summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/eu.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/eu.po30888
1 files changed, 11673 insertions, 19215 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/eu.po b/perl-install/share/po/eu.po
index 34f7f785f..7aca78614 100644
--- a/perl-install/share/po/eu.po
+++ b/perl-install/share/po/eu.po
@@ -1,3334 +1,1867 @@
-# translation of DrakX.po to Euskara
# EUSKARA: Mandrake translation.
-# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2001-2002,2003.
-# Josu Waliño <josu@elhuyar.com>, 2002.
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2001-2002.
+# Josu Waliño <josu@elhuyar.com>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-02 21:45+0100\n"
-"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-10-13 17:11+0200\n"
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Partizioak eskaneatzen muntaia-puntuak aurkitzeko"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr ""
-"baietz ezarrita, egiaztatu suid root fitxategien eransketak/ezabaketak."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
-"0/1 for Local Config...\n"
-msgstr ""
-"%s: %s-k ostalari-izena, MAC helbidea, IP, nbi-image, 0/1 THIN_CLIENT-"
-"entzako, 0/1 Bertako Konfiguraziorako...\n"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
-msgstr "Ezarpena aldatu da - clusternfs/dhcpd berrabiatu?"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr "\t\tErase=%s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
-"original 'base' backup."
-msgstr ""
-"Babes-kopia diferentzialek 'oinarrizko' kopia originaletik aldatu edo sortu "
-"diren fitxategiak soilik gordetzen dituzte."
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr "sareko inprimagailuaren portua"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Mesedez sartu disketea:"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "DrakTermServ"
-msgstr "DrakTermServ"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"Babeskopiako partizio-taulak ez du tamaina bera\n"
-"Jarraitu hala ere?"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which username"
-msgstr "Zein Erabiltzaile-izena"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Zer sarrera-mota gehitu nahi duzu?"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Leheneratu partizio-taula"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Configure hostname..."
-msgstr "Konfiguratu ostalari-izena..."
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
-#: ../../printer/cups.pm:1
-#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "\"%s\" CUPS zerbitzarian"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Instalazio-ondorengo konfigurazioa"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The current security level is %s\n"
-"Select permissions to see/edit"
-msgstr ""
-"Uneko segurtasun maila %s da\n"
-"Aukeratu baimenak ikusi/editatzeko"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Erabili ``%s'' horren ordez"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB edo gehiago"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Mota"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "Aukeratu X zerbitzaria"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
-msgstr ""
-"\n"
-"Halaber, fabrikatzaileek emandako PPD fitxategiekin edo jatorrizko CUPS "
-"kontrolatzaileekin konfiguratutako inprimagailuak ezin dira transferitu."
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
+msgid "X server"
+msgstr "X zerbitzaria"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Buru anitzeko konfigurazioa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231
msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
+"Your system support multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
msgstr ""
-"Ondorengo inprimagailuak\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"zure sistemara zuzeneak konektatuta daude"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Erdialdeko Afrikar Errepublika"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Atebide-gailua"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Advanced preferences"
-msgstr "Hobespen aurreratuak"
+"Zure sistemak buru anitzeko konfigurazioa onartzen du.\n"
+"Zer egin nahi duzu?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Net Method:"
-msgstr "Sareko Metodoa:"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:288
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Hautatu txartel grafikoaren memoria-tamaina"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ethernetcard"
-msgstr "Ethernet-txartela"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349
+msgid "XFree configuration"
+msgstr "XFree konfigurazioa"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr ""
-"Ezarrita badago, bidali posta txostena postaE honetara bestela bidali root-i"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:351
+msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
+msgstr "XFree-ren zein konfigurazio izan nahi duzu?"
-#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametroak"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:383
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Buru guztiak independenteki konfiguratu"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "no"
-msgstr "ez"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Erabili Xinerama hedapena"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:389
#, c-format
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Auto-detektatu"
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Konfiguratu \"%s\"%s txartela soilik"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:401 ../../Xconfig/card.pm_.c:402
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfazea:"
+msgid "XFree %s"
+msgstr "XFree %s"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 ../../Xconfig/card.pm_.c:439
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Hautatu instalazio-klasea"
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s 3D hardware-azelerazioarekin"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416
#, c-format
msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"Ez dirudi sistema Internetera konektatuta dagoenik.\n"
-"Saiatu zure konexioa birkonfiguratzen."
+"Zure txartelak 3D hardware-azelerazioaren euskarria eduki dezake, baina "
+"XFree %s(r)ekin soilik.\n"
+"Zure txartelak XFree %s euskarria du, eta horrek euskarri hobea izan dezake "
+"2Dan."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:418 ../../Xconfig/card.pm_.c:441
#, c-format
-msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr ""
-"Konektatu zure inprimagailua Linux zerbitzari batera eta utzi zure Windows "
-"makina(k) berari lotzen bezero gisa.\n"
-"\n"
-"Ziur zaude inprimagailu hau modu honetan ezartzen jarraitu nahi duzula?"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bielorrusia"
-
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Errorea %s fitxategian idaztean"
+"Zure txartelak 3D hardware-azelerazioaren euskarria izan dezake XFree %s(r)"
+"ekin."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 ../../Xconfig/card.pm_.c:447
#, c-format
-msgid "Report check result to syslog"
-msgstr "Eman azterketaren emaitzen txostena syslog-i"
+msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s 3D hardware-azelerazio ESPERIMENTALAREKIN"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429
#, c-format
msgid ""
-"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"apmd bateriaren egoera kontrolatzeko eta syslog-en jasotzeko erabiltzen\n"
-"da. Bateria gutxi dagoenean makina itzaltzeko ere erabil daiteke."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Erabili zinta babeskopia egiteko"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Ondorengo pakete hauek instalatuko dira"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "CUPSen konfigurazioa"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Total progress"
-msgstr "Aurrerapen guztia"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Ez dago partizio berriak esleitzeko adina leku"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Moving"
-msgstr "Lekuz aldatzen"
+"Zure txartelak 3D hardware-azelerazioaren euskarria izan dezake, baina XFree "
+"%s(r)ekin soilik,\n"
+"KONTUAN IZAN EUSKARRI ESPERIMENTALA DELA ETA ORDENAGAILUA BLOKEA DEZAKEELA."
+"Zure txartelak XFree %s euskarria du, eta horrek euskarri hobea izan dezake "
+"2Dan."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:432 ../../Xconfig/card.pm_.c:449
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
-"\n"
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
-"\n"
-"Drakbackup ekintzak %s bitartez:\n"
-"\n"
+"Zure txartelak 3D hardware-azelerazioaren euskarria izan dezake XFree %s(r)"
+"ekin,\n"
+"KONTUAN IZAN EUSKARRI ESPERIMENTALA DELA ETA ORDENAGAILUA BLOKEA DEZAKEELA."
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "yes"
-msgstr "bai"
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:455
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr "Xpmac (instalazioaren bistaratze-kontrolatzailea)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "("
-msgstr "("
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:961
+msgid "Custom"
+msgstr "Pertsonalizatua"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
-"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
-msgstr ""
-"Ongi etorri Sarea konfiguratzeko morroira\n"
-"\n"
-"Zure Internet/sare-konexioa konfiguratzera goaz.\n"
-"Ez baduzu auto-detekzioa erabili nahi, desautatu kontrol-laukia.\n"
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Txartela grafikoa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitorea"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libano"
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:210
+msgid "Resolution"
+msgstr "Bereizmena"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113
+msgid "Test"
+msgstr "Froga"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "Gelditu"
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
+msgid "Options"
+msgstr "Aukerak"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Edit selected host"
-msgstr "Editatu haukeratutako ostalaria"
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269
+#: ../../install_gtk.pm_.c:86 ../../install_steps_gtk.pm_.c:274
+#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142
+#: ../../interactive.pm_.c:345 ../../interactive/http.pm_.c:104
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159
+#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:181
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3920 ../../standalone/drakbackup_.c:4015
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4034 ../../ugtk2.pm_.c:435
+#: ../../ugtk2.pm_.c:926 ../../ugtk2.pm_.c:949
+msgid "Ok"
+msgstr "Ados"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Ez da CD gailurik definitu!"
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/draksplash_.c:114
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:152 ../../standalone/logdrake_.c:204
+msgid "Quit"
+msgstr "Irten"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the "
-"internet. \n"
-" \n"
-"Examples:\n"
-" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
-" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
-" ippp+ for a isdn connection.\n"
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Mesedez sartu internetera konektatutako moldagailuaren izena. \n"
-" \n"
-"Adibideak:\n"
-" ppp+ modem edo ADSL koneksioetarako, \n"
-" eth0, edo eth1 kable koneksioarako, \n"
-" ippp+ rdsi koneksio baterako.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tUse .backupignore files\n"
-msgstr "\tErabili .backupignore fitxategiak\n"
+"Aldaketak mantendu?\n"
+"Hau da uneko konfigurazioa:\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Bulgariarra (fonetikoa)"
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Aukeratu monitorea"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "The DHCP start ip"
-msgstr "DHCP-ren lehenengo ip"
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n Play"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 kB"
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46
+msgid "Generic"
+msgstr "Generikoa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Don't rewind tape after backup"
-msgstr "Ez bildu zinta babes-kopiaren ondoren"
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../standalone/harddrake2_.c:67
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:68
+msgid "Vendor"
+msgstr "Saltzailea"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Abioko kargatzailearen aukera nagusiak"
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109
+msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor"
+msgstr "Plug'n Play frogak hutsegin du. Mesedez hautatu monitore zehatz bat"
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114
msgid ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Tape"
-msgstr "Zinta"
+"Bi parametro kritikoak freskatze-maiztasun bertikala eta sinkronizazio-"
+"maiztasun\n"
+"horizontala dira. Lehenengoak pantaila osoa freskatzeko maiztasuna \n"
+"zehazten du eta bigarrenak, eskaneatze-lerroak bistaratzekoa.\n"
+"\n"
+"OSO GARRANTZITSUA da zure monitoreak onar dezakeena baino sinkronizazio-"
+"balio \n"
+" handiagoko monitorerik ez zehaztea: monitorea honda dezakezu.\n"
+" Zalantzarik baduzu, aukeratu ezarpen kontserbadore bat."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaysia"
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Freskatze-maiztasun horizontala"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "Sarean bilatzen..."
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Freskatze-maiztasun bertikala"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr ""
-"Aukera honekin /etc direktorioaren edozein bertsio leheneratu\n"
-"ahal izango duzu."
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 kolore (8 bit)"
-#: ../../standalone/drakedm:1
-#, c-format
-msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
-msgstr "Aldaketa burutu da, dm zerbitzua berrabiatu nahi duzu?"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 mila kolore (15 bit)"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Suitzarra (diseinu frantsesa)"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 mila kolore (16 bit)"
-#: ../../raid.pm:1
-#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid-ek huts egin du (beharbada raid-tresnak faltako dira?)"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 milioi kolore (24 bit)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "August"
-msgstr "Abuztua"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 mila milioi kolore (32 bit)"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "FTP server"
-msgstr "FTP zerbitzaria"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:130
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Bereizmenak"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Webcam"
-msgstr "Webkamera"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Aukeratu bereizmena eta kolorearen sakonera"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:256
#, c-format
-msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "(bigarren mailako) cpu katxearen neurria"
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Txartel grafikoa: %s"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Soundcard"
-msgstr "Soinu-txartela"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 ../../any.pm_.c:1001
+#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_gtk.pm_.c:463
+#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:345
+#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:194
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
+#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:39 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055
+#: ../../security/main.pm_.c:228 ../../standalone/drakautoinst_.c:198
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3874 ../../standalone/drakbackup_.c:3907
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3960
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4047
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4074 ../../standalone/drakbackup_.c:4104
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakconnect_.c:112
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:144 ../../standalone/drakconnect_.c:286
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:534 ../../standalone/drakconnect_.c:677
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:207 ../../standalone/drakfont_.c:918
+#: ../../standalone/drakgw_.c:557 ../../standalone/logdrake_.c:204
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:337 ../../ugtk.pm_.c:295
+#: ../../ugtk2.pm_.c:362 ../../ugtk2.pm_.c:434 ../../ugtk2.pm_.c:438
+#: ../../ugtk2.pm_.c:926
+msgid "Cancel"
+msgstr "Utzi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Month"
-msgstr "Hilabetea"
+#: ../../Xconfig/test.pm_.c:29
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Konfigurazioaren proba"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Search for files to restore"
-msgstr "Leheneratzeko fitxategien bila"
+#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Konfigurazioa probatu nahi duzu?"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxenburgo"
+#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "Adi: txartel grafiko hau frobatzeak zure konputagailua blokeatu dezake"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
-msgstr ""
-"Fitxategi bat komando-lerrotik (terminal-leihoa) inprimatzeko, erabili \"%s "
-"<fitxategia>\" komandoa.\n"
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Teklatu-diseinua: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30
#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "%s maila\n"
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Sagu-mota: %s\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31
#, c-format
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "armeniarra (fonetikoa)"
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Sagu-gailua: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32
#, c-format
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitorea: %s\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33
#, c-format
-msgid "Bus"
-msgstr "Busa"
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Monitorearen SinkHoriz: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34
#, c-format
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Monitorearen FreskBert: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35
#, c-format
-msgid "connecting to %s ..."
-msgstr "%s-ra konektatzen ..."
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Txartel grafikoa: %s\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36
#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr ""
-"LAN helbide-gatazka potentziala aurkitu da %s-ren uneko konfigurazioan!\n"
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Memoria grafikoa: %s kB\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38
#, c-format
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Konfiguratzen..."
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Kolorearen sakonera: %s\n"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39
#, c-format
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed."
-msgstr ""
-"TB txartela moderno gehienentzako, GNU/Linux kernelaren bttv moduloak "
-"parametro egokiak auto-detektatzen ditu.\n"
-"Zure txartela ez bada egokiro detektatzen, sintonizatzaile eta txartela mota "
-"egokiak behartu ditzakezu hemen. Hautatu zure tb parametro egokiak "
-"beharrezkoa bada"
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Bereizmena: %s\n"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41
#, c-format
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Pasahitza (berriro)"
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86 zerbitzaria: %s\n"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42
#, c-format
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Bilatu instalatutako letra-tipoak"
+msgid "XFree86 driver: %s\n"
+msgstr "XFree86 kontrolatzailea: %s\n"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Default desktop"
-msgstr "Idaztegi lehenetsia"
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "X abioan"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62
msgid ""
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on %s\n"
-" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server."
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(XFree) upon booting.\n"
+"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
-"Akats txosten bat bidaltzeko, klikatu txosten botoia.\n"
-"Honek web nabigatzailearen leiho batean %s\n"
-" zabalduko du, bertan bete beharreko inprimakia aurkituko duzu. Gainean \n"
-"erakusten den informazioa zerbitzari hartara bidaliko da."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "IP address"
-msgstr "IP helbidea"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Aukeratu tamainak"
+"Ordenagailua abiatzean X automatikoki abiarazteko konfigura dezaket.\n"
+"Berrabiaraztean X hastea nahi duzu?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73
msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Hondatutako datuen zerrenda:\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
-
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
-"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
-msgstr ""
-"Esplizitoki soilik muntatuko da (adib, \n"
-"-a aukerak ez du fitxategi-sistemaren muntaia eragingo)."
-
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your modem isn't supported by the system.\n"
-"Take a look at http://www.linmodems.org"
+"Do you have this feature?"
msgstr ""
-"Sistemak ez dauka zure modemarentzat euskarririk.\n"
-"Begirada bota dezakezu honetan http://www.linmodems.org"
+"Dirudienez zure txartela grafikoak TV-OUT konektorea dauka.\n"
+"Frame-bufferra erabiliz lanegin dezan konfiguratu daiteke.\n"
+"\n"
+"Honetarako txartela grafikoa TBri lotu behar diozu konputagailua abiatu "
+"aurretik.\n"
+"Ondoren hautatu \"TVout\" sarrera abiapen-zamatzailean\n"
+"\n"
+"Ezaugarri hau badaukazu?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Aukeratu beste partizio bat"
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Zein arau erabiltzen du zure TB?"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Current user"
-msgstr "Uneko erabiltzailea"
+#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Arrankeko partizioaren lehen sektorea"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Username"
-msgstr "Erabiltzaile-izena"
+#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 ../../any.pm_.c:209
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Unitateko lehen sektorea (MBR)"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Ezkerreko \"Windows\" tekla"
+#: ../../any.pm_.c:111
+msgid "SILO Installation"
+msgstr "SILO instalazioa"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
+#: ../../any.pm_.c:112 ../../any.pm_.c:125
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Non instalatu nahi duzu abioko kargatzailea?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "dhcpd Zerbitzari Konfigurazioa"
+#: ../../any.pm_.c:124
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "LILO/grub instalazioa"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
-msgstr ""
-"Direktorioentzako erabilia:\n"
-" direktorio edo fitxategiaren jabeak bakarrik direktorio honetan ezabatu "
-"dezake"
+#: ../../any.pm_.c:136 ../../any.pm_.c:150
+msgid "SILO"
+msgstr "SILO"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "\"%s\" Novell zerbitzarian, \"%s\" inprimagailua"
+#: ../../any.pm_.c:138
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "LILO testu-menuarekin"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Printer Name"
-msgstr "Inprimagailu izena"
+#: ../../any.pm_.c:139 ../../any.pm_.c:150
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr "LILO menu grafikoarekin"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid "Setting up USB key"
-msgstr "USB giltza ezartzen"
+#: ../../any.pm_.c:142
+msgid "Grub"
+msgstr "Grub"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Remove a module"
-msgstr "Kendu modulua"
+#: ../../any.pm_.c:146
+msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
+msgstr "DOS/Windows-etik abiarazi (loadlin)"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Pasahitza"
+#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:150
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Konfigurazio aurreratua"
+#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:189
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Abioko kargatzailearen aukera nagusiak"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "Zure HP gailu funtzio-anitzean eskaneatzen"
+#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "Erabili beharreko abioko kargatzailea"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Root"
-msgstr "Root"
+#: ../../any.pm_.c:161
+msgid "Bootloader installation"
+msgstr "Abioko kargatzailearen instalazioa"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Aukeratu lehendik dagoen RAID bat gehitzeko"
+#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:192
+msgid "Boot device"
+msgstr "Abioko gailua"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Turkiarra (modernoa \"Q\" eredua)"
+#: ../../any.pm_.c:164
+msgid "Compact"
+msgstr "Trinkoa"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Lilo message not found"
-msgstr "Ez da lilo mezua aurkitzen"
+#: ../../any.pm_.c:164
+msgid "compact"
+msgstr "trinkotu"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"Nukleoaren goiburukoaren birsortze automatikoa /boot-en\n"
-"honentzat: /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+#: ../../any.pm_.c:165 ../../any.pm_.c:289
+msgid "Video mode"
+msgstr "Bideo modua"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "if needed"
-msgstr "beharrezkoa bada"
+#: ../../any.pm_.c:167
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Imajina lehenetsia abiarazi arteko atzerapena"
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, c-format
-msgid ""
-"We need to install ntp package\n"
-" to enable Network Time Protocol"
-msgstr ""
-"ntp paketea instalatu behar da\n"
-"Sareko Ordu Protokoloa (Network Time Protocol) gaitzeko"
+#: ../../any.pm_.c:169 ../../any.pm_.c:772
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 ../../network/modem.pm_.c:71
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:803 ../../printer/printerdrake.pm_.c:916
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3478 ../../standalone/drakconnect_.c:622
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:647
+msgid "Password"
+msgstr "Pasahitza"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "Leheneraketak Hutsegin du..."
+#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:773
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Pasahitza (berriro)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
-msgstr "Gorde sistema honentzako pasahitza drakbackup-en ezarpenean."
+#: ../../any.pm_.c:171
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Murriztu komando-lerroko aukerak"
-#: ../../install_messages.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-"Sarrera\n"
-"\n"
-"Mandrake Linux banaketako sistema eragileari eta erabilgarri dauden osagaiei "
-"\"Software-produktuak\"\n"
-"deituko zaie aurrerantzean. Software-produktuetan sartzen dira, besteak \n"
-"beste, Mandrake Linux banaketako sistema eragileari eta osagaiei dagozkien "
-"programak, \n"
-"metodoak, arauak eta dokumentazioa.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Lizentzia-kontratua\n"
-"\n"
-"Irakurri arretaz dokumentu hau. Dokumentu hau zure eta MandrakeSoft S.A.ren "
-"arteko lizentzia-kontratu bat da,\n"
-"Software-produktuei dagokiena.\n"
-"Software-produktuak instalatu, bikoiztu edo era batean edo bestean erabiliz, "
-"esplizituki \n"
-"onartzen dituzu eta erabateko adostasuna adierazten diezu Lizentzia honen "
-"baldintzei. \n"
-"Lizentziaren zatiren batekin ados ez bazaude, ez duzu baimenik izango "
-"Software-produktuak instalatu, \n"
-"bikoiztu edo erabiltzeko. \n"
-"Software-produktuak Lizentzia honekin bat ez datorren moduan instalatu, "
-"bikoiztu edo erabiltzeko \n"
-"saio oro deuseza izango da eta Lizentziari dagozkion eskubideak amaitu "
-"egingo \n"
-"dira. Lizentzia amaitzean, Software-produktuen kopia guztiak berehala "
-"suntsitu \n"
-"behar dituzu.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Berme mugatua\n"
-"\n"
-"Software-produktuak eta erantsitako dokumentuak \"dauden-daudenean\" ematen "
-"dira, bermerik gabe, \n"
-"legeak onartzen duen neurrian.\n"
-"MandrakeSoft S.A.k ez du, ezein kasutan eta legeak onartzen duen neurrian, "
-"erantzukizunik izango\n"
-"Software-produktuen erabileraren edo erabiltzeko ezgaitasunaren ondorioz "
-"sortutako kalte berezi, ustekabeko,\n"
-"zuzeneko edo zeharkakoengatik (lana galtzea, lana etetea, finantza-galera, "
-"epai baten ondorioz ordaindu \n"
-"beharreko kuotak eta zigorrak edo beste edozein ondoriozko galera barne, "
-"mugarik gabe), \n"
-"MandrakeSoft S.A. jakinaren gainean egon arren halako kalteak gerta "
-"litezkeela.\n"
-"\n"
-"HERRIALDE BATZUETAN SOFTWARE DEBEKATUA EDUKITZEARI EDO ERABILTZEARI LOTUTAKO "
-"ERANTZUKIZUN MUGATUA\n"
-"\n"
-"Legeak onartzen duen neurrian, MandrakeSoft S.A.k edo bere banatzaileek, ez "
-"dute, ezein kasutan,\n"
-"erantzukizunik izango herrialde batzuetan, bertako legeek debekatutako edo "
-"mugatutako software-osagaiak edo\n"
-"Mandrake Linux-en guneetatik deskargatutako software-osagaiak eduki eta "
-"erabiltzearen ondorioz \n"
-"sortutako kalte berezi,ustekabeko,zuzeneko edo zeharkakoengatik (lana "
-"galtzea, lana etetea,\n"
-"finantza-galera, epai baten ondorioz ordaindu beharreko kuotak eta zigorrak "
-"edo beste edozein ondoriozko \n"
-"galera barne, mugarik gabe).\n"
-"Erantzukizun mugatu hau Software-produktuetan sartzen diren kriptografia "
-"handiko osagaiei aplikatzen \n"
-"zaie, baina ez da horietara mugatzen.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. GPL Lizentzia eta Lizentzia erlazionatuak\n"
-"\n"
-"Software-produktuak hainbat pertsonak edo erakundek sortutako osagaiak dira. "
-"Osagai \n"
-"horietako gehienak aurrerantzean\"GPL\" deituko diogun GNU Lizentzia Publiko "
-"Orokorraren\n"
-"edo antzeko lizentzien baldintzen araberakoak dira. Lizentzia horietako "
-"gehienek, \n"
-"beren osagaiak bikoizteko, egokitzeko edo birbanatzeko aukera ematen dute. "
-"Osagai bat erabili aurretik, irakurri \n"
-"arretaz osagai horren lizentzia-kontratuko baldintzak. Osagaiaren "
-"lizentziari\n"
-"buruzko galdera oro osagaiaren egileari egin beharko zaio, eta ez "
-"MandrakeSoft-i.\n"
-"MandrakeSoft S.A.k garatutako programak GPL Lizentziaren araberakoak dira. "
-"MandrakeSoft S.A.k\n"
-"idatzitako dokumentazioa lizentzia zehatz baten araberakoa da. Xehetasun "
-"gehiago nahi izanez gero, \n"
-"jo dokumentaziora.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Jabetza intelektualaren eskubideak\n"
-"\n"
-"Software-produktuen osagaiei dagozkien eskubide guztiak haien \n"
-"egileenak dira eta software-programei\n"
-"aplikatzen zaizkien jabetza intelektualaren eta copyriht-aren legeek "
-"babesten dituzte.\n"
-"MandrakeSoft S.A.k eskubidea du Software-produktuak bere osotasunean edo "
-"zatika aldatzeko, \n"
-"bide guztiak erabiliz eta helburu guztietarako.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" eta asoziatutako logotipoak MandrakeSoft S."
-"A.ren marka erregistratuak dira \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Lege arautzaileak \n"
-"\n"
-"Kontratu honen edozein zati epai batek deuseztzat, legez kanpokotzat edo "
-"aplikaezintzat jotzen badu, \n"
-"zati hori kendu egingo da kontratutik. Kontratuaren gainerako atal "
-"aplikagarriek ezarritakoa \n"
-"bete behar duzu.\n"
-"Lizentzia honetako baldintzak Frantziako legeen araberakoak dira.\n"
+#: ../../any.pm_.c:171
+msgid "restrict"
+msgstr "murriztu"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Default user"
-msgstr "Erabiltzaile lehenetsia"
+#: ../../any.pm_.c:173
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Garbitu /tmp abiatzen den bakoitzean"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../any.pm_.c:174
#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"aurrerapen-barraren goi eta\n"
-"ezker ertzaren x koordenatua"
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Zehaztu RAM tamaina beharrezkoa bada (%d MB aurkituak)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Current interface configuration"
-msgstr "Uneko interfaze konfigurazioa"
+#: ../../any.pm_.c:176
+msgid "Enable multi profiles"
+msgstr "Gaitu profil anitzak"
-#: ../../printer/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
+#: ../../any.pm_.c:180
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Eman ram-tamaina MBtan"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
+#: ../../any.pm_.c:182
msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
-"\n"
-"ISA txartela baduzu, hurrengo pantailako balioek zuzenak izan behar dute.\n"
-"\n"
-"PCMCIA txartela baduzu, txartelaren irq eta io jakin behar dituzu.\n"
+"``Murriztu komando-lerroko aukerak'' aukera ezin da erabili pasahitzik gabe"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Ez inprimatu proba-orririk"
+#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
+msgid "Please try again"
+msgstr "Saiatu berriro"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
+#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "%s already in use\n"
-msgstr "%s dagoeneko erabiltzen ari da\n"
+#: ../../any.pm_.c:191
+msgid "Init Message"
+msgstr "Hasierako mezua"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Force No APIC"
-msgstr "Behartu APIC gabe"
+#: ../../any.pm_.c:193
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr "Open Firmware-ren atzerapena"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "Pasahitz hau sinpleegia da (gutxienez %d karaktere izan behar ditu)"
+#: ../../any.pm_.c:194
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr "Nukleoaren abioaren denbora-muga"
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid "[keyboard]"
-msgstr "[Teklatua]"
+#: ../../any.pm_.c:195
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr "Gaitu CDtik abiaraztea?"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP proxy-a"
+#: ../../any.pm_.c:196
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr "Gaitu OF abiaraztea?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Install List"
-msgstr "Instalatu zerrenda"
+#: ../../any.pm_.c:197
+msgid "Default OS?"
+msgstr "SE lehenetsia?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../any.pm_.c:231
msgid ""
-"Change\n"
-"Restore Path"
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
msgstr ""
-"Aldatu\n"
-"Leheneratze Bidea"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Erakutsi bakarrik hautatutako egunerako"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
-msgstr "\tMugatu disko erabilera %s MB-tera\n"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 kB"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(Oharra: Portu paraleloak ezin dira auto-detektatu)"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Nolako txartela duzu?"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "Segurtasuna"
+"Partizio batean abioko kargatzailea instalatzea erabaki duzu.\n"
+"Horrek esan nahi du baduzula abioko kargatzaile bat abioko unitatean (adib.: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"Zein da zure abioko unitatea?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../any.pm_.c:247
msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
+"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
-"\"xpdq\" interfaze grafikoa ere erabil dezakezu aukerak ezartzeko eta "
-"inprimatze-lanak maneiatzeko.\n"
-"KDE erabiltzen baduzu mahaigaineko ingurune gisa, \"estualdi-botoi\" bat "
-"egongo da, \"GELDITU inprimagailua!\" dioena, eta inprimatze-lan guztiak "
-"berehala etengo ditu bertan klik egitean. Papera trabatzen denean eta "
-"horrelakoetan erabili ohi da.\n"
+"Hauek dira sarrerak.\n"
+"Beste batzuk gehi ditzakezu edo lehendik daudenak aldatu."
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
+#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1531
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 ../../standalone/drakfont_.c:953
+#: ../../standalone/drakfont_.c:996
+msgid "Add"
+msgstr "Gehitu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Unable to find backups to restore...\n"
-msgstr "Ezin dira leheneratzeko babes kopiak aurkitu...\n"
+#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:760 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:156 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/drakbackup_.c:2726
+msgid "Done"
+msgstr "Eginda"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ezezaguna"
+#: ../../any.pm_.c:257
+msgid "Modify"
+msgstr "Aldatu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Zerbitzari hau dagoeneko zerrendan dago, ezin da berriro erantsi.\n"
+#: ../../any.pm_.c:265
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Zer sarrera-mota gehitu nahi duzu?"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Sare-konfigurazioa"
+#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1674
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+#: ../../any.pm_.c:266
+msgid "Other OS (SunOS...)"
+msgstr "Beste SE bat (SunOS...)"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Munduko gainerako protokoloa \n"
-" D kanalik ez (linea alokatuak)"
+#: ../../any.pm_.c:267
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "Beste SE bat (MacOS...)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
-"the images created\n"
-" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to \n"
-" \teach diskless client.\n"
-"\n"
-" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t}\n"
-" \t\t\n"
-" \tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \tputs its images."
-msgstr ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \tdrakTermServ-ek fitxategi hau konfiguratuko du \"mkinitrd-net\"-ek "
-"sortutako irudiekin\n"
-" \teta \"/etc/dhcpd.conf\"-eko sarrerekin batera lanegin dezan, "
-"diskorik gabeko\n"
-" \tbezero bakoitzari abiapen irudia zerbitzatzeko.\n"
-"\n"
-" \ttftp ezarpen fitxategi tipiko batek itxura hau dauka:\n"
-" \t\t\n"
-" \tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t}\n"
-" \t\t\n"
-" \tBerezko instalaziotik hona egiten diren aldaketek \"disable"
-"\"ikurra 'no' jartzen\n"
-" \tdute eta direktorio bidea /var/lib/tftpboot, non \"mkinitrd-net\"-"
-"ek bere irudiak\n"
-" \tjartzen dituen."
+#: ../../any.pm_.c:267
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Beste SE bat (windows...)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "%s aukerak zenbakia izan behar du!"
+#: ../../any.pm_.c:285
+msgid "Image"
+msgstr "Imajina"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Notice"
-msgstr "Oharra"
+#: ../../any.pm_.c:286 ../../any.pm_.c:297
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr "Ez duzu X konfiguratu. Ziur zaude hau egin nahi duzula?"
+#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:315
+msgid "Append"
+msgstr "Erantsi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
-"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
-"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"Inprimagailuaren konfigurazioa erabat automatikoki egingo da. Inprimagailua "
-"ondo detektatu ez bada edo nahiago baduzu konfigurazio pertsonalizatu bat, "
-"gaitu \"Eskuzko konfigurazioa\"."
+#: ../../any.pm_.c:291
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Nolako partizioa?"
+#: ../../any.pm_.c:292
+msgid "Read-write"
+msgstr "Irakurri/idatzi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"file list sent by FTP: %s\n"
-" "
-msgstr ""
-"FTP bitartez bidalitako fitxategi-zerrenda: %s\n"
-" "
+#: ../../any.pm_.c:299
+msgid "Table"
+msgstr "Taula"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfazea"
+#: ../../any.pm_.c:300
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Ez-segurua"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Multisession CD"
-msgstr "CD saio-anitza"
+#: ../../any.pm_.c:307 ../../any.pm_.c:312 ../../any.pm_.c:314
+msgid "Label"
+msgstr "Etiketa"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
-#, c-format
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "komaz banaturiko karaktere-hilarak"
+#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:319 ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
+msgid "Default"
+msgstr "Lehenetsia"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "Eskanerrak makina hauetatik erabili beharko lirateke:"
+#: ../../any.pm_.c:316
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "Initrd-tamaina"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Messages"
-msgstr "Mezuak"
+#: ../../any.pm_.c:318
+msgid "NoVideo"
+msgstr "BideorikEz"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Ezezaguna|CPH06X (bt878) [saltzaile ugari]"
+#: ../../any.pm_.c:326
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Kendu sarrera"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "POP eta IMAP Zerbitzaria"
+#: ../../any.pm_.c:329
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Ez da etiketa hutsik onartzen"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexiko"
+#: ../../any.pm_.c:330
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr "Nukleo-imajina bat zehaztu behar duzu"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Model stepping"
-msgstr "Eredu hurratsa"
+#: ../../any.pm_.c:330
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "Erroko partizio bat zehaztu behar duzu"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
+#: ../../any.pm_.c:331
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Etiketa hau jadanik erabili da"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm_.c:640
#, c-format
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Suitza"
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "%s %s interfaze aurkitu dira"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
+#: ../../any.pm_.c:641
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Baduzu besterik?"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../any.pm_.c:642
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Ba duzu %s interfazerik?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "You must be root to read configuration file. \n"
-msgstr "Root izan behar duzu ezarpen fitxategia irakurtzeko. \n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Urruneko lpd inprimagailuaren aukerak"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
-"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
-"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
-"authorized to change anything except their own files and their own\n"
-"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
-"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
-"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
-"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
-"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
-"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
-"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
-"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
-"\n"
-"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
-"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
-"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
-"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
-"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n"
-"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
-"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
-"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
-"ones at risk.\n"
-"\n"
-"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
-"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
-"you have finished adding users.\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
-"that user (bash by default).\n"
-"\n"
-"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n"
-"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
-"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
-"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n"
-"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
-msgstr ""
-"GNU/Linux erabiltzaile anitzeko sistema da, eta horrek esan nahi du\n"
-"erabiltzaile bakoitzak bere hobespenak eta bere fitxategiak eduki\n"
-"ditzakeela. ``Starter Guide'' irakurri dezakezu erabiltzaile-anitzeko\n"
-"sistemetaz gehiago jakiteko. Baina sistemaren administratzailea den\n"
-"\"root\"-ak ez bezala, hemen gehitutako erabiltzaileek debekatuta izango\n"
-"dute ezer aldatzea euren fitxategiak eta ezarpenak izan ezik, sistema,\n"
-"bere osotasunera eragin dezaketen nahigabeko aldaketa edo aldaketa\n"
-"maltzurretatik babestuz. Zuretzat erabiltzaile arrunt bat behintzat sortu\n"
-"beharko duzu -- hau da eguneroko lan arruntan erabili beharko zenuken\n"
-"kontua. Nahiz eta \"root\" gisa saioa hastea oso erosoa den edozein gauza\n"
-"eta guztia egiteko, oso arriskutsua ere izan daiteke! Hutsegiterik "
-"txikienak\n"
-"sistema funtzionatu ezinda utz lezake. Erabiltzaile arrunt gisa hutsegite "
-"larri\n"
-"bat egiten baduzu, gerta daiteken okerrena informazioren bat galtzea da,\n"
-"baina ez sistema osoa.\n"
-"\n"
-"Lehenengo eremuak benetako izena eskatzen dizu. Hori ez da derrigorrezkoa\n"
-"noski - berez, nahi duzun izena eman dezakezu. DrakX-k eremu honetan\n"
-"idazten duzun lehen hitza erabiliko du eta \"%s\" eremura kopiatu, hori "
-"izango\n"
-"da erabiltzaile honek sisteman erregistratzeko sartu beharko duen izena. "
-"Nahi\n"
-"baduzu lehenetsia gainidatzi eta erabiltzaile-izena alda dezakezu. Hurrengo\n"
-"urratsa pasahitza sartzea da. Segurtasun ikuspuntutik begiratuta, "
-"pribilegio\n"
-"gabeko erabiltzailearen (erabiltzaile arruntaren) pasahitza ez da \"root\"-"
-"arena\n"
-"bezain funtsezkoa, baina ez da horregatik arduragabekeriaz jokatu behar:\n"
-"izan ere, zure fitxategiak izan baidaitezke arriskuan.\n"
-"\n"
-"Behin \"%s\"-n klik eginez gero, nahi adina erabiltzaile erantsi ditzakezu.\n"
-"Erantsi erabiltzaile bat zure lagun bakoitzeko: zure aita edo arreba, "
-"esaterako.\n"
-"Klikatu \"%s\" erabiltzaileak eransten amaitzen duzunean.\n"
-"\n"
-"\"%s\" botoia klikatuta erabiltzaile horrentzako \"maskor\" lehenetsia alda\n"
-"dezakezu (bash da lehenetsia).\n"
-"\n"
-"Erabiltzaileak eransten amaitzen duzunean, sistema abiatzean bertan\n"
-"autimatikoki erregistratu daiteken erabiltzaile bat hautatzeko eskatuko "
-"zaizu.\n"
-"Ezaugarri horretan interesa badaukazu (eta bertako segurtasunaz gehiegi\n"
-"arduratzen ez bazara), hautatu nahi duzun erabiltzailea eta leiho "
-"kudeatzailea,\n"
-"ondoren klikatu \"%s\". Ezaugarri honetan interesik ez baduzu, kendu marka\n"
-"\"%s\" laukitik."
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Konfiguratu Interneterako sarbidea..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please choose the time interval between each backup"
-msgstr "Aukeratu babeskopia bakoitzaren arteko epea"
+#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:807 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../ugtk2.pm_.c:925
+msgid "No"
+msgstr "Ez"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvegia"
+#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:806 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../standalone/drakgw_.c:258
+#: ../../standalone/drakgw_.c:259 ../../standalone/drakgw_.c:267
+#: ../../standalone/drakgw_.c:277 ../../ugtk2.pm_.c:925
+msgid "Yes"
+msgstr "Bai"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Delete profile"
-msgstr "Ezabatu profila"
+#: ../../any.pm_.c:645
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Ikus hardwarearen informazioa"
-#: ../../keyboard.pm:1
+# #this syntax doesn't work yet in perl :-(
+# #msgid "Installing driver for %s card %s"
+# #msgstr "%2$s %1$s txartelaren kontrolatzailea instalatzen"
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: ../../any.pm_.c:662
#, c-format
-msgid "Danish"
-msgstr "Daniarra"
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "%s %s txartelaren kontrolatzailea instalatzen"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../any.pm_.c:663
#, c-format
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr ""
-"Abioan automatikoki aktibatu BlokZenb tekla (zenbakiak\n"
-"blokeatzekoa) kontsolan eta XFree-n."
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(%s modulua)"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../any.pm_.c:674
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
-"Sartu makina honen IP konfigurazioa.\n"
-"Elementu bakoitza IP helbide gisa sartu behar da puntuz\n"
-"bereizitako zenbakizko notazioan (adibidez, 1.2.3.4)."
+"Orain %s moduluaren aukerak ezarri ditzakezu\n"
+"Ohartu sartzen den edozein helbide 0x aurrizkiarekin jarri behar dela, adib. "
+"'0x123'"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../any.pm_.c:680
#, c-format
msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
-"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
-"Mandrake Linux instalazioa hainbat CD-ROMetan banatuta dago. DrakXk badaki\n"
-"hautatako pakete bat beste CD-ROM batean kokatuta dagoen ala ez, eta uneko\n"
-"CDa atera eta beste bat sartzeko eskatuko dizu behar izan ahala."
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "When checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "Markatuta dagoenean, jabea eta taldea ez dira aldatuko"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Asteartea"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "Prozesagailuak"
+"Orain %s moduluari bere aukerak eman diezazkiokezu.\n"
+"Aukerak ``izena=balioa izena2=balioa2 ...'' formatuan daude.\n"
+"Adibidez, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr "Svalbard eta Jan Mayen uharteak"
+#: ../../any.pm_.c:682
+msgid "Module options:"
+msgstr "Modulu-aukerak:"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: ../../any.pm_.c:694
#, c-format
-msgid "No NIC selected!"
-msgstr "Ez da NIC batere aukeratu!"
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Zein %s kontrolatzaile probatu behar dut?"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../any.pm_.c:703
#, c-format
msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
msgstr ""
-"Arazoak izan dira konfigurazioan zehar.\n"
-"Probatu konexioa net_monitor edo mcc bidez. Konexioak funtzionatzen ez badu, "
-"konfigurazioa berrabiarazi beharko duzu"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "%s partizioa %s da orain"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Beste fitxategi batzuen babeskopia... "
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Congo (Kinshasa)"
-msgstr "Kongo (Kinshasa)"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "SMB zerbitzariaren IP"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "%s unitatearen partizio-taula diskoan idatziko da!"
+"Kasu batzuetan, %s kontrolatzaileak informazio gehigarria behar du egoki \n"
+"funtzionatzeko, nahiz eta normalki hori gabe ongi funtzionatzen duen. Aukera "
+"gehigarriak zehaztu \n"
+"nahi dituzu, edo kontrolatzaileari zure makina probatzen\n"
+"utzi, behar duen informazioa bilatzeko? Batzuetan, probatzeak ordenagailua "
+"blokeatuko du, baina\n"
+"horrek ez luke kalterik egin beharko."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "HPOJ paketea instalatzen..."
+#: ../../any.pm_.c:707
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Autoproba"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Abioko disko pertsonalizatuak Linux sistema abiarazteko aukera ematen du\n"
-"abioko kargatzaile normala erabili gabe. Baliagarria da zure sisteman LILO "
-"(edo grub)\n"
-"instalatu nahi ez baduzu, edo beste sistema eragile batek LILO kentzen badu, "
-"edo LILOk\n"
-"zure hardware-konfigurazioarekin funtzionatzen ez badu. Abioko disko "
-"pertsonalizatua Mandrake\n"
-"berreskuratzeko imajinarekin ere erabil daiteke, sistemaren hutsegite "
-"larriak\n"
-"errazago gainditu ahal izateko.\n"
-"Zure sistemarako abioko disko bat sortu nahi duzu?\n"
-"%s"
+#: ../../any.pm_.c:707
+msgid "Specify options"
+msgstr "Zehaztu aukerak"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm_.c:719
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
-"\n"
-" DrakBackup Deabruaren Txostena\n"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Latvian"
-msgstr "Letoniarra"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "monthly"
-msgstr "hilero"
-
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid "Retry"
-msgstr "Saiatu berriro"
+"Huts egin du %s modulua kargatzean.\n"
+"Beste parametro batzuekin saiatu nahi duzu berriro?"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Module name"
-msgstr "Modulu-izena"
+#: ../../any.pm_.c:734
+msgid "access to X programs"
+msgstr "X programen atzipena"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Start at boot"
-msgstr "Abioan abiaraztekoa"
+#: ../../any.pm_.c:735
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr "rpm tresnen atzipena"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use Incremental Backups"
-msgstr "Erabili babeskopia inkrementalak"
+#: ../../any.pm_.c:736
+msgid "allow \"su\""
+msgstr "onartu \"su\""
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Unitateko lehen sektorea (MBR)"
+#: ../../any.pm_.c:737
+msgid "access to administrative files"
+msgstr "administrazio-fitxategien atzipena"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
+#: ../../any.pm_.c:738
+msgid "access to network tools"
+msgstr "sareko tresnen atzipena"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joysticka"
+#: ../../any.pm_.c:739
+msgid "access to compilation tools"
+msgstr "Konpilaketa tresnen atzipena"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../any.pm_.c:744
#, c-format
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(%s jadanik gehituta)"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use Unicode by default"
-msgstr "Erabili Unicode modu lehenetsian"
+#: ../../any.pm_.c:749
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Pasahitz hau sinpleegia da"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "gailu hori gobernatzen duen GNU/Linux kernelaren modulua"
+#: ../../any.pm_.c:750
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Eman erabiltzaile-izen bat"
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, c-format
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Hardwarearen ordua GMTn ezarria dago?"
+#: ../../any.pm_.c:751
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"Erabiltzaile-izenak minuskulaz idatzitako letrak, zenbakiak, `-' eta `_' "
+"soilik izan ditzake"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Partizio-taula berreskuratzen saiatzen"
+#: ../../any.pm_.c:752
+msgid "The user name is too long"
+msgstr "Erabiltzaile-izena luzeegia da"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "%s aukerak osoko zenbakia izan behar du!"
+#: ../../any.pm_.c:753
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Erabiltzaile-izen hau gehituta dago jadanik"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users"
-msgstr "Erabili pasahitza erabiltzaileak autentifikatzeko"
+#: ../../any.pm_.c:757
+msgid "Add user"
+msgstr "Gehitu erabiltzailea"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../any.pm_.c:758
#, c-format
msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
+"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
-"Zuk bete beharreko sarrerak:\n"
+"Sartu erabiltzaile bat\n"
"%s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
-"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
-"tar files after the backup."
-msgstr ""
-"Beste euskarrietan egingo diren babeskopientzako, fitxategiak disko "
-"zurrunean sortuko dira, gero mugituko dira beste euskarrietara. Aukera hau "
-"gaitu ezkero disko zurruneko tar fitxategiak ezabatuko ditu babeskopiaren "
-"ondoren."
-
-#: ../../standalone/livedrake:1
-#, c-format
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Ezin da bertsio-berritzea abiarazi!!!\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Izena: "
+#: ../../any.pm_.c:759
+msgid "Accept user"
+msgstr "Onartu erabiltzailea"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "up"
-msgstr "gora"
+#: ../../any.pm_.c:770
+msgid "Real name"
+msgstr "Benetako izena"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 milioi kolore (24 bit)"
+#: ../../any.pm_.c:771 ../../printer/printerdrake.pm_.c:802
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:915
+msgid "User name"
+msgstr "Erabiltzaile-izena"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Eman baimena erabiltzaile guztiei"
+#: ../../any.pm_.c:774
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
-#: ../advertising/08-store.pl:1
-#, c-format
-msgid "The official MandrakeSoft Store"
-msgstr "MandrakeSoft denda ofiziala"
+#: ../../any.pm_.c:776
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikonoa"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Tamaina aldatzen"
+#: ../../any.pm_.c:803
+msgid "Autologin"
+msgstr "Automatikoki hasi saioa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../any.pm_.c:804
msgid ""
-"Enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
+"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
+"Do you want to use this feature?"
msgstr ""
-"Sartu Drakbackup-i utziko zaion\n"
-" neurri handiena (MB)"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Kable-konexioa"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "User"
-msgstr "Erabiltzailea"
+"Ordenagailua konfigura dezaket automatikoki erabiltzaile bat sartzeko.\n"
+"Eginbide hau erabili nahi duzu?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr "Egin babeskopia berria leheneratu aurretik (inkrementaletan soilik.)"
-
-#: ../../raid.pm:1
-#, c-format
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid-ek huts egin du"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Izena"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "3. botoiaren emulazioa"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Check additions/removals of sgid files"
-msgstr "Egiaztatu sgid fitxategien gehikuntzak/ezabaketak"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Fitxategiak bidaltzen..."
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Israeldarra (fonetikoa)"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "rpm tresnen atzipena"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Inprimagailua/gailua aukeratu/adierazi behar duzu!"
+#: ../../any.pm_.c:808
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Aukeratu erabiltzaile lehenetsia:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr "Baimen arazoa CD atzipenean."
+#: ../../any.pm_.c:809
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "Aukeratu exekutatu beharreko leiho-kudeatzailea:"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefono-zenbakia"
+#: ../../any.pm_.c:824
+msgid "Please choose a language to use."
+msgstr "Aukeratu erabiltzeko hizkuntza bat."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
+#: ../../any.pm_.c:826
+msgid ""
+"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
+"the languages you would like to install. They will be available\n"
+"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
-"Okerra: Zure soinu txartelarentzako \"%s\" gidaria zerrendatu gabe dago"
+"Instalatu ondoren erabilgarri egongo diren beste hizkuntza batzuk aukera "
+"ditzakezu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Inprimagailuaren izena, azalpena, kokalekua"
+#: ../../any.pm_.c:840 ../../install_steps_interactive.pm_.c:697
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:70
+msgid "All"
+msgstr "Denak"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "AEB (broadcast)"
+#: ../../any.pm_.c:961
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Eman baimena erabiltzaile guztiei"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Erabili Xinerama hedapena"
+#: ../../any.pm_.c:961
+msgid "No sharing"
+msgstr "Ez konpartitu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../any.pm_.c:971 ../../install_any.pm_.c:1207 ../../standalone.pm_.c:185
#, c-format
-msgid "Loopback"
-msgstr "Atzera-begizta"
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr "%s paketea instalatu egin behar da. Instalatu nahi duzu?"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "West Europe"
-msgstr "Europa Mendebaldea"
+#: ../../any.pm_.c:973
+msgid ""
+"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
+msgstr "NFS edo Samba erabiliz esporta dezakezu. Zein nahi duzu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm_.c:981 ../../install_any.pm_.c:1212 ../../standalone.pm_.c:190
#, c-format
-msgid "On CD-R"
-msgstr "CDROMean"
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr "Derrigorrezko %s paketea falta da"
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
+#: ../../any.pm_.c:987
msgid ""
-"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of mandrake tools\n"
-" --incident - program should be one of mandrake tools"
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
-"[AUKERAK] [PROGRAMA_IZENA]\n"
+"Erabiltzaileei beraien direktorioetako batzuk elkarbanatzen utzi nahi "
+"zenieke?\n"
+"Baimena ematen baduzu konqueror eta nautilus-en \"Elkarbanatu\" gainean klik "
+"eginez egin ahalko dute.\n"
"\n"
-"AUKERAK:\n"
-" --help - inprimatu laguntza mezu hau.\n"
-" --report - programa mandrake tresnetako bat izan beharko "
-"litzateke\n"
-" --incident - programa mandrake tresnetako bat izan beharko litzateke"
+"\"Pertsonalizatua\" erabiliz erabiltzaile bakoitzarentzako ezarpena zehaztu "
+"daiteke.\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Harddrake2 version %s"
-msgstr "Harddrake2 bertsioa %s"
+#: ../../any.pm_.c:1001
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr "Abiarazi userdrake"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Hobespena"
+#: ../../any.pm_.c:1003
+msgid ""
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user in this group."
+msgstr ""
+"Erabiltzaileen araberako konpartitzeak \"fileshare\". \n"
+"taldea erabiltzen du. Userdrake erabil dezakezu talde \n"
+"honetan erabiltzeak gehitzeko."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swazilandia"
+#: ../../any.pm_.c:1053 ../../security/level.pm_.c:7
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Ongi etorri Crackers-era"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikar errepublika"
+#: ../../any.pm_.c:1054 ../../security/level.pm_.c:8
+msgid "Poor"
+msgstr "Txikia"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "%s kopiatzen"
+#: ../../any.pm_.c:1055 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/level.pm_.c:9
+msgid "Standard"
+msgstr "Estandarra"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Choose color"
-msgstr "Aukeratu kolorea"
+#: ../../any.pm_.c:1056 ../../security/level.pm_.c:10
+msgid "High"
+msgstr "Handia"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Syriac"
-msgstr "Siriera"
+#: ../../any.pm_.c:1057 ../../security/level.pm_.c:11
+msgid "Higher"
+msgstr "Handiagoa"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Set-UID"
-msgstr "Set-UID"
+#: ../../any.pm_.c:1058 ../../security/level.pm_.c:12
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoidea"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../any.pm_.c:1061
msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
-"will be lost and will not be recoverable!"
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
-"Aukeratu Mandrake Linux-en partizio berria instalatzeko ezabatu nahi duzun\n"
-"disko gogorra. Kontuz ibili, bertako datu guztiak galduko dira eta ezin\n"
-"izango dira berreskuratu!"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Erabili %c eta %c teklak zein sarrera nabarmenduko den hautatzeko."
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "2 botoiko sagu generikoa"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr "Gaitu \"%s\" fitxategia exekutatzeko"
-
-#: ../../lvm.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Kendu bolumen logikoak lehendabizi\n"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "Nabarmendutako sarrera automatikoki abiaraziko da %d segundotan."
+"Maila hau kontuz erabili behar da. Sistema erabilerrazagoa izango da, baina\n"
+"oso erraz erasotzekoa: ez da erabili behar beste ordenagailu batzuekin edo \n"
+"Internetekin konektatuta dauden makinetan. Ez dago pasahitzik."
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
+#: ../../any.pm_.c:1064
msgid ""
-"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File not found."
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
msgstr ""
-"Ezin da /etc/sysconfig/bootsplash idatzi\n"
-"Ez da fitxategia aurkitu."
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Internet access"
-msgstr "Interneterako sarbidea"
+"Pasahitzak gaituta daude orain, baina sareko ordenagailu gisa erabiltzea ez "
+"da komeni oraindik."
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
+#: ../../any.pm_.c:1065
msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
-"testu-laukiaren y koordenatua\n"
-"karaktere kopurutan"
+"Hau da Internetera bezero gisa konektatzeko erabiliko diren "
+"ordenagailuentzat gomendatzen den segurtasun estandarra. "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../any.pm_.c:1066
msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
msgstr ""
-"Uneko inprimagailuaren aukera erabilgarrien zerrenda eskuratzeko, egin klik "
-"\"Inprimatzeko aukeren zerrenda\" botoian."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Zerbitzariak gaitzen..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Proba-orria(k) inprimatzen..."
+"Murriztapen batzuk daude, eta egiaztapen automatiko gehiago gauero egiten "
+"dira."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../any.pm_.c:1067
msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
-"Transferentzia arrakastatsua\n"
-"Zerbitzarian saioa hasi dezakezula frogatu dezakezu honela:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"eta ez zaizu pasahitzik eskatuko."
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Jadanik badago %s muntatia-puntua duen partizio bat\n"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr "msec-en orduoroko segurtasun azterketa gaitu/ezgaitu"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
-"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
-"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
-"Mandrake Linux system.\n"
-"\n"
-"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
-"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
-"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
-"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
-"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
-"rest of this section and above all, take your time.\n"
-"\n"
-"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
-"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
-"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
-"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
-"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
-"a good idea to keep them.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
-"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
-"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n"
-"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n"
-"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n"
-"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n"
-"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n"
-"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n"
-"Windows on the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
-"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
-"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
-"choice after you confirm.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
-"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
-"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
-"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
-"recommended if you have done something like this before and have some\n"
-"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
-"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n"
-"Guide''."
-msgstr ""
-"Hona iritsita, Mandrake Linux sistema eragilea zure disko zurrunean non\n"
-"instalatu aukeratu behar duzu. Zure disko zurruna hutsik badago edo\n"
-"lehendik dagoen sistema eragile batek leku erabilgarri guztia hartzen badu,\n"
-"unitatea zatikatu beharko duzu. Disko zurruna zatikatzea, funtsean, zure \n"
-"unitatea logikoki zatitzea da, Mandrake Linux sistema berria instalatzeko\n"
-"behar den lekua sortzeko.\n"
-"\n"
-"Partizio-prozesua itzulbiderik gabekoa izan ohi denez eta unitatean aurrez\n"
-"sistema eragile bat instalatuta badago datu galera eragin dezakeenez,\n"
-"zatikatzea korapilatsua eta deserosoa gerta daiteke esperientziarik gabeko\n"
-"erabiltzailea bazara. Zorionez, DrakX-ek prozesu hau errazten duen morroi\n"
-"bat dauka. Urrats honekin jarraitu aurretik, irakurri atal honetan zehar "
-"eta,\n"
-"guztiaren gainetik, hartu behar adina denbora.\n"
-"\n"
-"Zure unitate zurrunaren ezarpenaren arabera, zenbait aukera dituzu:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": aukera honek automatikoki egingo ditu partizioak hutsik "
-"dauzkazun\n"
-"unitateetan. Aukera hau erabiltzen baduzu ez zaizu beste galderarik egingo.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": morroiak Linux partizio bat edo gehiago detektatu du zure\n"
-"utitate zurrunean. Erabili nahi badituzu, hautatu aukera hau. Ondoren\n"
-"partizioetako bakoitza atxikiko zaion muntaia-puntua hauta dezazun\n"
-"eskatuko zaizu. Ondare bezala jasotako muntaia-puntuak automatikoki\n"
-"aukeratzen dira, eta gehinetan ideia ona da bere horretan mantentzea.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Microsoft Windows zure unitate zurrunean instalatuta badago\n"
-"eta bertako leku guztia hartzen badu, Linux-entzat lekua askatu beharko\n"
-"duzu. Horretarako, zure Microsoft Windows partizioa eta datuak ezaba\n"
-"ditzakezu (ikus ``Ezabatu disko osoa'' irtenbidea) edo zure Microsoft\n"
-"Windows FAT partizioari. neurria aldatu. Neurri-aldaketa daturik galdu\n"
-"gabe egin daiteke, baldin eta Windows partizioa aurrez desfragmentatzen\n"
-"baduzu eta FAT formatua erabiltzen badu. Datuen babeskopia egitea biziki\n"
-"gomendatzen da. Irtenbide hau gomendatzen da konputagailu berdinean\n"
-"Mandrake Linux eta Microsoft Windows erabili nahi badituzu.\n"
-"\n"
-" Aukera hau hautatu aurretik, konturatu zaitez prozedura honen\n"
-"ondoren, zure Microsoft Windows partizioa txikiago izan dela aurretik\n"
-"baino. Windows barruan zure datuak gorde edo software berria\n"
-"instalatzeko leku aske gutxiago izango duzu.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": unitate zurrunean dauden datu eta partizio guztiak ezabatu\n"
-"eta zure Mandrake Linux sistema berriarekin ordezkatu nahi badituzu,\n"
-"hautatu aukera hau. Kontu izan, ezin izango baituzu atzera egin hautua\n"
-"berretsi ondoren.\n"
-"\n"
-" !! Aukera hau hautatzen baduzu, diskoko datu guztiak ezabatuko dira. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": honek unitatean dagoen guztia ezabatuko du eta disko hutsarekin,\n"
-"hasieratik guztia zatikatzen hasiko da. Zure diskoko datu guztiak galduko\n"
-"dira.\n"
-"\n"
-" !! Aukera hau hautatzen baduzu, diskoko datu guztiak ezabatuko dira. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": hautatu aukera hau unitate zurruna eskuz zatikatu nahi baduzu.\n"
-"Kontuz -- aukera ahaltsua baina arriskutsua da eta datu guztiak oso erraz\n"
-"galdu ditzakezu. Horregatik gomendatzen zaie aukera honen erabilera soilik\n"
-"aurrez antzekorik egin dutenei eta esperientziadunei. DiskDrake utilitatea\n"
-"erabiltzeko moduaz gehiago jakiteko jo ``Managing Your Partitions '' "
-"atalera\n"
-"``Starter Guide'' gidan."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
+"Segurtasun-maila honekin, sistema hau erabil liteke zerbitzari gisa.\n"
+"Segurtasun hau nahikoa da sistema bezero askoren konexioak onartzen dituen \n"
+"zerbitzari gisa erabili ahal izateko. Oharra: zure makina Interneteko bezero "
+"soila bada, hobe duzu maila apalagoa."
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Application:"
-msgstr "Aplikazioa:"
+#: ../../any.pm_.c:1070
+msgid ""
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Aurreko mailan oinarritua, baina sistema erabat itxita dago.\n"
+"Segurtasun-eginbideak maximoan jarrita daude."
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Kanpoko ISDN modema"
+#: ../../any.pm_.c:1076
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "DrakSec Oinarrizko Aukerak"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr "Baietz ezarrita, posta bitartez ematen du azterketaren txostena."
+#: ../../any.pm_.c:1077
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "Mesedez aukeratu nahi duzun segurtasun-maila"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Zure aukera? (%s lehenetsia) "
+#: ../../any.pm_.c:1080
+msgid "Security level"
+msgstr "Segurtasun-maila"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Trouble shooting"
-msgstr "Arazoen ebazpidea"
+#: ../../any.pm_.c:1082
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Erabili libsafe zerbitzarietarako"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../any.pm_.c:1083
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
-"Proba-orria(k) inprimagailura bidali dira.\n"
-"Denbora pixka bat igaro liteke inprimatzen hasi arte.\n"
-"Inprimatze-egoera:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "daily"
-msgstr "egunero"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "and one unknown printer"
-msgstr "eta inprimagailu ezezagun bat"
-
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " leheneratzeko konfigurazioa "
+"Buffer-gainezkatzeen eta formatu-kateen erasoen aurka defendatzen duen "
+"liburutegi bat."
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, c-format
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Ezarpen zuzena da hau?"
+#: ../../any.pm_.c:1084
+msgid "Security Administrator (login or email)"
+msgstr "Segurtasun Kudeatzailea (sarrera edo posta-e)"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../any.pm_.c:1166
msgid ""
-"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
-"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n"
-"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
-"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
-"button will take you to the next step.\n"
-"\n"
-"When configuring your network, the available connections options are:\n"
-"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n"
-"simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
-"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
-"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
-"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection."
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
-"Orain Internet/sare konexioa konfiguratuko duzu. Zure konputagailua "
-"Internetera\n"
-"edo bertako sare batera konektatu nahi baduzu, klikatu \"%s\". Mandrake "
-"Linux,\n"
-"sareko moldagailuak eta modemak automatikoki detektatzen saiatuko da. "
-"Detekzio\n"
-"honek hutseginten badu, \"%s\" laukiari marka kendu. Sarea ez ezartzea edo\n"
-"beranduago egitea aukeratu dezakezu, orduan \"%s\" botoia sakatzeak "
-"hurrengo\n"
-"urratsera eramango zaitu.\n"
-"\n"
-"Zure sarea ezartzerakoan, erabili daitezkeen konexio aukerak hauek dira:\n"
-"ohiko modema, RDSI modema, ADSL lotura, kable modema, eta azkenik LAN "
-"koneksio\n"
-"sinplea (Ethernet).\n"
-"\n"
-"Ez dugu konfigurazio aukera bakoitza zehaztuko - zure (ISP) Internet "
-"Zerbitzu\n"
-"Hornitzailea edo sistema administradorearen parametro guztiak dituzula "
-"ziurtatu\n"
-"besterik ez, IP helbidea, atari lehenetsia, DNS zerbitzariak, etab.\n"
-"\n"
-"``Starter Guide''-n (Erabiltzailearen gida) Interneteko konexioei buruzko\n"
-"kapitulua kontsulta dezakezu konfigurazioaren xehetasunak ezagutzeko, edo\n"
-"bestela, itxaron sistema instalatu arte, eta erabili bertan azaltzen zaizun\n"
-"programa zure konexioa konfiguratzeko."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Morroiaren konfigurazioa"
-
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Autoproba"
+"Hemen aukeratu dezakezu zein tekla edo tekla konbinaziok\n"
+"egingo duen teklatu mota ezberdinen arteko konmutazioa\n"
+"(adib: latindarra eta ez latindarra)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: ../../bootloader.pm_.c:436
#, c-format
msgid ""
-"if set to yes, check for :\n"
-"\n"
-"- empty passwords,\n"
+"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
-"- no password in /etc/shadow\n"
+"Choose an operating system in the list above or\n"
+"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
-"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
-"baietz ezarrita, aztertu:\n"
-"\n"
-"- pasahitz hutsak,\n"
+"Ongi etorri %s sistema eragilearen aukeratzailera!\n"
"\n"
-"- /etc/shadow-n pasahitza ez\n"
+"Aukeratu sistema eragile bat goiko zerrendan edo\n"
+"itxaron %d segundo lehenetsitako abiorako.\n"
"\n"
-"- root ez beste erabiltzaileak 0 id dutenak."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Sistema fitxategien babeskopia..."
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm_.c:983
+msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+msgstr "Ongi etorri GRUB sistema eragilearen aukeratzailera!"
-#: ../../any.pm:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm_.c:986
#, c-format
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Ezin da difusioa erabili NIS domeinurik gabe"
+msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
+msgstr "Erabili %c eta %c teklak zein sarrera nabarmenduko den hautatzeko."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\" inprimagailua ezabatzen..."
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm_.c:989
+msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
+msgstr "Sakatu sartu hautatutako SE abiarazteko, 'e' abiarazi aurreko"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Shell history size"
-msgstr "Maskorraren historiaren neurria"
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm_.c:992
+msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
+msgstr "komandoak editatzeko, edo 'c' komando-lerroa nahi baduzu."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm_.c:995
#, c-format
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
+msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
+msgstr "Nabarmendutako sarrera automatikoki abiaraziko da %d segundotan."
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
-"\n"
-"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Mesedez adierazi non dagoen kokatuta auto_install.cfg fitxategia.\n"
-"\n"
-"Utzi hutsik ez baduzu instalazio modu automatikoa ezarri nahi.\n"
-"\n"
+#: ../../bootloader.pm_.c:999
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "ez dago nahiko leku /boot-en"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Configured on other machines"
-msgstr "Beste makina batzutan konfiguratuta"
+#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
+#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
+#: ../../bootloader.pm_.c:1099
+msgid "Desktop"
+msgstr "Mahaigaina"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "cpuid aginduaren bitartez lortu daitekeen informazio maila"
+#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
+#: ../../bootloader.pm_.c:1101
+msgid "Start Menu"
+msgstr "Hasi menua"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../bootloader.pm_.c:1120
#, c-format
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
+msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "Abioko kargatzailea ezin da %s partizio batean instalatu\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid " on device: %s"
-msgstr " gailu honetan: %s"
+#: ../../bootlook.pm_.c:53
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Abioko estilo-konfigurazioa"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Kendu Windows(TM)"
+#: ../../bootlook.pm_.c:70 ../../standalone/drakfloppy_.c:54
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:81 ../../standalone/harddrake2_.c:82
+#: ../../standalone/logdrake_.c:74
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Fitxategia"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr ""
-"X Hizki-moten Zerbitzaria abiarazten du (ezinbestekoa da XFree-k funtzionatu "
-"dezan)."
+#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55
+#: ../../standalone/logdrake_.c:80
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Fitxategia/I_rten"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system.\n"
-"You can modify as needed."
-msgstr ""
-"Balio hauetako gehienak martxan duzun\n"
-"sistematik hartu dira.\n"
-"Behar bezala aldatu ditzakezu."
+#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:80
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Hautatu letra-tipoen fitxategi edo direktorioa eta egin klik 'Gehitu'n"
+#: ../../bootlook.pm_.c:82
+msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
+msgstr "NewStyle kategorizatze-monitorea"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
+#: ../../bootlook.pm_.c:83
+msgid "NewStyle Monitor"
+msgstr "NewStyle monitorea"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Urpmi"
-msgstr "Urpmi"
+#: ../../bootlook.pm_.c:84
+msgid "Traditional Monitor"
+msgstr "Monitore tradizionala"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr "Cron ezin du oraindik erabili root-ek ez bestek"
+#: ../../bootlook.pm_.c:85
+msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
+msgstr "Gtk+ monitore tradizionala"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+#: ../../bootlook.pm_.c:86
+msgid "Launch Aurora at boot time"
+msgstr "Abiarazi Aurora abioan"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to use this feature?"
-msgstr "Ezaugarri hau erabili nahi duzu?"
+#: ../../bootlook.pm_.c:89
+msgid "Lilo/grub mode"
+msgstr "Lilo/grub modua"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabiarra"
+#: ../../bootlook.pm_.c:89
+msgid "Yaboot mode"
+msgstr "Yaboot modua"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../bootlook.pm_.c:138
+msgid "Install themes"
+msgstr "Instalatu gaiak"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:139
msgid ""
-"\n"
-"- Options:\n"
+"Display theme\n"
+"under console"
msgstr ""
-"\n"
-"- Aukerak:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Password required"
-msgstr "Pasahitza behar da"
+"Erakutsi gaia\n"
+"kontsolapean"
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minutu"
+#: ../../bootlook.pm_.c:140
+msgid "Create new theme"
+msgstr "Gai berria sortu"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../bootlook.pm_.c:184
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Txartel grafikoa: %s"
+msgid "Backup %s to %s.old"
+msgstr "Babestu %s %s.old bezala"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../bootlook.pm_.c:187
#, c-format
-msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr "WebDAV transferentziak hutsegin du!"
+msgid "Copy %s to %s"
+msgstr "Kopiatu %s %s-ra"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "XFree konfigurazioa"
+#: ../../bootlook.pm_.c:192 ../../bootlook.pm_.c:222 ../../bootlook.pm_.c:224
+#: ../../bootlook.pm_.c:234 ../../bootlook.pm_.c:243 ../../bootlook.pm_.c:250
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:119
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:216 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:486 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
+#: ../../fsedit.pm_.c:239 ../../install_steps.pm_.c:75
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 ../../interactive/http.pm_.c:119
+#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:21
+msgid "Error"
+msgstr "Errorea"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose action"
-msgstr "Aukeratu ekintza"
+#: ../../bootlook.pm_.c:192
+msgid "Lilo message not found"
+msgstr "Ez da lilo mezua aurkitzen"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polinesia frantsesa"
+#: ../../bootlook.pm_.c:222
+msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
+msgstr "Ezin da /etc/sysconfig/bootsplash idatzi."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
-"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
-"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
-"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
-"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
-"a PS/2, serial or USB interface.\n"
-"\n"
-"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
-"from the list provided.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
-"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
-"go back to the list of choices.\n"
-"\n"
-"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
-"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
-"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
-"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
-"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
-"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
-"mouse."
-msgstr ""
-"Normalean, DrakX-k ez dauka arazorik zure saguaren botoi kopurua "
-"detektatzeko.\n"
-"Izango balu, bi-botoidun sagua duzula suposatuko du eta hirugarren botoia "
-"emula\n"
-"dezan konfiguratuko du. Bi-botoidun sagu batean hirugarren-botoia "
-"``sakatu''\n"
-"daiteke ezker eta eskuin botoiak batera sakatuz. DrakX-k automatikoki "
-"jakingo du\n"
-"zure saguak PS/2, serie edo USB interfazea erabiltzen duen.\n"
-"\n"
-"Zerbaitegatik beste mota bateko sagua zehaztu nahi baduzu, hautatu ezazu\n"
-"aurkezten zaizun zerrendan.\n"
-"\n"
-"Lehenetsitakoa ez den sagua aukeratzen baduzu, frogarako pantaila bat "
-"azalduko\n"
-"da. Erabili botoiak eta gurpila ezarpenak egokiak direla eta sagua behar "
-"bezala\n"
-"dabilela egiaztatzeko. Saguak ez badu behar bezala funtzionatzen, sakatu "
-"hutsune\n"
-"barra edo [Sartu] tekla froga galerazteko eta aukera zerrendara itzultzeko.\n"
-"\n"
-"Gurpil-saguak batzutan ez dira automatikoki detektatzen, beraz zure sagua\n"
-"zerrendatik aukeratu beharko duzu. Zure sagua lotzen den atakari dagokion\n"
-"sagu bat aukeratu. Sagu bat aukeratu eta \"%s\" botoia sakatu ondoren, sagu\n"
-"irudi bat erakusten da pantailan. Biratu saguaren gurpila egokiro aktibatu "
-"dela\n"
-"ziurtatzeko. Pantailako sagu-gurpila zure saguaren gurpila mugitzearekin "
-"batera\n"
-"mugitzen denean, frogatu botoiak eta aztertu pantailan sagu gezia zure "
-"sagua\n"
-"mugitzen duzun arabera mugitzen den."
-
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../bootlook.pm_.c:222
#, c-format
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Onartu OKI 4w eta winprinter bateragarriak."
+msgid "Write %s"
+msgstr "Idatzi %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../bootlook.pm_.c:224
msgid ""
-"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
-"tree will not be backed up."
+"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"File not found."
msgstr ""
-"direktorio zuhaitzaren gainean \".backupignore\" fitxategian zerrendatutako "
-"fitxategiak edo zernahitarakoak ez dira babestuko"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Abiarazi ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) soinu-sistema"
+"Ezin da /etc/sysconfig/bootsplash idatzi\n"
+"Ez da fitxategia aurkitu."
-# #this syntax doesn't work yet in perl :-(
-# #msgid "Installing driver for %s card %s"
-# #msgstr "%2$s %1$s txartelaren kontrolatzailea instalatzen"
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../bootlook.pm_.c:235
#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "%s %s txartelaren kontrolatzailea instalatzen"
+msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgstr "Ezin da mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s jaurti."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../bootlook.pm_.c:238
#, c-format
-msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
+msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
msgstr ""
-"Zure lehengo inprimagailu lehenetsia (\"%s\") transferitu duzu, Inprimagailu "
-"lehenetsia izan behar du %s inprimatze-sistema berrian ere?"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Enable Server"
-msgstr "Gaitu Zerbitzaria"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainarra"
+"Eraiki RAMdiskoa (initrd) honekin 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../bootlook.pm_.c:244
msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
+"Can't relaunch LiLo!\n"
+"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
msgstr ""
-"Sarerako sarbidea ez dago martxan eta ezin da abiarazi. Begiratu "
-"konfigurazioa eta hardwarea ondo dauden. Gero saiatu berriro urruneko "
-"inprimagailua konfiguratzen."
+"Ezin da LiLo berriro jaurti!\n"
+"Jaurti \"lilo\" root bezala komando lerroan LiLo gai instalazioa osatzeko."
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr "Gaitu \"%s\" fitxategia idazteko"
+#: ../../bootlook.pm_.c:248
+msgid "Relaunch 'lilo'"
+msgstr "Berriro jaurti 'lilo'"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Sartu abioko disketea %s unitatean"
+#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../standalone/draksplash_.c:156
+#: ../../standalone/draksplash_.c:321 ../../standalone/draksplash_.c:449
+msgid "Notice"
+msgstr "Oharra"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Local network(s)"
-msgstr "Bertako Sarea(k)"
+#: ../../bootlook.pm_.c:251
+msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
+msgstr "LiLo eta Bootsplash gai instalazio arrakastatsua"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove Windows"
-msgstr "Kendu Windows"
+#: ../../bootlook.pm_.c:251
+msgid "Theme installation failed!"
+msgstr "Gai instalazioak hutsegin du!"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../bootlook.pm_.c:259
#, c-format
msgid ""
-"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
+"You are currently using %s as your boot manager.\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
-"Zure %s konfiguratu da.\n"
-"Orain dokumentuak eskaneatu ditzakezu \"XSane\" erabiliz, aplikazio menuan "
-"Multimedia/Grafikoak taldean"
+"Orain %s erabiltzen ari zara Abioko Kudeatzaile gisa.\n"
+"Egin klik 'Konfiguratu'n instalazio-morroia abiarazteko."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Firewire controllers"
-msgstr "Firewire kontrolatzaileak"
+#: ../../bootlook.pm_.c:261 ../../standalone/drakbackup_.c:2380
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2390 ../../standalone/drakbackup_.c:2400
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2408 ../../standalone/drakgw_.c:551
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfiguratu"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../bootlook.pm_.c:268
+msgid "Splash selection"
+msgstr "Splash hautaketa"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:271
+msgid "Themes"
+msgstr "Gaiak"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:273
msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
"\n"
-"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
-"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
-"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
-"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
-"changes.\n"
+"Select theme for\n"
+"lilo and bootsplash,\n"
+"you can choose\n"
+"them separatly"
+msgstr ""
"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
-"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
-"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
-"operating systems!"
-msgstr ""
-"Abiapen-zamatzailearen parametro orokorrak ezartzen dituzun ondoren, "
-"abiapen\n"
-"garaian erabili ahal izango diren abiapen aukeren zerrenda erakutsiko da.\n"
-"\n"
-"Zure makinan beste sistema eragile batzuk instalatuta badaude, abiapen\n"
-"menura automatikoki erantsiko dira, dauden aukerak era zehatzagoan doitu\n"
-"ditzakezu \"%s\" klikatuz sarrera berri bat sortzeko; sarrera bat hautatu\n"
-"eta \"%s\" edo \"%s\" klikatuz berau aldatu edo ezabatzeko. \"%s\"-k zure\n"
-"aldaketak balioztatzen ditu.\n"
-"\n"
-"Baliteke ere kontsolara jo eta makina berrabiarazten duen edozeini beste\n"
-"sistema eragile hauetara sarrerarik eman nahi ez izatea. sistema eragileei\n"
-"dagozkien sarrerak ezabatu ditzakezu, abiapen-zamatzailearen menutik "
-"beraiek\n"
-"kentzeko, baino abiapen disko bat beharko duzu beste sistema eragile horiek\n"
-"abiatzeko!"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
+"Hautatu gai bat\n"
+"lilo eta bootsplash-entzat,\n"
+"bakoitzarena banaka\n"
+"hautatu dezakezu"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:276
+msgid "Lilo screen"
+msgstr "Lilo pantaila"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:281
+msgid "Bootsplash"
+msgstr "Bootsplash"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:316
msgid "System mode"
msgstr "Sistema modua"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
-msgstr ""
-"NetWare inprimagailuan inprimatzeko, NetWare inprimaketa-zerbitzariaren "
-"izena eman behar duzu (Oharra! baliteke bere TCP/IP ostalari-izena "
-"desberdina izatea!) eta baita atzitu nahi duzun inprimagailuaren inprimaketa-"
-"ilararen izena eta erabiltzaile-izenak eta pasahitzak ere."
+#: ../../bootlook.pm_.c:318
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "Abiarazi X-Window sistema hasieran"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Sare-maskara:"
+#: ../../bootlook.pm_.c:323
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "Ez, ez dut saioa automatikoki hasi nahi"
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do it later"
-msgstr "Egin berandugo"
+#: ../../bootlook.pm_.c:325
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "Bai, automatikoki honekin hasi nahi dut (erabiltzailea, mahaigaina)"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Append"
-msgstr "Erantsi"
+#: ../../bootlook.pm_.c:335 ../../network/netconnect.pm_.c:96
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:222 ../../standalone/drakTermServ_.c:355
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 ../../standalone/drakbackup_.c:4797
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:137
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:293 ../../standalone/drakconnect_.c:432
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:518 ../../standalone/drakconnect_.c:561
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:665 ../../standalone/drakfont_.c:604
+#: ../../standalone/drakfont_.c:783 ../../standalone/drakfont_.c:911
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:336 ../../ugtk.pm_.c:288
+#: ../../ugtk2.pm_.c:355
+msgid "OK"
+msgstr "Ados"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr "Freskatu inprimagailu-zerrenda (urruneko CUPS inprimagailuak ikusteko)"
+#: ../../common.pm_.c:107
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
-"made sure that\n"
-"\n"
-"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
-"\n"
-"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
-"\n"
-"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
-"as the server name.\n"
-"\n"
-"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
-"but then you have to take care of these points."
-msgstr ""
-"Aukera hau hartzen denean, CUPS-en abio bakoitzan automatikoki egiaztatzen "
-"da \n"
-"\n"
-"- LPD/LPRng instalatuta dagoen, CUPS-ek ez du /etc/printcap gainidatziko\n"
-"\n"
-"- /etc/cups/cupsd.conf falta bada, sortu egingo da\n"
-"\n"
-"- inprimagailuaren informazioa zabaltzen denean, ez daukala \"localhost\" "
-"zerbitzari izen gisa.\n"
-"\n"
-"Neurri hauetakoren batek arazorik sortzen badizu, itzaldu aukera hau, baino "
-"orduan kontu hauetaz arduratu beharko duzu."
+#: ../../common.pm_.c:107
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
-msgstr ""
-"Auto-instalazioa erabat automatiza daiteke nahi izanez gero,\n"
-"kasu horretan, disko gogorra hartuko du!!\n"
-"(beste makina batean instalatzeko pentsatua da aukera hau).\n"
-"\n"
-"Beharbada nahiago izango duzu instalazioa errepikatzea.\n"
+#: ../../common.pm_.c:107
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "\"%s\" sareko inprimagailua, %s portua"
+#: ../../common.pm_.c:115
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../common.pm_.c:123
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr "Aukeratu zein sare-moldagailu konektatuko den zure sare lokalarekin."
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minutu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "Ados, leheneratu beste fitxategiak"
+#: ../../common.pm_.c:125
+msgid "1 minute"
+msgstr "minutu bat"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../common.pm_.c:127
#, c-format
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Aukeratu zure teklatu-diseinua."
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d segundo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "Inprimagailuaren URIa"
+#: ../../common.pm_.c:172
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
+msgstr "Ezin da pantaila-argazkirik egin partizioak egin aurretik"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../common.pm_.c:179
#, c-format
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr "Ez da euskarri ezabagarria!"
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr ""
+"%s(e)n instalazioa egindakoan pantaila-argazkiak erabilgarri egongo dira"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminalean oinarritua"
+#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:118
+#: ../../network/tools.pm_.c:127
+msgid "France"
+msgstr "Frantzia"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr "Gaitu/Ezgaitu IP iruzurren aurkako babesa."
+#: ../../crypto.pm_.c:15
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Inprimatze-sisteman segurtasun-maila %s instalatzen"
+#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:118
+#: ../../network/tools.pm_.c:130
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgika"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "Erabiltzaile-izena luzeegia da"
+#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Txekiar errepublika"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Beste SE bat (windows...)"
+#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
+msgid "Germany"
+msgstr "Alemania"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr "Urruneko WebDAV gunea dagoeneko sinkronizatuta!"
+#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
+msgid "Greece"
+msgstr "Grezia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Inprimagailuaren datu-basea irakurtzen..."
+#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33
+msgid "Norway"
+msgstr "Norvegia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Sortu auto-instalazioko disketea"
+#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34
+msgid "Sweden"
+msgstr "Suedia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
-msgstr ""
-"\t\t erabiltzaile-izena: %s\n"
-"\t\t bide-izena: %s \n"
+#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:118
+#: ../../network/tools.pm_.c:128
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Herbehereak"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
+#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:118
+#: ../../network/tools.pm_.c:129 ../../standalone/drakxtv_.c:65
+msgid "Italy"
+msgstr "Italia"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "No open source driver"
-msgstr "Ez dago kode irekiko gidaririk"
+#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38
+msgid "Austria"
+msgstr "Austria"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Def."
-msgstr "Def."
+#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:118
+#: ../../network/tools.pm_.c:131
+msgid "United States"
+msgstr "Estatu Batuak"
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19
msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
+"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
+"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
+"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
+"points, select \"New\"."
msgstr ""
-"Aurreko mailan oinarritua, baina sistema erabat itxita dago.\n"
-"Segurtasun-eginbideak maximoan jarrita daude."
+"WebDAV, web zerbitzari baten direktorioa zurean muntatu eta bertako "
+"fitxategi\n"
+"sistema balitz moduan erabiltzeko aukera ematen dizun protokolo bat da (web\n"
+"zerbitzaria WebDAV zerbitzari bezala konfiguratuta badago). WebDAV muntaia\n"
+"puntuak gehitu nahi bazenitu, hautatu \"Berria\"."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragua"
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27
+msgid "New"
+msgstr "Berria"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Kaledonia berria"
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:400
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
+msgid "Unmount"
+msgstr "Desmuntatu"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "Europako protokoloa (EDSS1)"
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
+msgid "Mount"
+msgstr "Muntatu"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/_Ezabatu"
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65
+msgid "Server"
+msgstr "Zerbitzaria"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Video mode"
-msgstr "Bideo modua"
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:580 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
+msgid "Mount point"
+msgstr "Muntatze-puntua"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "Mesedez sartu WebDAV zerbitzariaren URL"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Mesedez sartu zure posta-e helbidea azpian "
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr "URLak http:// edo https:// hasiera izan behar du"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Sare Monitorizazioa"
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109
+msgid "Server: "
+msgstr "Zerbitzaria: "
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:452
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Muntatze-puntua: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183
#, c-format
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Tamaina berria MBtan: "
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Aukerak: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Partizio-taularen mota: %s\n"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Egin zure datuen babeskopia lehendabizi"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "windowsen Autentifikazio Domeinua"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:946
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:956
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Irakurri arretaz"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "US keyboard"
-msgstr "Estatu Batuetako teklatua"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:100
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"Aboot erabiltzeko asmoa baduzu, utzi lekua (2048 sektore nahikoa da)\n"
+"diskoaren hasieran"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Botoien emulazioa"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:154
+msgid "Wizard"
+msgstr "Morroia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ", \"%s\" sareko inprimagailua, %s portua"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:187
+msgid "Choose action"
+msgstr "Aukeratu ekintza"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191
msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
+"You have one big FAT partition\n"
+"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
-"\n"
-"Drakbackup ekintzak zinta bitartez:\n"
-"\n"
+"FAT partizio handi bat duzu\n"
+"(normalean MicroSoft Dos/Windows-ek erabilia).\n"
+"Lehendabizi partizio horri tamaina aldatzea gomendatzen dizut\n"
+"(egin klik bertan, gero egin klik \"Aldatu tamaina\"n)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" FTP konexio-arazoa: zure babeskopien fitxategiak ezin izan dira bidali FTP "
-"bidez.\n"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:194
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Egin klik partizio batean"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Sending Speed:"
-msgstr "Bidalketa abiadura:"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:208 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
+msgid "Details"
+msgstr "Xehetasunak"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
-"by default\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-"currently uses\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-"loaded or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
-"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-"initlevel 3\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
-msgstr ""
-"Soinu akats frogatzaile klasikoak ondorengo komandoak exekutatu behar ditu:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" zure txartelak zein gidari lehenetsi "
-"erabiltzen\n"
-"duen esango dizu\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" zure txartelak orain zein gidari "
-"erabiltzen\n"
-"duen esango dizu\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" bere modulua (gidaria) zamatuta ala ez dagoen egiaztatzen\n"
-"lagunduko dizu\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" eta \"/sbin/chkconfig --list alsa\" "
-"esango\n"
-"dizute 'sound' eta 'alsa' zerbitzuak initlevel 3-n exekutatzeko\n"
-"konfiguratuta dauden\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" soinu bolumena mutututa dagoen ala ez esango dizu\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" soinu txartela zein programak erabiltzen duen "
-"esango du\n"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:254
+msgid "No hard drives found"
+msgstr "Ez da disko zurrunik aurkitu"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Halt akatsa"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Posta alerta konfigurazioa"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Matching"
-msgstr "Bat badatoz"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "Journalised FS"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosniarra"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
+msgid "SunOS"
+msgstr "SunOS"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Release: "
-msgstr "Bertsioa: "
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Konexioaren abiadura"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
+msgid "Empty"
+msgstr "Hutsik"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../install_steps_gtk.pm_.c:324
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382 ../../mouse.pm_.c:165
+#: ../../services.pm_.c:162 ../../standalone/drakbackup_.c:1719
+msgid "Other"
+msgstr "Bestelakoa"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Database Server"
-msgstr "Datu-baseen zerbitzaria"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:330
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Fitxategi-sistemen motak:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "Gidariaren gaitasun bereziak (erretzeko trebetasuna eta DVD esukarria)"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:414
+msgid "Create"
+msgstr "Sortu"
-#: ../../raid.pm:1
-#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Ezin zaio partizio bat gehitu RAID md%d-ri (formateatuta dago)"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:543 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../standalone/harddrake2_.c:66
+msgid "Type"
+msgstr "Mota"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349
#, c-format
-msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "Sareko Ordu Protokoloa"
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Erabili ``%s'' horren ordez"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:401
+msgid "Delete"
+msgstr "Ezabatu"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:353
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Erabili ``Desmuntatu'' lehendabizi"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:354 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530
#, c-format
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-"Zure txartelak 3D hardware-azelerazioaren euskarria izan dezake, baina XFree "
-"%s(r)ekin soilik,\n"
-"KONTUAN IZAN EUSKARRI ESPERIMENTALA DELA ETA ORDENAGAILUA BLOKEA DEZAKEELA."
-"Zure txartelak XFree %s euskarria du, eta horrek euskarri hobea izan dezake "
-"2Dan."
+"%s partizio-mota aldatu ondoren, partizio honetako datu guztiak galdu egingo "
+"dira"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Itxoin mesedez, segurtasun aukerak ezartzen..."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "Aukeratu partizio bat"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Ezezaguna|CPH05X (bt878) [saltzaile ugari]"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "Aukeratu beste partizio bat"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Abiarazi X-Window sistema hasieran"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:202
+msgid "Exit"
+msgstr "Irten"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "hourly"
-msgstr "orduro"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Aldatu aditu modura"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Right Shift key"
-msgstr "Eskuineko Shift tekla"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Aldatu modu normalera"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr " behar bezala leheneratu dira hona: %s "
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228
+msgid "Undo"
+msgstr "Desegin"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr "Inprimagailuaren portua CUPS-entzako ekuragarri jartzen..."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Jarraitu hala ere?"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua eta Barbuda"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Irten gorde gabe"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
-" the one in the Terminal Server database.\n"
-"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
-msgstr ""
-"!!! Sistemaren datubasean dagoen pasahitza Terminal Zerbitzariaren\n"
-" datubasean dagoenaren desberdina dela adierazten du.\n"
-"Erabitzailea ezabatu/berrerantsi Terminal Zerbitzarira sarrera emateko."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Irten partizio-taula idatzi gabe?"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espainiarra"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:257
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "/etc/fstab aldaketak gorde nahi dituzu?"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Start"
-msgstr "Hasi"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271
+msgid "Clear all"
+msgstr "Garbitu dena"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Direct root login"
-msgstr "Root-aren koneksio zuzena"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:272
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Auto-esleitu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Aplikazioak konfiguratzen..."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:273
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:220
+msgid "More"
+msgstr "Gehiago"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
-"machines must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ongi etorri Inprimagailu Ezarpen Morroira\n"
-"\n"
-"Morroi honek zure konputagailu honetara lotutako inprimagailua(k), sarera "
-"zuzenean lotutakoa(k) edo urruneko Windows makina batera loturikoa(k) "
-"instalatzen lagunduko dizu.\n"
-"\n"
-"Makina honetara lotutako inprimagailuak badituzu, mesedez entxufatu eta "
-"piztu itzazu auto-detektatuak izan daitezen. Berdina sareko inprimagailu eta "
-"Windows makinetara lotutako inprimagailuekin ere.\n"
-"\n"
-"Ohartu sarera lotutako inprimagailuen auto-detekzioak denbora gehiago behar "
-"duela makina honetara lotuta dauden inprimagailuak bakarrik auto-"
-"detektatzeko baino. Beraz itzaldu sareko eta/edo windows-ostalari "
-"inprimagailuen auto-detekzioa behar ez duzunean.\n"
-"\n"
-" Klikatu \"Hurrengoa\" prest zaudenean, eta \"Etsi\" zure inprimagailua "
-"orain ezarri nahi ez duzunean."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:278
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Disko gogorraren informazioa"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Modem-konexio normala"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Lehen mailako partizio guztiak erabilita daude"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "Fitxategi-hautapena"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Ezin da partizio gehiago gehitu"
-#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Partizio gehiago edukitzeko, ezabatu horietako bat partizio hedatu bat sortu "
+"ahal izateko"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Erase tape before backup"
-msgstr "Ezabatu zinta babeskopia egin aurretik"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:322
+msgid "Save partition table"
+msgstr "Gorde partizio-taula"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Run config tool"
-msgstr "Exekutatu ezarpen tresna"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "Leheneratu partizio-taula"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Abioko kargatzailearen instalazioa"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Berreskuratu partizio-taula"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Erroko partizioaren tamaina MBtan: "
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:326
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "Birkargatu partizio-taula"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Nahitaezko paketea da, ezin da desautatu"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Euskarri aldagarrien automuntatzea"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:360
+msgid "Select file"
+msgstr "Hautatu fitxategia"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:347
msgid ""
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
-"a boot floppy\n"
-" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these\n"
-" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
-msgstr ""
-" - Sortu etherboot diskete/CD-ak:\n"
-" \tDiskorik gabeko makinek ROM irudiak behar dituzte NIC-ean, edo "
-"abiapen disketea\n"
-" \tedo CD-a abiapen sekuentzia hasteko. drakTermServ-ek irudihauek "
-"sortzen\n"
-" \tlagunduko du, bezero makinak duen NIC-ean oinarri hartuta.\n"
-" \t\t\n"
-" \t3Com 3c509 txartelarentzako diskete bat eskuz sortzeko oinarrizko "
-"adibidea:\n"
-" \t\t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"Babeskopiako partizio-taulak ez du tamaina bera\n"
+"Jarraitu hala ere?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr "Etherboot ISO irudia %s da"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361 ../../harddrake/sound.pm_.c:202
+#: ../../network/modem.pm_.c:95
+msgid "Warning"
+msgstr "Kontuz"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362
msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
-"named (BIND) domeinu-izenen zerbitzari bat (DNS) da, ostalari-izenak ebatzi "
-"eta IP helbide bihurtzeko erabiltzen dena."
+"Sartu diskete bat unitatean\n"
+"Disketeko datu guztiak galdu egingo dira"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Santa Luzia"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Partizio-taula berreskuratzen saiatzen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "November"
-msgstr "Azaroa"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Informazio xehea"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Deskonektatu..."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
+msgid "Resize"
+msgstr "Aldatu tamaina"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Report"
-msgstr "Txostena"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727
+msgid "Move"
+msgstr "Lekuz aldatu"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396
+msgid "Format"
+msgstr "Formateatu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "level"
-msgstr "maila"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:398
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Gehitu RAIDi"
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
-"technical expert."
-msgstr ""
-"Gertaera guztiek MandrakeSoften Aditu tekniko kualifikatu bakarraren "
-"jarraipena izango dute."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:399
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "Gehitu LVMri"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Pakete-taldearen hautapena"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Kendu RAIDetik"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Allow local hardware\n"
-"configuration."
-msgstr ""
-"Bertako hardware konfigurazioa\n"
-"baimendu."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:403
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "Kendu LVMtik"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr "Leheneratu Sareko Protokolo honen bitartez: %s"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:404
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Aldatu RAID"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "Moduluaren parametro bakoitza konfiguratu dezakezu hemen."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:405
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Erabili atzera-begiztarako"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Aukeratu bereizmena eta kolorearen sakonera"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:445
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Sortu partizio berria"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
-#, c-format
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Hirugarren botoia emulatu?"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Hasierako sektorea: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:450 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Tamaina MBtan: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:451 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:828
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Fitxategi-sistemaren mota: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:456
+msgid "Preference: "
+msgstr "Hobespena: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
@@ -3338,1914 +1871,1700 @@ msgstr ""
"(izan daitezkeen partizio primario kopuru handiena duzulako).\n"
"Lehenik ezabatu partizio primario bat eta sortu partizio hedatu bat."
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mount"
-msgstr "Muntatu"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Auto-instalazioko disketea sortzen"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Install updates"
-msgstr "Sistema-eguneratzeak"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:511
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "Atzera-begiztako fitxategia kendu?"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "text box height"
-msgstr "testu-lauki garaiera"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:541
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Aldatu partizio-mota"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "State"
-msgstr "Egoera"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:542 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Zein fitxategi-sistema nahi duzu?"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Egiaztatu %s gailuak euskarria baduela"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:548
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr "ext2tik ext3ra aldatzen"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:578
#, c-format
-msgid "Enable multiple profiles"
-msgstr "Gaitu profil anitzak"
+msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
+msgstr "Non muntatu nahi duzu %s atzera-begiztako fitxategia?"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:579
#, c-format
-msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
-msgstr "Ez interpretatu karaktere edo bloke gailu bereziak fitxategi sisteman."
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Non muntatu nahi duzu %s gailua?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585
msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
msgstr ""
-"Aukera horiek /etc direktorioko fitxategi guztiak kopiatu eta leheneratu "
-"ditzakete.\n"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Local printer"
-msgstr "Inprimagailu lokala"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Files Restored..."
-msgstr "Fitxategiak Leheneratuta..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Package selection"
-msgstr "Pakete-hautapena"
+"Ezin da muntatze-puntuaren ezarpena kendu, partizio hau atzera-begiztarako "
+"erabiltzen delako\n"
+"Kendu atzera-begizta lehendabizi"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:606
#, c-format
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "Non muntatu nahi duzu %s?"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
-"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
-"DHCP server configuration.\n"
-"\n"
-"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
-"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
-"\t\t \n"
-"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
-"for you.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Uneko konfigurazioa gorde eta DHCP zerbitzari bat konfiguratuta duzula jo "
-"dezaket; hala bada, ziurtatu ondo irakurri dudala zure bertoko sare bezala "
-"erabiltzen duzun sarea; ez dut birkonfiguratuko ez eta zure DHCP "
-"zerbitzariaren konfigurazioa ukituko.\n"
-"\n"
-"Jatorrian DNS sarrera suhesian konfiguratuta dagoen IzenZerbitzari "
-"Katxeatzailea da. Hura ordezkatu dezakezu zure ISP-aren DNS IP-arekin "
-"adibidez.\n"
-"\t\t \n"
-"Bestela, zure interfazea birkonfiguratu dezaket eta zure DHCP zerbitzaria "
-"zuretzako (bir)konfiguratu.\n"
-"\n"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "FAT fitxategi-sistemaren mugak kalkulatzen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-"Ez da inprimagailu lokalik aurkitu! Inprimagailua eskuz instalatzeko, idatzi/"
-"gailu/fitxategi izena (Ataka paraleloak: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"baliokideak dira LPT1:, LPT2:..., lehen USB inprimagailua: /dev/usb/lp0, "
-"bigarren USB inprimagailua: /dev/usb/lp1, ...)."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:689
+#: ../../install_interactive.pm_.c:131
+msgid "Resizing"
+msgstr "Tamaina aldatzen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Lehen mailako partizio guztiak erabilita daude"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Partizio honi ezin zaio tamaina aldatu"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "\"%s\" LPD zerbitzaria, \"%s\" inprimagailua"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Partizio honetako datu guztiek babeskopia eduki beharko lukete"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:669
#, c-format
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-"Ondoren, zure X ingurunea berrabiaraztea gomendatzen dugu,\n"
-"ostalari-izena aldatzearen arazoa saihesteko."
+"%s partizioa tamainaz aldatu ondoren, partizioko datu guztiak galdu egingo "
+"dira"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Hardwarea automatikoki detektatu eta konfiguratzea abioan."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Aukeratu tamaina berria"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "Instalazio Zerbitzariaren Konfigurazioa"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "Tamaina berria MBtan: "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "IDE konfiguratzen"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "Zein diskotara eraman nahi duzu?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Sare-funtzionalitatea ez dago konfiguratuta"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729
+msgid "Sector"
+msgstr "Sektorea"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Configure module"
-msgstr "Konfiguratu modulua"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:730
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "Zein sektoretara eraman nahi duzu?"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Cocos Keeling uharteak"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733
+msgid "Moving"
+msgstr "Lekuz aldatzen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Berrabiarazi egin beharko duzu aldaketek eragina izan dezaten"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Partizioa lekuz aldatzen..."
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Hornitzailearen telefono-zenbakia"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:750
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Aukeratu lehendik dagoen RAID bat gehitzeko"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Host %s"
-msgstr "%s Ostalaria"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:751 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:768
+msgid "new"
+msgstr "berria"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:766
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Aukeratu lehendik dagoen LVM bat gehitzeko"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771
+msgid "LVM name?"
+msgstr "LVM izena?"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Bigarren diskete-unitatea"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Partizio hau ezin da atzera-begiztarako erabili"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "Harddrakeri buruz"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:825
+msgid "Loopback"
+msgstr "Atzera-begizta"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Authorize TCP connections to X Window"
-msgstr "Baimendu TCP konexioak X Window-ra"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Atzera-begiztako fitxategi-izena: "
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Drive capacity"
-msgstr "Unitatearen edukiera"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:831
+msgid "Give a file name"
+msgstr "Eman fitxategi-izen bat"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834
+msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
-"Sartu diskete bat unitatean\n"
-"Disketeko datu guztiak galdu egingo dira"
+"Fitxategi hau beste atzera-begizta batek erabiltzen du, aukeratu beste bat"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Tamaina: %s"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:835
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Fitxategia badago lehendik ere. Erabili?"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Kontrol eta Maius teklak batera"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:858
+msgid "Mount options"
+msgstr "Muntatze-aukerak"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "secondary"
-msgstr "bigarren mailakoa"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:865
+msgid "Various"
+msgstr "Hainbat"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Ikusi babeskopiaren konfigurazioa"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:929 ../../standalone/drakfloppy_.c:76
+msgid "device"
+msgstr "gailua"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "baiezkoa ezarrita, eman egiaztapen emaitza txostena syslog-en."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:930
+msgid "level"
+msgstr "maila"
-#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "Pasahitzik ez"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931
+msgid "chunk size"
+msgstr "zatiaren tamaina"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Kontuz ibili: eragiketa hau arriskutsua da."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "%s: %s requires hostname...\n"
-msgstr "%s: %s-k ostalari-izena eskatzen du...\n"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:962
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Nolako partizioa?"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:978
#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Ez dago erabiltzeko moduko partiziorik"
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "%s paketea behar da. Instalatu nahi duzu?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:992
msgid ""
-"The following scanners\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"are available on your system.\n"
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
msgstr ""
-"Ondorengo eskanerrak\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"eskuragarri daude zure sisteman.\n"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr "Gailu funtzio-anitza #%s ataka paraleloan"
+"Ezin dut onartu /boot hain urrun sortzea unitatean (zilindroa > 1024).\n"
+"Edo LILO erabiltzen duzu eta ez du funtzionatuko, edo ez duzu LILO "
+"erabiltzen eta ez duzu /boot erabili beharrik"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996
msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
-"TCP edo Socket inprimagailu batera inprimatzeko, inprimagailuaren ostalari-"
-"izena edo IP eta, nahi baduzu, portu zenbakia (jatorrian 9100 da) eman behar "
-"dituzu. HP HP JetDirect zerbitzarietan portu-zenbakia normalki 9100 izaten "
-"da, beste zerbitzari batzuetan aldatu egin daiteke. Begiratu zure "
-"hardwarearen eskuliburuan."
+"Erro gisa gehitzeko hautatu duzun partizioa (/) fisikoki disko gogorraren\n"
+"1024. zilindroaz haratago dago, eta ez duzu /boot partiziorik.\n"
+"LILO abioko kudeatzailea erabiltzeko asmoa baduzu, ez ahaztu /boot partizioa "
+"gehitzea"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Disko gogorraren informazioa"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1002
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"So be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Softwareko RAID partizio bat hautatu duzu erro gisa (/).\n"
+"Ez dago abioko kargatzailerik hori /boot partiziorik gabe erabil "
+"dezakeenik.\n"
+"Beraz, kontuan izan /boot partizioa gehitu behar duzula"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022
#, c-format
-msgid "Russian"
-msgstr "errusiarra"
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "%s unitatearen partizio-taula diskoan idatziko da!"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordania"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Berrabiarazi egin beharko duzu aldaketek eragina izan dezaten"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1037
#, c-format
-msgid "Hide files"
-msgstr "Ezkutatu fitxategiak"
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"%s partizioa formateatu ondoren, partizioko datu guztiak galdu egingo dira"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "Auto-detektatu makina honetara lotutako inprimagailuak"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formateatzen"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
#, c-format
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Ez dago diskete-unitate erabilgarririk"
+msgid "Formatting loopback file %s"
+msgstr "%s atzera-begiztako fitxategia formateatzen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466
#, c-format
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "%s partizioa formateatzen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ezarri zure Windows zerbitzaria, inprimagailua IPP protokoloarekin "
-"eskuragarri egon dadin eta ezarri inprimaketa, makina honetatik, \"%s\" "
-"lotura mota erabilizPrinterdrake-n.\n"
-"\n"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
+msgid "Hide files"
+msgstr "Ezkutatu fitxategiak"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bad package"
-msgstr "Pakete txarra"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "Eraman fitxategiak partizio berrira"
-#: ../advertising/07-server.pl:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053
#, c-format
msgid ""
-"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
-"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
+"Directory %s already contains data\n"
+"(%s)"
msgstr ""
-"Bihur ezazu zure makina zerbitzari ahaltsu, saguaren klik gutxi batzuk "
-"eginez: Web zerbitzaria, posta, suhesia, routerra, fitxategi eta inprimaketa "
-"zerbitzaria, ..."
+" %s direktorioak baditu datu batzuk\n"
+"(%s)"
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "DrakSec Oinarrizko Aukerak"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "Fitxategiak partizio berrira eramaten"
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
-"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Adi: ISA PnP soinu txartela badaukazu, sndconfig programa erabili beharko "
-"duzu. Idatzi \"sndconfig\" kontsola batean."
+msgid "Copying %s"
+msgstr "%s kopiatzen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1072
#, c-format
-msgid "Romania"
-msgstr "Errumania"
+msgid "Removing %s"
+msgstr "%s kentzen"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1082
#, c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Taldea"
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "%s partizioa %s da orain"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1162
+msgid "Device: "
+msgstr "Gailua: "
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104
#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "Aukeratu gailua"
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS unitate-letra: %s (uste hutsa)\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Kendu LVMtik"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181
+msgid "Type: "
+msgstr "Mota: "
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Timezone"
-msgstr "Ordu-zona"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
+msgid "Name: "
+msgstr "Izena: "
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120
#, c-format
-msgid "German"
-msgstr "alemana"
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Hasi: %s sektorea\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121
#, c-format
-msgid "Next ->"
-msgstr "Hurrengoa ->"
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Tamaina: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123
#, c-format
-msgid ""
-"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
-"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
-"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
-"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
-"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
-"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
-"activate this function on that remote machine."
-msgstr ""
-"Hau pizteak testu laua japoniar hizkuntzan inprimatzea ahalbidetzen du. "
-"Erabili aukera hau testu japoniarra benetan inprimatu nahi baduzu, gaitzen "
-"bada ezingo dituzu gehiago latindar hizki-motako azentudun karaktereak "
-"inprimatu eta ezingo dituzu ertzak doitu, karaktere neurria, etab. Ezarpen "
-"honek makina honetan definitutako inprimagaiuei soilik eragingo die. "
-"Urruneko makina batean ezarritako inprimagailu baten testu japoniarra "
-"inprimatu nahi baduzu, aukera hau gaitu behar duzu urruneko makina horretan."
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sektore"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition. You should\n"
-"probably leave it alone.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Baliteke partizio hau gidari\n"
-"partizioa izatea. Ziurrenik\n"
-"ez zenuke ikutu behar.\n"
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "%d zilindrotik %d zilindrora\n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Ginea Bissau"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Formateatua\n"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Freskatze-maiztasun horizontala"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Formateatu gabe\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Muntatuta\n"
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129
#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Editatu"
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
#, c-format
msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-"Ezin da muntatia-puntuaren ezarpena kendu, partizio hau atzera-begiztarako "
-"erabiltzen delako\n"
-"Kendu atzera-begizta lehendabizi"
+"Atzera-begiztako fitxategia(k):\n"
+" %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132
msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
-"Instalazioan egindako sare-konfigurazioa ezin da abiarazi orain. "
-"Berrabiarazi sistema eta begiratu ea sarean sartzen zaren eta, ondoren, "
-"zuzendu konfigurazioa Mandrake Kontrol Zentroko \"Sarea eta Internet\"/"
-"\"Konexioa\" atalean, eta gero konfiguratu inprimagailua, Mandrake Kontrol "
-"Zentroan bertan, \"Hardwarea\"/\"Inprimagailua\" atalean."
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "USB controllers"
-msgstr "USB kontrolatzaileak"
+"Lehenespenez abiarazteko partizioa\n"
+" (MS-DOS abiorako, ez lilo-rako)\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134
#, c-format
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "Zein arau erabiltzen du zure TB?"
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "%s maila\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
#, c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Mota:"
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "%s zatiaren tamaina\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1136
#, c-format
-msgid "Share name"
-msgstr "Konpartitze-izena"
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "%s RAID-diskoak\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "gaitu"
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Atzera-begiztako fitxategi-izena: %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141
msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition, you should\n"
+"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
-"Mandrake Linux-en web gunearekin kontaktatzen ispiluen zerrenda lortzeko"
+"\n"
+"Partizio hau kontrolatzailearen \n"
+"partizioa izan daiteke, hobe duzu\n"
+"bere horretan uztea.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144
msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
-"%s"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
-"Arazo bat izan da sarea berrabiaraztean: \n"
"\n"
-"%s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Atzera-begiztako fitxategia kendu?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "Hautatutako tamaina handiagoa da leku erabilgarria baino"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "NCP zerbitzari-izena falta da!"
+"Bootstrap partizio berezi hau\n"
+"sistemaren abio bikoitza\n"
+"egiteko da.\n"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please choose your country."
-msgstr "Mesedez hautatu zure herrialdea."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1163
+msgid "Read-only"
+msgstr "Irakurketa-soilik"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Disko gogorraren babeskopia fitxategiak... "
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Tamaina: %s\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1165
#, c-format
-msgid "Laotian"
-msgstr "Laostarra"
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometria: %s zilindro, %s buru, %s sektore\n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1166
+msgid "Info: "
+msgstr "Info: "
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1167
#, c-format
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-"rstat protokoloari esker, sareko erabiltzaileek sare horretako \n"
-"edozein makinaren performantzia nolakoa den jakin dezakete."
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "%s LVM-diskoak\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168
#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
-msgstr "Konfiguratutako eskanerren zerrenda birsortzen ..."
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Partizio-taularen mota: %s\n"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1169
#, c-format
-msgid "Module configuration"
-msgstr "Modulu ezarpena"
+msgid "on channel %d id %d\n"
+msgstr "%d kanalean id %d\n"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Scanner"
-msgstr "Eskanerra"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "Fitxategi-sistema enkriptatzeko gakoa"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, c-format
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Adi: txartel grafiko hau frobatzeak zure konputagailua blokeatu dezake"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1200
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "Aukeratu fitxategi-sistema enkriptatzeko gakoa"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1203
#, c-format
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
-"Erabiltzaile-izenak minuskulaz idatzitako letrak, zenbakiak, `-' eta `_' "
-"soilik izan ditzake"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Menudrake"
+"Enkriptatze-gako hau sinpleegia da (gutxienez %d karaktere izan behar ditu)"
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Ongi etorri Crackers-era"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "Enkriptatze-gakoak ez datoz bat"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Module options:"
-msgstr "Modulu-aukerak:"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1207
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Enkriptatze-gakoa"
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
-msgstr "Segurtatu zure sareak Multi Network Firewall-arekin"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1208
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "Enkriptatze-gakoa (berriro)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Jarraitu sarea konfiguratu gabe"
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
+msgid "Change type"
+msgstr "Aldatu mota"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162
#, c-format
-msgid "Abort"
-msgstr "Abortatu"
+msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgstr "Ezin sartu %s erabiltzaile-izena erabilita (pasahitz okerra?)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr "Pasahitz eskaririk ez %s-n %s portuan"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175
+msgid "Domain Authentication Required"
+msgstr "Domeinu Autentifikazioa Behar da"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Kensington Thinking sagua gurpil emulazioarekin"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
+msgid "Another one"
+msgstr "Beste bat"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Urruneko eskanerren erabilera"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
+msgid "Which username"
+msgstr "Zein Erabiltzaile-izena"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176
msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
-"Zure Windows partizioa fragmentatuegia dago, exekutatu ``defrag'' lehendabizi"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvorak (norvegiarra)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "Disko gogorraren babeskopia egiten..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "Ezin da bikoiztu: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Type: "
-msgstr "Mota: "
+"Mesedez sartu zure erabiltzaile-izena, pasahitza eta domeinu izena ostalari "
+"honetara sartzeko."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "<-- Edit Client"
-msgstr "<-- Editatu Bezeroa"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3477
+msgid "Username"
+msgstr "Erabiltzaile-izena"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "no fonts found"
-msgstr "ez da letra-tiporik aurkitu"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180
+msgid "Domain"
+msgstr "Domeinua"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Sagua"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200
+msgid "Search servers"
+msgstr "Bilatu zerbitzarietan"
-#: ../../bootloader.pm:1
+# #this syntax doesn't work yet in perl :-(
+# #msgid "%s formatting of %s failed"
+# #msgstr "%2$s(r)i %1$s formatua emateak huts egin du"
+#: ../../fs.pm_.c:547 ../../fs.pm_.c:557 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565
+#: ../../fs.pm_.c:569 ../../fs.pm_.c:573
#, c-format
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "ez dago nahiko leku /boot-en"
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s %s(r)i formatua emateak huts egin du"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../fs.pm_.c:610
#, c-format
-msgid "trying to promote %s"
-msgstr "%s promozionatzea saiatzen"
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "Ez dakit nola formateatu %s %s motan"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../fs.pm_.c:684 ../../fs.pm_.c:727
#, c-format
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "%s partizioa %s direktorioan muntatzeak huts egin du"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: ../../fs.pm_.c:742 ../../partition_table.pm_.c:599
#, c-format
-msgid "Host name"
-msgstr "Ostalari-izena"
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "errorea %s desmuntatzean: %s"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "the color of the progress bar"
-msgstr "aurrerapen-barraren kolorea"
+#: ../../fsedit.pm_.c:21
+msgid "simple"
+msgstr "sinplea"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Ezabatu letra-tipoen fitxategiak"
+#: ../../fsedit.pm_.c:25
+msgid "with /usr"
+msgstr "/usr-rekin"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Gehitu RAIDi"
+#: ../../fsedit.pm_.c:30
+msgid "server"
+msgstr "zerbitzaria"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../fsedit.pm_.c:240
#, c-format
msgid ""
-"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
-"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-"partition.\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
-"\n"
-" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
-"select this boot option.\n"
-"\n"
-" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n"
-"variation of vmlinux with an extension.\n"
-"\n"
-" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
-"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
-"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
-"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
-"The following are some examples:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation.\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
-"ramdisk larger than the default.\n"
-"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
-"You can override the default with this option.\n"
-"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
-"native frame buffer support.\n"
+"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
-"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
+"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
-"Sarrera gehiago erantsi ditzakezu yaboot-en beste sistema eragileentzako,\n"
-"ordezko nukleoentzako, edo larrialdietarako abiapen irudi batentzako.\n"
-"\n"
-"Beste SE-entzako sarrerak, etiketa bat eta \"erro\" partizioa behar\n"
-"ditu.\n"
-"\n"
-"Linux-entzako, aukera batzu daude:\n"
-"\n"
-" * Etiketa: abiapen aukera hau hautatzeko yaboot-en gonbitan idatzi\n"
-"beharko duzun izena.\n"
-"\n"
-" * Irudia: abiatu beharreko nukleoaren izena. Berezkoa, vmlinux edo\n"
-"honen aldaera bat luzapen batekin.\n"
-"\n"
-" * Erroa: zure Linux instalazioaren \"erro\" gailua edo ``/''.\n"
-"\n"
-" * Erantsi: Apple hardwarean, nukleoaren erantsi aukera bideo hardwareari\n"
-"hasieratzen laguntzeko erabiltzen da maiz, edo teklatuan saguaren botoien\n"
-"emulazioa gaitzeko Apple-ren saguek orokorrean ez bait dakarte 2. eta 3.\n"
-"botoirik. Ondorengoak adibideak dira:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: abiapen gailua eskuragarri egon aurretik hasierako moduluak\n"
-"zamatzeko, edo larrialdiko abiapen egoera batean ramdiska irudi bat \n"
-"zamatzeko erabili daiteke.\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: ramdiskaren neurri lehenetsia orokorrean 4096 Kbytekoa da.\n"
-"Ramdiska handiagoa alokatu beharrean bazaude, aukera hau erabili\n"
-"dezakezu egoera hori adierazteko.\n"
-"\n"
-" * Irakurri-idatzi: normalean, \"erro\" partizioa hasieran irakurtzeko-"
-"soilik\n"
-"muntatzen da, sistema ``bizirik'' egon aurretik fitxategi sisteman "
-"egiaztamena\n"
-"egin ahal izateko. Lehenetsia gainditu dezakezu aukera honekin.\n"
-"\n"
-" * NoVideo: Apple-en bideo hardwareak arazoak sortzen baditu, aukera\n"
-"hau erabili dezakezu ``novideo'' moduan abiatzeko, jatorrizko frame-buffer\n"
-"euskarria dauka.\n"
+"Ezin dut %s gailuaren partizio-taula irakurri, hondatuegia dago :(\n"
+"Jarraitzen saia naiteke, partizio txarrak garbituz (DATU GUZTIAK galduko "
+"dira!).\n"
+"Beste irtenbidea DrakXri partizio-taula aldatzeko baimenik ez ematea da.\n"
+"(okerra %s da)\n"
"\n"
-" * Lehenetsia: sarrera hau aukeratzen du Linux-en berezko bezala, yaboot-en\n"
-"gonbitan SARTU sakatzearekin aukeratuko dena. Aukera hau ``*'' bitartez\n"
-"nabarmenduta agertuko da abiapen aukerak ikusteko [TAB] sakatu ezkero."
+"Ados zaude partizio guztiak galtzearekin?\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"\"%s\" inprimagailua behar bezala gehitu da Star Office/OpenOffice.org/GIMP-"
-"n."
+#: ../../fsedit.pm_.c:501
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "Ezin da JFS erabili 16MB baino gutxiagoko partizioetarako"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Ez dago diskete-unitate erabilgarririk!"
+#: ../../fsedit.pm_.c:502
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "Ezin da ReiserFS erabili 32MB baino gutxiagoko partizioetarako"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Uneko inprimagailuak dituen aukerak ezagutzeko, irakurri ondoko zerrenda edo "
-"egin klik \"Inprimatu aukeren zerrenda\" botoian.%s%s%s\n"
-"\n"
+#: ../../fsedit.pm_.c:521
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Muntatzen-puntuek / batez hasi behar dute"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../fsedit.pm_.c:522
#, c-format
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi Arabia"
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Jadanik badago %s muntatze-puntua duen partizio bat\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../fsedit.pm_.c:526
#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgstr "Ezin da LVM bolumen logikoa erabili %s muntatze-punturako"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Jarraitu hala ere?"
+#: ../../fsedit.pm_.c:528
+msgid "This directory should remain within the root filesystem"
+msgstr "Direktorio honek erroko fitxategi-sisteman egon behar du"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../fsedit.pm_.c:530
msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
msgstr ""
-"Zure inprimagailua ez badago zerrendan, aukeratu bateragarria (ikus "
-"inprimagailuaren eskuliburua) edo antzekoa den bat "
+"Egiazko fitxategi-sistema (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) behar duzu "
+"muntatze-puntu honentzako\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../fsedit.pm_.c:532
#, c-format
-msgid "Printer"
-msgstr "Inprimagailua"
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr "Ezin da fitxategi-sistema enkriptatua erabili %s muntatze-punturako"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
-#, c-format
-msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr "Zenbait gailu gehitu dira:\n"
+#: ../../fsedit.pm_.c:599
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr "Ez dago nahikoa leku libre auto-esleitzeko"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Geometria: %s zilindro, %s buru, %s sektore\n"
+#: ../../fsedit.pm_.c:601
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Ez dago zer eginik"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../fsedit.pm_.c:694
#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "\"%s\" inprimagailuan inprimatzen"
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Errorea %s idazteko irekitzean: %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
+#: ../../harddrake/data.pm_.c:71
+msgid "cpu /* "
msgstr ""
-"/etc/hosts.allow eta /etc/hosts.deny dagoeneko konfiguratuta - ez dira aldatu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Leheneratu Zintatik"
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:170
+msgid "No alternative driver"
+msgstr "Ez dago gidari alternatiborik"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171
#, c-format
msgid ""
-"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
-"default browser\n"
-"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
-"report."
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
msgstr ""
-"Akats txosten bat bidaltzeko, klikatu jakinarazi botoia, honek zure "
-"arakatzaile lehenetsia\n"
-"Anthill-en zabalduko du, non gaineko informazioa akats txosten bezala igo "
-"dezakezu."
+"Ez dago OSS/ALSA gidari alternatibo ezagunik zure (%s) soinu "
+"txartelarentzat, orain \"%s\" erabiltzen du"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Aukeratu konfiguratzeko profila"
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173
+msgid "Sound configuration"
+msgstr "Soinu konfigurazioa"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174
#, c-format
-msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
-msgstr "Pasahitzaren gutxieneko luzera eta digitu eta hizki larri kopurua"
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
+msgstr ""
+"Hemen gidari alternatibo bat hautatu dezakezu (OSS edo ALSA) zure soinu "
+"txartelarentzat (%s)"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
-"want to use the default host name."
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Adierazi Zeroconf ostalari izena punturik gabe ez baduzu\n"
-"ostalari izen lehenetsia erabili nahi."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Egin babeskopia konfigurazio-fitxategitik"
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
-msgstr ""
-"Muntaia-puntuek soilik karaktere alfanumerikoak erabili beharko lituzkete"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Inprimatze-sistema berrabiarazten ..."
-
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, c-format
-msgid "You can only run with no CDROM support"
-msgstr "Soilik CDROM euskarririk gabe exekutatu dezakezu"
-
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Ikus hardwarearen informazioa"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Day"
-msgstr "Eguna"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Arrankeko partizioaren lehen sektorea"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Inprimagailuaren fabrikatzailea, modeloa"
-
-#: ../../printer/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Print, Don't Queue (Inprimatu, ez egon ilaran)"
+"Zure txartelak orain %s\"%s\" gidaria erabitzen du (zure txartelarentzako "
+"gidari lehenetsia \"%s\" da)"
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
-"--enable : enable MTS\n"
-"--disable : disable MTS\n"
-"--start : start MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
-"username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
-"nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
-"IP, nbi image name)"
-msgstr ""
-"[AUKERAK]...\n"
-"Mandrake Terminal Zerbitzariaren (MTS) Konfiguratzailea\n"
-"--enable : gaitu MTS\n"
-"--disable : ezgaitu MTS\n"
-"--start : hasi MTS\n"
-"--stop : gelditu MTS\n"
-"--adduser : erantsi existitzen den sistema erabiltzaile bat MTS-ra "
-"(erabiltzaile-izena behar da)\n"
-"--deluser : ezabatu existitzen den sistema erabiltzaile bat MTS-tik "
-"(erabiltzaile-izena behar da)\n"
-"--addclient : erantsi bezero makina MTS-ra (MAC helbidea, IP, nbi irudi "
-"izena, behar dira)\n"
-"--delclient : ezabatu bezero makina MTS-tik (MAC helbidea, IP, nbi "
-"irudi izena, behar dira)"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Azpisare Maskara:"
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178
+msgid "Driver:"
+msgstr "Gidaria:"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
-msgstr "Ezarri pashaitzaren gal-muga eta kontuen inaktibazio atzerapena"
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 ../../standalone/drakTermServ_.c:303
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3878 ../../standalone/drakbackup_.c:3911
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3964
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4030
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4051 ../../standalone/drakbackup_.c:4078
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4108 ../../standalone/drakbackup_.c:4134
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4157 ../../standalone/drakfont_.c:690
+msgid "Help"
+msgstr "Laguntza"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"_: load here is a noun, the load of the system\n"
-"Load"
-msgstr "Zama"
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:185
+msgid "Switching between ALSA and OSS help"
+msgstr "ALSA eta OSS bitarteko aldaketa egiteko laguntza"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:186
msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
+"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
+"limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"Bi parametro kritikoak freskatze-maiztasun bertikala eta sinkronizazio-"
-"maiztasun\n"
-"horizontala dira. Lehenengoak pantaila osoa freskatzeko maiztasuna \n"
-"zehazten du eta bigarrenak, eskaneatze-lerroak bistaratzekoa.\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
-"OSO GARRANTZITSUA da zure monitoreak onar dezakeena baino sinkronizazio-"
-"balio \n"
-" handiagoko monitorerik ez zehaztea: monitorea honda dezakezu.\n"
-" Zalantzarik baduzu, aukeratu ezarpen kontserbadore bat."
-
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Modify"
-msgstr "Aldatu"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
msgstr ""
+"OSS (Open Sound System) izan zen lehenengo soinu API. Soinu API hau ez da SE-"
+"aren menpekoa (unix sistema gehienetan eskuragarri dago) baino oso API xume "
+"eta mugatua da.\n"
+"Gainera, OSS gidari guztiek gurpila berrasmatzen dute.\n"
"\n"
-"\"%s\" eta \"%s\" komandoen bidez inprimatze-lan baten aukera-ezarpenak alda "
-"daitezke. Aski da nahi diren ezarpenak komando-lerroan gehitzea, adib.: \"%s "
-"<fitxategia>\".\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "Ostalari-izena, erabiltzaile-izena eta pasahitza behar dira!"
-
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Insert floppy"
-msgstr "Sartu disketea"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) arkitektura modularra da, \n"
+"ISA, USB eta PCI txartel multzo zabalari euskarri ematen diona.\n"
+"\n"
+"Askogatik OSS-k baino maila handiagoko API hornitzen du.\n"
+"\n"
+"ALSA erabiltzeko, batek bitako edozein erabil dezake:\n"
+"- OSS-rekin bateragarri den api zaharra.\n"
+"- Ezaugarri hedatu ugari eskaintzen dituen ALSA api berria, ALSA liburutegia "
+"erabili behar da.\n"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+# unloading : deskargatu ???? zama????
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:202
#, c-format
msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
+"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+"\n"
+"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n"
+"\n"
+"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
-"WebDAV, web zerbitzari baten direktorioa zurean muntatu eta bertako "
-"fitxategi\n"
-"sistema balitz moduan erabiltzeko aukera ematen dizun protokolo bat da (web\n"
-"zerbitzaria WebDAV zerbitzari bezala konfiguratuta badago). WebDAV muntaia\n"
-"puntuak gehitu nahi bazenitu, hautatu \"Berria\"."
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "new"
-msgstr "berria"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
-msgstr "Gainu/Ezgaitu syslog txostenak 12. kontsolara"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Would you like to try again?"
-msgstr "Berriro saiatu nahi zenuke?"
+"\"%s\" gidari zaharra zerrenda beltzean dago.\n"
+"\n"
+"Kerneletik deskargatzerakoan arazoak sortzen dituela txostendu da.\n"
+"\n"
+"\"%s\" gidari berria hurrengo bootstrap-ean erabiliko da soilik."
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Wizard"
-msgstr "Morroia"
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../standalone/drakconnect_.c:298
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Itxaron... Konfigurazioa aplikatzen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Edit selected server"
-msgstr "Editatu hautatutako zerbitzaria"
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../interactive.pm_.c:382
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:108 ../../standalone/harddrake2_.c:113
+#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64
+msgid "Please wait"
+msgstr "Itxaron mesedez"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Aukeratu non egin nahi duzun babeskopia"
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:210
+msgid "No known driver"
+msgstr "Ez dago gidari ezagunik"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:211
#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Berrabiarazi egin behar duzu partizio-taulako aldaketek eragina izateko"
+msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
+msgstr "Ez dago zure soinu txartelarentzako gidari ezagunik (%s)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Ez sartu arakatzailearen cache-a"
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:214
+msgid "Unkown driver"
+msgstr "Gidari ezezaguna"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:215
#, c-format
msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
+"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n"
+"\n"
+"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n"
+"<install at mandrakesoft dot com>\n"
+"with subject: unlisted sound driver \"%s\""
msgstr ""
-"%s fitxategi-sistemaren egiaztapenak hutsegin du. Okerrak zuzendu nahi "
-"dituzu? (adi, datuak gal ditzakezu)"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
-#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Aukeratu zure teklatu-diseinua."
-
-#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Standard"
-msgstr "Estandarra"
-
-#: ../../standalone/mousedrake:1
-#, c-format
-msgid "Please choose your mouse type."
-msgstr "Aukeratu sagu-mota."
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Connect..."
-msgstr "Konektatu..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr "\"%s\" inprimagailuaren konfigurazioak hutsegin du!"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "not configured"
-msgstr "konfiguratu gabe"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "About"
-msgstr "Honi buruz"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Proxy-en konfigurazioa"
+"Zure soinu txartelarentzako \"%s\" gidaria zerrendatu gabe dago\n"
+"\n"
+"Mesedez bidali \"lspcidrake -v\" komandoaren emaitza hona\n"
+"<install at mandrakesoft dot com>\n"
+"unlisted sound driver \"%s\" gaiarekin."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Hasi: %s sektorea\n"
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:14 ../../harddrake/v4l.pm_.c:64
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Auto-detektatu"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "No Mask"
-msgstr "Maskararik ez"
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:198
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Ezezaguna|Generikoa"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Sareko interfazea konfiguratuta dago"
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:97
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Ezezaguna|CPH05X (bt878) [saltzaile ugari]"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "Ezin izan da disketea atzitu!"
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Ezezaguna|CPH06X (bt878) [saltzaile ugari]"
-#: ../../install_messages.pm:1
-#, c-format
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:224
msgid ""
-"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
-"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
-"the\n"
-"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
-"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
-"patent\n"
-"may be applicable to you, check your local laws."
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed"
msgstr ""
-"Adi: Software Askeak ez du zertan patenterik gabea izan behar, sartutako\n"
-"zenbait Software Aske patenteek estaliak egon daitezke zure herrialdean. "
-"Adibidez,\n"
-"sartutako MP3 dekodetzaileak erabili ahal izateko lizentzia behar izan\n"
-"dezakete (begiratu http://www.mp3licensing.com xehetasun gehiago izateko).\n"
-"Ez bazaude ziur patenteren batek eragiten dizun, egiaztatu zure lekuko "
-"legeak."
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Posta Zerbitzaria"
+"TB txartela moderno gehienentzako, GNU/Linux kernelaren bttv moduloak "
+"parametro egokiak auto-detektatzen ditu.\n"
+"Zure txartela ez bada egokiro detektatzen, sintonizatzaile eta txartela mota "
+"egokiak behartu ditzakezu hemen. Hautatu zure tb parametro egokiak "
+"beharrezkoa bada"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Egin klik partizio batean"
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:227
+msgid "Card model:"
+msgstr "Txartela modeloa :"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr "Gailu funtzio-anitza HP JetDirect-en"
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:228
+msgid "Tuner type:"
+msgstr "Sintonizatzaile mota :"
-#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229
+msgid "Number of capture buffers:"
+msgstr "Eskuratze buffer kopurua :"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "Egun ona izan!"
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr "mmap erabiliz eskuratzerako eskuratze buffer kopurua"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "/dev/fd0"
-msgstr "/dev/fd0"
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:231
+msgid "PLL setting:"
+msgstr "PLL ezarpenak :"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Upgrade %s"
-msgstr "Eguneratu %s"
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232
+msgid "Radio support:"
+msgstr "Irrati euskarria :"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Hautatu inprimagailu-konexioa"
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232
+msgid "enable radio support"
+msgstr "irrati euskarria gaitu"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "TB kanalak bilatzen..."
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
+"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
+"to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n"
+"administrator, the users you add here will not be entitled to change\n"
+"anything except their own files and their own configurations. You will have\n"
+"to create at least one regular user for yourself. That account is where you\n"
+"should log in for routine use. Although it is very practical to log in as\n"
+"\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n"
+"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n"
+"mistake as a regular user, you may only lose some information, but not the\n"
+"entire system.\n"
+"\n"
+"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n"
+"-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n"
+"first word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
+"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
+"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
+"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"\n"
+"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n"
+"after all, your files are at risk.\n"
+"\n"
+"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
+"a user for each one of the people meant to use that computer. When you are\n"
+"finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
+"\n"
+"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
+"for that user (bash by default).\n"
+"\n"
+"When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n"
+"user which can automatically log into the system when the computer boots\n"
+"up. If you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
+"security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes\".\n"
+"If you are not interested in this feature, click \"No\"."
+msgstr ""
+"GNU/Linux erabiltzaile anitzeko sistema da, eta horrek esan nahi du\n"
+"erabiltzaile bakoitzak bere hobespenak eta bere fitxategiak eduki\n"
+"ditzakeela. Gehiago jakiteko, irakurri ``Erabiltzailearen gida''. Baina\n"
+"administratzailea den \"root\"-ak ez bezala, hemen gehitutako\n"
+"erabiltzaileek debekatuta izango dute ezer aldatzea euren fitxategiak eta\n"
+"konfigurazioa izan ezik. Zuretzat erabiltzaile arrunt bat behintzat sortu\n"
+"beharko duzu. Eta kontu hori erabili beharko zenuke eguneroko lanak\n"
+"egiteko. Egunero \"root\" gisa saioa hastea oso erosoa den arren, oso\n"
+"arriskutsua ere izan daiteke! Hutsegiterik txikienak sistema funtzionatu\n"
+"ezinda utz dezake. Erabiltzaile arrunt gisa hutsegite larri bat egiten\n"
+"baduzu, informazioren bat gal dezakezu, baina ez sistema osoa.\n"
+"\n"
+"Lehendabizi, zure benetako izena idatzi behar duzu. Hori ez da\n"
+"derrigorrezkoa noski - berez, nahi duzun izena eman baitezakezu. DrakXk\n"
+"gero zuk koadroan idatzitako lehen hitza hartuko du eta hori izango da\n"
+"\"Erabiltzaile-izena\". Hori izango da erabiltzaile jakin horrek sisteman\n"
+"saioa hasteko erabiliko duen izena. Alda dezakezu. Gero pasahitz bat sartu\n"
+"behar duzu hemen. Pribilegio gabeko erabiltzailearen (erabiltzaile\n"
+"arruntaren) pasahitza ez da \"root\"-arena bezain funtsezkoa segurtasunaren\n"
+"aldetik, baina ez da horregatik arduragabekeriaz jokatu behar: izan ere,\n"
+"zure fitxategiak baitaude arriskuan.\n"
+"\n"
+"\"Onartu erabiltzailea\"n klik eginez gero, nahi adina erabiltzaile gehi\n"
+"ditzakezu. Gehitu erabiltzaile bat zure lagun bakoitzeko: zure ama edo\n"
+"anaia, esate baterako. Nahi dituzun erabiltzaile guztiak gehitu ondoren,\n"
+"hautatu \"Eginda\".\n"
+"\n"
+"\"Aurreratua\" botoian klik egitean, erabiltzaile horrentzat lehenetsitako\n"
+"\"shell\"-a aldatu ahal izango duzu (bash da lehenetsia)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:48
msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
+"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
+"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
+"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
+"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"Okerra FTP bidez fitxategia bidaltzean.\n"
-" Mesedez zuzendu zure FTP konfigurazioa."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "IP Range Start:"
-msgstr "IP Barrutiaren Hasiera:"
+"Goiko zerrendan zure disko gogorrean detektatutako Linux partizioak daude.\n"
+"Morroiak egindako aukerak manten ditzakezu, egokiak dira instalazio\n"
+"ohikoenetarako. Aldaketarik egiten baduzu, gutxienez erroko partizio bat\n"
+"(\"/\") definitu behar duzu. Ez aukeratu partizio txikiegirik edo ezin\n"
+"izango duzu nahikoa software instalatu. Datuak beste partizio batean\n"
+"biltegiratu nahi badituzu, \"/home\"-rentzako partizio bat ere sortu\n"
+"beharko duzu (Linux partizio bat baino gehiago baduzu soilik da posible).\n"
+"\n"
+"Partizio bakoitza honela zerrendatzen da: \"Izena\", \"Edukiera\".\n"
+"\n"
+"\"Izena\" honela egituratzen da: \"disko gogorraren mota\", \"disko\n"
+"gogorraren zenbakia\", \"partizio-zenbakia\" (adibidez, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Disko gogorraren mota\" \"hd\" izango da disko gogorra IDE disko gogorra\n"
+"bada, eta \"sd\", SCSI unitatea bada.\n"
+"\n"
+"\"Disko gogorraren zenbakia\" beti \"hd\" edo \"sd\" ren ondoko letra bat\n"
+"izaten da. IDE disko gogorretan:\n"
+"\n"
+" * \"a\"k \"IDE kontroladore primarioko disko gogor nagusia\" esan nahi du;\n"
+"\n"
+" * \"b\"k \"IDE kontroladore primarioko mendeko disko gogorra\" esan nahi\n"
+"du;\n"
+"\n"
+" * \"c\"k \"IDE kontroladore sekundarioko disko gogor nagusia\" esan nahi\n"
+"du;\n"
+"\n"
+" * \"d\"k \"IDE kontroladore sekundarioko mendeko disko gogorra\" esan nahi\n"
+"du;\n"
+"\n"
+"SCSI disko gogorretan, \"a\" letrak \"SCSI ID baxuena\" esan nahi du, \"b\"\n"
+"letrak \"bigarren SCSI ID baxuena\", etab."
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:79
msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
+"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
+"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
+"current CD and ask you to insert a different one as required."
msgstr ""
-"Interneteko superzerbitzariaren daemon-ak (normalki inetd deitua) beste\n"
-"hainbat Internet-zerbitzu abiarazten ditu, behar izan ahala. Zerbitzu asko "
-"abiarazten ditu,\n"
-"hala nola telnet, ftp, rsh, eta rlogin. inetd desgaitzean bere ardurapeko\n"
-"zerbitzu guztiak desgaitzen dira."
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "the height of the progress bar"
-msgstr "aurrerapen-barraren garaiera"
+"Mandrake Linux instalazioa hainbat CD-ROMetan banatuta dago. DrakXk badaki\n"
+"hautatako pakete bat beste CD-ROM batean kokatuta dagoen edo ez, eta uneko\n"
+"CDa atera eta beste bat sartzeko eskatuko dizu behar izan ahala."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:84
msgid ""
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"you are not supposed to know them all by heart.\n"
"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
-msgstr ""
+"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
+"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
+"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
+"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
"\n"
-"- Gorde %s bitartez ostalari honetan: %s\n"
-
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Domeinuko Izen Zerbitzaria"
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Segurtasun-maila:"
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Muntaia-puntuek / batez hasi behar dute"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD device"
-msgstr "Hautatu zure CD/DVD gailua"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "CUPS server"
-msgstr "CUPS zerbitzaria"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Postfix Posta Zerbitzaria"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Irten gorde gabe"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
-
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
-msgstr "Produktu hau MandrakeStore webgunean eskuragarri dago"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> Hainbat gauza dituzu aukeran (%s).\n"
-
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, c-format
-msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr "GMT - DrakClock"
-
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
+"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
"\n"
+" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
+"select one or more of the corresponding groups;\n"
"\n"
-"%s\n"
+" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
+"the desired group(s);\n"
"\n"
-"This may come from corrupted system configuration files\n"
-"on the USB key, in this case removing them and then\n"
-"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
-"so, click on the corresponding button.\n"
+" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
+"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
+"machine;\n"
"\n"
+" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
+"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
+"to have a graphical workstation!\n"
+"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
"\n"
-"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
-"examine its contents under another OS, or even have\n"
-"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
-"guess what's happening."
+" * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n"
+"graphical desktop;\n"
+"\n"
+" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
+"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
+"setting up a server;\n"
+"\n"
+" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
+"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
+"about 65Mb large.\n"
+"\n"
+"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
+"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
+"total control over what will be installed.\n"
+"\n"
+"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
+"groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n"
+"update an existing system."
msgstr ""
-"Akatsa jazo da:\n"
+"Sisteman zein programa instalatu nahi dituzun zehazteko garaia da. Milaka\n"
+"pakete daude Mandrake Linux-entzat erabilgarri, eta ez duzu denak buruz\n"
+"jakin beharrik.\n"
"\n"
+"CD-ROMetik instalazio estandarra egiten ari bazara, lehendabizi orain\n"
+"dituzun CDak zehazteko eskatuko zaizu (Aditu moduan soilik). Begiratu CDen\n"
+"etiketei eta nabarmendu instalaziorako erabilgarri dituzun CDei dagozkien\n"
+"laukiak. Jarraitzeko prest zaudenean, egin klik \"Ados\" botoian.\n"
"\n"
-"%s\n"
+"Paketeak taldeka antolatuta daude, ordenagailuaren erabilera zehatzen\n"
+"arabera. Taldeak lau ataletan sailkatzen dira:\n"
"\n"
-"USB giltzan dauden hondatutako sistema ezarpen fitxategien\n"
-"eraginagatik izan daiteke, hala balitz horiek ezabatu eta\n"
-"ondoren Mandrake Move berrabiatzeak arazoa konponduko\n"
-"luke. Horrela egiteko sakatu dagokion botoia.\n"
+" * \"Laneko estazioa\": makina lan-estazio gisa erabiltzeko asmoa baduzu,\n"
+"hautatu hauetako talde bat edo gehiago;\n"
"\n"
+" * \"Garapena\": ordenagailua programatzeko erabili behar baduzu, aukeratu\n"
+"nahi dituzun taldeak;\n"
"\n"
-"Beste bide bat berrabiatu eta USB giltza kentzea da, edo\n"
-"bere edukia beste SE batekin aztertzea, edo erregistroei\n"
-"begirada bat botatzea #3 eta #4 kontsoletan zer gertatzen\n"
-"ari den antzemateko."
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Disko gogorren detekzioa"
+" * \"Zerbitzaria\": makina zerbitzari moduan erabili nahi baduzu, hemen\n"
+"hauta ditzakezu instalatu nahi dituzun zerbitzu ohikoenak;\n"
+"\n"
+" * \"Ingurune grafikoa\": azkenik, hemen hautatuko duzu zure ingurune\n"
+"grafiko gogokoena. Gutxienez bat hautatu behar duzu, lan-estazio grafikoa\n"
+"eduki nahi baduzu!\n"
+"\n"
+"Saguaren kurtsorea talde-izen baten gainera eramanez, talde horri buruzko\n"
+"azalpen-testu labur bat bistaratuko da. Instalazio arrunta egitean (hau da,\n"
+"bertsio-berritzea ez denean) talde guztiak desautatzen badituzu,\n"
+"elkarrizketa-koadro bat agertuko da instalazio minimoa egiteko aukerak\n"
+"proposatuz:\n"
+"\n"
+" * \"Xrekin\": ahalik eta pakete gutxien instalatu, mahaigain grafikoa\n"
+"edukitzeko behar direnak bakarrik;\n"
+"\n"
+" * \"Oinarrizko dokumentazioarekin\": oinarrizko sistema eta oinarrizko\n"
+"utilitateak eta horien dokumentazioa instalatzen du. Instalazio hau egokia\n"
+"da zerbitzaria konfiguratzeko;\n"
+"\n"
+" * \"Instalazio minimo-minimoa\": Linux sistema eragileak\n"
+"komando-lerroarekin soilik funtziona dezan bene-benetan beharrezkoa dena\n"
+"bakarrik instalatzen du. Instalazio honek 65 Mb inguru hartzen ditu.\n"
+"\n"
+"\"Pakete indibidualen hautapena\" laukia hauta dezakezu; oso erabilgarria\n"
+"izango zaizu eskaintzen diren paketeak ezagutzen badituzu, edo instalatuko\n"
+"den guztia erabat kontrolatu nahi baduzu.\n"
+"\n"
+"Instalazioa \"Bertsio-berritze\" moduan hasi baduzu, talde guztiak desauta\n"
+"ditzakezu beste paketerik instala ez dadin. Erabilgarria da lehendik dagoen\n"
+"sistema bat konpontzeko edo eguneratzeko."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:135
msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
-msgstr ""
-"Ez duzu talde edo paketerik hautatuta\n"
-"Nahi duzun gutxieneko instalazioa hautatu behar duzu"
+"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n"
+"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n"
+"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n"
+"entire groups, subgroups, or individual packages.\n"
+"\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
+"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
+"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
+"a while to complete the process. An installation time estimate is displayed\n"
+"on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n"
+"of coffee.\n"
+"\n"
+"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
+"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
+"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
+"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
+"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
+"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default. !!\n"
+"\n"
+"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
+"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
+"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
+"another package in order to successfully complete the installation.\n"
+"\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
+"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
+"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
+"another installation. See the second tip of the previous step on how to\n"
+"create such a floppy disk."
+msgstr ""
+"Azkenik, pakete indibidualak hautatu ala ez aukeraren arabera, pakete\n"
+"guztiak taldetan eta azpitaldetan sailkatuta dituen zuhaitz bat aurkeztuko\n"
+"zaizu. Zuhaitza arakatuz, talde osoak, azpitaldeak nahiz pakete\n"
+"indibidualak hautatu ahal izango dituzu.\n"
+"\n"
+"Zuhaitzean pakete bat hautatzen duzun bakoitzean, azalpen bat agertuko da\n"
+"eskuinean. Hautapena amaitutakoan, egin klik \"Instalatu\" botoian, eta\n"
+"instalazio-prozesua abiaraziko da. Zure hardwarearen abiaduraren arabera\n"
+"eta instalatu behar diren paketeen kopuruaren arabera, denbora beharko da\n"
+"prozesua burutzeko. Dena instalatzeko behar duen denboraren estimazioa\n"
+"pantailan bistaratzen da, kafetxo bat hartzeko astirik ote duzun jakin\n"
+"dezazun.\n"
+"\n"
+"!! Zerbitzari-pakete bat hautatu baduzu, nahita edo talde oso baten zati\n"
+"zelako, zerbitzari horiek benetan instalatu nahi dituzun berresteko\n"
+"eskatuko zaizu. Mandrake Linux-en, instalatutako zerbitzari oro\n"
+"lehenespenez abiarazten da abioan. Seguruak diren arren eta banaketa\n"
+"argitaratu zen unean arazorik sortu ez bazuten ere, gerta liteke\n"
+"segurtasun-hutsuneak aurkitzea Mandrake Linux-en bertsio hau bukatu\n"
+"ondoren. Zerbitzu jakin batek zer egin behar duen edo zergatik instalatzen\n"
+"den ez badakizu, hautatu \"Ez\". \"Bai\" sakatzean zerrendatutako\n"
+"zerbitzuak instalatuko dira, eta lehenespen gisa automatikoki abiaraziko\n"
+"dira. !!\n"
+"\n"
+"\"Mendekotasun automatikoak\" aukerak, instalatzaileak pakete bat\n"
+"automatikoki hautatzen duenean agertzen den abisu-elkarrizketa desgaitzen\n"
+"du. Hori gertatzen da instalazioa behar bezala osatzeko, beste pakete\n"
+"batekiko mendekotasuna bete behar duela erabaki duelako instalatzaileak.\n"
+"\n"
+"Zerrendaren beheko aldean dagoen disketearen ikono txikiak aurreko\n"
+"instalazio batean aukeratutako pakete-zerrenda kargatzeko aukera ematen du.\n"
+"Ikono horretan klik egitean, beste instalazio baten bukaeran sortu zenuen\n"
+"diskete bat sartzeko eskatuko zaizu. Ikus diskete hori sortzeko moduari\n"
+"buruzko azken urratsaren bigarren iradokizuna."
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:171
msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
-"or skip and do it later."
-msgstr ""
-"Alcatel microcodea behar duzu.\n"
-"Diskete baten bitartez edo zure windows partizioaren bitartez\n"
-"hornitu dezakezu orain, edo ahaztu eta beranduago egin."
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Mesedez sartu WebDAV zerbitzariaren URL"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadjikistan"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Accept"
-msgstr "Onartu"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Deskribapena"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Please enter summary text."
-msgstr "Mesedez sartu laburpen testua."
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Errorea %s idazteko irekitzean: %s"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Sagu-mota: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
+"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n"
+"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n"
+"detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You may\n"
+"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
+"simply click the \"Cancel\" button.\n"
+"\n"
+"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
+"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
+"\n"
+"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
+"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
+"administrator.\n"
+"\n"
+"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
+"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
+"\n"
+"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
+"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
msgstr ""
-"Zure txartelak 3D hardware-azelerazioaren euskarria izan dezake XFree %s(r)"
-"ekin."
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Aukeratu monitorea"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Ez da etiketa hutsik onartzen"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr "Maltatarra (Erresuma Batua)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Ezin da partizio gehiago gehitu"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Tamaina MBtan: "
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Urruneko inprimagailua"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Aukeratu erabiltzeko hizkuntza bat."
+"Interneteko/sareko konexioa konfiguratzea proposatzen dizugu orain. Zure\n"
+"ordenagailua Internetera edo sare lokal batera konektatu nahi baduzu, egin\n"
+"klik \"Ados\" botoian. Sareko gailuak eta modemak automatikoki detektatzeko\n"
+"prozesua abiaraziko da. Detekzioak huts egiten badu, desautatu \"Erabili\n"
+"auto-detekzioa\" hurrengoan. Sarea ez konfiguratzea edo geroago\n"
+"konfiguratzea ere aukera dezakezu; horrela bada, egin klik \"Utzi\"\n"
+"botoian.\n"
+"\n"
+"Konexio erabilgarriak: modem tradizionala, ISDN modema, ADSL konexioa,\n"
+"kable bidezko modema, eta azkenik sare lokaleko konexioa (Ethernet).\n"
+"\n"
+"Hemen ez dugu konfigurazio bakoitza zehaztuko. Ziurtatu Interneteko\n"
+"zerbitzu-hornitzaileak edo sistema-administratzaileak eman dizkizula\n"
+"parametro guztiak.\n"
+"\n"
+"``Erabiltzailearen gida''n Interneteko konexioei buruzko kapitulua\n"
+"kontsulta dezakezu konfigurazioaren xehetasunak ezagutzeko, edo bestela,\n"
+"itxaron sistema instalatu arte, eta erabili zure konexioa konfiguratzeko\n"
+"bertan azaltzen zaizun programa.\n"
+"\n"
+"Sarea geroago, instalazioa egin ondoren, konfiguratu nahi baduzu, edo\n"
+"sare-konexioa konfiguratzen bukatu baduzu, sakatu \"Utzi\"."
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:193
msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
+"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
+"\n"
+"Here are listed all the services available with the current installation.\n"
+"Review them carefully and uncheck those which are not always needed at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
+"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
+"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
+"\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
msgstr ""
-"ABISUA: Gailu hau Internetera konektatzeko konfiguratu da aldez aurretik.\n"
-"Gailu hau konfiguratuta mantentzeko, onartu, besterik gabe.\n"
-"Ondoko eremuak aldatzen badituzu konfigurazio hau gainidatziko da."
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr "Konputagailua ezarri dezaket erabiltzaile bat automatikoki sartzeko."
+"Orain abioan zein zerbitzu abiaraztea nahi duzun aukera dezakezu.\n"
+"\n"
+"Hemen uneko instalazioan erabilgarri dauden zerbitzu guztiak ageri dira.\n"
+"Azter itzazu arretaz eta kendu hautatze-marka abiaraztean beti behar ez\n"
+"direnei.\n"
+"\n"
+"Zerbitzu jakin bat hautatuz, zerbitzu horri buruzko azalpen-testu labur bat\n"
+"eskuratuko duzu. Hala ere, zerbitzu bat erabilgarria den ala ez ziur ez\n"
+"bazaude, seguruagoa da jokabide lehenetsia uztea.\n"
+"\n"
+"!! Etapa honetan, oso kontuz ibili zure makina zerbitzari gisa erabiltzeko\n"
+"asmoa baduzu: seguru asko ez duzu behar ez duzun zerbitzurik abiarazi nahi\n"
+"izango. Gogoan izan zerbitzu batzuk arriskutsuak izan daitezkeela\n"
+"zerbitzari batean gaitzen badira. Oro har, benetan behar dituzun zerbitzuak\n"
+"soilik hautatu. !!"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "Disketearen formatua"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
+"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
+"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
+"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
+"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
+"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
+"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
+"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
+"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
+"by other machines on your local network."
+msgstr ""
+"GNU/Linux-ek GMT (Greenwich Mean Time) ordua erabiltzen du eta tokian\n"
+"tokiko ordura aldatzen du, hautatutako ordu-zonaren arabera. Desaktibatu\n"
+"nahi baduzu, desautatu \"Hardwarearen ordua GMTn ezarria\", hardwarearen\n"
+"ordua eta sistemaren ordua berdinak izan daitezen. Erosoa da makinan beste\n"
+"sistema eragile bat dagoenerako, esate baterako, Windows.\n"
+"\n"
+"\"Ordu-sinkronizazio automatikoa\" aukerak automatikoki doituko du erlojua\n"
+"Interneteko urruneko ordu-zerbitzari batekin konektatuz. Aukera ezazu\n"
+"zuregandik hurbil dagoen zerbitzari bat. Eginbide hau erabili ahal izateko\n"
+"Interneteko konexioa beharko duzu, noski. Zure makinan ordu-zerbitzari bat\n"
+"instalatuko du eta zure sare lokaleko beste makina batzuetatik ere erabili\n"
+"ahal izango duzu, nahi izanez gero."
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Inprimagailu generikoak"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:224
+msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n"
+"\n"
+"You will be presented the list of available resolutions and color depth\n"
+"available for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you\n"
+"will be able to change that after installation though). When you are\n"
+"satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window will\n"
+"then appear and ask you if you can see it.\n"
+"\n"
+"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
+"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
+"information about this wizard.\n"
+"\n"
+"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
+"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
+"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
+"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n"
+"configuration section of the user guide for more information on how to\n"
+"configure your display."
+msgstr ""
+"X (X Window sistema) GNU/Linux-en interfaze grafikoaren bihotza da, eta\n"
+"Mandrake Linux-en dauden ingurune grafiko guztiak (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etab.) horren araberakoak dira. Atal honetan,Xautomatikoki\n"
+"konfiguratzen saiatuko da DrakX.\n"
+"\n"
+"Oso gutxitan huts egiten du, baldin eta hardwarea ez bada oso zaharra (edo\n"
+"oso berria). Ongi badoa, X automatikoki abiaraziko du ahalik eta\n"
+"bereizmenik onenarekin, monitorearen tamainaren arabera. Orduan leiho bat\n"
+"agertuko da eta ikus dezakezun galdetuko dizu.\n"
+"\n"
+"\"Aditu\" instalazioa egiten ari bazara, X konfiguratzeko morroian sartuko\n"
+"zara. Ikus eskuliburuan dagokion atala morroi honi buruzko informazio\n"
+"gehiago lortzeko.\n"
+"\n"
+"Mezua ikus badezakezu eta \"Bai\" erantzun baduzu, DrakX hurrengo urratsera\n"
+"joango da. Mezua ezin baduzu ikusi, konfigurazioa okerra dela esan nahi du,\n"
+"eta proba automatikoki bukatuko da 10 segundo igarota; pantaila leheneratu\n"
+"egingo da."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:246
msgid ""
-"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
-"device name/file name in the input line"
+"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
+"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
+"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
+"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
+"configured."
msgstr ""
-"Mesedez hautatu inprimaketa lanak bideratu behar diren inprimagailua edo "
-"idatzi gailuaren izena/fitxategi-izena sarrera lerroan"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "Makina honetako eskanerrak beste konputagailuentzako eskuragarri daude"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "Erro partizioaren lehen sektorea"
+"Azkenik, abioan interfaze grafikoa ikusi nahi duzun galdetuko zaizu.\n"
+"Kontuan izan galdera hori konfigurazioa ez probatzea aukeratu baduzu ere\n"
+"egingo zaizula. Jakina, \"Ez\" erantzun nahi izango duzu zure ordenagailuak\n"
+"zerbitzari gisa jokatu behar badu, edo bistaratzea konfiguratzea lortzen ez\n"
+"baduzu."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Gidari alternatiboak"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
+"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
+"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
+"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
+"\n"
+" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n"
+"MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n"
+"allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have\n"
+"Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n"
+"install process will rewrite the boot sector, and then you will not be able\n"
+"to start GNU/Linux!\n"
+"\n"
+" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
+"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
+"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
+"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
+"password, or any other reason.\n"
+"\n"
+"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n"
+"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n"
+"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n"
+"disk."
+msgstr ""
+"Mandrake Linux-en CD-ROMak berreskuratze-modua dauka barnean. Hura erabili\n"
+"dezakezu CD-ROMetik abiatu, >>F1<< tekla abioan sakatu eta gonbitan "
+">>rescue<<\n"
+"idatziz. Baina zure ordenagailua CD-ROMetik abiatu ezin daitekeen kasuan, "
+"urrats\n"
+"honetara itzuli beharko zenuke laguntza bila gutxienez bi egoeratan:\n"
+"\n"
+" * abio-zamatzailea instalatzeko, DrakXek zure disko nagusiko abio-sektorea\n"
+"(MBR) berridatziko du (baldin eta ez baduzu beste abio-kudeatzaile bat\n"
+"erabiltzen), Windows nahiz GNU/Linux-ekin hasi ahal zaitezen (zure sisteman\n"
+"Windows daukazula suposatuz). Windows berrinstalatzen baduzu,\n"
+"Microsoft-en instalazio-prozesuak abioko sektorea berridatziko du, eta gero\n"
+"ezin izango duzu GNU/Linux abiarazi!\n"
+"\n"
+" * arazoren bat sortzen bada eta GNU/Linux disko zurrunetik abiarazi ezin "
+"baduzu,\n"
+"diskete hau izango da GNU/Linux abiarazteko bide bakarra. Sistema-tresna "
+"ugari ditu, argindarra eten, idazketa-akats tamalgarri bat, pasahitz batean "
+"akatsa, edo\n"
+"beste edozein arrazoigatik hondatu den sistema berreskuratzeko.\n"
+"\n"
+"\"Bai\" esaten baduzu, unitatean diskete bat sartzea eskatuko zaizu. "
+"Sartuko\n"
+"duzun disketea hutsik egon behar da edo dituen datuak ez dira beharrezko "
+"izan\n"
+"behar. Ez duzu eratu beharko, DrakX-ek disko osoa gainidatziko baitu."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:277
+msgid ""
+"You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n"
+"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
+"existing operating system is using all the available space, you will need\n"
+"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
+"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
+"\n"
+"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
+"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
+"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
+"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
+"\n"
+"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
+"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
+"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n"
+"Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n"
+"described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
+"\n"
+"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
+"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
+"install your Linux system.\n"
+"\n"
+"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
+"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
+"available.\n"
+"\n"
+" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
+"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
+"\n"
+" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
+"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
+"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n"
+"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
+"and you should generally keep them.\n"
+"\n"
+" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
+"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
+"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
+"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
+"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
+"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
+"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
+"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
+"Microsoft Windows on the same computer.\n"
"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
-msgstr ""
+" Before choosing this option, please understand that after this\n"
+"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n"
+"Windows to store your data or to install new software;\n"
"\n"
-"Mesedez egiaztatu behar dituzun aukera guztiak.\n"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cabo Verde"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "cpu honek Curix 6x86 koma akatsa duen"
-
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Loading printer configuration... Please wait"
-msgstr "Inprimagailu konfigurazioa zamatzen... itxoin mesedez"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-"hasierako pentium-ak akastunak ziren eta blokeatu eginten ziren F00F byte "
-"kodea dekodetzerakoan"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
+" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
+"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
+"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
+"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"\n"
+" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
+"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
+"will be lost;\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"\n"
+" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
+"your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. You\n"
+"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
+"know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n"
+"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````Starter\n"
+"Guide''''"
+msgstr ""
+"Hona iritsita, Mandrake Linux sistema eragilea disko gogorrean non\n"
+"instalatu aukeratu beharko duzu. Disko gogorra hutsik badago edo lehendik\n"
+"dagoen sistema eragile batek leku erabilgarri guztia betetzen badu,\n"
+"partizioa egin beharko duzu. Funtsean, disko gogorrean partizioa egitea\n"
+"diskoa logikoki zatitzea da, Mandrake Linux sistema berria instalatzeko\n"
+"lekua sortzeko.\n"
+"\n"
+"Partizio-prozesuaren ondorioak itzulbiderik gabekoak izan ohi direnez,\n"
+"partizioa egitea korapilatsua eta deserosoa izan daiteke esperientziarik\n"
+"gabeko erabiltzailea bazara. Zorionez, badago prozesu hau errazten duen\n"
+"morroi bat. Hasi aurretik, kontsultatu eskuliburua eta hartu behar duzun\n"
+"denbora.\n"
+"\n"
+"Instalazioa Aditu moduan exekutatzen baduzu, DiskDrake, Mandrake Linux-en\n"
+"partizio-tresnan sartuko zara partizioak doitzeko. Ikus DiskDrake atala,\n"
+"``Erabiltzailearen gida''n. Instalazio-interfazean, hemen azaldutako\n"
+"morroiak erabil ditzakezu elkarrizketa-koadroko \"Morroia\" botoian klik\n"
+"eginda.\n"
+"\n"
+"Partizioak jadanik definitu badira, lehendik dagoen instalazio batean nahiz\n"
+"beste partizio-tresna baten bidez, hautatu zure Linux sistema instalatzeko\n"
+"partizioak.\n"
+"\n"
+"Partizioak definitu gabe badaude, morroiaren bidez sortu beharko dituzu.\n"
+"Disko gogorraren konfigurazioaren arabera, hainbat aukera daude:\n"
+"\n"
+" * \"Erabili leku librea\": aukera honek automatikoki egingo ditu\n"
+"partizioak hutsik dagoen unitatean. Ez zaizu beste galderarik egingo;\n"
+"\n"
+" * \"Lehendik dagoen partizioa erabili\": morroiak Linux partizio bat edo\n"
+"gehiago detektatu du zure disko gogorrean. Erabili nahi badituzu, hautatu\n"
+"aukera hau;\n"
+"\n"
+" * \"Erabili Windows-en partizioko leku librea\": Microsoft Windows\n"
+"instalatuta badago disko gogorrean eta bertako leku erabilgarri guztia\n"
+"hartzen badu, Linux-en datuentzat lekua sortu beharko duzu. Horretarako,\n"
+"Microsoft Windows partizioa eta datuak ezaba ditzakezu (ikus ``Ezabatu\n"
+"disko osoa'' edo ``Aditu modua'') edo Microsoft Windows partizioari tamaina\n"
+"aldatu. Tamaina-aldaketa daturik galdu gabe egin daiteke, baldin eta\n"
+"Windows partizioa desfragmentatzen baduzu lehenik. Datuen babeskopia\n"
+"egiteak ere ez du kalterik egingo. Irtenbide hau da gomendagarriena zure\n"
+"ordenagailuan Mandrake Linux eta Microsoft Windows erabili nahi badituzu.\n"
+"\n"
+" Aukera hau hautatu aurretik, kontuan izan prozedura honen ondoren\n"
+"Microsoft Windows-en partizioa orain baino txikiagoa izango dela. Leku\n"
+"gutxiago izango duzu, beraz, Microsoft Windows-eko datuak gordetzeko edo\n"
+"software berria instalatzeko;\n"
+"\n"
+" * \"Ezabatu disko osoa\": disko gogorreko datu eta partizio guztiak\n"
+"ezabatu eta Mandrake Linux sistema berriarekin ordeztu nahi badituzu,\n"
+"hautatu aukera hau. Kontuz ibili irtenbide honekin, ezin izango baituzu\n"
+"aukeran atzera egin berretsi ondoren;\n"
+"\n"
+" !! Aukera hau hautatzen baduzu, diskoko datu guztiak galduko dituzu. !!\n"
+"\n"
+" * \"Kendu Windows\": unitatean dagoen guztia ezabatuko du eta berriro\n"
+"hasiko da, hutsetik abiatuta partizioak egiten. Diskoko datu guztiak\n"
+"galduko dira.\n"
+"\n"
+" !! Aukera hau hautatzen baduzu, diskoko datu guztiak galduko dituzu. !!\n"
+"\n"
+" * \"Aditu modua\": hautatu aukera hau disko gogorreko partizioa eskuz egin\n"
+"nahi baduzu. Kontuz - aukera ahaltsua, baina arriskutsua da. Datu guztiak\n"
+"oso erraz gal ditzakezu. Beraz, ez aukeratu hau baldin eta ez badakizu zer\n"
+"egiten ari zaren."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
-"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
+"There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
+"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
+"soon as the computer has booted up again.\n"
+"\n"
+"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
+"\n"
+" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
+"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
+"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
+"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"\n"
+" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
+"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
+"\n"
+" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
+"completely rewritten, all data is lost.\n"
+"\n"
+" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
+"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
+"\n"
+" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
+"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
+"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
+"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+"\n"
+"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
+"\"mformat a:\")"
msgstr ""
-"Hautatu inprimagailua konektatuta dagoen ataka edo idatzi gailuaren izena/"
-"fitxategi-izena"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Aukerak/Probatu"
+"Hortxe duzu. Instalazioa osatu da eta GNU/Linux sistema prest duzu\n"
+"erabiltzeko. Sakatu \"Ados\" sistema berrabiarazteko. GNU/Linux edo\n"
+"GNU/Linux abiaraz dezakezu, nahiago duzuna (abio bikoitza izanez gero),\n"
+"ordenagailua berrabiarazi bezain laster.\n"
+"\n"
+"\"Aurreratua\" botoiak (Aditu moduan soilik) beste bi botoi erakusten ditu:\n"
+"\n"
+" * \"sortu auto-instalazioko disketea\": instalazio oso bat, oraintxe\n"
+"konfiguratu duzuna bezalakoa, operadore baten laguntzarik gabe automatikoki\n"
+"egingo duen instalazio-diskete bat sortzeko.\n"
+"\n"
+" Kontuan izan beste bi aukera daudela erabilgarri botoian klik egitean:\n"
+"\n"
+" * \"Errepikatu\". Hau partzialki automatizatutako instalazioa da,\n"
+"partizio-urratsa (eta hau soilik) interaktiboa izango baita.\n"
+"\n"
+" * \"Automatizatua\". Erabat automatizatutako instalazioa: disko gogorra\n"
+"erabat berridatziko da, eta datu guztiak galduko dira.\n"
+"\n"
+" Eginbide hau oso praktikoa da antzeko ordenagailu asko instalatzen\n"
+"direnerako. Ikus Auto-instalazioa atala gure web gunean;\n"
+"\n"
+" * \"Gorde pakete-hautapena\"(*): lehen egindako pakete-hautapena gordetzen\n"
+"du. Gero, beste instalazio bat egitean, sartu disketea unitatean eta\n"
+"instalazioa exekutatzeko, joan laguntza-pantailara [F1] tekla sakatuz eta\n"
+"idatzi >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+"\n"
+"(*) FAT formatudun disketea behar duzu (GNU/Linux-en horrelako diskete bat\n"
+"sortzeko, idatzi \"mformat a:\")"
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a filesystem on it).\n"
+"\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
+"\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
+"\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"it.\n"
+"\n"
+"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
+"\n"
+"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"\n"
+"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
+"for bad blocks on the disk."
msgstr ""
-"Maila hau kontuz erabili behar da. Sistema erabilerrazagoa izango da, baina\n"
-"oso erraz erasotzekoa: ez da erabili behar beste ordenagailu batzuekin edo \n"
-"Internetekin konektatuta dauden makinetan. Ez dago pasahitzik."
-
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "%s partizioa muntatzen"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "User name"
-msgstr "Erabiltzaile-izena"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Zein partizio erabili nahi duzu Linux4Win-erako?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "falta den %s dela eta"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Test pages"
-msgstr "Proba-orriak"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Logical volume name "
-msgstr "Bolumen logikoaren izena"
+"Partizio definitu berriak formateatu egin behar dira erabili ahal izateko\n"
+"(formateatzeak fitxategi-sistema sortzea esan nahi du).\n"
+"\n"
+"Une honetan, lehendik dauden partizio batzuei berriro formatua eman nahi\n"
+"izango diezu beharbada, dauzkaten datuak ezabatzeko. Hori egin nahi baduzu,\n"
+"hauta itzazu partizio horiek ere.\n"
+"\n"
+"Kontuan izan ez dela beharrezkoa lehendik dauden partizio guztiei berriro\n"
+"formatua ematea. Sistema eragilea daukaten partizioak berriro formateatu\n"
+"behar dituzu (esaterako \"/\", \"/usr\" edo \"/var\"), baina ez mantendu\n"
+"nahi dituzun datuak dituztenak (adibide tipikoa \"/home\" da).\n"
+"\n"
+"Kontuz ibili partizioak hautatzean. Formateatu ondoren, hautatutako\n"
+"partizioetako datu guztiak ezabatu egingo dira eta ezin izango duzu bat ere\n"
+"berreskuratu.\n"
+"\n"
+"Sakatu \"Ados\" partizioak formateatzeko prest zaudenean.\n"
+"\n"
+"Sakatu \"Utzi\" Mandrake Linux sistema eragile berria instalatzeko beste\n"
+"partizio bat aukeratu nahi baduzu.\n"
+"\n"
+"Sakatu \"Aurreratua\" partizio batzuk aztertu nahi badituzu hondatutako\n"
+"blokerik duten ikusteko."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:404
msgid ""
-"List of data to restore:\n"
+"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
+"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
+"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
+"significant amount of time.\n"
"\n"
+"Please be patient."
msgstr ""
-"Leheneratu beharreko datuen zerrenda:\n"
+"Mandrake Linux sistema eragile berria instalatzen ari da orain. Instalatu\n"
+"beharreko paketeen eta ordenagailuaren abiaduraren arabera, eragiketa honek\n"
+"minutu batzuk edo denbora dezente beharko du.\n"
"\n"
+"Izan pazientzia."
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "Checking %s"
-msgstr "%s egiaztatzen"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "TCP/Socket inprimagailuaren aukerak"
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Txartelaren mem (DMA)"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "Internetetik deskonektatzen"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "Frantzia"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "browse"
-msgstr "arakatu"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Instalatutako softwarea egiaztatzen..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Urruneko inprimagailu-izena falta da!"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "Inprimaketa gaitu nahi duzu bertako sarean dauden inprimagailuetan?\n"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkia"
-
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel speedtouch usb"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Botoi kopurua"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vietnamdarra QWERTY \"ilara numerikoa\""
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Modulua"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:412
+msgid ""
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
+"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
+"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
+"to install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
+"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
+"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
+msgstr ""
+"Mandrake Linux instalatzen duzunean, litekeena da pakete batzuk aldatu\n"
+"izana hasierako argitalpenetik. Beharbada akats batzuk konponduko ziren,\n"
+"eta segurtasun-arazoak gaindituko ziren. Eguneratzeez baliatu ahal izan\n"
+"zaitezen, Internetik deskargatzea gomendatzen dizugu. Aukeratu \"Bai\"\n"
+"Interneteko konexioa martxan badaukazu, edo \"Ez\" pakete eguneratuak\n"
+"geroago instalatu nahi badituzu.\n"
+"\n"
+"\"Bai\" aukeratzen baduzu, eguneratzeak eskaintzen dituzten lekuen zerrenda\n"
+"azalduko da. Aukeratu zuregandik hurbilen dagoena. Paketeak hautatzeko\n"
+"zuhaitza agertuko da orduan: egin hautapena eta sakatu \"Instalatu\"\n"
+"hautatutako paketeak hartu eta instalatzeko, edo \"Utzi\" abortatzeko."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:425
msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
+"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
+"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
+"all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n"
+"immediately terminate the installation. To continue with the installation,\n"
+"click on the \"Accept\" button."
msgstr ""
-"Gainera, programa honen edo \"foomatic-configure\"ren bidez sortu ez diren "
-"ilarak ezin dira transferitu."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardwarea"
+"Aurrera jarraitu aurretik, arretaz irakurri lizentziaren baldintzak.\n"
+"Mandrake Linux banaketa osoari dagozkio eta baldintza guztiekin ados ez\n"
+"bazaude, egin klik \"Ezetsi\" botoian; horrela berehala amaituko da\n"
+"instalazioa. Instalazioarekin aurrera jarraitzeko, egin klik \"Onartu\"\n"
+"botoian."
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Ktrl eta Alt teklak batera"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "Estatu Batuak"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "User umask"
-msgstr "Erabiltzaile umask"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Default OS?"
-msgstr "SE lehenetsia?"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Suitzarra (diseinu alemana)"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Buru guztiak independenteki konfiguratu"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:432
msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
-"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
-"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
-"\"Manual configuration\"."
+"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
+"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
+"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
+"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
+"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n"
+"get more information about the meaning of these levels.\n"
+"\n"
+"If you do not know what to choose, keep the default option."
msgstr ""
-"Mesedez hautatu ezarri nahi duzun inprimagailua. Inprimagailuaren "
-"konfigurazioa zeharo automatikoki egingo da. Zure inprimagailua egokiro "
-"detektatu ez bada edo konfigurazio pertsonalizatua nahiago baduzu, jarri "
-"\"Eskuzko konfigurazioa\"."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "NTP Server"
-msgstr "NTP Zerbitzaria"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sulogin(8) in single user level"
-msgstr "Sulogin(8) erabiltzaile bakarreko mailan"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Kargatu/Gorde disketean"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
-msgstr "Gai honek ez dauka oraindik abiapen-irudirik %s-n!"
-
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "nice"
-msgstr "baliagarria"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "%d segundo barru irten"
-
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Aukeratu modema konektatuta dagoen serieko ataka."
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Propietatea"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Sare lokalaren konfigurazioa (LAN)"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Path or Module required"
-msgstr "Bidea edo Modulua behar da"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Aukera aurreratuak"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "View Configuration"
-msgstr "Konfigurazioa Ikusi"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Koma akatsa"
+"Honaino iritsita, ordenagailuarentzat nahi duzun segurtasun-maila\n"
+"aukeratzeko garaia da. Oro har, makina zenbat eta babesgabeago egon eta\n"
+"zenbat eta funtsezko datu gehiago eduki biltegiratuta, orduan eta\n"
+"segurtasun-maila handiagoa behar da. Bestalde, segurtasun-maila handia,\n"
+"erabiltzeko erraztasunaren kalterako izan ohi da. Ikus ``Erreferentziako\n"
+"eskuliburua''ren \"msec\" atala maila horien esanahiari buruzko informazio\n"
+"gehiago lortzeko.\n"
+"\n"
+"Zer aukeratu ez badakizu, eutsi aukera lehenetsiari."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm_.c:442
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
@@ -5255,2122 +3574,1482 @@ msgid ""
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
-" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
+" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
+"drive;\n"
"\n"
-" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
-"partitions in the free space of your hard drive\n"
+" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n"
+"swap partitions on your hard drive's free space;\n"
"\n"
-"\"%s\": gives access to additional features:\n"
+"\"More\": gives access to additional features:\n"
"\n"
-" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
-"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
-"perform this step.\n"
+" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n"
+"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n"
+"recommended to perform this step;\n"
"\n"
-" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
-"floppy disk.\n"
+" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
+"partition table from a floppy disk;\n"
"\n"
-" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
-"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
-"work.\n"
+" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
+"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
+"can fail;\n"
"\n"
-" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
-"originally on the hard drive.\n"
+" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n"
+"partition table;\n"
"\n"
-" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n"
-"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
+" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
+"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
+"CD-ROMs.\n"
"\n"
-" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
-"partitioning.\n"
+" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
+"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
+"partitioning;\n"
"\n"
-" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
+" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
"\n"
-" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
-"and gives more information about the hard drive.\n"
+" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
+"partitions (type, options, format) and gives more information;\n"
"\n"
-" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
-"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
-"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
-"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
+"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
"\n"
-"To get information about the different file system types available, please\n"
+"To get information about the different filesystem types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
-"Puntu honetan, Mandrake Linux sistemaren instalaziorako zein partizio\n"
-"erabiliko den/diren aukeratu behar duzu. Partizioak dagoeneko definitu\n"
-"badira, dela aurreko GNU/Linux instalazio batetik edo beste zatikatze\n"
-"tresna baten bitartez, dauden partizioak erabili ditzakezu. Bestela, "
-"unitate\n"
-"zurruneko partizioak definitu behar dira.\n"
+"Orain, Mandrake Linux sistema instalatzeko zein partizio erabiliko d(ir)en\n"
+"aukeratu behar duzu. Partizioak jadanik definituta badaude, (GNU/Linux-en\n"
+"aurreko instalazio batek edo beste partizio-tresna batek definituta),\n"
+"lehendik dauden partizioak erabil ditzakezu. Bestela, disko gogorreko\n"
+"partizioak definitu behar dira.\n"
"\n"
-"Partizioak sortzeko, lehenengo unitate zurrun bat aukeratu behar duzu.\n"
-"Zatikatuko den diskoa aukeratzeko klikatu ``hda'' 1. IDE unitatearentzako\n"
-"``hdb'' bigarrenarentzat, ``sda'' 1. SCSI unitatearentzako, ...\n"
+"Partizioak sortzeko, lehendabizi disko gogor bat hautatu behar duzu.\n"
+"Partizioa egiteko diskoa hautatzeko, sakatu ``hda'' lehen IDE unitaterako,\n"
+"``hdb'' bigarrenerako, ``sda'' lehen SCSI unitaterako eta abar.\n"
"\n"
-"Aukeratutako unitate zurruna zatikatzeko, aukera hauek erabili ditzakezu:\n"
+"Hautatutako disko gogorraren partizioa egiteko, aukera hauek erabil\n"
+"ditzakezu:\n"
"\n"
-" * \"%s\": honek aukeratutako unitateko partizio guztiak ezabatzen ditu\n"
+" * \"Garbitu dena\": aukera honek hautatutako disko gogorreko partizio\n"
+"guztiak ezabatuko ditu;\n"
"\n"
-" * \"%s\": honekin automatikoki sortuko dira ext3 eta swap partizioak zure\n"
-"unitate zurrunaren erabili gabeko lekuan\n"
+" * \"Auto-esleitu\": aukera honekin automatikoki sor ditzakezu \"Ext2\" eta\n"
+"swap partizioak disko gogorreko leku librean;\n"
"\n"
-" * \"%s\": ezaugarri gehiago erabiltzeko aukera:\n"
+" * \"Gehiago\": eginbide gehiago aukeran izateko:\n"
"\n"
-" * \"%s\": partizio taula diskete batean gordetzen du. Baliogarria\n"
-"partizio-taula berreskuratzea beharrezko bada. Biziki gomendatzen\n"
-"zaizu urrats hau betetzea.\n"
+" * \"Gorde partizio-taula\": partizio-taula diskete batean gordetzen du.\n"
+"Baliagarria de geroago partizio-taula berreskuratzeko, behar izanez gero.\n"
+"Oso gomendagarria da urrats hau egitea;\n"
"\n"
-" * \"%s\": aurrez gordetako partizio taula bat disketetik berreskuratzeko\n"
-"aukera ematen du.\n"
+" * \"Leheneratu partizio-taula\": lehen gordetako partizio-taula\n"
+"disketetik berreskuratzeko erabil daiteke;\n"
"\n"
-" * \"%s\": Zure partizio taula matxuratuta badago, aukera hau erabiliz\n"
-"berreskuratzen saia zaitezke. Mesedez kontuz ibili eta gogoratu ez duela\n"
-"beti funtzionatzen.\n"
+" * \"Berreskuratu partizio-taula\": partizio-taula hondatuta badago,\n"
+"berreskuratzen saia zaitezke aukera hau erabiliz. Kontuz ibili eta gogoan\n"
+"izan huts egin dezakeela;\n"
"\n"
-" * \"%s\": aldaketa guztiak baztertzen ditu eta unitate zurrunean hasieran\n"
-"zegoen partizio taula birzamatzen du.\n"
+" * \"Birkargatu partizio-taula\": aldaketa guztiak desegin eta hasierako\n"
+"partizio-taula kargatzen du;\n"
"\n"
-" * \"%s\": aukerari honi marka kendu ezkero erabiltzaileek eskuz muntatu "
-"eta\n"
-"desmuntatu beharko dituzte gailu eramangarriak disketeak eta CD-ROMak\n"
-"esaterako.\n"
+" * \"Euskarri aldagarrien automuntatzea\": aukera hau desgaitzen baduzu,\n"
+"euskarri aldagarriak (disketeak, CD-ROMak eta horrelakoak) eskuz muntatu\n"
+"eta desmuntatzera behartuko dituzu erabiltzaileak.\n"
"\n"
-" * \"%s\": erabili aukera hau zure unitate zurruna zatikatzeko morroia "
-"erabili\n"
-"nahi baduzu. Hau gomendagarria da zatikaketaren ulermen ona ez badaukazu\n"
+" * \"Morroia\": erabili aukera hau disko gogorreko partizioa egiteko\n"
+"morroia erabili nahi baduzu. Partizioak egiten ongi ez badakizu, morroia\n"
+"erabiltzea gomendatzen dizugu;\n"
"\n"
-" * \"%s\": Erabili aukera hau zure aldaketak bertan behera uzteko.\n"
+" * \"Desegin\": aukera hau aldaketak bertan behera uzteko erabil dezakezu;\n"
"\n"
-" * \"%s\": partizioetan ekintza gehiago egiteko aukera ematen du (mota,\n"
-"aukerak, eratu) eta unitate zurrunari buruz informazio gehiago ematen du.\n"
+" * \"Aldatu modu normalera/aditu modura\": partizioekin gauza gehiago\n"
+"egiteko aukera ematen du (mota, aukerak, formatua) eta informazio gehiago\n"
+"ematen du;\n"
"\n"
-" * \"%s\": zure unitate zurruna zatikatzen amaitu duzunean, honek zure\n"
-"aldaketak diskoan gordeko ditu.\n"
+" * \"Eginda\": disko gogorrean partizioak egiten bukatutakoan, aldaketak\n"
+"berriro diskoan gordeko ditu.\n"
"\n"
-"Partizio baten neurria definitzerakoan, era zehatzean doitu dezakezu\n"
-"partizioaren neurria zure teklatuko gezi teklak erabiliz.\n"
+"Oharra: edozein aukera eskura dezakezu teklatuaren bidez. Partizio batetik\n"
+"bestera joateko, [Tab] eta [Gora/Behera] geziak erabil ditzakezu.\n"
"\n"
-"Oharra: edozein aukera atzeman dezakezu teklatua erabiliz. Partizioen\n"
-"artean nabegatu [Tab] eta [Gora/Bera] geziak erabiliz.\n"
+"Partizio bat hautatuta dagoenean, aukera hauek dituzu:\n"
"\n"
-"Partizio bat aukeratuta dagoenean, erabili dezakezu:\n"
+" * Ktrl-c beste partizio bat sortzeko (partizio huts bat hautatuta\n"
+"dagoenean);\n"
"\n"
-" * Ctrl-c partizio berria sortzeko (partizio hutsa aukeratzen denean)\n"
+" * Ktrl-d partizioa ezabatzeko;\n"
"\n"
-" * Ctrl-d partizio bat ezabatzeko\n"
+" * Ktrl-m muntatze-puntua ezartzeko.\n"
"\n"
-" * Ctrl-m muntaia-puntua ezartzeko\n"
+"Erabil daitezkeen fitxategi-sistema desberdinei buruzko informazioa nahi\n"
+"baduzu, irakurri ext2fs kapitulua ``Erreferentzia-eskuliburua''n.\n"
"\n"
-"Erabili daitezkeen fitxategi sistema desberdinei buruzko informazioa "
-"jasotzeko,\n"
-"mesedez irakurri ext2FS atala ``Reference Manual'' eskuliburuan.\n"
-"\n"
-"PPC makina batean instalatzen ari bazara, gutxienez 1 MBduen HFS\n"
-"``bootstrap'' partizio txiki bat sortu nahiko duzu yaboot abiapen-"
-"zamatzaileak\n"
-"erabil dezan. Partizio luzeagoa egitea erabakitzen baduzu, 50MB esaterako,\n"
-"larrialdietako abiapen egoeretarako ordezko nukleo eta ramdiska irudia\n"
-"gordetzeko leku aproposa dela konturatuko zara."
+"PPC makina batean instalatu behar baduzu, gutxienez 1 MBko HFS\n"
+"``bootstrap'' partizio txiki bat sortzea komeniko zaizu, yaboot abioko\n"
+"kargatzaileak erabil dezan. Partizioa zertxobait handiagoa egitea hautatzen\n"
+"baduzu, adibidez 50 MBkoa, leku egokia izan daiteke ordezko nukleo bat eta\n"
+"ramdisk imajinak biltegiratzeko emergentziazko abioa egin ahal izateko."
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:513
msgid ""
-"Graphic Card\n"
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
-msgstr ""
-"Txartela Grafikoa\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
-" Instalatzaileak normalean automatikoki detektatu eta konfiguratzen du\n"
-"zure sisteman instalatutako txartela grafikoa. Horrela ez bada, zerrenda\n"
-"honetatik aukeratu dezakezu orain daukazun txartela.\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
-" Zure txartelarentzako zerbitzari desberdinak dauden kasuan, 3D \n"
-"azelerazioarekin edo gabe, zure beharretara hobe egokitzen den zerbitzaria\n"
-"aukeratzea eskatuko zaizu."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Errore bat izan da paketeak instalatzean:"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Lexmark inkjet inprimagailuaren konfigurazioa"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Undo"
-msgstr "Desegin"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Gorde partizio-taula"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Finnish"
-msgstr "finlandiarra"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Mazedonia"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user to this group."
-msgstr ""
-"Erabiltzaileen araberako konpartitzeak \"fileshare\". \n"
-"taldea erabiltzen du. Userdrake erabil dezakezu talde \n"
-"honetan erabiltzeak gehitzeko."
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Esloveniarra"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Authorize:\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
"\n"
-"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
-"set to \"ALL\",\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-"- none if set to \"NONE\".\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
-"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
-"(5))."
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
-"Baimendu:\n"
+"Microsoft partizio bat baino gehiago detektatu da zure disko gogorrean.\n"
+"Aukeratu Mandrake Linux sistema eragile berria instalatzeko tamainaz aldatu\n"
+"nahi duzuna.\n"
"\n"
-"- tcp_wrappers-ek kontrolatutako zerbitzu guztiak (ikusi hosts.deny(5) man "
-"orria) \"ALL\" ezartzen bada,\n"
+"Partizio bakoitza honela zerrendatzen da: \"Linux izena\", \"Windows\n"
+"izena\" \"Edukiera\".\n"
"\n"
-"- bertakoak soilik \"LOCAL\" ezarri ezkero\n"
+"\"Linux izena\" honela egituratzen da: \"disko gogorraren mota\", \"disko\n"
+"gogorraren zenbakia\", \"partizio-zenbakia\" (adibidez, \"hda1\").\n"
"\n"
-"- batere ez \"NONE\" ezarrita.\n"
+"\"Disko gogorraren mota\" \"hd\" izango da disko gogorra IDE disko gogorra\n"
+"bada, eta \"sd\", SCSI unitatea bada.\n"
"\n"
-"Behar dituzun zerbitzuak baimentzeko, erabili /etc/hosts.allow (ikusi hosts."
-"allow(5))."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Libya"
-msgstr "Libia"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr ""
-"Script-ak konfiguratzen, softwarea instalatzen, zerbitzariak abiarazten..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer on parallel port #%s"
-msgstr "Inprimagailua #%s ataka paraleloan"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
+"\"Disko gogorraren zenbakia\" beti \"hd\" edo \"sd\" ren ondoko letra bat\n"
+"izaten da. IDE disko gogorretan:\n"
"\n"
-"- Burn to CD"
-msgstr ""
+" * \"a\"k \"IDE kontroladore primarioko disko gogor nagusia\" esan nahi du;\n"
"\n"
-"- CD-ra grabatu"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Table"
-msgstr "Taula"
-
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Ez dakit nola formateatu %s %s motan"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "Eredua"
-
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "USB printer #%s"
-msgstr "#%s USB inprimagailua"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Gelditu Zerbitzaria"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid ""
+" * \"b\"k \"IDE kontroladore primarioko mendeko disko gogorra\" esan nahi\n"
+"du;\n"
"\n"
-"Select the theme for\n"
-"lilo and bootsplash,\n"
-"you can choose\n"
-"them separately"
-msgstr ""
+" * \"c\"k \"IDE kontroladore sekundarioko disko gogor nagusia\" esan nahi\n"
+"du;\n"
"\n"
-"Hautatu gai bat\n"
-"lilo eta bootsplash-entzat,\n"
-"bakoitzarena banaka\n"
-"hautatu dezakezu"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Modem"
-msgstr "Modema"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Erabili auto-detekzioa"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-"GPMk saguaren euskarria gehitzen die Midnight Commander bezalako\n"
-"testuan oinarritutako Linux aplikazioei. Halaber kontsolan saguaren bidez "
-"ebaki eta itsasteko aukera ematen du eta laster-menuen euskarria eransten du."
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Abioan abiaraztekoa"
-
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
-msgstr ""
-"Batu MandrakeSoft Euskarri taldeetara eta Linuxen Lerroko Komunitateetara "
-"zure jakinduria elkarbanatu eta besteei lagundu lerroko euskarri teknikoko "
-"webguneetan Aditu ezaguna bilakatuz:"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "No password aging for"
-msgstr "Pasahitz adinik ez honentzako"
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
-msgstr ""
-"Ondorengo aukerak zure sistemaren segurtasuna moldatzeko\n"
-"ezarri daitezke. Azalpenak behar badituzu, begiratu laguntza argibideak.\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automatically find available printers on remote machines"
-msgstr "Automatikoki aurkitu urruneko makinetako inprimagailu eskuragarriak"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "East Timor"
-msgstr "Ekialdeko Timor"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "On Tape Device"
-msgstr "Zinta Gailuan"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
+" * \"d\"k \"IDE kontroladore sekundarioko mendeko disko gogorra\" esan nahi\n"
+"du;\n"
"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
-msgstr ""
+"SCSI disko gogorretan, \"a\" letrak \"SCSI ID baxuena\" esan nahi du, \"b\"\n"
+"letrak \"bigarren SCSI ID baxuena\", etab.\n"
"\n"
-"- Gorde Zintara gailu honetan: %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Login name"
-msgstr "Erregistro izena"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Report unowned files"
-msgstr "Txostendu jaberik gabeko fitxategiak"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Ezabatu profila..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Foomatic instalatzen ..."
+"\"Windows izena\" Windows-en disko gogorraren letra da (lehen diskoak edo\n"
+"partizioak \"C:\" du izena)."
-#: ../../standalone/XFdrake:1
-#, c-format
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Amaitu saioa eta, ondoren, sakatu Ktrl-Alt-Atzera"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "detected"
-msgstr "detektatua"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
-msgstr "Sareak berrabiapena behar du. Berrabiatu nahi duzu?"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "Paketea: "
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr "Ezin da /etc/sysconfig/bootsplash idatzi."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "SEGURTASUN OHARRA!"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Ez, ez dut saioa automatikoki hasi nahi"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Windows Migrazio tresna"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "All languages"
-msgstr "Hizkuntza guztiak"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "%s kentzen"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "%s not found...\n"
-msgstr "ez da %s aurkitu...\n"
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Konexioa probatzen..."
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:544
+msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
+msgstr "Izan pazientzia. Eragiketa honek minutu batzuk beharko ditu."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "Katxe neurria"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:547
+msgid ""
+"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
+"installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over your\n"
+"installation. You can also choose to do a new installation or upgrade your\n"
+"existing Mandrake Linux system:\n"
+"\n"
+" * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending on\n"
+"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n"
+"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n"
+"\n"
+" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
+"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps your\n"
+"hard drives' current partitions as well as user configurations. All other\n"
+"configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n"
+"\n"
+" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n"
+"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n"
+"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n"
+"is also possible.\n"
+"\n"
+"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1\"\n"
+"or later.\n"
+"\n"
+"Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following choices:\n"
+"\n"
+" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
+"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
+"asked a few questions;\n"
+"\n"
+" * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n"
+"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n"
+"have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux knowledge,\n"
+"so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n"
+"select this installation class."
+msgstr ""
+"DrakXk lehenetsitako instalazioa (\"Gomendatua\") egin nahi duzun edo\n"
+"kontrol handiagoa eduki nahi duzun (\"Aditua\") jakin behar du orain.\n"
+"Gainera, instalazio berri bat egin dezakezu edo lehendik dagoen Mandrake\n"
+"Linux sistema eguneratu dezakezu.\n"
+"\n"
+" * \"Instalatu\": sistema zaharra erabat garbituko da. Makinan daukazunaren\n"
+"arabera, partizio zahar batzuk (Linux-enak edo beste batzuenak) aldatu gabe\n"
+"mantendu ahal izango dituzu.\n"
+"\n"
+" * \"Bertsio-berritu\": instalazio-klase honekin lehendik Mandrake Linux\n"
+"sisteman instalatuta dauzkazun paketeak eguneratuko dira, besterik gabe.\n"
+"Disko gogorretako partizioak eta erabiltzaileen konfigurazioak mantenduko\n"
+"ditu. Gainerako konfigurazio-urratsak erabilgarri egongo dira instalazio\n"
+"arrunterako;\n"
+"\n"
+" * \"Paketeak bakarrik bertsio-berritu\": klase berri honekin lehendik\n"
+"daukazun Mandrake Linux sistema bertsio-berrituko duzu\n"
+"sistema-konfigurazioa batere aldatu gabe. Uneko instalazioan pakete berriak\n"
+"ere gehitu ahal izango dituzu.\n"
+"\n"
+"Bertsio-berritzeek ongi funtzionatuko dute \"8.1\" bertsiotik aurrerako\n"
+"Mandrake Linux sistemetan.\n"
+"\n"
+"GNU/Linux zenbateraino ezagutzen duzun kontuan hartuta, hautatu aukera\n"
+"hauetako bat:\n"
+"\n"
+" * Gomendatua: aukeratu hau GNU/Linuxsistema eragilea inoiz instalatu ez\n"
+"baduzu. Instalazioa oso erraza izango da eta galdera batzuk besterik ez\n"
+"zaizkizu egingo;\n"
+"\n"
+" * Aditua GNU/Linux ongi ezagutzen baduzu, instalazio-klase hau aukera\n"
+"dezakezu. Instalazio adituak oso instalazio pertsonalizatua egiteko aukera\n"
+"emango dizu. Galdera batzuei erantzutea zaila izan daiteke GNU/Linux ongi\n"
+"ezagutzen ez baduzu, beraz ez ezazu aukeratu baldin eta zer egiten ari\n"
+"zaren ez badakizu."
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:582
msgid ""
-"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
+"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
+"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n"
+"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n"
+"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n"
+"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
+"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n"
+"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n"
+"\n"
+"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards.\n"
+"\n"
+"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n"
+"asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n"
+"keyboard layout between the latin and non-latin layouts."
msgstr ""
-"Pasahitzak gaituta daude orain, baina sareko ordenagailu gisa erabiltzea ez "
-"da komeni oraindik."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Hasierako sektorea: "
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr "Kongo (Brazzaville)"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "Irakurri"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "%s paketea instalatu egin behar da. Instalatu nahi duzu?"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelleak"
+"Normalean, DrakXk teklatu egokia hautatuko dizu (aukeratutako hizkuntzaren\n"
+"arabera) eta urrats hau ikusi ere ez duzu egingo. Dena den, baliteke zure\n"
+"hizkuntzari zehazki dagokion teklatua ez edukitzea: adibidez, ingelesez\n"
+"dakien suitzarra bazara, hizkuntza ingelesa hautatu arren Suitzako teklatua\n"
+"nahi izango duzu seguru asko. Edo ingeles hiztuna bazara baina Quebec-en\n"
+"bazaude, egoera berean egon zintezke. Bi kasuetan, instalazio-urrats\n"
+"honetan atzera jo eta teklatu egokia hautatu beharko duzu zerrendan.\n"
+"\n"
+"Egin klik \"Gehiago\" botoian onartzen diren teklatuen zerrenda osoa\n"
+"ikusteko."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:598
msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
+"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
+"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
"\n"
-"%s"
+"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
+"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
+"will install the language-specific files for system documentation and\n"
+"applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n"
+"select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n"
+"section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
+"\n"
+"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
+"additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n"
+"\n"
+"To switch from one language to the other, you can launch the\n"
+"\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n"
+"language, or as a simple user to only change that user's default language."
msgstr ""
-"Printerdrake-k inprimagailua auto-detektatzean lortutako modelo-izena "
-"inprimagailuen datu-basean dituen modeloekin konparatu du, egokiena "
-"aurkitzeko. Aukera okerrekoa izan daiteke, batez ere zure inprimagailua ez "
-"bada azaltzen datu-baseko zerrendan. Beraz, begiratu aukera egokia den eta, "
-"hala bada, egin klik \"Modeloa zuzena da\"n, bestela, egin klik \"Hautatu "
-"modeloa eskuz\"en hurrengo pantailara joan eta modeloa eskuz hautatzeko.\n"
+"Aukeratu instalaziorako eta sisteman erabiltzeko nahi duzun hizkuntza.\n"
"\n"
-"Hau aurkitu du Printerdrake-k zure inprimagailuarentzat:\n"
+"\"Aurreratua\" botoian klik eginez, lan-estazioan instalatzeko beste\n"
+"hizkuntza batzuk hautatu ahal izango dituzu. Beste hizkuntzaren bat\n"
+"hautatzean, sistemaren dokumentaziorako eta aplikazioetarako fitxategi\n"
+"espezifikoak instalatuko dira. Adibidez, zure ordenagailuan Espainiako\n"
+"erabiltzaileei ostatu eman behar badiezu, zuhaitz-ikuspegian hautatu\n"
+"euskara hizkuntza nagusi gisa, eta Aurreratua atalean, egin klik\n"
+"\"Spanish|Spain\"ri dagokion laukian.\n"
"\n"
-"%s"
+"Kontuan hartu hizkuntza bat baino gehiago instala daitezkeela. Hizkuntza\n"
+"gehigarriak aukeratutakoan, egin klik \"Ados\" botoian jarraitzeko."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "%s-n pasahitz okerra"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:617
msgid ""
+"DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If not,\n"
+"it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
+"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
+"USB mouse.\n"
"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
-msgstr ""
+"If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n"
+"type from the provided list.\n"
"\n"
-"Inprimagailu ezezagun bat dago zure sistemara zuzenean lotuta"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Right Control key"
-msgstr "Eskuineko Kontrol tekla"
-
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
-"press %s"
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
+"to \"Cancel\" and choose again.\n"
+"\n"
+"Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n"
+"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n"
+"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n"
+"button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel of\n"
+"your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n"
+"movements are correct."
msgstr ""
-"Sartu FAT formatuko diskete bat %s unitatean erro direktorioan %s daukala "
-"eta sakatu %s"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "Segurtasun Kudeatzailea (sarrera edo posta-e)"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr "Barkatu, 2.4 kernelak onartzen ditugu soilik."
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Errumaniarra (qwerty)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "Garatzen... itxaron mesedez."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egipto"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Txekiar errepublika"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sound card"
-msgstr "Soinu-txartela"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Import Fonts"
-msgstr "Letra-tipoen inportazioa"
+"DrakXk normalean detektatzen du saguak zenbat botoi dituen. Detektatu ezin\n"
+"badu, bi botoiko sagua duzula suposatuko du, eta hirugarren botoia emula\n"
+"dezan konfiguratuko du. DrakXk automatikoki jakingo du sagua PS/2, seriekoa\n"
+"edo USB motakoa den.\n"
+"\n"
+"Beste mota bateko sagua zehaztu nahi baduzu, hautatu dagokion mota\n"
+"zerrendan.\n"
+"\n"
+"Lehenetsitakoa ez den sagu aukeratzen baduzu, probako pantaila bat azalduko\n"
+"da. Erabili botoiak eta gurpila ezarpenak egokiak direla egiaztatzeko.\n"
+"Saguak ez badu behar bezala funtzionatzen, sakatu zuriune-barra edo\n"
+"[Itzuli], bertan behera \"Utzi\" eta berriro aukeratzeko."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:638
msgid ""
-"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
-"Microsoft Windows partizio handi bat duzu.\n"
-"Lehendabizi partizio horri neurria aldatzea\n"
-"gomendatzen dizut (klikatu bertan, gero klikatu \"Neurria aldatu\"-n)"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Ezabatu aldi baterako fitxategiak"
+"Hautatu ataka egokia. Adibidez Windows-eko \"COM1\" atakak \"ttyS0\" du\n"
+"izena GNU/Linux-en."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:642
+msgid ""
+"This is the most crucial decision in regards with the security of your\n"
+"GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the\n"
+"system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n"
+"users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n"
+"\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that is\n"
+"difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n"
+"see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"against this if only for one reason: do not think that because you booted\n"
+"GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. Since\n"
+"\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data on\n"
+"partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n"
+"important for it to be difficult to become \"root\".\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Zorionak, sarearen eta Interneten konfigurazioa amaitu da.\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n"
+"easy to compromise a system.\n"
"\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Aldatu partizio-mota"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Resolution\n"
+"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
+"you must be able to remember it without too much effort.\n"
"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor."
-msgstr ""
-"Bereizmena\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
+"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
+"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
"\n"
-" Hemen zure hardwarearentzako bereizmena eta kolore sakonera "
-"eskuragarriak\n"
-"hauta ditzakezu. Aukeratu zure beharretara hobe egokitzen dena (instalazio\n"
-"ondoren aldatu ahal izango duzu). Aukeratutako konfigurazioaren adibidea\n"
-"monitorean erakusten da."
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Network Options"
-msgstr "Sareko Aukerak"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable msec hourly security check"
-msgstr "Gaitu msec orduoroko segurtasun egiaztapena"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Display theme\n"
-"under console"
-msgstr ""
-"Erakutsi gaia\n"
-"kontsolapean"
-
-#: ../../printer/cups.pm:1
-#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(%s)"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Series"
+"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
+"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
+"\n"
+"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
+"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have no\n"
+"clue, ask your network administrator.\n"
+"\n"
+"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
+"want to choose \"Local files\" for authentication."
+msgstr ""
+"Hau da erabakigunerik funtsezkoena GNU/Linux sistemaren segurtasunerako:\n"
+"\"root\"-aren pasahitza adierazi behar duzu. \"root\"\n"
+"sistema-administratzailea da eta berak bakarrik dauka sistema eguneratzeko,\n"
+"erabiltzaileak gehitzeko, konfigurazio orokorra aldatzeko eta abar egiteko\n"
+"baimena. Labur esanda, \"root\"-ak edozer egin dezake! Horregatik, asmatzen\n"
+"zaila den pasahitza aukeratu behar duzu - errazegia bada, DrakXk abisatuko\n"
+"dizu. Ikus dezakezunez, pasahitzik ez sartzea aukera dezakezu, baina\n"
+"horrelakorik ez egiteko aholkua ematen dizugu, arrazoi batengatik: ez\n"
+"pentsa GNU/Linux-ekin abiarazi duzulako zure beste sistema eragileek\n"
+"akatsik eduki ezin dutenik. \"root\"-ak muga guztiak gaindi ditzakeenez,\n"
+"eta partizioetan arduragabeki sartuz partizioetako datu guztiak nahi gabe\n"
+"ezaba ditzakeenez, garrantzitsua da \"root\" bilakatzea zaila izatea.\n"
+"\n"
+"Pasahitzak gutxienez 8 karaktere izatea komeni da, letrak eta zenbakiak\n"
+"nahasian. Ez inoiz idatzi \"root\"-aren pasahitza paperean - sistema\n"
+"errazegi konprometituko bailuke.\n"
+"\n"
+"Dena den, ez egin pasahitz luzeegia edo konplikatuegia, ahalegin handirik\n"
+"gabe gogoratzeko gai izan behar duzulako.\n"
+"\n"
+"Pasahitza ez da idatzi ahala pantailan bistaratuko. Horregatik, pasahitza\n"
+"bi aldiz idatzi beharko duzu, akats tipografikoen aukera murrizteko. Akats\n"
+"tipografiko bera bi aldiz egiten baduzu, pasahitz ``oker'' hori erabili\n"
+"beharko duzu konektatzen zaren lehen aldian.\n"
+"\n"
+"Aditu moduan, NIS edo LDAP moduko autentifikazio-zerbitzari batekin\n"
+"konektatuko zaren galdetuko zaizu.\n"
+"\n"
+"Zure sareak LDAP (edo NIS) protokoloa erabiltzen badu autentifikatzeko,\n"
+"hautatu \"LDAP\" (edo \"NIS\") autentifikazio gisa. Ez badakizu, galdetu\n"
+"sare-administratzaileari.\n"
+"\n"
+"Zure ordenagailua administratutako sare batekin konektatuta ez badago,\n"
+"beharbada \"Fitxategi lokalak\" aukeratu nahi izango dituzu\n"
+"autentifikaziorako."
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:678
msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
+"accordingly, depending on what it finds there:\n"
+"\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
+"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
+"OS;\n"
+"\n"
+" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
+"\n"
+"if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
+"\n"
+" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
+"\n"
+" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n"
+"\n"
+" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
+"interface;\n"
+"\n"
+" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
+"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
+"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
+"\n"
+" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
+"this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader menu,\n"
+"another boot entry than the default one.\n"
+"\n"
+"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
+"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
+"\n"
+"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
+"options, which are reserved for the expert user."
msgstr ""
-"Buffer-gainezkatzeen eta formatu-kateen erasoen aurka defendatzen duen "
-"liburutegi bat."
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "average"
-msgstr "batez besteko"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "New printer name"
-msgstr "Inprimagailu-izen berria"
+"LILO eta grub abioko kargatzaileak dira. Etapa hau erabat automatizatuta\n"
+"izaten da normalean. Izan ere, DrakXk diskoaren abioko sektorea aztertzen\n"
+"du eta bertan aurkitzen duenaren arabera jokatzen du:\n"
+"\n"
+" * Windows-en abioko sektore bat aurkitzen badu, grub abioko sektorearekin\n"
+"ordeztuko du. Horrela, GNU/Linux edo beste SE bat kargatu ahal izango duzu;\n"
+"\n"
+" * grub edo LILO abioko sektore bat aurkitzen badu, berri batekin ordeztuko\n"
+"du.\n"
+"\n"
+"Zalantzarik izanez gero, DrakXk hainbat aukera proposatuko ditu.\n"
+"\n"
+" * \"Erabili beharreko abioko kargatzailea\": hiru aukera dituzu:\n"
+"\n"
+" * \"GRUB\": grub nahiago baduzu (testu-menua).\n"
+"\n"
+" * \"LILO menu grafikoarekin\": LILO bere interfaze grafikoarekin\n"
+"nahiago baduzu.\n"
+"\n"
+" * \"LILO testu-menuarekin\": LILOen testu-menuaren interfazea nahiago\n"
+"baduzu.\n"
+"\n"
+" * \"Abioko gailua\": gehienetan, ez duzu disko lehenetsia (\"/dev/hda\")\n"
+"aldatuko, baina nahiago baduzu, abioko kargatzailea bigarren disko\n"
+"gogorrean (\"/dev/hdb\") edo diskete batean (\"/dev/fd0\") ere instala\n"
+"daiteke;\n"
+"\n"
+" * \"Imajina lehenetsia abiarazi arteko atzerapena\": ordenagailua\n"
+"berrabiaraztean, hau da erabiltzaileari ematen zaion denbora, abioko\n"
+"kargatzailearen menuan lehenetsia ez den abioko sarrera bat aukeratzeko.\n"
+"\n"
+"!! Kontuan izan abioko kargatzaile bat ez instalatzea aukeratzen baduzu\n"
+"(hemen \"Utzi\" hautatuz), Mandrake Linux sistema abiarazteko bideren bat\n"
+"beharko duzula! Halaber, edozein aukera aldatu aurretik, ziurtatu\n"
+"badakizula zer egiten duzun. !!\n"
+"\n"
+"Elkarrizketa-koadro honetako \"Aurreratua\" botoian klik eginda aukera\n"
+"aurreratu ugari lortuko dituzu, erabiltzaile adituentzat erreserbatuak.\n"
+"\n"
+"Abioko kargatzailearen parametro orokorrak konfiguratutakoan, abioan\n"
+"erabilgarri egongo diren aukeren zerrenda bistaratuko da.\n"
+"\n"
+"Ordenagailuan beste sistema eragile bat instalatuta baduzu, automatikoki\n"
+"gehituko zaio abioko menuari. Hemen, lehendik dauden aukerak gehiago\n"
+"zehaztea hauta dezakezu. Hautatu sarrera bat eta egin klik \"Aldatu\"n\n"
+"aldaketak egiteko edo kentzeko; \"Gehitu\"k sarrera berria sortzen du eta\n"
+"\"Eginda\" hautatuz gero instalazioaren hurrengo urratsera joaten da."
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:718
msgid ""
-"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
-"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
-"file\n"
-"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
-"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
-"user,exec,dev,suid )."
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
+"\n"
+"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
+"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
+"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
+"remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n"
+"installation step.\n"
+"\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
+"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
msgstr ""
-"Baimendu erabiltzaile arrunt bati fitxategi sistema muntatzea.\n"
-"Erabiltzaile muntatzailearen izena mtab-era idazten da fitxategi sistema "
-"berriro\n"
-"desmuntatu ahal izan dezan. Aukera honek noexec, nosuid, eta nodev aukerak "
-"hartzen ditu (ondorengo aukerek aurkakoa adierazten ez badute, aukera\n"
-"lerroan modura user,exec,dev,suid)."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Ekuatore Ginea"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup System"
-msgstr "Sistemaren babeskopia "
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Egin Babeskopia"
+"LILO (LInux LOader) eta grub abioko kargatzaileak dira: GNU/Linux edo\n"
+"ordenagailuan dagoen beste edozein sistema eragile abiaraz dezakete.\n"
+"Normalean, beste sistema eragile horiek ongi detektatu eta instalatzen\n"
+"dira. Horrela ez bada, pantaila honetan sarrera bat eskuz gehi dezakezu.\n"
+"Kontuz ibili parametroak aukeratzean okerrik ez egiteko.\n"
+"\n"
+"Beharbada, ez duzu nahiko beste sistema eragile horietan inor sartzerik.\n"
+"Horrela bada, sistema eragile horien sarrerak ezaba ditzakezu. Baina gero,\n"
+"abioko disko bat beharko duzu beste sistema eragile horiek abiarazteko!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:732
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
+"GNU/Linux.\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
+"(MBR)\"."
msgstr ""
-"Fitxategi bat komando-lerrotik (terminal-leihoa) inprimatzeko, erabili \"%s "
-"<fitxategia>\" komandoa edo \"%s <fitxategia>\".\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Currently, no alternative possibility is available"
-msgstr "Oraintxe, ez dago beste aukerarik"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Errumaniarra (qwertz)"
+"GNU/Linux-ekin abiarazteko behar den informazioa non kokatu nahi duzun\n"
+"adierazi behar duzu.\n"
+"\n"
+"Zer egiten ari zaren oso ongi ez badakizu, aukeratu \"Unitateko lehen\n"
+"sektorea (MBR)\"."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Write Config"
-msgstr "Idatzi Ezarpena"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:739
+msgid ""
+"Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may offer\n"
+"you one, but Mandrake Linux offers two.\n"
+"\n"
+" * \"pdq\" -- which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n"
+"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
+"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
+"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
+"if this is your first voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
+"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
+"and clicking the expert button.\n"
+"\n"
+" * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n"
+"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n"
+"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n"
+"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
+"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
+"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
+"graphical front-ends for printing or choosing printer options."
+msgstr ""
+"Hemen zure ordenagailuaren inprimatzeko sistema hautatuko dugu. Beste SE\n"
+"batzuek bakarra eskainiko dute beharbada, baina Mandrake Linux-ek hiru\n"
+"eskaintzen ditu.\n"
+"\n"
+" * \"pdq\" - ``print, don't queue'' esan nahi du, hau da, ``inprimatu, ez\n"
+"egon ilaran''. Aukera egokia da inprimagailua zuzenean konektatuta baduzu,\n"
+"papera trabatzen denean ohartu nahi baduzu eta sareko inprimagailurik ez\n"
+"baduzu. Sareko oso kasu sinpleak maneiatuko ditu eta mantso samarra da\n"
+"sarerako. Aukeratu \"pdq\" GNU/Linux-eko zure lehen bidaia bada.\n"
+"Instalazioa egin ondoren aukerak aldatu nahi badituzu, exekutatu\n"
+"Mandrake-ren kontrol-zentroko PrinterDrake eta egin klik adituaren botoian.\n"
+"\n"
+" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'' oso ona da zure inprimagailu\n"
+"lokalean inprimatzeko eta baita munduaren beste aldean ere. Sinplea da eta\n"
+"\"lpd\" inprimatze-sistema zaharretako bezero nahiz zerbitzari gisa jardun\n"
+"dezake. Lehengo sistemekin bateragarria da, beraz. Gauza asko egin ditzake,\n"
+"baina oinarrizko konfigurazioa \"pdq\" bezain erraza da. \"lpd\" zerbitzari\n"
+"bat emulatzeko behar baduzu, \"cups-lpd\" daemon-a aktibatu behar duzu.\n"
+"Inprimagailuaren aukerak hautatzeko edo inprimatzeko interfaze grafikoak\n"
+"ditu.\n"
+"\n"
+" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. Sistema honek\n"
+"besteek egin ditzaketen gauza bertsuak egin ditzake, baina Novell sarean\n"
+"muntatutako inprimagailuetan inprimatuko du, IPX protokoloa onartzen\n"
+"duelako, eta shell komandoetan zuzenean inprima dezakeelako. Novell behar\n"
+"baduzu edo kanalizaziorik erabili gabe komandoetan inprimatu behar baduzu,\n"
+"erabili lprNG. Bestela, hobe da CUPS, sareetan lan egiteko sinpleagoa eta\n"
+"hobea delako."
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:759
msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"Routed daemon-arekin IP bidatze-taula automatikoki egunera daiteke,\n"
-"RIP protokoloaren bidez. RIP asko erabiltzen da sare txikietan, baina\n"
-"banabide-protokolo konplexuagoak behar dira sare konplexuetan."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech sagua (seriekoa, C7 mota zaharrekoa) gurpil emulazioarekin"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
-msgstr "Beste gako batzuk (drakbackup ez) dagoeneko bere lekuan daude"
+"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
+"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\n"
+"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
+"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
+"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
+"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n"
+"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n"
+"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n"
+"clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n"
+"button to return to the SCSI interface question.\n"
+"\n"
+"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
+"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
+"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
+"usually works well.\n"
+"\n"
+"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
+"will need to manually provide options to the driver."
+msgstr ""
+"DrakXk zure ordenagailuan dagoen edozein IDE gailu detektatzen du orain.\n"
+"Zure sisteman PCI SCSI txartel bat edo gehiago dagoen ikusteko ere\n"
+"eskaneatuko du. SCSI txartel bat aurkitzen badu, DrakXk automatikoki\n"
+"instalatuko du kontrolatzaile egokia.\n"
+"\n"
+"Hardwarearen detekzioak batzuetan hardwareren bat ezingo duenez detektatu,\n"
+"DrakXk PCI SCSI txartelik ote dagoen berresteko eskatuko dizu. Sakatu\n"
+"\"Bai\" zure makinan SCSI txartel bat instalatuta dagoela badakizu. SCSI\n"
+"txartelen zerrenda bat aurkeztuko zaizu, bertan aukeratzeko. Sakatu \"Ez\"\n"
+"SCSI hardwarerik ez baduzu. Ziur ez bazaude, zure ordenagailuan\n"
+"detektatutako hardware-zerrenda ikus dezakezu \"Ikus hardwareari buruzko\n"
+"informazioa\" hautatuz eta \"Ados\" sakatuz. Aztertu hardware-zerrenda eta\n"
+"egin klik \"Ados\" botoian SCSI interfazearen galderara itzultzeko.\n"
+"\n"
+"Moldagailua eskuz zehaztu behar baduzu, DrakXk haren aukerak zehaztu nahi\n"
+"dituzun galdetuko dizu. Hardwareak hasieratzeko behar dituen aukera\n"
+"zehatzak bila ditzan, hardwarea aztertzen utzi beharko zenioke DrakXri.\n"
+"Horrek ondo funtzionatu ohi du.\n"
+"\n"
+"DrakXk pasatu behar diren aukerak egiaztatu ezin baditu, aukerak eskuz eman\n"
+"beharko dizkiozu kontrolatzaileari. Eskatutako parametroak\n"
+"fabrikatzailearen web orritik (Interneteko sarbidea baduzu) edo Microsoft\n"
+"Windows-etik (hardware hau zure sisteman Windows-ekin erabili baduzu)\n"
+"eskuratzeko aholkuak lortzeko, ikus ``Erabiltzailearen gida'' (3.\n"
+"kapituluan, ``Zure hardwareari buruzko informazioa bildu'' atalean)."
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:781
msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
+"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
+"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
-"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
-"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
+"For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
+"partition.\n"
"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs.\n"
+" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n"
+"prompt to select this boot option;\n"
"\n"
+" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
+"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
"\n"
+" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
"\n"
-"Monitor\n"
+" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
+"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
+"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
+"Apple mouse. The following are some examples:\n"
"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
"\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
+" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
+"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
+"boot situation;\n"
"\n"
-"Resolution\n"
+" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
+"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor.\n"
+" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
+"read-only, to allow a filesystem check before the system becomes ``live''.\n"
+"Here, you can override this option;\n"
"\n"
+" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
+"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
+"native frame buffer support;\n"
"\n"
+" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
+"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
+"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
+"selections."
+msgstr ""
+"Sarrera gehiago erants ditzakezu yaboot-entzat, beste sistema eragile\n"
+"batzuk, nukleo alternatiboak edo emergentziazko abioko imajina gehitzeko.\n"
"\n"
-"Test\n"
+"Beste SEentzat, etiketa eta \"erroko\" partizioa soilik da sarrera.\n"
"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
-"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"Linux-entzat, hainbat aukera daude:\n"
"\n"
+" * Etiketa: yaboot-en gonbitean idatzi beharko duzun izena da, abioko\n"
+"aukera hau hautatzeko;\n"
"\n"
+" * Imajina: abiarazi beharreko nukleoaren izena izango da. Normalean,\n"
+"vmlinux edo vmlinux-en aldaera bat, luzapen batekin;\n"
"\n"
-"Options\n"
+" * Errokoa: Linux instalazioaren \"erroko\" gailua edo ``/'';\n"
"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
-msgstr ""
-"X (X Window Sistema), Mandrake Linux-ekin bilduta datozen ingurune grafiko\n"
-"guztiei (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, etab) sostengu ematen dien\n"
-"GNU/Linux-en interfaze grafikoaren bihotza da.\n"
+" * Erantsi: Apple hardwarean, nukleoa eransteko aukera bideo-hardwarea\n"
+"hasieratzen laguntzeko erabiltzen da askotan, edo ohiko Apple saguetan\n"
+"gehienetan falta izaten diren 2. eta 3. botoien emulazioa gaitzeko\n"
+"teklatuan. Hona hemen adibide batzuk:\n"
"\n"
-"Itxura grafiko hobezina lortzeko aldatu daitezkeen parametro desberdinen\n"
-"zerrenda bat aurkeztuko zaizu: Txartela Grafikoa\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
"\n"
-" Instalatzaileak normalean automatikoki detektatu eta konfiguratuko du "
-"zure\n"
-"makinan instalatutako txartela grafikoa. Horrela ez bada, zerrenda "
-"honetatik\n"
-"hautatu dezakezu zuk instalatuta daukazun txartela grafikoa.\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
-" Zure txartelarentzako zerbitzari desberdinak dauden kasuan, 3D "
-"azelerazioarekin\n"
-"edo gabe, zure beharrak hobe asetzen dituen zerbitzaria hautatu dezazun "
-"eskatuko\n"
-"zaizu.\n"
+" * Initrd: aukera hau hasierako moduluak kargatzeko erabil daiteke, abioko\n"
+"gailua erabilgarri egon aurretik, edo ramdisk imajina bat kargatzeko\n"
+"emergentziazko abioa egin behar denean;\n"
"\n"
+" * Initrd-tamaina: ramdisk-tamaina lehenetsia 4.096 bytekoa izan ohi da.\n"
+"Ramdisk handi bat esleitu behar baduzu, aukera hau erabil dezakezu;\n"
"\n"
+" * Irakurri/idatzi: normalean \"erroko\" partizioa irakurtzeko soilik\n"
+"agertzen da hasieran, fitxategi-sistemak egiaztatu ahal izateko, sistema\n"
+"``aktibo'' egin aurretik. Hemen, aukera hori gaindidatz dezakezu;\n"
"\n"
-"Monitorea\n"
+" * BideorikEz: Apple bideoaren hardwarea bereziki problematikoa bada,\n"
+"aukera hau hauta dezakezu ``bideorikez'' moduan abiarazteko, jatorrizko\n"
+"frame buffer euskarriarekin;\n"
"\n"
-" Instalatzaileak normalean automatikoki detektatu eta konfiguratuko du\n"
-"zure makinara lotutako monitorea. Okerra bada, zerrenda honetatik hautatu\n"
-"dezakezu zure konputagailura lotuta daukazun monitorea.\n"
+" * Lehenetsia: sarrera hau hautatzen du Linux-en hautapen lehenetsi gisa,\n"
+"eta yaboot-en gonbitean SARTU sakatuz hauta daiteke. Sarrera hau ``*''\n"
+"batez nabarmenduko da, [Tab] sakatzen baduzu abioko hautapenak ikusteko."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:828
+msgid ""
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
+"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
+"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
+"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
+"choose the correct parameters.\n"
"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
"\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
"\n"
-"Bereizmena\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information;\n"
"\n"
-" Hemen zure hardwarearentzako erabilgarri dauden bereizmenak eta kolore\n"
-"sakonerak hautatu ditzakezu. Hautatu zure beharretara hobe egokitzen dena\n"
-"(kontutan izan ezazu instalazio ondoren ere aldatu daitekeela). Hautatutako\n"
-"konfigurazioaren adibide erakusgarria bistaratzen da zure monitorean.\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
+"default kernel description is selected;\n"
"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt;\n"
"\n"
-"Froga\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt;\n"
"\n"
-" Sistema, nahi den bereizmenarekin pantaila grafiko bat irekitzen saiatuko "
-"da.\n"
-"Froga egin bitartean mezua ikus badezakezu eta \"%s\" erantzuten baduzu,\n"
-"DrakX-ek hurrengo urratsera joango da. Ezin baduzu mezua ikusi, horrek esan\n"
-"nahi du autodetektatutako konfigurazioaren zati bat okerra dela eta froga\n"
-"automatikoki amaituko da 12 segundu ondoren, menura itzuliko delarik.\n"
-"Aldatu ezarpenak erakusle grafiko egokia lortzen duzun arte.\n"
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
+msgstr ""
+"Yaboot NewWorld MacIntosh hardwarerako abioko kargatzaile bat da.\n"
+"GNU/Linux, MacOS, edo MacOSX abiaraz dezake, ordenagailuan egonez gero.\n"
+"Normalean, beste sistema eragile horiek ongi detektatzen eta instalatzen\n"
+"dira. Horrela ez bada, pantaila honetan sarrera bat eskuz gehi dezakezu.\n"
+"Kontuz ibili parametroak aukeratzean okerrik ez egiteko.\n"
"\n"
+"Yaboot-en aukera nagusiak hauek dira:\n"
"\n"
+" * Hasierako mezua: abioko gonbitaren aurretik agertzen den testu-mezu soil\n"
+"bat;\n"
"\n"
-"Aukerak\n"
-" Hemen hautatu dezakezu abiapenean zure makina automatikoki interfaze\n"
-"grafikora aldatu nahi duzun. Argi dago, \"%s\" markatu nahi duzu zure "
-"makinak\n"
-"zerbitzari bezala lanegingo badu, edo ez baduzu erakusle grafikoa "
-"konfiguratzea\n"
-"lortu."
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Browse"
-msgstr "Arakatu"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "CDROM"
-msgstr "CDROMa"
-
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Internetera orain konektatu nahi duzu?"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Belgian"
-msgstr "belgikarra"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "ISA soinu-txartela duzu?"
-
-#: ../../network/ethernet.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Zure sisteman ez da ethernet sare-moldagailurik detektatu.\n"
-"Ezin dut konexio-mota hau konfiguratu."
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Windows"
-msgstr "Leihoak"
-
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Ezin da pantaila-argazkirik egin partizioak egin aurretik"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Host Name"
-msgstr "Ostalari Izena"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Fitxategia/Gorde _honela"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
-"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
-"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
-"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
-"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
-"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
-"information from the server(s)."
-msgstr ""
-"Zure bertako sareko urruneko CUPS zerbitzarietako inprimagailuetara sarrera "
-"izateko \"Automatikoki aurkitu urruneko makinetako inprimagailu eskuragarriak"
-"\" aukera piztu behar duzu soilik; CUPS zerbitzariek zure makina "
-"automatikoki informatzen dute beraien inprimagailuei buruz. Zure "
-"makinarentzako dagoeneko ezagunak diren inprimagailuak \"Urruneko "
-"inprimagailuak\" atalean zerrendatzen dira Printerdrake-ren leiho nagusian. "
-"Zure CUPS zerbitzaria(k) ez badago/badaude zure bertako sarean, IP helbidea"
-"(k) eta portu zenbakia(k) sartu behar d(it)uzu hemen zerbitzari(eta)tik "
-"inprimagailu informazioa jasotzeko."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s ez dago eskaner datubasean, eskuz konfiguratu?"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Imajina lehenetsia abiarazi arteko atzerapena"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Murriztu komando-lerroko aukerak"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "East Europe"
-msgstr "Europa Ekialdea"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Erabili leku librea"
-
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid "use dhcp"
-msgstr "erabili dhcp"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Mail alert"
-msgstr "Posta alerta"
-
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Interneteko konfigurazioa"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "%s detektatua"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "Autodetektatu _inprimagailuak"
-
-#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#, c-format
-msgid "Finish"
-msgstr "Amaitu"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Erakutsi automatikoki hautatutako paketeak"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "CPUak informatzeko dituen banderak"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "Zerbaitek hutsegin du! - mkisofs instalatuta dago?"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 MB"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please try again"
-msgstr "Saiatu berriro"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Modeloa zuzena da"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT tamaina-aldaketak huts egin du: %s"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Pakete indibidualen hautapena"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Partizio honi ezin zaio tamaina aldatu"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Location"
-msgstr "Kokalekua"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "AEB (kablea-hrc)"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "Journalised FS"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ethernet cards promiscuity check"
-msgstr "Ethernet txartelen promiskuotasun egiaztapena"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "This machine"
-msgstr "Makina hau"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "DOS unitate-letra: %s (uste hutsa)\n"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Hautatu fitxategiak edo direktorioak eta klikatu 'Ados'"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "jaramonik ez scsi moduluei"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "cpu familia (adib: 6 i686 klasearentzat)"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Sare-instalazioa egiten ari zarenez, zure sarea konfiguratuta dago jadanik.\n"
-"Hautatu \"Ados\" zure konfigurazioa mantentzeko, edo \"Utzi\" Internet eta "
-"Sare-konexioa birkonfiguratzeko.\n"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Run the daily security checks"
-msgstr "Egikaritu eguneroko segurtasun egiaztapenak"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Teklatu-diseinua: %s\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"Hemen aukeratu dezakezu makina honetara konektatutako inprimagailuak "
-"urruneko makinek atzituak izan behar luketen eta zein makinengatik."
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Maltatarra (AEB)"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
-msgstr "Abiapen disketearen sorrera arrakastatsua izan da\n"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Network File System (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), eta NCP \n"
-"(NetWare) muntaia-puntu guztiak muntatu eta desmuntatzen ditu."
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Launch the wizard"
-msgstr "Morroia jaurti"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tvcard"
-msgstr "TB-txartela"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Toggle between normal/expert mode"
-msgstr "Aldatu modu arrunta/aditu artean"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaina"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "GRUB"
-msgstr "GRUB"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Greenland"
-msgstr "Groenlandia"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Thursday"
-msgstr "Osteguna"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "Ez da zinta etiketa zuzena. Zinta %s etiketa dauka."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
+" * Abioko gailua: GNU/Linux-ekin abiarazteko behar den informazioa non\n"
+"kokatu nahi duzun adierazten du. Normalean, lehenago bootstrap partizio bat\n"
+"konfiguratuko duzu informazio hori edukitzeko.\n"
"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Interneteko konexioa konpartitzeko konfigurazioa eginda dago.\n"
-"Gaituta dago orain.\n"
+" * Open Firmware-ren atzerapena: LILOrekin ez bezala, bi atzerapen daude\n"
+"erabilgarri yaboot-ekin. Lehen atzerapena segundotan neurtzen da, eta hemen\n"
+"CD, OF abioa MacOS edo Linux aukera dezakezu;\n"
"\n"
-"Zer egin nahi duzu?"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "NBI Guztiak Ezabatu"
+" * Nukleoaren abioaren denbora-muga: denbora-muga hau LILOren abioko\n"
+"atzerapenaren antzekoa da. Linux hautatu ondoren, 0,1 segundoko atzerapena\n"
+"izango duzu lehenetsitako nukleo-deskribapena hautatu aurretik;\n"
+"\n"
+" * Gaitu CDtik abiaraztea?: aukera hau hautatzen baduzu, ``C'' aukeratu\n"
+"ahal izango duzu CDarentzat abioko lehen gonbitean;\n"
+"\n"
+" * Gaitu OF abiaraztea?: aukera hau hautatzen baduzu, ``N'' aukeratu ahal\n"
+"izango duzu Open Firmware-rentzat abioko lehen gonbitean;\n"
+"\n"
+" * SE lehenetsia: lehenespenez zein SE abiaraziko den hauta dezakezu Open\n"
+"Firmware Atzerapena igarotzen denean."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm_.c:860
+#, fuzzy
msgid ""
-"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
+"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
+"your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n"
"\n"
-" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n"
+" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
+"to change it if necessary;\n"
"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
+" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
+"the button to change that if necessary;\n"
"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
+" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
+"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
+"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
+"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
+"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
"\n"
-" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
-"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
-"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
+" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used at installation time;\n"
"\n"
-" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
-"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
-"default.\n"
+" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will be\n"
+"displayed here.\n"
"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
-"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
+" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n"
+"displayed here.\n"
"\n"
-"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
-"are normally reserved for the expert user."
+" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
+"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
+"associated to it."
msgstr ""
-"Elkarrizketa honekin zure abiapen-zamatzailea doitu dezakezu:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": zure abiapen-zamatzailearentzako hiru aukera daude:\n"
+"Hemen zure ordenagailuari dagozkion parametroak aurkezten dira.\n"
+"Instalatutako hardwarearen arabera, ondoko sarrerak ikusiko dituzu - edo\n"
+"ez:\n"
"\n"
-" * \"%s\": grub nahiago baduzu (testu menua).\n"
+" * \"Sagua\": egiaztatu uneko sagu-konfigurazioa eta, behar izanez gero,\n"
+"egin klik botoian, aldatzeko;\n"
"\n"
-" * \"%s\": LILO bere testu menu interfazearekin nahiago baduzu.\n"
+" * \"Teklatua\": egiaztatu uneko teklatuaren konfigurazioa eta, behar\n"
+"izanez gero, egin klik botoian aldatzeko;\n"
"\n"
-" * \"%s\": LILO bere interfaze grafikoarekin nahiago baduzu.\n"
+" * \"Ordu-zona\": DrakXk, lehenespenez, aukeratutako hizkuntzatik asmatzen\n"
+"du zure ordu-zona. Baina hemen ere, teklatua aukeratzean bezala, baliteke\n"
+"aukeratutako hizkuntzari dagokion herrialdean ez egotea zu. Horregatik,\n"
+"\"Ordu-zona\" botoian klik egin beharko duzu erlojua zu zauden ordu-zonaren\n"
+"arabera konfiguratzeko;\n"
"\n"
-" * \"%s\": kasu gehienetan ez duzu berezkoa aldatuko (\"%s\"), baino\n"
-"nahiago baduzu, abiapen-zamatzailea bigarren disko unitatean\n"
-"instalatu daiteke (\"%s\"), edo baita diskete batean ere (\"%s\");\n"
+" * \"Inprimagailua\": \"Inprimagailurik ez\" botoian klik eginez,\n"
+"inprimagailuaren konfigurazio-morroia irekiko da;\n"
"\n"
-" * \"%s\": abiapen edo berrabiapen baten ondoren, hau da\n"
-"erabiltzaileari berezkoa ez beste abiapen sarrera bat aukeratzeko\n"
-"eskaintzen zaion itxaronaldia.\n"
+" * \"Soinu-txartela\": zure sisteman soinu-txartel bat detektatzen bada,\n"
+"hemen bistaratuko da. Instalazio-garaian ezin da aldaketarik egin;\n"
"\n"
-"!! Jakin ezazu abiapen-zamatzaile bat ez instalatzea aukeratzen\n"
-"baduzu (\"%s\" aukeratuz), zure Mandrake Linux sistema abiatzeko\n"
-"modurik duzula ziurtatu behar duzula! Ziurtatu zer egiten ari zaren\n"
-"aukeratako edozein aldatu aurretik. !!\n"
+" * \"Telebista-txartela\": zure sisteman telebista-txartel bat detektatzen\n"
+"bada, hemen bistaratuko da. Instalazio-garaian ezin da aldaketarik egin;\n"
"\n"
-"Elkarrizketa honetan \"%s\" botoia sakatzeak erabiltzaile adituentzako\n"
-"aukera aurreratuak eskainiko ditu."
+" * \"ISDN txartela\": zure sisteman ISDN txartel bat detektatzen bada,\n"
+"hemen bistaratuko da. Egin klik botoian txartelaren parametroak aldatzeko."
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:891
msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
+"and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"ezarrita badago, bidali posta txostena postaE helbide honetara, bestela "
-"bidali root-i."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "XFree-ren zein konfigurazio izan nahi duzu?"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "Gehiago"
+"Aukeratu Mandrake Linux-en partizio berria instalatzeko ezabatu nahi duzun\n"
+"disko gogorra. Kontuz ibili, bertako datu guztiak galduko dira eta ezin\n"
+"izango dira berreskuratu!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#: ../../help.pm_.c:896
msgid ""
-"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
-"scanbus' would also show you the device number."
+"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n"
+"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
-"Honek komando lerroko 'cdrecord' programaren sintaksi bera erabiltzen du. "
-"'cdrecord -scanbus' komandoak gailu izena ere erakutsiko dizu."
+"Egin klik \"Ados\" botoian disko gogor honetako datu eta partizio guztiak\n"
+"ezabatu nahi badituzu. Kontuz ibili, \"Ados\" sakatu ondoren, ezin izango\n"
+"duzu disko gogor honetako daturik eta partiziorik berreskuratu, Windows-eko\n"
+"datuak barne.\n"
+"\n"
+"Egin klik \"Utzi\" botoian disko gogor honetako daturik eta partiziorik\n"
+"galdu gabe eragiketa hau bertan behera uzteko."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../install2.pm_.c:111
#, c-format
msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
-"Segurtasun-maila honekin, sistema hau erabil liteke zerbitzari gisa.\n"
-"Segurtasun hau nahikoa da sistema bezero askoren konexioak onartzen dituen \n"
-"zerbitzari gisa erabili ahal izateko. Oharra: zure makina Interneteko bezero "
-"soila bada, hobe duzu maila apalagoa."
-
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Server Name"
-msgstr "Zerbitzari Izena"
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Account Password"
-msgstr "Kontuaren pasahitza"
+"Ezin dira zure kernelari dagozkion kernel moduluak atzitu (%s fitxategia "
+"falta da), honek orokorrean esan nahi du zure abiapen disketea ez dagoela "
+"instalazio euskarriarekin sinkronizatuta (mesedez sortu abiapen diskete "
+"berria)"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: ../../install2.pm_.c:167
#, c-format
-msgid ""
-"%s cannot be displayed \n"
-". No Help entry of this type\n"
-msgstr ""
-"%s ezin da erakutsi.\n"
-"Ez dago mota honetako laguntza sarrera\n"
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "%s ere formateatu behar duzu"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_any.pm_.c:423
#, c-format
msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
+"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
-"On which drive are you booting?"
+"\n"
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
+"upgrade\n"
+"as soon as possible.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
-"Partizio batean abioko kargatzailea instalatzea erabaki duzu.\n"
-"Horrek esan nahi du baduzula abioko kargatzaile bat abioko unitatean (adib.: "
-"System Commander).\n"
+"Zerbitzari hau(ek) hautatu d(it)uzu: %s\n"
"\n"
-"Zein da zure abioko unitatea?"
+"\n"
+"Zerbitzari horiek lehenespenez aktibatzen dira. Ez dute segurtasun-arazo "
+"ezagunik,\n"
+"baina berriren bat ager liteke. Kasu horretan, ziurtatu ahal bezain laster\n"
+"eguneratzen duzula.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Zerbitzari horiek benetan instalatu nahi dituzu?\n"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../install_any.pm_.c:441
#, c-format
msgid ""
-"WARNING!\n"
+"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
+"\n"
+"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
-"KONTUZ!\n"
+"Ondorengo paketeak zure sistema eguneratu ahal izateko ezabatuko dira: %s\n"
"\n"
-"DrakX Windows partizioari tamaina aldatzera doa. Kontuz ibili:\n"
-"eragiketa hau arriskutsua da. Inoiz horrelakorik egin ez baduzu,\n"
-"aurrena instalaziotik irten behar duzu, \"chkdsk c:\" exekutatu\n"
-"Windows komando lerrotik (kontuz, \"scandisk\" programa grafikoa\n"
-"ibiltzea ez da nahikoa, erabili ezazu \"chkdsk\" komando lerroan!),\n"
-"nahi izanez gero erabili defrag, gero hasi berriro instalazioarekin.\n"
-"Zure datuak babestu behar zenituzke.\n"
-"Ziur zaudenean, sakatu Ados."
+"\n"
+"Pakete hauek ezabatu nahi dituzu?\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Tajikistango teklatua"
+#: ../../install_any.pm_.c:471
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Ezin da difusioa erabili NIS domeinurik gabe"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_any.pm_.c:879
#, c-format
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr "Sartu FAT formatuko diskete bat %s unitatean"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:883
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr "Diskete honek ez du FAT formaturik"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:895
msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
msgstr ""
-"%s spooler-erako egin duzun inprimagailu-konfigurazioa %s spooler-era (uneko "
-"spooler-era) kopia dezakezu. Konfigurazio-datu guztiak (inprimagailuaren "
-"izena, azalpena, kokalekua, \n"
-"konexio-mota eta aukera-ezarpenak lehenetsiak) hartuko ditu, baina lanak ez "
-"dira transferituko.\n"
-"Ilara guztiak ezin dira transferitu, ondorengo arrazoiak direla eta:\n"
+"Gordetako pakete-hautapen hau erabiltzeko, abiarazi instalazioa ``linux "
+"defcfg=floppy''rekin"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../install_any.pm_.c:918 ../../partition_table.pm_.c:767
#, c-format
-msgid "Font List"
-msgstr "Letra-tipoen zerrenda"
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Errorea %s fitxategia irakurtzean"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../install_any.pm_.c:1040
msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
-"Baliteke Open Firmware abioko gailua aldatu behar izatea\n"
-" abioko kargatzailea gaitzeko. Berrabiaraztean abioko kargatzailearen "
-"gonbita ez\n"
-" baduzu ikusten, eduki sakatuta Command-Option-O-F abiaraztean eta sartu:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Gero, idatzi: shut-down\n"
-"Hurrengo abiaraztean abioko kargatzailearen gonbita ikusi behar duzu."
+"Errorea gertatu da - ez da fitxategi-sistema berriak sortzeko gailu "
+"baliozkorik aurkitu. Aztertu zure hardwarea arazo honen arrazoia bilatzeko"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm_.c:21
#, c-format
msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX or some other means to boot your machine"
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
-"Badirudi makina zaharra edo ezezaguna daukauzula,\n"
-"yaboot abioko kargatzaileak ez dizu funtzionatuko.\n"
-"Instalazioak jarraituko du, baina\n"
-"BootX edo besteren bat erabili beharko duzu makina abiarazteko"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "Hautatu fitxategia"
+"Zure ordenagailuko hardware batzuek kontrolatzaile ``jabea'' behar dute.\n"
+"Horiei buruzko informazioa hemen aurki dezakezu: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../install_interactive.pm_.c:56
msgid ""
-"Choose the network or host on which the local printers should be made "
-"available:"
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
-"Aukeratu bertako inprimagailuak eskuragarri jarri beharko lirateken sare edo "
-"ostalaria:"
+"Erroko partizioa eduki behar duzu.\n"
+"Horretarako, sortu partizio bat (edo egin klik lehendik dagoen batean).\n"
+"Gero aukeratu ``Muntatze-puntua'' ekintza eta ezarri `/'"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../install_interactive.pm_.c:61
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Swap partizio bat eduki behar duzu"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:62
msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
+"You don't have a swap partition.\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
msgstr ""
-"Komando horiek aplikazio askotako inprimatze-elkarrizketetako \"Inprimatzeko "
-"komandoa\" eremuan erabil ditzakezu ere, baina hor ez eman fitxategi-izena, "
-"inprimatu behar den fitxategia aplikazioak ematen baitu.\n"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonia"
+"Ez duzu swap partiziorik\n"
+"\n"
+"Jarraitu hala ere?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Print option list"
-msgstr "Inprimatzeko aukeren zerrenda"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:65 ../../install_steps.pm_.c:169
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "FAT partizio bat eduki behar duzu /boot/efi-n muntatuta"
-#: ../../standalone/localedrake:1
-#, c-format
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr "Aldaketa egin da, baina, eragina izan dezan, saioa amaitu behar duzu"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:90
+msgid "Use free space"
+msgstr "Erabili leku librea"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Country / Region"
-msgstr "Estatua"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:92
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "Ez dago partizio berriak esleitzeko adina leku"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Search servers"
-msgstr "Bilatu zerbitzarietan"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:100
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Lehendik dagoen partizioa erabili"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "NCP ilara-izena falta da!"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:102
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "Ez dago erabiltzeko moduko partiziorik"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Kontuz, beste Internet konexio bat detektatu da, agian zure sarea erabiltzen"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:109
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "Erabili Windows partizioa atzera-begiztarako"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "\"%s\" etiketadun CDROMa"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:112
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Zein partizio erabili nahi duzu Linux4Win-erako?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "CDRW media"
-msgstr "CDRW euskarria"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:114
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Aukeratu tamainak"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Sistemaren entropia gorde eta leheneratzen du ausazko zenbakiak\n"
-"hobeto sortzeko."
+#: ../../install_interactive.pm_.c:115
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Erroko partizioaren tamaina MBtan: "
-#: ../advertising/07-server.pl:1
-#, c-format
-msgid "Turn your computer into a reliable server"
-msgstr "Bihurtu zure makina zerbitzari fidagarria"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:116
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Swap partizioaren tamaina MBtan: "
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Check empty password in /etc/shadow"
-msgstr "Egiaztatu pasahitz hutsa /etc/shadow fitxategian"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:126
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "Erabili Windows-en partizioko leku librea"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr " (%s kontrolatzailea)"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:129
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Zein partiziori aldatu nahi diozu tamaina?"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Start when requested"
-msgstr "Hasi hala eskatzen denean"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:131
+msgid "Resizing Windows partition"
+msgstr "Windows fitxategi-sistemaren mugak kalkulatzen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm_.c:134
#, c-format
msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occured: %s"
msgstr ""
-"Atzera-begiztako fitxategia(k):\n"
-" %s\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "I don't know"
-msgstr "Ez dakit"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", \"%s\" TCP/IP ostalaria, %s ataka"
+"FAT tamaina-aldatzaileak ezin du zure partizioa maneiatu, \n"
+"errore hau gertatu da: %s"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
+#: ../../install_interactive.pm_.c:137
msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"installation."
msgstr ""
-"Auto-instalazioko diskete bat konfiguratzera zoaz. Eginbide hau arriskutsu "
-"samarra da eta kontuz ibili behar da.\n"
-"\n"
-"Eginbide honekin, ordenagailu honetan egin duzun instalazioa errepikatu ahal "
-"izango duzu, eta urrats batzuetan datuak eskatuko zaizkizu interaktiboki, "
-"balioak aldatu ahal izateko.\n"
-"\n"
-"Ahalik eta segurtasun handiena izateko, partizioa egitea eta formateatzea ez "
-"dira inoiz automatikoki egingo, berdin dio zer aukeratu duzun ordenagailu "
-"hau instalatu duzunean.\n"
-"\n"
-"Jarraitu nahi duzu ?"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+"Zure Windows partizioa fragmentatuegia dago, exekutatu ``defrag'' lehendabizi"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
+#: ../../install_interactive.pm_.c:138
msgid ""
+"WARNING!\n"
"\n"
-"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
+"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
+"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
+"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
msgstr ""
+"KONTUZ!\n"
"\n"
-"\n"
-"Zure txartelak orain %s\"%s\" gidaria erabitzen du (zure txartelarentzako "
-"gidari lehenetsia \"%s\" da)"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Posta-desinstalazioa"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "Internetera konektatzen"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid " ("
-msgstr " ("
+"DrakX Windows partizioari tamaina aldatzera doa. Kontuz ibili:\n"
+"eragiketa hau arriskutsua da. Inoiz ez baduzu horrelakorik egin, \n"
+"hobe izango duzu instalaziotik irten eta scandisk exekutatzea \n"
+"Windows-en (eta nahi izanez gero defrag); gero, hasi berriro \n"
+"instalazioarekin. Datuen babeskopia egitea ere komeni da.\n"
+"Ziur zaudenean, sakatu Ados."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "Cpuid maila"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:148
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "Zein tamaina utzi nahi duzu Windows-entzat"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm_.c:149
#, c-format
-msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "\"%s\" Novell zerbitzaria, \"%s\" inprimagailua"
+msgid "partition %s"
+msgstr "%s partizioan"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm_.c:156
#, c-format
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "Mongoliarra (zirilikoa)"
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "FAT tamaina-aldaketak huts egin du: %s"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Add a module"
-msgstr "Gehitu modulua"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:171
+msgid ""
+"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough "
+"space left)"
+msgstr ""
+"Ez dago FAT partiziorik tamainaz aldatzeko edo atzera-begizta gisa "
+"erabiltzeko (edo ez dago nahikoa leku)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Ezabatu beharreko profila:"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:177
+msgid "Erase entire disk"
+msgstr "Ezabatu disko osoa"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Local measure"
-msgstr "Bertako neurketa"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:177
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "Kendu Windows(TM)"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
-msgstr "Oharra: Orokorrean %s IP helbidea erreserbatu egiten da!"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:180
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr "Disko gogor bat baino gehiago duzu, zeinetan instalatuko duzu linux?"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm_.c:183
#, c-format
-msgid "busmouse"
-msgstr "bus-sagua"
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr "%s unitatean dauden partizio eta datu GUZTIAK galdu egingo dira"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
-"be created.\n"
-" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical \n"
-" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
-"file \n"
-" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
-"include in \n"
-" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
-"one full kernel."
-msgstr ""
-" - Sortu Etherboot gaituta duten abiapen irudiak:\n"
-" \tKernet bat etherboot bitartez abiatzeko, kernel/initrd irudi "
-"berezi bat sortu behar da.\n"
-" \t\"mkinitrd-net\"-ek lan honen zati handia egiten du eta "
-"drakTermServ irudi \n"
-" \thauek kudeatu/pertsonalizatzeko interfaze grafiko bat besterik ez "
-"da.\n"
-" \tdhcpd.conf barruan sartzen den /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap."
-"include\n"
-" \tfitxategia sortzeko gutxienez kernel oso batentzako etherboot "
-"irudiak sortu behar zenituzke."
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Kontuaren identifikatzailea (erabiltzaile-izena)"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:191
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Disko-partizio pertsonalizatua"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Fdiv akatsa"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:195
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "Erabili fdisk"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm_.c:198
#, c-format
msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
-"drakconnect before going any further."
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
-"drakfirewall konfiguratzailea\n"
-"\n"
-"Zure Sare/Internet sarbidea drakconnect erabiliz konfiguratu duzula\n"
-"ziurtatu aurrera egin aurretik."
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Accept broadcasted icmp echo"
-msgstr "Onartu zabaldutako icmp oihartzuna"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguai"
+"Orain egin dezakezu %s partizioa.\n"
+"Egin ondoren, ez ahaztu `w' erabiliz gordetzea"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:227
+msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
+msgstr "Ez duzu behar adina leku libre Windows partizioan"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "\"%s\" SMB/Windows zerbitzaria, elkarbanatu \"%s\""
+#: ../../install_interactive.pm_.c:243
+msgid "I can't find any room for installing"
+msgstr "Ezin dut instalatzeko lekurik aurkitu"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Path selection"
-msgstr "Bide hautaketa"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:246
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "DrakX Partizio-morroiak irtenbide hauek aurkitu ditu:"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../install_interactive.pm_.c:250
#, c-format
-msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "Izena/IP helbidea edo ostalaria:"
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Partizioak huts egin du: %s"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Monitorea: %s\n"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:260
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Sarea irekitzen"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Custom & system settings"
-msgstr "Pertsonalizazio eta sistema ezarpenak"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:265
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Sarea ixten"
-#: ../../partition_table/raw.pm:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps.pm_.c:76
msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
-"data."
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
msgstr ""
-"Okerren bat gertatzen ari da zure unitatean. \n"
-"Datuen osotasuna egiaztatzeko probak huts egin du. \n"
-"Horrek esan nahi du, diskoan idazten den edozein gauza ausaz, datu "
-"hondatubihurtuko dela."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "Inprimagailuaren ostalari izena falta da edo IP falta da!"
+"Errore bat gertatu da, baina ez dakit behar bezala maneiatzen.\n"
+"Jarraitu zure ardurapean."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps.pm_.c:211
#, c-format
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "Hautatu babeskopian sartu nahi dituzun erabiltzaile guztiak."
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Bikoiztu %s muntatze-puntua"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps.pm_.c:380
msgid ""
-"The %s must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
msgstr ""
-"%s printerdrakek konfiguratua izan behar da.\n"
-"Printerdrake jaurti dezakezu Mandrake Aginte Guneko Hardware ataletik."
-
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid "Key isn't writable"
-msgstr "Giltza ez da idazkarria"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Japonia (kablea)"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Initial tests"
-msgstr "Hasierako probak"
+"Pakete garrantzitsu batzuk ez dira behar bezala instalatu.\n"
+"Zure CDROM unitateak edo CDROMak akatsak ditu.\n"
+"Probatu CDROMa ordenagailu instalatu batean \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\" "
+"erabiliz.\n"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../install_steps.pm_.c:450
#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "Jarraitu"
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Ongi etorri %s(e)ra"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Leheneratze pertsonalizatua"
+#: ../../install_steps.pm_.c:543 ../../install_steps.pm_.c:769
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Ez dago diskete-unitate erabilgarririk"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
+#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
#, c-format
-msgid "Saturday"
-msgstr "Larunbata"
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "`%s' urratsean sartzen\n"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:146
msgid ""
-"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
-"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
-"driver."
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"\"%s\": zure sisteman soinu txartel bat aurkitzen bada, hemen erakutsiko "
-"da.\n"
-"Erakusten den soinu txartela zure sisteman dagoena ez dela ohartzen bazara,\n"
-"botoian klik egin dezakezu eta beste gidari bat hautatu.\n"
-" "
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set the root umask."
-msgstr "Ezarri root-aren umask."
-
-#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Errorea %s fitxategia irakurtzean"
+"Sistemak baliabide gutxi ditu. Arazoak izan ditzakezu Mandrake \n"
+"Linux instalatzeko. Horrela bada, testu-instalazioa egiten saia zaitezke. "
+"Horretarako,\n"
+"sakatu `F1' CDROMetik abiaraztean, gero sartu `text'."
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Script-ean oinarritua"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:157 ../../install_steps_interactive.pm_.c:237
+msgid "Install Class"
+msgstr "Instalazio-klasea"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "PLL ezarpenak :"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160
+msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
+msgstr "Aukeratu instalazio-klase hauetako bat:"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "FAT partizio bat eduki behar duzu /boot/efi-n muntatuta"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 ../../install_steps_interactive.pm_.c:683
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Pakete-taldearen hautapena"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " on "
-msgstr " "
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:269 ../../install_steps_interactive.pm_.c:698
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Pakete indibidualen hautapena"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:292 ../../install_steps_interactive.pm_.c:621
#, c-format
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "URLak http:// edo https:// hasiera izan behar du"
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Guztira: %d / %d MB"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"Inprimagailua atzitzeko URIa zuzenean zehatz dezakezu. URIak CUPS edo "
-"Foomatic zehaztapenak bete behar ditu. Kontuan izan spooler guztiek ez "
-"dituztela URI mota guztiak onartzen."
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334
+msgid "Bad package"
+msgstr "Pakete txarra"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
#, c-format
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Beste SE bat (SunOS...)"
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "Izena: %s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336
#, c-format
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Instalatu/Eguneratu"
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Bertsioa: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d paketeak"
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Tamaina: %d KB\n"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338
#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
+msgid "Importance: %s\n"
+msgstr "Garrantzia: %s\n"
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:360
msgid ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Backup and Restore application\n"
-"\n"
-"--default : save default directories.\n"
-"--debug : show all debug messages.\n"
-"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
-"users).\n"
-"--daemon : use daemon configuration. \n"
-"--help : show this message.\n"
-"--version : show version number.\n"
-msgstr ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Babestu eta Lehengoratze aplikazioa\n"
-"\n"
-"--default : gorde direktorio lehenetsiak.\n"
-"--debug : erakutsi 'debug' mezu guztiak.\n"
-"--show-conf : babesteko fitxategi edo direktorioen zerrenda.\n"
-"--config-info : azaldu konfigurazio fitxategi aukerak (X erabiltzen "
-"ez dutenentzat).\n"
-"--daemon : erabili deabru konfigurazioa. \n"
-"--help : erakutsi mezu hau.\n"
-"--version : erakutsi bertsio zenbakia.\n"
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr "Ezin duzu pakete hori hautatu: ez dago instalatzeko lekurik"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Domeinu Autentifikazioa Behar da"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "Ondorengo pakete hauek instalatuko dira"
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Erabili libsafe zerbitzarietarako"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "Ondorengo pakete hauek kenduko dira"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandiarra"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:378
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "Ezin duzu pakete hau hautatu/desautatu"
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
-msgstr ""
-"\n"
-"Erabilera: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:390
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Nahitaezko paketea da, ezin da desautatu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "Ezin duzu pakete hau desautatu. Dagoeneko instalatuta dago"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
msgid ""
-"Maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
+"This package must be upgraded.\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
-"Drakbackup-i onartutako\n"
-"neurri handiena (MB)"
+"Pakete hau bertsio-berritu beharrean dago\n"
+"Ziur zaude desautatu nahi duzula?"
-#: ../../loopback.pm:1
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "%s muntaketa zirkularrak\n"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:398
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "Ezin duzu pakete hau desautatu. Bertsio-berritu egin behar da"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Lilo/grub modua"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Erakutsi automatikoki hautatutako paketeak"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinika"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4211
+msgid "Install"
+msgstr "Instalatu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "HardDrive / NFS"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:407
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "Kargatu/Gorde disketean"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Old user list:\n"
-msgstr "Erabiltzaile zerrenda zaharra:\n"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Pakete-hautapena eguneratzen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Search Backups"
-msgstr "Bilatu Babeskopiak"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413
+msgid "Minimal install"
+msgstr "Gutxieneko instalazioa"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
-#, c-format
-msgid "a number"
-msgstr "zenbaki bat"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428 ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Aukeratu instalatu nahi dituzun paketeak"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Swedish"
-msgstr "suediarra"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444 ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalatzen"
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Zein %s kontrolatzaile probatu behar dut?"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450
+msgid "Estimating"
+msgstr "Kalkulatzen"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
-"running"
-msgstr "Alerta jasoko duzu hautatutako zerbitzuetakoren bat gelditzen bada"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Geratzen den denbora "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Weekday"
-msgstr "Asteko eguna"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
+msgid "Please wait, preparing installation..."
+msgstr "Itxaron, instalazioa prestatzen"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:551
#, c-format
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Fitxategi-sistemen motak:"
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d paketeak"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:556
#, c-format
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Iparraldeko Mariana uharteak"
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "%s paketea instalatzen"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", funtzio anitzeko gailua - HP JetDirect"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:197
+msgid "Accept"
+msgstr "Onartu"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "bat ere ez"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791
+msgid "Refuse"
+msgstr "Ezetsi"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:792
#, c-format
msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
-"Sortu beharreko profilaren izena (profil berria oraingoaren kopia gisa "
-"sortuko da) :"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Floppy"
-msgstr "Disketea"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Ghostscript erreferentzia"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bootloader"
-msgstr "Abioko kargatzailea"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
-msgstr "Baimendu tcp_wrappers-ek kontrolatutako zerbitzu guztiak"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Move"
-msgstr "Lekuz aldatu"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Erabili beharreko abioko kargatzailea"
+"Aldatu CDROMa!\n"
+"\n"
+"Sartu \"%s\" etiketa duen CDROMa unitatean eta sakatu Ados.\n"
+"Ez baduzu, sakatu Utzi instalazioa CDROM horretatik egin ez dezan."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "SMB server host"
-msgstr "SMB zerbitzariaren ostalaria"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_gtk.pm_.c:612
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Jarraitu hala ere?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Name Servers:"
-msgstr "Izen Zerbitzariak:"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:804
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Errore bat izan da paketeak ordenatzean:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Minute"
-msgstr "Minutua"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Errore bat izan da paketeak instalatzean:"
-#: ../../install_messages.pm:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
@@ -7432,4996 +5111,3340 @@ msgstr ""
"dira eta software-programei aplikatzen zaizkien jabetza \n"
"intelektualaren eta copyright-aren legeek babesten dituzte.\n"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_Expert mode"
-msgstr "/_Aditu modua"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Kendu inprimagailu hau Star Office/OpenOffice.org/GIMP-tik"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Linux-en Zerbitzari Birtuala, performantzia handiko zerbitzari oso\n"
-"erabilgarria eraikitzeko erabiltzen da."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Mikronesia"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Errore bat izan da"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 mila milioi kolore (32 bit)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
+msgid "Do you really want to leave the installation?"
+msgstr "Ziur zaude instalazioa bertan behera utzi nahi duzula?"
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "License"
-msgstr "Lizentzia"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr "Honek giltzak sortzeko denbora tarte bat behar du."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
+msgid "License agreement"
+msgstr "Lizentzia-kontratua"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
msgid ""
-"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
+"Introduction\n"
"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
"\n"
-"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
-"the\n"
-"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
"\n"
+"1. License Agreement\n"
"\n"
-"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
-"security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
-"to\n"
-"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
-"any network and that are not accessible to everybody.\n"
+"2. Limited Warranty\n"
"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
-"client.\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
-"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
-"maximum"
-msgstr ""
-"Hemen zure makinarentzako segurtasun maila eta kudeatzailea ezarri "
-"ditzakezu.\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
"\n"
-"Segurtasun Kudeatzailea, 'Segurtasun Alertak' aukera ezartzen bada,\n"
-"segurtasun alertak jasoko dituena da.\n"
"\n"
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"Segurtasun Maila menuak msec-ekin ematen diren aurrez definitutako sei "
-"segurtasun mailen\n"
-"artean hautatzeko aukera ematen dizu. Segurtasun maila hauek segurtasun "
-"eskasa\n"
-"eta erabilpen erraztasunetik ezarpen paranoiderako, zerbitzari aplikazio oso "
-"sentiberentzako, aukerak eskaintzen ditu:\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+msgstr ""
+"Sarrera\n"
"\n"
+"Mandrake Linux banaketako sistema eragileari eta erabilgarri dauden osagaiei "
+"\"Software-produktuak\"\n"
+"deituko zaie aurrerantzean. Software-produktuetan sartzen dira, besteak \n"
+"beste, Mandrake Linux banaketako sistema eragileari eta osagaiei dagozkien "
+"programak, \n"
+"metodoak, arauak eta dokumentazioa.\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Eskasa</span>: Segurtasun maila erabat "
-"arriskutsua\n"
-"baino erabiltzen oso erraza. Inongo sareko loturarik ez duen eta "
-"erabiltzaile gutxi\n"
-"dituen makina batean erabiltzeko.\n"
"\n"
+"1. Lizentzia-kontratua\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Estandarra</span>: Hau da segurtasun "
-"estandarra\n"
-"Internetera soilik bezero bezala konektatuko den makinentzako\n"
-"gomendatua.\n"
+"Irakurri arretaz dokumentu hau. Dokumentu hau zure eta MandrakeSoft S.A.ren "
+"arteko lizentzia-kontratu bat da,\n"
+"Software-produktuei dagokiena.\n"
+"Software-produktuak instalatu, bikoiztu edo era batean edo bestean erabiliz, "
+"esplizituki \n"
+"onartzen dituzu eta erabateko adostasuna adierazten diezu Lizentzia honen "
+"baldintzei. \n"
+"Lizentziaren zatiren batekin ados ez bazaude, ez duzu baimenik izango "
+"Software-produktuak instalatu, \n"
+"bikoiztu edo erabiltzeko. \n"
+"Software-produktuak Lizentzia honekin bat ez datorren moduan instalatu, "
+"bikoiztu edo erabiltzeko \n"
+"saio oro deuseza izango da eta Lizentziari dagozkion eskubideak amaitu "
+"egingo \n"
+"dira. Lizentzia amaitzean, Software-produktuen kopia guztiak berehala "
+"suntsitu \n"
+"behar dituzu.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Altua</span>: Dagoeneko murrizketa\n"
-"batzuk dauzka, eta egiaztapen automatiko gehiago exekutatzen dira gauero.\n"
+"2. Berme mugatua\n"
"\n"
+"Software-produktuak eta erantsitako dokumentuak \"dauden-daudenean\" ematen "
+"dira, bermerik gabe, \n"
+"legeak onartzen duen neurrian.\n"
+"MandrakeSoft S.A.k ez du, ezein kasutan eta legeak onartzen duen neurrian, "
+"erantzukizunik izango\n"
+"Software-produktuen erabileraren edo erabiltzeko ezgaitasunaren ondorioz "
+"sortutako kalte berezi, ustekabeko,\n"
+"zuzeneko edo zeharkakoengatik (lana galtzea, lana etetea, finantza-galera, "
+"epai baten ondorioz ordaindu \n"
+"beharreko kuotak eta zigorrak edo beste edozein ondoriozko galera barne, "
+"mugarik gabe), \n"
+"MandrakeSoft S.A. jakinaren gainean egon arren halako kalteak gerta "
+"litezkeela.\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Altuago</span>: Segurtasuna nahikoa da\n"
-"sistema bezero ugarietatik koneksioak onartzen dituen zerbitzari "
-"bezalaerabiltzeko.\n"
-"Zure makina Interneten soilik bezeroa bada, maila apalagoa hartu beharko "
-"zenuke.\n"
+"HERRIALDE BATZUETAN SOFTWARE DEBEKATUA EDUKITZEARI EDO ERABILTZEARI LOTUTAKO "
+"ERANTZUKIZUN MUGATUA\n"
"\n"
+"Legeak onartzen duen neurrian, MandrakeSoft S.A.k edo bere banatzaileek, ez "
+"dute, ezein kasutan,\n"
+"erantzukizunik izango herrialde batzuetan, bertako legeek debekatutako edo "
+"mugatutako software-osagaiak edo\n"
+"Mandrake Linux-en guneetatik deskargatutako software-osagaiak eduki eta "
+"erabiltzearen ondorioz \n"
+"sortutako kalte berezi,ustekabeko,zuzeneko edo zeharkakoengatik (lana "
+"galtzea, lana etetea,\n"
+"finantza-galera, epai baten ondorioz ordaindu beharreko kuotak eta zigorrak "
+"edo beste edozein ondoriozko \n"
+"galera barne, mugarik gabe).\n"
+"Erantzukizun mugatu hau Software-produktuetan sartzen diren kriptografia "
+"handiko osagaiei aplikatzen \n"
+"zaie, baina ez da horietara mugatzen.\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoidea</span>: Aurreko mailaren antzekoa "
-"da,\n"
-"baino sistema erabat itxita dago eta segurtasun ezaugarriak mailarik\n"
-"handienean daude."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr ""
-"Inprimagailu auto-detekzioa (Bertakoa, TCP/Socket, eta SMB inprimagailuak)"
-
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sagem (using pppoa) usb"
-msgstr "Sagem (pppoa erabiliz) usb"
-
-#: ../../install_any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Errorea gertatu da - ez da fitxategi-sistema berriak sortzeko gailu "
-"baliozkorik aurkitu. Aztertu zure hardwarea arazo honen arrazoia bilatzeko"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Abioan inprimatze-sistema abiarazi"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Abioan hasi nahi duzu konexioa?"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Processor ID"
-msgstr "Prozesagailuaren ID"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sound trouble shooting"
-msgstr "Soinu arazoen konponketa"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Poloniarra (qwerty diseinua)"
-
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_Add Printer"
-msgstr "/_Erantsi Inprimagailua"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
+"3. GPL Lizentzia eta Lizentzia erlazionatuak\n"
"\n"
-msgstr ""
+"Software-produktuak hainbat pertsonak edo erakundek sortutako osagaiak dira. "
+"Osagai \n"
+"horietako gehienak aurrerantzean\"GPL\" deituko diogun GNU Lizentzia Publiko "
+"Orokorraren\n"
+"edo antzeko lizentzien baldintzen araberakoak dira. Lizentzia horietako "
+"gehienek, \n"
+"beren osagaiak bikoizteko, egokitzeko edo birbanatzeko aukera ematen dute. "
+"Osagai bat erabili aurretik, irakurri \n"
+"arretaz osagai horren lizentzia-kontratuko baldintzak. Osagaiaren "
+"lizentziari\n"
+"buruzko galdera oro osagaiaren egileari egin beharko zaio, eta ez "
+"MandrakeSoft-i.\n"
+"MandrakeSoft S.A.k garatutako programak GPL Lizentziaren araberakoak dira. "
+"MandrakeSoft S.A.k\n"
+"idatzitako dokumentazioa lizentzia zehatz baten araberakoa da. Xehetasun "
+"gehiago nahi izanez gero, \n"
+"jo dokumentaziora.\n"
"\n"
-"Drakbackup ekintzak CD bitartez:\n"
"\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
+"4. Jabetza intelektualaren eskubideak\n"
"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
+"Software-produktuen osagaiei dagozkien eskubide guztiak haien \n"
+"egileenak dira eta software-programei\n"
+"aplikatzen zaizkien jabetza intelektualaren eta copyriht-aren legeek "
+"babesten dituzte.\n"
+"MandrakeSoft S.A.k eskubidea du Software-produktuak bere osotasunean edo "
+"zatika aldatzeko, \n"
+"bide guztiak erabiliz eta helburu guztietarako.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" eta asoziatutako logotipoak MandrakeSoft S."
+"A.ren marka erregistratuak dira \n"
"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
-msgstr ""
-"%s inprimatze-sistema segurtasun-maila %sn dabilen sisteman instalatzera "
-"zoaz.\n"
"\n"
-"Inprimatze-sistema honek inprimatze-lanei itxaroteko eta lanak maneiatzeko "
-"daemon (atzeko planoko prozesu) bat exekutatzen du. Daemon hori urruneko "
-"makinek ere atzitu dezakete sarearen bitartez eta hala, erasoak jasateko "
-"gunea izan daiteke. Beraz, daemon hautatu bakan batzuk besterik ez dira "
-"abiarazten lehenespenez segurtasun-maila honetan.\n"
+"5. Lege arautzaileak \n"
"\n"
-"Makina honetan konfiguratu nahi duzu inprimaketa?"
+"Kontratu honen edozein zati epai batek deuseztzat, legez kanpokotzat edo "
+"aplikaezintzat jotzen badu, \n"
+"zati hori kendu egingo da kontratutik. Kontratuaren gainerako atal "
+"aplikagarriek ezarritakoa \n"
+"bete behar duzu.\n"
+"Lizentzia honetako baldintzak Frantziako legeen araberakoak dira.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr "\"%s\" ostalaria, %s portua"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:197
+msgid "Are you sure you refuse the licence?"
+msgstr "Ziur zaude lizentzia errefusatzen duzula?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Partizio hau ezin da atzera-begiztarako erabili"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:217
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:995
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:25
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teklatua"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Fitxategia badago lehendik ere. Erabili?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Aukeratu zure teklatu-diseinua."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "received: "
-msgstr "jasota: "
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:219
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr "Hona hemen teklatu erabilgarri guztien zerrenda"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "Eskuineko Alt tekla"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:237
+msgid "Which installation class do you want?"
+msgstr "Zein instalazio-klase nahi duzu?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "Soinu txartel honentzako gidari alternatiboen zerrenda"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
+msgid "Install/Update"
+msgstr "Instalatu/Eguneratu"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Gateway"
-msgstr "Atebidea"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
+msgid "Is this an install or an update?"
+msgstr "Zer egin nahi duzu: instalazioa ala eguneratzea?"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
+msgid "Recommended"
+msgstr "Gomendatua"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
+msgid "Expert"
+msgstr "Aditua"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Eskaner elkarbanaketa"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Bertsio-berritu"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Profile: "
-msgstr "Profila: "
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
+msgid "Upgrade packages only"
+msgstr "Paketeak bakarrik bertsio-berritu"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr ""
-"Klikatu ezkerreko zuhaitzeko gailu bati bere informazioa hemen erakutsi "
-"dadin."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282
+msgid "Please choose the type of your mouse."
+msgstr "Aukeratu sagu-mota."
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Allow/Forbid autologin."
-msgstr "Baimendu/Debekatu auto-erregistroa."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288 ../../standalone/mousedrake_.c:52
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Sagu-ataka"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr "XawTV ez dago instalatuta!"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:289 ../../standalone/mousedrake_.c:53
+msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Aukeratu sagua konektatuta dagoen serieko ataka."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "Ez sartu fitxategi kritikoak (passwd, group, fstab)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:297
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Botoien emulazioa"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "dev paketean erabiltzen den gailu estatikoaren zaharraren izena"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "2. botoiaren emulazioa"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
-msgstr "Gaitu IPv4 pakete arraroen erregistroa"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:300
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "3. botoiaren emulazioa"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Etiketa hau jadanik erabili da"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "PCMCIA txartelak konfiguratzen..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ongi etorri Inprimagailu Ezarpen Morroira\n"
-"\n"
-"Morroi honek lagunduko dizu zure konputagailura lotutako inprimagailua(k) "
-"edo sarera zuzenean lotutakoak instalatzen.\n"
-"\n"
-"Makina honetara lotutako inprimagailuak badituzu, mesedez konektatu eta "
-"piztu itzazu auto-detektatu ahal izan daitezen. Zure sareko inprimagailuak "
-"ere konektatu eta piztu egin behar dira.\n"
-"\n"
-"Kontutan izan ezazu inprimagailuak sarean auto-detektatzeak denbora\n"
-"luzeagoa hartzen duela zure makinari lotutakoak soilik detektatzea baino.\n"
-"Beraz kendu ezazu sareko inprimagailuen auto-detekzioa behar ez duzunean.\n"
-"\n"
-" Klikatu \"Hurrengoa\" prest zaudenean, \"Etsi\" ez badituzu zure "
-"inprimagailuak orain ezarri nahi."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Grekoa (politonikoa)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "IDE konfiguratzen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"%s partizioa formateatu ondoren, partizioko datu guztiak galdu egingo dira"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connection Time: "
-msgstr "Konexio Denbora: "
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:345
+msgid "No partition available"
+msgstr "ez dago partizio erabilgarririk"
-#: ../../standalone/livedrake:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Partizioak eskaneatzen muntatze-puntuak aurkitzeko"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Aukeratu muntatze-puntuak"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-"Sartu instalazioko CDROMa unitatean eta sakatu \"Ados\".\n"
-"Ez badaukazu, sakatu \"Utzi\" bertsio-berritzea saihesteko."
+"Ez dago lekurik 1 MBko bootstrap-a sortzeko! Instalazioak jarraituko du, "
+"baina zure sistema abiarazteko, bootstrap partizioa sortu beharko duzu "
+"DiskDrake-rekin"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Erabili taldearen id exekuziorako"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
+msgid "No root partition found to perform an upgrade"
+msgstr "Ez da erroko partiziorik aurkitu bertsio-berritzea egiteko"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Aukeratu erabiltzaile lehenetsia:"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
+msgid "Root Partition"
+msgstr "Erroko partizioa"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "Zein da zure sistemaren (/) erroko partizioa?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
-"printers will be automatically detected."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
-"\n"
-"Urruneko CUPS zerbitzariko inprimagailuak ez dituzu hemen konfiguratu behar; "
-"horrelako inprimagailuak automatikoki detektatuko dira."
+"Berrabiarazi egin behar duzu partizio-taulako aldaketek eragina izateko"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr ""
-"Instalatu ondoren erabilgarri egongo diren beste hizkuntza batzuk aukera "
-"ditzakezu"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Aukeratu formateatu nahi dituzun partizioak"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
-msgstr "Ostalari honetan babeskopia jartzeko direktorio (edo modulua)."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Bloke txarrak egiaztatu?"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Domeinua"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Formatting partitions"
+msgstr "Partizioak formateatzen"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Zehaztu RAM tamaina beharrezkoa bada (%d MB aurkituak)"
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "%s fitxategia sortzen eta formateatzen"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:470
#, c-format
msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-"what it finds there:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS.\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-"bootloader."
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can loose data)"
msgstr ""
-"LILO eta grub GNU/Linux abiapen-zamatzaileak dira. Normalean, fase hau\n"
-"guztiz automatizatua dago. DrakX-ek diskoaren abiapen sektorea aztertuko\n"
-"du eta aurkitzen duenaren arabera ekingo dio:\n"
-"\n"
-" * Windows abiapen sektorea aurkitzen badu, grub/LILO-ren abiapen sektore\n"
-"batekin ordezkatuko du. Era honetan GNU/Linux zein beste edozein SE zamatu\n"
-"ahal izango duzu.\n"
-"\n"
-" * grub edo LILO sektore bat aurkitzen bada, sektore berri batekin "
-"ordezkatuko\n"
-"du.\n"
-"\n"
-"Erabakirik hartu ezin badu, DrakX-ek abiapen-zamatzailea non kokatu\n"
-"galdegingo dizu."
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "Hornitzailearen dns 2 (aukerakoa)"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Boot device"
-msgstr "Abioko gailua"
+"%s fitxategi-sistemaren egiaztapenak hutsegin du. Okerrak zuzendu nahi "
+"dituzu? (adi, datuak gal ditzakezu)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Zein partiziori aldatu nahi diozu tamaina?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Ez dago nahikoa swap instalazioa burutzeko, gehitu egin beharko duzu"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Estatu Batuetako kanpoaldeko uharte txikiak"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479
+msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
+msgstr "Pakete erabilgarriak bilatzen eta rpm databaseak berreraikitzen..."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibuti"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "Pakete erabilgarriak bilatzen"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Zure erregistroak ikusteko tresna"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "Instalatutako paketeen artean bilatzen..."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "%s atakan detektatua"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:487
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Bertsio-berritzeko paketeak bilatzen"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:505
#, c-format
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
+msgstr ""
+"Zure sistemak ez du nahikoa leku instalatzeko edo bertsio-berritzeko (%d > %"
+"d)"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Txartel grafikoa: %s\n"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:541
+msgid ""
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
+msgstr ""
+"Aukeratu pakete-hautapena disketean kargatzea edo gordetzea.\n"
+"Formatua instalazio automatikoa egiteko sortutako disketeena bezalakoa da."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "/Set as _Default"
-msgstr "/Ezarri _lehenetsi gisa"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "Disketetik kargatu"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Accept icmp echo"
-msgstr "Onartu icmp oihartzuna"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Gorde disketean"
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "Disketetik kargatzen"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech CC Series gurpil emulazioarekin"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547
+msgid "Package selection"
+msgstr "Pakete-hautapena"
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Partizio hedatua ez da plataforma honetan onartzen"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
+msgstr "Sartu pakete-hautapena daukan diskete bat"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Splash hautaketa"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "Hautatutako tamaina handiagoa da leku erabilgarria baino"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "ISDN konfigurazioa"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649
+msgid "Type of install"
+msgstr "Instalazio-mota"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "high"
-msgstr "handia"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
+msgid ""
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
+msgstr ""
+"Ez duzu talde edo paketerik hautatuta\n"
+"Nahi duzun gutxieneko instalazioa hautatu behar duzu"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
+msgid "With X"
+msgstr "Xrekin"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Choose file"
-msgstr "Aukeratu fitxategia"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "Oinarrizko dokumentazioarekin (gomendatua)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Summary: "
-msgstr "Laburpena: "
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "Instalazio minimo-minimoa (batez ere, urpmi gabe)"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741
msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fixes after installation."
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
-"Kontuz! Lehendik dagoen suebaki-konfigurazio bat detektatu da. Beharbada "
-"eskuz konponketa batzuk egin beharko dituzu instalazioaren ondoren."
+"Beheko zerrendako CD guztiak badituzu, sakatu Ados.\n"
+"CD horietako bat ere ez baduzu, sakatu Utzi.\n"
+"CDetako batzuk soilik falta badituzu, desauta itzazu, eta sakatu Ados."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:746
#, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Inprimaketa/Argazki Txartelen Sarrera \"%s\"-n"
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "\"%s\" etiketadun CDROMa"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Daily security check"
-msgstr "Eguneroko segurtasun egiaztapena"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Instalazioa prestatzen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
#, c-format
msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
msgstr ""
-"Inprimaketa gaitu nahi duzu goian aipatutako inprimagailuetan edo bertako "
-"sarean dauden inprimagailuetan?\n"
+"%s paketea instalatzen\n"
+"%% %d"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer default settings"
-msgstr "Inprimagailuaren ezarpen lehenetsiak"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Instalazio-ondorengo konfigurazioa"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Gurpildun PS2 sagu generikoa"
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "Sartu abioko disketea %s unitatean"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834
#, c-format
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "Sartu moduluak eguneratzeko disketea %s unitatean"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
-"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
-"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been released after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
+"\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
-"CPUaren CR0 erregistroko WP ikurrak idazketa babesa behartzen du memoria "
-"orri mailan, prozesagailuari kernelaren egiaztatu gabeko erabiltzaleen "
-"memoriara sarrerak eragozteko aukera emanez (hau da, akats babesa)"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\" inprimagailu zaharra ezabatzen..."
+"Orain, eguneratutako paketeak jaisteko aukera daukazu. Pakete hauek "
+"banaketa\n"
+"kaleratu ondoren kaleratu dira. Segurtasun edo akats konponketak izan "
+"ditzakete.\n"
+"\n"
+"Pakete hauek jaisteko Internetera lotura beharko duzu\n"
+"\n"
+"Eguneratzeak instalatu nahi dituzu?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Select a device !"
-msgstr "Hautatu gailu bat!"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876
+msgid ""
+"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+"Mandrake Linux-en web gunearekin kontaktatzen ispiluen zerrenda lortzeko"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove selected server"
-msgstr "Kendu hautatutako zerbitzaria"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Aukeratu ispilu bat paketeak bertatik hartzeko"
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sagem (using dhcp) usb"
-msgstr "Sagem (dhcp erabiliz) usb"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+msgstr "Ispiluarekin kontaktatzen pakete erabilgarrien zerrenda lortzeko"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Hegoaldeko lurralde frantsesak"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Zein da zure ordu-zona?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "prozesagailu saltzailearen izena"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr "Hardwarearen ordua GMTn ezarria"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain %s:\n"
-" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
-" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
-"file."
-msgstr ""
-" - Mantendu %s:\n"
-" \tErabiltzaileak diskorik gabeko bezero batetik sisteman "
-"erregistratu ahal daitezen, beraien sarrera\n"
-" \t/etc/shadow fitxategian bikoiztu egin behar da %s-en.\n"
-" \tdrakTermServ-ek honekin laguntzen du fitxategi honetan sistema "
-"erabiltzaileak erantsi edo ezabatzen."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "Ordu-sinkronizazio automatikoa (NTP erabiliz)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Partizio honetako datu guztiek babeskopia eduki beharko lukete"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
+msgid "NTP Server"
+msgstr "NTP Zerbitzaria"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "%s paketea instalatzen"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "Urruneko CUPS zerbitzaria"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Gailua egiaztatzen eta HPOJ konfiguratzen..."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
+msgid "No printer"
+msgstr "Inprimagailurik ez"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Partizio gehiago edukitzeko, ezabatu horietako bat partizio hedatu bat sortu "
-"ahal izateko"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "ISA soinu-txartela duzu?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr ""
-"Zure inprimagailua automatikoki konfiguratu zen zure PC-tik argazki txartel "
-"unitateetara sarrera emateko. Orain \"MtoolsFM\" programa grafikoa erabiliz "
-"(Menua: \"Aplikazioak\" -> \"Fitxategi tresnak\" -> \"MTools Fitxategi "
-"Kudeatzailea\") edo \"mtools\" komando lerroko utilitatea erabiliz (sartu "
-"\"man mtools\" komando lerroan informazio gehiago jasotzeko) zure argazki "
-"txartelak atzitu ditzakezu. Txartelaren fitxategi-sistema \"p:\" unitate "
-"hizkipean aurkituko duzu, edo ondorengo hizkietan argazki txartela duten HP "
-"inprimagailu bat baino gehiago baduzu. \"MtoolsFM\" tresnan unitate hizki "
-"artean mugitu zaitezke fitxategi-zerrenden goi-eskuin ertzetan dagoen eremua "
-"erabiliz."
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Aukeratu instalatu beharreko paketeak"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "%s unitatean dauden partizio eta datu GUZTIAK galdu egingo dira"
+"Instalazioa egindakoan, exekutatu \"sndconfig\" soinu-txartela "
+"konfiguratzeko "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
-"Zure sistemak ez du nahikoa leku instalatzeko edo bertsio-berritzeko (%d > %"
-"d)"
+"Ez da soinu-txartelik detektatu. Instalazioa egin ondoren, saiatu \"harddrake"
+"\"rekin "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"Inprimagailu bakoitzak izen bat behar du (adibidez \"inprimagailua\"). "
-"Azalpenaren eta Kokalekuaren eremuak ez dira nahitaez bete behar. "
-"Erabiltzaileentzako iruzkinak dira."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 ../../steps.pm_.c:27
+msgid "Summary"
+msgstr "Laburpena"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
-"similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": \"%s\" botoia sakatzeak inprimagailu ezarpenerako morroia zabalduko "
-"du.\n"
-"Begiratu ``Starter Guide'' gidan dagokion kapitulua inprimagailu berria "
-"nola\n"
-"ezarzen den inguruko informazio gehiago jasotzeko. Han aurkezturiko "
-"interfazea\n"
-"instalazioan erabiltzen denaren antzekoa da."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
+msgid "Mouse"
+msgstr "Sagua"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996
+msgid "Timezone"
+msgstr "Ordu-zona"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Network interface"
-msgstr "Sare-interfazea"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2759 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2844
+msgid "Printer"
+msgstr "Inprimagailua"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr "Internetgandik deskoneksioak hutsegin du."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "ISDN card"
+msgstr "ISDN txartela"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Inprimagailu datuak irakurtzen..."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009
+msgid "Sound card"
+msgstr "Soinu-txartela"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Koreako teklatua"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012
+msgid "TV card"
+msgstr "Telebista-txartela"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Not connected"
-msgstr "Konektatu gabe"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "No internet connection configured"
-msgstr "Ez dago ezarrita Internet konexiorik"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Greek"
-msgstr "Grekoa"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "Windows Domeinua"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts eta Nevis"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1058
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
+msgid "Local files"
+msgstr "Fitxategi lokalak"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "3 botoidun sagu generikoa gurpil emulazioarekin"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 ../../steps.pm_.c:24
+msgid "Set root password"
+msgstr "Ezarri root-aren pasahitza"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Gaitu OF abiaraztea?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069
+msgid "No password"
+msgstr "Pasahitzik ez"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
#, c-format
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Ezin da JFS erabili 16MB baino gutxiagoko partizioetarako"
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr "Pasahitz hau sinpleegia da (gutxienez %d karaktere izan behar ditu)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Ezabatu zure RW eukarria (1. Saioa)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 ../../network/modem.pm_.c:72
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:623 ../../standalone/logdrake_.c:144
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifikazioa"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Monitorearen FreskBert: %s\n"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "LDAP autentifikazioa"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mount point"
-msgstr "Muntaia-puntua"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr "LDAP basea dn"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"%s\n"
-"Try to change some parameters"
-msgstr ""
-"Oker bat jazo da:\n"
-"%s\n"
-"Saiatu parametro batzuk aldatzen"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "LDAP Zerbitzaria"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr "\"%s\" TCP/IP ostalaria, %s portua"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "NIS Autentifikazioa"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "User :"
-msgstr "Erabiltzailea:"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS domeinua"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore system"
-msgstr "Leheneratu sistema"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS zerbitzaria"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
msgid ""
-"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
-"available:"
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
msgstr ""
-"Hauek dira bertan konektatutako eskanerrak eskuragarri eduki behar "
-"lituzketen makinak:"
-
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "The DHCP end ip"
-msgstr "DHCP-ren amaierako ip"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Another one"
-msgstr "Beste bat"
+"Honek W2K Domeinuko Kontrolatzaile Nagusi (PDC) batekin lanegin dezan, "
+"seguraski zure administratzaileak C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 "
+"Compatible Access\" everyone /add exekutatu beharko du eta ondoren "
+"zerbitzaria berrabiatu.\n"
+"Era berean Domeinuko Admin baten erabiltzaile-izen/pasahitza beharko dituzu "
+"makina Windows(TM) domeinura batzeko.\n"
+"Sarea oraindik gaitu gabe badago, Drakx saiatuko da domeinura batzen sareko "
+"ezarpen urratsaren ondoren.\n"
+"Ezarpen honek, edozein arrazoi medio, hutsegingo balu eta domeinu "
+"autentifikazioa ez badabil, exekutatu 'smbpasswd -j DOMEINUA -U ERABILTZAILEA"
+"%PASAHITZA' zure Windows(tm) Domeinua, eta Admin Erabiltzaile-izen/Pasahitza "
+"erabiliz, sistema abiatu ondoren.\n"
+"'wbinfo -t' komandoak autentifikazioaren sekretuak zuzenak diren frogatuko "
+"du."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "windowsen Autentifikazio Domeinua"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "Domeinuaren Admin Erabiltzaile Izena"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolonbia"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "Domeinuko Admin Pasahitza"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144
msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures.\n"
"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
+"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
+"first\n"
+"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
-"`%s' - uneko konfigurazioa:\n"
+"Abioko disko pertsonalizatuak Linux sistema abiarazteko aukera ematen du\n"
+"abioko kargatzaile normala erabili gabe. Baliagarria da zure sisteman SILO\n"
+"instalatu nahi ez baduzu, edo beste sistema eragile batek SILO kentzen badu, "
+"edo SILOk\n"
+"zure hardware-konfigurazioarekin funtzionatzen ez badu. Abioko disko "
+"pertsonalizatua Mandrake\n"
+"berreskuratzeko imajinarekin ere erabil daiteke, sistemaren hutsegite "
+"larriak\n"
+"errazago gainditu ahal izateko.\n"
"\n"
-"Sarea: %s\n"
-"IP helbidea: %s\n"
-"IP atribuzioa: %s\n"
-"Kontrolatzailea: %s"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Plug'n Play"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Details"
-msgstr "Xehetasunak"
-
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "Segurtasun arrazoiengatik, orain deskonektatuko da."
+"Zure sistemarako abioko disko bat sortu nahi baduzu, sartu diskete bat "
+"lehen\n"
+"unitatean eta sakatu \"Ados\"."
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Sinkronizazio tresna"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
+msgid "First floppy drive"
+msgstr "Lehen diskete-unitatea"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "Zure sistema egiaztatzen..."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161
+msgid "Second floppy drive"
+msgstr "Bigarren diskete-unitatea"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Print"
-msgstr "Inprimatu"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2397
+msgid "Skip"
+msgstr "Saltatu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167
#, c-format
msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
+"LILO doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Sartu bolumen etiketa %s duen zinta\n"
-" %s zinta unitate gailuan"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Muntatuta\n"
-
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Configure CUPS"
-msgstr "CUPS Konfiguratu"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Graphical Interface"
-msgstr "Interfaze grafikoa"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore Users"
-msgstr "Leheneratu erabiltzaileak"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "%s-rentzako enkriptazio gakoa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to recover your system?"
-msgstr "Zure sistema berreskuratu nahi duzu?"
+"Abioko disko pertsonalizatuak Linux sistema abiarazteko aukera ematen du\n"
+"abioko kargatzaile normala erabili gabe. Baliagarria da zure sisteman LILO "
+"(edo grub)\n"
+"instalatu nahi ez baduzu, edo beste sistema eragile batek LILO kentzen badu, "
+"edo LILOk\n"
+"zure hardware-konfigurazioarekin funtzionatzen ez badu. Abioko disko "
+"pertsonalizatua Mandrake\n"
+"berreskuratzeko imajinarekin ere erabil daiteke, sistemaren hutsegite "
+"larriak\n"
+"errazago gainditu ahal izateko.\n"
+"Zure sistemarako abioko disko bat sortu nahi duzu?\n"
+"%s"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173
msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+"\n"
+"\n"
+"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
+"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
+"because XFS needs a very large driver)."
msgstr ""
-"Ataka-mapatzaileak RPC konexioak kudeatzen ditu. Konexio horiek\n"
-"NFS eta NIS moduko protokoloek erabiltzen dituzte. RPC mekanismoa erabiltzen "
-"duten\n"
-"protokoloen zerbitzari gisa jokatzen duten makinetan aktibatu behar da\n"
-"ataka-maparen zerbitzaria."
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Detektatu hardwarea"
+"\n"
+"\n"
+"(KONTUZ! XFS erabiltzen ari zara erroko partizioan,\n"
+"abioko diskoa 1,44 Mb-ko disketean sortzeak huts egingo du\n"
+"seguru asko, XFSk oso kontrolatzaile handia behar duelako)."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Maurizio"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Ez dago diskete-unitate erabilgarririk"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "Myanma (Birmaniarra)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr "Aukeratu abioko diskoa egiteko erabili nahi duzun diskete-unitatea"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189
#, c-format
-msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "%s swap partizioa gaitzen"
+msgid "Insert a floppy in %s"
+msgstr "Sartu diskete bat %s unitatean"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Ez dago loopback bezala erabiltzeko FAT partiziorik (edo ez dauka nahiko "
-"leku)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192
+msgid "Creating bootdisk..."
+msgstr "Abioko disketea sortzen"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "armeniarra (zaharra)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199
+msgid "Preparing bootloader..."
+msgstr "Abioko kargatzailea prestatzen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1210
msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX to boot your machine"
msgstr ""
-"\"%s\" izeneko inprimagailu bat badago %s(e)n. \n"
-"Sakatu \"Transferitu\" gainidazteko.\n"
-"Beste izen bat idatz dezakezu, edo inprimagailu hori saltatu."
+"Badirudi makina zaharra edo ezezaguna duzula,\n"
+"yaboot abioko kargatzaileak ez du funtzionatuko.\n"
+"Instalazioak jarraitu egingo du, baina\n"
+"BootX erabili beharko duzu makina abiarazteko"
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "aboot erabili nahi duzu?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
msgid ""
-"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform."
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
-"Aurkitu zure arazoei erantzuna MandrakeSoft-en lerroko euskarri "
-"plataformaren bitartez"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", \"%s\" ostalaria, %s protua"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monako"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Partizioak huts egin du: %s"
+"Errorea aboot instalatzean, \n"
+"instalazioa ezartzen saiatu lehen partizioa suntsitzen badu ere?"
-# #this syntax doesn't work yet in perl :-(
-# #msgid "%s formatting of %s failed"
-# #msgstr "%2$s(r)i %1$s formatua emateak huts egin du"
-#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1
-#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s %s(r)i formatua emateak huts egin du"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "Abioko kargatzailea instalatzen"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Kanada (kablea)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+msgstr "Abioko kargatzailea instalatzeak huts egin du. Errore hau gertatu da:"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1240
#, c-format
-msgid "Floppy creation completed"
-msgstr "Diskete sorrera amaitu da"
+msgid ""
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
+msgstr ""
+"Baliteke Open Firmware abioko gailua aldatu behar izatea\n"
+" abioko kargatzailea gaitzeko. Berrabiaraztean abioko kargatzailearen "
+"gonbita ez\n"
+" baduzu ikusten, eduki sakatuta Command-Option-O-F abiaraztean eta sartu:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Gero, idatzi: shut-down\n"
+"Hurrengo abiaraztean abioko kargatzailearen gonbita ikusi behar duzu."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:76
#, c-format
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Bertsio-berritu"
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Sartu diskete huts bat %s unitatean"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Workstation"
-msgstr "Lan-estazioa"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1278
+msgid "Creating auto install floppy..."
+msgstr "Auto-instalazioko disketea sortzen..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1289
msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
-"%s paketea instalatzen\n"
-"%% %d"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgizistan"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Multi-function device on USB"
-msgstr "Gailu funtzio-anitza USB-n"
+"Urrats batzuk ez dira osatu.\n"
+"\n"
+"Ziur zaude orain irten nahi duzula?"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1300
#, c-format
msgid ""
-"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
-"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
-"to transparently save the data in your home directory and\n"
-"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
-"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
-"seconds before detecting again.\n"
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
"\n"
"\n"
-"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
-"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
-"Operating System."
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
-"Ez dugu zure sisteman USB giltzarik aurkitu. Orain USB giltza\n"
-"bat entxufatzen baduzu, Mandrake Move-k era gardenean zure atariko "
-"direktorioko datuak eta sistema mailako ezarpenak\n"
-"gordetzeko gaitasuna izango du, hurrengo abiorako konputagailu\n"
-"honetan edo beste batean. Oharra: orain giltza bat konektatzen\n"
-"baduzu, itxoin zenbait segundu berriro detektatu aurretik.\n"
+"Zorionak, instalazioa burutu da.\n"
+"Atera abioko diskoa eta sakatu itzulera-tekla berrabiarazteko.\n"
"\n"
"\n"
-"USB giltza gabe ere jarraitu dezakezu - Mandrake Move erabili\n"
-"ahal izango duzu Mandrake Sistema Eragile bizi arrunt baten\n"
-"modura."
+"Mandrake Linux-en bertsio honetarako erabilgarri dauden konponbideen "
+"informaziorako,\n"
+"kontsultatu Erratak helbide honetan:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Zure sistema konfiguratzeko informazioa Mandrake-ren Erabiltzailearen \n"
+"Gida Ofizialeko instalatu ondorengo azalpenei buruzko kapituluan duzu."
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "With basic documentation"
-msgstr "Oinarrizko dokumentazioarekin"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1313
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron, komando-antolatzaile periodikoa."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1318
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "Sortu auto-instalazioko disketea"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1320
msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
+"\n"
+"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
-"Erroko partizioa eduki behar duzu.\n"
-"Horretarako, sortu partizio bat (edo egin klik lehendik dagoen batean).\n"
-"Gero aukeratu ``Muntaia-puntua'' ekintza eta ezarri `/'"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Mendebaldeko Sahara"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Proxy-ak http://... izan behar du"
-
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "South Africa"
-msgstr "Hegoafrika"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Eject tape after the backup"
-msgstr "Kanporatu zinta babeskopia ondoren"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "Etherboot Disketea/ISO"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Aldatu inprimagailuaren konfigurazioa"
+"Auto-instalazioa erabat automatiza daiteke nahi izanez gero,\n"
+"kasu horretan, disko gogorra hartuko du!!\n"
+"(beste makina batean instalatzeko pentsatua da aukera hau).\n"
+"\n"
+"Beharbada nahiago izango duzu instalazioa errepikatzea.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Aukeratu partizio bat"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325
+msgid "Automated"
+msgstr "Automatizatua"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Edit current rule"
-msgstr "Editatu uneko araua"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325
+msgid "Replay"
+msgstr "Errepikatu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1328
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "Gorde pakete-hautapena"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:20
#, c-format
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Probatu sagua"
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "Mandrake Linux-en %s instalazioa"
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
+#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33
msgid ""
-"Do not update inode access times on this file system\n"
-"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
-"Ez eguneratu inode sarrera denborak fitxategi sistema\n"
-"honetan (adib, berrien hilaran sarrera azkartzeko berrien zerbitzaria "
-"azkarrago egiteko)."
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "3 buttons with Wheel emulation"
-msgstr "3 Botoi gurpil emulazioarekin"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Sticky-bit"
-msgstr "bit-itxaskorra"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Other Media"
-msgstr "Beste euskarri bat"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Sistema-fitxategien babeskopia"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sector"
-msgstr "Sektorea"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "LDAP basea dn"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr "Ezin duzu pakete hori hautatu: ez dago instalatzeko lekurik"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "generate auto-install floppy"
-msgstr "Sortu auto-instalazioko disketea"
+" <Tab>/<Alt-Tab> elem. aldatzeko | <Zuriunea> hautatzeko | <F12> hurr. pant. "
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Markatzeko modua"
+#: ../../interactive.pm_.c:87
+msgid "kdesu missing"
+msgstr "kdesu falta da"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "File sharing"
-msgstr "Fitxategi-konpartitzea"
+#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
+msgid "consolehelper missing"
+msgstr "consolehelper falta da"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Garbitu /tmp abiatzen den bakoitzean"
+#: ../../interactive.pm_.c:152
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Aukeratu fitxategi bat"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
+#: ../../interactive.pm_.c:318
+msgid "Advanced"
+msgstr "Aurreratua"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "local config: false"
-msgstr "bertako konfig: gezurra"
+#: ../../interactive.pm_.c:319 ../../security/main.pm_.c:117
+msgid "Basic"
+msgstr "Oinarrizkoa"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "System settings"
-msgstr "Sistemaren ezarpenak"
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../my_gtk.pm_.c:158
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 ../../ugtk2.pm_.c:434
+msgid "<- Previous"
+msgstr "<- Aurrekoa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please choose your type of mouse."
-msgstr "Aukeratu sagu-mota."
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4060 ../../standalone/drakbackup_.c:4087
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4117 ../../standalone/drakbackup_.c:4143
+msgid "Next"
+msgstr "Hurrengoa"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "martxan"
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Aukera okerra, saiatu berriro\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150
#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "hardware gailu klasea"
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Zure aukera? (%s lehenetsia) "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54
#, c-format
msgid ""
-"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
-"(s) should be available:"
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Hauek dira bertan konektatutako inprimagailua eskuragarri eduki beharluketen "
-"makina eta sareak:"
-
-#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Erresuma Batua"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "lehenetsia"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "Frantzia [SECAM]"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "restrict"
-msgstr "murriztu"
-
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "must have"
-msgstr "ezinbestekoa"
+"Zuk bete beharreko sarrerak:\n"
+"%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70
#, c-format
-msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
-"CUPSek ez ditu onartzen Novell zerbitzarietako inprimagailuak edo datuak "
-"libre osatutako komando batean bidaltzen dituztenak.\n"
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "Zure aukera? (0/1, lehenetsia `%s' da) "
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95
#, c-format
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "`%s' botoia: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Command line"
-msgstr "Komando lerroa"
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Botoi honetan klik egin nahi duzu?"
-#: ../advertising/08-store.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies\", are available on our e-store:"
-msgstr ""
-"Gure Linux soluzioen aukera osoa, eta baita produktu eta beste \"gutizia\" "
-"batzutan eskaintza bereziak eskuragarri daude lerroan gure e-dendan:"
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
+msgid " enter `void' for void entry"
+msgstr " sartu 'void' sarrera hutsa jartzeko"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
#, c-format
-msgid "March"
-msgstr "Martxoa"
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "Zure aukera? (lehenetsia: `%s'%s) "
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123
#, c-format
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "administrazio-fitxategien atzipena"
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr "=> Hainbat gauza dituzu aukeran (%s).\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126
msgid ""
-"Error during sendmail.\n"
-" Your report mail was not sent.\n"
-" Please configure sendmail"
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
msgstr ""
-"Errorea sendmail bitartez posta bidaltzean\n"
-" Berri emateko mezua ez da bidali\n"
-" Mesedez konfiguratu posta-bidalketa sendmail bitartez"
+"Aukeratu editatu nahi duzun 10 barrutiko lehen zenbakia,\n"
+"edo sakatu Sartu, jarraitzeko.\n"
+"Zure aukera? "
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139
#, c-format
msgid ""
-"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
-"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
-"have suidperl(1) installed.)"
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Ez utzi set-user-identifier edo set-group-identifier bitak\n"
-"eragina izan dezaten. (Segurua dirudi, baino egiaz nahiko arriskutsua da "
-"suidperl(1) instalatuta badaukazu.)"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automatic dependencies"
-msgstr "Menpekotasun automatikoak"
+"=> Kontuz, etiketa bat aldatu da:\n"
+"%s"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146
+msgid "Re-submit"
+msgstr "Berriro bidali"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Custom settings"
-msgstr "Ezarpen pertsonalizatuak"
+#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:188
+msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgstr "txekiarra (QWERTZ)"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
-"unplug it now.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
-"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
-msgstr ""
-"Dirudienez USB giltzak idazketa babesa dauka, baino orain ezin dugu era\n"
-"seguruan desentxufatu.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Sakatu botoia makina berrabiatzeko, desentxufatu giltza, kendu idazketa\n"
-"babesa, berriro konektatu giltza, eta jaurti berriro Mandrake Move."
+#: ../../keyboard.pm_.c:154 ../../keyboard.pm_.c:190
+msgid "German"
+msgstr "alemana"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Leheneratu bestelakoak"
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "TV card"
-msgstr "Telebista-txartela"
+#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198
+msgid "Spanish"
+msgstr "espainiarra"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "SMB/Windows 95/98/NT zerbitzariko inprimagailua"
+#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199
+msgid "Finnish"
+msgstr "finlandiarra"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_Configure CUPS"
-msgstr "/CUPS _Konfiguratu"
+#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:200
+msgid "French"
+msgstr "frantsesa"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
+#: ../../keyboard.pm_.c:159 ../../keyboard.pm_.c:233
+msgid "Norwegian"
+msgstr "norvegiarra"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Submit lspci"
-msgstr "Bidali lspci"
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
+msgid "Polish"
+msgstr "poloniarra"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove selected host/network"
-msgstr "Kendu hautatutako ostalari/sarea"
+#: ../../keyboard.pm_.c:161 ../../keyboard.pm_.c:241
+msgid "Russian"
+msgstr "errusiarra"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix posta garraiatzeko agentea da (Mail Transport Agent - MTA), hau da, "
-"posta elektronikoa makina batetik bestera eramaten duen programa."
+#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:243
+msgid "Swedish"
+msgstr "suediarra"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Uzbek (cyrillic)"
-msgstr "Uzbekistandarra (zirilikoa)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:259
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Erresuma Batuko teklatua"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
-msgstr ""
-"Hemen aukeratu dezakezu zein tekla edo tekla konbinaziok\n"
-"egingo duen teklatu mota ezberdinen arteko konmutazioa\n"
-"(adib: latindarra eta ez latindarra)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:260
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Estatu Batuetako teklatua"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "Sarea entxufatu-eta-erabili"
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
+msgid "Albanian"
+msgstr "albaniarra"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr "baietz ezarrita, egiaztapen emaitza txostena tty-ra ematen du."
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "armeniarra (zaharra)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "Leheneratu CD-tik"
+#: ../../keyboard.pm_.c:169
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "armeniarra (idazmakina)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Zure konputagailua Interneteko konexioa banatu dezan konfiguratzera zoaz.\n"
-"Eginbide horrekin, zure bertoko sareko konputagailuek zure konputagailuaren "
-"Internet konexioa erabili ahal izango dute.\n"
-"\n"
-"Zure Sare/Internet sarbidea drakconnect erabiliz konfiguratu duzula\n"
-"ziurtatu aurrera egin aurretik.\n"
-"\n"
-"Adi: Sare-moldagailu dedikatu bat behar duzu Bertako Eremuko Sare (LAN) bat "
-"konfiguratzeko."
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "armeniarra (fonetikoa)"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
-msgstr ""
-"Aukeratu zein sare-moldagailu erabili nahi duzun Internetera konektatzeko"
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
+msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "azerbaijandarra (latinoa)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr "Argazki memoria txartelera sarbida zure HP gailu funtzio-anitzean"
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
+msgid "Belgian"
+msgstr "belgikarra"
-#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
-"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
-msgstr ""
-"Hobetu zure konputagailuaren funtzionamendua, Mandrake Linux-ekin "
-"bateragarri diren irtenbide profesionalak eskaintzen dituzten bazkide "
-"aukeratuen laguntzaz"
+#: ../../keyboard.pm_.c:178
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengaliarra"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Authors: "
-msgstr "Egileak: "
+#: ../../keyboard.pm_.c:179
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Bulgariarra (fonetikoa)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea desgaituta dago orain."
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
+msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Bulgariarra (BDS)"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr "baietz ezarrita, egiaztatu suid/sguid fitxategien checksum."
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brasildarra (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latinamerikarra"
+#: ../../keyboard.pm_.c:184
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosniarra"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr "Testu Japoniarra inprimatzeko modua"
+#: ../../keyboard.pm_.c:185
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Bielorrusiarra"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "Gailu fitxategi zaharra"
+#: ../../keyboard.pm_.c:186
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Suitzarra (diseinu alemana)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Info: "
-msgstr "Info: "
+#: ../../keyboard.pm_.c:187
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Suitzarra (diseinu frantsesa)"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "`%s' botoia: %s"
+#: ../../keyboard.pm_.c:189
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "Txekiarra (QWERTY)"
-#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Itxaron mesedez"
+#: ../../keyboard.pm_.c:191
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Alemana (letra zaharkiturik ez)"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
+#: ../../keyboard.pm_.c:192
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Batere ez"
+#: ../../keyboard.pm_.c:193
+msgid "Danish"
+msgstr "Daniarra"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The entered IP is not correct.\n"
-msgstr "Sartutako IP ez da zuzena.\n"
+#: ../../keyboard.pm_.c:194
+msgid "Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (AEB)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-msgstr "Mesedez ziurtatu cron deabrua zure zerbitzuen artean dagoen."
+#: ../../keyboard.pm_.c:195
+msgid "Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (norvegiarra)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Ethernet txartela"
+#: ../../keyboard.pm_.c:196
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (suediarra)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Delete selected printer"
-msgstr "Ezabatu hautatutako inprimagailua"
+#: ../../keyboard.pm_.c:197
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estoniarra"
-#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Info"
-msgstr "Informazioa"
+#: ../../keyboard.pm_.c:201
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgiarra (diseinu \"errusiarra\")"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Instalatu"
+#: ../../keyboard.pm_.c:202
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgiarra (diseinu \"latinoa\")"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Klikatu \"%s\" unitate zurrun honetan dauden datu eta partizio guztiak\n"
-"ezabatu nahi badituzu. Kontu izan, \"%s\" sakatu ondoren, ezin izango\n"
-"duzu unitate zurrun honetako daturik eta partiziorik berreskuratu,\n"
-"Windows-eko datuak barne.\n"
-"\n"
-"Klikatu \"%s\" botoia unitate zurrun honetako datu eta partiziorik\n"
-"galdu gabe eragiketa hau bertan behera uzteko."
+#: ../../keyboard.pm_.c:203
+msgid "Greek"
+msgstr "Grekoa"
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Exit install"
-msgstr "Irten instalaziotik"
+#: ../../keyboard.pm_.c:204
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujaratera"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid "Need a key to save your data"
-msgstr "Giltza bat behar da zure datuak gordetzeko"
+#: ../../keyboard.pm_.c:205
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
-msgstr ""
-"Dena konfiguratu da.\n"
-"Orain Interneteko konexioa konparti dezakezu sare lokaleko beste ordenagailu "
-"batzuekin, sare-konfigurazio automatikoa (DHCP) erabiliz."
+#: ../../keyboard.pm_.c:206
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hungariarra"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Urruneko CUPS zerbitzaria"
+#: ../../keyboard.pm_.c:207
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroaziarra"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sun - Sagua"
+#: ../../keyboard.pm_.c:208
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israeldarra"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-msgstr ""
-"Sare-moldagailu konfiguratu bakarra dago zure sisteman:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Zure sare lokala moldagailu horrekin konfiguratzera noa."
+#: ../../keyboard.pm_.c:209
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Israeldarra (fonetikoa)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Submit cpuinfo"
-msgstr "Bidali cpuinfo"
+#: ../../keyboard.pm_.c:210
+msgid "Iranian"
+msgstr "Iraniarra"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Gutxieneko instalazioa"
+#: ../../keyboard.pm_.c:211
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandiarra"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopia"
+#: ../../keyboard.pm_.c:212
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiarra"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "BAI"
+#: ../../keyboard.pm_.c:213
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
-msgstr "Gaitu \"crontab\" eta \"at\" erabiltzaileentzako"
+#: ../../keyboard.pm_.c:214
+msgid "Japanese 106 keys"
+msgstr "Japoniarra 106 tekla"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
+#: ../../keyboard.pm_.c:217
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "Koreako teklatua"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-"- pci gailuak: txartela honen PCI zirritua, gailua eta funtzioa ematen du\n"
-"- eide gailuak: gailua nagusia edo morroia da\n"
-"- scsi gailuak: scsi busa eta scsi gailu id-ak"
+#: ../../keyboard.pm_.c:218
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latinamerikarra"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Guztira: %d / %d MB"
+#: ../../keyboard.pm_.c:219
+msgid "Laotian"
+msgstr "Laostarra"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "disabled"
-msgstr "ezgaituta"
+#: ../../keyboard.pm_.c:220
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Lituaniako AZERTY (zaharra)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Bilatu eskaner berrien bila"
+#: ../../keyboard.pm_.c:222
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "Lituaniako AZERTY (berria)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Zerbitzariak desgaitzen..."
+#: ../../keyboard.pm_.c:223
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Lituaniako QWERTY \"ilara numerikoa\""
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "%sren instalazioak huts egin du. Errore hau gertatu da:"
+#: ../../keyboard.pm_.c:224
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Lituaniako QWERTY \"fonetikoa\""
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr "Ezin da mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s jaurti."
+#: ../../keyboard.pm_.c:225
+msgid "Latvian"
+msgstr "Letoniarra"
-#: ../../install_any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
-"to upgrade as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
+#: ../../keyboard.pm_.c:226
+msgid "Malayalam"
msgstr ""
-"Zerbitzari hau(ek) hautatu d(it)uzu: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Zerbitzari horiek lehenespenez aktibatzen dira. Ez dute segurtasun-arazo\n"
-"ezagunik, baina berriren bat ager liteke. Kasu horretan, ahal bezain laster\n"
-"eguneratu behar duzu.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Zerbitzari horiek benetan instalatu nahi dituzu?\n"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Sareko inprimagailua (TCP/socket-a)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Erabiltzaile-fitxategien babeskopia... "
+#: ../../keyboard.pm_.c:227
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Mazedoniarra"
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Install system"
-msgstr "Instalatu sistema"
+#: ../../keyboard.pm_.c:228
+msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr "Myanma (Birmaniarra)"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Lehen DNS zerbitzaria (aukerakoa)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:229
+msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongoliarra (zirilikoa)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Bat edo beste, gailu-izena/fitxategi-izena zehaztu dezakezu sarrera lerroan"
+#: ../../keyboard.pm_.c:230
+msgid "Maltese (UK)"
+msgstr "Maltatarra (Erresuma Batua)"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
-"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
-"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
-"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
-"\n"
-"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
-"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
-"packages."
-msgstr ""
-"Baldin SERVER_LEVEL (edo falta bada, SECURE_LEVEL)\n"
-"3 baino handiago bada /etc/security/msec/security.conf fitxategian, \n"
-"/etc/security/msec/server symlink-a sortzen du\n"
-"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL> fitxategira apuntatzeko.\n"
-"\n"
-"chkconfig --add komandoak /etc/security/msec/server erabiltzen du\n"
-"zerbitzu bat eransteko erabakia hartzeko baldin eta fitxategian badago\n"
-"paketeen instalazioa egitean."
+#: ../../keyboard.pm_.c:231
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Maltatarra (AEB)"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Russian (Phonetic)"
-msgstr "Errusiarra (fonetikoa)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:232
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holandarra"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "dhcpd Ezarpena..."
+#: ../../keyboard.pm_.c:234
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Poloniarra (qwerty diseinua)"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "LILO/grub instalazioa"
+#: ../../keyboard.pm_.c:235
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Poloniarra (qwertz diseinua)"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Israeli"
-msgstr "Israeldarra"
+#: ../../keyboard.pm_.c:236
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugesa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "\"%s\" inprimagailua \"%s\" zerbitzarian"
+#: ../../keyboard.pm_.c:237
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kanadarra (Quebec)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "Disketea kendu dezakezu orain"
+#: ../../keyboard.pm_.c:239
+msgid "Romanian (qwertz)"
+msgstr "Errumaniarra (qwertz)"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Truly minimal install"
-msgstr "Benetan instalazio minimoa"
+#: ../../keyboard.pm_.c:240
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "Errumaniarra (qwerty)"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danimarka"
+#: ../../keyboard.pm_.c:242
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Errusiarra (Yawerty)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Partizioa lekuz aldatzen..."
+#: ../../keyboard.pm_.c:244
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Esloveniarra"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "DHCP zerbitzariaren IPa"
+#: ../../keyboard.pm_.c:245
+msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Eslovakiarra (QWERTZ)"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, c-format
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Konfigurazioaren proba"
+#: ../../keyboard.pm_.c:246
+msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Eslovakiarra (QWERTY)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing %s ..."
-msgstr "%s instalatzen..."
+#: ../../keyboard.pm_.c:248
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Serbiarra (zirilikoa)"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
-"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right to let you know the purpose of the package.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
-"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
-"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
-"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
-"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
-"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
-"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default during boot. !!\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
-"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
-"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n"
-"that installation of a package requires that some other program is also\n"
-"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n"
-"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
-"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
-"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
-"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
-"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
-"create such a floppy."
-msgstr ""
-"Instalatzaileari esan badiozu banaka hautatutako paketeak nahi zenituela,\n"
-"pakete guztiak talde eta azpitaldeetan klasifikatuta dituen zuhaitz bat\n"
-"azalduko da. Zuhaitza arakatu bitartean, talde osoak hautatu ditzakezu,\n"
-"azpitaldeak, edo banakako paketeak.\n"
-"\n"
-"Pakete bat hautatzen duzun bakoitzean, deskribapen bat azaltzen da "
-"eskuinean\n"
-"paketearen helburua azaltzeko.\n"
-"\n"
-"!! Zerbitzari pakete bat hautatu bada, espezifikoki bere paketea banaka "
-"hartu\n"
-"duzulako edo pakete talde baten barruan zegoelako, zerbitzari horiek "
-"benetan\n"
-"instalatu nahi dituzula baieztatu dezazun eskatuko zaizu. Berez, Mandrake \n"
-"Linux-ek instalatutako zerbitzu guztiak abiapen garaian hasiko ditu. Nahiz "
-"eta\n"
-"seguruak izan banaketa sortu zen garaian, guztiz posible da segurtasun\n"
-"zulo horiek Mandrake Linux-en bertsioa amaitu eta gero arkitu izatea. Ez "
-"badakizu\n"
-"zerbitzu batek zer egiten duen edo zergatik instalatzen den, orduan klikatu\n"
-"\"%s\". \"%s\" Klikatuta zerrendatutako zerbitzuak instalatuko ditu eta\n"
-"automatikoki hasiko dira abiapenean. !!\n"
-"\n"
-"\"%s\" aukera, instalatzaileak menpekotasun arazo bat konpontzeko\n"
-"automatikoki pakete bat hautatzen duenean agertzen den oharpen mezua\n"
-"ezgaitzeko erabiltzen da. Pakete batzuk beraien artean erlazioa daukate eta\n"
-"horietako bat instalatu nahi izatean bestea ere instalatzeko eskatzen da.\n"
-"Instalatzaileak instalazioa burutu ahal izateko menpekotasunak asetzeko "
-"behar\n"
-"diren paketeak zehaztu dezake.\n"
-"\n"
-"Zerrendaren amaieran dagoen diskete ikono txikiak aurreko instalazio batean\n"
-"sortutako pakete zerrenda zamatzen du. Hau erabilgarria da berdin instalatu\n"
-"nahi duzun makina multzo bat daukazunean. Ikono honetan klikatuta aurrez\n"
-"beste instalazio baten amaieran sortutako diskete bat sartzeko eskatuko "
-"zaizu.\n"
-"Begiratu horrelako disketea nola sortu adierazten duen azken urratseko\n"
-"bigarren gomendioa.bat"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Aukeratu fitxategi-sistema enkriptatzeko gakoa"
+#: ../../keyboard.pm_.c:250
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr "Tamila (Unicode)"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leona"
+#: ../../keyboard.pm_.c:251
+msgid "Tamil (TSCII)"
+msgstr "Tamila (TSCII)"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+#: ../../keyboard.pm_.c:252
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Thailandiako teklatua"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+#: ../../keyboard.pm_.c:254
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "Tajikistango teklatua"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "(default value: %s)"
-msgstr "(balio lehenetsia: %s)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:255
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turkiarra (tradizionala \"F\" eredua)"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
-msgstr ""
-"Ezarri pasahitzaren adina \"max\" egunetan eta aldaketa atzeratu \"inactive"
-"\"-ra."
+#: ../../keyboard.pm_.c:256
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turkiarra (modernoa \"Q\" eredua)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Proba-orri alternatiboa (Letter)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:258
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainarra"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"DHCP Server Configuration.\n"
-"\n"
-"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
-"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"DHCP Zerbitzari Konfigurazioa.\n"
-"\n"
-"Hemen DHCP zerbitzari konfiguraziorako aukera desberdinak hautatu "
-"ditzakezu.\n"
-"Aukera baten esanahia ulertzen ez baduzu, utzi dagoen bezela.\n"
-"\n"
+#: ../../keyboard.pm_.c:261
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "AEBetako teklatua (nazioartekoa)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose an X server"
-msgstr "Aukeratu X zerbitzari bat"
+#: ../../keyboard.pm_.c:262
+msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Vietnamdarra QWERTY \"ilara numerikoa\""
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, c-format
-msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
-msgstr "Memoriara kopiatzen CDROM-a kendu ahal izan dadin"
+#: ../../keyboard.pm_.c:263
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Jugoslaviarra (latindarra)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Swap partizioaren tamaina MBtan: "
+#: ../../keyboard.pm_.c:270
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Eskuineko Alt tekla"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Ez dago babestu beharreko aldaketarik!"
+#: ../../keyboard.pm_.c:271
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Bi Maius teklak batera"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Formateatua\n"
+#: ../../keyboard.pm_.c:272
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Kontrol eta Maius teklak batera"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Type of install"
-msgstr "Instalazio-mota"
+#: ../../keyboard.pm_.c:273
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "BlokMaius tekla"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "\"%s\" inprimagailua \"%s\" SMB/Windows zerbitzarian"
+#: ../../keyboard.pm_.c:274
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Ktrl eta Alt teklak batera"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
-#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "komaz banaturiko %d zenbaki"
+#: ../../keyboard.pm_.c:275
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Alt eta Maius teklak batera"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-"rusers protokoloak sare bateko erabiltzaileei beste makina batzuetan\n"
-"nor sartzen den identifikatzeko aukera ematen die."
+#: ../../keyboard.pm_.c:276
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "\"Menu\" tekla"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Urrats automatikoen konfigurazioa"
+#: ../../keyboard.pm_.c:277
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Ezkerreko \"Windows\" tekla"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
+#: ../../keyboard.pm_.c:278
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Eskuineko \"Windows\" tekla"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: ../../loopback.pm_.c:32
#, c-format
-msgid ""
-"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
-"involved in the Free Software world!"
-msgstr ""
-"Iturburu Irekiaren Komunitateari buruz gehiago jakin nahi? Sar zaitez "
-"software librearen munduan!"
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "%s muntaketa zirkularrak\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Hautatu babeskopia egiteko datuak..."
+#: ../../lvm.pm_.c:103
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr "Kendu bolumen logikoak lehendabizi\n"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
+#: ../../modules.pm_.c:290
msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
-msgstr ""
-"Koneksioak hutsegin du.\n"
-"Egiaztatu zure konfigurazioa Mandrake Aginte Gunean."
+"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
+msgstr "PCMCIA euskarririk ez dago 2.2 nukleoentzat. Erabili 2.4 nukleoa."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "received"
-msgstr "jasota"
+#: ../../modules/interactive.pm_.c:16
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "Moduluaren parametro bakoitza konfiguratu dezakezu hemen."
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
-msgstr "Gaitu su soilik wheel taldeko kideei edo edozein erabiltzaileri"
+#: ../../modules/parameters.pm_.c:18
+#, fuzzy
+msgid "modinfo is not available"
+msgstr "Ez dago diskete-unitate erabilgarririk"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Fitxategia/_Berria"
+#: ../../modules/parameters.pm_.c:50
+msgid "a number"
+msgstr "zenbaki bat"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../modules/parameters.pm_.c:52
#, c-format
-msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "DNS Zerbitzariaren IP"
+msgid "%d comma separated numbers"
+msgstr "komaz banaturiko %d zenbaki"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../modules/parameters.pm_.c:52
#, c-format
-msgid "IP Range End:"
-msgstr "IP Barruti Amaiera:"
+msgid "%d comma separated strings"
+msgstr "komaz banaturiko %d karaktere-hilara"
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "High"
-msgstr "Handia"
+#: ../../modules/parameters.pm_.c:54
+msgid "comma separated numbers"
+msgstr "komaz banaturiko zenbakiak"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Add a new printer to the system"
-msgstr "Erantsi inprimagailu berria sistemari"
+#: ../../modules/parameters.pm_.c:54
+msgid "comma separated strings"
+msgstr "komaz banaturiko karaktere-hilarak"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "NoVideo"
-msgstr "BideorikEz"
+#: ../../mouse.pm_.c:25
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun - Sagua"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "this field describes the device"
-msgstr "eremu honek gailua deskribatzen du"
+#: ../../mouse.pm_.c:32
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Star Office/OpenOffice.org/GIMP-n inprimagailua gehitzen"
+#: ../../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Gurpildun PS2 sagu generikoa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Inprimagailu lokalak"
+#: ../../mouse.pm_.c:34
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "Installation image directory"
-msgstr "Instalazio irudiaren direktorioa"
+#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking sagua"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "NIS Server"
-msgstr "NIS zerbitzaria"
+#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Port: %s"
-msgstr "Ataka: %s"
+#: ../../mouse.pm_.c:38
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "Espainia"
+#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "local config: %s"
-msgstr "bertako konfig: %s"
+#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70
+msgid "1 button"
+msgstr "Botoi 1"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "This user name has already been added"
-msgstr "Erabiltzaile-izen hau gehituta dago jadanik"
+#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "2 botoiko sagu generikoa"
-#: ../../interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Aukeratu fitxategi bat"
+#: ../../mouse.pm_.c:47
+msgid "Wheel"
+msgstr "Gurpila"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplikatu"
+#: ../../mouse.pm_.c:51
+msgid "serial"
+msgstr "seriekoa"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Auto-detektatuta ataka eskuragarriak"
+#: ../../mouse.pm_.c:54
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "3 botoiko sagu generikoa"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
+#: ../../mouse.pm_.c:55
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea desgaituta dago orain"
+#: ../../mouse.pm_.c:56
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgika"
+#: ../../mouse.pm_.c:57
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
+#: ../../mouse.pm_.c:59
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Aukeratu exekutatu beharreko leiho-kudeatzailea:"
+#: ../../mouse.pm_.c:60
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "December"
-msgstr "Abendua"
+#: ../../mouse.pm_.c:62
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Series"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr "cpu-aren azpi-belaunaldia"
+#: ../../mouse.pm_.c:63
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Lehen Aldikorako Morroia"
+#: ../../mouse.pm_.c:64
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech sagua (seriekoa, C7 mota zaharrekoa)"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
+#: ../../mouse.pm_.c:68
+msgid "busmouse"
+msgstr "bus-sagua"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
+#: ../../mouse.pm_.c:71
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 botoi"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "itxaron, fitxategia analizatzen: %s"
+#: ../../mouse.pm_.c:72
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 botoi"
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Errore bat gertatu da, baina ez dakit behar bezala maneiatzen.\n"
-"Jarraitu zure ardurapean."
+#: ../../mouse.pm_.c:75
+msgid "none"
+msgstr "bat ere ez"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "Garrantzia: "
+#: ../../mouse.pm_.c:77
+msgid "No mouse"
+msgstr "Sagurik gabe"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
-msgstr ""
-"Lexmark inkjet eta konfigurazio honekin inprimatu ahal izateko, Lexmark-ek "
-"emandako inkjet inprimagailu-gidariak behar dituzu (http://www.lexmark."
-"com/). Klikatu \"Drivers\" estekan. Gero aukeratu eredua eta ondoren \"Linux"
-"\" sistema eragile gisa. Gidariak RPM pakete gisa edo instalazio grafiko "
-"interaktiboa duten shell script gisa egoten dira. Ez da beharrezkoa "
-"konfigurazio hau bitarteko grafikoen bidez egitea. Ezeztatu zuzenean "
-"lizentzia-kontratuaren ondoren. Gero inprimatu inprimatze-burua lerrokatzeko "
-"orriak \"lexmarkmaintain\"ekin eta doitu burua lerrokatzeko ezarpenak "
-"programa honekin."
+#: ../../mouse.pm_.c:490
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Probatu sagua"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "Baimenak"
+#: ../../mouse.pm_.c:491
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Sagua aktibatzeko,"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Hornitzailearen izena (adib. hornitzailea.net)"
+#: ../../mouse.pm_.c:492
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "MUGITU GURPILA!"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-"Sistemak baliabide gutxi ditu. Arazoak izan ditzakezu Mandrake \n"
-"Linux instalatzeko. Horrela bada, testu-instalazioa egiten saia zaitezke. "
-"Horretarako,\n"
-"sakatu `F1' CDROMetik abiaraztean, gero sartu `text'."
+#: ../../my_gtk.pm_.c:65
+msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Erabili Windows partizioa atzera-begiztarako"
+#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../ugtk2.pm_.c:435
+msgid "Finish"
+msgstr "Amaitu"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "armeniarra (idazmakina)"
+#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057
+#: ../../ugtk2.pm_.c:435
+msgid "Next ->"
+msgstr "Hurrengoa ->"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Konexio-mota: "
+#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../ugtk2.pm_.c:926
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Zuzena da?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Graphical interface"
-msgstr "Interfaze grafikoa"
+#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:227 ../../ugtk2.pm_.c:1011
+msgid "Info"
+msgstr "Informazioa"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Chad"
-msgstr "Txad"
+#: ../../my_gtk.pm_.c:380 ../../ugtk2.pm_.c:1036
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Zabaldu zuhaitza"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "India"
-msgstr "India"
+#: ../../my_gtk.pm_.c:381 ../../ugtk2.pm_.c:1037
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Tolestu zuhaitza"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s 3D hardware-azelerazioarekin"
+#: ../../my_gtk.pm_.c:382 ../../ugtk2.pm_.c:1038
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Txandakatu alfabetikoaren eta taldeka ordenatuaren artean"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Eslovakia"
+#: ../../network/adsl.pm_.c:23
+msgid "use pppoe"
+msgstr "erabili pppoe"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
+#: ../../network/adsl.pm_.c:24
+msgid "use pptp"
+msgstr "erabili pptp"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kanbodia"
+#: ../../network/adsl.pm_.c:25
+msgid "use dhcp"
+msgstr "erabili dhcp"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Monitorearen SinkHoriz: %s\n"
+#: ../../network/adsl.pm_.c:26
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr "Alcatel speedtouch usb"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Bidea"
+#: ../../network/adsl.pm_.c:27
+msgid "Sagem (using pppoe) usb"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "EZ DA AURKITU"
+#: ../../network/adsl.pm_.c:29 ../../network/ethernet.pm_.c:36
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "Konektatu Internetekin"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../network/adsl.pm_.c:30
msgid ""
-"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
-"piped instead of being sent directly to a printer."
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-"Hemen lana inprimagailura zuzenean bidali baino bideratu behar den edonolako "
-"komandu lerro zehaztu dezakezu."
+"adsl-rekin konektatzeko modurik ohikoena pppoe da.\n"
+"Konexio batzuek pptp erabiltzen dute, bakan batzuek dhcp.\n"
+"Ez badakizu, aukeratu 'erabili pppoe'"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../network/adsl.pm_.c:166
msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
+"You need the alcatel microcode.\n"
+"Download it at\n"
+"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""
-"(%s) inprimatze-sistema ez da automatikoki hasiko makina abiarazten denean.\n"
-"\n"
-"Baliteke abiarazte automatikoa desaktibatuta egotea segurtasun-maila "
-"handiagora aldatu delako, eta inprimatze-sistema eraso-gune potentziala "
-"delako.\n"
-"\n"
-"Inprimatze-sistema automatikoki hastea berriro aktibatu nahi duzu?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr ""
-"%s inprimagailua\n"
-"Zer da inprimagailu honetan aldatu nahi duzuna?"
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12
+msgid "Web Server"
+msgstr "Web Zerbitzaria"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Add host"
-msgstr "Erantsi ostalaria"
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "Domeinuko Izen Zerbitzaria"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Posta Zerbitzaria"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "POP eta IMAP Zerbitzaria"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111
+msgid "No network card"
+msgstr "Ez dago sare-txartelik"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129
msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your "
-"card\n"
-"you can pick one in the above list.\n"
+"drakfirewall configurator\n"
"\n"
-"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
-"Zure txartelarentzako gidari zuzena zein den dakizula uste baduzu\n"
-"goiko zerrendatik bat hartu dezakezu.\n"
+"drakfirewall konfiguratzailea\n"
"\n"
-"Zure \"%s\" soinu txartelak une honetan erabiltzen duen gidaria \"%s\" da "
+"Honek Mandrake Linux makina honentzako suhesi pertsonala konfiguratzen du.\n"
+"Suhesi izatera zuzendutako soluzio ahaltsua nahi baduzu, mesedez begiratu\n"
+"MandrakeSecurity Firewall banaketa espezializatua."
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:135
msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
+"drakfirewall configurator\n"
"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-"Erabiltzaileei beraien direktorioetako batzuk elkarbanatzen utzi nahi "
-"zenieke?\n"
-"Baimena ematen baduzu konqueror eta nautilus-en \"Elkarbanatu\" gainean klik "
-"eginez egin ahalko dute.\n"
+"drakfirewall konfiguratzailea\n"
"\n"
-"\"Pertsonalizatua\" erabiliz erabiltzaile bakoitzarentzako ezarpena zehaztu "
-"daiteke.\n"
+"Zure Sare/Internet sarbidea drakconnect erabiliz konfiguratu duzula\n"
+"ziurtatu aurrera egin aurretik."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:152
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "Zein zerbitzuetara konektatzen utzi nahi duzu Internetetik?"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:153
msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
-"Aukeratu pakete-hautapena disketean kargatzea edo gordetzea.\n"
-"Formatua instalazio automatikoa egiteko sortutako disketeena bezalakoa da."
+"Beste portu batzu sartu ditzakezu.\n"
+"Adibide onargarriak dira: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Begiratu /etc/services informazioa jasotzeko."
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:159
#, c-format
-msgid "No CDROM support"
-msgstr "CDROM euskarriarik ez"
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535."
+msgstr ""
+"Portu onartezina: %s.\n"
+"Formatu egokiak \"portua/tcp\" edo \"portu/udp\" dira,\n"
+"non portua 1 eta 65535 artean dagoen."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "Txina (bcast)"
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:167
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "Guztia (suhesirik gabe)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Erabili kuota babeskopia-fitxategientzat"
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:169
+msgid "Other ports"
+msgstr "Beste portu batzu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\" inprimagailua ezartzen..."
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
+msgid ""
+"Which dhcp client do you want to use?\n"
+"Default is dhcp-client"
+msgstr ""
+"Zein dhcp bezero erabili nahi duzu?\n"
+"Lehenetsia dhcp-client da"
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
msgid ""
-"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
-"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
-"containing binaries for architectures other than its own."
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
-"Galarazi edozein bitarren exekuzioa muntatutako fitxategi\n"
-"sisteman. Aukera hau erabilgarria izan liteke berea ez den egitura "
-"batentzako\n"
-"bitarrak dituen fitxategi sistema duen zerbitzari batentzat."
+"Zure sisteman ez da ethernet sare-moldagailurik detektatu.\n"
+"Ezin dut konexio-mota hau konfiguratu."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Interneteko konexioa"
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:234
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Aukeratu sare-interfazea"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr ""
-"Huts egin du %s modulua kargatzean.\n"
-"Beste parametro batzuekin saiatu nahi duzu berriro?"
+"Aukeratu zein sare-moldagailu erabili nahi duzun Internetera konektatzeko"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
-#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world."
-msgstr "Ongi etorri iturburu irekiaren mundura"
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:176
+msgid "no network card found"
+msgstr "ez da sare-txartelik aurkitu"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia Herzegovina"
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:200 ../../network/network.pm_.c:349
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Sarea konfiguratzen"
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:201
msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
+"Please enter your host name if you know it.\n"
+"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
msgstr ""
-"Egiazko fitxategi-sistema (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) behar duzu "
-"muntatze-puntu honentzako\n"
+"Sartu zure ostalari-izena, baldin badakizu.\n"
+"DHCP zerbitzari batzuek ostalari-izena behar dute funtzionatzeko.\n"
+"Ostalari-izenak osoa izan behar du, erabat kualifikatua,\n"
+"esate baterako, ``mybox.mylab.myco.com''."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Ostalari-izena edo IP-a sartu behar duzu.\n"
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:205 ../../network/network.pm_.c:354
+msgid "Host name"
+msgstr "Ostalari-izena"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Herbehereak"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:89 ../../network/netconnect.pm_.c:103
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:156 ../../network/netconnect.pm_.c:171
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 ../../network/netconnect.pm_.c:245
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:253
+msgid "Network Configuration Wizard"
+msgstr "Sarea konfiguratzeko morroia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Sending files by FTP"
-msgstr "FTP bitartez fitxategiak bidaltzen"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:22
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Kanpoko ISDN modema"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
+#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Barneko ISDN txartela"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
+#: ../../network/isdn.pm_.c:22
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "Nolakoa da zure ISDN konexioa?"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:45
msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
+"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
+"\n"
+"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
+" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
+"\n"
+"* The New configuration is easier to understand, more\n"
+" standard, but with less tools.\n"
+"\n"
+"We recommand the light configuration.\n"
msgstr ""
-"Ez dago OSS/ALSA gidari alternatibo ezagunik zure (%s) soinu "
-"txartelarentzat, orain \"%s\" erabiltzen du"
-
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Izenburua"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Instalatu eta bihurtu letra-tipoak"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "WARNING"
-msgstr "ADI"
+"Zein ISDN konfigurazio duzu nahiago?\n"
+"\n"
+"* Konfigurazio zaharrak isdn4net erabiltzen du. Tresna ahaltsuak\n"
+" dauzka, baina korapilatsua da konfiguratzeko, eta ez da estandarra.\n"
+"\n"
+"* Konfigurazio berria errazagoa da ulertzeko, estandarragoa,\n"
+" baina tresna gutxiago ditu.\n"
+"\n"
+"Konfigurazio erraza gomendatzen dugu.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Abioko kargatzailea instalatzen"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:54
+msgid "New configuration (isdn-light)"
+msgstr "Konfigurazio berria (isdn-light)"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "Errepikatu"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:54
+msgid "Old configuration (isdn4net)"
+msgstr "Konfigurazio zaharra (isdn4net)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "%s detektatua"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:166 ../../network/isdn.pm_.c:184
+#: ../../network/isdn.pm_.c:196 ../../network/isdn.pm_.c:202
+#: ../../network/isdn.pm_.c:209 ../../network/isdn.pm_.c:219
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "ISDN konfigurazioa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../network/isdn.pm_.c:166
msgid ""
-"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
-"sessions without user intervention."
+"Select your provider.\n"
+"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-"Expect, Tcl script hizkuntzaren hedapen bat da, erabiltzaiearen parte "
-"hartzerik gabe saio interaktiboak ahalbidetzen dituena."
+"Hautatu hornitzailea.\n"
+" Zerrendan ez badago, aukeratu Zerrendatu gabe"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Virgin Islands (U.S.)"
-msgstr "Birjina Uharteak (Amerikarrak)"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:179
+msgid "Europe protocol"
+msgstr "Europako protokoloa"
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Babeskopia txarra"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:179
+msgid "Europe protocol (EDSS1)"
+msgstr "Europako protokoloa (EDSS1)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
+#: ../../network/isdn.pm_.c:181
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Munduko gainerako protokoloa"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:181
msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-"Interneteko konexioa konpartitzeko konfigurazioa eginda dago.\n"
-"Desgaituta dago orain.\n"
-"\n"
-"Zer egin nahi duzu?"
+"Munduko gainerako protokoloa \n"
+" D kanalik ez (linea alokatuak)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr ""
-"Sartu erabili nahi duzun inprimagailua duen ostalariaren IP helbidea eta "
-"portua."
+#: ../../network/isdn.pm_.c:185
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Zein protokolo erabili nahi duzu?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm_.c:196
#, c-format
-msgid "Pipe into command"
-msgstr "Bideratu komando batera"
+msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
+msgstr "\"%s\" interfazea bilatu da, erabili nahi duzu?"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Zure ordenagailuko hardware batzuek kontrolatzaile ``jabea'' behar dute.\n"
-"Horiei buruzko informazioa hemen aurki dezakezu: %s"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:203
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Nolako txartela duzu?"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:204
+msgid "I don't know"
+msgstr "Ez dakit"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Gailuak detektatzen..."
+#: ../../network/isdn.pm_.c:204
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
-"run-parts in /etc/crontab."
-msgstr ""
-"Pertsonalizatuak zure eguna eta ordua zehazten uzten dizu. Beste aukerek run-"
-"parts erabiltzen dituzte \"/etc/crontab\"-en."
+#: ../../network/isdn.pm_.c:204
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#: ../../network/isdn.pm_.c:210
msgid ""
-"Description of the fields:\n"
"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
-"Eremuen azalpena:\n"
"\n"
+"ISA txartela baduzu, hurrengo pantailako balioek zuzenak izan behar dute.\n"
+"\n"
+"PCMCIA txartela baduzu, txartelaren irq eta io jakin behar dituzu.\n"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Basic options"
-msgstr "Oinarrizko Aukerak"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:214
+msgid "Abort"
+msgstr "Abortatu"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "the name of the CPU"
-msgstr "CPU-aren izena"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:214
+msgid "Continue"
+msgstr "Jarraitu"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
-msgstr "Onartu IPv4 akats mezu faltsuak"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:220
+msgid "Which is your ISDN card?"
+msgstr "Zein da zure ISDN txartela?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Inprimagailuaren datuak freskatzen..."
+#: ../../network/isdn.pm_.c:239
+msgid ""
+"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
+"PCI card on the next screen."
+msgstr ""
+"ISDN PCI txartel bat detektatu dut, baina ez dakit zein motatakoa den. "
+"Hautatu PCI txartel bat hurrengo pantailan."
-#: ../../install2.pm:1
-#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "%s ere formateatu behar duzu"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:248
+msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+msgstr "Ez da ISDN PCI txartelik aurkitu. Hautatu bat hurrengo pantailan."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Kontuz ibili: eragiketa hau arriskutsua da."
+#: ../../network/modem.pm_.c:57
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Aukeratu modema konektatuta dagoen serieko ataka."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Sartu pakete-hautapena daukan diskete bat"
+#: ../../network/modem.pm_.c:67
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Telefonoz deitzeko aukerak"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
-#, c-format
-msgid "Server: "
-msgstr "Zerbitzaria: "
+#: ../../network/modem.pm_.c:68 ../../standalone/drakconnect_.c:619
+msgid "Connection name"
+msgstr "Konexio-izena"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Segurtasun Alertak:"
+#: ../../network/modem.pm_.c:69 ../../standalone/drakconnect_.c:620
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefono-zenbakia"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suedia"
+#: ../../network/modem.pm_.c:70 ../../standalone/drakconnect_.c:621
+msgid "Login ID"
+msgstr "Saio-hasierako ID"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "Erabili Expect SSH-rentzako"
+#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Polonia"
+#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Other ports"
-msgstr "Beste portu batzu"
+#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
+msgid "Script-based"
+msgstr "Script-ean oinarritua"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "mmap erabiliz eskuratzerako eskuratze buffer kopurua"
+#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminalean oinarritua"
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid " - detected"
-msgstr " - detektatuta"
+#: ../../network/modem.pm_.c:73 ../../standalone/drakconnect_.c:624
+msgid "Domain name"
+msgstr "Domeinu-izena:"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "SMBus controllers"
-msgstr "SMBus kontrolatzaileak"
+#: ../../network/modem.pm_.c:74 ../../standalone/drakconnect_.c:625
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Lehen DNS zerbitzaria (aukerakoa)"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Konexioaren denbora-muga (segundotan)"
+#: ../../network/modem.pm_.c:75 ../../standalone/drakconnect_.c:626
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Bigarren DNS zerbitzaria (aukerakoa)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#: ../../network/modem.pm_.c:95
msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
+"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-"hasierako i486DX-100 txip batzuk ezin dute era fidagarrian modu operatibora "
-"itzuli \"halt\" agindua erabili ondoren"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroaziarra"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use existing partition"
-msgstr "Dagoen partizioa erabili"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "Ezin da %s ispilua kontaktatu"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Laguntza/_Honi buruz..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Kendu erabiltzaile-direktorioak leheneratu aurretik."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/modem.pm_.c:97
#, c-format
msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
+"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
msgstr ""
-"Urruneko inprimagailu bat konfiguratzera zoaz. Sarerako sarbidea behar duzu "
-"horretarako, baina sarea konfiguratu gabe dago. Aurrera jarraitzen baduzu "
-"sarea konfiguratu gabe, ezin izango duzu orain konfiguratzen ari zaren "
-"inprimagailua erabili. Zer egin nahi duzu?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr "CUPS inprimagailu konfigurazioa"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "ezin izan da letra-tiporik aurkitu muntatutako partizioetan"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "F00F akatsa"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Domeinu Izena:"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Root umask"
-msgstr "Root umask"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "On Floppy"
-msgstr "Disketean"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reboot by the console user"
-msgstr "Berrabiatu erabiltzailearen kontsolaren bitartez"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore"
-msgstr "Leheneratu"
-
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, c-format
-msgid "Server:"
-msgstr "Zerbitzaria:"
+#: ../../network/modem.pm_.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "bat ez badatoz"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr "baietz ezarrita, egiaztatu sareko gailuak modu promiskuoan dauden."
+#: ../../network/modem.pm_.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Install rpm"
+msgstr "Instalatu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Pakete erabilgarriak bilatzen"
+#: ../../network/modem.pm_.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Taula"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
+msgid ""
+"\n"
+"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
-"Itxoin mesedez, sistemaren konfigurazio fitxategiak USB giltzan ezartzen..."
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Init Message"
-msgstr "Hasierako mezua"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Berreskuratu partizio-taula"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Zipre"
+"\n"
+"Deskonektatu egin zaitezke edo konexioa birkonfiguratu."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Konexio osatua."
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32
+msgid ""
+"\n"
+"You can reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"\n"
+"Konexioa birkonfigura dezakezu."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Kendu RAIDetik"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
+msgid "You are currently connected to internet."
+msgstr "Orain Internetekin konektatuta zaude."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
+msgid ""
+"\n"
+"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr ""
-"Enkriptatze-gako hau sinpleegia da (gutxienez %d karaktere izan behar ditu)"
+"\n"
+"Internetekin konekta zaitezke, edo konexioa birkonfiguratu."
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Ezarpen Morroia"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
+msgid "You are not currently connected to Internet."
+msgstr "Orain ez zaude Internetekin konektatuta."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "ISDN konexioa"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
+msgid "Connect"
+msgstr "Konektatu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "CD-R / DVD-R"
-msgstr "CDROM / DVDROM"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Deskonektatu"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "primary"
-msgstr "lehenengo mailakoa"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:38
+msgid "Configure the connection"
+msgstr "Konfiguratu konexioa"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:41
+msgid "Internet connection & configuration"
+msgstr "Interneteko konexioa eta konfigurazioa"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:94
#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "\"%s\" SMB/Windows zerbitzarian, elkarbanatu \"%s\""
+msgid "We are now going to configure the %s connection."
+msgstr "%s konexioa konfiguratuko dugu orain."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:103
#, c-format
msgid ""
-"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
-"time.\n"
"\n"
-"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
-"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
-"time.\n"
"\n"
-"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
-"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press OK to continue."
msgstr ""
-"Elkarrizketa hau abiapen garaian zein zerbitzu hasi nahi dituzun "
-"aukeratzeko\n"
-"erabiltzen da.\n"
"\n"
-"DrakX-ek instalazio honetan eskuragarri dauden zerbitzuak zerrendatuko\n"
-"ditu. Aztertu bakoitza arretaz eta kendu marka abiapen garaian behar ez\n"
-"direnei.\n"
"\n"
-"Zerbitzuari buruzko azalpen testu motz bat erakutsiko da aukeratzen denean.\n"
-"Hala ere, zerbitzu bat erabilgarria den edo ez ziur ez bazaude, hobe da "
-"berez\n"
-"duen egoeran uztea.\n"
-"\n"
-"!! Fase honetan, izan zaitez oso arduratxua makina hau zerbitzari gisa "
-"erabiltzeko\n"
-"asmoa badaukazu: seguraski ez duzu behar ez duzun zerbitzurik hasi nahiko.\n"
-"Mesedez gogoratu zenbait zerbitzu arriskutsuak izan daitezkeela zerbitzari\n"
-"batean gaitzen badira. Orokorrean, aukeratu soilik behar dituzun "
-"zerbitzuak.\n"
-"!!"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Skip"
-msgstr "Saltatu"
+"\n"
+"%s konexioa konfiguratuko dugu orain.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jarraitzeko, sakatu Ados."
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"Abioan hasteko konfiguratuta dauden sare-interfaze guztiak\n"
-"aktibatzen/desaktibatzen ditu."
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:132 ../../network/netconnect.pm_.c:272
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:292 ../../network/tools.pm_.c:77
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Sare-konfigurazioa"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:133
msgid ""
-"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-"CPUaren maiztasuna MHz-tan (Megahertz-ak lehenengo hurbilketa batean, eta "
-"sinplifikazio bat eginez, segundoko cpu-ak exekutatu dezaken agindu kopurua "
-"da)"
-
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "important"
-msgstr "garrantzitsua"
-
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
-msgstr "Mandrake Linux Inprimagailu Kudeaketa Tresna"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Total Progress"
-msgstr "Guztizko progresioa"
+"Sare-instalazioa egiten ari zarenez, zure sarea konfiguratuta dago jadanik.\n"
+"Hautatu Ados zure konfigurazioa mantentzeko, edo hautatu Utzi Internet eta "
+"Sare-konexioa birkonfiguratzeko.\n"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:157
msgid ""
-"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
-"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
-"\n"
-"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
-"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
-"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
-"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
-"issues.\n"
+"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
-"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
-"configure the driver."
+"We are about to configure your internet/network connection.\n"
+"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
msgstr ""
-"DrakX-ek lehenengo zure konputagailuan dagoen edozein IDE gailu detektatuko\n"
-"du. Zure sisteman PCI SCSI txartelen bila ere arituko da. SCSI txartelik "
-"aurkitzen\n"
-"bada, DrakX-ek automatikoki instalatuko du dagokion gidaria.\n"
-"\n"
-"Hardwarearen detekzioan akatsak eman daitezkeenez, baliteke DrakX-ek zure\n"
-"unitate zurrunak detektatzean hutsegitea. Hala gertatzen bada zure "
-"hardwarea\n"
-"eskuz zehaztu beharko duzu.\n"
-"\n"
-"Zure PCI SCSI moldagailua eskuz zehaztu behar izan baduzu, DrakX-ek\n"
-"berarentzako aukerak ezarri nahi dituzun galdetuko dizu. DrakX-i, "
-"moldagailua\n"
-"hasieratzeko behar diren txartelaren aukera espezifikoetarako hardwarea\n"
-"frogatzen utzi beharko zenioke. Aldi gehienentan, DrakX-ek urrats hau "
-"arazorik\n"
-"gabe gaindituko du.\n"
+"Ongi etorri Sarea konfiguratzeko morroira\n"
"\n"
-"DrakX ez bada hardwareari zein parametro pasatu behar zaizkion automatikoki\n"
-"zehazten duten aukerak frogatzeko gauza, eskuz ezarri beharko duzu gidaria."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Erabiltzaileak"
+"Zure Internet/sare-konexioa konfiguratzera goaz.\n"
+"Ez baduzu auto-detekzioa erabili nahi, desautatu kontrol-laukia.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Abioko kargatzailea prestatzen"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:163
+msgid "Choose the profile to configure"
+msgstr "Aukeratu konfiguratzeko profila"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
-msgstr ""
-"Sartu zure erabiltzaile informazioa, pasahitza pantaila-zainarentzako "
-"erabiliko da"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:164
+msgid "Use auto detection"
+msgstr "Erabili auto-detekzioa"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Atebidea (adib. %s)"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2966
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:271 ../../standalone/drakconnect_.c:274
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:118
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Aditu modua"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:364
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Gailuak detektatzen..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Examples for correct IPs:\n"
-msgstr "IP zuzenen adibideak:\n"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
+msgid "Normal modem connection"
+msgstr "Modem-konexio normala"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
#, c-format
-msgid "Please choose the media for backup."
-msgstr "Mesedez aukeratu babeskopia egiteko euskarria."
+msgid "detected on port %s"
+msgstr "%s atakan detektatua"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "Maiztasuna (MHz)"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Winmodem connection"
+msgstr "Modem-konexio normala"
-#: ../../install_any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"Gordetako pakete-hautapen hau erabiltzeko, abiarazi instalazioa ``linux "
-"defcfg=floppy''rekin"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 ../../network/netconnect.pm_.c:217
+#, fuzzy
+msgid "detected"
+msgstr "%s detektatua"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "prozesatzailearen zenbakia"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:216
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "ISDN konexioa"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:216
#, c-format
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Hardwarearen ordua GMTn ezarria"
+msgid "detected %s"
+msgstr "%s detektatua"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to start a new configuration ?"
-msgstr "Konfigurazio berri bat abiatu hasi duzu?"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:217
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL konexioa"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Eman fitxategi-izen bat"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:218
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Kable-konexioa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
-msgstr "Aukeratu inprimagailua konektatuta dagoen ataka."
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:218
+msgid "cable connection detected"
+msgstr "kable bidezko konexioa detektatu da"
-#: ../../standalone/livedrake:1
-#, c-format
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Aldatu CDROMa"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:219
+msgid "LAN connection"
+msgstr "Sare lokaleko konexioa (LAN)"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguai"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:219
+msgid "ethernet card(s) detected"
+msgstr "ethernet txartela(k) detektatuta"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
-msgstr "Konfigurazioa osatu da, ezarpenak gauzatu nahi dituzu?"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:222
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Aukeratu konfiguratu nahi duzun konexioa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:246
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Erabili babeskopia Inkrementalak/Diferentzialak (ez ordeztu babeskopia "
-"zaharrak)"
+"Internetera konektatzeko modu bat baino gehiago konfiguratu duzu.\n"
+"Aukeratu erabili nahi duzuna.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP \n"
-" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
-"create/remove \n"
-" \tthese entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
-"image. \n"
-"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects \n"
-"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:"
-msgstr ""
-" - Mantendu /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \tBezeroak saretik abiatzeko, bezero bakoitzak dhcpd.conf sarrera "
-"batbehar du, makinari\n"
-" \tIP helbidea eta sareko abiapen irudia emateko. drakTermServ-"
-"eksarrera hauek\n"
-" \tsortzen/ezabatzen laguntzen du.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t(PCI txartelek irudia ahaztu dezakete - etherboot-ek iruidi zuzena "
-"eskatuko du. \n"
-"\t\t\tKontutan izan beharko zenuke etherboot-ek irudien bila dabilenean, "
-"boot-3c59x.nbi\n"
-"\t\t\tbezelako izenak espero dituela boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi bezalakoak "
-"baino).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \tDiskorik gabeko bezero bati euskarria emateko dhcpd.conf sarrera "
-"tipiko batek horrelako itxura dauka:"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Interneteko konexioa"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "Ez dago zure soinu txartelarentzako gidari ezagunik (%s)"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:253
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "Abioan hasi nahi duzu konexioa?"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "force"
-msgstr "behartu"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:267
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Sare-konfigurazioa"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Exit"
-msgstr "Irten"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:268
+msgid "The network needs to be restarted"
+msgstr "Sarea berrabiarazi egin behar da"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:272
#, c-format
msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
+"A problem occured while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
-"OHARRA: Inprimagailu eredua eta inprimaketa sistemaren arabera %d MB-etik "
-"gora software gehigarri instalatuko da."
+"Arazo bat izan da sarea berrabiaraztean: \n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:282
msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"The configuration will now be applied to your system.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Ez duzu interfaze konfiguraturik.\n"
-"Konfigura itzazu lehendabizi, 'Konfiguratu'n klik eginda"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estoniarra"
+"Zorionak, sarearen eta Interneten konfigurazioa amaitu da.\n"
+"\n"
+"Konfigurazioa zure sistemari aplikatuko zaio orain.\n"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:286
msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
-"Apache World Wide Web-eko zerbitzari bat da. HTML fitxategiak eta CGI "
-"zerbitzatzeko erabili ohi da."
+"Ondoren, zure X ingurunea berrabiaraztea gomendatzen dugu,\n"
+"ostalari-izena aldatzearen arazoa saihesteko."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:287
msgid ""
-"Enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
-"Adierazi CD idazgailuaren gailu-izena\n"
-" adib: 0,1,0"
+"Arazoak izan dira konfigurazioan zehar.\n"
+"Probatu konexioa net_monitor edo mcc bidez. Konexioak funtzionatzen ez badu, "
+"konfigurazioa berrabiarazi beharko duzu"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "ALL"
-msgstr "DENA"
+#: ../../network/network.pm_.c:278
+msgid ""
+"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
+"Modifying the fields below will override this configuration."
+msgstr ""
+"ABISUA: Gailu hau Internetera konektatzeko konfiguratu da aldez aurretik.\n"
+"Gailu hau konfiguratuta mantentzeko, onartu, besterik gabe.\n"
+"Ondoko eremuak aldatzen badituzu konfigurazio hau gainidatziko da."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "Gehitu/Ezabatu Bezeroak"
+#: ../../network/network.pm_.c:283
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Sartu makina honen IP konfigurazioa.\n"
+"Elementu bakoitza IP helbide gisa sartu behar da puntuz\n"
+"bereizitako zenbakizko notazioan (adibidez, 1.2.3.4)."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../network/network.pm_.c:294
#, c-format
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Aukeratu sare-interfazea"
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Sareko %s gailua konfiguratzen"
-#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/network.pm_.c:294
#, c-format
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Modelo ezezaguna"
+msgid " (driver %s)"
+msgstr " (%s kontrolatzailea)"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "CD/DVD burners"
-msgstr "CD/DVD grabagailuak"
+#: ../../network/network.pm_.c:296 ../../standalone/drakconnect_.c:228
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:464
+msgid "IP address"
+msgstr "IP helbidea"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Lehenespenez abiarazteko partizioa\n"
-" (MS-DOS abiorako, ez lilo-rako)\n"
+#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../standalone/drakconnect_.c:465
+#: ../../standalone/drakgw_.c:291
+msgid "Netmask"
+msgstr "Sare-maskara"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr "Gaitu \"%s\" fitxategiak irakurtzeko"
+#: ../../network/network.pm_.c:298
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "choose image"
-msgstr "aukeratu irudia"
+#: ../../network/network.pm_.c:298
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "IP automatikoa"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Suebaki-konfigurazioa detektatu da!"
+#: ../../network/network.pm_.c:299
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Abioan abiaraztekoa"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Connection name"
-msgstr "Konexio-izena"
+#: ../../network/network.pm_.c:320 ../../printer/printerdrake.pm_.c:812
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP helbideak 1.2.3.4 formatua izan behar du"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
+#: ../../network/network.pm_.c:326
msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0'."
msgstr ""
-"testu-laukiaren x koordenatua\n"
-"karaktere kopurutan"
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
+#: ../../network/network.pm_.c:330
msgid ""
-"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
-"multiple PVs)"
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0'."
msgstr ""
-"Baliteke lilo ezin instalatu izatea (lilo-k ezin du LV bat PV anitzetan "
-"erabili)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Pakete-hautapena eguneratzen"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr "Non muntatu nahi duzu %s loopback fitxategia?"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
+#: ../../network/network.pm_.c:350
msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
-"Disketea behar bezala sortu da.\n"
-"Orain zure instalazioa errepika dezakezu."
+"Sartu zure ostalari-izena.\n"
+"Ostalari-izenak osoa izan behar du, erabat kualifikatua,\n"
+"esate baterako, ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"Atebidearen IP helbidea ere sar dezakezu, baldin baduzu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
-msgstr "Erabili CD/DVDROMa babeskopia egiteko"
+#: ../../network/network.pm_.c:355
+msgid "DNS server"
+msgstr "DNS zerbitzaria"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../network/network.pm_.c:356
#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "saguak duen botoi kopurua"
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr "Atebidea (adib. %s)"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Replay"
-msgstr "Errepikatu"
+#: ../../network/network.pm_.c:358
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Atebide-gailua"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Bestelako fitxategien babeskopia"
+#: ../../network/network.pm_.c:363
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "DNS zerbitzariaren helbidea 1.2.3.4 formatuan egon behar luke"
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Ez dago diskete-unitate erabilgarririk"
+#: ../../network/network.pm_.c:367
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Atariaren helbidea 1.2.3.4 formatuan egon behar luke"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "Babeskopien fitxategiak hondatuta daude"
+#: ../../network/network.pm_.c:381
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Proxy-en konfigurazioa"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "TV norm:"
-msgstr "TB araua :"
+#: ../../network/network.pm_.c:382
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP proxy-a"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "Cpuid familia"
+#: ../../network/network.pm_.c:383
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP proxy-a"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MB"
+#: ../../network/network.pm_.c:384
+msgid "Track network card id (useful for laptops)"
+msgstr "Sare-txartelaren identifikazioa (eramangarrientzat baliagarria)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "type: thin"
-msgstr "mota: mehea"
+#: ../../network/network.pm_.c:387
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Proxy-ak http://... izan behar du"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Lituaniako AZERTY (berria)"
+#: ../../network/network.pm_.c:388
+msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "URLaren hasieran 'ftp:' edo 'http:' egon behar da"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr ""
-"baiezkoak adierazten du koprozesatzaile aritmetikoak salbuespen bektore bat "
-"erantsita daukala"
+#: ../../network/shorewall.pm_.c:26
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Suebaki-konfigurazioa detektatu da!"
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
+#: ../../network/shorewall.pm_.c:27
msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a /boot partition"
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fix after installation."
msgstr ""
-"Software RAID partizio bat hautatu duzu erro gisa (/).\n"
-"Ez dago abioko kargatzailerik hori /boot partiziorik gabe erabil "
-"dezakeenik.\n"
-"Ziurtatu /boot eransteaz"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Beste SE bat (MacOS...)"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Sagua aktibatzeko,"
+"Kontuz! Lehendik dagoen suebaki-konfigurazio bat detektatu da. Beharbada "
+"eskuz konponketa batzuk egin beharko dituzu instalazioaren ondoren."
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Sarea irekitzen"
+#: ../../network/tools.pm_.c:57
+msgid "Internet configuration"
+msgstr "Interneteko konfigurazioa"
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr ""
-"%s(e)n instalazioa egindakoan pantaila-argazkiak erabilgarri egongo dira"
+#: ../../network/tools.pm_.c:58
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "Internetera orain konektatu nahi duzu?"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
-msgstr ""
-"Windows partizio bat baino gehiago detektatu da zure unitate zurrunean.\n"
-"Mesedez hautatu zeini aldatu nahi diozun neurria zure Mandrake Linux\n"
-"sistema eragile berria instalatu ahal izateko.\n"
-"\n"
-"Partizio bakoitza horrela zerrendatzen da: \"Linux izena\", \"Windows izena"
-"\"\n"
-"\"Edukiera\".\n"
-"\n"
-"\"Linux izena\"-ren egitura: \"unitate zurrun mota\", \"unitate zurrun "
-"zenbakia\",\n"
-"\"partizio zenbakia\" (adibidez, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Unitate zurrun mota\" da \"hd\" zure unitate zurruna IDE motakoa bada eta\n"
-"\"sd\" SCSI motako bada.\n"
-"\n"
-"\"Unitate zurrun zenbakia\" beti \"hd\" edo \"sd\" ondoren dagoen hizkia da. "
-"IDE\n"
-"unitate zurrunekin:\n"
-"\n"
-" * \"a\"-k adierazten du \"unitate zurrun nagusia lehenengo IDE "
-"kontrolatzailean\";\n"
-"\n"
-" * \"b\"-k adierazten du \"unitate zurrun morroia lehenengo IDE "
-"kontrolatzailean\";\n"
-"\n"
-" * \"a\"-k adierazten du \"unitate zurrun nagusia bigarren IDE "
-"kontrolatzailean\";\n"
-"\n"
-" * \"b\"-k adierazten du \"unitate zurrun morroia bigarren IDE "
-"kontrolatzailean\";\n"
-"\n"
-"SCSI unitate zurrunekin, \"a\"-k adierazten du \"SCSI ID baxuena\", \"b\"-k\n"
-"adierazten du \"bigarren SCSI ID baxuena\", etab.\n"
-"\n"
-"\"Windows izena\" zure unitateak Windows-en hartzen duen hizkia da\n"
-"(lehenengo diskoa edo partizioa \"C.\" da)."
+#: ../../network/tools.pm_.c:61 ../../standalone/drakconnect_.c:193
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Konexioa probatzen..."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tantzania"
+#: ../../network/tools.pm_.c:70
+msgid "The system is now connected to Internet."
+msgstr "Sistema Internetera konektatuta dago orain."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "FAT fitxategi-sistemaren mugak kalkulatzen"
+#: ../../network/tools.pm_.c:71
+msgid "For security reason, it will be disconnected now."
+msgstr "Segurtasun-arrazoiengatik, deskonektatu egingo da orain."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../network/tools.pm_.c:72
msgid ""
-"\n"
-"Backup Sources: \n"
+"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-"\n"
-"Babeskopien iturburua: \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "custom"
-msgstr "pertsonalizatua"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Fitxategiaren edukia"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "LDAP autentifikazioa"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "in order to keep %s"
-msgstr "%s iraunarazteko"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Let me pick any driver"
-msgstr "Utzi iezadazu edozein gidari hartzen"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "transmitted"
-msgstr "igorrita"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Palestine"
-msgstr "Palestina"
+"Badirudi sistema ez dagoela Internetera konektatuta.\n"
+"Saiatu konexioa birkonfiguratzen."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
+#: ../../network/tools.pm_.c:96
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Konexioaren konfigurazioa"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
-#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "komaz banaturiko %d karaktere-hilara"
+#: ../../network/tools.pm_.c:97
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Bete edo egiaztatu ondoko eremua"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid " isdn"
-msgstr " rdsi"
+#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:605
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "Txartelaren IRQ"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Hona hemen teklatu erabilgarri guztien zerrenda"
+#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:606
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Txartelaren mem (DMA)"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Theme name"
-msgstr "Gaiaren izena"
+#: ../../network/tools.pm_.c:101 ../../standalone/drakconnect_.c:607
+msgid "Card IO"
+msgstr "Txartelaren S/I"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Laguntza"
+#: ../../network/tools.pm_.c:102 ../../standalone/drakconnect_.c:608
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "Txartelaren S/I_0"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choosing an arbitrary driver"
-msgstr "Edonolako gidari bat aukeratzen"
+#: ../../network/tools.pm_.c:103 ../../standalone/drakconnect_.c:609
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "Txartelaren S/I_1"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook uharteak"
+#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../standalone/drakconnect_.c:610
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Zure telefono-zenbakia"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"Hemen hautatu dezakezu makina honetara lotutako eskanerrak urruneko makinek "
-"erabili ditzaketen eta zein urruneko makinek."
+#: ../../network/tools.pm_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:611
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "Hornitzailearen izena (adib. hornitzailea.net)"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "aurrerapen-barraren zabalera"
+#: ../../network/tools.pm_.c:106 ../../standalone/drakconnect_.c:612
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Hornitzailearen telefono-zenbakia"
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "%s partizioa formateatzen"
+#: ../../network/tools.pm_.c:107 ../../standalone/drakconnect_.c:613
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "Hornitzailearen dns 1 (aukerakoa)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Hostname required"
-msgstr "Ostalari-izena behar da"
+#: ../../network/tools.pm_.c:108 ../../standalone/drakconnect_.c:614
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "Hornitzailearen dns 2 (aukerakoa)"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Desautatu instalatutako letra-tipoak"
+#: ../../network/tools.pm_.c:109
+msgid "Choose your country"
+msgstr "Aukeratu zure herrialdea edo estatua"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Wheel"
-msgstr "Gurpila"
+#: ../../network/tools.pm_.c:110 ../../standalone/drakconnect_.c:617
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Markatzeko modua"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Submit kernel version"
-msgstr "Bidali kernel bertsioa"
+#: ../../network/tools.pm_.c:111 ../../standalone/drakconnect_.c:629
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Konexioaren abiadura"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Etsi"
+#: ../../network/tools.pm_.c:112 ../../standalone/drakconnect_.c:630
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Konexioaren denbora-muga (segundotan)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners ..."
-msgstr "Bilatu konfiguratutako eskaner bila ..."
+#: ../../network/tools.pm_.c:113 ../../standalone/drakconnect_.c:615
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Kontuaren identifikatzailea (erabiltzaile-izena)"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Videocard"
-msgstr "Bideo-txartela"
+#: ../../network/tools.pm_.c:114 ../../standalone/drakconnect_.c:616
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:647
+msgid "Account Password"
+msgstr "Kontuaren pasahitza"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tBabeskopietan erabili tar eta bzip2\n"
+#: ../../network/tools.pm_.c:118 ../../network/tools.pm_.c:132
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Erresuma Batua"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Kendu hautatutakoak"
+#: ../../partition_table.pm_.c:603
+msgid "mount failed: "
+msgstr "muntatzeak huts egin du: "
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "Autodetektatuta _modemak"
+#: ../../partition_table.pm_.c:667
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "Partizio hedatua ez da plataforma honetan onartzen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Kendu inprimagailua"
+#: ../../partition_table.pm_.c:685
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
+msgstr ""
+"Hutsune bat duzu partizio-taulan baina ezin dut erabili.\n"
+"Irtenbide bakarra lehen mailako partizioak mugitzea da, hutsunea partizio "
+"hedatuen ondoren gera dadin"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../partition_table.pm_.c:774
#, c-format
-msgid "View Last Log"
-msgstr "Ikusi Azkena Erregistroa"
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Huts egin du %s fitxategitik leheneratzean: %s"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Zein zerbitzuetara konektatzen utzi nahi duzu Internetetik?"
+#: ../../partition_table.pm_.c:776
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Babeskopia txarra"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: ../../partition_table.pm_.c:796
#, c-format
-msgid "Connection Type"
-msgstr "Koneksio Mota"
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Errorea %s fitxategian idaztean"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
+#: ../../partition_table/raw.pm_.c:192
msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
msgstr ""
-"Ongi etorri posta konfiguratzeko utilitatera.\n"
-"\n"
-"Hemen zure alerta sistema ezarri ahal izango duzu.\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Bestelakoa"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Lehenetsia"
+"Okerren bat gertatzen ari da zure unitatean. \n"
+"Datuen osotasuna egiaztatzeko probak huts egin du. \n"
+"Horrek esan nahi du, diskoan ezer idazten bada, zaborra sortuko dela ausaz"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "2. botoiaren emulazioa"
+#: ../../pkgs.pm_.c:26
+msgid "must have"
+msgstr "ezinbestekoa"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Please enter a package name."
-msgstr "Mesedez sartu pakete izen bat"
+#: ../../pkgs.pm_.c:27
+msgid "important"
+msgstr "garrantzitsua"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Run chkrootkit checks"
-msgstr "Exekutatu chkrootkit egiaztapenak"
+#: ../../pkgs.pm_.c:28
+msgid "very nice"
+msgstr "oso baliagarria"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "type1inst building"
-msgstr "type1inst eraikitzen"
+#: ../../pkgs.pm_.c:29
+msgid "nice"
+msgstr "baliagarria"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
+#: ../../pkgs.pm_.c:30
+msgid "maybe"
+msgstr "beharbada"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "choose image file"
-msgstr "aukeratu irudi fitxategia"
+#: ../../printer/data.pm_.c:18
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr "PDQ - Print, Don't Queue (Inprimatu, ez egon ilaran)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "X server"
-msgstr "X zerbitzaria"
+#: ../../printer/data.pm_.c:19
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Domeinuaren Admin Erabiltzaile Izena"
+#: ../../printer/data.pm_.c:30
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Errore bat izan da TB kateak bilatzerakoan"
+#: ../../printer/data.pm_.c:31
+msgid "LPD"
+msgstr "LPD"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "AEBetako teklatua (nazioartekoa)"
+#: ../../printer/data.pm_.c:51
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LPRng - LPR Belaunaldi berrikoa"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Not installed"
-msgstr "Instalatu gabe"
+#: ../../printer/data.pm_.c:52
+msgid "LPRng"
+msgstr "LPRng"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Both Alt keys simultaneously"
-msgstr "Bi Alt teklak batera"
+#: ../../printer/data.pm_.c:75
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "LAN connection"
-msgstr "Sare lokaleko konexioa (LAN)"
+#: ../../printer/data.pm_.c:76 ../../printer/main.pm_.c:677
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Fitxategia/-"
+#: ../../printer/detect.pm_.c:80 ../../printer/detect.pm_.c:213
+#: ../../printer/detect.pm_.c:250
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Modelo ezezaguna"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiarra"
+#: ../../printer/main.pm_.c:26
+msgid "Local printer"
+msgstr "Inprimagailu lokala"
-#: ../../interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Basic"
-msgstr "Oinarrizkoa"
+#: ../../printer/main.pm_.c:27
+msgid "Remote printer"
+msgstr "Urruneko inprimagailua"
-#: ../../install_messages.pm:1
-#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
+#: ../../printer/main.pm_.c:28
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "Urruneko CUPS zerbitzariko inprimagailua"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
+#: ../../printer/main.pm_.c:29 ../../printer/printerdrake.pm_.c:835
+msgid "Printer on remote lpd server"
+msgstr "Urruneko lpd zerbitzariko inprimagailua"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "pdq"
-msgstr "pdq"
+#: ../../printer/main.pm_.c:30
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "Sareko inprimagailua (TCP/socket-a)"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "Txartelaren S/I"
+#: ../../printer/main.pm_.c:31
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgstr "SMB/Windows 95/98/NT zerbitzariko inprimagailua"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Samba server"
-msgstr "Samba zerbitzaria"
+#: ../../printer/main.pm_.c:32
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "NetWare zerbitzariko inprimagailua"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bootstrap partizio berezi hau\n"
-"sistemaren abio bikoitza\n"
-"egiteko da.\n"
+#: ../../printer/main.pm_.c:33 ../../printer/printerdrake.pm_.c:839
+msgid "Enter a printer device URI"
+msgstr "Adierazi inprimagailuaren URI bat"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-"Aukeratu urrats bakoitzean instalazioa errepikatuko den, ala eskuz egingo "
-"duzun"
+#: ../../printer/main.pm_.c:34
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr "Kanalizatu lana komando batean"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
-"available on this machine."
-msgstr ""
-"Urruneko makinetako eskanerrak makina honetan eskuragarri egin behar diren "
-"ere erabaki dezakezu hemen."
+#: ../../printer/main.pm_.c:290 ../../printer/main.pm_.c:478
+#: ../../printer/main.pm_.c:794 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3228
+msgid "Unknown model"
+msgstr "Modelo ezezaguna"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\tFTP bidezko sarea.\n"
+#: ../../printer/main.pm_.c:317
+msgid "Local Printers"
+msgstr "Inprimagailu lokalak"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reports check result to tty"
-msgstr "Jakinarazi egiaztapen emaitzak tty-n"
+#: ../../printer/main.pm_.c:319 ../../printer/main.pm_.c:678
+msgid "Remote Printers"
+msgstr "Urruneko inprimagailuak"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/main.pm_.c:326 ../../printer/printerdrake.pm_.c:381
#, c-format
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Gailua edo fitxategi-izena adierazi behar duzu!"
+msgid " on parallel port \\/*%s"
+msgstr " - \\/*%s ataka paraleloan"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: ../../printer/main.pm_.c:329 ../../printer/printerdrake.pm_.c:383
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Irten"
+msgid ", USB printer \\/*%s"
+msgstr ", \\/*%s USB inprimagailua"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../printer/main.pm_.c:334
#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Memoria grafikoa: %s kB\n"
+msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
+msgstr ", funtzio anitzeko gailua \\/*%s ataka paraleloan"
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-msgstr ""
-" Programa hau software librea da; birbana eta/edo alda dezakezu\n"
-" Software Foundation-ek argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren\n"
-" 2. bertsioan, edo (nahiago baduzu) beste berriago batean, jasotako\n"
-" baldintzak betez gero.\n"
-"\n"
-" Programa hau erabilgarria izango delakoan banatzen da, baina\n"
-" INOLAKO BERMERIK GABE; era berean, ez da bermatzen beraren\n"
-" EGOKITASUNA MERKATURATZEKO edo HELBURU PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO.\n"
-" Argibide gehiago nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra.\n"
-"\n"
-" Programa honekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat\n"
-" jasoko zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+#: ../../printer/main.pm_.c:337
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ", funtzio anitzeko gailua - USB"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "Konpilaketa tresnen atzipena"
+#: ../../printer/main.pm_.c:339
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ", funtzio anitzeko gailua - HP JetDirect"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Global statistics"
-msgstr "Estatistika globalak"
+#: ../../printer/main.pm_.c:341
+msgid ", multi-function device"
+msgstr ", funtzio anitzeko gailua"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/main.pm_.c:344
#, c-format
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Hautatu leheneratzeko datuak..."
+msgid ", printing to %s"
+msgstr ", %s atakan"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../printer/main.pm_.c:346
#, c-format
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"Aboot erabiltzeko asmoa baduzu, utzi lekua (2048 sektore nahikoa da)\n"
-"diskoaren hasieran"
+msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "\"%s\" LPD zerbitzarian, \"%s\" inprimagailua"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/main.pm_.c:348
#, c-format
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Proba-orri estandarra"
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", \"%s\" TCP/IP ostalaria, %s ataka"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: ../../printer/main.pm_.c:352
#, c-format
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Ordu Gunea"
+msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "\"%s\" SMB/Windows zerbitzarian, elkarbanatu \"%s\""
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/main.pm_.c:356
#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "Sortu"
+msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "\"%s\" Novell zerbitzarian, \"%s\" inprimagailua"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/main.pm_.c:358
#, c-format
-msgid "What"
-msgstr "Zer"
+msgid ", using command %s"
+msgstr ", %s komandoaren bidez"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Errore bat izan da paketeak ordenatzean:"
+#: ../../printer/main.pm_.c:475 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1603
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr "Inprimagailu gordina (kontrolatzailerik ez)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/main.pm_.c:647
#, c-format
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Bulgariarra (BDS)"
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(%s)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Disable Server"
-msgstr "Ezgaitu Zerbitzaria"
+#: ../../printer/main.pm_.c:649
+msgid "(on this machine)"
+msgstr "(makina honetan)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/main.pm_.c:674
#, c-format
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Fitxategi-sistema enkriptatzeko gakoa"
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "\"%s\" CUPS zerbitzarian"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujaratera"
+#: ../../printer/main.pm_.c:680 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2888
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2899 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3120
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3197
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3352 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3354
+msgid " (Default)"
+msgstr " (lehenetsia)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
-"specific entry for\n"
-" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be 'thin'\n"
-" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run \n"
-" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
-" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
-"security issues in \n"
-" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-" subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
-" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
-"machine and allows local \n"
-" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
-"tools. This is enabled \n"
-" by creating separate config files associated with the client's IP "
-"address and creating \n"
-" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
-"you are satisfied \n"
-" with the configuration, you can remove root login privileges from "
-"the client.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients."
-msgstr ""
-" Nahiz eta IP helbide multzo bat erabili dezakezun, bezero bakoitzari "
-"sarrera zehatz bat\n"
-" eman ordez, helbide finkoak erabiltzen dituen eskema "
-"erabiltzeakClusterNFS-ek\n"
-" hornitzen dituen bezeroen ezarpen fitxategi espezifikoen "
-"funtzionalitateak erabiltzea errazten du.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Oharra: '#type' sarrera drakTermServ-ek soilik erabiltzen du. "
-"Bezeroak 'estuak' ('thin') edo\n"
-" 'lodiak' ('fat') izan daitezke. Bezero estuek software gehiena "
-"zerbitzarian korritzen dute xdmcp\n"
-" bitartez, bezero lodiek berriz software gehiena makinan bezero "
-"korritzen dute. inittab berezia,\n"
-" %s idazten da bezero estuentzako. Sistemaren ezarpen fitxategi xdm-"
-"config, kdmrc, eta gdm.conf\n"
-" aldatzen dira bezero estuak erabiltzen badira, xdmcp gaitzeko. "
-"xdmcperabilerak segurtasun\n"
-" gakoak dituenez, hosts.deny eta hosts.allow aldatzen dira bertako "
-"azpisarera sarrera\n"
-" murrizteko.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Oharra: '#hdw_config' sarrera ere soilik drakTermServ-ek erabiltzen "
-"du. Bezeroak izan\n"
-" daitezke 'true' edo 'false'. 'true'-k bezero makinetan root sarrera "
-"gaitzendu eta 'drak' tresnak\n"
-" erabiliz soinu, sagu, eta X-en bertako hardwarearen ezarpena egitea. "
-"Hau egin daiteke\n"
-" bezeroen IP helbideekin erlazionatutako ezarpen fitxategi bananduak "
-"sortzen direlako\n"
-" eta bezeroek fitxategi horietan aldaketak egin ditzaten irakurketa/"
-"idazketa montaia-puntuak\n"
-" sortzen direlako. Ezarpenarekin pozik zaudenean bezeroetatik root "
-"sarrera ezabatu dezakezu.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Oharra: Zerbitzaria gelditu/hasi behar duzu bezeroak erantsi edo "
-"aldatu ondoren."
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:27
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Hautatu inprimagailu-konexioa"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
-msgstr ""
-"Aukeratu editatu nahi duzun 10 barrutiko lehen zenbakia,\n"
-"edo sakatu Sartu, jarraitzeko.\n"
-"Zure aukera? "
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:28
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Nola dago konektatuta inprimagailua?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:30
msgid ""
"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
+"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
+"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
-" Copyright (C) 2002 MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Save theme"
-msgstr "gaia gorde"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Instalazio automatikoa"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Sarea konfiguratzeko morroia"
+"Urruneko CUPS zerbitzariko inprimagailuak ez dituzu hemen konfiguratu behar; "
+"horrelako inprimagailuak automatikoki detektatuko dira."
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Euskarri aldagarrien automuntatzea"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:38
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
+msgstr ""
+"Inprimagailu auto-detekzioa (Bertakoa, TCP/Socket, eta SMB inprimagailuak)"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Inprimatzea"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:81 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2950
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "CUPSen konfigurazioa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Enter the directory to save:"
-msgstr "Adierazi gorde beharreko direktorioa:"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:82 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2951
+msgid "Specify CUPS server"
+msgstr "Zehaztu CUPS zerbitzaria"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:83
msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr "Ez dira inprimagailurik aurkitu zure makinara zuzenean lotuta"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Sortu partizio berria"
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
+"automatically about their printers. All printers currently known to your "
+"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of "
+"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have "
+"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
+"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
+msgstr ""
+"Sare lokaleko urruneko CUPS zerbitzarietarako sarbidea izateko, ez daukazu "
+"ezer konfiguratu beharrik; CUPS zerbitzariek automatikoki emango diote zure "
+"makinari beren inprimagailuen berri. Zure makinak ezagutzen dituen "
+"inprimagailu guztiak Printerdrake-ren leiho nagusiko \"Urruneko "
+"inprimagailuak\" ataleko zerrendan daude. CUPS zerbitzaria zure sarelokalean "
+"ez badago, CUPS zerbitzariaren IP helbidea eman behar duzu, eta nahi baduzu "
+"atakaren zenbakia, zerbitzaritik inprimagailuaren informazioa eskuratzeko; "
+"bestela, utzi eremu hauek hutsik."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:84
+msgid ""
+"\n"
+"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
+"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your "
+"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS "
+"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
+"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
+msgstr ""
+"\n"
+"Normalean, CUPS automatikoki konfiguratzen da sare-ingurunearen\n"
+"arabera, sare lokaleko CUPS zerbitzarietako inprimagailuetara\n"
+"iritsi ahal izan zaitezen. Horrek ez badu ondo funtzionatzen, \n"
+"desaktibatu \"CUPS konfigurazio automatikoa\" eta editatu\n"
+"/etc/cups/cupsd.conf fitxategia eskuz. Ez ahaztu gero CUPS\n"
+"berrabiaraztea (komandoa: \"service cups restart\")."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:88
+msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
+msgstr "IP helbideak honelako itxura izan behar du: 192.168.1.20"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:92 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1041
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr "Ataka-zenbakiak osoko zenbakia izan behar du!"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "Gidaria:"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:99
+msgid "CUPS server IP"
+msgstr "CUPS zerbitzariaren IP"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "ezezaguna"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:100 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1061
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:63
+msgid "Port"
+msgstr "Ataka"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Erabili fdisk"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:102
+msgid "Automatic CUPS configuration"
+msgstr "CUPS konfigurazio automatikoa"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "MUGITU GURPILA!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159
+msgid "Checking your system..."
+msgstr "Zure sistema egiaztatzen..."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "sent: "
-msgstr "bidalita: "
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:226
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1477 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1481
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1598 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2133
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2284 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2343
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2415 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2436
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2701
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2764 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2809
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2911
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2989 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3281
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369
+#: ../../standalone/printerdrake_.c:47
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "Printerdrake"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "IP automatikoa"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:167
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr "Ez dira inprimagailurik aurkitu zure makinara zuzenean lotuta"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:179
msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n"
-"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
-"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
-"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
-"the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
-"step is the only interactive procedure.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
-"rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
-"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
-"\n"
-" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
-"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
-"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
-"defcfg=\"floppy\" <<.\n"
+"The following printers\n"
"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
msgstr ""
-"Egin duzu. Instalazioa amaitu da eta zure GNU/Linux sistema erabiltzko "
-"prest\n"
-"dago. Klikatu \"%s\" sistema berrabiatzeko. Konputagailuak bere hardware\n"
-"froga egin ondoren ikusi behar zenukeen lehenengo gauza abiapen menua\n"
-"da, zein sistema eragile abiatu aukera emanez.\n"
-"\n"
-"\"%s\" botoiak beste bi botoi erakuste ditu:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": orain egin duzun instalazioaren berdina, osorik\n"
-"automatikoki, eragilerik gabe egiteko diskete bat sortuko\n"
-"du.\n"
-" Ohartu bi aukera desberdin daudela botoia klikatu ondoren:n\n"
-" * \"%s\". Hau instalazio automatizatu berezia da. Diskoen zatiketa\n"
-"da prozesu interaktibo bakarra.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". Instalazio osorik automatizatu: disko zurruna erabat "
-"berridazten\n"
-"da, datu guztiak galdu egiten dira.\n"
-"\n"
-" Aukera hau oso erabilgarria da zenbait antzeko makina instalatzeko.\n"
-"Begiratu Auto install atala gure web lekuan informazio gehiago jasotzeko.\n"
-"\n"
-" * \"%s\"(*): instalazio honetan hautatutako paketeen zerrenda bat "
-"gordetzen\n"
-"du. Hautapen hau beste instalazio batzurekin erabiltzeko, sartu disketea\n"
-"eta hasi instalazioa. Gonbitan, sakatu [F1] tekla eta idatzi >>linux\n"
-"defcfg=\"floppy\" <<.\n"
+"Ondorengo inprimagailuak\n"
"\n"
-"(*) FAT-ekin eratutako diskete bat behar duzu (GNU/Linux-en bat sortzeko,\n"
-"idatzi \"mformat a:\")"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldavia"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking sagua"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Urruneko inprimagailu baten konfigurazioa"
-
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
-#, c-format
-msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
-msgstr "Konpainien euskarri behar espezifikoei erantzuteko lerroko plataforma"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "URLaren hasieran 'ftp:' edo 'http:' egon behar da"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Gehitu arau berri bat amaieran"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful"
-msgstr "LiLo eta Bootsplash gai instalazio arrakastatsua"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:180
msgid ""
-"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
-"automatically made available on this machine."
+"The following printer\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Urruneko makinetako inprimagailuak makina honetan automatikoki eskuragarri "
-"egin behar diren ere erabaki dezakezu hemen."
+"Ondorengo inprimagailua\n"
+"\n"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:182
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+"\n"
+"and one unknown printer are "
msgstr ""
-"Orain %s moduluari bere aukerak eman diezazkiokezu.\n"
-"Aukerak ``izena=balioa izena2=balioa2 ...'' formatuan daude.\n"
-"Adibidez, ``io=0x300 irq=7''"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Irten partizio-taula idatzi gabe?"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "On Hard Drive"
-msgstr "disko gogorrean"
-
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Paketeak instalatzen..."
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holandarra"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Ondorengo paketeak instalatu behar dira:\n"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "service setting"
-msgstr "zerbitzuaren ezarpena"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Pertsonalizatua"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letonia"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Fitxategi hau beste loopback batek erabiltzen du, aukeratu beste bat"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Read-only"
-msgstr "Irakurketa-soilik"
+"\n"
+"eta inprimagailu ezezagun bat dago "
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:184
#, c-format
msgid ""
-"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\"alert\" is true, also reports to syslog."
+"\n"
+"and %d unknown printers are "
msgstr ""
-"Gaitu/Ezgaitu izen erresoluzio iruzurren aurkako babesa.\n"
-"\"alert\" egia bada, syslog-en ere jakinarazten du."
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "No known driver"
-msgstr "Ez dago gidari ezagunik"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
+"\n"
+"eta %d inprimagailu ezezagun daude "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187
msgid ""
-"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
-"the input line"
+"\n"
+"are "
msgstr ""
-"Zuk konfiguratu nahi duzuna ez bada, idatzi gailuaren-izena/fitxategi-izena "
-"sarrerako lerroan"
+"\n"
+"daude "
-#: ../../standalone/draksound:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"is "
msgstr ""
-"Zure makinan ez da Soinu Txartelik aurkitu. Ziurtatu Linux-ek onartzen duen "
-"Soinu Txartela ondo konektatuta dagoela.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Gure hardware datubasea bisitatu dezakezu hemen:\n"
-"\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"dago "
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Konfiguratu sare lokala..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:189
+msgid "directly connected to your system"
+msgstr "zure sistemara zuzenean lotuta"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:192
msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
-"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
+"\n"
+"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
-"Dirudienez USB giltzak idazketa babesa jarrita dauka. Mesedez\n"
-"desentxufatu, kendu idazketa babesa, eta ondoren entxufatu berriro."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Abiarazi zure makinako soinu-sistema"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
-msgstr "Egiaztatu suid/sgid fitxategien checksum"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Run some checks against the rpm database"
-msgstr "Exekutatu egiaztapen batzuk rpm datubasearen aurka"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Execute"
-msgstr "Exekutatu"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Inprimagailuaren datu-basea prestatzen..."
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Informazioa"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "No network card"
-msgstr "Ez dago sare-txartelik"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 botoi"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Zein fitxategi-sistema nahi duzu?"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Informazio xehea"
+"\n"
+"Inprimagailu ezezagun bat dago zure sistemara zuzenean lotuta"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:194
#, c-format
msgid ""
-"Printer default settings\n"
"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
-"Inprimagailuaren ezarpen lehenetsiak\n"
"\n"
-"Ziurtatu orri-tamaina eta tinta-mota/inprimatzeko modua (erabilgarri badago)"
-"eta laser inprimagailuaren hardware-konfigurazioa zuzen ezarri direla. "
-"Kontuan hartu inprimatzeko kalitatea oso handia bada askoz mantsoago "
-"inprimatuko duela segurutik."
-
-#: ../../install_any.pm:1
-#, c-format
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Diskete honek ez du FAT formaturik"
+"%d inprimagailu ezezagun daude zure sistemara zuzenean lotuta"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Sarea konfiguratzen"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:200
+msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgstr " (Ziurtatu zure inprimagailu guztiak lotuta eta piztuta daudela).\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:214
msgid ""
-"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
-"whether incremental or differential mode is used."
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
msgstr ""
-"Aukera honek aldatu diren fitxategiak gordetzen ditu. Jokaera zehatza modu "
-"inkrementala edo diferentziala erabiltzen den araberakoa da."
-
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Txartela grafikoa"
+"Inprimaketa gaitu nahi duzu goian aipatutako inprimagailuetan edo bertako "
+"sarean dauden inprimagailuetan?\n"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Windows fitxategi-sistemaren mugak kalkulatzen"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:215
+msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
+msgstr "Inprimaketa gaitu nahi duzu bertako sarean dauden inprimagailuetan?\n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:217
+msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
+msgstr "Inprimaketa gaitu nahi duzu goian aipatutako inprimagailuetan?\n"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "Hornitzailearen dns 1 (aukerakoa)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:218
+msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
+msgstr "Ziur zaude makina honetan inprimaketa ezarri nahi duzula?\n"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:219
#, c-format
msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
msgstr ""
-"Orain egin dezakezu %s partizioa.\n"
-"Egin ondoren, ez ahaztu `w' erabiliz gordetzea"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saami (swedish/finnish)"
-msgstr "Suomiera (suediera/finlandiera)"
+"OHARRA: Inprimagailu eredua eta inprimaketa sistemaren arabera %d MB-etik "
+"gora software gehigarri instalatuko da."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Itxi"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:258 ../../printer/printerdrake.pm_.c:270
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2933
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3060
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "Gehitu inprimagailu berria"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:259
msgid ""
-"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list."
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
+"\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
msgstr ""
-"\"%s\": egiaztatu uneko herrialde aukeraketa. Herrialde horretan ez \n"
-"bazaude, klikatu \"%s\" botoia eta hautatu beste bat. Zure herrialdea ez "
-"badago\n"
-"erakusten den lehenengo zerrendan, klikatu \"%s\" botoia herrialdeen "
-"zerrenda\n"
-"osoa jasotzeko."
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Calendar"
-msgstr "Egutegia"
+"\n"
+"Ongi etorri inprimagailua instalatzeko morroira\n"
+"\n"
+"Morroi honen bidez, ordenagailuan erabil daitezkeen inprimagailu urruneko "
+"edo lokalak instalatzeko laguntza jasoko duzu, baita saretik instalatzeko "
+"ere.\n"
+"\n"
+"Inprimagailua instalatzeko behar duen informazioa eskatuko dizu eta "
+"inprimagailu-kontrolatzaile, kontrolatzaile-aukera eta konexio-mota "
+"erabilgarri guztiak jarriko ditu zure esku."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:272
msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and "
+"turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
+"want to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-"Leheneratu Hautatutako\n"
-"Katalogo Sarrera"
+"\n"
+"Ongi etorri Inprimagailu Ezarpen Morroira\n"
+"\n"
+"Morroi honek zure konputagailu honetara lotutako inprimagailua(k), sarera "
+"zuzenean lotutakoa(k) edo Windows makina batera loturikoa(k) instalatzen "
+"lagunduko dizu.\n"
+"\n"
+"Makina honetara lotutako inprimagailuak badituzu, mesedez entxufatu eta "
+"piztu itzazu auto-detektatuak izan daitezen. Berdina sareko inprimagailu eta "
+"Windows makinetara lotutako inprimagailuekin ere.\n"
+"\n"
+"Ohartu sarera lotutako inprimagailuen auto-detekzioak denbora gehiago behar "
+"duela makina honetara lotuta dauden inprimagailuak bakarrik auto-"
+"detektatzeko baino. Beraz ezabatu sareko eta/edo windows-ostalari "
+"inprimagailuen auto-detekzioa behar ez dituzunean.\n"
+"\n"
+" Klikatu \"Hurrengoa\" prest zaudenean, eta \"Etsi\" zure inprimagailua "
+"orain ezarri nahi ez duzunean."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:281 ../../printer/printerdrake.pm_.c:298
msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
+"want to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-"Urruneko lpd inprimagailua erabiltzeko, inprimagailu-zerbitzariaren "
-"ostalari-\n"
-"izena eta zerbitzari horretako inprimagailu-izena eman behar dituzu."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islandia"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "Sare eta Internet konfigurazioa"
-
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "consolehelper falta da"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "stopped"
-msgstr "geldituta"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "FPU-k irq bektore bat daukan"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
-
-#: ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Zabaldu zuhaitza"
+"\n"
+"Ongi etorri Inprimagailu Ezarpen Morroira\n"
+"\n"
+"Morroi honek zure konputagailu honetara lotutako inprimagailua(k) "
+"instalatzen lagunduko dizu.\n"
+"\n"
+"Makina honetara lotutako inprimagailuak badituzu, mesedez entxufatu eta "
+"piztu itzazu auto-detektatuak izan daitezen.\n"
+"\n"
+" Klikatu \"Hurrengoa\" prest zaudenean, eta \"Etsi\" zure inprimagailua "
+"orain ezarri nahi ez duzunean."
-# unloading : deskargatu ???? zama????
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:289
msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
-"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer or connected directly to the network.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
+"want to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-"\"%s\" gidari zaharra zerrenda beltzean dago.\n"
"\n"
-"Kerneletik deskargatzerakoan arazoak sortzen dituela txostendu da.\n"
+"Ongi etorri Inprimagailu Ezarpen Morroira\n"
"\n"
-"\"%s\" gidari berria hurrengo bootstrap-ean erabiliko da soilik."
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Aditu modua"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer options"
-msgstr "Inprimagailuaren aukerak"
+"Morroi honek zure konputagailu honetara lotutako inprimagailua(k) edo sarera "
+"zuzenean lotutakoa(k) instalatzen lagunduko dizu.\n"
+"\n"
+"Makina honetara lotutako inprimagailuak badituzu, mesedez entxufatu eta "
+"piztu itzazu auto-detektatuak izan daitezen. Berdina sareko inprimagailuekin "
+"ere.\n"
+"\n"
+"Ohartu sarera lotutako inprimagailuen auto-detekzioak denbora gehiago behar "
+"duela makina honetara lotuta dauden inprimagailuak bakarrik auto-"
+"detektatzeko baino. Beraz ezabatu sareko inprimagailuen auto-detekzioa behar "
+"ez duzunean.\n"
+"\n"
+" Klikatu \"Hurrengoa\" prest zaudenean, eta \"Etsi\" zure inprimagailua "
+"orain ezarri nahi ez duzunean."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Local Network adress"
-msgstr "Bertako Sare helbidea"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:307
+msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
+msgstr "Auto-detektatu makina honetara lotutako inprimagailuak"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Sistema-fitxategien babeskopia egin. (/etc direktorioa )"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:310
+msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
+msgstr "Auto-detektatu bertako sarera zuzenean lotutako inprimagailuak"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set the user umask."
-msgstr "Ezarri erabiltzaile umask."
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:313
+msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
+msgstr ""
+"Auto-detektatu Microsoft Windows darabilten makinetara lotutako "
+"inprimagailuak"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:329
msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been updated after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
+"Center."
msgstr ""
-"Eguneratutako paketeak jaisteko aukera daukazu orain. Pakete hauek banaketa\n"
-"argitaratu ondoren kaleratu dira. Segurtasun edo akats konponketak izan\n"
-"ditzakete.\n"
"\n"
-"Pakete hauek jaisteko, dabilen Internet lotura beharko\n"
-"duzu\n"
+"Zorionak, inprimagailua instalatuta eta konfiguratuta duzu!\n"
"\n"
-"Eguneraketak instalatu nahi dituzu?"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Samba Zerbitzaria"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr "Australiako Optus kable TB"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> elem. aldatzeko | <Zuriunea> hautatzeko | <F12> hurr. pant. "
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Subnet:"
-msgstr "Azpisarea:"
+"Inprimatzeko, aplikazioko \"Inprimatu\" komandoa erabil dezakezu (normalean "
+"\"Fitxategia\" menuan izan ohi da).\n"
+"\n"
+"Inprimagailu bat gehitu, kendu, edo izenez aldatu nahi baduzu, edo ezarpen "
+"lehenetsiak (paper-iturria, inprimatze-kalitatea...) aldatu nahi badituzu, "
+"hautatu \"Inprimagailua\" Mandrake Kontrol Zentroko \"Hardwarea\" atalean."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbawe"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:538
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978
+msgid "Printer auto-detection"
+msgstr "Inprimagailuen auto-detekzioa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:385
#, c-format
-msgid "When"
-msgstr "Noiz"
+msgid ", network printer \"%s\", port %s"
+msgstr ", \"%s\" sareko inprimagailua, %s portua"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:387
#, c-format
-msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"Download it at:\n"
-"%s\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
-msgstr ""
-"Alcatel mikrokodea behar duzu.\n"
-"Jeitsi ezazu hemendik:\n"
-"%s\n"
-"eta kopiatu ezazu mgmt.o /usr/share/speedtouch direktorioan"
+msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr ", \"%s\" inprimagailua \"%s\" SMB/Windows zerbitzarian"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:391
#, c-format
-msgid "Hour"
-msgstr "Ordua"
+msgid "Detected %s"
+msgstr "%s detektatua"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:395 ../../printer/printerdrake.pm_.c:423
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:440
#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Bigarren DNS zerbitzaria (aukerakoa)"
+msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
+msgstr "\\/*%s ataka paraleloko inprimagailua"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:397 ../../printer/printerdrake.pm_.c:425
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:443
#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
+msgid "USB printer \\/*%s"
+msgstr "\\/*%s USB inprimagailua"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:399
#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Kolorearen sakonera: %s\n"
+msgid "Network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "\"%s\" sareko inprimagailua, %s portua"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:401
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Ezin duzu pakete hau desautatu. Bertsio-berritu egin behar da"
+msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "\"%s\" inprimagailua \"%s\" SMB/Windows zerbitzarian"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Disketetik kargatzen"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:525 ../../printer/printerdrake.pm_.c:547
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Inprimagailu lokala"
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, c-format
-msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr "Ordugunea - DrakClock"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:526
+msgid ""
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+"Ez da inprimagailu lokalik aurkitu! Inprimagailua eskuz instalatzeko, idatzi/"
+"gailu/fitxategi izena (Ataka paraleloak: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"baliokideak dira LPT1:, LPT2:..., lehen USB inprimagailua: /dev/usb/lp0, "
+"bigarren USB inprimagailua: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr "Gaitu/Ezgaitu IPv4 pakete arraroen erregistroa."
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:530
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "Gailua edo fitxategi-izena adierazi behar duzu!"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Eslovenia"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:539
+msgid "No printer found!"
+msgstr "Ez da inprimagairik aurkitu!"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
-#, c-format
-msgid "Mouse test"
-msgstr "Sagu froga"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:548
+msgid "Available printers"
+msgstr "Inprimagailu erabilgarriak"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:552
msgid ""
-"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
-"and groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
+"configure, enter a device name/file name in the input line"
msgstr ""
-"Drakperm fitxategien ezaugarriak aldatzeko erabiltzen da, baimenak, jabeak, "
-"eta taldeak, hori msec bitartez egiten du.\n"
-"Jatorrizko arauak gainidatziko dituzte zure arau propioak editatu ditzakezu."
+"Inprimagailu hau detektatu da automatikoki, zuk konfiguratu nahi duzuna ez "
+"bada, idatzi gailuaren izena/fitxategi-izena"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:553
msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
+"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
+"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
msgstr ""
-"Sartu erabiltzaile bat\n"
-"%s"
+"Automatikoki detektatutako inprimagailuen zerrenda da hau. Hautatu "
+"konfiguratu nahi duzuna edo idatzi gailuaren izena/fitxategi-izena"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:555
msgid ""
-"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
+"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
+"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
+"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
+"configuration\"."
msgstr ""
-"- PCI eta USB gailuak: honek saltzaile, gailu, azpi-saltzaile eta azpi-gailu "
-"PCI/USB id-ak zerrendatzen ditu"
+"Inprimagailu hau detektatu da automatikoki. Inprimagailuaren konfigurazioa "
+"automatikoki egingo da. Inprimagailua ondo detektatu ez bada edo nahiago "
+"baduzu konfigurazio pertsonalizatua, aldatu \"Eskuzko konfigurazioa"
+"\"aukerara."
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "AurrearpenBarraren kolore aukeraketa"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:556
msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can create additional entries or change the existing ones."
+"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
+"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
+"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
+"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
-"Hauek dira sarrerak.\n"
-"Beste batzuk gehi ditzakezu edo lehendik daudenak aldatu."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "/dev/hda"
-msgstr "/dev/hda"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "/dev/hdb"
-msgstr "/dev/hdb"
+"Automatikoki detektatutako inprimagailuen zerrenda da hau. Hautatu "
+"konfiguratu nahi duzuna. . Inprimagailuaren konfigurazioa zeharo "
+"automatikoki egingo da. Inprimagailua ondo detektatu ez bada edo nahiago "
+"baduzu konfigurazio pertsonalizatua, hautatu \"Eskuzko konfigurazioa\"."
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:558
msgid ""
-"Application Name\n"
-"or Full Path:"
+"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
msgstr ""
-"Aplikazioaren Izena\n"
-"edo Bidea Osoa:"
+"Hautatu inprimagailua konektatuta dagoen ataka edo idatzi gailuaren izena/"
+"fitxategi-izena"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:559
+msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
+msgstr "Aukeratu inprimagailua konektatuta dagoen ataka."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:561
msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"at komandoaren bidez programatutako komandoak exekutatzen ditu at \n"
-"exekutatzean zehaztutako orduan, eta batch komandoak exekutatzen ditu \n"
-"batezbesteko karga nahikoa baxua denean."
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "Radio support:"
-msgstr "Irrati euskarria :"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "SANE paketeak instalatzen..."
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
+" (Ataka paraleloak: /dev/lp0, /dev/lp1..., baliokideak dira LPT1:, LPT2:..., "
+"lehen USB inprimagailua: /dev/usb/lp0, 2. USB inprimagailua: /dev/usb/"
+"lp1, ...)."
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1
-#, c-format
-msgid "Change type"
-msgstr "Aldatu mota"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:565
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "Inprimagailua/gailua aukeratu/adierazi behar duzu!"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ", USB printer #%s"
-msgstr ", #%s USB inprimagailua"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:584
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Eskuzko konfigurazioa"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "SILO instalazioa"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:633
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Urruneko lpd inprimagailuaren aukerak"
-#: ../../install_messages.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:634
msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
msgstr ""
-"Zorionak, instalazioa burutu da.\n"
-"Atera abioko diskoa eta sakatu itzulera-tekla berrabiarazteko.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Mandrake Linux-en bertsio honetarako erabilgarri dauden konponbideen "
-"informaziorako,\n"
-"kontsultatu Erratak helbide honetan:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Zure sistema konfiguratzeko informazioa Mandrake-ren Erabiltzailearen \n"
-"Gida Ofizialeko instalatu ondorengo azalpenei buruzko kapituluan duzu."
+"Urruneko lpd inprimagailua erabiltzeko, inprimagailu-zerbitzariaren "
+"ostalari-\n"
+"izena eta zerbitzari horretako inprimagailu-izena eman behar dituzu."
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, c-format
-msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr "Gaitu Sareko Ordu Protokoloa"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:635
+msgid "Remote host name"
+msgstr "Urruneko ostalari-izena"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "paranoid"
-msgstr "paranoidea"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:636
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "Urruneko inprimagailu-izena"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do not send mails when unneeded"
-msgstr "Ez bidali postarik beharrezkoa ez denean"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:639
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "Urruneko ostalari izena falta da!"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
-msgstr "Zure eskanerra(k) ez d(ir)a sarean eskuragarri egongo."
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:643
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "Urruneko inprimagailu-izena falta da!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:665 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1170
#, c-format
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "Babeskopia egindakoan, bidali berri-emateko mezua hona :"
+msgid "Detected model: %s %s"
+msgstr "Detektatutako eredua: %s %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Komando hau aplikazio askotako inprimatze-elkarrizketetako \"Inprimatzeko "
-"komandoa\" eremuan ere erabil dezakezu. Baina hor ez eman fitxategi-izena, "
-"inprimatu behar den fitxategia aplikazioak ematen baitu.\n"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978
+msgid "Scanning network..."
+msgstr "Sarean bilatzen..."
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:751 ../../printer/printerdrake.pm_.c:772
#, c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr "Bereizmena"
+msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr ", \"%s\" inprimagailua \"%s\" zerbitzarian"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:754 ../../printer/printerdrake.pm_.c:775
#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "\"%s\" inprimagailua \"%s\" zerbitzarian"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:795
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "SMB (Windows 9x/NT) inprimagailuaren aukerak"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:796
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
@@ -12434,617 +8457,311 @@ msgstr ""
"konpartitze-izena eta erabiltzaile-izenak, pasahitzak eta lantalde-"
"informazioa ere."
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:797
msgid ""
-" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
-"Gaitu su wheel taldeko partaideentzako soilik edo baimendu su erabiltzaile "
-"guztientzako."
+" Nahi zenuen inprimagailua auto-detektatu bada, hautatu ezazu zerrendatik "
+"eta gehitu erabiltzaile-izena, pasahitza, eta/edo lantaldea beharrezko bada."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "birkonfiguratu"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:799
+msgid "SMB server host"
+msgstr "SMB zerbitzariaren ostalaria"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Zure txartelak 3D hardware-azelerazioaren euskarria izan dezake XFree %s(r)"
-"ekin,\n"
-"KONTUAN IZAN EUSKARRI ESPERIMENTALA DELA ETA ORDENAGAILUA BLOKEA DEZAKEELA."
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:800
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "SMB zerbitzariaren IP"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Shell timeout"
-msgstr "Maskorraren itxaronaldia"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:801
+msgid "Share name"
+msgstr "Konpartitze-izena"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Xinetd Zerbitzua"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:804
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Lantaldea"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "access to network tools"
-msgstr "sareko tresnen atzipena"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:806
+msgid "Auto-detected"
+msgstr "Auto-detektatuta"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
-msgstr "Firmware transferentzia HP LaserJet 1000-rentzako"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:816
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr "Zerbitzari-izena edo zerbitzariaren IP eman behar da!"
-#: ../advertising/03-software.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
-"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1k audio fitxategiak jotzeko, zure argazkiak editatu eta "
-"manipulatzeko, eta bideoak ikusteko software berriena erabiltzeko aukera "
-"ematen dizu"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:820
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr "Samba konpartitze-izena falta da!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
-msgstr "Hemen dago auto-detektatutako inprimagailuen zerrenda bat. "
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:826
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "SEGURTASUN OHARRA!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:827
#, c-format
msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Errorea aboot instalatzean, \n"
-"instalazioa ezartzen saiatu lehen partizioa suntsitzen badu ere?"
+"Windows-eko pasahitza duen kontu bati inprimaketa ezartzera zoaz. Samba "
+"bezeroaren softwareak daukan egitura akats batek eraginda, pasahitza ageriko "
+"testu bezala jartzen da, Windows zerbitzarira inprimaketa lana bidaltzen "
+"duen Samba bezeroaren komando lerroan. Beraz makina hau erabiltzen duen "
+"edozein erabiltzailek pasahitza pantailan erakutsi dezake \"ps auxwww\" "
+"bezalako komandoak erabiliz.\n"
+"\n"
+"Aukera hauetako bat erabiltzea gomendatzen dugu (edozein modutara ziurtatu "
+"behar duzu zure bertoko sareko makinek soilik dutela zure Windows "
+"zerbitzarira sarrera, adibidez suhesi baten bitartez):\n"
+"\n"
+"Erabili pasahitzik-gabeko kontua zure Windows zerbitzarian, \"GUEST\" kontua "
+"esaterako, edo inprimatzeko sortutako kontu berezia. Ez ezabatu pasahitz "
+"babesa kontu pertsonal bati edo administradore kontuari.\n"
+"\n"
+"Ezarri zure Windows zerbitzaria, inprimagailua LPD protokoloarekin "
+"eskuragarri egon dadin. Ezarri gero inprimagailua makina honetan \"%s\" "
+"koneksio motarekin Printdraken.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:837
#, c-format
msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Leheneratu Hautatutako\n"
-"Fitxategiak"
+"Ezarri zure Windows zerbitzaria, inprimagailua IPP protokoloarekin "
+"eskuragarri egon dadin eta ezarri inprimaketa, makina honetatik, \"%s\" "
+"lotura mota erabilizPrinterdrake-n.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:840
msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
"\n"
-"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
-"%s badago, ezabatu?\n"
+"Lotu zure inprimagailua Linux zerbitzari batera eta utzi zure Windows makina"
+"(k) berari lotzen bezero gisa.\n"
"\n"
-"Adi: Dagoeneko prozesu hau burutu baduzu seguraski\n"
-"authorized_keys sarrera purgatu beharko duzu zerbitzarian."
-
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Bete edo egiaztatu ondoko eremua"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "/etc/fstab aldaketak gorde nahi dituzu?"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Abioko protokoloa"
+"Ziur zaude inprimagailu hau ezartzen jarraitu nahi duzula egiten ari zaren "
+"moduan?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "%s LVM-diskoak\n"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:911
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "NetWare inprimagailuaren aukerak"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "On boot"
-msgstr "Abioan"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:912
+msgid ""
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
+msgstr ""
+"NetWare inprimagailuan inprimatzeko, NetWare inprimaketa-zerbitzariaren "
+"izena eman behar duzu (Oharra! baliteke bere TCP/IP ostalari-izena "
+"desberdina izatea!) eta baita atzitu nahi duzun inprimagailuaren inprimaketa-"
+"ilararen izena eta erabiltzaile-izenak eta pasahitzak ere."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "%s paketea behar da. Instalatu nahi duzu?"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:913
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Inprimagailu-zerbitzaria"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Bus identifikazioa"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:914
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Inprimaketa-ilararen izena"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Vatican"
-msgstr "Vatikano"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:919
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr "NCP zerbitzari-izena falta da!"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Egin zure datuen babeskopia lehendabizi"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:923
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr "NCP ilara-izena falta da!"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:987 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1007
#, c-format
-msgid "ADSL adapters"
-msgstr "ADSL moldagailuak"
+msgid ", host \"%s\", port %s"
+msgstr ", \"%s\" ostalaria, %s protua"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:990 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1010
#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Disko gogor bat baino gehiago duzu, zeinetan instalatuko duzu linux?"
+msgid "Host \"%s\", port %s"
+msgstr "\"%s\" ostalaria, %s portua"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1030
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
+msgstr "TCP/Socket inprimagailuaren aukerak"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Boot ISO"
-msgstr "Abiapen ISO"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1032
+msgid ""
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields."
+msgstr ""
+"Aukeratu auto-detektatutako inprimagailuetako bat zerrendatik edo sartu "
+"ostalari-izena edo IP eta, nahi baduzu, portu zenbakia (jatorrian 9100 da) "
+"eremuetan."
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid "Firmware needed"
-msgstr "Firmware behar da"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1033
+msgid ""
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
+msgstr ""
+"TCP edo Socket inprimagailu batera inprimatzeko, inprimagailuaren ostalari-"
+"izena edo IP eta, nahi baduzu, portu zenbakia (jatorrian 9100 da) eman behar "
+"dituzu. HP HP JetDirect zerbitzarietan portu-zenbakia normalki 9100 izaten "
+"da, beste zerbitzari batzuetan aldatu egin daiteke. Begiratu zure "
+"hardwarearen eskuliburuan."
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Remove List"
-msgstr "Kendu zerrenda"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1037
+msgid "Printer host name or IP missing!"
+msgstr "Inprimagailuaren ostalari izena falta da edo IP falta da!"
-#: ../advertising/05-desktop.pl:1
-#, c-format
-msgid "A customizable environment"
-msgstr "Norbere erara moldatu daitekeen ingurunea"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1059
+msgid "Printer host name or IP"
+msgstr "Inprimagailuaren ostalari-izena edo IP"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1107 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1109
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "Inprimagailuaren URIa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1108
msgid ""
-"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
-"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
-"path."
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
-"Protokolo batzuk, rsync esaterako, zerbitzariaren aldean ezarri daitezke. "
-"Direktorio bidea erabili ordez, zerbitzuaren bidearentzako 'modulu' izena "
-"erabiliko zenuke."
+"Inprimagailua atzitzeko URIa zuzenean zehatz dezakezu. URIak CUPS edo "
+"Foomatic zehaztapenak bete behar ditu. Kontuan izan spooler guztiek ez "
+"dituztela URI mota guztiak onartzen."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroko"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1123
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr "Baliozko URI bat sartu behar da!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Zein inprimagailu-modelo daukazu?"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1463
+msgid ""
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
+msgstr ""
+"Inprimagailu bakoitzak izen bat behar du (adibidez \"inprimagailua\"). "
+"Azalpenaren eta Kokalekuaren eremuak ez dira nahitaez bete behar. "
+"Erabiltzaileentzako iruzkinak dira."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Gehitu inprimagailu berria"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1464
+msgid "Name of printer"
+msgstr "Inprimagailuaren izena"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr " Hautatu dituzun datu guztiak izan dira "
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1465 ../../standalone/harddrake2_.c:38
+msgid "Description"
+msgstr "Azalpena"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1466
+msgid "Location"
+msgstr "Kokalekua"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- Ezabatu"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1478 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1599
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "Inprimagailuaren datu-basea irakurtzen..."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "cpu # "
-msgstr "cpu # "
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1482
+msgid "Preparing printer database..."
+msgstr "Inprimagailuaren datu-basea prestatzen..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "chunk size"
-msgstr "zatiaren tamaina"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1578
+msgid "Your printer model"
+msgstr "Zure inprimagailu-modeloa"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1579
#, c-format
msgid ""
-"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
-"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
-"Else only /etc/issue is allowed."
+"%s"
msgstr ""
-"\"ALL\" ezarrita badago, /etc/issue eta /etc/issue.net onartzen dira.\n"
+"Printerdrake-k inprimagailua auto-detektatzean lortutako modelo-izena "
+"inprimagailuen datu-basean dituen modeloekin konparatu du, egokiena "
+"aurkitzeko. Aukera okerrekoa izan daiteke, batez ere zure inprimagailua ez "
+"bada azaltzen datu-baseko zerrendan. Beraz, begiratu aukera egokia den eta, "
+"hala bada, egin klik \"Modeloa zuzena da\"n, bestela, egin klik \"Hautatu "
+"modeloa eskuz\"en hurrengo pantailara joan eta modeloa eskuz hautatzeko.\n"
"\n"
-"\"NONE\" ezarrita badago, ez dira \"issue\"-ak onartzen.\n"
+"Hau aurkitu du Printerdrake-k zure inprimagailuarentzat:\n"
"\n"
-"Bestela /etc/issue soilik onartzen da."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
-msgstr "Gaitu/Ezgaitu sulogin(8) erabiltzaile bakarreko mailan."
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "komandoak editatzeko, edo 'c' komando-lerroa nahi baduzu."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Arazoa %s paketea instalatzean"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Karga balio hau baino handiagoa bada, abisua jasoko duzu"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "Erantsi eskaner bat eskuz"
-
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "Berritu"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Birkargatu partizio-taula"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Bai, automatikoki honekin hasi nahi dut (erabiltzailea, mahaigaina)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore Selected"
-msgstr "Leheneratu Hautatutakoak"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Bilatu letra-tipoak instalatutakoen zerrendan"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "Sare lokalak ez du `.0' amaieran; irteten. "
+"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "Abioa"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1584 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1587
+msgid "The model is correct"
+msgstr "Modeloa zuzena da"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid " and the CD is in the drive"
-msgstr " eta CD-a unitatean dago"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1585 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1586
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1589
+msgid "Select model manually"
+msgstr "Hautatu modeloa eskuz"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "Sintonizatzaile mota :"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1606
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "Inprimagailu-modeloaren hautapena"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
-"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n"
-"is best suited to particular types of configuration.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
-"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
-"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
-"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
-"experience with GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
-"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
-"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
-"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
-"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
-"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
-"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
-"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
-"printer.\n"
-"\n"
-"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
-"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button."
-msgstr ""
-"Orain, inprimaketa sistema bat hautatzeko garaia da. Beste SE batzuek\n"
-"bat eskainiko dizute, baino Mandrake Linux-ek bi eskaintzen ditu. "
-"Inprimaketa\n"
-"sistema bakoitza hobe egokitzen da ezarpen mota berezietarako.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" -- esanahia ``print, don't queue'' (inprimatu, ez jarri ilaran), "
-"egokia da\n"
-"zure inprimagailura lotura zuzena badaukazu, paperak trabatzea ekidin nahi\n"
-"duzu eta ez daukazu sareko inprimagailurik. (\"%s\"-k oso sareko kasu\n"
-"sinpleak erabiliko ditu eta nahiko geldoa da sareekin erabiltzean).\n"
-"Gomendagarria da \"pdq\" erabiltzea GNU/Linux-ekin lehenengo jarduera\n"
-"bada hau.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', aukera bikaina da zure\n"
-"bertako inprimagailura edo mundu erdira dagoenera inprimatzeko.\n"
-"Ezartzeko erraza da eta zerbitzari edo bezero lanak egin ditzake\n"
-"\"lpd\" inprimaketa sistema zaharkituarentzat, beraz bateragarria\n"
-"da inprimaketa zerbitzuak behar dituzten sistema eragile zaharragoekin.\n"
-"Nahiko indartsua izanik, oinarrizko ezarpena \"pdq\"-rena bezain\n"
-"erraza da. \"lpd\" zerbitzari bat emulatu behar baduzu, ziurtatu\n"
-"\"cups-lpd\" deabrua pizten duzula. \"%s\"-k inprimatzeko edo\n"
-"inprimaketa aukerak hautatzeko eta inprimagailua kudeatzeko\n"
-"bitarteko grafikoak erabiltzen ditu.\n"
-"\n"
-"Orain hautapen bat egin, eta gero konturatzen bazara ez duzula zure\n"
-"inprimaketa sistema gustuko Mandrake Aginte Gunetik PrinterDrake\n"
-"exekutatu eta aditu botoia klikatuz aldatu dezakezu."
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "\"Menu\" tekla"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1607
+msgid "Which printer model do you have?"
+msgstr "Zein inprimagailu-modelo daukazu?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1608
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
-"\"Raw printer\" is highlighted."
+"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
+"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Mesedez egiaztatu Printerdrake-k zure inprimagailu-ereduaren auto-detekzioa "
-"zuzen egin duen. Aurkitu eredu egokia zerrendan eredu okerra edo "
-"\"Inprimagailu-gordina\" nabarmenduta badago."
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Segurtasun Kudeatzailea:"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
-msgstr ""
-"Ezarri maskorraren itxaronaldia. Zero balioak itxaronaldi eza adierazten du."
+"Begiratu Printerdrake-k ondo detektatu duen automatikoki zure inprimagailu-"
+"modeloa. Bilatu modelo egokia zerrendan kurtsorea okerreko modeloan edo "
+"\"Inprimagailu gordinean\" badago."
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Firmware copy succeeded"
-msgstr "Firmware kopia arrakastatsua"
-
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ezin duzu beste CDROM bat erabili programa hauek martxan dauden bitartean: \n"
-"%s"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr ""
-"baietz ezarrita, egiaztatu erabiltzailearen atariko fitxategien baimenak."
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You don't have an Internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Ez duzu Interneteko konexiorik.\n"
-"Sortu bat lehendabizi, 'Konfiguratu'n klik eginda"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Letra-tipoen kopia"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automated"
-msgstr "Automatizatua"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Konfigurazioa probatu nahi duzu?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1611
msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
-msgstr ""
-"\"%s\" inprimagailua behar bezala kendu da Star Office/OpenOffice.org/GIMP-"
-"tik."
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Gorde pakete-hautapena"
-
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_Actions"
-msgstr "/_Ekintzak"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Kendu azken elementua"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr ""
-"Leheneratzeko erabiltzaile-zerrenda (erabiltzaile bakoitzaren datu berrienak "
-"bakarrik dira garrantzitsuak)"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "No net boot images created!"
-msgstr "Ez dira sare abiapen irudiak sortu!"
-
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid "use pptp"
-msgstr "erabili pptp"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Aukeratu zein zerbitzari abiarazi behar den automatikoki abioan"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Check files/directories writable by everybody"
-msgstr "Aztertu guztientzat idazkarriak diren fitxategiak/direktorioak"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Learn how to use this printer"
-msgstr "Ikasi inprimagailua nola erabili"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Konfiguratu sarea orain"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Aukeratu ispilu bat paketeak bertatik hartzeko"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
-msgstr ""
-"FAT tamaina-aldatzaileak ezin du zure partizioa maneiatu, \n"
-"errore hau gertatu da: %s"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "Neurria: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Zein sektoretara eraman nahi duzu?"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamak"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Botoi honetan klik egin nahi duzu?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Eskuzko konfigurazioa"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "search"
-msgstr "bilatu"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Pakete honek hautatutako teklatu-mapa kargatzen du\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard fitxategian ezarritakoaren arabera. kbdconfig "
-"utilitatearen bidez hauta daiteke teklatu-mapa.\n"
-"Zerbitzu hau gaituta uztea komeni da makina gehienetan."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (instalazioaren bistaratze-kontrolatzailea)"
-
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr "Zeroconf ostalari izenak ez du zera eduki behar "
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid " Accept/Refuse icmp echo."
-msgstr "Onartu/Ukatu icmp oihartzuna"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
msgstr ""
-"Syslog, daemon askok erabiltzen duten zerbitzua da, mezuak sistemako\n"
-"hainbat egunkari-fitxategitan sartzeko. Komeni izaten da syslog beti "
-"exekutatzea."
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Unknown/Others"
-msgstr "Ezezaguna/Beste batzuk"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "Ez da TB txartelik aurkitu!"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Aukerak"
+"Zure inprimagailua ez badago zerrendan, aukeratu bateragarria (ikus "
+"inprimagailuaren eskuliburua) edo antzekoa den bat "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "\"%s\" inprimagailua lehenetsi gisa ezarri da orain."
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1697
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "OKI winprinter-en konfigurazioa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1698
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
@@ -13062,273 +8779,234 @@ msgstr ""
"funtzionatuko. Zure konexio-motaren ezarpena ez du kontuan hartuko "
"kontrolatzaileak."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr "cpu-aren belaunaldia (adib: 8 PentiumIII-arentzako, ...)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1718 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1745
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "Lexmark inkjet inprimagailuaren konfigurazioa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "Auto-detektatuta"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1719
+msgid ""
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
+msgstr ""
+"Lexmark-en Inkjet inprimagailu-kontrolatzaileek inprimagailu lokalak soilik "
+"onartzen dituzte, ez urruneko makinetako inprimagailuak edo inprimaketa-"
+"zerbitzariak. Konektatu zure inprimagailua ataka lokal batera edo konfigura "
+"ezazu konektatuta dagoen makinan."
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1746
msgid ""
-"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
-"server\n"
-"and a TFTP server to build an installation server.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using this computer as source.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
-"PXE zerbitzari bat DHCP zerbitzari gisa instalatzera zoaz\n"
-"eta TFTP zerbitzari bat instalazio zerbitzari bat eraikitzeko.\n"
-"Ezaugarri horiekin, zure bertako sareko beste konputagailu batzukinstalatu "
-"ahal izango dira konputagailu hau iturri bezala erabiliz.\n"
-"\n"
-"Ziurtatu ezazu zure Sare/Internet sarbidea ezarri duzula drakconnect "
-"erabiliz aurrera jarraitu aurretik.\n"
-"\n"
-"Oharra: Sareko Moldagailu bat jardunean behar duzu Bertako Eremuko Sare "
-"(LAN) bat ezartzeko."
+"Lexmark inkjet eta konfigurazio honekin inprimatu ahal izateko, Lexmark-ek "
+"emandako inkjet inprimagailu-gidariak behar dituzu (http://www.lexmark."
+"com/). Klikatu \"Drivers\" estekan. Gero aukeratu eredua eta ondoren \"Linux"
+"\" sistema eragile gisa. Gidariak RPM pakete gisa edo instalazio grafiko "
+"interaktiboa duten shell script gisa egoten dira. Ez da beharrezkoa "
+"konfigurazio hau bitarteko grafikoen bidez egitea. Ezeztatu zuzenean "
+"lizentzia-kontratuaren ondoren. Gero inprimatu inprimatze-burua lerrokatzeko "
+"orriak \"lexmarkmaintain\"ekin eta doitu burua lerrokatzeko ezarpenak "
+"programa honekin."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1749
+msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
+msgstr "GDI Laser Inprimagailua Zenographics ZJ-Stream Formatua erabiliz"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1750
msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
-"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
-"and limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold "
+"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster "
+"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is "
+"still in a very early development stage and so it will perhaps not always "
+"work properly. Especially it is possible that the printer only works when "
+"you choose the A4 paper size.\n"
"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was "
+"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they "
+"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the "
+"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file "
+"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
+"following commands:\n"
"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+" lpr -o raw sihp1000.img\n"
+" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
+"The first command can be given by any normal user, the second must be given "
+"as root. After having done so you can print normally.\n"
msgstr ""
-"OSS (Open Sound System) izan zen lehenengo soinu API. Soinu API hau ez da SE-"
-"aren menpekoa (unix sistema gehienetan eskuragarri dago) baino oso API xume "
-"eta mugatua da.\n"
-"Gainera, OSS gidari guztiek gurpila berrasmatzen dute.\n"
+"Zure inprimagailua ekoizle desberdinek saltzen dituzten GDI laser "
+"inprimagailuen (winprinters) taldekoa da, Zenographics ZJ-stream raster "
+"formatua erabiltzen dute datuak inprimagailura bidaltzeko. Inprimagailu "
+"hauentzako gidaria hasierako garapen egoeran dago eta horregatik baliteke "
+"beti behar bezala ez ibiltzea. Bereziki posible da inprimagailuak A4 paper "
+"neurria aukeratzen duzunean bakarrik lanegitea.\n"
"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) arkitektura modularra da, \n"
-"ISA, USB eta PCI txartel multzo zabalari euskarri ematen diona.\n"
+"Inprimagailu hauetako batzuei, HP LaserJet 1000 esaterako, jatorrian gidaria "
+"beretzako sortu zen, pizterakoan beraien firmwarerra zamatu behar zaie. HP "
+"LaserJet 1000-ren kasuan inprimagailuaren Windows gidari CDa edo zure "
+"Windows partizioa behatu behar duzu \"sihp1000.img\" fitxategiaren bila eta "
+"inprimagailuari zamatu behar diozu ondorengo komandoetako batekin:\n"
"\n"
-"Askogatik OSS-k baino maila handiagoko API hornitzen du.\n"
+" lpr -o raw sihp1000.img\n"
+" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
"\n"
-"ALSA erabiltzeko, batek bitako edozein erabil dezake:\n"
-"- OSS-rekin bateragarri den api zaharra.\n"
-"- Ezaugarri hedatu ugari eskaintzen dituen ALSA api berria, ALSA liburutegia "
-"erabili behar da.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr ""
-"Ez dago lekurik 1 MBko bootstrap-a sortzeko! Instalazioak jarraituko du, "
-"baina zure sistema abiarazteko, bootstrap partizioa sortu beharko duzu "
-"DiskDrake-rekin"
+"Lehenengo komandoa edozein erabiltzaile arruntak eman dezake, bigarrena root "
+"bezala eman behar da. Hori egin ondoren normaltasunez inprimatu dezakezu.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1972
msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
-"name in the input line"
+"Printer default settings\n"
+"\n"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
-"Hautatu ezarri nahi duzun inprimagailua edo sartu gailuaren izena/fitxategi-"
-"izena sarrera leihoan"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Refuse"
-msgstr "Ezetsi"
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "LOCAL"
-msgstr "BERTAKO"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
+"Inprimagailuaren ezarpen lehenetsiak\n"
+"\n"
+"Ziurtatu orri-tamaina eta tinta-mota/inprimatzeko modua (erabilgarri badago)"
+"eta laser inprimagailuaren hardware-konfigurazioa zuzen ezarri direla. "
+"Kontuan hartu inprimatzeko kalitatea oso handia bada askoz mantsoago "
+"inprimatuko duela segurutik."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1981
#, c-format
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
-msgstr ""
-"HardDrake-k hardware-proba bat exekutatzen du eta nahi izanez \n"
-"gero hardware berria/aldatua konfiguratzen du."
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr "%s aukerak osoko zenbakia izan behar du!"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1985
#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "%s fitxategia sortzen eta formateatzen"
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr "%s aukerak zenbakia izan behar du!"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1989
#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr "baietz ezarrita, egiaztatu sgid fitxategien gehikuntzak/ezabaketak."
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr "%s aukera barrutitik kanpo dago!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2028
#, c-format
msgid ""
-"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
-"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
-"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
-"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
-"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
-"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
-"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
msgstr ""
-"HP LaserJet 1000-k piztu eta gero bere firmwarea zamatu dakion behar du. "
-"Jaitsi Windows gidari paketea HP-ren web lekutik (inprimagailuen CD-ko "
-"firmawarea ez dabil) eta atera ezazu firmwarea bertatik berez-ateratzen duen "
-"'.exe' fitxategia 'unzip' tresnarekin deskonprimatu eta 'sihp1000.img' "
-"fitxategia bilatuz. Kopiatu fitxategi hau '/etc/printer' direktorioan. Han, "
-"goruntz-zamatzeko script-ak automatikoki zamatuko dio inprimagailua "
-"konektatu eta pizten den momentuan.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Aukeratu lehendik dagoen LVM bat gehitzeko"
+"Inprimagailu hau (\"%s\")\n"
+"lehenetsi nahi duzu?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "xfs restart"
-msgstr "xfs berrabiarazi"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2051
+msgid "Test pages"
+msgstr "Proba-orriak"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2052
msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
-"\"%s\" inprimagailua badago lehendik ere,\n"
-"bere konfigurazioa gainidatzi nahi duzu?"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "Erabili eskanerrak ostalari hauetan: "
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Desautatutako guztiak"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "ez dago partizio erabilgarririk"
-
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Printer Management \n"
-msgstr "Inprimagailu Kudeaketa \n"
+"Hautatu inprimatu nahi dituzun proba-orriak.\n"
+"Kontuan hartu: argazkien proba-orriak denbora asko behar izan dezake "
+"inprimatzeko, eta memoria gutxiko laser inprimagailuetan baliteke ez "
+"ateratzea ere. Gehienetan nahikoa izaten da proba-orri estandarra "
+"inprimatzea."
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Domeinuko Izen Ebazlea"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2056
+msgid "No test pages"
+msgstr "Proba-orririk ez"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Enkriptatze-gakoa (berriro)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057
+msgid "Print"
+msgstr "Inprimatu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Samba konpartitze-izena falta da!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2114
+msgid "Standard test page"
+msgstr "Proba-orri estandarra"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "True Type install done"
-msgstr "True Type instalazioa eginda"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2117
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr "Proba-orri alternatiboa (Letter)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Detekzioa martxan"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2120
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "Proba-orri alternatiboa (A4)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr "Eraiki Kernel Osoa -->"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2122
+msgid "Photo test page"
+msgstr "Argazkien proba-orria"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "modem"
-msgstr "modema"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2126
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr "Ez inprimatu proba-orririk"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Ongi etorri %s(e)ra"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2134 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2285
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Proba-orria(k) inprimatzen..."
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2159
#, c-format
msgid ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Usage: \n"
msgstr ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
-"Software askea da hau eta GNU-ren GPL-k ezarritakoak beteaz birbanatu "
-"daiteke.\n"
+"Proba-orria(k) inprimagailura bidali dira.\n"
+"Denbora pixka bat igaro liteke inprimatzen hasi arte.\n"
+"Inprimatze-egoera:\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Erabilera: \n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Sartu moduluak eguneratzeko disketea %s unitatean"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2163
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+msgstr ""
+"Proba-orria(k) inprimagailura bidali dira.\n"
+"Denbora pixka bat igaro liteke inprimatzen hasi arte.\n"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Bootsplash"
-msgstr "Bootsplash"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2170
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr "Ongi egin du?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2190 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3229
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Inprimagailu \"gordina\""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2216
#, c-format
msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"is directly connected to your system"
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
-"Ondorengo inprimagailua\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"zure sistemara zuzenean konektatuta dago"
+"Fitxategi bat komando-lerrotik (terminal-leihoa) inprimatzeko, \"%s "
+"<fitxategia>\" komandoa edo inprimatze-tresna grafiko bat erabil dezakezu: "
+"\"xpp <fitxategia>\" edo \"kprinter <fitxategia>\". Tresna grafikoak "
+"inprimagailua hautatzeko eta aukeren ezarpenak erraz aldatzeko erabiltzen "
+"dira.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr "Inprimagailu elkarbanaketa ostalarian/sarean: "
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2218
+msgid ""
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Komando horiek aplikazio askotako inprimatze-elkarrizketetako \"Inprimatzeko "
+"komandoa\" eremuan erabil ditzakezu ere, baina hor ez eman fitxategi-izena, "
+"inprimatu behar den fitxategia aplikazioak ematen baitu.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2221 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2238
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2248
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13341,7877 +9019,5949 @@ msgstr ""
"ezarpenak. Gehitu nahi dituzun ezarpenak komando-lerroari, adib. \"%s "
"<fitxategia>\". "
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, c-format
-msgid "DrakClock"
-msgstr "DrakClock"
-
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2224 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2264
#, c-format
msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Kasu batzuetan, %s kontrolatzaileak informazio gehigarria behar du egoki \n"
-"funtzionatzeko, nahiz eta normalki hori gabe ongi funtzionatzen duen. Aukera "
-"gehigarriak zehaztu \n"
-"nahi dituzu, edo kontrolatzaileari zure makina probatzen\n"
-"utzi, behar duen informazioa bilatzeko? Batzuetan, probatzeak ordenagailua "
-"blokeatuko du, baina\n"
-"horrek ez luke kalterik egin beharko."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr "Ez da CD etiketa zuzena. Diskoak %s etiketa dauka."
+"Uneko inprimagailuak dituen aukerak ezagutzeko, irakurri ondoko zerrenda edo "
+"egin klik \"Inprimatu aukeren zerrenda\" botoian.%s%s\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2228
msgid ""
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
-"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
+"Hemen duzu inprimagailu honen inprimatzeko aukeren zerrenda:\n"
"\n"
-"- Deabrua, %s bidea :\n"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "October"
-msgstr "Urria"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "Inprimagailu berrien bila..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid " (multi-session)"
-msgstr " (saio-anitza)"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Nukleoaren abioaren denbora-muga"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2233 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2243
#, c-format
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
msgstr ""
-"Zure txartelak 3D hardware-azelerazioaren euskarria eduki dezake, baina "
-"XFree %s(r)ekin soilik.\n"
-"Zure txartelak XFree %s euskarria du, eta horrek euskarri hobea izan dezake "
-"2Dan."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid " Activate/Disable daily security check."
-msgstr "Gaitu/Ezgaitu eguneroko segurtasun egiaztapenak"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t-CD-R.\n"
-msgstr "\t-CDROMa.\n"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
-msgstr "Gaitu libsafe sisteman aurkitzen bada"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX Partizio-morroiak irtenbide hauek aurkitu ditu:"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungariarra"
+"Fitxategi bat komando-lerrotik (terminal-leihoa) inprimatzeko, erabili \"%s "
+"<fitxategia>\" komandoa.\n"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2245
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2255
msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-"Hautatu hornitzailea.\n"
-" Zerrendan ez badago, aukeratu Zerrendatu gabe"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Ordu-sinkronizazio automatikoa (NTP erabiliz)"
-
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use my Windows partition"
-msgstr "Erabili nere Windows partizioa"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
+"Komando hau aplikazio askotako inprimatze-elkarrizketetako \"Inprimatzeko "
+"komandoa\" eremuan ere erabil dezakezu. Baina hor ez eman fitxategi-izena, "
+"inprimatu behar den fitxategia aplikazioak ematen baitu.\n"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP Zerbitzaria"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2240 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2250
+msgid ""
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
+msgstr ""
+"Uneko inprimagailuaren aukera erabilgarrien zerrenda eskuratzeko, egin klik "
+"\"Inprimatzeko aukeren zerrenda\" botoian."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2253
#, c-format
msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
-"PCMCIA euskarria eramangarrietan ethernet eta modemak\n"
-"eta horrelakoak onartzeko izaten da normalki. Ez da abiaraziko "
-"konfiguratuta izan ezean, beraz\n"
-"lasai eduki daiteke instalatuta premiarik izan ez arren."
+"Fitxategi bat komando-lerrotik (terminal-leihoa) inprimatzeko, erabili \"%s "
+"<fitxategia>\" komandoa edo \"%s <fitxategia>\".\n"
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Aukeratu zure herrialdea edo estatua"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2257
+msgid ""
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
+msgstr ""
+"\"xpdq\" interfaze grafikoa ere erabil dezakezu aukerak ezartzeko eta "
+"inprimatze-lanak maneiatzeko.\n"
+"KDE erabiltzen baduzu mahaigaineko ingurune gisa, \"estualdi-botoi\" bat "
+"egongo da, \"GELDITU inprimagailua!\" dioena, eta inprimatze-lan guztiak "
+"berehala etengo ditu bertan klik egitean. Papera trabatzen denean eta "
+"horrelakoetan erabili ohi da.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2261
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- System Files:\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Sistema-fitxategiak:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Tresna Autonomoak"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Where"
-msgstr "Non"
+"\"%s\" eta \"%s\" komandoen bidez inprimatze-lan baten aukera-ezarpenak alda "
+"daitezke. Aski da nahi diren ezarpenak komando-lerroan gehitzea, adib.: \"%s "
+"<fitxategia>\".\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2271
#, c-format
-msgid "but not matching"
-msgstr "bat ez badatoz"
+msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
+msgstr "Inprimatzeko/Eskaneatzeko/Argazki Txartelak \"%s\"-n"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2272
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
-msgstr ""
-"Hemen gidari alternatibo bat hautatu dezakezu (OSS edo ALSA) zure soinu "
-"txartelarentzat (%s)"
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "\"%s\": inprimatzen/eskaneatzen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2274
#, c-format
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "PCMCIA txartelak konfiguratzen..."
+msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
+msgstr "Inprimaketa/Argazki Txartelen Sarrera \"%s\"-n"
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2275
#, c-format
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "kdesu falta da"
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "\"%s\" inprimagailuan inprimatzen"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "%s: %s requires a username...\n"
-msgstr "%s: %s-k erabiltzaile izen bat behar du...\n"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2278 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2282 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2283
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3216 ../../standalone/drakTermServ_.c:307
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1533 ../../standalone/drakbackup_.c:4156
+#: ../../standalone/drakbug_.c:108 ../../standalone/drakfont_.c:695
+#: ../../standalone/drakfont_.c:956 ../../standalone/net_monitor_.c:118
+msgid "Close"
+msgstr "Itxi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Enkriptatze-gakoa"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281
+msgid "Print option list"
+msgstr "Inprimatzeko aukeren zerrenda"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2301
#, c-format
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+msgid ""
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+msgstr ""
+"Zure funtzio-anitzeko gailua automatikoki konfiguratu zen eskaneatu ahal "
+"izateko. Orain \"scanimage\"rekin eskanea dezakezu (\"scanimage -d hp:%s\" "
+"eskanerra zehazteko, bat baino gehiago badituzu) komando-lerrotik edo "
+"\"xscanimage\" edo \"xsane\" interfaze grafikoekin. GIMP erabiltzen baduzu, "
+"\"File\"/\"Acquire\" menuko puntu egokiaren bidez ere eskanea dezakezu. "
+"Informazio gehiago nahi baduzu, deitu \"man scanimage\" komando-lerroan.\n"
+"\n"
+"Ez erabili \"scannerdrake\" gailu honekin!"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2322
msgid ""
-"This setting will be activated after the installation.\n"
-"During installation, you will need to use the Right Control\n"
-"key to switch between the different keyboard layouts."
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
msgstr ""
-"Ezarpen hau instalazioaren ondoren aktibatuko da.\n"
-"Instazioan zehar, eskuineko kontrol tekla erabili beharko duzu\n"
-"teklatu eraketa desberdinen artean aldatzeko."
+"Zure inprimagailua automatikoki konfiguratu zen zure PC-tik argazki txartel "
+"unitateetara sarrera emateko. Orain \"MtoolsFM\" programa grafikoa erabiliz "
+"(Menua: \"Aplikazioak\" -> \"Fitxategi tresnak\" -> \"MTools Fitxategi "
+"Kudeatzailea\") edo \"mtools\" komando lerroko utilitatea erabiliz (sartu "
+"\"man mtools\" komando lerroan informazio gehiago jasotzeko) zure argazki "
+"txartelak atzitu ditzakezu. Txartelaren fitxategi-sistema \"p:\" unitate "
+"hizkipean aurkituko duzu, edo ondorengo hizkietan argazki txartela duten HP "
+"inprimagailu bat baino gehiago baduzu. \"MtoolsFM\" tresnan unitate hizki "
+"artean mugitu zaitezke fitxategi-zerrenden goi-eskuin ertzetan dagoen eremua "
+"erabiliz."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Christmas uhartea"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2344 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2702
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2990
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "Inprimagailu-datuak irakurtzen..."
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatikoa"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2391
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2426
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "Transferitu inprimagailu-konfigurazioa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2365
#, c-format
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "Abioko kargatzailea instalatzeak huts egin du. Errore hau gertatu da:"
+msgid ""
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
+msgstr ""
+"%s spooler-erako egin duzun inprimagailu-konfigurazioa %s spooler-era (uneko "
+"spooler-era) kopia dezakezu. Konfigurazio-datu guztiak (inprimagailuaren "
+"izena, azalpena, kokalekua, \n"
+"konexio-mota eta aukera-ezarpenak lehenetsiak) hartuko ditu, baina lanak ez "
+"dira transferituko.\n"
+"Ilara guztiak ezin dira transferitu, ondorengo arrazoiak direla eta:\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "EIDE/SCSI kanalea"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2368
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
+msgstr ""
+"CUPSek ez ditu onartzen Novell zerbitzarietako inprimagailuak edo datuak "
+"libre osatutako komando batean bidaltzen dituztenak.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Ezarri inprimagailu hau lehenetsi gisa"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2370
+msgid ""
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
+msgstr ""
+"PDQk inprimagailu lokalak, urruneko LPD inprimagailuak eta Socket/TCP "
+"inprimagailuak soilik onartzen ditu.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Verify that %s is the correct path"
-msgstr "Egiaztatu %s bide egokia dela"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2372
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr "LPDk eta LPRng-ek ez dute IPP inprimagailurik onartzen.\n"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "%s partizioan"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2374
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
+msgstr ""
+"Gainera, programa honen edo \"foomatic-configure\"ren bidez sortu ez diren "
+"ilarak ezin dira transferitu."
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranoidea"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2375
+msgid ""
+"\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
+msgstr ""
+"\n"
+"Halaber, fabrikatzaileek emandako PPD fitxategiekin edo jatorrizko CUPS "
+"kontrolatzaileekin konfiguratutako inprimagailuak ezin dira transferitu."
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2376
+msgid ""
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
+msgstr ""
+"\n"
+"Markatu transferitu nahi dituzun inprimagailuak eta sakatu\n"
+"\"Transferitu\"."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- Ezabatu Erabiltzailea"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2379
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr "Ez transferitu inprimagailuak"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "Busean kokapena"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2380 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2396
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transferitu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2392
#, c-format
-msgid "No printer found!"
-msgstr "Ez da inprimagairik aurkitu!"
+msgid ""
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
+msgstr ""
+"\"%s\" izeneko inprimagailu bat badago %s(e)n. \n"
+"Sakatu \"Transferitu\" gainidazteko.\n"
+"Beste izen bat idatz dezakezu, edo inprimagailu hori saltatu."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "gailu saltzailearen izena"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2400
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgstr ""
+"Inprimagailu-izenak letrak, zenbakiak eta azpimarra soilik eduki behar ditu"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2405
#, c-format
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Ezabatu disko osoa"
+msgid ""
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
+msgstr ""
+"\"%s\" inprimagailua badago lehendik ere,\n"
+"bere konfigurazioa gainidatzi nahi duzu?"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " (Default)"
-msgstr " (lehenetsia)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2413
+msgid "New printer name"
+msgstr "Inprimagailu-izen berria"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2416
#, c-format
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Birkonfigurazio automatikoa"
+msgid "Transferring %s..."
+msgstr "%s transferitzen..."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2427
#, c-format
-msgid "Receiving Speed:"
-msgstr "Jasotze abiadura: "
+msgid ""
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
+msgstr ""
+"Zure lehengo inprimagailu lehenetsia (\"%s\") transferitu duzu, Inprimagailu "
+"lehenetsia izan behar du %s inprimatze-sistema berrian ere?"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turk eta Caico uharteak"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2437
+msgid "Refreshing printer data..."
+msgstr "Inprimagailuaren datuak freskatzen..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "No Ip"
-msgstr "IP-rik Ez"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2445 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2516
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2528
+msgid "Configuration of a remote printer"
+msgstr "Urruneko inprimagailu baten konfigurazioa"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Aurrekoa"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2446
+msgid "Starting network..."
+msgstr "Sarea abiarazten ..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Transfer Now"
-msgstr "Transferitu Orain"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2479 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2483
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2485
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "Konfiguratu sarea orain"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set root password and network authentication methods"
-msgstr "Ezarri root pasahitza eta sare autentifikazio prozedurak"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2480
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "Sare-funtzionalitatea ez dago konfiguratuta"
-#: ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Txandakatu alfabetikoaren eta taldeka ordenatuaren artean"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2481
+msgid ""
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Urruneko inprimagailu bat konfiguratzera zoaz. Sarerako sarbidea behar duzu "
+"horretarako, baina sarea konfiguratu gabe dago. Aurrera jarraitzen baduzu "
+"sarea konfiguratu gabe, ezin izango duzu orain konfiguratzen ari zaren "
+"inprimagailua erabili. Zer egin nahi duzu?"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Themes"
-msgstr "Gaiak"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2484
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "Jarraitu sarea konfiguratu gabe"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Aukerak: %s"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2518
+msgid ""
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
+"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
+"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
+"\"Printer\""
+msgstr ""
+"Instalazioan egindako sare-konfigurazioa ezin da abiarazi orain. "
+"Berrabiarazi sistema eta begiratu ea sarean sartzen zaren eta, ondoren, "
+"zuzendu konfigurazioa Mandrake Kontrol Zentroko \"Sarea eta Internet\"/"
+"\"Konexioa\" atalean, eta gero konfiguratu inprimagailua, Mandrake Kontrol "
+"Zentroan bertan, \"Hardwarea\"/\"Inprimagailua\" atalean."
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2519
msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
msgstr ""
-"Orain %s erabiltzen ari zara Abioko Kudeatzaile gisa.\n"
-"Egin klik 'Konfiguratu'n instalazio-morroia abiarazteko."
+"Sarerako sarbidea ez dago martxan eta ezin da abiarazi. Begiratu "
+"konfigurazioa eta hardwarea ondo dauden. Gero saiatu berriro urruneko "
+"inprimagailua konfiguratzen."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "OKI winprinter-en konfigurazioa"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2529
+msgid "Restarting printing system..."
+msgstr "Inprimatze-sistema berrabiarazten ..."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Santa Helena"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568
+msgid "high"
+msgstr "handia"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Parallel port #%s"
-msgstr "#%s ataka paraleloa"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568
+msgid "paranoid"
+msgstr "paranoidea"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2569
#, c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Segurtasun maila"
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr "Inprimatze-sisteman segurtasun-maila %s instalatzen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2570
#, c-format
msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
"\n"
-"Do you really want to quit now?"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
+"\n"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
-"Urrats batzuk ez dira osatu.\n"
+"%s inprimatze-sistema segurtasun-maila %sn dabilen sisteman instalatzera "
+"zoaz.\n"
"\n"
-"Ziur zaude orain irten nahi duzula?"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Poloniarra (qwertz diseinua)"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Syria"
-msgstr "Siria"
+"Inprimatze-sistema honek inprimatze-lanei itxaroteko eta lanak maneiatzeko "
+"daemon (atzeko planoko prozesu) bat exekutatzen du. Daemon hori urruneko "
+"makinek ere atzitu dezakete sarearen bitartez eta hala, erasoak jasateko "
+"gunea izan daiteke. Beraz, daemon hautatu bakan batzuk besterik ez dira "
+"abiarazten lehenespenez segurtasun-maila honetan.\n"
+"\n"
+"Makina honetan konfiguratu nahi duzu inprimaketa?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
-"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
-msgstr ""
-"Zure inprimagailua HP edo Sony-ren gailu funtzio-anitza (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
-"HP PhotoSmart edo HP LaserJet 2200 da?"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2604
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "Abioan inprimatze-sistema abiarazi"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2605
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
"\n"
-"Choose an operating system from the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
"\n"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
msgstr ""
-"Ongi etorri %s sistema eragilearen aukeratzailera!\n"
+"(%s) inprimatze-sistema ez da automatikoki hasiko makina abiarazten denean.\n"
"\n"
-"Aukeratu sistema eragile bat goiko zerrendan edo\n"
-"itxaron %d segundo lehenetsitako abiorako.\n"
+"Baliteke abiarazte automatikoa desaktibatuta egotea segurtasun-maila "
+"handiagora aldatu delako, eta inprimatze-sistema eraso-gune potentziala "
+"delako.\n"
"\n"
+"Inprimatze-sistema automatikoki hastea berriro aktibatu nahi duzu?"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugesa"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2765
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr "Instalatutako softwarea egiaztatzen..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Atzera-begiztako fitxategi-izena: "
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %s ..."
+msgstr "%s kentzen"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "DNS zerbitzariaren helbidea 1.2.3.4 formatuan egon behar luke"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s ..."
+msgstr "Paketeak instalatzen..."
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Left Control key"
-msgstr "Ezkerreko Kontrol tekla"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2685
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "Hautatu inprimagailuaren spooler-a"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2686
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "Zein inprimatze-sistema (spooler) erabili nahi duzu?"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720
#, c-format
-msgid "Newzealand"
-msgstr "Zeelanda Berria"
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\" inprimagailua ezartzen..."
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Direktorio honek erroko fitxategi-sisteman egon behar du"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731
+msgid "Installing Foomatic..."
+msgstr "Foomatic instalatzen ..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Across Network"
-msgstr "sarean zehar"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2800 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2838
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3230 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3300
+msgid "Printer options"
+msgstr "Inprimagailuaren aukerak"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "BlokMaius tekla"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2810
+msgid "Preparing Printerdrake..."
+msgstr "Printerdrake prestatzen..."
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Abioko kargatzailea"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr "Aplikazioak konfiguratzen..."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Hautatu txartel grafikoaren memoria-tamaina"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2845
+msgid "Would you like to configure printing?"
+msgstr "Inprimaketa konfiguratu nahi duzu?"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2857
+msgid "Printing system: "
+msgstr "Inprimatze-sistema: "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2915
msgid ""
-"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
-"\n"
-"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
-"and crontab(1))."
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
+"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
+"OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-"Gaitu/Ezgaitu crontab eta at erabiltzaileentzako.\n"
-"\n"
-"Jarri baimendutako erabiltzaileak /etc/cron.allow eta /etc/at.allow\n"
-"fitxategietan (ikusi man at(1) eta crontab(1))."
+"Ondoko inprimagailuak daude konfiguratuta. Egin klik bikoitza inprimagailu "
+"batean ezarpenak aldatzeko, inprimagailua lehenesteko, informazioa ikusteko, "
+"edo urruneko CUPS zerbitzari bateko inprimagailu bat Star Office/OpenOffice."
+"org-rentzat erabilgarri egiteko."
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2916
msgid ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Network & Internet connection and monitoring application\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
-"--connect : connect to internet if not already connected\n"
-"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
-"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
-"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it."
msgstr ""
-"[AUKERAK]\n"
-"Sare & Internet koneksio eta monitorizazio aplikazioa\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : erakutsi interfaze hau era lehenetsian\n"
-"--connect : konektatu internetera oraindik konektatu gabe badago\n"
-"--disconnect : internetetik deskonektatu dagoeneko konektatuta badago\n"
-"--force : (dis)connect-ekin erabiltzeko: behartu (dis)connection.\n"
-"--status : itzuli 1 konektatuta badago bestela 0, ondoren irten.\n"
-"--quiet : ez izan interaktiboa. (dis)connect aukerarekin erabiltzeko."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Dynamic IP Address Pool:"
-msgstr "IP Helbide Dinamiko Erabilgarriak:"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "LVM name?"
-msgstr "LVM izena?"
-
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
-#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Zenbait gailu \"%s\" hardware motan ezabatu egin dira:\n"
+"Ondoko inprimagailuak daude konfiguratuta. Ezarpenak aldatzeko, inprimagailu "
+"bat lehenesteko edo informazioa ikusteko, egin klik bikoitza inprimagailu "
+"batean."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "%s %s interfaze aurkitu dira"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2942
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr "Freskatu inprimagailu-zerrenda (urruneko CUPS inprimagailuak ikusteko)"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Post Install"
-msgstr "Posta-instalazioa"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2960
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "Aldatu inprimatzeko sistema"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The internal domain name"
-msgstr "Barneko domeinu izena"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2965 ../../standalone/drakconnect_.c:274
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Modu normala"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "Txartelaren IRQ"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3127 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3176
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3363
+msgid "Do you want to configure another printer?"
+msgstr "Beste inprimagailu bat konfiguratu nahi duzu?"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3211
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "Aldatu inprimagailuaren konfigurazioa"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3213
#, c-format
msgid ""
-"Font Importation and monitoring "
-"application \n"
-"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
-"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--strong : strong verification of font.\n"
-"--install : accept any font file and any directry.\n"
-"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
-"--replace : replace all font if already exist\n"
-"--application : 0 none application.\n"
-" : 1 all application available supported.\n"
-" : name_of_application like so for staroffice \n"
-" : and gs for ghostscript for only this one."
+"Printer %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
-"Hizki-mota inportazio eta monitoretza "
-"aplikazioa \n"
-"--windows_import : importatu eskuragarri dauden windows partizio "
-"guztietatik.\n"
-"--xls_fonts : erakutsi xls-tik dagoeneko dauden hizki-mota guztiak\n"
-"--strong : hizki-moten egiaztapen sakona.\n"
-"--install : onartu edozein hizki-mota fitxategi eta edozein "
-"direktorio.\n"
-"--uninstall : ezabatu edozein hizki-mota edo hizki direktorio.\n"
-"--replace : ordezkatu hizki-mota guztiak aurretik badaude.\n"
-"--application : 0 batere aplikaziorik ez.\n"
-" : 1 euskarria duten aplikazio eskuragarri guztiak.\n"
-" : aplikazioaren_izena adib so (staroffice) \n"
-" : eta gs (ghostscript) honentzako bakarrik."
-
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr "Aukeratu abioko diskoa egiteko erabili nahi duzun diskete-unitatea"
-
-#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO testu-menuarekin"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "instantaneous"
-msgstr "berehalakoa"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "Guztia (suhesirik gabe)"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Nukleo-imajina bat zehaztu behar duzu"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", funtzio anitzeko gailua - USB"
+"%s inprimagailua\n"
+"Zer da inprimagailu honetan aldatu nahi duzuna?"
-#: ../../interactive/newt.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do"
-msgstr "Egin"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3217
+msgid "Do it!"
+msgstr "Egin!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Ispiluarekin kontaktatzen pakete erabilgarrien zerrenda lortzeko"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3222 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3271
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "Inprimagailuaren konexio-mota"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Lituaniako AZERTY (zaharra)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3223 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3275
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "Inprimagailuaren izena, azalpena, kokalekua"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brasildarra (ABNT-2)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3225 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3293
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr "Inprimagailuaren fabrikatzailea, modeloa, kontrolatzailea"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "IP address of host/network:"
-msgstr "Ostalariaren/sarearen IP helbidea: "
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3226 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3294
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr "Inprimagailuaren fabrikatzailea, modeloa"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar y coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"aurrerapen-barraren goi eta\n"
-"ezker ertzaren y koordenatua"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3232 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3304
+msgid "Set this printer as the default"
+msgstr "Ezarri inprimagailu hau lehenetsi gisa"
-#: ../../install_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "System installation"
-msgstr "Sistemaren instalazioa"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3234 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3309
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Gehitu inprimagailu hau Star Office/OpenOffice.org/GIMP-n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent eta Grenadinak"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3314
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Kendu inprimagailu hau Star Office/OpenOffice.org/GIMP-tik"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
-msgstr "Baimendu/Ukatu berrabiapena kontsolako erabiltzaileari."
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3236 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3319
+msgid "Print test pages"
+msgstr "Inprimatu proba-orriak"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Fitxategia/_Ireki"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3237 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3321
+msgid "Know how to use this printer"
+msgstr "Ikasi inprimagailua erabiltzen"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr "Auto_install.cfg fitxategiaren kokapena"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3238 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3323
+msgid "Remove printer"
+msgstr "Kendu inprimagailua"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3282
#, c-format
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Open Firmware-ren atzerapena"
+msgid "Removing old printer \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\" inprimagailu zaharra ezabatzen..."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungaria"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3307
+msgid "Default printer"
+msgstr "Inprimagailu lehenetsia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3308
#, c-format
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Zeelanda Berria"
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr "\"%s\" inprimagailua lehenetsi gisa ezarri da orain."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Color configuration"
-msgstr "Kolore konfigurazioa"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3310
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Star Office/OpenOffice.org/GIMP-n inprimagailua gehitzen"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3312
#, c-format
msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-"Murriztapen batzuk daude, eta egiaztapen automatiko gehiago gauero egiten "
-"dira."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "aukeratu leheneratzeko data"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antilla herbeheretarrak"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "ext2tik ext3ra aldatzen"
-
-#: ../../printer/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr "Nabigatu leheneratze repositorio berrira."
+"\"%s\" inprimagailua behar bezala gehitu da Star Office/OpenOffice.org/GIMP-"
+"n."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3313
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-"\n"
-"Ongi etorri Inprimagailu Ezarpen Morroira\n"
-"\n"
-"Morroi honek bertako eta urruneko inprimagailuak instalatzen lagunduko dizu "
-"makina honetatik eta sareko makinetatik ere erabili daitezen.\n"
-"\n"
-"Inprimagailua instalatzeko behar den informazio guztia eskatuko dizu eta "
-"inprimagailu gidari, gidarien aukera eta konexio-mota erabilgarri guztiak "
-"jarriko ditu zure esku."
+"Huts egin du \"%s\" inprimagailua Star Office/OpenOffice.org/GIMP-n "
+"gehitzean."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "and %d unknown printers"
-msgstr "eta %d inprimagailu ezezagun"
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3315
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Inprimagailua Star Office/OpenOffice.org/GIMP-tik kentzen"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3317
#, c-format
msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
msgstr ""
-"Fabrikatutako hasierako Intel Pentium txipak akatsa dute koma higikorreko "
-"prozesatzailean eta koma higikorreko zatiketak egiterakoan (FDIV) ez zuten "
-"behar adinako zehaztasuna lortzen"
+"\"%s\" inprimagailua behar bezala kendu da Star Office/OpenOffice.org/GIMP-"
+"tik."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3318
#, c-format
msgid ""
-"Backup quota exceeded!\n"
-"%d MB used vs %d MB allocated."
+"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-"Babeskopia kuota gaindituta!\n"
-"%d MB erabilita vs %d MB alokatuak."
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr "Ez da ISDN PCI txartelik aurkitu. Hautatu bat hurrengo pantailan."
-
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Eman erabiltzaile-izen bat"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Gaitu CDtik abiaraztea?"
+"Huts egin du \"%s\" inprimagailua Star Office/OpenOffice.org/GIMP-tik "
+"kentzean."
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3325
#, c-format
-msgid "Simply reboot"
-msgstr "Soilik berrabiatu"
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "\"%s\" inprimagailua kendu nahi duzu?"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3329
#, c-format
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr " sartu 'void' sarrera hutsa jartzeko"
+msgid "Removing printer \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\" inprimagailua ezabatzen..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../raid.pm_.c:35
#, c-format
-msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
-msgstr "Babeskopiak euskarri eramangarrietan - Erabili Katalogoa leheneratzeko"
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Ezin zaio partizio bat gehitu RAID md%d-ri (formateatuta dago)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "January"
-msgstr "Urtarrila"
+#: ../../raid.pm_.c:137
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "mkraid-ek huts egin du"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Password history length"
-msgstr "Pasahitz historiaren luzeera"
+#: ../../raid.pm_.c:137
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "mkraid-ek huts egin du (beharbada raid-tresnak faltako dira?)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../raid.pm_.c:153
#, c-format
-msgid "Winmodem connection"
-msgstr "Winmodem koneksioa"
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Ez dago nahikoa partizio %d RAID mailarako\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../security/main.pm_.c:36
msgid ""
+"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will "
+"be used to connect\n"
+" to the Internet as a client.\n"
"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"High: There are already some restrictions, and more automatic checks "
+"are run every night.\n"
"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
+"Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
+"which can accept\n"
+" connections from many clients. If your machine is only a "
+"client on the Internet, you\n"
+"\t should choose a lower level.\n"
"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
+"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely "
+"closed and security\n"
+" features are at their maximum\n"
+"\n"
+"Security Administrator:\n"
+" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will "
+"be sent to this user (username or\n"
+"\t email)"
msgstr ""
+"Estandarra: Hau da internetera bezero bezala konektatuko den konputagailu "
+"batentzako\n"
+" segurtasun estandarra.\n"
"\n"
-"Zorionak, inprimagailua instalatuta eta konfiguratuta duzu!\n"
+"Altua: Muga batzuk ezartzen ditu, eta egiaztapen automatiko gehiago "
+"exekutatzen dira gauero.\n"
"\n"
-"Inprimatzeko, aplikazioko \"Inprimatu\" komandoa erabil dezakezu (normalean "
-"\"Fitxategia\" menuan izan ohi da).\n"
+"Altuagoa: Sistemak segurtasun maila nahikoa dauka bezero askoren lotura "
+"onartuko duen zerbitzari\n"
+" bezala erabil dadin. Zure makina Interneten bezero soila "
+"badamaila apalagoa hautatu behar zenuke.\n"
"\n"
-"Inprimagailu bat gehitu, kendu, edo izenez aldatu nahi baduzu, edo ezarpen "
-"lehenetsiak (paper-iturria, inprimatze-kalitatea...) aldatu nahi badituzu, "
-"hautatu \"Inprimagailua\" Mandrake Kontrol Zentroko \"Hardwarea\" atalean."
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr "Orain xawtv erabili dezakezu (X Window barruan) !\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Ez dago nahikoa swap instalazioa burutzeko, gehitu egin beharko duzu"
-
-#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s %s-n"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Allow/Forbid remote root login."
-msgstr "Baimendu/Debekatu root-aren urruneko sarrera."
+"Paranoikoa: Hau aurreko mailaren antzekoa da, baino sistema erabat itxita "
+"dago eta segurtasun\n"
+" ezaugarriak mailarik altuenean daude.\n"
+"\n"
+"Segurtasun Kudeatzailea:\n"
+" 'Segurtasun Alertak' aukera ezartzen bada, segurtasun "
+"alertak bidaliko zaizkio erabiltzaile honi (erabiltzaile-izena edo\n"
+"\t posta-e)."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
-"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
-"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
-"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
-"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n"
-"also hosts another operating system like Windows.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
-"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
-"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
-"near you. This option actually installs a time server that can used by\n"
-"other machines on your local network as well."
-msgstr ""
-"GNU/Linux-ek ordua GMT (Greenwich Mean Time) sisteman kudeatzen du\n"
-"eta bertako ordura itzultzen du hautatu duzun ordu-guneari erreparatuz. "
-"Zure\n"
-"plaka-nagusiaren ordua bertako orduan ezarrita badago, hau ezgaitu\n"
-"dezakezu \"%s\" aukerari hautua kenduz, eta horrela jakinaraziko diozu\n"
-"GNU/Linux-i sistemaren eta hardwarearen ordulariak ordu-gune berdinean\n"
-"daudela. Hau erabilgarria da makinak beste sistema eragile bat daukanean,\n"
-"Window esaterako.\n"
-"\n"
-"\"%s\" aukerak automatikoki erregulatuko du ordularia Interneten hurruneko "
-"ordu\n"
-"zerbitzari batera konektatuz. Ezaugarri honek egoki lanegin dezan, dabilen\n"
-"Internet lotura bat behar duzu. Honena zugandik hurbil kokatuta dagoen ordu\n"
-"zerbitzari bat hautatzea da. Aukera honek ordu zerbitzari bat instalatzen "
-"du\n"
-"zure bertako sareko beste makina batzuek erabili dezaketena."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Can't create log file!"
-msgstr "Ezin da sortu erregistro fitxategia!"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1
-#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Zein da zure ordu-zona?"
+#: ../../security/main.pm_.c:66
+msgid "Security Level:"
+msgstr "Segurtasun-maila:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use .backupignore files"
-msgstr "Erabili .backupignore fitxategiak"
+#: ../../security/main.pm_.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (default value: %s)"
+msgstr " (jatorrian: %s)"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guinea"
-msgstr "Ginea"
+#: ../../security/main.pm_.c:113
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Segurtasun Alertak:"
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "Sistema Internetera konektatuta dago orain."
+#: ../../security/main.pm_.c:115
+msgid "Security Administrator:"
+msgstr "Segurtasun Kudeatzailea:"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Hegoaldeko Georgia eta Hegoaldeko Sandwich Uharteak"
+#: ../../security/main.pm_.c:128
+msgid "Network Options"
+msgstr "Sareko Aukerak"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "Japonia (bcast)"
+#: ../../security/main.pm_.c:128
+msgid "System Options"
+msgstr "Sistemaren Aukerak"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../security/main.pm_.c:133 ../../security/main.pm_.c:164
msgid ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+"The following options can be set to customize your\n"
+"system security. If you need explanations, click on Help.\n"
msgstr ""
-"Monitorea\n"
-" Instalatzaileak normalean zure makinari loturiko monitorea automatikoki\n"
-"detektatu eta ezarriko du. Okerra bada, zerrenda honetatik hautatu dezakezu\n"
-"unean zure konputagailuari lotuta daukazun monitorea."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozanbike"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikonoa"
-
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, c-format
-msgid "Kill those programs"
-msgstr "Akabatu programa horiek"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Aukeratu zeren kopia egin nahi duzun"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 kolore (8 bit)"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Read-write"
-msgstr "Irakurri/idatzi"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Tamaina: %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Ostalari-izena: "
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Add a rule"
-msgstr "Arau bat erantsi"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "%s zatiaren tamaina\n"
-
-#: ../advertising/02-community.pl:1
-#, c-format
-msgid "Build the future of Linux!"
-msgstr "Eraiki Linux-en etorkizuna!"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Inprimagailu lokala"
-
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr "Disketean sarrera okerra, ezin da %s muntatu"
-
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL konexioa"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr "Ez dago konfiguraziorik, egin klik Morroian edo Aurreratuan.\n"
+"Ondorengo aukerak ezarri daitezke zure sistemaren segurtasuna\n"
+"moldatzeko. Azalpenak behar badituzu, klikatu Laguntza.\n"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Errorea!"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "kable bidezko konexioa detektatu da"
+#: ../../security/main.pm_.c:177
+msgid "Periodic Checks"
+msgstr "Aldizkako Egiaztapenak"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr "%s %s-ra transferitzeko baimena ukatu da"
+#: ../../security/main.pm_.c:191
+msgid "Please wait, setting security level..."
+msgstr "Itxoin mesedez, segurtasun-maila ezartzen..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Akatsa Txostendu"
+#: ../../security/main.pm_.c:197
+msgid "Please wait, setting security options..."
+msgstr "Itxoin mesedez, segurtasun aukerak ezartzen..."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominika"
+#: ../../services.pm_.c:19
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr "Abiarazi ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) soinu-sistema"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "Aldatu tamaina"
+#: ../../services.pm_.c:20
+msgid "Anacron a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron, komando-antolatzaile periodikoa."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Bereizmena: %s\n"
+#: ../../services.pm_.c:21
+msgid ""
+"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+"apmd bateriaren egoera kontrolatzeko eta syslog-en jasotzeko erabiltzen\n"
+"da. Bateria gutxi dagoenean makina itzaltzeko ere erabil daiteke."
-#: ../../install2.pm:1
-#, c-format
+#: ../../services.pm_.c:23
msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
-"Ezin dira zure kernelari dagozkion kernel moduluak atzitu (%s fitxategia "
-"falta da), honek orokorrean esan nahi du zure abiapen disketea ez dagoela "
-"instalazio euskarriarekin sinkronizatuta (mesedez sortu abiapen diskete "
-"berria)"
+"at komandoaren bidez programatutako komandoak exekutatzen ditu at \n"
+"exekutatzean zehaztutako orduan, eta batch komandoak exekutatzen ditu \n"
+"batezbesteko karga nahikoa baxua denean."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../services.pm_.c:25
msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
-"Hautatu ataka egokia. Adibidez Windows-eko \"COM1\" atakak \"ttyS0\" du\n"
-"izena GNU/Linux-en."
+"cron UNIX programa estandar bat da, erabiltzaileak zehaztutako programak\n"
+"programatutako orduan exekutatzen dituena. vixie cron-ek hainbat eginbide \n"
+"gehitzen dizkio oinarrizko UNIX cron-i, hala nola segurtasun hobea eta "
+"konfigurazio-aukera ahaltsuagoak."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Ondorengo pakete hauek kenduko dira"
+#: ../../services.pm_.c:28
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"GPMk saguaren euskarria gehitzen die Midnight Commander bezalako\n"
+"testuan oinarritutako Linux aplikazioei. Halaber kontsolan saguaren bidez "
+"ebaki eta itsasteko aukera ematen du eta laster-menuen euskarria eransten du."
-#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
-#, c-format
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Konektatu Internetekin"
+#: ../../services.pm_.c:31
+msgid ""
+"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
+"new/changed hardware."
+msgstr ""
+"HardDrake-k hardware-proba bat exekutatzen du eta nahi izanez \n"
+"gero hardware berria/aldatua konfiguratzen du."
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Lehendik dagoen partizioa erabili"
+#: ../../services.pm_.c:33
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr ""
+"Apache World Wide Web-eko zerbitzari bat da. HTML fitxategiak eta CGI "
+"zerbitzatzeko erabili ohi da."
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Kanadarra (Quebec)"
+#: ../../services.pm_.c:34
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+"Interneteko superzerbitzariaren daemon-ak (normalki inetd deitua) beste\n"
+"hainbat Internet-zerbitzu abiarazten ditu, behar izan ahala. Zerbitzu asko "
+"abiarazten ditu,\n"
+"hala nola telnet, ftp, rsh, eta rlogin. inetd desgaitzean bere ardurapeko\n"
+"zerbitzu guztiak desgaitzen dira."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Sagu-gailua: %s\n"
+#: ../../services.pm_.c:38
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+"Abiarazi Linux-nukleoen 2.2 serieko pakete-iragazketa, zure \n"
+"makina sareko erasoetatik babesteko suebaki bat ezartzeko."
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Hautatu berriro letra-tipo egokiak"
+#: ../../services.pm_.c:40
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+"Pakete honek hautatutako teklatu-mapa kargatzen du\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard fitxategian ezarritakoaren arabera. kbdconfig "
+"utilitatearen bidez hauta daiteke teklatu-mapa.\n"
+"Zerbitzu hau gaituta uztea komeni da makina gehienetan."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../services.pm_.c:43
msgid ""
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
-"Aukerak\n"
-"\n"
-" Hemen aukeratu dezakezu zure makina abiatzean automatikoki interfaze\n"
-"grafiko batera aldatu nahi duzun. Argi dago, \"%s\" markatu nahi duzu\n"
-"zure makina zerbitzari gisa lanegingo badu, edo ez baduzu lortu zure "
-"txartela\n"
-"grafikoa ezartzea."
+"Nukleoaren goiburukoaren birsortze automatikoa /boot-en\n"
+"honentzat: /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
-#, c-format
-msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "MandrakeExpert Korporatiboa"
+#: ../../services.pm_.c:45
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr "Hardwarea automatikoki detektatu eta konfiguratzea abioan."
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
+#: ../../services.pm_.c:46
msgid ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
-" [dena]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitorea\n"
-" XFdrake bereizmena"
+"Linuxconf-ek batzuetan hainbat ataza egiten ditu abioan\n"
+"sistemaren konfigurazioa mantentzeko."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Write protection"
-msgstr "Idazketa babesa"
+#: ../../services.pm_.c:48
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"lpd inprimaketako daemon-a da. Beharrezkoa da lpr-k ondo funtziona\n"
+"dezan. Inprimatze-lanak inprimagailu(eta)ra esleitzen dituen zerbitzaria da."
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "You've not selected any font"
-msgstr "Ez duzu hizki-motarik hautatu"
+#: ../../services.pm_.c:50
+msgid ""
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
+msgstr ""
+"Linux-en Zerbitzari Birtuala, performantzia handiko zerbitzari oso\n"
+"erabilgarria eraikitzeko erabiltzen da."
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Aukeratu hizkuntza"
+#: ../../services.pm_.c:52
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) domeinu-izenen zerbitzari bat (DNS) da, ostalari-izenak ebatzi "
+"eta IP helbide bihurtzeko erabiltzen dena."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Inprimagailu-modeloaren hautapena"
+#: ../../services.pm_.c:53
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"Network File System (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), eta NCP \n"
+"(NetWare) muntatze-puntu guztiak muntatu eta desmuntatzen ditu."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
msgstr ""
-"%s partizio-mota aldatu ondoren, partizio honetako datu guztiak galdu egingo "
-"dira"
+"Abioan hasteko konfiguratuta dauden sare-interfaze guztiak\n"
+"aktibatzen/desaktibatzen ditu."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "ISDN adapters"
-msgstr "RDSI moldagailuak"
+#: ../../services.pm_.c:57
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"NFS protokolo ezagun bat da, TCP/IP sareetan fitxategiak konpartitzeko.\n"
+"Zerbitzu honek NFS zerbitzariaren funtzionaltasuna (/etc/exports "
+"fitxategian\n"
+"konfiguratua) eskaintzen du."
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d segundo"
+#: ../../services.pm_.c:60
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+"NFS protokolo ezagun bat da, TCP/IP sareetan fitxategiak \n"
+"konpartitzeko. Zerbitzu honek NFS fitxategi-blokeatzearen funtzionalitatea\n"
+"eskaintzen du."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Sartu diskete huts bat %s unitatean"
+#: ../../services.pm_.c:62
+msgid ""
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
+msgstr ""
+"Abioan automatikoki aktibatu BlokZenb tekla (zenbakiak\n"
+"blokeatzekoa) kontsolan eta XFree-n."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Baliozko URI bat sartu behar da!"
+#: ../../services.pm_.c:64
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr "Onartu OKI 4w eta winprinter bateragarriak."
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr "\"%s\" interfazea bilatu da, erabili nahi duzu?"
+#: ../../services.pm_.c:65
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
+msgstr ""
+"PCMCIA euskarria eramangarrietan ethernet eta modemak\n"
+"eta horrelakoak onartzeko izaten da normalki. Ez da abiaraziko "
+"konfiguratuta izan ezean, beraz\n"
+"lasai eduki daiteke instalatuta premiarik izan ez arren."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Birkonfiguratu interfazea eta DHCP zerbitzaria"
+#: ../../services.pm_.c:68
+msgid ""
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgstr ""
+"Ataka-mapatzaileak RPC konexioak kudeatzen ditu. Konexio horiek\n"
+"NFS eta NIS moduko protokoloek erabiltzen dituzte. RPC mekanismoa erabiltzen "
+"duten\n"
+"protokoloen zerbitzari gisa jokatzen duten makinetan aktibatu behar da\n"
+"ataka-maparen zerbitzaria."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "Soinu konfigurazioa"
+#: ../../services.pm_.c:71
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
+msgstr ""
+"Postfix posta garraiatzeko agentea da (Mail Transport Agent - MTA), hau da, "
+"posta elektronikoa makina batetik bestera eramaten duen programa."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Argazkien proba-orria"
+#: ../../services.pm_.c:72
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+"Sistemaren entropia gorde eta leheneratzen du ausazko zenbakiak\n"
+"hobeto sortzeko."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Disko-partizio pertsonalizatua"
+#: ../../services.pm_.c:74
+msgid ""
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle"
+msgstr ""
+"Esleitu gailu \"gordinak\" (raw devices) blokeko gailuei \n"
+"(disko gogorreko partizioak adib.), Oracle bezalako aplikazioentzat."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr "Sartu Inprimagailuaren Izena eta iruzkinak"
+#: ../../services.pm_.c:76
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"Routed daemon-arekin IP bidatze-taula automatikoki egunera daiteke,\n"
+"RIP protokoloaren bidez. RIP asko erabiltzen da sare txikietan, baina\n"
+"banabide-protokolo konplexuagoak behar dira sare konplexuetan."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../services.pm_.c:79
msgid ""
-"The following printers\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
-"Ondorengo inprimagailuak\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"zure sistemara zuzenean konektatuta daude"
+"rstat protokoloari esker, sareko erabiltzaileek sare horretako \n"
+"edozein makinaren performantzia nolakoa den jakin dezakete."
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "You don't have any winmodem"
-msgstr "Ez daukazu winmodem-ik"
+#: ../../services.pm_.c:81
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+"rusers protokoloak sare bateko erabiltzaileei beste makina batzuetan\n"
+"nor sartzen den identifikatzeko aukera ematen die."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "type: %s"
-msgstr "mota: %s"
+#: ../../services.pm_.c:83
+msgid ""
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+msgstr ""
+"rwho protokoloak urruneko erabiltzaileei rwho daemon-a (finger-en antzekoa)\n"
+"duen makina batean sartutako erabiltzaile guztien zerrenda eman diezaieke."
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Eslovakiarra (QWERTY)"
+#: ../../services.pm_.c:85
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "Abiarazi zure makinako soinu-sistema"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../services.pm_.c:86
msgid ""
-"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that "
-"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
-"transfer agent setup on your system."
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
-"Hau babeskopiaren emaitza bidali nahi diezunen komaz banatutako bertako "
-"erabiltzaile edo postaE helbide zerrenda izan beharko litzateke. Zure "
-"sisteman dabilen posta transferentzia agente bat beharko duzu."
+"Syslog, daemon askok erabiltzen duten zerbitzua da, mezuak sistemako\n"
+"hainbat egunkari-fitxategitan sartzeko. Komeni izaten da syslog beti "
+"exekutatzea."
-#: ../../standalone/draksound:1
-#, c-format
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Ez da Soinu Txartelik aurkitu!"
+#: ../../services.pm_.c:88
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr "Kargatu USB gailuen kontrolatzaileak."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#, c-format
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Sagu-ataka"
+#: ../../services.pm_.c:89
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
+msgstr ""
+"X letra-tipoen zerbitzaria abiarazten du (nahitaezkoa da XFree-k\n"
+"funtzionatu ahal izan dezan.)."
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Check for unsecured accounts"
-msgstr "Aztertu seguratasunik gabeko kontu bila"
+#: ../../services.pm_.c:115 ../../services.pm_.c:157
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Aukeratu zein zerbitzari abiarazi behar den automatikoki abioan"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
-"(service dm restart - at the console)"
-msgstr ""
-"Pantaila Kudeatzailea berriro hasi beharko duzu aldaketa guztiak gauzatu \n"
-"daitezen. (service dm restart - kontsolan)"
+#: ../../services.pm_.c:127
+msgid "Printing"
+msgstr "Inprimatzea"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "Ftp Zerbitzaria"
+#: ../../services.pm_.c:128
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
+#: ../../services.pm_.c:131
+msgid "File sharing"
+msgstr "Fitxategi-konpartitzea"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "%s hizki-mota bihurketa"
+#: ../../services.pm_.c:133 ../../standalone/drakbackup_.c:1709
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "sagua konektatuta dagoen bus mota"
+#: ../../services.pm_.c:138
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Urruneko administrazioa"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
-"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
-"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
-"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
-"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n"
-"necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
-"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
-"correct.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
-"change it if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
-"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-"another driver.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
-"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
-"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
-"configure it manually.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
-"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
-"card.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n"
-"now.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
-"previous step ().\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
-"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
-"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
-"firewall settings.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
-"button. This should be reserved to advanced users.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
-"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
-"idea to review this setup."
-msgstr ""
-"Errepaso gisa, DrakX-k zure sistemari buruz duen informazio laburpen bat\n"
-"aurkeztuko du. Instalatuta daukazun hardwarearen arabera, ondorengo\n"
-"sarreratako batzuk edo guztiak izan ditzakezu. Sarrera bakoitza ondokoek\n"
-"osatzen dute, konfiguratu beharreko elementua, uneko konfigurazioaren\n"
-"laburpen txiki bat ondoren. Sakatu dagokion \"%s\" botoia hura aldatzeko.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": egiaztatu uneko teklatu mapa ezarpena eta aldatu ezazu "
-"beharrezkoa\n"
-"bada.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": egiaztatu uneko herrialde hautaketa. Ez bazaude herrialde "
-"honetan,\n"
-"klikatu \"%s\" botoia eta hautatu beste bat. Zure herrialdea ez badago "
-"erakusten\n"
-"den lehenengo zerrendan, klikatu \"%s\" botoia herrialde zerrenda osoa\n"
-"jasotzeko.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Berez, DrakX-k zure ordu-gunea ondorioztatzen du hautatu duzun\n"
-"herrialdean oinarrituta. \"%s\" botoia sakatu dezakezu hemen zuzena ez\n"
-"bada.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": egiaztatu uneko sagu ezarpena eta klikatu botoia aldatzea\n"
-"beharrezko bada.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": \"%s\" botoian klikatuta inprimagailuaren ezarpen morroia "
-"zabalduko\n"
-"da. Kontsultatu dagokion kapituloa \"Starter Guide\" gidan inprimagailu "
-"berria\n"
-"ezartzeko moduaz informazio gehiago jasotzeko. Han aurkeztutako interfazea\n"
-"instalazioan aurkeztutakoaren antzekoa da.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": zure sisteman soinu txartel bat detektatzen bada, hemen\n"
-"erakutsiko da. Erakusten den soinu txartela zure sisteman daukazuna\n"
-"ez dela ohartzen bazara, botoian klikatu eta beste gidari bat hautatu\n"
-"dezakezu.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Berez, DrakX-ek zure interfaze grafikoa \"800x600\" edo\n"
-"\"1024x768\" bereizmenekin ezartzen du. Zure beharretara ez badator\n"
-"ondo, klikatu \"%s\" interfaze grafikoa berrezartzeko.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Zure sisteman TB txartela detektatzen bada, emen erakutsiko\n"
-"da. TB txartela badaukazu eta ez bada detektatu, klikatu \"%s\" eskus\n"
-"ezartzen saiatzeko.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Zure sisteman RDSI txartela detektatzen bada, hemen erakutsiko\n"
-"da. \"%s\" klikatu dezakezu txartelarekin zerrikusia duten parametroak\n"
-"aldatzeko.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Zure Internet edo bertako sarearen sarrera orain ezarri nahi\n"
-"baduzu.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Sarrera honek aurreko urratsean ezarri duzun bezala () "
-"segurtasun\n"
-"maila aldatzen utziko dizu.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Zure makina Internetera konektatzeko asmoa badaukazu,\n"
-"ideia ona da zure konputagailua intrusoetatik babestea suhesi bat\n"
-"ezarrita. Begiratu ``Starter Guide'' gida suhesiak ezartzeko moduaz\n"
-"gehiago jakiteko.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Zure abiapen-zamatzailearen ezarpena aldatu nahi baduzu, klikatu\n"
-"botoi hura. Hau erabiltzaile aurreratuentzako izan beharko litzateke "
-"soilik.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Hemen zure makinan zein zerbitzu exekutatuko diren ondo doitu\n"
-"dezakezu. Makina hau zerbitzari gisa erabiltzeko helburua badaukazu\n"
-"ezarpen hau egiaztatzea ona litzateke."
+#: ../../services.pm_.c:146
+msgid "Database Server"
+msgstr "Datu-baseen zerbitzaria"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../services.pm_.c:175
#, c-format
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komoroak"
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr "Zerbitzuak: %d aktibatuta / %d erregistratuta"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "May"
-msgstr "Maiatza"
+#: ../../services.pm_.c:191
+msgid "Services"
+msgstr "Zerbitzuak"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Yaboot modua"
+#: ../../services.pm_.c:203
+msgid "running"
+msgstr "martxan"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "3 botoiko sagu generikoa"
+#: ../../services.pm_.c:203
+msgid "stopped"
+msgstr "geldituta"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "AEB (kablea)"
+#: ../../services.pm_.c:217
+msgid "Services and deamons"
+msgstr "Zerbitzuak eta daemon-ak"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
+#: ../../services.pm_.c:222
msgid ""
-"Can't relaunch LiLo!\n"
-"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
+"No additional information\n"
+"about this service, sorry."
msgstr ""
-"Ezin da LiLo berriro jaurti!\n"
-"Jaurti \"lilo\" root bezala komando lerroan LiLo gai instalazioa osatzeko."
+"Ez dago zerbitzu honi buruzko\n"
+"informazio gehiago."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Hautatu beste euskarri bat leheneratzeko"
+#: ../../services.pm_.c:229
+msgid "On boot"
+msgstr "Abioan"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Software Kudeatzailea"
+#: ../../services.pm_.c:241
+msgid "Start"
+msgstr "Hasi"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Berriro bidali"
+#: ../../services.pm_.c:241
+msgid "Stop"
+msgstr "Gelditu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "CD in place - continue."
-msgstr "CDa bere lekuan - jarraitu."
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9
+msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0"
+msgstr "Eskerrik asko Mandrake Linux 9.0 aukeratzeagatik"
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10
+msgid "Welcome to the Open Source world"
+msgstr "Ongi etorri iturburu irekiaren mundura"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network & Internet"
-msgstr "Sarea eta Internet"
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11
+msgid ""
+"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
+"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
+"the worldwide Linux Community"
+msgstr ""
+"MandrakeSoft-en arrakastaren funtsa software librearen printzipioa da. Zure "
+"sistema eragile berria mundu osoko Linux komunitatearen elkarlanaren emaitza "
+"da"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Lituaniako QWERTY \"fonetikoa\""
+#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9
+msgid "Get involved in the Free Software world"
+msgstr "Sar zaitez software librearen munduan"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr "Sare Abiapen Irudiak"
+#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10
+msgid "Want to know more about the Open Source community?"
+msgstr "Iturburu Irekiaren Komunitateari buruz gehiago jakin nahi?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Bertako eskanerren elkarbanaketa"
+#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11
+msgid ""
+"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion "
+"forums you'll find on our \"Community\" webpages"
+msgstr ""
+"Zure jakinduria elkarbanatzeko eta Linux tresnak eraikitzen laguntzeko, egin "
+"zaitez gure \"Komunitate\" web-orrian aurkituko dituzun eztabaida-taldeen "
+"partaide"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-msgstr "Plug'n Play frogak hutsegin du. Mesedez hautatu monitore zehatz bat"
+#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9
+msgid "Get the most from the Internet"
+msgstr "Eskuratu Internetek eman dezakeen guztia"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid "Detect again USB key"
-msgstr "Detektatu berriro USB giltza"
+#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and "
+"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle "
+"your personal information with Evolution and Kmail"
+msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.0k zuretzako software honenak aukeratu ditu. Surfeatu "
+"Webean eta ikusi animazioak Mozilla eta Konquerorrekin, edo irakurri zure "
+"posta eta kudeatu zure informazio pertsonalak Evolution eta Kmail erabiliz"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Zerbitzuak eta daemon-ak"
+#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9
+msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
+msgstr "Ezagutu itzazu tresna grafiko eta multimedia eguneratuenak!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Urruneko ostalari izena falta da!"
+#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10
+msgid "Push multimedia to its limits!"
+msgstr "Sakatu multimedia bere limitera!"
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "with /usr"
-msgstr "/usr-rekin"
+#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11
+msgid ""
+"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio "
+"files, edit and handle your images or photos, and play videos"
+msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.0k audio fitxategiak jotzeko, zure argazkiak editatu eta "
+"manipulatzeko, eta bideoak ikusteko software berriena erabiltzeko aukera "
+"ematen dizu"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Sarea"
+#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9
+msgid "Games"
+msgstr "Jokoak"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
+#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, "
+"strategy, ..."
msgstr ""
-"Auto-detektatu Microsoft Windows darabilten makinetara lotutako "
-"inprimagailuak"
+"Mandrake Linux 9.0k Iturburu Irekiko jokorik onenak eskaintzen ditu - makina-"
+"jokoak, ekintza, estrategia, ..."
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Pasahitz hau sinpleegia da"
+#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:49
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Mandrake-ren Kontrol Zentroa"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Chkconfig obey msec rules"
-msgstr "Chkconfig-ek msec arauak betetzen ditu"
+#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure "
+"your machine"
+msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.0k zure makina erabat pertsonalizatu eta konfiguratzeko "
+"tresna ahaltsua dauka"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Eslovakiarra (QWERTZ)"
+#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9
+msgid "User interfaces"
+msgstr "Erabiltzaile-interfazeak"
-#: ../advertising/06-development.pl:1
-#, c-format
+#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10
msgid ""
-"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
-"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
-"development environments."
+"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
+"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
msgstr ""
-"Hizkuntza desberdinetan, Perl, Python, C eta c++ esaterako, sortu eta "
-"aldatzea ez da sekula ain erraza izan GNU gcc 3 eta Iturburu Irekien garapen "
-"ingurunei esker bezala."
+"Mandrake Linux 9.0k erabat aldatu daitezkeen 11 erabiltzaile interfaze "
+"eskaintzen dizkizu: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No devices found"
-msgstr "Ez dira gailuak aurkitu"
+#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9
+msgid "Development simplified"
+msgstr "Garapena erraztuta"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Instalazio minimo-minimoa (batez ere, urpmi gabe)"
+#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10
+msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform"
+msgstr "Mandrake Linux 9.0 garapen plataforma berriena da"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Erabili daemon-a"
+#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11
+msgid ""
+"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source "
+"development environments"
+msgstr ""
+"GNU gcc 3 konpilatzailearen indar osoa erabili, baita Iturburu Irekiko "
+"garapen ingurune onenak ere"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifikazioa"
+#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9
+msgid "Turn your machine into a reliable server"
+msgstr "Bihurtu zure makina zerbitzari fidagarria"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Gehitu inprimagailu hau Star Office/OpenOffice.org/GIMP-n"
+#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10
+msgid ""
+"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of "
+"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
+msgstr ""
+"Bihur ezazu zure makina zerbitzari ahaltsu, saguaren klik gutxi batzuk "
+"eginez: Web zerbitzaria, posta, suhesia, routerra, fitxategi eta inprimaketa "
+"zerbitzaria, ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Additional CUPS servers: "
-msgstr "CUPS zerbitzari gehigarriak: "
+#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9
+msgid "Optimize your security"
+msgstr "Optimizatu zure segurtasuna"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10
msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
+"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N."
+"F.)"
msgstr ""
-"Aukeratu auto-detektatutako inprimagailuetako bat zerrendatik edo sartu "
-"ostalari-izena edo IP eta, nahi baduzu, portu zenbakia (jatorrian 9100 da) "
-"eremuetan."
+"MandrakeSecurity aukeren artean Multi Network Firewall (M.N.F.) produktua "
+"dauka"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "Non muntatu nahi duzu %s?"
+#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11
+msgid ""
+"This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
+"all your security needs"
+msgstr ""
+"Suhesi produktu honek zure segurtasun beharrak hasetzeko aukera emango dizun "
+"sareko ezaugarriak ditu"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Algeria"
-msgstr "Aljeria"
+#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12
+msgid "This product is available on MandrakeStore website"
+msgstr "Produktu hau MandrakeStore webgunean eskuragarri dago"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Leheneratu Sarearen Bitartez"
+#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9
+msgid "The official MandrakeSoft store"
+msgstr "MandrakeSoft denda ofiziala"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
-msgstr "Erabili tar eta bzip2 (tar eta gzip erabili beharrean)"
+#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10
+msgid ""
+"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
+"other \"goodies,\" are available online on our e-store:"
+msgstr ""
+"Gure Linux soluzioen aukera osoa, eta baita produktu eta beste \"gutizia\" "
+"batzutan eskaintza bereziak eskuragarri daude lerroan gure e-dendan:"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Initrd-tamaina"
+#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9
+msgid "Strategic partners"
+msgstr "Kide estrategikoak"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10
msgid ""
-"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
+"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional "
+"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is "
+"available on the MandrakeStore"
msgstr ""
-"Zure txartelarentzako zerbitzari desberdinak dauden kasurako, 3D\n"
-"azelerazioarekin edo gabe, zure beharretara hobe egokitzen dena hautatzeko\n"
-"eskatzen zaizu."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tBabeskopietan erabili tar eta gzip\n"
+"MandrakeSoftek, Mandrake Linuxentzako soluzio bateragarri profesionalak "
+"eskaintzen dituzten konpainien artean aukeratutako batzuekin lanegiten du. "
+"MandrakeStoren aipatutako kide horien zerrenda eskuratu daiteke."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Set as default"
-msgstr "Ezarri lehenetsi gisa"
+#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9
+msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
+msgstr "Ezagutu MandrakeSoften Linux-Campus entrenamendu katalogoa"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
+#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10
+msgid ""
+"The training program has been created to respond to the needs of both end "
+"users and experts (Network and System administrators)"
+msgstr ""
+"Entrenamendu programa bien, erabiltzaileen eta espertuen (Sare eta Sistema "
+"administratzaileak), beharrei erantzuteko sortu da"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Configured on this machine"
-msgstr "Makina honetan konfiguratuta"
+#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11
+msgid "Certify yourself on Linux"
+msgstr "Zertifikatu zure burua Linux-ekiko"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Both Control keys simultaneously"
-msgstr "Bi Kontrol teklak batera"
+#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12
+msgid ""
+"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training "
+"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI "
+"certification program (worldwide professional technical certification)"
+msgstr ""
+"Zeure buruari lerroan edo gure entrenamendu kide sarearen bitartez irakastea "
+"erabakitzen baduzu, Linux-Campus katalogoak LPI zertifikazio ezagunaren "
+"programarako prestatuko zaitu (mundu zabaleko zertifikazio tekniko "
+"profesionala)"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
-#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - laguntza hau erakutsi \n"
+#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9
+msgid "Become a MandrakeExpert"
+msgstr "Bilakatu zaitez MandrakeExpert"
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
+#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10
msgid ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
-"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window\n"
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
+"platform"
msgstr ""
-"[AUKERA]...\n"
-" --no-confirmation ez egin lehenengo baieztapen galdera MandrakeUpdate "
-"moduan\n"
-" --no-verify-rpm ez egiaztatu paketeen sinadura\n"
-" --changelog-first erakutsi aldaketa-erregistroa fitxategi-"
-"zerrendarenaurretik deskribapen leihoan\n"
-" --merge-all-rpmnew proposatu aurkitutako .rpmnew/.rpmsave fitxategiak "
-"elkartzea"
+"Aurkitu zure arazoei erantzuna MandrakeSoft-en lerroko euskarri "
+"plataformaren bitartez"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Setting Default Printer..."
-msgstr "Inprimagailu Lehenetsia Ezartzen..."
+#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11
+msgid ""
+"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
+"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
+"technical support website:"
+msgstr ""
+"Batu MandrakeSoft Euskarri taldeetara eta Linuxen Lerroko Komunitateetara "
+"zure jakinduria elkarbanatu eta besteei lagundu lerroko euskarri teknikoko "
+"webguneetan Aditu ezaguna bilakatuz:"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "%s interfazea (%s modulua erabiliz)"
+#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9
+msgid "MandrakeExpert Corporate"
+msgstr "MandrakeExpert Korporatiboa"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Generating preview ..."
-msgstr "Aurreikuspena sortzen ..."
+#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10
+msgid "An online platform to respond to company's specific support needs"
+msgstr "Konpainien euskarri behar espezifikoei erantzuteko lerroko plataforma"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
+#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11
msgid ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
+"technical expert."
msgstr ""
-"Maiztasunak K, M edo G atzizkia izan beharko luke (adibidez, \"2.46G\" = "
-"2.46 GHz maiztasuna), edo jarri '0' (zero) nahikoa."
+"Gertaera guztiek MandrakeSoften Aditu tekniko kualifikatu bakarraren "
+"jarraipena izango dute."
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "ignore"
-msgstr "enoratu"
+#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9
+msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
+msgstr "Ezagutu \"MandrakeClub\" eta \"Mandrake Corporate Club\""
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10
msgid ""
-"Allow/Forbid X connections:\n"
-"\n"
-"- ALL (all connections are allowed),\n"
+"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
+"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
+"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you "
+"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a "
+"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join "
+"MandrakeClub!"
+msgstr ""
+"MandrakeClub eta Mandrake Corporate Club beraien Linux banaketa gogokoenari "
+"laguntzearekin batera pribilegio bereziak jasotzen dituzten Mandrake Linuxen "
+"enpresa erabiltzaile eta erabiltzaile pribatuentzako sortu zen. Gure "
+"produktuak gustoko badituzu, zure konpainiak gure produktuengandik etekina "
+"badu lehiakortasuna lortzeko, Mandrake Linux garapenari euskarri eman nahi "
+"badiozu, sartu MandrakeClubera!"
+
+#: ../../standalone.pm_.c:21
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
"\n"
-"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"- NONE (no connection)."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
-"Baimendu/Debekatu X koneksioak:\n"
-"\n"
-"- ALL (koneksio guztiak onartzen dira),\n"
+" Programa hau software librea da; birbana eta/edo alda dezakezu\n"
+" Software Foundation-ek argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren\n"
+" 2. bertsioan, edo (nahiago baduzu) beste berriago batean, jasotako\n"
+" baldintzak betez gero.\n"
"\n"
-"- LOCAL (koneksioak soilik bertako makinatik),\n"
+" Programa hau erabilgarria izango delakoan banatzen da, baina\n"
+" INOLAKO BERMERIK GABE; era berean, ez da bermatzen beraren\n"
+" EGOKITASUNA MERKATURATZEKO edo HELBURU PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO.\n"
+" Argibide gehiago nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra.\n"
"\n"
-"- NONE (koneksiorik ez)."
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr ", gailu funtzio-anitza #%s ataka paraleloan"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "serial"
-msgstr "seriekoa"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROMa"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Georgiarra (diseinu \"latinoa\")"
-
-#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
-#, c-format
-msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
-msgstr "Lortu gai honenak Mandrake Linux-en bazkie estrategikoekin"
+" Programa honekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat\n"
+" jasoko zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone.pm_.c:40
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup and Restore application\n"
+"\n"
+"--default : save default directories.\n"
+"--debug : show all debug messages.\n"
+"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
+"--daemon : use daemon configuration. \n"
+"--help : show this message.\n"
+"--version : show version name.\n"
msgstr ""
-"Orain %s moduluaren aukerak ezarri ditzakezu\n"
-"Ohartu sartzen den edozein helbide 0x aurrizkiarekin jarri behar dela, adib. "
-"'0x123'"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
+#: ../../standalone.pm_.c:51
+msgid ""
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of mandrake tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrake tools"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Erabili ``Desmuntatu'' lehendabizi"
+#: ../../standalone.pm_.c:57
+msgid ""
+"Font Importation and monitoring "
+"application \n"
+"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
+"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
+"--strong : strong verification of font.\n"
+"--install : accept any font file and any directry.\n"
+"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
+"--replace : replace all font if already exist\n"
+"--application : 0 none application.\n"
+" : 1 all application available supported.\n"
+" : name_of_application like so for staroffice \n"
+" : and gs for ghostscript for only this one."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "mtools paketeak instalatzen..."
+#: ../../standalone.pm_.c:68
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"\t --debug print debugging information"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Erroko partizio bat zehaztu behar duzu"
+#: ../../standalone.pm_.c:70
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "first step creation"
-msgstr "Lehenengo urratsaren sorrera"
+#: ../../standalone.pm_.c:82
+#, fuzzy
+msgid "[keyboard]"
+msgstr "Teklatua"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Bi Maius teklak batera"
+#: ../../standalone.pm_.c:83
+msgid "[--file=myfyle] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakhelp:1
-#, c-format
+#: ../../standalone.pm_.c:84
msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
-" --id <id_etiketa> - zamatu id_etiketa-ri dagokion html laguntza "
-"orria\n"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Select a scanner model"
-msgstr "Hautatu eskaner eredu bat"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-msgstr "Onartu/Ukatu IPv4 oker mezu faltsuak."
-#: ../../printer/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR Belaunaldi berrikoa"
+#: ../../standalone.pm_.c:93
+msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Drakbackup-en konfigurazioa"
+#: ../../standalone.pm_.c:94
+msgid ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Save as.."
-msgstr "Gorde honela.."
+#: ../../standalone.pm_.c:99
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] "
+"[--dynamic=dev]"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Korea (North)"
-msgstr "Korea (Iparra)"
+#: ../../standalone.pm_.c:100
+msgid ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone.pm_.c:114
#, c-format
msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
+"\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
-"Interfaze hau ez dago konfiguratuta.\n"
-"Abiarazi konfigurazio-morroia leiho nagusian"
-#: ../../install_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "System configuration"
-msgstr "Sistemaren konfigurazioa"
+#: ../../standalone.pm_.c:168
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "Paketeak instalatzen..."
-#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Autologin"
-msgstr "Auto-hasi"
+#: ../../standalone/XFdrake_.c:138
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Amaitu saioa eta, ondoren, sakatu Ktrl-Alt-Atzera"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/XFdrake_.c:142
#, c-format
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Domeinuko Admin Pasahitza"
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Hasi berriro saioa %s(e)n aldaketak aktibatzeko"
-#: ../advertising/05-desktop.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
-"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
-"2.2, Window Maker, ..."
-msgstr ""
-"Egokitu zure konputagailua zure beharretara eskuragarri dauden 11 Mandrake "
-"Linux erabiltzaile interfazeei esker, erabat aldagarriak: KDE 3.1, Gnome "
-"2.2, WindowMaker, ..."
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239
+msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
+msgstr "Mandrake Terminal Zerbitzariaren Ezarpena"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configuring printer ..."
-msgstr "Inprimagailua ezartzen..."
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:253
+msgid "Enable Server"
+msgstr "Gaitu Zerbitzaria"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Partizioen neurria aldatu ondoren datuen osotasuna ziurtatzeko, \n"
-"Windows(TM)ren hurrengo abiapenean fitxategi-sistemaren egiaztapena egingo da"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:260
+msgid "Disable Server"
+msgstr "Ezgaitu Zerbitzaria"
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:268
+msgid "Start Server"
+msgstr "Abiatu Zerbitzaria"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr "baietz ezarrita, exekutatu egiaztapen batzuk rpm datubasearekin."
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:275
+msgid "Stop Server"
+msgstr "Gelditu Zerbitzaria"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr "Birjina Uharteak (Britainiarrak)"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:283
+msgid "Etherboot Floppy/ISO"
+msgstr "Etherboot Disketea/ISO"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:288
+msgid "Net Boot Images"
+msgstr "Sare Abiapen Irudiak"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "egin klik hemen, ziur bazaude."
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:294
+msgid "Add/Del Users"
+msgstr "Gehitu/Ezabatu erabiltzaileak"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
-msgstr ""
-"Ez da konfigurazio-fitxategirik aurkitu \n"
-"egin klik Morroia-n edo Aurreratua-n."
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:299
+msgid "Add/Del Clients"
+msgstr "Gehitu/Ezabatu Bezeroak"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:328
+#, fuzzy
msgid ""
-"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
-"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
-"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
-"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+msgstr ""
+" eguneraketak 2002 MandrakeSoft Stew Benedict-ek <sbenedict\\@mandrakesoft."
+"com>"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:332
+msgid ""
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+" Thanks:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"Hemen zerrendatuta daude zure unitate zurruan detektatu diren Linux "
-"partizioak.\n"
-"Morroiak egin dituen aukerak mantendu ditzakezu, instalazio gehienetarako\n"
-"onak direlako. Aldaketarik egiten baduzu, gutxienez erro partizio bat (\"/"
-"\") definitu\n"
-"behar duzu. Ez aukeratu partizio txikiegia edo ezin izango duzu behar adina\n"
-"software instalatu. Zure datuak partizio ezberdinean gorde nah badituzu,\n"
-"\"/home\" partizio bat sortu beharko duzu (soilik Linux partizio bat baino "
-"gehiago\n"
-"eskuragarri badaukazu).\n"
-"\n"
-"Partizio bakoitza horrela zerrendatzen da: \"Izena\" \"Edukiera\".\n"
-"\n"
-"\"Izena\"-ren egitura: \"unitate zurrun mota\", \"unitate zurrun zenbakia"
-"\",\n"
-"\"partizio zenbakia\" (adibidez, \"hda1\").\n"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:365
+msgid ""
+"drakTermServ Overview\n"
+"\t\t\t \n"
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image "
+"must be created.\n"
+" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical interface\n"
+" \t\tto help manage/customize these images.\n"
"\n"
-"\"Unitate zurrun mota\" da \"hd\" zure unitate zurruna IDE motakoa bada eta\n"
-"\"sd\" SCSI motako bada.\n"
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP address\n"
+" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
+"remove these entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
+"correct image. You should\n"
+" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects names like\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:\n"
+" \t\t\n"
+"\t\t\t\thost curly {\n"
+"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
+"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
+"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n"
+"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
+"nbi\";\n"
+"\t\t\t\t}\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
+"entry for\n"
+"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"/*type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be \"thin\"*/\n"
+"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run most\n"
+"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\"
+"$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
+"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are modified\n"
+"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security "
+"issues in using xdmcp,\n"
+"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local "
+"subnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients.\n"
+"\t\t\t\n"
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \t\tdiskless clients.\n"
"\n"
-"\"Unitate zurrun zenbakia\" beti \"hd\" edo \"sd\" ondoren dagoen hizkia da. "
-"IDE\n"
-"unitate zurrunekin:\n"
+" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
+" \t\t\n"
+" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
+"\\$. drakTermServ helps\n"
+" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
+"file.\n"
+"\n"
+" - Per client /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ "
+"will help create these\n"
+" \t\tfiles.\n"
"\n"
-" * \"a\"-k adierazten du \"unitate zurrun nagusia lehenengo IDE "
-"kontrolatzailean\";\n"
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, "
+"drakTermServ can help create files\n"
+" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
+"keyboard on a per-client\n"
+" \t\tbasis.\n"
"\n"
-" * \"b\"-k adierazten du \"unitate zurrun morroia lehenengo IDE "
-"kontrolatzailean\";\n"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
+"with the images created by\n"
+" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to each\n"
+" \t\tdiskless client.\n"
"\n"
-" * \"a\"-k adierazten du \"unitate zurrun nagusia bigarren IDE "
-"kontrolatzailean\";\n"
+" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+" \t\t(\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tputs it's images.\n"
"\n"
-" * \"b\"-k adierazten du \"unitate zurrun morroia bigarren IDE "
-"kontrolatzailean\";\n"
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
+"or a boot floppy\n"
+" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these images,\n"
+" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/"
+"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
+" \n"
"\n"
-"SCSI unitate zurrunekin, \"a\"-k adierazten du \"SCSI ID baxuena\", \"b\"-k\n"
-"adierazten du \"bigarren SCSI ID baxuena\", etab."
-
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Kendu"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:488
+msgid "Boot Floppy"
+msgstr "Abiapen Disketea"
-#: ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "utopia 25"
-msgstr "utopia 25"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:490
+msgid "Boot ISO"
+msgstr "Abiapen ISO"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Kanalizatu lana komando batean"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559
+msgid "Build Whole Kernel -->"
+msgstr "Eraiki Kernel Osoa -->"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove system config files"
-msgstr "Ezabatu sistemaren ezarpen fitxategiak"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:561 ../../standalone/drakTermServ_.c:591
+msgid "This will take a few minutes."
+msgstr "Honek minutu batzuk beharko ditu."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Boli Kosta"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:573
+msgid "No kernel selected!"
+msgstr "Ez da kernelik hautatu!"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr "kenelaren devfs-k sortutako gailu dinamiko berriaren izena"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:576
+msgid "Build Single NIC -->"
+msgstr "Eraiki NIC Bakarri -->"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Bai"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:587
+msgid "No nic selected!"
+msgstr "Ez da nic batere hautatu!"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Zein protokolo erabili nahi duzu?"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:590
+msgid "Build All Kernels -->"
+msgstr "Eraiki Kernel Guztiak -->"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "Leheneratze Aurrerapena"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:604
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "<-- Ezabatu"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:611
+msgid "Delete All NBIs"
+msgstr "NBI Guztiak Ezabatu"
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:668
msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
-msgstr ""
-"Hutsune bat duzu partizio-taulan baina ezin dut erabili.\n"
-"Irtenbide bakarra lehen mailako partizioak mugitzea da, hutsunea partizio "
-"hedatuen ondoren gera dadin"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
+" the one in the Terminal Server database.\n"
+"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
-"Hautatu bertako eskanerrak eskuragarri jarri beharko lituzken ostalaria:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanalea"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:673
+msgid "Add User -->"
+msgstr "Gehitu erabiltzailea -->"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Erantsi"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:681
+msgid "<-- Del User"
+msgstr "<-- Ezabatu Erabiltzailea"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid " Error while sending mail. \n"
-msgstr "Errorea posta bidaltzean. \n"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type: %s"
+msgstr "Mota: "
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
-#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teklatua"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:753
+msgid "No net boot images created!"
+msgstr "Ez dira sare abiapen irudiak sortu!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
-msgstr ""
-"Sartu %s bolumen etiketa duen CDa\n"
-" muntakeia-puntua /mnt/cdrom duen CD unitatean"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:773
+#, fuzzy
+msgid "Thin Client"
+msgstr "DHCP bezeroa"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0' (zeroes)."
-msgstr ""
-"Tasak K, M edo G atzizkiak izan behar lituzke (adibidez, \"11M\" 11M "
-"adirazteko), edo erantsi behar adina '0' (zero)."
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:775
+#, fuzzy
+msgid "Allow Thin Clients"
+msgstr "Gehitu/Ezabatu Bezeroak"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Aukeratu konfiguratu nahi duzun konexioa"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:778
+msgid "Add Client -->"
+msgstr "Gehitu Bezeroa -->"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Itxoin mesedez, segurtasun-maila ezartzen..."
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:821
+#, fuzzy
+msgid "<-- Edit Client"
+msgstr "<-- Ezabatu Bezeroa"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Sareko %s gailua konfiguratzen"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Delete Client"
+msgstr "<-- Ezabatu Bezeroa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "activated"
-msgstr "aktibatuta"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:843
+msgid "dhcpd Config..."
+msgstr "dhcpd Ezarpena..."
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:876
+msgid ""
+"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
+"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
-"Mesedez aukeratu zein sare-moldagailu erabili nahi duzun dhcp "
-"zerbitzariarenzako."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Bertsio-berritzeko paketeak bilatzen"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:894
+msgid "Subnet:"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Muntaia-puntua: "
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Sare-maskara"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "analizatu letra-tipo guztiak"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:908
+msgid "Routers:"
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Allow/Forbid direct root login."
-msgstr "Baimendu/Debekatu root-aren sarrera zuzenean."
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:915
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-msgstr "Onartu/Errefusatu zabaldutako icmp echo."
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:922
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "With X"
-msgstr "X-rekin"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:929
+#, fuzzy
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "Domeinu-izena:"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Buru anitzeko konfigurazioa"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:937
+#, fuzzy
+msgid "Name Servers:"
+msgstr "Samba Zerbitzaria"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Ez dago nabigatzailerik! Instalatu bat mesedez"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948
+msgid "IP Range Start:"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:949
+msgid "IP Range End:"
msgstr ""
-"Aldaketak mantendu?\n"
-"Hau da uneko konfigurazioa:\n"
-"\n"
-"%s"
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Ezin da ReiserFS erabili 32MB baino gutxiagoko partizioetarako"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1001
+msgid "dhcpd Server Configuration"
+msgstr "dhcpd Zerbitzari Konfigurazioa"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1002
+#, fuzzy
msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+"Most of these values were extracted\n"
+"from your running system.\n"
+"You can modify as needed."
msgstr ""
-"rwho protokoloak urruneko erabiltzaileei rwho daemon-a (finger-en antzekoa)\n"
-"duen makina batean sartutako erabiltzaile guztien zerrenda eman diezaieke."
+"Balio hauetako gehienak martxan duzun sistematik\n"
+"hartu dira. Behar bezala aldatu ditzakezu."
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Domain name"
-msgstr "Domeinu-izena:"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1005
+msgid "Dynamic IP Address Pool:"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sharing of local printers"
-msgstr "Bertako inprimagailu elkarbanaketa"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1018
+msgid "Write Config"
+msgstr "Idatzi Ezarpena"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr "Gaitu/Ezgaitu libsafe baldin eta libsafe sisteman aurkitzen bada."
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1120
+msgid "Please insert floppy disk:"
+msgstr "Mesedez sartu disketea:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Available printers"
-msgstr "Inprimagailu erabilgarriak"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1124
+msgid "Couldn't access the floppy!"
+msgstr "Ezin izan da disketea atzitu!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "EZ"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1126
+msgid "Floppy can be removed now"
+msgstr "Disketea kendu dezakezu orain"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Empty"
-msgstr "Hutsik"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1129
+msgid "No floppy drive available!"
+msgstr "Ez dago diskete-unitate erabilgarririk!"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1138
#, c-format
-msgid "text width"
-msgstr "testu zabalera"
+msgid "Etherboot ISO image is %s"
+msgstr "Etherboot ISO irudia %s da"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Non muntatu nahi duzu %s gailua?"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1140
+msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
+msgstr "Zerbaitek hutsegin du! - mkisofs instalatuta dago?"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The default lease (in seconds)"
-msgstr "Jatorrizko alokatze denbora (segundutan)"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1159
+msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
+msgstr "\"/etc/dhcpd.conf\" sortu behar da lehenbizi!"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press \"%s\" to continue."
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1451
+msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
-"%s konexioa konfiguratuko dugu orain.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Sakatu \"%s\" jarraitzeko."
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Interface \"%s\""
-msgstr "\"%s\" interfazea"
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:40
+msgid "Error!"
+msgstr "Errorea!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:41
#, c-format
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "Oinarrizko dokumentazioarekin (gomendatua)"
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr "Ezin da aurkitu `%s' imajina-fitxategia, eta beharrezkoa da."
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "1 button"
-msgstr "Botoi 1"
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "Instalazio automatikoaren konfiguratzailea"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
msgid ""
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
+"\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
msgstr ""
+"Auto-instalazioko diskete bat konfiguratzera zoaz. Eginbide hau arriskutsu "
+"samarra da eta kontuz ibili behar da.\n"
"\n"
-"%d inprimagailu ezezagun daude zure sistemara zuzenean lotuta"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Test"
-msgstr "Froga"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "Korea"
+"Eginbide honekin, ordenagailu honetan egin duzun instalazioa errepikatu ahal "
+"izango duzu, eta urrats batzuetan datuak eskatuko zaizkizu interaktiboki, "
+"balioak aldatu ahal izateko.\n"
+"\n"
+"Ahalik eta segurtasun handiena izateko, partizioa egitea eta formateatzea ez "
+"dira inoiz automatikoki egingo, berdin dio zer aukeratu duzun ordenagailu "
+"hau instalatu duzunean.\n"
+"\n"
+"Jarraitu nahi duzu ?"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Zure aukera? (lehenetsia: `%s'%s) "
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 ../../standalone/drakautoinst_.c:71
+msgid "manual"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Inprimagailu \"gordina\""
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62
+#, fuzzy
+msgid "replay"
+msgstr "Errepikatu"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "cpu-ari saltzaileak emandako izen ofiziala"
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:66
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "Urrats automatikoen konfigurazioa"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Useless without Terminal Server"
-msgstr "Erabilerarik gabea Terminal Zerbitzaririk gabe"
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:67
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
+msgstr ""
+"Aukeratu urrats bakoitzean instalazioa errepikatuko den, ala eskuz egingo "
+"duzun"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "Saltzailea"
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:78 ../../standalone/drakautoinst_.c:79
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Auto-instalazioko disketea sortzen"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "%s interfazea"
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:139
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ongi etorri.\n"
+"\n"
+"Auto-instalazioko parametroak ezkerreko sekzioetan daude erabilgarri"
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Konfiguratu sagua"
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:234 ../../standalone/drakgw_.c:504
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:117
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Zorionak!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Aukeratu muntaia-puntuak"
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:235
+msgid ""
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
+msgstr ""
+"Disketea behar bezala sortu da.\n"
+"Orain zure instalazioa errepika dezakezu."
-#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "OK"
-msgstr "Ados"
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:273
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Instalazio automatikoa"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Jugoslaviarra (latindarra)"
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:343
+msgid "Add an item"
+msgstr "Gehitu elementu bat"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalatzen"
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:350
+msgid "Remove the last item"
+msgstr "Kendu azken elementua"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech MouseMan gurpil emulazioarekin"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:580
+msgid "Cron not available yet as non-root"
+msgstr "Cron ezin du oraindik erabili root-ek ez bestek"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Abiarazi userdrake"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:690
+msgid "WARNING"
+msgstr "ADI"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Instalazioa ala eguneraketa da hau?"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:691
+msgid "FATAL"
+msgstr "LARRIA"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "ISDN card"
-msgstr "RDSI txartela"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:692
+msgid "INFO"
+msgstr "INFO"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:704
msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
-"discussion forums on our \"Community\" webpages."
+"\n"
+" DrakBackup Report \n"
+"\n"
msgstr ""
-"Zure jakinduria elkarbanatzeko eta Linux tresnak eraikitzen laguntzeko, egin "
-"zaitez gure \"Komunitate\" web-orrian aurkituko dituzun eztabaida-taldeen "
-"partaide"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t Disko gogorra.\n"
+"\n"
+" DrakBackup-en berri-ematea \n"
+"\n"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:705
msgid ""
-"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
-"your machine.\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
-"of an existing Mandrake Linux system:\n"
"\n"
-" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
-"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
-"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
-"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
"\n"
-" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
-"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
-"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
"\n"
-"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
-"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
-"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
-"Urrats hau makina honetan GNU/Linux partizio zahar bat topatzen bada soilik\n"
-"aktibatuko da.\n"
-"\n"
-"DrakX-ek orain jakin behar du instalazio berri bat edo lehendik dagoen "
-"Mandrake\n"
-"Linux sistema baten eguneraketa egin nahi duzun.\n"
"\n"
-" * \"%s\": Honek, ia erabat ezabatuko du sistema zaharra. Zure unitate "
-"zurrunak\n"
-"partizionatzeko modua aldatu nahi baduzu, edo fitxategi-sistema aldatu, "
-"aukera\n"
-"hau erabili beharko zenuke. Edonola, zure partizio eskemaren arabera, "
-"dauzkazun\n"
-"informazio batzuk gainidatzi daitezen ekidin dezakezu.\n"
+" DrakBackup Daemon-aren berri-ematea\n"
"\n"
-" * \"%s\": Instalazio mota honek zure Mandrake Linux sisteman orain "
-"instalatuta\n"
-"dauden paketeak eguneratzeko aukera ematen dizu. Zure partizio eskema\n"
-"eta erabiltzaile datuak ez dira aldatuko. Gainontzeko instalazio urrats "
-"gehienak\n"
-"erabilgarri jarraitzen dute, instalazio estandarraren antzera.\n"
"\n"
-"``Eguneratu'' aukera ondo ibili beharko litzateke \"8.1\" bertsioa eta\n"
-"ondorengoak erabiltzen dituzten Mandrake Linux sistemetan. Mandrake Linux\n"
-"\"8.1\" bertsioa baino zaharragoak dituzten sistemetan ez da gomendagarria."
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:709
msgid ""
"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""
"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (jatorrizko bertsioa)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" Programa hau software askea da; birbanatu eta/edo aldatu\n"
-" dazakezu Free Software Foundation-ek (Software Askearen Fundazioa)\n"
-" argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren terminoak jarraituz,\n"
-" dela 2. bertsioa, edo (nahi baduzu) ondorengo edozein bertsio.\n"
-"\n"
-" GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia jaso beharko zenukeen\n"
-" programa honekin batera; hala ez bada, idatzi helbide honetara\n"
-" Free Software Foundation, Inc, 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
-" MA 02111-1307, USA.\n"
+" DrakBackup-en berri-ematearen xehetasunak\n"
"\n"
-" Programa hau erabilgarria izango delako ustetan banatzen da,\n"
-" baino INOLAKO BERMERIK GABE, ez eta KOMERTZIALTASUN edo\n"
-" HELBURU JAKIN BATERAKO EGOKITASUNA ere. Begiratu GNU\n"
-" Lizentzia Publiko Orokorra argibide gehiago jasotzeko.\n"
"\n"
-" Eskerrak:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t Ken Borgendale-k egina:\n"
-"\t Windows-en .pfm fitxategi bat .afm (Adobe Font Metrics) bihurtu\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t James Macnicol-ek egina: \n"
-"\t type1inst-ek fonts.dir fonts.scale eta Fontmap fitxategiak sortzen "
-"ditu.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich eta Sergey Babkin-ek egina\n"
-" ttf tipografia fitxategiak afm eta pfb tipografiak bilakatzen "
-"ditu\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Urruneko CUPS zerbitzariko inprimagailua"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:730 ../../standalone/drakbackup_.c:803
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:859
+msgid "Total progess"
+msgstr "Aurrerapen guztia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:785
#, c-format
msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+"%s exists, delete?\n"
+"\n"
+"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
+" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
-"Huts egin du \"%s\" inprimagailua Star Office/OpenOffice.org/GIMP-tik "
-"kentzean."
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "here if no."
-msgstr "egin klik hemen, ziur ez bazaude."
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "DHCP host name"
-msgstr "DHCP ostalari izena"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The maximum lease (in seconds)"
-msgstr "Alokatze denbora handiena (segundutan)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Aukeratu sagua konektatuta dagoen serieko ataka."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "Ongi egin du?"
-
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mount the file system read-only."
-msgstr "Muntatu fitxategi-sistema soilik-irakurketarako."
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Poor"
-msgstr "Txiroa"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Report check result by mail"
-msgstr "Egiaztapen emaitzaren txostena postaz bidali"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Grenada"
-msgstr "Granada"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "DHCP-ren eremu hasiera"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Ez-segurua"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "SSH server"
-msgstr "SSH zerbitzaria"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s sektore"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Ez"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadalupe"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "ezin izan da letra-tiporik aurkitu.\n"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
-#, c-format
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Atzera-teklak Ezabatu itzultzea nahi duzu kontsolan?"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Freskatze-maiztasun bertikala"
+"%s badago, ezabatu?\n"
+"\n"
+"Adi: Dagoeneko prozesu hau burutu baduzu seguraski\n"
+"authorized_keys sarrera purgatu beharko duzu zerbitzarian."
-#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "`%s' urratsean sartzen\n"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:794
+msgid "This may take a moment to generate the keys."
+msgstr "Honek giltzak sortzeko denbora tarte bat behar du."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:801
#, c-format
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
+msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
+msgstr "OKERRA: Ezin da %s jaurti."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:818
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
+msgid "No password prompt on %s at port %s"
+msgstr "Pasahitz eskaririk ez %s-n %s portuan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:819
#, c-format
-msgid "Removing %s ..."
-msgstr "%s kentzen ..."
+msgid "Bad password on %s"
+msgstr "%s-n pasahitz okerra"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:820
#, c-format
-msgid "No printer"
-msgstr "Inprimagailurik ez"
+msgid "Permission denied transferring %s to %s"
+msgstr "%s %s-ra transferitzeko baimena ukatu da"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:821
#, c-format
-msgid "alert configuration"
-msgstr "abisu-konfigurazioa"
+msgid "Can't find %s on %s"
+msgstr "Ezin da %s %s-n bilatu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:824
#, c-format
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "NetWare inprimagailuaren aukerak"
+msgid "%s not responding"
+msgstr "%s-k ez du erantzuten"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:828
#, c-format
-msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "%s Bootsplash (%s) aurreikuspena"
+msgid ""
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
+msgstr ""
+"Transferentzia arrakastatsua\n"
+"Zerbitzarian saioa hasi dezakezula frogatu dezakezu honela:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"\n"
+"eta ez zaizu pasahitzik eskatuko."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "February"
-msgstr "Otsaila"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:873
+msgid "WebDAV remote site already in sync!"
+msgstr "Urruneko WebDAV gunea dagoeneko sinkronizatuta!"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "General"
-msgstr "Orokorra"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:877
+msgid "WebDAV transfer failed!"
+msgstr "WebDAV transferentziak hutsegin du!"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "/etc/issue* exist"
-msgstr "/etc/issue* badago"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:898
+msgid "No CDR/DVDR in drive!"
+msgstr "Unitatean ez dago CDR/DVDR!"
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add a user"
-msgstr "Erantsi erabiltzaile bat"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:902
+msgid "Does not appear to be recordable media!"
+msgstr "Ez dirudi euskarri idazgarria denik!"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Sare-konfigurazioa (%d moldagailuak)"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:906
+msgid "Not erasable media!"
+msgstr "Ez da euskarri ezabagarria!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "April"
-msgstr "Apirila"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:945
+msgid "This may take a moment to erase the media."
+msgstr "Euskarria ezabatzeak denbora tarte bat har dezake."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Deactivate now"
-msgstr "Ezgaitu orain"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033
+msgid "Permission problem accessing CD."
+msgstr "Baimen arazoa CD atzipenean."
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060
#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Derrigorrezko %s paketea falta da"
+msgid "No tape in %s!"
+msgstr "Zintarik ez %s-n!"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipinak"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1174 ../../standalone/drakbackup_.c:1223
+msgid "Backup system files..."
+msgstr "Sistema-fitxategien babeskopia"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ados"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1224 ../../standalone/drakbackup_.c:1291
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr "Disko gogorraren babeskopia fitxategiak... "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "drakTermServ Overview"
-msgstr "drakTermServ Gainbegirada"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1236
+msgid "Backup User files..."
+msgstr "Erabiltzaile-fitxategien babeskopia... "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Inprimaketa-ilararen izena"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1237
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr "Disko gogorraren babeskopia egiten..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "aboot erabili nahi duzu?"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1290
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr "Beste fitxategi batzuen babeskopia... "
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bielorrusiarra"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1296
+msgid "No changes to backup!"
+msgstr "Ez dago babestu beharreko aldaketarik!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 ../../standalone/drakbackup_.c:1335
#, c-format
msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
+"\n"
+"Drakbackup activities via %s:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"PDQk inprimagailu lokalak, urruneko LPD inprimagailuak eta Socket/TCP "
-"inprimagailuak soilik onartzen ditu.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Eraman fitxategiak partizio berrira"
+"\n"
+"Drakbackup ekintzak %s bitartez:\n"
+"\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319
#, c-format
msgid ""
-"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
-"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
-"local network."
+"file list sent by FTP: %s\n"
+" "
msgstr ""
-"Gehitu hemen erabili nahi dituzun inprimagailuak dituzten CUPS zerbitzariak, "
-"zerbitzariek beraien inprimagailuei buruzko informazioa bertako sareetan "
-"hedatzen ez badute soilik egin behar duzu hau."
+"FTP bitartez bidalitako fitxategi-zerrenda: %s\n"
+" "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1322
msgid ""
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
+msgstr ""
"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
+" FTP konexio-arazoa: zure babeskopien fitxategiak ezin izan dira bidali FTP "
+"bidez.\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1340
+msgid ""
"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected.\n"
+"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
-"Ongi etorri Inprimagailu Ezarpen Morroira\n"
-"\n"
-"Morroi honek lagunduko dizu zure konputagailura lotutako inprimagailua(k) "
-"instalatzen.\n"
-"\n"
-"Mesedez konektatu eta piztu itzazu makina honetara lotutako inprimagailu "
-"guztiak auto-detektatu ahal izan daitezen.\n"
+"Drakbackup ekintzak CD bitartez:\n"
"\n"
-" Klikatu \"Hurrengoa\" prest zaudenean, \"Etsi\" ez badituzu zure "
-"inprimagailuak orain ezarri nahi."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Leheneratu Katalogotik"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "%s partizioa %s direktorioan muntatzeak huts egin du"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Lilo screen"
-msgstr "Lilo pantaila"
-
-#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO menu grafikoarekin"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Estimating"
-msgstr "Kalkulatzen"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Ezin duzu pakete hau desautatu. Dagoeneko instalatuta dago"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ", \"%s\" inprimagailua \"%s\" SMB/Windows zerbitzarian"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Jarraitu hala ere?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "Pakete erabilgarriak bilatzen eta rpm databaseak berreraikitzen..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345
msgid ""
"\n"
-" DrakBackup Report \n"
+"Drakbackup activities via tape:\n"
+"\n"
msgstr ""
"\n"
-" DrakBackup Txostena \n"
+"Drakbackup ekintzak zinta bitartez:\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr "Ez dirudi euskarri idazgarria denik!"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1354
+msgid " Error during mail sending. \n"
+msgstr " Errorea posta bidaltzean. \n"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Specify options"
-msgstr "Zehaztu aukerak"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1380
+msgid "Can't create catalog!"
+msgstr "Ezin da katalogoa sortu!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "New user list:\n"
-msgstr "Erabiltzaile zerrenda berria:\n"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1490 ../../standalone/drakbackup_.c:1501
+#: ../../standalone/drakfont_.c:946
+msgid "File Selection"
+msgstr "Fitxategi-hautapena"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "Zerbitzari-izena edo zerbitzariaren IP eman behar da!"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529
+msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
+msgstr "Hautatu fitxategiak edo direktorioak eta egin klik 'Gehitu'n"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1573
msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
+"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
-"Abioko disko pertsonalizatuak Linux sistema abiarazteko aukera ematen du\n"
-"abioko kargatzaile normala erabili gabe. Baliagarria da zure sisteman SILO\n"
-"instalatu nahi ez baduzu, edo beste sistema eragile batek SILO kentzen badu, "
-"edo SILOk\n"
-"zure hardware-konfigurazioarekin funtzionatzen ez badu. Abioko disko "
-"pertsonalizatua Mandrake\n"
-"berreskuratzeko imajinarekin ere erabil daiteke, sistemaren hutsegite "
-"larriak\n"
-"errazago gainditu ahal izateko.\n"
"\n"
-"Zure sistemarako abioko disko bat sortu nahi baduzu, sartu diskete bat "
-"lehen\n"
-"unitatean eta sakatu \"Ados\"."
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "Ezin da fitxategi-sistema enkriptatua erabili %s muntaia-punturako"
+"Hautatu behar dituzun aukera guztiak.\n"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr "Ezarri pashaitz historiaren luzera pashaitz berrerabilpena ekiditzeko."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk uhartea"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgstr ""
+"Aukera horiek /etc direktorioko fitxategi guztiak kopiatu eta leheneratu "
+"ditzakete.\n"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "Gai instalazioak hutsegin du!"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575
+msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
+msgstr "Sistema-fitxategien babeskopia egin. (/etc direktorioa )"
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Ez dago zer eginik"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1576
+msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
+msgstr "Erabili babeskopia inkrementala (ez ordeztu kopia zaharrak)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Erabili atzera-begiztarako"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1577
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr "Ez sartu fitxategi kritikoak (passwd, group, fstab)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr "Mandrake Akatsak Jakinarazteko Tresna"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1578
+msgid ""
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
+msgstr ""
+"Aukera honekin /etc direktorioaren edozein bertsio leheneratu\n"
+"ahal izango duzu."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Iragazkia aplikatu"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
+msgstr "Hautatu babeskopian sartu nahi dituzun erabiltzaile guztiak."
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid "use pppoe"
-msgstr "erabili pppoe"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr "Ez sartu arakatzailearen cache-a"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Fitxategiak partizio berrira eramaten"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1623 ../../standalone/drakbackup_.c:1647
+msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
+msgstr "Erabili babeskopia inkrementalak (ez ordeztu kopia zaharrak)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s 3D hardware-azelerazio ESPERIMENTALAREKIN"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 ../../standalone/drakfont_.c:1000
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Kendu hautatutakoak"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Aurreratua"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1679
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr "Windows(FAT32)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Transfer"
-msgstr "Transferitu"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1714
+msgid "Users"
+msgstr "Erabiltzaileak"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvorak (suediarra)"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1740
+msgid "Use network connection to backup"
+msgstr "Erabili sareko konexioa babeskopia egiteko"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1742
+msgid "Net Method:"
+msgstr "Sareko Metodoa:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "More Options"
-msgstr "Aukera gehiago"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1746
+msgid "Use Expect for SSH"
+msgstr "Erabili Expect SSH-rentzako"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747
+msgid ""
+"Create/Transfer\n"
+"backup keys for SSH"
msgstr ""
-"Ezabatu disko zurrunetik tar fitxategiak beste euskarri batera babestu "
-"ondoren."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
+"Sortu/Transferitu\n"
+"babeserako giltzak SSH-rentzako"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748
msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+" Transfer \n"
+"Now"
msgstr ""
-"cron UNIX programa estandar bat da, erabiltzaileak zehaztutako programak\n"
-"programatutako orduan exekutatzen dituena. vixie cron-ek hainbat eginbide \n"
-"gehitzen dizkio oinarrizko UNIX cron-i, hala nola segurtasun hobea eta "
-"konfigurazio-aukera ahaltsuagoak."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Add Client -->"
-msgstr "Gehitu Bezeroa -->"
+" Transferitu \n"
+"Orain"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Irakurri arretaz"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749
+msgid ""
+"Other (not drakbackup)\n"
+"keys in place already"
+msgstr ""
+"Beste (drakbackup ez)\n"
+"giltzak bere tokian dagoeneko"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753
+msgid "Please enter the host name or IP."
+msgstr "Idatzi ostalariaren izena edo IPa."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758
msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
+"Please enter the directory (or module) to\n"
+" put the backup on this host."
msgstr ""
-"Idatzi\n"
-"zure TB araua eta estatua"
+"Mesedez sartu direktorioa (edo modulua) babes-kopia\n"
+" ostalari honetan jartzeko."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Ataka"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763
+msgid "Please enter your login"
+msgstr "Sartu saioa hasteko izena"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "No (experts only)"
-msgstr "Ez (adituak soilik)"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr "Ez da nukleorik hautatu!"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1768
+msgid "Please enter your password"
+msgstr "Sartu pasahitza"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Sakatu sartu hautatutako SE abiarazteko, 'e' abiarazi aurreko"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1774
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Gogoratu pasahitza"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Set-GID"
-msgstr "Set-GID"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785
+msgid "Need hostname, username and password!"
+msgstr "Ostalari-izena, erabiltzaile-izena eta pasahitza behar dira!"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Enkriptatze-gakoak ez datoz bat"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879
+msgid "Use CD/DVDROM to backup"
+msgstr "Erabili CD/DVDROMa babeskopia egiteko"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882
msgid ""
-"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
-"the cdrw is erased before each backup."
+"Please choose your CD/DVD device\n"
+"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
+"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
msgstr ""
-"CD saio-anitz batekin, lehenengo saioak soilik ezabatuko du cdrw-a. Bestela "
-"cdrw-a babes-kopia bakoitzaren aurretik ezabatuko litzateke."
+"Mesedez hautatu zure CD/DVD gailua\n"
+"(Sartu sakatu ezarpenak beste eremu batzutara hedatzeko.\n"
+"Eremu hau ez da beharrezkoa, formularioa betetzeko tresna bakarrik.)"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "USB printer"
-msgstr "USB inprimagailua"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1887
+msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
+msgstr "Mesedez hautatu zure CD/DVD euskarri neurria"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Eskuineko \"Windows\" tekla"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893
+msgid "Please check for multisession CD"
+msgstr "Mesedez markatu saio-anitzeko CDa egiteko"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
-msgstr "baietz ezarrita, egiaztatu pashaitz hutsak /etc/shadow fitxategian."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1899
+msgid "Please check if you are using CDRW media"
+msgstr "Hautatu CDRW euskarria erabiltzen baduzu"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
-"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
-"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer."
-msgstr ""
-"Jarraitu baino lehen, lizentziaren terminoak arretaz irakurri beharko "
-"zenituzke.\n"
-"Honek Mandrake Linux banaketa osoa babesten du. Bertako termino guztiekin\n"
-"ados bazaude, markatu \"%s\" laukia. Bestela, itzaldu zure konputagailua."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1905
+msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
+msgstr "Mesedez markatu zure RW eukarria ezabatu nahi baduzu (1. saioa)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Hemen duzu inprimagailu honen inprimatzeko aukeren zerrenda:\n"
-"\n"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1906
+msgid " Erase Now "
+msgstr " Ezabatu Orain "
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Bereizmenak"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1912
+msgid "Please check if you are using a DVDR device"
+msgstr "Mesedez markatu DVDR gailua erabiltzen ari bazara"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
-msgstr ""
-"drakfirewall konfiguratzailea\n"
-"\n"
-"Honek Mandrake Linux makina honentzako suhesi pertsonala konfiguratzen du.\n"
-"Suhesi izatera zuzendutako soluzio ahaltsua nahi baduzu, mesedez begiratu\n"
-"MandrakeSecurity Firewall banaketa espezializatua."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918
+msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
+msgstr "Mesedez markatu DVDRAM gailua erabiltzen ari bazara"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931
msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+"Please enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
msgstr ""
-"Mesedez sartu zure erabiltzaile-izena, pasahitza eta domeinu izena ostalari "
-"honetara sartzeko."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Remove selected host"
-msgstr "Kendu hautatutako ostalaria"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Sare-konfigurazioa"
+"Adierazi CD idazgailuaren gailu-izena \n"
+" adib.: 0,1,0"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Autodetektatuta _jaz unitateak"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964
+msgid "No CD device defined!"
+msgstr "Ez da CD gailurik definitu!"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "No sharing"
-msgstr "Ez konpartitu"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2012
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr "Erabili zinta babeskopia egiteko"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "Jaitsi hautatutako araua maila bat"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2015
+msgid "Please enter the device name to use for backup"
+msgstr "Adierazi babeskopiarako erabiliko den gailuaren izena"
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2021
+msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
+msgstr "Mesedez markatu rebobinatzen ez den gailua erabiltzeko."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "FATAL"
-msgstr "LARRIA"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2027
+msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
+msgstr "Mesedez markatu babes-kopia aurretik zinta ezabatu nahi baduzu."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Refresh the list"
-msgstr "Zerrenda berritu"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-" - Per client %s:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tdrakTermServ will help create these files."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2033
+msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
msgstr ""
-" - Bezero bakoitzeko %s:\n"
-" \tclusternfs bitartez, diskorik gabeko bezero bakoitzak bere ezarpen "
-"fitxategi\n"
-" \tpropioak izan ditzake zerbitzariaren erro fitxategi-sisteman."
-"Bertako bezeroen hardware\n"
-" \tezarpena onartuz, drakTermServ-ek fitxategi hauek sortzen "
-"lagunduko du."
+"Mesedez markatu babes-kopia ondoren zure zinta kanporatzea nahi baduzu."
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2039 ../../standalone/drakbackup_.c:2112
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068
msgid ""
-"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
-"range of address.\n"
-"\n"
-"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
-"\n"
+"Please enter the maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup"
msgstr ""
-"DHCP zerbitzariak beste konputagailuei PXE emaniko helbide barrutian "
-"erabiliz abiatzeko aukera emango die.\n"
-"\n"
-"Sareko helbidea %s da %s maskara erabiliz.\n"
-"\n"
+"Adierazi Drakbackup-en gehieneko\n"
+" tamaina "
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Ezabatu"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2103
+msgid "Please enter the directory to save to:"
+msgstr "Mesedez adierazi zein direktoriotan gorde behar den:"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Ordenagailua abiatzean X automatikoki abiarazteko konfigura dezaket.\n"
-"Berrabiaraztean X hastea nahi duzu?"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Build the disk"
-msgstr "Sortu disketea"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Disconnect %s"
-msgstr "Deskonektatu %s"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "Egoera:"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP proxy-a"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH Zerbitzaria"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-Sarea rsync bitartez.\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "European protocol"
-msgstr "Protokolo Europearra"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2118 ../../standalone/drakbackup_.c:3074
+msgid "Use quota for backup files."
+msgstr "Erabili kuota babeskopia-fitxategientzat"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ", \"%s\" inprimagailua \"%s\" zerbitzarian"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2180
+msgid "Network"
+msgstr "Sarea"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr ""
-"Ohartu oraintxe 'sare' euskarri guztiek ere disko zurruna erabiltzen dutela."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2185
+msgid "CDROM / DVDROM"
+msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Errorea"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2190
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr "HardDrive / NFS"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "onartu \"su\""
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2195
+msgid "Tape"
+msgstr "Zinta"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2208 ../../standalone/drakbackup_.c:2212
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
+msgid "hourly"
+msgstr "orduero"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "itxaron... ttmkfdir egin bitartean..."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2209 ../../standalone/drakbackup_.c:2213
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
+msgid "daily"
+msgstr "egunero"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Konfiguratu \"%s\"%s txartela soilik"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2210 ../../standalone/drakbackup_.c:2214
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
+msgid "weekly"
+msgstr "astero"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Maila"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2211 ../../standalone/drakbackup_.c:2215
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
+msgid "monthly"
+msgstr "hilero"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Aldatu inprimatzeko sistema"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229
+msgid "Use daemon"
+msgstr "Erabili daemon-a"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234
msgid ""
-"Your system supports multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
+"Please choose the time \n"
+"interval between each backup"
msgstr ""
-"Zure sistemak buru anitzeko konfigurazioa onartzen du.\n"
-"Zer egin nahi duzu?"
-
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "muntatzeak huts egin du: "
+"Aukeratu babeskopiak egiteko \n"
+"maiztasuna"
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configure services"
-msgstr "Konfiguratu zerbitzuak"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Broadcast Helbidea:"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2240
msgid ""
-"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
+"Please choose the\n"
+"media for backup."
msgstr ""
-"GNU/Linux nukleoak abiapenean kalkuku begizta bat egin beharra dauka denbora "
-"zenbagailu bat hasieratzeko. Honen emaitza bogomips bezala gordetzen da cpu-"
-"aren \"benchmark\" moduan."
+"Aukeratu babeskopia \n"
+"egiteko euskarria."
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Image"
-msgstr "Irudia"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2247
+msgid ""
+"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
+"\n"
+"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
+msgstr ""
+"Mesedez ziurtatu cron deabrua zure zerbitzuen artean dagoen.\n"
+"\n"
+"Ohartu oraingoz 'sareko' euskarri guztiek disko zurruna erabiltzen dutela."
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Urruneko administrazioa"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2283
+msgid "Send mail report after each backup to:"
+msgstr "Babeskopia egindakoan, bidali berri-emateko mezua hona :"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289
+msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
-"Huts egin du \"%s\" inprimagailua Star Office/OpenOffice.org/GIMP-n "
-"gehitzean."
-
-#: ../../modules.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
-msgstr "PCMCIA euskarririk ez dago 2.2 nukleoentzat. Erabili 2.4 nukleoa."
+"Ezabatu disko zurrunetik tar fitxategiak beste euskarri batera babestu "
+"ondoren."
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Selected All"
-msgstr "Hautatutako guztiak"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324
+msgid "What"
+msgstr "Zer"
-#: ../../printer/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2329
+msgid "Where"
+msgstr "Non"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Webmin Zerbitzua"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334
+msgid "When"
+msgstr "Noiz"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "device"
-msgstr "gailua"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2339
+msgid "More Options"
+msgstr "Aukera gehiago"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Enter the directory to save to:"
-msgstr "Sartu zein direktoriotan gorde behar den:"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2358 ../../standalone/drakbackup_.c:4444
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr " Drakbackup-en konfigurazioa"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Grezia"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr "Aukeratu non egin nahi duzun babeskopia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "All"
-msgstr "Dena"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378
+msgid "on Hard Drive"
+msgstr "disko gogorrean"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Zein inprimatze-sistema (spooler) erabili nahi duzu?"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388
+msgid "across Network"
+msgstr "sarean zehar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "July"
-msgstr "Uztaila"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2398
+msgid "on CDROM"
+msgstr "CDROMean"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Prints into %s"
-msgstr "%s-n inprimatzen du"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2406
+msgid "on Tape Device"
+msgstr "Zinta Gailuan"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Errore bat izan da"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2449
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr "Aukeratu zeren kopia egin nahi duzun"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Pakete hau bertsio-berritu beharrean dago\n"
-"Ziur zaude desautatu nahi duzula?"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2450
+msgid "Backup system"
+msgstr "Sistemaren babeskopia "
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "Tamila (idazmakina-diseinua)"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451
+msgid "Backup Users"
+msgstr "Erabiltzaileen babeskopia"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users."
-msgstr "Erabili pasahitza erabiltzaileak autentifikatzeko."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2454
+msgid "Select user manually"
+msgstr "Hautatu erabiltzailea eskuz"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2537
msgid ""
-"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
-"gdm)."
+"\n"
+"Backup Sources: \n"
msgstr ""
-"Baimendu/Galarazi sistema erabiltzaileen zerrenda saio kudeatzailean (kdm "
-"eta gdm)."
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "eskuz"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Filename text to search for:"
-msgstr "bilatu beharreko fitxategi-izen testua:"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Inprimagailuaren fabrikatzailea, modeloa, kontrolatzailea"
+"\n"
+"Babeskopien iturburua: \n"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538
msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
+"\n"
+"- System Files:\n"
msgstr ""
-"Ez dago euskarririk edo idazketarako babestuta dago %s gailuan.\n"
-"Sartu bat mesedez."
+"\n"
+"- Sistema-fitxategiak:\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540
msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
+"\n"
+"- User Files:\n"
msgstr ""
-" %s direktorioak baditu datu batzuk\n"
-"(%s)"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "NetWare zerbitzariko inprimagailua"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Eman ram-tamaina MBtan"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Friday"
-msgstr "Ostirala"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr "Internetetik deskoneksioa burutu da."
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Real name"
-msgstr "Benetako izena"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "done"
-msgstr "eginda"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Desautatu edo kendu hurrengo aldian."
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Higher"
-msgstr "Handiagoa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Aukeratu formateatu nahi dituzun partizioak"
+"\n"
+"- Erabiltzaile-fitxategiak:\n"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2542
msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
+"- Other Files:\n"
+msgstr ""
"\n"
+"- Bestelako fitxategiak:\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""
-"Zure makinan ez da TB txartelik aurkitu. Ziurtatu Linux-ek onartzen duen "
-"Bideo/TB txartela ondo konektatuta dagoela.\n"
-"\n"
"\n"
-"Gure hardware datubasea bisitatu dezakezu:\n"
+"- Gorde disko gogorrean, bide-izen honetan: %s\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547
+msgid ""
"\n"
+"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
+msgstr ""
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "Ezin da %s %s-n bilatu"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Japoniarra 106 tekla"
+"- Ezabatu disko zurrunetik tar fitxategiak babestu ondoren.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2553
+msgid ""
+"\n"
+"- Burn to CD"
msgstr ""
-"Zure eskanerra(k) elkarbanatzeko behar diren paketeak ezin dira instalatu."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr "Honek minutu batzuk beharko ditu."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "June"
-msgstr "Ekaina"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "Erabili eskanerrak urruneko konputagailuetan"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Ezabatu hautatutako araua"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
-msgstr "Urruneko CUPS zerbitzarietako inprimagailuetara sartzen"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "Sartu diskete bat %s unitatean"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivak"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "compact"
-msgstr "trinkotu"
-
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "minutu bat"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "type: fat"
-msgstr "mota: fat"
+"\n"
+"- CD-ra erre"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "%d kanalean id %d\n"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2554
+msgid "RW"
+msgstr "RW"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2555
#, c-format
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", funtzio anitzeko gailua"
+msgid " on device: %s"
+msgstr " gailuan: %s"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2556
+msgid " (multi-session)"
+msgstr " (saio-anitza)"
-#: ../advertising/04-configuration.pl:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2557
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
-"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
-"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
-"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
+"\n"
+"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.2 sistemak Mandrake Aginte Gunea eskaintzen dizu, zure "
-"konputagailua zure beharretara egokitzeko tresna indartsua. Ezarri eta "
-"pertsonalizatu segurtasun maila, periferikoak (pantaila, sagua, "
-"teklatua...), Internet koneksioa bezalako elementuak eta gauza gehiago!"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr "Gaitu/Ezgaitu ethernet txartelen promiskuotasun egiaztapena."
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "Ez dago neurria aldatzeko FAT partiziorik (edo ez dago nahikoa leku)"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Gora"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Firewall"
-msgstr "Suhesia"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Area:"
-msgstr "Area :"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "(E)IDE/ATA controllers"
-msgstr "(E)IDE/ATA kontrolatzaileak"
-
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
-msgstr "Fitxategi sistemara S/I era sinkronoan egin beharko lirateke."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Inprimagailu-zerbitzaria"
+"\n"
+"- Gorde Zintara gailu honetan: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558
#, c-format
-msgid "Custom configuration"
-msgstr "Konfigurazio pertsonalizatua"
+msgid "\t\tErase=%s"
+msgstr "\t\tErase=%s"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2561
#, c-format
msgid ""
-"Please indicate where the installation image will be available.\n"
-"\n"
-"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
-"contents.\n"
"\n"
+"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
-"Mesedez adierazi instalazio irudia non egongo den.\n"
"\n"
-"Oraindik direktorio bat ez badaukazu, mesedez kopiatu CD edo DVD-aren "
-"edukiak.\n"
-"\n"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint-Pierre eta Mikelune"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "September"
-msgstr "Iraila"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "Abiapen-irudi gaia gordetzen..."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Baduzu besterik?"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", %s atakan"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "Egokitu ostalari izena DHCP helbideagandik"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Aldatu modu normalera"
-
-#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generic"
-msgstr "Generikoa"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "%d zilindrotik %d zilindrora\n"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "YOUR TEXT HERE"
-msgstr "ZURE TESTUA HEMEN"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "New profile..."
-msgstr "Profil berria..."
-
-#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "NONE"
-msgstr "BATERE EZ"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Zein diskotara eraman nahi duzu?"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr "Erakutsi logoa Kontsolan"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Windows Domeinua"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saami (norwegian)"
-msgstr "Saami (norvegiarra)"
+"- Gorde %s bitartez ostalari honetan: %s\n"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2562
#, c-format
-msgid "Interface %s (on network %s)"
-msgstr "%s interfazea (%s sarean)"
+msgid ""
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
+msgstr ""
+"\t\t erabiltzaile-izena: %s\n"
+"\t\t bide-izena: %s \n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "INFO"
-msgstr "INFO"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2563
+msgid ""
+"\n"
+"- Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Aukerak:\n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis eta Futuna uharteak"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2564
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tEz sartu sistema-fitxategiak\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr "\"/etc/dhcpd.conf\" sortu behar da lehenbizi!"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2567
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr "\tBabeskopietan erabili tar eta bzip2\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "FPU dauka"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2569
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr "\tBabeskopietan erabili tar eta gzip\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2572
#, c-format
msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
+"\n"
+"- Daemon (%s) include:\n"
msgstr ""
-"Ez dago zerbitzu honi buruzko\n"
-"informazio gehiago."
+"\n"
+"- Daemon-ean (%s) sartzen da :\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Ez da eskanerrik aurkitu zure sisteman eskuragarri dagoenik.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr "\t Disko gogorra.\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr "Eraiki NIC Bakarri -->"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2574
+msgid "\t-CDROM.\n"
+msgstr "\t-CDROMa.\n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall uharteak"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2575
+msgid "\t-Tape \n"
+msgstr "\t-Tape \n"
-#: ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Zuzena da?"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2576
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr "\tFTP bidezko sarea.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows(FAT32)"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2577
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr "\tSSH bidezko sarea.\n"
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "Ezarri root-aren pasahitza"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2578
+msgid "\t-Network by rsync.\n"
+msgstr "\t-Sarea rsync bitartez.\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "Eraiki Kernel Guztiak -->"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2579
+msgid "\t-Network by webdav.\n"
+msgstr "\t-Sarea webdav bitartez.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "DVDRAM device"
-msgstr "DVDRAM gailua"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2581
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+msgstr "Ez dago konfiguraziorik, egin klik Morroian edo Aurreratuan.\n"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, report unowned files."
-msgstr "baietz ezarrita, txostendu jaberik gabeko fitxategiak."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587
+msgid ""
+"List of data to restore:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Leheneratu beharreko datuen zerrenda:\n"
+"\n"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2754
msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
+"List of data corrupted:\n"
"\n"
-"Continue anyway?"
msgstr ""
-"Ez duzu swap partiziorik\n"
+"Hondatutako datuen zerrenda:\n"
"\n"
-"Jarraitu hala ere?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Version: "
-msgstr "Bertsioa: "
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2756
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+msgstr "Desautatu edo kendu hurrengo aldian."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Server IP missing!"
-msgstr "Zerbitzari IP falta da!"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2766
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr "Babeskopien fitxategiak hondatuta daude"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2787
+msgid " All of your selected data have been "
+msgstr " Hautatu dituzun datu guztiak izan dira "
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2788
#, c-format
-msgid "Use a floppy"
-msgstr "Diskete bat erabili"
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr " behar bezala leheneratu dira hona: %s "
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable ACPI"
-msgstr "ACPI gaitu"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2906
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr " leheneratzeko konfigurazioa "
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "Give write access to ordinary users"
-msgstr "Eman idazteko sarrera erabiltzaile arruntei"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2924
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr "Ados, leheneratu beste fitxategiak"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Ingurune grafikoa"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2941
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgstr ""
+"Leheneratzeko erabiltzaile-zerrenda (erabiltzaile bakoitzaren datu berrienak "
+"bakarrik dira garrantzitsuak)"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3019
+msgid "Backup the system files before:"
+msgstr "Kopiatu sistema-fitxategiak lehenago:"
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Ez egin ezer"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3021
+msgid "please choose the date to restore"
+msgstr "aukeratu leheneratzeko data"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Delete Client"
-msgstr "Ezabatu Bezeroa"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3057
+msgid "Use Hard Disk to backup"
+msgstr "Erabili disko gogorra babeskopia egiteko"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Fitxategi-sistemaren mota: "
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060
+msgid "Please enter the directory to save:"
+msgstr "Adierazi gorde beharreko direktorioa:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Starting network..."
-msgstr "Sarea abiarazten ..."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103
+msgid "FTP Connection"
+msgstr "FTP konexioa"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110
+msgid "Secure Connection"
+msgstr "Konexio segurua"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "_Eremuen azalpena"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr "Leheneratu disko gogorretik"
-#: ../advertising/10-security.pl:1
-#, c-format
-msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
-msgstr "Optimizatu zure segurtasuna"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3136
+msgid "Please enter the directory where backups are stored"
+msgstr "Adierazi zein direktoriotan dauden babeskopiak"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-" Eskerrak:\n"
-"\t- LTSP Proiektua http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3204
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr "Hautatu beste euskarri bat leheneratzeko"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Laguntza"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3206
+msgid "Other Media"
+msgstr "Beste euskarri bat"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
-msgstr "Egiaztatu sareko moldagailuak modu promiskuoan dauden"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3211
+msgid "Restore system"
+msgstr "Leheneratu sistema"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Zure telefono-zenbakia"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3212
+msgid "Restore Users"
+msgstr "Leheneratu erabiltzaileak"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Zein tamaina utzi nahi duzu Windows-entzat"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3213
+msgid "Restore Other"
+msgstr "Leheneratu bestelakoak"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-msgstr ""
-"Proba-orria(k) inprimagailura bidali dira.\n"
-"Denbora pixka bat igaro liteke inprimatzen hasi arte.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3215
+msgid "select path to restore (instead of /)"
+msgstr "hautatu leheneratzeko bidea (/ ordez)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Username required"
-msgstr "Erabiltzaile-izena behar da"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3219
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
+msgstr "Egin babeskopia berria leheneratu aurretik (inkrementaletan soilik.)"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Device"
-msgstr "Gailua"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3221
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr "Kendu erabiltzaile-direktorioak leheneratu aurretik."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3334
msgid ""
-"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
-"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
-"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
-"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n"
-"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
-"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n"
-"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n"
-"an appropriate keyboard from a list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
-"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
-"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
-"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
-msgstr ""
-"Sailean lehenetsi duzun hizkuntzaren arabeara, DrakX-ek automatikoki\n"
-"teklatu ezarpen berezi bat hautatuko du. Hala ere, baliteke ez edukitzea\n"
-"zure hizkuntzari erabat egokitzen zaion teklatua: adibidez, Ingelesa "
-"hitzegiten\n"
-"duen pertsona suitzarra bazara, teklatu Suitzarra izan dezakezu. Edo \n"
-"Ingelesez hitzegin eta Quebec-en bizi bazara, egoera berdinean egon\n"
-"zaitezke, non zure berezko hizkuntza eta teklatua ez datoz bat. Edozein\n"
-"kasutan, instalazio urrats honek zerrenda batetik teklatu egokia hautatzeko\n"
-"aukera emango dizu.\n"
-"Klikatu \"%s\" botoia onartzen diren teklatuen zerrenda\n"
-"ikusteko.\n"
-"\n"
-"Alfabeto ez-latindarra oinarri duen teklatu diseinu bat hautatzen baduzu,\n"
-"hurrengo elkarrizketak teklatua latindar ez-latindar diseinuen artean "
-"trukatzuko\n"
-"duen tekla konbinazioa hautatzen lagunduko dizu."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "SMB (Windows 9x/NT) inprimagailuaren aukerak"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "URI: %s"
-msgstr "URI: %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
+"Restore Selected\n"
+"Catalog Entry"
msgstr ""
-"Balio duten erabiltzaileen zerrenda aldatu da, ezarpen fitxategia "
-"berridazten."
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "aukerako mkinitrd argumentuak"
+"Leheneratu Hautatutako\n"
+"Katalogo Sarrera"
-#: ../advertising/03-software.pl:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3344
msgid ""
-"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
-"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
+"Restore Selected\n"
+"Files"
msgstr ""
-"Surfeatu amarauna Mozilla edo Konqueror-rekin, irakurri zure posta Evolution "
-"edo Kmail-ekin, sortu zure dokumentuak OpenOffice.org-ekin."
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Munduko gainerako protokoloa"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Inprimatu proba-orriak"
+"Leheneratu Hautatutako\n"
+"Fitxategiak"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Activate now"
-msgstr "Aktibatu orain"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3361
+msgid ""
+"Change\n"
+"Restore Path"
+msgstr ""
+"Aldatu\n"
+"Leheneratze Bidea"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3427
#, c-format
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 MB edo gehiago"
+msgid "Backup files not found at %s."
+msgstr "Babestu %s-n aurkitu ez diren fitxategiak."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440
#, c-format
msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
+"Insert the CD with volume label %s\n"
+" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
-"Hautatu inprimatu nahi dituzun proba-orriak.\n"
-"Kontuan hartu: argazkien proba-orriak denbora asko behar izan dezake "
-"inprimatzeko, eta memoria gutxiko laser inprimagailuetan baliteke ez "
-"ateratzea ere. Gehienetan nahikoa izaten da proba-orri estandarra "
-"inprimatzea."
+"Sartu %s bolumen etiketa duen CDa\n"
+" muntaketa puntua /mnt/cdrom duen CD unitatean"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "Mesedez aukeratu zure %s lotuta dagoen gailua"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440
+msgid "Restore From CD"
+msgstr "Leheneratu CDtik"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3442
#, c-format
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Formateatu gabe\n"
+msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
+msgstr "Ez da CD etiketa zuzena. Diskoak %s etiketa dauka."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452
#, c-format
-msgid "Periodic Checks"
-msgstr "Aldizkako Egiaztapenak"
+msgid ""
+"Insert the tape with volume label %s\n"
+" in the tape drive device %s"
+msgstr ""
+"Sartu bolumen etiketa %s duen zinta\n"
+" %s zinta unitate gailuan"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "PXE Server Configuration"
-msgstr "PXE Zerbitzari Konfigurazioa"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452
+msgid "Restore From Tape"
+msgstr "Leheneratu Zintatik"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3454
#, c-format
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Kopiatu sistema-fitxategiak lehenago:"
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr "Ez da zinta etiketa zuzena. Zinta %s etiketa dauka."
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
-msgstr ""
-"Hau da Internetera bezero gisa konektatzeko erabiliko diren "
-"ordenagailuentzat gomendatzen den segurtasun estandarra. "
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "Leheneratu Sarearen Bitartez"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474
#, c-format
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Lehen diskete-unitatea"
+msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
+msgstr "Leheneratu Sareko Protokolo honen bitartez: %s"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Fitxategia/I_rten"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475
+msgid "Host Name"
+msgstr "Ostalari Izena"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3476
+msgid "Host Path or Module"
+msgstr "Ostalari Bide edo Modulua"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Aukeratu tamaina berria"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3483
+msgid "Password required"
+msgstr "Pasahitza behar da"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Media class"
-msgstr "Euskarri mota"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3489
+msgid "Username required"
+msgstr "Erabiltzaile-izena behar da"
-#: ../../standalone/XFdrake:1
-#, c-format
-msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr "Saioa itxi behar duzu eta atzera sartu aldaketak gauzatu daitezen"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
+msgid "Hostname required"
+msgstr "Ostalari-izena behar da"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-msgstr "%s ezezaguna da Scannerdrake-ren bertsio honentzako"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3497
+msgid "Path or Module required"
+msgstr "Bidea edo Modulua behar da"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faroe uharteak"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3510
+msgid "Files Restored..."
+msgstr "Fitxategiak Leheneratuta..."
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "Berrabiarazi XFS"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3513
+msgid "Restore Failed..."
+msgstr "Leheneraketak Hutsegin du..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add host/network"
-msgstr "Erantsi ostalaria/sarea"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3751
+msgid "Restore all backups"
+msgstr "Leheneratu babeskopia guztiak."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Scannerdrake will not be started now."
-msgstr "Scannerdrake ez da orain abiatuko."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3760
+msgid "Custom Restore"
+msgstr "Leheneratze pertsonalizatua"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Model name"
-msgstr "Eredu izena"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3804
+msgid "CD in place - continue."
+msgstr "CDa bere lekuan - jarraitu."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810
+msgid "Browse to new restore repository."
+msgstr "Nabigatu leheneratze repositorio berrira."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Indiako Ozeanoko Britainiar Lurraldea"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "Leheneratu Katalogotik"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Modu normala"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841
+msgid "Restore Progress"
+msgstr "Leheneratze Aurrerapena"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
-msgstr "Unitatean ez dago CDR/DVDR!"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3883 ../../standalone/drakbackup_.c:3916
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3942 ../../standalone/drakbackup_.c:3969
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4056
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083 ../../standalone/drakbackup_.c:4113
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139
+msgid "Previous"
+msgstr "Aurrekoa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Inprimagailuaren konexio-mota"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3887 ../../standalone/drakbackup_.c:3973
+#: ../../standalone/logdrake_.c:203
+msgid "Save"
+msgstr "Gorde"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Ez dago sare-moldagailurik zure sisteman!"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3946
+msgid "Build Backup"
+msgstr "Egin babeskopia"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network %s"
-msgstr "%s Sarea"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 ../../standalone/drakbackup_.c:4544
+msgid "Restore"
+msgstr "Leheneratu"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malaysiera"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189
+msgid ""
+"Error during sendmail.\n"
+" Your report mail was not sent.\n"
+" Please configure sendmail"
+msgstr ""
+"Errorea sendmail bitartez posta bidaltzean\n"
+" Berri emateko mezua ez da bidali\n"
+" Mesedez konfiguratu posta-bidalketa sendmail bitartez"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "%s aukera barrutitik kanpo dago!"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4195
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP.\n"
+" Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+"Okerra FTP bidez fitxategia bidaltzean.\n"
+" Mesedez zuzendu zure FTP konfigurazioa."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connect %s"
-msgstr "Konektatu %s"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4209
+msgid ""
+"The following packages need to be installed:\n"
+" @list_of_rpm_to_install"
+msgstr ""
+"Ondorengo paketeak instalatuta egon behar dira:\n"
+" @list_of_rpm_to_install"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Restarting CUPS..."
-msgstr "CUPS Berrabiarazten..."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4232
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr "Hautatu leheneratzeko datuak..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Inprimatzeko/Eskaneatzeko/Argazki Txartelak \"%s\"-n"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4267
+msgid "Please select media for backup..."
+msgstr "Hautatu babeskopiaren euskarria..."
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid "Continue without USB key"
-msgstr "Jarraitu USB giltza gabe"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4275
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr "Hautatu babeskopia egiteko datuak..."
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Bikoiztu %s muntaia-puntua"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4293 ../../standalone/drakbackup_.c:4304
+msgid ""
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
+msgstr ""
+"Ez da konfigurazio-fitxategirik aurkitu \n"
+"egin klik Morroia-n edo Aurreratua-n."
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
-msgstr "baietz ezarrita, exekutatu chkrootkit egiaztapenak."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4308
+msgid "Under Devel ... please wait."
+msgstr "Garatzen... itxaron."
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Konexioaren konfigurazioa"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4382
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Sistema-fitxategien babeskopia"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Ezezaguna|Generikoa"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4384
+msgid "Backup user files"
+msgstr "Erabiltzaile-fitxategien babeskopia"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
-"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
-"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
-"install updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n"
-"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
-"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux instalatzen ari zaren garaian, ziurrenik pakete batzuk "
-"hasierako\n"
-"argitalpenetik eguneratuak izan dira. Akatsak zuzendu ahal izan dira, "
-"segurtasun\n"
-"gakoak konpondu. Eguneraketa hauen onurez baliatzeko, oraintxe Internetetik\n"
-"jaitsi ditzakezu. Markatu \"%s\" dabilen Internet lotura badaukazu, edo \"%s"
-"\"\n"
-"eguneratutako paketeak beranduago instalatu nahi badituzu.\n"
-"\n"
-"\"%s\" hautatuz eguneraketak eskuratu daitezkeen lekuen zerrenda\n"
-"erakutsiko zaizu. Zugandik gertuen dagoenetako bat hautatu beharko\n"
-"zenuke. Pakete-hautaketa zuhaitz bat agertuko da: aztertu hautaketa,\n"
-"eta sakatu \"%s\" hautatutako paketea(k) eskuratu eta instalatzeko,\n"
-"edo \"%s\" galarazteko."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4386
+msgid "Backup other files"
+msgstr "Bestelako fitxategien babeskopia"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Birmania"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4388 ../../standalone/drakbackup_.c:4421
+msgid "Total Progress"
+msgstr "Guztizko progresioa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Irten"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4412
+msgid "files sending by FTP"
+msgstr "fitxategiak FTP bidez bidaltzen"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Auto-esleitu"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4416
+msgid "Sending files..."
+msgstr "Fitxategiak bidaltzen..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Bloke txarrak egiaztatu?"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr "Egin babeskopia konfigurazio-fitxategitik"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "Beste gailu Multimedia batzuk"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4505
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr "Ikusi babeskopiaren konfigurazioa"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "burner"
-msgstr "grabatzailea"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4526
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr "Morroiaren konfigurazioa"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Bug Description/System Information"
-msgstr "Akatsaren Azalpena/Sistemaren Informazioa"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4531
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Konfigurazio aurreratua"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid " (Default is all users)"
-msgstr " (lehenetsia erabiltzaile guztiak)"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4536
+msgid "Backup Now"
+msgstr "Egin babeskopia orain"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "No remote machines"
-msgstr "Urruneko makinarik ez"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4576
+msgid "Drakbackup"
+msgstr "Drakbackup"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624
msgid ""
+"options description:\n"
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
+" - The compression mode:\n"
+" \n"
+" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
+" your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
+" This option is not checked by default because\n"
+" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n"
+" \n"
+" - The update mode:\n"
"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+" This option will update your backup, but this\n"
+" option is not really useful because you need to\n"
+" decompress your backup before you can update it.\n"
+" \n"
+" - the .backupignore mode:\n"
+"\n"
+" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
+" included in .backupignore files in each directories.\n"
+" ex: \n"
+" /*> cat .backupignore*/\n"
+" *.o\n"
+" *~\n"
+" ...\n"
+" \n"
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
+"aukeren azalpena:\n"
"\n"
-"Ongi etorri Inprimagailu Ezarpen Morroira\n"
+" Urrats honetan Drakbackup-ek hauek aldatzen utziko dizu:\n"
"\n"
-"Morroi honek konputagailu honetara lotutako inprimagailua(k) ezartzen "
-"lagunduko dizu.\n"
+" - Konprimitze-modua:\n"
+" \n"
+" bzip2 konpresioa hautatuz, gzip-ekin baino gehiago\n"
+" konprimituko dituzu datuak (% 2-10 inguru).\n"
+" Aukera hau ez da lehenespen gisa hautatzen konpresio-modu\n"
+" honek denbora gehiago (% 1000 gehiago) hartzen duelako.\n"
+" \n"
+" - Eguneratze modua:\n"
"\n"
-"Makina honetara inprimagailuak lotuta badauzkazu, mesedez konekta itzazu eta "
-"eta piztu itzazu auto-detektatuak izan daitezen.\n"
+" Aukera honek babeskopia eguneratuko du, baina ez da\n"
+" oso erabilgarria, eguneratu aurretik babeskopia\n"
+" deskonprimitu egin behar baita.\n"
+" \n"
+" - .backupignore modua:\n"
+"\n"
+" cvs-rekin bezala, Drakbackup-ek ezikusi egingo die direktorio\n"
+" bakoitzeko .backupignore fitxategietako erreferentzia guztiei.\n"
+" adib: \n"
+" /*> cat .backupignore*/\n"
+" *.o\n"
+" *~\n"
+" ...\n"
+" \n"
"\n"
-" Klikatu \"Hurrengoa\" prest zaudenean, eta \"Etsi\" zure inprimagailuak "
-"orain ezarri nahi ez badituzu."
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "NIS Autentifikazioa"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4654
msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+"\n"
+" Some errors during sendmail are caused by \n"
+" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
+" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
+"\n"
msgstr ""
-"``Murriztu komando-lerroko aukerak'' aukera ezin da erabili pasahitzik gabe"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea gaituta dago orain"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Arabiar Emirerri Batuak"
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "Txartelaren S/I_0"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Disable Local Config"
-msgstr "Ezgaitu Bertako Konfig"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailandia"
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "Txartelaren S/I_1"
-
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Search:"
-msgstr "Bilatu:"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Routers:"
-msgstr "Routerrak:"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Write"
-msgstr "Idatzi"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Display all available remote CUPS printers"
-msgstr "Erakutsi urruneko CUPS inprimagailu eskuragarri guztiak"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Mandrake Linux-en %s instalazioa"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unknown driver"
-msgstr "Gidari ezezaguna"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Thailandiako teklatua"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet uhartea"
-
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Telefonoz deitzeko aukerak"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
-msgstr "Porturik eman ezean, 631 hartuko da lehenetsi bezala."
+"\n"
+" Posta bidaltzean izandako errore batzuk postfix gaizki \n"
+" konfiguratuta dagoelako izan dira. Konpontzeko, \n"
+" myhostname edo mydomain ezarri behar duzu hemen: /etc/postfix/main.cf\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
-"sysconfig/mouse, \n"
-" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
-"\n"
-" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
-"login to the terminal \n"
-" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
-"configuration can be\n"
-" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
-"machine is configured."
-msgstr ""
-" - Ezarpen fitxategiak bezeroko bakoitzeko:\n"
-" \tclusternfs bitartez, diska gabeko bezero bakoitzak bere ezarpen "
-"fitxategi propioak izan\n"
-" \tditzake zerbitzariaren erro fitxategi-sisteman. Bertako "
-"bezeroenhardware ezarpenak, \n"
-" \tonartuz, bezeroek /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, "
-"bezalako fitxategiak\n"
-" \tpertsonalizatu ditzakete bezero-bakoitzeko oinarrian.\n"
-"\n"
-" Oharra: Bezeroaren bertako hardware ezarpena gaituta, zerbitzari "
-"terminalera root sarrera gaitzen da\n"
-" ezaugarri hau gaituta daukan edozein bezerotan. Bertako "
-"konfigurazioa berriro itzal daiteke,\n"
-" ezarpen fitxategiak mantenduz, behin bezero makina ezarri eta gero."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4662
msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
+"options description:\n"
+"\n"
+" - Backup system files:\n"
+" \n"
+"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
+"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
+"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
+"\t\t/etc/passwd \n"
+"\t\t/etc/group \n"
+"\t\t/etc/fstab\n"
+"\n"
+" - Backup User files: \n"
+"\n"
+"\tThis option allows you select all users that you want \n"
+"\tto backup.\n"
+"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
+"\tdo not include web browser's cache.\n"
+"\n"
+" - Backup Other files: \n"
+"\n"
+"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
+"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
+"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n"
+" \n"
+" - Incremental Backups:\n"
+"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
+"\toption for backup. This option allows you \n"
+"\tto backup all your data the first time, and \n"
+"\tonly the changed afterward.\n"
+"\tThen you will be able, during the restore\n"
+"\tstep, to restore your data from a specified\n"
+"\tdate.\n"
+"\tIf you have not selected this option all\n"
+"\told backups are deleted before each backup. \n"
+"\n"
"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
-"Aldatu CDROMa!\n"
+"aukeren azalpena:\n"
+"\n"
+" - Sistema-fitxategien babeskopia:\n"
+" \n"
+"\tAukera honen bidez konfigurazio-fitxategi guztiak dituen\n"
+"\t/etc direktorioaren babeskopia egin daiteke. Kontuz ibili\n"
+"\tleheneratze-urratsean, eta ez gainidatzi hauek:\n"
+"\t\t/etc/passwd \n"
+"\t\t/etc/group \n"
+"\t\t/etc/fstab\n"
+"\n"
+" - Erabiltzaile-fitxategien babeskopia: \n"
+"\n"
+"\tAukera honen bidez, babeskopia egiteko erabiltzaileak\n"
+"\thauta ditzakezu.\n"
+"\tDisko-lekua gordetzeko, web arakatzailearen cachea ez \n"
+"\tsartzea komeni da.\n"
+"\n"
+" - Bestelako fitxategien babeskopia: \n"
+"\n"
+"\tAukera honen bidez, gordetzeko datu gehiago gehituko dituzu.\n"
+"\tBeste babeskopiekin ezin da oraindik babeskopia inkrementala hautatu.\t\t\n"
+" \n"
+" - Babeskopia inkrementalak:\n"
+"\n"
+"\tBabeskopia-aukera ahaltsuena da. Aukera honen\n"
+"\tbidez, lehen aldian datu guztien babeskopia egin\n"
+"\tdaiteke, eta gero aldatuenak bakarrik.\n"
+"\tGero, leheneratze-urratsean, data jakin bateko\n"
+"\tdatuak leheneratu ahal izango dituzu.\n"
+"\tAukera hau hautatuta ez baduzu, babeskopia zahar guztiak\n"
+"\tezabatzen dira babeskopia bakoitza egin aurretik. \n"
+"\n"
"\n"
-"Sartu \"%s\" etiketa duen CDROMa unitatean eta sakatu Ados.\n"
-"Ez baduzu, sakatu Utzi instalazioa CDROM horretatik egin ez dezan."
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Polish"
-msgstr "poloniarra"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "Mandrake Online"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-Sarea webdav bitartez.\n"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on a parallel port"
-msgstr ", gailu funtzio-anitza ataka paralelo batean"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4701
msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
+"restore description:\n"
+" \n"
+"Only the most recent date will be used, because with incremental \n"
+"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n"
+"\n"
+"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n"
+"check boxes.\n"
+"\n"
+"Otherwise, you are able to select only one of these.\n"
+"\n"
+" - Incremental Backups:\n"
+"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
+"\toption to use. This option allows you to \n"
+"\tbackup all of your data the first time, and \n"
+"\tonly the changed data after.\n"
+"\tSo you will be able, during the restore\n"
+"\tstep, to restore your data from a specified\n"
+"\tdate.\n"
+"\tIf you have not selected this option all\n"
+"\told backups are deleted before each backup. \n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Zure sisteman ez da ethernet sare-moldagailurik detektatu. Exekutatu "
-"hardwarea konfiguratzeko tresna."
-
-#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Netmask"
-msgstr "Sare-maskara"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "Ez da disko zurrunik aurkitu"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 botoi"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Nolakoa da zure ISDN konexioa?"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Label"
-msgstr "Etiketa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Gorde disketean"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Check open ports"
-msgstr "Egiaztatu irekitako portuak"
-
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Edit selected printer"
-msgstr "Editatu hautatutako inprimagailua"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "Inprimagailuen auto-detekzioa"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "Hurrengoetako zein da zure RDSI txartela?"
+"leheneratze azalpena:\n"
+" \n"
+"Gertueneko data soilik erabiliko da, babeskopia inkrementalarekin\n"
+"beharrezkoa delako babeskopia zaharrak banan-banan leheneratzea.\n"
+"\n"
+"Beraz erabiltzaile bat leheneratu nahi ez baduzu, haren egiaztapen-"
+"laukietatik\n"
+"markak kendu.\n"
+"\n"
+"Bestela, hauetako bakarra hautatu ahal izango duzu\n"
+"\n"
+" - Babeskopia inkrementalak:\n"
+"\n"
+"\tBabeskopia-aukera ahaltsuena da. Aukera honen\n"
+"\tbidez, lehen aldian datu guztien babeskopia\n"
+"\tegiteko aukera ematen du, eta gero aldatutako\n"
+"\tdatuak bakarrik.\n"
+"\tBeraz, leheneratze-urratsean, data\n"
+"\tjakin bateko datuak leheneratu ahal izango\n"
+"\tdituzu.\n"
+"\tAukera hau hautatuta ez baduzu, babeskopia zahar guztiak\n"
+"\tezabatzen dira babeskopia bakoitzaren aurretik. \n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4727
+#, fuzzy
msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
+" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
+"fr>"
msgstr ""
-"NFS protokolo ezagun bat da, TCP/IP sareetan fitxategiak konpartitzeko.\n"
-"Zerbitzu honek NFS zerbitzariaren funtzionaltasuna (/etc/exports "
-"fitxategian\n"
-"konfiguratua) eskaintzen du."
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Msec"
-msgstr "Mseg"
+" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft, DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4729
msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
+" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
-"=> Kontuz, etiketa bat aldatu da:\n"
-"%s"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "Eskuratze buffer kopurua :"
+" eguneraketak 2002 MandrakeSoft Stew Benedict-ek <sbenedict\\@mandrakesoft."
+"com>"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Zure aukera? (0/1, lehenetsia `%s' da) "
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4732
+#, fuzzy
msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
+"Description:\n"
"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
+" Drakbackup is used to backup your system.\n"
+" During the configuration you can select: \n"
+"\t- System files, \n"
+"\t- Users files, \n"
+"\t- Other files.\n"
+"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
+" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
+"\t- Harddrive.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Tape.\n"
"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"it.\n"
+" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
+" a user selected directory.\n"
"\n"
-"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n"
+" Per default all backup will be stored on your\n"
+" /var/lib/drakbackup directory\n"
+"\n"
+" Configuration file:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
+"\n"
+"Restore Step:\n"
+" \n"
+" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
+" your original directory and verify that all \n"
+" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
+" you do a last backup before restoring.\n"
"\n"
-"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
-"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
-"bad blocks on the disk."
msgstr ""
-"Definitu den partizio berri oro eratu (formateatu) egin behar da\n"
-"(eratzea fitxategi sistema sortzea esan nahi du).\n"
+"Azalpena:\n"
"\n"
-"Momentu honetan, aurrez existitzen diren partizio batzuk berriro eratu\n"
-"ditzakezu duten hedukina ezabatzeko. Hori egin nahi baduzu, mesedez\n"
-"hautatu partizio horiek ere.\n"
+" Drakbackup zure sistemaren babeskopia egiteko erabiltzen da.\n"
+" konfigurazioan zehar hauta ditzakezu: \n"
+"\t- Sistema-fitxategiak, \n"
+"\t- Erabiltzaile-fitxategiak, \n"
+"\t- Bestelako fitxategiak.\n"
+"\tedo Sistema osoa ... eta Bestelakoa (Windows partizioetan bezala)\n"
"\n"
-"Mesedez ohartu zaitez ez dela beharrezkoa aurrez-zeuden\n"
-"partizioak ezabatzea. Sistema eragilea duten partizioak berreratu\n"
-"behar dituzu (adibide gisa \"/\", \"/usr\" edo \"/var\") baino ez dituzu\n"
-"berreratu behar mantendu nahi duzun informazioa duten partizioak\n"
-"(ohikoa \"/home\").\n"
+" Drakbackup-en bidez, babeskopiak egiteko erabil daiteke:\n"
+"\t- Disko gogorra.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM.\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Zinta.\n"
"\n"
-"Mesedez arretaz hautatu partizioak. Eratu ondoren, hautatutako\n"
-"partizioetako datu guztiak ezabatuko dira eta ezin izango dira\n"
-"berreskuratu.\n"
+" Drakbackup erabiliz, zure sistema hautatutako\n"
+" direktorio batean lehenera dezakezu.\n"
"\n"
-"Klikatu \"%s\" partizioak eratzeko prest zaudenean.\n"
+" Lehenespen gisa, babeskopia guztiak \n"
+" /var/lib/drakbackup direktorioan gordeko dira\n"
+"\n"
+" Konfigurazio-fitxategia:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
+"\n"
+"\n"
+"Leheneratze-urratsa:\n"
+" \n"
+" Leheneratze-urratsean, DrakBackup.ek kendu egingo du\n"
+" jatorrizko direktorioa eta babeskopia-fitxategiak ez\n"
+" daudela hondatuta egiaztatuko du. Leheneratu aurretik\n"
+" babeskopia egitea gomendatzen da.\n"
"\n"
-"Klikatu \"%s\" zure Mandrake Linux sistema eragile berriarentzako\n"
-"beste partizio bat hautatu nahi baduzu.\n"
"\n"
-"Klikatu \"%s\" bloke txarren bila egiaztatuak izango diren partizioak\n"
-"hautatu nahi badituzu."
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "French"
-msgstr "frantsesa"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4769
+msgid ""
+"options description:\n"
+"\n"
+"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
+"backups that are already built are sent to the server.\n"
+"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
+"drive before sending it to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"aukeren azalpena:\n"
+"\n"
+"Kontuz ftp backup erabiltzean, eginda dauden babeskopiak \n"
+"soilik bidaliko direlako zerbitzarira.\n"
+"Beraz, orain, disko gogorrean egin behar duzu babeskopia\n"
+"zerbitzarira bidali aurretik.\n"
+"\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Txekiarra (QWERTY)"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4778
+msgid ""
+"\n"
+"Restore Backup Problems:\n"
+"\n"
+"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
+"backup files before restoring them.\n"
+"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
+"your original directory, and you will loose all your \n"
+"data. It is important to be careful and not modify the \n"
+"backup data files by hand.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Leheneratze-arazoak:\n"
+"\n"
+"Leheneratze-urratsean, Drakbackup-ek babeskopia-fitxategi\n"
+"guztiak egiaztatuko ditu leheneratu aurretik.\n"
+"Leheneratu aurretik, Drakbackup-ek kendu egingo du\n"
+"jatorrizko direktorioa, eta datu guztiak galduko dituzu.\n"
+"Garrantzizkoa da kontuz ibiltzea eta babeskopia-fitxategiak\n"
+"eskuz ez aldatzea.\n"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot_.c:50
#, c-format
-msgid "Allow X Window connections"
-msgstr "Baimendu X Window koneksioak"
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr "%sren instalazioak huts egin du. Errore hau gertatu da:"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Hardware froga martxan"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:45
+msgid "Mandrake Bug Report Tool"
+msgstr "Mandrake Akatsak Jakinarazteko Tresna"
-#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Net Device"
-msgstr "Sare Gailua"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:50
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr "Lehen Aldikorako Morroia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Summary"
-msgstr "Laburpena"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:51
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr "Sinkronizazio tresna"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-" (Ataka paraleloak: /dev/lp0, /dev/lp1..., baliokideak dira LPT1:, LPT2:..., "
-"lehen USB inprimagailua: /dev/usb/lp0, 2. USB inprimagailua: /dev/usb/"
-"lp1, ...)."
+#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:66
+#: ../../standalone/drakbug_.c:133 ../../standalone/drakbug_.c:135
+#: ../../standalone/drakbug_.c:139
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr "Tresna Autonomoak"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "Hurrengoa"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:53
+msgid "HardDrake"
+msgstr "HardDrake"
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Abioko kargatzailea ezin da %s partizio batean instalatu\n"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:54
+msgid "Mandrake Online"
+msgstr "Mandrake Online"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:55
+msgid "Menudrake"
+msgstr "Menudrake"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:56
+msgid "Msec"
+msgstr "Mseg"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
-msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:57
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Urruneko Agintea"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ongi etorri.\n"
-"\n"
-"Auto-instalazioko parametroak ezkerreko sekzioetan daude erabilgarri"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:58
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Software Kudeatzailea"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
-msgstr ""
-"ondo lanegin dezan ImageMagick paketea behar da.\n"
-"Klikatu \"Ados\" 'ImageMagick' instalatzeko edo \"Etsi\" irtetzeko"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:59
+msgid "Urpmi"
+msgstr "Urpmi"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Telnet server"
-msgstr "Telnet zerbitzaria"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:60
+msgid "Windows Migration tool"
+msgstr "Windows Migrazio tresna"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Lituaniako QWERTY \"ilara numerikoa\""
+#: ../../standalone/drakbug_.c:61
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
-#: ../../install_any.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbug_.c:62
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "Ezarpen Morroia"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:75
+msgid "Application:"
+msgstr "Aplikazioa:"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:76
+msgid "Package: "
+msgstr "Paketea: "
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:77
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Kernela:"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:78
+msgid "Release: "
+msgstr "Bertsioa: "
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:93
msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
+"To submit a bug report, click on the button report.\n"
+"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
+" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
+"be \n"
+"transferred to that server\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Ondorengo paketeak zure sistema eguneratu ahal izateko ezabatuko dira: %s\n"
"\n"
"\n"
-"Pakete hauek ezabatu nahi dituzu?\n"
+"Akats txosten bat bidaltzeko, klikatu txosten botoia.\n"
+"Honek web nabigatzailearen leiho batean https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
+" zabalduko du, bertan bete beharreko inprimakia aurkituko duzu. Gainean \n"
+"erakusten den informazioa zerbitzari hartara bidaliko da\n"
+"\n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:112
+msgid "Report"
+msgstr "Txostena"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "NIS domeinua"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:148
+msgid "Not installed"
+msgstr "Instalatu gabe"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antartika"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Instalatu gabe"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- User Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Erabiltzaile-fitxategiak:\n"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:173
+msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
+msgstr "Bugzilla morroira konektatzen ..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mount options"
-msgstr "Muntatze-aukerak"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:180
+msgid "No browser available! Please install one"
+msgstr "Ez dago nabigatzailerik! Instalatu bat mesedez"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:75
#, c-format
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaika"
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Sare-konfigurazioa (%d moldagailuak)"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
-msgstr ""
-"Esleitu gailu 'gordinak' 'bloke' gailuei (unitate zurrun partizioak\n"
-"esaterako), Oracle edo DVD joleak moduko aplikazioek erabili ditzaten"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:83 ../../standalone/drakconnect_.c:591
+msgid "Profile: "
+msgstr "Profila: "
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Itxaron, instalazioa prestatzen"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:91
+msgid "Del profile..."
+msgstr "Ezabatu profila..."
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "txekiarra (QWERTZ)"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:97
+msgid "Profile to delete:"
+msgstr "Ezabatu beharreko profila:"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr "Sare-txartelaren identifikazioa (eramangarrientzat baliagarria)"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:125
+msgid "New profile..."
+msgstr "Profil berria..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Ataka-zenbakiak osoko zenbakia izan behar du!"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:131
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one) :"
+msgstr ""
+"Sortu beharreko profilaren izena (profil berria oraingoaren kopia gisa "
+"sortuko da) :"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "Irudi fitxategi bat hautatu behar duzu lehenik!"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:157
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Ostalari-izena: "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Leheneratu disko gogorretik"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:164
+msgid "Internet access"
+msgstr "Interneterako sarbidea"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Gehitu LVMri"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:177
+msgid "Type:"
+msgstr "Mota:"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "DNS server"
-msgstr "DNS zerbitzaria"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Atebidea:"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad eta Tobago"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372
+msgid "Interface:"
+msgstr "Interfazea:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPDk eta LPRng-ek ez dute IPP inprimagailurik onartzen.\n"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:191
+msgid "Status:"
+msgstr "Egoera:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Host name or IP."
-msgstr "Ostalari-izena edo IP."
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:198 ../../standalone/net_monitor_.c:145
+msgid "Wait please"
+msgstr "Itxaron"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_Edit"
-msgstr "/_Editatu"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:216
+msgid "Configure Internet Access..."
+msgstr "Konfiguratu Interneterako sarbidea..."
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "simple"
-msgstr "sinplea"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:223 ../../standalone/drakconnect_.c:445
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "Sare lokalaren konfigurazioa (LAN)"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Clear all"
-msgstr "Garbitu dena"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
+msgid "Driver"
+msgstr "Kontrolatzailea"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "No test pages"
-msgstr "Proba-orririk ez"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfazea"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falkland uharteak (Malvinak)"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoloa"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "%s moldagailua: %s"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
+msgid "State"
+msgstr "Egoera"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Boot disk creation"
-msgstr "Abioko diskete sorrera"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:240
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Konfiguratu sare lokala..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Monday"
-msgstr "Astelehena"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:252
+msgid "Click here to launch the wizard ->"
+msgstr "Egin klik hemen morroia abiarazteko ->"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Modelo ezezaguna"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:253
+msgid "Wizard..."
+msgstr "Morroia..."
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr ""
-"baietz ezarrita, egiaztatu edozeinentzako idazgarriak diren fitxategiak/"
-"direktorioak."
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:279
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplikatu"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "Autentifikazioa"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:457
+msgid "Connected"
+msgstr "Konektatuta"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Egin babeskopia orain"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:457
+msgid "Not connected"
+msgstr "Konektatu gabe"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Fitxategia"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404
+msgid "Connect..."
+msgstr "Konektatu..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Inprimagailua Star Office/OpenOffice.org/GIMP-tik kentzen"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Deskonektatu..."
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:400
msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
msgstr ""
-"Abiarazi Linux-nukleoen 2.2 serieko pakete-iragazketa, zure \n"
-"makina sareko erasoetatik babesteko suebaki bat ezartzeko."
+"Kontuz, beste Internet konexio bat detektatu da, agian zure sarea erabiltzen "
+"ariko da"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Editable"
-msgstr "Editagarria"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:427
+msgid ""
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+"Ez duzu interfaze konfiguraturik.\n"
+"Konfigura itzazu lehendabizi, 'Konfiguratu'n klik eginda"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
-msgstr "Zein dhcp bezero erabili nahi duzu? (lehenetsia dhcp-client da)"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:449
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "Sare lokalaren konfigurazioa (LAN)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:460
#, c-format
-msgid "Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "Tamila (ISCII-diseinua)"
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "%s moldagailua: %s"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:466
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Abioko protokoloa"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr ""
-"Ezarri maskor komandoen historia neurria. -1 balioak mugagabea adierazten du."
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:467
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Abioan abiaraztekoa"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "%d KB\n"
-msgstr "%d KB\n"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:468
+msgid "DHCP client"
+msgstr "DHCP bezeroa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Auto-instalazioko disketea sortzen..."
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496
+msgid "activate now"
+msgstr "aktibatu orain"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Searching for scanners ..."
-msgstr "Eskanerren bila ..."
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496
+msgid "deactivate now"
+msgstr "desaktibatu orain"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Errusia"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:499
+msgid ""
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Launch the configuration wizard in the main window"
+msgstr ""
+"Interfaze hau ez dago konfiguratuta.\n"
+"Abiarazi konfigurazio-morroia leiho nagusian"
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Partizionatzen"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:556
+msgid ""
+"You don't have any internet connection.\n"
+"Create one first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+"Ez duzu Interneteko konexiorik.\n"
+"Sortu bat lehendabizi, 'Konfiguratu'n klik eginda"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "ethernet txartela(k) detektatuta"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:580
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Interneteko konexioaren konfigurazioa"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Syslog"
-msgstr "Syslog"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:584
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Interneteko konexioaren konfigurazioa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Can't create catalog!"
-msgstr "Ezin da katalogoa sortu!"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:593 ../../standalone/net_monitor_.c:94
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Konexio-mota: "
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
-"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
-"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
-"manager."
-msgstr ""
-"Osatu zure segurtasun ezarpena errendimendu handiko osagaiak bateratu eta "
-"erabiltzen oso erraza den software honekin. Besteen artean suhesia, "
-"alegiazko sare pribatuaren (VPN) zerbitzari eta bezeroa, intrusio detekzio "
-"sistema eta trafiko kudeatzailea ditu."
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:599
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametroak"
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Ez dago nahikoa leku libre auto-esleitzeko"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:618
+msgid "Gateway"
+msgstr "Atebidea"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set root password"
-msgstr "Ezarri root-aren pasahitza"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:627
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "Ethernet txartela"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable IP spoofing protection"
-msgstr "Gaitu IP iruzurren aurkako babesa"
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:628
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "DHCP bezeroa"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
-"driver at \"%s\"."
-msgstr ""
-"Ez dago zure soinu txartelarentzako (%s) gidari askerik, baino \"%s\"-n "
-"gidari propietario bat dago."
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:39
+msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
+msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Group :"
-msgstr "Taldea :"
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40
+msgid "Module name"
+msgstr "Modulu-izena"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"%s partizioa tamainaz aldatu ondoren, partizioko datu guztiak galdu egingo "
-"dira"
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaina"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Interneteko konexioaren konfigurazioa"
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:45
+msgid "drakfloppy"
+msgstr "drakfloppy"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr ""
-"Erantsi izena msec-ek pasahitzen adin erabilpenari egiten dion salbuespen "
-"bezala."
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63
+msgid "boot disk creation"
+msgstr "abioko disketea sortu"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:84
+msgid "default"
+msgstr "lehenetsia"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:87
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "TB kanalak bilatzen"
+msgid "DrakFloppy Error: %s"
+msgstr "DrakFloppy-ren errorea: %s"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Kernela:"
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98
+msgid "kernel version"
+msgstr "nukleo-bertsioa"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Honi buruz..."
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:104
+msgid "General"
+msgstr "Orokorra"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengaliarra"
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:109
+msgid "Expert Area"
+msgstr "Aditu area"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Preference: "
-msgstr "Hobespena: "
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:112
+msgid "mkinitrd optional arguments"
+msgstr "aukerako mkinitrd argumentuak"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Zerbitzuak: %d aktibatuta / %d erregistratuta"
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:113
+msgid "Add a module"
+msgstr "Gehitu modulua"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Sortu abioko disko bat"
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:133
+msgid "force"
+msgstr "behartu"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Salomon uharteak"
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:134
+msgid "if needed"
+msgstr "beharrezkoa bada"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
-#, c-format
-msgid "Please test your mouse:"
-msgstr "Mesedez frogatu zure sagua:"
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:135
+msgid "omit scsi modules"
+msgstr "jaramonik ez scsi moduluei"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(%s modulua)"
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136
+msgid "omit raid modules"
+msgstr "jaramonik ez raid moduluei"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Lantaldea"
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:172
+msgid "Remove a module"
+msgstr "Kendu modulua"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Inprimagailuaren ostalari-izena edo IP"
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:194
+msgid "Output"
+msgstr "Irteera"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "down"
-msgstr "behera"
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:206
+msgid "Build the disk"
+msgstr "Sortu disketea"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:336
#, c-format
-msgid "Host Path or Module"
-msgstr "Ostalari Bide edo Modulua"
+msgid "Be sure a media is present for the device %s"
+msgstr "Egiaztatu %s gailuak euskarria baduela"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:341
#, c-format
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgid ""
+"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
+"Please insert one."
msgstr ""
-"Inprimagailu-izenak letrak, zenbakiak eta azpimarra soilik eduki behar ditu"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Erakutsi uneko interfaze-konfigurazioa"
+"Ez dago euskarririk edo idazketarako babestuta dago %s gailuan.\n"
+"Sartu bat mesedez."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:344
#, c-format
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Inprimagailua Erantsi"
+msgid "Unable to fork: %s"
+msgstr "Ezin da bikoiztu: %s"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:349
#, c-format
msgid ""
-"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
-"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+"Unable to close properly mkbootdisk: \n"
+" %s \n"
+" %s"
msgstr ""
-"Argumentuak zehazten du bezeroek X zerbitzariari saretik 6000 tcp\n"
-"portuan konektatzeko baimenik duten ala ez."
+"Ezin da mkbootdisk behar bezala itxi: \n"
+" %s \n"
+" %s"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Garapena"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:213
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr "Bilatu instalatutako letra-tipoak"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Eginda"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:215
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr "Desautatu instalatutako letra-tipoak"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Web Zerbitzaria"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:239
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "analizatu letra-tipo guztiak"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Chile"
-msgstr "Txile"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:242
+msgid "no fonts found"
+msgstr "ez da letra-tiporik aurkitu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tEz sartu sistema-fitxategiak\n"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:251 ../../standalone/drakfont_.c:305
+#: ../../standalone/drakfont_.c:361 ../../standalone/drakfont_.c:454
+#: ../../standalone/drakfont_.c:466 ../../standalone/drakfont_.c:493
+#: ../../standalone/drakfont_.c:514 ../../standalone/drakfont_.c:532
+msgid "done"
+msgstr "eginda"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
-msgstr ""
-"Lexmark-en Inkjet inprimagailu-kontrolatzaileek inprimagailu lokalak soilik "
-"onartzen dituzte, ez urruneko makinetako inprimagailuak edo inprimaketa-"
-"zerbitzariak. Konektatu zure inprimagailua ataka lokal batera edo konfigura "
-"ezazu konektatuta dagoen makinan."
+#: ../../standalone/drakfont_.c:257
+msgid "could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr "ezin izan da letra-tiporik aurkitu muntatutako partizioetan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
-msgstr ""
-"Zure funtzio-anitzeko gailua automatikoki konfiguratu zen eskaneatu ahal "
-"izateko. Orain \"scanimage\"rekin eskanea dezakezu (\"scanimage -d hp:%s\" "
-"eskanerra zehazteko, bat baino gehiago badituzu) komando-lerrotik edo "
-"\"xscanimage\" edo \"xsane\" interfaze grafikoekin. GIMP erabiltzen baduzu, "
-"\"File\"/\"Acquire\" menuko puntu egokiaren bidez ere eskanea dezakezu. "
-"Informazio gehiago nahi baduzu, deitu \"man scanimage\" komando-lerroan.\n"
-"\n"
-"Ez erabili \"scannerdrake\" gailu honekin!"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:303
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr "Hautatu berriro letra-tipo egokiak"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(%s jadanik gehituta)"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:307
+msgid "could not find any font.\n"
+msgstr "ezin izan da letra-tiporik aurkitu.\n"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bootloader installation in progress"
-msgstr "Abioko-kargatzailearen instalazioa martxan"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:331
+msgid "Search fonts in installed list"
+msgstr "Bilatu letra-tipoak instalatutakoen zerrendan"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", %s komandoaren bidez"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:359
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "Letra-tipoen kopia"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Alt eta Maius teklak batera"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:363
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "True Type letra-tipoen instalazioa"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "Banderak"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:371
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr "itxaron... ttmkfdir egin bitartean..."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Gehitu/Ezabatu erabiltzaileak"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:377
+msgid "True Type install done"
+msgstr "True Type instalazioa eginda"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Host/network IP address missing."
-msgstr "Ostalari/sare IP helbidea falta da."
+#: ../../standalone/drakfont_.c:386 ../../standalone/drakfont_.c:413
+msgid "Fonts conversion"
+msgstr "Letra-tipoen bihurketa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "weekly"
-msgstr "astero"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:392 ../../standalone/drakfont_.c:417
+#: ../../standalone/drakfont_.c:450
+msgid "type1inst building"
+msgstr "type1inst eraikitzen"
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Ezarpenak"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:427
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr "Ghostscript erreferentzia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
-msgstr "Sartutako ostalari/sare IP ez da zuzena.\n"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:437
+msgid "ttf fonts conversion"
+msgstr "ttf letra-tipoen bihurketa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
-msgstr "Sortu/Transferitu SSH-rentzako babes gakoak"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:444
+msgid "pfm fonts conversion"
+msgstr "pfm letra-tipoen bihurketa"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "Hemen dago eskuragarri dauden herrialdeen zerrenda osoa"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:456
+msgid "Suppress temporary Files"
+msgstr "Ezabatu aldi baterako fitxategiak"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Proba-orri alternatiboa (A4)"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:459
+msgid "Restart XFS"
+msgstr "Berrabiarazi XFS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakfont_.c:512 ../../standalone/drakfont_.c:526
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr "Ezabatu letra-tipoen fitxategiak"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:528
+msgid "xfs restart"
+msgstr "xfs berrabiarazi"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:536 ../../standalone/drakfont_.c:902
msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts "
+"may hang up your X Server."
msgstr ""
-"Beheko zerrendako CD guztiak badituzu, sakatu Ados.\n"
-"CD horietako bat ere ez baduzu, sakatu Utzi.\n"
-"CDetako batzuk soilik falta badituzu, desauta itzazu, eta sakatu Ados."
+"Letra-tipoak instalatu aurretik, ziurtatu sisteman erabili eta instalatzeko "
+"baimena duzula.\n"
+"\n"
+"-Letra-tipoak instalatzeko ohiko era erabil dezakezu. Oso gutxitan, akastun "
+"letra-tipoek zure X Zerbitzaria blokea dezakete."
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Wait please"
-msgstr "Itxaron"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:621
+msgid "Fonts Importation"
+msgstr "Letra-tipoen inportazioa"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:650
+msgid "Get Windows Fonts"
+msgstr "Hartu Windows letra-tipoak"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup user files"
-msgstr "Erabiltzaile-fitxategien babeskopia"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:658
+msgid "Uninstall Fonts"
+msgstr "Desinstalatu letra-tipoak"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
-#, c-format
-msgid "New"
-msgstr "Berria"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:669
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Aukera aurreratuak"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
-"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:677
+msgid "Font List"
+msgstr "Letra-tipoen zerrenda"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:737
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise a system.\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n"
"\n"
-"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
-"must be able to remember it!\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
-"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
-"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
-"connect.\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
-"server, click the \"%s\" button.\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
-"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"Hau da zure GNU/Linux sistemaren segurtasunerako erabaki une "
-"garrantzitsuena:\n"
-"\"root\"-aren pasahitza sartu behar duzu. \"Root\" sistemaren "
-"administratzailea\n"
-"da eta eguneraketak egiteko baimena duen bakarra da, erabiltzaileak "
-"erantsi,\n"
-"aldatu sistemaren gainontzeko ezarpenak, eta abar. Laburrean, \"root\"-ek\n"
-"dena egin dezake! Horregatik aukeratu behar duzu asmatzen zaila den\n"
-"pasahitza - DrakX-ek esango dizu hautatzen duzun pasahitza errezegia den.\n"
-"Ikusi dezakezunez, ez zaude pasahitza sartzea behartuta, baino biziki\n"
-"gomendatzen dizugu pasahitza jarri dezazun. GNU/Linux beste sistemak\n"
-"bezain ahula da administratzailearen hanka sartzeetara. \"root\"-ek muga\n"
-"guztiak gainditu ditzake eta nahi gabe partizioetako edukin guztia ezabatu\n"
-"partizioetan ganora gabe ibilita, horregatik garrantzitsua da \"root\" "
-"bilakatzea\n"
-"zaila izan dadin.\n"
-"\n"
-"Pasahitza karaktere alfazenbakizkoen nahasketa izan beharko litzateke eta\n"
-"8 karaktereetako luzerakoa gutxienez. Ez idatzi sekula \"root\"-aren "
-"pasahitza\n"
-"-- zure sistemaren segurtasuna koloka larrian jartzen du.\n"
-"\n"
-"Gomendio bat -- ez egin pasahitza luzeegia edo zailegia, gogoratzeko gai\n"
-"izan behar zara!\n"
-"\n"
-"Pasahitza ez da pantailan ikusiko zuk idatzi ahala. Itsuan idazteak ekar\n"
-"ditzakeen akatsak ekiditeko pasahitza birritan sartu beharko duzu. "
-"Gertatzen\n"
-"bada pasahitz okerra birritan sartzen duzula, pasahitz ``oker'' hori izango "
-"da\n"
-"lehenengo aldiz konektatzeko erabili beharko duzuna.\n"
-"\n"
-"Konputagailu honen sarrera autentifikazio zerbitzari batek kontrolatzea "
-"nahi\n"
-"baduzu, klikatu \"%s\" botoia.\n"
-"\n"
-"Zure sareak LDAP, NIS, edo PDC Windows Domeinu autentifakazio zerbitzuak\n"
-"erabiltzen baditu, hautatu \"%s\"-rentzako egokia dena. Ez badakizu zein "
-"erabili,\n"
-"zure sare administratzaileari galdetu beharko zenioke.\n"
-"\n"
-"Pasahitzak gogoratzen arazoak badauzkazu, zure konputagailua sekula\n"
-"Internetera konektatuko ez bada edo konputagailua erabiltzen duten\n"
-"guztiengan erabateko konfidantza badaukazu, \"%s\" edukitzea hautatu "
-"dezakezu."
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Name resolution spoofing protection"
-msgstr "Izen erresoluzio iruzurren aurkako babesa"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
-"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
-"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
-"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
-"If you do not know what to choose, stay with the default option."
msgstr ""
-"Puntu honetan, DrakX-ek makina honentzako nahi duzun segurtasun maila\n"
-"ezartzen utziko dizu. Arau nagusi bezala, segurtasun maila altuagoa ezarri\n"
-"behar da makinak datu garrantzitsuak gordeko baditu, edo Interneten\n"
-"agerian egongo bada. Lortzen den segurtasun maila handiagoa, erabilera\n"
-"erreztasun galerarekin ordaintzen da.\n"
+" Programa hau software librea da; birbana eta/edo alda dezakezu\n"
+" Software Foundation-ek argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren\n"
+" 2. bertsioan, edo (nahiago baduzu) beste berriago batean, jasotako\n"
+" baldintzak betez gero.\n"
"\n"
-"Ez badakizu zer aukeratu, utzi aukera lehenetsia."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Disketetik kargatu"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr "Ondorengo inprimagailua auto-detektatu egin da."
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Uses command %s"
-msgstr "%s komandoa erabili"
+" Programa hau erabilgarria izango delakoan banatzen da, baina\n"
+" INOLAKO BERMERIK GABE; era berean, ez da bermatzen beraren\n"
+" EGOKITASUNA MERKATURATZEKO edo HELBURU PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO.\n"
+" Argibide gehiago nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra.\n"
+"\n"
+" Programa honekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat\n"
+" jasoko zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:793
+msgid ""
+"drakfont Future Overview\n"
+" - Fonts import:\n"
+" pfb ( Adobe Type 1 binary )\n"
+" pfa ( Adobe Type 1 ASCII )\n"
+" ttf ( True-Type )\n"
+" pcf.gz\n"
+" Speedo\n"
+" and Bitmap (PCF, BDF, and SNF)\n"
+" - Features\n"
+" - Install fonts from any directory\n"
+" - Get windows fonts on any vfat partitions\n"
+" - Get fonts on any partitions.\n"
+" - UN-installation of any fonts (even if not installed "
+"through drakfont)\n"
+" - Support\n"
+" - Xfs\n"
+" - ghostscript & printer\n"
+" - Staroffice & printer\n"
+" - abiword\n"
+"\t - netscape\n"
+" - Koffice, Gnumeric, ... studying\n"
+" - all fonts supported by printer\n"
+" - anti-aliases by RENDER in Xfree86 .... \n"
+"\t\t\t\tsupported by KDE.\n"
+"\t\t\t\twill be supported by gnome 1.2.\n"
+"Visual Interface:\n"
+" Window interface:\n"
+" - Fontselectiondialog widget\n"
+" - Command buttons under Fontselectiondialog (like the actual "
+"frontend).\n"
+" Commands buttons:\n"
+" - import from windows partition.\n"
+" import from all fat32 partitions and look for winnt/windows/"
+"font\n"
+" and import all (delete doublon) but don't import if already "
+"exist.\n"
+" - import from directory\n"
+" look for if it exist before for each font and not delete the "
+"original.\n"
+" (replace all, no, none)\n"
+" expert options:\n"
+" ask the directory, and look for if it exist before\n"
+" if it exist ask: (replace all, no, none)\n"
+" - uninstall with list per font type\n"
+" Expert additional switch\n"
+" - option support: ghostscript, Staroffice, etc...\n"
+" check-button. (by default all check)\n"
+" - Printer Application Fonts Support...\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:862
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
+msgstr "Hautatu letra-tipoak onartuko dituzten aplikazioak :"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr "Abiapen Disketea"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:870
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Norwegian"
-msgstr "norvegiarra"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:877
+msgid "StarOffice"
+msgstr "StarOffice"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Searching for new scanners ..."
-msgstr "Bilatu eskaner berrien bila ..."
+#: ../../standalone/drakfont_.c:884
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abiword"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Apache World Wide Web Zerbitzaria"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:891
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Inprimagailu generikoak"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "cpu-aren hurratsa (azpi-eredu (belaunaldi) zenbakia)"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:958
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr ""
+"Hautatu letra-tipoen fitxategia edo direktorioa eta egin klik 'Gehitu'n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "hautatu leheneratzeko bidea (/ ordez)"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1005
+msgid "Install List"
+msgstr "Instalatu zerrenda"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "Abiapen-irudia konfiguratu"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1048
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr "egin klik hemen, ziur bazaude."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1055
+msgid "here if no."
+msgstr "egin klik hemen, ziur ez bazaude."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "Txina"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1112
+msgid "Unselected All"
+msgstr "Desautatutako guztiak"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr " (Ziurtatu zure inprimagailu guztiak lotuta eta piztuta daudela).\n"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1116
+msgid "Selected All"
+msgstr "Hautatutako guztiak"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Reading data of installed printers..."
-msgstr "Instalatutako inprimagailuen datuak irakurtzen..."
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1120
+msgid "Remove List"
+msgstr "Kendu zerrenda"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid " Erase Now "
-msgstr " Ezabatu Orain "
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1142 ../../standalone/drakfont_.c:1175
+msgid "Initials tests"
+msgstr "Hasierako probak"
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "server"
-msgstr "zerbitzaria"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1145
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "Kopiatu zure sistemako letra-tipoak"
-#: ../../install_any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Sartu FAT formatuko diskete bat %s unitatean"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1149
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr "Instalatu eta bihurtu letra-tipoak"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "baiezkoak esan nahi du prozesatzaileak koprozetzaile aritmetikoa duela"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1153
+msgid "Post Install"
+msgstr "Posta-instalazioa"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Itxaron... Konfigurazioa aplikatzen"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1178
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "Kendu zure sistemako letra-tipoak"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Ongi etorri GRUB sistema eragilearen aukeratzailera!"
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1182
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "Posta-desinstalazioa"
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:182
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "SCSI controllers"
-msgstr "SCSI kontrolatzaileak"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:114
+msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
+msgstr "Barkatu, 2.4 kernelak onartzen ditugu soilik."
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "\"%s\" LPD zerbitzarian, \"%s\" inprimagailua"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:125
+msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
+msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea gaituta dago orain"
-#: ../../standalone/drakedm:1
-#, c-format
-msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Saio kudeatzailea hautatzen"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:126
+msgid ""
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"Interneteko konexioa konpartitzeko konfigurazioa eginda dago.\n"
+"Gaituta dago orain.\n"
+"\n"
+"Zer egin nahi duzu?"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "Zeroconf Ostalari-izena"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:130
+msgid "disable"
+msgstr "desgaitu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Custom setup/crontab entry:"
-msgstr "setup/crontab sarrera pertsonalizatua:"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154
+msgid "dismiss"
+msgstr "itxi"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP helbideak 1.2.3.4 formatua izan behar du"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154
+msgid "reconfigure"
+msgstr "birkonfiguratu"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Configure CUPS printing system"
-msgstr "Konfiguratu CUPS inprimaketa sistema"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:133
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Zerbitzariak desgaitzen..."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekuador"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:142
+msgid "Internet connection sharing is now disabled."
+msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea desgaituta dago orain."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Gehitu elementu bat"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:149
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea desgaituta dago orain"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The printers on this machine are available to other computers"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:150
+msgid ""
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Makina honetako inprimagailuak beste konputailuentzako eskuragarri daude"
+"Interneteko konexioa konpartitzeko konfigurazioa eginda dago.\n"
+"Desgaituta dago orain.\n"
+"\n"
+"Zer egin nahi duzu?"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "China (Hong Kong)"
-msgstr "Txina (Hong Kong)"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:154
+msgid "enable"
+msgstr "gaitu"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Ezin da aurkitu `%s' imajina-fitxategia, eta beharrezkoa da."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:161
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr "Zerbitzariak gaitzen..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr ""
-"Ez da soinu-txartelik detektatu. Instalazioa egin ondoren, saiatu \"harddrake"
-"\"rekin "
+#: ../../standalone/drakgw_.c:166
+msgid "Internet connection sharing is now enabled."
+msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea gaituta dago orain."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakgw_.c:183
msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535."
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
-"Portu onartezina: %s.\n"
-"Formatu egokiak \"portua/tcp\" edo \"portu/udp\" dira,\n"
-"non portua 1 eta 65535 artean dagoen."
+"Zure konputagailua Interneteko konexioa banatu dezan konfiguratzera zoaz.\n"
+"Eginbide horrekin, zure bertoko sareko konputagailuek zure konputagailuaren "
+"Internet konexioa erabili ahal izango dute.\n"
+"\n"
+"Zure Sare/Internet sarbidea drakconnect erabiliz konfiguratu duzula\n"
+"ziurtatu aurrera egin aurretik.\n"
+"\n"
+"Adi: Sare-moldagailu dedikatu bat behar duzu Bertako Eremuko Sare (LAN) bat "
+"konfiguratzeko."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw_.c:211
#, c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
+msgid "Interface %s (using module %s)"
+msgstr "%s interfazea (%s modulua erabiliz)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw_.c:212
#, c-format
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome eta Principe"
+msgid "Interface %s"
+msgstr "%s interfazea"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:220
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr "Ez dago sare-moldagailurik zure sisteman!"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr "Ezin sartu %s erabiltzaile-izena erabilita (pasahitz okerra?)"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:221
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Zure sisteman ez da ethernet sare-moldagailurik detektatu. Exekutatu "
+"hardwarea konfiguratzeko tresna."
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "azerbaijandarra (latinoa)"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:227
+msgid "Network interface"
+msgstr "Sare-interfazea"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakgw_.c:228
#, c-format
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Pakete instalatu gabea"
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+msgstr ""
+"Sare-moldagailu konfiguratu bakarra dago zure sisteman:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Zure sare lokala moldagailu horrekin konfiguratzera noa."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa amerikarra"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:235
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr "Aukeratu zein sare-moldagailu konektatuko den zure sare lokalarekin."
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
-#, c-format
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Bilakatu zaitez MandrakeExpert"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:261
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "Sareko interfazea konfiguratuta dago"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakgw_.c:262
#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoloa"
+msgid ""
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
+"\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
+msgstr ""
+"Kontuz, sare-moldagailua (%s) jadanik konfiguratuta dago.\n"
+"\n"
+"Automatikoki birkonfiguratu nahi duzu?\n"
+"\n"
+"Eskuz egin dezakezu, baldin eta zertan zabiltzan badakizu."
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Kopiatu zure sistemako letra-tipoak"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:267
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr "Birkonfigurazio automatikoa"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake laguntza"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:267
+msgid "No (experts only)"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomipak"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:268
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr "Erakutsi uneko interfaze-konfigurazioa"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "Mandrake Terminal Zerbitzariaren Ezarpena"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Current interface configuration"
+msgstr "Erakutsi uneko interfaze-konfigurazioa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw_.c:270
#, c-format
msgid ""
+"Current configuration of `%s':\n"
"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
+msgstr ""
+"`%s' - uneko konfigurazioa:\n"
+"\n"
+"Sarea: %s\n"
+"IP helbidea: %s\n"
+"IP atribuzioa: %s\n"
+"Kontrolatzailea: %s"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:283
+#, fuzzy
+msgid ""
+"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
+"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
+"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
+"DHCP server configuration.\n"
"\n"
+"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
+"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
+"\t\t \n"
+"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for "
+"you.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Uneko konfigurazioa gorde eta DHCP zerbitzari bat konfiguratuta duzula jo "
+"dezaket; hala bada, ziurtatu ondo irakurri dudala zure bertoko sare bezala "
+"erabiltzen duzun sarea; ez dut birkonfiguratuko ez eta zure DHCP "
+"zerbitzariaren konfigurazioa ukituko.\n"
"\n"
-" DrakBackup-en berri-ematearen xehetasunak\n"
+"Jatorrian DNS sarrera suhesian konfiguratuta dagoen IzenZerbitzari "
+"Katxeatzailea da. Hura ordezkatu dezakezu zure ISP-aren DNS IP-arekin "
+"adibidez.\n"
"\n"
+"Bestela, zure interfazea birkonfiguratu dezaket eta zure DHCP zerbitzaria "
+"zuretzako (bir)konfiguratu.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "Leheneratu babeskopia guztiak."
-
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " on parallel port #%s"
-msgstr " #%s ataka paraleloan"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:290
+msgid "Local Network adress"
+msgstr "Bertako Sare helbidea"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
-"number of capitalized letters."
-msgstr ""
-"Ezarri pasahitzaren luzera minimoa eta digitoen kopuru minimoa eta hizki "
-"larrien kopuru minimoa."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check open ports."
-msgstr "baietz ezarrita, egiaztatu irekitako portuak."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr "Euskarria ezabatzeak denbora tarte bat har dezake."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Ezin duzu pakete hau hautatu/desautatu"
-
-#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Kontuz"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakgw_.c:294
msgid ""
+"DHCP Server Configuration.\n"
+"\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
"\n"
-"- Other Files:\n"
msgstr ""
+"DHCP Zerbitzari Konfigurazioa.\n"
+"\n"
+"Hemen DHCP zerbitzari konfiguraziorako aukera desberdinak hautatu "
+"ditzakezu.\n"
+"Aukera baten esanahia ulertzen ez baduzu, utzi dagoen bezela.\n"
"\n"
-"- Bestelako fitxategiak:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Urruneko ostalari-izena"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:300
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "DHCP zerbitzariaren IPa"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "access to X programs"
-msgstr "X programen atzipena"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:301
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "DNS Zerbitzariaren IP"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Windows partizioaren neurria kalkulatzen"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:302
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "Barneko domeinu izena"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_Refresh"
-msgstr "/_Berritu"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:303
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "DHCP-ren eremu hasiera"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:304
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr "DHCP-ren eremu amaiera"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kaiman uharteak"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:305
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr "Jatorrizko alokatze denbora (segundutan)"
-#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "errorea %s desmuntatzean: %s"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:306
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr "Alokatze denbora handiena (segundutan)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Inprimagailuaren izena"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:307
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr "Birkonfiguratu interfazea eta DHCP zerbitzaria"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "desgaitu"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:314
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr "Sare lokalak ez du `.0' amaieran; irteten. "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw_.c:325
#, c-format
-msgid "Do it!"
-msgstr "Egin!"
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr ""
+"LAN helbide-gatazka potentziala aurkitu da %s(r)en uneko konfigurazioan!\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr "%s-k ez du erantzuten"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:335
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Konfiguratzen..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Hautatu modeloa eskuz"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:336
+msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgstr ""
+"Script-ak konfiguratzen, softwarea instalatzen, zerbitzariak abiarazten..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw_.c:372
#, c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formateatu"
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "Arazoa %s paketea instalatzean"
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
-"adsl-rekin konektatzeko modurik ohikoena pppoe da.\n"
-"Konexio batzuek pptp erabiltzen dute, bakan batzuek dhcp.\n"
-"Ez badakizu, aukeratu 'erabili pppoe'"
+"Dena konfiguratu da.\n"
+"Orain Interneteko konexioa konparti dezakezu sare lokaleko beste ordenagailu "
+"batzuekin, sare-konfigurazio automatikoa (DHCP) erabiliz."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Various"
-msgstr "Hainbat"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:523
+msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
+msgstr "Konfigurazioa eginda dago, baina orain desgaituta dago."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:524
+msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
+msgstr "Konfigurazioa eginda dago, eta orain gaituta dago."
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Left Alt key"
-msgstr "Ezkerreko Alt tekla"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:525
+msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
+msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea ez da inoiz konfiguratu."
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Load setting"
-msgstr "Ezarpenak zamatu"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:531
+msgid "Internet connection sharing configuration"
+msgstr "Interneteko konexioa konpartitzeko konfigurazioa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw_.c:539
#, c-format
msgid ""
+"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
-"choose the correct model from the list."
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
+"Ongi etorri Interneteko konexioa konpartitzeko utilitatera!\n"
"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Printerdrake-k ezin du zehaztu zure %s inprimagailuaren eredua. Mesedez "
-"hautatu eredu zuzena zerrendatik."
+"Egin klik 'Konfiguratu'n instalazio-morroia abiarazteko."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Set selected printer as the default printer"
-msgstr "Ezarri hautatutako inprimagailua lehenetsi gisa"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:36
+msgid "group"
+msgstr "taldea"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakperm_.c:36
+msgid "path"
+msgstr "bidea"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:36
+msgid "permissions"
+msgstr "baimenak"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:36
+msgid "user"
+msgstr "Erabiltzailea"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:43
+msgid "Up"
+msgstr "Gora"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:44
+msgid "delete"
+msgstr "ezabatu"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:45
+msgid "edit"
+msgstr "editatu"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:46
+msgid "Down"
+msgstr "Bera"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:47
+msgid "add a rule"
+msgstr "Arau bat gehitu"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:48
+msgid "select perm file to see/edit"
+msgstr "hautatu ikusi/editatzeko fitxategia"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:51
msgid ""
-"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
+"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
+"and groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-"\n"
-"Markatu transferitu nahi dituzun inprimagailuak eta sakatu\n"
-"\"Transferitu\"."
+"Drakperm fitxategien ezaugarriak aldatzeko erabiltzen da, baimenak, jabeak, "
+"eta taldeak, hori msec bitartez egiten du.\n"
+"Jatorrizko arauak gainidatziko dituzte zure arau propioak editatu ditzakezu."
-#: ../../printer/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:56
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "Gehitu arau berri bat amaieran"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Albanian"
-msgstr "albaniarra"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:57
+msgid "Edit curent rule"
+msgstr "Editatu uneko araua"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituania"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:58
+msgid "Up selected rule one level"
+msgstr "Igo hautatutako araua maila bat"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Compact"
-msgstr "Trinkoa"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:59
+msgid "Down selected rule one level"
+msgstr "Jaitsi hautatutako araua maila bat"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "Detektatutako eredua: %s %s"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:60
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "Ezabatu hautatutako araua"
-#: ../advertising/03-software.pl:1
-#, c-format
-msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
-msgstr "MandrakeSoft-ek software hoberena aukeratu du zuretzako"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:224
+msgid "browse"
+msgstr "arakatu"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "Fitxategi lokalak"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:231
+msgid "Current user"
+msgstr "Uneko erabiltzailea"
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "maybe"
-msgstr "beharbada"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:236
+msgid "Permissions"
+msgstr "Baimenak"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:237
+msgid "Path"
+msgstr "Bidea"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Can't open %s!"
-msgstr "Ezin da %s ireki!"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:238
+msgid "Property"
+msgstr "Propietatea"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakperm_.c:240
+msgid "sticky-bit"
+msgstr "bit-likatsua"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:241
+msgid "Set-UID"
+msgstr "Set-UID"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:242
+msgid "Set-GID"
+msgstr "Set-GID"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:296
msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
-"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
-"\n"
-"Do you have this feature?"
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-"Dirudienez zure txartela grafikoak TV-OUT konektorea dauka.\n"
-"Frame-bufferra erabiliz lanegin dezan konfiguratu daiteke.\n"
-"\n"
-"Honetarako txartela grafikoa TBri lotu behar diozu konputagailua abiatu "
-"aurretik.\n"
-"Ondoren hautatu \"TVout\" sarrera abiapen-zamatzailean\n"
-"\n"
-"Ezaugarri hau badaukazu?"
+"Direktorioentzako erabilia:\n"
+" direktorio edo fitxategiaren jabeak bakarrik direktorio honetan ezabatu "
+"dezake"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitorea"
+#: ../../standalone/drakperm_.c:297
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "Erabili jabearen id exekuziorako"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakperm_.c:298
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "Erabili taldearen id exekuziorako"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:299
+msgid "when checked, owner and group won't be changed"
+msgstr "Markatuta dagoenean, jabea eta taldea ez dira aldatuko"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:304
+msgid "Path selection"
+msgstr "Bide hautaketa"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:350
+msgid "user :"
+msgstr "Erabiltzailea :"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:352
+msgid "group :"
+msgstr "taldea :"
+
+#: ../../standalone/draksound_.c:46
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "Ez da Soinu Txartelik aurkitu!"
+
+#: ../../standalone/draksound_.c:47
msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Windows-eko pasahitza duen kontu bati inprimaketa ezartzera zoaz. Samba "
-"bezeroaren softwareak daukan egitura akats batek eraginda, pasahitza ageriko "
-"testu bezala jartzen da, Windows zerbitzarira inprimaketa lana bidaltzen "
-"duen Samba bezeroaren komando lerroan. Beraz makina hau erabiltzen duen "
-"edozein erabiltzailek pasahitza pantailan erakutsi dezake \"ps auxwww\" "
-"bezalako komandoak erabiliz.\n"
+"Zure makinan ez da Soinu Txartelik aurkitu. Ziurtatu Linux-ek onartzen duen "
+"Soinu Txartela ondo konektatuta dagoela.\n"
"\n"
-"Aukera hauetako bat erabiltzea gomendatzen dugu (edozein modutara ziurtatu "
-"behar duzu zure bertoko sareko makinek soilik dutela zure Windows "
-"zerbitzarira sarrera, adibidez suhesi baten bitartez):\n"
"\n"
-"Erabili pasahitzik-gabeko kontua zure Windows zerbitzarian, \"GUEST\" kontua "
-"esaterako, edo inprimatzeko sortutako kontu berezia. Ez ezabatu pasahitz "
-"babesa kontu pertsonal bati edo administradore kontuari.\n"
+"Gure hardware datubasea bisitatu dezakezu hemen:\n"
"\n"
-"Ezarri zure Windows zerbitzaria, inprimagailua LPD protokoloarekin "
-"eskuragarri egon dadin. Ezarri gero inprimagailua makina honetan \"%s\" "
-"koneksio motarekin Printdraken.\n"
"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 mila kolore (16 bit)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/draksound_.c:54
msgid ""
"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
-msgstr ""
"\n"
-"- Gorde disko gogorrean, bide-izen honetan: %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Kendu zure sistemako letra-tipoak"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
-"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
+"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
-"Kontuz, sare-moldagailua (%s) jadanik konfiguratuta dago.\n"
"\n"
-"Automatikoki birkonfiguratu nahi duzu?\n"
"\n"
-"Eskuz egin dezakezu, baldin eta zertan zabiltzan badakizu."
+"\n"
+"Adi: ISA PnP soinu txartela badaukazu, sndconfig programa erabili beharko "
+"duzu. Idatzi \"sndconfig\" kontsola batean."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "X abioan"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:21
+msgid ""
+"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n"
+"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+msgstr ""
+"ondo lanegin dezan ImageMagick paketea behar da.\n"
+"Klikatu \"Ados\" 'ImageMagick' instalatzeko edo \"Etsi\" irtetzeko"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid " adsl"
-msgstr " adsl "
+#: ../../standalone/draksplash_.c:67
+msgid "first step creation"
+msgstr "Lehenengo urratsaren sorrera"
-#: ../../raid.pm:1
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Ez dago nahikoa partizio %d RAID mailarako\n"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:70
+msgid "final resolution"
+msgstr "azken erresoluzioa"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "diskete unitateak onartzen dituen formatuak"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:71 ../../standalone/draksplash_.c:163
+msgid "choose image file"
+msgstr "aukeratu irudi fitxategia"
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
-msgstr "Firmwarearen kopiak hutsegin du, %s fitxategia ez da aurkitu"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:72
+msgid "Theme name"
+msgstr "Gaiaren izena"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "local config: true"
-msgstr "bertako konfig: egia"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:77
+msgid "Browse"
+msgstr "Arakatu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/draksplash_.c:87 ../../standalone/draksplash_.c:153
+msgid "Configure bootsplash picture"
+msgstr "Abiapen-irudia konfiguratu"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:90
msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
+"x coordinate of text box\n"
+"in number of character"
msgstr ""
-"Ondoko inprimagailuak daude konfiguratuta. Ezarpenak aldatzeko, inprimagailu "
-"bat lehenesteko edo informazioa ikusteko, egin klik bikoitza inprimagailu "
-"batean."
+"testu-laukiaren x koordenatua\n"
+"karaktere kopurutan"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connected"
-msgstr "Konektatuta"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:91
+msgid ""
+"y coordinate of text box\n"
+"in number of character"
+msgstr ""
+"testu-laukiaren y koordenatua\n"
+"karaktere kopurutan"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Mazedoniarra"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:92
+msgid "text width"
+msgstr "testu zabalera"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:93
+msgid "text box height"
+msgstr "testu-lauki garaiera"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr "Zubiak eta sistema kontrolatzaileak"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:94
+msgid ""
+"the progress bar x coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"aurrerapen-barraren goi eta\n"
+"ezker ertzaren x koordenatua"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Fitxategia/_Gorde"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:95
+msgid ""
+"the progress bar y coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"aurrerapen-barraren goi eta\n"
+"ezker ertzaren y koordenatua"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "Xehetasunik ez"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:96
+msgid "the width of the progress bar"
+msgstr "aurrerapen-barraren zabalera"
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "very nice"
-msgstr "oso baliagarria"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:97
+msgid "the heigth of the progress bar"
+msgstr "aurrerapen-barraren garaiera"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/draksplash_.c:98
+msgid "the color of the progress bar"
+msgstr "aurrerapen-barraren kolorea"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:113
msgid "Preview"
msgstr "aurreikusi"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Urruneko Agintea"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:115
+msgid "Save theme"
+msgstr "gaia gorde"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Hautatu babeskopiaren euskarria..."
+#: ../../standalone/draksplash_.c:116
+msgid "Choose color"
+msgstr "Aukeratu kolorea"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Wrong email"
-msgstr "PostaE okerra"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:119
+msgid "Display logo on Console"
+msgstr "Erakutsi logoa Kontsolan"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "XFree86 zerbitzaria: %s\n"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:120
+msgid "Make kernel message quiet by default"
+msgstr "Egin kernel mezua isila jatorrian"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/draksplash_.c:156 ../../standalone/draksplash_.c:321
#, c-format
-msgid "Allow Thin Clients"
-msgstr "Baimendu Bezero Meheak"
+msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !"
+msgstr "Gai honek ez dauka oraindik abiapen-irudirik %s-n!"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Georgiarra (diseinu \"errusiarra\")"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:205
+msgid "saving Bootsplash theme..."
+msgstr "Abiapen-irudi gaia gordetzen..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Aukerak"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:428
+msgid "ProgressBar color selection"
+msgstr "AurrearpenBarraren kolore aukeraketa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Your printer model"
-msgstr "Zure inprimagailu-modeloa"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:449
+msgid "You must choose an image file first!"
+msgstr "Irudi fitxategi bat hautatu behar duzu lehenik!"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:458
+msgid "Generating preview ..."
+msgstr "Aurreikuspena sortzen ..."
-#: ../../any.pm:1
+#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
+#: ../../standalone/draksplash_.c:506
#, c-format
+msgid "%s BootSplash (%s) preview"
+msgstr "%s Bootsplash (%s) aurreikuspena"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:46
msgid ""
+"XawTV isn't installed!\n"
"\n"
"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
+"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
+"saa7134\n"
+"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
+"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
+"with subject \"undetected TV card\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
msgstr ""
+"XawTV ez dago instalatuta!\n"
"\n"
"\n"
-"(KONTUZ! XFS erabiltzen ari zara erroko partizioan,\n"
-"abioko diskoa 1,44 Mb-ko disketean sortzeak huts egingo du\n"
-"seguru asko, XFSk oso kontrolatzaile handia behar duelako)."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
+"TB txartela badaukazu baino DrakX-ek ez badudu detektatu (bttv edo saa7134 "
+"modulurik ez\n"
+"\"/etc/modules\" kokapenean) ez eta xawtv instalatu ere, mesedez bidali\n"
+"\"lspcidrake -v -f\"-ek sortzen duen irteera \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
+"helbidera gai bezala \"undetected TV card\" jarrita.\n"
"\n"
-"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
-msgstr ""
"\n"
-"- Ezabatu disko zurrunetik tar fitxategiak babestu ondoren.\n"
+"XawTV instalatu dezakezu kontsolatik root bezala \"urpmi xawtv\" idatzita."
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid ""
-"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
-msgstr ""
-"Ez da CD edo DVD irudirik aurkitu, mesedez kopiatu instalazio programa eta "
-"rpm fitxategiak."
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr "Kanada (kablea)"
-#: ../advertising/04-configuration.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
-msgstr "Mandrake-ren helburu-anitzerako konfigurazio tresna"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
+msgid "USA (broadcast)"
+msgstr "AEB (bcast)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "Gorde"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
+msgid "USA (cable)"
+msgstr "AEB (kablea)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "%s-k ez du euskarririk"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
+msgid "USA (cable-hrc)"
+msgstr "AEB (kablea-hrc)"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Kargatu USB gailuen kontrolatzaileak."
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:64
+msgid "China (broadcast)"
+msgstr "Txina (bcast)"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Disk"
-msgstr "Diskoa"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:64
+msgid "Japan (broadcast)"
+msgstr "Japonia (bcast)"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Adierazi inprimagailuaren URI bat"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:64
+msgid "Japan (cable)"
+msgstr "Japonia (kablea)"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
-"worldwide Linux Community."
-msgstr ""
-"MandrakeSoft-en arrakastaren funtsa software librearen printzipioa da. Zure "
-"sistema eragile berria mundu osoko Linux komunitatearen elkarlanaren emaitza "
-"da"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
+msgid "East Europe"
+msgstr "Europa Ekialdea"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
+msgid "France [SECAM]"
+msgstr "Frantzia [SECAM]"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Guyana frantsesa"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlanda"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
+msgid "West Europe"
+msgstr "Europa Mendebaldea"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "A command line must be entered!"
-msgstr "Komando lerro bat sartu behar da!"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Select user manually"
-msgstr "Hautatu erabiltzailea eskuz"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
+msgid "Newzealand"
+msgstr "Zeelanda Berria"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Transferitu inprimagailu-konfigurazioa"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
+msgid "South Africa"
+msgstr "Hegoafrika"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "Inprimaketa gaitu nahi duzu goian aipatutako inprimagailuetan?\n"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Check additions/removals of suid root files"
-msgstr "Egiaztatu suid root fitxategien gehikuntza/ezabaketa"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
+msgid "Australian Optus cable TV"
+msgstr "Australiako Optus kable TB"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:102
msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
+"Please,\n"
+"type in your tv norm and country"
msgstr ""
-"Honek W2K PDC batekin lanegin dezan, ziurrenik admin-ek exekutatu beharko du:"
-"C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add eta "
-"zerbitzaria berrabiatu beharko duzu.\n"
-"Domeinu Admin baten erabiltzaile-izen/pasahitza ere beharko dituzu makina "
-"Windows(TM) domeinura eransteko.\n"
-"Sarekuntza ez bada oraindik gaitu, DrakX saiatuko da domeinura batzen sareko "
-"ezarpen urratsaren ondoren.\n"
-"Ezarpen honek hutsegin eta domeinu autentifikazioa ez badabil, exekutatu "
-"'smbpasswd -j DOMEINUA -U ERABILTZAILEA%%PASAHITZA' zure Windows(TM) "
-"Domeinua, eta Admin Erabiltzaile-izen/Pasahitza erabiliz, sistema "
-"abiapenaren ondoren.\n"
-"'wbinfo -t' komandoak egiaztatuko du zure autentifikazio sekretuak onak "
-"diren."
+"Idatzi\n"
+"zure TB araua eta estatua"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "%s (Port %s)"
-msgstr "%s (%s ataka)"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:104
+msgid "TV norm:"
+msgstr "TB araua :"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Erabili sareko konexioa babeskopia egiteko"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:105
+msgid "Area:"
+msgstr "Area :"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Kernel version"
-msgstr "Nukleo bertsioa"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:109
+msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgstr "TB kanalak bilatzen..."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:116
+msgid "Scanning for TV channels"
+msgstr "TB kanalak bilatzen"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:120
+msgid "There was an error while scanning for TV channels"
+msgstr "Errore bat izan da TB kateak bilatzerakoan"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:121
+msgid "XawTV isn't installed!"
+msgstr "XawTV ez dago instalatuta!"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:124
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "Egun ona izan!"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:125
+msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
+msgstr "Orain xawtv erabili dezakezu (X Window barruan) !\n"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:147
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr "Ez da TB txartelik aurkitu!"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:148
msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
-"similar applications.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
-"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
-"You can mix and match applications from the various groups, so a\n"
-"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
-"``Development'' group installed.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
-"more of the applications that are in the workstation group.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n"
-"appropriate packages from that group.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
-"more common services you wish to install on your machine.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
-"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
-"interface available.\n"
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
"\n"
-" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
-"working graphical desktop.\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
-" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
-"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
-" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
-"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
-"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
-"megabytes.\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgstr ""
+"Zure makinan ez da TB txartelik aurkitu. Ziurtatu Linux-ek onartzen duen "
+"Bideo/TB txartela ondo konektatuta dagoela.\n"
"\n"
-"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
-"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
-"be installed.\n"
"\n"
-"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
-"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
-msgstr ""
-"Zure sisteman ze programa instalatu nahi dituzun zehazteko garaia da\n"
-"orain. Milaka pakete daude Mandrake Linux-entzat eskuragarri, eta\n"
-"pakete kudeaketa errazteko paketeak aplikazio berdintsuko taldeetan\n"
-"bildu dira.\n"
+"Gure hardware datubasea bisitatu dezakezu:\n"
"\n"
-"Paketeak makinaren erabilera konkretu bati dagozkion taldeetan antolatu "
-"dira.\n"
-"Mandrake Linux-ek lau instalazio aurremugatu dauzka. Instalazio mota hauek\n"
-"pakete ugarientzako biltoki moduan ikusi ditzakezu. Talde desberdinetako\n"
-"aplikazioak nahastu eta bat etorri daitezen egin dezakezu. Beraz "
-"``Lanestazio''\n"
-"instalazioak ``Garapen'' taldeko aplikazioak instalatuta izan ditzake.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": zure makina lanestazio bezala erabiltzeko asmotan bazabiltza\n"
-"hautatu lanestazio taldean dauden aplikazioetako bat edo gehiago.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": zure makina programatzeko erabiliko baduzu, hautatutalde "
-"horretatik pakete egokiak.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": zure makina zerbitzaria izango bada, hautatu zerbitzu ohikoen\n"
-"artean zeintzu instalatu nahi dituzun zure makinan.\n"
-" * \"%s\": hemen hautatuko duzu zure ingurune grafiko gogokoena.\n"
-"Bat hautatu behar da gutxienez interaze grafiko bat erabili ahal izan\n"
-"nahi baduzu.\n"
-"\n"
-"Saguaren kurtsorea talde izenaren gainetik mugitu ezkero talde horri buruz\n"
-"azalpen testu bat agertuko da. Instalazio erregular bat egiterakoan\n"
-"hautatutako pakete guztiak haututik kentzen badituzu (eguneraketan\n"
-"gertatzen denaren aurka), elkarrizketa bat agertuko da instalazio minimo\n"
-"baterako proposamen desberdinak eginez:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": instalatu ibiltzen den idaztegi grafiko bat izateko ahalik eta\n"
-"pakete kopuru txikiena.\n"
-" * \"%s\": instalatu oinarrizko sistema gehi oinarrizko utilitateak eta\n"
-"beraien dokumentazioa.\n"
-" * \"%s\": Linux sistema batek lan egin dezan pakete kopuru minimoa\n"
-"instalatuko du. Instalazio honekin komando lerro interfaze bat izango\n"
-"duzu soilik. Instalazio honen neurri osoa 65 MegaBytekoa\n"
-"da.\n"
-"\n"
-"\"%s\" laukia markatu dezakezu eskaintzen diren paketen ezagutza\n"
-"badaukazu edo instalatuko duzunaren gaineko kontrol osoa nahi\n"
-"baduzu.\n"
"\n"
-"Instalazioa \"%s\" moduan hasi baduzu, talde guztiak haututik kendu\n"
-"ditzakezu pakete berriak instalatu daitezen ekiditeko. Hau lagungarria\n"
-"da sistema konpondu edo eguneratzeko."
-
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Accept user"
-msgstr "Onartu erabiltzailea"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#, c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Zerbitzaria"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:17
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "Gidari alternatiboak"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Left Shift key"
-msgstr "Ezkerreko Shift tekla"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:18
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr "Soinu txartel honentzako gidari alternatiboen zerrenda"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid " local network"
-msgstr "Bertako Sarea"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:20
+msgid "Bus"
+msgstr "Busa"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Aukera okerra, saiatu berriro\n"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:21
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr "hau da gailua lotzen den bus fisikoa (adib: PCI, USB, ...)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Syslog reports to console 12"
-msgstr "Syslog txostenak 12. kontsolara"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:22
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanalea"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Search new servers"
-msgstr "Bilatu zerbitzari berriak"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:22
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "EIDE/SCSI kanalea"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr "Heard eta McDonald uharteak"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:23
+msgid "Bogomips"
+msgstr ""
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "No alternative driver"
-msgstr "Ez dago gidari alternatiborik"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:23
+msgid ""
+"The GNU/Linux kernel needs to do run a calculation loop at boot time\n"
+"\t to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way "
+"to \"benchmark\" the cpu."
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Aldatu aditu modura"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:26
+msgid "Bus identification"
+msgstr "Bus identifikazioa"
-#: ../../printer/cups.pm:1
-#, c-format
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(makina honetan)"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:27
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice "
+"PCI/USB ids"
+msgstr ""
+"- PCI eta USB gailuak: honek saltzaile, gailu, azpi-saltzaile eta azpi-gailu "
+"PCI/USB id-ak zerrendatzen ditu"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Atariaren helbidea 1.2.3.4 formatuan egon behar luke"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:29
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "Busean kokapena"
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:30
msgid ""
-"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
-"\"%s\" oinarriko winmodem detektatu da, behar duen softwarea instalatu nahi "
-"duzu?"
+"- pci gailuak: txartela honen PCI zirritua, gailua eta funtzioa ematen du\n"
+"- eide gailuak: gailua nagusia edo morroia da\n"
+"- scsi gailuak: scsi busa eta scsi gailu id-ak"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Instalatutako paketeen artean bilatzen..."
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Cache size"
+msgstr "zatiaren tamaina"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use Differential Backups"
-msgstr "Erabili Babeskopia Diferentziala"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:33
+msgid "Size of the (second level) cpu cache"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "Kontrolatzailea"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:34
+msgid "Coma bug:"
+msgstr ""
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:34
+msgid "Does this cpu has Cyrix 6x86 Coma bug ?"
msgstr ""
-"Linuxconf-ek batzuetan hainbat ataza egiten ditu abioan\n"
-"sistemaren konfigurazioa mantentzeko."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "DVD-R device"
-msgstr "DVDR gailua"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:35
+msgid "Cpuid family"
+msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Urruneko lpd zerbitzariko inprimagailua"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:35
+msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "Segurtasun-maila"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:36
+msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""
-"Letra-tipoak instalatu aurretik, ziurtatu sisteman erabili eta instalatzeko "
-"baimena duzula.\n"
-"\n"
-"-Letra-tipoak instalatzeko ohiko era erabil dezakezu. Oso gutxitan,letra-"
-"tipo faltsuek zure X Zerbitzaria blokea dezakete."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:37
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:37
msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
-"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
-"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
-"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
-"parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
-"before your default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
+"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
msgstr ""
-"Yaboot, NewWorld Macintosh hardwarearentzako abiapen-zamatzailea da eta\n"
-"GNU/Linux, MacOS edo MacOSX abiatzeko erabili daiteke. Normalean MacOS\n"
-"eta MacOSX arazorik gabe detektatu eta instalatzen dira abiapen-"
-"zamatzailearen\n"
-"menuan. Hala ez bada, pantaila honetan sarrera bat erantsi dezakezu eskuz.\n"
-"Kontu izan eta hautatu parametro egokiak.\n"
-"\n"
-"Yaboot-en aukera nagusiak dira:\n"
-"\n"
-" * Hasierako mezua: abiapen gonbitaren aurretik erakusten den testu mezu "
-"sinplea.\n"
-"\n"
-" * Abiapen gailua: GNU/Linux abiatzeko behar den informazioa non kokatu "
-"nahi\n"
-"duzun adierazten du. Orokorrean, informazio hau gordetzeko bootstrap "
-"partizio bat\n"
-"ezartzen da lehenago.\n"
-"\n"
-" * Open firmware atzerapena: LILO-rekin ez bezela, bi atzerapen erabiltzen "
-"dira\n"
-"yaboot-ekin. Lehenengo atzerapena segundutan neurtzen da eta puntu honetan\n"
-"CD, OF abiapena, MacOS edo Linux-en artean aukeratu dezakezu;\n"
-"\n"
-" * Kernel abiapen Itxaronaldia: itxaronaldi hau LILO-ren abiapen "
-"atzerapenaren\n"
-"antzekoa da. Linux hautatu ondoren, atzerapen hau izango duzu, 0,1 "
-"segunduko\n"
-"gehikuntzetan, zure nukleo lehenetsiaren deskribapena hautatua izan baino "
-"lehen.\n"
-"\n"
-" * Gaitu CD abiapena?: aukera hau markatuta ``C'', CD adierazteko, hautatu\n"
-"dezakezu lehenengo abiapen gonbitan.\n"
-"\n"
-" * Gaitu OF abiapena?: aukera hau markatuta ``N'', Open Firmware "
-"adierazteko,\n"
-"hautatu dezakezu lehenengo abiapen gonbitan.\n"
-"\n"
-" * SE lehenetsia: Open Firmware atzerapena gainditzen denean berez zein\n"
-"SE abiatuko den aukeratu dezakezu."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Asteazkena"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:38
+#, fuzzy
+msgid "This field describes the device"
+msgstr "eremu honek gailua deskribatzen du"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Alemania"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:39
+msgid "Old device file"
+msgstr "Gailu fitxategi zaharra"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:40
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "dev paketean erabiltzen den gailu estatikoaren izen zaharra"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "Sagurik gabe"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:41
+msgid "New devfs device"
+msgstr "devfs gailu berria"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)"
-msgstr "Hautatu zure CD/DVD euskarri neurria (MB)"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:42
+msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs"
+msgstr "kenelaren devfs-k sortutako gailu dinamikoaren izen berria"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Check permissions of files in the users' home"
-msgstr "Egiaztatu erabiltzaileen atariko fitxategien baimenak"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:43
+msgid "Module"
+msgstr "Modulua"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:43
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device"
+msgstr "gailu hori gobernatzen duen GNU/Linux kernelaren modulua"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:44
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""
-"Instalazioa egindakoan, exekutatu \"sndconfig\" soinu-txartela "
-"konfiguratzeko "
-#: ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Tolestu zuhaitza"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:44
+msgid "Flags"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Instalazio automatikoaren konfiguratzailea"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:45
+msgid "Fdiv bug"
+msgstr ""
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Konfiguratu sarea"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:46
+msgid ""
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the attended precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Non instalatu nahi duzu abioko kargatzailea?"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:49
+msgid "Is FPU present"
+msgstr ""
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
-"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
-"region you are located in, and then the language you speak.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
-"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
-"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
-"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
-"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
-"\n"
-"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
-"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
-"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
-"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n"
-"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n"
-"however that this is an experimental feature. If you select different\n"
-"languages requiring different encoding the unicode support will be\n"
-"installed anyway.\n"
-"\n"
-"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
-"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
-"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
-"will only change the language settings for that particular user."
-msgstr ""
-"Lehenetsi duzun hizkuntzak dokumentazioaren hizkuntzari eragingo dio,\n"
-"instalatzaileari eta sistemari orokorrean. Hautatu lehenengo kokatuta\n"
-"zauden lurraldea, eta gero hitzegiten duzun hizkuntza.\n"
-"\n"
-"\"%s\" botoian klikatuz zure lanestazioan instalatzeko beste hizkuntza\n"
-"batzuk hautatu ahal izango dituzu, horrekin instalatuko dira dokumentazio\n"
-"eta aplikazioei dagozkien hizkuntza-fitxategiak. Adibidez, zure makinan\n"
-"espainiako erabiltzaileak izango badituzu, hautatu euskara hizkuntza\n"
-"lehenetsi gisa hizkuntzen zuhaitz ikuspegian eta \"%s\" Aditu sekzioan.\n"
-"\n"
-"Ohartu ez zaudela mugatuta hizkuntza gehigarri bakarra hartzera. Zenbait\n"
-"hizkuntza hartu ditzakezu batera, edo guztiak instalatu \"%s\" laukia "
-"hautatuz.\n"
-"Hizkuntza batentzako euskarria hautatzea esan nahi du itzulpenak, "
-"tipografiak,\n"
-"zuzentzaile ortografikoak, etab instalatuko direla hizkuntza horrentzako. "
-"Horrez\n"
-"gainera, \"%s\" egiaztapen-laukiak unicoderen (UTF-8) erabilera behartzeko\n"
-"aukera ematen dizu. Jakin ezazu hala ere hori ezaugarri esperimentala dela.\n"
-"Dena den, kodifikazio desberdinak behar dituzten hizkuntza desberdinak\n"
-"instaltzen badituzu unicode euskarria instalatuko da.\n"
-"\n"
-"Sisteman instalatutako hizkuntza desberdinen artean aldatzeko,\n"
-"\"/usr/sbin/localedrake\" komandoa jaurti dezakezu \"root\" bezala sistema\n"
-"osoak erabiltzen duen hizkuntza aldatzeko. Komandoa erabiltzaile arrunt "
-"gisa\n"
-"exekutatuta, erabiltzaile horrentzako soilik aldatuko ditu hizkuntza "
-"ezarpenak."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr "Mandrake Linux bertsio honek ez du %s onartzen."
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:49
+msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "tape"
-msgstr "Zinta"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:50
+msgid "Does FPU have an irq vector"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "DHCP client"
-msgstr "DHCP bezeroa"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:50
+msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgstr ""
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
-msgstr "Zerrendatu erabiltzaileak saio kudeatzaileetan (kdm eta gdm)"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:51
+msgid "Early pentium were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgstr ""
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech sagua (seriekoa, C7 mota zaharrekoa)"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:51
+msgid "F00f bug"
+msgstr ""
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Huts egin du %s fitxategitik leheneratzean: %s"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:52
+msgid "Halt bug"
+msgstr ""
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:53
msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to lose all the partitions?\n"
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
-"Ezin dut %s gailuaren partizio-taula irakurri, hondatuegia dago :(\n"
-"Jarraitzen saia naiteke, partizio txarrak garbituz (DATU GUZTIAK galduko "
-"dira!).\n"
-"Beste irtenbidea DrakXri partizio-taula aldatzeko baimenik ez ematea da.\n"
-"(okerra %s da)\n"
-"\n"
-"Ados zaude partizio guztiak galtzearekin?\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Find Package"
-msgstr "Aurkitu Paketea"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Floppy format"
+msgstr "Formateatu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr "Ziur zaude makina honetan inprimaketa ezarri nahi duzula?\n"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:55
+msgid "Format of floppies the drive accept"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "New devfs device"
-msgstr "devfs gailu berria"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Level"
+msgstr "maila"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr "OKERRA: Ezin da %s jaurti."
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:56
+msgid "Sub generation of the cpu"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Abioko estilo-konfigurazioa"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:57
+msgid "Media class"
+msgstr "Euskarri mota"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization"
-msgstr "Ordu sinkronizazio automatikoa"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:57
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "hardware gailu klasea"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "Babestu %s-n aurkitu ez diren fitxategiak."
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 ../../standalone/harddrake2_.c:59
+msgid "Model"
+msgstr "Eredua"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "armeniarra (fonetikoa)"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:58
+msgid "hard disk model"
+msgstr "disko zurrun eredua"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "Card model:"
-msgstr "Txartela modeloa :"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:59
+msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Bezero Mehea"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Model name"
+msgstr "Modulu-izena"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
-#, c-format
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
-msgstr "Eskerrik asko Mandrake Linux 9.2 aukeratzeagatik"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Official vendor name of the cpu"
+msgstr "gailuaren saltzaile izena"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Start Server"
-msgstr "Abiatu Zerbitzaria"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:61
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Botoi kopurua"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Izena: "
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "All remote machines"
-msgstr "Urruneko makina guztiak"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:63
+#, fuzzy
+msgid "network printer port"
+msgstr ", \"%s\" sareko inprimagailua, %s portua"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Install themes"
-msgstr "Instalatu gaiak"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:64
+msgid "Processor ID"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Espanol"
-msgstr "Espainiera"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:64
+#, fuzzy
+msgid "the number of the processor"
+msgstr "aurrerapen-barraren kolorea"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Instalazioa prestatzen"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Model stepping"
+msgstr "kargatzeko ezarpenak"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Edit selected host/network"
-msgstr "Editatu hautatutako ostalaria/sarea"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:65
+msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Add User -->"
-msgstr "Gehitu erabiltzailea -->"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:66
+#, fuzzy
+msgid "The type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "Aukeratu sagua konektatuta dagoen serieko ataka."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:67
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "gailuaren saltzaile izena"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "True Type letra-tipoen instalazioa"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:68
+#, fuzzy
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr "gailuaren saltzaile izena"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr "Auto-detektatu bertako sarera zuzenean lotutako inprimagailuak"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:82
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Irten"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "Sare lokalaren konfigurazioa (LAN)"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:83
+#, fuzzy
+msgid "/Autodetect _printers"
+msgstr "Auto-detektatuta"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "hard disk model"
-msgstr "disko zurrun eredua"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 ../../standalone/harddrake2_.c:85
+#: ../../standalone/logdrake_.c:81
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Aukerak"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:85
+#, fuzzy
+msgid "/Autodetect _modems"
+msgstr "Auto-detektatuta"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:87 ../../standalone/harddrake2_.c:89
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 ../../standalone/harddrake2_.c:102
+#: ../../standalone/logdrake_.c:83
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Laguntza"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:89
+msgid "/_Help..."
+msgstr "/_Laguntza..."
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:92
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake laguntza"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:93
msgid ""
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \tdiskless clients.\n"
+"Description of the fields:\n"
"\n"
-" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
-" - Mantendu /etc/exports:\n"
-" \tClusternfs-i esker erro fitxategi-sistema diskorik gabeko bezeroei "
-"exportatu dakieke.\n"
-" \tdrakTermServ-ek sarrera egokia ezartzen du diskarik gabeko "
-"bezeroetatik erro\n"
-" \tfitxategi-sistemara sarrera anonimoarenkin sartu ahal izan dadin.\n"
+"Eremuen deskribapena:\n"
"\n"
-" \tclusternfs-ren exports sarrera tipiko bat horrelakoa da:\n"
-" \t\t\n"
-" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-" \t/home\t\t\t\tAZPISAREA/MASKARA(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-" \tNon AZPISAREA/MASKARA zure sarerako definitu behar diren."
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Ezin da LVM bolumen logikoa erabili %s muntaia-punturako"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:96
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see explanations on fields "
+"displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Hartu Windows letra-tipoak"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Select a device !"
+msgstr "Hautatu eskaner bat"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:100
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Akatsa Txostendu"
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:102
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Honi buruz..."
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:104
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "Harddrakeri buruz"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:105
msgid ""
-"Your computer can synchronize its clock\n"
-" with a remote time server using NTP"
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"Version:"
msgstr ""
-"Zure konputagailuak bere ordularia urruneko ordu\n"
-"zerbitzari batekin sinkronizatu dezake NTP erabiliz"
+"HardDrake da hau, Mandrakeren hardware ezarpen tresna bat.\n"
+"Bertsioa:"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Iranian"
-msgstr "Iraniarra"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:106
+msgid "Author:"
+msgstr "Egilea:"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroazia"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:113
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "Detekzio martxan"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Atebidea:"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:119
+msgid "Harddrake2 version "
+msgstr "Harddrake2 bertsioa "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add server"
-msgstr "Zerbitzaria gehitu"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:126
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "Detektatu hardwarea"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "Urruneko inprimagailu-izena"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:129
+msgid "Information"
+msgstr "Informazioa"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:131
+msgid "Configure module"
+msgstr "Konfiguratu modulua"
-#: ../advertising/10-security.pl:1
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:137
+msgid "Run config tool"
+msgstr "Exekutatu ezarpen tresna"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:143
#, c-format
+msgid "Running \"%s\" ..."
+msgstr "\"%s\" exekutatzen ..."
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:159
msgid ""
-"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
-"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
-"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
+"Click on a device in the left tree in order to get its information displayed "
+"here."
msgstr ""
-"MandrakeSoft-ek tresna esklusiboak diseinatu ditu sekula egin den Linux "
-"bertsio seguruena sortzeko: Draksec, sistemaren segurtasuna kudeatzeko "
-"tresna, eta suhesi indartsu bat bateratzen dira hacking arriskuak neurri "
-"handi batean murrizteko."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Device: "
-msgstr "Gailua: "
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:231
+msgid "primary"
+msgstr "lehenengo mailakoa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:231
+msgid "secondary"
+msgstr "bigarren mailakoa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "License agreement"
-msgstr "Lizentzia-kontratua"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "/Autodetect modems"
+msgstr "Auto-detektatuta"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "System Options"
-msgstr "Sistemaren Aukerak"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "/Autodetect printers"
+msgstr "Auto-detektatuta"
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Mesedez aukeratu nahi duzun segurtasun-maila"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:261
+#, fuzzy
+msgid "/Options"
+msgstr "/_Aukerak"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Ostalari hau dagoeneko zerrendan dago, ezin da berriro erantsi.\n"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:26
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Aukeratu zure teklatu-diseinua."
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", USB printer"
-msgstr ", USB inprimagailua"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:35
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Atzera-teklak Ezabatu itzultzea nahi duzu kontsolan?"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
-msgstr ""
-"Ezin da mkbootdisk behar bezala itxi:\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+#: ../../standalone/livedrake_.c:18
+msgid "Change Cd-Rom"
+msgstr "Aldatu CDROMa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/livedrake_.c:19
msgid ""
-"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
-"last backup."
+"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
msgstr ""
-"Babeskopia inkrementalak azkeneko babeskopiatik aldatu edo berriak diren "
-"fitxategiak gordetzen ditu soilik."
+"Sartu instalazioko CDROMa unitatean eta sakatu Ados.\n"
+"Ez baduzu, sakatu Utzi bertsio-berritzea saihesteko."
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Hautatu letra-tipoak onartuko dituzten aplikazioak :"
+#: ../../standalone/livedrake_.c:29
+msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
+msgstr "Ezin da bertsio-berritzea abiarazi!!!\n"
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configure X"
-msgstr "Konfiguratu X"
+#: ../../standalone/localedrake_.c:34
+msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
+msgstr "Aldaketa egin da, baina, eragina izan dezan, saioa amaitu behar duzu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "hd"
-msgstr "hd"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:56 ../../ugtk.pm_.c:284 ../../ugtk2.pm_.c:350
+msgid "logdrake"
+msgstr "logdrake"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Turkiarra (tradizionala \"F\" eredua)"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:68
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "Erakutsi bakarrik hautatutako egunerako"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Zorionak!"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:75
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Fitxategia/_Berria"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Erabili jabearen id exekuziorako"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:75
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>N"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Allow remote root login"
-msgstr "Baimendu root-en urruneko erregistroa"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:76
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/Fitxategia/_Ireki"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Bera"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:76
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>O"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "Inprimagailu gordina (kontrolatzailerik ez)"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:77
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Fitxategia/_Gorde"
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Install rpm"
-msgstr "Instalatu rpm"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:77
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
-msgstr ""
-"Fitxategi bat komando-lerrotik (terminal-leihoa) inprimatzeko, \"%s "
-"<fitxategia>\" komandoa edo inprimatze-tresna grafiko bat erabil dezakezu: "
-"\"xpp <fitxategia>\" edo \"kprinter <fitxategia>\". Tresna grafikoak "
-"inprimagailua hautatzeko eta aukeren ezarpenak erraz aldatzeko erabiltzen "
-"dira.\n"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:78
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/Fitxategia/Gorde _honela"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Geratzen den denbora "
+#: ../../standalone/logdrake_.c:79
+msgid "/File/-"
+msgstr "/Fitxategia/-"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Erresuma Batuko teklatua"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:82
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/Aukerak/Probatu"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unmount"
-msgstr "Desmuntatu"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:84
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/Laguntza/_Honi buruz..."
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft Explorer"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:145
+msgid "User"
+msgstr "Erabiltzailea"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Desinstalatu letra-tipoak"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:146
+msgid "Messages"
+msgstr "Mezuak"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
-msgstr "Itxoin mesedez, gailuak detektatu eta konfiguratzen..."
+#: ../../standalone/logdrake_.c:147
+msgid "Syslog"
+msgstr "Syslog"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Alemana (letra zaharkiturik ez)"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:148
+msgid "Mandrake Tools Explanations"
+msgstr "Mandrake Tools-en azalpenak"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tSend mail to %s\n"
-msgstr "\tBidali posta %s-ri\n"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:151
+msgid "search"
+msgstr "bilatu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr "%s transferitzen..."
+#: ../../standalone/logdrake_.c:161
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Zure erregistroak ikusteko tresna"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 mila kolore (15 bit)"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:162 ../../standalone/net_monitor_.c:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Ezarpenak"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-msgstr "NFS edo Samba erabiliz esporta dezakezu. Zein nahi duzu"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:167
+msgid "matching"
+msgstr "bat badatoz"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:168
+msgid "but not matching"
+msgstr "bat ez badatoz"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Mandrake-ren Kontrol Zentroa"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:172
+msgid "Choose file"
+msgstr "Aukeratu fitxategia"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Berrabiatu"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:181
+msgid "Calendar"
+msgstr "Egutegia"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Multi-function device"
-msgstr "Gailu funtzio-anitza"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:191
+msgid "Content of the file"
+msgstr "Fitxategiaren edukia"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
-msgstr ""
-"Beste portu batzu sartu ditzakezu.\n"
-"Adibide onargarriak dira: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Begiratu /etc/services informazioa jasotzeko."
+#: ../../standalone/logdrake_.c:195 ../../standalone/logdrake_.c:375
+msgid "Mail alert"
+msgstr "Posta alerta"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/logdrake_.c:245
#, c-format
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr "\t-Tape \n"
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "itxaron, fitxategia analizatzen: %s"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/logdrake_.c:392
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr "Posta alerta konfigurazioa"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:393
msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-"Zure sisteman ez dago arakatzailerik instalatuta, mesedez instalatu bat "
-"laguntza sistema arakatu nahi baduzu"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Gogoratu pasahitza"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "hasegabeko %s dela eta"
+"Ongi etorri posta konfiguratzeko utilitatera.\n"
+"\n"
+"Hemen zure alerta sistema ezarri ahal izango duzu.\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
-msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea gaituta dago orain."
+#: ../../standalone/logdrake_.c:400
+msgid "Apache World Wide Web Server"
+msgstr "Apache World Wide Web Zerbitzaria"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\tSSH bidezko sarea.\n"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:401
+msgid "Domain Name Resolver"
+msgstr "Domeinuko Izen Ebazlea"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
-"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
-msgstr ""
-" Nahi zenuen inprimagailua auto-detektatu bada, hautatu ezazu zerrendatik "
-"eta gehitu erabiltzaile-izena, pasahitza, eta/edo lantaldea beharrezko bada."
+#: ../../standalone/logdrake_.c:402
+msgid "Ftp Server"
+msgstr "Ftp Zerbitzaria"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid " cable"
-msgstr " kable"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:403
+msgid "Postfix Mail Server"
+msgstr "Postfix Posta Zerbitzaria"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Erabili Windows-en partizioko leku librea"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:404
+msgid "Samba Server"
+msgstr "Samba Zerbitzaria"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%2$s-n %1$s aurkitu da, automatikoki konfiguratu?"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:405
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH Zerbitzaria"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "XFree86 kontrolatzailea: %s\n"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:406
+msgid "Webmin Service"
+msgstr "Webmin Zerbitzua"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Ostalari/sare hau dagoeneko zerrendan dago, ezin da berriro erantsi.\n"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:407
+msgid "Xinetd Service"
+msgstr "Xinetd Zerbitzua"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Aukeratu instalatu nahi dituzun paketeak"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:414
+msgid "service setting"
+msgstr "zerbitzuaren ezarpena"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Ginea Berria"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:415
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no more running"
+msgstr "Alerta jasoko duzu hautatutako zerbitzuetakoren bat gelditzen bada"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Multi-function device on a parallel port"
-msgstr "Gailu funtzio-anitza ataka paralelo batean"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:428
+msgid "load setting"
+msgstr "kargatzeko ezarpenak"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, c-format
-msgid "Busy files"
-msgstr "Erabileran dauden fitxategiak"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:429
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr "Karga balio hau baino handiagoa bada, abisua jasoko duzu"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Serbiarra (zirilikoa)"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:444
+msgid "alert configuration"
+msgstr "abisu-konfigurazioa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Adierazi babeskopiak gordetzen diren direktorioa"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:445
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "Mesedez sartu zure posta-e helbidea azpian "
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr "Egin kernel mezua isila jatorrian"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:486
+msgid "Save as.."
+msgstr "Gorde honela.."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
-msgstr ""
-"Inprimagailu hau (\"%s\")\n"
-"lehenetsi nahi duzu?"
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:37
+msgid "Please, choose the type of your mouse."
+msgstr "Aukeratu sagu-mota."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The DHCP end range"
-msgstr "DHCP-ren eremu amaiera"
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:50
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Hirugarren botoia emulatu?"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Abioko disketea sortzen"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:53 ../../standalone/net_monitor_.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Sare-konfigurazioa"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Wait please, testing your connection..."
-msgstr "Itxaron mesedez, zure konexioa frogatzen..."
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Profile "
+msgstr "Profila: "
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Sarea ixten"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:99
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Login ID"
-msgstr "Saio-hasierako ID"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Sending Speed:"
+msgstr "Fitxategiak bidaltzen..."
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:104
+msgid "Receiving Speed:"
msgstr ""
-"NFS protokolo ezagun bat da, TCP/IP sareetan fitxategiak \n"
-"konpartitzeko. Zerbitzu honek NFS fitxategi-blokeatzearen funtzionalitatea\n"
-"eskaintzen du."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "DHCP bezeroa"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Connection Time: "
+msgstr "Konexio-mota: "
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
-"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:113
+msgid "Logs"
msgstr ""
-"HardDrake da hau, Mandrakeren hardware ezarpen tresna bat.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">bertsioa:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Egilea:</span> Thierry Vignaud &lt;"
-"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "itxi"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Wait please, testing your connection..."
+msgstr "Konexioa probatzen..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "\"%s\": inprimatzen/eskaneatzen"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "Konektatu Internetekin"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "jaramonik ez raid moduluei"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "Konektatu Internetekin"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
+msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr ""
-"lpd inprimaketako daemon-a da. Beharrezkoa da lpr-k ondo funtziona\n"
-"dezan. Inprimatze-lanak inprimagailu(eta)ra esleitzen dituen zerbitzaria da."
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Irish"
-msgstr "Irlandera"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Sunday"
-msgstr "Igandea"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Interneteko konexioaren konfigurazioa"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:223
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr ""
-#: ../../modules/parameters.pm:1
-#, c-format
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr "komaz banaturiko zenbakiak"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Konexioaren abiadura"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:226
msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
msgstr ""
-"Gailu bat aukeratu duzunean, eskuin markoan dauden eremuetan gailuari "
-"buruzko informazioa ikusi ahal izango duzu (\"Informazioa\")"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "Igo hautatutako araua maila bat"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Color configuration"
+msgstr "abisu-konfigurazioa"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following scanner\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"is available on your system.\n"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:383 ../../standalone/net_monitor_.c:403
+msgid "sent: "
msgstr ""
-"Ondorengo eskanerra\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"zure sisteman eskuragarri dago.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\" inprimagailua kendu nahi duzu?"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:390 ../../standalone/net_monitor_.c:407
+msgid "received: "
+msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Ezin dut instalatzeko lekurik aurkitu"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:397
+msgid "average"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Default printer"
-msgstr "Inprimagailu lehenetsia"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Local measure"
+msgstr "Fitxategi lokalak"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:432
+msgid "transmitted"
msgstr ""
-"Internetera konektatzeko modu bat baino gehiago konfiguratu duzu.\n"
-"Aukeratu erabili nahi duzuna.\n"
-"\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Aldatu RAID"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:433
+msgid "received"
+msgstr ""
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:453
+#, fuzzy
msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
msgstr ""
-"ISDN PCI txartel bat detektatu dut, baina ez dakit zein motatakoa den. "
-"Hautatu PCI txartel bat hurrengo pantailan."
+"Kontuz, beste Internet konexio bat detektatu da, agian zure sarea erabiltzen "
+"ariko da"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add user"
-msgstr "Gehitu erabiltzailea"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connect %s"
+msgstr "Konektatu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "%s RAID-diskoak\n"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Deskonektatu"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
+#: ../../standalone/printerdrake_.c:47
+msgid "Reading printer data ..."
+msgstr "Inprimagailu-datuak irakurtzen..."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
-msgstr ""
-"Ezin izan dira instalatu Scannerdrake-rekin eskanerrak ezartzeko behar diren "
-"paketeak"
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39
+msgid "Detecting devices ..."
+msgstr "Gailuak detektatzen..."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
-"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
-"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
-msgstr ""
-"Mesedez sartu internetera konektatutako moldagailuaren izena.\n"
-"\n"
-"Adibideak:\n"
-"\t\tppp+ modem edo ADSL koneksioetarako, \n"
-"\t\teth0, edo eth1 kable koneksioarako, \n"
-"\t\tippp+ rdsi koneksio baterako.\n"
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39
+msgid "Test ports"
+msgstr "Probatu atakak"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:51 ../../standalone/scannerdrake_.c:66
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79
#, c-format
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Aukeratu teklatua"
+msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
+msgstr "Mandrake Linux bertsio honek ez du %s onartzen."
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:54
#, c-format
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Eman formatua partizioei"
+msgid "%s found on %s, configure it?"
+msgstr "%s aurkitu da %s-n, konfiguratu?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:57
#, c-format
-msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
-msgstr "CUPS konfigurazioaren zuzenketa automatikoa"
+msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
+msgstr "%s ez dago eskaner datubasean, eskuz konfiguratu?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Running \"%s\" ..."
-msgstr "\"%s\" exekutatzen ..."
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:63
+msgid "Select a scanner"
+msgstr "Hautatu eskaner bat"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:91
#, c-format
-msgid "enable radio support"
-msgstr "irrati euskarria gaitu"
+msgid "This %s scanner is unsupported"
+msgstr "%s eskaner hori ez da onartzen"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105
#, c-format
-msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Eskaner elkarbanaketa ostalari hauei: "
+msgid ""
+"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
+"Please select the device where your scanner is plugged"
+msgstr ""
+"Scannerdrake-k ezin izan du zure %s eskanerra detektatu.\n"
+"Mesedez aukeratu zure eskanerra konektatuta dagoen gailua"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Atzera-begiztako fitxategi-izena: %s"
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
+msgid "choose device"
+msgstr "Aukeratu gailua"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:113
#, c-format
-msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
-msgstr "Mesedez aukeratu inprimaketa lanak zein inprimagailura bideratu."
+msgid ""
+"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
+"section."
+msgstr ""
+"%s eskaner hau printerdrake-rekin konfiguratu behar da.\n"
+"Mandrake Kontrol Zentroko Hardwarearen ataletik abiaraz dezakezu "
+"printerdrake."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:118
#, c-format
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "Ez transferitu inprimagailuak"
+msgid ""
+"Your %s scanner has been configured.\n"
+"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
+msgstr ""
+"Zure %s eskanerra konfiguratu da.\n"
+"Dokumentuak eskaneatu ditzakezu orain aplikazio menuan Multimedia/Grafikoak "
+"barruan \"XSane\" erabiliz."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44
#, c-format
-msgid "Delay before booting the default image"
-msgstr "Irudi lehenetsia abiarazi arteko atzerapena"
+msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
+msgstr "Zenbait gailu \"%s\" hardware motan ezabatu egin dira:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Erabili disko gogorra babeskopia egiteko"
+#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48
+msgid "Some devices were added:\n"
+msgstr "Zenbait gailu gehitu dira:\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfiguratu"
+#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Detekzio martxan"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Scannerdrake"
-msgstr "Scannerdrake"
+#: ../../steps.pm_.c:14
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Aukeratu hizkuntza"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Kontuz, beste Internet konexio bat detektatu da, agian zure sarea erabiltzen "
-"ariko da"
+#: ../../steps.pm_.c:15
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Hautatu instalazio-klasea"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup Users"
-msgstr "Erabiltzaileen babeskopia"
+#: ../../steps.pm_.c:16
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Disko gogorren detekzioa"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
-msgstr ""
-"Sartu zure ostalari-izena.\n"
-"Ostalari-izenak osoa izan behar du, erabat kualifikatua,\n"
-"esate baterako, ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"Atebidearen IP helbidea ere sar dezakezu, baldin baduzu"
+#: ../../steps.pm_.c:17
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Konfiguratu sagua"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Hautatu inprimagailuaren spooler-a"
+#: ../../steps.pm_.c:18
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Aukeratu teklatua"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Create new theme"
-msgstr "Gai berria sortu"
+#: ../../steps.pm_.c:19
+msgid "Security"
+msgstr "Segurtasuna"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Tools Explanation"
-msgstr "Mandrake Tools-en azalpenak"
+#: ../../steps.pm_.c:20
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Ezarri fitxategi-sistemak"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "No image found"
-msgstr "Ez da irudirik aurkitu"
+#: ../../steps.pm_.c:21
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Eman formatua partizioei"
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"Pakete garrantzitsu batzuk ez dira behar bezala instalatu.\n"
-"Zure CDROM unitateak edo CDROMak akatsak ditu.\n"
-"Probatu CDROMa ordenagailu instalatu batean \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\" "
-"erabiliz.\n"
+#: ../../steps.pm_.c:22
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Aukeratu instalatu beharreko paketeak"
-#: ../advertising/06-development.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux 9.2 garapen plataforma berriena da"
+#: ../../steps.pm_.c:23
+msgid "Install system"
+msgstr "Instalatu sistema"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Detected model: %s"
-msgstr "Detektatutako eredua: %s"
+#: ../../steps.pm_.c:25
+msgid "Add a user"
+msgstr "Gehitu erabiltzaile bat"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid email!"
-msgstr "\"%s\" ez da postaE zuzena!"
+#: ../../steps.pm_.c:26
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Konfiguratu sarea"
-#: ../../standalone/drakedm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
-"into your system with the X Window System running and supports running\n"
-"several different X sessions on your local machine at the same time."
-msgstr ""
-"X11 Pantaila Kudeatzailak zure sisteman era grafikoan erregistratzeko "
-"aukera\n"
-"eskaintzen dizu X Windows Sistema exekutatzen denean eta zure makinan\n"
-"zenbait X saio desberdin batera exekutatu daitezela onartzen du."
+#: ../../steps.pm_.c:28
+msgid "Configure services"
+msgstr "Konfiguratu zerbitzuak"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr "baietz ezarrita, egikaritu eguneroko segurtasun egiaztapenak."
+#: ../../steps.pm_.c:29
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Instalatu abioko kargatzailea"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
+#: ../../steps.pm_.c:31
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Sortu abioko disko bat"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Device name to use for backup"
-msgstr "Babeskopiarako erabiliko den gailuaren izena"
+#: ../../steps.pm_.c:33
+msgid "Configure X"
+msgstr "Konfiguratu X"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No tape in %s!"
-msgstr "Zintarik ez %s-n!"
+#: ../../steps.pm_.c:34
+msgid "Install system updates"
+msgstr "Instalatu sistema-eguneratzeak"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
-"frontend)\n"
+#: ../../steps.pm_.c:35
+msgid "Exit install"
+msgstr "Irten instalaziotik"
+
+#: ../../ugtk.pm_.c:636
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: ../../ugtk2.pm_.c:711
+msgid "utopia 25"
msgstr ""
-" --doc <esteka> - estekatu beste web orri batera ( WM ongi etorri "
-"bitartekorako)\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Dvorak (AEB)"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "hau da gailua lotzen den bus fisikoa (adib: PCI, USB, ...)"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Sare-ordenagailua (bezeroa)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Nola dago konektatuta inprimagailua?"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS zerbitzaria, SMB zerbitzaria, Proxy zerbitzaria, ssh zerbitzaria"
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Security level"
-msgstr "Segurtasun-maila"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Office"
+msgstr "Office"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "final resolution"
-msgstr "azken erresoluzioa"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Gnome Workstation"
+msgstr "Gnome-ren lan-estazioa"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Services"
-msgstr "Zerbitzuak"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr "Palm Pilot edo Visor-erako tresnak"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid "Auto configuration"
-msgstr "Auto konfigurazioa"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Workstation"
+msgstr "Lan-estazioa"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Suebakia/Bidatzailea"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Bulegoko lan-estazioa"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Domeinu-izenen eta sareko informazioaren zerbitzaria"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
@@ -21222,69 +14972,78 @@ msgstr ""
"orriak (kspread, gnumeric), pdf ikustaileak, etab."
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Joko-estazioa"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgstr "Audio tresnak: mp3 edo midi erreproduzigailuak, nahastaileak, etab."
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
-"Denbora-pasako programak: makina-jokoak, taula-jokoak, estrategiakoak, etab."
+msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
+msgstr "Linux Standard Base. Beste batzuren aplikazioen euskarria"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimediako estazioa"
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr "Linux eta Software libreari buruzko liburuak eta azalpenak"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Soinua eta bideoa jotzeko/editatzeko programak"
+msgid "KDE Workstation"
+msgstr "KDE lan-estazioa"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Interneteko estazioa"
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etab."
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Posta eta berriak irakurri eta bidaltzeko (mutt, tin..) eta web-a arakatzeko "
-"tresna multzoa"
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "Multimedia - Bideoa"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Sare-ordenagailua (bezeroa)"
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr ""
+"Posta, berriak, web-a, fitxategi-transferentzia eta berriketa kudeatzeko "
+"tresnak"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Hainbat protokolotako bezeroak, ssh-renak barne"
+msgid "Database"
+msgstr "Datu-basea"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfigurazioa"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL edo MySQL datu-baseen zerbitzaria"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Zure ordenagailuaren konfigurazioa errazteko tresnak"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Lan-estazio zientifikoa"
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Multimedia - Soinua"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific applications such as gnuplot"
-msgstr "Aplikazio zientifikoak gnuplot esaterako"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentazioa"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Console Tools"
msgstr "Kontsola-tresnak"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editoreak, shell-ak, fitxategi-tresnak, terminalak"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix posta-zerbitzaria, Inn berri-zerbitzaria"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE lan-estazioa"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Interneteko estazioa"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimediako estazioa"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurazioa"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr "Mahaigain grafiko gehiago (Gnome, IceWM)"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
@@ -21294,399 +15053,302 @@ msgstr ""
"KDE, K Desktop Environment, hainbat tresna duen oinarrizko ingurune grafikoa."
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Gnome-ren lan-estazioa"
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr "Ingurune grafikoa"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Aplikazio-multzo eta mahaigaineko tresna lagungarri eta atseginak dituen "
-"ingurune grafikoa"
+msgid "Development"
+msgstr "Garapena"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Beste mahaigain grafiko batzuk"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etab."
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr "CDak sortzeko eta grabatzeko tresnak"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Bulegoko lan-estazioa"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etab."
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgstr "The Gimp bezalako programa grafikoak"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "DNS/NIS "
+msgstr "DNS/NIS "
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C eta C++ garapen-liburutegiak, programak eta fitxategiak"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentazioa"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Sare-zerbitzaria"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Linux eta Software libreari buruzko liburuak eta azalpenak"
+msgid "Mail/Groupware/News"
+msgstr "Posta/Groupware/Berriak"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
+msgid "Game station"
+msgstr "Joko-estazioa"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base. Beste batzuren aplikazioen euskarria"
+msgid "Video players and editors"
+msgstr "Bideo-erreproduzigailuak eta editoreak"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Multimedia - Grafikoak"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr ""
+"Denbora-pasako programak: makina-jokoak, taula-jokoak, estrategiakoak, etab."
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail"
-msgstr "Posta"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
+msgstr ""
+"Posta eta berriak irakurtzeko eta bidaltzeko (pine, mutt, tin..) eta web-a "
+"arakatzeko tresnak"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix Posta zerbitzaria"
+msgid "Personal Finance"
+msgstr "Finantza pertsonalak"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Datu-basea"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr ""
+"Aplikazio-multzo eta mahaigaineko tresna lagungarri eta atseginak dituen "
+"ingurune grafikoa"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL edo MySQL datu-baseen zerbitzaria"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Hainbat protokolotako bezeroak, ssh-renak barne"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Suebakia/Bidatzailea"
+msgid "LSB"
+msgstr "LSB"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet gateway"
msgstr "Interneteko atebidea"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr "DNS/NIS "
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Soinua eta bideoa jotzeko/editatzeko programak"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Domeinu-izenen eta sareko informazioaren zerbitzaria"
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "Beste mahaigain grafiko batzuk"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Sare-zerbitzaria"
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editoreak, shell-ak, fitxategi-tresnak, terminalak"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS zerbitzaria, SMB zerbitzaria, Proxy zerbitzaria, ssh zerbitzaria"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgstr "Zure finantzak kudeatzeko programak, hala nola gnucash"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
-msgstr ""
-"Posta eta berriak irakurri eta bidaltzeko eta amarauna arakatzeko tresna "
-"multzoa"
+msgid "Personal Information Management"
+msgstr "Informazio pertsonalaren kudeaketa"
-#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-#~ msgstr "Konfigurazioa eginda dago, eta orain gaituta dago."
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Multimedia - CD Burning"
+msgstr "Multimedia - CD grabatzea"
-#~ msgid "Logs"
-#~ msgstr "Erregistroak"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Scientific Workstation"
+msgstr "Lan-estazio zientifikoa"
-#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-#~ msgstr "Konfigurazioa eginda dago, baina orain desgaituta dago."
+#~ msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
+#~ msgstr "ezin da ireki /etc/inittab irakurtzeko: %s"
-#~ msgid "Profile "
-#~ msgstr "Profila "
+#, fuzzy
+#~ msgid "cpu number "
+#~ msgstr "zenbaki bat"
#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on Configure to launch the setup wizard."
+#~ "You now have the opportunity to download encryption software.\n"
+#~ "\n"
+#~ "WARNING:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Due to different general requirements applicable to these software and "
+#~ "imposed\n"
+#~ "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+#~ "should\n"
+#~ "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to "
+#~ "download, stock\n"
+#~ "and/or use these software.\n"
+#~ "\n"
+#~ "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+#~ "infringe\n"
+#~ "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
+#~ "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure "
+#~ "serious\n"
+#~ "sanctions.\n"
+#~ "\n"
+#~ "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+#~ "liable\n"
+#~ "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but "
+#~ "not\n"
+#~ "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial "
+#~ "data and\n"
+#~ "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to "
+#~ "be paid\n"
+#~ "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the "
+#~ "sole\n"
+#~ "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+#~ "eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+#~ "Mandrakesoft, Inc.\n"
+#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+#~ "Altadena California 91001\n"
+#~ "USA"
#~ msgstr ""
-#~ "Ongi etorri Interneteko konexioa konpartitzeko utilitatera!\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Egin klik 'Konfiguratu'n instalazio-morroia abiarazteko."
-
-#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration"
-#~ msgstr "Interneteko konexioa konpartitzeko konfigurazioa"
-
-#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-#~ msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea ez da inoiz konfiguratu."
-
-#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-#~ msgstr "Markatuta dagoenean, jabea eta taldea ez dira aldatuko"
+#~ "Enkriptatzeko softwarea deskargatzeko aukera duzu orain.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ABISUA:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Software horiei aplika dakizkiekeen eta hainbat jurisdikziok ezartzen "
+#~ "dituzten eskakizun \n"
+#~ "orokor desberdinak direla eta, software horien bezeroek edo/eta azken "
+#~ "erabiltzaileek \n"
+#~ "segurtatu beharko dute beren jurisdikzioko legeek baimena ematen dutela "
+#~ "softwareok \n"
+#~ "deskargatzeko, biltegiratzeko edo/eta erabiltzeko.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Gainera, bezeroek edo/eta azken erabiltzaileek bereziki arduratu behar "
+#~ "dute beren\n"
+#~ "jurisdikzioko legeak ez urratzeaz. Bezeroek edo/eta azken erabiltzaileek\n"
+#~ "lege aplikagarri horiek xedatutakoa betetzen ez badute, zigor handiak "
+#~ "jasoko\n"
+#~ "dituzte.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ezein kasutan, Mandrakesoft-ek eta bere fabrikatzaileek edo/eta "
+#~ "banatzaileek ez dute\n"
+#~ "erantzukizunik izango bezeroak edo/eta azken erabiltzaileak kontratu hau\n"
+#~ "sinatu ondoren eskuratutako softwareak erabiltzearen, edukitzearen edo \n"
+#~ "deskargatze hutsaren ondorioz sortutako kalte berezi, zeharkako edo "
+#~ "ustekabekoengatik \n"
+#~ "(hala nola, irabaziak galtzea, lana etetea, datu komertzialak galtzea\n"
+#~ "eta bestelako diru-galerak eta epai baten erabakiari jarraiki ordaindu\n"
+#~ "beharreko erantzukizunak eta kalte-ordainak, besteak beste).\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kontratu honi buruzko edozein kontsulta egiteko, jarri harremanetan\n"
+#~ "Mandrakesoft, Inc.-ekin\n"
+#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+#~ "Altadena California 91001\n"
+#~ "USA"
+
+#~ msgid "Proxy configuration"
+#~ msgstr "Proxy-konfigurazioa"
#~ msgid ""
-#~ "XawTV isn't installed!\n"
-#~ "\n"
+#~ "Welcome to the proxy configuration utility.\n"
#~ "\n"
-#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
-#~ "saa7134\n"
-#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install@mandrakesoft.com\"\n"
-#~ "with subject \"undetected TV card\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
+#~ "Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
+#~ "with or without login and password\n"
#~ msgstr ""
-#~ "XawTV ez dago instalatuta!\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "TB txartela badaukazu baino DrakX-ek ez badudu detektatu (bttv edo "
-#~ "saa7134 modulurik ez\n"
-#~ "\"/etc/modules\" kokapenean) ez eta xawtv instalatu ere, mesedez bidali\n"
-#~ "\"lspcidrake -v -f\"-ek sortzen duen irteera \"install@mandrakesoft.com"
-#~ "\"\n"
-#~ "helbidera gai bezala \"undetected TV card\" jarrita.\n"
+#~ "Ongi etorri proxy-a konfiguratzeko utilitatera.\n"
#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "XawTV instalatu dezakezu kontsolatik root bezala \"urpmi xawtv\" idatzita."
-
-#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "on CDROM"
-#~ msgstr "CDROMean"
-
-#~ msgid "DVDR device"
-#~ msgstr "DVDR gailua"
-
-#~ msgid "\t-CDROM.\n"
-#~ msgstr "\t-CDROMa.\n"
-
-#~ msgid "across Network"
-#~ msgstr "sarean zehar"
-
-#~ msgid "Backup system"
-#~ msgstr "Sistemaren babeskopia "
-
-#~ msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-#~ msgstr "Erabili CD/DVDROMa babeskopia egiteko"
-
-#~ msgid "on Hard Drive"
-#~ msgstr "disko gogorrean"
-
-#~ msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
-#~ msgstr "Mandrake Linux 9.1 garapen plataforma berriena da"
-
-#~ msgid "CDROM / DVDROM"
-#~ msgstr "CDROM / DVDROM"
-
-#~ msgid "on Tape Device"
-#~ msgstr "Zinta Gailuan"
-
-#~ msgid "No CDR/DVDR in drive!"
-#~ msgstr "Unitatean ez dago CDR/DVDR!"
-
-#~ msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
-#~ msgstr "Eskerrik asko Mandrake Linux 9.1 aukeratzeagatik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hostname configuration"
-#~ msgstr "CUPSen konfigurazioa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hostname"
-#~ msgstr "Ostalari-izena"
-
-#~ msgid "Remote Printers"
-#~ msgstr "Urruneko inprimagailuak"
-
-#~ msgid "Printing system: "
-#~ msgstr "Inprimatze-sistema: "
+#~ "Hemen zure http eta ftp proxy-ak konfiguratu ahal izango\n"
+#~ "dituzu, erabiltzaile-izenarekin eta pasahitzarekin edo gabe.\n"
#~ msgid ""
-#~ "I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
-#~ "(\n"
-#~ "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be "
-#~ "lost!).\n"
-#~ "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-#~ "(the error is %s)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you agree to loose all the partitions?\n"
+#~ "Please fill in the http proxy informations\n"
+#~ "Leave it blank if you don't want an http proxy"
#~ msgstr ""
-#~ "Ezin dut %s gailuaren partizio-taula irakurri, hondatuegia dago :(\n"
-#~ "Jarraitzen saia naiteke, partizio txarrak garbituz (DATU GUZTIAK galduko "
-#~ "dira!).\n"
-#~ "Beste irtenbidea DrakXri partizio-taula aldatzeko baimenik ez ematea da.\n"
-#~ "(okerra %s da)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ados zaude partizio guztiak galtzearekin?\n"
+#~ "Bete http proxy-aren datuak\n"
+#~ "Utzi hutsik ez baduzu http proxy-rik nahi"
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to properly close mkbootdisk: \n"
-#~ " %s \n"
-#~ " %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ezin da mkbootdisk behar bezala itxi: \n"
-#~ " %s \n"
-#~ " %s"
+#~ msgid "URL"
+#~ msgstr "URLa"
-#~ msgid ""
-#~ "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
-#~ "sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic "
-#~ "and limited API.\n"
-#~ "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-#~ "which\n"
-#~ "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It also provides a much higher API than OSS.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To use alsa, one can either use:\n"
-#~ "- the old compatibility OSS api\n"
-#~ "- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires "
-#~ "using the ALSA library.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "OSS (Open Sound System) izan zen lehenengo soinu API. Soinu API hau ez da "
-#~ "SE-aren menpekoa (unix sistema gehienetan eskuragarri dago) baino oso API "
-#~ "xume eta mugatua da.\n"
-#~ "Gainera, OSS gidari guztiek gurpila berrasmatzen dute.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) arkitektura modularra da, \n"
-#~ "ISA, USB eta PCI txartel multzo zabalari euskarri ematen diona.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Askogatik OSS-k baino maila handiagoko API hornitzen du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ALSA erabiltzeko, batek bitako edozein erabil dezake:\n"
-#~ "- OSS-rekin bateragarri den api zaharra.\n"
-#~ "- Ezaugarri hedatu ugari eskaintzen dituen ALSA api berria, ALSA "
-#~ "liburutegia erabili behar da.\n"
+#~ msgid "port"
+#~ msgstr "ataka"
-#~ msgid "Bad Ip"
-#~ msgstr "IP okerra"
+#~ msgid "Url should begin with 'http:'"
+#~ msgstr "URLaren hasieran 'http:' jarri behar du"
-#~ msgid "Bad Mask"
-#~ msgstr "Maskara okerra"
+#~ msgid "The port part should be numeric"
+#~ msgstr "Atakaren zatiak zenbakizkoa izan behar du"
#~ msgid ""
-#~ "For a mulitsession CD, only the first session will erase the cdrw. "
-#~ "Otherwise the cdrw is erased before each backup."
+#~ "Please fill in the ftp proxy informations\n"
+#~ "Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
#~ msgstr ""
-#~ "CD saio-anitzetarako, soilik lehenengo saioak ezabatuko du cdrw. Bestela "
-#~ "cdrw babeskopia bakoitzaren aurretik ezabatzen da."
-
-#~ msgid "Output"
-#~ msgstr "Irteera"
-
-#~ msgid "activate now"
-#~ msgstr "aktibatu orain"
-
-#~ msgid "Do not send mails when uneeded"
-#~ msgstr "Ez bidali postak beharrezkoa ez denean"
-
-#~ msgid "load setting"
-#~ msgstr "kargatzeko ezarpenak"
-
-#~ msgid "Total progess"
-#~ msgstr "Aurrerapen guztia"
-
-#~ msgid "deactivate now"
-#~ msgstr "desaktibatu orain"
-
-#~ msgid "Level 1"
-#~ msgstr "maila"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Level 2"
-#~ msgstr "maila"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Level 3"
-#~ msgstr "maila"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Level 4"
-#~ msgstr "maila"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Level 5"
-#~ msgstr "maila"
+#~ "Bete ftp proxy-aren datuak\n"
+#~ "Utzi hutsik ez baduzu ftp proxy-rik nahi"
#~ msgid ""
-#~ "Please choose the\n"
-#~ "media for backup."
+#~ "Please enter proxy login and password, if any.\n"
+#~ "Leave it blank if you don't want login/passwd"
#~ msgstr ""
-#~ "Aukeratu babeskopia \n"
-#~ "egiteko euskarria."
+#~ "Sartu proxy-aren erabiltzaile-izena eta pasahitza, baldin badago.\n"
+#~ "Utzi hutsik ez baduzu erabiltzaile-izen/pasahitzik nahi"
-#~ msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
-#~ msgstr "LiLo eta Bootsplash gai instalazio arrakastatsua"
+#~ msgid "login"
+#~ msgstr "erabiltzaile-izena"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose your CD/DVD media size (Mb)"
-#~ msgstr "Mesedez hautatu zure CD/DVD euskarri neurria"
+#~ msgid "password"
+#~ msgstr "pasahitza"
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-#~ "you can loose data)"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s fitxategi-sistemaren egiaztapenak hutsegin du. Okerrak zuzendu nahi "
-#~ "dituzu? (adi, datuak gal ditzakezu)"
+#~ msgid "re-type password"
+#~ msgstr "idatzi pasahitza berriro"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the maximum size\n"
-#~ " allowed for Drakbackup (Mb)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Adierazi Drakbackup-en gehieneko\n"
-#~ " tamaina "
+#~ msgid "The passwords don't match. Try again!"
+#~ msgstr "Pasahitzak ez datoz bat. Saiatu berriro!"
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose the time \n"
-#~ "interval between each backup"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aukeratu babeskopiak egiteko \n"
-#~ "maiztasuna"
+#~ msgid "Can't write file %s"
+#~ msgstr "Ezin da %s fitxategia idatzi"
+
+#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgid "Unkown driver"
-#~ msgstr "Gidari ezezaguna"
+#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Maximum size\n"
-#~ " allowed for Drakbackup (Mb)"
+#~ "Warning, another internet connexion has been detected, maybe using your "
+#~ "network"
#~ msgstr ""
-#~ "Adierazi Drakbackup-en gehieneko\n"
-#~ " tamaina "
+#~ "Kontuz, beste Internet konexio bat detektatu da, agian zure sarea "
+#~ "erabiltzen ariko da"
-#~ msgid ""
-#~ "Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mesedez ziurtatu cron deabrua zure zerbitzuen artean dagoen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ohartu oraingoz 'sareko' euskarri guztiek disko zurruna erabiltzen dutela."
+#~ msgid "no help implemented yet.\n"
+#~ msgstr "oraindik ez da laguntzarik inplementatu.\n"
-#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-#~ msgstr "Hasi berriro saioa %s(e)n aldaketak aktibatzeko"
+#~ msgid "Please click on a medium"
+#~ msgstr "Egin klik euskarri batean"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start Search..."
-#~ msgstr "Abiatu Zerbitzaria"
+#~ msgid "Removing LPRng..."
+#~ msgstr "LPRng kentzen..."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Search For...\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr "Bilatu zerbitzarietan"
+#~ msgid "Removing LPD..."
+#~ msgstr "LPD kentzen..."
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Description:\n"
#~ "\n"
#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n"
-#~ " During the configuration you can select: \n"
+#~ " During the configuration you can select \n"
#~ "\t- System files, \n"
#~ "\t- Users files, \n"
#~ "\t- Other files.\n"
@@ -21704,19 +15366,19 @@ msgstr ""
#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n"
#~ " a user selected directory.\n"
#~ "\n"
-#~ " Per default all backups will be stored on your\n"
+#~ " Per default all backup will be stored on your\n"
#~ " /var/lib/drakbackup directory\n"
#~ "\n"
#~ " Configuration file:\n"
-#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
#~ "\n"
#~ "Restore Step:\n"
#~ " \n"
-#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-#~ " your original directory and verify that all \n"
-#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n"
+#~ " During the restore step, Drakbackup will remove\n"
+#~ " your original directory and verify that all\n"
+#~ " backup files are not corrupted. It is recommended\n"
#~ " you do a last backup before restoring.\n"
-#~ "\n"
+#~ " \n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Azalpena:\n"
@@ -21744,7 +15406,7 @@ msgstr ""
#~ " /var/lib/drakbackup direktorioan gordeko dira\n"
#~ "\n"
#~ " Konfigurazio-fitxategia:\n"
-#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Leheneratze-urratsa:\n"
@@ -21753,1269 +15415,65 @@ msgstr ""
#~ " jatorrizko direktorioa eta babeskopia-fitxategiak ez\n"
#~ " daudela hondatuta egiaztatuko du. Leheneratu aurretik\n"
#~ " babeskopia egitea gomendatzen da.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Options Description:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Backup System Files:\n"
-#~ " \n"
-#~ "\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
-#~ "\twhich contains all configuration files. Please be\n"
-#~ "\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
-#~ "\t\t/etc/passwd \n"
-#~ "\t\t/etc/group \n"
-#~ "\t\t/etc/fstab\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Backup User Files: \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tThis option allows you select all users that you want to \n"
-#~ "\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n"
-#~ "\tyou do not include the web browser's cache.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Backup Other Files: \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tThis option allows you to include additional data to save.\n"
-#~ "\tIf you want to add individual files, select them from the\n"
-#~ "\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n"
-#~ "\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n"
-#~ "\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n"
-#~ " \n"
-#~ " - Incremental Backups:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
-#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
-#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
-#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
-#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
-#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
-#~ "\n"
-#~ " - Differential Backups:\n"
-#~ " \n"
-#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
-#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
-#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
-#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "aukeren azalpena:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Sistema-fitxategien babeskopia:\n"
-#~ " \n"
-#~ "\tAukera honen bidez konfigurazio-fitxategi guztiak dituen\n"
-#~ "\t/etc direktorioaren babeskopia egin daiteke. Kontuz ibili\n"
-#~ "\tleheneratze-urratsean, eta ez gainidatzi hauek:\n"
-#~ "\t\t/etc/passwd \n"
-#~ "\t\t/etc/group \n"
-#~ "\t\t/etc/fstab\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Erabiltzaile-fitxategien babeskopia: \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tAukera honen bidez, babeskopia egiteko erabiltzaileak\n"
-#~ "\thauta ditzakezu.\n"
-#~ "\tDisko-lekua gordetzeko, web arakatzailearen cachea ez \n"
-#~ "\tsartzea komeni da.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Bestelako fitxategien babeskopia: \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tAukera honen bidez, gordetzeko datu gehiago gehituko dituzu.\n"
-#~ "\tBeste babeskopiekin ezin da oraindik babeskopia inkrementala hautatu.\t"
-#~ "\t\n"
#~ " \n"
-#~ " - Babeskopia inkrementalak:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tBabeskopia-aukera ahaltsuena da. Aukera honen\n"
-#~ "\tbidez, lehen aldian datu guztien babeskopia egin\n"
-#~ "\tdaiteke, eta gero aldatuenak bakarrik.\n"
-#~ "\tGero, leheneratze-urratsean, data jakin bateko\n"
-#~ "\tdatuak leheneratu ahal izango dituzu.\n"
-#~ "\tAukera hau hautatuta ez baduzu, babeskopia zahar guztiak\n"
-#~ "\tezabatzen dira babeskopia bakoitza egin aurretik. \n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
-#~ msgstr "Mesedez markatu rebobinatzen ez den gailua erabiltzeko."
-
-#~ msgid "Please enter your password"
-#~ msgstr "Sartu pasahitza"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Some errors during sendmail are caused by \n"
-#~ " a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-#~ " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Posta bidaltzean izandako errore batzuk postfix gaizki \n"
-#~ " konfiguratuta dagoelako izan dira. Konpontzeko, \n"
-#~ " myhostname edo mydomain ezarri behar duzu hemen: /etc/postfix/main.cf\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
-#~ "Please choose your CD/DVD device\n"
-#~ "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
-#~ "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mesedez hautatu zure CD/DVD gailua\n"
-#~ "(Sartu sakatu ezarpenak beste eremu batzutara hedatzeko.\n"
-#~ "Eremu hau ez da beharrezkoa, formularioa betetzeko tresna bakarrik.)"
-
-#~ msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mesedez markatu babes-kopia ondoren zure zinta kanporatzea nahi baduzu."
-
-#~ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
-#~ msgstr "Mesedez markatu babes-kopia aurretik zinta ezabatu nahi baduzu."
-
-#~ msgid "Please enter the host name or IP."
-#~ msgstr "Idatzi ostalariaren izena edo IPa."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s@epita."
-#~ "fr>"
-#~ msgstr ""
-#~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft, DUPONT Sebastien <dupont_s@epita.fr>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Options Description:\n"
+#~ "drakbug version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
-#~ "Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
-#~ "backups that are already built are sent to the server.\n"
-#~ "So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
-#~ "drive before sending it to the server.\n"
+#~ "usage: drakbug [OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
#~ "\n"
+#~ "OPTIONS:\n"
#~ msgstr ""
-#~ "aukeren azalpena:\n"
+#~ "drakbug %s bertsioa\n"
+#~ "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Hau software askea da eta GNUren GPLk ezarritako baldintzapean banatu "
+#~ "daiteke.\n"
#~ "\n"
-#~ "Kontuz ftp backup erabiltzean, eginda dauden babeskopiak \n"
-#~ "soilik bidaliko direlako zerbitzarira.\n"
-#~ "Beraz, orain, disko gogorrean egin behar duzu babeskopia\n"
-#~ "zerbitzarira bidali aurretik.\n"
+#~ "erabilera: drakbug [AUKERAK] [PROGRAMA_IZENA]\n"
#~ "\n"
+#~ "AUKERAK:\n"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Restore Backup Problems:\n"
-#~ "\n"
-#~ "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-#~ "backup files before restoring them.\n"
-#~ "Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-#~ "your original directory, and you will loose all your \n"
-#~ "data. It is important to be careful and not modify the \n"
-#~ "backup data files by hand.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Leheneratze-arazoak:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Leheneratze-urratsean, Drakbackup-ek babeskopia-fitxategi\n"
-#~ "guztiak egiaztatuko ditu leheneratu aurretik.\n"
-#~ "Leheneratu aurretik, Drakbackup-ek kendu egingo du\n"
-#~ "jatorrizko direktorioa, eta datu guztiak galduko dituzu.\n"
-#~ "Garrantzizkoa da kontuz ibiltzea eta babeskopia-fitxategiak\n"
-#~ "eskuz ez aldatzea.\n"
+#~ msgid " --help - print this help message.\n"
+#~ msgstr " --help - laguntza mezu hau erakutsi.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Restore Description:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Drakbackup now allows you to search the backup lists for a particular\n"
-#~ "file or files to restore. If the search is successful, you will be \n"
-#~ "presented with a list of matches, along with backup media and dates.\n"
-#~ "You can then select individual files to restore from your backup media.\n"
-#~ " \n"
-#~ "For 'normal' restores, only the most recent date will be used, \n"
-#~ "because with incremental backups it is necessary to restore \n"
-#~ "one by one each older backup.\n"
-#~ "\n"
-#~ "So if you don't want to restore a user please unselect all their\n"
-#~ "check boxes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Otherwise, you are able to select only one of these.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Incremental Backups:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
-#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
-#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
-#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
-#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
-#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
-#~ "\n"
-#~ " - Differential Backups:\n"
-#~ " \n"
-#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
-#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
-#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
-#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n"
#~ msgstr ""
-#~ "leheneratze azalpena:\n"
-#~ " \n"
-#~ "Gertueneko data soilik erabiliko da, babeskopia inkrementalarekin\n"
-#~ "beharrezkoa delako babeskopia zaharrak banan-banan leheneratzea.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Beraz erabiltzaile bat leheneratu nahi ez baduzu, haren egiaztapen-"
-#~ "laukietatik\n"
-#~ "markak kendu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bestela, hauetako bakarra hautatu ahal izango duzu\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Babeskopia inkrementalak:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tBabeskopia-aukera ahaltsuena da. Aukera honen\n"
-#~ "\tbidez, lehen aldian datu guztien babeskopia\n"
-#~ "\tegiteko aukera ematen du, eta gero aldatutako\n"
-#~ "\tdatuak bakarrik.\n"
-#~ "\tBeraz, leheneratze-urratsean, data\n"
-#~ "\tjakin bateko datuak leheneratu ahal izango\n"
-#~ "\tdituzu.\n"
-#~ "\tAukera hau hautatuta ez baduzu, babeskopia zahar guztiak\n"
-#~ "\tezabatzen dira babeskopia bakoitzaren aurretik. \n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
+#~ " --report - programa mandrakeren tresnetako bat izan beharko "
+#~ "litzateke\n"
-#~ msgid ""
-#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict@mandrakesoft.com>"
+#~ msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n"
#~ msgstr ""
-#~ " eguneraketak 2002 MandrakeSoft Stew Benedict-ek <sbenedict@mandrakesoft."
-#~ "com>"
-
-#~ msgid "edit"
-#~ msgstr "editatu"
-
-#~ msgid "select perm file to see/edit"
-#~ msgstr "hautatu ikusi/editatzeko fitxategia"
-
-#~ msgid "path"
-#~ msgstr "bidea"
-
-#~ msgid "permissions"
-#~ msgstr "baimenak"
-
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "ezabatu"
+#~ " --incident - programa mandrakeren tresnetako bat izan beharko "
+#~ "litzateke\n"
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "Erabiltzailea"
+#~ msgid "usage: drakfloppy\n"
+#~ msgstr "erabilera: drakfloppy\n"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Standard: This is the standard security recommended for a computer that "
-#~ "will be used to connect\n"
-#~ " to the Internet as a client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "High: There are already some restrictions, and more automatic "
-#~ "checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
-#~ "which can accept\n"
-#~ " connections from many clients. If your machine is only a "
-#~ "client on the Internet, you\n"
-#~ " should choose a lower level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is "
-#~ "entirely closed and security\n"
-#~ " features are at their maximum\n"
#~ "\n"
-#~ "Security Administrator:\n"
-#~ " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts "
-#~ "will be sent to this user (username or\n"
-#~ " email)"
+#~ "Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Estandarra: Hau da internetera bezero bezala konektatuko den konputagailu "
-#~ "batentzako\n"
-#~ " segurtasun estandarra.\n"
#~ "\n"
-#~ "Altua: Muga batzuk ezartzen ditu, eta egiaztapen automatiko gehiago "
-#~ "exekutatzen dira gauero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Altuagoa: Sistemak segurtasun maila nahikoa dauka bezero askoren lotura "
-#~ "onartuko duen zerbitzari\n"
-#~ " bezala erabil dadin. Zure makina Interneten bezero soila "
-#~ "badamaila apalagoa hautatu behar zenuke.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Paranoikoa: Hau aurreko mailaren antzekoa da, baino sistema erabat itxita "
-#~ "dago eta segurtasun\n"
-#~ " ezaugarriak mailarik altuenean daude.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Segurtasun Kudeatzailea:\n"
-#~ " 'Segurtasun Alertak' aukera ezartzen bada, segurtasun "
-#~ "alertak bidaliko zaizkio erabiltzaile honi (erabiltzaile-izena edo\n"
-#~ "\t posta-e)."
+#~ "erabilera: harddrake [-h|--help] [--test]\n"
-#~ msgid "Expert Area"
-#~ msgstr "Aditu area"
+#~ msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
+#~ msgstr "erabilera: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-#~ msgid "Wizard..."
-#~ msgstr "Morroia..."
+#~ msgid "Probing %s class\n"
+#~ msgstr "%s klasea frogatzen\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "Estatua:"
+#~ msgid "detected on interface %s"
+#~ msgstr "%s interfazean detektatua"
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Aurrekoa"
+#~ msgid "Periodic Checks 2"
+#~ msgstr "Aldizkako Egiaztapenak 2"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Options Description:\n"
-#~ "\n"
-#~ " In this step Drakbackup allow you to change:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - The compression mode:\n"
-#~ " \n"
-#~ " If you check bzip2 compression, you will compress\n"
-#~ " your data better than gzip (about 2-10 %%).\n"
-#~ " This option is not checked by default because\n"
-#~ " this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n"
-#~ " \n"
-#~ " - The update mode:\n"
-#~ "\n"
-#~ " This option will update your backup, but this\n"
-#~ " option is not really useful because you need to\n"
-#~ " decompress your backup before you can update it.\n"
-#~ " \n"
-#~ " - the .backupignore mode:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
-#~ " included in .backupignore files in each directories.\n"
-#~ " ex: \n"
-#~ " #> cat .backupignore\n"
-#~ " *.o\n"
-#~ " *~\n"
-#~ " ...\n"
-#~ " \n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "aukeren azalpena:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Urrats honetan Drakbackup-ek hauek aldatzen utziko dizu:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Konprimitze-modua:\n"
-#~ " \n"
-#~ " bzip2 konpresioa hautatuz, gzip-ekin baino gehiago\n"
-#~ " konprimituko dituzu datuak (% 2-10 inguru).\n"
-#~ " Aukera hau ez da lehenespen gisa hautatzen konpresio-modu\n"
-#~ " honek denbora gehiago (% 1000 gehiago) hartzen duelako.\n"
-#~ " \n"
-#~ " - Eguneratze modua:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Aukera honek babeskopia eguneratuko du, baina ez da\n"
-#~ " oso erabilgarria, eguneratu aurretik babeskopia\n"
-#~ " deskonprimitu egin behar baita.\n"
-#~ " \n"
-#~ " - .backupignore modua:\n"
-#~ "\n"
-#~ " cvs-rekin bezala, Drakbackup-ek ezikusi egingo die direktorio\n"
-#~ " bakoitzeko .backupignore fitxategietako erreferentzia guztiei.\n"
-#~ " adib: \n"
-#~ " /*> cat .backupignore*/\n"
-#~ " *.o\n"
-#~ " *~\n"
-#~ " ...\n"
-#~ " \n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "unable to backup lilo message"
+#~ msgstr "ezin da lilo mezuaren babes kopia egin"
-#, fuzzy
-#~ msgid "help"
-#~ msgstr "Laguntza"
-
-#~ msgid "Please check if you are using CDRW media"
-#~ msgstr "Hautatu CDRW euskarria erabiltzen baduzu"
-
-#~ msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
-#~ msgstr "Mesedez markatu DVDRAM gailua erabiltzen ari bazara"
-
-#~ msgid "Please check if you are using a DVDR device"
-#~ msgstr "Mesedez markatu DVDR gailua erabiltzen ari bazara"
-
-#~ msgid "Please check for multisession CD"
-#~ msgstr "Mesedez markatu saio-anitzeko CDa egiteko"
-
-#~ msgid "We are now going to configure the %s connection."
-#~ msgstr "%s konexioa konfiguratuko dugu orain."
-
-#~ msgid "Name: %s\n"
-#~ msgstr "Izena: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-#~ "\n"
-#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n"
-#~ " standard, but with less tools.\n"
-#~ "\n"
-#~ "We recommand the light configuration.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zein ISDN konfigurazio duzu nahiago?\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Konfigurazio zaharrak isdn4net erabiltzen du. Tresna ahaltsuak\n"
-#~ " dauzka, baina korapilatsua da konfiguratzeko, eta ez da estandarra.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Konfigurazio berria errazagoa da ulertzeko, estandarragoa,\n"
-#~ " baina tresna gutxiago ditu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Konfigurazio erraza gomendatzen dugu.\n"
-
-#~ msgid "New configuration (isdn-light)"
-#~ msgstr "Konfigurazio berria (isdn-light)"
-
-#~ msgid "Old configuration (isdn4net)"
-#~ msgstr "Konfigurazio zaharra (isdn4net)"
-
-#~ msgid "Internet connection & configuration"
-#~ msgstr "Interneteko konexioa eta konfigurazioa"
-
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr "Deskonektatu"
-
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Konektatu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can reconfigure your connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Konexioa birkonfigura dezakezu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Internetekin konekta zaitezke, edo konexioa birkonfiguratu."
-
-#~ msgid "You are not currently connected to the Internet."
-#~ msgstr "Orain ez zaude Internetekin konektatuta."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can disconnect or reconfigure your connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Deskonektatu egin zaitezke edo konexioa birkonfiguratu."
-
-#~ msgid "You are currently connected to the Internet."
-#~ msgstr "Orain Internetekin konektatuta zaude."
-
-#~ msgid "files sending by FTP"
-#~ msgstr "fitxategiak FTP bidez bidaltzen"
-
-#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
-#~ msgstr "Erabili babeskopia inkrementala (ez ordeztu kopia zaharrak)"
-
-#~ msgid "Relaunch 'lilo'"
-#~ msgstr "Berriro jaurti 'lilo'"
-
-#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eraiki RAMdiskoa (initrd) honekin 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-
-#~ msgid "Copy %s to %s"
-#~ msgstr "Kopiatu %s %s-ra"
-
-#~ msgid "Backup %s to %s.old"
-#~ msgstr "Babestu %s %s.old bezala"
-
-#~ msgid "ttf fonts conversion"
-#~ msgstr "ttf letra-tipoen bihurketa"
-
-#~ msgid "Fonts conversion"
-#~ msgstr "Letra-tipoen bihurketa"
-
-#~ msgid "Author:"
-#~ msgstr "Egilea:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Audio station"
-#~ msgstr "Multimediako estazioa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sound playing/editing programs"
-#~ msgstr "Soinua eta bideoa jotzeko/editatzeko programak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video station"
-#~ msgstr "Joko-estazioa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video playing programs"
-#~ msgstr "Soinua eta bideoa jotzeko/editatzeko programak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graphic station"
-#~ msgstr "Joko-estazioa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graphics programs"
-#~ msgstr "The Gimp bezalako programa grafikoak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printer sharing"
-#~ msgstr "Fitxategi-konpartitzea"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) "
-#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream "
-#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these "
-#~ "printers is still in a very early development stage and so it will "
-#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the "
-#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver "
-#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after "
-#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to "
-#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the "
-#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
-#~ "following commands:\n"
-#~ "\n"
-#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n"
-#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
-#~ "\n"
-#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be "
-#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zure inprimagailua ekoizle desberdinek saltzen dituzten GDI laser "
-#~ "inprimagailuen (winprinters) taldekoa da, Zenographics ZJ-stream raster "
-#~ "formatua erabiltzen dute datuak inprimagailura bidaltzeko. Inprimagailu "
-#~ "hauentzako gidaria hasierako garapen egoeran dago eta horregatik baliteke "
-#~ "beti behar bezala ez ibiltzea. Bereziki posible da inprimagailuak A4 "
-#~ "paper neurria aukeratzen duzunean bakarrik lanegitea.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Inprimagailu hauetako batzuei, HP LaserJet 1000 esaterako, jatorrian "
-#~ "gidaria beretzako sortu zen, pizterakoan beraien firmwarerra zamatu behar "
-#~ "zaie. HP LaserJet 1000-ren kasuan inprimagailuaren Windows gidari CDa edo "
-#~ "zure Windows partizioa behatu behar duzu \"sihp1000.img\" fitxategiaren "
-#~ "bila eta inprimagailuari zamatu behar diozu ondorengo komandoetako "
-#~ "batekin:\n"
-#~ "\n"
-#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n"
-#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
-#~ "\n"
-#~ "Lehenengo komandoa edozein erabiltzaile arruntak eman dezake, bigarrena "
-#~ "root bezala eman behar da. Hori egin ondoren normaltasunez inprimatu "
-#~ "dezakezu.\n"
-
-#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
-#~ msgstr "GDI Laser Inprimagailua Zenographics ZJ-Stream Formatua erabiliz"
-
-#~ msgid "Office"
-#~ msgstr "Office"
-
-#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-#~ msgstr ""
-#~ "Posta, berriak, web-a, fitxategi-transferentzia eta berriketa kudeatzeko "
-#~ "tresnak"
-
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Jokoak"
-
-#~ msgid "Multimedia - Graphics"
-#~ msgstr "Multimedia - Grafikoak"
-
-#~ msgid "Multimedia - Sound"
-#~ msgstr "Multimedia - Soinua"
-
-#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-#~ msgstr "Audio tresnak: mp3 edo midi erreproduzigailuak, nahastaileak, etab."
-
-#~ msgid "Multimedia - Video"
-#~ msgstr "Multimedia - Bideoa"
-
-#~ msgid "Video players and editors"
-#~ msgstr "Bideo-erreproduzigailuak eta editoreak"
-
-#~ msgid "Multimedia - CD Burning"
-#~ msgstr "Multimedia - CD grabatzea"
-
-#~ msgid "Tools to create and burn CD's"
-#~ msgstr "CDak sortzeko eta grabatzeko tresnak"
-
-#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-#~ msgstr "Mahaigain grafiko gehiago (Gnome, IceWM)"
-
-#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etab."
-
-#~ msgid "Personal Information Management"
-#~ msgstr "Informazio pertsonalaren kudeaketa"
-
-#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-#~ msgstr "Palm Pilot edo Visor-erako tresnak"
-
-#~ msgid "Personal Finance"
-#~ msgstr "Finantza pertsonalak"
-
-#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
-#~ msgstr "Zure finantzak kudeatzeko programak, hala nola gnucash"
-
-#~ msgid "no network card found"
-#~ msgstr "ez da sare-txartelik aurkitu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web "
-#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and "
-#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1k zuretzako software honenak aukeratu ditu. Surfeatu "
-#~ "Webean eta ikusi animazioak Mozilla eta Konquerorrekin, edo irakurri zure "
-#~ "posta eta kudeatu zure informazio pertsonalak Evolution eta Kmail erabiliz"
-
-#~ msgid "Get the most from the Internet"
-#~ msgstr "Eskuratu Internetek eman dezakeen guztia"
-
-#~ msgid "Push multimedia to its limits!"
-#~ msgstr "Sakatu multimedia bere limitera!"
-
-#~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
-#~ msgstr "Ezagutu itzazu tresna grafiko eta multimedia eguneratuenak!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-#~ "strategy, ..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1k Iturburu Irekiko jokorik onenak eskaintzen ditu - "
-#~ "makina-jokoak, ekintza, estrategia, ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and "
-#~ "configure your machine"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1k zure makina erabat pertsonalizatu eta konfiguratzeko "
-#~ "tresna ahaltsua dauka"
-
-#~ msgid "User interfaces"
-#~ msgstr "Erabiltzaile-interfazeak"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open "
-#~ "Source development environments"
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU gcc 3 konpilatzailearen indar osoa erabili, baita Iturburu Irekiko "
-#~ "garapen ingurune onenak ere"
-
-#~ msgid "Development simplified"
-#~ msgstr "Garapena erraztuta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
-#~ "all your security needs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Suhesi produktu honek zure segurtasun beharrak hasetzeko aukera emango "
-#~ "dizun sareko ezaugarriak ditu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M."
-#~ "N.F.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "MandrakeSecurity aukeren artean Multi Network Firewall (M.N.F.) produktua "
-#~ "dauka"
-
-#~ msgid "Strategic partners"
-#~ msgstr "Kide estrategikoak"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether you choose to teach yourself online or via our network of "
-#~ "training partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the "
-#~ "acknowledged LPI certification program (worldwide professional technical "
-#~ "certification)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zeure buruari lerroan edo gure entrenamendu kide sarearen bitartez "
-#~ "irakastea erabakitzen baduzu, Linux-Campus katalogoak LPI zertifikazio "
-#~ "ezagunaren programarako prestatuko zaitu (mundu zabaleko zertifikazio "
-#~ "tekniko profesionala)"
-
-#~ msgid "Certify yourself on Linux"
-#~ msgstr "Zertifikatu zure burua Linux-ekiko"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The training program has been created to respond to the needs of both end "
-#~ "users and experts (Network and System administrators)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Entrenamendu programa bien, erabiltzaileen eta espertuen (Sare eta "
-#~ "Sistema administratzaileak), beharrei erantzuteko sortu da"
-
-#~ msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
-#~ msgstr "Ezagutu MandrakeSoften Linux-Campus entrenamendu katalogoa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
-#~ "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
-#~ "favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If "
-#~ "you enjoy our products, if your company benefits from our products to "
-#~ "gain a competititve edge, if you want to support Mandrake Linux "
-#~ "development, join MandrakeClub!"
-#~ msgstr ""
-#~ "MandrakeClub eta Mandrake Corporate Club beraien Linux banaketa "
-#~ "gogokoenari laguntzearekin batera pribilegio bereziak jasotzen dituzten "
-#~ "Mandrake Linuxen enpresa erabiltzaile eta erabiltzaile pribatuentzako "
-#~ "sortu zen. Gure produktuak gustoko badituzu, zure konpainiak gure "
-#~ "produktuengandik etekina badu lehiakortasuna lortzeko, Mandrake Linux "
-#~ "garapenari euskarri eman nahi badiozu, sartu MandrakeClubera!"
-
-#~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
-#~ msgstr "Ezagutu \"MandrakeClub\" eta \"Mandrake Corporate Club\""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
-#~ "about your system. Depending on your installed hardware, you may have "
-#~ "some\n"
-#~ "or all of the following entries:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the "
-#~ "button\n"
-#~ "to change it if necessary.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
-#~ "the button to change that if necessary.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-#~ "country, click on the button and choose another one.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
-#~ "primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n"
-#~ "keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n"
-#~ "corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n"
-#~ "configure the clock for the correct timezone.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the "
-#~ "printer\n"
-#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The "
-#~ "interface\n"
-#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
-#~ "click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
-#~ "interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click "
-#~ "on\n"
-#~ "the button to reconfigure your graphical interface.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
-#~ "access now, you can by clicking on this button.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-#~ "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one "
-#~ "that\n"
-#~ "is actually present on your system, you can click on the button and "
-#~ "choose\n"
-#~ "another driver.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-#~ "here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button "
-#~ "to\n"
-#~ "try to configure it manually.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
-#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-#~ "associated with the card."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hemen zure ordenagailuari dagozkion parametroak aurkezten dira.\n"
-#~ "Instalatutako hardwarearen arabera, ondoko sarrerak ikusiko dituzu - edo\n"
-#~ "ez:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Sagua\": egiaztatu uneko sagu-konfigurazioa eta, behar izanez gero,\n"
-#~ "egin klik botoian, aldatzeko;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Teklatua\": egiaztatu uneko teklatuaren konfigurazioa eta, behar\n"
-#~ "izanez gero, egin klik botoian aldatzeko;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Ordu-zona\": DrakXk, lehenespenez, aukeratutako hizkuntzatik "
-#~ "asmatzen\n"
-#~ "du zure ordu-zona. Baina hemen ere, teklatua aukeratzean bezala, "
-#~ "baliteke\n"
-#~ "aukeratutako hizkuntzari dagokion herrialdean ez egotea zu. Horregatik,\n"
-#~ "\"Ordu-zona\" botoian klik egin beharko duzu erlojua zu zauden ordu-"
-#~ "zonaren\n"
-#~ "arabera konfiguratzeko;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Inprimagailua\": \"Inprimagailurik ez\" botoian klik eginez,\n"
-#~ "inprimagailuaren konfigurazio-morroia irekiko da;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Soinu-txartela\": zure sisteman soinu-txartel bat detektatzen bada,\n"
-#~ "hemen bistaratuko da. Instalazio-garaian ezin da aldaketarik egin;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Telebista-txartela\": zure sisteman telebista-txartel bat "
-#~ "detektatzen\n"
-#~ "bada, hemen bistaratuko da. Instalazio-garaian ezin da aldaketarik egin;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"ISDN txartela\": zure sisteman ISDN txartel bat detektatzen bada,\n"
-#~ "hemen bistaratuko da. Egin klik botoian txartelaren parametroak aldatzeko."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-#~ "what it finds there:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/"
-#~ "LILO\n"
-#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or "
-#~ "another\n"
-#~ "OS.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-#~ "one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-#~ "bootloader.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n"
-#~ "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n"
-#~ "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy "
-#~ "disk\n"
-#~ "(\"On Floppy\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
-#~ "handy.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
-#~ "by\n"
-#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing "
-#~ ">>rescue<<\n"
-#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are "
-#~ "at\n"
-#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
-#~ "(MBR)\n"
-#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
-#~ "you\n"
-#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
-#~ "on\n"
-#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the "
-#~ "Microsoft\n"
-#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
-#~ "start GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard "
-#~ "disk,\n"
-#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains "
-#~ "a\n"
-#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due "
-#~ "to\n"
-#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, "
-#~ "or\n"
-#~ "any other reason.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
-#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
-#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux-en CD-ROMak berreskuratze-modua dauka barnean. Hura "
-#~ "erabili\n"
-#~ "dezakezu CD-ROMetik abiatu, >>F1<< tekla abioan sakatu eta gonbitan "
-#~ ">>rescue<<\n"
-#~ "idatziz. Baina zure ordenagailua CD-ROMetik abiatu ezin daitekeen kasuan, "
-#~ "urrats\n"
-#~ "honetara itzuli beharko zenuke laguntza bila gutxienez bi egoeratan:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * abio-zamatzailea instalatzeko, DrakXek zure disko nagusiko abio-"
-#~ "sektorea\n"
-#~ "(MBR) berridatziko du (baldin eta ez baduzu beste abio-kudeatzaile bat\n"
-#~ "erabiltzen), Windows nahiz GNU/Linux-ekin hasi ahal zaitezen (zure "
-#~ "sisteman\n"
-#~ "Windows daukazula suposatuz). Windows berrinstalatzen baduzu,\n"
-#~ "Microsoft-en instalazio-prozesuak abioko sektorea berridatziko du, eta "
-#~ "gero\n"
-#~ "ezin izango duzu GNU/Linux abiarazi!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * arazoren bat sortzen bada eta GNU/Linux disko zurrunetik abiarazi ezin "
-#~ "baduzu,\n"
-#~ "diskete hau izango da GNU/Linux abiarazteko bide bakarra. Sistema-tresna "
-#~ "ugari ditu, argindarra eten, idazketa-akats tamalgarri bat, pasahitz "
-#~ "batean akatsa, edo\n"
-#~ "beste edozein arrazoigatik hondatu den sistema berreskuratzeko.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Bai\" esaten baduzu, unitatean diskete bat sartzea eskatuko zaizu. "
-#~ "Sartuko\n"
-#~ "duzun disketea hutsik egon behar da edo dituen datuak ez dira beharrezko "
-#~ "izan\n"
-#~ "behar. Ez duzu eratu beharko, DrakX-ek disko osoa gainidatziko baitu."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
-#~ "handy.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
-#~ "by\n"
-#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing "
-#~ ">>rescue<<\n"
-#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are "
-#~ "at\n"
-#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
-#~ "(MBR)\n"
-#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
-#~ "you\n"
-#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
-#~ "on\n"
-#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the "
-#~ "Microsoft\n"
-#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
-#~ "start GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard "
-#~ "disk,\n"
-#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains "
-#~ "a\n"
-#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due "
-#~ "to\n"
-#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, "
-#~ "or\n"
-#~ "any other reason.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
-#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
-#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux-en CD-ROMak berreskuratze-modua dauka barnean. Hura "
-#~ "erabili\n"
-#~ "dezakezu CD-ROMetik abiatu, >>F1<< tekla abioan sakatu eta gonbitan "
-#~ ">>rescue<<\n"
-#~ "idatziz. Baina zure ordenagailua CD-ROMetik abiatu ezin daitekeen kasuan, "
-#~ "urrats\n"
-#~ "honetara itzuli beharko zenuke laguntza bila gutxienez bi egoeratan:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * abio-zamatzailea instalatzeko, DrakXek zure disko nagusiko abio-"
-#~ "sektorea\n"
-#~ "(MBR) berridatziko du (baldin eta ez baduzu beste abio-kudeatzaile bat\n"
-#~ "erabiltzen), Windows nahiz GNU/Linux-ekin hasi ahal zaitezen (zure "
-#~ "sisteman\n"
-#~ "Windows daukazula suposatuz). Windows berrinstalatzen baduzu,\n"
-#~ "Microsoft-en instalazio-prozesuak abioko sektorea berridatziko du, eta "
-#~ "gero\n"
-#~ "ezin izango duzu GNU/Linux abiarazi!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * arazoren bat sortzen bada eta GNU/Linux disko zurrunetik abiarazi ezin "
-#~ "baduzu,\n"
-#~ "diskete hau izango da GNU/Linux abiarazteko bide bakarra. Sistema-tresna "
-#~ "ugari ditu, argindarra eten, idazketa-akats tamalgarri bat, pasahitz "
-#~ "batean akatsa, edo\n"
-#~ "beste edozein arrazoigatik hondatu den sistema berreskuratzeko.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Bai\" esaten baduzu, unitatean diskete bat sartzea eskatuko zaizu. "
-#~ "Sartuko\n"
-#~ "duzun disketea hutsik egon behar da edo dituen datuak ez dira beharrezko "
-#~ "izan\n"
-#~ "behar. Ez duzu eratu beharko, DrakX-ek disko osoa gainidatziko baitu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to "
-#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information "
-#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star "
-#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ondoko inprimagailuak daude konfiguratuta. Egin klik bikoitza "
-#~ "inprimagailu batean ezarpenak aldatzeko, inprimagailua lehenesteko, "
-#~ "informazioa ikusteko, edo urruneko CUPS zerbitzari bateko inprimagailu "
-#~ "bat Star Office/OpenOffice.org-rentzat erabilgarri egiteko."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter your host name if you know it.\n"
-#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sartu zure ostalari-izena, baldin badakizu.\n"
-#~ "DHCP zerbitzari batzuek ostalari-izena behar dute funtzionatzeko.\n"
-#~ "Ostalari-izenak osoa izan behar du, erabat kualifikatua,\n"
-#~ "esate baterako, ``mybox.mylab.myco.com''."
-
-#~ msgid "DrakFloppy Error: %s"
-#~ msgstr "DrakFloppy-ren errorea: %s"
-
-#~ msgid "Launch Aurora at boot time"
-#~ msgstr "Abiarazi Aurora abioan"
-
-#~ msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-#~ msgstr "Gtk+ monitore tradizionala"
-
-#~ msgid "Traditional Monitor"
-#~ msgstr "Monitore tradizionala"
-
-#~ msgid "NewStyle Monitor"
-#~ msgstr "NewStyle monitorea"
-
-#~ msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-#~ msgstr "NewStyle kategorizatze-monitorea"
-
-#~ msgid "Secure Connection"
-#~ msgstr "Konexio segurua"
-
-#~ msgid "FTP Connection"
-#~ msgstr "FTP konexioa"
-
-#~ msgid "Mail/Groupware/News"
-#~ msgstr "Posta/Groupware/Berriak"
-
-#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-#~ msgstr "Postfix posta-zerbitzaria, Inn berri-zerbitzaria"
-
-#~ msgid "/Options"
-#~ msgstr "/Aukerak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Autodetect jazz drives"
-#~ msgstr "Auto-detektatuta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Autodetect modems"
-#~ msgstr "Auto-detektatuta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Autodetect printers"
-#~ msgstr "Auto-detektatuta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-#~ "beyond\n"
-#~ "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-#~ "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot "
-#~ "partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erro gisa gehitzeko hautatu duzun partizioa (/) fisikoki disko "
-#~ "gogorraren\n"
-#~ "1024. zilindroaz haratago dago, eta ez duzu /boot partiziorik.\n"
-#~ "LILO abioko kudeatzailea erabiltzeko asmoa baduzu, ez ahaztu /boot "
-#~ "partizioa gehitzea"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder "
-#~ "> 1024).\n"
-#~ "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you "
-#~ "don't need /boot"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ezin dut onartu /boot hain urrun sortzea unitatean (zilindroa > 1024).\n"
-#~ "Edo LILO erabiltzen duzu eta ez du funtzionatuko, edo ez duzu LILO "
-#~ "erabiltzen eta ez duzu /boot erabili beharrik"
-
-#~ msgid "Do you want to configure another printer?"
-#~ msgstr "Beste inprimagailu bat konfiguratu nahi duzu?"
-
-#~ msgid "Know how to use this printer"
-#~ msgstr "Ikasi inprimagailua erabiltzen"
-
-#~ msgid "Preparing Printerdrake..."
-#~ msgstr "Printerdrake prestatzen..."
-
-#~ msgid "Reading printer data ..."
-#~ msgstr "Inprimagailu-datuak irakurtzen..."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#~ msgid ""
-#~ "You must indicate where you wish to place the information required to "
-#~ "boot\n"
-#~ "GNU/Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of "
-#~ "drive\n"
-#~ "(MBR)\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU/Linux-ekin abiarazteko behar den informazioa non kokatu nahi duzun\n"
-#~ "adierazi behar duzu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Zer egiten ari zaren oso ongi ez badakizu, aukeratu \"Unitateko lehen\n"
-#~ "sektorea (MBR)\"."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#~ msgid ""
-#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended"
-#~ "\")\n"
-#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over "
-#~ "your\n"
-#~ "installation. You can also choose to do a new installation or upgrade "
-#~ "your\n"
-#~ "existing Mandrake Linux system:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending "
-#~ "on\n"
-#~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep "
-#~ "some\n"
-#~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
-#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps "
-#~ "your\n"
-#~ "hard drives' current partitions as well as user configurations. All "
-#~ "other\n"
-#~ "configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n"
-#~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n"
-#~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current "
-#~ "installation\n"
-#~ "is also possible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1"
-#~ "\"\n"
-#~ "or later.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following "
-#~ "choices:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
-#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only "
-#~ "be\n"
-#~ "asked a few questions;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n"
-#~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n"
-#~ "have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux "
-#~ "knowledge,\n"
-#~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n"
-#~ "select this installation class."
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakXk lehenetsitako instalazioa (\"Gomendatua\") egin nahi duzun edo\n"
-#~ "kontrol handiagoa eduki nahi duzun (\"Aditua\") jakin behar du orain.\n"
-#~ "Gainera, instalazio berri bat egin dezakezu edo lehendik dagoen Mandrake\n"
-#~ "Linux sistema eguneratu dezakezu.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Instalatu\": sistema zaharra erabat garbituko da. Makinan "
-#~ "daukazunaren\n"
-#~ "arabera, partizio zahar batzuk (Linux-enak edo beste batzuenak) aldatu "
-#~ "gabe\n"
-#~ "mantendu ahal izango dituzu.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Bertsio-berritu\": instalazio-klase honekin lehendik Mandrake Linux\n"
-#~ "sisteman instalatuta dauzkazun paketeak eguneratuko dira, besterik gabe.\n"
-#~ "Disko gogorretako partizioak eta erabiltzaileen konfigurazioak "
-#~ "mantenduko\n"
-#~ "ditu. Gainerako konfigurazio-urratsak erabilgarri egongo dira instalazio\n"
-#~ "arrunterako;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Paketeak bakarrik bertsio-berritu\": klase berri honekin lehendik\n"
-#~ "daukazun Mandrake Linux sistema bertsio-berrituko duzu\n"
-#~ "sistema-konfigurazioa batere aldatu gabe. Uneko instalazioan pakete "
-#~ "berriak\n"
-#~ "ere gehitu ahal izango dituzu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bertsio-berritzeek ongi funtzionatuko dute \"8.1\" bertsiotik aurrerako\n"
-#~ "Mandrake Linux sistemetan.\n"
-#~ "\n"
-#~ "GNU/Linux zenbateraino ezagutzen duzun kontuan hartuta, hautatu aukera\n"
-#~ "hauetako bat:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Gomendatua: aukeratu hau GNU/Linuxsistema eragilea inoiz instalatu ez\n"
-#~ "baduzu. Instalazioa oso erraza izango da eta galdera batzuk besterik ez\n"
-#~ "zaizkizu egingo;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Aditua GNU/Linux ongi ezagutzen baduzu, instalazio-klase hau aukera\n"
-#~ "dezakezu. Instalazio adituak oso instalazio pertsonalizatua egiteko "
-#~ "aukera\n"
-#~ "emango dizu. Galdera batzuei erantzutea zaila izan daiteke GNU/Linux "
-#~ "ongi\n"
-#~ "ezagutzen ez baduzu, beraz ez ezazu aukeratu baldin eta zer egiten ari\n"
-#~ "zaren ez badakizu."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-#~ msgstr "Izan pazientzia. Eragiketa honek minutu batzuk beharko ditu."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#~ msgid ""
-#~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
-#~ "Depending on the number of packages you will be installing and the speed "
-#~ "of\n"
-#~ "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
-#~ "significant amount of time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please be patient."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux sistema eragile berria instalatzen ari da orain. "
-#~ "Instalatu\n"
-#~ "beharreko paketeen eta ordenagailuaren abiaduraren arabera, eragiketa "
-#~ "honek\n"
-#~ "minutu batzuk edo denbora dezente beharko du.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Izan pazientzia."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#~ msgid ""
-#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical "
-#~ "interface\n"
-#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You will be presented the list of available resolutions and color depth\n"
-#~ "available for your hardware. Choose the one that best suit your needs "
-#~ "(you\n"
-#~ "will be able to change that after installation though). When you are\n"
-#~ "satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window "
-#~ "will\n"
-#~ "then appear and ask you if you can see it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
-#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for "
-#~ "more\n"
-#~ "information about this wizard.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then "
-#~ "DrakX\n"
-#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
-#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically "
-#~ "end\n"
-#~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n"
-#~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n"
-#~ "configure your display."
-#~ msgstr ""
-#~ "X (X Window sistema) GNU/Linux-en interfaze grafikoaren bihotza da, eta\n"
-#~ "Mandrake Linux-en dauden ingurune grafiko guztiak (KDE, GNOME, "
-#~ "AfterStep,\n"
-#~ "WindowMaker, etab.) horren araberakoak dira. Atal honetan,Xautomatikoki\n"
-#~ "konfiguratzen saiatuko da DrakX.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Oso gutxitan huts egiten du, baldin eta hardwarea ez bada oso zaharra "
-#~ "(edo\n"
-#~ "oso berria). Ongi badoa, X automatikoki abiaraziko du ahalik eta\n"
-#~ "bereizmenik onenarekin, monitorearen tamainaren arabera. Orduan leiho "
-#~ "bat\n"
-#~ "agertuko da eta ikus dezakezun galdetuko dizu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Aditu\" instalazioa egiten ari bazara, X konfiguratzeko morroian "
-#~ "sartuko\n"
-#~ "zara. Ikus eskuliburuan dagokion atala morroi honi buruzko informazio\n"
-#~ "gehiago lortzeko.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mezua ikus badezakezu eta \"Bai\" erantzun baduzu, DrakX hurrengo "
-#~ "urratsera\n"
-#~ "joango da. Mezua ezin baduzu ikusi, konfigurazioa okerra dela esan nahi "
-#~ "du,\n"
-#~ "eta proba automatikoki bukatuko da 10 segundo igarota; pantaila "
-#~ "leheneratu\n"
-#~ "egingo da."
-
-#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help"
-#~ msgstr "ALSA eta OSS bitarteko aldaketa egiteko laguntza"
-
-#~ msgid "Detecting devices ..."
-#~ msgstr "Gailuak detektatzen..."
-
-#~ msgid "Test ports"
-#~ msgstr "Probatu atakak"
+#~ msgid "can't change lilo message"
+#~ msgstr "ezin da lilo mezua aldatu"