio honi ezin zaio tamaina aldatu" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Location" -msgstr "Kokalekua" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "AEB (kablea-hrc)" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Journalised FS" -msgstr "Journalised FS" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Ethernet cards promiscuity check" -msgstr "Ethernet txartelen promiskuotasun egiaztapena" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "This machine" -msgstr "Makina hau" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "DOS unitate-letra: %s (uste hutsa)\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrain" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "Hautatu fitxategiak edo direktorioak eta klikatu 'Ados'" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "omit scsi modules" -msgstr "jaramonik ez scsi moduluei" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "cpu familia (adib: 6 i686 klasearentzat)" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Sare-instalazioa egiten ari zarenez, zure sarea konfiguratuta dago jadanik.\n" -"Hautatu \"Ados\" zure konfigurazioa mantentzeko, edo \"Utzi\" Internet eta " -"Sare-konexioa birkonfiguratzeko.\n" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Run the daily security checks" -msgstr "Egikaritu eguneroko segurtasun egiaztapenak" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Teklatu-diseinua: %s\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Hemen aukeratu dezakezu makina honetara konektatutako inprimagailuak " -"urruneko makinek atzituak izan behar luketen eta zein makinengatik." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Maltatarra (AEB)" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" -msgstr "Abiapen disketearen sorrera arrakastatsua izan da\n" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Network File System (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), eta NCP \n" -"(NetWare) muntaia-puntu guztiak muntatu eta desmuntatzen ditu." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Launch the wizard" -msgstr "Morroia jaurti" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Tvcard" -msgstr "TB-txartela" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Toggle between normal/expert mode" -msgstr "Aldatu modu arrunta/aditu artean" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Size" -msgstr "Tamaina" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "GRUB" -msgstr "GRUB" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Greenland" -msgstr "Groenlandia" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Thursday" -msgstr "Osteguna" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "Ez da zinta etiketa zuzena. Zinta %s etiketa dauka." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" +" * Abioko gailua: GNU/Linux-ekin abiarazteko behar den informazioa non\n" +"kokatu nahi duzun adierazten du. Normalean, lehenago bootstrap partizio bat\n" +"konfiguratuko duzu informazio hori edukitzeko.\n" "\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Interneteko konexioa konpartitzeko konfigurazioa eginda dago.\n" -"Gaituta dago orain.\n" +" * Open Firmware-ren atzerapena: LILOrekin ez bezala, bi atzerapen daude\n" +"erabilgarri yaboot-ekin. Lehen atzerapena segundotan neurtzen da, eta hemen\n" +"CD, OF abioa MacOS edo Linux aukera dezakezu;\n" "\n" -"Zer egin nahi duzu?" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "NBI Guztiak Ezabatu" +" * Nukleoaren abioaren denbora-muga: denbora-muga hau LILOren abioko\n" +"atzerapenaren antzekoa da. Linux hautatu ondoren, 0,1 segundoko atzerapena\n" +"izango duzu lehenetsitako nukleo-deskribapena hautatu aurretik;\n" +"\n" +" * Gaitu CDtik abiaraztea?: aukera hau hautatzen baduzu, ``C'' aukeratu\n" +"ahal izango duzu CDarentzat abioko lehen gonbitean;\n" +"\n" +" * Gaitu OF abiaraztea?: aukera hau hautatzen baduzu, ``N'' aukeratu ahal\n" +"izango duzu Open Firmware-rentzat abioko lehen gonbitean;\n" +"\n" +" * SE lehenetsia: lehenespenez zein SE abiaraziko den hauta dezakezu Open\n" +"Firmware Atzerapena igarotzen denean." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:860 +#, fuzzy msgid "" -"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" +"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" +"your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n" "\n" -" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" +" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary;\n" "\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" +" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" +"the button to change that if necessary;\n" "\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" +" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n" +"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" +"you may not be in the country for which the chosen language should\n" +"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" +"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" "\n" -" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" -"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" -"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" +" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used at installation time;\n" "\n" -" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" -"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" -"default.\n" +" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here.\n" "\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" -"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" -"options. !!\n" +" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here.\n" "\n" -"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" -"are normally reserved for the expert user." +" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" +"associated to it." msgstr "" -"Elkarrizketa honekin zure abiapen-zamatzailea doitu dezakezu:\n" -"\n" -" * \"%s\": zure abiapen-zamatzailearentzako hiru aukera daude:\n" +"Hemen zure ordenagailuari dagozkion parametroak aurkezten dira.\n" +"Instalatutako hardwarearen arabera, ondoko sarrerak ikusiko dituzu - edo\n" +"ez:\n" "\n" -" * \"%s\": grub nahiago baduzu (testu menua).\n" +" * \"Sagua\": egiaztatu uneko sagu-konfigurazioa eta, behar izanez gero,\n" +"egin klik botoian, aldatzeko;\n" "\n" -" * \"%s\": LILO bere testu menu interfazearekin nahiago baduzu.\n" +" * \"Teklatua\": egiaztatu uneko teklatuaren konfigurazioa eta, behar\n" +"izanez gero, egin klik botoian aldatzeko;\n" "\n" -" * \"%s\": LILO bere interfaze grafikoarekin nahiago baduzu.\n" +" * \"Ordu-zona\": DrakXk, lehenespenez, aukeratutako hizkuntzatik asmatzen\n" +"du zure ordu-zona. Baina hemen ere, teklatua aukeratzean bezala, baliteke\n" +"aukeratutako hizkuntzari dagokion herrialdean ez egotea zu. Horregatik,\n" +"\"Ordu-zona\" botoian klik egin beharko duzu erlojua zu zauden ordu-zonaren\n" +"arabera konfiguratzeko;\n" "\n" -" * \"%s\": kasu gehienetan ez duzu berezkoa aldatuko (\"%s\"), baino\n" -"nahiago baduzu, abiapen-zamatzailea bigarren disko unitatean\n" -"instalatu daiteke (\"%s\"), edo baita diskete batean ere (\"%s\");\n" +" * \"Inprimagailua\": \"Inprimagailurik ez\" botoian klik eginez,\n" +"inprimagailuaren konfigurazio-morroia irekiko da;\n" "\n" -" * \"%s\": abiapen edo berrabiapen baten ondoren, hau da\n" -"erabiltzaileari berezkoa ez beste abiapen sarrera bat aukeratzeko\n" -"eskaintzen zaion itxaronaldia.\n" +" * \"Soinu-txartela\": zure sisteman soinu-txartel bat detektatzen bada,\n" +"hemen bistaratuko da. Instalazio-garaian ezin da aldaketarik egin;\n" "\n" -"!! Jakin ezazu abiapen-zamatzaile bat ez instalatzea aukeratzen\n" -"baduzu (\"%s\" aukeratuz), zure Mandrake Linux sistema abiatzeko\n" -"modurik duzula ziurtatu behar duzula! Ziurtatu zer egiten ari zaren\n" -"aukeratako edozein aldatu aurretik. !!\n" +" * \"Telebista-txartela\": zure sisteman telebista-txartel bat detektatzen\n" +"bada, hemen bistaratuko da. Instalazio-garaian ezin da aldaketarik egin;\n" "\n" -"Elkarrizketa honetan \"%s\" botoia sakatzeak erabiltzaile adituentzako\n" -"aukera aurreratuak eskainiko ditu." +" * \"ISDN txartela\": zure sisteman ISDN txartel bat detektatzen bada,\n" +"hemen bistaratuko da. Egin klik botoian txartelaren parametroak aldatzeko." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:891 msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" +"and will not be recoverable!" msgstr "" -"ezarrita badago, bidali posta txostena postaE helbide honetara, bestela " -"bidali root-i." - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "XFree-ren zein konfigurazio izan nahi duzu?" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "More" -msgstr "Gehiago" +"Aukeratu Mandrake Linux-en partizio berria instalatzeko ezabatu nahi duzun\n" +"disko gogorra. Kontuz ibili, bertako datu guztiak galduko dira eta ezin\n" +"izango dira berreskuratu!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm_.c:896 msgid "" -"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" -"scanbus' would also show you the device number." +"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." msgstr "" -"Honek komando lerroko 'cdrecord' programaren sintaksi bera erabiltzen du. " -"'cdrecord -scanbus' komandoak gailu izena ere erakutsiko dizu." +"Egin klik \"Ados\" botoian disko gogor honetako datu eta partizio guztiak\n" +"ezabatu nahi badituzu. Kontuz ibili, \"Ados\" sakatu ondoren, ezin izango\n" +"duzu disko gogor honetako daturik eta partiziorik berreskuratu, Windows-eko\n" +"datuak barne.\n" +"\n" +"Egin klik \"Utzi\" botoian disko gogor honetako daturik eta partiziorik\n" +"galdu gabe eragiketa hau bertan behera uzteko." -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../install2.pm_.c:111 #, c-format msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" -"Segurtasun-maila honekin, sistema hau erabil liteke zerbitzari gisa.\n" -"Segurtasun hau nahikoa da sistema bezero askoren konexioak onartzen dituen \n" -"zerbitzari gisa erabili ahal izateko. Oharra: zure makina Interneteko bezero " -"soila bada, hobe duzu maila apalagoa." - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Server Name" -msgstr "Zerbitzari Izena" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "Kontuaren pasahitza" +"Ezin dira zure kernelari dagozkion kernel moduluak atzitu (%s fitxategia " +"falta da), honek orokorrean esan nahi du zure abiapen disketea ez dagoela " +"instalazio euskarriarekin sinkronizatuta (mesedez sortu abiapen diskete " +"berria)" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: ../../install2.pm_.c:167 #, c-format -msgid "" -"%s cannot be displayed \n" -". No Help entry of this type\n" -msgstr "" -"%s ezin da erakutsi.\n" -"Ez dago mota honetako laguntza sarrera\n" +msgid "You must also format %s" +msgstr "%s ere formateatu behar duzu" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_any.pm_.c:423 #, c-format msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" +"You have selected the following server(s): %s\n" "\n" -"On which drive are you booting?" +"\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " +"upgrade\n" +"as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" -"Partizio batean abioko kargatzailea instalatzea erabaki duzu.\n" -"Horrek esan nahi du baduzula abioko kargatzaile bat abioko unitatean (adib.: " -"System Commander).\n" +"Zerbitzari hau(ek) hautatu d(it)uzu: %s\n" "\n" -"Zein da zure abioko unitatea?" +"\n" +"Zerbitzari horiek lehenespenez aktibatzen dira. Ez dute segurtasun-arazo " +"ezagunik,\n" +"baina berriren bat ager liteke. Kasu horretan, ziurtatu ahal bezain laster\n" +"eguneratzen duzula.\n" +"\n" +"\n" +"Zerbitzari horiek benetan instalatu nahi dituzu?\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../install_any.pm_.c:441 #, c-format msgid "" -"WARNING!\n" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" -"KONTUZ!\n" +"Ondorengo paketeak zure sistema eguneratu ahal izateko ezabatuko dira: %s\n" "\n" -"DrakX Windows partizioari tamaina aldatzera doa. Kontuz ibili:\n" -"eragiketa hau arriskutsua da. Inoiz horrelakorik egin ez baduzu,\n" -"aurrena instalaziotik irten behar duzu, \"chkdsk c:\" exekutatu\n" -"Windows komando lerrotik (kontuz, \"scandisk\" programa grafikoa\n" -"ibiltzea ez da nahikoa, erabili ezazu \"chkdsk\" komando lerroan!),\n" -"nahi izanez gero erabili defrag, gero hasi berriro instalazioarekin.\n" -"Zure datuak babestu behar zenituzke.\n" -"Ziur zaudenean, sakatu Ados." +"\n" +"Pakete hauek ezabatu nahi dituzu?\n" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Tajikistango teklatua" +#: ../../install_any.pm_.c:471 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Ezin da difusioa erabili NIS domeinurik gabe" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_any.pm_.c:879 #, c-format +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Sartu FAT formatuko diskete bat %s unitatean" + +#: ../../install_any.pm_.c:883 +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Diskete honek ez du FAT formaturik" + +#: ../../install_any.pm_.c:895 msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" msgstr "" -"%s spooler-erako egin duzun inprimagailu-konfigurazioa %s spooler-era (uneko " -"spooler-era) kopia dezakezu. Konfigurazio-datu guztiak (inprimagailuaren " -"izena, azalpena, kokalekua, \n" -"konexio-mota eta aukera-ezarpenak lehenetsiak) hartuko ditu, baina lanak ez " -"dira transferituko.\n" -"Ilara guztiak ezin dira transferitu, ondorengo arrazoiak direla eta:\n" +"Gordetako pakete-hautapen hau erabiltzeko, abiarazi instalazioa ``linux " +"defcfg=floppy''rekin" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_any.pm_.c:918 ../../partition_table.pm_.c:767 #, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Letra-tipoen zerrenda" +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Errorea %s fitxategia irakurtzean" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_any.pm_.c:1040 msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" -"Baliteke Open Firmware abioko gailua aldatu behar izatea\n" -" abioko kargatzailea gaitzeko. Berrabiaraztean abioko kargatzailearen " -"gonbita ez\n" -" baduzu ikusten, eduki sakatuta Command-Option-O-F abiaraztean eta sartu:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Gero, idatzi: shut-down\n" -"Hurrengo abiaraztean abioko kargatzailearen gonbita ikusi behar duzu." +"Errorea gertatu da - ez da fitxategi-sistema berriak sortzeko gailu " +"baliozkorik aurkitu. Aztertu zure hardwarea arazo honen arrazoia bilatzeko" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:21 #, c-format msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX or some other means to boot your machine" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" msgstr "" -"Badirudi makina zaharra edo ezezaguna daukauzula,\n" -"yaboot abioko kargatzaileak ez dizu funtzionatuko.\n" -"Instalazioak jarraituko du, baina\n" -"BootX edo besteren bat erabili beharko duzu makina abiarazteko" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Select file" -msgstr "Hautatu fitxategia" +"Zure ordenagailuko hardware batzuek kontrolatzaile ``jabea'' behar dute.\n" +"Horiei buruzko informazioa hemen aurki dezakezu: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_interactive.pm_.c:56 msgid "" -"Choose the network or host on which the local printers should be made " -"available:" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" -"Aukeratu bertako inprimagailuak eskuragarri jarri beharko lirateken sare edo " -"ostalaria:" +"Erroko partizioa eduki behar duzu.\n" +"Horretarako, sortu partizio bat (edo egin klik lehendik dagoen batean).\n" +"Gero aukeratu ``Muntatze-puntua'' ekintza eta ezarri `/'" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_interactive.pm_.c:61 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Swap partizio bat eduki behar duzu" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:62 msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" +"You don't have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" msgstr "" -"Komando horiek aplikazio askotako inprimatze-elkarrizketetako \"Inprimatzeko " -"komandoa\" eremuan erabil ditzakezu ere, baina hor ez eman fitxategi-izena, " -"inprimatu behar den fitxategia aplikazioak ematen baitu.\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Japonia" +"Ez duzu swap partiziorik\n" +"\n" +"Jarraitu hala ere?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Print option list" -msgstr "Inprimatzeko aukeren zerrenda" +#: ../../install_interactive.pm_.c:65 ../../install_steps.pm_.c:169 +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "FAT partizio bat eduki behar duzu /boot/efi-n muntatuta" -#: ../../standalone/localedrake:1 -#, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "Aldaketa egin da, baina, eragina izan dezan, saioa amaitu behar duzu" +#: ../../install_interactive.pm_.c:90 +msgid "Use free space" +msgstr "Erabili leku librea" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Country / Region" -msgstr "Estatua" +#: ../../install_interactive.pm_.c:92 +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Ez dago partizio berriak esleitzeko adina leku" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Search servers" -msgstr "Bilatu zerbitzarietan" +#: ../../install_interactive.pm_.c:100 +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Lehendik dagoen partizioa erabili" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "NCP ilara-izena falta da!" +#: ../../install_interactive.pm_.c:102 +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Ez dago erabiltzeko moduko partiziorik" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Kontuz, beste Internet konexio bat detektatu da, agian zure sarea erabiltzen" +#: ../../install_interactive.pm_.c:109 +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Erabili Windows partizioa atzera-begiztarako" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "\"%s\" etiketadun CDROMa" +#: ../../install_interactive.pm_.c:112 +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Zein partizio erabili nahi duzu Linux4Win-erako?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "CDRW media" -msgstr "CDRW euskarria" +#: ../../install_interactive.pm_.c:114 +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Aukeratu tamainak" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Sistemaren entropia gorde eta leheneratzen du ausazko zenbakiak\n" -"hobeto sortzeko." +#: ../../install_interactive.pm_.c:115 +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Erroko partizioaren tamaina MBtan: " -#: ../advertising/07-server.pl:1 -#, c-format -msgid "Turn your computer into a reliable server" -msgstr "Bihurtu zure makina zerbitzari fidagarria" +#: ../../install_interactive.pm_.c:116 +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Swap partizioaren tamaina MBtan: " -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check empty password in /etc/shadow" -msgstr "Egiaztatu pasahitz hutsa /etc/shadow fitxategian" +#: ../../install_interactive.pm_.c:126 +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Erabili Windows-en partizioko leku librea" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (%s kontrolatzailea)" +#: ../../install_interactive.pm_.c:129 +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Zein partiziori aldatu nahi diozu tamaina?" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Start when requested" -msgstr "Hasi hala eskatzen denean" +#: ../../install_interactive.pm_.c:131 +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Windows fitxategi-sistemaren mugak kalkulatzen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:134 #, c-format msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" msgstr "" -"Atzera-begiztako fitxategia(k):\n" -" %s\n" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "I don't know" -msgstr "Ez dakit" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", \"%s\" TCP/IP ostalaria, %s ataka" +"FAT tamaina-aldatzaileak ezin du zure partizioa maneiatu, \n" +"errore hau gertatu da: %s" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format +#: ../../install_interactive.pm_.c:137 msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." msgstr "" -"Auto-instalazioko diskete bat konfiguratzera zoaz. Eginbide hau arriskutsu " -"samarra da eta kontuz ibili behar da.\n" -"\n" -"Eginbide honekin, ordenagailu honetan egin duzun instalazioa errepikatu ahal " -"izango duzu, eta urrats batzuetan datuak eskatuko zaizkizu interaktiboki, " -"balioak aldatu ahal izateko.\n" -"\n" -"Ahalik eta segurtasun handiena izateko, partizioa egitea eta formateatzea ez " -"dira inoiz automatikoki egingo, berdin dio zer aukeratu duzun ordenagailu " -"hau instalatu duzunean.\n" -"\n" -"Jarraitu nahi duzu ?" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" +"Zure Windows partizioa fragmentatuegia dago, exekutatu ``defrag'' lehendabizi" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_interactive.pm_.c:138 msgid "" +"WARNING!\n" "\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" +"this operation is dangerous. If you have not already done\n" +"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" +"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." msgstr "" +"KONTUZ!\n" "\n" -"\n" -"Zure txartelak orain %s\"%s\" gidaria erabitzen du (zure txartelarentzako " -"gidari lehenetsia \"%s\" da)" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Posta-desinstalazioa" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "Internetera konektatzen" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid " (" -msgstr " (" +"DrakX Windows partizioari tamaina aldatzera doa. Kontuz ibili:\n" +"eragiketa hau arriskutsua da. Inoiz ez baduzu horrelakorik egin, \n" +"hobe izango duzu instalaziotik irten eta scandisk exekutatzea \n" +"Windows-en (eta nahi izanez gero defrag); gero, hasi berriro \n" +"instalazioarekin. Datuen babeskopia egitea ere komeni da.\n" +"Ziur zaudenean, sakatu Ados." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Cpuid maila" +#: ../../install_interactive.pm_.c:148 +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Zein tamaina utzi nahi duzu Windows-entzat" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:149 #, c-format -msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "\"%s\" Novell zerbitzaria, \"%s\" inprimagailua" +msgid "partition %s" +msgstr "%s partizioan" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:156 #, c-format -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Mongoliarra (zirilikoa)" +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "FAT tamaina-aldaketak huts egin du: %s" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Add a module" -msgstr "Gehitu modulua" +#: ../../install_interactive.pm_.c:171 +msgid "" +"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough " +"space left)" +msgstr "" +"Ez dago FAT partiziorik tamainaz aldatzeko edo atzera-begizta gisa " +"erabiltzeko (edo ez dago nahikoa leku)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Ezabatu beharreko profila:" +#: ../../install_interactive.pm_.c:177 +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Ezabatu disko osoa" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "Bertako neurketa" +#: ../../install_interactive.pm_.c:177 +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Kendu Windows(TM)" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" -msgstr "Oharra: Orokorrean %s IP helbidea erreserbatu egiten da!" +#: ../../install_interactive.pm_.c:180 +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "Disko gogor bat baino gehiago duzu, zeinetan instalatuko duzu linux?" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:183 #, c-format -msgid "busmouse" -msgstr "bus-sagua" +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "%s unitatean dauden partizio eta datu GUZTIAK galdu egingo dira" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " -"be created.\n" -" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical \n" -" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " -"file \n" -" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " -"include in \n" -" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -"one full kernel." -msgstr "" -" - Sortu Etherboot gaituta duten abiapen irudiak:\n" -" \tKernet bat etherboot bitartez abiatzeko, kernel/initrd irudi " -"berezi bat sortu behar da.\n" -" \t\"mkinitrd-net\"-ek lan honen zati handia egiten du eta " -"drakTermServ irudi \n" -" \thauek kudeatu/pertsonalizatzeko interfaze grafiko bat besterik ez " -"da.\n" -" \tdhcpd.conf barruan sartzen den /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap." -"include\n" -" \tfitxategia sortzeko gutxienez kernel oso batentzako etherboot " -"irudiak sortu behar zenituzke." - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Kontuaren identifikatzailea (erabiltzaile-izena)" +#: ../../install_interactive.pm_.c:191 +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Disko-partizio pertsonalizatua" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Fdiv akatsa" +#: ../../install_interactive.pm_.c:195 +msgid "Use fdisk" +msgstr "Erabili fdisk" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:198 #, c-format msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" -"drakfirewall konfiguratzailea\n" -"\n" -"Zure Sare/Internet sarbidea drakconnect erabiliz konfiguratu duzula\n" -"ziurtatu aurrera egin aurretik." - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Accept broadcasted icmp echo" -msgstr "Onartu zabaldutako icmp oihartzuna" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguai" +"Orain egin dezakezu %s partizioa.\n" +"Egin ondoren, ez ahaztu `w' erabiliz gordetzea" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Benin" +#: ../../install_interactive.pm_.c:227 +msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" +msgstr "Ez duzu behar adina leku libre Windows partizioan" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "\"%s\" SMB/Windows zerbitzaria, elkarbanatu \"%s\"" +#: ../../install_interactive.pm_.c:243 +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Ezin dut instalatzeko lekurik aurkitu" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Bide hautaketa" +#: ../../install_interactive.pm_.c:246 +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "DrakX Partizio-morroiak irtenbide hauek aurkitu ditu:" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:250 #, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Izena/IP helbidea edo ostalaria:" +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Partizioak huts egin du: %s" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Monitorea: %s\n" +#: ../../install_interactive.pm_.c:260 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Sarea irekitzen" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "Pertsonalizazio eta sistema ezarpenak" +#: ../../install_interactive.pm_.c:265 +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Sarea ixten" -#: ../../partition_table/raw.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps.pm_.c:76 msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " -"data." +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." msgstr "" -"Okerren bat gertatzen ari da zure unitatean. \n" -"Datuen osotasuna egiaztatzeko probak huts egin du. \n" -"Horrek esan nahi du, diskoan idazten den edozein gauza ausaz, datu " -"hondatubihurtuko dela." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Inprimagailuaren ostalari izena falta da edo IP falta da!" +"Errore bat gertatu da, baina ez dakit behar bezala maneiatzen.\n" +"Jarraitu zure ardurapean." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps.pm_.c:211 #, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "Hautatu babeskopian sartu nahi dituzun erabiltzaile guztiak." +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Bikoiztu %s muntatze-puntua" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format +#: ../../install_steps.pm_.c:380 msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" msgstr "" -"%s printerdrakek konfiguratua izan behar da.\n" -"Printerdrake jaurti dezakezu Mandrake Aginte Guneko Hardware ataletik." - -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Key isn't writable" -msgstr "Giltza ez da idazkarria" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Japonia (kablea)" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Hasierako probak" +"Pakete garrantzitsu batzuk ez dira behar bezala instalatu.\n" +"Zure CDROM unitateak edo CDROMak akatsak ditu.\n" +"Probatu CDROMa ordenagailu instalatu batean \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\" " +"erabiliz.\n" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../install_steps.pm_.c:450 #, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Jarraitu" +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Ongi etorri %s(e)ra" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "Leheneratze pertsonalizatua" +#: ../../install_steps.pm_.c:543 ../../install_steps.pm_.c:769 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Ez dago diskete-unitate erabilgarririk" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76 +#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22 #, c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Larunbata" +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "`%s' urratsean sartzen\n" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:146 msgid "" -"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" -"present on your system, you can click on the button and choose another\n" -"driver." +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"\"%s\": zure sisteman soinu txartel bat aurkitzen bada, hemen erakutsiko " -"da.\n" -"Erakusten den soinu txartela zure sisteman dagoena ez dela ohartzen bazara,\n" -"botoian klik egin dezakezu eta beste gidari bat hautatu.\n" -" " - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Set the root umask." -msgstr "Ezarri root-aren umask." - -#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Errorea %s fitxategia irakurtzean" +"Sistemak baliabide gutxi ditu. Arazoak izan ditzakezu Mandrake \n" +"Linux instalatzeko. Horrela bada, testu-instalazioa egiten saia zaitezke. " +"Horretarako,\n" +"sakatu `F1' CDROMetik abiaraztean, gero sartu `text'." -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Script-ean oinarritua" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:157 ../../install_steps_interactive.pm_.c:237 +msgid "Install Class" +msgstr "Instalazio-klasea" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "PLL setting:" -msgstr "PLL ezarpenak :" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160 +msgid "Please choose one of the following classes of installation:" +msgstr "Aukeratu instalazio-klase hauetako bat:" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "FAT partizio bat eduki behar duzu /boot/efi-n muntatuta" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 ../../install_steps_interactive.pm_.c:683 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Pakete-taldearen hautapena" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " on " -msgstr " " +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:269 ../../install_steps_interactive.pm_.c:698 +msgid "Individual package selection" +msgstr "Pakete indibidualen hautapena" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:292 ../../install_steps_interactive.pm_.c:621 #, c-format -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "URLak http:// edo https:// hasiera izan behar du" +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Guztira: %d / %d MB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." -msgstr "" -"Inprimagailua atzitzeko URIa zuzenean zehatz dezakezu. URIak CUPS edo " -"Foomatic zehaztapenak bete behar ditu. Kontuan izan spooler guztiek ez " -"dituztela URI mota guztiak onartzen." +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334 +msgid "Bad package" +msgstr "Pakete txarra" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 #, c-format -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Beste SE bat (SunOS...)" +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Izena: %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336 #, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Instalatu/Eguneratu" +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Bertsioa: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 #, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d paketeak" +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Tamaina: %d KB\n" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338 #, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "Garrantzia: %s\n" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:360 msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" -msgstr "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Babestu eta Lehengoratze aplikazioa\n" -"\n" -"--default : gorde direktorio lehenetsiak.\n" -"--debug : erakutsi 'debug' mezu guztiak.\n" -"--show-conf : babesteko fitxategi edo direktorioen zerrenda.\n" -"--config-info : azaldu konfigurazio fitxategi aukerak (X erabiltzen " -"ez dutenentzat).\n" -"--daemon : erabili deabru konfigurazioa. \n" -"--help : erakutsi mezu hau.\n" -"--version : erakutsi bertsio zenbakia.\n" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "Ezin duzu pakete hori hautatu: ez dago instalatzeko lekurik" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Domeinu Autentifikazioa Behar da" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365 +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Ondorengo pakete hauek instalatuko dira" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Erabili libsafe zerbitzarietarako" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366 +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Ondorengo pakete hauek kenduko dira" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandiarra" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:378 +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Ezin duzu pakete hau hautatu/desautatu" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " -msgstr "" -"\n" -"Erabilera: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:390 +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Nahitaezko paketea da, ezin da desautatu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392 +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "Ezin duzu pakete hau desautatu. Dagoeneko instalatuta dago" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 msgid "" -"Maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" -"Drakbackup-i onartutako\n" -"neurri handiena (MB)" +"Pakete hau bertsio-berritu beharrean dago\n" +"Ziur zaude desautatu nahi duzula?" -#: ../../loopback.pm:1 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "%s muntaketa zirkularrak\n" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:398 +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Ezin duzu pakete hau desautatu. Bertsio-berritu egin behar da" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Lilo/grub modua" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403 +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Erakutsi automatikoki hautatutako paketeak" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Martinique" -msgstr "Martinika" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4211 +msgid "Install" +msgstr "Instalatu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "HardDrive / NFS" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:407 +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Kargatu/Gorde disketean" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Old user list:\n" -msgstr "Erabiltzaile zerrenda zaharra:\n" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408 +msgid "Updating package selection" +msgstr "Pakete-hautapena eguneratzen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Search Backups" -msgstr "Bilatu Babeskopiak" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413 +msgid "Minimal install" +msgstr "Gutxieneko instalazioa" -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "a number" -msgstr "zenbaki bat" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428 ../../install_steps_interactive.pm_.c:529 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Aukeratu instalatu nahi dituzun paketeak" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Swedish" -msgstr "suediarra" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444 ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 +msgid "Installing" +msgstr "Instalatzen" -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Zein %s kontrolatzaile probatu behar dut?" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450 +msgid "Estimating" +msgstr "Kalkulatzen" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "Alerta jasoko duzu hautatutako zerbitzuetakoren bat gelditzen bada" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 +msgid "Time remaining " +msgstr "Geratzen den denbora " -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Weekday" -msgstr "Asteko eguna" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "Itxaron, instalazioa prestatzen" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:551 #, c-format -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Fitxategi-sistemen motak:" +msgid "%d packages" +msgstr "%d paketeak" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:556 #, c-format -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Iparraldeko Mariana uharteak" +msgid "Installing package %s" +msgstr "%s paketea instalatzen" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", funtzio anitzeko gailua - HP JetDirect" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:197 +msgid "Accept" +msgstr "Onartu" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "none" -msgstr "bat ere ez" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 +msgid "Refuse" +msgstr "Ezetsi" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:792 #, c-format msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" -"Sortu beharreko profilaren izena (profil berria oraingoaren kopia gisa " -"sortuko da) :" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "Disketea" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Ghostscript erreferentzia" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "Abioko kargatzailea" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" -msgstr "Baimendu tcp_wrappers-ek kontrolatutako zerbitzu guztiak" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Move" -msgstr "Lekuz aldatu" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Erabili beharreko abioko kargatzailea" +"Aldatu CDROMa!\n" +"\n" +"Sartu \"%s\" etiketa duen CDROMa unitatean eta sakatu Ados.\n" +"Ez baduzu, sakatu Utzi instalazioa CDROM horretatik egin ez dezan." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB server host" -msgstr "SMB zerbitzariaren ostalaria" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Jarraitu hala ere?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "Izen Zerbitzariak:" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Errore bat izan da paketeak ordenatzean:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Minute" -msgstr "Minutua" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Errore bat izan da paketeak instalatzean:" -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10 msgid "" "\n" "Warning\n" @@ -7432,4996 +5111,3340 @@ msgstr "" "dira eta software-programei aplikatzen zaizkien jabetza \n" "intelektualaren eta copyright-aren legeek babesten dituzte.\n" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Expert mode" -msgstr "/_Aditu modua" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Kendu inprimagailu hau Star Office/OpenOffice.org/GIMP-tik" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Linux-en Zerbitzari Birtuala, performantzia handiko zerbitzari oso\n" -"erabilgarria eraikitzeko erabiltzen da." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Micronesia" -msgstr "Mikronesia" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 +msgid "An error occurred" +msgstr "Errore bat izan da" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 mila milioi kolore (32 bit)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85 +msgid "Do you really want to leave the installation?" +msgstr "Ziur zaude instalazioa bertan behera utzi nahi duzula?" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "License" -msgstr "Lizentzia" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "Honek giltzak sortzeko denbora tarte bat behar du." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 +msgid "License agreement" +msgstr "Lizentzia-kontratua" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" +"Introduction\n" "\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" "\n" -"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " -"the\n" -"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" "\n" +"1. License Agreement\n" "\n" -"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " -"security levels\n" -"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " -"to\n" -"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" +"2. Limited Warranty\n" "\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" "\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" "\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" -msgstr "" -"Hemen zure makinarentzako segurtasun maila eta kudeatzailea ezarri " -"ditzakezu.\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" "\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" "\n" -"Segurtasun Kudeatzailea, 'Segurtasun Alertak' aukera ezartzen bada,\n" -"segurtasun alertak jasoko dituena da.\n" "\n" +"5. Governing Laws \n" "\n" -"Segurtasun Maila menuak msec-ekin ematen diren aurrez definitutako sei " -"segurtasun mailen\n" -"artean hautatzeko aukera ematen dizu. Segurtasun maila hauek segurtasun " -"eskasa\n" -"eta erabilpen erraztasunetik ezarpen paranoiderako, zerbitzari aplikazio oso " -"sentiberentzako, aukerak eskaintzen ditu:\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +msgstr "" +"Sarrera\n" "\n" +"Mandrake Linux banaketako sistema eragileari eta erabilgarri dauden osagaiei " +"\"Software-produktuak\"\n" +"deituko zaie aurrerantzean. Software-produktuetan sartzen dira, besteak \n" +"beste, Mandrake Linux banaketako sistema eragileari eta osagaiei dagozkien " +"programak, \n" +"metodoak, arauak eta dokumentazioa.\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Eskasa</span>: Segurtasun maila erabat " -"arriskutsua\n" -"baino erabiltzen oso erraza. Inongo sareko loturarik ez duen eta " -"erabiltzaile gutxi\n" -"dituen makina batean erabiltzeko.\n" "\n" +"1. Lizentzia-kontratua\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Estandarra</span>: Hau da segurtasun " -"estandarra\n" -"Internetera soilik bezero bezala konektatuko den makinentzako\n" -"gomendatua.\n" +"Irakurri arretaz dokumentu hau. Dokumentu hau zure eta MandrakeSoft S.A.ren " +"arteko lizentzia-kontratu bat da,\n" +"Software-produktuei dagokiena.\n" +"Software-produktuak instalatu, bikoiztu edo era batean edo bestean erabiliz, " +"esplizituki \n" +"onartzen dituzu eta erabateko adostasuna adierazten diezu Lizentzia honen " +"baldintzei. \n" +"Lizentziaren zatiren batekin ados ez bazaude, ez duzu baimenik izango " +"Software-produktuak instalatu, \n" +"bikoiztu edo erabiltzeko. \n" +"Software-produktuak Lizentzia honekin bat ez datorren moduan instalatu, " +"bikoiztu edo erabiltzeko \n" +"saio oro deuseza izango da eta Lizentziari dagozkion eskubideak amaitu " +"egingo \n" +"dira. Lizentzia amaitzean, Software-produktuen kopia guztiak berehala " +"suntsitu \n" +"behar dituzu.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Altua</span>: Dagoeneko murrizketa\n" -"batzuk dauzka, eta egiaztapen automatiko gehiago exekutatzen dira gauero.\n" +"2. Berme mugatua\n" "\n" +"Software-produktuak eta erantsitako dokumentuak \"dauden-daudenean\" ematen " +"dira, bermerik gabe, \n" +"legeak onartzen duen neurrian.\n" +"MandrakeSoft S.A.k ez du, ezein kasutan eta legeak onartzen duen neurrian, " +"erantzukizunik izango\n" +"Software-produktuen erabileraren edo erabiltzeko ezgaitasunaren ondorioz " +"sortutako kalte berezi, ustekabeko,\n" +"zuzeneko edo zeharkakoengatik (lana galtzea, lana etetea, finantza-galera, " +"epai baten ondorioz ordaindu \n" +"beharreko kuotak eta zigorrak edo beste edozein ondoriozko galera barne, " +"mugarik gabe), \n" +"MandrakeSoft S.A. jakinaren gainean egon arren halako kalteak gerta " +"litezkeela.\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Altuago</span>: Segurtasuna nahikoa da\n" -"sistema bezero ugarietatik koneksioak onartzen dituen zerbitzari " -"bezalaerabiltzeko.\n" -"Zure makina Interneten soilik bezeroa bada, maila apalagoa hartu beharko " -"zenuke.\n" +"HERRIALDE BATZUETAN SOFTWARE DEBEKATUA EDUKITZEARI EDO ERABILTZEARI LOTUTAKO " +"ERANTZUKIZUN MUGATUA\n" "\n" +"Legeak onartzen duen neurrian, MandrakeSoft S.A.k edo bere banatzaileek, ez " +"dute, ezein kasutan,\n" +"erantzukizunik izango herrialde batzuetan, bertako legeek debekatutako edo " +"mugatutako software-osagaiak edo\n" +"Mandrake Linux-en guneetatik deskargatutako software-osagaiak eduki eta " +"erabiltzearen ondorioz \n" +"sortutako kalte berezi,ustekabeko,zuzeneko edo zeharkakoengatik (lana " +"galtzea, lana etetea,\n" +"finantza-galera, epai baten ondorioz ordaindu beharreko kuotak eta zigorrak " +"edo beste edozein ondoriozko \n" +"galera barne, mugarik gabe).\n" +"Erantzukizun mugatu hau Software-produktuetan sartzen diren kriptografia " +"handiko osagaiei aplikatzen \n" +"zaie, baina ez da horietara mugatzen.\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoidea</span>: Aurreko mailaren antzekoa " -"da,\n" -"baino sistema erabat itxita dago eta segurtasun ezaugarriak mailarik\n" -"handienean daude." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "" -"Inprimagailu auto-detekzioa (Bertakoa, TCP/Socket, eta SMB inprimagailuak)" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Sagem (using pppoa) usb" -msgstr "Sagem (pppoa erabiliz) usb" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Errorea gertatu da - ez da fitxategi-sistema berriak sortzeko gailu " -"baliozkorik aurkitu. Aztertu zure hardwarea arazo honen arrazoia bilatzeko" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Abioan inprimatze-sistema abiarazi" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Abioan hasi nahi duzu konexioa?" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "Prozesagailuaren ID" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Sound trouble shooting" -msgstr "Soinu arazoen konponketa" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Poloniarra (qwerty diseinua)" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Add Printer" -msgstr "/_Erantsi Inprimagailua" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" "\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" +"3. GPL Lizentzia eta Lizentzia erlazionatuak\n" "\n" -msgstr "" +"Software-produktuak hainbat pertsonak edo erakundek sortutako osagaiak dira. " +"Osagai \n" +"horietako gehienak aurrerantzean\"GPL\" deituko diogun GNU Lizentzia Publiko " +"Orokorraren\n" +"edo antzeko lizentzien baldintzen araberakoak dira. Lizentzia horietako " +"gehienek, \n" +"beren osagaiak bikoizteko, egokitzeko edo birbanatzeko aukera ematen dute. " +"Osagai bat erabili aurretik, irakurri \n" +"arretaz osagai horren lizentzia-kontratuko baldintzak. Osagaiaren " +"lizentziari\n" +"buruzko galdera oro osagaiaren egileari egin beharko zaio, eta ez " +"MandrakeSoft-i.\n" +"MandrakeSoft S.A.k garatutako programak GPL Lizentziaren araberakoak dira. " +"MandrakeSoft S.A.k\n" +"idatzitako dokumentazioa lizentzia zehatz baten araberakoa da. Xehetasun " +"gehiago nahi izanez gero, \n" +"jo dokumentaziora.\n" "\n" -"Drakbackup ekintzak CD bitartez:\n" "\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" +"4. Jabetza intelektualaren eskubideak\n" "\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" +"Software-produktuen osagaiei dagozkien eskubide guztiak haien \n" +"egileenak dira eta software-programei\n" +"aplikatzen zaizkien jabetza intelektualaren eta copyriht-aren legeek " +"babesten dituzte.\n" +"MandrakeSoft S.A.k eskubidea du Software-produktuak bere osotasunean edo " +"zatika aldatzeko, \n" +"bide guztiak erabiliz eta helburu guztietarako.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" eta asoziatutako logotipoak MandrakeSoft S." +"A.ren marka erregistratuak dira \n" "\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" -msgstr "" -"%s inprimatze-sistema segurtasun-maila %sn dabilen sisteman instalatzera " -"zoaz.\n" "\n" -"Inprimatze-sistema honek inprimatze-lanei itxaroteko eta lanak maneiatzeko " -"daemon (atzeko planoko prozesu) bat exekutatzen du. Daemon hori urruneko " -"makinek ere atzitu dezakete sarearen bitartez eta hala, erasoak jasateko " -"gunea izan daiteke. Beraz, daemon hautatu bakan batzuk besterik ez dira " -"abiarazten lehenespenez segurtasun-maila honetan.\n" +"5. Lege arautzaileak \n" "\n" -"Makina honetan konfiguratu nahi duzu inprimaketa?" +"Kontratu honen edozein zati epai batek deuseztzat, legez kanpokotzat edo " +"aplikaezintzat jotzen badu, \n" +"zati hori kendu egingo da kontratutik. Kontratuaren gainerako atal " +"aplikagarriek ezarritakoa \n" +"bete behar duzu.\n" +"Lizentzia honetako baldintzak Frantziako legeen araberakoak dira.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "\"%s\" ostalaria, %s portua" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:197 +msgid "Are you sure you refuse the licence?" +msgstr "Ziur zaude lizentzia errefusatzen duzula?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Partizio hau ezin da atzera-begiztarako erabili" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:217 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:995 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:25 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teklatua" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Fitxategia badago lehendik ere. Erabili?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218 +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Aukeratu zure teklatu-diseinua." -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "received: " -msgstr "jasota: " +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:219 +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Hona hemen teklatu erabilgarri guztien zerrenda" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Right Alt key" -msgstr "Eskuineko Alt tekla" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:237 +msgid "Which installation class do you want?" +msgstr "Zein instalazio-klase nahi duzu?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "Soinu txartel honentzako gidari alternatiboen zerrenda" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 +msgid "Install/Update" +msgstr "Instalatu/Eguneratu" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "Atebidea" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 +msgid "Is this an install or an update?" +msgstr "Zer egin nahi duzu: instalazioa ala eguneratzea?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 +msgid "Recommended" +msgstr "Gomendatua" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisia" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 +msgid "Expert" +msgstr "Aditua" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Eskaner elkarbanaketa" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 +msgid "Upgrade" +msgstr "Bertsio-berritu" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Profile: " -msgstr "Profila: " +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 +msgid "Upgrade packages only" +msgstr "Paketeak bakarrik bertsio-berritu" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "" -"Klikatu ezkerreko zuhaitzeko gailu bati bere informazioa hemen erakutsi " -"dadin." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 +msgid "Please choose the type of your mouse." +msgstr "Aukeratu sagu-mota." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid autologin." -msgstr "Baimendu/Debekatu auto-erregistroa." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288 ../../standalone/mousedrake_.c:52 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Sagu-ataka" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "XawTV ez dago instalatuta!" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:289 ../../standalone/mousedrake_.c:53 +msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Aukeratu sagua konektatuta dagoen serieko ataka." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "Ez sartu fitxategi kritikoak (passwd, group, fstab)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:297 +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Botoien emulazioa" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "dev paketean erabiltzen den gailu estatikoaren zaharraren izena" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299 +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "2. botoiaren emulazioa" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" -msgstr "Gaitu IPv4 pakete arraroen erregistroa" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:300 +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "3. botoiaren emulazioa" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "This label is already used" -msgstr "Etiketa hau jadanik erabili da" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "PCMCIA txartelak konfiguratzen..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Ongi etorri Inprimagailu Ezarpen Morroira\n" -"\n" -"Morroi honek lagunduko dizu zure konputagailura lotutako inprimagailua(k) " -"edo sarera zuzenean lotutakoak instalatzen.\n" -"\n" -"Makina honetara lotutako inprimagailuak badituzu, mesedez konektatu eta " -"piztu itzazu auto-detektatu ahal izan daitezen. Zure sareko inprimagailuak " -"ere konektatu eta piztu egin behar dira.\n" -"\n" -"Kontutan izan ezazu inprimagailuak sarean auto-detektatzeak denbora\n" -"luzeagoa hartzen duela zure makinari lotutakoak soilik detektatzea baino.\n" -"Beraz kendu ezazu sareko inprimagailuen auto-detekzioa behar ez duzunean.\n" -"\n" -" Klikatu \"Hurrengoa\" prest zaudenean, \"Etsi\" ez badituzu zure " -"inprimagailuak orain ezarri nahi." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Grekoa (politonikoa)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328 +msgid "Configuring IDE" +msgstr "IDE konfiguratzen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"%s partizioa formateatu ondoren, partizioko datu guztiak galdu egingo dira" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328 +msgid "IDE" +msgstr "IDE" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connection Time: " -msgstr "Konexio Denbora: " +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:345 +msgid "No partition available" +msgstr "ez dago partizio erabilgarririk" -#: ../../standalone/livedrake:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348 +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Partizioak eskaneatzen muntatze-puntuak aurkitzeko" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Aukeratu muntatze-puntuak" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" -"Sartu instalazioko CDROMa unitatean eta sakatu \"Ados\".\n" -"Ez badaukazu, sakatu \"Utzi\" bertsio-berritzea saihesteko." +"Ez dago lekurik 1 MBko bootstrap-a sortzeko! Instalazioak jarraituko du, " +"baina zure sistema abiarazteko, bootstrap partizioa sortu beharko duzu " +"DiskDrake-rekin" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Erabili taldearen id exekuziorako" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395 +msgid "No root partition found to perform an upgrade" +msgstr "Ez da erroko partiziorik aurkitu bertsio-berritzea egiteko" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Aukeratu erabiltzaile lehenetsia:" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 +msgid "Root Partition" +msgstr "Erroko partizioa" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Zein da zure sistemaren (/) erroko partizioa?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " -"printers will be automatically detected." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" -"\n" -"Urruneko CUPS zerbitzariko inprimagailuak ez dituzu hemen konfiguratu behar; " -"horrelako inprimagailuak automatikoki detektatuko dira." +"Berrabiarazi egin behar duzu partizio-taulako aldaketek eragina izateko" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "" -"Instalatu ondoren erabilgarri egongo diren beste hizkuntza batzuk aukera " -"ditzakezu" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Aukeratu formateatu nahi dituzun partizioak" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." -msgstr "Ostalari honetan babeskopia jartzeko direktorio (edo modulua)." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Bloke txarrak egiaztatu?" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain" -msgstr "Domeinua" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 +msgid "Formatting partitions" +msgstr "Partizioak formateatzen" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 #, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Zehaztu RAM tamaina beharrezkoa bada (%d MB aurkituak)" +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "%s fitxategia sortzen eta formateatzen" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:470 #, c-format msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -"what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS.\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader." +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can loose data)" msgstr "" -"LILO eta grub GNU/Linux abiapen-zamatzaileak dira. Normalean, fase hau\n" -"guztiz automatizatua dago. DrakX-ek diskoaren abiapen sektorea aztertuko\n" -"du eta aurkitzen duenaren arabera ekingo dio:\n" -"\n" -" * Windows abiapen sektorea aurkitzen badu, grub/LILO-ren abiapen sektore\n" -"batekin ordezkatuko du. Era honetan GNU/Linux zein beste edozein SE zamatu\n" -"ahal izango duzu.\n" -"\n" -" * grub edo LILO sektore bat aurkitzen bada, sektore berri batekin " -"ordezkatuko\n" -"du.\n" -"\n" -"Erabakirik hartu ezin badu, DrakX-ek abiapen-zamatzailea non kokatu\n" -"galdegingo dizu." - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "Hornitzailearen dns 2 (aukerakoa)" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Boot device" -msgstr "Abioko gailua" +"%s fitxategi-sistemaren egiaztapenak hutsegin du. Okerrak zuzendu nahi " +"dituzu? (adi, datuak gal ditzakezu)" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Zein partiziori aldatu nahi diozu tamaina?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472 +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "Ez dago nahikoa swap instalazioa burutzeko, gehitu egin beharko duzu" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Estatu Batuetako kanpoaldeko uharte txikiak" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479 +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgstr "Pakete erabilgarriak bilatzen eta rpm databaseak berreraikitzen..." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibuti" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Pakete erabilgarriak bilatzen" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Zure erregistroak ikusteko tresna" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483 +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Instalatutako paketeen artean bilatzen..." -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "%s atakan detektatua" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:487 +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Bertsio-berritzeko paketeak bilatzen" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:505 #, c-format -msgid "LPD" -msgstr "LPD" +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" +msgstr "" +"Zure sistemak ez du nahikoa leku instalatzeko edo bertsio-berritzeko (%d > %" +"d)" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Txartel grafikoa: %s\n" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:541 +msgid "" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." +msgstr "" +"Aukeratu pakete-hautapena disketean kargatzea edo gordetzea.\n" +"Formatua instalazio automatikoa egiteko sortutako disketeena bezalakoa da." -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/Set as _Default" -msgstr "/Ezarri _lehenetsi gisa" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 +msgid "Load from floppy" +msgstr "Disketetik kargatu" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Accept icmp echo" -msgstr "Onartu icmp oihartzuna" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Gorde disketean" -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 +msgid "Loading from floppy" +msgstr "Disketetik kargatzen" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" -msgstr "Logitech CC Series gurpil emulazioarekin" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 +msgid "Package selection" +msgstr "Pakete-hautapena" -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Partizio hedatua ez da plataforma honetan onartzen" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552 +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Sartu pakete-hautapena daukan diskete bat" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Splash selection" -msgstr "Splash hautaketa" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Hautatutako tamaina handiagoa da leku erabilgarria baino" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "ISDN konfigurazioa" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649 +msgid "Type of install" +msgstr "Instalazio-mota" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "high" -msgstr "handia" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Ez duzu talde edo paketerik hautatuta\n" +"Nahi duzun gutxieneko instalazioa hautatu behar duzu" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653 +msgid "With X" +msgstr "Xrekin" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Aukeratu fitxategia" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Oinarrizko dokumentazioarekin (gomendatua)" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "Laburpena: " +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656 +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Instalazio minimo-minimoa (batez ere, urpmi gabe)" -#: ../../network/shorewall.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" -"Kontuz! Lehendik dagoen suebaki-konfigurazio bat detektatu da. Beharbada " -"eskuz konponketa batzuk egin beharko dituzu instalazioaren ondoren." +"Beheko zerrendako CD guztiak badituzu, sakatu Ados.\n" +"CD horietako bat ere ez baduzu, sakatu Utzi.\n" +"CDetako batzuk soilik falta badituzu, desauta itzazu, eta sakatu Ados." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:746 #, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Inprimaketa/Argazki Txartelen Sarrera \"%s\"-n" +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "\"%s\" etiketadun CDROMa" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Daily security check" -msgstr "Eguneroko segurtasun egiaztapena" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Instalazioa prestatzen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 #, c-format msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" +"Installing package %s\n" +"%d%%" msgstr "" -"Inprimaketa gaitu nahi duzu goian aipatutako inprimagailuetan edo bertako " -"sarean dauden inprimagailuetan?\n" +"%s paketea instalatzen\n" +"%% %d" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer default settings" -msgstr "Inprimagailuaren ezarpen lehenetsiak" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Instalazio-ondorengo konfigurazioa" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 #, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Gurpildun PS2 sagu generikoa" +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Sartu abioko disketea %s unitatean" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834 #, c-format +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Sartu moduluak eguneratzeko disketea %s unitatean" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:861 msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been released after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates ?" msgstr "" -"CPUaren CR0 erregistroko WP ikurrak idazketa babesa behartzen du memoria " -"orri mailan, prozesagailuari kernelaren egiaztatu gabeko erabiltzaleen " -"memoriara sarrerak eragozteko aukera emanez (hau da, akats babesa)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" inprimagailu zaharra ezabatzen..." +"Orain, eguneratutako paketeak jaisteko aukera daukazu. Pakete hauek " +"banaketa\n" +"kaleratu ondoren kaleratu dira. Segurtasun edo akats konponketak izan " +"ditzakete.\n" +"\n" +"Pakete hauek jaisteko Internetera lotura beharko duzu\n" +"\n" +"Eguneratzeak instalatu nahi dituzu?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Select a device !" -msgstr "Hautatu gailu bat!" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876 +msgid "" +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Mandrake Linux-en web gunearekin kontaktatzen ispiluen zerrenda lortzeko" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove selected server" -msgstr "Kendu hautatutako zerbitzaria" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Aukeratu ispilu bat paketeak bertatik hartzeko" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Sagem (using dhcp) usb" -msgstr "Sagem (dhcp erabiliz) usb" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "Ispiluarekin kontaktatzen pakete erabilgarrien zerrenda lortzeko" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Hegoaldeko lurralde frantsesak" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Zein da zure ordu-zona?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "prozesagailu saltzailearen izena" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "Hardwarearen ordua GMTn ezarria" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Maintain %s:\n" -" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" -" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " -"file." -msgstr "" -" - Mantendu %s:\n" -" \tErabiltzaileak diskorik gabeko bezero batetik sisteman " -"erregistratu ahal daitezen, beraien sarrera\n" -" \t/etc/shadow fitxategian bikoiztu egin behar da %s-en.\n" -" \tdrakTermServ-ek honekin laguntzen du fitxategi honetan sistema " -"erabiltzaileak erantsi edo ezabatzen." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924 +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Ordu-sinkronizazio automatikoa (NTP erabiliz)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Partizio honetako datu guztiek babeskopia eduki beharko lukete" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 +msgid "NTP Server" +msgstr "NTP Zerbitzaria" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "%s paketea instalatzen" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Urruneko CUPS zerbitzaria" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Gailua egiaztatzen eta HPOJ konfiguratzen..." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 +msgid "No printer" +msgstr "Inprimagailurik ez" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Partizio gehiago edukitzeko, ezabatu horietako bat partizio hedatu bat sortu " -"ahal izateko" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "ISA soinu-txartela duzu?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "" -"Zure inprimagailua automatikoki konfiguratu zen zure PC-tik argazki txartel " -"unitateetara sarrera emateko. Orain \"MtoolsFM\" programa grafikoa erabiliz " -"(Menua: \"Aplikazioak\" -> \"Fitxategi tresnak\" -> \"MTools Fitxategi " -"Kudeatzailea\") edo \"mtools\" komando lerroko utilitatea erabiliz (sartu " -"\"man mtools\" komando lerroan informazio gehiago jasotzeko) zure argazki " -"txartelak atzitu ditzakezu. Txartelaren fitxategi-sistema \"p:\" unitate " -"hizkipean aurkituko duzu, edo ondorengo hizkietan argazki txartela duten HP " -"inprimagailu bat baino gehiago baduzu. \"MtoolsFM\" tresnan unitate hizki " -"artean mugitu zaitezke fitxategi-zerrenden goi-eskuin ertzetan dagoen eremua " -"erabiliz." - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Aukeratu instalatu beharreko paketeak" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "%s unitatean dauden partizio eta datu GUZTIAK galdu egingo dira" +"Instalazioa egindakoan, exekutatu \"sndconfig\" soinu-txartela " +"konfiguratzeko " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986 +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" -"Zure sistemak ez du nahikoa leku instalatzeko edo bertsio-berritzeko (%d > %" -"d)" +"Ez da soinu-txartelik detektatu. Instalazioa egin ondoren, saiatu \"harddrake" +"\"rekin " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"Inprimagailu bakoitzak izen bat behar du (adibidez \"inprimagailua\"). " -"Azalpenaren eta Kokalekuaren eremuak ez dira nahitaez bete behar. " -"Erabiltzaileentzako iruzkinak dira." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 ../../steps.pm_.c:27 +msgid "Summary" +msgstr "Laburpena" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" -"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" -"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" -"similar to the one used during installation." -msgstr "" -"\"%s\": \"%s\" botoia sakatzeak inprimagailu ezarpenerako morroia zabalduko " -"du.\n" -"Begiratu ``Starter Guide'' gidan dagokion kapitulua inprimagailu berria " -"nola\n" -"ezarzen den inguruko informazio gehiago jasotzeko. Han aurkezturiko " -"interfazea\n" -"instalazioan erabiltzen denaren antzekoa da." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 +msgid "Mouse" +msgstr "Sagua" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutan" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996 +msgid "Timezone" +msgstr "Ordu-zona" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Sare-interfazea" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2759 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2844 +msgid "Printer" +msgstr "Inprimagailua" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "Internetgandik deskoneksioak hutsegin du." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "ISDN card" +msgstr "ISDN txartela" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Inprimagailu datuak irakurtzen..." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009 +msgid "Sound card" +msgstr "Soinu-txartela" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Koreako teklatua" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 +msgid "TV card" +msgstr "Telebista-txartela" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "Konektatu gabe" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "No internet connection configured" -msgstr "Ez dago ezarrita Internet konexiorik" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Greek" -msgstr "Grekoa" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 +msgid "Windows Domain" +msgstr "Windows Domeinua" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Saint Kitts eta Nevis" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1058 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 +msgid "Local files" +msgstr "Fitxategi lokalak" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" -msgstr "3 botoidun sagu generikoa gurpil emulazioarekin" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 ../../steps.pm_.c:24 +msgid "Set root password" +msgstr "Ezarri root-aren pasahitza" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Gaitu OF abiaraztea?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069 +msgid "No password" +msgstr "Pasahitzik ez" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 #, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Ezin da JFS erabili 16MB baino gutxiagoko partizioetarako" +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "Pasahitz hau sinpleegia da (gutxienez %d karaktere izan behar ditu)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Ezabatu zure RW eukarria (1. Saioa)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 ../../network/modem.pm_.c:72 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:623 ../../standalone/logdrake_.c:144 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikazioa" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Monitorearen FreskBert: %s\n" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "LDAP autentifikazioa" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount point" -msgstr "Muntaia-puntua" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "LDAP basea dn" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"%s\n" -"Try to change some parameters" -msgstr "" -"Oker bat jazo da:\n" -"%s\n" -"Saiatu parametro batzuk aldatzen" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP Zerbitzaria" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr "\"%s\" TCP/IP ostalaria, %s portua" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +msgid "Authentication NIS" +msgstr "NIS Autentifikazioa" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "User :" -msgstr "Erabiltzailea:" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS domeinua" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "Leheneratu sistema" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS zerbitzaria" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." msgstr "" -"Hauek dira bertan konektatutako eskanerrak eskuragarri eduki behar " -"lituzketen makinak:" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "The DHCP end ip" -msgstr "DHCP-ren amaierako ip" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Another one" -msgstr "Beste bat" +"Honek W2K Domeinuko Kontrolatzaile Nagusi (PDC) batekin lanegin dezan, " +"seguraski zure administratzaileak C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 " +"Compatible Access\" everyone /add exekutatu beharko du eta ondoren " +"zerbitzaria berrabiatu.\n" +"Era berean Domeinuko Admin baten erabiltzaile-izen/pasahitza beharko dituzu " +"makina Windows(TM) domeinura batzeko.\n" +"Sarea oraindik gaitu gabe badago, Drakx saiatuko da domeinura batzen sareko " +"ezarpen urratsaren ondoren.\n" +"Ezarpen honek, edozein arrazoi medio, hutsegingo balu eta domeinu " +"autentifikazioa ez badabil, exekutatu 'smbpasswd -j DOMEINUA -U ERABILTZAILEA" +"%PASAHITZA' zure Windows(tm) Domeinua, eta Admin Erabiltzaile-izen/Pasahitza " +"erabiliz, sistema abiatu ondoren.\n" +"'wbinfo -t' komandoak autentifikazioaren sekretuak zuzenak diren frogatuko " +"du." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "windowsen Autentifikazio Domeinua" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Domeinuaren Admin Erabiltzaile Izena" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Colombia" -msgstr "Kolonbia" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Domeinuko Admin Pasahitza" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144 msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" "\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." msgstr "" -"`%s' - uneko konfigurazioa:\n" +"Abioko disko pertsonalizatuak Linux sistema abiarazteko aukera ematen du\n" +"abioko kargatzaile normala erabili gabe. Baliagarria da zure sisteman SILO\n" +"instalatu nahi ez baduzu, edo beste sistema eragile batek SILO kentzen badu, " +"edo SILOk\n" +"zure hardware-konfigurazioarekin funtzionatzen ez badu. Abioko disko " +"pertsonalizatua Mandrake\n" +"berreskuratzeko imajinarekin ere erabil daiteke, sistemaren hutsegite " +"larriak\n" +"errazago gainditu ahal izateko.\n" "\n" -"Sarea: %s\n" -"IP helbidea: %s\n" -"IP atribuzioa: %s\n" -"Kontrolatzailea: %s" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n Play" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Reunion" -msgstr "Reunion" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Details" -msgstr "Xehetasunak" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "Segurtasun arrazoiengatik, orain deskonektatuko da." +"Zure sistemarako abioko disko bat sortu nahi baduzu, sartu diskete bat " +"lehen\n" +"unitatean eta sakatu \"Ados\"." -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Sinkronizazio tresna" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 +msgid "First floppy drive" +msgstr "Lehen diskete-unitatea" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking your system..." -msgstr "Zure sistema egiaztatzen..." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 +msgid "Second floppy drive" +msgstr "Bigarren diskete-unitatea" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Print" -msgstr "Inprimatu" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2397 +msgid "Skip" +msgstr "Saltatu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 #, c-format msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" +"%s" msgstr "" -"Sartu bolumen etiketa %s duen zinta\n" -" %s zinta unitate gailuan" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolia" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Mounted\n" -msgstr "Muntatuta\n" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Configure CUPS" -msgstr "CUPS Konfiguratu" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphical Interface" -msgstr "Interfaze grafikoa" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "Leheneratu erabiltzaileak" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "%s-rentzako enkriptazio gakoa" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to recover your system?" -msgstr "Zure sistema berreskuratu nahi duzu?" +"Abioko disko pertsonalizatuak Linux sistema abiarazteko aukera ematen du\n" +"abioko kargatzaile normala erabili gabe. Baliagarria da zure sisteman LILO " +"(edo grub)\n" +"instalatu nahi ez baduzu, edo beste sistema eragile batek LILO kentzen badu, " +"edo LILOk\n" +"zure hardware-konfigurazioarekin funtzionatzen ez badu. Abioko disko " +"pertsonalizatua Mandrake\n" +"berreskuratzeko imajinarekin ere erabil daiteke, sistemaren hutsegite " +"larriak\n" +"errazago gainditu ahal izateko.\n" +"Zure sistemarako abioko disko bat sortu nahi duzu?\n" +"%s" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173 msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +"\n" +"\n" +"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" +"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" +"because XFS needs a very large driver)." msgstr "" -"Ataka-mapatzaileak RPC konexioak kudeatzen ditu. Konexio horiek\n" -"NFS eta NIS moduko protokoloek erabiltzen dituzte. RPC mekanismoa erabiltzen " -"duten\n" -"protokoloen zerbitzari gisa jokatzen duten makinetan aktibatu behar da\n" -"ataka-maparen zerbitzaria." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Detektatu hardwarea" +"\n" +"\n" +"(KONTUZ! XFS erabiltzen ari zara erroko partizioan,\n" +"abioko diskoa 1,44 Mb-ko disketean sortzeak huts egingo du\n" +"seguru asko, XFSk oso kontrolatzaile handia behar duelako)." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "Maurizio" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Ez dago diskete-unitate erabilgarririk" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Myanma (Birmaniarra)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "Aukeratu abioko diskoa egiteko erabili nahi duzun diskete-unitatea" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 #, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "%s swap partizioa gaitzen" +msgid "Insert a floppy in %s" +msgstr "Sartu diskete bat %s unitatean" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Ez dago loopback bezala erabiltzeko FAT partiziorik (edo ez dauka nahiko " -"leku)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192 +msgid "Creating bootdisk..." +msgstr "Abioko disketea sortzen" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Armenian (old)" -msgstr "armeniarra (zaharra)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199 +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Abioko kargatzailea prestatzen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1210 msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX to boot your machine" msgstr "" -"\"%s\" izeneko inprimagailu bat badago %s(e)n. \n" -"Sakatu \"Transferitu\" gainidazteko.\n" -"Beste izen bat idatz dezakezu, edo inprimagailu hori saltatu." +"Badirudi makina zaharra edo ezezaguna duzula,\n" +"yaboot abioko kargatzaileak ez du funtzionatuko.\n" +"Instalazioak jarraitu egingo du, baina\n" +"BootX erabili beharko duzu makina abiarazteko" -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "aboot erabili nahi duzu?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform." +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" -"Aurkitu zure arazoei erantzuna MandrakeSoft-en lerroko euskarri " -"plataformaren bitartez" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", \"%s\" ostalaria, %s protua" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "Monako" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Partizioak huts egin du: %s" +"Errorea aboot instalatzean, \n" +"instalazioa ezartzen saiatu lehen partizioa suntsitzen badu ere?" -# #this syntax doesn't work yet in perl :-( -# #msgid "%s formatting of %s failed" -# #msgstr "%2$s(r)i %1$s formatua emateak huts egin du" -#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s %s(r)i formatua emateak huts egin du" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Abioko kargatzailea instalatzen" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Kanada (kablea)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232 +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "Abioko kargatzailea instalatzeak huts egin du. Errore hau gertatu da:" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1240 #, c-format -msgid "Floppy creation completed" -msgstr "Diskete sorrera amaitu da" +msgid "" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgstr "" +"Baliteke Open Firmware abioko gailua aldatu behar izatea\n" +" abioko kargatzailea gaitzeko. Berrabiaraztean abioko kargatzailearen " +"gonbita ez\n" +" baduzu ikusten, eduki sakatuta Command-Option-O-F abiaraztean eta sartu:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Gero, idatzi: shut-down\n" +"Hurrengo abiaraztean abioko kargatzailearen gonbita ikusi behar duzu." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:76 #, c-format -msgid "Upgrade" -msgstr "Bertsio-berritu" +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Sartu diskete huts bat %s unitatean" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Workstation" -msgstr "Lan-estazioa" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1278 +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Auto-instalazioko disketea sortzen..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1289 msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" msgstr "" -"%s paketea instalatzen\n" -"%% %d" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgizistan" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-function device on USB" -msgstr "Gailu funtzio-anitza USB-n" +"Urrats batzuk ez dira osatu.\n" +"\n" +"Ziur zaude orain irten nahi duzula?" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1300 #, c-format msgid "" -"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" -"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" -"to transparently save the data in your home directory and\n" -"system wide configuration, for next boot on this computer\n" -"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" -"seconds before detecting again.\n" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" "\n" "\n" -"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" -"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" -"Operating System." +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." msgstr "" -"Ez dugu zure sisteman USB giltzarik aurkitu. Orain USB giltza\n" -"bat entxufatzen baduzu, Mandrake Move-k era gardenean zure atariko " -"direktorioko datuak eta sistema mailako ezarpenak\n" -"gordetzeko gaitasuna izango du, hurrengo abiorako konputagailu\n" -"honetan edo beste batean. Oharra: orain giltza bat konektatzen\n" -"baduzu, itxoin zenbait segundu berriro detektatu aurretik.\n" +"Zorionak, instalazioa burutu da.\n" +"Atera abioko diskoa eta sakatu itzulera-tekla berrabiarazteko.\n" "\n" "\n" -"USB giltza gabe ere jarraitu dezakezu - Mandrake Move erabili\n" -"ahal izango duzu Mandrake Sistema Eragile bizi arrunt baten\n" -"modura." +"Mandrake Linux-en bertsio honetarako erabilgarri dauden konponbideen " +"informaziorako,\n" +"kontsultatu Erratak helbide honetan:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Zure sistema konfiguratzeko informazioa Mandrake-ren Erabiltzailearen \n" +"Gida Ofizialeko instalatu ondorengo azalpenei buruzko kapituluan duzu." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "With basic documentation" -msgstr "Oinarrizko dokumentazioarekin" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1313 +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron, komando-antolatzaile periodikoa." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1318 +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Sortu auto-instalazioko disketea" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1320 msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" -"Erroko partizioa eduki behar duzu.\n" -"Horretarako, sortu partizio bat (edo egin klik lehendik dagoen batean).\n" -"Gero aukeratu ``Muntaia-puntua'' ekintza eta ezarri `/'" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "Mendebaldeko Sahara" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy-ak http://... izan behar du" - -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "South Africa" -msgstr "Hegoafrika" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Eject tape after the backup" -msgstr "Kanporatu zinta babeskopia ondoren" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Etherboot Disketea/ISO" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Aldatu inprimagailuaren konfigurazioa" +"Auto-instalazioa erabat automatiza daiteke nahi izanez gero,\n" +"kasu horretan, disko gogorra hartuko du!!\n" +"(beste makina batean instalatzeko pentsatua da aukera hau).\n" +"\n" +"Beharbada nahiago izango duzu instalazioa errepikatzea.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose a partition" -msgstr "Aukeratu partizio bat" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325 +msgid "Automated" +msgstr "Automatizatua" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Editatu uneko araua" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325 +msgid "Replay" +msgstr "Errepikatu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1328 +msgid "Save packages selection" +msgstr "Gorde pakete-hautapena" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:20 #, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Probatu sagua" +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Mandrake Linux-en %s instalazioa" -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format +#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33 msgid "" -"Do not update inode access times on this file system\n" -"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" -"Ez eguneratu inode sarrera denborak fitxategi sistema\n" -"honetan (adib, berrien hilaran sarrera azkartzeko berrien zerbitzaria " -"azkarrago egiteko)." - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "3 buttons with Wheel emulation" -msgstr "3 Botoi gurpil emulazioarekin" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Sticky-bit" -msgstr "bit-itxaskorra" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "Beste euskarri bat" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "Sistema-fitxategien babeskopia" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Sector" -msgstr "Sektorea" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "LDAP basea dn" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "Ezin duzu pakete hori hautatu: ez dago instalatzeko lekurik" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "generate auto-install floppy" -msgstr "Sortu auto-instalazioko disketea" +" <Tab>/<Alt-Tab> elem. aldatzeko | <Zuriunea> hautatzeko | <F12> hurr. pant. " -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Markatzeko modua" +#: ../../interactive.pm_.c:87 +msgid "kdesu missing" +msgstr "kdesu falta da" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "Fitxategi-konpartitzea" +#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100 +msgid "consolehelper missing" +msgstr "consolehelper falta da" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Garbitu /tmp abiatzen den bakoitzean" +#: ../../interactive.pm_.c:152 +msgid "Choose a file" +msgstr "Aukeratu fitxategi bat" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" +#: ../../interactive.pm_.c:318 +msgid "Advanced" +msgstr "Aurreratua" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "local config: false" -msgstr "bertako konfig: gezurra" +#: ../../interactive.pm_.c:319 ../../security/main.pm_.c:117 +msgid "Basic" +msgstr "Oinarrizkoa" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "System settings" -msgstr "Sistemaren ezarpenak" +#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../my_gtk.pm_.c:158 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 ../../ugtk2.pm_.c:434 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Aurrekoa" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "Aukeratu sagu-mota." +#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4060 ../../standalone/drakbackup_.c:4087 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4117 ../../standalone/drakbackup_.c:4143 +msgid "Next" +msgstr "Hurrengoa" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "running" -msgstr "martxan" +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Aukera okerra, saiatu berriro\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150 #, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "hardware gailu klasea" +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Zure aukera? (%s lehenetsia) " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54 #, c-format msgid "" -"These are the machines and networks on which the locally connected printer" -"(s) should be available:" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" msgstr "" -"Hauek dira bertan konektatutako inprimagailua eskuragarri eduki beharluketen " -"makina eta sareak:" - -#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Erresuma Batua" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesia" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "default" -msgstr "lehenetsia" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "Frantzia [SECAM]" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "restrict" -msgstr "murriztu" - -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "must have" -msgstr "ezinbestekoa" +"Zuk bete beharreko sarrerak:\n" +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70 #, c-format -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" -msgstr "" -"CUPSek ez ditu onartzen Novell zerbitzarietako inprimagailuak edo datuak " -"libre osatutako komando batean bidaltzen dituztenak.\n" +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Zure aukera? (0/1, lehenetsia `%s' da) " -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95 #, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "`%s' botoia: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Command line" -msgstr "Komando lerroa" +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96 +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Botoi honetan klik egin nahi duzu?" -#: ../advertising/08-store.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies\", are available on our e-store:" -msgstr "" -"Gure Linux soluzioen aukera osoa, eta baita produktu eta beste \"gutizia\" " -"batzutan eskaintza bereziak eskuragarri daude lerroan gure e-dendan:" +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr " sartu 'void' sarrera hutsa jartzeko" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 #, c-format -msgid "March" -msgstr "Martxoa" +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Zure aukera? (lehenetsia: `%s'%s) " -#: ../../any.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123 #, c-format -msgid "access to administrative files" -msgstr "administrazio-fitxategien atzipena" +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> Hainbat gauza dituzu aukeran (%s).\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126 msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " msgstr "" -"Errorea sendmail bitartez posta bidaltzean\n" -" Berri emateko mezua ez da bidali\n" -" Mesedez konfiguratu posta-bidalketa sendmail bitartez" +"Aukeratu editatu nahi duzun 10 barrutiko lehen zenbakia,\n" +"edo sakatu Sartu, jarraitzeko.\n" +"Zure aukera? " -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139 #, c-format msgid "" -"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" -"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" -"have suidperl(1) installed.)" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" msgstr "" -"Ez utzi set-user-identifier edo set-group-identifier bitak\n" -"eragina izan dezaten. (Segurua dirudi, baino egiaz nahiko arriskutsua da " -"suidperl(1) instalatuta badaukazu.)" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic dependencies" -msgstr "Menpekotasun automatikoak" +"=> Kontuz, etiketa bat aldatu da:\n" +"%s" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Swap" -msgstr "Swap" +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146 +msgid "Re-submit" +msgstr "Berriro bidali" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "Ezarpen pertsonalizatuak" +#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:188 +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "txekiarra (QWERTZ)" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" -"unplug it now.\n" -"\n" -"\n" -"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" -"plug the key again, and launch Mandrake Move again." -msgstr "" -"Dirudienez USB giltzak idazketa babesa dauka, baino orain ezin dugu era\n" -"seguruan desentxufatu.\n" -"\n" -"\n" -"Sakatu botoia makina berrabiatzeko, desentxufatu giltza, kendu idazketa\n" -"babesa, berriro konektatu giltza, eta jaurti berriro Mandrake Move." +#: ../../keyboard.pm_.c:154 ../../keyboard.pm_.c:190 +msgid "German" +msgstr "alemana" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "Leheneratu bestelakoak" +#: ../../keyboard.pm_.c:155 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "TV card" -msgstr "Telebista-txartela" +#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198 +msgid "Spanish" +msgstr "espainiarra" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "SMB/Windows 95/98/NT zerbitzariko inprimagailua" +#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199 +msgid "Finnish" +msgstr "finlandiarra" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Configure CUPS" -msgstr "/CUPS _Konfiguratu" +#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:200 +msgid "French" +msgstr "frantsesa" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", " +#: ../../keyboard.pm_.c:159 ../../keyboard.pm_.c:233 +msgid "Norwegian" +msgstr "norvegiarra" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Submit lspci" -msgstr "Bidali lspci" +#: ../../keyboard.pm_.c:160 +msgid "Polish" +msgstr "poloniarra" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove selected host/network" -msgstr "Kendu hautatutako ostalari/sarea" +#: ../../keyboard.pm_.c:161 ../../keyboard.pm_.c:241 +msgid "Russian" +msgstr "errusiarra" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix posta garraiatzeko agentea da (Mail Transport Agent - MTA), hau da, " -"posta elektronikoa makina batetik bestera eramaten duen programa." +#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:243 +msgid "Swedish" +msgstr "suediarra" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Uzbek (cyrillic)" -msgstr "Uzbekistandarra (zirilikoa)" +#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:259 +msgid "UK keyboard" +msgstr "Erresuma Batuko teklatua" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" -msgstr "" -"Hemen aukeratu dezakezu zein tekla edo tekla konbinaziok\n" -"egingo duen teklatu mota ezberdinen arteko konmutazioa\n" -"(adib: latindarra eta ez latindarra)" +#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:260 +msgid "US keyboard" +msgstr "Estatu Batuetako teklatua" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Sarea entxufatu-eta-erabili" +#: ../../keyboard.pm_.c:167 +msgid "Albanian" +msgstr "albaniarra" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "baietz ezarrita, egiaztapen emaitza txostena tty-ra ematen du." +#: ../../keyboard.pm_.c:168 +msgid "Armenian (old)" +msgstr "armeniarra (zaharra)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "Leheneratu CD-tik" +#: ../../keyboard.pm_.c:169 +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "armeniarra (idazmakina)" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Zure konputagailua Interneteko konexioa banatu dezan konfiguratzera zoaz.\n" -"Eginbide horrekin, zure bertoko sareko konputagailuek zure konputagailuaren " -"Internet konexioa erabili ahal izango dute.\n" -"\n" -"Zure Sare/Internet sarbidea drakconnect erabiliz konfiguratu duzula\n" -"ziurtatu aurrera egin aurretik.\n" -"\n" -"Adi: Sare-moldagailu dedikatu bat behar duzu Bertako Eremuko Sare (LAN) bat " -"konfiguratzeko." +#: ../../keyboard.pm_.c:170 +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "armeniarra (fonetikoa)" -#: ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." -msgstr "" -"Aukeratu zein sare-moldagailu erabili nahi duzun Internetera konektatzeko" +#: ../../keyboard.pm_.c:175 +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "azerbaijandarra (latinoa)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "Argazki memoria txartelera sarbida zure HP gailu funtzio-anitzean" +#: ../../keyboard.pm_.c:177 +msgid "Belgian" +msgstr "belgikarra" -#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " -"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" -msgstr "" -"Hobetu zure konputagailuaren funtzionamendua, Mandrake Linux-ekin " -"bateragarri diren irtenbide profesionalak eskaintzen dituzten bazkide " -"aukeratuen laguntzaz" +#: ../../keyboard.pm_.c:178 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengaliarra" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Authors: " -msgstr "Egileak: " +#: ../../keyboard.pm_.c:179 +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "Bulgariarra (fonetikoa)" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea desgaituta dago orain." +#: ../../keyboard.pm_.c:180 +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "Bulgariarra (BDS)" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "baietz ezarrita, egiaztatu suid/sguid fitxategien checksum." +#: ../../keyboard.pm_.c:181 +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Brasildarra (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Latin American" -msgstr "Latinamerikarra" +#: ../../keyboard.pm_.c:184 +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosniarra" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "Testu Japoniarra inprimatzeko modua" +#: ../../keyboard.pm_.c:185 +msgid "Belarusian" +msgstr "Bielorrusiarra" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Gailu fitxategi zaharra" +#: ../../keyboard.pm_.c:186 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Suitzarra (diseinu alemana)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Info: " -msgstr "Info: " +#: ../../keyboard.pm_.c:187 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Suitzarra (diseinu frantsesa)" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "`%s' botoia: %s" +#: ../../keyboard.pm_.c:189 +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "Txekiarra (QWERTY)" -#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Itxaron mesedez" +#: ../../keyboard.pm_.c:191 +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Alemana (letra zaharkiturik ez)" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" +#: ../../keyboard.pm_.c:192 +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "None" -msgstr "Batere ez" +#: ../../keyboard.pm_.c:193 +msgid "Danish" +msgstr "Daniarra" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "Sartutako IP ez da zuzena.\n" +#: ../../keyboard.pm_.c:194 +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvorak (AEB)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." -msgstr "Mesedez ziurtatu cron deabrua zure zerbitzuen artean dagoen." +#: ../../keyboard.pm_.c:195 +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak (norvegiarra)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Ethernet txartela" +#: ../../keyboard.pm_.c:196 +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak (suediarra)" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Delete selected printer" -msgstr "Ezabatu hautatutako inprimagailua" +#: ../../keyboard.pm_.c:197 +msgid "Estonian" +msgstr "Estoniarra" -#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Info" -msgstr "Informazioa" +#: ../../keyboard.pm_.c:201 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Georgiarra (diseinu \"errusiarra\")" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Install" -msgstr "Instalatu" +#: ../../keyboard.pm_.c:202 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Georgiarra (diseinu \"latinoa\")" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Klikatu \"%s\" unitate zurrun honetan dauden datu eta partizio guztiak\n" -"ezabatu nahi badituzu. Kontu izan, \"%s\" sakatu ondoren, ezin izango\n" -"duzu unitate zurrun honetako daturik eta partiziorik berreskuratu,\n" -"Windows-eko datuak barne.\n" -"\n" -"Klikatu \"%s\" botoia unitate zurrun honetako datu eta partiziorik\n" -"galdu gabe eragiketa hau bertan behera uzteko." +#: ../../keyboard.pm_.c:203 +msgid "Greek" +msgstr "Grekoa" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "Irten instalaziotik" +#: ../../keyboard.pm_.c:204 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujaratera" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Need a key to save your data" -msgstr "Giltza bat behar da zure datuak gordetzeko" +#: ../../keyboard.pm_.c:205 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." -msgstr "" -"Dena konfiguratu da.\n" -"Orain Interneteko konexioa konparti dezakezu sare lokaleko beste ordenagailu " -"batzuekin, sare-konfigurazio automatikoa (DHCP) erabiliz." +#: ../../keyboard.pm_.c:206 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hungariarra" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Urruneko CUPS zerbitzaria" +#: ../../keyboard.pm_.c:207 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroaziarra" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun - Sagua" +#: ../../keyboard.pm_.c:208 +msgid "Israeli" +msgstr "Israeldarra" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"Sare-moldagailu konfiguratu bakarra dago zure sisteman:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Zure sare lokala moldagailu horrekin konfiguratzera noa." +#: ../../keyboard.pm_.c:209 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Israeldarra (fonetikoa)" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Submit cpuinfo" -msgstr "Bidali cpuinfo" +#: ../../keyboard.pm_.c:210 +msgid "Iranian" +msgstr "Iraniarra" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "Gutxieneko instalazioa" +#: ../../keyboard.pm_.c:211 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandiarra" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopia" +#: ../../keyboard.pm_.c:212 +msgid "Italian" +msgstr "Italiarra" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "YES" -msgstr "BAI" +#: ../../keyboard.pm_.c:213 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" -msgstr "Gaitu \"crontab\" eta \"at\" erabiltzaileentzako" +#: ../../keyboard.pm_.c:214 +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "Japoniarra 106 tekla" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" +#: ../../keyboard.pm_.c:217 +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Koreako teklatua" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- pci gailuak: txartela honen PCI zirritua, gailua eta funtzioa ematen du\n" -"- eide gailuak: gailua nagusia edo morroia da\n" -"- scsi gailuak: scsi busa eta scsi gailu id-ak" +#: ../../keyboard.pm_.c:218 +msgid "Latin American" +msgstr "Latinamerikarra" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Guztira: %d / %d MB" +#: ../../keyboard.pm_.c:219 +msgid "Laotian" +msgstr "Laostarra" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "disabled" -msgstr "ezgaituta" +#: ../../keyboard.pm_.c:220 +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Lituaniako AZERTY (zaharra)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Bilatu eskaner berrien bila" +#: ../../keyboard.pm_.c:222 +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Lituaniako AZERTY (berria)" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Zerbitzariak desgaitzen..." +#: ../../keyboard.pm_.c:223 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Lituaniako QWERTY \"ilara numerikoa\"" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "%sren instalazioak huts egin du. Errore hau gertatu da:" +#: ../../keyboard.pm_.c:224 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Lituaniako QWERTY \"fonetikoa\"" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "Ezin da mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s jaurti." +#: ../../keyboard.pm_.c:225 +msgid "Latvian" +msgstr "Letoniarra" -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" +#: ../../keyboard.pm_.c:226 +msgid "Malayalam" msgstr "" -"Zerbitzari hau(ek) hautatu d(it)uzu: %s\n" -"\n" -"\n" -"Zerbitzari horiek lehenespenez aktibatzen dira. Ez dute segurtasun-arazo\n" -"ezagunik, baina berriren bat ager liteke. Kasu horretan, ahal bezain laster\n" -"eguneratu behar duzu.\n" -"\n" -"\n" -"Zerbitzari horiek benetan instalatu nahi dituzu?\n" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Sareko inprimagailua (TCP/socket-a)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "Erabiltzaile-fitxategien babeskopia... " +#: ../../keyboard.pm_.c:227 +msgid "Macedonian" +msgstr "Mazedoniarra" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Install system" -msgstr "Instalatu sistema" +#: ../../keyboard.pm_.c:228 +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Myanma (Birmaniarra)" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Lehen DNS zerbitzaria (aukerakoa)" +#: ../../keyboard.pm_.c:229 +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "Mongoliarra (zirilikoa)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Bat edo beste, gailu-izena/fitxategi-izena zehaztu dezakezu sarrera lerroan" +#: ../../keyboard.pm_.c:230 +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "Maltatarra (Erresuma Batua)" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" -"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" -"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" -"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" -"\n" -"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" -"add a service if it is present in the file during the installation of\n" -"packages." -msgstr "" -"Baldin SERVER_LEVEL (edo falta bada, SECURE_LEVEL)\n" -"3 baino handiago bada /etc/security/msec/security.conf fitxategian, \n" -"/etc/security/msec/server symlink-a sortzen du\n" -"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL> fitxategira apuntatzeko.\n" -"\n" -"chkconfig --add komandoak /etc/security/msec/server erabiltzen du\n" -"zerbitzu bat eransteko erabakia hartzeko baldin eta fitxategian badago\n" -"paketeen instalazioa egitean." +#: ../../keyboard.pm_.c:231 +msgid "Maltese (US)" +msgstr "Maltatarra (AEB)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Russian (Phonetic)" -msgstr "Errusiarra (fonetikoa)" +#: ../../keyboard.pm_.c:232 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandarra" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "dhcpd Ezarpena..." +#: ../../keyboard.pm_.c:234 +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Poloniarra (qwerty diseinua)" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "LILO/grub instalazioa" +#: ../../keyboard.pm_.c:235 +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Poloniarra (qwertz diseinua)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Israeli" -msgstr "Israeldarra" +#: ../../keyboard.pm_.c:236 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugesa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "\"%s\" inprimagailua \"%s\" zerbitzarian" +#: ../../keyboard.pm_.c:237 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Kanadarra (Quebec)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "Disketea kendu dezakezu orain" +#: ../../keyboard.pm_.c:239 +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "Errumaniarra (qwertz)" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Truly minimal install" -msgstr "Benetan instalazio minimoa" +#: ../../keyboard.pm_.c:240 +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "Errumaniarra (qwerty)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "Danimarka" +#: ../../keyboard.pm_.c:242 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Errusiarra (Yawerty)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Moving partition..." -msgstr "Partizioa lekuz aldatzen..." +#: ../../keyboard.pm_.c:244 +msgid "Slovenian" +msgstr "Esloveniarra" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "DHCP zerbitzariaren IPa" +#: ../../keyboard.pm_.c:245 +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "Eslovakiarra (QWERTZ)" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Konfigurazioaren proba" +#: ../../keyboard.pm_.c:246 +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "Eslovakiarra (QWERTY)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "%s instalatzen..." +#: ../../keyboard.pm_.c:248 +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "Serbiarra (zirilikoa)" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" -"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right to let you know the purpose of the package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" -"\n" -"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" -"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" -"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n" -"that installation of a package requires that some other program is also\n" -"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." -msgstr "" -"Instalatzaileari esan badiozu banaka hautatutako paketeak nahi zenituela,\n" -"pakete guztiak talde eta azpitaldeetan klasifikatuta dituen zuhaitz bat\n" -"azalduko da. Zuhaitza arakatu bitartean, talde osoak hautatu ditzakezu,\n" -"azpitaldeak, edo banakako paketeak.\n" -"\n" -"Pakete bat hautatzen duzun bakoitzean, deskribapen bat azaltzen da " -"eskuinean\n" -"paketearen helburua azaltzeko.\n" -"\n" -"!! Zerbitzari pakete bat hautatu bada, espezifikoki bere paketea banaka " -"hartu\n" -"duzulako edo pakete talde baten barruan zegoelako, zerbitzari horiek " -"benetan\n" -"instalatu nahi dituzula baieztatu dezazun eskatuko zaizu. Berez, Mandrake \n" -"Linux-ek instalatutako zerbitzu guztiak abiapen garaian hasiko ditu. Nahiz " -"eta\n" -"seguruak izan banaketa sortu zen garaian, guztiz posible da segurtasun\n" -"zulo horiek Mandrake Linux-en bertsioa amaitu eta gero arkitu izatea. Ez " -"badakizu\n" -"zerbitzu batek zer egiten duen edo zergatik instalatzen den, orduan klikatu\n" -"\"%s\". \"%s\" Klikatuta zerrendatutako zerbitzuak instalatuko ditu eta\n" -"automatikoki hasiko dira abiapenean. !!\n" -"\n" -"\"%s\" aukera, instalatzaileak menpekotasun arazo bat konpontzeko\n" -"automatikoki pakete bat hautatzen duenean agertzen den oharpen mezua\n" -"ezgaitzeko erabiltzen da. Pakete batzuk beraien artean erlazioa daukate eta\n" -"horietako bat instalatu nahi izatean bestea ere instalatzeko eskatzen da.\n" -"Instalatzaileak instalazioa burutu ahal izateko menpekotasunak asetzeko " -"behar\n" -"diren paketeak zehaztu dezake.\n" -"\n" -"Zerrendaren amaieran dagoen diskete ikono txikiak aurreko instalazio batean\n" -"sortutako pakete zerrenda zamatzen du. Hau erabilgarria da berdin instalatu\n" -"nahi duzun makina multzo bat daukazunean. Ikono honetan klikatuta aurrez\n" -"beste instalazio baten amaieran sortutako diskete bat sartzeko eskatuko " -"zaizu.\n" -"Begiratu horrelako disketea nola sortu adierazten duen azken urratseko\n" -"bigarren gomendioa.bat" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Aukeratu fitxategi-sistema enkriptatzeko gakoa" +#: ../../keyboard.pm_.c:250 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Tamila (Unicode)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leona" +#: ../../keyboard.pm_.c:251 +msgid "Tamil (TSCII)" +msgstr "Tamila (TSCII)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" +#: ../../keyboard.pm_.c:252 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Thailandiako teklatua" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" +#: ../../keyboard.pm_.c:254 +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "Tajikistango teklatua" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(balio lehenetsia: %s)" +#: ../../keyboard.pm_.c:255 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turkiarra (tradizionala \"F\" eredua)" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." -msgstr "" -"Ezarri pasahitzaren adina \"max\" egunetan eta aldaketa atzeratu \"inactive" -"\"-ra." +#: ../../keyboard.pm_.c:256 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turkiarra (modernoa \"Q\" eredua)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Proba-orri alternatiboa (Letter)" +#: ../../keyboard.pm_.c:258 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainarra" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" -"\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" -"\n" -msgstr "" -"DHCP Zerbitzari Konfigurazioa.\n" -"\n" -"Hemen DHCP zerbitzari konfiguraziorako aukera desberdinak hautatu " -"ditzakezu.\n" -"Aukera baten esanahia ulertzen ez baduzu, utzi dagoen bezela.\n" -"\n" +#: ../../keyboard.pm_.c:261 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "AEBetako teklatua (nazioartekoa)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose an X server" -msgstr "Aukeratu X zerbitzari bat" +#: ../../keyboard.pm_.c:262 +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Vietnamdarra QWERTY \"ilara numerikoa\"" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, c-format -msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" -msgstr "Memoriara kopiatzen CDROM-a kendu ahal izan dadin" +#: ../../keyboard.pm_.c:263 +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "Jugoslaviarra (latindarra)" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Swap partizioaren tamaina MBtan: " +#: ../../keyboard.pm_.c:270 +msgid "Right Alt key" +msgstr "Eskuineko Alt tekla" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Ez dago babestu beharreko aldaketarik!" +#: ../../keyboard.pm_.c:271 +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "Bi Maius teklak batera" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Formatted\n" -msgstr "Formateatua\n" +#: ../../keyboard.pm_.c:272 +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "Kontrol eta Maius teklak batera" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "Instalazio-mota" +#: ../../keyboard.pm_.c:273 +msgid "CapsLock key" +msgstr "BlokMaius tekla" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "\"%s\" inprimagailua \"%s\" SMB/Windows zerbitzarian" +#: ../../keyboard.pm_.c:274 +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "Ktrl eta Alt teklak batera" -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "komaz banaturiko %d zenbaki" +#: ../../keyboard.pm_.c:275 +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "Alt eta Maius teklak batera" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"rusers protokoloak sare bateko erabiltzaileei beste makina batzuetan\n" -"nor sartzen den identifikatzeko aukera ematen die." +#: ../../keyboard.pm_.c:276 +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "\"Menu\" tekla" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Urrats automatikoen konfigurazioa" +#: ../../keyboard.pm_.c:277 +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "Ezkerreko \"Windows\" tekla" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" +#: ../../keyboard.pm_.c:278 +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "Eskuineko \"Windows\" tekla" -#: ../advertising/02-community.pl:1 +#: ../../loopback.pm_.c:32 #, c-format -msgid "" -"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " -"involved in the Free Software world!" -msgstr "" -"Iturburu Irekiaren Komunitateari buruz gehiago jakin nahi? Sar zaitez " -"software librearen munduan!" +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "%s muntaketa zirkularrak\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Hautatu babeskopia egiteko datuak..." +#: ../../lvm.pm_.c:103 +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Kendu bolumen logikoak lehendabizi\n" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format +#: ../../modules.pm_.c:290 msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." -msgstr "" -"Koneksioak hutsegin du.\n" -"Egiaztatu zure konfigurazioa Mandrake Aginte Gunean." +"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +msgstr "PCMCIA euskarririk ez dago 2.2 nukleoentzat. Erabili 2.4 nukleoa." -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "received" -msgstr "jasota" +#: ../../modules/interactive.pm_.c:16 +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "Moduluaren parametro bakoitza konfiguratu dezakezu hemen." -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" -msgstr "Gaitu su soilik wheel taldeko kideei edo edozein erabiltzaileri" +#: ../../modules/parameters.pm_.c:18 +#, fuzzy +msgid "modinfo is not available" +msgstr "Ez dago diskete-unitate erabilgarririk" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Fitxategia/_Berria" +#: ../../modules/parameters.pm_.c:50 +msgid "a number" +msgstr "zenbaki bat" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../modules/parameters.pm_.c:52 #, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "DNS Zerbitzariaren IP" +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "komaz banaturiko %d zenbaki" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../modules/parameters.pm_.c:52 #, c-format -msgid "IP Range End:" -msgstr "IP Barruti Amaiera:" +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "komaz banaturiko %d karaktere-hilara" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "High" -msgstr "Handia" +#: ../../modules/parameters.pm_.c:54 +msgid "comma separated numbers" +msgstr "komaz banaturiko zenbakiak" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Add a new printer to the system" -msgstr "Erantsi inprimagailu berria sistemari" +#: ../../modules/parameters.pm_.c:54 +msgid "comma separated strings" +msgstr "komaz banaturiko karaktere-hilarak" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "NoVideo" -msgstr "BideorikEz" +#: ../../mouse.pm_.c:25 +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Sun - Sagua" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "eremu honek gailua deskribatzen du" +#: ../../mouse.pm_.c:32 +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Star Office/OpenOffice.org/GIMP-n inprimagailua gehitzen" +#: ../../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Gurpildun PS2 sagu generikoa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Local Printers" -msgstr "Inprimagailu lokalak" +#: ../../mouse.pm_.c:34 +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Installation image directory" -msgstr "Instalazio irudiaren direktorioa" +#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65 +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking sagua" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "NIS Server" -msgstr "NIS zerbitzaria" +#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61 +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "Ataka: %s" +#: ../../mouse.pm_.c:38 +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Espainia" +#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48 +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "local config: %s" -msgstr "bertako konfig: %s" +#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70 +msgid "1 button" +msgstr "Botoi 1" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "This user name has already been added" -msgstr "Erabiltzaile-izen hau gehituta dago jadanik" +#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53 +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "2 botoiko sagu generikoa" -#: ../../interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose a file" -msgstr "Aukeratu fitxategi bat" +#: ../../mouse.pm_.c:47 +msgid "Wheel" +msgstr "Gurpila" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Aplikatu" +#: ../../mouse.pm_.c:51 +msgid "serial" +msgstr "seriekoa" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Auto-detektatuta ataka eskuragarriak" +#: ../../mouse.pm_.c:54 +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "3 botoiko sagu generikoa" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" +#: ../../mouse.pm_.c:55 +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea desgaituta dago orain" +#: ../../mouse.pm_.c:56 +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Belgika" +#: ../../mouse.pm_.c:57 +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuwait" +#: ../../mouse.pm_.c:59 +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC Series" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Aukeratu exekutatu beharreko leiho-kudeatzailea:" +#: ../../mouse.pm_.c:60 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "December" -msgstr "Abendua" +#: ../../mouse.pm_.c:62 +msgid "MM Series" +msgstr "MM Series" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "cpu-aren azpi-belaunaldia" +#: ../../mouse.pm_.c:63 +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Lehen Aldikorako Morroia" +#: ../../mouse.pm_.c:64 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech sagua (seriekoa, C7 mota zaharrekoa)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" +#: ../../mouse.pm_.c:68 +msgid "busmouse" +msgstr "bus-sagua" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" +#: ../../mouse.pm_.c:71 +msgid "2 buttons" +msgstr "2 botoi" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "itxaron, fitxategia analizatzen: %s" +#: ../../mouse.pm_.c:72 +msgid "3 buttons" +msgstr "3 botoi" -#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Errore bat gertatu da, baina ez dakit behar bezala maneiatzen.\n" -"Jarraitu zure ardurapean." +#: ../../mouse.pm_.c:75 +msgid "none" +msgstr "bat ere ez" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "Garrantzia: " +#: ../../mouse.pm_.c:77 +msgid "No mouse" +msgstr "Sagurik gabe" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." -msgstr "" -"Lexmark inkjet eta konfigurazio honekin inprimatu ahal izateko, Lexmark-ek " -"emandako inkjet inprimagailu-gidariak behar dituzu (http://www.lexmark." -"com/). Klikatu \"Drivers\" estekan. Gero aukeratu eredua eta ondoren \"Linux" -"\" sistema eragile gisa. Gidariak RPM pakete gisa edo instalazio grafiko " -"interaktiboa duten shell script gisa egoten dira. Ez da beharrezkoa " -"konfigurazio hau bitarteko grafikoen bidez egitea. Ezeztatu zuzenean " -"lizentzia-kontratuaren ondoren. Gero inprimatu inprimatze-burua lerrokatzeko " -"orriak \"lexmarkmaintain\"ekin eta doitu burua lerrokatzeko ezarpenak " -"programa honekin." +#: ../../mouse.pm_.c:490 +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Probatu sagua" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Baimenak" +#: ../../mouse.pm_.c:491 +msgid "To activate the mouse," +msgstr "Sagua aktibatzeko," -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Hornitzailearen izena (adib. hornitzailea.net)" +#: ../../mouse.pm_.c:492 +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "MUGITU GURPILA!" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"Sistemak baliabide gutxi ditu. Arazoak izan ditzakezu Mandrake \n" -"Linux instalatzeko. Horrela bada, testu-instalazioa egiten saia zaitezke. " -"Horretarako,\n" -"sakatu `F1' CDROMetik abiaraztean, gero sartu `text'." +#: ../../my_gtk.pm_.c:65 +msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Erabili Windows partizioa atzera-begiztarako" +#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../ugtk2.pm_.c:435 +msgid "Finish" +msgstr "Amaitu" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "armeniarra (idazmakina)" +#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057 +#: ../../ugtk2.pm_.c:435 +msgid "Next ->" +msgstr "Hurrengoa ->" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "Konexio-mota: " +#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../ugtk2.pm_.c:926 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Zuzena da?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "Interfaze grafikoa" +#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:227 ../../ugtk2.pm_.c:1011 +msgid "Info" +msgstr "Informazioa" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Chad" -msgstr "Txad" +#: ../../my_gtk.pm_.c:380 ../../ugtk2.pm_.c:1036 +msgid "Expand Tree" +msgstr "Zabaldu zuhaitza" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "India" -msgstr "India" +#: ../../my_gtk.pm_.c:381 ../../ugtk2.pm_.c:1037 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Tolestu zuhaitza" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s 3D hardware-azelerazioarekin" +#: ../../my_gtk.pm_.c:382 ../../ugtk2.pm_.c:1038 +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Txandakatu alfabetikoaren eta taldeka ordenatuaren artean" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Eslovakia" +#: ../../network/adsl.pm_.c:23 +msgid "use pppoe" +msgstr "erabili pppoe" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Singapur" +#: ../../network/adsl.pm_.c:24 +msgid "use pptp" +msgstr "erabili pptp" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cambodia" -msgstr "Kanbodia" +#: ../../network/adsl.pm_.c:25 +msgid "use dhcp" +msgstr "erabili dhcp" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Monitorearen SinkHoriz: %s\n" +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel speedtouch usb" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Path" -msgstr "Bidea" +#: ../../network/adsl.pm_.c:27 +msgid "Sagem (using pppoe) usb" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "NOT FOUND" -msgstr "EZ DA AURKITU" +#: ../../network/adsl.pm_.c:29 ../../network/ethernet.pm_.c:36 +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Konektatu Internetekin" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/adsl.pm_.c:30 msgid "" -"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " -"piped instead of being sent directly to a printer." +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -"Hemen lana inprimagailura zuzenean bidali baino bideratu behar den edonolako " -"komandu lerro zehaztu dezakezu." +"adsl-rekin konektatzeko modurik ohikoena pppoe da.\n" +"Konexio batzuek pptp erabiltzen dute, bakan batzuek dhcp.\n" +"Ez badakizu, aukeratu 'erabili pppoe'" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/adsl.pm_.c:166 msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" -"\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" +"You need the alcatel microcode.\n" +"Download it at\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" msgstr "" -"(%s) inprimatze-sistema ez da automatikoki hasiko makina abiarazten denean.\n" -"\n" -"Baliteke abiarazte automatikoa desaktibatuta egotea segurtasun-maila " -"handiagora aldatu delako, eta inprimatze-sistema eraso-gune potentziala " -"delako.\n" -"\n" -"Inprimatze-sistema automatikoki hastea berriro aktibatu nahi duzu?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"%s inprimagailua\n" -"Zer da inprimagailu honetan aldatu nahi duzuna?" +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12 +msgid "Web Server" +msgstr "Web Zerbitzaria" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Erantsi ostalaria" +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17 +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Domeinuko Izen Zerbitzaria" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32 +msgid "Mail Server" +msgstr "Posta Zerbitzaria" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37 +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "POP eta IMAP Zerbitzaria" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111 +msgid "No network card" +msgstr "Ez dago sare-txartelik" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129 msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your " -"card\n" -"you can pick one in the above list.\n" +"drakfirewall configurator\n" "\n" -"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" -"Zure txartelarentzako gidari zuzena zein den dakizula uste baduzu\n" -"goiko zerrendatik bat hartu dezakezu.\n" +"drakfirewall konfiguratzailea\n" "\n" -"Zure \"%s\" soinu txartelak une honetan erabiltzen duen gidaria \"%s\" da " +"Honek Mandrake Linux makina honentzako suhesi pertsonala konfiguratzen du.\n" +"Suhesi izatera zuzendutako soluzio ahaltsua nahi baduzu, mesedez begiratu\n" +"MandrakeSecurity Firewall banaketa espezializatua." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:135 msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" +"drakfirewall configurator\n" "\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -"Erabiltzaileei beraien direktorioetako batzuk elkarbanatzen utzi nahi " -"zenieke?\n" -"Baimena ematen baduzu konqueror eta nautilus-en \"Elkarbanatu\" gainean klik " -"eginez egin ahalko dute.\n" +"drakfirewall konfiguratzailea\n" "\n" -"\"Pertsonalizatua\" erabiliz erabiltzaile bakoitzarentzako ezarpena zehaztu " -"daiteke.\n" +"Zure Sare/Internet sarbidea drakconnect erabiliz konfiguratu duzula\n" +"ziurtatu aurrera egin aurretik." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:152 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Zein zerbitzuetara konektatzen utzi nahi duzu Internetetik?" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:153 msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -"Aukeratu pakete-hautapena disketean kargatzea edo gordetzea.\n" -"Formatua instalazio automatikoa egiteko sortutako disketeena bezalakoa da." +"Beste portu batzu sartu ditzakezu.\n" +"Adibide onargarriak dira: 139/tcp 139/udp.\n" +"Begiratu /etc/services informazioa jasotzeko." -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:159 #, c-format -msgid "No CDROM support" -msgstr "CDROM euskarriarik ez" +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535." +msgstr "" +"Portu onartezina: %s.\n" +"Formatu egokiak \"portua/tcp\" edo \"portu/udp\" dira,\n" +"non portua 1 eta 65535 artean dagoen." -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "Txina (bcast)" +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:167 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Guztia (suhesirik gabe)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Erabili kuota babeskopia-fitxategientzat" +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:169 +msgid "Other ports" +msgstr "Beste portu batzu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" inprimagailua ezartzen..." +#: ../../network/ethernet.pm_.c:37 +msgid "" +"Which dhcp client do you want to use?\n" +"Default is dhcp-client" +msgstr "" +"Zein dhcp bezero erabili nahi duzu?\n" +"Lehenetsia dhcp-client da" -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/ethernet.pm_.c:88 msgid "" -"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" -"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" -"containing binaries for architectures other than its own." +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." msgstr "" -"Galarazi edozein bitarren exekuzioa muntatutako fitxategi\n" -"sisteman. Aukera hau erabilgarria izan liteke berea ez den egitura " -"batentzako\n" -"bitarrak dituen fitxategi sistema duen zerbitzari batentzat." +"Zure sisteman ez da ethernet sare-moldagailurik detektatu.\n" +"Ezin dut konexio-mota hau konfiguratu." -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "Interneteko konexioa" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:234 +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Aukeratu sare-interfazea" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/ethernet.pm_.c:93 msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "" -"Huts egin du %s modulua kargatzean.\n" -"Beste parametro batzuekin saiatu nahi duzu berriro?" +"Aukeratu zein sare-moldagailu erabili nahi duzun Internetera konektatzeko" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 -#, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world." -msgstr "Ongi etorri iturburu irekiaren mundura" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:176 +msgid "no network card found" +msgstr "ez da sare-txartelik aurkitu" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnia Herzegovina" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:200 ../../network/network.pm_.c:349 +msgid "Configuring network" +msgstr "Sarea konfiguratzen" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/ethernet.pm_.c:201 msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" +"Please enter your host name if you know it.\n" +"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''." msgstr "" -"Egiazko fitxategi-sistema (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) behar duzu " -"muntatze-puntu honentzako\n" +"Sartu zure ostalari-izena, baldin badakizu.\n" +"DHCP zerbitzari batzuek ostalari-izena behar dute funtzionatzeko.\n" +"Ostalari-izenak osoa izan behar du, erabat kualifikatua,\n" +"esate baterako, ``mybox.mylab.myco.com''." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Ostalari-izena edo IP-a sartu behar duzu.\n" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:205 ../../network/network.pm_.c:354 +msgid "Host name" +msgstr "Ostalari-izena" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Herbehereak" +#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:89 ../../network/netconnect.pm_.c:103 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:156 ../../network/netconnect.pm_.c:171 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 ../../network/netconnect.pm_.c:245 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:253 +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "Sarea konfiguratzeko morroia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Sending files by FTP" -msgstr "FTP bitartez fitxategiak bidaltzen" +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Kanpoko ISDN modema" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Barneko ISDN txartela" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Nolakoa da zure ISDN konexioa?" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:45 msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" +"Which ISDN configuration do you prefer?\n" +"\n" +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +"\n" +"* The New configuration is easier to understand, more\n" +" standard, but with less tools.\n" +"\n" +"We recommand the light configuration.\n" msgstr "" -"Ez dago OSS/ALSA gidari alternatibo ezagunik zure (%s) soinu " -"txartelarentzat, orain \"%s\" erabiltzen du" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Title" -msgstr "Izenburua" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Instalatu eta bihurtu letra-tipoak" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "WARNING" -msgstr "ADI" +"Zein ISDN konfigurazio duzu nahiago?\n" +"\n" +"* Konfigurazio zaharrak isdn4net erabiltzen du. Tresna ahaltsuak\n" +" dauzka, baina korapilatsua da konfiguratzeko, eta ez da estandarra.\n" +"\n" +"* Konfigurazio berria errazagoa da ulertzeko, estandarragoa,\n" +" baina tresna gutxiago ditu.\n" +"\n" +"Konfigurazio erraza gomendatzen dugu.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Abioko kargatzailea instalatzen" +#: ../../network/isdn.pm_.c:54 +msgid "New configuration (isdn-light)" +msgstr "Konfigurazio berria (isdn-light)" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "replay" -msgstr "Errepikatu" +#: ../../network/isdn.pm_.c:54 +msgid "Old configuration (isdn4net)" +msgstr "Konfigurazio zaharra (isdn4net)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "%s detektatua" +#: ../../network/isdn.pm_.c:166 ../../network/isdn.pm_.c:184 +#: ../../network/isdn.pm_.c:196 ../../network/isdn.pm_.c:202 +#: ../../network/isdn.pm_.c:209 ../../network/isdn.pm_.c:219 +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "ISDN konfigurazioa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../network/isdn.pm_.c:166 msgid "" -"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " -"sessions without user intervention." +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" -"Expect, Tcl script hizkuntzaren hedapen bat da, erabiltzaiearen parte " -"hartzerik gabe saio interaktiboak ahalbidetzen dituena." +"Hautatu hornitzailea.\n" +" Zerrendan ez badago, aukeratu Zerrendatu gabe" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "Birjina Uharteak (Amerikarrak)" +#: ../../network/isdn.pm_.c:179 +msgid "Europe protocol" +msgstr "Europako protokoloa" -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Bad backup file" -msgstr "Babeskopia txarra" +#: ../../network/isdn.pm_.c:179 +msgid "Europe protocol (EDSS1)" +msgstr "Europako protokoloa (EDSS1)" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format +#: ../../network/isdn.pm_.c:181 +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Munduko gainerako protokoloa" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:181 msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" msgstr "" -"Interneteko konexioa konpartitzeko konfigurazioa eginda dago.\n" -"Desgaituta dago orain.\n" -"\n" -"Zer egin nahi duzu?" +"Munduko gainerako protokoloa \n" +" D kanalik ez (linea alokatuak)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." -msgstr "" -"Sartu erabili nahi duzun inprimagailua duen ostalariaren IP helbidea eta " -"portua." +#: ../../network/isdn.pm_.c:185 +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Zein protokolo erabili nahi duzu?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm_.c:196 #, c-format -msgid "Pipe into command" -msgstr "Bideratu komando batera" +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "\"%s\" interfazea bilatu da, erabili nahi duzu?" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Zure ordenagailuko hardware batzuek kontrolatzaile ``jabea'' behar dute.\n" -"Horiei buruzko informazioa hemen aurki dezakezu: %s" +#: ../../network/isdn.pm_.c:203 +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Nolako txartela duzu?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" +#: ../../network/isdn.pm_.c:204 +msgid "I don't know" +msgstr "Ez dakit" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Gailuak detektatzen..." +#: ../../network/isdn.pm_.c:204 +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " -"run-parts in /etc/crontab." -msgstr "" -"Pertsonalizatuak zure eguna eta ordua zehazten uzten dizu. Beste aukerek run-" -"parts erabiltzen dituzte \"/etc/crontab\"-en." +#: ../../network/isdn.pm_.c:204 +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#: ../../network/isdn.pm_.c:210 msgid "" -"Description of the fields:\n" "\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" msgstr "" -"Eremuen azalpena:\n" "\n" +"ISA txartela baduzu, hurrengo pantailako balioek zuzenak izan behar dute.\n" +"\n" +"PCMCIA txartela baduzu, txartelaren irq eta io jakin behar dituzu.\n" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Basic options" -msgstr "Oinarrizko Aukerak" +#: ../../network/isdn.pm_.c:214 +msgid "Abort" +msgstr "Abortatu" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "CPU-aren izena" +#: ../../network/isdn.pm_.c:214 +msgid "Continue" +msgstr "Jarraitu" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Accept bogus IPv4 error messages" -msgstr "Onartu IPv4 akats mezu faltsuak" +#: ../../network/isdn.pm_.c:220 +msgid "Which is your ISDN card?" +msgstr "Zein da zure ISDN txartela?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Inprimagailuaren datuak freskatzen..." +#: ../../network/isdn.pm_.c:239 +msgid "" +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." +msgstr "" +"ISDN PCI txartel bat detektatu dut, baina ez dakit zein motatakoa den. " +"Hautatu PCI txartel bat hurrengo pantailan." -#: ../../install2.pm:1 -#, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "%s ere formateatu behar duzu" +#: ../../network/isdn.pm_.c:248 +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "Ez da ISDN PCI txartelik aurkitu. Hautatu bat hurrengo pantailan." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Kontuz ibili: eragiketa hau arriskutsua da." +#: ../../network/modem.pm_.c:57 +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Aukeratu modema konektatuta dagoen serieko ataka." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Sartu pakete-hautapena daukan diskete bat" +#: ../../network/modem.pm_.c:67 +msgid "Dialup options" +msgstr "Telefonoz deitzeko aukerak" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "Server: " -msgstr "Zerbitzaria: " +#: ../../network/modem.pm_.c:68 ../../standalone/drakconnect_.c:619 +msgid "Connection name" +msgstr "Konexio-izena" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Segurtasun Alertak:" +#: ../../network/modem.pm_.c:69 ../../standalone/drakconnect_.c:620 +msgid "Phone number" +msgstr "Telefono-zenbakia" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Suedia" +#: ../../network/modem.pm_.c:70 ../../standalone/drakconnect_.c:621 +msgid "Login ID" +msgstr "Saio-hasierako ID" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Erabili Expect SSH-rentzako" +#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Polonia" +#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "Beste portu batzu" +#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +msgid "Script-based" +msgstr "Script-ean oinarritua" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "mmap erabiliz eskuratzerako eskuratze buffer kopurua" +#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Terminalean oinarritua" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid " - detected" -msgstr " - detektatuta" +#: ../../network/modem.pm_.c:73 ../../standalone/drakconnect_.c:624 +msgid "Domain name" +msgstr "Domeinu-izena:" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "SMBus controllers" -msgstr "SMBus kontrolatzaileak" +#: ../../network/modem.pm_.c:74 ../../standalone/drakconnect_.c:625 +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Lehen DNS zerbitzaria (aukerakoa)" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Konexioaren denbora-muga (segundotan)" +#: ../../network/modem.pm_.c:75 ../../standalone/drakconnect_.c:626 +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Bigarren DNS zerbitzaria (aukerakoa)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#: ../../network/modem.pm_.c:95 msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" -"hasierako i486DX-100 txip batzuk ezin dute era fidagarrian modu operatibora " -"itzuli \"halt\" agindua erabili ondoren" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Croatian" -msgstr "Kroaziarra" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Use existing partition" -msgstr "Dagoen partizioa erabili" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Ezin da %s ispilua kontaktatu" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Laguntza/_Honi buruz..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Kendu erabiltzaile-direktorioak leheneratu aurretik." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/modem.pm_.c:97 #, c-format msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" +"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" msgstr "" -"Urruneko inprimagailu bat konfiguratzera zoaz. Sarerako sarbidea behar duzu " -"horretarako, baina sarea konfiguratu gabe dago. Aurrera jarraitzen baduzu " -"sarea konfiguratu gabe, ezin izango duzu orain konfiguratzen ari zaren " -"inprimagailua erabili. Zer egin nahi duzu?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "CUPS inprimagailu konfigurazioa" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "ezin izan da letra-tiporik aurkitu muntatutako partizioetan" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "F00F akatsa" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "Domeinu Izena:" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Root umask" -msgstr "Root umask" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "On Floppy" -msgstr "Disketean" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Reboot by the console user" -msgstr "Berrabiatu erabiltzailearen kontsolaren bitartez" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore" -msgstr "Leheneratu" - -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "Server:" -msgstr "Zerbitzaria:" +#: ../../network/modem.pm_.c:97 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "bat ez badatoz" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "baietz ezarrita, egiaztatu sareko gailuak modu promiskuoan dauden." +#: ../../network/modem.pm_.c:97 +#, fuzzy +msgid "Install rpm" +msgstr "Instalatu" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Pakete erabilgarriak bilatzen" +#: ../../network/modem.pm_.c:97 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Taula" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 +msgid "" +"\n" +"You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -"Itxoin mesedez, sistemaren konfigurazio fitxategiak USB giltzan ezartzen..." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Init Message" -msgstr "Hasierako mezua" - -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Berreskuratu partizio-taula" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "Zipre" +"\n" +"Deskonektatu egin zaitezke edo konexioa birkonfiguratu." -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "Konexio osatua." +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32 +msgid "" +"\n" +"You can reconfigure your connection." +msgstr "" +"\n" +"Konexioa birkonfigura dezakezu." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Kendu RAIDetik" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 +msgid "You are currently connected to internet." +msgstr "Orain Internetekin konektatuta zaude." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 +msgid "" +"\n" +"You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "" -"Enkriptatze-gako hau sinpleegia da (gutxienez %d karaktere izan behar ditu)" +"\n" +"Internetekin konekta zaitezke, edo konexioa birkonfiguratu." -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Ezarpen Morroia" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 +msgid "You are not currently connected to Internet." +msgstr "Orain ez zaude Internetekin konektatuta." -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "ISDN konexioa" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 +msgid "Connect" +msgstr "Konektatu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "CD-R / DVD-R" -msgstr "CDROM / DVDROM" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 +msgid "Disconnect" +msgstr "Deskonektatu" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "primary" -msgstr "lehenengo mailakoa" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:38 +msgid "Configure the connection" +msgstr "Konfiguratu konexioa" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:41 +msgid "Internet connection & configuration" +msgstr "Interneteko konexioa eta konfigurazioa" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:94 #, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "\"%s\" SMB/Windows zerbitzarian, elkarbanatu \"%s\"" +msgid "We are now going to configure the %s connection." +msgstr "%s konexioa konfiguratuko dugu orain." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:103 #, c-format msgid "" -"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" -"time.\n" "\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" -"time.\n" "\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press OK to continue." msgstr "" -"Elkarrizketa hau abiapen garaian zein zerbitzu hasi nahi dituzun " -"aukeratzeko\n" -"erabiltzen da.\n" "\n" -"DrakX-ek instalazio honetan eskuragarri dauden zerbitzuak zerrendatuko\n" -"ditu. Aztertu bakoitza arretaz eta kendu marka abiapen garaian behar ez\n" -"direnei.\n" "\n" -"Zerbitzuari buruzko azalpen testu motz bat erakutsiko da aukeratzen denean.\n" -"Hala ere, zerbitzu bat erabilgarria den edo ez ziur ez bazaude, hobe da " -"berez\n" -"duen egoeran uztea.\n" -"\n" -"!! Fase honetan, izan zaitez oso arduratxua makina hau zerbitzari gisa " -"erabiltzeko\n" -"asmoa badaukazu: seguraski ez duzu behar ez duzun zerbitzurik hasi nahiko.\n" -"Mesedez gogoratu zenbait zerbitzu arriskutsuak izan daitezkeela zerbitzari\n" -"batean gaitzen badira. Orokorrean, aukeratu soilik behar dituzun " -"zerbitzuak.\n" -"!!" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Niue" -msgstr "Niue" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Skip" -msgstr "Saltatu" +"\n" +"%s konexioa konfiguratuko dugu orain.\n" +"\n" +"\n" +"Jarraitzeko, sakatu Ados." -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Abioan hasteko konfiguratuta dauden sare-interfaze guztiak\n" -"aktibatzen/desaktibatzen ditu." +#: ../../network/netconnect.pm_.c:132 ../../network/netconnect.pm_.c:272 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:292 ../../network/tools.pm_.c:77 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Sare-konfigurazioa" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" msgstr "" -"CPUaren maiztasuna MHz-tan (Megahertz-ak lehenengo hurbilketa batean, eta " -"sinplifikazio bat eginez, segundoko cpu-ak exekutatu dezaken agindu kopurua " -"da)" - -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "important" -msgstr "garrantzitsua" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool" -msgstr "Mandrake Linux Inprimagailu Kudeaketa Tresna" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "Guztizko progresioa" +"Sare-instalazioa egiten ari zarenez, zure sarea konfiguratuta dago jadanik.\n" +"Hautatu Ados zure konfigurazioa mantentzeko, edo hautatu Utzi Internet eta " +"Sare-konexioa birkonfiguratzeko.\n" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/netconnect.pm_.c:157 msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" -"\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" +"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" "\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" msgstr "" -"DrakX-ek lehenengo zure konputagailuan dagoen edozein IDE gailu detektatuko\n" -"du. Zure sisteman PCI SCSI txartelen bila ere arituko da. SCSI txartelik " -"aurkitzen\n" -"bada, DrakX-ek automatikoki instalatuko du dagokion gidaria.\n" -"\n" -"Hardwarearen detekzioan akatsak eman daitezkeenez, baliteke DrakX-ek zure\n" -"unitate zurrunak detektatzean hutsegitea. Hala gertatzen bada zure " -"hardwarea\n" -"eskuz zehaztu beharko duzu.\n" -"\n" -"Zure PCI SCSI moldagailua eskuz zehaztu behar izan baduzu, DrakX-ek\n" -"berarentzako aukerak ezarri nahi dituzun galdetuko dizu. DrakX-i, " -"moldagailua\n" -"hasieratzeko behar diren txartelaren aukera espezifikoetarako hardwarea\n" -"frogatzen utzi beharko zenioke. Aldi gehienentan, DrakX-ek urrats hau " -"arazorik\n" -"gabe gaindituko du.\n" +"Ongi etorri Sarea konfiguratzeko morroira\n" "\n" -"DrakX ez bada hardwareari zein parametro pasatu behar zaizkion automatikoki\n" -"zehazten duten aukerak frogatzeko gauza, eskuz ezarri beharko duzu gidaria." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Users" -msgstr "Erabiltzaileak" +"Zure Internet/sare-konexioa konfiguratzera goaz.\n" +"Ez baduzu auto-detekzioa erabili nahi, desautatu kontrol-laukia.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Abioko kargatzailea prestatzen" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:163 +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "Aukeratu konfiguratzeko profila" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" -msgstr "" -"Sartu zure erabiltzaile informazioa, pasahitza pantaila-zainarentzako " -"erabiliko da" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 +msgid "Use auto detection" +msgstr "Erabili auto-detekzioa" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Atebidea (adib. %s)" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2966 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:271 ../../standalone/drakconnect_.c:274 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:118 +msgid "Expert Mode" +msgstr "Aditu modua" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Pasahitzak ez datoz bat" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Gailuak detektatzen..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examples for correct IPs:\n" -msgstr "IP zuzenen adibideak:\n" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 +msgid "Normal modem connection" +msgstr "Modem-konexio normala" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 #, c-format -msgid "Please choose the media for backup." -msgstr "Mesedez aukeratu babeskopia egiteko euskarria." +msgid "detected on port %s" +msgstr "%s atakan detektatua" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Maiztasuna (MHz)" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 +#, fuzzy +msgid "Winmodem connection" +msgstr "Modem-konexio normala" -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Gordetako pakete-hautapen hau erabiltzeko, abiarazi instalazioa ``linux " -"defcfg=floppy''rekin" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 ../../network/netconnect.pm_.c:217 +#, fuzzy +msgid "detected" +msgstr "%s detektatua" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "prozesatzailearen zenbakia" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:216 +msgid "ISDN connection" +msgstr "ISDN konexioa" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:216 #, c-format -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "Hardwarearen ordua GMTn ezarria" +msgid "detected %s" +msgstr "%s detektatua" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to start a new configuration ?" -msgstr "Konfigurazio berri bat abiatu hasi duzu?" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:217 +msgid "ADSL connection" +msgstr "ADSL konexioa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Give a file name" -msgstr "Eman fitxategi-izen bat" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:218 +msgid "Cable connection" +msgstr "Kable-konexioa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "Aukeratu inprimagailua konektatuta dagoen ataka." +#: ../../network/netconnect.pm_.c:218 +msgid "cable connection detected" +msgstr "kable bidezko konexioa detektatu da" -#: ../../standalone/livedrake:1 -#, c-format -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Aldatu CDROMa" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:219 +msgid "LAN connection" +msgstr "Sare lokaleko konexioa (LAN)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguai" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:219 +msgid "ethernet card(s) detected" +msgstr "ethernet txartela(k) detektatuta" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" -msgstr "Konfigurazioa osatu da, ezarpenak gauzatu nahi dituzu?" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Aukeratu konfiguratu nahi duzun konexioa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:246 +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" msgstr "" -"Erabili babeskopia Inkrementalak/Diferentzialak (ez ordeztu babeskopia " -"zaharrak)" +"Internetera konektatzeko modu bat baino gehiago konfiguratu duzu.\n" +"Aukeratu erabili nahi duzuna.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP \n" -" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " -"create/remove \n" -" \tthese entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " -"image. \n" -"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects \n" -"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:" -msgstr "" -" - Mantendu /etc/dhcpd.conf:\n" -" \tBezeroak saretik abiatzeko, bezero bakoitzak dhcpd.conf sarrera " -"batbehar du, makinari\n" -" \tIP helbidea eta sareko abiapen irudia emateko. drakTermServ-" -"eksarrera hauek\n" -" \tsortzen/ezabatzen laguntzen du.\n" -"\t\t\t\n" -" \t(PCI txartelek irudia ahaztu dezakete - etherboot-ek iruidi zuzena " -"eskatuko du. \n" -"\t\t\tKontutan izan beharko zenuke etherboot-ek irudien bila dabilenean, " -"boot-3c59x.nbi\n" -"\t\t\tbezelako izenak espero dituela boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi bezalakoak " -"baino).\n" -"\t\t\t \n" -" \tDiskorik gabeko bezero bati euskarria emateko dhcpd.conf sarrera " -"tipiko batek horrelako itxura dauka:" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 +msgid "Internet connection" +msgstr "Interneteko konexioa" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "Ez dago zure soinu txartelarentzako gidari ezagunik (%s)" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:253 +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "Abioan hasi nahi duzu konexioa?" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "force" -msgstr "behartu" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:267 +msgid "Network configuration" +msgstr "Sare-konfigurazioa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Exit" -msgstr "Irten" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:268 +msgid "The network needs to be restarted" +msgstr "Sarea berrabiarazi egin behar da" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:272 #, c-format msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." +"A problem occured while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"OHARRA: Inprimagailu eredua eta inprimaketa sistemaren arabera %d MB-etik " -"gora software gehigarri instalatuko da." +"Arazo bat izan da sarea berrabiaraztean: \n" +"\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format +#: ../../network/netconnect.pm_.c:282 msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"The configuration will now be applied to your system.\n" +"\n" msgstr "" -"Ez duzu interfaze konfiguraturik.\n" -"Konfigura itzazu lehendabizi, 'Konfiguratu'n klik eginda" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Estonian" -msgstr "Estoniarra" +"Zorionak, sarearen eta Interneten konfigurazioa amaitu da.\n" +"\n" +"Konfigurazioa zure sistemari aplikatuko zaio orain.\n" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/netconnect.pm_.c:286 msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." msgstr "" -"Apache World Wide Web-eko zerbitzari bat da. HTML fitxategiak eta CGI " -"zerbitzatzeko erabili ohi da." +"Ondoren, zure X ingurunea berrabiaraztea gomendatzen dugu,\n" +"ostalari-izena aldatzearen arazoa saihesteko." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../network/netconnect.pm_.c:287 msgid "" -"Enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" -"Adierazi CD idazgailuaren gailu-izena\n" -" adib: 0,1,0" +"Arazoak izan dira konfigurazioan zehar.\n" +"Probatu konexioa net_monitor edo mcc bidez. Konexioak funtzionatzen ez badu, " +"konfigurazioa berrabiarazi beharko duzu" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "ALL" -msgstr "DENA" +#: ../../network/network.pm_.c:278 +msgid "" +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." +msgstr "" +"ABISUA: Gailu hau Internetera konektatzeko konfiguratu da aldez aurretik.\n" +"Gailu hau konfiguratuta mantentzeko, onartu, besterik gabe.\n" +"Ondoko eremuak aldatzen badituzu konfigurazio hau gainidatziko da." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Gehitu/Ezabatu Bezeroak" +#: ../../network/network.pm_.c:283 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Sartu makina honen IP konfigurazioa.\n" +"Elementu bakoitza IP helbide gisa sartu behar da puntuz\n" +"bereizitako zenbakizko notazioan (adibidez, 1.2.3.4)." -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../network/network.pm_.c:294 #, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Aukeratu sare-interfazea" +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Sareko %s gailua konfiguratzen" -#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/network.pm_.c:294 #, c-format -msgid "Unknown Model" -msgstr "Modelo ezezaguna" +msgid " (driver %s)" +msgstr " (%s kontrolatzailea)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "CD/DVD burners" -msgstr "CD/DVD grabagailuak" +#: ../../network/network.pm_.c:296 ../../standalone/drakconnect_.c:228 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:464 +msgid "IP address" +msgstr "IP helbidea" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Lehenespenez abiarazteko partizioa\n" -" (MS-DOS abiorako, ez lilo-rako)\n" +#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../standalone/drakconnect_.c:465 +#: ../../standalone/drakgw_.c:291 +msgid "Netmask" +msgstr "Sare-maskara" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "Gaitu \"%s\" fitxategiak irakurtzeko" +#: ../../network/network.pm_.c:298 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "aukeratu irudia" +#: ../../network/network.pm_.c:298 +msgid "Automatic IP" +msgstr "IP automatikoa" -#: ../../network/shorewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Suebaki-konfigurazioa detektatu da!" +#: ../../network/network.pm_.c:299 +msgid "Start at boot" +msgstr "Abioan abiaraztekoa" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "Konexio-izena" +#: ../../network/network.pm_.c:320 ../../printer/printerdrake.pm_.c:812 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP helbideak 1.2.3.4 formatua izan behar du" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format +#: ../../network/network.pm_.c:326 msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0'." msgstr "" -"testu-laukiaren x koordenatua\n" -"karaktere kopurutan" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/network.pm_.c:330 msgid "" -"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " -"multiple PVs)" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0'." msgstr "" -"Baliteke lilo ezin instalatu izatea (lilo-k ezin du LV bat PV anitzetan " -"erabili)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "Pakete-hautapena eguneratzen" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "Non muntatu nahi duzu %s loopback fitxategia?" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format +#: ../../network/network.pm_.c:350 msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" msgstr "" -"Disketea behar bezala sortu da.\n" -"Orain zure instalazioa errepika dezakezu." +"Sartu zure ostalari-izena.\n" +"Ostalari-izenak osoa izan behar du, erabat kualifikatua,\n" +"esate baterako, ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"Atebidearen IP helbidea ere sar dezakezu, baldin baduzu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" -msgstr "Erabili CD/DVDROMa babeskopia egiteko" +#: ../../network/network.pm_.c:355 +msgid "DNS server" +msgstr "DNS zerbitzaria" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../network/network.pm_.c:356 #, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "saguak duen botoi kopurua" +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "Atebidea (adib. %s)" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Errepikatu" +#: ../../network/network.pm_.c:358 +msgid "Gateway device" +msgstr "Atebide-gailua" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "Bestelako fitxategien babeskopia" +#: ../../network/network.pm_.c:363 +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "DNS zerbitzariaren helbidea 1.2.3.4 formatuan egon behar luke" -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Ez dago diskete-unitate erabilgarririk" +#: ../../network/network.pm_.c:367 +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Atariaren helbidea 1.2.3.4 formatuan egon behar luke" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "Babeskopien fitxategiak hondatuta daude" +#: ../../network/network.pm_.c:381 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Proxy-en konfigurazioa" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "TB araua :" +#: ../../network/network.pm_.c:382 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP proxy-a" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Cpuid familia" +#: ../../network/network.pm_.c:383 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP proxy-a" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" +#: ../../network/network.pm_.c:384 +msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgstr "Sare-txartelaren identifikazioa (eramangarrientzat baliagarria)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "type: thin" -msgstr "mota: mehea" +#: ../../network/network.pm_.c:387 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy-ak http://... izan behar du" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Lituaniako AZERTY (berria)" +#: ../../network/network.pm_.c:388 +msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "URLaren hasieran 'ftp:' edo 'http:' egon behar da" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "" -"baiezkoak adierazten du koprozesatzaile aritmetikoak salbuespen bektore bat " -"erantsita daukala" +#: ../../network/shorewall.pm_.c:26 +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Suebaki-konfigurazioa detektatu da!" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/shorewall.pm_.c:27 msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fix after installation." msgstr "" -"Software RAID partizio bat hautatu duzu erro gisa (/).\n" -"Ez dago abioko kargatzailerik hori /boot partiziorik gabe erabil " -"dezakeenik.\n" -"Ziurtatu /boot eransteaz" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Beste SE bat (MacOS...)" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Sagua aktibatzeko," +"Kontuz! Lehendik dagoen suebaki-konfigurazio bat detektatu da. Beharbada " +"eskuz konponketa batzuk egin beharko dituzu instalazioaren ondoren." -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Sarea irekitzen" +#: ../../network/tools.pm_.c:57 +msgid "Internet configuration" +msgstr "Interneteko konfigurazioa" -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "" -"%s(e)n instalazioa egindakoan pantaila-argazkiak erabilgarri egongo dira" +#: ../../network/tools.pm_.c:58 +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Internetera orain konektatu nahi duzu?" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." -msgstr "" -"Windows partizio bat baino gehiago detektatu da zure unitate zurrunean.\n" -"Mesedez hautatu zeini aldatu nahi diozun neurria zure Mandrake Linux\n" -"sistema eragile berria instalatu ahal izateko.\n" -"\n" -"Partizio bakoitza horrela zerrendatzen da: \"Linux izena\", \"Windows izena" -"\"\n" -"\"Edukiera\".\n" -"\n" -"\"Linux izena\"-ren egitura: \"unitate zurrun mota\", \"unitate zurrun " -"zenbakia\",\n" -"\"partizio zenbakia\" (adibidez, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Unitate zurrun mota\" da \"hd\" zure unitate zurruna IDE motakoa bada eta\n" -"\"sd\" SCSI motako bada.\n" -"\n" -"\"Unitate zurrun zenbakia\" beti \"hd\" edo \"sd\" ondoren dagoen hizkia da. " -"IDE\n" -"unitate zurrunekin:\n" -"\n" -" * \"a\"-k adierazten du \"unitate zurrun nagusia lehenengo IDE " -"kontrolatzailean\";\n" -"\n" -" * \"b\"-k adierazten du \"unitate zurrun morroia lehenengo IDE " -"kontrolatzailean\";\n" -"\n" -" * \"a\"-k adierazten du \"unitate zurrun nagusia bigarren IDE " -"kontrolatzailean\";\n" -"\n" -" * \"b\"-k adierazten du \"unitate zurrun morroia bigarren IDE " -"kontrolatzailean\";\n" -"\n" -"SCSI unitate zurrunekin, \"a\"-k adierazten du \"SCSI ID baxuena\", \"b\"-k\n" -"adierazten du \"bigarren SCSI ID baxuena\", etab.\n" -"\n" -"\"Windows izena\" zure unitateak Windows-en hartzen duen hizkia da\n" -"(lehenengo diskoa edo partizioa \"C.\" da)." +#: ../../network/tools.pm_.c:61 ../../standalone/drakconnect_.c:193 +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Konexioa probatzen..." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tanzania" -msgstr "Tantzania" +#: ../../network/tools.pm_.c:70 +msgid "The system is now connected to Internet." +msgstr "Sistema Internetera konektatuta dago orain." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "FAT fitxategi-sistemaren mugak kalkulatzen" +#: ../../network/tools.pm_.c:71 +msgid "For security reason, it will be disconnected now." +msgstr "Segurtasun-arrazoiengatik, deskonektatu egingo da orain." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../network/tools.pm_.c:72 msgid "" -"\n" -"Backup Sources: \n" +"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." msgstr "" -"\n" -"Babeskopien iturburua: \n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "custom" -msgstr "pertsonalizatua" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Fitxategiaren edukia" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "LDAP autentifikazioa" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "%s iraunarazteko" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Let me pick any driver" -msgstr "Utzi iezadazu edozein gidari hartzen" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "transmitted" -msgstr "igorrita" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Palestine" -msgstr "Palestina" +"Badirudi sistema ez dagoela Internetera konektatuta.\n" +"Saiatu konexioa birkonfiguratzen." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +#: ../../network/tools.pm_.c:96 +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Konexioaren konfigurazioa" -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "komaz banaturiko %d karaktere-hilara" +#: ../../network/tools.pm_.c:97 +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Bete edo egiaztatu ondoko eremua" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid " isdn" -msgstr " rdsi" +#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:605 +msgid "Card IRQ" +msgstr "Txartelaren IRQ" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Hona hemen teklatu erabilgarri guztien zerrenda" +#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:606 +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Txartelaren mem (DMA)" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Gaiaren izena" +#: ../../network/tools.pm_.c:101 ../../standalone/drakconnect_.c:607 +msgid "Card IO" +msgstr "Txartelaren S/I" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Laguntza" +#: ../../network/tools.pm_.c:102 ../../standalone/drakconnect_.c:608 +msgid "Card IO_0" +msgstr "Txartelaren S/I_0" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Choosing an arbitrary driver" -msgstr "Edonolako gidari bat aukeratzen" +#: ../../network/tools.pm_.c:103 ../../standalone/drakconnect_.c:609 +msgid "Card IO_1" +msgstr "Txartelaren S/I_1" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "Cook uharteak" +#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../standalone/drakconnect_.c:610 +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Zure telefono-zenbakia" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Hemen hautatu dezakezu makina honetara lotutako eskanerrak urruneko makinek " -"erabili ditzaketen eta zein urruneko makinek." +#: ../../network/tools.pm_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:611 +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Hornitzailearen izena (adib. hornitzailea.net)" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "aurrerapen-barraren zabalera" +#: ../../network/tools.pm_.c:106 ../../standalone/drakconnect_.c:612 +msgid "Provider phone number" +msgstr "Hornitzailearen telefono-zenbakia" -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "%s partizioa formateatzen" +#: ../../network/tools.pm_.c:107 ../../standalone/drakconnect_.c:613 +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "Hornitzailearen dns 1 (aukerakoa)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "Ostalari-izena behar da" +#: ../../network/tools.pm_.c:108 ../../standalone/drakconnect_.c:614 +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "Hornitzailearen dns 2 (aukerakoa)" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Desautatu instalatutako letra-tipoak" +#: ../../network/tools.pm_.c:109 +msgid "Choose your country" +msgstr "Aukeratu zure herrialdea edo estatua" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "Gurpila" +#: ../../network/tools.pm_.c:110 ../../standalone/drakconnect_.c:617 +msgid "Dialing mode" +msgstr "Markatzeko modua" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Submit kernel version" -msgstr "Bidali kernel bertsioa" +#: ../../network/tools.pm_.c:111 ../../standalone/drakconnect_.c:629 +msgid "Connection speed" +msgstr "Konexioaren abiadura" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Etsi" +#: ../../network/tools.pm_.c:112 ../../standalone/drakconnect_.c:630 +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Konexioaren denbora-muga (segundotan)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Searching for configured scanners ..." -msgstr "Bilatu konfiguratutako eskaner bila ..." +#: ../../network/tools.pm_.c:113 ../../standalone/drakconnect_.c:615 +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Kontuaren identifikatzailea (erabiltzaile-izena)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Videocard" -msgstr "Bideo-txartela" +#: ../../network/tools.pm_.c:114 ../../standalone/drakconnect_.c:616 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:647 +msgid "Account Password" +msgstr "Kontuaren pasahitza" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tBabeskopietan erabili tar eta bzip2\n" +#: ../../network/tools.pm_.c:118 ../../network/tools.pm_.c:132 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Erresuma Batua" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "Kendu hautatutakoak" +#: ../../partition_table.pm_.c:603 +msgid "mount failed: " +msgstr "muntatzeak huts egin du: " -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "Autodetektatuta _modemak" +#: ../../partition_table.pm_.c:667 +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Partizio hedatua ez da plataforma honetan onartzen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove printer" -msgstr "Kendu inprimagailua" +#: ../../partition_table.pm_.c:685 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." +msgstr "" +"Hutsune bat duzu partizio-taulan baina ezin dut erabili.\n" +"Irtenbide bakarra lehen mailako partizioak mugitzea da, hutsunea partizio " +"hedatuen ondoren gera dadin" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../partition_table.pm_.c:774 #, c-format -msgid "View Last Log" -msgstr "Ikusi Azkena Erregistroa" +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Huts egin du %s fitxategitik leheneratzean: %s" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Zein zerbitzuetara konektatzen utzi nahi duzu Internetetik?" +#: ../../partition_table.pm_.c:776 +msgid "Bad backup file" +msgstr "Babeskopia txarra" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../partition_table.pm_.c:796 #, c-format -msgid "Connection Type" -msgstr "Koneksio Mota" +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Errorea %s fitxategian idaztean" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format +#: ../../partition_table/raw.pm_.c:192 msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random trash" msgstr "" -"Ongi etorri posta konfiguratzeko utilitatera.\n" -"\n" -"Hemen zure alerta sistema ezarri ahal izango duzu.\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Other" -msgstr "Bestelakoa" - -#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Default" -msgstr "Lehenetsia" +"Okerren bat gertatzen ari da zure unitatean. \n" +"Datuen osotasuna egiaztatzeko probak huts egin du. \n" +"Horrek esan nahi du, diskoan ezer idazten bada, zaborra sortuko dela ausaz" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "2. botoiaren emulazioa" +#: ../../pkgs.pm_.c:26 +msgid "must have" +msgstr "ezinbestekoa" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Please enter a package name." -msgstr "Mesedez sartu pakete izen bat" +#: ../../pkgs.pm_.c:27 +msgid "important" +msgstr "garrantzitsua" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Run chkrootkit checks" -msgstr "Exekutatu chkrootkit egiaztapenak" +#: ../../pkgs.pm_.c:28 +msgid "very nice" +msgstr "oso baliagarria" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "type1inst eraikitzen" +#: ../../pkgs.pm_.c:29 +msgid "nice" +msgstr "baliagarria" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +#: ../../pkgs.pm_.c:30 +msgid "maybe" +msgstr "beharbada" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "choose image file" -msgstr "aukeratu irudi fitxategia" +#: ../../printer/data.pm_.c:18 +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Print, Don't Queue (Inprimatu, ez egon ilaran)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "X server" -msgstr "X zerbitzaria" +#: ../../printer/data.pm_.c:19 +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "Domeinuaren Admin Erabiltzaile Izena" +#: ../../printer/data.pm_.c:30 +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - Line Printer Daemon" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Errore bat izan da TB kateak bilatzerakoan" +#: ../../printer/data.pm_.c:31 +msgid "LPD" +msgstr "LPD" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "AEBetako teklatua (nazioartekoa)" +#: ../../printer/data.pm_.c:51 +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - LPR Belaunaldi berrikoa" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "Instalatu gabe" +#: ../../printer/data.pm_.c:52 +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Both Alt keys simultaneously" -msgstr "Bi Alt teklak batera" +#: ../../printer/data.pm_.c:75 +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "Sare lokaleko konexioa (LAN)" +#: ../../printer/data.pm_.c:76 ../../printer/main.pm_.c:677 +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Fitxategia/-" +#: ../../printer/detect.pm_.c:80 ../../printer/detect.pm_.c:213 +#: ../../printer/detect.pm_.c:250 +msgid "Unknown Model" +msgstr "Modelo ezezaguna" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Italian" -msgstr "Italiarra" +#: ../../printer/main.pm_.c:26 +msgid "Local printer" +msgstr "Inprimagailu lokala" -#: ../../interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Basic" -msgstr "Oinarrizkoa" +#: ../../printer/main.pm_.c:27 +msgid "Remote printer" +msgstr "Urruneko inprimagailua" -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" +#: ../../printer/main.pm_.c:28 +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Urruneko CUPS zerbitzariko inprimagailua" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" +#: ../../printer/main.pm_.c:29 ../../printer/printerdrake.pm_.c:835 +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Urruneko lpd zerbitzariko inprimagailua" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "pdq" -msgstr "pdq" +#: ../../printer/main.pm_.c:30 +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Sareko inprimagailua (TCP/socket-a)" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "Txartelaren S/I" +#: ../../printer/main.pm_.c:31 +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "SMB/Windows 95/98/NT zerbitzariko inprimagailua" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Samba server" -msgstr "Samba zerbitzaria" +#: ../../printer/main.pm_.c:32 +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "NetWare zerbitzariko inprimagailua" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" -"\n" -"Bootstrap partizio berezi hau\n" -"sistemaren abio bikoitza\n" -"egiteko da.\n" +#: ../../printer/main.pm_.c:33 ../../printer/printerdrake.pm_.c:839 +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Adierazi inprimagailuaren URI bat" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"Aukeratu urrats bakoitzean instalazioa errepikatuko den, ala eskuz egingo " -"duzun" +#: ../../printer/main.pm_.c:34 +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "Kanalizatu lana komando batean" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "" -"Urruneko makinetako eskanerrak makina honetan eskuragarri egin behar diren " -"ere erabaki dezakezu hemen." +#: ../../printer/main.pm_.c:290 ../../printer/main.pm_.c:478 +#: ../../printer/main.pm_.c:794 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3228 +msgid "Unknown model" +msgstr "Modelo ezezaguna" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\tFTP bidezko sarea.\n" +#: ../../printer/main.pm_.c:317 +msgid "Local Printers" +msgstr "Inprimagailu lokalak" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Reports check result to tty" -msgstr "Jakinarazi egiaztapen emaitzak tty-n" +#: ../../printer/main.pm_.c:319 ../../printer/main.pm_.c:678 +msgid "Remote Printers" +msgstr "Urruneko inprimagailuak" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:326 ../../printer/printerdrake.pm_.c:381 #, c-format -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Gailua edo fitxategi-izena adierazi behar duzu!" +msgid " on parallel port \\/*%s" +msgstr " - \\/*%s ataka paraleloan" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:329 ../../printer/printerdrake.pm_.c:383 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Irten" +msgid ", USB printer \\/*%s" +msgstr ", \\/*%s USB inprimagailua" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:334 #, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Memoria grafikoa: %s kB\n" +msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" +msgstr ", funtzio anitzeko gailua \\/*%s ataka paraleloan" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -msgstr "" -" Programa hau software librea da; birbana eta/edo alda dezakezu\n" -" Software Foundation-ek argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren\n" -" 2. bertsioan, edo (nahiago baduzu) beste berriago batean, jasotako\n" -" baldintzak betez gero.\n" -"\n" -" Programa hau erabilgarria izango delakoan banatzen da, baina\n" -" INOLAKO BERMERIK GABE; era berean, ez da bermatzen beraren\n" -" EGOKITASUNA MERKATURATZEKO edo HELBURU PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO.\n" -" Argibide gehiago nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra.\n" -"\n" -" Programa honekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat\n" -" jasoko zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +#: ../../printer/main.pm_.c:337 +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", funtzio anitzeko gailua - USB" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to compilation tools" -msgstr "Konpilaketa tresnen atzipena" +#: ../../printer/main.pm_.c:339 +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", funtzio anitzeko gailua - HP JetDirect" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Global statistics" -msgstr "Estatistika globalak" +#: ../../printer/main.pm_.c:341 +msgid ", multi-function device" +msgstr ", funtzio anitzeko gailua" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:344 #, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Hautatu leheneratzeko datuak..." +msgid ", printing to %s" +msgstr ", %s atakan" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:346 #, c-format -msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"Aboot erabiltzeko asmoa baduzu, utzi lekua (2048 sektore nahikoa da)\n" -"diskoaren hasieran" +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "\"%s\" LPD zerbitzarian, \"%s\" inprimagailua" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:348 #, c-format -msgid "Standard test page" -msgstr "Proba-orri estandarra" +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", \"%s\" TCP/IP ostalaria, %s ataka" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:352 #, c-format -msgid "Time Zone" -msgstr "Ordu Gunea" +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr "\"%s\" SMB/Windows zerbitzarian, elkarbanatu \"%s\"" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:356 #, c-format -msgid "Create" -msgstr "Sortu" +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "\"%s\" Novell zerbitzarian, \"%s\" inprimagailua" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:358 #, c-format -msgid "What" -msgstr "Zer" +msgid ", using command %s" +msgstr ", %s komandoaren bidez" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Errore bat izan da paketeak ordenatzean:" +#: ../../printer/main.pm_.c:475 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1603 +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "Inprimagailu gordina (kontrolatzailerik ez)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:647 #, c-format -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "Bulgariarra (BDS)" +msgid "(on %s)" +msgstr "(%s)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "Ezgaitu Zerbitzaria" +#: ../../printer/main.pm_.c:649 +msgid "(on this machine)" +msgstr "(makina honetan)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:674 #, c-format -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Fitxategi-sistema enkriptatzeko gakoa" +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "\"%s\" CUPS zerbitzarian" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujaratera" +#: ../../printer/main.pm_.c:680 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2888 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2899 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3120 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3197 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3352 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3354 +msgid " (Default)" +msgstr " (lehenetsia)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " -"specific entry for\n" -" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be 'thin'\n" -" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run \n" -" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" -" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are \n" -" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " -"security issues in \n" -" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " -"to the local\n" -" subnet.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " -"Clients can either \n" -" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " -"machine and allows local \n" -" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " -"tools. This is enabled \n" -" by creating separate config files associated with the client's IP " -"address and creating \n" -" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " -"you are satisfied \n" -" with the configuration, you can remove root login privileges from " -"the client.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients." -msgstr "" -" Nahiz eta IP helbide multzo bat erabili dezakezun, bezero bakoitzari " -"sarrera zehatz bat\n" -" eman ordez, helbide finkoak erabiltzen dituen eskema " -"erabiltzeakClusterNFS-ek\n" -" hornitzen dituen bezeroen ezarpen fitxategi espezifikoen " -"funtzionalitateak erabiltzea errazten du.\n" -"\t\t\t\n" -" Oharra: '#type' sarrera drakTermServ-ek soilik erabiltzen du. " -"Bezeroak 'estuak' ('thin') edo\n" -" 'lodiak' ('fat') izan daitezke. Bezero estuek software gehiena " -"zerbitzarian korritzen dute xdmcp\n" -" bitartez, bezero lodiek berriz software gehiena makinan bezero " -"korritzen dute. inittab berezia,\n" -" %s idazten da bezero estuentzako. Sistemaren ezarpen fitxategi xdm-" -"config, kdmrc, eta gdm.conf\n" -" aldatzen dira bezero estuak erabiltzen badira, xdmcp gaitzeko. " -"xdmcperabilerak segurtasun\n" -" gakoak dituenez, hosts.deny eta hosts.allow aldatzen dira bertako " -"azpisarera sarrera\n" -" murrizteko.\n" -"\t\t\t\n" -" Oharra: '#hdw_config' sarrera ere soilik drakTermServ-ek erabiltzen " -"du. Bezeroak izan\n" -" daitezke 'true' edo 'false'. 'true'-k bezero makinetan root sarrera " -"gaitzendu eta 'drak' tresnak\n" -" erabiliz soinu, sagu, eta X-en bertako hardwarearen ezarpena egitea. " -"Hau egin daiteke\n" -" bezeroen IP helbideekin erlazionatutako ezarpen fitxategi bananduak " -"sortzen direlako\n" -" eta bezeroek fitxategi horietan aldaketak egin ditzaten irakurketa/" -"idazketa montaia-puntuak\n" -" sortzen direlako. Ezarpenarekin pozik zaudenean bezeroetatik root " -"sarrera ezabatu dezakezu.\n" -"\t\t\t\n" -" Oharra: Zerbitzaria gelditu/hasi behar duzu bezeroak erantsi edo " -"aldatu ondoren." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:27 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Hautatu inprimagailu-konexioa" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " -msgstr "" -"Aukeratu editatu nahi duzun 10 barrutiko lehen zenbakia,\n" -"edo sakatu Sartu, jarraitzeko.\n" -"Zure aukera? " +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:28 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Nola dago konektatuta inprimagailua?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:30 msgid "" "\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" -"\n" +"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " +"printers will be automatically detected." msgstr "" "\n" -" Copyright (C) 2002 MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" -"\n" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "gaia gorde" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Brasil" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Instalazio automatikoa" - -#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Sarea konfiguratzeko morroia" +"Urruneko CUPS zerbitzariko inprimagailuak ez dituzu hemen konfiguratu behar; " +"horrelako inprimagailuak automatikoki detektatuko dira." -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Euskarri aldagarrien automuntatzea" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:38 +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "" +"Inprimagailu auto-detekzioa (Bertakoa, TCP/Socket, eta SMB inprimagailuak)" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Inprimatzea" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:81 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2950 +msgid "CUPS configuration" +msgstr "CUPSen konfigurazioa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Enter the directory to save:" -msgstr "Adierazi gorde beharreko direktorioa:" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:82 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2951 +msgid "Specify CUPS server" +msgstr "Zehaztu CUPS zerbitzaria" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:83 msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "Ez dira inprimagailurik aurkitu zure makinara zuzenean lotuta" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Create a new partition" -msgstr "Sortu partizio berria" +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine " +"automatically about their printers. All printers currently known to your " +"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of " +"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have " +"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get " +"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank." +msgstr "" +"Sare lokaleko urruneko CUPS zerbitzarietarako sarbidea izateko, ez daukazu " +"ezer konfiguratu beharrik; CUPS zerbitzariek automatikoki emango diote zure " +"makinari beren inprimagailuen berri. Zure makinak ezagutzen dituen " +"inprimagailu guztiak Printerdrake-ren leiho nagusiko \"Urruneko " +"inprimagailuak\" ataleko zerrendan daude. CUPS zerbitzaria zure sarelokalean " +"ez badago, CUPS zerbitzariaren IP helbidea eman behar duzu, eta nahi baduzu " +"atakaren zenbakia, zerbitzaritik inprimagailuaren informazioa eskuratzeko; " +"bestela, utzi eremu hauek hutsik." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:84 +msgid "" +"\n" +"Normally, CUPS is automatically configured according to your network " +"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your " +"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS " +"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not " +"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." +msgstr "" +"\n" +"Normalean, CUPS automatikoki konfiguratzen da sare-ingurunearen\n" +"arabera, sare lokaleko CUPS zerbitzarietako inprimagailuetara\n" +"iritsi ahal izan zaitezen. Horrek ez badu ondo funtzionatzen, \n" +"desaktibatu \"CUPS konfigurazio automatikoa\" eta editatu\n" +"/etc/cups/cupsd.conf fitxategia eskuz. Ez ahaztu gero CUPS\n" +"berrabiaraztea (komandoa: \"service cups restart\")." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:88 +msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" +msgstr "IP helbideak honelako itxura izan behar du: 192.168.1.20" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:92 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1041 +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "Ataka-zenbakiak osoko zenbakia izan behar du!" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Gidaria:" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:99 +msgid "CUPS server IP" +msgstr "CUPS zerbitzariaren IP" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "unknown" -msgstr "ezezaguna" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:100 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1061 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:63 +msgid "Port" +msgstr "Ataka" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Erabili fdisk" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:102 +msgid "Automatic CUPS configuration" +msgstr "CUPS konfigurazio automatikoa" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "MUGITU GURPILA!" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 +msgid "Checking your system..." +msgstr "Zure sistema egiaztatzen..." -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "sent: " -msgstr "bidalita: " +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:226 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1477 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1481 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1598 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2133 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2284 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2343 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2415 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2436 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2701 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2764 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2809 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2911 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2989 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3281 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369 +#: ../../standalone/printerdrake_.c:47 +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic IP" -msgstr "IP automatikoa" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:167 +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "Ez dira inprimagailurik aurkitu zure makinara zuzenean lotuta" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:179 msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n" -"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" -"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" -"\n" -"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" -"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" -"the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" -"step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" -"rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" -"\n" -" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" -"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" -"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"The following printers\n" "\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" msgstr "" -"Egin duzu. Instalazioa amaitu da eta zure GNU/Linux sistema erabiltzko " -"prest\n" -"dago. Klikatu \"%s\" sistema berrabiatzeko. Konputagailuak bere hardware\n" -"froga egin ondoren ikusi behar zenukeen lehenengo gauza abiapen menua\n" -"da, zein sistema eragile abiatu aukera emanez.\n" -"\n" -"\"%s\" botoiak beste bi botoi erakuste ditu:\n" -"\n" -" * \"%s\": orain egin duzun instalazioaren berdina, osorik\n" -"automatikoki, eragilerik gabe egiteko diskete bat sortuko\n" -"du.\n" -" Ohartu bi aukera desberdin daudela botoia klikatu ondoren:n\n" -" * \"%s\". Hau instalazio automatizatu berezia da. Diskoen zatiketa\n" -"da prozesu interaktibo bakarra.\n" -"\n" -" * \"%s\". Instalazio osorik automatizatu: disko zurruna erabat " -"berridazten\n" -"da, datu guztiak galdu egiten dira.\n" -"\n" -" Aukera hau oso erabilgarria da zenbait antzeko makina instalatzeko.\n" -"Begiratu Auto install atala gure web lekuan informazio gehiago jasotzeko.\n" -"\n" -" * \"%s\"(*): instalazio honetan hautatutako paketeen zerrenda bat " -"gordetzen\n" -"du. Hautapen hau beste instalazio batzurekin erabiltzeko, sartu disketea\n" -"eta hasi instalazioa. Gonbitan, sakatu [F1] tekla eta idatzi >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"Ondorengo inprimagailuak\n" "\n" -"(*) FAT-ekin eratutako diskete bat behar duzu (GNU/Linux-en bat sortzeko,\n" -"idatzi \"mformat a:\")" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "Moldavia" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking sagua" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Urruneko inprimagailu baten konfigurazioa" - -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 -#, c-format -msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." -msgstr "Konpainien euskarri behar espezifikoei erantzuteko lerroko plataforma" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "URLaren hasieran 'ftp:' edo 'http:' egon behar da" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Gehitu arau berri bat amaieran" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful" -msgstr "LiLo eta Bootsplash gai instalazio arrakastatsua" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:180 msgid "" -"You can also decide here whether printers on remote machines should be " -"automatically made available on this machine." +"The following printer\n" +"\n" msgstr "" -"Urruneko makinetako inprimagailuak makina honetan automatikoki eskuragarri " -"egin behar diren ere erabaki dezakezu hemen." +"Ondorengo inprimagailua\n" +"\n" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:182 msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +"\n" +"and one unknown printer are " msgstr "" -"Orain %s moduluari bere aukerak eman diezazkiokezu.\n" -"Aukerak ``izena=balioa izena2=balioa2 ...'' formatuan daude.\n" -"Adibidez, ``io=0x300 irq=7''" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Irten partizio-taula idatzi gabe?" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "On Hard Drive" -msgstr "disko gogorrean" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing packages..." -msgstr "Paketeak instalatzen..." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dutch" -msgstr "Holandarra" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Angola" -msgstr "Angola" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Ondorengo paketeak instalatu behar dira:\n" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "service setting" -msgstr "zerbitzuaren ezarpena" - -#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Custom" -msgstr "Pertsonalizatua" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "Letonia" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Fitxategi hau beste loopback batek erabiltzen du, aukeratu beste bat" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Read-only" -msgstr "Irakurketa-soilik" +"\n" +"eta inprimagailu ezezagun bat dago " -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:184 #, c-format msgid "" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\"alert\" is true, also reports to syslog." +"\n" +"and %d unknown printers are " msgstr "" -"Gaitu/Ezgaitu izen erresoluzio iruzurren aurkako babesa.\n" -"\"alert\" egia bada, syslog-en ere jakinarazten du." - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "Ez dago gidari ezagunik" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" +"\n" +"eta %d inprimagailu ezezagun daude " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187 msgid "" -"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " -"the input line" +"\n" +"are " msgstr "" -"Zuk konfiguratu nahi duzuna ez bada, idatzi gailuaren-izena/fitxategi-izena " -"sarrerako lerroan" +"\n" +"daude " -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187 msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" "\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"is " msgstr "" -"Zure makinan ez da Soinu Txartelik aurkitu. Ziurtatu Linux-ek onartzen duen " -"Soinu Txartela ondo konektatuta dagoela.\n" -"\n" -"\n" -"Gure hardware datubasea bisitatu dezakezu hemen:\n" -"\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"dago " -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Konfiguratu sare lokala..." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:189 +msgid "directly connected to your system" +msgstr "zure sistemara zuzenean lotuta" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:192 msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" -"unplug it, remove write protection, and then plug it again." +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" msgstr "" -"Dirudienez USB giltzak idazketa babesa jarrita dauka. Mesedez\n" -"desentxufatu, kendu idazketa babesa, eta ondoren entxufatu berriro." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Abiarazi zure makinako soinu-sistema" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" -msgstr "Egiaztatu suid/sgid fitxategien checksum" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Run some checks against the rpm database" -msgstr "Exekutatu egiaztapen batzuk rpm datubasearen aurka" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Execute" -msgstr "Exekutatu" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Inprimagailuaren datu-basea prestatzen..." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Information" -msgstr "Informazioa" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "No network card" -msgstr "Ez dago sare-txartelik" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "3 buttons" -msgstr "3 botoi" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Zein fitxategi-sistema nahi duzu?" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Malta" -msgstr "Malta" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "Informazio xehea" +"\n" +"Inprimagailu ezezagun bat dago zure sistemara zuzenean lotuta" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:194 #, c-format msgid "" -"Printer default settings\n" "\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." +"There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" -"Inprimagailuaren ezarpen lehenetsiak\n" "\n" -"Ziurtatu orri-tamaina eta tinta-mota/inprimatzeko modua (erabilgarri badago)" -"eta laser inprimagailuaren hardware-konfigurazioa zuzen ezarri direla. " -"Kontuan hartu inprimatzeko kalitatea oso handia bada askoz mantsoago " -"inprimatuko duela segurutik." - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Diskete honek ez du FAT formaturik" +"%d inprimagailu ezezagun daude zure sistemara zuzenean lotuta" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring network" -msgstr "Sarea konfiguratzen" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:200 +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr " (Ziurtatu zure inprimagailu guztiak lotuta eta piztuta daudela).\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:214 msgid "" -"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " -"whether incremental or differential mode is used." +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" msgstr "" -"Aukera honek aldatu diren fitxategiak gordetzen ditu. Jokaera zehatza modu " -"inkrementala edo diferentziala erabiltzen den araberakoa da." - -#: ../../Xconfig/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphic Card" -msgstr "Txartela grafikoa" +"Inprimaketa gaitu nahi duzu goian aipatutako inprimagailuetan edo bertako " +"sarean dauden inprimagailuetan?\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Windows fitxategi-sistemaren mugak kalkulatzen" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:215 +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "Inprimaketa gaitu nahi duzu bertako sarean dauden inprimagailuetan?\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cameroon" -msgstr "Kamerun" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:217 +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "Inprimaketa gaitu nahi duzu goian aipatutako inprimagailuetan?\n" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "Hornitzailearen dns 1 (aukerakoa)" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:218 +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "Ziur zaude makina honetan inprimaketa ezarri nahi duzula?\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:219 #, c-format msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." msgstr "" -"Orain egin dezakezu %s partizioa.\n" -"Egin ondoren, ez ahaztu `w' erabiliz gordetzea" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Saami (swedish/finnish)" -msgstr "Suomiera (suediera/finlandiera)" +"OHARRA: Inprimagailu eredua eta inprimaketa sistemaren arabera %d MB-etik " +"gora software gehigarri instalatuko da." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Itxi" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:258 ../../printer/printerdrake.pm_.c:270 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2933 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3060 +msgid "Add a new printer" +msgstr "Gehitu inprimagailu berria" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:259 msgid "" -"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list." +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" +"\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." msgstr "" -"\"%s\": egiaztatu uneko herrialde aukeraketa. Herrialde horretan ez \n" -"bazaude, klikatu \"%s\" botoia eta hautatu beste bat. Zure herrialdea ez " -"badago\n" -"erakusten den lehenengo zerrendan, klikatu \"%s\" botoia herrialdeen " -"zerrenda\n" -"osoa jasotzeko." - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Egutegia" +"\n" +"Ongi etorri inprimagailua instalatzeko morroira\n" +"\n" +"Morroi honen bidez, ordenagailuan erabil daitezkeen inprimagailu urruneko " +"edo lokalak instalatzeko laguntza jasoko duzu, baita saretik instalatzeko " +"ere.\n" +"\n" +"Inprimagailua instalatzeko behar duen informazioa eskatuko dizu eta " +"inprimagailu-kontrolatzaile, kontrolatzaile-aukera eta konexio-mota " +"erabilgarri guztiak jarriko ditu zure esku." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:272 msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and " +"turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." msgstr "" -"Leheneratu Hautatutako\n" -"Katalogo Sarrera" +"\n" +"Ongi etorri Inprimagailu Ezarpen Morroira\n" +"\n" +"Morroi honek zure konputagailu honetara lotutako inprimagailua(k), sarera " +"zuzenean lotutakoa(k) edo Windows makina batera loturikoa(k) instalatzen " +"lagunduko dizu.\n" +"\n" +"Makina honetara lotutako inprimagailuak badituzu, mesedez entxufatu eta " +"piztu itzazu auto-detektatuak izan daitezen. Berdina sareko inprimagailu eta " +"Windows makinetara lotutako inprimagailuekin ere.\n" +"\n" +"Ohartu sarera lotutako inprimagailuen auto-detekzioak denbora gehiago behar " +"duela makina honetara lotuta dauden inprimagailuak bakarrik auto-" +"detektatzeko baino. Beraz ezabatu sareko eta/edo windows-ostalari " +"inprimagailuen auto-detekzioa behar ez dituzunean.\n" +"\n" +" Klikatu \"Hurrengoa\" prest zaudenean, eta \"Etsi\" zure inprimagailua " +"orain ezarri nahi ez duzunean." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:281 ../../printer/printerdrake.pm_.c:298 msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." msgstr "" -"Urruneko lpd inprimagailua erabiltzeko, inprimagailu-zerbitzariaren " -"ostalari-\n" -"izena eta zerbitzari horretako inprimagailu-izena eman behar dituzu." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "Islandia" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "Sare eta Internet konfigurazioa" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "consolehelper missing" -msgstr "consolehelper falta da" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "stopped" -msgstr "geldituta" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "FPU-k irq bektore bat daukan" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" - -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "Zabaldu zuhaitza" +"\n" +"Ongi etorri Inprimagailu Ezarpen Morroira\n" +"\n" +"Morroi honek zure konputagailu honetara lotutako inprimagailua(k) " +"instalatzen lagunduko dizu.\n" +"\n" +"Makina honetara lotutako inprimagailuak badituzu, mesedez entxufatu eta " +"piztu itzazu auto-detektatuak izan daitezen.\n" +"\n" +" Klikatu \"Hurrengoa\" prest zaudenean, eta \"Etsi\" zure inprimagailua " +"orain ezarri nahi ez duzunean." -# unloading : deskargatu ???? zama???? -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:289 msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" -"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." msgstr "" -"\"%s\" gidari zaharra zerrenda beltzean dago.\n" "\n" -"Kerneletik deskargatzerakoan arazoak sortzen dituela txostendu da.\n" +"Ongi etorri Inprimagailu Ezarpen Morroira\n" "\n" -"\"%s\" gidari berria hurrengo bootstrap-ean erabiliko da soilik." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Expert Mode" -msgstr "Aditu modua" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer options" -msgstr "Inprimagailuaren aukerak" +"Morroi honek zure konputagailu honetara lotutako inprimagailua(k) edo sarera " +"zuzenean lotutakoa(k) instalatzen lagunduko dizu.\n" +"\n" +"Makina honetara lotutako inprimagailuak badituzu, mesedez entxufatu eta " +"piztu itzazu auto-detektatuak izan daitezen. Berdina sareko inprimagailuekin " +"ere.\n" +"\n" +"Ohartu sarera lotutako inprimagailuen auto-detekzioak denbora gehiago behar " +"duela makina honetara lotuta dauden inprimagailuak bakarrik auto-" +"detektatzeko baino. Beraz ezabatu sareko inprimagailuen auto-detekzioa behar " +"ez duzunean.\n" +"\n" +" Klikatu \"Hurrengoa\" prest zaudenean, eta \"Etsi\" zure inprimagailua " +"orain ezarri nahi ez duzunean." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "Bertako Sare helbidea" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:307 +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "Auto-detektatu makina honetara lotutako inprimagailuak" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Sistema-fitxategien babeskopia egin. (/etc direktorioa )" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:310 +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "Auto-detektatu bertako sarera zuzenean lotutako inprimagailuak" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Set the user umask." -msgstr "Ezarri erabiltzaile umask." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:313 +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "" +"Auto-detektatu Microsoft Windows darabilten makinetara lotutako " +"inprimagailuak" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:329 msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" "\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" "\n" -"Do you want to install the updates ?" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " +"Center." msgstr "" -"Eguneratutako paketeak jaisteko aukera daukazu orain. Pakete hauek banaketa\n" -"argitaratu ondoren kaleratu dira. Segurtasun edo akats konponketak izan\n" -"ditzakete.\n" "\n" -"Pakete hauek jaisteko, dabilen Internet lotura beharko\n" -"duzu\n" +"Zorionak, inprimagailua instalatuta eta konfiguratuta duzu!\n" "\n" -"Eguneraketak instalatu nahi dituzu?" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Samba Zerbitzaria" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Australiako Optus kable TB" - -#: ../../install_steps_newt.pm:1 -#, c-format -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> elem. aldatzeko | <Zuriunea> hautatzeko | <F12> hurr. pant. " - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "Azpisarea:" +"Inprimatzeko, aplikazioko \"Inprimatu\" komandoa erabil dezakezu (normalean " +"\"Fitxategia\" menuan izan ohi da).\n" +"\n" +"Inprimagailu bat gehitu, kendu, edo izenez aldatu nahi baduzu, edo ezarpen " +"lehenetsiak (paper-iturria, inprimatze-kalitatea...) aldatu nahi badituzu, " +"hautatu \"Inprimagailua\" Mandrake Kontrol Zentroko \"Hardwarea\" atalean." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbawe" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:538 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978 +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "Inprimagailuen auto-detekzioa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:385 #, c-format -msgid "When" -msgstr "Noiz" +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", \"%s\" sareko inprimagailua, %s portua" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:387 #, c-format -msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"Download it at:\n" -"%s\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" -msgstr "" -"Alcatel mikrokodea behar duzu.\n" -"Jeitsi ezazu hemendik:\n" -"%s\n" -"eta kopiatu ezazu mgmt.o /usr/share/speedtouch direktorioan" +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", \"%s\" inprimagailua \"%s\" SMB/Windows zerbitzarian" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:391 #, c-format -msgid "Hour" -msgstr "Ordua" +msgid "Detected %s" +msgstr "%s detektatua" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:395 ../../printer/printerdrake.pm_.c:423 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:440 #, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Bigarren DNS zerbitzaria (aukerakoa)" +msgid "Printer on parallel port \\/*%s" +msgstr "\\/*%s ataka paraleloko inprimagailua" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:397 ../../printer/printerdrake.pm_.c:425 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:443 #, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Finlandia" +msgid "USB printer \\/*%s" +msgstr "\\/*%s USB inprimagailua" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:399 #, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Kolorearen sakonera: %s\n" +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "\"%s\" sareko inprimagailua, %s portua" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:401 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Ezin duzu pakete hau desautatu. Bertsio-berritu egin behar da" +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "\"%s\" inprimagailua \"%s\" SMB/Windows zerbitzarian" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Disketetik kargatzen" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:525 ../../printer/printerdrake.pm_.c:547 +msgid "Local Printer" +msgstr "Inprimagailu lokala" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Ordugunea - DrakClock" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:526 +msgid "" +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +"Ez da inprimagailu lokalik aurkitu! Inprimagailua eskuz instalatzeko, idatzi/" +"gailu/fitxategi izena (Ataka paraleloak: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"baliokideak dira LPT1:, LPT2:..., lehen USB inprimagailua: /dev/usb/lp0, " +"bigarren USB inprimagailua: /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "Gaitu/Ezgaitu IPv4 pakete arraroen erregistroa." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:530 +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Gailua edo fitxategi-izena adierazi behar duzu!" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Eslovenia" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:539 +msgid "No printer found!" +msgstr "Ez da inprimagairik aurkitu!" -#: ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Mouse test" -msgstr "Sagu froga" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:548 +msgid "Available printers" +msgstr "Inprimagailu erabilgarriak" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:552 msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " +"configure, enter a device name/file name in the input line" msgstr "" -"Drakperm fitxategien ezaugarriak aldatzeko erabiltzen da, baimenak, jabeak, " -"eta taldeak, hori msec bitartez egiten du.\n" -"Jatorrizko arauak gainidatziko dituzte zure arau propioak editatu ditzakezu." +"Inprimagailu hau detektatu da automatikoki, zuk konfiguratu nahi duzuna ez " +"bada, idatzi gailuaren izena/fitxategi-izena" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:553 msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" +"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " +"want to set up or enter a device name/file name in the input line" msgstr "" -"Sartu erabiltzaile bat\n" -"%s" +"Automatikoki detektatutako inprimagailuen zerrenda da hau. Hautatu " +"konfiguratu nahi duzuna edo idatzi gailuaren izena/fitxategi-izena" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:555 msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" +"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " +"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " +"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual " +"configuration\"." msgstr "" -"- PCI eta USB gailuak: honek saltzaile, gailu, azpi-saltzaile eta azpi-gailu " -"PCI/USB id-ak zerrendatzen ditu" +"Inprimagailu hau detektatu da automatikoki. Inprimagailuaren konfigurazioa " +"automatikoki egingo da. Inprimagailua ondo detektatu ez bada edo nahiago " +"baduzu konfigurazio pertsonalizatua, aldatu \"Eskuzko konfigurazioa" +"\"aukerara." -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "AurrearpenBarraren kolore aukeraketa" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:556 msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can create additional entries or change the existing ones." +"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " +"want to set up. The configuration of the printer will work fully " +"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a " +"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"." msgstr "" -"Hauek dira sarrerak.\n" -"Beste batzuk gehi ditzakezu edo lehendik daudenak aldatu." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "/dev/hda" -msgstr "/dev/hda" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "/dev/hdb" -msgstr "/dev/hdb" +"Automatikoki detektatutako inprimagailuen zerrenda da hau. Hautatu " +"konfiguratu nahi duzuna. . Inprimagailuaren konfigurazioa zeharo " +"automatikoki egingo da. Inprimagailua ondo detektatu ez bada edo nahiago " +"baduzu konfigurazio pertsonalizatua, hautatu \"Eskuzko konfigurazioa\"." -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:558 msgid "" -"Application Name\n" -"or Full Path:" +"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" msgstr "" -"Aplikazioaren Izena\n" -"edo Bidea Osoa:" +"Hautatu inprimagailua konektatuta dagoen ataka edo idatzi gailuaren izena/" +"fitxategi-izena" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:559 +msgid "Please choose the port where your printer is connected to." +msgstr "Aukeratu inprimagailua konektatuta dagoen ataka." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:561 msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"at komandoaren bidez programatutako komandoak exekutatzen ditu at \n" -"exekutatzean zehaztutako orduan, eta batch komandoak exekutatzen ditu \n" -"batezbesteko karga nahikoa baxua denean." - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Radio support:" -msgstr "Irrati euskarria :" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "SANE paketeak instalatzen..." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" +" (Ataka paraleloak: /dev/lp0, /dev/lp1..., baliokideak dira LPT1:, LPT2:..., " +"lehen USB inprimagailua: /dev/usb/lp0, 2. USB inprimagailua: /dev/usb/" +"lp1, ...)." -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 -#, c-format -msgid "Change type" -msgstr "Aldatu mota" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:565 +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "Inprimagailua/gailua aukeratu/adierazi behar duzu!" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", USB printer #%s" -msgstr ", #%s USB inprimagailua" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:584 +msgid "Manual configuration" +msgstr "Eskuzko konfigurazioa" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "SILO Installation" -msgstr "SILO instalazioa" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:633 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Urruneko lpd inprimagailuaren aukerak" -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:634 msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." msgstr "" -"Zorionak, instalazioa burutu da.\n" -"Atera abioko diskoa eta sakatu itzulera-tekla berrabiarazteko.\n" -"\n" -"\n" -"Mandrake Linux-en bertsio honetarako erabilgarri dauden konponbideen " -"informaziorako,\n" -"kontsultatu Erratak helbide honetan:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Zure sistema konfiguratzeko informazioa Mandrake-ren Erabiltzailearen \n" -"Gida Ofizialeko instalatu ondorengo azalpenei buruzko kapituluan duzu." +"Urruneko lpd inprimagailua erabiltzeko, inprimagailu-zerbitzariaren " +"ostalari-\n" +"izena eta zerbitzari horretako inprimagailu-izena eman behar dituzu." -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Gaitu Sareko Ordu Protokoloa" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:635 +msgid "Remote host name" +msgstr "Urruneko ostalari-izena" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "paranoid" -msgstr "paranoidea" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:636 +msgid "Remote printer name" +msgstr "Urruneko inprimagailu-izena" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not send mails when unneeded" -msgstr "Ez bidali postarik beharrezkoa ez denean" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:639 +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "Urruneko ostalari izena falta da!" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "Zure eskanerra(k) ez d(ir)a sarean eskuragarri egongo." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:643 +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "Urruneko inprimagailu-izena falta da!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:665 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1170 #, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Babeskopia egindakoan, bidali berri-emateko mezua hona :" +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "Detektatutako eredua: %s %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Komando hau aplikazio askotako inprimatze-elkarrizketetako \"Inprimatzeko " -"komandoa\" eremuan ere erabil dezakezu. Baina hor ez eman fitxategi-izena, " -"inprimatu behar den fitxategia aplikazioak ematen baitu.\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978 +msgid "Scanning network..." +msgstr "Sarean bilatzen..." -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:751 ../../printer/printerdrake.pm_.c:772 #, c-format -msgid "Resolution" -msgstr "Bereizmena" +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", \"%s\" inprimagailua \"%s\" zerbitzarian" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:754 ../../printer/printerdrake.pm_.c:775 #, c-format +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "\"%s\" inprimagailua \"%s\" zerbitzarian" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:795 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "SMB (Windows 9x/NT) inprimagailuaren aukerak" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:796 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " "may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " @@ -12434,617 +8457,311 @@ msgstr "" "konpartitze-izena eta erabiltzaile-izenak, pasahitzak eta lantalde-" "informazioa ere." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:797 msgid "" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" -"Gaitu su wheel taldeko partaideentzako soilik edo baimendu su erabiltzaile " -"guztientzako." +" Nahi zenuen inprimagailua auto-detektatu bada, hautatu ezazu zerrendatik " +"eta gehitu erabiltzaile-izena, pasahitza, eta/edo lantaldea beharrezko bada." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "birkonfiguratu" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:799 +msgid "SMB server host" +msgstr "SMB zerbitzariaren ostalaria" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"Zure txartelak 3D hardware-azelerazioaren euskarria izan dezake XFree %s(r)" -"ekin,\n" -"KONTUAN IZAN EUSKARRI ESPERIMENTALA DELA ETA ORDENAGAILUA BLOKEA DEZAKEELA." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:800 +msgid "SMB server IP" +msgstr "SMB zerbitzariaren IP" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Shell timeout" -msgstr "Maskorraren itxaronaldia" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:801 +msgid "Share name" +msgstr "Konpartitze-izena" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Xinetd Zerbitzua" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:804 +msgid "Workgroup" +msgstr "Lantaldea" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to network tools" -msgstr "sareko tresnen atzipena" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:806 +msgid "Auto-detected" +msgstr "Auto-detektatuta" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "Firmware transferentzia HP LaserJet 1000-rentzako" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:816 +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "Zerbitzari-izena edo zerbitzariaren IP eman behar da!" -#: ../advertising/03-software.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " -"to play videos, audio files and to handle your images or photos." -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1k audio fitxategiak jotzeko, zure argazkiak editatu eta " -"manipulatzeko, eta bideoak ikusteko software berriena erabiltzeko aukera " -"ematen dizu" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:820 +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "Samba konpartitze-izena falta da!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "Hemen dago auto-detektatutako inprimagailuen zerrenda bat. " +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:826 +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "SEGURTASUN OHARRA!" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:827 #, c-format msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" msgstr "" -"Errorea aboot instalatzean, \n" -"instalazioa ezartzen saiatu lehen partizioa suntsitzen badu ere?" +"Windows-eko pasahitza duen kontu bati inprimaketa ezartzera zoaz. Samba " +"bezeroaren softwareak daukan egitura akats batek eraginda, pasahitza ageriko " +"testu bezala jartzen da, Windows zerbitzarira inprimaketa lana bidaltzen " +"duen Samba bezeroaren komando lerroan. Beraz makina hau erabiltzen duen " +"edozein erabiltzailek pasahitza pantailan erakutsi dezake \"ps auxwww\" " +"bezalako komandoak erabiliz.\n" +"\n" +"Aukera hauetako bat erabiltzea gomendatzen dugu (edozein modutara ziurtatu " +"behar duzu zure bertoko sareko makinek soilik dutela zure Windows " +"zerbitzarira sarrera, adibidez suhesi baten bitartez):\n" +"\n" +"Erabili pasahitzik-gabeko kontua zure Windows zerbitzarian, \"GUEST\" kontua " +"esaterako, edo inprimatzeko sortutako kontu berezia. Ez ezabatu pasahitz " +"babesa kontu pertsonal bati edo administradore kontuari.\n" +"\n" +"Ezarri zure Windows zerbitzaria, inprimagailua LPD protokoloarekin " +"eskuragarri egon dadin. Ezarri gero inprimagailua makina honetan \"%s\" " +"koneksio motarekin Printdraken.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:837 #, c-format msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" msgstr "" -"Leheneratu Hautatutako\n" -"Fitxategiak" +"Ezarri zure Windows zerbitzaria, inprimagailua IPP protokoloarekin " +"eskuragarri egon dadin eta ezarri inprimaketa, makina honetatik, \"%s\" " +"lotura mota erabilizPrinterdrake-n.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:840 msgid "" -"%s exists, delete?\n" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" "\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" -"%s badago, ezabatu?\n" +"Lotu zure inprimagailua Linux zerbitzari batera eta utzi zure Windows makina" +"(k) berari lotzen bezero gisa.\n" "\n" -"Adi: Dagoeneko prozesu hau burutu baduzu seguraski\n" -"authorized_keys sarrera purgatu beharko duzu zerbitzarian." - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Bete edo egiaztatu ondoko eremua" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "/etc/fstab aldaketak gorde nahi dituzu?" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Abioko protokoloa" +"Ziur zaude inprimagailu hau ezartzen jarraitu nahi duzula egiten ari zaren " +"moduan?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "%s LVM-diskoak\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:911 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "NetWare inprimagailuaren aukerak" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "On boot" -msgstr "Abioan" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:912 +msgid "" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." +msgstr "" +"NetWare inprimagailuan inprimatzeko, NetWare inprimaketa-zerbitzariaren " +"izena eman behar duzu (Oharra! baliteke bere TCP/IP ostalari-izena " +"desberdina izatea!) eta baita atzitu nahi duzun inprimagailuaren inprimaketa-" +"ilararen izena eta erabiltzaile-izenak eta pasahitzak ere." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "%s paketea behar da. Instalatu nahi duzu?" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:913 +msgid "Printer Server" +msgstr "Inprimagailu-zerbitzaria" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Bus identifikazioa" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:914 +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Inprimaketa-ilararen izena" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Vatican" -msgstr "Vatikano" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:919 +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "NCP zerbitzari-izena falta da!" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Egin zure datuen babeskopia lehendabizi" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:923 +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "NCP ilara-izena falta da!" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:987 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1007 #, c-format -msgid "ADSL adapters" -msgstr "ADSL moldagailuak" +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", \"%s\" ostalaria, %s protua" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:990 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1010 #, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Disko gogor bat baino gehiago duzu, zeinetan instalatuko duzu linux?" +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "\"%s\" ostalaria, %s portua" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1030 +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "TCP/Socket inprimagailuaren aukerak" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "Abiapen ISO" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1032 +msgid "" +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields." +msgstr "" +"Aukeratu auto-detektatutako inprimagailuetako bat zerrendatik edo sartu " +"ostalari-izena edo IP eta, nahi baduzu, portu zenbakia (jatorrian 9100 da) " +"eremuetan." -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Firmware needed" -msgstr "Firmware behar da" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1033 +msgid "" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." +msgstr "" +"TCP edo Socket inprimagailu batera inprimatzeko, inprimagailuaren ostalari-" +"izena edo IP eta, nahi baduzu, portu zenbakia (jatorrian 9100 da) eman behar " +"dituzu. HP HP JetDirect zerbitzarietan portu-zenbakia normalki 9100 izaten " +"da, beste zerbitzari batzuetan aldatu egin daiteke. Begiratu zure " +"hardwarearen eskuliburuan." -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "Kendu zerrenda" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1037 +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "Inprimagailuaren ostalari izena falta da edo IP falta da!" -#: ../advertising/05-desktop.pl:1 -#, c-format -msgid "A customizable environment" -msgstr "Norbere erara moldatu daitekeen ingurunea" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1059 +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "Inprimagailuaren ostalari-izena edo IP" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1107 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1109 +msgid "Printer Device URI" +msgstr "Inprimagailuaren URIa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1108 msgid "" -"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " -"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " -"path." +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." msgstr "" -"Protokolo batzuk, rsync esaterako, zerbitzariaren aldean ezarri daitezke. " -"Direktorio bidea erabili ordez, zerbitzuaren bidearentzako 'modulu' izena " -"erabiliko zenuke." +"Inprimagailua atzitzeko URIa zuzenean zehatz dezakezu. URIak CUPS edo " +"Foomatic zehaztapenak bete behar ditu. Kontuan izan spooler guztiek ez " +"dituztela URI mota guztiak onartzen." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "Maroko" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1123 +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "Baliozko URI bat sartu behar da!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Zein inprimagailu-modelo daukazu?" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1463 +msgid "" +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +msgstr "" +"Inprimagailu bakoitzak izen bat behar du (adibidez \"inprimagailua\"). " +"Azalpenaren eta Kokalekuaren eremuak ez dira nahitaez bete behar. " +"Erabiltzaileentzako iruzkinak dira." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Add a new printer" -msgstr "Gehitu inprimagailu berria" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1464 +msgid "Name of printer" +msgstr "Inprimagailuaren izena" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " Hautatu dituzun datu guztiak izan dira " +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1465 ../../standalone/harddrake2_.c:38 +msgid "Description" +msgstr "Azalpena" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1466 +msgid "Location" +msgstr "Kokalekua" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Ezabatu" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1478 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1599 +msgid "Reading printer database..." +msgstr "Inprimagailuaren datu-basea irakurtzen..." -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "cpu # " -msgstr "cpu # " +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1482 +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "Inprimagailuaren datu-basea prestatzen..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "chunk size" -msgstr "zatiaren tamaina" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1578 +msgid "Your printer model" +msgstr "Zure inprimagailu-modeloa" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1579 #, c-format msgid "" -"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" "\n" -"If set to NONE, no issues are allowed.\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" "\n" -"Else only /etc/issue is allowed." +"%s" msgstr "" -"\"ALL\" ezarrita badago, /etc/issue eta /etc/issue.net onartzen dira.\n" +"Printerdrake-k inprimagailua auto-detektatzean lortutako modelo-izena " +"inprimagailuen datu-basean dituen modeloekin konparatu du, egokiena " +"aurkitzeko. Aukera okerrekoa izan daiteke, batez ere zure inprimagailua ez " +"bada azaltzen datu-baseko zerrendan. Beraz, begiratu aukera egokia den eta, " +"hala bada, egin klik \"Modeloa zuzena da\"n, bestela, egin klik \"Hautatu " +"modeloa eskuz\"en hurrengo pantailara joan eta modeloa eskuz hautatzeko.\n" "\n" -"\"NONE\" ezarrita badago, ez dira \"issue\"-ak onartzen.\n" +"Hau aurkitu du Printerdrake-k zure inprimagailuarentzat:\n" "\n" -"Bestela /etc/issue soilik onartzen da." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." -msgstr "Gaitu/Ezgaitu sulogin(8) erabiltzaile bakarreko mailan." - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "komandoak editatzeko, edo 'c' komando-lerroa nahi baduzu." - -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Arazoa %s paketea instalatzean" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Karga balio hau baino handiagoa bada, abisua jasoko duzu" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Erantsi eskaner bat eskuz" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Berritu" - -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Reload partition table" -msgstr "Birkargatu partizio-taula" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Bai, automatikoki honekin hasi nahi dut (erabiltzailea, mahaigaina)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Selected" -msgstr "Leheneratu Hautatutakoak" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Bilatu letra-tipoak instalatutakoen zerrendan" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "Sare lokalak ez du `.0' amaieran; irteten. " +"%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Abioa" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1584 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1587 +msgid "The model is correct" +msgstr "Modeloa zuzena da" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " and the CD is in the drive" -msgstr " eta CD-a unitatean dago" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1585 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1586 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1589 +msgid "Select model manually" +msgstr "Hautatu modeloa eskuz" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Tuner type:" -msgstr "Sintonizatzaile mota :" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1606 +msgid "Printer model selection" +msgstr "Inprimagailu-modeloaren hautapena" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n" -"is best suited to particular types of configuration.\n" -"\n" -" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" -"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" -"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" -"experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" -"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" -"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" -"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" -"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -"printer.\n" -"\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button." -msgstr "" -"Orain, inprimaketa sistema bat hautatzeko garaia da. Beste SE batzuek\n" -"bat eskainiko dizute, baino Mandrake Linux-ek bi eskaintzen ditu. " -"Inprimaketa\n" -"sistema bakoitza hobe egokitzen da ezarpen mota berezietarako.\n" -"\n" -" * \"%s\" -- esanahia ``print, don't queue'' (inprimatu, ez jarri ilaran), " -"egokia da\n" -"zure inprimagailura lotura zuzena badaukazu, paperak trabatzea ekidin nahi\n" -"duzu eta ez daukazu sareko inprimagailurik. (\"%s\"-k oso sareko kasu\n" -"sinpleak erabiliko ditu eta nahiko geldoa da sareekin erabiltzean).\n" -"Gomendagarria da \"pdq\" erabiltzea GNU/Linux-ekin lehenengo jarduera\n" -"bada hau.\n" -"\n" -" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', aukera bikaina da zure\n" -"bertako inprimagailura edo mundu erdira dagoenera inprimatzeko.\n" -"Ezartzeko erraza da eta zerbitzari edo bezero lanak egin ditzake\n" -"\"lpd\" inprimaketa sistema zaharkituarentzat, beraz bateragarria\n" -"da inprimaketa zerbitzuak behar dituzten sistema eragile zaharragoekin.\n" -"Nahiko indartsua izanik, oinarrizko ezarpena \"pdq\"-rena bezain\n" -"erraza da. \"lpd\" zerbitzari bat emulatu behar baduzu, ziurtatu\n" -"\"cups-lpd\" deabrua pizten duzula. \"%s\"-k inprimatzeko edo\n" -"inprimaketa aukerak hautatzeko eta inprimagailua kudeatzeko\n" -"bitarteko grafikoak erabiltzen ditu.\n" -"\n" -"Orain hautapen bat egin, eta gero konturatzen bazara ez duzula zure\n" -"inprimaketa sistema gustuko Mandrake Aginte Gunetik PrinterDrake\n" -"exekutatu eta aditu botoia klikatuz aldatu dezakezu." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "\"Menu\" tekla" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1607 +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "Zein inprimagailu-modelo daukazu?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1608 msgid "" "\n" "\n" "Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " -"\"Raw printer\" is highlighted." +"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is " +"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"." msgstr "" "\n" "\n" -"Mesedez egiaztatu Printerdrake-k zure inprimagailu-ereduaren auto-detekzioa " -"zuzen egin duen. Aurkitu eredu egokia zerrendan eredu okerra edo " -"\"Inprimagailu-gordina\" nabarmenduta badago." - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Segurtasun Kudeatzailea:" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." -msgstr "" -"Ezarri maskorraren itxaronaldia. Zero balioak itxaronaldi eza adierazten du." +"Begiratu Printerdrake-k ondo detektatu duen automatikoki zure inprimagailu-" +"modeloa. Bilatu modelo egokia zerrendan kurtsorea okerreko modeloan edo " +"\"Inprimagailu gordinean\" badago." -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Firmware copy succeeded" -msgstr "Firmware kopia arrakastatsua" - -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, c-format -msgid "" -"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" -"%s" -msgstr "" -"Ezin duzu beste CDROM bat erabili programa hauek martxan dauden bitartean: \n" -"%s" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." -msgstr "" -"baietz ezarrita, egiaztatu erabiltzailearen atariko fitxategien baimenak." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "" -"You don't have an Internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Ez duzu Interneteko konexiorik.\n" -"Sortu bat lehendabizi, 'Konfiguratu'n klik eginda" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Letra-tipoen kopia" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Automatizatua" - -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Konfigurazioa probatu nahi duzu?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1611 msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "" -"\"%s\" inprimagailua behar bezala kendu da Star Office/OpenOffice.org/GIMP-" -"tik." - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Gorde pakete-hautapena" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Actions" -msgstr "/_Ekintzak" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Kendu azken elementua" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "" -"Leheneratzeko erabiltzaile-zerrenda (erabiltzaile bakoitzaren datu berrienak " -"bakarrik dira garrantzitsuak)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Ez dira sare abiapen irudiak sortu!" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "use pptp" -msgstr "erabili pptp" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Aukeratu zein zerbitzari abiarazi behar den automatikoki abioan" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check files/directories writable by everybody" -msgstr "Aztertu guztientzat idazkarriak diren fitxategiak/direktorioak" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "Ikasi inprimagailua nola erabili" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure the network now" -msgstr "Konfiguratu sarea orain" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Aukeratu ispilu bat paketeak bertatik hartzeko" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"FAT tamaina-aldatzaileak ezin du zure partizioa maneiatu, \n" -"errore hau gertatu da: %s" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Neurria: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Zein sektoretara eraman nahi duzu?" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamak" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Botoi honetan klik egin nahi duzu?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Eskuzko konfigurazioa" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "search" -msgstr "bilatu" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Pakete honek hautatutako teklatu-mapa kargatzen du\n" -"/etc/sysconfig/keyboard fitxategian ezarritakoaren arabera. kbdconfig " -"utilitatearen bidez hauta daiteke teklatu-mapa.\n" -"Zerbitzu hau gaituta uztea komeni da makina gehienetan." - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (instalazioaren bistaratze-kontrolatzailea)" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "Zeroconf ostalari izenak ez du zera eduki behar " - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid " Accept/Refuse icmp echo." -msgstr "Onartu/Ukatu icmp oihartzuna" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." msgstr "" -"Syslog, daemon askok erabiltzen duten zerbitzua da, mezuak sistemako\n" -"hainbat egunkari-fitxategitan sartzeko. Komeni izaten da syslog beti " -"exekutatzea." - -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "Ezezaguna/Beste batzuk" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Ez da TB txartelik aurkitu!" - -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Options" -msgstr "Aukerak" +"Zure inprimagailua ez badago zerrendan, aukeratu bateragarria (ikus " +"inprimagailuaren eskuliburua) edo antzekoa den bat " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "\"%s\" inprimagailua lehenetsi gisa ezarri da orain." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1697 +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "OKI winprinter-en konfigurazioa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1698 msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" "use a very special communication protocol and therefore they work only when " @@ -13062,273 +8779,234 @@ msgstr "" "funtzionatuko. Zure konexio-motaren ezarpena ez du kontuan hartuko " "kontrolatzaileak." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "cpu-aren belaunaldia (adib: 8 PentiumIII-arentzako, ...)" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1718 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1745 +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Lexmark inkjet inprimagailuaren konfigurazioa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detected" -msgstr "Auto-detektatuta" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1719 +msgid "" +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." +msgstr "" +"Lexmark-en Inkjet inprimagailu-kontrolatzaileek inprimagailu lokalak soilik " +"onartzen dituzte, ez urruneko makinetako inprimagailuak edo inprimaketa-" +"zerbitzariak. Konektatu zure inprimagailua ataka lokal batera edo konfigura " +"ezazu konektatuta dagoen makinan." -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1746 msgid "" -"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " -"server\n" -"and a TFTP server to build an installation server.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using this computer as source.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" -"PXE zerbitzari bat DHCP zerbitzari gisa instalatzera zoaz\n" -"eta TFTP zerbitzari bat instalazio zerbitzari bat eraikitzeko.\n" -"Ezaugarri horiekin, zure bertako sareko beste konputagailu batzukinstalatu " -"ahal izango dira konputagailu hau iturri bezala erabiliz.\n" -"\n" -"Ziurtatu ezazu zure Sare/Internet sarbidea ezarri duzula drakconnect " -"erabiliz aurrera jarraitu aurretik.\n" -"\n" -"Oharra: Sareko Moldagailu bat jardunean behar duzu Bertako Eremuko Sare " -"(LAN) bat ezartzeko." +"Lexmark inkjet eta konfigurazio honekin inprimatu ahal izateko, Lexmark-ek " +"emandako inkjet inprimagailu-gidariak behar dituzu (http://www.lexmark." +"com/). Klikatu \"Drivers\" estekan. Gero aukeratu eredua eta ondoren \"Linux" +"\" sistema eragile gisa. Gidariak RPM pakete gisa edo instalazio grafiko " +"interaktiboa duten shell script gisa egoten dira. Ez da beharrezkoa " +"konfigurazio hau bitarteko grafikoen bidez egitea. Ezeztatu zuzenean " +"lizentzia-kontratuaren ondoren. Gero inprimatu inprimatze-burua lerrokatzeko " +"orriak \"lexmarkmaintain\"ekin eta doitu burua lerrokatzeko ezarpenak " +"programa honekin." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1749 +msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" +msgstr "GDI Laser Inprimagailua Zenographics ZJ-Stream Formatua erabiliz" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1750 msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " -"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " -"and limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " +"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " +"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is " +"still in a very early development stage and so it will perhaps not always " +"work properly. Especially it is possible that the printer only works when " +"you choose the A4 paper size.\n" "\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was " +"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they " +"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the " +"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file " +"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " +"following commands:\n" "\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" +" lpr -o raw sihp1000.img\n" +" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" "\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" +"The first command can be given by any normal user, the second must be given " +"as root. After having done so you can print normally.\n" msgstr "" -"OSS (Open Sound System) izan zen lehenengo soinu API. Soinu API hau ez da SE-" -"aren menpekoa (unix sistema gehienetan eskuragarri dago) baino oso API xume " -"eta mugatua da.\n" -"Gainera, OSS gidari guztiek gurpila berrasmatzen dute.\n" +"Zure inprimagailua ekoizle desberdinek saltzen dituzten GDI laser " +"inprimagailuen (winprinters) taldekoa da, Zenographics ZJ-stream raster " +"formatua erabiltzen dute datuak inprimagailura bidaltzeko. Inprimagailu " +"hauentzako gidaria hasierako garapen egoeran dago eta horregatik baliteke " +"beti behar bezala ez ibiltzea. Bereziki posible da inprimagailuak A4 paper " +"neurria aukeratzen duzunean bakarrik lanegitea.\n" "\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) arkitektura modularra da, \n" -"ISA, USB eta PCI txartel multzo zabalari euskarri ematen diona.\n" +"Inprimagailu hauetako batzuei, HP LaserJet 1000 esaterako, jatorrian gidaria " +"beretzako sortu zen, pizterakoan beraien firmwarerra zamatu behar zaie. HP " +"LaserJet 1000-ren kasuan inprimagailuaren Windows gidari CDa edo zure " +"Windows partizioa behatu behar duzu \"sihp1000.img\" fitxategiaren bila eta " +"inprimagailuari zamatu behar diozu ondorengo komandoetako batekin:\n" "\n" -"Askogatik OSS-k baino maila handiagoko API hornitzen du.\n" +" lpr -o raw sihp1000.img\n" +" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" "\n" -"ALSA erabiltzeko, batek bitako edozein erabil dezake:\n" -"- OSS-rekin bateragarri den api zaharra.\n" -"- Ezaugarri hedatu ugari eskaintzen dituen ALSA api berria, ALSA liburutegia " -"erabili behar da.\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "" -"Ez dago lekurik 1 MBko bootstrap-a sortzeko! Instalazioak jarraituko du, " -"baina zure sistema abiarazteko, bootstrap partizioa sortu beharko duzu " -"DiskDrake-rekin" +"Lehenengo komandoa edozein erabiltzaile arruntak eman dezake, bigarrena root " +"bezala eman behar da. Hori egin ondoren normaltasunez inprimatu dezakezu.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1972 msgid "" -"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " -"name in the input line" +"Printer default settings\n" +"\n" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" -"Hautatu ezarri nahi duzun inprimagailua edo sartu gailuaren izena/fitxategi-" -"izena sarrera leihoan" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "Ezetsi" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "BERTAKO" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "HFS" -msgstr "HFS" +"Inprimagailuaren ezarpen lehenetsiak\n" +"\n" +"Ziurtatu orri-tamaina eta tinta-mota/inprimatzeko modua (erabilgarri badago)" +"eta laser inprimagailuaren hardware-konfigurazioa zuzen ezarri direla. " +"Kontuan hartu inprimatzeko kalitatea oso handia bada askoz mantsoago " +"inprimatuko duela segurutik." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1981 #, c-format -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake-k hardware-proba bat exekutatzen du eta nahi izanez \n" -"gero hardware berria/aldatua konfiguratzen du." +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "%s aukerak osoko zenbakia izan behar du!" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1985 #, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "%s fitxategia sortzen eta formateatzen" +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "%s aukerak zenbakia izan behar du!" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1989 #, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "baietz ezarrita, egiaztatu sgid fitxategien gehikuntzak/ezabaketak." +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "%s aukera barrutitik kanpo dago!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2028 #, c-format msgid "" -"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " -"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " -"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " -"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" -"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " -"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" msgstr "" -"HP LaserJet 1000-k piztu eta gero bere firmwarea zamatu dakion behar du. " -"Jaitsi Windows gidari paketea HP-ren web lekutik (inprimagailuen CD-ko " -"firmawarea ez dabil) eta atera ezazu firmwarea bertatik berez-ateratzen duen " -"'.exe' fitxategia 'unzip' tresnarekin deskonprimatu eta 'sihp1000.img' " -"fitxategia bilatuz. Kopiatu fitxategi hau '/etc/printer' direktorioan. Han, " -"goruntz-zamatzeko script-ak automatikoki zamatuko dio inprimagailua " -"konektatu eta pizten den momentuan.\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Aukeratu lehendik dagoen LVM bat gehitzeko" +"Inprimagailu hau (\"%s\")\n" +"lehenetsi nahi duzu?" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "xfs berrabiarazi" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2051 +msgid "Test pages" +msgstr "Proba-orriak" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2052 msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." msgstr "" -"\"%s\" inprimagailua badago lehendik ere,\n" -"bere konfigurazioa gainidatzi nahi duzu?" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Erabili eskanerrak ostalari hauetan: " - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "Desautatutako guztiak" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "ez dago partizio erabilgarririk" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Printer Management \n" -msgstr "Inprimagailu Kudeaketa \n" +"Hautatu inprimatu nahi dituzun proba-orriak.\n" +"Kontuan hartu: argazkien proba-orriak denbora asko behar izan dezake " +"inprimatzeko, eta memoria gutxiko laser inprimagailuetan baliteke ez " +"ateratzea ere. Gehienetan nahikoa izaten da proba-orri estandarra " +"inprimatzea." -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Domeinuko Izen Ebazlea" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2056 +msgid "No test pages" +msgstr "Proba-orririk ez" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Enkriptatze-gakoa (berriro)" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057 +msgid "Print" +msgstr "Inprimatu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Samba konpartitze-izena falta da!" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2114 +msgid "Standard test page" +msgstr "Proba-orri estandarra" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "True Type instalazioa eginda" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2117 +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "Proba-orri alternatiboa (Letter)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Detekzioa martxan" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2120 +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Proba-orri alternatiboa (A4)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Eraiki Kernel Osoa -->" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2122 +msgid "Photo test page" +msgstr "Argazkien proba-orria" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "modem" -msgstr "modema" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2126 +msgid "Do not print any test page" +msgstr "Ez inprimatu proba-orririk" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Ongi etorri %s(e)ra" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2134 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2285 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Proba-orria(k) inprimatzen..." -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2159 #, c-format msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" "\n" -"Usage: \n" msgstr "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" -"Software askea da hau eta GNU-ren GPL-k ezarritakoak beteaz birbanatu " -"daiteke.\n" +"Proba-orria(k) inprimagailura bidali dira.\n" +"Denbora pixka bat igaro liteke inprimatzen hasi arte.\n" +"Inprimatze-egoera:\n" +"%s\n" "\n" -"Erabilera: \n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Sartu moduluak eguneratzeko disketea %s unitatean" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2163 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +msgstr "" +"Proba-orria(k) inprimagailura bidali dira.\n" +"Denbora pixka bat igaro liteke inprimatzen hasi arte.\n" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Bootsplash" -msgstr "Bootsplash" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2170 +msgid "Did it work properly?" +msgstr "Ongi egin du?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2190 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3229 +msgid "Raw printer" +msgstr "Inprimagailu \"gordina\"" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2216 #, c-format msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"is directly connected to your system" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " +"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" msgstr "" -"Ondorengo inprimagailua\n" -"\n" -"%s%s\n" -"zure sistemara zuzenean konektatuta dago" +"Fitxategi bat komando-lerrotik (terminal-leihoa) inprimatzeko, \"%s " +"<fitxategia>\" komandoa edo inprimatze-tresna grafiko bat erabil dezakezu: " +"\"xpp <fitxategia>\" edo \"kprinter <fitxategia>\". Tresna grafikoak " +"inprimagailua hautatzeko eta aukeren ezarpenak erraz aldatzeko erabiltzen " +"dira.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "Inprimagailu elkarbanaketa ostalarian/sarean: " +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2218 +msgid "" +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Komando horiek aplikazio askotako inprimatze-elkarrizketetako \"Inprimatzeko " +"komandoa\" eremuan erabil ditzakezu ere, baina hor ez eman fitxategi-izena, " +"inprimatu behar den fitxategia aplikazioak ematen baitu.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2221 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2238 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13341,7877 +9019,5949 @@ msgstr "" "ezarpenak. Gehitu nahi dituzun ezarpenak komando-lerroari, adib. \"%s " "<fitxategia>\". " -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "DrakClock" -msgstr "DrakClock" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2224 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2264 #, c-format msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" +"\n" msgstr "" -"Kasu batzuetan, %s kontrolatzaileak informazio gehigarria behar du egoki \n" -"funtzionatzeko, nahiz eta normalki hori gabe ongi funtzionatzen duen. Aukera " -"gehigarriak zehaztu \n" -"nahi dituzu, edo kontrolatzaileari zure makina probatzen\n" -"utzi, behar duen informazioa bilatzeko? Batzuetan, probatzeak ordenagailua " -"blokeatuko du, baina\n" -"horrek ez luke kalterik egin beharko." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "Ez da CD etiketa zuzena. Diskoak %s etiketa dauka." +"Uneko inprimagailuak dituen aukerak ezagutzeko, irakurri ondoko zerrenda edo " +"egin klik \"Inprimatu aukeren zerrenda\" botoian.%s%s\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2228 msgid "" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" -"- Daemon, %s via:\n" msgstr "" +"Hemen duzu inprimagailu honen inprimatzeko aukeren zerrenda:\n" "\n" -"- Deabrua, %s bidea :\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cuba" -msgstr "Kuba" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "October" -msgstr "Urria" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Belize" -msgstr "Belize" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "Inprimagailu berrien bila..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr " (saio-anitza)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Nukleoaren abioaren denbora-muga" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2233 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2243 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\".\n" msgstr "" -"Zure txartelak 3D hardware-azelerazioaren euskarria eduki dezake, baina " -"XFree %s(r)ekin soilik.\n" -"Zure txartelak XFree %s euskarria du, eta horrek euskarri hobea izan dezake " -"2Dan." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid " Activate/Disable daily security check." -msgstr "Gaitu/Ezgaitu eguneroko segurtasun egiaztapenak" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-CD-R.\n" -msgstr "\t-CDROMa.\n" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" -msgstr "Gaitu libsafe sisteman aurkitzen bada" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX Partizio-morroiak irtenbide hauek aurkitu ditu:" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Hungarian" -msgstr "Hungariarra" +"Fitxategi bat komando-lerrotik (terminal-leihoa) inprimatzeko, erabili \"%s " +"<fitxategia>\" komandoa.\n" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2245 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2255 msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -"Hautatu hornitzailea.\n" -" Zerrendan ez badago, aukeratu Zerrendatu gabe" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Ordu-sinkronizazio automatikoa (NTP erabiliz)" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Use my Windows partition" -msgstr "Erabili nere Windows partizioa" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" +"Komando hau aplikazio askotako inprimatze-elkarrizketetako \"Inprimatzeko " +"komandoa\" eremuan ere erabil dezakezu. Baina hor ez eman fitxategi-izena, " +"inprimatu behar den fitxategia aplikazioak ematen baitu.\n" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP Zerbitzaria" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2240 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2250 +msgid "" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." +msgstr "" +"Uneko inprimagailuaren aukera erabilgarrien zerrenda eskuratzeko, egin klik " +"\"Inprimatzeko aukeren zerrenda\" botoian." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2253 #, c-format msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\" or \"%s <file>\".\n" msgstr "" -"PCMCIA euskarria eramangarrietan ethernet eta modemak\n" -"eta horrelakoak onartzeko izaten da normalki. Ez da abiaraziko " -"konfiguratuta izan ezean, beraz\n" -"lasai eduki daiteke instalatuta premiarik izan ez arren." +"Fitxategi bat komando-lerrotik (terminal-leihoa) inprimatzeko, erabili \"%s " +"<fitxategia>\" komandoa edo \"%s <fitxategia>\".\n" -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose your country" -msgstr "Aukeratu zure herrialdea edo estatua" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2257 +msgid "" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" +msgstr "" +"\"xpdq\" interfaze grafikoa ere erabil dezakezu aukerak ezartzeko eta " +"inprimatze-lanak maneiatzeko.\n" +"KDE erabiltzen baduzu mahaigaineko ingurune gisa, \"estualdi-botoi\" bat " +"egongo da, \"GELDITU inprimagailua!\" dioena, eta inprimatze-lan guztiak " +"berehala etengo ditu bertan klik egitean. Papera trabatzen denean eta " +"horrelakoetan erabili ohi da.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2261 #, c-format msgid "" "\n" -"- System Files:\n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\".\n" msgstr "" "\n" -"- Sistema-fitxategiak:\n" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Tresna Autonomoak" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Where" -msgstr "Non" +"\"%s\" eta \"%s\" komandoen bidez inprimatze-lan baten aukera-ezarpenak alda " +"daitezke. Aski da nahi diren ezarpenak komando-lerroan gehitzea, adib.: \"%s " +"<fitxategia>\".\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2271 #, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "bat ez badatoz" +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "Inprimatzeko/Eskaneatzeko/Argazki Txartelak \"%s\"-n" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2272 #, c-format -msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." -msgstr "" -"Hemen gidari alternatibo bat hautatu dezakezu (OSS edo ALSA) zure soinu " -"txartelarentzat (%s)" +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "\"%s\": inprimatzen/eskaneatzen" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2274 #, c-format -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "PCMCIA txartelak konfiguratzen..." +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "Inprimaketa/Argazki Txartelen Sarrera \"%s\"-n" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2275 #, c-format -msgid "kdesu missing" -msgstr "kdesu falta da" +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "\"%s\" inprimagailuan inprimatzen" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "%s: %s requires a username...\n" -msgstr "%s: %s-k erabiltzaile izen bat behar du...\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2278 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2282 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2283 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3216 ../../standalone/drakTermServ_.c:307 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1533 ../../standalone/drakbackup_.c:4156 +#: ../../standalone/drakbug_.c:108 ../../standalone/drakfont_.c:695 +#: ../../standalone/drakfont_.c:956 ../../standalone/net_monitor_.c:118 +msgid "Close" +msgstr "Itxi" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Enkriptatze-gakoa" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281 +msgid "Print option list" +msgstr "Inprimatzeko aukeren zerrenda" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2301 #, c-format -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" +msgid "" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" +"\n" +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +msgstr "" +"Zure funtzio-anitzeko gailua automatikoki konfiguratu zen eskaneatu ahal " +"izateko. Orain \"scanimage\"rekin eskanea dezakezu (\"scanimage -d hp:%s\" " +"eskanerra zehazteko, bat baino gehiago badituzu) komando-lerrotik edo " +"\"xscanimage\" edo \"xsane\" interfaze grafikoekin. GIMP erabiltzen baduzu, " +"\"File\"/\"Acquire\" menuko puntu egokiaren bidez ere eskanea dezakezu. " +"Informazio gehiago nahi baduzu, deitu \"man scanimage\" komando-lerroan.\n" +"\n" +"Ez erabili \"scannerdrake\" gailu honekin!" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2322 msgid "" -"This setting will be activated after the installation.\n" -"During installation, you will need to use the Right Control\n" -"key to switch between the different keyboard layouts." +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." msgstr "" -"Ezarpen hau instalazioaren ondoren aktibatuko da.\n" -"Instazioan zehar, eskuineko kontrol tekla erabili beharko duzu\n" -"teklatu eraketa desberdinen artean aldatzeko." +"Zure inprimagailua automatikoki konfiguratu zen zure PC-tik argazki txartel " +"unitateetara sarrera emateko. Orain \"MtoolsFM\" programa grafikoa erabiliz " +"(Menua: \"Aplikazioak\" -> \"Fitxategi tresnak\" -> \"MTools Fitxategi " +"Kudeatzailea\") edo \"mtools\" komando lerroko utilitatea erabiliz (sartu " +"\"man mtools\" komando lerroan informazio gehiago jasotzeko) zure argazki " +"txartelak atzitu ditzakezu. Txartelaren fitxategi-sistema \"p:\" unitate " +"hizkipean aurkituko duzu, edo ondorengo hizkietan argazki txartela duten HP " +"inprimagailu bat baino gehiago baduzu. \"MtoolsFM\" tresnan unitate hizki " +"artean mugitu zaitezke fitxategi-zerrenden goi-eskuin ertzetan dagoen eremua " +"erabiliz." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Christmas Island" -msgstr "Christmas uhartea" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2344 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2702 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2990 +msgid "Reading printer data..." +msgstr "Inprimagailu-datuak irakurtzen..." -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Automatikoa" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2391 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2426 +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Transferitu inprimagailu-konfigurazioa" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2365 #, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "Abioko kargatzailea instalatzeak huts egin du. Errore hau gertatu da:" +msgid "" +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +msgstr "" +"%s spooler-erako egin duzun inprimagailu-konfigurazioa %s spooler-era (uneko " +"spooler-era) kopia dezakezu. Konfigurazio-datu guztiak (inprimagailuaren " +"izena, azalpena, kokalekua, \n" +"konexio-mota eta aukera-ezarpenak lehenetsiak) hartuko ditu, baina lanak ez " +"dira transferituko.\n" +"Ilara guztiak ezin dira transferitu, ondorengo arrazoiak direla eta:\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE/SCSI kanalea" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2368 +msgid "" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" +msgstr "" +"CUPSek ez ditu onartzen Novell zerbitzarietako inprimagailuak edo datuak " +"libre osatutako komando batean bidaltzen dituztenak.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Ezarri inprimagailu hau lehenetsi gisa" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2370 +msgid "" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" +msgstr "" +"PDQk inprimagailu lokalak, urruneko LPD inprimagailuak eta Socket/TCP " +"inprimagailuak soilik onartzen ditu.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Verify that %s is the correct path" -msgstr "Egiaztatu %s bide egokia dela" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2372 +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "LPDk eta LPRng-ek ez dute IPP inprimagailurik onartzen.\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "%s partizioan" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2374 +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." +msgstr "" +"Gainera, programa honen edo \"foomatic-configure\"ren bidez sortu ez diren " +"ilarak ezin dira transferitu." -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoidea" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2375 +msgid "" +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +msgstr "" +"\n" +"Halaber, fabrikatzaileek emandako PPD fitxategiekin edo jatorrizko CUPS " +"kontrolatzaileekin konfiguratutako inprimagailuak ezin dira transferitu." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2376 +msgid "" +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." +msgstr "" +"\n" +"Markatu transferitu nahi dituzun inprimagailuak eta sakatu\n" +"\"Transferitu\"." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Ezabatu Erabiltzailea" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2379 +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "Ez transferitu inprimagailuak" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Busean kokapena" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2380 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2396 +msgid "Transfer" +msgstr "Transferitu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2392 #, c-format -msgid "No printer found!" -msgstr "Ez da inprimagairik aurkitu!" +msgid "" +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." +msgstr "" +"\"%s\" izeneko inprimagailu bat badago %s(e)n. \n" +"Sakatu \"Transferitu\" gainidazteko.\n" +"Beste izen bat idatz dezakezu, edo inprimagailu hori saltatu." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "gailu saltzailearen izena" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2400 +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "" +"Inprimagailu-izenak letrak, zenbakiak eta azpimarra soilik eduki behar ditu" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2405 #, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Ezabatu disko osoa" +msgid "" +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" +msgstr "" +"\"%s\" inprimagailua badago lehendik ere,\n" +"bere konfigurazioa gainidatzi nahi duzu?" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " (Default)" -msgstr " (lehenetsia)" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2413 +msgid "New printer name" +msgstr "Inprimagailu-izen berria" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2416 #, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Birkonfigurazio automatikoa" +msgid "Transferring %s..." +msgstr "%s transferitzen..." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2427 #, c-format -msgid "Receiving Speed:" -msgstr "Jasotze abiadura: " +msgid "" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" +msgstr "" +"Zure lehengo inprimagailu lehenetsia (\"%s\") transferitu duzu, Inprimagailu " +"lehenetsia izan behar du %s inprimatze-sistema berrian ere?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Turk eta Caico uharteak" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2437 +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "Inprimagailuaren datuak freskatzen..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "No Ip" -msgstr "IP-rik Ez" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2445 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2516 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2528 +msgid "Configuration of a remote printer" +msgstr "Urruneko inprimagailu baten konfigurazioa" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Aurrekoa" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2446 +msgid "Starting network..." +msgstr "Sarea abiarazten ..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Transfer Now" -msgstr "Transferitu Orain" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2479 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2483 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2485 +msgid "Configure the network now" +msgstr "Konfiguratu sarea orain" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Set root password and network authentication methods" -msgstr "Ezarri root pasahitza eta sare autentifikazio prozedurak" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2480 +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "Sare-funtzionalitatea ez dago konfiguratuta" -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Txandakatu alfabetikoaren eta taldeka ordenatuaren artean" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2481 +msgid "" +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" +msgstr "" +"Urruneko inprimagailu bat konfiguratzera zoaz. Sarerako sarbidea behar duzu " +"horretarako, baina sarea konfiguratu gabe dago. Aurrera jarraitzen baduzu " +"sarea konfiguratu gabe, ezin izango duzu orain konfiguratzen ari zaren " +"inprimagailua erabili. Zer egin nahi duzu?" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Themes" -msgstr "Gaiak" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2484 +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Jarraitu sarea konfiguratu gabe" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Aukerak: %s" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2518 +msgid "" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network gets accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " +"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" +"\"Printer\"" +msgstr "" +"Instalazioan egindako sare-konfigurazioa ezin da abiarazi orain. " +"Berrabiarazi sistema eta begiratu ea sarean sartzen zaren eta, ondoren, " +"zuzendu konfigurazioa Mandrake Kontrol Zentroko \"Sarea eta Internet\"/" +"\"Konexioa\" atalean, eta gero konfiguratu inprimagailua, Mandrake Kontrol " +"Zentroan bertan, \"Hardwarea\"/\"Inprimagailua\" atalean." -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2519 msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." msgstr "" -"Orain %s erabiltzen ari zara Abioko Kudeatzaile gisa.\n" -"Egin klik 'Konfiguratu'n instalazio-morroia abiarazteko." +"Sarerako sarbidea ez dago martxan eta ezin da abiarazi. Begiratu " +"konfigurazioa eta hardwarea ondo dauden. Gero saiatu berriro urruneko " +"inprimagailua konfiguratzen." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "OKI winprinter-en konfigurazioa" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2529 +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "Inprimatze-sistema berrabiarazten ..." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Helena" -msgstr "Santa Helena" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568 +msgid "high" +msgstr "handia" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Parallel port #%s" -msgstr "#%s ataka paraleloa" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568 +msgid "paranoid" +msgstr "paranoidea" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2569 #, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Segurtasun maila" +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "Inprimatze-sisteman segurtasun-maila %s instalatzen" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2570 #, c-format msgid "" -"Some steps are not completed.\n" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" "\n" -"Do you really want to quit now?" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" +"\n" +"Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" -"Urrats batzuk ez dira osatu.\n" +"%s inprimatze-sistema segurtasun-maila %sn dabilen sisteman instalatzera " +"zoaz.\n" "\n" -"Ziur zaude orain irten nahi duzula?" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Poloniarra (qwertz diseinua)" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Syria" -msgstr "Siria" +"Inprimatze-sistema honek inprimatze-lanei itxaroteko eta lanak maneiatzeko " +"daemon (atzeko planoko prozesu) bat exekutatzen du. Daemon hori urruneko " +"makinek ere atzitu dezakete sarearen bitartez eta hala, erasoak jasateko " +"gunea izan daiteke. Beraz, daemon hautatu bakan batzuk besterik ez dira " +"abiarazten lehenespenez segurtasun-maila honetan.\n" +"\n" +"Makina honetan konfiguratu nahi duzu inprimaketa?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " -"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" -msgstr "" -"Zure inprimagailua HP edo Sony-ren gailu funtzio-anitza (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " -"HP PhotoSmart edo HP LaserJet 2200 da?" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2604 +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "Abioan inprimatze-sistema abiarazi" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2605 #, c-format msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" "\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" "\n" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" msgstr "" -"Ongi etorri %s sistema eragilearen aukeratzailera!\n" +"(%s) inprimatze-sistema ez da automatikoki hasiko makina abiarazten denean.\n" "\n" -"Aukeratu sistema eragile bat goiko zerrendan edo\n" -"itxaron %d segundo lehenetsitako abiorako.\n" +"Baliteke abiarazte automatikoa desaktibatuta egotea segurtasun-maila " +"handiagora aldatu delako, eta inprimatze-sistema eraso-gune potentziala " +"delako.\n" "\n" +"Inprimatze-sistema automatikoki hastea berriro aktibatu nahi duzu?" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugesa" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2765 +msgid "Checking installed software..." +msgstr "Instalatutako softwarea egiaztatzen..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Atzera-begiztako fitxategi-izena: " +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing %s ..." +msgstr "%s kentzen" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "DNS zerbitzariaren helbidea 1.2.3.4 formatuan egon behar luke" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s ..." +msgstr "Paketeak instalatzen..." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Left Control key" -msgstr "Ezkerreko Kontrol tekla" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2685 +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Hautatu inprimagailuaren spooler-a" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Serbia" -msgstr "Serbia" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2686 +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Zein inprimatze-sistema (spooler) erabili nahi duzu?" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 #, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "Zeelanda Berria" +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" inprimagailua ezartzen..." -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Direktorio honek erroko fitxategi-sisteman egon behar du" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731 +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "Foomatic instalatzen ..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Across Network" -msgstr "sarean zehar" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2800 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2838 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3230 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3300 +msgid "Printer options" +msgstr "Inprimagailuaren aukerak" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "CapsLock key" -msgstr "BlokMaius tekla" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2810 +msgid "Preparing Printerdrake..." +msgstr "Printerdrake prestatzen..." -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "Abioko kargatzailea" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369 +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Aplikazioak konfiguratzen..." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Hautatu txartel grafikoaren memoria-tamaina" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2845 +msgid "Would you like to configure printing?" +msgstr "Inprimaketa konfiguratu nahi duzu?" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2857 +msgid "Printing system: " +msgstr "Inprimatze-sistema: " + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2915 msgid "" -"Enable/Disable crontab and at for users.\n" -"\n" -"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" -"and crontab(1))." +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " +"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" +"OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"Gaitu/Ezgaitu crontab eta at erabiltzaileentzako.\n" -"\n" -"Jarri baimendutako erabiltzaileak /etc/cron.allow eta /etc/at.allow\n" -"fitxategietan (ikusi man at(1) eta crontab(1))." +"Ondoko inprimagailuak daude konfiguratuta. Egin klik bikoitza inprimagailu " +"batean ezarpenak aldatzeko, inprimagailua lehenesteko, informazioa ikusteko, " +"edo urruneko CUPS zerbitzari bateko inprimagailu bat Star Office/OpenOffice." +"org-rentzat erabilgarri egiteko." -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2916 msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it." msgstr "" -"[AUKERAK]\n" -"Sare & Internet koneksio eta monitorizazio aplikazioa\n" -"\n" -"--defaultintf interface : erakutsi interfaze hau era lehenetsian\n" -"--connect : konektatu internetera oraindik konektatu gabe badago\n" -"--disconnect : internetetik deskonektatu dagoeneko konektatuta badago\n" -"--force : (dis)connect-ekin erabiltzeko: behartu (dis)connection.\n" -"--status : itzuli 1 konektatuta badago bestela 0, ondoren irten.\n" -"--quiet : ez izan interaktiboa. (dis)connect aukerarekin erabiltzeko." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "IP Helbide Dinamiko Erabilgarriak:" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "LVM name?" -msgstr "LVM izena?" - -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Zenbait gailu \"%s\" hardware motan ezabatu egin dira:\n" +"Ondoko inprimagailuak daude konfiguratuta. Ezarpenak aldatzeko, inprimagailu " +"bat lehenesteko edo informazioa ikusteko, egin klik bikoitza inprimagailu " +"batean." -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "%s %s interfaze aurkitu dira" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2942 +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "Freskatu inprimagailu-zerrenda (urruneko CUPS inprimagailuak ikusteko)" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Posta-instalazioa" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2960 +msgid "Change the printing system" +msgstr "Aldatu inprimatzeko sistema" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "Barneko domeinu izena" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2965 ../../standalone/drakconnect_.c:274 +msgid "Normal Mode" +msgstr "Modu normala" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "Txartelaren IRQ" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3127 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3176 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3363 +msgid "Do you want to configure another printer?" +msgstr "Beste inprimagailu bat konfiguratu nahi duzu?" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3211 +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Aldatu inprimagailuaren konfigurazioa" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3213 #, c-format msgid "" -"Font Importation and monitoring " -"application \n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : strong verification of font.\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" msgstr "" -"Hizki-mota inportazio eta monitoretza " -"aplikazioa \n" -"--windows_import : importatu eskuragarri dauden windows partizio " -"guztietatik.\n" -"--xls_fonts : erakutsi xls-tik dagoeneko dauden hizki-mota guztiak\n" -"--strong : hizki-moten egiaztapen sakona.\n" -"--install : onartu edozein hizki-mota fitxategi eta edozein " -"direktorio.\n" -"--uninstall : ezabatu edozein hizki-mota edo hizki direktorio.\n" -"--replace : ordezkatu hizki-mota guztiak aurretik badaude.\n" -"--application : 0 batere aplikaziorik ez.\n" -" : 1 euskarria duten aplikazio eskuragarri guztiak.\n" -" : aplikazioaren_izena adib so (staroffice) \n" -" : eta gs (ghostscript) honentzako bakarrik." - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "Aukeratu abioko diskoa egiteko erabili nahi duzun diskete-unitatea" - -#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO testu-menuarekin" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "instantaneous" -msgstr "berehalakoa" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Guztia (suhesirik gabe)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Nukleo-imajina bat zehaztu behar duzu" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", funtzio anitzeko gailua - USB" +"%s inprimagailua\n" +"Zer da inprimagailu honetan aldatu nahi duzuna?" -#: ../../interactive/newt.pm:1 -#, c-format -msgid "Do" -msgstr "Egin" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3217 +msgid "Do it!" +msgstr "Egin!" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Ispiluarekin kontaktatzen pakete erabilgarrien zerrenda lortzeko" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3222 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3271 +msgid "Printer connection type" +msgstr "Inprimagailuaren konexio-mota" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Lituaniako AZERTY (zaharra)" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3223 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3275 +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Inprimagailuaren izena, azalpena, kokalekua" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Brasildarra (ABNT-2)" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3225 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3293 +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "Inprimagailuaren fabrikatzailea, modeloa, kontrolatzailea" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "IP address of host/network:" -msgstr "Ostalariaren/sarearen IP helbidea: " +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3226 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3294 +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "Inprimagailuaren fabrikatzailea, modeloa" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"aurrerapen-barraren goi eta\n" -"ezker ertzaren y koordenatua" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3232 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3304 +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "Ezarri inprimagailu hau lehenetsi gisa" -#: ../../install_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "System installation" -msgstr "Sistemaren instalazioa" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3234 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3309 +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Gehitu inprimagailu hau Star Office/OpenOffice.org/GIMP-n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Saint Vincent eta Grenadinak" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3314 +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Kendu inprimagailu hau Star Office/OpenOffice.org/GIMP-tik" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "Baimendu/Ukatu berrabiapena kontsolako erabiltzaileari." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3236 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3319 +msgid "Print test pages" +msgstr "Inprimatu proba-orriak" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Fitxategia/_Ireki" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3237 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3321 +msgid "Know how to use this printer" +msgstr "Ikasi inprimagailua erabiltzen" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Location of auto_install.cfg file" -msgstr "Auto_install.cfg fitxategiaren kokapena" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3238 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3323 +msgid "Remove printer" +msgstr "Kendu inprimagailua" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3282 #, c-format -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Open Firmware-ren atzerapena" +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" inprimagailu zaharra ezabatzen..." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Hungaria" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3307 +msgid "Default printer" +msgstr "Inprimagailu lehenetsia" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3308 #, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "Zeelanda Berria" +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "\"%s\" inprimagailua lehenetsi gisa ezarri da orain." -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Kolore konfigurazioa" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3310 +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Star Office/OpenOffice.org/GIMP-n inprimagailua gehitzen" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3312 #, c-format msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"Murriztapen batzuk daude, eta egiaztapen automatiko gehiago gauero egiten " -"dira." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "aukeratu leheneratzeko data" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antilla herbeheretarrak" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "ext2tik ext3ra aldatzen" - -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "Nabigatu leheneratze repositorio berrira." +"\"%s\" inprimagailua behar bezala gehitu da Star Office/OpenOffice.org/GIMP-" +"n." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3313 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"\n" -"Ongi etorri Inprimagailu Ezarpen Morroira\n" -"\n" -"Morroi honek bertako eta urruneko inprimagailuak instalatzen lagunduko dizu " -"makina honetatik eta sareko makinetatik ere erabili daitezen.\n" -"\n" -"Inprimagailua instalatzeko behar den informazio guztia eskatuko dizu eta " -"inprimagailu gidari, gidarien aukera eta konexio-mota erabilgarri guztiak " -"jarriko ditu zure esku." +"Huts egin du \"%s\" inprimagailua Star Office/OpenOffice.org/GIMP-n " +"gehitzean." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "and %d unknown printers" -msgstr "eta %d inprimagailu ezezagun" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3315 +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Inprimagailua Star Office/OpenOffice.org/GIMP-tik kentzen" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3317 #, c-format msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." msgstr "" -"Fabrikatutako hasierako Intel Pentium txipak akatsa dute koma higikorreko " -"prozesatzailean eta koma higikorreko zatiketak egiterakoan (FDIV) ez zuten " -"behar adinako zehaztasuna lortzen" +"\"%s\" inprimagailua behar bezala kendu da Star Office/OpenOffice.org/GIMP-" +"tik." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3318 #, c-format msgid "" -"Backup quota exceeded!\n" -"%d MB used vs %d MB allocated." +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"Babeskopia kuota gaindituta!\n" -"%d MB erabilita vs %d MB alokatuak." - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "Ez da ISDN PCI txartelik aurkitu. Hautatu bat hurrengo pantailan." - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Please give a user name" -msgstr "Eman erabiltzaile-izen bat" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Gaitu CDtik abiaraztea?" +"Huts egin du \"%s\" inprimagailua Star Office/OpenOffice.org/GIMP-tik " +"kentzean." -#: ../../../move/move.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3325 #, c-format -msgid "Simply reboot" -msgstr "Soilik berrabiatu" +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "\"%s\" inprimagailua kendu nahi duzu?" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3329 #, c-format -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr " sartu 'void' sarrera hutsa jartzeko" +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" inprimagailua ezabatzen..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../raid.pm_.c:35 #, c-format -msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" -msgstr "Babeskopiak euskarri eramangarrietan - Erabili Katalogoa leheneratzeko" +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Ezin zaio partizio bat gehitu RAID md%d-ri (formateatuta dago)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "January" -msgstr "Urtarrila" +#: ../../raid.pm_.c:137 +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid-ek huts egin du" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Password history length" -msgstr "Pasahitz historiaren luzeera" +#: ../../raid.pm_.c:137 +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid-ek huts egin du (beharbada raid-tresnak faltako dira?)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../raid.pm_.c:153 #, c-format -msgid "Winmodem connection" -msgstr "Winmodem koneksioa" +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Ez dago nahikoa partizio %d RAID mailarako\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../security/main.pm_.c:36 msgid "" +"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " +"be used to connect\n" +" to the Internet as a client.\n" "\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " +"are run every night.\n" "\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" +"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " +"which can accept\n" +" connections from many clients. If your machine is only a " +"client on the Internet, you\n" +"\t should choose a lower level.\n" "\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." +"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " +"closed and security\n" +" features are at their maximum\n" +"\n" +"Security Administrator:\n" +" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " +"be sent to this user (username or\n" +"\t email)" msgstr "" +"Estandarra: Hau da internetera bezero bezala konektatuko den konputagailu " +"batentzako\n" +" segurtasun estandarra.\n" "\n" -"Zorionak, inprimagailua instalatuta eta konfiguratuta duzu!\n" +"Altua: Muga batzuk ezartzen ditu, eta egiaztapen automatiko gehiago " +"exekutatzen dira gauero.\n" "\n" -"Inprimatzeko, aplikazioko \"Inprimatu\" komandoa erabil dezakezu (normalean " -"\"Fitxategia\" menuan izan ohi da).\n" +"Altuagoa: Sistemak segurtasun maila nahikoa dauka bezero askoren lotura " +"onartuko duen zerbitzari\n" +" bezala erabil dadin. Zure makina Interneten bezero soila " +"badamaila apalagoa hautatu behar zenuke.\n" "\n" -"Inprimagailu bat gehitu, kendu, edo izenez aldatu nahi baduzu, edo ezarpen " -"lehenetsiak (paper-iturria, inprimatze-kalitatea...) aldatu nahi badituzu, " -"hautatu \"Inprimagailua\" Mandrake Kontrol Zentroko \"Hardwarea\" atalean." - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Orain xawtv erabili dezakezu (X Window barruan) !\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Ez dago nahikoa swap instalazioa burutzeko, gehitu egin beharko duzu" - -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s %s-n" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid remote root login." -msgstr "Baimendu/Debekatu root-aren urruneko sarrera." +"Paranoikoa: Hau aurreko mailaren antzekoa da, baino sistema erabat itxita " +"dago eta segurtasun\n" +" ezaugarriak mailarik altuenean daude.\n" +"\n" +"Segurtasun Kudeatzailea:\n" +" 'Segurtasun Alertak' aukera ezartzen bada, segurtasun " +"alertak bidaliko zaizkio erabiltzaile honi (erabiltzaile-izena edo\n" +"\t posta-e)." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" -"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n" -"also hosts another operating system like Windows.\n" -"\n" -"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" -"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" -"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" -"near you. This option actually installs a time server that can used by\n" -"other machines on your local network as well." -msgstr "" -"GNU/Linux-ek ordua GMT (Greenwich Mean Time) sisteman kudeatzen du\n" -"eta bertako ordura itzultzen du hautatu duzun ordu-guneari erreparatuz. " -"Zure\n" -"plaka-nagusiaren ordua bertako orduan ezarrita badago, hau ezgaitu\n" -"dezakezu \"%s\" aukerari hautua kenduz, eta horrela jakinaraziko diozu\n" -"GNU/Linux-i sistemaren eta hardwarearen ordulariak ordu-gune berdinean\n" -"daudela. Hau erabilgarria da makinak beste sistema eragile bat daukanean,\n" -"Window esaterako.\n" -"\n" -"\"%s\" aukerak automatikoki erregulatuko du ordularia Interneten hurruneko " -"ordu\n" -"zerbitzari batera konektatuz. Ezaugarri honek egoki lanegin dezan, dabilen\n" -"Internet lotura bat behar duzu. Honena zugandik hurbil kokatuta dagoen ordu\n" -"zerbitzari bat hautatzea da. Aukera honek ordu zerbitzari bat instalatzen " -"du\n" -"zure bertako sareko beste makina batzuek erabili dezaketena." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Can't create log file!" -msgstr "Ezin da sortu erregistro fitxategia!" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Zein da zure ordu-zona?" +#: ../../security/main.pm_.c:66 +msgid "Security Level:" +msgstr "Segurtasun-maila:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use .backupignore files" -msgstr "Erabili .backupignore fitxategiak" +#: ../../security/main.pm_.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid " (default value: %s)" +msgstr " (jatorrian: %s)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guinea" -msgstr "Ginea" +#: ../../security/main.pm_.c:113 +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Segurtasun Alertak:" -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "Sistema Internetera konektatuta dago orain." +#: ../../security/main.pm_.c:115 +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Segurtasun Kudeatzailea:" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Hegoaldeko Georgia eta Hegoaldeko Sandwich Uharteak" +#: ../../security/main.pm_.c:128 +msgid "Network Options" +msgstr "Sareko Aukerak" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Japonia (bcast)" +#: ../../security/main.pm_.c:128 +msgid "System Options" +msgstr "Sistemaren Aukerak" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../security/main.pm_.c:133 ../../security/main.pm_.c:164 msgid "" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer." +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need explanations, click on Help.\n" msgstr "" -"Monitorea\n" -" Instalatzaileak normalean zure makinari loturiko monitorea automatikoki\n" -"detektatu eta ezarriko du. Okerra bada, zerrenda honetatik hautatu dezakezu\n" -"unean zure konputagailuari lotuta daukazun monitorea." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mozambique" -msgstr "Mozanbike" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" - -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, c-format -msgid "Kill those programs" -msgstr "Akabatu programa horiek" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Aukeratu zeren kopia egin nahi duzun" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 kolore (8 bit)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Read-write" -msgstr "Irakurri/idatzi" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Tamaina: %s\n" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "Ostalari-izena: " - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "Arau bat erantsi" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "%s zatiaren tamaina\n" - -#: ../advertising/02-community.pl:1 -#, c-format -msgid "Build the future of Linux!" -msgstr "Eraiki Linux-en etorkizuna!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Local Printer" -msgstr "Inprimagailu lokala" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "Disketean sarrera okerra, ezin da %s muntatu" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "ADSL konexioa" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "Ez dago konfiguraziorik, egin klik Morroian edo Aurreratuan.\n" +"Ondorengo aukerak ezarri daitezke zure sistemaren segurtasuna\n" +"moldatzeko. Azalpenak behar badituzu, klikatu Laguntza.\n" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Errorea!" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "cable connection detected" -msgstr "kable bidezko konexioa detektatu da" +#: ../../security/main.pm_.c:177 +msgid "Periodic Checks" +msgstr "Aldizkako Egiaztapenak" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "%s %s-ra transferitzeko baimena ukatu da" +#: ../../security/main.pm_.c:191 +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Itxoin mesedez, segurtasun-maila ezartzen..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Akatsa Txostendu" +#: ../../security/main.pm_.c:197 +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Itxoin mesedez, segurtasun aukerak ezartzen..." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Dominica" -msgstr "Dominika" +#: ../../services.pm_.c:19 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Abiarazi ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) soinu-sistema" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Resize" -msgstr "Aldatu tamaina" +#: ../../services.pm_.c:20 +msgid "Anacron a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron, komando-antolatzaile periodikoa." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Bereizmena: %s\n" +#: ../../services.pm_.c:21 +msgid "" +"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"apmd bateriaren egoera kontrolatzeko eta syslog-en jasotzeko erabiltzen\n" +"da. Bateria gutxi dagoenean makina itzaltzeko ere erabil daiteke." -#: ../../install2.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:23 msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -"Ezin dira zure kernelari dagozkion kernel moduluak atzitu (%s fitxategia " -"falta da), honek orokorrean esan nahi du zure abiapen disketea ez dagoela " -"instalazio euskarriarekin sinkronizatuta (mesedez sortu abiapen diskete " -"berria)" +"at komandoaren bidez programatutako komandoak exekutatzen ditu at \n" +"exekutatzean zehaztutako orduan, eta batch komandoak exekutatzen ditu \n" +"batezbesteko karga nahikoa baxua denean." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:25 msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"Hautatu ataka egokia. Adibidez Windows-eko \"COM1\" atakak \"ttyS0\" du\n" -"izena GNU/Linux-en." +"cron UNIX programa estandar bat da, erabiltzaileak zehaztutako programak\n" +"programatutako orduan exekutatzen dituena. vixie cron-ek hainbat eginbide \n" +"gehitzen dizkio oinarrizko UNIX cron-i, hala nola segurtasun hobea eta " +"konfigurazio-aukera ahaltsuagoak." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Ondorengo pakete hauek kenduko dira" +#: ../../services.pm_.c:28 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPMk saguaren euskarria gehitzen die Midnight Commander bezalako\n" +"testuan oinarritutako Linux aplikazioei. Halaber kontsolan saguaren bidez " +"ebaki eta itsasteko aukera ematen du eta laster-menuen euskarria eransten du." -#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Konektatu Internetekin" +#: ../../services.pm_.c:31 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake-k hardware-proba bat exekutatzen du eta nahi izanez \n" +"gero hardware berria/aldatua konfiguratzen du." -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Lehendik dagoen partizioa erabili" +#: ../../services.pm_.c:33 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache World Wide Web-eko zerbitzari bat da. HTML fitxategiak eta CGI " +"zerbitzatzeko erabili ohi da." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Kanadarra (Quebec)" +#: ../../services.pm_.c:34 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Interneteko superzerbitzariaren daemon-ak (normalki inetd deitua) beste\n" +"hainbat Internet-zerbitzu abiarazten ditu, behar izan ahala. Zerbitzu asko " +"abiarazten ditu,\n" +"hala nola telnet, ftp, rsh, eta rlogin. inetd desgaitzean bere ardurapeko\n" +"zerbitzu guztiak desgaitzen dira." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Sagu-gailua: %s\n" +#: ../../services.pm_.c:38 +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"Abiarazi Linux-nukleoen 2.2 serieko pakete-iragazketa, zure \n" +"makina sareko erasoetatik babesteko suebaki bat ezartzeko." -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Hautatu berriro letra-tipo egokiak" +#: ../../services.pm_.c:40 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Pakete honek hautatutako teklatu-mapa kargatzen du\n" +"/etc/sysconfig/keyboard fitxategian ezarritakoaren arabera. kbdconfig " +"utilitatearen bidez hauta daiteke teklatu-mapa.\n" +"Zerbitzu hau gaituta uztea komeni da makina gehienetan." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:43 msgid "" -"Options\n" -"\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -"Aukerak\n" -"\n" -" Hemen aukeratu dezakezu zure makina abiatzean automatikoki interfaze\n" -"grafiko batera aldatu nahi duzun. Argi dago, \"%s\" markatu nahi duzu\n" -"zure makina zerbitzari gisa lanegingo badu, edo ez baduzu lortu zure " -"txartela\n" -"grafikoa ezartzea." +"Nukleoaren goiburukoaren birsortze automatikoa /boot-en\n" +"honentzat: /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 -#, c-format -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "MandrakeExpert Korporatiboa" +#: ../../services.pm_.c:45 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Hardwarea automatikoki detektatu eta konfiguratzea abioan." -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:46 msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -" [dena]\n" -" XFdrake [--noauto] monitorea\n" -" XFdrake bereizmena" +"Linuxconf-ek batzuetan hainbat ataza egiten ditu abioan\n" +"sistemaren konfigurazioa mantentzeko." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "Idazketa babesa" +#: ../../services.pm_.c:48 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd inprimaketako daemon-a da. Beharrezkoa da lpr-k ondo funtziona\n" +"dezan. Inprimatze-lanak inprimagailu(eta)ra esleitzen dituen zerbitzaria da." -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "You've not selected any font" -msgstr "Ez duzu hizki-motarik hautatu" +#: ../../services.pm_.c:50 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Linux-en Zerbitzari Birtuala, performantzia handiko zerbitzari oso\n" +"erabilgarria eraikitzeko erabiltzen da." -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Language" -msgstr "Aukeratu hizkuntza" +#: ../../services.pm_.c:52 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) domeinu-izenen zerbitzari bat (DNS) da, ostalari-izenak ebatzi " +"eta IP helbide bihurtzeko erabiltzen dena." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer model selection" -msgstr "Inprimagailu-modeloaren hautapena" +#: ../../services.pm_.c:53 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Network File System (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), eta NCP \n" +"(NetWare) muntatze-puntu guztiak muntatu eta desmuntatzen ditu." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:55 msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -"%s partizio-mota aldatu ondoren, partizio honetako datu guztiak galdu egingo " -"dira" +"Abioan hasteko konfiguratuta dauden sare-interfaze guztiak\n" +"aktibatzen/desaktibatzen ditu." -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "ISDN adapters" -msgstr "RDSI moldagailuak" +#: ../../services.pm_.c:57 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS protokolo ezagun bat da, TCP/IP sareetan fitxategiak konpartitzeko.\n" +"Zerbitzu honek NFS zerbitzariaren funtzionaltasuna (/etc/exports " +"fitxategian\n" +"konfiguratua) eskaintzen du." -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d segundo" +#: ../../services.pm_.c:60 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS protokolo ezagun bat da, TCP/IP sareetan fitxategiak \n" +"konpartitzeko. Zerbitzu honek NFS fitxategi-blokeatzearen funtzionalitatea\n" +"eskaintzen du." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Sartu diskete huts bat %s unitatean" +#: ../../services.pm_.c:62 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "" +"Abioan automatikoki aktibatu BlokZenb tekla (zenbakiak\n" +"blokeatzekoa) kontsolan eta XFree-n." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Baliozko URI bat sartu behar da!" +#: ../../services.pm_.c:64 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Onartu OKI 4w eta winprinter bateragarriak." -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "\"%s\" interfazea bilatu da, erabili nahi duzu?" +#: ../../services.pm_.c:65 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." +msgstr "" +"PCMCIA euskarria eramangarrietan ethernet eta modemak\n" +"eta horrelakoak onartzeko izaten da normalki. Ez da abiaraziko " +"konfiguratuta izan ezean, beraz\n" +"lasai eduki daiteke instalatuta premiarik izan ez arren." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Birkonfiguratu interfazea eta DHCP zerbitzaria" +#: ../../services.pm_.c:68 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"Ataka-mapatzaileak RPC konexioak kudeatzen ditu. Konexio horiek\n" +"NFS eta NIS moduko protokoloek erabiltzen dituzte. RPC mekanismoa erabiltzen " +"duten\n" +"protokoloen zerbitzari gisa jokatzen duten makinetan aktibatu behar da\n" +"ataka-maparen zerbitzaria." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Sound configuration" -msgstr "Soinu konfigurazioa" +#: ../../services.pm_.c:71 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Postfix posta garraiatzeko agentea da (Mail Transport Agent - MTA), hau da, " +"posta elektronikoa makina batetik bestera eramaten duen programa." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Photo test page" -msgstr "Argazkien proba-orria" +#: ../../services.pm_.c:72 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Sistemaren entropia gorde eta leheneratzen du ausazko zenbakiak\n" +"hobeto sortzeko." -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Disko-partizio pertsonalizatua" +#: ../../services.pm_.c:74 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle" +msgstr "" +"Esleitu gailu \"gordinak\" (raw devices) blokeko gailuei \n" +"(disko gogorreko partizioak adib.), Oracle bezalako aplikazioentzat." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "Sartu Inprimagailuaren Izena eta iruzkinak" +#: ../../services.pm_.c:76 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Routed daemon-arekin IP bidatze-taula automatikoki egunera daiteke,\n" +"RIP protokoloaren bidez. RIP asko erabiltzen da sare txikietan, baina\n" +"banabide-protokolo konplexuagoak behar dira sare konplexuetan." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:79 msgid "" -"The following printers\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -"Ondorengo inprimagailuak\n" -"\n" -"%s%s\n" -"zure sistemara zuzenean konektatuta daude" +"rstat protokoloari esker, sareko erabiltzaileek sare horretako \n" +"edozein makinaren performantzia nolakoa den jakin dezakete." -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "You don't have any winmodem" -msgstr "Ez daukazu winmodem-ik" +#: ../../services.pm_.c:81 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"rusers protokoloak sare bateko erabiltzaileei beste makina batzuetan\n" +"nor sartzen den identifikatzeko aukera ematen die." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "mota: %s" +#: ../../services.pm_.c:83 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +msgstr "" +"rwho protokoloak urruneko erabiltzaileei rwho daemon-a (finger-en antzekoa)\n" +"duen makina batean sartutako erabiltzaile guztien zerrenda eman diezaieke." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Eslovakiarra (QWERTY)" +#: ../../services.pm_.c:85 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Abiarazi zure makinako soinu-sistema" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:86 msgid "" -"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that " -"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail " -"transfer agent setup on your system." +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -"Hau babeskopiaren emaitza bidali nahi diezunen komaz banatutako bertako " -"erabiltzaile edo postaE helbide zerrenda izan beharko litzateke. Zure " -"sisteman dabilen posta transferentzia agente bat beharko duzu." +"Syslog, daemon askok erabiltzen duten zerbitzua da, mezuak sistemako\n" +"hainbat egunkari-fitxategitan sartzeko. Komeni izaten da syslog beti " +"exekutatzea." -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Ez da Soinu Txartelik aurkitu!" +#: ../../services.pm_.c:88 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Kargatu USB gailuen kontrolatzaileak." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Mouse Port" -msgstr "Sagu-ataka" +#: ../../services.pm_.c:89 +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "" +"X letra-tipoen zerbitzaria abiarazten du (nahitaezkoa da XFree-k\n" +"funtzionatu ahal izan dezan.)." -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check for unsecured accounts" -msgstr "Aztertu seguratasunik gabeko kontu bila" +#: ../../services.pm_.c:115 ../../services.pm_.c:157 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Aukeratu zein zerbitzari abiarazi behar den automatikoki abioan" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" -msgstr "" -"Pantaila Kudeatzailea berriro hasi beharko duzu aldaketa guztiak gauzatu \n" -"daitezen. (service dm restart - kontsolan)" +#: ../../services.pm_.c:127 +msgid "Printing" +msgstr "Inprimatzea" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "Ftp Zerbitzaria" +#: ../../services.pm_.c:128 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" +#: ../../services.pm_.c:131 +msgid "File sharing" +msgstr "Fitxategi-konpartitzea" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "%s hizki-mota bihurketa" +#: ../../services.pm_.c:133 ../../standalone/drakbackup_.c:1709 +msgid "System" +msgstr "Sistema" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "sagua konektatuta dagoen bus mota" +#: ../../services.pm_.c:138 +msgid "Remote Administration" +msgstr "Urruneko administrazioa" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" -"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" -"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" -"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" -"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n" -"necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list.\n" -"\n" -" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" -"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" -"correct.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" -"change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" -"\n" -" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" -"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" -"configure it manually.\n" -"\n" -" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" -"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" -"card.\n" -"\n" -" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n" -"now.\n" -"\n" -" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" -"previous step ().\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" -"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" -"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" -"firewall settings.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" -"button. This should be reserved to advanced users.\n" -"\n" -" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" -"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" -"idea to review this setup." -msgstr "" -"Errepaso gisa, DrakX-k zure sistemari buruz duen informazio laburpen bat\n" -"aurkeztuko du. Instalatuta daukazun hardwarearen arabera, ondorengo\n" -"sarreratako batzuk edo guztiak izan ditzakezu. Sarrera bakoitza ondokoek\n" -"osatzen dute, konfiguratu beharreko elementua, uneko konfigurazioaren\n" -"laburpen txiki bat ondoren. Sakatu dagokion \"%s\" botoia hura aldatzeko.\n" -"\n" -" * \"%s\": egiaztatu uneko teklatu mapa ezarpena eta aldatu ezazu " -"beharrezkoa\n" -"bada.\n" -"\n" -" * \"%s\": egiaztatu uneko herrialde hautaketa. Ez bazaude herrialde " -"honetan,\n" -"klikatu \"%s\" botoia eta hautatu beste bat. Zure herrialdea ez badago " -"erakusten\n" -"den lehenengo zerrendan, klikatu \"%s\" botoia herrialde zerrenda osoa\n" -"jasotzeko.\n" -"\n" -" * \"%s\": Berez, DrakX-k zure ordu-gunea ondorioztatzen du hautatu duzun\n" -"herrialdean oinarrituta. \"%s\" botoia sakatu dezakezu hemen zuzena ez\n" -"bada.\n" -"\n" -" * \"%s\": egiaztatu uneko sagu ezarpena eta klikatu botoia aldatzea\n" -"beharrezko bada.\n" -"\n" -" * \"%s\": \"%s\" botoian klikatuta inprimagailuaren ezarpen morroia " -"zabalduko\n" -"da. Kontsultatu dagokion kapituloa \"Starter Guide\" gidan inprimagailu " -"berria\n" -"ezartzeko moduaz informazio gehiago jasotzeko. Han aurkeztutako interfazea\n" -"instalazioan aurkeztutakoaren antzekoa da.\n" -"\n" -" * \"%s\": zure sisteman soinu txartel bat detektatzen bada, hemen\n" -"erakutsiko da. Erakusten den soinu txartela zure sisteman daukazuna\n" -"ez dela ohartzen bazara, botoian klikatu eta beste gidari bat hautatu\n" -"dezakezu.\n" -"\n" -" * \"%s\": Berez, DrakX-ek zure interfaze grafikoa \"800x600\" edo\n" -"\"1024x768\" bereizmenekin ezartzen du. Zure beharretara ez badator\n" -"ondo, klikatu \"%s\" interfaze grafikoa berrezartzeko.\n" -"\n" -" * \"%s\": Zure sisteman TB txartela detektatzen bada, emen erakutsiko\n" -"da. TB txartela badaukazu eta ez bada detektatu, klikatu \"%s\" eskus\n" -"ezartzen saiatzeko.\n" -"\n" -" * \"%s\": Zure sisteman RDSI txartela detektatzen bada, hemen erakutsiko\n" -"da. \"%s\" klikatu dezakezu txartelarekin zerrikusia duten parametroak\n" -"aldatzeko.\n" -"\n" -" * \"%s\": Zure Internet edo bertako sarearen sarrera orain ezarri nahi\n" -"baduzu.\n" -"\n" -" * \"%s\": Sarrera honek aurreko urratsean ezarri duzun bezala () " -"segurtasun\n" -"maila aldatzen utziko dizu.\n" -"\n" -" * \"%s\": Zure makina Internetera konektatzeko asmoa badaukazu,\n" -"ideia ona da zure konputagailua intrusoetatik babestea suhesi bat\n" -"ezarrita. Begiratu ``Starter Guide'' gida suhesiak ezartzeko moduaz\n" -"gehiago jakiteko.\n" -"\n" -" * \"%s\": Zure abiapen-zamatzailearen ezarpena aldatu nahi baduzu, klikatu\n" -"botoi hura. Hau erabiltzaile aurreratuentzako izan beharko litzateke " -"soilik.\n" -"\n" -" * \"%s\": Hemen zure makinan zein zerbitzu exekutatuko diren ondo doitu\n" -"dezakezu. Makina hau zerbitzari gisa erabiltzeko helburua badaukazu\n" -"ezarpen hau egiaztatzea ona litzateke." +#: ../../services.pm_.c:146 +msgid "Database Server" +msgstr "Datu-baseen zerbitzaria" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../services.pm_.c:175 #, c-format -msgid "Comoros" -msgstr "Komoroak" +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Zerbitzuak: %d aktibatuta / %d erregistratuta" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "May" -msgstr "Maiatza" +#: ../../services.pm_.c:191 +msgid "Services" +msgstr "Zerbitzuak" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Yaboot modua" +#: ../../services.pm_.c:203 +msgid "running" +msgstr "martxan" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "3 botoiko sagu generikoa" +#: ../../services.pm_.c:203 +msgid "stopped" +msgstr "geldituta" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "AEB (kablea)" +#: ../../services.pm_.c:217 +msgid "Services and deamons" +msgstr "Zerbitzuak eta daemon-ak" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:222 msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +"No additional information\n" +"about this service, sorry." msgstr "" -"Ezin da LiLo berriro jaurti!\n" -"Jaurti \"lilo\" root bezala komando lerroan LiLo gai instalazioa osatzeko." +"Ez dago zerbitzu honi buruzko\n" +"informazio gehiago." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Hautatu beste euskarri bat leheneratzeko" +#: ../../services.pm_.c:229 +msgid "On boot" +msgstr "Abioan" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Software Kudeatzailea" +#: ../../services.pm_.c:241 +msgid "Start" +msgstr "Hasi" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Re-submit" -msgstr "Berriro bidali" +#: ../../services.pm_.c:241 +msgid "Stop" +msgstr "Gelditu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "CDa bere lekuan - jarraitu." +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9 +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0" +msgstr "Eskerrik asko Mandrake Linux 9.0 aukeratzeagatik" -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10 +msgid "Welcome to the Open Source world" +msgstr "Ongi etorri iturburu irekiaren mundura" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Sarea eta Internet" +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11 +msgid "" +"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " +"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " +"the worldwide Linux Community" +msgstr "" +"MandrakeSoft-en arrakastaren funtsa software librearen printzipioa da. Zure " +"sistema eragile berria mundu osoko Linux komunitatearen elkarlanaren emaitza " +"da" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Lituaniako QWERTY \"fonetikoa\"" +#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9 +msgid "Get involved in the Free Software world" +msgstr "Sar zaitez software librearen munduan" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Sare Abiapen Irudiak" +#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10 +msgid "Want to know more about the Open Source community?" +msgstr "Iturburu Irekiaren Komunitateari buruz gehiago jakin nahi?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Bertako eskanerren elkarbanaketa" +#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11 +msgid "" +"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion " +"forums you'll find on our \"Community\" webpages" +msgstr "" +"Zure jakinduria elkarbanatzeko eta Linux tresnak eraikitzen laguntzeko, egin " +"zaitez gure \"Komunitate\" web-orrian aurkituko dituzun eztabaida-taldeen " +"partaide" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -msgstr "Plug'n Play frogak hutsegin du. Mesedez hautatu monitore zehatz bat" +#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9 +msgid "Get the most from the Internet" +msgstr "Eskuratu Internetek eman dezakeen guztia" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Detect again USB key" -msgstr "Detektatu berriro USB giltza" +#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and " +"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " +"your personal information with Evolution and Kmail" +msgstr "" +"Mandrake Linux 9.0k zuretzako software honenak aukeratu ditu. Surfeatu " +"Webean eta ikusi animazioak Mozilla eta Konquerorrekin, edo irakurri zure " +"posta eta kudeatu zure informazio pertsonalak Evolution eta Kmail erabiliz" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Services and deamons" -msgstr "Zerbitzuak eta daemon-ak" +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9 +msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" +msgstr "Ezagutu itzazu tresna grafiko eta multimedia eguneratuenak!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Urruneko ostalari izena falta da!" +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10 +msgid "Push multimedia to its limits!" +msgstr "Sakatu multimedia bere limitera!" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "with /usr" -msgstr "/usr-rekin" +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11 +msgid "" +"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio " +"files, edit and handle your images or photos, and play videos" +msgstr "" +"Mandrake Linux 9.0k audio fitxategiak jotzeko, zure argazkiak editatu eta " +"manipulatzeko, eta bideoak ikusteko software berriena erabiltzeko aukera " +"ematen dizu" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Network" -msgstr "Sarea" +#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9 +msgid "Games" +msgstr "Jokoak" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, " +"strategy, ..." msgstr "" -"Auto-detektatu Microsoft Windows darabilten makinetara lotutako " -"inprimagailuak" +"Mandrake Linux 9.0k Iturburu Irekiko jokorik onenak eskaintzen ditu - makina-" +"jokoak, ekintza, estrategia, ..." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "This password is too simple" -msgstr "Pasahitz hau sinpleegia da" +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:49 +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Mandrake-ren Kontrol Zentroa" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Chkconfig obey msec rules" -msgstr "Chkconfig-ek msec arauak betetzen ditu" +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure " +"your machine" +msgstr "" +"Mandrake Linux 9.0k zure makina erabat pertsonalizatu eta konfiguratzeko " +"tresna ahaltsua dauka" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Eslovakiarra (QWERTZ)" +#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9 +msgid "User interfaces" +msgstr "Erabiltzaile-interfazeak" -#: ../advertising/06-development.pl:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10 msgid "" -"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" -"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " -"development environments." +"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully " +"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." msgstr "" -"Hizkuntza desberdinetan, Perl, Python, C eta c++ esaterako, sortu eta " -"aldatzea ez da sekula ain erraza izan GNU gcc 3 eta Iturburu Irekien garapen " -"ingurunei esker bezala." +"Mandrake Linux 9.0k erabat aldatu daitezkeen 11 erabiltzaile interfaze " +"eskaintzen dizkizu: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No devices found" -msgstr "Ez dira gailuak aurkitu" +#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9 +msgid "Development simplified" +msgstr "Garapena erraztuta" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Instalazio minimo-minimoa (batez ere, urpmi gabe)" +#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10 +msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform" +msgstr "Mandrake Linux 9.0 garapen plataforma berriena da" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "Erabili daemon-a" +#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11 +msgid "" +"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source " +"development environments" +msgstr "" +"GNU gcc 3 konpilatzailearen indar osoa erabili, baita Iturburu Irekiko " +"garapen ingurune onenak ere" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifikazioa" +#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9 +msgid "Turn your machine into a reliable server" +msgstr "Bihurtu zure makina zerbitzari fidagarria" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Gehitu inprimagailu hau Star Office/OpenOffice.org/GIMP-n" +#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10 +msgid "" +"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of " +"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." +msgstr "" +"Bihur ezazu zure makina zerbitzari ahaltsu, saguaren klik gutxi batzuk " +"eginez: Web zerbitzaria, posta, suhesia, routerra, fitxategi eta inprimaketa " +"zerbitzaria, ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "CUPS zerbitzari gehigarriak: " +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9 +msgid "Optimize your security" +msgstr "Optimizatu zure segurtasuna" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10 msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." +"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N." +"F.)" msgstr "" -"Aukeratu auto-detektatutako inprimagailuetako bat zerrendatik edo sartu " -"ostalari-izena edo IP eta, nahi baduzu, portu zenbakia (jatorrian 9100 da) " -"eremuetan." +"MandrakeSecurity aukeren artean Multi Network Firewall (M.N.F.) produktua " +"dauka" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Non muntatu nahi duzu %s?" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11 +msgid "" +"This firewall product includes network features that allow you to fulfill " +"all your security needs" +msgstr "" +"Suhesi produktu honek zure segurtasun beharrak hasetzeko aukera emango dizun " +"sareko ezaugarriak ditu" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Aljeria" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12 +msgid "This product is available on MandrakeStore website" +msgstr "Produktu hau MandrakeStore webgunean eskuragarri dago" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Leheneratu Sarearen Bitartez" +#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9 +msgid "The official MandrakeSoft store" +msgstr "MandrakeSoft denda ofiziala" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" -msgstr "Erabili tar eta bzip2 (tar eta gzip erabili beharrean)" +#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10 +msgid "" +"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " +"other \"goodies,\" are available online on our e-store:" +msgstr "" +"Gure Linux soluzioen aukera osoa, eta baita produktu eta beste \"gutizia\" " +"batzutan eskaintza bereziak eskuragarri daude lerroan gure e-dendan:" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Initrd-size" -msgstr "Initrd-tamaina" +#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9 +msgid "Strategic partners" +msgstr "Kide estrategikoak" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10 msgid "" -"In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs." +"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional " +"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is " +"available on the MandrakeStore" msgstr "" -"Zure txartelarentzako zerbitzari desberdinak dauden kasurako, 3D\n" -"azelerazioarekin edo gabe, zure beharretara hobe egokitzen dena hautatzeko\n" -"eskatzen zaizu." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tBabeskopietan erabili tar eta gzip\n" +"MandrakeSoftek, Mandrake Linuxentzako soluzio bateragarri profesionalak " +"eskaintzen dituzten konpainien artean aukeratutako batzuekin lanegiten du. " +"MandrakeStoren aipatutako kide horien zerrenda eskuratu daiteke." -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Set as default" -msgstr "Ezarri lehenetsi gisa" +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9 +msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" +msgstr "Ezagutu MandrakeSoften Linux-Campus entrenamendu katalogoa" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10 +msgid "" +"The training program has been created to respond to the needs of both end " +"users and experts (Network and System administrators)" +msgstr "" +"Entrenamendu programa bien, erabiltzaileen eta espertuen (Sare eta Sistema " +"administratzaileak), beharrei erantzuteko sortu da" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Configured on this machine" -msgstr "Makina honetan konfiguratuta" +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11 +msgid "Certify yourself on Linux" +msgstr "Zertifikatu zure burua Linux-ekiko" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Both Control keys simultaneously" -msgstr "Bi Kontrol teklak batera" +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12 +msgid "" +"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training " +"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI " +"certification program (worldwide professional technical certification)" +msgstr "" +"Zeure buruari lerroan edo gure entrenamendu kide sarearen bitartez irakastea " +"erabakitzen baduzu, Linux-Campus katalogoak LPI zertifikazio ezagunaren " +"programarako prestatuko zaitu (mundu zabaleko zertifikazio tekniko " +"profesionala)" -#: ../../standalone/drakhelp:1 -#, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - laguntza hau erakutsi \n" +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9 +msgid "Become a MandrakeExpert" +msgstr "Bilakatu zaitez MandrakeExpert" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10 msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " +"platform" msgstr "" -"[AUKERA]...\n" -" --no-confirmation ez egin lehenengo baieztapen galdera MandrakeUpdate " -"moduan\n" -" --no-verify-rpm ez egiaztatu paketeen sinadura\n" -" --changelog-first erakutsi aldaketa-erregistroa fitxategi-" -"zerrendarenaurretik deskribapen leihoan\n" -" --merge-all-rpmnew proposatu aurkitutako .rpmnew/.rpmsave fitxategiak " -"elkartzea" +"Aurkitu zure arazoei erantzuna MandrakeSoft-en lerroko euskarri " +"plataformaren bitartez" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "Inprimagailu Lehenetsia Ezartzen..." +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11 +msgid "" +"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " +"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " +"technical support website:" +msgstr "" +"Batu MandrakeSoft Euskarri taldeetara eta Linuxen Lerroko Komunitateetara " +"zure jakinduria elkarbanatu eta besteei lagundu lerroko euskarri teknikoko " +"webguneetan Aditu ezaguna bilakatuz:" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "%s interfazea (%s modulua erabiliz)" +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9 +msgid "MandrakeExpert Corporate" +msgstr "MandrakeExpert Korporatiboa" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Aurreikuspena sortzen ..." +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10 +msgid "An online platform to respond to company's specific support needs" +msgstr "Konpainien euskarri behar espezifikoei erantzuteko lerroko plataforma" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11 msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " +"technical expert." msgstr "" -"Maiztasunak K, M edo G atzizkia izan beharko luke (adibidez, \"2.46G\" = " -"2.46 GHz maiztasuna), edo jarri '0' (zero) nahikoa." +"Gertaera guztiek MandrakeSoften Aditu tekniko kualifikatu bakarraren " +"jarraipena izango dute." -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "ignore" -msgstr "enoratu" +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9 +msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" +msgstr "Ezagutu \"MandrakeClub\" eta \"Mandrake Corporate Club\"" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10 msgid "" -"Allow/Forbid X connections:\n" -"\n" -"- ALL (all connections are allowed),\n" +"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " +"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " +"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you " +"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a " +"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join " +"MandrakeClub!" +msgstr "" +"MandrakeClub eta Mandrake Corporate Club beraien Linux banaketa gogokoenari " +"laguntzearekin batera pribilegio bereziak jasotzen dituzten Mandrake Linuxen " +"enpresa erabiltzaile eta erabiltzaile pribatuentzako sortu zen. Gure " +"produktuak gustoko badituzu, zure konpainiak gure produktuengandik etekina " +"badu lehiakortasuna lortzeko, Mandrake Linux garapenari euskarri eman nahi " +"badiozu, sartu MandrakeClubera!" + +#: ../../standalone.pm_.c:21 +#, fuzzy +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" "\n" -"- LOCAL (only connection from local machine),\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"- NONE (no connection)." +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -"Baimendu/Debekatu X koneksioak:\n" -"\n" -"- ALL (koneksio guztiak onartzen dira),\n" +" Programa hau software librea da; birbana eta/edo alda dezakezu\n" +" Software Foundation-ek argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren\n" +" 2. bertsioan, edo (nahiago baduzu) beste berriago batean, jasotako\n" +" baldintzak betez gero.\n" "\n" -"- LOCAL (koneksioak soilik bertako makinatik),\n" +" Programa hau erabilgarria izango delakoan banatzen da, baina\n" +" INOLAKO BERMERIK GABE; era berean, ez da bermatzen beraren\n" +" EGOKITASUNA MERKATURATZEKO edo HELBURU PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO.\n" +" Argibide gehiago nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra.\n" "\n" -"- NONE (koneksiorik ez)." - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port #%s" -msgstr ", gailu funtzio-anitza #%s ataka paraleloan" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "serial" -msgstr "seriekoa" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROMa" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Georgiarra (diseinu \"latinoa\")" - -#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 -#, c-format -msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" -msgstr "Lortu gai honenak Mandrake Linux-en bazkie estrategikoekin" +" Programa honekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat\n" +" jasoko zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone.pm_.c:40 msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version name.\n" msgstr "" -"Orain %s moduluaren aukerak ezarri ditzakezu\n" -"Ohartu sartzen den edozein helbide 0x aurrizkiarekin jarri behar dela, adib. " -"'0x123'" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "Kenya" +#: ../../standalone.pm_.c:51 +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Erabili ``Desmuntatu'' lehendabizi" +#: ../../standalone.pm_.c:57 +msgid "" +"Font Importation and monitoring " +"application \n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--strong : strong verification of font.\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "mtools paketeak instalatzen..." +#: ../../standalone.pm_.c:68 +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"\t --debug print debugging information" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Erroko partizio bat zehaztu behar duzu" +#: ../../standalone.pm_.c:70 +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "first step creation" -msgstr "Lehenengo urratsaren sorrera" +#: ../../standalone.pm_.c:82 +#, fuzzy +msgid "[keyboard]" +msgstr "Teklatua" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Bi Maius teklak batera" +#: ../../standalone.pm_.c:83 +msgid "[--file=myfyle] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakhelp:1 -#, c-format +#: ../../standalone.pm_.c:84 msgid "" -" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" -" --id <id_etiketa> - zamatu id_etiketa-ri dagokion html laguntza " -"orria\n" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "Hautatu eskaner eredu bat" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -msgstr "Onartu/Ukatu IPv4 oker mezu faltsuak." -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR Belaunaldi berrikoa" +#: ../../standalone.pm_.c:93 +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Drakbackup-en konfigurazioa" +#: ../../standalone.pm_.c:94 +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Gorde honela.." +#: ../../standalone.pm_.c:99 +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] " +"[--dynamic=dev]" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "Korea (Iparra)" +#: ../../standalone.pm_.c:100 +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone.pm_.c:114 #, c-format msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " msgstr "" -"Interfaze hau ez dago konfiguratuta.\n" -"Abiarazi konfigurazio-morroia leiho nagusian" -#: ../../install_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "Sistemaren konfigurazioa" +#: ../../standalone.pm_.c:168 +msgid "Installing packages..." +msgstr "Paketeak instalatzen..." -#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Autologin" -msgstr "Auto-hasi" +#: ../../standalone/XFdrake_.c:138 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Amaitu saioa eta, ondoren, sakatu Ktrl-Alt-Atzera" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:142 #, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Domeinuko Admin Pasahitza" +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Hasi berriro saioa %s(e)n aldaketak aktibatzeko" -#: ../advertising/05-desktop.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " -"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " -"2.2, Window Maker, ..." -msgstr "" -"Egokitu zure konputagailua zure beharretara eskuragarri dauden 11 Mandrake " -"Linux erabiltzaile interfazeei esker, erabat aldagarriak: KDE 3.1, Gnome " -"2.2, WindowMaker, ..." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239 +msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" +msgstr "Mandrake Terminal Zerbitzariaren Ezarpena" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring printer ..." -msgstr "Inprimagailua ezartzen..." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:253 +msgid "Enable Server" +msgstr "Gaitu Zerbitzaria" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Partizioen neurria aldatu ondoren datuen osotasuna ziurtatzeko, \n" -"Windows(TM)ren hurrengo abiapenean fitxategi-sistemaren egiaztapena egingo da" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:260 +msgid "Disable Server" +msgstr "Ezgaitu Zerbitzaria" -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:268 +msgid "Start Server" +msgstr "Abiatu Zerbitzaria" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "baietz ezarrita, exekutatu egiaztapen batzuk rpm datubasearekin." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:275 +msgid "Stop Server" +msgstr "Gelditu Zerbitzaria" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "Birjina Uharteak (Britainiarrak)" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:283 +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "Etherboot Disketea/ISO" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:288 +msgid "Net Boot Images" +msgstr "Sare Abiapen Irudiak" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "egin klik hemen, ziur bazaude." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:294 +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Gehitu/Ezabatu erabiltzaileak" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." -msgstr "" -"Ez da konfigurazio-fitxategirik aurkitu \n" -"egin klik Morroia-n edo Aurreratua-n." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:299 +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "Gehitu/Ezabatu Bezeroak" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:328 +#, fuzzy msgid "" -"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +msgstr "" +" eguneraketak 2002 MandrakeSoft Stew Benedict-ek <sbenedict\\@mandrakesoft." +"com>" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:332 +msgid "" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" "\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" -"Hemen zerrendatuta daude zure unitate zurruan detektatu diren Linux " -"partizioak.\n" -"Morroiak egin dituen aukerak mantendu ditzakezu, instalazio gehienetarako\n" -"onak direlako. Aldaketarik egiten baduzu, gutxienez erro partizio bat (\"/" -"\") definitu\n" -"behar duzu. Ez aukeratu partizio txikiegia edo ezin izango duzu behar adina\n" -"software instalatu. Zure datuak partizio ezberdinean gorde nah badituzu,\n" -"\"/home\" partizio bat sortu beharko duzu (soilik Linux partizio bat baino " -"gehiago\n" -"eskuragarri badaukazu).\n" -"\n" -"Partizio bakoitza horrela zerrendatzen da: \"Izena\" \"Edukiera\".\n" -"\n" -"\"Izena\"-ren egitura: \"unitate zurrun mota\", \"unitate zurrun zenbakia" -"\",\n" -"\"partizio zenbakia\" (adibidez, \"hda1\").\n" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:365 +msgid "" +"drakTermServ Overview\n" +"\t\t\t \n" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image " +"must be created.\n" +" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical interface\n" +" \t\tto help manage/customize these images.\n" "\n" -"\"Unitate zurrun mota\" da \"hd\" zure unitate zurruna IDE motakoa bada eta\n" -"\"sd\" SCSI motako bada.\n" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP address\n" +" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" +"remove these entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " +"correct image. You should\n" +" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects names like\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " +"entry for\n" +"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"/*type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be \"thin\"*/\n" +"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run most\n" +"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" +"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" +"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are modified\n" +"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " +"issues in using xdmcp,\n" +"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " +"subnet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients.\n" +"\t\t\t\n" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \t\tdiskless clients.\n" "\n" -"\"Unitate zurrun zenbakia\" beti \"hd\" edo \"sd\" ondoren dagoen hizkia da. " -"IDE\n" -"unitate zurrunekin:\n" +" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" +" \t\t\n" +" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" +"\\$. drakTermServ helps\n" +" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " +"file.\n" +"\n" +" - Per client /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " +"will help create these\n" +" \t\tfiles.\n" "\n" -" * \"a\"-k adierazten du \"unitate zurrun nagusia lehenengo IDE " -"kontrolatzailean\";\n" +" - Per client system configuration files:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " +"drakTermServ can help create files\n" +" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" +"keyboard on a per-client\n" +" \t\tbasis.\n" "\n" -" * \"b\"-k adierazten du \"unitate zurrun morroia lehenengo IDE " -"kontrolatzailean\";\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " +"with the images created by\n" +" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to each\n" +" \t\tdiskless client.\n" "\n" -" * \"a\"-k adierazten du \"unitate zurrun nagusia bigarren IDE " -"kontrolatzailean\";\n" +" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tputs it's images.\n" "\n" -" * \"b\"-k adierazten du \"unitate zurrun morroia bigarren IDE " -"kontrolatzailean\";\n" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " +"or a boot floppy\n" +" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these images,\n" +" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/" +"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" "\n" -"SCSI unitate zurrunekin, \"a\"-k adierazten du \"SCSI ID baxuena\", \"b\"-k\n" -"adierazten du \"bigarren SCSI ID baxuena\", etab." - -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Kendu" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:488 +msgid "Boot Floppy" +msgstr "Abiapen Disketea" -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "utopia 25" -msgstr "utopia 25" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:490 +msgid "Boot ISO" +msgstr "Abiapen ISO" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Kanalizatu lana komando batean" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559 +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "Eraiki Kernel Osoa -->" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove system config files" -msgstr "Ezabatu sistemaren ezarpen fitxategiak" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:561 ../../standalone/drakTermServ_.c:591 +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "Honek minutu batzuk beharko ditu." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Boli Kosta" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:573 +msgid "No kernel selected!" +msgstr "Ez da kernelik hautatu!" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "kenelaren devfs-k sortutako gailu dinamiko berriaren izena" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:576 +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "Eraiki NIC Bakarri -->" -#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Bai" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:587 +msgid "No nic selected!" +msgstr "Ez da nic batere hautatu!" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Zein protokolo erabili nahi duzu?" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:590 +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "Eraiki Kernel Guztiak -->" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "Leheneratze Aurrerapena" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:604 +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Ezabatu" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "Estonia" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:611 +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "NBI Guztiak Ezabatu" -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:668 msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." -msgstr "" -"Hutsune bat duzu partizio-taulan baina ezin dut erabili.\n" -"Irtenbide bakarra lehen mailako partizioak mugitzea da, hutsunea partizio " -"hedatuen ondoren gera dadin" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" -"Hautatu bertako eskanerrak eskuragarri jarri beharko lituzken ostalaria:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Kanalea" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:673 +msgid "Add User -->" +msgstr "Gehitu erabiltzailea -->" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "Erantsi" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:681 +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- Ezabatu Erabiltzailea" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr "Errorea posta bidaltzean. \n" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "type: %s" +msgstr "Mota: " -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Teklatua" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:753 +msgid "No net boot images created!" +msgstr "Ez dira sare abiapen irudiak sortu!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" -msgstr "" -"Sartu %s bolumen etiketa duen CDa\n" -" muntakeia-puntua /mnt/cdrom duen CD unitatean" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:773 +#, fuzzy +msgid "Thin Client" +msgstr "DHCP bezeroa" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"Tasak K, M edo G atzizkiak izan behar lituzke (adibidez, \"11M\" 11M " -"adirazteko), edo erantsi behar adina '0' (zero)." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:775 +#, fuzzy +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "Gehitu/Ezabatu Bezeroak" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Aukeratu konfiguratu nahi duzun konexioa" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:778 +msgid "Add Client -->" +msgstr "Gehitu Bezeroa -->" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Itxoin mesedez, segurtasun-maila ezartzen..." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:821 +#, fuzzy +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- Ezabatu Bezeroa" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Sareko %s gailua konfiguratzen" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:837 +#, fuzzy +msgid "Delete Client" +msgstr "<-- Ezabatu Bezeroa" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "activated" -msgstr "aktibatuta" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:843 +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "dhcpd Ezarpena..." -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:876 +msgid "" +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" msgstr "" -"Mesedez aukeratu zein sare-moldagailu erabili nahi duzun dhcp " -"zerbitzariarenzako." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Bertsio-berritzeko paketeak bilatzen" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:894 +msgid "Subnet:" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount point: " -msgstr "Muntaia-puntua: " +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:901 +#, fuzzy +msgid "Netmask:" +msgstr "Sare-maskara" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "analizatu letra-tipo guztiak" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:908 +msgid "Routers:" +msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid direct root login." -msgstr "Baimendu/Debekatu root-aren sarrera zuzenean." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:915 +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr "Onartu/Errefusatu zabaldutako icmp echo." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:922 +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "With X" -msgstr "X-rekin" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:929 +#, fuzzy +msgid "Domain Name:" +msgstr "Domeinu-izena:" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Buru anitzeko konfigurazioa" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:937 +#, fuzzy +msgid "Name Servers:" +msgstr "Samba Zerbitzaria" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Ez dago nabigatzailerik! Instalatu bat mesedez" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948 +msgid "IP Range Start:" +msgstr "" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:949 +msgid "IP Range End:" msgstr "" -"Aldaketak mantendu?\n" -"Hau da uneko konfigurazioa:\n" -"\n" -"%s" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Ezin da ReiserFS erabili 32MB baino gutxiagoko partizioetarako" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1001 +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "dhcpd Zerbitzari Konfigurazioa" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1002 +#, fuzzy msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." msgstr "" -"rwho protokoloak urruneko erabiltzaileei rwho daemon-a (finger-en antzekoa)\n" -"duen makina batean sartutako erabiltzaile guztien zerrenda eman diezaieke." +"Balio hauetako gehienak martxan duzun sistematik\n" +"hartu dira. Behar bezala aldatu ditzakezu." -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "Domeinu-izena:" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1005 +msgid "Dynamic IP Address Pool:" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Sharing of local printers" -msgstr "Bertako inprimagailu elkarbanaketa" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1018 +msgid "Write Config" +msgstr "Idatzi Ezarpena" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "Gaitu/Ezgaitu libsafe baldin eta libsafe sisteman aurkitzen bada." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1120 +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Mesedez sartu disketea:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Available printers" -msgstr "Inprimagailu erabilgarriak" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1124 +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "Ezin izan da disketea atzitu!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "NO" -msgstr "EZ" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1126 +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "Disketea kendu dezakezu orain" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Empty" -msgstr "Hutsik" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1129 +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "Ez dago diskete-unitate erabilgarririk!" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1138 #, c-format -msgid "text width" -msgstr "testu zabalera" +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "Etherboot ISO irudia %s da" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Non muntatu nahi duzu %s gailua?" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1140 +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "Zerbaitek hutsegin du! - mkisofs instalatuta dago?" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "Jatorrizko alokatze denbora (segundutan)" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1159 +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "\"/etc/dhcpd.conf\" sortu behar da lehenbizi!" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press \"%s\" to continue." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1451 +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "" -"%s konexioa konfiguratuko dugu orain.\n" -"\n" -"\n" -"Sakatu \"%s\" jarraitzeko." -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "\"%s\" interfazea" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:40 +msgid "Error!" +msgstr "Errorea!" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:41 #, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Oinarrizko dokumentazioarekin (gomendatua)" +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "Ezin da aurkitu `%s' imajina-fitxategia, eta beharrezkoa da." -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "1 button" -msgstr "Botoi 1" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43 +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Instalazio automatikoaren konfiguratzailea" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 msgid "" +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" "\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" +"\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" +"Auto-instalazioko diskete bat konfiguratzera zoaz. Eginbide hau arriskutsu " +"samarra da eta kontuz ibili behar da.\n" "\n" -"%d inprimagailu ezezagun daude zure sistemara zuzenean lotuta" - -#: ../../Xconfig/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Test" -msgstr "Froga" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Korea" +"Eginbide honekin, ordenagailu honetan egin duzun instalazioa errepikatu ahal " +"izango duzu, eta urrats batzuetan datuak eskatuko zaizkizu interaktiboki, " +"balioak aldatu ahal izateko.\n" +"\n" +"Ahalik eta segurtasun handiena izateko, partizioa egitea eta formateatzea ez " +"dira inoiz automatikoki egingo, berdin dio zer aukeratu duzun ordenagailu " +"hau instalatu duzunean.\n" +"\n" +"Jarraitu nahi duzu ?" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Zure aukera? (lehenetsia: `%s'%s) " +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 ../../standalone/drakautoinst_.c:71 +msgid "manual" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Raw printer" -msgstr "Inprimagailu \"gordina\"" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 +#, fuzzy +msgid "replay" +msgstr "Errepikatu" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "cpu-ari saltzaileak emandako izen ofiziala" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:66 +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Urrats automatikoen konfigurazioa" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Useless without Terminal Server" -msgstr "Erabilerarik gabea Terminal Zerbitzaririk gabe" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:67 +msgid "" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" +msgstr "" +"Aukeratu urrats bakoitzean instalazioa errepikatuko den, ala eskuz egingo " +"duzun" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Saltzailea" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:78 ../../standalone/drakautoinst_.c:79 +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Auto-instalazioko disketea sortzen" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "%s interfazea" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:139 +msgid "" +"\n" +"Welcome.\n" +"\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +msgstr "" +"\n" +"Ongi etorri.\n" +"\n" +"Auto-instalazioko parametroak ezkerreko sekzioetan daude erabilgarri" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "Konfiguratu sagua" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:234 ../../standalone/drakgw_.c:504 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:117 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Zorionak!" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Aukeratu muntaia-puntuak" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:235 +msgid "" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." +msgstr "" +"Disketea behar bezala sortu da.\n" +"Orain zure instalazioa errepika dezakezu." -#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "OK" -msgstr "Ados" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:273 +msgid "Auto Install" +msgstr "Instalazio automatikoa" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Jugoslaviarra (latindarra)" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:343 +msgid "Add an item" +msgstr "Gehitu elementu bat" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing" -msgstr "Instalatzen" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:350 +msgid "Remove the last item" +msgstr "Kendu azken elementua" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" -msgstr "Logitech MouseMan gurpil emulazioarekin" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:580 +msgid "Cron not available yet as non-root" +msgstr "Cron ezin du oraindik erabili root-ek ez bestek" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Abiarazi userdrake" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:690 +msgid "WARNING" +msgstr "ADI" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Instalazioa ala eguneraketa da hau?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:691 +msgid "FATAL" +msgstr "LARRIA" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "ISDN card" -msgstr "RDSI txartela" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:692 +msgid "INFO" +msgstr "INFO" -#: ../advertising/02-community.pl:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:704 msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " -"discussion forums on our \"Community\" webpages." +"\n" +" DrakBackup Report \n" +"\n" msgstr "" -"Zure jakinduria elkarbanatzeko eta Linux tresnak eraikitzen laguntzeko, egin " -"zaitez gure \"Komunitate\" web-orrian aurkituko dituzun eztabaida-taldeen " -"partaide" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t Disko gogorra.\n" +"\n" +" DrakBackup-en berri-ematea \n" +"\n" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:705 msgid "" -"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" -"your machine.\n" -"\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrake Linux system:\n" "\n" -" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" -"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" -"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" -"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" "\n" -" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" "\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" -"Urrats hau makina honetan GNU/Linux partizio zahar bat topatzen bada soilik\n" -"aktibatuko da.\n" -"\n" -"DrakX-ek orain jakin behar du instalazio berri bat edo lehendik dagoen " -"Mandrake\n" -"Linux sistema baten eguneraketa egin nahi duzun.\n" "\n" -" * \"%s\": Honek, ia erabat ezabatuko du sistema zaharra. Zure unitate " -"zurrunak\n" -"partizionatzeko modua aldatu nahi baduzu, edo fitxategi-sistema aldatu, " -"aukera\n" -"hau erabili beharko zenuke. Edonola, zure partizio eskemaren arabera, " -"dauzkazun\n" -"informazio batzuk gainidatzi daitezen ekidin dezakezu.\n" +" DrakBackup Daemon-aren berri-ematea\n" "\n" -" * \"%s\": Instalazio mota honek zure Mandrake Linux sisteman orain " -"instalatuta\n" -"dauden paketeak eguneratzeko aukera ematen dizu. Zure partizio eskema\n" -"eta erabiltzaile datuak ez dira aldatuko. Gainontzeko instalazio urrats " -"gehienak\n" -"erabilgarri jarraitzen dute, instalazio estandarraren antzera.\n" "\n" -"``Eguneratu'' aukera ondo ibili beharko litzateke \"8.1\" bertsioa eta\n" -"ondorengoak erabiltzen dituzten Mandrake Linux sistemetan. Mandrake Linux\n" -"\"8.1\" bertsioa baino zaharragoak dituzten sistemetan ez da gomendagarria." -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:709 msgid "" "\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -" DUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" +" DrakBackup Report Details\n" "\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" "\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" "\n" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft \n" -" DUPONT Sebastien (jatorrizko bertsioa)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" Programa hau software askea da; birbanatu eta/edo aldatu\n" -" dazakezu Free Software Foundation-ek (Software Askearen Fundazioa)\n" -" argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren terminoak jarraituz,\n" -" dela 2. bertsioa, edo (nahi baduzu) ondorengo edozein bertsio.\n" -"\n" -" GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia jaso beharko zenukeen\n" -" programa honekin batera; hala ez bada, idatzi helbide honetara\n" -" Free Software Foundation, Inc, 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" -" MA 02111-1307, USA.\n" +" DrakBackup-en berri-ematearen xehetasunak\n" "\n" -" Programa hau erabilgarria izango delako ustetan banatzen da,\n" -" baino INOLAKO BERMERIK GABE, ez eta KOMERTZIALTASUN edo\n" -" HELBURU JAKIN BATERAKO EGOKITASUNA ere. Begiratu GNU\n" -" Lizentzia Publiko Orokorra argibide gehiago jasotzeko.\n" "\n" -" Eskerrak:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t Ken Borgendale-k egina:\n" -"\t Windows-en .pfm fitxategi bat .afm (Adobe Font Metrics) bihurtu\n" -" - type1inst:\n" -"\t James Macnicol-ek egina: \n" -"\t type1inst-ek fonts.dir fonts.scale eta Fontmap fitxategiak sortzen " -"ditu.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich eta Sergey Babkin-ek egina\n" -" ttf tipografia fitxategiak afm eta pfb tipografiak bilakatzen " -"ditu\n" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Urruneko CUPS zerbitzariko inprimagailua" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:730 ../../standalone/drakbackup_.c:803 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:859 +msgid "Total progess" +msgstr "Aurrerapen guztia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:785 #, c-format msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" -"Huts egin du \"%s\" inprimagailua Star Office/OpenOffice.org/GIMP-tik " -"kentzean." - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "here if no." -msgstr "egin klik hemen, ziur ez bazaude." - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "DHCP ostalari izena" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "Alokatze denbora handiena (segundutan)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Aukeratu sagua konektatuta dagoen serieko ataka." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Ongi egin du?" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "Muntatu fitxategi-sistema soilik-irakurketarako." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Poor" -msgstr "Txiroa" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Report check result by mail" -msgstr "Egiaztapen emaitzaren txostena postaz bidali" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Grenada" -msgstr "Granada" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "DHCP-ren eremu hasiera" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Unsafe" -msgstr "Ez-segurua" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "SSH server" -msgstr "SSH zerbitzaria" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s sektore" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Ez" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadalupe" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Kannada" -msgstr "Kanada" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "ezin izan da letra-tiporik aurkitu.\n" - -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 -#, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Atzera-teklak Ezabatu itzultzea nahi duzu kontsolan?" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Freskatze-maiztasun bertikala" +"%s badago, ezabatu?\n" +"\n" +"Adi: Dagoeneko prozesu hau burutu baduzu seguraski\n" +"authorized_keys sarrera purgatu beharko duzu zerbitzarian." -#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "`%s' urratsean sartzen\n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:794 +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "Honek giltzak sortzeko denbora tarte bat behar du." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:801 #, c-format -msgid "Niger" -msgstr "Niger" +msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgstr "OKERRA: Ezin da %s jaurti." -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:818 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "Pasahitz eskaririk ez %s-n %s portuan" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:819 #, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "%s kentzen ..." +msgid "Bad password on %s" +msgstr "%s-n pasahitz okerra" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:820 #, c-format -msgid "No printer" -msgstr "Inprimagailurik ez" +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "%s %s-ra transferitzeko baimena ukatu da" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:821 #, c-format -msgid "alert configuration" -msgstr "abisu-konfigurazioa" +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "Ezin da %s %s-n bilatu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:824 #, c-format -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "NetWare inprimagailuaren aukerak" +msgid "%s not responding" +msgstr "%s-k ez du erantzuten" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:828 #, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "%s Bootsplash (%s) aurreikuspena" +msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." +msgstr "" +"Transferentzia arrakastatsua\n" +"Zerbitzarian saioa hasi dezakezula frogatu dezakezu honela:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"eta ez zaizu pasahitzik eskatuko." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "February" -msgstr "Otsaila" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:873 +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "Urruneko WebDAV gunea dagoeneko sinkronizatuta!" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "General" -msgstr "Orokorra" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:877 +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "WebDAV transferentziak hutsegin du!" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "/etc/issue* exist" -msgstr "/etc/issue* badago" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:898 +msgid "No CDR/DVDR in drive!" +msgstr "Unitatean ez dago CDR/DVDR!" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "Erantsi erabiltzaile bat" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:902 +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "Ez dirudi euskarri idazgarria denik!" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Sare-konfigurazioa (%d moldagailuak)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:906 +msgid "Not erasable media!" +msgstr "Ez da euskarri ezabagarria!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "April" -msgstr "Apirila" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:945 +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "Euskarria ezabatzeak denbora tarte bat har dezake." -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Deactivate now" -msgstr "Ezgaitu orain" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033 +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "Baimen arazoa CD atzipenean." -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060 #, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Derrigorrezko %s paketea falta da" +msgid "No tape in %s!" +msgstr "Zintarik ez %s-n!" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Philippines" -msgstr "Filipinak" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1174 ../../standalone/drakbackup_.c:1223 +msgid "Backup system files..." +msgstr "Sistema-fitxategien babeskopia" -#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ados" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1224 ../../standalone/drakbackup_.c:1291 +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "Disko gogorraren babeskopia fitxategiak... " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "drakTermServ Overview" -msgstr "drakTermServ Gainbegirada" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1236 +msgid "Backup User files..." +msgstr "Erabiltzaile-fitxategien babeskopia... " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Inprimaketa-ilararen izena" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1237 +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "Disko gogorraren babeskopia egiten..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "aboot erabili nahi duzu?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1290 +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Beste fitxategi batzuen babeskopia... " -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorrusiarra" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1296 +msgid "No changes to backup!" +msgstr "Ez dago babestu beharreko aldaketarik!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 ../../standalone/drakbackup_.c:1335 #, c-format msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" +"\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" +"\n" msgstr "" -"PDQk inprimagailu lokalak, urruneko LPD inprimagailuak eta Socket/TCP " -"inprimagailuak soilik onartzen ditu.\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Eraman fitxategiak partizio berrira" +"\n" +"Drakbackup ekintzak %s bitartez:\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319 #, c-format msgid "" -"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " -"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " -"local network." +"file list sent by FTP: %s\n" +" " msgstr "" -"Gehitu hemen erabili nahi dituzun inprimagailuak dituzten CUPS zerbitzariak, " -"zerbitzariek beraien inprimagailuei buruzko informazioa bertako sareetan " -"hedatzen ez badute soilik egin behar duzu hau." +"FTP bitartez bidalitako fitxategi-zerrenda: %s\n" +" " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1322 msgid "" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" +msgstr "" "\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" +" FTP konexio-arazoa: zure babeskopien fitxategiak ezin izan dira bidali FTP " +"bidez.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1340 +msgid "" "\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected.\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" "\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" -"Ongi etorri Inprimagailu Ezarpen Morroira\n" -"\n" -"Morroi honek lagunduko dizu zure konputagailura lotutako inprimagailua(k) " -"instalatzen.\n" -"\n" -"Mesedez konektatu eta piztu itzazu makina honetara lotutako inprimagailu " -"guztiak auto-detektatu ahal izan daitezen.\n" +"Drakbackup ekintzak CD bitartez:\n" "\n" -" Klikatu \"Hurrengoa\" prest zaudenean, \"Etsi\" ez badituzu zure " -"inprimagailuak orain ezarri nahi." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Leheneratu Katalogotik" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "%s partizioa %s direktorioan muntatzeak huts egin du" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Lilo screen" -msgstr "Lilo pantaila" - -#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO menu grafikoarekin" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "Kalkulatzen" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Ezin duzu pakete hau desautatu. Dagoeneko instalatuta dago" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", \"%s\" inprimagailua \"%s\" SMB/Windows zerbitzarian" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Jarraitu hala ere?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "Pakete erabilgarriak bilatzen eta rpm databaseak berreraikitzen..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345 msgid "" "\n" -" DrakBackup Report \n" +"Drakbackup activities via tape:\n" +"\n" msgstr "" "\n" -" DrakBackup Txostena \n" +"Drakbackup ekintzak zinta bitartez:\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "Ez dirudi euskarri idazgarria denik!" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1354 +msgid " Error during mail sending. \n" +msgstr " Errorea posta bidaltzean. \n" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Specify options" -msgstr "Zehaztu aukerak" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1380 +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "Ezin da katalogoa sortu!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "New user list:\n" -msgstr "Erabiltzaile zerrenda berria:\n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1490 ../../standalone/drakbackup_.c:1501 +#: ../../standalone/drakfont_.c:946 +msgid "File Selection" +msgstr "Fitxategi-hautapena" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Zerbitzari-izena edo zerbitzariaren IP eman behar da!" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529 +msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" +msgstr "Hautatu fitxategiak edo direktorioak eta egin klik 'Gehitu'n" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1573 msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" "\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." +"Please check all options that you need.\n" msgstr "" -"Abioko disko pertsonalizatuak Linux sistema abiarazteko aukera ematen du\n" -"abioko kargatzaile normala erabili gabe. Baliagarria da zure sisteman SILO\n" -"instalatu nahi ez baduzu, edo beste sistema eragile batek SILO kentzen badu, " -"edo SILOk\n" -"zure hardware-konfigurazioarekin funtzionatzen ez badu. Abioko disko " -"pertsonalizatua Mandrake\n" -"berreskuratzeko imajinarekin ere erabil daiteke, sistemaren hutsegite " -"larriak\n" -"errazago gainditu ahal izateko.\n" "\n" -"Zure sistemarako abioko disko bat sortu nahi baduzu, sartu diskete bat " -"lehen\n" -"unitatean eta sakatu \"Ados\"." - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "Ezin da fitxategi-sistema enkriptatua erabili %s muntaia-punturako" +"Hautatu behar dituzun aukera guztiak.\n" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "Ezarri pashaitz historiaren luzera pashaitz berrerabilpena ekiditzeko." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolk uhartea" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574 +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgstr "" +"Aukera horiek /etc direktorioko fitxategi guztiak kopiatu eta leheneratu " +"ditzakete.\n" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "Gai instalazioak hutsegin du!" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575 +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "Sistema-fitxategien babeskopia egin. (/etc direktorioa )" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Nothing to do" -msgstr "Ez dago zer eginik" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1576 +msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" +msgstr "Erabili babeskopia inkrementala (ez ordeztu kopia zaharrak)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use for loopback" -msgstr "Erabili atzera-begiztarako" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1577 +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "Ez sartu fitxategi kritikoak (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Mandrake Akatsak Jakinarazteko Tresna" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1578 +msgid "" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." +msgstr "" +"Aukera honekin /etc direktorioaren edozein bertsio leheneratu\n" +"ahal izango duzu." -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Apply filter" -msgstr "Iragazkia aplikatu" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595 +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "Hautatu babeskopian sartu nahi dituzun erabiltzaile guztiak." -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "use pppoe" -msgstr "erabili pppoe" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622 +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "Ez sartu arakatzailearen cache-a" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Fitxategiak partizio berrira eramaten" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1623 ../../standalone/drakbackup_.c:1647 +msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" +msgstr "Erabili babeskopia inkrementalak (ez ordeztu kopia zaharrak)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s 3D hardware-azelerazio ESPERIMENTALAREKIN" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 ../../standalone/drakfont_.c:1000 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Kendu hautatutakoak" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Aurreratua" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1679 +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows(FAT32)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Transfer" -msgstr "Transferitu" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1714 +msgid "Users" +msgstr "Erabiltzaileak" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvorak (suediarra)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1740 +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "Erabili sareko konexioa babeskopia egiteko" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1742 +msgid "Net Method:" +msgstr "Sareko Metodoa:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "More Options" -msgstr "Aukera gehiago" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1746 +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "Erabili Expect SSH-rentzako" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747 +msgid "" +"Create/Transfer\n" +"backup keys for SSH" msgstr "" -"Ezabatu disko zurrunetik tar fitxategiak beste euskarri batera babestu " -"ondoren." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" +"Sortu/Transferitu\n" +"babeserako giltzak SSH-rentzako" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748 msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +" Transfer \n" +"Now" msgstr "" -"cron UNIX programa estandar bat da, erabiltzaileak zehaztutako programak\n" -"programatutako orduan exekutatzen dituena. vixie cron-ek hainbat eginbide \n" -"gehitzen dizkio oinarrizko UNIX cron-i, hala nola segurtasun hobea eta " -"konfigurazio-aukera ahaltsuagoak." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "Gehitu Bezeroa -->" +" Transferitu \n" +"Orain" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "Irakurri arretaz" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749 +msgid "" +"Other (not drakbackup)\n" +"keys in place already" +msgstr "" +"Beste (drakbackup ez)\n" +"giltzak bere tokian dagoeneko" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "RW" -msgstr "RW" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753 +msgid "Please enter the host name or IP." +msgstr "Idatzi ostalariaren izena edo IPa." -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758 msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" +"Please enter the directory (or module) to\n" +" put the backup on this host." msgstr "" -"Idatzi\n" -"zure TB araua eta estatua" +"Mesedez sartu direktorioa (edo modulua) babes-kopia\n" +" ostalari honetan jartzeko." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Port" -msgstr "Ataka" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763 +msgid "Please enter your login" +msgstr "Sartu saioa hasteko izena" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "No (experts only)" -msgstr "Ez (adituak soilik)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Ez da nukleorik hautatu!" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1768 +msgid "Please enter your password" +msgstr "Sartu pasahitza" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Sakatu sartu hautatutako SE abiarazteko, 'e' abiarazi aurreko" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1774 +msgid "Remember this password" +msgstr "Gogoratu pasahitza" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Set-GID" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785 +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "Ostalari-izena, erabiltzaile-izena eta pasahitza behar dira!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Enkriptatze-gakoak ez datoz bat" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879 +msgid "Use CD/DVDROM to backup" +msgstr "Erabili CD/DVDROMa babeskopia egiteko" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882 msgid "" -"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " -"the cdrw is erased before each backup." +"Please choose your CD/DVD device\n" +"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" msgstr "" -"CD saio-anitz batekin, lehenengo saioak soilik ezabatuko du cdrw-a. Bestela " -"cdrw-a babes-kopia bakoitzaren aurretik ezabatuko litzateke." +"Mesedez hautatu zure CD/DVD gailua\n" +"(Sartu sakatu ezarpenak beste eremu batzutara hedatzeko.\n" +"Eremu hau ez da beharrezkoa, formularioa betetzeko tresna bakarrik.)" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "USB printer" -msgstr "USB inprimagailua" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1887 +msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" +msgstr "Mesedez hautatu zure CD/DVD euskarri neurria" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Eskuineko \"Windows\" tekla" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893 +msgid "Please check for multisession CD" +msgstr "Mesedez markatu saio-anitzeko CDa egiteko" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "baietz ezarrita, egiaztatu pashaitz hutsak /etc/shadow fitxategian." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1899 +msgid "Please check if you are using CDRW media" +msgstr "Hautatu CDRW euskarria erabiltzen baduzu" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer." -msgstr "" -"Jarraitu baino lehen, lizentziaren terminoak arretaz irakurri beharko " -"zenituzke.\n" -"Honek Mandrake Linux banaketa osoa babesten du. Bertako termino guztiekin\n" -"ados bazaude, markatu \"%s\" laukia. Bestela, itzaldu zure konputagailua." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1905 +msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" +msgstr "Mesedez markatu zure RW eukarria ezabatu nahi baduzu (1. saioa)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" -msgstr "" -"Hemen duzu inprimagailu honen inprimatzeko aukeren zerrenda:\n" -"\n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1906 +msgid " Erase Now " +msgstr " Ezabatu Orain " -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "Resolutions" -msgstr "Bereizmenak" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1912 +msgid "Please check if you are using a DVDR device" +msgstr "Mesedez markatu DVDR gailua erabiltzen ari bazara" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -msgstr "" -"drakfirewall konfiguratzailea\n" -"\n" -"Honek Mandrake Linux makina honentzako suhesi pertsonala konfiguratzen du.\n" -"Suhesi izatera zuzendutako soluzio ahaltsua nahi baduzu, mesedez begiratu\n" -"MandrakeSecurity Firewall banaketa espezializatua." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918 +msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +msgstr "Mesedez markatu DVDRAM gailua erabiltzen ari bazara" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931 msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +"Please enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" msgstr "" -"Mesedez sartu zure erabiltzaile-izena, pasahitza eta domeinu izena ostalari " -"honetara sartzeko." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Kendu hautatutako ostalaria" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Network configuration" -msgstr "Sare-konfigurazioa" +"Adierazi CD idazgailuaren gailu-izena \n" +" adib.: 0,1,0" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/Autodetektatuta _jaz unitateak" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964 +msgid "No CD device defined!" +msgstr "Ez da CD gailurik definitu!" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "No sharing" -msgstr "Ez konpartitu" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2012 +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Erabili zinta babeskopia egiteko" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Jaitsi hautatutako araua maila bat" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2015 +msgid "Please enter the device name to use for backup" +msgstr "Adierazi babeskopiarako erabiliko den gailuaren izena" -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "TB" -msgstr "TB" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2021 +msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +msgstr "Mesedez markatu rebobinatzen ez den gailua erabiltzeko." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "FATAL" -msgstr "LARRIA" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2027 +msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." +msgstr "Mesedez markatu babes-kopia aurretik zinta ezabatu nahi baduzu." -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Refresh the list" -msgstr "Zerrenda berritu" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Per client %s:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tdrakTermServ will help create these files." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2033 +msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." msgstr "" -" - Bezero bakoitzeko %s:\n" -" \tclusternfs bitartez, diskorik gabeko bezero bakoitzak bere ezarpen " -"fitxategi\n" -" \tpropioak izan ditzake zerbitzariaren erro fitxategi-sisteman." -"Bertako bezeroen hardware\n" -" \tezarpena onartuz, drakTermServ-ek fitxategi hauek sortzen " -"lagunduko du." +"Mesedez markatu babes-kopia ondoren zure zinta kanporatzea nahi baduzu." -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2039 ../../standalone/drakbackup_.c:2112 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 msgid "" -"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -"range of address.\n" -"\n" -"The network address is %s using a netmask of %s.\n" -"\n" +"Please enter the maximum size\n" +" allowed for Drakbackup" msgstr "" -"DHCP zerbitzariak beste konputagailuei PXE emaniko helbide barrutian " -"erabiliz abiatzeko aukera emango die.\n" -"\n" -"Sareko helbidea %s da %s maskara erabiliz.\n" -"\n" +"Adierazi Drakbackup-en gehieneko\n" +" tamaina " -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Ezabatu" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2103 +msgid "Please enter the directory to save to:" +msgstr "Mesedez adierazi zein direktoriotan gorde behar den:" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" -msgstr "" -"Ordenagailua abiatzean X automatikoki abiarazteko konfigura dezaket.\n" -"Berrabiaraztean X hastea nahi duzu?" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Build the disk" -msgstr "Sortu disketea" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Deskonektatu %s" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Status:" -msgstr "Egoera:" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP proxy-a" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH Zerbitzaria" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-Sarea rsync bitartez.\n" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "European protocol" -msgstr "Protokolo Europearra" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2118 ../../standalone/drakbackup_.c:3074 +msgid "Use quota for backup files." +msgstr "Erabili kuota babeskopia-fitxategientzat" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", \"%s\" inprimagailua \"%s\" zerbitzarian" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2180 +msgid "Network" +msgstr "Sarea" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." -msgstr "" -"Ohartu oraintxe 'sare' euskarri guztiek ere disko zurruna erabiltzen dutela." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2185 +msgid "CDROM / DVDROM" +msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Errorea" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2190 +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "HardDrive / NFS" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "allow \"su\"" -msgstr "onartu \"su\"" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2195 +msgid "Tape" +msgstr "Zinta" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Australia" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2208 ../../standalone/drakbackup_.c:2212 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 +msgid "hourly" +msgstr "orduero" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "itxaron... ttmkfdir egin bitartean..." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2209 ../../standalone/drakbackup_.c:2213 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 +msgid "daily" +msgstr "egunero" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Konfiguratu \"%s\"%s txartela soilik" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2210 ../../standalone/drakbackup_.c:2214 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 +msgid "weekly" +msgstr "astero" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Level" -msgstr "Maila" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2211 ../../standalone/drakbackup_.c:2215 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 +msgid "monthly" +msgstr "hilero" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Change the printing system" -msgstr "Aldatu inprimatzeko sistema" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229 +msgid "Use daemon" +msgstr "Erabili daemon-a" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234 msgid "" -"Your system supports multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" +"Please choose the time \n" +"interval between each backup" msgstr "" -"Zure sistemak buru anitzeko konfigurazioa onartzen du.\n" -"Zer egin nahi duzu?" - -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "muntatzeak huts egin du: " +"Aukeratu babeskopiak egiteko \n" +"maiztasuna" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "Konfiguratu zerbitzuak" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "Broadcast Helbidea:" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2240 msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." +"Please choose the\n" +"media for backup." msgstr "" -"GNU/Linux nukleoak abiapenean kalkuku begizta bat egin beharra dauka denbora " -"zenbagailu bat hasieratzeko. Honen emaitza bogomips bezala gordetzen da cpu-" -"aren \"benchmark\" moduan." +"Aukeratu babeskopia \n" +"egiteko euskarria." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Image" -msgstr "Irudia" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2247 +msgid "" +"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" +"\n" +"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." +msgstr "" +"Mesedez ziurtatu cron deabrua zure zerbitzuen artean dagoen.\n" +"\n" +"Ohartu oraingoz 'sareko' euskarri guztiek disko zurruna erabiltzen dutela." -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "Urruneko administrazioa" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2283 +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "Babeskopia egindakoan, bidali berri-emateko mezua hona :" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" -"Huts egin du \"%s\" inprimagailua Star Office/OpenOffice.org/GIMP-n " -"gehitzean." - -#: ../../modules.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." -msgstr "PCMCIA euskarririk ez dago 2.2 nukleoentzat. Erabili 2.4 nukleoa." +"Ezabatu disko zurrunetik tar fitxategiak beste euskarri batera babestu " +"ondoren." -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "Hautatutako guztiak" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324 +msgid "What" +msgstr "Zer" -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2329 +msgid "Where" +msgstr "Non" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Webmin Zerbitzua" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334 +msgid "When" +msgstr "Noiz" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "device" -msgstr "gailua" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2339 +msgid "More Options" +msgstr "Aukera gehiago" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Enter the directory to save to:" -msgstr "Sartu zein direktoriotan gorde behar den:" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2358 ../../standalone/drakbackup_.c:4444 +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr " Drakbackup-en konfigurazioa" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Grezia" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376 +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Aukeratu non egin nahi duzun babeskopia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "All" -msgstr "Dena" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 +msgid "on Hard Drive" +msgstr "disko gogorrean" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Zein inprimatze-sistema (spooler) erabili nahi duzu?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388 +msgid "across Network" +msgstr "sarean zehar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "July" -msgstr "Uztaila" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2398 +msgid "on CDROM" +msgstr "CDROMean" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Prints into %s" -msgstr "%s-n inprimatzen du" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2406 +msgid "on Tape Device" +msgstr "Zinta Gailuan" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Errore bat izan da" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2449 +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Aukeratu zeren kopia egin nahi duzun" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"Pakete hau bertsio-berritu beharrean dago\n" -"Ziur zaude desautatu nahi duzula?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2450 +msgid "Backup system" +msgstr "Sistemaren babeskopia " -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "Tamila (idazmakina-diseinua)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451 +msgid "Backup Users" +msgstr "Erabiltzaileen babeskopia" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Use password to authenticate users." -msgstr "Erabili pasahitza erabiltzaileak autentifikatzeko." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2454 +msgid "Select user manually" +msgstr "Hautatu erabiltzailea eskuz" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2537 msgid "" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." +"\n" +"Backup Sources: \n" msgstr "" -"Baimendu/Galarazi sistema erabiltzaileen zerrenda saio kudeatzailean (kdm " -"eta gdm)." - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "manual" -msgstr "eskuz" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Filename text to search for:" -msgstr "bilatu beharreko fitxategi-izen testua:" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Inprimagailuaren fabrikatzailea, modeloa, kontrolatzailea" +"\n" +"Babeskopien iturburua: \n" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538 msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." +"\n" +"- System Files:\n" msgstr "" -"Ez dago euskarririk edo idazketarako babestuta dago %s gailuan.\n" -"Sartu bat mesedez." +"\n" +"- Sistema-fitxategiak:\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540 msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" +"\n" +"- User Files:\n" msgstr "" -" %s direktorioak baditu datu batzuk\n" -"(%s)" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "NetWare zerbitzariko inprimagailua" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Eman ram-tamaina MBtan" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Friday" -msgstr "Ostirala" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "Internetetik deskoneksioa burutu da." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Real name" -msgstr "Benetako izena" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "done" -msgstr "eginda" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "Desautatu edo kendu hurrengo aldian." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Higher" -msgstr "Handiagoa" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Aukeratu formateatu nahi dituzun partizioak" +"\n" +"- Erabiltzaile-fitxategiak:\n" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2542 msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" "\n" -"You can visit our hardware database at:\n" +"- Other Files:\n" +msgstr "" "\n" +"- Bestelako fitxategiak:\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544 +#, c-format +msgid "" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" msgstr "" -"Zure makinan ez da TB txartelik aurkitu. Ziurtatu Linux-ek onartzen duen " -"Bideo/TB txartela ondo konektatuta dagoela.\n" -"\n" "\n" -"Gure hardware datubasea bisitatu dezakezu:\n" +"- Gorde disko gogorrean, bide-izen honetan: %s\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547 +msgid "" "\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +msgstr "" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "Ezin da %s %s-n bilatu" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Japoniarra 106 tekla" +"- Ezabatu disko zurrunetik tar fitxategiak babestu ondoren.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2553 +msgid "" +"\n" +"- Burn to CD" msgstr "" -"Zure eskanerra(k) elkarbanatzeko behar diren paketeak ezin dira instalatu." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Honek minutu batzuk beharko ditu." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "June" -msgstr "Ekaina" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Erabili eskanerrak urruneko konputagailuetan" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Ezabatu hautatutako araua" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "Urruneko CUPS zerbitzarietako inprimagailuetara sartzen" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Sartu diskete bat %s unitatean" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Maldives" -msgstr "Maldivak" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "compact" -msgstr "trinkotu" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "1 minute" -msgstr "minutu bat" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "type: fat" -msgstr "mota: fat" +"\n" +"- CD-ra erre" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "%d kanalean id %d\n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2554 +msgid "RW" +msgstr "RW" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2555 #, c-format -msgid ", multi-function device" -msgstr ", funtzio anitzeko gailua" +msgid " on device: %s" +msgstr " gailuan: %s" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Laos" -msgstr "Laos" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2556 +msgid " (multi-session)" +msgstr " (saio-anitza)" -#: ../advertising/04-configuration.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2557 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " -"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " -"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " -"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" +"\n" +"- Save to Tape on device: %s" msgstr "" -"Mandrake Linux 9.2 sistemak Mandrake Aginte Gunea eskaintzen dizu, zure " -"konputagailua zure beharretara egokitzeko tresna indartsua. Ezarri eta " -"pertsonalizatu segurtasun maila, periferikoak (pantaila, sagua, " -"teklatua...), Internet koneksioa bezalako elementuak eta gauza gehiago!" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." -msgstr "Gaitu/Ezgaitu ethernet txartelen promiskuotasun egiaztapena." - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "Ez dago neurria aldatzeko FAT partiziorik (edo ez dago nahikoa leku)" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Up" -msgstr "Gora" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Suhesia" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Area:" -msgstr "Area :" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "(E)IDE/ATA kontrolatzaileak" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "Fitxategi sistemara S/I era sinkronoan egin beharko lirateke." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer Server" -msgstr "Inprimagailu-zerbitzaria" +"\n" +"- Gorde Zintara gailu honetan: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558 #, c-format -msgid "Custom configuration" -msgstr "Konfigurazio pertsonalizatua" +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tErase=%s" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2561 #, c-format msgid "" -"Please indicate where the installation image will be available.\n" -"\n" -"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -"contents.\n" "\n" +"- Save via %s on host: %s\n" msgstr "" -"Mesedez adierazi instalazio irudia non egongo den.\n" "\n" -"Oraindik direktorio bat ez badaukazu, mesedez kopiatu CD edo DVD-aren " -"edukiak.\n" -"\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Saint-Pierre eta Mikelune" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "September" -msgstr "Iraila" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "Abiapen-irudi gaia gordetzen..." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Baduzu besterik?" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", %s atakan" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "Egokitu ostalari izena DHCP helbideagandik" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Aldatu modu normalera" - -#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic" -msgstr "Generikoa" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "%d zilindrotik %d zilindrora\n" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "YOUR TEXT HERE" -msgstr "ZURE TESTUA HEMEN" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "Profil berria..." - -#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "NONE" -msgstr "BATERE EZ" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Zein diskotara eraman nahi duzu?" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Erakutsi logoa Kontsolan" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Windows Domain" -msgstr "Windows Domeinua" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Saami (norwegian)" -msgstr "Saami (norvegiarra)" +"- Gorde %s bitartez ostalari honetan: %s\n" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2562 #, c-format -msgid "Interface %s (on network %s)" -msgstr "%s interfazea (%s sarean)" +msgid "" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" +msgstr "" +"\t\t erabiltzaile-izena: %s\n" +"\t\t bide-izena: %s \n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "INFO" -msgstr "INFO" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2563 +msgid "" +"\n" +"- Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Aukerak:\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Wallis eta Futuna uharteak" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2564 +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tEz sartu sistema-fitxategiak\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "\"/etc/dhcpd.conf\" sortu behar da lehenbizi!" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2567 +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tBabeskopietan erabili tar eta bzip2\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "FPU dauka" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2569 +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tBabeskopietan erabili tar eta gzip\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2572 #, c-format msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." +"\n" +"- Daemon (%s) include:\n" msgstr "" -"Ez dago zerbitzu honi buruzko\n" -"informazio gehiago." +"\n" +"- Daemon-ean (%s) sartzen da :\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Ez da eskanerrik aurkitu zure sisteman eskuragarri dagoenik.\n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573 +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t Disko gogorra.\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Eraiki NIC Bakarri -->" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2574 +msgid "\t-CDROM.\n" +msgstr "\t-CDROMa.\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshall uharteak" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2575 +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-Tape \n" -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "Zuzena da?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2576 +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\tFTP bidezko sarea.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows(FAT32)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2577 +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\tSSH bidezko sarea.\n" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Root password" -msgstr "Ezarri root-aren pasahitza" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2578 +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-Sarea rsync bitartez.\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Eraiki Kernel Guztiak -->" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2579 +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-Sarea webdav bitartez.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "DVDRAM device" -msgstr "DVDRAM gailua" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2581 +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "Ez dago konfiguraziorik, egin klik Morroian edo Aurreratuan.\n" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "baietz ezarrita, txostendu jaberik gabeko fitxategiak." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 +msgid "" +"List of data to restore:\n" +"\n" +msgstr "" +"Leheneratu beharreko datuen zerrenda:\n" +"\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2754 msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" +"List of data corrupted:\n" "\n" -"Continue anyway?" msgstr "" -"Ez duzu swap partiziorik\n" +"Hondatutako datuen zerrenda:\n" "\n" -"Jarraitu hala ere?" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Version: " -msgstr "Bertsioa: " +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2756 +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "Desautatu edo kendu hurrengo aldian." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Server IP missing!" -msgstr "Zerbitzari IP falta da!" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2766 +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "Babeskopien fitxategiak hondatuta daude" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2787 +msgid " All of your selected data have been " +msgstr " Hautatu dituzun datu guztiak izan dira " -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2788 #, c-format -msgid "Use a floppy" -msgstr "Diskete bat erabili" +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr " behar bezala leheneratu dira hona: %s " -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable ACPI" -msgstr "ACPI gaitu" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2906 +msgid " Restore Configuration " +msgstr " leheneratzeko konfigurazioa " -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Give write access to ordinary users" -msgstr "Eman idazteko sarrera erabiltzaile arruntei" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2924 +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "Ados, leheneratu beste fitxategiak" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Ingurune grafikoa" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2941 +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "" +"Leheneratzeko erabiltzaile-zerrenda (erabiltzaile bakoitzaren datu berrienak " +"bakarrik dira garrantzitsuak)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3019 +msgid "Backup the system files before:" +msgstr "Kopiatu sistema-fitxategiak lehenago:" -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Ez egin ezer" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3021 +msgid "please choose the date to restore" +msgstr "aukeratu leheneratzeko data" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "Ezabatu Bezeroa" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3057 +msgid "Use Hard Disk to backup" +msgstr "Erabili disko gogorra babeskopia egiteko" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Fitxategi-sistemaren mota: " +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060 +msgid "Please enter the directory to save:" +msgstr "Adierazi gorde beharreko direktorioa:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Starting network..." -msgstr "Sarea abiarazten ..." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103 +msgid "FTP Connection" +msgstr "FTP konexioa" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110 +msgid "Secure Connection" +msgstr "Konexio segurua" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "_Eremuen azalpena" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134 +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Leheneratu disko gogorretik" -#: ../advertising/10-security.pl:1 -#, c-format -msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" -msgstr "Optimizatu zure segurtasuna" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3136 +msgid "Please enter the directory where backups are stored" +msgstr "Adierazi zein direktoriotan dauden babeskopiak" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Eskerrak:\n" -"\t- LTSP Proiektua http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" -"\n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3204 +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Hautatu beste euskarri bat leheneratzeko" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Laguntza" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3206 +msgid "Other Media" +msgstr "Beste euskarri bat" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" -msgstr "Egiaztatu sareko moldagailuak modu promiskuoan dauden" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3211 +msgid "Restore system" +msgstr "Leheneratu sistema" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Zure telefono-zenbakia" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3212 +msgid "Restore Users" +msgstr "Leheneratu erabiltzaileak" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Zein tamaina utzi nahi duzu Windows-entzat" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3213 +msgid "Restore Other" +msgstr "Leheneratu bestelakoak" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"Proba-orria(k) inprimagailura bidali dira.\n" -"Denbora pixka bat igaro liteke inprimatzen hasi arte.\n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3215 +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "hautatu leheneratzeko bidea (/ ordez)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Username required" -msgstr "Erabiltzaile-izena behar da" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3219 +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "Egin babeskopia berria leheneratu aurretik (inkrementaletan soilik.)" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Device" -msgstr "Gailua" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3221 +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "Kendu erabiltzaile-direktorioak leheneratu aurretik." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3334 msgid "" -"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" -"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" -"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" -"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n" -"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" -"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n" -"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n" -"an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." -msgstr "" -"Sailean lehenetsi duzun hizkuntzaren arabeara, DrakX-ek automatikoki\n" -"teklatu ezarpen berezi bat hautatuko du. Hala ere, baliteke ez edukitzea\n" -"zure hizkuntzari erabat egokitzen zaion teklatua: adibidez, Ingelesa " -"hitzegiten\n" -"duen pertsona suitzarra bazara, teklatu Suitzarra izan dezakezu. Edo \n" -"Ingelesez hitzegin eta Quebec-en bizi bazara, egoera berdinean egon\n" -"zaitezke, non zure berezko hizkuntza eta teklatua ez datoz bat. Edozein\n" -"kasutan, instalazio urrats honek zerrenda batetik teklatu egokia hautatzeko\n" -"aukera emango dizu.\n" -"Klikatu \"%s\" botoia onartzen diren teklatuen zerrenda\n" -"ikusteko.\n" -"\n" -"Alfabeto ez-latindarra oinarri duen teklatu diseinu bat hautatzen baduzu,\n" -"hurrengo elkarrizketak teklatua latindar ez-latindar diseinuen artean " -"trukatzuko\n" -"duen tekla konbinazioa hautatzen lagunduko dizu." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "SMB (Windows 9x/NT) inprimagailuaren aukerak" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "URI: %s" -msgstr "URI: %s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Valid user list changed, rewriting config file." +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" msgstr "" -"Balio duten erabiltzaileen zerrenda aldatu da, ezarpen fitxategia " -"berridazten." - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "aukerako mkinitrd argumentuak" +"Leheneratu Hautatutako\n" +"Katalogo Sarrera" -#: ../advertising/03-software.pl:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3344 msgid "" -"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " -"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." +"Restore Selected\n" +"Files" msgstr "" -"Surfeatu amarauna Mozilla edo Konqueror-rekin, irakurri zure posta Evolution " -"edo Kmail-ekin, sortu zure dokumentuak OpenOffice.org-ekin." - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Munduko gainerako protokoloa" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Print test pages" -msgstr "Inprimatu proba-orriak" +"Leheneratu Hautatutako\n" +"Fitxategiak" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Activate now" -msgstr "Aktibatu orain" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3361 +msgid "" +"Change\n" +"Restore Path" +msgstr "" +"Aldatu\n" +"Leheneratze Bidea" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3427 #, c-format -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 MB edo gehiago" +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "Babestu %s-n aurkitu ez diren fitxategiak." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 #, c-format msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" -"Hautatu inprimatu nahi dituzun proba-orriak.\n" -"Kontuan hartu: argazkien proba-orriak denbora asko behar izan dezake " -"inprimatzeko, eta memoria gutxiko laser inprimagailuetan baliteke ez " -"ateratzea ere. Gehienetan nahikoa izaten da proba-orri estandarra " -"inprimatzea." +"Sartu %s bolumen etiketa duen CDa\n" +" muntaketa puntua /mnt/cdrom duen CD unitatean" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Mesedez aukeratu zure %s lotuta dagoen gailua" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 +msgid "Restore From CD" +msgstr "Leheneratu CDtik" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3442 #, c-format -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Formateatu gabe\n" +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "Ez da CD etiketa zuzena. Diskoak %s etiketa dauka." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452 #, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Aldizkako Egiaztapenak" +msgid "" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" +msgstr "" +"Sartu bolumen etiketa %s duen zinta\n" +" %s zinta unitate gailuan" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "PXE Zerbitzari Konfigurazioa" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452 +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Leheneratu Zintatik" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3454 #, c-format -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "Kopiatu sistema-fitxategiak lehenago:" +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "Ez da zinta etiketa zuzena. Zinta %s etiketa dauka." -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"Hau da Internetera bezero gisa konektatzeko erabiliko diren " -"ordenagailuentzat gomendatzen den segurtasun estandarra. " +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474 +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Leheneratu Sarearen Bitartez" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474 #, c-format -msgid "First floppy drive" -msgstr "Lehen diskete-unitatea" +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "Leheneratu Sareko Protokolo honen bitartez: %s" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Fitxategia/I_rten" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475 +msgid "Host Name" +msgstr "Ostalari Izena" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3476 +msgid "Host Path or Module" +msgstr "Ostalari Bide edo Modulua" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the new size" -msgstr "Aukeratu tamaina berria" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3483 +msgid "Password required" +msgstr "Pasahitza behar da" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Euskarri mota" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3489 +msgid "Username required" +msgstr "Erabiltzaile-izena behar da" -#: ../../standalone/XFdrake:1 -#, c-format -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "Saioa itxi behar duzu eta atzera sartu aldaketak gauzatu daitezen" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 +msgid "Hostname required" +msgstr "Ostalari-izena behar da" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "%s ezezaguna da Scannerdrake-ren bertsio honentzako" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3497 +msgid "Path or Module required" +msgstr "Bidea edo Modulua behar da" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Faroe uharteak" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3510 +msgid "Files Restored..." +msgstr "Fitxategiak Leheneratuta..." -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "Berrabiarazi XFS" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3513 +msgid "Restore Failed..." +msgstr "Leheneraketak Hutsegin du..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Add host/network" -msgstr "Erantsi ostalaria/sarea" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3751 +msgid "Restore all backups" +msgstr "Leheneratu babeskopia guztiak." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "Scannerdrake ez da orain abiatuko." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3760 +msgid "Custom Restore" +msgstr "Leheneratze pertsonalizatua" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Eredu izena" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3804 +msgid "CD in place - continue." +msgstr "CDa bere lekuan - jarraitu." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Albania" -msgstr "Albania" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810 +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "Nabigatu leheneratze repositorio berrira." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Indiako Ozeanoko Britainiar Lurraldea" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813 +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Leheneratu Katalogotik" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Normal Mode" -msgstr "Modu normala" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841 +msgid "Restore Progress" +msgstr "Leheneratze Aurrerapena" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" -msgstr "Unitatean ez dago CDR/DVDR!" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3883 ../../standalone/drakbackup_.c:3916 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3942 ../../standalone/drakbackup_.c:3969 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4056 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083 ../../standalone/drakbackup_.c:4113 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 +msgid "Previous" +msgstr "Aurrekoa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "Inprimagailuaren konexio-mota" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3887 ../../standalone/drakbackup_.c:3973 +#: ../../standalone/logdrake_.c:203 +msgid "Save" +msgstr "Gorde" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Ez dago sare-moldagailurik zure sisteman!" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3946 +msgid "Build Backup" +msgstr "Egin babeskopia" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Network %s" -msgstr "%s Sarea" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 ../../standalone/drakbackup_.c:4544 +msgid "Restore" +msgstr "Leheneratu" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Malayalam" -msgstr "Malaysiera" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189 +msgid "" +"Error during sendmail.\n" +" Your report mail was not sent.\n" +" Please configure sendmail" +msgstr "" +"Errorea sendmail bitartez posta bidaltzean\n" +" Berri emateko mezua ez da bidali\n" +" Mesedez konfiguratu posta-bidalketa sendmail bitartez" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "%s aukera barrutitik kanpo dago!" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4195 +msgid "" +"Error during sending file via FTP.\n" +" Please correct your FTP configuration." +msgstr "" +"Okerra FTP bidez fitxategia bidaltzean.\n" +" Mesedez zuzendu zure FTP konfigurazioa." -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Konektatu %s" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4209 +msgid "" +"The following packages need to be installed:\n" +" @list_of_rpm_to_install" +msgstr "" +"Ondorengo paketeak instalatuta egon behar dira:\n" +" @list_of_rpm_to_install" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "CUPS Berrabiarazten..." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4232 +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Hautatu leheneratzeko datuak..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Inprimatzeko/Eskaneatzeko/Argazki Txartelak \"%s\"-n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4267 +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Hautatu babeskopiaren euskarria..." -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Continue without USB key" -msgstr "Jarraitu USB giltza gabe" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4275 +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Hautatu babeskopia egiteko datuak..." -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Bikoiztu %s muntaia-puntua" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4293 ../../standalone/drakbackup_.c:4304 +msgid "" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." +msgstr "" +"Ez da konfigurazio-fitxategirik aurkitu \n" +"egin klik Morroia-n edo Aurreratua-n." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "baietz ezarrita, exekutatu chkrootkit egiaztapenak." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4308 +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "Garatzen... itxaron." -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Konexioaren konfigurazioa" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4382 +msgid "Backup system files" +msgstr "Sistema-fitxategien babeskopia" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Ezezaguna|Generikoa" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4384 +msgid "Backup user files" +msgstr "Erabiltzaile-fitxategien babeskopia" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" -"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" -"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" -"install updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n" -"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" -"the selected package(s), or \"%s\" to abort." -msgstr "" -"Mandrake Linux instalatzen ari zaren garaian, ziurrenik pakete batzuk " -"hasierako\n" -"argitalpenetik eguneratuak izan dira. Akatsak zuzendu ahal izan dira, " -"segurtasun\n" -"gakoak konpondu. Eguneraketa hauen onurez baliatzeko, oraintxe Internetetik\n" -"jaitsi ditzakezu. Markatu \"%s\" dabilen Internet lotura badaukazu, edo \"%s" -"\"\n" -"eguneratutako paketeak beranduago instalatu nahi badituzu.\n" -"\n" -"\"%s\" hautatuz eguneraketak eskuratu daitezkeen lekuen zerrenda\n" -"erakutsiko zaizu. Zugandik gertuen dagoenetako bat hautatu beharko\n" -"zenuke. Pakete-hautaketa zuhaitz bat agertuko da: aztertu hautaketa,\n" -"eta sakatu \"%s\" hautatutako paketea(k) eskuratu eta instalatzeko,\n" -"edo \"%s\" galarazteko." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4386 +msgid "Backup other files" +msgstr "Bestelako fitxategien babeskopia" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "Birmania" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4388 ../../standalone/drakbackup_.c:4421 +msgid "Total Progress" +msgstr "Guztizko progresioa" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Irten" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4412 +msgid "files sending by FTP" +msgstr "fitxategiak FTP bidez bidaltzen" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto allocate" -msgstr "Auto-esleitu" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4416 +msgid "Sending files..." +msgstr "Fitxategiak bidaltzen..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Bloke txarrak egiaztatu?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Egin babeskopia konfigurazio-fitxategitik" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "Beste gailu Multimedia batzuk" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4505 +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Ikusi babeskopiaren konfigurazioa" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "burner" -msgstr "grabatzailea" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4526 +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Morroiaren konfigurazioa" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Bug Description/System Information" -msgstr "Akatsaren Azalpena/Sistemaren Informazioa" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4531 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Konfigurazio aurreratua" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " (Default is all users)" -msgstr " (lehenetsia erabiltzaile guztiak)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4536 +msgid "Backup Now" +msgstr "Egin babeskopia orain" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Urruneko makinarik ez" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4576 +msgid "Drakbackup" +msgstr "Drakbackup" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624 msgid "" +"options description:\n" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +" In this step Drakbackup allow you to change:\n" "\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" +" - The compression mode:\n" +" \n" +" If you check bzip2 compression, you will compress\n" +" your data better than gzip (about 2-10 %).\n" +" This option is not checked by default because\n" +" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n" +" \n" +" - The update mode:\n" "\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +" This option will update your backup, but this\n" +" option is not really useful because you need to\n" +" decompress your backup before you can update it.\n" +" \n" +" - the .backupignore mode:\n" +"\n" +" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" +" included in .backupignore files in each directories.\n" +" ex: \n" +" /*> cat .backupignore*/\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" "\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." msgstr "" +"aukeren azalpena:\n" "\n" -"Ongi etorri Inprimagailu Ezarpen Morroira\n" +" Urrats honetan Drakbackup-ek hauek aldatzen utziko dizu:\n" "\n" -"Morroi honek konputagailu honetara lotutako inprimagailua(k) ezartzen " -"lagunduko dizu.\n" +" - Konprimitze-modua:\n" +" \n" +" bzip2 konpresioa hautatuz, gzip-ekin baino gehiago\n" +" konprimituko dituzu datuak (% 2-10 inguru).\n" +" Aukera hau ez da lehenespen gisa hautatzen konpresio-modu\n" +" honek denbora gehiago (% 1000 gehiago) hartzen duelako.\n" +" \n" +" - Eguneratze modua:\n" "\n" -"Makina honetara inprimagailuak lotuta badauzkazu, mesedez konekta itzazu eta " -"eta piztu itzazu auto-detektatuak izan daitezen.\n" +" Aukera honek babeskopia eguneratuko du, baina ez da\n" +" oso erabilgarria, eguneratu aurretik babeskopia\n" +" deskonprimitu egin behar baita.\n" +" \n" +" - .backupignore modua:\n" +"\n" +" cvs-rekin bezala, Drakbackup-ek ezikusi egingo die direktorio\n" +" bakoitzeko .backupignore fitxategietako erreferentzia guztiei.\n" +" adib: \n" +" /*> cat .backupignore*/\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" "\n" -" Klikatu \"Hurrengoa\" prest zaudenean, eta \"Etsi\" zure inprimagailuak " -"orain ezarri nahi ez badituzu." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Authentication NIS" -msgstr "NIS Autentifikazioa" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4654 msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +"\n" +" Some errors during sendmail are caused by \n" +" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" msgstr "" -"``Murriztu komando-lerroko aukerak'' aukera ezin da erabili pasahitzik gabe" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea gaituta dago orain" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Arabiar Emirerri Batuak" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "Txartelaren S/I_0" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Disable Local Config" -msgstr "Ezgaitu Bertako Konfig" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Thailandia" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "Txartelaren S/I_1" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Search:" -msgstr "Bilatu:" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazakhstan" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "Routerrak:" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Write" -msgstr "Idatzi" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "Erakutsi urruneko CUPS inprimagailu eskuragarri guztiak" - -#: ../../install_steps_newt.pm:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Mandrake Linux-en %s instalazioa" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown driver" -msgstr "Gidari ezezaguna" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Thailandiako teklatua" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Bouvet uhartea" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Dialup options" -msgstr "Telefonoz deitzeko aukerak" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "Porturik eman ezean, 631 hartuko da lehenetsi bezala." +"\n" +" Posta bidaltzean izandako errore batzuk postfix gaizki \n" +" konfiguratuta dagoelako izan dira. Konpontzeko, \n" +" myhostname edo mydomain ezarri behar duzu hemen: /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Per client system configuration files:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -"sysconfig/mouse, \n" -" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" -"\n" -" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " -"login to the terminal \n" -" server on each client machine that has this feature enabled. Local " -"configuration can be\n" -" turned back off, retaining the configuration files, once the client " -"machine is configured." -msgstr "" -" - Ezarpen fitxategiak bezeroko bakoitzeko:\n" -" \tclusternfs bitartez, diska gabeko bezero bakoitzak bere ezarpen " -"fitxategi propioak izan\n" -" \tditzake zerbitzariaren erro fitxategi-sisteman. Bertako " -"bezeroenhardware ezarpenak, \n" -" \tonartuz, bezeroek /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, " -"bezalako fitxategiak\n" -" \tpertsonalizatu ditzakete bezero-bakoitzeko oinarrian.\n" -"\n" -" Oharra: Bezeroaren bertako hardware ezarpena gaituta, zerbitzari " -"terminalera root sarrera gaitzen da\n" -" ezaugarri hau gaituta daukan edozein bezerotan. Bertako " -"konfigurazioa berriro itzal daiteke,\n" -" ezarpen fitxategiak mantenduz, behin bezero makina ezarri eta gero." - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4662 msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" +"options description:\n" +"\n" +" - Backup system files:\n" +" \n" +"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +"\twhich contains all configuration files. Please be\n" +"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - Backup User files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you select all users that you want \n" +"\tto backup.\n" +"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" +"\tdo not include web browser's cache.\n" +"\n" +" - Backup Other files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you to add more data to save.\n" +"\tWith the other backup it's not possible at the \n" +"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" +" \n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption for backup. This option allows you \n" +"\tto backup all your data the first time, and \n" +"\tonly the changed afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" +"\n" "\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" -"Aldatu CDROMa!\n" +"aukeren azalpena:\n" +"\n" +" - Sistema-fitxategien babeskopia:\n" +" \n" +"\tAukera honen bidez konfigurazio-fitxategi guztiak dituen\n" +"\t/etc direktorioaren babeskopia egin daiteke. Kontuz ibili\n" +"\tleheneratze-urratsean, eta ez gainidatzi hauek:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - Erabiltzaile-fitxategien babeskopia: \n" +"\n" +"\tAukera honen bidez, babeskopia egiteko erabiltzaileak\n" +"\thauta ditzakezu.\n" +"\tDisko-lekua gordetzeko, web arakatzailearen cachea ez \n" +"\tsartzea komeni da.\n" +"\n" +" - Bestelako fitxategien babeskopia: \n" +"\n" +"\tAukera honen bidez, gordetzeko datu gehiago gehituko dituzu.\n" +"\tBeste babeskopiekin ezin da oraindik babeskopia inkrementala hautatu.\t\t\n" +" \n" +" - Babeskopia inkrementalak:\n" +"\n" +"\tBabeskopia-aukera ahaltsuena da. Aukera honen\n" +"\tbidez, lehen aldian datu guztien babeskopia egin\n" +"\tdaiteke, eta gero aldatuenak bakarrik.\n" +"\tGero, leheneratze-urratsean, data jakin bateko\n" +"\tdatuak leheneratu ahal izango dituzu.\n" +"\tAukera hau hautatuta ez baduzu, babeskopia zahar guztiak\n" +"\tezabatzen dira babeskopia bakoitza egin aurretik. \n" +"\n" "\n" -"Sartu \"%s\" etiketa duen CDROMa unitatean eta sakatu Ados.\n" -"Ez baduzu, sakatu Utzi instalazioa CDROM horretatik egin ez dezan." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Polish" -msgstr "poloniarra" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Online" -msgstr "Mandrake Online" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-Sarea webdav bitartez.\n" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on a parallel port" -msgstr ", gailu funtzio-anitza ataka paralelo batean" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4701 msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." +"restore description:\n" +" \n" +"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" +"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" +"\n" +"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" +"check boxes.\n" +"\n" +"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" +"\n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption to use. This option allows you to \n" +"\tbackup all of your data the first time, and \n" +"\tonly the changed data after.\n" +"\tSo you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +"\n" +"\n" msgstr "" -"Zure sisteman ez da ethernet sare-moldagailurik detektatu. Exekutatu " -"hardwarea konfiguratzeko tresna." - -#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "Sare-maskara" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "No hard drives found" -msgstr "Ez da disko zurrunik aurkitu" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2 botoi" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Series" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Nolakoa da zure ISDN konexioa?" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Label" -msgstr "Etiketa" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Save on floppy" -msgstr "Gorde disketean" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check open ports" -msgstr "Egiaztatu irekitako portuak" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Edit selected printer" -msgstr "Editatu hautatutako inprimagailua" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Inprimagailuen auto-detekzioa" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Hurrengoetako zein da zure RDSI txartela?" +"leheneratze azalpena:\n" +" \n" +"Gertueneko data soilik erabiliko da, babeskopia inkrementalarekin\n" +"beharrezkoa delako babeskopia zaharrak banan-banan leheneratzea.\n" +"\n" +"Beraz erabiltzaile bat leheneratu nahi ez baduzu, haren egiaztapen-" +"laukietatik\n" +"markak kendu.\n" +"\n" +"Bestela, hauetako bakarra hautatu ahal izango duzu\n" +"\n" +" - Babeskopia inkrementalak:\n" +"\n" +"\tBabeskopia-aukera ahaltsuena da. Aukera honen\n" +"\tbidez, lehen aldian datu guztien babeskopia\n" +"\tegiteko aukera ematen du, eta gero aldatutako\n" +"\tdatuak bakarrik.\n" +"\tBeraz, leheneratze-urratsean, data\n" +"\tjakin bateko datuak leheneratu ahal izango\n" +"\tdituzu.\n" +"\tAukera hau hautatuta ez baduzu, babeskopia zahar guztiak\n" +"\tezabatzen dira babeskopia bakoitzaren aurretik. \n" +"\n" +"\n" +"\n" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4727 +#, fuzzy msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." +"fr>" msgstr "" -"NFS protokolo ezagun bat da, TCP/IP sareetan fitxategiak konpartitzeko.\n" -"Zerbitzu honek NFS zerbitzariaren funtzionaltasuna (/etc/exports " -"fitxategian\n" -"konfiguratua) eskaintzen du." - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Mseg" +" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft, DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4729 msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" +" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" msgstr "" -"=> Kontuz, etiketa bat aldatu da:\n" -"%s" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Eskuratze buffer kopurua :" +" eguneraketak 2002 MandrakeSoft Stew Benedict-ek <sbenedict\\@mandrakesoft." +"com>" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Zure aukera? (0/1, lehenetsia `%s' da) " - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4732 +#, fuzzy msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" +"Description:\n" "\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select: \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" "\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" "\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" "\n" -"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n" +" Per default all backup will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" +"\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +"\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, DrakBackup will remove \n" +" your original directory and verify that all \n" +" backup files are not corrupted. It is recommended \n" +" you do a last backup before restoring.\n" "\n" -"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" "\n" -"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" -"bad blocks on the disk." msgstr "" -"Definitu den partizio berri oro eratu (formateatu) egin behar da\n" -"(eratzea fitxategi sistema sortzea esan nahi du).\n" +"Azalpena:\n" "\n" -"Momentu honetan, aurrez existitzen diren partizio batzuk berriro eratu\n" -"ditzakezu duten hedukina ezabatzeko. Hori egin nahi baduzu, mesedez\n" -"hautatu partizio horiek ere.\n" +" Drakbackup zure sistemaren babeskopia egiteko erabiltzen da.\n" +" konfigurazioan zehar hauta ditzakezu: \n" +"\t- Sistema-fitxategiak, \n" +"\t- Erabiltzaile-fitxategiak, \n" +"\t- Bestelako fitxategiak.\n" +"\tedo Sistema osoa ... eta Bestelakoa (Windows partizioetan bezala)\n" "\n" -"Mesedez ohartu zaitez ez dela beharrezkoa aurrez-zeuden\n" -"partizioak ezabatzea. Sistema eragilea duten partizioak berreratu\n" -"behar dituzu (adibide gisa \"/\", \"/usr\" edo \"/var\") baino ez dituzu\n" -"berreratu behar mantendu nahi duzun informazioa duten partizioak\n" -"(ohikoa \"/home\").\n" +" Drakbackup-en bidez, babeskopiak egiteko erabil daiteke:\n" +"\t- Disko gogorra.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM.\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Zinta.\n" "\n" -"Mesedez arretaz hautatu partizioak. Eratu ondoren, hautatutako\n" -"partizioetako datu guztiak ezabatuko dira eta ezin izango dira\n" -"berreskuratu.\n" +" Drakbackup erabiliz, zure sistema hautatutako\n" +" direktorio batean lehenera dezakezu.\n" "\n" -"Klikatu \"%s\" partizioak eratzeko prest zaudenean.\n" +" Lehenespen gisa, babeskopia guztiak \n" +" /var/lib/drakbackup direktorioan gordeko dira\n" +"\n" +" Konfigurazio-fitxategia:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +"\n" +"\n" +"Leheneratze-urratsa:\n" +" \n" +" Leheneratze-urratsean, DrakBackup.ek kendu egingo du\n" +" jatorrizko direktorioa eta babeskopia-fitxategiak ez\n" +" daudela hondatuta egiaztatuko du. Leheneratu aurretik\n" +" babeskopia egitea gomendatzen da.\n" "\n" -"Klikatu \"%s\" zure Mandrake Linux sistema eragile berriarentzako\n" -"beste partizio bat hautatu nahi baduzu.\n" "\n" -"Klikatu \"%s\" bloke txarren bila egiaztatuak izango diren partizioak\n" -"hautatu nahi badituzu." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "French" -msgstr "frantsesa" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4769 +msgid "" +"options description:\n" +"\n" +"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" +"backups that are already built are sent to the server.\n" +"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" +"drive before sending it to the server.\n" +"\n" +msgstr "" +"aukeren azalpena:\n" +"\n" +"Kontuz ftp backup erabiltzean, eginda dauden babeskopiak \n" +"soilik bidaliko direlako zerbitzarira.\n" +"Beraz, orain, disko gogorrean egin behar duzu babeskopia\n" +"zerbitzarira bidali aurretik.\n" +"\n" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Txekiarra (QWERTY)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4778 +msgid "" +"\n" +"Restore Backup Problems:\n" +"\n" +"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +"backup files before restoring them.\n" +"Before the restore, Drakbackup will remove \n" +"your original directory, and you will loose all your \n" +"data. It is important to be careful and not modify the \n" +"backup data files by hand.\n" +msgstr "" +"\n" +"Leheneratze-arazoak:\n" +"\n" +"Leheneratze-urratsean, Drakbackup-ek babeskopia-fitxategi\n" +"guztiak egiaztatuko ditu leheneratu aurretik.\n" +"Leheneratu aurretik, Drakbackup-ek kendu egingo du\n" +"jatorrizko direktorioa, eta datu guztiak galduko dituzu.\n" +"Garrantzizkoa da kontuz ibiltzea eta babeskopia-fitxategiak\n" +"eskuz ez aldatzea.\n" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot_.c:50 #, c-format -msgid "Allow X Window connections" -msgstr "Baimendu X Window koneksioak" +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "%sren instalazioak huts egin du. Errore hau gertatu da:" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Hardware froga martxan" +#: ../../standalone/drakbug_.c:45 +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "Mandrake Akatsak Jakinarazteko Tresna" -#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Sare Gailua" +#: ../../standalone/drakbug_.c:50 +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Lehen Aldikorako Morroia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Summary" -msgstr "Laburpena" +#: ../../standalone/drakbug_.c:51 +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Sinkronizazio tresna" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -" (Ataka paraleloak: /dev/lp0, /dev/lp1..., baliokideak dira LPT1:, LPT2:..., " -"lehen USB inprimagailua: /dev/usb/lp0, 2. USB inprimagailua: /dev/usb/" -"lp1, ...)." +#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:66 +#: ../../standalone/drakbug_.c:133 ../../standalone/drakbug_.c:135 +#: ../../standalone/drakbug_.c:139 +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Tresna Autonomoak" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Next" -msgstr "Hurrengoa" +#: ../../standalone/drakbug_.c:53 +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Abioko kargatzailea ezin da %s partizio batean instalatu\n" +#: ../../standalone/drakbug_.c:54 +msgid "Mandrake Online" +msgstr "Mandrake Online" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +#: ../../standalone/drakbug_.c:55 +msgid "Menudrake" +msgstr "Menudrake" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" +#: ../../standalone/drakbug_.c:56 +msgid "Msec" +msgstr "Mseg" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" -msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)" +#: ../../standalone/drakbug_.c:57 +msgid "Remote Control" +msgstr "Urruneko Agintea" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" -msgstr "" -"\n" -"Ongi etorri.\n" -"\n" -"Auto-instalazioko parametroak ezkerreko sekzioetan daude erabilgarri" +#: ../../standalone/drakbug_.c:58 +msgid "Software Manager" +msgstr "Software Kudeatzailea" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "" -"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" -"ondo lanegin dezan ImageMagick paketea behar da.\n" -"Klikatu \"Ados\" 'ImageMagick' instalatzeko edo \"Etsi\" irtetzeko" +#: ../../standalone/drakbug_.c:59 +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Telnet server" -msgstr "Telnet zerbitzaria" +#: ../../standalone/drakbug_.c:60 +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "Windows Migrazio tresna" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Lituaniako QWERTY \"ilara numerikoa\"" +#: ../../standalone/drakbug_.c:61 +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbug_.c:62 +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Ezarpen Morroia" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:75 +msgid "Application:" +msgstr "Aplikazioa:" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:76 +msgid "Package: " +msgstr "Paketea: " + +#: ../../standalone/drakbug_.c:77 +msgid "Kernel:" +msgstr "Kernela:" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:78 +msgid "Release: " +msgstr "Bertsioa: " + +#: ../../standalone/drakbug_.c:93 msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" "\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" +"To submit a bug report, click on the button report.\n" +"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" +" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server\n" +"\n" msgstr "" -"Ondorengo paketeak zure sistema eguneratu ahal izateko ezabatuko dira: %s\n" "\n" "\n" -"Pakete hauek ezabatu nahi dituzu?\n" +"Akats txosten bat bidaltzeko, klikatu txosten botoia.\n" +"Honek web nabigatzailearen leiho batean https://drakbug.mandrakesoft.com\n" +" zabalduko du, bertan bete beharreko inprimakia aurkituko duzu. Gainean \n" +"erakusten den informazioa zerbitzari hartara bidaliko da\n" +"\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" +#: ../../standalone/drakbug_.c:112 +msgid "Report" +msgstr "Txostena" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS domeinua" +#: ../../standalone/drakbug_.c:148 +msgid "Not installed" +msgstr "Instalatu gabe" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "Antartika" +#: ../../standalone/drakbug_.c:160 +#, fuzzy +msgid "Package not installed" +msgstr "Instalatu gabe" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- User Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Erabiltzaile-fitxategiak:\n" +#: ../../standalone/drakbug_.c:173 +msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." +msgstr "Bugzilla morroira konektatzen ..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount options" -msgstr "Muntatze-aukerak" +#: ../../standalone/drakbug_.c:180 +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "Ez dago nabigatzailerik! Instalatu bat mesedez" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:75 #, c-format -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaika" +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Sare-konfigurazioa (%d moldagailuak)" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"Esleitu gailu 'gordinak' 'bloke' gailuei (unitate zurrun partizioak\n" -"esaterako), Oracle edo DVD joleak moduko aplikazioek erabili ditzaten" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:83 ../../standalone/drakconnect_.c:591 +msgid "Profile: " +msgstr "Profila: " -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Itxaron, instalazioa prestatzen" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:91 +msgid "Del profile..." +msgstr "Ezabatu profila..." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "txekiarra (QWERTZ)" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:97 +msgid "Profile to delete:" +msgstr "Ezabatu beharreko profila:" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "Sare-txartelaren identifikazioa (eramangarrientzat baliagarria)" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:125 +msgid "New profile..." +msgstr "Profil berria..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "Ataka-zenbakiak osoko zenbakia izan behar du!" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:131 +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" +msgstr "" +"Sortu beharreko profilaren izena (profil berria oraingoaren kopia gisa " +"sortuko da) :" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Irudi fitxategi bat hautatu behar duzu lehenik!" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:157 +msgid "Hostname: " +msgstr "Ostalari-izena: " -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Leheneratu disko gogorretik" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:164 +msgid "Internet access" +msgstr "Interneterako sarbidea" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Add to LVM" -msgstr "Gehitu LVMri" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:177 +msgid "Type:" +msgstr "Mota:" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "DNS server" -msgstr "DNS zerbitzaria" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372 +msgid "Gateway:" +msgstr "Atebidea:" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad eta Tobago" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372 +msgid "Interface:" +msgstr "Interfazea:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPDk eta LPRng-ek ez dute IPP inprimagailurik onartzen.\n" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:191 +msgid "Status:" +msgstr "Egoera:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Host name or IP." -msgstr "Ostalari-izena edo IP." +#: ../../standalone/drakconnect_.c:198 ../../standalone/net_monitor_.c:145 +msgid "Wait please" +msgstr "Itxaron" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Edit" -msgstr "/_Editatu" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:216 +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "Konfiguratu Interneterako sarbidea..." -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "simple" -msgstr "sinplea" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:223 ../../standalone/drakconnect_.c:445 +msgid "LAN configuration" +msgstr "Sare lokalaren konfigurazioa (LAN)" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "Garbitu dena" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 +msgid "Driver" +msgstr "Kontrolatzailea" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "No test pages" -msgstr "Proba-orririk ez" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 +msgid "Interface" +msgstr "Interfazea" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Falkland uharteak (Malvinak)" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoloa" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "%s moldagailua: %s" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 +msgid "State" +msgstr "Egoera" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Boot disk creation" -msgstr "Abioko diskete sorrera" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:240 +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Konfiguratu sare lokala..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Monday" -msgstr "Astelehena" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:252 +msgid "Click here to launch the wizard ->" +msgstr "Egin klik hemen morroia abiarazteko ->" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "Modelo ezezaguna" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:253 +msgid "Wizard..." +msgstr "Morroia..." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "" -"baietz ezarrita, egiaztatu edozeinentzako idazgarriak diren fitxategiak/" -"direktorioak." +#: ../../standalone/drakconnect_.c:279 +msgid "Apply" +msgstr "Aplikatu" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "authentication" -msgstr "Autentifikazioa" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:457 +msgid "Connected" +msgstr "Konektatuta" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "Egin babeskopia orain" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:457 +msgid "Not connected" +msgstr "Konektatu gabe" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Fitxategia" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404 +msgid "Connect..." +msgstr "Konektatu..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Inprimagailua Star Office/OpenOffice.org/GIMP-tik kentzen" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404 +msgid "Disconnect..." +msgstr "Deskonektatu..." -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakconnect_.c:400 msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"Abiarazi Linux-nukleoen 2.2 serieko pakete-iragazketa, zure \n" -"makina sareko erasoetatik babesteko suebaki bat ezartzeko." +"Kontuz, beste Internet konexio bat detektatu da, agian zure sarea erabiltzen " +"ariko da" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Editable" -msgstr "Editagarria" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:427 +msgid "" +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"Ez duzu interfaze konfiguraturik.\n" +"Konfigura itzazu lehendabizi, 'Konfiguratu'n klik eginda" -#: ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)" -msgstr "Zein dhcp bezero erabili nahi duzu? (lehenetsia dhcp-client da)" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:449 +msgid "LAN Configuration" +msgstr "Sare lokalaren konfigurazioa (LAN)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:460 #, c-format -msgid "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "Tamila (ISCII-diseinua)" +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "%s moldagailua: %s" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:466 +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Abioko protokoloa" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "" -"Ezarri maskor komandoen historia neurria. -1 balioak mugagabea adierazten du." +#: ../../standalone/drakconnect_.c:467 +msgid "Started on boot" +msgstr "Abioan abiaraztekoa" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "%d KB\n" -msgstr "%d KB\n" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:468 +msgid "DHCP client" +msgstr "DHCP bezeroa" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Auto-instalazioko disketea sortzen..." +#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496 +msgid "activate now" +msgstr "aktibatu orain" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Searching for scanners ..." -msgstr "Eskanerren bila ..." +#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496 +msgid "deactivate now" +msgstr "desaktibatu orain" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Errusia" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:499 +msgid "" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" +msgstr "" +"Interfaze hau ez dago konfiguratuta.\n" +"Abiarazi konfigurazio-morroia leiho nagusian" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Partizionatzen" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:556 +msgid "" +"You don't have any internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"Ez duzu Interneteko konexiorik.\n" +"Sortu bat lehendabizi, 'Konfiguratu'n klik eginda" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "ethernet txartela(k) detektatuta" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:580 +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Interneteko konexioaren konfigurazioa" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Syslog" -msgstr "Syslog" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:584 +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Interneteko konexioaren konfigurazioa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "Ezin da katalogoa sortu!" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:593 ../../standalone/net_monitor_.c:94 +msgid "Connection type: " +msgstr "Konexio-mota: " -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " -"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " -"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " -"manager." -msgstr "" -"Osatu zure segurtasun ezarpena errendimendu handiko osagaiak bateratu eta " -"erabiltzen oso erraza den software honekin. Besteen artean suhesia, " -"alegiazko sare pribatuaren (VPN) zerbitzari eta bezeroa, intrusio detekzio " -"sistema eta trafiko kudeatzailea ditu." +#: ../../standalone/drakconnect_.c:599 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametroak" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Ez dago nahikoa leku libre auto-esleitzeko" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:618 +msgid "Gateway" +msgstr "Atebidea" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Set root password" -msgstr "Ezarri root-aren pasahitza" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:627 +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Ethernet txartela" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable IP spoofing protection" -msgstr "Gaitu IP iruzurren aurkako babesa" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:628 +msgid "DHCP Client" +msgstr "DHCP bezeroa" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " -"driver at \"%s\"." -msgstr "" -"Ez dago zure soinu txartelarentzako (%s) gidari askerik, baino \"%s\"-n " -"gidari propietario bat dago." +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:39 +msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Group :" -msgstr "Taldea :" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40 +msgid "Module name" +msgstr "Modulu-izena" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"%s partizioa tamainaz aldatu ondoren, partizioko datu guztiak galdu egingo " -"dira" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40 +msgid "Size" +msgstr "Tamaina" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Interneteko konexioaren konfigurazioa" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:45 +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "" -"Erantsi izena msec-ek pasahitzen adin erabilpenari egiten dion salbuespen " -"bezala." +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63 +msgid "boot disk creation" +msgstr "abioko disketea sortu" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "USB" -msgstr "USB" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:84 +msgid "default" +msgstr "lehenetsia" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:87 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "TB kanalak bilatzen" +msgid "DrakFloppy Error: %s" +msgstr "DrakFloppy-ren errorea: %s" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Kernela:" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 +msgid "kernel version" +msgstr "nukleo-bertsioa" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Honi buruz..." +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:104 +msgid "General" +msgstr "Orokorra" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Bengali" -msgstr "Bengaliarra" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:109 +msgid "Expert Area" +msgstr "Aditu area" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Preference: " -msgstr "Hobespena: " +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:112 +msgid "mkinitrd optional arguments" +msgstr "aukerako mkinitrd argumentuak" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Zerbitzuak: %d aktibatuta / %d erregistratuta" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:113 +msgid "Add a module" +msgstr "Gehitu modulua" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Sortu abioko disko bat" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:133 +msgid "force" +msgstr "behartu" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Salomon uharteak" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:134 +msgid "if needed" +msgstr "beharrezkoa bada" -#: ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Please test your mouse:" -msgstr "Mesedez frogatu zure sagua:" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:135 +msgid "omit scsi modules" +msgstr "jaramonik ez scsi moduluei" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(%s modulua)" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136 +msgid "omit raid modules" +msgstr "jaramonik ez raid moduluei" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Workgroup" -msgstr "Lantaldea" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:172 +msgid "Remove a module" +msgstr "Kendu modulua" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Inprimagailuaren ostalari-izena edo IP" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:194 +msgid "Output" +msgstr "Irteera" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "down" -msgstr "behera" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:206 +msgid "Build the disk" +msgstr "Sortu disketea" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:336 #, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "Ostalari Bide edo Modulua" +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "Egiaztatu %s gailuak euskarria baduela" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:341 #, c-format -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgid "" +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." msgstr "" -"Inprimagailu-izenak letrak, zenbakiak eta azpimarra soilik eduki behar ditu" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Erakutsi uneko interfaze-konfigurazioa" +"Ez dago euskarririk edo idazketarako babestuta dago %s gailuan.\n" +"Sartu bat mesedez." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:344 #, c-format -msgid "Add Printer" -msgstr "Inprimagailua Erantsi" +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Ezin da bikoiztu: %s" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:349 #, c-format msgid "" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +"Unable to close properly mkbootdisk: \n" +" %s \n" +" %s" msgstr "" -"Argumentuak zehazten du bezeroek X zerbitzariari saretik 6000 tcp\n" -"portuan konektatzeko baimenik duten ala ez." +"Ezin da mkbootdisk behar bezala itxi: \n" +" %s \n" +" %s" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Development" -msgstr "Garapena" +#: ../../standalone/drakfont_.c:213 +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Bilatu instalatutako letra-tipoak" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Eginda" +#: ../../standalone/drakfont_.c:215 +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Desautatu instalatutako letra-tipoak" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Web Zerbitzaria" +#: ../../standalone/drakfont_.c:239 +msgid "parse all fonts" +msgstr "analizatu letra-tipo guztiak" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Chile" -msgstr "Txile" +#: ../../standalone/drakfont_.c:242 +msgid "no fonts found" +msgstr "ez da letra-tiporik aurkitu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tEz sartu sistema-fitxategiak\n" +#: ../../standalone/drakfont_.c:251 ../../standalone/drakfont_.c:305 +#: ../../standalone/drakfont_.c:361 ../../standalone/drakfont_.c:454 +#: ../../standalone/drakfont_.c:466 ../../standalone/drakfont_.c:493 +#: ../../standalone/drakfont_.c:514 ../../standalone/drakfont_.c:532 +msgid "done" +msgstr "eginda" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." -msgstr "" -"Lexmark-en Inkjet inprimagailu-kontrolatzaileek inprimagailu lokalak soilik " -"onartzen dituzte, ez urruneko makinetako inprimagailuak edo inprimaketa-" -"zerbitzariak. Konektatu zure inprimagailua ataka lokal batera edo konfigura " -"ezazu konektatuta dagoen makinan." +#: ../../standalone/drakfont_.c:257 +msgid "could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "ezin izan da letra-tiporik aurkitu muntatutako partizioetan" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" -"\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" -msgstr "" -"Zure funtzio-anitzeko gailua automatikoki konfiguratu zen eskaneatu ahal " -"izateko. Orain \"scanimage\"rekin eskanea dezakezu (\"scanimage -d hp:%s\" " -"eskanerra zehazteko, bat baino gehiago badituzu) komando-lerrotik edo " -"\"xscanimage\" edo \"xsane\" interfaze grafikoekin. GIMP erabiltzen baduzu, " -"\"File\"/\"Acquire\" menuko puntu egokiaren bidez ere eskanea dezakezu. " -"Informazio gehiago nahi baduzu, deitu \"man scanimage\" komando-lerroan.\n" -"\n" -"Ez erabili \"scannerdrake\" gailu honekin!" +#: ../../standalone/drakfont_.c:303 +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Hautatu berriro letra-tipo egokiak" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(%s jadanik gehituta)" +#: ../../standalone/drakfont_.c:307 +msgid "could not find any font.\n" +msgstr "ezin izan da letra-tiporik aurkitu.\n" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader installation in progress" -msgstr "Abioko-kargatzailearen instalazioa martxan" +#: ../../standalone/drakfont_.c:331 +msgid "Search fonts in installed list" +msgstr "Bilatu letra-tipoak instalatutakoen zerrendan" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", %s komandoaren bidez" +#: ../../standalone/drakfont_.c:359 +msgid "Fonts copy" +msgstr "Letra-tipoen kopia" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Alt eta Maius teklak batera" +#: ../../standalone/drakfont_.c:363 +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "True Type letra-tipoen instalazioa" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Banderak" +#: ../../standalone/drakfont_.c:371 +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "itxaron... ttmkfdir egin bitartean..." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Gehitu/Ezabatu erabiltzaileak" +#: ../../standalone/drakfont_.c:377 +msgid "True Type install done" +msgstr "True Type instalazioa eginda" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Host/network IP address missing." -msgstr "Ostalari/sare IP helbidea falta da." +#: ../../standalone/drakfont_.c:386 ../../standalone/drakfont_.c:413 +msgid "Fonts conversion" +msgstr "Letra-tipoen bihurketa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "weekly" -msgstr "astero" +#: ../../standalone/drakfont_.c:392 ../../standalone/drakfont_.c:417 +#: ../../standalone/drakfont_.c:450 +msgid "type1inst building" +msgstr "type1inst eraikitzen" -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Ezarpenak" +#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:427 +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Ghostscript erreferentzia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "Sartutako ostalari/sare IP ez da zuzena.\n" +#: ../../standalone/drakfont_.c:437 +msgid "ttf fonts conversion" +msgstr "ttf letra-tipoen bihurketa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" -msgstr "Sortu/Transferitu SSH-rentzako babes gakoak" +#: ../../standalone/drakfont_.c:444 +msgid "pfm fonts conversion" +msgstr "pfm letra-tipoen bihurketa" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "Hemen dago eskuragarri dauden herrialdeen zerrenda osoa" +#: ../../standalone/drakfont_.c:456 +msgid "Suppress temporary Files" +msgstr "Ezabatu aldi baterako fitxategiak" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Proba-orri alternatiboa (A4)" +#: ../../standalone/drakfont_.c:459 +msgid "Restart XFS" +msgstr "Berrabiarazi XFS" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakfont_.c:512 ../../standalone/drakfont_.c:526 +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Ezabatu letra-tipoen fitxategiak" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:528 +msgid "xfs restart" +msgstr "xfs berrabiarazi" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:536 ../../standalone/drakfont_.c:902 msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts " +"may hang up your X Server." msgstr "" -"Beheko zerrendako CD guztiak badituzu, sakatu Ados.\n" -"CD horietako bat ere ez baduzu, sakatu Utzi.\n" -"CDetako batzuk soilik falta badituzu, desauta itzazu, eta sakatu Ados." +"Letra-tipoak instalatu aurretik, ziurtatu sisteman erabili eta instalatzeko " +"baimena duzula.\n" +"\n" +"-Letra-tipoak instalatzeko ohiko era erabil dezakezu. Oso gutxitan, akastun " +"letra-tipoek zure X Zerbitzaria blokea dezakete." -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "Itxaron" +#: ../../standalone/drakfont_.c:621 +msgid "Fonts Importation" +msgstr "Letra-tipoen inportazioa" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +#: ../../standalone/drakfont_.c:650 +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "Hartu Windows letra-tipoak" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "Erabiltzaile-fitxategien babeskopia" +#: ../../standalone/drakfont_.c:658 +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "Desinstalatu letra-tipoak" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "New" -msgstr "Berria" +#: ../../standalone/drakfont_.c:669 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Aukera aurreratuak" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" -"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" -"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" -"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" -"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" -"\"root\".\n" +#: ../../standalone/drakfont_.c:677 +msgid "Font List" +msgstr "Letra-tipoen zerrenda" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:737 +#, fuzzy +msgid "" "\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" -"too easy to compromise a system.\n" +" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n" "\n" -"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" -"must be able to remember it!\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" "\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" -"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" -"connect.\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, click the \"%s\" button.\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Thanks:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" "\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" -"one to use, you should ask your network administrator.\n" -"\n" -"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" -"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" -"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." -msgstr "" -"Hau da zure GNU/Linux sistemaren segurtasunerako erabaki une " -"garrantzitsuena:\n" -"\"root\"-aren pasahitza sartu behar duzu. \"Root\" sistemaren " -"administratzailea\n" -"da eta eguneraketak egiteko baimena duen bakarra da, erabiltzaileak " -"erantsi,\n" -"aldatu sistemaren gainontzeko ezarpenak, eta abar. Laburrean, \"root\"-ek\n" -"dena egin dezake! Horregatik aukeratu behar duzu asmatzen zaila den\n" -"pasahitza - DrakX-ek esango dizu hautatzen duzun pasahitza errezegia den.\n" -"Ikusi dezakezunez, ez zaude pasahitza sartzea behartuta, baino biziki\n" -"gomendatzen dizugu pasahitza jarri dezazun. GNU/Linux beste sistemak\n" -"bezain ahula da administratzailearen hanka sartzeetara. \"root\"-ek muga\n" -"guztiak gainditu ditzake eta nahi gabe partizioetako edukin guztia ezabatu\n" -"partizioetan ganora gabe ibilita, horregatik garrantzitsua da \"root\" " -"bilakatzea\n" -"zaila izan dadin.\n" -"\n" -"Pasahitza karaktere alfazenbakizkoen nahasketa izan beharko litzateke eta\n" -"8 karaktereetako luzerakoa gutxienez. Ez idatzi sekula \"root\"-aren " -"pasahitza\n" -"-- zure sistemaren segurtasuna koloka larrian jartzen du.\n" -"\n" -"Gomendio bat -- ez egin pasahitza luzeegia edo zailegia, gogoratzeko gai\n" -"izan behar zara!\n" -"\n" -"Pasahitza ez da pantailan ikusiko zuk idatzi ahala. Itsuan idazteak ekar\n" -"ditzakeen akatsak ekiditeko pasahitza birritan sartu beharko duzu. " -"Gertatzen\n" -"bada pasahitz okerra birritan sartzen duzula, pasahitz ``oker'' hori izango " -"da\n" -"lehenengo aldiz konektatzeko erabili beharko duzuna.\n" -"\n" -"Konputagailu honen sarrera autentifikazio zerbitzari batek kontrolatzea " -"nahi\n" -"baduzu, klikatu \"%s\" botoia.\n" -"\n" -"Zure sareak LDAP, NIS, edo PDC Windows Domeinu autentifakazio zerbitzuak\n" -"erabiltzen baditu, hautatu \"%s\"-rentzako egokia dena. Ez badakizu zein " -"erabili,\n" -"zure sare administratzaileari galdetu beharko zenioke.\n" -"\n" -"Pasahitzak gogoratzen arazoak badauzkazu, zure konputagailua sekula\n" -"Internetera konektatuko ez bada edo konputagailua erabiltzen duten\n" -"guztiengan erabateko konfidantza badaukazu, \"%s\" edukitzea hautatu " -"dezakezu." - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Name resolution spoofing protection" -msgstr "Izen erresoluzio iruzurren aurkako babesa" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" -"If you do not know what to choose, stay with the default option." msgstr "" -"Puntu honetan, DrakX-ek makina honentzako nahi duzun segurtasun maila\n" -"ezartzen utziko dizu. Arau nagusi bezala, segurtasun maila altuagoa ezarri\n" -"behar da makinak datu garrantzitsuak gordeko baditu, edo Interneten\n" -"agerian egongo bada. Lortzen den segurtasun maila handiagoa, erabilera\n" -"erreztasun galerarekin ordaintzen da.\n" +" Programa hau software librea da; birbana eta/edo alda dezakezu\n" +" Software Foundation-ek argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren\n" +" 2. bertsioan, edo (nahiago baduzu) beste berriago batean, jasotako\n" +" baldintzak betez gero.\n" "\n" -"Ez badakizu zer aukeratu, utzi aukera lehenetsia." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Load from floppy" -msgstr "Disketetik kargatu" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "Ondorengo inprimagailua auto-detektatu egin da." - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Uses command %s" -msgstr "%s komandoa erabili" +" Programa hau erabilgarria izango delakoan banatzen da, baina\n" +" INOLAKO BERMERIK GABE; era berean, ez da bermatzen beraren\n" +" EGOKITASUNA MERKATURATZEKO edo HELBURU PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO.\n" +" Argibide gehiago nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra.\n" +"\n" +" Programa honekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat\n" +" jasoko zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." + +#: ../../standalone/drakfont_.c:793 +msgid "" +"drakfont Future Overview\n" +" - Fonts import:\n" +" pfb ( Adobe Type 1 binary )\n" +" pfa ( Adobe Type 1 ASCII )\n" +" ttf ( True-Type )\n" +" pcf.gz\n" +" Speedo\n" +" and Bitmap (PCF, BDF, and SNF)\n" +" - Features\n" +" - Install fonts from any directory\n" +" - Get windows fonts on any vfat partitions\n" +" - Get fonts on any partitions.\n" +" - UN-installation of any fonts (even if not installed " +"through drakfont)\n" +" - Support\n" +" - Xfs\n" +" - ghostscript & printer\n" +" - Staroffice & printer\n" +" - abiword\n" +"\t - netscape\n" +" - Koffice, Gnumeric, ... studying\n" +" - all fonts supported by printer\n" +" - anti-aliases by RENDER in Xfree86 .... \n" +"\t\t\t\tsupported by KDE.\n" +"\t\t\t\twill be supported by gnome 1.2.\n" +"Visual Interface:\n" +" Window interface:\n" +" - Fontselectiondialog widget\n" +" - Command buttons under Fontselectiondialog (like the actual " +"frontend).\n" +" Commands buttons:\n" +" - import from windows partition.\n" +" import from all fat32 partitions and look for winnt/windows/" +"font\n" +" and import all (delete doublon) but don't import if already " +"exist.\n" +" - import from directory\n" +" look for if it exist before for each font and not delete the " +"original.\n" +" (replace all, no, none)\n" +" expert options:\n" +" ask the directory, and look for if it exist before\n" +" if it exist ask: (replace all, no, none)\n" +" - uninstall with list per font type\n" +" Expert additional switch\n" +" - option support: ghostscript, Staroffice, etc...\n" +" check-button. (by default all check)\n" +" - Printer Application Fonts Support...\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:862 +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Hautatu letra-tipoak onartuko dituzten aplikazioak :" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Abiapen Disketea" +#: ../../standalone/drakfont_.c:870 +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Norwegian" -msgstr "norvegiarra" +#: ../../standalone/drakfont_.c:877 +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Searching for new scanners ..." -msgstr "Bilatu eskaner berrien bila ..." +#: ../../standalone/drakfont_.c:884 +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Apache World Wide Web Zerbitzaria" +#: ../../standalone/drakfont_.c:891 +msgid "Generic Printers" +msgstr "Inprimagailu generikoak" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "cpu-aren hurratsa (azpi-eredu (belaunaldi) zenbakia)" +#: ../../standalone/drakfont_.c:958 +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "" +"Hautatu letra-tipoen fitxategia edo direktorioa eta egin klik 'Gehitu'n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "hautatu leheneratzeko bidea (/ ordez)" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1005 +msgid "Install List" +msgstr "Instalatu zerrenda" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Abiapen-irudia konfiguratu" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1048 +msgid "click here if you are sure." +msgstr "egin klik hemen, ziur bazaude." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1055 +msgid "here if no." +msgstr "egin klik hemen, ziur ez bazaude." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "China" -msgstr "Txina" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1112 +msgid "Unselected All" +msgstr "Desautatutako guztiak" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr " (Ziurtatu zure inprimagailu guztiak lotuta eta piztuta daudela).\n" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1116 +msgid "Selected All" +msgstr "Hautatutako guztiak" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "Instalatutako inprimagailuen datuak irakurtzen..." +#: ../../standalone/drakfont_.c:1120 +msgid "Remove List" +msgstr "Kendu zerrenda" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr " Ezabatu Orain " +#: ../../standalone/drakfont_.c:1142 ../../standalone/drakfont_.c:1175 +msgid "Initials tests" +msgstr "Hasierako probak" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "server" -msgstr "zerbitzaria" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1145 +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Kopiatu zure sistemako letra-tipoak" -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Sartu FAT formatuko diskete bat %s unitatean" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1149 +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Instalatu eta bihurtu letra-tipoak" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "baiezkoak esan nahi du prozesatzaileak koprozetzaile aritmetikoa duela" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1153 +msgid "Post Install" +msgstr "Posta-instalazioa" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Itxaron... Konfigurazioa aplikatzen" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1178 +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Kendu zure sistemako letra-tipoak" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Ongi etorri GRUB sistema eragilearen aukeratzailera!" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1182 +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Posta-desinstalazioa" -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Grub" -msgstr "Grub" +#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:182 +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "SCSI controllers" -msgstr "SCSI kontrolatzaileak" +#: ../../standalone/drakgw_.c:114 +msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." +msgstr "Barkatu, 2.4 kernelak onartzen ditugu soilik." -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "\"%s\" LPD zerbitzarian, \"%s\" inprimagailua" +#: ../../standalone/drakgw_.c:125 +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea gaituta dago orain" -#: ../../standalone/drakedm:1 -#, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Saio kudeatzailea hautatzen" +#: ../../standalone/drakgw_.c:126 +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Interneteko konexioa konpartitzeko konfigurazioa eginda dago.\n" +"Gaituta dago orain.\n" +"\n" +"Zer egin nahi duzu?" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Zeroconf Ostalari-izena" +#: ../../standalone/drakgw_.c:130 +msgid "disable" +msgstr "desgaitu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Custom setup/crontab entry:" -msgstr "setup/crontab sarrera pertsonalizatua:" +#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154 +msgid "dismiss" +msgstr "itxi" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP helbideak 1.2.3.4 formatua izan behar du" +#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154 +msgid "reconfigure" +msgstr "birkonfiguratu" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Configure CUPS printing system" -msgstr "Konfiguratu CUPS inprimaketa sistema" +#: ../../standalone/drakgw_.c:133 +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Zerbitzariak desgaitzen..." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ecuador" -msgstr "Ekuador" +#: ../../standalone/drakgw_.c:142 +msgid "Internet connection sharing is now disabled." +msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea desgaituta dago orain." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Gehitu elementu bat" +#: ../../standalone/drakgw_.c:149 +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea desgaituta dago orain" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The printers on this machine are available to other computers" +#: ../../standalone/drakgw_.c:150 +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -"Makina honetako inprimagailuak beste konputailuentzako eskuragarri daude" +"Interneteko konexioa konpartitzeko konfigurazioa eginda dago.\n" +"Desgaituta dago orain.\n" +"\n" +"Zer egin nahi duzu?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "China (Hong Kong)" -msgstr "Txina (Hong Kong)" +#: ../../standalone/drakgw_.c:154 +msgid "enable" +msgstr "gaitu" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Ezin da aurkitu `%s' imajina-fitxategia, eta beharrezkoa da." +#: ../../standalone/drakgw_.c:161 +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Zerbitzariak gaitzen..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "" -"Ez da soinu-txartelik detektatu. Instalazioa egin ondoren, saiatu \"harddrake" -"\"rekin " +#: ../../standalone/drakgw_.c:166 +msgid "Internet connection sharing is now enabled." +msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea gaituta dago orain." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakgw_.c:183 msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" -"Portu onartezina: %s.\n" -"Formatu egokiak \"portua/tcp\" edo \"portu/udp\" dira,\n" -"non portua 1 eta 65535 artean dagoen." +"Zure konputagailua Interneteko konexioa banatu dezan konfiguratzera zoaz.\n" +"Eginbide horrekin, zure bertoko sareko konputagailuek zure konputagailuaren " +"Internet konexioa erabili ahal izango dute.\n" +"\n" +"Zure Sare/Internet sarbidea drakconnect erabiliz konfiguratu duzula\n" +"ziurtatu aurrera egin aurretik.\n" +"\n" +"Adi: Sare-moldagailu dedikatu bat behar duzu Bertako Eremuko Sare (LAN) bat " +"konfiguratzeko." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:211 #, c-format -msgid "Shell" -msgstr "Shell" +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "%s interfazea (%s modulua erabiliz)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:212 #, c-format -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Sao Tome eta Principe" +msgid "Interface %s" +msgstr "%s interfazea" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +#: ../../standalone/drakgw_.c:220 +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Ez dago sare-moldagailurik zure sisteman!" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "Ezin sartu %s erabiltzaile-izena erabilita (pasahitz okerra?)" +#: ../../standalone/drakgw_.c:221 +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"Zure sisteman ez da ethernet sare-moldagailurik detektatu. Exekutatu " +"hardwarea konfiguratzeko tresna." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "azerbaijandarra (latinoa)" +#: ../../standalone/drakgw_.c:227 +msgid "Network interface" +msgstr "Sare-interfazea" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:228 #, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Pakete instalatu gabea" +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +msgstr "" +"Sare-moldagailu konfiguratu bakarra dago zure sisteman:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Zure sare lokala moldagailu horrekin konfiguratzera noa." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "Samoa amerikarra" +#: ../../standalone/drakgw_.c:235 +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "Aukeratu zein sare-moldagailu konektatuko den zure sare lokalarekin." -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 -#, c-format -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Bilakatu zaitez MandrakeExpert" +#: ../../standalone/drakgw_.c:261 +msgid "Network interface already configured" +msgstr "Sareko interfazea konfiguratuta dago" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:262 #, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoloa" +msgid "" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." +msgstr "" +"Kontuz, sare-moldagailua (%s) jadanik konfiguratuta dago.\n" +"\n" +"Automatikoki birkonfiguratu nahi duzu?\n" +"\n" +"Eskuz egin dezakezu, baldin eta zertan zabiltzan badakizu." -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Kopiatu zure sistemako letra-tipoak" +#: ../../standalone/drakgw_.c:267 +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Birkonfigurazio automatikoa" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake laguntza" +#: ../../standalone/drakgw_.c:267 +msgid "No (experts only)" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomipak" +#: ../../standalone/drakgw_.c:268 +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Erakutsi uneko interfaze-konfigurazioa" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Mandrake Terminal Zerbitzariaren Ezarpena" +#: ../../standalone/drakgw_.c:269 +#, fuzzy +msgid "Current interface configuration" +msgstr "Erakutsi uneko interfaze-konfigurazioa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:270 #, c-format msgid "" +"Current configuration of `%s':\n" "\n" -" DrakBackup Report Details\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" +msgstr "" +"`%s' - uneko konfigurazioa:\n" +"\n" +"Sarea: %s\n" +"IP helbidea: %s\n" +"IP atribuzioa: %s\n" +"Kontrolatzailea: %s" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:283 +#, fuzzy +msgid "" +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " +"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " +"DHCP server configuration.\n" "\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for " +"you.\n" "\n" msgstr "" +"Uneko konfigurazioa gorde eta DHCP zerbitzari bat konfiguratuta duzula jo " +"dezaket; hala bada, ziurtatu ondo irakurri dudala zure bertoko sare bezala " +"erabiltzen duzun sarea; ez dut birkonfiguratuko ez eta zure DHCP " +"zerbitzariaren konfigurazioa ukituko.\n" "\n" -" DrakBackup-en berri-ematearen xehetasunak\n" +"Jatorrian DNS sarrera suhesian konfiguratuta dagoen IzenZerbitzari " +"Katxeatzailea da. Hura ordezkatu dezakezu zure ISP-aren DNS IP-arekin " +"adibidez.\n" "\n" +"Bestela, zure interfazea birkonfiguratu dezaket eta zure DHCP zerbitzaria " +"zuretzako (bir)konfiguratu.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "Leheneratu babeskopia guztiak." - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " on parallel port #%s" -msgstr " #%s ataka paraleloan" +#: ../../standalone/drakgw_.c:290 +msgid "Local Network adress" +msgstr "Bertako Sare helbidea" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." -msgstr "" -"Ezarri pasahitzaren luzera minimoa eta digitoen kopuru minimoa eta hizki " -"larrien kopuru minimoa." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "baietz ezarrita, egiaztatu irekitako portuak." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Euskarria ezabatzeak denbora tarte bat har dezake." - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Ezin duzu pakete hau hautatu/desautatu" - -#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Kontuz" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakgw_.c:294 msgid "" +"DHCP Server Configuration.\n" +"\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" "\n" -"- Other Files:\n" msgstr "" +"DHCP Zerbitzari Konfigurazioa.\n" +"\n" +"Hemen DHCP zerbitzari konfiguraziorako aukera desberdinak hautatu " +"ditzakezu.\n" +"Aukera baten esanahia ulertzen ez baduzu, utzi dagoen bezela.\n" "\n" -"- Bestelako fitxategiak:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote host name" -msgstr "Urruneko ostalari-izena" +#: ../../standalone/drakgw_.c:300 +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "DHCP zerbitzariaren IPa" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to X programs" -msgstr "X programen atzipena" +#: ../../standalone/drakgw_.c:301 +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "DNS Zerbitzariaren IP" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Windows partizioaren neurria kalkulatzen" +#: ../../standalone/drakgw_.c:302 +msgid "The internal domain name" +msgstr "Barneko domeinu izena" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Refresh" -msgstr "/_Berritu" +#: ../../standalone/drakgw_.c:303 +msgid "The DHCP start range" +msgstr "DHCP-ren eremu hasiera" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Italia" +#: ../../standalone/drakgw_.c:304 +msgid "The DHCP end range" +msgstr "DHCP-ren eremu amaiera" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Kaiman uharteak" +#: ../../standalone/drakgw_.c:305 +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "Jatorrizko alokatze denbora (segundutan)" -#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "errorea %s desmuntatzean: %s" +#: ../../standalone/drakgw_.c:306 +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "Alokatze denbora handiena (segundutan)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Name of printer" -msgstr "Inprimagailuaren izena" +#: ../../standalone/drakgw_.c:307 +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "Birkonfiguratu interfazea eta DHCP zerbitzaria" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "disable" -msgstr "desgaitu" +#: ../../standalone/drakgw_.c:314 +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "Sare lokalak ez du `.0' amaieran; irteten. " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:325 #, c-format -msgid "Do it!" -msgstr "Egin!" +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "" +"LAN helbide-gatazka potentziala aurkitu da %s(r)en uneko konfigurazioan!\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s-k ez du erantzuten" +#: ../../standalone/drakgw_.c:335 +msgid "Configuring..." +msgstr "Konfiguratzen..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select model manually" -msgstr "Hautatu modeloa eskuz" +#: ../../standalone/drakgw_.c:336 +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "" +"Script-ak konfiguratzen, softwarea instalatzen, zerbitzariak abiarazten..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:372 #, c-format -msgid "Format" -msgstr "Formateatu" +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Arazoa %s paketea instalatzean" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." msgstr "" -"adsl-rekin konektatzeko modurik ohikoena pppoe da.\n" -"Konexio batzuek pptp erabiltzen dute, bakan batzuek dhcp.\n" -"Ez badakizu, aukeratu 'erabili pppoe'" +"Dena konfiguratu da.\n" +"Orain Interneteko konexioa konparti dezakezu sare lokaleko beste ordenagailu " +"batzuekin, sare-konfigurazio automatikoa (DHCP) erabiliz." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Various" -msgstr "Hainbat" +#: ../../standalone/drakgw_.c:523 +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgstr "Konfigurazioa eginda dago, baina orain desgaituta dago." -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Zip" -msgstr "Zip" +#: ../../standalone/drakgw_.c:524 +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "Konfigurazioa eginda dago, eta orain gaituta dago." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Left Alt key" -msgstr "Ezkerreko Alt tekla" +#: ../../standalone/drakgw_.c:525 +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea ez da inoiz konfiguratu." -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Load setting" -msgstr "Ezarpenak zamatu" +#: ../../standalone/drakgw_.c:531 +msgid "Internet connection sharing configuration" +msgstr "Interneteko konexioa konpartitzeko konfigurazioa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:539 #, c-format msgid "" +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" "\n" +"%s\n" "\n" -"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " -"choose the correct model from the list." +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" +"Ongi etorri Interneteko konexioa konpartitzeko utilitatera!\n" "\n" +"%s\n" "\n" -"Printerdrake-k ezin du zehaztu zure %s inprimagailuaren eredua. Mesedez " -"hautatu eredu zuzena zerrendatik." +"Egin klik 'Konfiguratu'n instalazio-morroia abiarazteko." -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Set selected printer as the default printer" -msgstr "Ezarri hautatutako inprimagailua lehenetsi gisa" +#: ../../standalone/drakperm_.c:36 +msgid "group" +msgstr "taldea" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakperm_.c:36 +msgid "path" +msgstr "bidea" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:36 +msgid "permissions" +msgstr "baimenak" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:36 +msgid "user" +msgstr "Erabiltzailea" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:43 +msgid "Up" +msgstr "Gora" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:44 +msgid "delete" +msgstr "ezabatu" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:45 +msgid "edit" +msgstr "editatu" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:46 +msgid "Down" +msgstr "Bera" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:47 +msgid "add a rule" +msgstr "Arau bat gehitu" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:48 +msgid "select perm file to see/edit" +msgstr "hautatu ikusi/editatzeko fitxategia" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:51 msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." +"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " +"and groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -"\n" -"Markatu transferitu nahi dituzun inprimagailuak eta sakatu\n" -"\"Transferitu\"." +"Drakperm fitxategien ezaugarriak aldatzeko erabiltzen da, baimenak, jabeak, " +"eta taldeak, hori msec bitartez egiten du.\n" +"Jatorrizko arauak gainidatziko dituzte zure arau propioak editatu ditzakezu." -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" +#: ../../standalone/drakperm_.c:56 +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Gehitu arau berri bat amaieran" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Albanian" -msgstr "albaniarra" +#: ../../standalone/drakperm_.c:57 +msgid "Edit curent rule" +msgstr "Editatu uneko araua" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "Lituania" +#: ../../standalone/drakperm_.c:58 +msgid "Up selected rule one level" +msgstr "Igo hautatutako araua maila bat" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Compact" -msgstr "Trinkoa" +#: ../../standalone/drakperm_.c:59 +msgid "Down selected rule one level" +msgstr "Jaitsi hautatutako araua maila bat" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Detektatutako eredua: %s %s" +#: ../../standalone/drakperm_.c:60 +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Ezabatu hautatutako araua" -#: ../advertising/03-software.pl:1 -#, c-format -msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" -msgstr "MandrakeSoft-ek software hoberena aukeratu du zuretzako" +#: ../../standalone/drakperm_.c:224 +msgid "browse" +msgstr "arakatu" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Fitxategi lokalak" +#: ../../standalone/drakperm_.c:231 +msgid "Current user" +msgstr "Uneko erabiltzailea" -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "maybe" -msgstr "beharbada" +#: ../../standalone/drakperm_.c:236 +msgid "Permissions" +msgstr "Baimenak" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Panama" -msgstr "Panama" +#: ../../standalone/drakperm_.c:237 +msgid "Path" +msgstr "Bidea" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Can't open %s!" -msgstr "Ezin da %s ireki!" +#: ../../standalone/drakperm_.c:238 +msgid "Property" +msgstr "Propietatea" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakperm_.c:240 +msgid "sticky-bit" +msgstr "bit-likatsua" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:241 +msgid "Set-UID" +msgstr "Set-UID" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:242 +msgid "Set-GID" +msgstr "Set-GID" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:296 msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" -"\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" -"\n" -"Do you have this feature?" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -"Dirudienez zure txartela grafikoak TV-OUT konektorea dauka.\n" -"Frame-bufferra erabiliz lanegin dezan konfiguratu daiteke.\n" -"\n" -"Honetarako txartela grafikoa TBri lotu behar diozu konputagailua abiatu " -"aurretik.\n" -"Ondoren hautatu \"TVout\" sarrera abiapen-zamatzailean\n" -"\n" -"Ezaugarri hau badaukazu?" +"Direktorioentzako erabilia:\n" +" direktorio edo fitxategiaren jabeak bakarrik direktorio honetan ezabatu " +"dezake" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Monitor" -msgstr "Monitorea" +#: ../../standalone/drakperm_.c:297 +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Erabili jabearen id exekuziorako" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakperm_.c:298 +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Erabili taldearen id exekuziorako" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:299 +msgid "when checked, owner and group won't be changed" +msgstr "Markatuta dagoenean, jabea eta taldea ez dira aldatuko" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:304 +msgid "Path selection" +msgstr "Bide hautaketa" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:350 +msgid "user :" +msgstr "Erabiltzailea :" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:352 +msgid "group :" +msgstr "taldea :" + +#: ../../standalone/draksound_.c:46 +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Ez da Soinu Txartelik aurkitu!" + +#: ../../standalone/draksound_.c:47 msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" "\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"You can visit our hardware database at:\n" "\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" "\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Windows-eko pasahitza duen kontu bati inprimaketa ezartzera zoaz. Samba " -"bezeroaren softwareak daukan egitura akats batek eraginda, pasahitza ageriko " -"testu bezala jartzen da, Windows zerbitzarira inprimaketa lana bidaltzen " -"duen Samba bezeroaren komando lerroan. Beraz makina hau erabiltzen duen " -"edozein erabiltzailek pasahitza pantailan erakutsi dezake \"ps auxwww\" " -"bezalako komandoak erabiliz.\n" +"Zure makinan ez da Soinu Txartelik aurkitu. Ziurtatu Linux-ek onartzen duen " +"Soinu Txartela ondo konektatuta dagoela.\n" "\n" -"Aukera hauetako bat erabiltzea gomendatzen dugu (edozein modutara ziurtatu " -"behar duzu zure bertoko sareko makinek soilik dutela zure Windows " -"zerbitzarira sarrera, adibidez suhesi baten bitartez):\n" "\n" -"Erabili pasahitzik-gabeko kontua zure Windows zerbitzarian, \"GUEST\" kontua " -"esaterako, edo inprimatzeko sortutako kontu berezia. Ez ezabatu pasahitz " -"babesa kontu pertsonal bati edo administradore kontuari.\n" +"Gure hardware datubasea bisitatu dezakezu hemen:\n" "\n" -"Ezarri zure Windows zerbitzaria, inprimagailua LPD protokoloarekin " -"eskuragarri egon dadin. Ezarri gero inprimagailua makina honetan \"%s\" " -"koneksio motarekin Printdraken.\n" "\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 mila kolore (16 bit)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../standalone/draksound_.c:54 msgid "" "\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" -msgstr "" "\n" -"- Gorde disko gogorrean, bide-izen honetan: %s\n" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Kendu zure sistemako letra-tipoak" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" "\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" -"\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " +"program. Just type \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -"Kontuz, sare-moldagailua (%s) jadanik konfiguratuta dago.\n" "\n" -"Automatikoki birkonfiguratu nahi duzu?\n" "\n" -"Eskuz egin dezakezu, baldin eta zertan zabiltzan badakizu." +"\n" +"Adi: ISA PnP soinu txartela badaukazu, sndconfig programa erabili beharko " +"duzu. Idatzi \"sndconfig\" kontsola batean." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "X abioan" +#: ../../standalone/draksplash_.c:21 +msgid "" +"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"ondo lanegin dezan ImageMagick paketea behar da.\n" +"Klikatu \"Ados\" 'ImageMagick' instalatzeko edo \"Etsi\" irtetzeko" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid " adsl" -msgstr " adsl " +#: ../../standalone/draksplash_.c:67 +msgid "first step creation" +msgstr "Lehenengo urratsaren sorrera" -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Ez dago nahikoa partizio %d RAID mailarako\n" +#: ../../standalone/draksplash_.c:70 +msgid "final resolution" +msgstr "azken erresoluzioa" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "diskete unitateak onartzen dituen formatuak" +#: ../../standalone/draksplash_.c:71 ../../standalone/draksplash_.c:163 +msgid "choose image file" +msgstr "aukeratu irudi fitxategia" -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Firmware copy failed, file %s not found" -msgstr "Firmwarearen kopiak hutsegin du, %s fitxategia ez da aurkitu" +#: ../../standalone/draksplash_.c:72 +msgid "Theme name" +msgstr "Gaiaren izena" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "local config: true" -msgstr "bertako konfig: egia" +#: ../../standalone/draksplash_.c:77 +msgid "Browse" +msgstr "Arakatu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/draksplash_.c:87 ../../standalone/draksplash_.c:153 +msgid "Configure bootsplash picture" +msgstr "Abiapen-irudia konfiguratu" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:90 msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." +"x coordinate of text box\n" +"in number of character" msgstr "" -"Ondoko inprimagailuak daude konfiguratuta. Ezarpenak aldatzeko, inprimagailu " -"bat lehenesteko edo informazioa ikusteko, egin klik bikoitza inprimagailu " -"batean." +"testu-laukiaren x koordenatua\n" +"karaktere kopurutan" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Konektatuta" +#: ../../standalone/draksplash_.c:91 +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of character" +msgstr "" +"testu-laukiaren y koordenatua\n" +"karaktere kopurutan" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Macedonian" -msgstr "Mazedoniarra" +#: ../../standalone/draksplash_.c:92 +msgid "text width" +msgstr "testu zabalera" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mali" -msgstr "Mali" +#: ../../standalone/draksplash_.c:93 +msgid "text box height" +msgstr "testu-lauki garaiera" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "Zubiak eta sistema kontrolatzaileak" +#: ../../standalone/draksplash_.c:94 +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"aurrerapen-barraren goi eta\n" +"ezker ertzaren x koordenatua" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Fitxategia/_Gorde" +#: ../../standalone/draksplash_.c:95 +msgid "" +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"aurrerapen-barraren goi eta\n" +"ezker ertzaren y koordenatua" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "No details" -msgstr "Xehetasunik ez" +#: ../../standalone/draksplash_.c:96 +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "aurrerapen-barraren zabalera" -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "very nice" -msgstr "oso baliagarria" +#: ../../standalone/draksplash_.c:97 +msgid "the heigth of the progress bar" +msgstr "aurrerapen-barraren garaiera" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format +#: ../../standalone/draksplash_.c:98 +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "aurrerapen-barraren kolorea" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:113 msgid "Preview" msgstr "aurreikusi" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Urruneko Agintea" +#: ../../standalone/draksplash_.c:115 +msgid "Save theme" +msgstr "gaia gorde" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Hautatu babeskopiaren euskarria..." +#: ../../standalone/draksplash_.c:116 +msgid "Choose color" +msgstr "Aukeratu kolorea" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Wrong email" -msgstr "PostaE okerra" +#: ../../standalone/draksplash_.c:119 +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Erakutsi logoa Kontsolan" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "XFree86 zerbitzaria: %s\n" +#: ../../standalone/draksplash_.c:120 +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "Egin kernel mezua isila jatorrian" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/draksplash_.c:156 ../../standalone/draksplash_.c:321 #, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Baimendu Bezero Meheak" +msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" +msgstr "Gai honek ez dauka oraindik abiapen-irudirik %s-n!" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Georgiarra (diseinu \"errusiarra\")" +#: ../../standalone/draksplash_.c:205 +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "Abiapen-irudi gaia gordetzen..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Aukerak" +#: ../../standalone/draksplash_.c:428 +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "AurrearpenBarraren kolore aukeraketa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Your printer model" -msgstr "Zure inprimagailu-modeloa" +#: ../../standalone/draksplash_.c:449 +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "Irudi fitxategi bat hautatu behar duzu lehenik!" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:458 +msgid "Generating preview ..." +msgstr "Aurreikuspena sortzen ..." -#: ../../any.pm:1 +#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution +#: ../../standalone/draksplash_.c:506 #, c-format +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "%s Bootsplash (%s) aurreikuspena" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:46 msgid "" +"XawTV isn't installed!\n" "\n" "\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." +"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " +"saa7134\n" +"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" +"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"with subject \"undetected TV card\".\n" +"\n" +"\n" +"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." msgstr "" +"XawTV ez dago instalatuta!\n" "\n" "\n" -"(KONTUZ! XFS erabiltzen ari zara erroko partizioan,\n" -"abioko diskoa 1,44 Mb-ko disketean sortzeak huts egingo du\n" -"seguru asko, XFSk oso kontrolatzaile handia behar duelako)." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" +"TB txartela badaukazu baino DrakX-ek ez badudu detektatu (bttv edo saa7134 " +"modulurik ez\n" +"\"/etc/modules\" kokapenean) ez eta xawtv instalatu ere, mesedez bidali\n" +"\"lspcidrake -v -f\"-ek sortzen duen irteera \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"helbidera gai bezala \"undetected TV card\" jarrita.\n" "\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" -msgstr "" "\n" -"- Ezabatu disko zurrunetik tar fitxategiak babestu ondoren.\n" +"XawTV instalatu dezakezu kontsolatik root bezala \"urpmi xawtv\" idatzita." -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." -msgstr "" -"Ez da CD edo DVD irudirik aurkitu, mesedez kopiatu instalazio programa eta " -"rpm fitxategiak." +#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Kanada (kablea)" -#: ../advertising/04-configuration.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" -msgstr "Mandrake-ren helburu-anitzerako konfigurazio tresna" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "AEB (bcast)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "Gorde" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 +msgid "USA (cable)" +msgstr "AEB (kablea)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "%s-k ez du euskarririk" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "AEB (kablea-hrc)" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Kargatu USB gailuen kontrolatzaileak." +#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 +msgid "China (broadcast)" +msgstr "Txina (bcast)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Disk" -msgstr "Diskoa" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "Japonia (bcast)" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Adierazi inprimagailuaren URI bat" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 +msgid "Japan (cable)" +msgstr "Japonia (kablea)" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work of the " -"worldwide Linux Community." -msgstr "" -"MandrakeSoft-en arrakastaren funtsa software librearen printzipioa da. Zure " -"sistema eragile berria mundu osoko Linux komunitatearen elkarlanaren emaitza " -"da" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +msgid "East Europe" +msgstr "Europa Ekialdea" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Israel" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +msgid "France [SECAM]" +msgstr "Frantzia [SECAM]" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "French Guiana" -msgstr "Guyana frantsesa" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanda" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +msgid "West Europe" +msgstr "Europa Mendebaldea" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "A command line must be entered!" -msgstr "Komando lerro bat sartu behar da!" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 +msgid "Australia" +msgstr "Australia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "Hautatu erabiltzailea eskuz" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 +msgid "Newzealand" +msgstr "Zeelanda Berria" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Transferitu inprimagailu-konfigurazioa" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 +msgid "South Africa" +msgstr "Hegoafrika" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "Inprimaketa gaitu nahi duzu goian aipatutako inprimagailuetan?\n" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check additions/removals of suid root files" -msgstr "Egiaztatu suid root fitxategien gehikuntza/ezabaketa" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:69 +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "Australiako Optus kable TB" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakxtv_.c:102 msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" msgstr "" -"Honek W2K PDC batekin lanegin dezan, ziurrenik admin-ek exekutatu beharko du:" -"C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add eta " -"zerbitzaria berrabiatu beharko duzu.\n" -"Domeinu Admin baten erabiltzaile-izen/pasahitza ere beharko dituzu makina " -"Windows(TM) domeinura eransteko.\n" -"Sarekuntza ez bada oraindik gaitu, DrakX saiatuko da domeinura batzen sareko " -"ezarpen urratsaren ondoren.\n" -"Ezarpen honek hutsegin eta domeinu autentifikazioa ez badabil, exekutatu " -"'smbpasswd -j DOMEINUA -U ERABILTZAILEA%%PASAHITZA' zure Windows(TM) " -"Domeinua, eta Admin Erabiltzaile-izen/Pasahitza erabiliz, sistema " -"abiapenaren ondoren.\n" -"'wbinfo -t' komandoak egiaztatuko du zure autentifikazio sekretuak onak " -"diren." +"Idatzi\n" +"zure TB araua eta estatua" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "%s (Port %s)" -msgstr "%s (%s ataka)" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:104 +msgid "TV norm:" +msgstr "TB araua :" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Erabili sareko konexioa babeskopia egiteko" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:105 +msgid "Area:" +msgstr "Area :" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Kernel version" -msgstr "Nukleo bertsioa" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:109 +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "TB kanalak bilatzen..." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakxtv_.c:116 +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "TB kanalak bilatzen" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:120 +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Errore bat izan da TB kateak bilatzerakoan" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:121 +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "XawTV ez dago instalatuta!" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:124 +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Egun ona izan!" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:125 +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "Orain xawtv erabili dezakezu (X Window barruan) !\n" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:147 +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "Ez da TB txartelik aurkitu!" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:148 msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" -"similar applications.\n" -"\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" -"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" -"You can mix and match applications from the various groups, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' group installed.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" -"more of the applications that are in the workstation group.\n" -"\n" -" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n" -"appropriate packages from that group.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" -"more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" -"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" -"interface available.\n" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" "\n" -" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" +"You can visit our hardware database at:\n" "\n" -" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" -"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" "\n" -" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" -"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" -"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" -"megabytes.\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgstr "" +"Zure makinan ez da TB txartelik aurkitu. Ziurtatu Linux-ek onartzen duen " +"Bideo/TB txartela ondo konektatuta dagoela.\n" "\n" -"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" -"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" -"be installed.\n" "\n" -"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" -"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." -msgstr "" -"Zure sisteman ze programa instalatu nahi dituzun zehazteko garaia da\n" -"orain. Milaka pakete daude Mandrake Linux-entzat eskuragarri, eta\n" -"pakete kudeaketa errazteko paketeak aplikazio berdintsuko taldeetan\n" -"bildu dira.\n" +"Gure hardware datubasea bisitatu dezakezu:\n" "\n" -"Paketeak makinaren erabilera konkretu bati dagozkion taldeetan antolatu " -"dira.\n" -"Mandrake Linux-ek lau instalazio aurremugatu dauzka. Instalazio mota hauek\n" -"pakete ugarientzako biltoki moduan ikusi ditzakezu. Talde desberdinetako\n" -"aplikazioak nahastu eta bat etorri daitezen egin dezakezu. Beraz " -"``Lanestazio''\n" -"instalazioak ``Garapen'' taldeko aplikazioak instalatuta izan ditzake.\n" -"\n" -" * \"%s\": zure makina lanestazio bezala erabiltzeko asmotan bazabiltza\n" -"hautatu lanestazio taldean dauden aplikazioetako bat edo gehiago.\n" -"\n" -" * \"%s\": zure makina programatzeko erabiliko baduzu, hautatutalde " -"horretatik pakete egokiak.\n" -"\n" -" * \"%s\": zure makina zerbitzaria izango bada, hautatu zerbitzu ohikoen\n" -"artean zeintzu instalatu nahi dituzun zure makinan.\n" -" * \"%s\": hemen hautatuko duzu zure ingurune grafiko gogokoena.\n" -"Bat hautatu behar da gutxienez interaze grafiko bat erabili ahal izan\n" -"nahi baduzu.\n" -"\n" -"Saguaren kurtsorea talde izenaren gainetik mugitu ezkero talde horri buruz\n" -"azalpen testu bat agertuko da. Instalazio erregular bat egiterakoan\n" -"hautatutako pakete guztiak haututik kentzen badituzu (eguneraketan\n" -"gertatzen denaren aurka), elkarrizketa bat agertuko da instalazio minimo\n" -"baterako proposamen desberdinak eginez:\n" -"\n" -" * \"%s\": instalatu ibiltzen den idaztegi grafiko bat izateko ahalik eta\n" -"pakete kopuru txikiena.\n" -" * \"%s\": instalatu oinarrizko sistema gehi oinarrizko utilitateak eta\n" -"beraien dokumentazioa.\n" -" * \"%s\": Linux sistema batek lan egin dezan pakete kopuru minimoa\n" -"instalatuko du. Instalazio honekin komando lerro interfaze bat izango\n" -"duzu soilik. Instalazio honen neurri osoa 65 MegaBytekoa\n" -"da.\n" -"\n" -"\"%s\" laukia markatu dezakezu eskaintzen diren paketen ezagutza\n" -"badaukazu edo instalatuko duzunaren gaineko kontrol osoa nahi\n" -"baduzu.\n" "\n" -"Instalazioa \"%s\" moduan hasi baduzu, talde guztiak haututik kendu\n" -"ditzakezu pakete berriak instalatu daitezen ekiditeko. Hau lagungarria\n" -"da sistema konpondu edo eguneratzeko." - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Accept user" -msgstr "Onartu erabiltzailea" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "Server" -msgstr "Zerbitzaria" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:17 +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Gidari alternatiboak" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Left Shift key" -msgstr "Ezkerreko Shift tekla" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:18 +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "Soinu txartel honentzako gidari alternatiboen zerrenda" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid " local network" -msgstr "Bertako Sarea" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:20 +msgid "Bus" +msgstr "Busa" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Aukera okerra, saiatu berriro\n" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:21 +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "hau da gailua lotzen den bus fisikoa (adib: PCI, USB, ...)" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Syslog reports to console 12" -msgstr "Syslog txostenak 12. kontsolara" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:22 +msgid "Channel" +msgstr "Kanalea" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Search new servers" -msgstr "Bilatu zerbitzari berriak" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:22 +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "EIDE/SCSI kanalea" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Heard eta McDonald uharteak" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:23 +msgid "Bogomips" +msgstr "" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "No alternative driver" -msgstr "Ez dago gidari alternatiborik" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:23 +msgid "" +"The GNU/Linux kernel needs to do run a calculation loop at boot time\n" +"\t to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way " +"to \"benchmark\" the cpu." +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Aldatu aditu modura" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:26 +msgid "Bus identification" +msgstr "Bus identifikazioa" -#: ../../printer/cups.pm:1 -#, c-format -msgid "(on this machine)" -msgstr "(makina honetan)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:27 +msgid "" +"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice " +"PCI/USB ids" +msgstr "" +"- PCI eta USB gailuak: honek saltzaile, gailu, azpi-saltzaile eta azpi-gailu " +"PCI/USB id-ak zerrendatzen ditu" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Atariaren helbidea 1.2.3.4 formatuan egon behar luke" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:29 +msgid "Location on the bus" +msgstr "Busean kokapena" -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:30 msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" -"\"%s\" oinarriko winmodem detektatu da, behar duen softwarea instalatu nahi " -"duzu?" +"- pci gailuak: txartela honen PCI zirritua, gailua eta funtzioa ematen du\n" +"- eide gailuak: gailua nagusia edo morroia da\n" +"- scsi gailuak: scsi busa eta scsi gailu id-ak" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Instalatutako paketeen artean bilatzen..." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:33 +#, fuzzy +msgid "Cache size" +msgstr "zatiaren tamaina" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Differential Backups" -msgstr "Erabili Babeskopia Diferentziala" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:33 +msgid "Size of the (second level) cpu cache" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Kontrolatzailea" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:34 +msgid "Coma bug:" +msgstr "" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:34 +msgid "Does this cpu has Cyrix 6x86 Coma bug ?" msgstr "" -"Linuxconf-ek batzuetan hainbat ataza egiten ditu abioan\n" -"sistemaren konfigurazioa mantentzeko." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "DVD-R device" -msgstr "DVDR gailua" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:35 +msgid "Cpuid family" +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Urruneko lpd zerbitzariko inprimagailua" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:35 +msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:36 +#, fuzzy +msgid "Cpuid level" +msgstr "Segurtasun-maila" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:36 +msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "" -"Letra-tipoak instalatu aurretik, ziurtatu sisteman erabili eta instalatzeko " -"baimena duzula.\n" -"\n" -"-Letra-tipoak instalatzeko ohiko era erabil dezakezu. Oso gutxitan,letra-" -"tipo faltsuek zure X Zerbitzaria blokea dezakete." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:37 +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:37 msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" -"parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" -"before your default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." +"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" msgstr "" -"Yaboot, NewWorld Macintosh hardwarearentzako abiapen-zamatzailea da eta\n" -"GNU/Linux, MacOS edo MacOSX abiatzeko erabili daiteke. Normalean MacOS\n" -"eta MacOSX arazorik gabe detektatu eta instalatzen dira abiapen-" -"zamatzailearen\n" -"menuan. Hala ez bada, pantaila honetan sarrera bat erantsi dezakezu eskuz.\n" -"Kontu izan eta hautatu parametro egokiak.\n" -"\n" -"Yaboot-en aukera nagusiak dira:\n" -"\n" -" * Hasierako mezua: abiapen gonbitaren aurretik erakusten den testu mezu " -"sinplea.\n" -"\n" -" * Abiapen gailua: GNU/Linux abiatzeko behar den informazioa non kokatu " -"nahi\n" -"duzun adierazten du. Orokorrean, informazio hau gordetzeko bootstrap " -"partizio bat\n" -"ezartzen da lehenago.\n" -"\n" -" * Open firmware atzerapena: LILO-rekin ez bezela, bi atzerapen erabiltzen " -"dira\n" -"yaboot-ekin. Lehenengo atzerapena segundutan neurtzen da eta puntu honetan\n" -"CD, OF abiapena, MacOS edo Linux-en artean aukeratu dezakezu;\n" -"\n" -" * Kernel abiapen Itxaronaldia: itxaronaldi hau LILO-ren abiapen " -"atzerapenaren\n" -"antzekoa da. Linux hautatu ondoren, atzerapen hau izango duzu, 0,1 " -"segunduko\n" -"gehikuntzetan, zure nukleo lehenetsiaren deskribapena hautatua izan baino " -"lehen.\n" -"\n" -" * Gaitu CD abiapena?: aukera hau markatuta ``C'', CD adierazteko, hautatu\n" -"dezakezu lehenengo abiapen gonbitan.\n" -"\n" -" * Gaitu OF abiapena?: aukera hau markatuta ``N'', Open Firmware " -"adierazteko,\n" -"hautatu dezakezu lehenengo abiapen gonbitan.\n" -"\n" -" * SE lehenetsia: Open Firmware atzerapena gainditzen denean berez zein\n" -"SE abiatuko den aukeratu dezakezu." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "Asteazkena" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:38 +#, fuzzy +msgid "This field describes the device" +msgstr "eremu honek gailua deskribatzen du" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Alemania" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:39 +msgid "Old device file" +msgstr "Gailu fitxategi zaharra" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Austria" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:40 +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "dev paketean erabiltzen den gailu estatikoaren izen zaharra" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "Sagurik gabe" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:41 +msgid "New devfs device" +msgstr "devfs gailu berria" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)" -msgstr "Hautatu zure CD/DVD euskarri neurria (MB)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:42 +msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs" +msgstr "kenelaren devfs-k sortutako gailu dinamikoaren izen berria" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check permissions of files in the users' home" -msgstr "Egiaztatu erabiltzaileen atariko fitxategien baimenak" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:43 +msgid "Module" +msgstr "Modulua" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:43 +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" +msgstr "gailu hori gobernatzen duen GNU/Linux kernelaren modulua" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:44 +msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "" -"Instalazioa egindakoan, exekutatu \"sndconfig\" soinu-txartela " -"konfiguratzeko " -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Tolestu zuhaitza" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:44 +msgid "Flags" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Instalazio automatikoaren konfiguratzailea" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:45 +msgid "Fdiv bug" +msgstr "" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "Konfiguratu sarea" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:46 +msgid "" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the attended precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Non instalatu nahi duzu abioko kargatzailea?" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:49 +msgid "Is FPU present" +msgstr "" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -"region you are located in, and then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" -"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" -"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" -"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" -"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" -"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" -"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n" -"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n" -"however that this is an experimental feature. If you select different\n" -"languages requiring different encoding the unicode support will be\n" -"installed anyway.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." -msgstr "" -"Lehenetsi duzun hizkuntzak dokumentazioaren hizkuntzari eragingo dio,\n" -"instalatzaileari eta sistemari orokorrean. Hautatu lehenengo kokatuta\n" -"zauden lurraldea, eta gero hitzegiten duzun hizkuntza.\n" -"\n" -"\"%s\" botoian klikatuz zure lanestazioan instalatzeko beste hizkuntza\n" -"batzuk hautatu ahal izango dituzu, horrekin instalatuko dira dokumentazio\n" -"eta aplikazioei dagozkien hizkuntza-fitxategiak. Adibidez, zure makinan\n" -"espainiako erabiltzaileak izango badituzu, hautatu euskara hizkuntza\n" -"lehenetsi gisa hizkuntzen zuhaitz ikuspegian eta \"%s\" Aditu sekzioan.\n" -"\n" -"Ohartu ez zaudela mugatuta hizkuntza gehigarri bakarra hartzera. Zenbait\n" -"hizkuntza hartu ditzakezu batera, edo guztiak instalatu \"%s\" laukia " -"hautatuz.\n" -"Hizkuntza batentzako euskarria hautatzea esan nahi du itzulpenak, " -"tipografiak,\n" -"zuzentzaile ortografikoak, etab instalatuko direla hizkuntza horrentzako. " -"Horrez\n" -"gainera, \"%s\" egiaztapen-laukiak unicoderen (UTF-8) erabilera behartzeko\n" -"aukera ematen dizu. Jakin ezazu hala ere hori ezaugarri esperimentala dela.\n" -"Dena den, kodifikazio desberdinak behar dituzten hizkuntza desberdinak\n" -"instaltzen badituzu unicode euskarria instalatuko da.\n" -"\n" -"Sisteman instalatutako hizkuntza desberdinen artean aldatzeko,\n" -"\"/usr/sbin/localedrake\" komandoa jaurti dezakezu \"root\" bezala sistema\n" -"osoak erabiltzen duen hizkuntza aldatzeko. Komandoa erabiltzaile arrunt " -"gisa\n" -"exekutatuta, erabiltzaile horrentzako soilik aldatuko ditu hizkuntza " -"ezarpenak." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "Mandrake Linux bertsio honek ez du %s onartzen." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:49 +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "tape" -msgstr "Zinta" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:50 +msgid "Does FPU have an irq vector" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP bezeroa" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:50 +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" -msgstr "Zerrendatu erabiltzaileak saio kudeatzaileetan (kdm eta gdm)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:51 +msgid "Early pentium were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgstr "" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech sagua (seriekoa, C7 mota zaharrekoa)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:51 +msgid "F00f bug" +msgstr "" -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Huts egin du %s fitxategitik leheneratzean: %s" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:52 +msgid "Halt bug" +msgstr "" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:53 msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to lose all the partitions?\n" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" -"Ezin dut %s gailuaren partizio-taula irakurri, hondatuegia dago :(\n" -"Jarraitzen saia naiteke, partizio txarrak garbituz (DATU GUZTIAK galduko " -"dira!).\n" -"Beste irtenbidea DrakXri partizio-taula aldatzeko baimenik ez ematea da.\n" -"(okerra %s da)\n" -"\n" -"Ados zaude partizio guztiak galtzearekin?\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "Aurkitu Paketea" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:55 +#, fuzzy +msgid "Floppy format" +msgstr "Formateatu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "Ziur zaude makina honetan inprimaketa ezarri nahi duzula?\n" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:55 +msgid "Format of floppies the drive accept" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "devfs gailu berria" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:56 +#, fuzzy +msgid "Level" +msgstr "maila" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "OKERRA: Ezin da %s jaurti." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:56 +msgid "Sub generation of the cpu" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Abioko estilo-konfigurazioa" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:57 +msgid "Media class" +msgstr "Euskarri mota" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic time synchronization" -msgstr "Ordu sinkronizazio automatikoa" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:57 +msgid "class of hardware device" +msgstr "hardware gailu klasea" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Babestu %s-n aurkitu ez diren fitxategiak." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 ../../standalone/harddrake2_.c:59 +msgid "Model" +msgstr "Eredua" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "armeniarra (fonetikoa)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 +msgid "hard disk model" +msgstr "disko zurrun eredua" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Card model:" -msgstr "Txartela modeloa :" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:59 +msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "Bezero Mehea" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:60 +#, fuzzy +msgid "Model name" +msgstr "Modulu-izena" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 -#, c-format -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2" -msgstr "Eskerrik asko Mandrake Linux 9.2 aukeratzeagatik" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:60 +#, fuzzy +msgid "Official vendor name of the cpu" +msgstr "gailuaren saltzaile izena" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "Abiatu Zerbitzaria" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:61 +msgid "Number of buttons" +msgstr "Botoi kopurua" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:62 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Izena: " -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Urruneko makina guztiak" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:63 +#, fuzzy +msgid "network printer port" +msgstr ", \"%s\" sareko inprimagailua, %s portua" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Instalatu gaiak" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:64 +msgid "Processor ID" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Espanol" -msgstr "Espainiera" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:64 +#, fuzzy +msgid "the number of the processor" +msgstr "aurrerapen-barraren kolorea" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "Instalazioa prestatzen" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:65 +#, fuzzy +msgid "Model stepping" +msgstr "kargatzeko ezarpenak" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Edit selected host/network" -msgstr "Editatu hautatutako ostalaria/sarea" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:65 +msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "Gehitu erabiltzailea -->" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:66 +#, fuzzy +msgid "The type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "Aukeratu sagua konektatuta dagoen serieko ataka." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:67 +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "gailuaren saltzaile izena" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "True Type letra-tipoen instalazioa" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:68 +#, fuzzy +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "gailuaren saltzaile izena" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "Auto-detektatu bertako sarera zuzenean lotutako inprimagailuak" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Irten" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "Sare lokalaren konfigurazioa (LAN)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 +#, fuzzy +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "Auto-detektatuta" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "disko zurrun eredua" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 ../../standalone/harddrake2_.c:85 +#: ../../standalone/logdrake_.c:81 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Aukerak" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "Auto-detektatuta" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:87 ../../standalone/harddrake2_.c:89 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 ../../standalone/harddrake2_.c:102 +#: ../../standalone/logdrake_.c:83 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Laguntza" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:89 +msgid "/_Help..." +msgstr "/_Laguntza..." + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:92 +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake laguntza" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:93 msgid "" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \tdiskless clients.\n" +"Description of the fields:\n" "\n" -" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." msgstr "" -" - Mantendu /etc/exports:\n" -" \tClusternfs-i esker erro fitxategi-sistema diskorik gabeko bezeroei " -"exportatu dakieke.\n" -" \tdrakTermServ-ek sarrera egokia ezartzen du diskarik gabeko " -"bezeroetatik erro\n" -" \tfitxategi-sistemara sarrera anonimoarenkin sartu ahal izan dadin.\n" +"Eremuen deskribapena:\n" "\n" -" \tclusternfs-ren exports sarrera tipiko bat horrelakoa da:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tAZPISAREA/MASKARA(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -" \tNon AZPISAREA/MASKARA zure sarerako definitu behar diren." -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "Ezin da LVM bolumen logikoa erabili %s muntaia-punturako" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:96 +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see explanations on fields " +"displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Hartu Windows letra-tipoak" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:96 +#, fuzzy +msgid "Select a device !" +msgstr "Hautatu eskaner bat" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Akatsa Txostendu" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:102 +msgid "/_About..." +msgstr "/_Honi buruz..." + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:104 +msgid "About Harddrake" +msgstr "Harddrakeri buruz" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:105 msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"Version:" msgstr "" -"Zure konputagailuak bere ordularia urruneko ordu\n" -"zerbitzari batekin sinkronizatu dezake NTP erabiliz" +"HardDrake da hau, Mandrakeren hardware ezarpen tresna bat.\n" +"Bertsioa:" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Iranian" -msgstr "Iraniarra" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:106 +msgid "Author:" +msgstr "Egilea:" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Croatia" -msgstr "Kroazia" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:113 +msgid "Detection in progress" +msgstr "Detekzio martxan" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Atebidea:" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:119 +msgid "Harddrake2 version " +msgstr "Harddrake2 bertsioa " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Add server" -msgstr "Zerbitzaria gehitu" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:126 +msgid "Detected hardware" +msgstr "Detektatu hardwarea" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote printer name" -msgstr "Urruneko inprimagailu-izena" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:129 +msgid "Information" +msgstr "Informazioa" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:131 +msgid "Configure module" +msgstr "Konfiguratu modulua" -#: ../advertising/10-security.pl:1 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:137 +msgid "Run config tool" +msgstr "Exekutatu ezarpen tresna" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:143 #, c-format +msgid "Running \"%s\" ..." +msgstr "\"%s\" exekutatzen ..." + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:159 msgid "" -"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " -"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " -"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." +"Click on a device in the left tree in order to get its information displayed " +"here." msgstr "" -"MandrakeSoft-ek tresna esklusiboak diseinatu ditu sekula egin den Linux " -"bertsio seguruena sortzeko: Draksec, sistemaren segurtasuna kudeatzeko " -"tresna, eta suhesi indartsu bat bateratzen dira hacking arriskuak neurri " -"handi batean murrizteko." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Gailua: " +#: ../../standalone/harddrake2_.c:231 +msgid "primary" +msgstr "lehenengo mailakoa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:231 +msgid "secondary" +msgstr "bigarren mailakoa" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "Lizentzia-kontratua" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Autodetect modems" +msgstr "Auto-detektatuta" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Sistemaren Aukerak" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Autodetect printers" +msgstr "Auto-detektatuta" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Mesedez aukeratu nahi duzun segurtasun-maila" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:261 +#, fuzzy +msgid "/Options" +msgstr "/_Aukerak" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Ostalari hau dagoeneko zerrendan dago, ezin da berriro erantsi.\n" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:26 +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Aukeratu zure teklatu-diseinua." -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", USB printer" -msgstr ", USB inprimagailua" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:35 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "Atzera-teklak Ezabatu itzultzea nahi duzu kontsolan?" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk:\n" -"\n" -"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" -msgstr "" -"Ezin da mkbootdisk behar bezala itxi:\n" -"\n" -"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" +#: ../../standalone/livedrake_.c:18 +msgid "Change Cd-Rom" +msgstr "Aldatu CDROMa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../standalone/livedrake_.c:19 msgid "" -"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " -"last backup." +"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." msgstr "" -"Babeskopia inkrementalak azkeneko babeskopiatik aldatu edo berriak diren " -"fitxategiak gordetzen ditu soilik." +"Sartu instalazioko CDROMa unitatean eta sakatu Ados.\n" +"Ez baduzu, sakatu Utzi bertsio-berritzea saihesteko." -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Hautatu letra-tipoak onartuko dituzten aplikazioak :" +#: ../../standalone/livedrake_.c:29 +msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +msgstr "Ezin da bertsio-berritzea abiarazi!!!\n" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "Konfiguratu X" +#: ../../standalone/localedrake_.c:34 +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "Aldaketa egin da, baina, eragina izan dezan, saioa amaitu behar duzu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "hd" -msgstr "hd" +#: ../../standalone/logdrake_.c:56 ../../ugtk.pm_.c:284 ../../ugtk2.pm_.c:350 +msgid "logdrake" +msgstr "logdrake" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Turkiarra (tradizionala \"F\" eredua)" +#: ../../standalone/logdrake_.c:68 +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Erakutsi bakarrik hautatutako egunerako" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Zorionak!" +#: ../../standalone/logdrake_.c:75 +msgid "/File/_New" +msgstr "/Fitxategia/_Berria" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Erabili jabearen id exekuziorako" +#: ../../standalone/logdrake_.c:75 +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow remote root login" -msgstr "Baimendu root-en urruneko erregistroa" +#: ../../standalone/logdrake_.c:76 +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Fitxategia/_Ireki" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Down" -msgstr "Bera" +#: ../../standalone/logdrake_.c:76 +msgid "<control>O" +msgstr "<control>O" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Inprimagailu gordina (kontrolatzailerik ez)" +#: ../../standalone/logdrake_.c:77 +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Fitxategia/_Gorde" -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Install rpm" -msgstr "Instalatu rpm" +#: ../../standalone/logdrake_.c:77 +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" -msgstr "" -"Fitxategi bat komando-lerrotik (terminal-leihoa) inprimatzeko, \"%s " -"<fitxategia>\" komandoa edo inprimatze-tresna grafiko bat erabil dezakezu: " -"\"xpp <fitxategia>\" edo \"kprinter <fitxategia>\". Tresna grafikoak " -"inprimagailua hautatzeko eta aukeren ezarpenak erraz aldatzeko erabiltzen " -"dira.\n" +#: ../../standalone/logdrake_.c:78 +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Fitxategia/Gorde _honela" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "Geratzen den denbora " +#: ../../standalone/logdrake_.c:79 +msgid "/File/-" +msgstr "/Fitxategia/-" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "Erresuma Batuko teklatua" +#: ../../standalone/logdrake_.c:82 +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Aukerak/Probatu" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Unmount" -msgstr "Desmuntatu" +#: ../../standalone/logdrake_.c:84 +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Laguntza/_Honi buruz..." -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" +#: ../../standalone/logdrake_.c:145 +msgid "User" +msgstr "Erabiltzailea" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Desinstalatu letra-tipoak" +#: ../../standalone/logdrake_.c:146 +msgid "Messages" +msgstr "Mezuak" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." -msgstr "Itxoin mesedez, gailuak detektatu eta konfiguratzen..." +#: ../../standalone/logdrake_.c:147 +msgid "Syslog" +msgstr "Syslog" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Alemana (letra zaharkiturik ez)" +#: ../../standalone/logdrake_.c:148 +msgid "Mandrake Tools Explanations" +msgstr "Mandrake Tools-en azalpenak" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tSend mail to %s\n" -msgstr "\tBidali posta %s-ri\n" +#: ../../standalone/logdrake_.c:151 +msgid "search" +msgstr "bilatu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "%s transferitzen..." +#: ../../standalone/logdrake_.c:161 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Zure erregistroak ikusteko tresna" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 mila kolore (15 bit)" +#: ../../standalone/logdrake_.c:162 ../../standalone/net_monitor_.c:91 +msgid "Settings" +msgstr "Ezarpenak" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "NFS edo Samba erabiliz esporta dezakezu. Zein nahi duzu" +#: ../../standalone/logdrake_.c:167 +msgid "matching" +msgstr "bat badatoz" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Gambia" -msgstr "Gambia" +#: ../../standalone/logdrake_.c:168 +msgid "but not matching" +msgstr "bat ez badatoz" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake-ren Kontrol Zentroa" +#: ../../standalone/logdrake_.c:172 +msgid "Choose file" +msgstr "Aukeratu fitxategia" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Berrabiatu" +#: ../../standalone/logdrake_.c:181 +msgid "Calendar" +msgstr "Egutegia" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-function device" -msgstr "Gailu funtzio-anitza" +#: ../../standalone/logdrake_.c:191 +msgid "Content of the file" +msgstr "Fitxategiaren edukia" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Beste portu batzu sartu ditzakezu.\n" -"Adibide onargarriak dira: 139/tcp 139/udp.\n" -"Begiratu /etc/services informazioa jasotzeko." +#: ../../standalone/logdrake_.c:195 ../../standalone/logdrake_.c:375 +msgid "Mail alert" +msgstr "Posta alerta" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/logdrake_.c:245 #, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-Tape \n" +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "itxaron, fitxategia analizatzen: %s" -#: ../../standalone/drakhelp:1 -#, c-format +#: ../../standalone/logdrake_.c:392 +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Posta alerta konfigurazioa" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:393 msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -"Zure sisteman ez dago arakatzailerik instalatuta, mesedez instalatu bat " -"laguntza sistema arakatu nahi baduzu" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "Gogoratu pasahitza" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "hasegabeko %s dela eta" +"Ongi etorri posta konfiguratzeko utilitatera.\n" +"\n" +"Hemen zure alerta sistema ezarri ahal izango duzu.\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea gaituta dago orain." +#: ../../standalone/logdrake_.c:400 +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Apache World Wide Web Zerbitzaria" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\tSSH bidezko sarea.\n" +#: ../../standalone/logdrake_.c:401 +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Domeinuko Izen Ebazlea" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." -msgstr "" -" Nahi zenuen inprimagailua auto-detektatu bada, hautatu ezazu zerrendatik " -"eta gehitu erabiltzaile-izena, pasahitza, eta/edo lantaldea beharrezko bada." +#: ../../standalone/logdrake_.c:402 +msgid "Ftp Server" +msgstr "Ftp Zerbitzaria" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid " cable" -msgstr " kable" +#: ../../standalone/logdrake_.c:403 +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Postfix Posta Zerbitzaria" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Erabili Windows-en partizioko leku librea" +#: ../../standalone/logdrake_.c:404 +msgid "Samba Server" +msgstr "Samba Zerbitzaria" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%2$s-n %1$s aurkitu da, automatikoki konfiguratu?" +#: ../../standalone/logdrake_.c:405 +msgid "SSH Server" +msgstr "SSH Zerbitzaria" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "XFree86 kontrolatzailea: %s\n" +#: ../../standalone/logdrake_.c:406 +msgid "Webmin Service" +msgstr "Webmin Zerbitzua" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Ostalari/sare hau dagoeneko zerrendan dago, ezin da berriro erantsi.\n" +#: ../../standalone/logdrake_.c:407 +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Xinetd Zerbitzua" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Aukeratu instalatu nahi dituzun paketeak" +#: ../../standalone/logdrake_.c:414 +msgid "service setting" +msgstr "zerbitzuaren ezarpena" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Ginea Berria" +#: ../../standalone/logdrake_.c:415 +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no more running" +msgstr "Alerta jasoko duzu hautatutako zerbitzuetakoren bat gelditzen bada" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-function device on a parallel port" -msgstr "Gailu funtzio-anitza ataka paralelo batean" +#: ../../standalone/logdrake_.c:428 +msgid "load setting" +msgstr "kargatzeko ezarpenak" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, c-format -msgid "Busy files" -msgstr "Erabileran dauden fitxategiak" +#: ../../standalone/logdrake_.c:429 +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "Karga balio hau baino handiagoa bada, abisua jasoko duzu" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Serbiarra (zirilikoa)" +#: ../../standalone/logdrake_.c:444 +msgid "alert configuration" +msgstr "abisu-konfigurazioa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Enter the directory where backups are stored" -msgstr "Adierazi babeskopiak gordetzen diren direktorioa" +#: ../../standalone/logdrake_.c:445 +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Mesedez sartu zure posta-e helbidea azpian " -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "Egin kernel mezua isila jatorrian" +#: ../../standalone/logdrake_.c:486 +msgid "Save as.." +msgstr "Gorde honela.." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" -msgstr "" -"Inprimagailu hau (\"%s\")\n" -"lehenetsi nahi duzu?" +#: ../../standalone/mousedrake_.c:37 +msgid "Please, choose the type of your mouse." +msgstr "Aukeratu sagu-mota." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "DHCP-ren eremu amaiera" +#: ../../standalone/mousedrake_.c:50 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Hirugarren botoia emulatu?" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Abioko disketea sortzen" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:53 ../../standalone/net_monitor_.c:87 +#, fuzzy +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Sare-konfigurazioa" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Itxaron mesedez, zure konexioa frogatzen..." +#: ../../standalone/net_monitor_.c:96 +#, fuzzy +msgid "Profile " +msgstr "Profila: " -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Sarea ixten" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:99 +msgid "Statistics" +msgstr "" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "Saio-hasierako ID" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:103 +#, fuzzy +msgid "Sending Speed:" +msgstr "Fitxategiak bidaltzen..." -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: ../../standalone/net_monitor_.c:104 +msgid "Receiving Speed:" msgstr "" -"NFS protokolo ezagun bat da, TCP/IP sareetan fitxategiak \n" -"konpartitzeko. Zerbitzu honek NFS fitxategi-blokeatzearen funtzionalitatea\n" -"eskaintzen du." -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "DHCP Client" -msgstr "DHCP bezeroa" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:106 +#, fuzzy +msgid "Connection Time: " +msgstr "Konexio-mota: " -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" -"\n" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:113 +msgid "Logs" msgstr "" -"HardDrake da hau, Mandrakeren hardware ezarpen tresna bat.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">bertsioa:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Egilea:</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "itxi" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:147 +#, fuzzy +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Konexioa probatzen..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "\"%s\": inprimatzen/eskaneatzen" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191 +#, fuzzy +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "Konektatu Internetekin" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "omit raid modules" -msgstr "jaramonik ez raid moduluei" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191 +#, fuzzy +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "Konektatu Internetekin" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 +msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "" -"lpd inprimaketako daemon-a da. Beharrezkoa da lpr-k ondo funtziona\n" -"dezan. Inprimatze-lanak inprimagailu(eta)ra esleitzen dituen zerbitzaria da." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Irish" -msgstr "Irlandera" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Sunday" -msgstr "Igandea" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Interneteko konexioaren konfigurazioa" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:223 +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "" -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "comma separated numbers" -msgstr "komaz banaturiko zenbakiak" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:225 +#, fuzzy +msgid "Connection complete." +msgstr "Konexioaren abiadura" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#: ../../standalone/net_monitor_.c:226 msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." msgstr "" -"Gailu bat aukeratu duzunean, eskuin markoan dauden eremuetan gailuari " -"buruzko informazioa ikusi ahal izango duzu (\"Informazioa\")" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Igo hautatutako araua maila bat" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:330 +#, fuzzy +msgid "Color configuration" +msgstr "abisu-konfigurazioa" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:383 ../../standalone/net_monitor_.c:403 +msgid "sent: " msgstr "" -"Ondorengo eskanerra\n" -"\n" -"%s\n" -"zure sisteman eskuragarri dago.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "\"%s\" inprimagailua kendu nahi duzu?" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:390 ../../standalone/net_monitor_.c:407 +msgid "received: " +msgstr "" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Ezin dut instalatzeko lekurik aurkitu" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:397 +msgid "average" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Default printer" -msgstr "Inprimagailu lehenetsia" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:400 +#, fuzzy +msgid "Local measure" +msgstr "Fitxategi lokalak" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:432 +msgid "transmitted" msgstr "" -"Internetera konektatzeko modu bat baino gehiago konfiguratu duzu.\n" -"Aukeratu erabili nahi duzuna.\n" -"\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Modify RAID" -msgstr "Aldatu RAID" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:433 +msgid "received" +msgstr "" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/net_monitor_.c:453 +#, fuzzy msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"ISDN PCI txartel bat detektatu dut, baina ez dakit zein motatakoa den. " -"Hautatu PCI txartel bat hurrengo pantailan." +"Kontuz, beste Internet konexio bat detektatu da, agian zure sarea erabiltzen " +"ariko da" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Add user" -msgstr "Gehitu erabiltzailea" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connect %s" +msgstr "Konektatu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "%s RAID-diskoak\n" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Deskonektatu" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Liberia" -msgstr "Liberia" +#: ../../standalone/printerdrake_.c:47 +msgid "Reading printer data ..." +msgstr "Inprimagailu-datuak irakurtzen..." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "" -"Ezin izan dira instalatu Scannerdrake-rekin eskanerrak ezartzeko behar diren " -"paketeak" +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39 +msgid "Detecting devices ..." +msgstr "Gailuak detektatzen..." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" -msgstr "" -"Mesedez sartu internetera konektatutako moldagailuaren izena.\n" -"\n" -"Adibideak:\n" -"\t\tppp+ modem edo ADSL koneksioetarako, \n" -"\t\teth0, edo eth1 kable koneksioarako, \n" -"\t\tippp+ rdsi koneksio baterako.\n" +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39 +msgid "Test ports" +msgstr "Probatu atakak" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:51 ../../standalone/scannerdrake_.c:66 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79 #, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Aukeratu teklatua" +msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." +msgstr "Mandrake Linux bertsio honek ez du %s onartzen." -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:54 #, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "Eman formatua partizioei" +msgid "%s found on %s, configure it?" +msgstr "%s aurkitu da %s-n, konfiguratu?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:57 #, c-format -msgid "Automatic correction of CUPS configuration" -msgstr "CUPS konfigurazioaren zuzenketa automatikoa" +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "%s ez dago eskaner datubasean, eskuz konfiguratu?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "\"%s\" exekutatzen ..." +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:63 +msgid "Select a scanner" +msgstr "Hautatu eskaner bat" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:91 #, c-format -msgid "enable radio support" -msgstr "irrati euskarria gaitu" +msgid "This %s scanner is unsupported" +msgstr "%s eskaner hori ez da onartzen" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105 #, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Eskaner elkarbanaketa ostalari hauei: " +msgid "" +"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" +"Please select the device where your scanner is plugged" +msgstr "" +"Scannerdrake-k ezin izan du zure %s eskanerra detektatu.\n" +"Mesedez aukeratu zure eskanerra konektatuta dagoen gailua" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Atzera-begiztako fitxategi-izena: %s" +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 +msgid "choose device" +msgstr "Aukeratu gailua" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:113 #, c-format -msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." -msgstr "Mesedez aukeratu inprimaketa lanak zein inprimagailura bideratu." +msgid "" +"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " +"section." +msgstr "" +"%s eskaner hau printerdrake-rekin konfiguratu behar da.\n" +"Mandrake Kontrol Zentroko Hardwarearen ataletik abiaraz dezakezu " +"printerdrake." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:118 #, c-format -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Ez transferitu inprimagailuak" +msgid "" +"Your %s scanner has been configured.\n" +"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." +msgstr "" +"Zure %s eskanerra konfiguratu da.\n" +"Dokumentuak eskaneatu ditzakezu orain aplikazio menuan Multimedia/Grafikoak " +"barruan \"XSane\" erabiliz." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44 #, c-format -msgid "Delay before booting the default image" -msgstr "Irudi lehenetsia abiarazi arteko atzerapena" +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "Zenbait gailu \"%s\" hardware motan ezabatu egin dira:\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Erabili disko gogorra babeskopia egiteko" +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48 +msgid "Some devices were added:\n" +msgstr "Zenbait gailu gehitu dira:\n" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Konfiguratu" +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64 +#, fuzzy +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Detekzio martxan" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Scannerdrake" -msgstr "Scannerdrake" +#: ../../steps.pm_.c:14 +msgid "Choose your language" +msgstr "Aukeratu hizkuntza" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Kontuz, beste Internet konexio bat detektatu da, agian zure sarea erabiltzen " -"ariko da" +#: ../../steps.pm_.c:15 +msgid "Select installation class" +msgstr "Hautatu instalazio-klasea" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "Erabiltzaileen babeskopia" +#: ../../steps.pm_.c:16 +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Disko gogorren detekzioa" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." -msgstr "" -"Sartu zure ostalari-izena.\n" -"Ostalari-izenak osoa izan behar du, erabat kualifikatua,\n" -"esate baterako, ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"Atebidearen IP helbidea ere sar dezakezu, baldin baduzu" +#: ../../steps.pm_.c:17 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Konfiguratu sagua" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Hautatu inprimagailuaren spooler-a" +#: ../../steps.pm_.c:18 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Aukeratu teklatua" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Gai berria sortu" +#: ../../steps.pm_.c:19 +msgid "Security" +msgstr "Segurtasuna" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Tools Explanation" -msgstr "Mandrake Tools-en azalpenak" +#: ../../steps.pm_.c:20 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Ezarri fitxategi-sistemak" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "No image found" -msgstr "Ez da irudirik aurkitu" +#: ../../steps.pm_.c:21 +msgid "Format partitions" +msgstr "Eman formatua partizioei" -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Pakete garrantzitsu batzuk ez dira behar bezala instalatu.\n" -"Zure CDROM unitateak edo CDROMak akatsak ditu.\n" -"Probatu CDROMa ordenagailu instalatu batean \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\" " -"erabiliz.\n" +#: ../../steps.pm_.c:22 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Aukeratu instalatu beharreko paketeak" -#: ../advertising/06-development.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform" -msgstr "Mandrake Linux 9.2 garapen plataforma berriena da" +#: ../../steps.pm_.c:23 +msgid "Install system" +msgstr "Instalatu sistema" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Detected model: %s" -msgstr "Detektatutako eredua: %s" +#: ../../steps.pm_.c:25 +msgid "Add a user" +msgstr "Gehitu erabiltzaile bat" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid email!" -msgstr "\"%s\" ez da postaE zuzena!" +#: ../../steps.pm_.c:26 +msgid "Configure networking" +msgstr "Konfiguratu sarea" -#: ../../standalone/drakedm:1 -#, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" -"X11 Pantaila Kudeatzailak zure sisteman era grafikoan erregistratzeko " -"aukera\n" -"eskaintzen dizu X Windows Sistema exekutatzen denean eta zure makinan\n" -"zenbait X saio desberdin batera exekutatu daitezela onartzen du." +#: ../../steps.pm_.c:28 +msgid "Configure services" +msgstr "Konfiguratu zerbitzuak" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "baietz ezarrita, egikaritu eguneroko segurtasun egiaztapenak." +#: ../../steps.pm_.c:29 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Instalatu abioko kargatzailea" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbaijan" +#: ../../steps.pm_.c:31 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Sortu abioko disko bat" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Device name to use for backup" -msgstr "Babeskopiarako erabiliko den gailuaren izena" +#: ../../steps.pm_.c:33 +msgid "Configure X" +msgstr "Konfiguratu X" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "Zintarik ez %s-n!" +#: ../../steps.pm_.c:34 +msgid "Install system updates" +msgstr "Instalatu sistema-eguneratzeak" -#: ../../standalone/drakhelp:1 -#, c-format -msgid "" -" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" +#: ../../steps.pm_.c:35 +msgid "Exit install" +msgstr "Irten instalaziotik" + +#: ../../ugtk.pm_.c:636 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: ../../ugtk2.pm_.c:711 +msgid "utopia 25" msgstr "" -" --doc <esteka> - estekatu beste web orri batera ( WM ongi etorri " -"bitartekorako)\n" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvorak (AEB)" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "hau da gailua lotzen den bus fisikoa (adib: PCI, USB, ...)" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Sare-ordenagailua (bezeroa)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Nola dago konektatuta inprimagailua?" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "NFS zerbitzaria, SMB zerbitzaria, Proxy zerbitzaria, ssh zerbitzaria" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Security level" -msgstr "Segurtasun-maila" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Office" +msgstr "Office" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "azken erresoluzioa" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Gnome Workstation" +msgstr "Gnome-ren lan-estazioa" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Services" -msgstr "Zerbitzuak" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "Palm Pilot edo Visor-erako tresnak" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto configuration" -msgstr "Auto konfigurazioa" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Workstation" +msgstr "Lan-estazioa" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Suebakia/Bidatzailea" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Bulegoko lan-estazioa" +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "Domeinu-izenen eta sareko informazioaren zerbitzaria" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" @@ -21222,69 +14972,78 @@ msgstr "" "orriak (kspread, gnumeric), pdf ikustaileak, etab." #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Joko-estazioa" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgstr "Audio tresnak: mp3 edo midi erreproduzigailuak, nahastaileak, etab." #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "" -"Denbora-pasako programak: makina-jokoak, taula-jokoak, estrategiakoak, etab." +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "Linux Standard Base. Beste batzuren aplikazioen euskarria" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimediako estazioa" +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Linux eta Software libreari buruzko liburuak eta azalpenak" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Soinua eta bideoa jotzeko/editatzeko programak" +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE lan-estazioa" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Interneteko estazioa" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etab." #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Posta eta berriak irakurri eta bidaltzeko (mutt, tin..) eta web-a arakatzeko " -"tresna multzoa" +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimedia - Bideoa" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Sare-ordenagailua (bezeroa)" +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" +"Posta, berriak, web-a, fitxategi-transferentzia eta berriketa kudeatzeko " +"tresnak" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Hainbat protokolotako bezeroak, ssh-renak barne" +msgid "Database" +msgstr "Datu-basea" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurazioa" +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "PostgreSQL edo MySQL datu-baseen zerbitzaria" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "Zure ordenagailuaren konfigurazioa errazteko tresnak" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Lan-estazio zientifikoa" +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimedia - Soinua" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific applications such as gnuplot" -msgstr "Aplikazio zientifikoak gnuplot esaterako" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentazioa" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Console Tools" msgstr "Kontsola-tresnak" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Editoreak, shell-ak, fitxategi-tresnak, terminalak" +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "Postfix posta-zerbitzaria, Inn berri-zerbitzaria" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE lan-estazioa" +msgid "Internet station" +msgstr "Interneteko estazioa" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimediako estazioa" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurazioa" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "Mahaigain grafiko gehiago (Gnome, IceWM)" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" @@ -21294,399 +15053,302 @@ msgstr "" "KDE, K Desktop Environment, hainbat tresna duen oinarrizko ingurune grafikoa." #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Gnome-ren lan-estazioa" +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Ingurune grafikoa" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Aplikazio-multzo eta mahaigaineko tresna lagungarri eta atseginak dituen " -"ingurune grafikoa" +msgid "Development" +msgstr "Garapena" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Beste mahaigain grafiko batzuk" +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache, Pro-ftpd" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etab." +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "CDak sortzeko eta grabatzeko tresnak" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Bulegoko lan-estazioa" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etab." + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "The Gimp bezalako programa grafikoak" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "DNS/NIS " +msgstr "DNS/NIS " #: ../../share/compssUsers:999 msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "C eta C++ garapen-liburutegiak, programak eta fitxategiak" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentazioa" +msgid "Network Computer server" +msgstr "Sare-zerbitzaria" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Linux eta Software libreari buruzko liburuak eta azalpenak" +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Posta/Groupware/Berriak" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "LSB" -msgstr "LSB" +msgid "Game station" +msgstr "Joko-estazioa" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Beste batzuren aplikazioen euskarria" +msgid "Video players and editors" +msgstr "Bideo-erreproduzigailuak eta editoreak" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimedia - Grafikoak" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "" +"Denbora-pasako programak: makina-jokoak, taula-jokoak, estrategiakoak, etab." #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail" -msgstr "Posta" +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" +"Posta eta berriak irakurtzeko eta bidaltzeko (pine, mutt, tin..) eta web-a " +"arakatzeko tresnak" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix Posta zerbitzaria" +msgid "Personal Finance" +msgstr "Finantza pertsonalak" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Datu-basea" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"Aplikazio-multzo eta mahaigaineko tresna lagungarri eta atseginak dituen " +"ingurune grafikoa" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL edo MySQL datu-baseen zerbitzaria" +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Hainbat protokolotako bezeroak, ssh-renak barne" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Suebakia/Bidatzailea" +msgid "LSB" +msgstr "LSB" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Internet gateway" msgstr "Interneteko atebidea" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "DNS/NIS " -msgstr "DNS/NIS " +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Soinua eta bideoa jotzeko/editatzeko programak" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Domeinu-izenen eta sareko informazioaren zerbitzaria" +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Beste mahaigain grafiko batzuk" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Sare-zerbitzaria" +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Editoreak, shell-ak, fitxategi-tresnak, terminalak" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS zerbitzaria, SMB zerbitzaria, Proxy zerbitzaria, ssh zerbitzaria" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgstr "Zure finantzak kudeatzeko programak, hala nola gnucash" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" -msgstr "" -"Posta eta berriak irakurri eta bidaltzeko eta amarauna arakatzeko tresna " -"multzoa" +msgid "Personal Information Management" +msgstr "Informazio pertsonalaren kudeaketa" -#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -#~ msgstr "Konfigurazioa eginda dago, eta orain gaituta dago." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia - CD Burning" +msgstr "Multimedia - CD grabatzea" -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Erregistroak" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Lan-estazio zientifikoa" -#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -#~ msgstr "Konfigurazioa eginda dago, baina orain desgaituta dago." +#~ msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" +#~ msgstr "ezin da ireki /etc/inittab irakurtzeko: %s" -#~ msgid "Profile " -#~ msgstr "Profila " +#, fuzzy +#~ msgid "cpu number " +#~ msgstr "zenbaki bat" #~ msgid "" -#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Click on Configure to launch the setup wizard." +#~ "You now have the opportunity to download encryption software.\n" +#~ "\n" +#~ "WARNING:\n" +#~ "\n" +#~ "Due to different general requirements applicable to these software and " +#~ "imposed\n" +#~ "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +#~ "should\n" +#~ "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to " +#~ "download, stock\n" +#~ "and/or use these software.\n" +#~ "\n" +#~ "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +#~ "infringe\n" +#~ "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" +#~ "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure " +#~ "serious\n" +#~ "sanctions.\n" +#~ "\n" +#~ "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +#~ "liable\n" +#~ "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but " +#~ "not\n" +#~ "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial " +#~ "data and\n" +#~ "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to " +#~ "be paid\n" +#~ "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the " +#~ "sole\n" +#~ "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +#~ "eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "For any queries relating to these agreement, please contact \n" +#~ "Mandrakesoft, Inc.\n" +#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +#~ "Altadena California 91001\n" +#~ "USA" #~ msgstr "" -#~ "Ongi etorri Interneteko konexioa konpartitzeko utilitatera!\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Egin klik 'Konfiguratu'n instalazio-morroia abiarazteko." - -#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration" -#~ msgstr "Interneteko konexioa konpartitzeko konfigurazioa" - -#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -#~ msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea ez da inoiz konfiguratu." - -#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed" -#~ msgstr "Markatuta dagoenean, jabea eta taldea ez dira aldatuko" +#~ "Enkriptatzeko softwarea deskargatzeko aukera duzu orain.\n" +#~ "\n" +#~ "ABISUA:\n" +#~ "\n" +#~ "Software horiei aplika dakizkiekeen eta hainbat jurisdikziok ezartzen " +#~ "dituzten eskakizun \n" +#~ "orokor desberdinak direla eta, software horien bezeroek edo/eta azken " +#~ "erabiltzaileek \n" +#~ "segurtatu beharko dute beren jurisdikzioko legeek baimena ematen dutela " +#~ "softwareok \n" +#~ "deskargatzeko, biltegiratzeko edo/eta erabiltzeko.\n" +#~ "\n" +#~ "Gainera, bezeroek edo/eta azken erabiltzaileek bereziki arduratu behar " +#~ "dute beren\n" +#~ "jurisdikzioko legeak ez urratzeaz. Bezeroek edo/eta azken erabiltzaileek\n" +#~ "lege aplikagarri horiek xedatutakoa betetzen ez badute, zigor handiak " +#~ "jasoko\n" +#~ "dituzte.\n" +#~ "\n" +#~ "Ezein kasutan, Mandrakesoft-ek eta bere fabrikatzaileek edo/eta " +#~ "banatzaileek ez dute\n" +#~ "erantzukizunik izango bezeroak edo/eta azken erabiltzaileak kontratu hau\n" +#~ "sinatu ondoren eskuratutako softwareak erabiltzearen, edukitzearen edo \n" +#~ "deskargatze hutsaren ondorioz sortutako kalte berezi, zeharkako edo " +#~ "ustekabekoengatik \n" +#~ "(hala nola, irabaziak galtzea, lana etetea, datu komertzialak galtzea\n" +#~ "eta bestelako diru-galerak eta epai baten erabakiari jarraiki ordaindu\n" +#~ "beharreko erantzukizunak eta kalte-ordainak, besteak beste).\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Kontratu honi buruzko edozein kontsulta egiteko, jarri harremanetan\n" +#~ "Mandrakesoft, Inc.-ekin\n" +#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +#~ "Altadena California 91001\n" +#~ "USA" + +#~ msgid "Proxy configuration" +#~ msgstr "Proxy-konfigurazioa" #~ msgid "" -#~ "XawTV isn't installed!\n" -#~ "\n" +#~ "Welcome to the proxy configuration utility.\n" #~ "\n" -#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -#~ "saa7134\n" -#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install@mandrakesoft.com\"\n" -#~ "with subject \"undetected TV card\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." +#~ "Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n" +#~ "with or without login and password\n" #~ msgstr "" -#~ "XawTV ez dago instalatuta!\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "TB txartela badaukazu baino DrakX-ek ez badudu detektatu (bttv edo " -#~ "saa7134 modulurik ez\n" -#~ "\"/etc/modules\" kokapenean) ez eta xawtv instalatu ere, mesedez bidali\n" -#~ "\"lspcidrake -v -f\"-ek sortzen duen irteera \"install@mandrakesoft.com" -#~ "\"\n" -#~ "helbidera gai bezala \"undetected TV card\" jarrita.\n" +#~ "Ongi etorri proxy-a konfiguratzeko utilitatera.\n" #~ "\n" -#~ "\n" -#~ "XawTV instalatu dezakezu kontsolatik root bezala \"urpmi xawtv\" idatzita." - -#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#~ msgid "on CDROM" -#~ msgstr "CDROMean" - -#~ msgid "DVDR device" -#~ msgstr "DVDR gailua" - -#~ msgid "\t-CDROM.\n" -#~ msgstr "\t-CDROMa.\n" - -#~ msgid "across Network" -#~ msgstr "sarean zehar" - -#~ msgid "Backup system" -#~ msgstr "Sistemaren babeskopia " - -#~ msgid "Use CD/DVDROM to backup" -#~ msgstr "Erabili CD/DVDROMa babeskopia egiteko" - -#~ msgid "on Hard Drive" -#~ msgstr "disko gogorrean" - -#~ msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" -#~ msgstr "Mandrake Linux 9.1 garapen plataforma berriena da" - -#~ msgid "CDROM / DVDROM" -#~ msgstr "CDROM / DVDROM" - -#~ msgid "on Tape Device" -#~ msgstr "Zinta Gailuan" - -#~ msgid "No CDR/DVDR in drive!" -#~ msgstr "Unitatean ez dago CDR/DVDR!" - -#~ msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" -#~ msgstr "Eskerrik asko Mandrake Linux 9.1 aukeratzeagatik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname configuration" -#~ msgstr "CUPSen konfigurazioa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Ostalari-izena" - -#~ msgid "Remote Printers" -#~ msgstr "Urruneko inprimagailuak" - -#~ msgid "Printing system: " -#~ msgstr "Inprimatze-sistema: " +#~ "Hemen zure http eta ftp proxy-ak konfiguratu ahal izango\n" +#~ "dituzu, erabiltzaile-izenarekin eta pasahitzarekin edo gabe.\n" #~ msgid "" -#~ "I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" -#~ "(\n" -#~ "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be " -#~ "lost!).\n" -#~ "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -#~ "(the error is %s)\n" -#~ "\n" -#~ "Do you agree to loose all the partitions?\n" +#~ "Please fill in the http proxy informations\n" +#~ "Leave it blank if you don't want an http proxy" #~ msgstr "" -#~ "Ezin dut %s gailuaren partizio-taula irakurri, hondatuegia dago :(\n" -#~ "Jarraitzen saia naiteke, partizio txarrak garbituz (DATU GUZTIAK galduko " -#~ "dira!).\n" -#~ "Beste irtenbidea DrakXri partizio-taula aldatzeko baimenik ez ematea da.\n" -#~ "(okerra %s da)\n" -#~ "\n" -#~ "Ados zaude partizio guztiak galtzearekin?\n" +#~ "Bete http proxy-aren datuak\n" +#~ "Utzi hutsik ez baduzu http proxy-rik nahi" -#~ msgid "" -#~ "Unable to properly close mkbootdisk: \n" -#~ " %s \n" -#~ " %s" -#~ msgstr "" -#~ "Ezin da mkbootdisk behar bezala itxi: \n" -#~ " %s \n" -#~ " %s" +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "URLa" -#~ msgid "" -#~ "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " -#~ "sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic " -#~ "and limited API.\n" -#~ "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -#~ "\n" -#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -#~ "which\n" -#~ "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -#~ "\n" -#~ "It also provides a much higher API than OSS.\n" -#~ "\n" -#~ "To use alsa, one can either use:\n" -#~ "- the old compatibility OSS api\n" -#~ "- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires " -#~ "using the ALSA library.\n" -#~ msgstr "" -#~ "OSS (Open Sound System) izan zen lehenengo soinu API. Soinu API hau ez da " -#~ "SE-aren menpekoa (unix sistema gehienetan eskuragarri dago) baino oso API " -#~ "xume eta mugatua da.\n" -#~ "Gainera, OSS gidari guztiek gurpila berrasmatzen dute.\n" -#~ "\n" -#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) arkitektura modularra da, \n" -#~ "ISA, USB eta PCI txartel multzo zabalari euskarri ematen diona.\n" -#~ "\n" -#~ "Askogatik OSS-k baino maila handiagoko API hornitzen du.\n" -#~ "\n" -#~ "ALSA erabiltzeko, batek bitako edozein erabil dezake:\n" -#~ "- OSS-rekin bateragarri den api zaharra.\n" -#~ "- Ezaugarri hedatu ugari eskaintzen dituen ALSA api berria, ALSA " -#~ "liburutegia erabili behar da.\n" +#~ msgid "port" +#~ msgstr "ataka" -#~ msgid "Bad Ip" -#~ msgstr "IP okerra" +#~ msgid "Url should begin with 'http:'" +#~ msgstr "URLaren hasieran 'http:' jarri behar du" -#~ msgid "Bad Mask" -#~ msgstr "Maskara okerra" +#~ msgid "The port part should be numeric" +#~ msgstr "Atakaren zatiak zenbakizkoa izan behar du" #~ msgid "" -#~ "For a mulitsession CD, only the first session will erase the cdrw. " -#~ "Otherwise the cdrw is erased before each backup." +#~ "Please fill in the ftp proxy informations\n" +#~ "Leave it blank if you don't want an ftp proxy" #~ msgstr "" -#~ "CD saio-anitzetarako, soilik lehenengo saioak ezabatuko du cdrw. Bestela " -#~ "cdrw babeskopia bakoitzaren aurretik ezabatzen da." - -#~ msgid "Output" -#~ msgstr "Irteera" - -#~ msgid "activate now" -#~ msgstr "aktibatu orain" - -#~ msgid "Do not send mails when uneeded" -#~ msgstr "Ez bidali postak beharrezkoa ez denean" - -#~ msgid "load setting" -#~ msgstr "kargatzeko ezarpenak" - -#~ msgid "Total progess" -#~ msgstr "Aurrerapen guztia" - -#~ msgid "deactivate now" -#~ msgstr "desaktibatu orain" - -#~ msgid "Level 1" -#~ msgstr "maila" - -#, fuzzy -#~ msgid "Level 2" -#~ msgstr "maila" - -#, fuzzy -#~ msgid "Level 3" -#~ msgstr "maila" - -#, fuzzy -#~ msgid "Level 4" -#~ msgstr "maila" - -#, fuzzy -#~ msgid "Level 5" -#~ msgstr "maila" +#~ "Bete ftp proxy-aren datuak\n" +#~ "Utzi hutsik ez baduzu ftp proxy-rik nahi" #~ msgid "" -#~ "Please choose the\n" -#~ "media for backup." +#~ "Please enter proxy login and password, if any.\n" +#~ "Leave it blank if you don't want login/passwd" #~ msgstr "" -#~ "Aukeratu babeskopia \n" -#~ "egiteko euskarria." +#~ "Sartu proxy-aren erabiltzaile-izena eta pasahitza, baldin badago.\n" +#~ "Utzi hutsik ez baduzu erabiltzaile-izen/pasahitzik nahi" -#~ msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" -#~ msgstr "LiLo eta Bootsplash gai instalazio arrakastatsua" +#~ msgid "login" +#~ msgstr "erabiltzaile-izena" -#, fuzzy -#~ msgid "Choose your CD/DVD media size (Mb)" -#~ msgstr "Mesedez hautatu zure CD/DVD euskarri neurria" +#~ msgid "password" +#~ msgstr "pasahitza" -#~ msgid "" -#~ "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -#~ "you can loose data)" -#~ msgstr "" -#~ "%s fitxategi-sistemaren egiaztapenak hutsegin du. Okerrak zuzendu nahi " -#~ "dituzu? (adi, datuak gal ditzakezu)" +#~ msgid "re-type password" +#~ msgstr "idatzi pasahitza berriro" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enter the maximum size\n" -#~ " allowed for Drakbackup (Mb)" -#~ msgstr "" -#~ "Adierazi Drakbackup-en gehieneko\n" -#~ " tamaina " +#~ msgid "The passwords don't match. Try again!" +#~ msgstr "Pasahitzak ez datoz bat. Saiatu berriro!" -#~ msgid "" -#~ "Please choose the time \n" -#~ "interval between each backup" -#~ msgstr "" -#~ "Aukeratu babeskopiak egiteko \n" -#~ "maiztasuna" +#~ msgid "Can't write file %s" +#~ msgstr "Ezin da %s fitxategia idatzi" + +#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgid "Unkown driver" -#~ msgstr "Gidari ezezaguna" +#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Maximum size\n" -#~ " allowed for Drakbackup (Mb)" +#~ "Warning, another internet connexion has been detected, maybe using your " +#~ "network" #~ msgstr "" -#~ "Adierazi Drakbackup-en gehieneko\n" -#~ " tamaina " +#~ "Kontuz, beste Internet konexio bat detektatu da, agian zure sarea " +#~ "erabiltzen ariko da" -#~ msgid "" -#~ "Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" -#~ "\n" -#~ "Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." -#~ msgstr "" -#~ "Mesedez ziurtatu cron deabrua zure zerbitzuen artean dagoen.\n" -#~ "\n" -#~ "Ohartu oraingoz 'sareko' euskarri guztiek disko zurruna erabiltzen dutela." +#~ msgid "no help implemented yet.\n" +#~ msgstr "oraindik ez da laguntzarik inplementatu.\n" -#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes" -#~ msgstr "Hasi berriro saioa %s(e)n aldaketak aktibatzeko" +#~ msgid "Please click on a medium" +#~ msgstr "Egin klik euskarri batean" -#, fuzzy -#~ msgid "Start Search..." -#~ msgstr "Abiatu Zerbitzaria" +#~ msgid "Removing LPRng..." +#~ msgstr "LPRng kentzen..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Search For...\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "Bilatu zerbitzarietan" +#~ msgid "Removing LPD..." +#~ msgstr "LPD kentzen..." -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Description:\n" #~ "\n" #~ " Drakbackup is used to backup your system.\n" -#~ " During the configuration you can select: \n" +#~ " During the configuration you can select \n" #~ "\t- System files, \n" #~ "\t- Users files, \n" #~ "\t- Other files.\n" @@ -21704,19 +15366,19 @@ msgstr "" #~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n" #~ " a user selected directory.\n" #~ "\n" -#~ " Per default all backups will be stored on your\n" +#~ " Per default all backup will be stored on your\n" #~ " /var/lib/drakbackup directory\n" #~ "\n" #~ " Configuration file:\n" -#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" #~ "\n" #~ "Restore Step:\n" #~ " \n" -#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n" -#~ " your original directory and verify that all \n" -#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n" +#~ " During the restore step, Drakbackup will remove\n" +#~ " your original directory and verify that all\n" +#~ " backup files are not corrupted. It is recommended\n" #~ " you do a last backup before restoring.\n" -#~ "\n" +#~ " \n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Azalpena:\n" @@ -21744,7 +15406,7 @@ msgstr "" #~ " /var/lib/drakbackup direktorioan gordeko dira\n" #~ "\n" #~ " Konfigurazio-fitxategia:\n" -#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Leheneratze-urratsa:\n" @@ -21753,1269 +15415,65 @@ msgstr "" #~ " jatorrizko direktorioa eta babeskopia-fitxategiak ez\n" #~ " daudela hondatuta egiaztatuko du. Leheneratu aurretik\n" #~ " babeskopia egitea gomendatzen da.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Options Description:\n" -#~ "\n" -#~ " - Backup System Files:\n" -#~ " \n" -#~ "\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -#~ "\twhich contains all configuration files. Please be\n" -#~ "\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -#~ "\t\t/etc/passwd \n" -#~ "\t\t/etc/group \n" -#~ "\t\t/etc/fstab\n" -#~ "\n" -#~ " - Backup User Files: \n" -#~ "\n" -#~ "\tThis option allows you select all users that you want to \n" -#~ "\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n" -#~ "\tyou do not include the web browser's cache.\n" -#~ "\n" -#~ " - Backup Other Files: \n" -#~ "\n" -#~ "\tThis option allows you to include additional data to save.\n" -#~ "\tIf you want to add individual files, select them from the\n" -#~ "\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n" -#~ "\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n" -#~ "\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n" -#~ " \n" -#~ " - Incremental Backups:\n" -#~ "\n" -#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" -#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" -#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" -#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" -#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" -#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" -#~ "\n" -#~ " - Differential Backups:\n" -#~ " \n" -#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" -#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" -#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" -#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "aukeren azalpena:\n" -#~ "\n" -#~ " - Sistema-fitxategien babeskopia:\n" -#~ " \n" -#~ "\tAukera honen bidez konfigurazio-fitxategi guztiak dituen\n" -#~ "\t/etc direktorioaren babeskopia egin daiteke. Kontuz ibili\n" -#~ "\tleheneratze-urratsean, eta ez gainidatzi hauek:\n" -#~ "\t\t/etc/passwd \n" -#~ "\t\t/etc/group \n" -#~ "\t\t/etc/fstab\n" -#~ "\n" -#~ " - Erabiltzaile-fitxategien babeskopia: \n" -#~ "\n" -#~ "\tAukera honen bidez, babeskopia egiteko erabiltzaileak\n" -#~ "\thauta ditzakezu.\n" -#~ "\tDisko-lekua gordetzeko, web arakatzailearen cachea ez \n" -#~ "\tsartzea komeni da.\n" -#~ "\n" -#~ " - Bestelako fitxategien babeskopia: \n" -#~ "\n" -#~ "\tAukera honen bidez, gordetzeko datu gehiago gehituko dituzu.\n" -#~ "\tBeste babeskopiekin ezin da oraindik babeskopia inkrementala hautatu.\t" -#~ "\t\n" #~ " \n" -#~ " - Babeskopia inkrementalak:\n" -#~ "\n" -#~ "\tBabeskopia-aukera ahaltsuena da. Aukera honen\n" -#~ "\tbidez, lehen aldian datu guztien babeskopia egin\n" -#~ "\tdaiteke, eta gero aldatuenak bakarrik.\n" -#~ "\tGero, leheneratze-urratsean, data jakin bateko\n" -#~ "\tdatuak leheneratu ahal izango dituzu.\n" -#~ "\tAukera hau hautatuta ez baduzu, babeskopia zahar guztiak\n" -#~ "\tezabatzen dira babeskopia bakoitza egin aurretik. \n" -#~ "\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -#~ msgstr "Mesedez markatu rebobinatzen ez den gailua erabiltzeko." - -#~ msgid "Please enter your password" -#~ msgstr "Sartu pasahitza" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Some errors during sendmail are caused by \n" -#~ " a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -#~ " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Posta bidaltzean izandako errore batzuk postfix gaizki \n" -#~ " konfiguratuta dagoelako izan dira. Konpontzeko, \n" -#~ " myhostname edo mydomain ezarri behar duzu hemen: /etc/postfix/main.cf\n" #~ "\n" #~ msgid "" -#~ "Please choose your CD/DVD device\n" -#~ "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -#~ "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" -#~ msgstr "" -#~ "Mesedez hautatu zure CD/DVD gailua\n" -#~ "(Sartu sakatu ezarpenak beste eremu batzutara hedatzeko.\n" -#~ "Eremu hau ez da beharrezkoa, formularioa betetzeko tresna bakarrik.)" - -#~ msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -#~ msgstr "" -#~ "Mesedez markatu babes-kopia ondoren zure zinta kanporatzea nahi baduzu." - -#~ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -#~ msgstr "Mesedez markatu babes-kopia aurretik zinta ezabatu nahi baduzu." - -#~ msgid "Please enter the host name or IP." -#~ msgstr "Idatzi ostalariaren izena edo IPa." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s@epita." -#~ "fr>" -#~ msgstr "" -#~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft, DUPONT Sebastien <dupont_s@epita.fr>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Options Description:\n" +#~ "drakbug version %s\n" +#~ "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" #~ "\n" -#~ "Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -#~ "backups that are already built are sent to the server.\n" -#~ "So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -#~ "drive before sending it to the server.\n" +#~ "usage: drakbug [OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" #~ "\n" +#~ "OPTIONS:\n" #~ msgstr "" -#~ "aukeren azalpena:\n" +#~ "drakbug %s bertsioa\n" +#~ "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +#~ "Hau software askea da eta GNUren GPLk ezarritako baldintzapean banatu " +#~ "daiteke.\n" #~ "\n" -#~ "Kontuz ftp backup erabiltzean, eginda dauden babeskopiak \n" -#~ "soilik bidaliko direlako zerbitzarira.\n" -#~ "Beraz, orain, disko gogorrean egin behar duzu babeskopia\n" -#~ "zerbitzarira bidali aurretik.\n" +#~ "erabilera: drakbug [AUKERAK] [PROGRAMA_IZENA]\n" #~ "\n" +#~ "AUKERAK:\n" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Restore Backup Problems:\n" -#~ "\n" -#~ "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -#~ "backup files before restoring them.\n" -#~ "Before the restore, Drakbackup will remove \n" -#~ "your original directory, and you will loose all your \n" -#~ "data. It is important to be careful and not modify the \n" -#~ "backup data files by hand.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Leheneratze-arazoak:\n" -#~ "\n" -#~ "Leheneratze-urratsean, Drakbackup-ek babeskopia-fitxategi\n" -#~ "guztiak egiaztatuko ditu leheneratu aurretik.\n" -#~ "Leheneratu aurretik, Drakbackup-ek kendu egingo du\n" -#~ "jatorrizko direktorioa, eta datu guztiak galduko dituzu.\n" -#~ "Garrantzizkoa da kontuz ibiltzea eta babeskopia-fitxategiak\n" -#~ "eskuz ez aldatzea.\n" +#~ msgid " --help - print this help message.\n" +#~ msgstr " --help - laguntza mezu hau erakutsi.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Restore Description:\n" -#~ "\n" -#~ "Drakbackup now allows you to search the backup lists for a particular\n" -#~ "file or files to restore. If the search is successful, you will be \n" -#~ "presented with a list of matches, along with backup media and dates.\n" -#~ "You can then select individual files to restore from your backup media.\n" -#~ " \n" -#~ "For 'normal' restores, only the most recent date will be used, \n" -#~ "because with incremental backups it is necessary to restore \n" -#~ "one by one each older backup.\n" -#~ "\n" -#~ "So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" -#~ "check boxes.\n" -#~ "\n" -#~ "Otherwise, you are able to select only one of these.\n" -#~ "\n" -#~ " - Incremental Backups:\n" -#~ "\n" -#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" -#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" -#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" -#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" -#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" -#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" -#~ "\n" -#~ " - Differential Backups:\n" -#~ " \n" -#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" -#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" -#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" -#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" -#~ "\n" +#~ msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n" #~ msgstr "" -#~ "leheneratze azalpena:\n" -#~ " \n" -#~ "Gertueneko data soilik erabiliko da, babeskopia inkrementalarekin\n" -#~ "beharrezkoa delako babeskopia zaharrak banan-banan leheneratzea.\n" -#~ "\n" -#~ "Beraz erabiltzaile bat leheneratu nahi ez baduzu, haren egiaztapen-" -#~ "laukietatik\n" -#~ "markak kendu.\n" -#~ "\n" -#~ "Bestela, hauetako bakarra hautatu ahal izango duzu\n" -#~ "\n" -#~ " - Babeskopia inkrementalak:\n" -#~ "\n" -#~ "\tBabeskopia-aukera ahaltsuena da. Aukera honen\n" -#~ "\tbidez, lehen aldian datu guztien babeskopia\n" -#~ "\tegiteko aukera ematen du, eta gero aldatutako\n" -#~ "\tdatuak bakarrik.\n" -#~ "\tBeraz, leheneratze-urratsean, data\n" -#~ "\tjakin bateko datuak leheneratu ahal izango\n" -#~ "\tdituzu.\n" -#~ "\tAukera hau hautatuta ez baduzu, babeskopia zahar guztiak\n" -#~ "\tezabatzen dira babeskopia bakoitzaren aurretik. \n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" +#~ " --report - programa mandrakeren tresnetako bat izan beharko " +#~ "litzateke\n" -#~ msgid "" -#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict@mandrakesoft.com>" +#~ msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n" #~ msgstr "" -#~ " eguneraketak 2002 MandrakeSoft Stew Benedict-ek <sbenedict@mandrakesoft." -#~ "com>" - -#~ msgid "edit" -#~ msgstr "editatu" - -#~ msgid "select perm file to see/edit" -#~ msgstr "hautatu ikusi/editatzeko fitxategia" - -#~ msgid "path" -#~ msgstr "bidea" - -#~ msgid "permissions" -#~ msgstr "baimenak" - -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "ezabatu" +#~ " --incident - programa mandrakeren tresnetako bat izan beharko " +#~ "litzateke\n" -#~ msgid "user" -#~ msgstr "Erabiltzailea" +#~ msgid "usage: drakfloppy\n" +#~ msgstr "erabilera: drakfloppy\n" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Standard: This is the standard security recommended for a computer that " -#~ "will be used to connect\n" -#~ " to the Internet as a client.\n" -#~ "\n" -#~ "High: There are already some restrictions, and more automatic " -#~ "checks are run every night.\n" -#~ "\n" -#~ "Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -#~ "which can accept\n" -#~ " connections from many clients. If your machine is only a " -#~ "client on the Internet, you\n" -#~ " should choose a lower level.\n" -#~ "\n" -#~ "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is " -#~ "entirely closed and security\n" -#~ " features are at their maximum\n" #~ "\n" -#~ "Security Administrator:\n" -#~ " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts " -#~ "will be sent to this user (username or\n" -#~ " email)" +#~ "Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n" #~ msgstr "" -#~ "Estandarra: Hau da internetera bezero bezala konektatuko den konputagailu " -#~ "batentzako\n" -#~ " segurtasun estandarra.\n" #~ "\n" -#~ "Altua: Muga batzuk ezartzen ditu, eta egiaztapen automatiko gehiago " -#~ "exekutatzen dira gauero.\n" -#~ "\n" -#~ "Altuagoa: Sistemak segurtasun maila nahikoa dauka bezero askoren lotura " -#~ "onartuko duen zerbitzari\n" -#~ " bezala erabil dadin. Zure makina Interneten bezero soila " -#~ "badamaila apalagoa hautatu behar zenuke.\n" -#~ "\n" -#~ "Paranoikoa: Hau aurreko mailaren antzekoa da, baino sistema erabat itxita " -#~ "dago eta segurtasun\n" -#~ " ezaugarriak mailarik altuenean daude.\n" -#~ "\n" -#~ "Segurtasun Kudeatzailea:\n" -#~ " 'Segurtasun Alertak' aukera ezartzen bada, segurtasun " -#~ "alertak bidaliko zaizkio erabiltzaile honi (erabiltzaile-izena edo\n" -#~ "\t posta-e)." +#~ "erabilera: harddrake [-h|--help] [--test]\n" -#~ msgid "Expert Area" -#~ msgstr "Aditu area" +#~ msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" +#~ msgstr "erabilera: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" -#~ msgid "Wizard..." -#~ msgstr "Morroia..." +#~ msgid "Probing %s class\n" +#~ msgstr "%s klasea frogatzen\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "Estatua:" +#~ msgid "detected on interface %s" +#~ msgstr "%s interfazean detektatua" -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Aurrekoa" +#~ msgid "Periodic Checks 2" +#~ msgstr "Aldizkako Egiaztapenak 2" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Options Description:\n" -#~ "\n" -#~ " In this step Drakbackup allow you to change:\n" -#~ "\n" -#~ " - The compression mode:\n" -#~ " \n" -#~ " If you check bzip2 compression, you will compress\n" -#~ " your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" -#~ " This option is not checked by default because\n" -#~ " this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" -#~ " \n" -#~ " - The update mode:\n" -#~ "\n" -#~ " This option will update your backup, but this\n" -#~ " option is not really useful because you need to\n" -#~ " decompress your backup before you can update it.\n" -#~ " \n" -#~ " - the .backupignore mode:\n" -#~ "\n" -#~ " Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -#~ " included in .backupignore files in each directories.\n" -#~ " ex: \n" -#~ " #> cat .backupignore\n" -#~ " *.o\n" -#~ " *~\n" -#~ " ...\n" -#~ " \n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "aukeren azalpena:\n" -#~ "\n" -#~ " Urrats honetan Drakbackup-ek hauek aldatzen utziko dizu:\n" -#~ "\n" -#~ " - Konprimitze-modua:\n" -#~ " \n" -#~ " bzip2 konpresioa hautatuz, gzip-ekin baino gehiago\n" -#~ " konprimituko dituzu datuak (% 2-10 inguru).\n" -#~ " Aukera hau ez da lehenespen gisa hautatzen konpresio-modu\n" -#~ " honek denbora gehiago (% 1000 gehiago) hartzen duelako.\n" -#~ " \n" -#~ " - Eguneratze modua:\n" -#~ "\n" -#~ " Aukera honek babeskopia eguneratuko du, baina ez da\n" -#~ " oso erabilgarria, eguneratu aurretik babeskopia\n" -#~ " deskonprimitu egin behar baita.\n" -#~ " \n" -#~ " - .backupignore modua:\n" -#~ "\n" -#~ " cvs-rekin bezala, Drakbackup-ek ezikusi egingo die direktorio\n" -#~ " bakoitzeko .backupignore fitxategietako erreferentzia guztiei.\n" -#~ " adib: \n" -#~ " /*> cat .backupignore*/\n" -#~ " *.o\n" -#~ " *~\n" -#~ " ...\n" -#~ " \n" -#~ "\n" +#~ msgid "unable to backup lilo message" +#~ msgstr "ezin da lilo mezuaren babes kopia egin" -#, fuzzy -#~ msgid "help" -#~ msgstr "Laguntza" - -#~ msgid "Please check if you are using CDRW media" -#~ msgstr "Hautatu CDRW euskarria erabiltzen baduzu" - -#~ msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -#~ msgstr "Mesedez markatu DVDRAM gailua erabiltzen ari bazara" - -#~ msgid "Please check if you are using a DVDR device" -#~ msgstr "Mesedez markatu DVDR gailua erabiltzen ari bazara" - -#~ msgid "Please check for multisession CD" -#~ msgstr "Mesedez markatu saio-anitzeko CDa egiteko" - -#~ msgid "We are now going to configure the %s connection." -#~ msgstr "%s konexioa konfiguratuko dugu orain." - -#~ msgid "Name: %s\n" -#~ msgstr "Izena: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n" -#~ "\n" -#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -#~ "\n" -#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n" -#~ " standard, but with less tools.\n" -#~ "\n" -#~ "We recommand the light configuration.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Zein ISDN konfigurazio duzu nahiago?\n" -#~ "\n" -#~ "* Konfigurazio zaharrak isdn4net erabiltzen du. Tresna ahaltsuak\n" -#~ " dauzka, baina korapilatsua da konfiguratzeko, eta ez da estandarra.\n" -#~ "\n" -#~ "* Konfigurazio berria errazagoa da ulertzeko, estandarragoa,\n" -#~ " baina tresna gutxiago ditu.\n" -#~ "\n" -#~ "Konfigurazio erraza gomendatzen dugu.\n" - -#~ msgid "New configuration (isdn-light)" -#~ msgstr "Konfigurazio berria (isdn-light)" - -#~ msgid "Old configuration (isdn4net)" -#~ msgstr "Konfigurazio zaharra (isdn4net)" - -#~ msgid "Internet connection & configuration" -#~ msgstr "Interneteko konexioa eta konfigurazioa" - -#~ msgid "Disconnect" -#~ msgstr "Deskonektatu" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Konektatu" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can reconfigure your connection." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Konexioa birkonfigura dezakezu." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Internetekin konekta zaitezke, edo konexioa birkonfiguratu." - -#~ msgid "You are not currently connected to the Internet." -#~ msgstr "Orain ez zaude Internetekin konektatuta." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can disconnect or reconfigure your connection." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Deskonektatu egin zaitezke edo konexioa birkonfiguratu." - -#~ msgid "You are currently connected to the Internet." -#~ msgstr "Orain Internetekin konektatuta zaude." - -#~ msgid "files sending by FTP" -#~ msgstr "fitxategiak FTP bidez bidaltzen" - -#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -#~ msgstr "Erabili babeskopia inkrementala (ez ordeztu kopia zaharrak)" - -#~ msgid "Relaunch 'lilo'" -#~ msgstr "Berriro jaurti 'lilo'" - -#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#~ msgstr "" -#~ "Eraiki RAMdiskoa (initrd) honekin 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." - -#~ msgid "Copy %s to %s" -#~ msgstr "Kopiatu %s %s-ra" - -#~ msgid "Backup %s to %s.old" -#~ msgstr "Babestu %s %s.old bezala" - -#~ msgid "ttf fonts conversion" -#~ msgstr "ttf letra-tipoen bihurketa" - -#~ msgid "Fonts conversion" -#~ msgstr "Letra-tipoen bihurketa" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Egilea:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio station" -#~ msgstr "Multimediako estazioa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sound playing/editing programs" -#~ msgstr "Soinua eta bideoa jotzeko/editatzeko programak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video station" -#~ msgstr "Joko-estazioa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video playing programs" -#~ msgstr "Soinua eta bideoa jotzeko/editatzeko programak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Graphic station" -#~ msgstr "Joko-estazioa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Graphics programs" -#~ msgstr "The Gimp bezalako programa grafikoak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Printer sharing" -#~ msgstr "Fitxategi-konpartitzea" - -#~ msgid "" -#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) " -#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream " -#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these " -#~ "printers is still in a very early development stage and so it will " -#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the " -#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n" -#~ "\n" -#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver " -#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after " -#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to " -#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the " -#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " -#~ "following commands:\n" -#~ "\n" -#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" -#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -#~ "\n" -#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be " -#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Zure inprimagailua ekoizle desberdinek saltzen dituzten GDI laser " -#~ "inprimagailuen (winprinters) taldekoa da, Zenographics ZJ-stream raster " -#~ "formatua erabiltzen dute datuak inprimagailura bidaltzeko. Inprimagailu " -#~ "hauentzako gidaria hasierako garapen egoeran dago eta horregatik baliteke " -#~ "beti behar bezala ez ibiltzea. Bereziki posible da inprimagailuak A4 " -#~ "paper neurria aukeratzen duzunean bakarrik lanegitea.\n" -#~ "\n" -#~ "Inprimagailu hauetako batzuei, HP LaserJet 1000 esaterako, jatorrian " -#~ "gidaria beretzako sortu zen, pizterakoan beraien firmwarerra zamatu behar " -#~ "zaie. HP LaserJet 1000-ren kasuan inprimagailuaren Windows gidari CDa edo " -#~ "zure Windows partizioa behatu behar duzu \"sihp1000.img\" fitxategiaren " -#~ "bila eta inprimagailuari zamatu behar diozu ondorengo komandoetako " -#~ "batekin:\n" -#~ "\n" -#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" -#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -#~ "\n" -#~ "Lehenengo komandoa edozein erabiltzaile arruntak eman dezake, bigarrena " -#~ "root bezala eman behar da. Hori egin ondoren normaltasunez inprimatu " -#~ "dezakezu.\n" - -#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" -#~ msgstr "GDI Laser Inprimagailua Zenographics ZJ-Stream Formatua erabiliz" - -#~ msgid "Office" -#~ msgstr "Office" - -#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -#~ msgstr "" -#~ "Posta, berriak, web-a, fitxategi-transferentzia eta berriketa kudeatzeko " -#~ "tresnak" - -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Jokoak" - -#~ msgid "Multimedia - Graphics" -#~ msgstr "Multimedia - Grafikoak" - -#~ msgid "Multimedia - Sound" -#~ msgstr "Multimedia - Soinua" - -#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -#~ msgstr "Audio tresnak: mp3 edo midi erreproduzigailuak, nahastaileak, etab." - -#~ msgid "Multimedia - Video" -#~ msgstr "Multimedia - Bideoa" - -#~ msgid "Video players and editors" -#~ msgstr "Bideo-erreproduzigailuak eta editoreak" - -#~ msgid "Multimedia - CD Burning" -#~ msgstr "Multimedia - CD grabatzea" - -#~ msgid "Tools to create and burn CD's" -#~ msgstr "CDak sortzeko eta grabatzeko tresnak" - -#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -#~ msgstr "Mahaigain grafiko gehiago (Gnome, IceWM)" - -#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etab." - -#~ msgid "Personal Information Management" -#~ msgstr "Informazio pertsonalaren kudeaketa" - -#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -#~ msgstr "Palm Pilot edo Visor-erako tresnak" - -#~ msgid "Personal Finance" -#~ msgstr "Finantza pertsonalak" - -#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" -#~ msgstr "Zure finantzak kudeatzeko programak, hala nola gnucash" - -#~ msgid "no network card found" -#~ msgstr "ez da sare-txartelik aurkitu" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web " -#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and " -#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.1k zuretzako software honenak aukeratu ditu. Surfeatu " -#~ "Webean eta ikusi animazioak Mozilla eta Konquerorrekin, edo irakurri zure " -#~ "posta eta kudeatu zure informazio pertsonalak Evolution eta Kmail erabiliz" - -#~ msgid "Get the most from the Internet" -#~ msgstr "Eskuratu Internetek eman dezakeen guztia" - -#~ msgid "Push multimedia to its limits!" -#~ msgstr "Sakatu multimedia bere limitera!" - -#~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" -#~ msgstr "Ezagutu itzazu tresna grafiko eta multimedia eguneratuenak!" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, " -#~ "strategy, ..." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.1k Iturburu Irekiko jokorik onenak eskaintzen ditu - " -#~ "makina-jokoak, ekintza, estrategia, ..." - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and " -#~ "configure your machine" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.1k zure makina erabat pertsonalizatu eta konfiguratzeko " -#~ "tresna ahaltsua dauka" - -#~ msgid "User interfaces" -#~ msgstr "Erabiltzaile-interfazeak" - -#~ msgid "" -#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open " -#~ "Source development environments" -#~ msgstr "" -#~ "GNU gcc 3 konpilatzailearen indar osoa erabili, baita Iturburu Irekiko " -#~ "garapen ingurune onenak ere" - -#~ msgid "Development simplified" -#~ msgstr "Garapena erraztuta" - -#~ msgid "" -#~ "This firewall product includes network features that allow you to fulfill " -#~ "all your security needs" -#~ msgstr "" -#~ "Suhesi produktu honek zure segurtasun beharrak hasetzeko aukera emango " -#~ "dizun sareko ezaugarriak ditu" - -#~ msgid "" -#~ "The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M." -#~ "N.F.)" -#~ msgstr "" -#~ "MandrakeSecurity aukeren artean Multi Network Firewall (M.N.F.) produktua " -#~ "dauka" - -#~ msgid "Strategic partners" -#~ msgstr "Kide estrategikoak" - -#~ msgid "" -#~ "Whether you choose to teach yourself online or via our network of " -#~ "training partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the " -#~ "acknowledged LPI certification program (worldwide professional technical " -#~ "certification)" -#~ msgstr "" -#~ "Zeure buruari lerroan edo gure entrenamendu kide sarearen bitartez " -#~ "irakastea erabakitzen baduzu, Linux-Campus katalogoak LPI zertifikazio " -#~ "ezagunaren programarako prestatuko zaitu (mundu zabaleko zertifikazio " -#~ "tekniko profesionala)" - -#~ msgid "Certify yourself on Linux" -#~ msgstr "Zertifikatu zure burua Linux-ekiko" - -#~ msgid "" -#~ "The training program has been created to respond to the needs of both end " -#~ "users and experts (Network and System administrators)" -#~ msgstr "" -#~ "Entrenamendu programa bien, erabiltzaileen eta espertuen (Sare eta " -#~ "Sistema administratzaileak), beharrei erantzuteko sortu da" - -#~ msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" -#~ msgstr "Ezagutu MandrakeSoften Linux-Campus entrenamendu katalogoa" - -#~ msgid "" -#~ "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " -#~ "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " -#~ "favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If " -#~ "you enjoy our products, if your company benefits from our products to " -#~ "gain a competititve edge, if you want to support Mandrake Linux " -#~ "development, join MandrakeClub!" -#~ msgstr "" -#~ "MandrakeClub eta Mandrake Corporate Club beraien Linux banaketa " -#~ "gogokoenari laguntzearekin batera pribilegio bereziak jasotzen dituzten " -#~ "Mandrake Linuxen enpresa erabiltzaile eta erabiltzaile pribatuentzako " -#~ "sortu zen. Gure produktuak gustoko badituzu, zure konpainiak gure " -#~ "produktuengandik etekina badu lehiakortasuna lortzeko, Mandrake Linux " -#~ "garapenari euskarri eman nahi badiozu, sartu MandrakeClubera!" - -#~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" -#~ msgstr "Ezagutu \"MandrakeClub\" eta \"Mandrake Corporate Club\"" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" -#~ "about your system. Depending on your installed hardware, you may have " -#~ "some\n" -#~ "or all of the following entries:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the " -#~ "button\n" -#~ "to change it if necessary.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n" -#~ "the button to change that if necessary.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -#~ "country, click on the button and choose another one.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" -#~ "primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n" -#~ "keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n" -#~ "corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n" -#~ "configure the clock for the correct timezone.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the " -#~ "printer\n" -#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The " -#~ "interface\n" -#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" -#~ "click that button. This should be reserved to advanced users.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" -#~ "interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click " -#~ "on\n" -#~ "the button to reconfigure your graphical interface.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" -#~ "access now, you can by clicking on this button.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -#~ "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one " -#~ "that\n" -#~ "is actually present on your system, you can click on the button and " -#~ "choose\n" -#~ "another driver.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -#~ "here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button " -#~ "to\n" -#~ "try to configure it manually.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -#~ "associated with the card." -#~ msgstr "" -#~ "Hemen zure ordenagailuari dagozkion parametroak aurkezten dira.\n" -#~ "Instalatutako hardwarearen arabera, ondoko sarrerak ikusiko dituzu - edo\n" -#~ "ez:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Sagua\": egiaztatu uneko sagu-konfigurazioa eta, behar izanez gero,\n" -#~ "egin klik botoian, aldatzeko;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Teklatua\": egiaztatu uneko teklatuaren konfigurazioa eta, behar\n" -#~ "izanez gero, egin klik botoian aldatzeko;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Ordu-zona\": DrakXk, lehenespenez, aukeratutako hizkuntzatik " -#~ "asmatzen\n" -#~ "du zure ordu-zona. Baina hemen ere, teklatua aukeratzean bezala, " -#~ "baliteke\n" -#~ "aukeratutako hizkuntzari dagokion herrialdean ez egotea zu. Horregatik,\n" -#~ "\"Ordu-zona\" botoian klik egin beharko duzu erlojua zu zauden ordu-" -#~ "zonaren\n" -#~ "arabera konfiguratzeko;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Inprimagailua\": \"Inprimagailurik ez\" botoian klik eginez,\n" -#~ "inprimagailuaren konfigurazio-morroia irekiko da;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Soinu-txartela\": zure sisteman soinu-txartel bat detektatzen bada,\n" -#~ "hemen bistaratuko da. Instalazio-garaian ezin da aldaketarik egin;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Telebista-txartela\": zure sisteman telebista-txartel bat " -#~ "detektatzen\n" -#~ "bada, hemen bistaratuko da. Instalazio-garaian ezin da aldaketarik egin;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"ISDN txartela\": zure sisteman ISDN txartel bat detektatzen bada,\n" -#~ "hemen bistaratuko da. Egin klik botoian txartelaren parametroak aldatzeko." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -#~ "what it finds there:\n" -#~ "\n" -#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/" -#~ "LILO\n" -#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or " -#~ "another\n" -#~ "OS.\n" -#~ "\n" -#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -#~ "one.\n" -#~ "\n" -#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -#~ "bootloader.\n" -#~ "\n" -#~ "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" -#~ "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" -#~ "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy " -#~ "disk\n" -#~ "(\"On Floppy\").\n" -#~ "\n" -#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" -#~ "handy.\n" -#~ "\n" -#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " -#~ "by\n" -#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing " -#~ ">>rescue<<\n" -#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are " -#~ "at\n" -#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n" -#~ "\n" -#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " -#~ "(MBR)\n" -#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " -#~ "you\n" -#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " -#~ "on\n" -#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the " -#~ "Microsoft\n" -#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" -#~ "start GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard " -#~ "disk,\n" -#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains " -#~ "a\n" -#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due " -#~ "to\n" -#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, " -#~ "or\n" -#~ "any other reason.\n" -#~ "\n" -#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" -#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" -#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux-en CD-ROMak berreskuratze-modua dauka barnean. Hura " -#~ "erabili\n" -#~ "dezakezu CD-ROMetik abiatu, >>F1<< tekla abioan sakatu eta gonbitan " -#~ ">>rescue<<\n" -#~ "idatziz. Baina zure ordenagailua CD-ROMetik abiatu ezin daitekeen kasuan, " -#~ "urrats\n" -#~ "honetara itzuli beharko zenuke laguntza bila gutxienez bi egoeratan:\n" -#~ "\n" -#~ " * abio-zamatzailea instalatzeko, DrakXek zure disko nagusiko abio-" -#~ "sektorea\n" -#~ "(MBR) berridatziko du (baldin eta ez baduzu beste abio-kudeatzaile bat\n" -#~ "erabiltzen), Windows nahiz GNU/Linux-ekin hasi ahal zaitezen (zure " -#~ "sisteman\n" -#~ "Windows daukazula suposatuz). Windows berrinstalatzen baduzu,\n" -#~ "Microsoft-en instalazio-prozesuak abioko sektorea berridatziko du, eta " -#~ "gero\n" -#~ "ezin izango duzu GNU/Linux abiarazi!\n" -#~ "\n" -#~ " * arazoren bat sortzen bada eta GNU/Linux disko zurrunetik abiarazi ezin " -#~ "baduzu,\n" -#~ "diskete hau izango da GNU/Linux abiarazteko bide bakarra. Sistema-tresna " -#~ "ugari ditu, argindarra eten, idazketa-akats tamalgarri bat, pasahitz " -#~ "batean akatsa, edo\n" -#~ "beste edozein arrazoigatik hondatu den sistema berreskuratzeko.\n" -#~ "\n" -#~ "\"Bai\" esaten baduzu, unitatean diskete bat sartzea eskatuko zaizu. " -#~ "Sartuko\n" -#~ "duzun disketea hutsik egon behar da edo dituen datuak ez dira beharrezko " -#~ "izan\n" -#~ "behar. Ez duzu eratu beharko, DrakX-ek disko osoa gainidatziko baitu." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" -#~ "handy.\n" -#~ "\n" -#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " -#~ "by\n" -#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing " -#~ ">>rescue<<\n" -#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are " -#~ "at\n" -#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n" -#~ "\n" -#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " -#~ "(MBR)\n" -#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " -#~ "you\n" -#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " -#~ "on\n" -#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the " -#~ "Microsoft\n" -#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" -#~ "start GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard " -#~ "disk,\n" -#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains " -#~ "a\n" -#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due " -#~ "to\n" -#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, " -#~ "or\n" -#~ "any other reason.\n" -#~ "\n" -#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" -#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" -#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux-en CD-ROMak berreskuratze-modua dauka barnean. Hura " -#~ "erabili\n" -#~ "dezakezu CD-ROMetik abiatu, >>F1<< tekla abioan sakatu eta gonbitan " -#~ ">>rescue<<\n" -#~ "idatziz. Baina zure ordenagailua CD-ROMetik abiatu ezin daitekeen kasuan, " -#~ "urrats\n" -#~ "honetara itzuli beharko zenuke laguntza bila gutxienez bi egoeratan:\n" -#~ "\n" -#~ " * abio-zamatzailea instalatzeko, DrakXek zure disko nagusiko abio-" -#~ "sektorea\n" -#~ "(MBR) berridatziko du (baldin eta ez baduzu beste abio-kudeatzaile bat\n" -#~ "erabiltzen), Windows nahiz GNU/Linux-ekin hasi ahal zaitezen (zure " -#~ "sisteman\n" -#~ "Windows daukazula suposatuz). Windows berrinstalatzen baduzu,\n" -#~ "Microsoft-en instalazio-prozesuak abioko sektorea berridatziko du, eta " -#~ "gero\n" -#~ "ezin izango duzu GNU/Linux abiarazi!\n" -#~ "\n" -#~ " * arazoren bat sortzen bada eta GNU/Linux disko zurrunetik abiarazi ezin " -#~ "baduzu,\n" -#~ "diskete hau izango da GNU/Linux abiarazteko bide bakarra. Sistema-tresna " -#~ "ugari ditu, argindarra eten, idazketa-akats tamalgarri bat, pasahitz " -#~ "batean akatsa, edo\n" -#~ "beste edozein arrazoigatik hondatu den sistema berreskuratzeko.\n" -#~ "\n" -#~ "\"Bai\" esaten baduzu, unitatean diskete bat sartzea eskatuko zaizu. " -#~ "Sartuko\n" -#~ "duzun disketea hutsik egon behar da edo dituen datuak ez dira beharrezko " -#~ "izan\n" -#~ "behar. Ez duzu eratu beharko, DrakX-ek disko osoa gainidatziko baitu." - -#~ msgid "" -#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to " -#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information " -#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star " -#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP." -#~ msgstr "" -#~ "Ondoko inprimagailuak daude konfiguratuta. Egin klik bikoitza " -#~ "inprimagailu batean ezarpenak aldatzeko, inprimagailua lehenesteko, " -#~ "informazioa ikusteko, edo urruneko CUPS zerbitzari bateko inprimagailu " -#~ "bat Star Office/OpenOffice.org-rentzat erabilgarri egiteko." - -#~ msgid "" -#~ "Please enter your host name if you know it.\n" -#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''." -#~ msgstr "" -#~ "Sartu zure ostalari-izena, baldin badakizu.\n" -#~ "DHCP zerbitzari batzuek ostalari-izena behar dute funtzionatzeko.\n" -#~ "Ostalari-izenak osoa izan behar du, erabat kualifikatua,\n" -#~ "esate baterako, ``mybox.mylab.myco.com''." - -#~ msgid "DrakFloppy Error: %s" -#~ msgstr "DrakFloppy-ren errorea: %s" - -#~ msgid "Launch Aurora at boot time" -#~ msgstr "Abiarazi Aurora abioan" - -#~ msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -#~ msgstr "Gtk+ monitore tradizionala" - -#~ msgid "Traditional Monitor" -#~ msgstr "Monitore tradizionala" - -#~ msgid "NewStyle Monitor" -#~ msgstr "NewStyle monitorea" - -#~ msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -#~ msgstr "NewStyle kategorizatze-monitorea" - -#~ msgid "Secure Connection" -#~ msgstr "Konexio segurua" - -#~ msgid "FTP Connection" -#~ msgstr "FTP konexioa" - -#~ msgid "Mail/Groupware/News" -#~ msgstr "Posta/Groupware/Berriak" - -#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server" -#~ msgstr "Postfix posta-zerbitzaria, Inn berri-zerbitzaria" - -#~ msgid "/Options" -#~ msgstr "/Aukerak" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Autodetect jazz drives" -#~ msgstr "Auto-detektatuta" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Autodetect modems" -#~ msgstr "Auto-detektatuta" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Autodetect printers" -#~ msgstr "Auto-detektatuta" - -#~ msgid "" -#~ "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -#~ "beyond\n" -#~ "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -#~ "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot " -#~ "partition" -#~ msgstr "" -#~ "Erro gisa gehitzeko hautatu duzun partizioa (/) fisikoki disko " -#~ "gogorraren\n" -#~ "1024. zilindroaz haratago dago, eta ez duzu /boot partiziorik.\n" -#~ "LILO abioko kudeatzailea erabiltzeko asmoa baduzu, ez ahaztu /boot " -#~ "partizioa gehitzea" - -#~ msgid "" -#~ "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder " -#~ "> 1024).\n" -#~ "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you " -#~ "don't need /boot" -#~ msgstr "" -#~ "Ezin dut onartu /boot hain urrun sortzea unitatean (zilindroa > 1024).\n" -#~ "Edo LILO erabiltzen duzu eta ez du funtzionatuko, edo ez duzu LILO " -#~ "erabiltzen eta ez duzu /boot erabili beharrik" - -#~ msgid "Do you want to configure another printer?" -#~ msgstr "Beste inprimagailu bat konfiguratu nahi duzu?" - -#~ msgid "Know how to use this printer" -#~ msgstr "Ikasi inprimagailua erabiltzen" - -#~ msgid "Preparing Printerdrake..." -#~ msgstr "Printerdrake prestatzen..." - -#~ msgid "Reading printer data ..." -#~ msgstr "Inprimagailu-datuak irakurtzen..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#~ msgid "" -#~ "You must indicate where you wish to place the information required to " -#~ "boot\n" -#~ "GNU/Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of " -#~ "drive\n" -#~ "(MBR)\"." -#~ msgstr "" -#~ "GNU/Linux-ekin abiarazteko behar den informazioa non kokatu nahi duzun\n" -#~ "adierazi behar duzu.\n" -#~ "\n" -#~ "Zer egiten ari zaren oso ongi ez badakizu, aukeratu \"Unitateko lehen\n" -#~ "sektorea (MBR)\"." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#~ msgid "" -#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended" -#~ "\")\n" -#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over " -#~ "your\n" -#~ "installation. You can also choose to do a new installation or upgrade " -#~ "your\n" -#~ "existing Mandrake Linux system:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending " -#~ "on\n" -#~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep " -#~ "some\n" -#~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" -#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps " -#~ "your\n" -#~ "hard drives' current partitions as well as user configurations. All " -#~ "other\n" -#~ "configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" -#~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" -#~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current " -#~ "installation\n" -#~ "is also possible.\n" -#~ "\n" -#~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1" -#~ "\"\n" -#~ "or later.\n" -#~ "\n" -#~ "Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following " -#~ "choices:\n" -#~ "\n" -#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" -#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only " -#~ "be\n" -#~ "asked a few questions;\n" -#~ "\n" -#~ " * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" -#~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" -#~ "have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux " -#~ "knowledge,\n" -#~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" -#~ "select this installation class." -#~ msgstr "" -#~ "DrakXk lehenetsitako instalazioa (\"Gomendatua\") egin nahi duzun edo\n" -#~ "kontrol handiagoa eduki nahi duzun (\"Aditua\") jakin behar du orain.\n" -#~ "Gainera, instalazio berri bat egin dezakezu edo lehendik dagoen Mandrake\n" -#~ "Linux sistema eguneratu dezakezu.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Instalatu\": sistema zaharra erabat garbituko da. Makinan " -#~ "daukazunaren\n" -#~ "arabera, partizio zahar batzuk (Linux-enak edo beste batzuenak) aldatu " -#~ "gabe\n" -#~ "mantendu ahal izango dituzu.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Bertsio-berritu\": instalazio-klase honekin lehendik Mandrake Linux\n" -#~ "sisteman instalatuta dauzkazun paketeak eguneratuko dira, besterik gabe.\n" -#~ "Disko gogorretako partizioak eta erabiltzaileen konfigurazioak " -#~ "mantenduko\n" -#~ "ditu. Gainerako konfigurazio-urratsak erabilgarri egongo dira instalazio\n" -#~ "arrunterako;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Paketeak bakarrik bertsio-berritu\": klase berri honekin lehendik\n" -#~ "daukazun Mandrake Linux sistema bertsio-berrituko duzu\n" -#~ "sistema-konfigurazioa batere aldatu gabe. Uneko instalazioan pakete " -#~ "berriak\n" -#~ "ere gehitu ahal izango dituzu.\n" -#~ "\n" -#~ "Bertsio-berritzeek ongi funtzionatuko dute \"8.1\" bertsiotik aurrerako\n" -#~ "Mandrake Linux sistemetan.\n" -#~ "\n" -#~ "GNU/Linux zenbateraino ezagutzen duzun kontuan hartuta, hautatu aukera\n" -#~ "hauetako bat:\n" -#~ "\n" -#~ " * Gomendatua: aukeratu hau GNU/Linuxsistema eragilea inoiz instalatu ez\n" -#~ "baduzu. Instalazioa oso erraza izango da eta galdera batzuk besterik ez\n" -#~ "zaizkizu egingo;\n" -#~ "\n" -#~ " * Aditua GNU/Linux ongi ezagutzen baduzu, instalazio-klase hau aukera\n" -#~ "dezakezu. Instalazio adituak oso instalazio pertsonalizatua egiteko " -#~ "aukera\n" -#~ "emango dizu. Galdera batzuei erantzutea zaila izan daiteke GNU/Linux " -#~ "ongi\n" -#~ "ezagutzen ez baduzu, beraz ez ezazu aukeratu baldin eta zer egiten ari\n" -#~ "zaren ez badakizu." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -#~ msgstr "Izan pazientzia. Eragiketa honek minutu batzuk beharko ditu." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#~ msgid "" -#~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" -#~ "Depending on the number of packages you will be installing and the speed " -#~ "of\n" -#~ "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" -#~ "significant amount of time.\n" -#~ "\n" -#~ "Please be patient." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux sistema eragile berria instalatzen ari da orain. " -#~ "Instalatu\n" -#~ "beharreko paketeen eta ordenagailuaren abiaduraren arabera, eragiketa " -#~ "honek\n" -#~ "minutu batzuk edo denbora dezente beharko du.\n" -#~ "\n" -#~ "Izan pazientzia." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#~ msgid "" -#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical " -#~ "interface\n" -#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" -#~ "\n" -#~ "You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" -#~ "available for your hardware. Choose the one that best suit your needs " -#~ "(you\n" -#~ "will be able to change that after installation though). When you are\n" -#~ "satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window " -#~ "will\n" -#~ "then appear and ask you if you can see it.\n" -#~ "\n" -#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" -#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for " -#~ "more\n" -#~ "information about this wizard.\n" -#~ "\n" -#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then " -#~ "DrakX\n" -#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" -#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically " -#~ "end\n" -#~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" -#~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n" -#~ "configure your display." -#~ msgstr "" -#~ "X (X Window sistema) GNU/Linux-en interfaze grafikoaren bihotza da, eta\n" -#~ "Mandrake Linux-en dauden ingurune grafiko guztiak (KDE, GNOME, " -#~ "AfterStep,\n" -#~ "WindowMaker, etab.) horren araberakoak dira. Atal honetan,Xautomatikoki\n" -#~ "konfiguratzen saiatuko da DrakX.\n" -#~ "\n" -#~ "Oso gutxitan huts egiten du, baldin eta hardwarea ez bada oso zaharra " -#~ "(edo\n" -#~ "oso berria). Ongi badoa, X automatikoki abiaraziko du ahalik eta\n" -#~ "bereizmenik onenarekin, monitorearen tamainaren arabera. Orduan leiho " -#~ "bat\n" -#~ "agertuko da eta ikus dezakezun galdetuko dizu.\n" -#~ "\n" -#~ "\"Aditu\" instalazioa egiten ari bazara, X konfiguratzeko morroian " -#~ "sartuko\n" -#~ "zara. Ikus eskuliburuan dagokion atala morroi honi buruzko informazio\n" -#~ "gehiago lortzeko.\n" -#~ "\n" -#~ "Mezua ikus badezakezu eta \"Bai\" erantzun baduzu, DrakX hurrengo " -#~ "urratsera\n" -#~ "joango da. Mezua ezin baduzu ikusi, konfigurazioa okerra dela esan nahi " -#~ "du,\n" -#~ "eta proba automatikoki bukatuko da 10 segundo igarota; pantaila " -#~ "leheneratu\n" -#~ "egingo da." - -#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help" -#~ msgstr "ALSA eta OSS bitarteko aldaketa egiteko laguntza" - -#~ msgid "Detecting devices ..." -#~ msgstr "Gailuak detektatzen..." - -#~ msgid "Test ports" -#~ msgstr "Probatu atakak" +#~ msgid "can't change lilo message" +#~ msgstr "ezin da lilo mezua aldatu" |