diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/bn.po')
| -rw-r--r-- | perl-install/share/po/bn.po | 6833 |
1 files changed, 6833 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/bn.po b/perl-install/share/po/bn.po new file mode 100644 index 000000000..9674cbf82 --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/bn.po @@ -0,0 +1,6833 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# +# Translators: +# Jamil Ahmed <jamil@BengaLinux.Org>, 2004-2005 +# Khandakar Mujahidul Islam <suzan@BengaLinux.Org>, 2004 +# Omi Azad <omi@altruists.org>, 2004 +# Progga <progga@BengaLinux.Org>, 2004 +# Samia <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-29 18:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 07:34+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"bn/)\n" +"Language: bn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: any.pm:272 any.pm:755 any.pm:1206 diskdrake/interactive.pm:650 +#: diskdrake/interactive.pm:901 diskdrake/interactive.pm:966 +#: diskdrake/interactive.pm:1058 diskdrake/interactive.pm:1085 +#: diskdrake/interactive.pm:1316 diskdrake/interactive.pm:1374 do_pkgs.pm:342 +#: do_pkgs.pm:388 interactive.pm:712 pkgs.pm:301 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন" + +#: any.pm:272 +#, c-format +msgid "Bootloader installation in progress" +msgstr "বুট লোডার ইনস্টল করা হচ্ছে" + +#: any.pm:283 +#, c-format +msgid "" +"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" +"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows " +"error.\n" +"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n" +"\n" +"Assign a new Volume ID?" +msgstr "" +"LILO %s ড্রাইভে একটি নতুন ভলিউম আই-ডি দিতে চায়। যাই হোক, উইন্ডোজ এন-টি,\n" +"২০০০, অথবা এক্স-পি'র বুট ডিস্কের ভলিউম আই-ডি পরিবর্তনে এগুলো একটি দুর্ভাগ্যজনক " +"উইন্ডোজ সমস্যা।\n" +"নতুন একটি ভলিউম আই-ডি দেয়া হবে?" + +#: any.pm:294 +#, c-format +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" +msgstr "Bootloader ইনষ্টলেশন ব্যর্থ হয়েছে। এ সমস্ত ত্রুটি ঘটেছে:" + +#: any.pm:334 +#, c-format +msgid "" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard disk drive you boot " +"(eg: System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" +msgstr "" +"আপনি একটি পার্টিশনে বুটলোডার ইনস্টল করার সিন্ধান্ত নিয়েছেন।\n" +"আপনাকে জানানো যাচ্ছে যে যেই হার্ড ড্রাইভ থেকে বুট করেন সেটাতে আগে থেকেই বুটলোডার " +"আছে\n" +"(যেমন: সিস্টেম কমান্ডার)।\n" +"\n" +"আপনি কোন ড্রাইভ থেকে বুট করছেন?" + +#: any.pm:345 +#, c-format +msgid "Bootloader Installation" +msgstr "" + +#: any.pm:349 +#, c-format +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "আপনি bootloader টি কোথায় ইনস্টল করতে চান?" + +#: any.pm:365 +#, c-format +msgid "First sector (MBR) of drive %s" +msgstr "" + +#: any.pm:367 +#, c-format +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "ড্রাইভের প্রথম সেক্টর (MBR)" + +#: any.pm:369 +#, c-format +msgid "First sector of the root partition" +msgstr "রুট পার্টিশনের প্রথম সেক্টর" + +#: any.pm:371 +#, c-format +msgid "On Floppy" +msgstr "ফ্লপি তে" + +#: any.pm:373 pkgs.pm:297 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:600 +#, c-format +msgid "Skip" +msgstr "উপেক্ষা" + +#: any.pm:401 +#, c-format +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "বুটের ধরণ কনফিগারেশন" + +#: any.pm:405 +#, c-format +msgid "EFI System Partition" +msgstr "" + +#: any.pm:420 +#, c-format +msgid "Bootloader main options" +msgstr "বুটলোডারের আসল অপশনসমুহ" + +#: any.pm:424 +#, c-format +msgid "Bootloader" +msgstr "বুটলোডার" + +#: any.pm:425 +#, c-format +msgid "Bootloader to use" +msgstr "ব্যবহারের জন্য বুটলোডার" + +#: any.pm:427 +#, c-format +msgid "Boot device" +msgstr "বুট ডিভাইস" + +#: any.pm:429 +#, c-format +msgid "Main options" +msgstr "প্রধান অপশনগুলো" + +#: any.pm:430 +#, c-format +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "স্বাভাবিক ইমেজ লোড করার আগে দেরী করো" + +#: any.pm:431 +#, c-format +msgid "Enable ACPI" +msgstr "ACPI এনেবল করো" + +#: any.pm:432 +#, c-format +msgid "Enable SMP" +msgstr "" + +#: any.pm:433 +#, c-format +msgid "Enable APIC" +msgstr "" + +#: any.pm:435 +#, c-format +msgid "Enable Local APIC" +msgstr "" + +#: any.pm:436 security/level.pm:63 +#, c-format +msgid "Security" +msgstr "সিকিউরিটি" + +#: any.pm:437 any.pm:1136 any.pm:1155 authentication.pm:249 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 +#, c-format +msgid "Password" +msgstr "পাসওয়ার্ড" + +#: any.pm:440 authentication.pm:260 +#, c-format +msgid "The passwords do not match" +msgstr "পাসওয়ার্ডটি মিলছে না" + +#: any.pm:440 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1545 +#, c-format +msgid "Please try again" +msgstr "অনুগ্রহ করে আবার চেষ্ট করুন" + +#: any.pm:442 +#, c-format +msgid "You cannot use a password with %s" +msgstr "" + +#: any.pm:446 any.pm:1139 any.pm:1157 authentication.pm:250 +#, c-format +msgid "Password (again)" +msgstr "পাসওয়ার্ড (পুনরায়)" + +#: any.pm:528 any.pm:731 any.pm:774 +#, c-format +msgid "Bootloader Configuration" +msgstr "" + +#: any.pm:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install Options" +msgstr "ইনস্টলেশন ব্যর্থ হয়েছে" + +#: any.pm:533 +#, c-format +msgid "Install or update rEFInd in the EFI system partition" +msgstr "" + +#: any.pm:535 any.pm:794 +#, c-format +msgid "Install in /EFI/BOOT (removable device or workaround for some BIOSs)" +msgstr "" + +#: any.pm:537 +#, c-format +msgid "Configure rEFInd to store its variables in the EFI NVRAM" +msgstr "" + +#: any.pm:539 +#, c-format +msgid "Background" +msgstr "" + +#: any.pm:544 +#, c-format +msgid "rEFInd banner" +msgstr "" + +#: any.pm:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mageia theme" +msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স (Mageia)" + +#: any.pm:546 any.pm:1627 +#, c-format +msgid "Custom" +msgstr "ব্যবস্থা" + +#: any.pm:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "No scaling" +msgstr "শেয়ারিং নেই" + +#: any.pm:565 +#, c-format +msgid "Scale to fit" +msgstr "" + +#: any.pm:610 any.pm:635 diskdrake/interactive.pm:411 +#, c-format +msgid "Label" +msgstr "শিরোনাম" + +#: any.pm:611 any.pm:619 any.pm:780 +#, c-format +msgid "Append" +msgstr "যুক্ত" + +#: any.pm:612 any.pm:624 any.pm:781 +#, c-format +msgid "Video mode" +msgstr "ভিডিওর ধরণ" + +#: any.pm:617 +#, c-format +msgid "Image" +msgstr "ইমেজ" + +#: any.pm:618 any.pm:630 +#, c-format +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: any.pm:621 +#, c-format +msgid "Xen append" +msgstr "" + +#: any.pm:623 +#, c-format +msgid "Requires password to boot" +msgstr "" + +#: any.pm:625 +#, c-format +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: any.pm:626 +#, c-format +msgid "Network profile" +msgstr "নেটওয়ার্ক প্রোফাইল" + +#: any.pm:637 any.pm:778 any.pm:2018 harddrake/v4l.pm:438 +#, c-format +msgid "Default" +msgstr "স্বাভাবিক" + +#: any.pm:645 +#, c-format +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "খালি শিরোনাম গ্রহণযোগ্য নয়" + +#: any.pm:646 +#, c-format +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি কার্নালের ইমেজ নির্ধারণ করে দিতে হবে" + +#: any.pm:646 +#, c-format +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি রুট পার্টিশন নির্ধারণ করে দিতে হবে" + +#: any.pm:647 +#, c-format +msgid "This label is already used" +msgstr "এই শিরোনামটি আগেই ব্যবহার হয়েছে" + +#: any.pm:671 +#, c-format +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "আপনি কি ধরণের এন্ট্রি যোগ করতে চান?" + +#: any.pm:672 +#, c-format +msgid "Linux" +msgstr "লিনাক্স" + +#: any.pm:672 +#, c-format +msgid "Other OS (Windows...)" +msgstr "অন্যান্য OS (Windows...)" + +#: any.pm:732 +#, c-format +msgid "" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can create additional entries or change the existing ones." +msgstr "" +"এপর্যন্ত আপনার বুটমেনুর এন্ট্রিগুলি এখানে।\n" +"আপনি অন্যান্য এন্ট্রি তৈরী করতে পারেন অথবা আগের এন্ট্রিগুলি পরিবর্তন করতে পারেন।" + +#: any.pm:783 +#, c-format +msgid "Do not touch ESP or MBR" +msgstr "" + +#: any.pm:785 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:461 +#: diskdrake/interactive.pm:305 diskdrake/interactive.pm:391 +#: diskdrake/interactive.pm:605 diskdrake/interactive.pm:847 +#: diskdrake/interactive.pm:912 diskdrake/interactive.pm:1083 +#: diskdrake/interactive.pm:1125 diskdrake/interactive.pm:1126 +#: diskdrake/interactive.pm:1359 diskdrake/interactive.pm:1397 +#: diskdrake/interactive.pm:1544 do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100 +#: do_pkgs.pm:137 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "নোটিশ" + +#: any.pm:786 +#, c-format +msgid "" +"Not installing on ESP or MBR means that the installation is not bootable " +"unless chain loaded from another OS!" +msgstr "" + +#: any.pm:790 +#, c-format +msgid "Probe Foreign OS" +msgstr "" + +#: any.pm:791 +#, c-format +msgid "" +"Unselect this option to stop grub2 scanning for other operating systems, " +"which will prevent them from being included in the grub2 boot menu. The " +"option may also be unselected after installation, removing the other " +"operating systems from the grub2 boot menu, but reducing the time needed for " +"installing kernel updates" +msgstr "" + +#: any.pm:1095 +#, c-format +msgid "access to X programs" +msgstr "X প্রোগ্রামসমূহে প্রবেশাধিকার" + +#: any.pm:1096 +#, c-format +msgid "access to rpm tools" +msgstr "RPM টুলে প্রবেশাধিকার" + +#: any.pm:1097 +#, c-format +msgid "allow \"su\"" +msgstr "\"su\" গ্রহন করো" + +#: any.pm:1098 +#, c-format +msgid "access to administrative files" +msgstr "এডমিনিষ্ট্রেশন সংক্রান্ত ফাইলে প্রবেশাধিকার" + +#: any.pm:1099 +#, c-format +msgid "access to network tools" +msgstr "নেটওয়ার্ক টুলে প্রবেশাধিকার" + +#: any.pm:1100 +#, c-format +msgid "access to compilation tools" +msgstr "compilation টুলে প্রবেশাধিকার" + +#: any.pm:1106 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(%s আগেই যোগ করা হয়েছে)" + +#: any.pm:1112 +#, c-format +msgid "Please give a user name" +msgstr "অনুগ্রহ করে একটি উইজার নেম দিন" + +#: any.pm:1113 +#, c-format +msgid "" +"The user name must start with a lower case letter followed by only lower " +"cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" + +#: any.pm:1114 +#, c-format +msgid "The user name is too long" +msgstr "ইউজারনেমটি অনেক বড়" + +#: any.pm:1115 +#, c-format +msgid "This user name has already been added" +msgstr "এই ইউজারনেমটি এর আগেই যোগ করা হয়েছে" + +#: any.pm:1121 any.pm:1159 +#, c-format +msgid "User ID" +msgstr "ব্যবহারকারীর ID" + +#: any.pm:1121 any.pm:1160 +#, c-format +msgid "Group ID" +msgstr "দলের ID" + +#: any.pm:1122 +#, c-format +msgid "%s must be a number" +msgstr "" + +#: any.pm:1123 +#, c-format +msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?" +msgstr "" + +#: any.pm:1127 +#, c-format +msgid "User management" +msgstr "" + +#: any.pm:1133 +#, c-format +msgid "Enable guest account" +msgstr "" + +#: any.pm:1135 authentication.pm:236 +#, c-format +msgid "Set administrator (root) password" +msgstr "আ্যাডমিনিস্ট্রেটর (root) পাসওয়ার্ড সেট করুন" + +#: any.pm:1141 +#, c-format +msgid "Enter a user" +msgstr "" + +#: any.pm:1143 +#, c-format +msgid "Icon" +msgstr "আইকন" + +#: any.pm:1146 +#, c-format +msgid "Real name" +msgstr "আসল নাম" + +#: any.pm:1153 +#, c-format +msgid "Login name" +msgstr "লগ-ইন নাম" + +#: any.pm:1158 +#, c-format +msgid "Shell" +msgstr "শেল" + +#: any.pm:1162 +#, c-format +msgid "Extra Groups:" +msgstr "" + +#: any.pm:1206 +#, c-format +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "মাধ্যম যোগ করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." + +#: any.pm:1274 security/l10n.pm:14 +#, c-format +msgid "Autologin" +msgstr "সয়ংক্রিয় লগ-ইন" + +#: any.pm:1275 +#, c-format +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." +msgstr "" +"আমি আপনার কম্পিউটারকে সয়ংক্রিয়ভাবে একটি ইউজারকে লগইন করার জন্য সেট করতে পারি।" + +#: any.pm:1276 +#, c-format +msgid "Use this feature" +msgstr "" + +#: any.pm:1277 +#, c-format +msgid "Choose the default user:" +msgstr "স্বাভাবিক ব্যবহারকারীকে পছন্দ করুন:" + +#: any.pm:1278 +#, c-format +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "রান করার জন্য উইন্ডো ম্যানেজারকে পছন্দ করুন:" + +#: any.pm:1289 any.pm:1304 any.pm:1373 +#, c-format +msgid "Release Notes" +msgstr "সংস্করণ মন্তব্য" + +#: any.pm:1311 any.pm:1682 interactive/gtk.pm:820 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "বন্ধ" + +#: any.pm:1359 +#, c-format +msgid "License agreement" +msgstr "লাইসেন্স এগ্রিমেন্ট" + +#: any.pm:1361 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "বাহির" + +#: any.pm:1368 +#, c-format +msgid "Do you accept this license ?" +msgstr "" + +#: any.pm:1369 +#, c-format +msgid "Accept" +msgstr "গ্রহণ" + +#: any.pm:1369 +#, c-format +msgid "Refuse" +msgstr "অস্বীকার" + +#: any.pm:1395 any.pm:1458 +#, c-format +msgid "Please choose a language to use" +msgstr "ব্যবহার করার জন্য একটি ভাষা পছন্দ করুন" + +#: any.pm:1423 +#, c-format +msgid "" +"%s can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." +msgstr "" + +#: any.pm:1425 any.pm:1923 any.pm:1928 fs/partitioning_wizard.pm:208 +#, c-format +msgid "Mageia" +msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স (Mageia)" + +#: any.pm:1426 +#, c-format +msgid "Multiple languages" +msgstr "" + +#: any.pm:1427 +#, c-format +msgid "Select Additional Languages" +msgstr "" + +#: any.pm:1436 any.pm:1467 +#, c-format +msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" +msgstr "" + +#: any.pm:1437 +#, c-format +msgid "All languages" +msgstr "সমস্থ ভাষা" + +#: any.pm:1459 +#, c-format +msgid "Language choice" +msgstr "পছন্দনীয় ভাষা" + +#: any.pm:1513 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "দেশ / স্থান" + +#: any.pm:1514 +#, c-format +msgid "Please choose your country" +msgstr "অনুগ্রহ করে তোমার দেশ পছন্দ করো।" + +#: any.pm:1516 +#, c-format +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "উপলব্ধ সমস্থ দেশের নাম এখানে রয়েছে" + +#: any.pm:1517 +#, c-format +msgid "Other Countries" +msgstr "অন্যান্য দেশসমুহ" + +#: any.pm:1517 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 +#, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "উন্নত" + +#: any.pm:1523 +#, c-format +msgid "Input method:" +msgstr "ইনপুট মাধ্যম:" + +#: any.pm:1526 harddrake/sound.pm:550 +#, c-format +msgid "None" +msgstr "একটিও না" + +#: any.pm:1627 +#, c-format +msgid "No sharing" +msgstr "শেয়ারিং নেই" + +#: any.pm:1627 +#, c-format +msgid "Allow all users" +msgstr "সব ব্যবহারকারীদের গ্রহণ করো" + +#: any.pm:1631 +#, c-format +msgid "" +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +msgstr "আপনি কি ব্যবহারকারীদের কিছু ডিরেক্টরি শেয়ার করতে দিতে চান?\n" + +#: any.pm:1643 +#, c-format +msgid "" +"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " +"Windows." +msgstr "" +"NFS: ঐতিহ্যগত ইউনিক্স ফাইল শেয়ারিং সিস্টেম, যা ম্যাক এবং উইন্ডোজে স্বল্প সমর্থিত।" + +#: any.pm:1646 +#, c-format +msgid "" +"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " +"systems." +msgstr "" +"SMB: উইন্ডোজ, ম্যাক ও-এস এক্স এবং অনেক আধুনিক লিনাক্স সিস্টেম কর্তৃক ব্যবহৃত ফাইল " +"শেয়ারিং সিস্টেম।" + +#: any.pm:1654 +#, c-format +msgid "" +"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgstr "" +"আপনি NFS বা SMB ব্যবহার করে ফাইল পাঠাতে পারেন। যেটি আপনি ব্যবহার করতে চান " +"অনুগ্রহ করে নির্বাচন করুন।" + +#: any.pm:1682 +#, c-format +msgid "Launch userdrake" +msgstr "userdrake শুরু করো" + +#: any.pm:1684 +#, c-format +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." +msgstr "" +"প্রত্যেক ব্যবহারকারী গ্রুপের \"ফাইল ভাগাভাগি\" ভাগাভাগি করতে পারেন। \n" +"এই গ্রুপে একজণ ব্যবহারকারী যোগ করতে আপনি userdrake ব্যবহার করতে পারেন।" + +#: any.pm:1793 +#, c-format +msgid "" +"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " +"logout now." +msgstr "" + +#: any.pm:1797 +#, c-format +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "পরিবর্তন কার্যকর করার পূর্বে আপনাকে লগ-আউট করে তারপর পুণরায় লগ-ইন করতে হবে" + +#: any.pm:1832 +#, c-format +msgid "Timezone" +msgstr "টাইমজোন" + +#: any.pm:1832 +#, c-format +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "আপনার টাইমজোন কি?" + +#: any.pm:1855 any.pm:1857 +#, c-format +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "" + +#: any.pm:1858 +#, c-format +msgid "What is the best time?" +msgstr "" + +#: any.pm:1862 +#, c-format +msgid "%s (hardware clock set to UTC)" +msgstr "" + +#: any.pm:1863 +#, c-format +msgid "%s (hardware clock set to local time)" +msgstr "" + +#: any.pm:1865 +#, c-format +msgid "NTP Server" +msgstr "NTP সার্ভার" + +#: any.pm:1866 +#, c-format +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "সয়ংক্রিয়ভাবে সময় মেলাও (NTP ব্যবহার করে)" + +#: any.pm:1899 +#, c-format +msgid "URL of the mirror?" +msgstr "mirror এর ইউ-আর-এল?" + +#: any.pm:1905 +#, fuzzy, c-format +msgid "URL must start with ftp:// or http:// or https://" +msgstr "ইউআরএল অবশ্যই ftp:// অথবা http:// দিয়ে শুরু হবে" + +#: any.pm:1923 +#, c-format +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "উপস্থিত মিররের তালিকার জন্য %s-এ সংযুক্ত করা হচ্ছে..." + +#: any.pm:1928 +#, c-format +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgstr "উপস্থিত মিররের তালিকার জন্য %s-এ যোগাযোগ করতে ব্যর্থ হয়েছে..." + +#: any.pm:1944 +#, c-format +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "আপনি একটি মিরর পছন্দ করুন যেখান থেকে প্যাকেজগুলি নেবেন" + +#: any.pm:1945 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675 +#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 +#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:928 mygtk3.pm:1312 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517 +#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:501 ugtk3.pm:591 ugtk3.pm:600 +#: ugtk3.pm:906 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "বাতিল" + +#: any.pm:2002 +#, c-format +msgid "Mirror choice" +msgstr "" + +#: any.pm:2007 +#, fuzzy, c-format +msgid "Automatic" +msgstr "সয়ং-সনাক্ত" + +#: any.pm:2008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Specific" +msgstr "অপশনসমূহ বর্ননা করুন" + +#: any.pm:2013 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloader" +msgstr "বুটলোডার" + +#: authentication.pm:24 +#, c-format +msgid "Local file" +msgstr "লোকাল ফাইল" + +#: authentication.pm:25 +#, c-format +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: authentication.pm:26 +#, c-format +msgid "NIS" +msgstr "NIS" + +#: authentication.pm:27 +#, c-format +msgid "Smart Card" +msgstr "স্মার্ট কার্ড" + +#: authentication.pm:28 authentication.pm:215 +#, c-format +msgid "Windows Domain" +msgstr "উইন্ডোজ ডোমেইন" + +#: authentication.pm:29 +#, c-format +msgid "Kerberos 5" +msgstr "" + +#: authentication.pm:65 +#, c-format +msgid "Local file:" +msgstr "লোকাল ফাইল:" + +#: authentication.pm:65 +#, c-format +msgid "" +"Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgstr "" +"লোকাল ফাইলে থাকা ব্যবহারকারীর সকল বিশ্বাসযোগ্যতা ও তথ্যের জন্য লোকাল ব্যবহার করুন" + +#: authentication.pm:66 +#, c-format +msgid "LDAP:" +msgstr "LDAP:" + +#: authentication.pm:66 +#, c-format +msgid "" +"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " +"consolidates certain types of information within your organization." +msgstr "" +"কিছু অথবা সব নির্ভরযোগ্যতার আপনার কম্পিউটারকে LDAP ব্যবহার করতে বলুন। LDAP আপনার " +"অর্গানাইজেশনের বিভিন্ন ধরনের তথ্যকে আরও সুদৃড় করে" + +#: authentication.pm:67 +#, c-format +msgid "NIS:" +msgstr "NIS:" + +#: authentication.pm:67 +#, c-format +msgid "" +"Allows you to run a group of computers in the same Network Information " +"Service domain with a common password and group file." +msgstr "" +"সার্বজনীন পাসওয়ার্ড ও গ্রুপ ফাইলসহ আপনি কম্পিউটারের একটি গ্রুপকে একই নেটওয়ার্ক তথ্য " +"সার্ভিস ডোমেইনে চলার অনুমতি দেবে।" + +#: authentication.pm:68 +#, c-format +msgid "Windows Domain:" +msgstr "উইন্ডোজ ডোমেইন:" + +#: authentication.pm:68 +#, c-format +msgid "" +"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " +"a Windows domain." +msgstr "" +"উইনবাইন্ড আপনার সিস্টেমকে একটি উইন্ডোজ ডোমেইনের তথ্য ও নির্ভরযোগ্য ব্যবহারকারীদের " +"পুনরুদ্ধারের অনুমতি দেবে।" + +#: authentication.pm:69 +#, c-format +msgid "Kerberos 5 :" +msgstr "" + +#: authentication.pm:69 +#, c-format +msgid "With Kerberos and LDAP for authentication in Active Directory Server " +msgstr "" + +#: authentication.pm:106 authentication.pm:140 authentication.pm:159 +#: authentication.pm:160 authentication.pm:186 authentication.pm:210 +#: authentication.pm:881 +#, c-format +msgid " " +msgstr "" + +#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187 +#: authentication.pm:211 +#, c-format +msgid "Welcome to the Authentication Wizard" +msgstr "" + +#: authentication.pm:109 +#, c-format +msgid "" +"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration " +"options below " +msgstr "" + +#: authentication.pm:111 authentication.pm:166 +#, c-format +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP সার্ভার" + +#: authentication.pm:112 authentication.pm:167 +#, c-format +msgid "Base dn" +msgstr "" + +#: authentication.pm:113 +#, c-format +msgid "Fetch base Dn " +msgstr "" + +#: authentication.pm:115 authentication.pm:170 +#, c-format +msgid "Use encrypt connection with TLS " +msgstr "" + +#: authentication.pm:116 authentication.pm:171 +#, c-format +msgid "Download CA Certificate " +msgstr "" + +#: authentication.pm:118 authentication.pm:151 +#, c-format +msgid "Use Disconnect mode " +msgstr "" + +#: authentication.pm:119 authentication.pm:172 +#, c-format +msgid "Use anonymous BIND " +msgstr "" + +#: authentication.pm:120 authentication.pm:123 authentication.pm:125 +#: authentication.pm:129 +#, c-format +msgid " " +msgstr "" + +#: authentication.pm:121 authentication.pm:173 +#, c-format +msgid "Bind DN " +msgstr "" + +#: authentication.pm:122 authentication.pm:174 +#, c-format +msgid "Bind Password " +msgstr "" + +#: authentication.pm:124 +#, c-format +msgid "Advanced path for group " +msgstr "" + +#: authentication.pm:126 +#, c-format +msgid "Password base" +msgstr "" + +#: authentication.pm:127 +#, c-format +msgid "Group base" +msgstr "" + +#: authentication.pm:128 +#, c-format +msgid "Shadow base" +msgstr "" + +#: authentication.pm:143 +#, c-format +msgid "" +"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration " +"options below " +msgstr "" + +#: authentication.pm:145 +#, c-format +msgid "Realm " +msgstr "" + +#: authentication.pm:147 +#, c-format +msgid "KDCs Servers" +msgstr "" + +#: authentication.pm:149 +#, c-format +msgid "Use DNS to locate KDC for the realm" +msgstr "" + +#: authentication.pm:150 +#, c-format +msgid "Use DNS to locate realms" +msgstr "" + +#: authentication.pm:155 +#, c-format +msgid "Use local file for users information" +msgstr "" + +#: authentication.pm:156 +#, c-format +msgid "Use LDAP for users information" +msgstr "" + +#: authentication.pm:162 +#, c-format +msgid "" +"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the " +"type of users information " +msgstr "" + +#: authentication.pm:168 +#, c-format +msgid "Fetch base DN " +msgstr "" + +#: authentication.pm:189 +#, c-format +msgid "" +"You have selected NIS authentication. Please review the configuration " +"options below " +msgstr "" + +#: authentication.pm:191 +#, c-format +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS ডোমেইন" + +#: authentication.pm:192 +#, c-format +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS সার্ভার" + +#: authentication.pm:213 +#, c-format +msgid "" +"You have selected Windows Domain authentication. Please review the " +"configuration options below " +msgstr "" + +#: authentication.pm:217 +#, c-format +msgid "Domain Model " +msgstr "" + +#: authentication.pm:219 +#, c-format +msgid "Active Directory Realm " +msgstr "" + +#: authentication.pm:220 +#, c-format +msgid "DNS Domain" +msgstr "" + +#: authentication.pm:221 +#, c-format +msgid "DC Server" +msgstr "" + +#: authentication.pm:235 authentication.pm:251 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "অনুমোদন" + +#: authentication.pm:237 +#, c-format +msgid "Authentication method" +msgstr "নির্ভরযোগ্য নিয়ম" + +#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window +#: authentication.pm:242 +#, c-format +msgid "No password" +msgstr "পাসওয়ার্ড ছাড়া" + +#: authentication.pm:263 +#, c-format +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "এই পাসওয়ার্ডটি খুবই ছোট (এটা অবশ্যই %d অক্ষরের হতে হবে)" + +#: authentication.pm:375 +#, c-format +msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain" +msgstr "কোন NIS ডোমেইন ছাড়া ব্রডকাষ্ট ব্যবহার করা যাবেনা" + +#: authentication.pm:876 +#, c-format +msgid "Select file" +msgstr "ফাইল সিলেক্ট করো" + +#: authentication.pm:882 +#, c-format +msgid "Domain Windows for authentication : " +msgstr "" + +#: authentication.pm:884 +#, c-format +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "ডোমেইন অ্যাডমিনের ব্যবহারকারীনাম" + +#: authentication.pm:885 +#, c-format +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "ডোমেইন অ্যাডমিনের পাসওয়ার্ড" + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: bootloader.pm:1307 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait for default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Welcome to the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait for default boot.\n" +"\n" + +#: bootloader.pm:1478 +#, c-format +msgid "LILO with text menu" +msgstr "টেক্সট মেনুর সাথে LILO" + +#: bootloader.pm:1479 +#, c-format +msgid "GRUB2 with graphical menu" +msgstr "" + +#: bootloader.pm:1480 +#, c-format +msgid "GRUB2 with text menu" +msgstr "টেক্সট মেনুর সাথে GRUB2" + +#: bootloader.pm:1481 +#, c-format +msgid "GRUB with graphical menu" +msgstr "টেক্সট মেনুর সাথে GRUB" + +#: bootloader.pm:1482 +#, c-format +msgid "GRUB with text menu" +msgstr "" + +#: bootloader.pm:1483 +#, fuzzy, c-format +msgid "rEFInd with graphical menu" +msgstr "টেক্সট মেনুর সাথে rEFInd" + +#: bootloader.pm:1484 +#, fuzzy, c-format +msgid "U-Boot/Extlinux with text menu" +msgstr "টেক্সট মেনুর সাথে U-Boot/Extlinux" + +#: bootloader.pm:1572 +#, c-format +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "/boot -এ বেশী জায়গা নেই" + +#: bootloader.pm:2831 +#, c-format +msgid "" +"Your bootloader configuration must be updated because partition has been " +"renumbered" +msgstr "" +"পার্টিশন রি-নাম্বার করার কারনে আপনার বুটলোডারের কনফিগারেশন অবশ্যই আপডেট করতে হবে" + +#: bootloader.pm:2844 +#, c-format +msgid "" +"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " +"choose \"%s\"" +msgstr "" +"বুটলোডার সঠিকভাবে ইনস্টল হতে পারবেনা। আপনাকে rescue বুট করতে হবে এবং \"%s\" " +"পছন্দ করতে হবে" + +#: bootloader.pm:2845 +#, c-format +msgid "Re-install Boot Loader" +msgstr "বুট লোডার রি-ইনস্টল করো" + +#: common.pm:286 +#, c-format +msgid "B" +msgstr "" + +#: common.pm:286 +#, c-format +msgid "KB" +msgstr "কেবি" + +#: common.pm:286 +#, c-format +msgid "MB" +msgstr "এমবি" + +#: common.pm:286 +#, c-format +msgid "GB" +msgstr "জিবি" + +#: common.pm:286 common.pm:295 +#, c-format +msgid "TB" +msgstr "টিবি" + +#. -PO: here, "2:30" is remaining installation time (eg: "2:30" == 2 hour & 30 minutes) +#: common.pm:303 +#, c-format +msgid "%02d:%02d" +msgstr "" + +#: common.pm:305 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d মিনিট" + +#: common.pm:307 +#, c-format +msgid "1 minute" +msgstr "১ মিনিট" + +#: common.pm:309 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d সেকেন্ড" + +#: diskdrake/dav.pm:17 +#, c-format +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" +"WebDAV একটি প্রোটোকল যা আপনাকে স্থানীয়ভাবে একটি ওয়েব সার্ভারের ডিরেক্টরি মাউন্ট " +"করার অনুমতি\n" +"দেয়, এবং এটাকে একটি স্থানীয় ফাইলসিস্টেম হিসেবে মনে করুন(সরবরাহকৃত ওয়েব সার্ভারটি " +"WebDAV সার্ভার\n" +"হিসেবে কন্ফিগার করা)। যদি আপনি WebDAV মাউন্ট পয়েন্ত যুক্ত করতে চান, তবে \"নতুন\" " +"বেছে নিন।" + +#: diskdrake/dav.pm:25 +#, c-format +msgid "New" +msgstr "নতুন" + +#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#, c-format +msgid "Unmount" +msgstr "আন-মাউন্ট" + +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#, c-format +msgid "Mount" +msgstr "মাউন্ট" + +#: diskdrake/dav.pm:65 +#, c-format +msgid "Server" +msgstr "সার্ভার" + +#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408 +#: diskdrake/interactive.pm:727 diskdrake/interactive.pm:745 +#: diskdrake/interactive.pm:749 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 +#, c-format +msgid "Mount point" +msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট" + +#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 +#: diskdrake/interactive.pm:1212 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "অপশন" + +#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "মুছে ফেলো" + +#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:222 diskdrake/removable.pm:26 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 +#, c-format +msgid "Done" +msgstr "হয়েছে" + +#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:154 diskdrake/hd_gtk.pm:326 +#: diskdrake/interactive.pm:246 diskdrake/interactive.pm:259 +#: diskdrake/interactive.pm:460 diskdrake/interactive.pm:535 +#: diskdrake/interactive.pm:553 diskdrake/interactive.pm:558 +#: diskdrake/interactive.pm:717 diskdrake/interactive.pm:1050 +#: diskdrake/interactive.pm:1103 diskdrake/interactive.pm:1259 +#: diskdrake/interactive.pm:1272 diskdrake/interactive.pm:1275 +#: diskdrake/interactive.pm:1545 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49 +#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142 +#: fsedit.pm:282 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 +#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 +#: scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "ত্রুটি" + +#: diskdrake/dav.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "অনুগ্রহ করে WebDAV সার্ভারের URL প্রবেশ করান" + +#: diskdrake/dav.pm:90 +#, c-format +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "URL অবশ্যই http:// অথবা https:// দিয়ে শুরু করতে হবে" + +#: diskdrake/dav.pm:106 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this mount point?" +msgstr "" + +#: diskdrake/dav.pm:124 +#, c-format +msgid "Server: " +msgstr "সার্ভার:" + +#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:505 +#: diskdrake/interactive.pm:1421 diskdrake/interactive.pm:1505 +#, c-format +msgid "Mount point: " +msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট:" + +#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1512 +#, c-format +msgid "Options: %s" +msgstr "অপশন: %s" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:300 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113 +#: fs/partitioning_wizard.pm:80 fs/partitioning_wizard.pm:278 +#: fs/partitioning_wizard.pm:286 fs/partitioning_wizard.pm:324 +#: fs/partitioning_wizard.pm:478 fs/partitioning_wizard.pm:541 +#: fs/partitioning_wizard.pm:626 fs/partitioning_wizard.pm:629 +#, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "পার্টিশন করা হচ্ছে" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:74 +#, c-format +msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" +msgstr "" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:134 diskdrake/interactive.pm:1233 +#: diskdrake/interactive.pm:1243 diskdrake/interactive.pm:1297 +#, c-format +msgid "Read carefully" +msgstr "সতর্কতার সাথে পড়ো" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:134 +#, c-format +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "অনুগ্রহ করে প্রথমে আপনার ডাটার একটি ব্যাকআপ করে নিন" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:135 diskdrake/interactive.pm:239 +#, c-format +msgid "Exit" +msgstr "বাহির" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:135 +#, c-format +msgid "Continue" +msgstr "অগ্রসর" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:217 fs/partitioning_wizard.pm:602 interactive.pm:778 +#: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862 +#: ugtk2.pm:934 ugtk3.pm:1030 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "সাহায্য" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:260 +#, c-format +msgid "" +"You have one big Microsoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"আপনার একটি বড় মাইক্রসফ্ট উইন্ডোজ পার্টিশন আছে।\n" +"সেটাকে আগে রি-সাইজ করার জন্য আমি পরামর্শ দিচ্ছি\n" +"(সেটাকে আগে ক্লিক করুন এবং পরে \"Resize\"-এ ক্লিক করুন)" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:262 +#, c-format +msgid "Please click on a partition" +msgstr "অনুগ্রহ করে একটি পার্টিশনে ক্লিক করুন" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:276 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 +#, c-format +msgid "Details" +msgstr "বিস্তারিত" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 +#, c-format +msgid "No hard disk drives found" +msgstr "কোন হার্ড ড্রাইভ পাওয়া যায়নি" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:365 +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "অজানা" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 +#, c-format +msgid "Ext4" +msgstr "" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:448 +#, c-format +msgid "XFS" +msgstr "" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:448 +#, c-format +msgid "Swap" +msgstr "সোয়াপ" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:448 +#, c-format +msgid "Windows" +msgstr "উইন্ডোজ" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:449 services.pm:215 +#, c-format +msgid "Other" +msgstr "অন্যান্য" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 diskdrake/interactive.pm:1427 +#: fs/partitioning_wizard.pm:449 +#, c-format +msgid "Empty" +msgstr "শূণ্য" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:440 +#, c-format +msgid "Filesystem types:" +msgstr "ফাইল সিস্টেমের ধরণ:" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:461 +#, c-format +msgid "This partition is already empty" +msgstr "" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:470 +#, c-format +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "প্রথমে ``Unmount'' ব্যবহার করুন" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:470 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" +msgstr "" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:470 diskdrake/interactive.pm:409 +#: diskdrake/interactive.pm:644 diskdrake/removable.pm:25 +#: diskdrake/removable.pm:48 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "ধরণ" + +#: diskdrake/interactive.pm:210 +#, c-format +msgid "Choose another partition" +msgstr "অন্য একটি পার্টিশন পছন্দ করুন" + +#: diskdrake/interactive.pm:210 +#, c-format +msgid "Choose a partition" +msgstr "একটি পার্টিশন পছন্দ করুন" + +#: diskdrake/interactive.pm:272 diskdrake/interactive.pm:382 +#: interactive/curses.pm:532 +#, c-format +msgid "More" +msgstr "আরও" + +#: diskdrake/interactive.pm:280 diskdrake/interactive.pm:293 +#: diskdrake/interactive.pm:1343 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1311 +#, c-format +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:280 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "অগ্রসর হবে?" + +#: diskdrake/interactive.pm:285 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "সংরক্ষণ ছাড়াই বের হও" + +#: diskdrake/interactive.pm:285 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "কোন পার্টিশন টেবিল না লিখেই বের হয়ে যাব?" + +#: diskdrake/interactive.pm:293 +#, c-format +msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?" +msgstr "আপনি /etc/fstab -এর পরিবর্তন সেভ করতে চান?" + +#: diskdrake/interactive.pm:300 fs/partitioning_wizard.pm:324 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect" +msgstr "পার্টিশন টেবিলের পরিবর্তনগুলি কার্যকর করবার জন্য আপনাকে রা-ষ্টার্ট করতে হবে" + +#: diskdrake/interactive.pm:305 +#, c-format +msgid "" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" +msgstr "" +"পার্টিশন %s ফরম্যাট করা প্রয়োজন।\n" +"অন্যথা fstab এ মাউন্ট পয়েন্ট %s এর কোন এন্ট্রি লেখা হবে না।\n" +"তবুও বের হয়ে যাব কি?" + +#: diskdrake/interactive.pm:318 +#, c-format +msgid "Clear all" +msgstr "সব বন্ধ করো" + +#: diskdrake/interactive.pm:319 +#, c-format +msgid "Auto allocate" +msgstr "সয়ংক্রিয়ভাবে সাজানো" + +#: diskdrake/interactive.pm:325 +#, c-format +msgid "Normal mode" +msgstr "সাধারণ মোডে" + +#: diskdrake/interactive.pm:325 +#, c-format +msgid "Expert mode" +msgstr "দক্ষ মোডে" + +#: diskdrake/interactive.pm:337 +#, c-format +msgid "Hard disk drive information" +msgstr "হার্ড ড্রাইভের তথ্য" + +#: diskdrake/interactive.pm:371 +#, c-format +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "সমস্থ প্রাইমারী পার্টিশনসমূহ ব্যবহৃত হচ্ছে" + +#: diskdrake/interactive.pm:372 +#, c-format +msgid "I cannot add any more partitions" +msgstr "আমি আর পার্টিশন যোগ করতে পারবনা" + +#: diskdrake/interactive.pm:373 +#, c-format +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"আরও পার্টিশন পাওয়ার জন্য, অনুগ্রহ করে একটি মুছে ফেলুন যাতে করে এক্সটেনডেড পার্টিশন " +"তৈরী করা যায়" + +#: diskdrake/interactive.pm:384 +#, c-format +msgid "Reload partition table" +msgstr "পার্টিশন টেবিলকে পুনরায় লোড করো" + +#: diskdrake/interactive.pm:391 +#, c-format +msgid "Detailed information" +msgstr "বিস্তারিত তথ্য" + +#: diskdrake/interactive.pm:407 +#, c-format +msgid "View" +msgstr "প্রদর্শন" + +#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:860 +#, c-format +msgid "Resize" +msgstr "আকার পরিবর্তন" + +#: diskdrake/interactive.pm:413 +#, c-format +msgid "Format" +msgstr "ফরম্যাট" + +#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:1013 +#, c-format +msgid "Add to RAID" +msgstr "RAID-তে যোগ করো" + +#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:1032 +#, c-format +msgid "Add to LVM" +msgstr "LVM-এ যোগ করো" + +#: diskdrake/interactive.pm:417 +#, c-format +msgid "Use" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:419 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "মুছে ফেলো" + +#: diskdrake/interactive.pm:420 +#, c-format +msgid "Remove from RAID" +msgstr "RAID থেকে মুছে ফেলো" + +#: diskdrake/interactive.pm:421 +#, c-format +msgid "Remove from LVM" +msgstr "LVM থেকে মুছে ফেলো" + +#: diskdrake/interactive.pm:422 +#, c-format +msgid "Remove from dm" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:423 +#, c-format +msgid "Modify RAID" +msgstr "RAID পরিবর্তন করো" + +#: diskdrake/interactive.pm:424 +#, c-format +msgid "Use for loopback" +msgstr "loopback-এর জন্য ব্যবহার করো" + +#: diskdrake/interactive.pm:434 +#, c-format +msgid "Create" +msgstr "তৈরী করো" + +#: diskdrake/interactive.pm:460 +#, c-format +msgid "Failed to mount partition" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:496 +#, c-format +msgid "Create a new partition" +msgstr "একটি নতুন পার্টিশন তৈরী করো" + +#: diskdrake/interactive.pm:498 +#, c-format +msgid "Start sector: " +msgstr "শুরুর সেক্টর:" + +#: diskdrake/interactive.pm:501 diskdrake/interactive.pm:1118 +#, c-format +msgid "Size in MB: " +msgstr "মেগাবাইটে সাইজ:" + +#: diskdrake/interactive.pm:503 diskdrake/interactive.pm:1119 +#, c-format +msgid "Filesystem type: " +msgstr "ফাইলসিস্টেমের ধরণ:" + +#: diskdrake/interactive.pm:513 +#, c-format +msgid "Preference: " +msgstr "পছন্দ" + +#: diskdrake/interactive.pm:516 +#, c-format +msgid "Logical volume name " +msgstr "লজিকাল ভলিউমের নাম" + +#: diskdrake/interactive.pm:518 +#, c-format +msgid "Encrypt partition" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:519 +#, c-format +msgid "Encryption key " +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1549 +#, c-format +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "এনক্রিপশন কী (পুনরায়)" + +#: diskdrake/interactive.pm:532 diskdrake/interactive.pm:1545 +#, c-format +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "এনক্রিপশন কীগুলি মিলছেনা" + +#: diskdrake/interactive.pm:533 +#, c-format +msgid "Missing encryption key" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:553 +#, c-format +msgid "" +"You cannot create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." +msgstr "" +"আপনি কোন নতুন পার্টিশন তৈরী করতে পারবেন না\n" +"(যেহেতু আপনি সর্বোচ্চ প্রাইমারী পার্টিশনের সীমায় পৌছে গিয়েছেন)।\n" +"প্রথমে আপনাকে একটি প্রাইমারী পার্টিশন অপসরন করতে হবে এবং তারপরে এক্সটেনডেড " +"পার্টিশন তৈরী করতে হবে।" + +#: diskdrake/interactive.pm:605 +#, c-format +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "লুকআপ ফাইল রিমুভ করবো?" + +#: diskdrake/interactive.pm:625 +#, c-format +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "%s পার্টিশনের ধরণ পরিবর্তনের পরে সেটার সমস্থ ডাটা হারিয়ে যাবে" + +#: diskdrake/interactive.pm:641 +#, c-format +msgid "Change partition type" +msgstr "পার্টিশনের ধরণ পরিবর্তন করো" + +#: diskdrake/interactive.pm:643 diskdrake/removable.pm:47 +#, c-format +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "আপনি কোন ফাইলসিস্টেম চান?" + +#: diskdrake/interactive.pm:650 +#, c-format +msgid "Switching from %s to %s" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:685 +#, c-format +msgid "Set volume label" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:687 +#, c-format +msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:688 +#, c-format +msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:690 +#, c-format +msgid "Which volume label?" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:691 +#, c-format +msgid "Label:" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:712 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "আপনি %s লুপব্যাক ফাইলকে কোথায় মাউন্ট করতে চান ?" + +#: diskdrake/interactive.pm:713 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "আপনি %s ডিভাইসকে কোথায় মাউন্ট করতে চান?" + +#: diskdrake/interactive.pm:718 +#, c-format +msgid "" +"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" +msgstr "" +"এই পার্টিশনটি লুপব্যাকের জন্য ব্যবহৃত হওয়ার কারনে মাউন্টপয়েন্ট আনসেট করা যাবেনা।\n" +" আগে লুপব্যাক রিমুভ করুন" + +#: diskdrake/interactive.pm:748 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "আপনি কোথায় মাউন্ট করতে চান %s?" + +#: diskdrake/interactive.pm:798 diskdrake/interactive.pm:901 +#: fs/partitioning_wizard.pm:165 fs/partitioning_wizard.pm:247 +#, c-format +msgid "Resizing" +msgstr "আকার পরিবর্তন করা হচ্ছে" + +#: diskdrake/interactive.pm:798 +#, c-format +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "FAT ফাইল সিস্টেমের সীমা (Bound) হিসেব করা হচ্ছে" + +#: diskdrake/interactive.pm:847 +#, c-format +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "এই পার্টিশনটি রি-সাইজ করার মত না" + +#: diskdrake/interactive.pm:852 +#, c-format +msgid "All data on this partition should be backed up" +msgstr "এই পার্টিশনের সমস্থ ডাটা ব্যাকআপ করা উচিত্" + +#: diskdrake/interactive.pm:854 +#, c-format +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "%s পার্টিশন রি-সাইজ করার পরে, এই পার্টিশনের সমস্থ ডাটা হারিয়ে যাবে" + +#: diskdrake/interactive.pm:861 +#, c-format +msgid "Choose the new size" +msgstr "নতুন সাইজটি পছন্দ করুন" + +#: diskdrake/interactive.pm:862 +#, c-format +msgid "New size in MB: " +msgstr "মেগাবাইটে নতুন সাইজ:" + +#: diskdrake/interactive.pm:863 +#, c-format +msgid "Minimum size: %s MB" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:864 +#, c-format +msgid "Maximum size: %s MB" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:912 fs/partitioning_wizard.pm:255 +#, c-format +msgid "" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:981 diskdrake/interactive.pm:1540 +#, c-format +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "ফাইল সিস্টেমের এনক্রিপশন কী" + +#: diskdrake/interactive.pm:982 +#, c-format +msgid "Enter your filesystem encryption key" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:983 diskdrake/interactive.pm:1548 +#, c-format +msgid "Encryption key" +msgstr "এনক্রিপশন কী" + +#: diskdrake/interactive.pm:990 +#, c-format +msgid "Invalid key" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1013 +#, c-format +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "যোগ করার জন্য উপস্থিত একটি RAID পছন্দ করুন" + +#: diskdrake/interactive.pm:1015 diskdrake/interactive.pm:1034 +#, c-format +msgid "new" +msgstr "নতুন" + +#: diskdrake/interactive.pm:1032 +#, c-format +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "যোগ করার জন্য উপস্থিত একটি LVM পছন্দ করুন" + +#: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1053 +#, c-format +msgid "LVM name" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1045 +#, c-format +msgid "Enter a name for the new LVM volume group" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1050 +#, c-format +msgid "\"%s\" already exists" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1058 +#, c-format +msgid "Setting up LVM" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1083 +#, c-format +msgid "" +"Physical volume %s is still in use.\n" +"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1085 +#, c-format +msgid "Moving physical extents" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1103 +#, c-format +msgid "This partition cannot be used for loopback" +msgstr "লুপব্যাকের জন্য এই পার্টিশনটি ব্যবহার করা যাবেনা" + +#: diskdrake/interactive.pm:1116 +#, c-format +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" + +#: diskdrake/interactive.pm:1117 +#, c-format +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Loopback ফাইলের নাম: " + +#: diskdrake/interactive.pm:1122 +#, c-format +msgid "Give a file name" +msgstr "একটি ফাইলের নাম দিন" + +#: diskdrake/interactive.pm:1125 +#, c-format +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgstr "ফাইলটি আগে থেকেই অন্য একটি লুপব্যাকে ব্যবহৃত হচ্ছে, আরেকটি পছন্দ করুন" + +#: diskdrake/interactive.pm:1126 +#, c-format +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "ফাইল আগে থেকেই আছে, ব্যবহার করব?" + +#: diskdrake/interactive.pm:1158 diskdrake/interactive.pm:1161 +#, c-format +msgid "Mount options" +msgstr "মাউন্ট অপসন" + +#: diskdrake/interactive.pm:1168 +#, c-format +msgid "Various" +msgstr "বিভিন্ন" + +#: diskdrake/interactive.pm:1214 +#, c-format +msgid "device" +msgstr "ডিভাইস" + +#: diskdrake/interactive.pm:1215 +#, c-format +msgid "level" +msgstr "লেভেল" + +#: diskdrake/interactive.pm:1216 +#, c-format +msgid "chunk size in KiB" +msgstr "কিলোবাইট এ chunk সাইজ" + +#: diskdrake/interactive.pm:1234 +#, c-format +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "খুবই সাবধান: এই কাজটি ঝুঁকিপূর্ন।" + +#: diskdrake/interactive.pm:1250 +#, c-format +msgid "Partitioning Type" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1250 +#, c-format +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "কি ধরণের পার্টিশন হবে?" + +#: diskdrake/interactive.pm:1288 +#, c-format +msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect" +msgstr "পরিবর্তনগুলি অবস্থান নেবার জন্য আপনাকে রি-ষ্টার্ট করতে হবে" + +#: diskdrake/interactive.pm:1297 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" +msgstr "%s ড্রাইভের পার্টিশন টেবিল ডিস্কে লিখতে যাচ্ছি" + +#: diskdrake/interactive.pm:1316 fs/format.pm:172 fs/format.pm:179 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "%s পার্টিশন ফরম্যাট করা হচ্ছে" + +#: diskdrake/interactive.pm:1329 +#, c-format +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "পার্টিশন %s -কে ফরমেট করার পরে এই পার্টিশনের সমস্থ ডাটা হারিয়ে যাবে" + +#: diskdrake/interactive.pm:1343 fs/partitioning.pm:50 +#, c-format +msgid "Check for bad blocks?" +msgstr "খারাপ ব্লক চেক করব?" + +#: diskdrake/interactive.pm:1358 +#, c-format +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "ফাইলগুলিক একটি নতুন পার্টিশনে সরিয়ে ফেলো" + +#: diskdrake/interactive.pm:1358 +#, c-format +msgid "Hide files" +msgstr "ফাইল লুকানো হোক" + +#: diskdrake/interactive.pm:1359 +#, c-format +msgid "" +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)\n" +"\n" +"You can either choose to move the files into the partition that will be " +"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by " +"the contents of the mounted partition)" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1374 +#, c-format +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "ফাইলগুলিকে একটু নতুন পার্টিশনে নিয়ে যাওয়া হচ্ছে" + +#: diskdrake/interactive.pm:1378 +#, c-format +msgid "Copying %s" +msgstr "%s কপি করা হচ্ছে" + +#: diskdrake/interactive.pm:1382 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "%s মুছে ফেলা হচ্ছে" + +#: diskdrake/interactive.pm:1396 +#, c-format +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "পার্টিশন %s-কে এখন %s নামে জানা যাবে" + +#: diskdrake/interactive.pm:1397 +#, c-format +msgid "Partitions have been renumbered: " +msgstr "পার্টিশনগুলো পুনঃসংখ্যান করা হয়েছে: " + +#: diskdrake/interactive.pm:1422 diskdrake/interactive.pm:1487 +#, c-format +msgid "Device: " +msgstr "ডিভাইস:" + +#: diskdrake/interactive.pm:1423 +#, c-format +msgid "Volume label: " +msgstr "ভলিউম লেবেল:" + +#: diskdrake/interactive.pm:1424 +#, c-format +msgid "UUID: " +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1425 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS ড্রাইভ লেটার: %s (শুধুমাত্র একটি অনুমান)\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1429 diskdrake/interactive.pm:1508 +#, c-format +msgid "Type: " +msgstr "ধরণ:" + +#: diskdrake/interactive.pm:1431 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "শুরু: সেক্টর %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1433 +#, c-format +msgid "Size: %s (%s%% of disk)" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1435 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "সাইজ: %s" + +#: diskdrake/interactive.pm:1437 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s সেক্টরসমূহ" + +#: diskdrake/interactive.pm:1439 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "সিলিন্ডার %d থেকে %d পর্যন্ত\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1440 +#, c-format +msgid "Number of logical extents: %d\n" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1441 +#, c-format +msgid "Formatted\n" +msgstr "ফরমেট করা হয়েছে\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1442 +#, c-format +msgid "Not formatted\n" +msgstr "ফরমেট করা হয়নি\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1443 +#, c-format +msgid "Mounted\n" +msgstr "মাউন্ট করা হয়েছে\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1444 +#, c-format +msgid "RAID %s\n" +msgstr "RAID %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1446 +#, c-format +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1448 +#, c-format +msgid " (mapped on %s)" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1449 +#, c-format +msgid " (to map on %s)" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1450 +#, c-format +msgid " (inactive)" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1457 +#, c-format +msgid "" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" +msgstr "" +"লুপব্যাক ফাইল(গুলি):\n" +" %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1458 +#, c-format +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"পার্টিশন সাধারণভাবে বুট হয়েছে\n" +" (MS-DOS বুটের জনে, lilo-র জন্য নয়)\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1460 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "লেভেল %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1461 +#, c-format +msgid "Chunk size %d KiB\n" +msgstr "চাঙ্ক সাইজ %d কিলোবাইট\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1462 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID-ডিস্কসমূহ %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1464 +#, c-format +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "লুপব্যাক ফাইলের নাম: %s" + +#: diskdrake/interactive.pm:1467 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" +"\n" +"কারণগুলো হতে পারে, এটি একটি\n" +"ড্রাইভার পার্টিশন। আপনার উচিত হবে\n" +"এটাকে এটা ছেড়ে দেয়া।\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1470 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" +msgstr "" +"\n" +"এই বিশেষ বুটস্ট্র্যাপ\n" +"পার্টিশন হচ্ছে আপনার\n" +"সিস্টেমের ডুয়াল-বুটিং এর জন্য।\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1479 +#, c-format +msgid "Free space on %s (%s)" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1488 +#, c-format +msgid "Read-only" +msgstr "শুধুমাত্র পড়া যাবে" + +#: diskdrake/interactive.pm:1489 +#, c-format +msgid "Size: %s\n" +msgstr "সাইজ: %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1490 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "জ্যামিতি: %s-গুলি সিলিন্ডার, %s-গুলি হেড, %s-গুলি সেক্টর\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1491 +#, c-format +msgid "Name: " +msgstr "নাম:" + +#: diskdrake/interactive.pm:1492 +#, c-format +msgid "Medium type: " +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1493 +#, c-format +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "LVM-ডিস্কসমূহ %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1494 +#, c-format +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "পার্টিশন টেবিলের ধরণ: %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1495 +#, c-format +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "%d চ্যানেলে %d আইডিতে\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1541 +#, c-format +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "আপনার ফাইল সিস্টেমের এনক্রিপশন কী পছন্দ করুন" + +#: diskdrake/interactive.pm:1544 +#, c-format +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "এই এনক্রিপশন কী টি খুবই সাধারণ (অবশ্যই %d অক্ষর বড় হতে হবে)" + +#: diskdrake/interactive.pm:1551 +#, c-format +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "Encryption অ্যালগোরিদম" + +#: diskdrake/removable.pm:46 +#, c-format +msgid "Change type" +msgstr "ধরণ বদল করো" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164 +#, c-format +msgid "Cannot login using username %s (bad password?)" +msgstr "ইউজারনেম %s ব্যবহার করে লগইন করা গেলোনা (নষ্ট পাসওয়ার্ড?)" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 +#, c-format +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "ডোমেইন অনুমোদন প্রয়োজন" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 +#, c-format +msgid "Which username" +msgstr "কোন্ ব্যবহারকারীনাম" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 +#, c-format +msgid "Another one" +msgstr "অন্য একটি" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 +#, c-format +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "" +"হোস্টকে ব্যবহার করার জন্য আপনার ব্যবহারকারীনাম, পাসওয়ার্ড এবং ডোমেইনের নাম প্রবেশ " +"করান।" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#, c-format +msgid "Username" +msgstr "ব্যবহারকারীনাম" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182 +#, c-format +msgid "Domain" +msgstr "ডোমেইন" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206 +#, c-format +msgid "Search servers" +msgstr "সার্ভার খোজো" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211 +#, c-format +msgid "Search for new servers" +msgstr "নতুন সার্ভারের খোজ করো" + +#: do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:100 +#, c-format +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "%s প্যাকেজগুলি ইনস্টল করা প্রয়োজন। আপনি কি ইনস্টল করতে চান?" + +#: do_pkgs.pm:49 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:142 +#, c-format +msgid "Could not install the %s package!" +msgstr "%s প্যাকেজটি ইনস্টল করা যায় নি!" + +#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:108 +#, c-format +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "%s আবশ্যিক প্যাকেজ নেই" + +#: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:137 +#, c-format +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "নিম্নোক্ত প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করা প্রয়োজন:\n" + +#: do_pkgs.pm:342 +#, c-format +msgid "Installing packages..." +msgstr "প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করা হচ্ছে..." + +#: do_pkgs.pm:388 pkgs.pm:301 +#, c-format +msgid "Removing packages..." +msgstr "প্যাকেজসমূহ অপসরণ করা হচ্ছে..." + +#: fs/any.pm:21 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"একটি ভুল হয়ে গেছে - কোন সঠিক যন্ত্র পাওয়া যায়নি যেখানে নতুন ফাইল সিস্টেম তৈরি করা " +"হবে। অনুগ্রহ করে এই সমস্যার কারণের জন্য আপনার হার্ডওয়্যার পরীক্ষা করুন" + +#: fs/any.pm:77 fs/partitioning_wizard.pm:91 +#, c-format +msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI" +msgstr "আপনার /boot/EFI -এ অবশ্যই একটি ESP FAT32 পার্টিশন থাকতে হবে" + +#: fs/any.pm:83 fs/partitioning_wizard.pm:96 +#, c-format +msgid "" +"You must have a BIOS boot partition for non-UEFI GPT-partitioned disks. " +"Please create one before continuing." +msgstr "" + +#: fs/format.pm:176 +#, c-format +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "%s ফাইল তৈরী এবং ফরম্যাট করা হচ্ছে" + +#: fs/format.pm:202 +#, c-format +msgid "I do not know how to set label on %s with type %s" +msgstr "" + +#: fs/format.pm:214 +#, c-format +msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" +msgstr "" + +#: fs/format.pm:280 +#, c-format +msgid "I do not know how to format %s in type %s" +msgstr "আমার জানা নেই পার্টিশন %s-কে কিভাবে %s ধরণে ফরম্যাট করতে হয়" + +#: fs/format.pm:285 fs/format.pm:287 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s কে %s ফরম্যাট করতে ব্যর্থ হয়েছে" + +#: fs/loopback.pm:24 +#, c-format +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "সার্কুলার মাউন্টস %s\n" + +#: fs/mount.pm:85 +#, c-format +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "%s পার্টিশন মাউন্ট করা হচ্ছে" + +#: fs/mount.pm:87 +#, c-format +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "%2$s ডিরেক্টরিতে %1$s পার্টিশন মাউন্ট করা ব্যর্থ হয়েছে" + +#: fs/mount.pm:92 fs/mount.pm:109 +#, c-format +msgid "Checking %s" +msgstr "%s পরীক্ষা করা হচ্ছে" + +#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:502 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "%s আনমাউন্টে সমস্যা: %s" + +#: fs/mount.pm:141 +#, c-format +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "%s সোয়াপ পার্টিশন সক্রিয় করো" + +#: fs/mount_options.pm:114 +#, c-format +msgid "Enable POSIX Access Control Lists" +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:116 +#, c-format +msgid "Flush write cache on file close" +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:118 +#, c-format +msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:120 +#, c-format +msgid "" +"Do not update inode access times on this filesystem\n" +"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." +msgstr "" +"এই ফাইল সিস্টেমে inode প্রবেশ সময় আপডেট করবেন না\n" +"(যেমন,নিউজ সার্ভার দ্রুত করতে নিউজ স্পুলে দ্রুত প্রবেশ)।" + +#: fs/mount_options.pm:123 +#, c-format +msgid "" +"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n" +"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:126 +#, c-format +msgid "" +"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" +"the -a option will not cause the filesystem to be mounted)." +msgstr "" +"শুধুমাত্র স্পষ্টভাবে মাউন্ট করতে পারে (যেমন,\n" +")(-a অপশন ফাইল সিস্টেম মাউন্ট করতে দেবে না)।" + +#: fs/mount_options.pm:129 +#, c-format +msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem." +msgstr "কোন চিহ্ন বা বিশেষ ব্লক যন্ত্রকে ফাইল সিস্টেমে ব্যাখ্যা করবেন না।" + +#: fs/mount_options.pm:131 +#, c-format +msgid "" +"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" +"filesystem. This option might be useful for a server that has filesystems\n" +"containing binaries for architectures other than its own." +msgstr "" +"মাউন্টকৃত ফাইল সিস্টেমে কোন বাইনারি এক্সিকিউট করার অনুমতি দেবেন না।\n" +"এই অপশন সেই সার্ভারের জন্য ব্যবহৃত হতে পারে যেখানে সে তার নিজের চেয়ে\n" +"অন্যান্য আর্কিটেকচারের বাইনারিগুলো বেশি ধারণ করে।" + +#: fs/mount_options.pm:135 +#, c-format +msgid "" +"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" +"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" +"have suidperl(1) installed.)" +msgstr "" +"allow set-user-identifier বা set-group-identifier বিটগুলোকে কোন প্রভাব নেয়ার\n" +"অনুমতি দেবেন না। (এটা যদিও নিরাপদ দেখাচ্ছে, কিন্তু অনিরাপদ হতে পারে যদি আপনার " +"suidperl(1))\n" +"ইনস্টল করা থাকে।)" + +#: fs/mount_options.pm:139 +#, c-format +msgid "Mount the filesystem read-only." +msgstr "ফাইল সিস্টেমকে শুধু পড়ার জন্য মাউন্ট করো।" + +#: fs/mount_options.pm:141 +#, c-format +msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously." +msgstr "সকল I/O ফাইল সিস্টেম যুগপত্ভাবে হওয়া উচিত।" + +#: fs/mount_options.pm:143 +#, c-format +msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem." +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:145 +#, c-format +msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem." +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:147 +#, c-format +msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:149 +#, c-format +msgid "Support \"user.\" extended attributes" +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:151 +#, c-format +msgid "Give write access to ordinary users" +msgstr "সাধারণ ব্যবহারকারীদের লেখার ক্ষমতা দিন" + +#: fs/mount_options.pm:153 +#, c-format +msgid "Give read-only access to ordinary users" +msgstr "সাধারণ ব্যবহারকারীদের শুধু পড়ার ক্ষমতা দিন" + +#: fs/mount_point.pm:87 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "%s নকল মাউন্ট পয়েন্ট" + +#: fs/mount_point.pm:102 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "কোন পার্টিশন বরাদ্দ নেই" + +#: fs/mount_point.pm:105 +#, c-format +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট খোঁজার জন্য পার্টিশনগুলি স্কেন করা হচ্ছে" + +#: fs/mount_point.pm:112 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "মাউন্ট পয়েন্টগুলি পছন্দ করুন" + +#: fs/partitioning.pm:48 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "ফরমেট করার জন্য পার্টিশনটি পছন্দ করুন" + +#: fs/partitioning.pm:77 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" +msgstr "" +"%s ফাইল সিস্টেম পরীক্ষা করতে ব্যার্থ হয়েছে। আপনি কি এই ত্রুটিগুলি সারাতে চান? (মনে " +"রাখবেন যে আপনি ডাটা হারাতে পারেন)" + +#: fs/partitioning.pm:80 +#, c-format +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "ইনস্টলেশন সম্পূর্ন হবার জন্য যথেষ্ট swap জায়গা নেই, অনুগ্রহ করে কিছু যোগ করুন" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:80 +#, c-format +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"To accomplish this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"আপনার অবশ্যই একটি root পার্টিশন থাকতে হবে।\n" +"সেকারণে, একটি পার্টিশন তৈরি করুন (অথবা ইতিমধ্যেই তৈরি একটিতে ক্লিক করুন)।\n" +"তারপর ``Mount point'' বেছে নিন এবং সেটাকে `/' তে সেট করুন" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:86 +#, c-format +msgid "" +"You do not have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"আপনার কোন swap পার্টিশন নেই\n" +"\n" +"তবুও আগাবো?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:129 +#, c-format +msgid "Use free space" +msgstr "শুণ্য স্থান ব্যবহার করো" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:131 +#, c-format +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "নতুন পার্টিশন তৈরী করার জন্য যথেষ্ট পরিমান খালি জায়গা নেই" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:139 +#, c-format +msgid "Use existing partitions" +msgstr "আগের পার্টিশনগুলি ব্যবহার করো" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:141 +#, c-format +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "ব্যবহারের জন্য এখানে উপস্থিত কোন পার্টিশন নেই" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:165 +#, c-format +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "আপনার উইন্ডোজের পার্টিশনের সাইজ হিসেব করা হচ্ছে" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:201 +#, c-format +msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" +msgstr "" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:205 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "আপনি কোন পার্টিশন রি-সাইজ করতে চান?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:208 +#, c-format +msgid "" +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the %s installation." +msgstr "" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:215 +#, c-format +msgid "Failed to find the partition to resize (%d choices)" +msgstr "" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:222 +#, c-format +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program " +"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." +msgstr "" +"সতর্ক বানী!\n" +"\n" +"DrakX এখন আপনার উইন্ডোজের পার্টিশন আকার পরিবর্তন করবে।\n" +"\n" +"\n" +"খুবই সাবধান: এই কার্যক্রমটি বিপদজ্জনক। আপনি যদি এরকম আগে করে না থাকেন, তাহলে " +"আপনাকে ইনস্টলেশন থেকে বের হয়ে, উইন্ডোজের কমান্ডপ্রমপ্ট থেকে \"chkdsk c:\" চালাতে " +"হবে (লক্ষ্য রাখবেন, \"scandisk\"-এর মত গ্রাফিক্যাল প্রোগ্রামগুলি যথেষ্ট নয়, আপনাকে " +"অবশ্যই কমান্ডপ্রমপ্ট থেকে \"chkdsk\" চালাতে হবে), ঐচ্ছিকভাবে defrag চালাতে পরেন, " +"পরে ইনস্টলেশন পুনরায় শুরু করবেন। আপনকে আপনার ডাটা ব্যাকআপ করা উচিত্।\n" +"\n" +"\n" +"নিশ্চিত্ হলে %s চাপুন।" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: fs/partitioning_wizard.pm:231 fs/partitioning_wizard.pm:606 +#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:593 +#, c-format +msgid "Next" +msgstr "পরবর্তী" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:237 +#, c-format +msgid "Partitionning" +msgstr "" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:237 +#, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" +msgstr "আপনি কোথায় উইন্ডোজের জন্য কোন সাইজটি রাখতে চান পার্টিশনসমূহ %s?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:238 +#, c-format +msgid "Size" +msgstr "মাপ" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:247 +#, c-format +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "উইন্ডোজ পার্টিশন আকার পরিবর্তন করা হচ্ছে" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:252 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "FAT আকার পরিবর্তন ব্যর্থ হয়েছে: %s" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:268 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "" +"রি-সাইজ করার জন্য কোন FAT পার্টিশন নেই (অথবা যথেষ্ট পারিমান ফাঁকা জায়গা নেই)" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:273 +#, c-format +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "উইন্ডোজ(TM) মুছে ফেলো" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:273 +#, c-format +msgid "Erase and use entire disk" +msgstr "" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:277 +#, c-format +msgid "" +"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer " +"to use?" +msgstr "" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:285 fsedit.pm:669 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "%s ড্রাইভে উপস্থিত সমস্থ ডাটা এবং পার্টিশন নষ্ট হয়ে যাবে" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:298 +#, c-format +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "হাতে হাতে ডিস্ক পার্টিশন" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:304 +#, c-format +msgid "Use fdisk" +msgstr "fdisk ব্যবহার করো" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:307 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, do not forget to save using `w'" +msgstr "" +"এখন আপনি %s-কে পার্টিশন করতে পারেন।\n" +"যখন হয়ে যাবে, তখন `w' চেপে সেভ করতে ভূলবেননা" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:448 +#, c-format +msgid "Ext2/3/4" +msgstr "" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:478 fs/partitioning_wizard.pm:626 +#, c-format +msgid "I cannot find any room for installing" +msgstr "আমি ইনস্টল করার জন্য কোন জায়গা পাচ্ছিনা" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:487 fs/partitioning_wizard.pm:633 +#, c-format +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "DrakX পার্টিশন সহায়ক এই সমস্থ সমাধান পেয়েছে:" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:557 +#, c-format +msgid "Here is the content of your disk drive " +msgstr "" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:644 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "পার্টিশনে ব্যার্থ: %s" + +#: fs/type.pm:431 +#, c-format +msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "১৬ মেগাবাইটের চাইতে ছোট পার্টিশনে আপনি JFS ব্যবহার করতে পারবেন না" + +#: fs/type.pm:432 +#, c-format +msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "৩২ মেগাবাইটের চাইতে ছোট পার্টিশনে আপনি ReiserFS ব্যবহার করতে পারবেন না" + +#: fs/type.pm:433 +#, c-format +msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB" +msgstr "" + +#: fsedit.pm:25 +#, c-format +msgid "simple" +msgstr "সাধারণ" + +#: fsedit.pm:29 +#, c-format +msgid "with /usr" +msgstr "/usr -এর সাথে" + +#: fsedit.pm:34 +#, c-format +msgid "server" +msgstr "সার্ভার" + +#: fsedit.pm:159 +#, c-format +msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?" +msgstr "" + +#: fsedit.pm:283 +#, c-format +msgid "" +"I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" +"(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to lose all the partitions?\n" +msgstr "" +"আমি %s যন্ত্রের পার্টিশন টেবিল পড়তে পাচ্ছি না, এটা আমার জন্য খুবই কলুষিত :(\n" +"আমি এর উপর দিয়ে কাজ করতে, নষ্ট পার্টশন মুছে ফেলতে চেষ্টা করব(সব ডাটা হারিয়ে " +"যাবে!)।\n" +"অন্য সমাধান হচ্ছে Drakx কে পার্টিশন টেবিল পরিবর্তন করার অনুমতি না দেয়া।\n" +"(ভুল হচ্ছে %s)\n" +"\n" +"আপনি কি সব পার্টিশন হারাতে রাজি?\n" + +#: fsedit.pm:467 +#, c-format +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "মাউন্ট পয়েন্টগুলি অবশ্যই / দিয়ে শুরু হতে হবে" + +#: fsedit.pm:468 +#, c-format +msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" +msgstr "মাউন্ট পয়েন্টগুলিতে শুধু * অক্ষর থাকবে" + +#: fsedit.pm:469 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "এই পার্টিশনটি আগে থেকেই %s মাউন্টপয়েন্ট নামে আছে\n" + +#: fsedit.pm:472 +#, c-format +msgid "" +"You've selected an encrypted partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a separate /boot partition" +msgstr "" + +#: fsedit.pm:478 fsedit.pm:489 +#, c-format +msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s" +msgstr "আপনি %s মাউন্ট পয়েন্টের জন্য একটি এনক্রিপটেড ফাইল ব্যবহার করতে পারবেন" + +#: fsedit.pm:481 fsedit.pm:483 +#, c-format +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "root ফাইল সিস্টেমের মধ্যে এই ডিরেক্টরি থাকা উচিত" + +#: fsedit.pm:485 fsedit.pm:487 +#, c-format +msgid "" +"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" +msgstr "" +"এই মাউন্ট পয়েন্টের জন্য আপনার একটি সঠিক ফাইল সিস্টেম (ext2/3/4, reiserfs, xfs, " +"বা jfs) প্রয়োজন\n" + +#: fsedit.pm:562 +#, c-format +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বন্টনের জন্য কোন খালি জায়গা নেই" + +#: fsedit.pm:564 +#, c-format +msgid "Nothing to do" +msgstr "কিছু করার নাই" + +#: harddrake/data.pm:62 +#, c-format +msgid "SATA controllers" +msgstr "SATA কন্ট্রলারসমূহ" + +#: harddrake/data.pm:72 +#, c-format +msgid "RAID controllers" +msgstr "RAID কন্ট্রলারসমূহ" + +#: harddrake/data.pm:82 +#, c-format +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "(E)IDE/ATA কন্ট্রলারসমূহ" + +#: harddrake/data.pm:93 +#, c-format +msgid "Card readers" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:102 +#, c-format +msgid "Firewire controllers" +msgstr "Firewire কন্ট্রলারসমূহ" + +#: harddrake/data.pm:111 +#, c-format +msgid "PCMCIA controllers" +msgstr "PCMCIA কন্ট্রলারসমূহ" + +#: harddrake/data.pm:120 +#, c-format +msgid "SCSI controllers" +msgstr "SCSI কন্ট্রলারসমূহ" + +#: harddrake/data.pm:129 +#, c-format +msgid "USB controllers" +msgstr "ইউএসবি কন্ট্রলারসমূহ" + +#: harddrake/data.pm:138 +#, c-format +msgid "USB ports" +msgstr "ইউএসবি পোর্টসমূহ" + +#: harddrake/data.pm:147 +#, c-format +msgid "SMBus controllers" +msgstr "SMBus কন্ট্রলারসমূহ" + +#: harddrake/data.pm:156 +#, c-format +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "ব্রীজ এবং সিস্টেম কন্ট্রোলার সমূহ" + +#: harddrake/data.pm:168 +#, c-format +msgid "Floppy" +msgstr "ফ্লপি" + +#: harddrake/data.pm:178 +#, c-format +msgid "Zip" +msgstr "জিপ" + +#: harddrake/data.pm:194 +#, c-format +msgid "Hard Disk" +msgstr "ডিস্ক" + +#: harddrake/data.pm:204 +#, c-format +msgid "USB Mass Storage Devices" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:213 +#, c-format +msgid "CDROM" +msgstr "সিডিরম" + +#: harddrake/data.pm:223 +#, c-format +msgid "CD/DVD burners" +msgstr "সিডি/ডিভিডি রাইটিং সফ্টওয়্যার" + +#: harddrake/data.pm:233 +#, c-format +msgid "DVD-ROM" +msgstr "ডিভিডি-রোম" + +#: harddrake/data.pm:243 +#, c-format +msgid "Tape" +msgstr "টেপ" + +#: harddrake/data.pm:254 +#, c-format +msgid "AGP controllers" +msgstr "AGP কন্ট্রোলার সমূহ" + +#: harddrake/data.pm:263 +#, c-format +msgid "Videocard" +msgstr "ভিডিওকার্ড" + +#: harddrake/data.pm:272 +#, c-format +msgid "DVB card" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:280 +#, c-format +msgid "Tvcard" +msgstr "টিভিকার্ড" + +#: harddrake/data.pm:290 +#, c-format +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "অন্যান্য মাল্টিমিডিয়া ডিভাইস সমূহ" + +#: harddrake/data.pm:299 +#, c-format +msgid "Soundcard" +msgstr "সাউন্ডকার্ড" + +#: harddrake/data.pm:313 +#, c-format +msgid "Webcam" +msgstr "ওয়েব ক্যামেরা" + +#: harddrake/data.pm:328 +#, c-format +msgid "Processors" +msgstr "প্রসেসর" + +#: harddrake/data.pm:338 +#, c-format +msgid "ISDN adapters" +msgstr "ISDN এডোপ্টার সমূহ" + +#: harddrake/data.pm:349 +#, c-format +msgid "USB sound devices" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:358 +#, c-format +msgid "Radio cards" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:367 +#, c-format +msgid "ATM network cards" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:376 +#, c-format +msgid "WAN network cards" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:385 +#, c-format +msgid "Bluetooth devices" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:394 +#, c-format +msgid "Ethernetcard" +msgstr "ইথারনেটকার্ড" + +#: harddrake/data.pm:412 +#, c-format +msgid "Modem" +msgstr "মডেম" + +#: harddrake/data.pm:422 +#, c-format +msgid "ADSL adapters" +msgstr "ADSL এডোপ্টার সমূহ" + +#: harddrake/data.pm:434 +#, c-format +msgid "Memory" +msgstr "মেমরি" + +#: harddrake/data.pm:443 +#, c-format +msgid "Printer" +msgstr "প্রিন্টার" + +#. -PO: these are joysticks controllers: +#: harddrake/data.pm:457 +#, c-format +msgid "Game port controllers" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:466 +#, c-format +msgid "Joystick" +msgstr "জয়ষ্টিক" + +#: harddrake/data.pm:476 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "কি-বোর্ড" + +#: harddrake/data.pm:490 +#, c-format +msgid "Tablet and touchscreen" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:499 +#, c-format +msgid "Mouse" +msgstr "মাউস" + +#: harddrake/data.pm:514 +#, c-format +msgid "Biometry" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:522 +#, c-format +msgid "UPS" +msgstr "UPS" + +#: harddrake/data.pm:531 +#, c-format +msgid "Scanner" +msgstr "স্কেনার" + +#: harddrake/data.pm:542 +#, c-format +msgid "Unknown/Others" +msgstr "অজানা/অন্যান্য" + +#: harddrake/data.pm:572 +#, c-format +msgid "cpu # " +msgstr "সিপিউ #" + +#: harddrake/sound.pm:235 harddrake/sound.pm:320 harddrake/sound.pm:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't install the required packages" +msgstr "%s প্যাকেজটি ইনস্টল করা যায় নি!" + +#: harddrake/sound.pm:236 harddrake/sound.pm:321 harddrake/sound.pm:427 +#, c-format +msgid "Please check the repositories are correctly configured" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:462 +#, c-format +msgid "No known driver" +msgstr "কোন পরিচিত ড্রাইভার নেই" + +#: harddrake/sound.pm:463 +#, c-format +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "আপনার সাউন্ড কার্ড (%s)-এর জন্য কোন পরিচিত ড্রাইভার নেই" + +#: harddrake/sound.pm:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "You need to reboot for changes to take effect" +msgstr "পরিবর্তন কার্যকর করার পূর্বে আপনাকে লগ-আউট করে তারপর পুণরায় লগ-ইন করতে হবে" + +#: harddrake/sound.pm:522 +#, c-format +msgid "" +"Warning: both pulseaudio and pipewire are installed and can conflict each " +"other. Please fix your config by applying a choice" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:527 +#, c-format +msgid "" +"Warning: task-pipewire is not available in any media sources, so only " +"pulseaudio could be set up. Please fix your repo configuration." +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the sound server" +msgstr "নতুন সার্ভারের খোজ করো" + +#: harddrake/sound.pm:551 +#, c-format +msgid "PulseAudio" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:552 +#, c-format +msgid "PulseAudio with Glitch-Free mode" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:553 +#, c-format +msgid "PipeWire with WirePlumber" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:554 +#, c-format +msgid "PipeWire with PipeWire Media Session" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:561 +#, c-format +msgid "Reset sound mixer to default values" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:565 +#, c-format +msgid "Troubleshooting" +msgstr "ট্রাবল শুটিং" + +#: harddrake/sound.pm:571 +#, c-format +msgid "Your card uses the <b>\"%s\"</b> driver\n" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:581 +#, c-format +msgid "No alternative driver" +msgstr "কোন বিকল্প ড্রাইভার নেই" + +#: harddrake/sound.pm:582 +#, c-format +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" +msgstr "" +"আপনার সাউন্ড কার্ড (%s) যা আপনি বর্তমানে ব্যবহার \"%s\" করছেন তার জন্য পরিচিত অন্য " +"কোন OSS/ALSA কোন ড্রাইভার নেই" + +#: harddrake/sound.pm:589 +#, c-format +msgid "Sound configuration" +msgstr "সাউন্ড কনফিগারেশন" + +#: harddrake/sound.pm:603 +#, c-format +msgid "Sound troubleshooting" +msgstr "সাউন্ড ট্রাবল শুটিং" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: harddrake/sound.pm:606 +#, c-format +msgid "" +"Below are some basic tips to help debug audio problems, but for accurate and " +"up-to-date tips and tricks, please see:\n" +"\n" +"https://wiki.mageia.org/en/Support:DebuggingSoundProblems\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"- General Recommendation: Enable PulseAudio. If you have opted to not to use " +"PulseAudio, we would strongly advise you enable it. For the vast majority of " +"desktop use cases, PulseAudio is the recommended and best supported option.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and " +"\"pavucontrol\" (generic) will launch graphical applications to allow you to " +"view your sound devices and adjust volume levels\n" +"\n" +"\n" +"- \"ps aux | grep pulseaudio\" will check that PulseAudio is running.\n" +"\n" +"\n" +"- \"pactl stat\" will check that you can connect to the PulseAudio daemon " +"correctly.\n" +"\n" +"\n" +"- \"pactl list sink-inputs\" will tell you which programs are currently " +"playing sound via PulseAudio.\n" +"\n" +"\n" +"- \"systemctl status osspd.service\" will tell you the current state of the " +"OSS Proxy Daemon. This is used to enable sound from legacy applications " +"which use the OSS sound API. You should install the \"ossp\" package if you " +"need this functionality.\n" +"\n" +"\n" +"- \"pacmd ls\" will give you a LOT of debug information about the current " +"state of your audio.\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | grep -i audio\" will tell you which low-level driver " +"your card uses by default.\n" +"\n" +"\n" +"- \"/usr/sbin/lsmod | grep snd\" will enable you to check which sound " +"related kernel modules (drivers) are loaded.\n" +"\n" +"\n" +"- \"alsamixer -c 0\" will give you a text-based mixer to the low level ALSA " +"mixer controls for first sound card\n" +"\n" +"\n" +"- \"/usr/sbin/fuser -v /dev/snd/pcm* /dev/dsp\" will tell which programs are " +"currently using the sound card directly (normally this should only show " +"PulseAudio)\n" +msgstr "" + +#: harddrake/v4l.pm:12 +#, c-format +msgid "Auto-detect" +msgstr "সয়ং-সনাক্ত" + +#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337 +#, c-format +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "অজানা|সাধারণ" + +#: harddrake/v4l.pm:130 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "অজানা|CPH05X (bt878) [প্রচুর প্রস্তুতকারক]" + +#: harddrake/v4l.pm:131 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "অজানা|CPH06X (bt878) [প্রচুর প্রস্তুতকারক]" + +#: harddrake/v4l.pm:475 +#, c-format +msgid "" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your TV card parameters if needed." +msgstr "" +"বেশিরভাগ আধুনিক টিভি কার্ডের ক্ষেত্রেই GNU/Linux -এর bttv মডিউল সঠিক প্যারামিটার " +"সয়ং সনাক্ত করে।\n" +"যদি আপনার কার্ড সনাক্ত না হয়, আপনি জোর করে এই কার্ডের জন্য সঠিক টিউনার এবং " +"কার্ডের ধরণ এখানে জোর করে দিতে পারেন। যদি প্রয়োজন হয় তাহলে শুধু আপনার কার্ডের " +"প্যারামিটার নির্বাচন করুন।" + +#: harddrake/v4l.pm:478 +#, c-format +msgid "Card model:" +msgstr "কার্ড মডেল:" + +#: harddrake/v4l.pm:479 +#, c-format +msgid "Tuner type:" +msgstr "টিউনারের ধরণ:" + +#: interactive.pm:119 interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 +#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 +#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846 +#: mygtk3.pm:928 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:810 ugtk2.pm:833 +#: ugtk3.pm:507 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:906 ugtk3.pm:929 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "ঠিক আছে" + +#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:905 +#: wizards.pm:156 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "হ্যাঁ" + +#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:905 +#: wizards.pm:156 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "না" + +#: interactive.pm:253 +#, c-format +msgid "Choose a file" +msgstr "একটি ফাইল পছন্দ করুন" + +#: interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "যোগ" + +#: interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 +#, c-format +msgid "Modify" +msgstr "পরিবর্তন" + +#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:593 +#, c-format +msgid "Finish" +msgstr "সমাপ্ত" + +#: interactive.pm:675 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517 ugtk3.pm:591 +#, c-format +msgid "Previous" +msgstr "পূর্ববর্তী" + +#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:870 ugtk3.pm:966 +#, c-format +msgid "No file chosen" +msgstr "কোন ফাইল বেছে নেয়া হয়নি" + +#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:970 +#, c-format +msgid "You have chosen a directory, not a file" +msgstr "আপনি একটি ডিরেক্টরি নির্বাচন করেছেন, ফাইল নয়" + +#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:972 +#, c-format +msgid "No such directory" +msgstr "এই নামে কোন ডিরেক্টরি নেই" + +#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:972 +#, c-format +msgid "No such file" +msgstr "এই নামে কোন ফাইল নেই" + +#: interactive/gtk.pm:596 +#, c-format +msgid "Beware, Caps Lock is enabled" +msgstr "" + +#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154 +#, c-format +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "বাজে পছন্দ, আবার চেষ্টা করুন\n" + +#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "আপনার পছন্দ? (সাধারনত %s)" + +#: interactive/stdio.pm:54 +#, c-format +msgid "" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" +msgstr "" +"এই এন্ট্রিগুলি আপনাকে পূরণ করতে হবে:\n" +"%s" + +#: interactive/stdio.pm:70 +#, c-format +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Your choice? (0/1, সাধারনত `%s')" + +#: interactive/stdio.pm:97 +#, c-format +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "বাটন `%s': %s" + +#: interactive/stdio.pm:98 +#, c-format +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "আপনি কি এই বাটনে ক্লিক করতে চান?" + +#: interactive/stdio.pm:110 +#, c-format +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "আপনার পছন্দ? (সাধারনত `%s'%s)" + +#: interactive/stdio.pm:110 +#, c-format +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr " সঠিক এন্ট্রর জন্য `void' প্রবেশ করুন" + +#: interactive/stdio.pm:128 +#, c-format +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> (%s)-থেকে পছন্দ করার অনেক কিছু আছে।\n" + +#: interactive/stdio.pm:131 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " +msgstr "" +"সম্পাদিত করতে চান আপনার পছন্দের এমন ১০-রেজ্ঞের প্রথম সংখ্যাটিকে অনুগ্রহ করে আপনি " +"বেছে নিন,\n" +"অথবা শুধুমাত্র চালিয়ে যাও'তে হিট করুন।\n" +"আপনার পছন্দ? " + +#: interactive/stdio.pm:144 +#, c-format +msgid "" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" +msgstr "" +"=> নোটিশ, একটি নাম পরিবর্তিত হয়েছে:\n" +"%s" + +#: interactive/stdio.pm:151 +#, c-format +msgid "Re-submit" +msgstr "পুনরায়-পেশ" + +#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" +#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from +#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. +#: lang.pm:247 +#, c-format +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" + +#: lang.pm:301 +#, c-format +msgid "Andorra" +msgstr "এনডোররা" + +#: lang.pm:302 timezone.pm:237 +#, c-format +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "সংযুক্ত আরব আমিরাত" + +#: lang.pm:303 +#, c-format +msgid "Afghanistan" +msgstr "আফগানিস্তান" + +#: lang.pm:304 +#, c-format +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "আংটিগুয়া এবং বারবুদা" + +#: lang.pm:305 +#, c-format +msgid "Anguilla" +msgstr "অ্যাংগুইল্লিয়া" + +#: lang.pm:306 +#, c-format +msgid "Albania" +msgstr "আলবেনিয়া" + +#: lang.pm:307 +#, c-format +msgid "Armenia" +msgstr "আরমেনিয়া" + +#: lang.pm:308 +#, c-format +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "নেদারল্যান্ড এ্যন্টিল্লিস" + +#: lang.pm:309 +#, c-format +msgid "Angola" +msgstr "অ্যাংগোলা" + +#: lang.pm:310 +#, c-format +msgid "Antarctica" +msgstr "এন্টার্কটিকা" + +#: lang.pm:311 timezone.pm:282 +#, c-format +msgid "Argentina" +msgstr "আর্জেন্টিনা" + +#: lang.pm:312 +#, c-format +msgid "American Samoa" +msgstr "আমেরিকান সামোয়া" + +#: lang.pm:313 timezone.pm:240 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "অষ্ট্রিয়া" + +#: lang.pm:314 timezone.pm:278 +#, c-format +msgid "Australia" +msgstr "অষ্ট্রেলিয়া" + +#: lang.pm:315 +#, c-format +msgid "Aruba" +msgstr "অরুবা" + +#: lang.pm:316 +#, c-format +msgid "Azerbaijan" +msgstr "আজেরবাঈজান" + +#: lang.pm:317 +#, c-format +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "বসনিয়া এবং হার্জোগোভিনা" + +#: lang.pm:318 +#, c-format +msgid "Barbados" +msgstr "বার্বাডোস" + +#: lang.pm:319 timezone.pm:222 +#, c-format +msgid "Bangladesh" +msgstr "বাংলাদেশ" + +#: lang.pm:320 timezone.pm:242 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "বেলজিয়াম" + +#: lang.pm:321 +#, c-format +msgid "Burkina Faso" +msgstr "বুর্কিনা ফাসো" + +#: lang.pm:322 timezone.pm:243 +#, c-format +msgid "Bulgaria" +msgstr "বুলগেরিয়া" + +#: lang.pm:323 +#, c-format +msgid "Bahrain" +msgstr "বাহরাইন" + +#: lang.pm:324 +#, c-format +msgid "Burundi" +msgstr "বুরুন্ডি" + +#: lang.pm:325 +#, c-format +msgid "Benin" +msgstr "বেনিন" + +#: lang.pm:326 +#, c-format +msgid "Bermuda" +msgstr "বার্মুডা" + +#: lang.pm:327 +#, c-format +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "ব্রুনেই দারুসসালাম" + +#: lang.pm:328 +#, c-format +msgid "Bolivia" +msgstr "বলিভিয়া" + +#: lang.pm:329 timezone.pm:283 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "ব্রাজিল" + +#: lang.pm:330 +#, c-format +msgid "Bahamas" +msgstr "বাহামা" + +#: lang.pm:331 +#, c-format +msgid "Bhutan" +msgstr "ভূটান" + +#: lang.pm:332 +#, c-format +msgid "Bouvet Island" +msgstr "বৌভেট দীপসমূহ" + +#: lang.pm:333 +#, c-format +msgid "Botswana" +msgstr "বত্সওয়ানা" + +#: lang.pm:334 timezone.pm:241 +#, c-format +msgid "Belarus" +msgstr "বেলারুস" + +#: lang.pm:335 +#, c-format +msgid "Belize" +msgstr "বেলিজে" + +#: lang.pm:336 timezone.pm:272 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "কানাডা" + +#: lang.pm:337 +#, c-format +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "কোকোস (কেলিং) দীপসমূহ" + +#: lang.pm:338 +#, c-format +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "কঙ্গো (কিংশাসা)" + +#: lang.pm:339 +#, c-format +msgid "Central African Republic" +msgstr "মধ্য আফ্রিকান গণপ্রজাতন্ত্র" + +#: lang.pm:340 +#, c-format +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "কঙ্গো (ব্রাজ্জাভিল্লে)" + +#: lang.pm:341 timezone.pm:266 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "সুইজারল্যান্ড" + +#: lang.pm:342 +#, c-format +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "কোট ডি'লভোরে" + +#: lang.pm:343 +#, c-format +msgid "Cook Islands" +msgstr "কুক দীপপুঞ্জ" + +#: lang.pm:344 timezone.pm:284 +#, c-format +msgid "Chile" +msgstr "চিলি" + +#: lang.pm:345 +#, c-format +msgid "Cameroon" +msgstr "ক্যামেরুন" + +#: lang.pm:346 timezone.pm:223 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "চীন" + +#: lang.pm:347 +#, c-format +msgid "Colombia" +msgstr "কলম্বিয়া" + +#: lang.pm:348 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "কোষ্টা রিকা" + +#: lang.pm:349 +#, c-format +msgid "Serbia & Montenegro" +msgstr "সারবিয়া এবং মোনটেংগ্র" + +#: lang.pm:350 +#, c-format +msgid "Cuba" +msgstr "কিউবা" + +#: lang.pm:351 +#, c-format +msgid "Cape Verde" +msgstr "কেপ ভার্দে" + +#: lang.pm:352 +#, c-format +msgid "Christmas Island" +msgstr "ক্রিসমাস দীপপুঞ্জ" + +#: lang.pm:353 +#, c-format +msgid "Cyprus" +msgstr "সাইপ্রাস" + +#: lang.pm:354 timezone.pm:244 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "চেক রিপাবলিক" + +#: lang.pm:355 timezone.pm:249 +#, c-format +msgid "Germany" +msgstr "জার্মানী" + +#: lang.pm:356 +#, c-format +msgid "Djibouti" +msgstr "ডজিবুতি" + +#: lang.pm:357 timezone.pm:245 +#, c-format +msgid "Denmark" +msgstr "ডেনমার্ক" + +#: lang.pm:358 +#, c-format +msgid "Dominica" +msgstr "ডোমিনিকা" + +#: lang.pm:359 +#, c-format +msgid "Dominican Republic" +msgstr "গণপ্রজাতন্ত্রী ডোমিনিকা" + +#: lang.pm:360 +#, c-format +msgid "Algeria" +msgstr "আলজেরিয়া" + +#: lang.pm:361 +#, c-format +msgid "Ecuador" +msgstr "ইকুয়েডর" + +#: lang.pm:362 timezone.pm:246 +#, c-format +msgid "Estonia" +msgstr "এস্তোনিয়া" + +#: lang.pm:363 +#, c-format +msgid "Egypt" +msgstr "মিশর" + +#: lang.pm:364 +#, c-format +msgid "Western Sahara" +msgstr "পশ্চিম সাহারা" + +#: lang.pm:365 +#, c-format +msgid "Eritrea" +msgstr "এরিট্রিয়া" + +#: lang.pm:366 timezone.pm:264 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "স্পেন" + +#: lang.pm:367 +#, c-format +msgid "Ethiopia" +msgstr "ইথিওপিয়া" + +#: lang.pm:368 timezone.pm:247 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "ফিনল্যান্ড" + +#: lang.pm:369 +#, c-format +msgid "Fiji" +msgstr "ফুজি" + +#: lang.pm:370 +#, c-format +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "ফোকল্যান্ড দীপপুঞ্জ (মালভিনাস)" + +#: lang.pm:371 +#, c-format +msgid "Micronesia" +msgstr "মাক্রোনেশিয়া" + +#: lang.pm:372 +#, c-format +msgid "Faroe Islands" +msgstr "ফারোয় দীপপুঞ্জ" + +#: lang.pm:373 timezone.pm:248 +#, c-format +msgid "France" +msgstr "ফ্রান্স" + +#: lang.pm:374 +#, c-format +msgid "Gabon" +msgstr "গ্যাবোন" + +#: lang.pm:375 timezone.pm:268 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "যুক্তরাজ্য" + +#: lang.pm:376 +#, c-format +msgid "Grenada" +msgstr "গ্রেনেডা" + +#: lang.pm:377 +#, c-format +msgid "Georgia" +msgstr "জর্জিয়া" + +#: lang.pm:378 +#, c-format +msgid "French Guiana" +msgstr "ফ্রেঞ্জ গায়ানা" + +#: lang.pm:379 +#, c-format +msgid "Ghana" +msgstr "ঘানা" + +#: lang.pm:380 +#, c-format +msgid "Gibraltar" +msgstr "জিব্রাল্টার" + +#: lang.pm:381 +#, c-format +msgid "Greenland" +msgstr "গ্রীণল্যান্ড" + +#: lang.pm:382 +#, c-format +msgid "Gambia" +msgstr "জাম্বিয়া" + +#: lang.pm:383 +#, c-format +msgid "Guinea" +msgstr "গিনি" + +#: lang.pm:384 +#, c-format +msgid "Guadeloupe" +msgstr "গুয়াদেলুপে" + +#: lang.pm:385 +#, c-format +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "ইকুয়েটরিয়াল গিনি" + +#: lang.pm:386 timezone.pm:250 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "গ্রীস" + +#: lang.pm:387 +#, c-format +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "দক্ষিন জর্জিয়া এবং দক্ষিন স্যান্ডউইচ্ দীপপুঞ্জ" + +#: lang.pm:388 timezone.pm:273 +#, c-format +msgid "Guatemala" +msgstr "গুয়াতেমালা" + +#: lang.pm:389 +#, c-format +msgid "Guam" +msgstr "গুয়াম" + +#: lang.pm:390 +#, c-format +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "গিনি-বিসাউ" + +#: lang.pm:391 +#, c-format +msgid "Guyana" +msgstr "গায়ানা" + +#: lang.pm:392 +#, c-format +msgid "Hong Kong SAR (China)" +msgstr "হংকং (চীন)" + +#: lang.pm:393 +#, c-format +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "হার্ড এবং ম্যাকডোনাল্ড দীপপুঞ্জ" + +#: lang.pm:394 +#, c-format +msgid "Honduras" +msgstr "হন্ডুরাস" + +#: lang.pm:395 +#, c-format +msgid "Croatia" +msgstr "ক্রোয়েশিয়া" + +#: lang.pm:396 +#, c-format +msgid "Haiti" +msgstr "হাইতি" + +#: lang.pm:397 timezone.pm:251 +#, c-format +msgid "Hungary" +msgstr "হাঙ্গেরী" + +#: lang.pm:398 timezone.pm:226 +#, c-format +msgid "Indonesia" +msgstr "ইন্দোনেশিয়া" + +#: lang.pm:399 timezone.pm:252 +#, c-format +msgid "Ireland" +msgstr "আয়ারল্যান্ড" + +#: lang.pm:400 timezone.pm:228 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "ইসরাঈল" + +#: lang.pm:401 timezone.pm:225 +#, c-format +msgid "India" +msgstr "ভারত" + +#: lang.pm:402 +#, c-format +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "ব্রিটিশ ভারতীয় মহাসাগর সমরাজ্য" + +#: lang.pm:403 +#, c-format +msgid "Iraq" +msgstr "ইরাক" + +#: lang.pm:404 timezone.pm:227 +#, c-format +msgid "Iran" +msgstr "ইরান" + +#: lang.pm:405 +#, c-format +msgid "Iceland" +msgstr "আইসল্যান্ড" + +#: lang.pm:406 timezone.pm:253 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "ইতালী" + +#: lang.pm:407 +#, c-format +msgid "Jamaica" +msgstr "জামাইকা" + +#: lang.pm:408 +#, c-format +msgid "Jordan" +msgstr "জর্ডান" + +#: lang.pm:409 timezone.pm:229 +#, c-format +msgid "Japan" +msgstr "জাপান" + +#: lang.pm:410 +#, c-format +msgid "Kenya" +msgstr "কেনিয়া" + +#: lang.pm:411 +#, c-format +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "কিরগিজস্তান" + +#: lang.pm:412 +#, c-format +msgid "Cambodia" +msgstr "কম্বোডিয়া" + +#: lang.pm:413 +#, c-format +msgid "Kiribati" +msgstr "কিরিবাতি" + +#: lang.pm:414 +#, c-format +msgid "Comoros" +msgstr "কমোরোস" + +#: lang.pm:415 +#, c-format +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "সেন্ট কিট্টস্ এবং নেভিস্" + +#: lang.pm:416 +#, c-format +msgid "Korea (North)" +msgstr "কোরিয়া (উত্তর)" + +#: lang.pm:417 timezone.pm:230 +#, c-format +msgid "Korea" +msgstr "কোরিয়া" + +#: lang.pm:418 +#, c-format +msgid "Kuwait" +msgstr "কুয়েত" + +#: lang.pm:419 +#, c-format +msgid "Cayman Islands" +msgstr "কেম্যান দীপপুঞ্জ" + +#: lang.pm:420 +#, c-format +msgid "Kazakhstan" +msgstr "কাজাকিস্তান" + +#: lang.pm:421 +#, c-format +msgid "Laos" +msgstr "লাওস্" + +#: lang.pm:422 +#, c-format +msgid "Lebanon" +msgstr "লেবানন" + +#: lang.pm:423 +#, c-format +msgid "Saint Lucia" +msgstr "সেইন্ট লুইস" + +#: lang.pm:424 +#, c-format +msgid "Liechtenstein" +msgstr "লিয়েচ্টেনস্তেইন" + +#: lang.pm:425 +#, c-format +msgid "Sri Lanka" +msgstr "শ্রীলঙ্কা" + +#: lang.pm:426 +#, c-format +msgid "Liberia" +msgstr "লাইবেরিয়া" + +#: lang.pm:427 +#, c-format +msgid "Lesotho" +msgstr "লেসথো" + +#: lang.pm:428 timezone.pm:254 +#, c-format +msgid "Lithuania" +msgstr "লিথুয়েনিয়া" + +#: lang.pm:429 timezone.pm:255 +#, c-format +msgid "Luxembourg" +msgstr "লুক্সেমবার্গ" + +#: lang.pm:430 +#, c-format +msgid "Latvia" +msgstr "লাটভিয়া" + +#: lang.pm:431 +#, c-format +msgid "Libya" +msgstr "লিবিয়া" + +#: lang.pm:432 +#, c-format +msgid "Morocco" +msgstr "মরক্কো" + +#: lang.pm:433 +#, c-format +msgid "Monaco" +msgstr "মোনাকো" + +#: lang.pm:434 +#, c-format +msgid "Moldova" +msgstr "মলডোভা" + +#: lang.pm:435 +#, c-format +msgid "Madagascar" +msgstr "মাদাগাস্কার" + +#: lang.pm:436 +#, c-format +msgid "Marshall Islands" +msgstr "মার্শাল দীপপুঞ্জ" + +#: lang.pm:437 +#, c-format +msgid "Macedonia" +msgstr "ম্যাসিডোনিয়া" + +#: lang.pm:438 +#, c-format +msgid "Mali" +msgstr "মালি" + +#: lang.pm:439 +#, c-format +msgid "Myanmar" +msgstr "মিয়ানমার" + +#: lang.pm:440 +#, c-format +msgid "Mongolia" +msgstr "মঙ্গোলীয়া" + +#: lang.pm:441 +#, c-format +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "উত্তর মারিয়ানা দীপপুঞ্জ" + +#: lang.pm:442 +#, c-format +msgid "Martinique" +msgstr "মির্টিনিক্" + +#: lang.pm:443 +#, c-format +msgid "Mauritania" +msgstr "মৌরিতানিয়া" + +#: lang.pm:444 +#, c-format +msgid "Montserrat" +msgstr "মন্টসেরাত" + +#: lang.pm:445 +#, c-format +msgid "Malta" +msgstr "মাল্টা" + +#: lang.pm:446 +#, c-format +msgid "Mauritius" +msgstr "মরিসাস" + +#: lang.pm:447 +#, c-format +msgid "Maldives" +msgstr "মালদ্বীপ" + +#: lang.pm:448 +#, c-format +msgid "Malawi" +msgstr "মালাউ" + +#: lang.pm:449 timezone.pm:274 +#, c-format +msgid "Mexico" +msgstr "মেক্সিকো" + +#: lang.pm:450 timezone.pm:231 +#, c-format +msgid "Malaysia" +msgstr "মালয়েশিয়া" + +#: lang.pm:451 +#, c-format +msgid "Mozambique" +msgstr "মোজাম্বিক" + +#: lang.pm:452 +#, c-format +msgid "Namibia" +msgstr "নামিবিয়া" + +#: lang.pm:453 +#, c-format +msgid "New Caledonia" +msgstr "নিউ ক্যালেডোনিয়া" + +#: lang.pm:454 +#, c-format +msgid "Niger" +msgstr "নাইজার" + +#: lang.pm:455 +#, c-format +msgid "Norfolk Island" +msgstr "নরফোক দীপপুঞ্জ" + +#: lang.pm:456 +#, c-format +msgid "Nigeria" +msgstr "নাইজেরিয়া" + +#: lang.pm:457 +#, c-format +msgid "Nicaragua" +msgstr "নাইসারাগুয়া" + +#: lang.pm:458 timezone.pm:256 +#, c-format +msgid "Netherlands" +msgstr "নেদারল্যান্ড" + +#: lang.pm:459 timezone.pm:257 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "নরওয়ে" + +#: lang.pm:460 +#, c-format +msgid "Nepal" +msgstr "নেপাল" + +#: lang.pm:461 +#, c-format +msgid "Nauru" +msgstr "নাউরু" + +#: lang.pm:462 +#, c-format +msgid "Niue" +msgstr "নিউও" + +#: lang.pm:463 timezone.pm:279 +#, c-format +msgid "New Zealand" +msgstr "নিউজিল্যান্ড" + +#: lang.pm:464 +#, c-format +msgid "Oman" +msgstr "ওমান" + +#: lang.pm:465 +#, c-format +msgid "Panama" +msgstr "পানামা" + +#: lang.pm:466 +#, c-format +msgid "Peru" +msgstr "পেরু" + +#: lang.pm:467 +#, c-format +msgid "French Polynesia" +msgstr "ফ্রেঞ্জ পলিনেশিয়া" + +#: lang.pm:468 +#, c-format +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "পাপুয়া নিউগিনি" + +#: lang.pm:469 timezone.pm:232 +#, c-format +msgid "Philippines" +msgstr "ফিলিপাইন" + +#: lang.pm:470 +#, c-format +msgid "Pakistan" +msgstr "পাকিস্তান" + +#: lang.pm:471 timezone.pm:258 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "পোল্যান্ড" + +#: lang.pm:472 +#, c-format +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "সেন্ট পিয়েরে এবং মুকুলন" + +#: lang.pm:473 +#, c-format +msgid "Pitcairn" +msgstr "পিটকাইরন" + +#: lang.pm:474 +#, c-format +msgid "Puerto Rico" +msgstr "পুয়ের্তোরিকো" + +#: lang.pm:475 +#, c-format +msgid "Palestine" +msgstr "প্যালেস্টাইন" + +#: lang.pm:476 timezone.pm:259 +#, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "পর্তুগাল" + +#: lang.pm:477 +#, c-format +msgid "Paraguay" +msgstr "পারাগুয়ে" + +#: lang.pm:478 +#, c-format +msgid "Palau" +msgstr "পালাউ" + +#: lang.pm:479 +#, c-format +msgid "Qatar" +msgstr "কাতার" + +#: lang.pm:480 +#, c-format +msgid "Reunion" +msgstr "রিইউনিয়ন" + +#: lang.pm:481 timezone.pm:260 +#, c-format +msgid "Romania" +msgstr "রোমানিয়া" + +#: lang.pm:482 +#, c-format +msgid "Russia" +msgstr "রাশিয়া" + +#: lang.pm:483 +#, c-format +msgid "Rwanda" +msgstr "রুয়ান্ডা" + +#: lang.pm:484 +#, c-format +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "সৌদী আরব" + +#: lang.pm:485 +#, c-format +msgid "Solomon Islands" +msgstr "সলোমন দীপপুঞ্জ" + +#: lang.pm:486 +#, c-format +msgid "Seychelles" +msgstr "সেইছিল্লেস" + +#: lang.pm:487 +#, c-format +msgid "Sudan" +msgstr "সুদান" + +#: lang.pm:488 timezone.pm:265 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "সুইডেন" + +#: lang.pm:489 timezone.pm:233 +#, c-format +msgid "Singapore" +msgstr "সিঙ্গাপুর" + +#: lang.pm:490 +#, c-format +msgid "Saint Helena" +msgstr "সেন্ট হেলেনা" + +#: lang.pm:491 timezone.pm:263 +#, c-format +msgid "Slovenia" +msgstr "স্লোভেনিয়া" + +#: lang.pm:492 +#, c-format +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "স্ভালবার্দ এবং জান মায়ান দীপপুঞ্জ" + +#: lang.pm:493 timezone.pm:262 +#, c-format +msgid "Slovakia" +msgstr "স্লোভাকিয়া" + +#: lang.pm:494 +#, c-format +msgid "Sierra Leone" +msgstr "সিয়েররা লেওয়ান" + +#: lang.pm:495 +#, c-format +msgid "San Marino" +msgstr "সান মেরিনো" + +#: lang.pm:496 +#, c-format +msgid "Senegal" +msgstr "সেনেগাল" + +#: lang.pm:497 +#, c-format +msgid "Somalia" +msgstr "সোমালিয়া" + +#: lang.pm:498 +#, c-format +msgid "Suriname" +msgstr "সুরিনাম" + +#: lang.pm:499 +#, c-format +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "সাও টোমি এবং প্রিন্সিপে" + +#: lang.pm:500 +#, c-format +msgid "El Salvador" +msgstr "এই সাল্ভাদোর" + +#: lang.pm:501 +#, c-format +msgid "Syria" +msgstr "সিরিয়া" + +#: lang.pm:502 +#, c-format +msgid "Swaziland" +msgstr "সুইজারল্যান্ড" + +#: lang.pm:503 +#, c-format +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "টার্ক এবং কাইকোস দীপপুঞ্জ" + +#: lang.pm:504 +#, c-format +msgid "Chad" +msgstr "চাদ" + +#: lang.pm:505 +#, c-format +msgid "French Southern Territories" +msgstr "দক্ষিন ফ্রান্স সাম্রাজ্য" + +#: lang.pm:506 +#, c-format +msgid "Togo" +msgstr "টোগো" + +#: lang.pm:507 timezone.pm:235 +#, c-format +msgid "Thailand" +msgstr "থাইল্যান্ড" + +#: lang.pm:508 +#, c-format +msgid "Tajikistan" +msgstr "তাজিকিস্তান" + +#: lang.pm:509 +#, c-format +msgid "Tokelau" +msgstr "তোকেলাউ" + +#: lang.pm:510 +#, c-format +msgid "East Timor" +msgstr "পূর্ব তিমুর" + +#: lang.pm:511 +#, c-format +msgid "Turkmenistan" +msgstr "তুর্কমেনিস্তান" + +#: lang.pm:512 +#, c-format +msgid "Tunisia" +msgstr "তানিসিয়া" + +#: lang.pm:513 +#, c-format +msgid "Tonga" +msgstr "টঙ্গো" + +#: lang.pm:514 timezone.pm:236 +#, c-format +msgid "Turkey" +msgstr "তুর্কি" + +#: lang.pm:515 +#, c-format +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "ট্রিনিদাদ এবং টোবাগো" + +#: lang.pm:516 +#, c-format +msgid "Tuvalu" +msgstr "টুভালু" + +#: lang.pm:517 timezone.pm:234 +#, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "তাইওয়ান" + +#: lang.pm:518 timezone.pm:219 +#, c-format +msgid "Tanzania" +msgstr "তানজানিয়া" + +#: lang.pm:519 timezone.pm:267 +#, c-format +msgid "Ukraine" +msgstr "আকরাইসন" + +#: lang.pm:520 +#, c-format +msgid "Uganda" +msgstr "উগান্ডা" + +#: lang.pm:521 +#, c-format +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "যুক্ত রাষ্ট্রের বাহিরের দীপপুঞ্জ" + +#: lang.pm:522 timezone.pm:275 +#, c-format +msgid "United States" +msgstr "যুক্তরাষ্ট্র" + +#: lang.pm:523 +#, c-format +msgid "Uruguay" +msgstr "উরুগুয়ে" + +#: lang.pm:524 +#, c-format +msgid "Uzbekistan" +msgstr "উজবেকিস্তান" + +#: lang.pm:525 +#, c-format +msgid "Vatican" +msgstr "ভ্যাটিক্যান" + +#: lang.pm:526 +#, c-format +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "সেন্ট ভিনসেন্ট এবং গ্রানাডা" + +#: lang.pm:527 +#, c-format +msgid "Venezuela" +msgstr "ভেনিজুয়েলা" + +#: lang.pm:528 +#, c-format +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "ভার্জিন দীপপুঞ্জ (ব্রিটিশ)" + +#: lang.pm:529 +#, c-format +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "ভার্জিন দীপপুঞ্জ (ইউ.এস)" + +#: lang.pm:530 +#, c-format +msgid "Vietnam" +msgstr "ভিয়েতনাম" + +#: lang.pm:531 +#, c-format +msgid "Vanuatu" +msgstr "ভানাতু" + +#: lang.pm:532 +#, c-format +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "ওয়েলস্ এবং ফুটুনা" + +#: lang.pm:533 +#, c-format +msgid "Samoa" +msgstr "সামোয়া" + +#: lang.pm:534 +#, c-format +msgid "Yemen" +msgstr "ইয়েমান" + +#: lang.pm:535 +#, c-format +msgid "Mayotte" +msgstr "মায়োত্তে" + +#: lang.pm:536 timezone.pm:218 +#, c-format +msgid "South Africa" +msgstr "দক্ষিন আফ্রিকা" + +#: lang.pm:537 +#, c-format +msgid "Zambia" +msgstr "জাম্বিয়া" + +#: lang.pm:538 +#, c-format +msgid "Zimbabwe" +msgstr "জিম্বাবুয়ে" + +#: lang.pm:1539 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "%s -এ আপনাকে স্বাগতম" + +#: lvm.pm:128 +#, c-format +msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" +msgstr "" + +#: lvm.pm:194 +#, c-format +msgid "Physical volume %s is still in use" +msgstr "" + +#: lvm.pm:204 +#, c-format +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "প্রথমে লজিকাল ভলিউম সরিয়ে ফেলুন\n" + +#: lvm.pm:248 +#, c-format +msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" +msgstr "" + +#. -PO: Only write something if needed: +#: messages.pm:11 +#, c-format +msgid "_: You can warn about unofficial translation here" +msgstr "" + +#: messages.pm:18 +#, c-format +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#: messages.pm:20 +#, c-format +msgid "" +"The operating system and the different components available in the Mageia " +"distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" +"distributed with these products provided by Mageia's licensors or suppliers." +msgstr "" + +#: messages.pm:27 +#, c-format +msgid "1. License Agreement" +msgstr "" + +#: messages.pm:29 +#, c-format +msgid "" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"Mageia which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any " +"manner, you explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products." +msgstr "" + +#: messages.pm:41 +#, c-format +msgid "2. Limited Warranty" +msgstr "" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: messages.pm:44 +#, c-format +msgid "" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"Neither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any circumstances and " +"to the extent \n" +"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect " +"damages whatsoever \n" +"(including without limitation damages for loss of business, interruption of " +"business, financial \n" +"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other " +"consequential loss) \n" +"arising out of the use or inability to use the Software Products, even if " +"Mageia or its \n" +"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of " +"such damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, suppliers " +"or\n" +"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, " +"incidental, direct or indirect \n" +"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of " +"business, interruption of \n" +"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court " +"judgment, or any \n" +"other consequential loss) arising out of the possession and use of software " +"components or \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" +"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation " +"of liability for \n" +"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to " +"you." +msgstr "" + +#: messages.pm:68 +#, c-format +msgid "3. The GPLv2 License and Related Licenses" +msgstr "" + +#: messages.pm:70 +#, c-format +msgid "" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities.\n" +"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute " +"the components which \n" +"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license " +"agreement for each component \n" +"before using any component. Any question on a component license should be " +"addressed to the component \n" +"licensor or supplier and not to Mageia.\n" +"The programs developed by Mageia are governed by the GPLv2 License. " +"Documentation written \n" +"by Mageia is governed by \"%s\" License." +msgstr "" + +#: messages.pm:79 +#, c-format +msgid "4. Intellectual Property Rights" +msgstr "" + +#: messages.pm:81 +#, c-format +msgid "" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " +"adapt the Software \n" +"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of %s" +msgstr "" + +#: messages.pm:88 +#, c-format +msgid "5. Governing Laws" +msgstr "" + +#: messages.pm:90 +#, c-format +msgid "" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact Mageia." +msgstr "" + +#: messages.pm:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" +"Software included may be covered by patents in your country. For example, " +"our\n" +"tainted version of VLC contains components that may require a license for\n" +"further usage (see https://www.videolan.org/press/patents.html for more\n" +"details). If you are unsure if a patent may be applicable to you, check " +"your\n" +"local laws." +msgstr "" +"সাবধান: বিনামূল্যের সফ্টওয়্যার পেটেন্ট মুক্ত হওয়ার প্রয়োজন নেই, এবং কিছু বিনামূল্যের\n" +"সফ্টওয়্যার আপনার দেশ কর্তৃক পেটেন্টকৃত হতে পারে। উদাহরণস্বরুপ, অতিরিক্ত ব্যবহারের\n" +"জন্য MP3 decoder একটি লাইসেন্স যুক্ত থাকে (বিস্তারিত জানার জন্য দেখুন\n" +"http://www.mp3licensing.com । আপনি যদি অনিশ্চিত হোন যদি এর যেকোন\n" +"একটি আপনার জন্যও প্রযোজ্য হতে পারে, আপনার স্থানীয় আইন পরীক্ষা করুন।" + +#: messages.pm:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the installation medium, then click on Reboot or press your enter key." +msgstr "" +"অভিনন্দন, ইনস্টলেশন পুরোপুরিভাবে হয়ে গেছে।\n" +"দ্নবুট মিডিয়া সরিয়ে ফেলুন, এবং পুনরায় চালু করার জন্য return চাপুন।" + +#: messages.pm:114 +#, c-format +msgid "" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"%s" +msgstr "" +"এই সংস্করণের ম্যান্ড্রিব লিনাক্সের তথ্য এখানে পাওয়া যাচ্ছে,\n" +"কোন প্রকার সমস্যার সমাধান এখানে পাওয়া যাচ্ছে:\n" +"%s" + +#: messages.pm:116 +#, c-format +msgid "" +"After rebooting and logging into Mageia, you will see the MageiaWelcome " +"screen.\n" +"It is full of very useful information and links." +msgstr "" + +#: modules/interactive.pm:19 +#, c-format +msgid "This driver has no configuration parameter!" +msgstr "" + +#: modules/interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "Module configuration" +msgstr "মডিউল কনফিগারেশন" + +#: modules/interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "আপনি এখানে প্রত্যেক মডিউলের প্যারামিটার কন্ফিগার করতে পারেন।" + +#: modules/interactive.pm:64 +#, c-format +msgid "Found %s interfaces" +msgstr "%s ইন্টারফেসসমূহ পাওয়া গিয়েছে" + +#: modules/interactive.pm:65 +#, c-format +msgid "Do you have another one?" +msgstr "আপনার কি আরও একটি আছে?" + +#: modules/interactive.pm:66 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "আপনার কি কোন %s ইন্টারফেস আছে?" + +#: modules/interactive.pm:72 +#, c-format +msgid "See hardware info" +msgstr "হার্ডওয়্যারের তথ্য দেখুন" + +#: modules/interactive.pm:83 +#, c-format +msgid "Installing driver for USB controller" +msgstr "ইউএসবি কন্ট্রোলারের জন্য ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে" + +#: modules/interactive.pm:84 +#, c-format +msgid "Installing driver for firewire controller \"%s\"" +msgstr "ফায়ারওয়ার কন্ট্রোলার \"%s\" এর জন্য ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে" + +#: modules/interactive.pm:85 +#, c-format +msgid "Installing driver for hard disk drive controller \"%s\"" +msgstr "হার্ড ড্রাইভ কন্ট্রোলার \"%s\" এর জন্য ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে" + +#: modules/interactive.pm:86 +#, c-format +msgid "Installing driver for ethernet controller \"%s\"" +msgstr "ইথার্নেট কন্ট্রোলার \"%s\" এর জন্য ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে" + +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: modules/interactive.pm:97 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "%s, %s কার্ডের জন্য ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে" + +#: modules/interactive.pm:100 +#, c-format +msgid "Configuring Hardware" +msgstr "" + +#: modules/interactive.pm:111 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" +"আপনি এখন হয়তো %s মডিউলের জন্য অপশন প্রদান করবেন\n" +"লক্ষ্য রাখবেন যাতেকরে প্রবেশ করানো ঠিকানাগুলি 0x প্রিফিক্স দিয়ে হয়, যেমন '0x123'" + +#: modules/interactive.pm:117 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"আপনি এখন %s মডিউলের অপশন পেতে পারেন।\n" +"অপশনের ফরম্যাট হচ্ছে ``name=value name2=value2 ...''।\n" +"এই মুহূর্তে, ``io=0x300 irq=7''" + +#: modules/interactive.pm:119 +#, c-format +msgid "Module options:" +msgstr "মডিউলের অপশন সমূহ:" + +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: modules/interactive.pm:132 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "আমি কোন %s ড্রাইভার চেষ্টা করব?" + +#: modules/interactive.pm:141 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"কোন কোন ক্ষেত্রে, ঠিকমত কাজ করার %s ড্রাইভারের কিছু অতিরিক্ত তথ্য প্রয়োজন, যদিও " +"এটা \n" +"স্বাভাবিকভাবে ওগুলো ছাড়াই ভাল কাজ করে। আপনি কি এর জন্য অতিরিক্ত অপশন বেছে " +"নিতেচান অথবা আপনার\n" +"মেশিনের প্রয়োজনীয় তথ্য আপনার ড্রাইভার দিয়ে ঠিক করে নিতে চান?\n" +"সাময়িকভাবে, এটি আপনার কম্পিউটারকে হ্যাং করবে, কিন্তু এটা কোন কিছু নষ্ট করবে না।" + +#: modules/interactive.pm:145 +#, c-format +msgid "Autoprobe" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় পরীক্ষা" + +#: modules/interactive.pm:145 +#, c-format +msgid "Specify options" +msgstr "অপশনসমূহ বর্ননা করুন" + +#: modules/interactive.pm:157 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"%s মডিউল লোড করতে ব্যর্থ।\n" +"আপনি কি অন্য প্যারামিটার দিয়ে আবার চেষ্টা করতে চান?" + +#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "" + +#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1646 mygtk3.pm:1647 +#, c-format +msgid "Password is trivial to guess" +msgstr "" + +#: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1648 +#, c-format +msgid "Password should be resistant to basic attacks" +msgstr "" + +#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1649 mygtk3.pm:1650 +#, c-format +msgid "Password seems secure" +msgstr "" + +#: partition_table.pm:508 +#, c-format +msgid "mount failed: " +msgstr "মাউন্ট হয়নি:" + +#: partition_table.pm:679 +#, c-format +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." +msgstr "" +"আপনার পার্টিশন টেবিলে একটি ত্রুটি আছে কিন্তু তা আমি ব্যবহার করতে পারছি না।\n" +"একমাত্র সমাধান হচ্ছে আপনার প্রাইমারি পার্টিশনের ত্রুটিকে Extended পার্টিশনে সরিয়ে " +"নেয়া। " + +#: partition_table/raw.pm:294 +#, c-format +msgid "" +"Something bad is happening on your hard disk drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." +msgstr "" +"আপনার ড্রাইভে কোন সমস্যা ঘটেছে। \n" +"ডাটা পরীক্ষা করার টেস্ট করতে গিয়ে ব্যর্থ হয়েছে। \n" +"এর মানে হচ্ছে ডিস্কে কোন কিছু লিখতে গেলে তা বিভিন্ন রকম, সমস্যাযুক্ত ডাটায়গিয়ে শেষ " +"হয়।" + +#: pkgs.pm:268 pkgs.pm:271 pkgs.pm:284 +#, c-format +msgid "Unused packages removal" +msgstr "" + +#: pkgs.pm:268 +#, c-format +msgid "Finding unused hardware packages..." +msgstr "" + +#: pkgs.pm:271 +#, c-format +msgid "Finding unused localization packages..." +msgstr "" + +#: pkgs.pm:285 +#, c-format +msgid "" +"We have detected that some packages are not needed for your system " +"configuration." +msgstr "" + +#: pkgs.pm:286 +#, c-format +msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" +msgstr "" + +#: pkgs.pm:289 pkgs.pm:290 +#, c-format +msgid "Unused hardware support" +msgstr "" + +#: pkgs.pm:293 pkgs.pm:294 +#, c-format +msgid "Unused localization" +msgstr "" + +#: raid.pm:59 +#, c-format +msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s" +msgstr "_ফরম্যাটকৃত_ রেইড %s-এ পার্টিশন যোগ করা যাচ্ছে না" + +#: raid.pm:201 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "রেইড স্তর %d-এর জন্য পর্যাপ্ত সংখ্যক পার্টিশন নেই\n" + +#: scanner.pm:95 +#, c-format +msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "/usr/share/sane/firmware ডিরেক্টরিটি তৈরি করা যায় নি!" + +#: scanner.pm:106 +#, c-format +msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" +msgstr "/usr/share/sane/%s লিঙ্কটি তৈরি করা যায় নি!" + +#: scanner.pm:113 +#, c-format +msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "" +"ফার্মওয়ার ফাইল %s-কে /usr/share/sane/firmware ডিরেক্টরিতে কপি করা যায় নি!" + +#: scanner.pm:120 +#, c-format +msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" +msgstr "ফার্মওয়ার ফাইল %s-এর অনুমতি নির্দিষ্ট করা যায় নি!" + +#: scanner.pm:197 +#, c-format +msgid "Scannerdrake" +msgstr "স্ক্যানার-ড্রেক" + +#: scanner.pm:198 +#, c-format +msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +msgstr "আপনার স্ক্যানার(সমূহ) শেয়ার করার জন্য প্রয়োজনীয় প্যাকেজ ইনস্টল করা যায় নি।" + +#: scanner.pm:199 +#, c-format +msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." +msgstr "আপনার স্ক্যানার(সমূহ) রুট ব্যতীত অপর ব্যবহারকারীগণ ব্যবহার করতে পারবে না।" + +#: security/help.pm:11 +#, c-format +msgid "Accept bogus IPv4 error messages." +msgstr "" + +#: security/help.pm:13 +#, c-format +msgid "Accept broadcasted icmp echo." +msgstr "" + +#: security/help.pm:15 +#, c-format +msgid "Accept icmp echo." +msgstr "" + +#: security/help.pm:17 +#, c-format +msgid "Allow autologin." +msgstr "" + +#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is +#: security/help.pm:21 +#, c-format +msgid "" +"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" +"\n" +"If set to \"None\", no issues are allowed.\n" +"\n" +"Else only /etc/issue is allowed." +msgstr "" + +#: security/help.pm:27 +#, c-format +msgid "Allow reboot by the console user." +msgstr "" + +#: security/help.pm:29 +#, c-format +msgid "Allow remote root login." +msgstr "" + +#: security/help.pm:31 +#, c-format +msgid "Allow direct root login." +msgstr "" + +#: security/help.pm:33 +#, c-format +msgid "" +"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." +msgstr "" + +#: security/help.pm:35 +#, c-format +msgid "" +"Allow to export display when\n" +"passing from the root account to the other users.\n" +"\n" +"See pam_xauth(8) for more details.'" +msgstr "" + +#: security/help.pm:40 +#, c-format +msgid "" +"Allow X connections:\n" +"\n" +"- \"All\" (all connections are allowed),\n" +"\n" +"- \"Local\" (only connection from local machine),\n" +"\n" +"- \"None\" (no connection)." +msgstr "" + +#: security/help.pm:48 +#, c-format +msgid "" +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +msgstr "" +"এই প্রেরিত মান নির্দেশ করে ক্লায়েন্টগুলো নেটওয়ার্ক থেকে tcp পোর্ট ৬০০০ দিয়ে X " +"সার্ভারে সংযুক্ত হতে অনুমদিত কিনা।" + +#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're +#: security/help.pm:53 +#, c-format +msgid "" +"Authorize:\n" +"\n" +"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " +"set to \"ALL\",\n" +"\n" +"- only local ones if set to \"Local\"\n" +"\n" +"- none if set to \"None\".\n" +"\n" +"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts." +"allow(5))." +msgstr "" + +#: security/help.pm:63 +#, c-format +msgid "" +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" +"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" +"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" +"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" +"\n" +"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" +"add a service if it is present in the file during the installation of\n" +"packages." +msgstr "" +"/etc/security/msec/security.conf এ SERVER_LEVEL\n" +"(বা SECURE_LEVEL, যদি অনুপস্থিত থাকে) যদি ৩ এর বেশী হয়, তবে\n" +"/etc/security/msec/server এ নির্দেশ করার জন্য\n" +"symlink /etc/security/msec/server তৈরী করে।<SERVER_LEVEL>.\n" +"\n" +"chkconfig --add, /etc/security/msec/serve টি ব্যবহার করে প্যাকেজ\n" +"ইনস্টলেশনের সময় ফাইলে অবস্থিত সার্ভিস যোগ করার ব্যপারে\n" +"সিদ্ধান্ত নেয়।" + +#: security/help.pm:72 +#, c-format +msgid "" +"Enable crontab and at for users.\n" +"\n" +"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" +"and crontab(1))." +msgstr "" + +#: security/help.pm:77 +#, c-format +msgid "Enable syslog reports to console 12" +msgstr "" + +#: security/help.pm:79 +#, c-format +msgid "" +"Enable name resolution spoofing protection. If\n" +"\"%s\" is true, also reports to syslog." +msgstr "" + +#: security/help.pm:80 +#, c-format +msgid "Security Alerts:" +msgstr "নিরাপত্তা সতর্কতা:" + +#: security/help.pm:82 +#, c-format +msgid "Enable IP spoofing protection." +msgstr "" + +#: security/help.pm:84 +#, c-format +msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "" + +#: security/help.pm:86 +#, c-format +msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets." +msgstr "" + +#: security/help.pm:88 +#, c-format +msgid "Enable msec hourly security check." +msgstr "" + +#: security/help.pm:90 +#, c-format +msgid "" +"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from " +"any user." +msgstr "" + +#: security/help.pm:92 +#, c-format +msgid "Use password to authenticate users." +msgstr "ব্যবহারকারীর পরিচয় প্রমাণের জন্য পাসওয়ার্ড ব্যবহার করো।" + +#: security/help.pm:94 +#, c-format +msgid "Activate Ethernet cards promiscuity check." +msgstr "" + +#: security/help.pm:96 +#, c-format +msgid "Activate daily security check." +msgstr "" + +#: security/help.pm:98 +#, c-format +msgid "Enable sulogin(8) in single user level." +msgstr "" + +#: security/help.pm:100 +#, c-format +msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "" +"msec কর্তৃক পাসওয়ার্ড পুরনো হয়ে যাওয়ার যে পরীক্ষা, তা থেকে এই নামকে বাদ দাও।" + +#: security/help.pm:102 +#, c-format +msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." +msgstr "পাসওয়ার্ড বয়স \"max\" এবং পরিবর্তনে বিলম্ব \"inactive\" এ সেট করো।" + +#: security/help.pm:104 +#, c-format +msgid "Set the password history length to prevent password reuse." +msgstr "" +"পাসওয়ার্ডের পুনঃব্যবহার রোধকল্পে পাসওয়ার্ডের ইতিহাস-তালিকার দৈর্ঘ্য নির্দিষ্ট করো।" + +#: security/help.pm:106 +#, c-format +msgid "" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." +msgstr "" +"পাসওয়ার্ডের সর্বনিম্ন দৈর্ঘ্য এবং পাসওয়ার্ডে ধারনকৃত সর্বনিম্ন সংখ্যক অঙ্ক এবং বড়হাতের " +"অক্ষর সংখ্যা নির্দিষ্ট করো।" + +#: security/help.pm:108 +#, c-format +msgid "Set the root's file mode creation mask." +msgstr "" + +#: security/help.pm:109 +#, c-format +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, উন্মুক্ত পোর্টসমূহ পরীক্ষা করো।" + +#: security/help.pm:110 +#, c-format +msgid "" +"if set to yes, check for:\n" +"\n" +"- empty passwords,\n" +"\n" +"- no password in /etc/shadow\n" +"\n" +"- for users with the 0 id other than root." +msgstr "" +"যদি হ্যাঁ সেট করা থাকে, পরীক্ষা কর:\n" +"\n" +"- পাসওয়ার্ড ফাঁকা কিনা,\n" +"\n" +"- /etc/shadow তে পাসওয়ার্ড অনুপস্থিত কিনা\n" +"\n" +"- root ছাড়া কারো id ০ কিনা।" + +#: security/help.pm:117 +#, c-format +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgstr "" +"এটির মান হ্যাঁ হলে, ব্যবহারকারীর ব্যক্তিগত ফোল্ডারের ফাইলসমূহের অনুমতি পরীক্ষা করে।" + +#: security/help.pm:118 +#, c-format +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgstr "" +"এটির মান হ্যাঁ হলে, নেটওয়ার্ক ডিভাইসগুলো প্রমিসকাস (Promiscuous) মোডে আছে কিনা তা " +"পরীক্ষা করে।" + +#: security/help.pm:119 +#, c-format +msgid "if set to yes, run the daily security checks." +msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, দৈনিক নিরাপত্তা পরীক্ষা চালাও।" + +#: security/help.pm:120 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, sgid ফাইলের অন্তর্ভুক্তি/অপসারণ পরীক্ষা করো।" + +#: security/help.pm:121 +#, c-format +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." +msgstr "" +"এটির মান হ্যাঁ হলে, /etc/shadow ফাইলে ফাঁকা পাসওয়ার্ড আছে কিনা তা পরীক্ষা করো।" + +#: security/help.pm:122 +#, c-format +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." +msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, suid/sgid ফাইলের চেকসাম (Checksum) পরীক্ষা করো।" + +#: security/help.pm:123 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, suid রুট ফাইলসমূহের অন্তর্ভুক্তি/অপসারণ পরীক্ষা করো।" + +#: security/help.pm:124 +#, c-format +msgid "if set to yes, report unowned files." +msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, কোন মালিকানাবিহীন ফাইল থাকলে তা জানাও।" + +#: security/help.pm:125 +#, c-format +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, সকলের পরিবর্তনযোগ্য ফাইল/ডিরেক্টরি পরীক্ষা করো" + +#: security/help.pm:126 +#, c-format +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, chkrootkit-এর সাহায্যে পরীক্ষা চালাও।" + +#: security/help.pm:127 +#, c-format +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে মেইল সংক্রান্ত রিপোর্ট এই ই-মেইল ঠিকানায় অথবা রুট-এর নিকট " +"প্রেরণ করা হয়।" + +#: security/help.pm:128 +#, c-format +msgid "if set to yes, report check result by mail." +msgstr "যদি হ্যাঁ সেট করা থাকে, পরীক্ষার ফলাফল মেইল করে দাও।" + +#: security/help.pm:129 +#, c-format +msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" +msgstr "কোন বিষয়ে সতর্ক করার না থাকলে মেইল প্রেরণ করবে না" + +#: security/help.pm:130 +#, c-format +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." +msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, আর.পি.এম. ডেটাবেসের ওপর কিছু পরীক্ষা চালাও।" + +#: security/help.pm:131 +#, c-format +msgid "if set to yes, report check result to syslog." +msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে পরীক্ষার ফলাফল syslog-এ প্রেরণ করে।" + +#: security/help.pm:132 +#, c-format +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে পরীক্ষার ফলাফল tty-এ প্রেরণ করে।" + +#: security/help.pm:134 +#, c-format +msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." +msgstr "" +"শেল কমান্ডের ইতিহাস-তালিকার (History) আকার নির্দিষ্ট করো। এর মান -১ হওয়ার অর্থ " +"তালিকার কোন নির্দিষ্ট আকার নেই।" + +#: security/help.pm:136 +#, c-format +msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "শেল টাইম-আউট নির্দিষ্ট করো। এর মান ০ হওয়ার অর্থ কোন টাইম-আউট নেই।" + +#: security/help.pm:136 +#, c-format +msgid "Timeout unit is second" +msgstr "টাইম-আউটের একক হল সেকেন্ড" + +#: security/help.pm:138 +#, c-format +msgid "Set the user's file mode creation mask." +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:11 +#, c-format +msgid "Accept bogus IPv4 error messages" +msgstr "ভূয়া IPv4 সমস্যাসূচক বার্তা অনুমোদন করো" + +#: security/l10n.pm:12 +#, c-format +msgid "Accept broadcasted icmp echo" +msgstr "ব্রডকাস্ট আই.সি.এম.পি. ইকো অনুমোদন করো" + +#: security/l10n.pm:13 +#, c-format +msgid "Accept icmp echo" +msgstr "আই.সি.এম.পি. ইকো অনুমোদন করো" + +#: security/l10n.pm:15 +#, c-format +msgid "/etc/issue* exist" +msgstr "/etc/issue* বিদ্যমান" + +#: security/l10n.pm:16 +#, c-format +msgid "Reboot by the console user" +msgstr "কনসোল ব্যবহারকারী কর্তৃক রিবুট" + +#: security/l10n.pm:17 +#, c-format +msgid "Allow remote root login" +msgstr "দূরবর্তী কম্পিউটার থেকে রুট অ্যাকাউন্টে লগ-ইন করা অনুমোদন করো" + +#: security/l10n.pm:18 +#, c-format +msgid "Direct root login" +msgstr "সরাসরি রুট অ্যাকাউন্টে লগ-ইন" + +#: security/l10n.pm:19 +#, c-format +msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" +msgstr "" +"ডিসপ্লে ব্যবস্থাপকে (কে.ডি.এম. ও জি.ডি.এম.) ব্যবহারকারীদের তালিকা প্রদর্শন করো" + +#: security/l10n.pm:20 +#, c-format +msgid "Export display when passing from root to the other users" +msgstr "root থেকে অন্য ব্যবহারকারীতে বদলানোর সময় ডিসপ্লে এক্সপোর্ট করো" + +#: security/l10n.pm:21 +#, c-format +msgid "Allow X Window connections" +msgstr "এক্স উইন্ডো সংযোগ অনুমোদন করো" + +#: security/l10n.pm:22 +#, c-format +msgid "Authorize TCP connections to X Window" +msgstr "এক্স উইন্ডোর সাথে টি.সি.পি. সংযোগ অনুমোদন করো" + +#: security/l10n.pm:23 +#, c-format +msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" +msgstr "tcp_wrappers কর্তৃক নিয়ন্ত্রিত সকল সার্ভিস অনুমোদন করো" + +#: security/l10n.pm:24 +#, c-format +msgid "Chkconfig obey msec rules" +msgstr "Chkconfig, msec-এর নিয়মাবলী মেনে চলে" + +#: security/l10n.pm:25 +#, c-format +msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" +msgstr "ব্যবহারকারীদের জন্য \"crontab\" ও \"at\" সক্রিয় করো" + +#: security/l10n.pm:26 +#, c-format +msgid "Syslog reports to console 12" +msgstr "Syslog ১২ নং কনসোলে বার্তা পাঠায়" + +#: security/l10n.pm:27 +#, c-format +msgid "Name resolution spoofing protection" +msgstr "নেইম রেজলুশন স্পুফিং প্রতিরক্ষা" + +#: security/l10n.pm:28 +#, c-format +msgid "Enable IP spoofing protection" +msgstr "আই.পি. স্পুফিং প্রতিরক্ষা ব্যবস্থা সক্রিয় করো" + +#: security/l10n.pm:29 +#, c-format +msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" +msgstr "সিস্টেমে libsafe থাকলে তাকে সক্রিয় করো" + +#: security/l10n.pm:30 +#, c-format +msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" +msgstr "IPv4-এর সন্দেহজনক প্যাকেট সম্পর্কে লগ রাখার ব্যবস্থা সক্রিয় করো" + +#: security/l10n.pm:31 +#, c-format +msgid "Enable msec hourly security check" +msgstr "প্রতিঘন্টায় msec নিরাপত্তা পরীক্ষা সক্রিয় করো" + +#: security/l10n.pm:32 +#, c-format +msgid "Enable su only from the wheel group members" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:33 +#, c-format +msgid "Use password to authenticate users" +msgstr "ব্যবহারকারীর পরিচয় পরীক্ষার জন্য পাসওয়ার্ড ব্যবহার করো" + +#: security/l10n.pm:34 +#, c-format +msgid "Ethernet cards promiscuity check" +msgstr "ইথারনেট কার্ডের বহুরূপীতা (Promiscuity) পরীক্ষা" + +#: security/l10n.pm:35 +#, c-format +msgid "Daily security check" +msgstr "দৈনিক নিরাপত্তা পরীক্ষা" + +#: security/l10n.pm:36 +#, c-format +msgid "Sulogin(8) in single user level" +msgstr "একক ব্যবহারের ক্ষেত্রে sulogin(8)" + +#: security/l10n.pm:37 +#, c-format +msgid "No password aging for" +msgstr "এটির জণ্য পাসওয়ার্ডের বয়স বৃদ্ধি ঘটবে না" + +#: security/l10n.pm:38 +#, c-format +msgid "Set password expiration and account inactivation delays" +msgstr "পাসওয়ার্ড বাতিলকরণ ও অ্যাকাউন্ট নিষ্ক্রিয়করণের সময়সীমা নির্দিষ্ট করুন" + +#: security/l10n.pm:39 +#, c-format +msgid "Password history length" +msgstr "পুরনো পাসওয়ার্ডের তালিকার দৈর্ঘ্য" + +#: security/l10n.pm:40 +#, c-format +msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" +msgstr "পাসওয়ার্ডের সর্বনিম্ন দৈর্ঘ্য ও এতে অবস্থিত অঙ্ক ও বড় হাতের অক্ষরের সংখ্যা" + +#: security/l10n.pm:41 +#, c-format +msgid "Root umask" +msgstr "রুট-এর umask" + +#: security/l10n.pm:42 +#, c-format +msgid "Shell history size" +msgstr "শেল চালিত পুরনো কমান্ডের তালিকার আকার" + +#: security/l10n.pm:43 +#, c-format +msgid "Shell timeout" +msgstr "শেল টাইম-আউট" + +#: security/l10n.pm:44 +#, c-format +msgid "User umask" +msgstr "ব্যবহারকারীর umask" + +#: security/l10n.pm:45 +#, c-format +msgid "Check open ports" +msgstr "উন্মুক্ত পোর্ট আছে কিনা পরীক্ষা করো" + +#: security/l10n.pm:46 +#, c-format +msgid "Check for unsecured accounts" +msgstr "অনিরাপদ অ্যাকাউন্ট আছে কিনা পরীক্ষা করো" + +#: security/l10n.pm:47 +#, c-format +msgid "Check permissions of files in the users' home" +msgstr "ব্যবহারকারীর ব্যক্তিগত ডিরেক্টরিতে অবস্থিত ফাইলের অনুমতি পরীক্ষা করো" + +#: security/l10n.pm:48 +#, c-format +msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" +msgstr "নেটওয়ার্ক ডিভাইসসমূহ প্রমিসকাস (Pormiscuous) মোডে আছে কিনা তা পরীক্ষা করো" + +#: security/l10n.pm:49 +#, c-format +msgid "Run the daily security checks" +msgstr "দৈনিক নিরাপত্তা পরীক্ষা চালাও" + +#: security/l10n.pm:50 +#, c-format +msgid "Check additions/removals of sgid files" +msgstr "sgid ফাইলের অন্তর্ভুক্তি/অপসারণ পরীক্ষা করো" + +#: security/l10n.pm:51 +#, c-format +msgid "Check empty password in /etc/shadow" +msgstr "/etc/shadow ফাইলে ফাঁকা পাসওয়ার্ডের উপস্থিতি পরীক্ষা করো" + +#: security/l10n.pm:52 +#, c-format +msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" +msgstr "suid/sgid ফাইলের চেকসাম (Checksum) পরীক্ষা করো" + +#: security/l10n.pm:53 +#, c-format +msgid "Check additions/removals of suid root files" +msgstr "suid রুট ফাইলের অন্তর্ভুক্তি/অপসারণ পরীক্ষা করো" + +#: security/l10n.pm:54 +#, c-format +msgid "Report unowned files" +msgstr "মালিকানাবিহীন ফাইলের উপস্থিতি জানাও" + +#: security/l10n.pm:55 +#, c-format +msgid "Check files/directories writable by everybody" +msgstr "সকলের পরিবর্তনযোগ্য ফাইল/ডিরেক্টরি আছে কিনা তা পরীক্ষা করো" + +#: security/l10n.pm:56 +#, c-format +msgid "Run chkrootkit checks" +msgstr "chkrootkit পরীক্ষা চালাও" + +#: security/l10n.pm:57 +#, c-format +msgid "Do not send empty mail reports" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:58 +#, c-format +msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" +msgstr "" +"এটিতে টিকে দেওয়া থাকলে, এই ই-মেইল ঠিকানায় অথবা রুট-এর নিকট মেইলের মাধ্যমে " +"রিপোর্ট প্রেরণ করো" + +#: security/l10n.pm:59 +#, c-format +msgid "Report check result by mail" +msgstr "মেইলের সাহায্যে পরীক্ষার ফলাফল জানাও" + +#: security/l10n.pm:60 +#, c-format +msgid "Run some checks against the rpm database" +msgstr "আর.পি.এম. ডেটাবেসের ওপর কিছু পরীক্ষা চালাও" + +#: security/l10n.pm:61 +#, c-format +msgid "Report check result to syslog" +msgstr "syslog-কে পরীক্ষার ফলাফল জানাও" + +#: security/l10n.pm:62 +#, c-format +msgid "Reports check result to tty" +msgstr "tty-এ পরীক্ষার ফলাফল লিখো" + +#: security/level.pm:10 +#, c-format +msgid "Disable msec" +msgstr "" + +#: security/level.pm:11 +#, c-format +msgid "Standard" +msgstr "সাধারণ" + +#: security/level.pm:12 +#, c-format +msgid "Secure" +msgstr "" + +#: security/level.pm:52 +#, c-format +msgid "" +"This level is to be used with care, as it disables all additional security\n" +"provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of " +"system security\n" +"on your own." +msgstr "" + +#: security/level.pm:55 +#, c-format +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"যে সব কম্পিউটার ক্লায়েন্ট হিসেবে ইন্টারনেটের সাথে যুক্ত হয়, তাদের সাধারণ নিরাপত্তার " +"জন্য এই স্তরের নিরাপত্তা গ্রহণের পরামর্শ দেওয়া যাচ্ছে।" + +#: security/level.pm:56 +#, c-format +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"এই স্তরের নিরাপত্তা গ্রহণের মাধ্যমে সিস্টেমটিকে সার্ভার হিসেবে ব্যবহার করা নিরাপদ " +"হয়ে ওঠেছে।\n" +"যে পরিমাণ নিরাপত্তা ব্যবস্থা গ্রহণ করা হয়েছে তাতে সিস্টেমটি নিরাপদেই সার্ভার " +"হিসেবে অসংখ্য ক্লায়েন্টের\n" +"সাথে সংযোগ স্থাপন করতে পারবে। বিশেষ দ্রষ্টব্য: যদি আপনার সিস্টেমটি ইন্টারনেটের " +"সাথে শুধুই\n" +"ক্লায়েন্ট হিসেবে যুক্ত হয়, তবে আরো নিম্ন স্তরের নিরাপত্তা বেছে নিন।" + +#: security/level.pm:63 +#, c-format +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "ড্রেকসেক-এর প্রাথমিক অপশন" + +#: security/level.pm:66 +#, c-format +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "অনুগ্রহপূর্বক আকাঙ্খিত নিরাপত্তা মাত্রা বেছে নিন" + +#. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>" +#: security/level.pm:70 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: security/level.pm:73 +#, c-format +msgid "Security Administrator:" +msgstr "নিরাপত্ত ব্যবস্থাপক:" + +#: security/level.pm:74 +#, c-format +msgid "Login or email:" +msgstr "" + +#: services.pm:31 +#, c-format +msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" +msgstr "" + +#: services.pm:32 +#, c-format +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) সাউন্ড সিস্টেম চালু করো" + +#: services.pm:33 +#, c-format +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "অ্যানাক্রোন একটি পর্যায়ক্রমিক কমান্ড শিডিউলার (Scheduler) ।" + +#: services.pm:34 +#, c-format +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"ব্যাটারির অবস্থা পর্যবেক্ষণ এবং পর্যবেক্ষণলব্ধ তথ্য syslog ব্যবহার করে সংরক্ষণ করার " +"জন্য apmd ব্যবহার করা হয়।\n" +"এছাড়া ব্যাটারির চার্জ কমে গেলে কম্পিউটার বন্ধ করার কাজেও এটি ব্যবহার করা যায়।" + +#: services.pm:36 +#, c-format +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"at কমান্ড দিয়ে শিডিউলকৃত কমান্ডগুলো নির্ধারিত সময়ে চালাবে, এবং যখন গড় চাপ\n" +"যথেষ্ট কম থাকে, তখন batch কমান্ডগুলো চালাবে।" + +#: services.pm:38 +#, c-format +msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" +msgstr "" + +#: services.pm:39 +#, c-format +msgid "An NTP client/server" +msgstr "" + +#: services.pm:40 +#, c-format +msgid "Set CPU frequency settings" +msgstr "" + +#: services.pm:41 +#, c-format +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"cron একটি আদর্শ UNIX প্রোগ্রাম যা কিনা ব্যবহারকারী-নির্দশিত প্রোগ্রামসমূহ নিয়মিত\n" +"ও নির্ধারিত সময়ে চালনা করে। vixie cron, মৌলিক UNIX cron এর সাথে আরও কিছু\n" +"বৈশিষ্ট যোগ করে, যেমন উন্নত নিরাপত্তা ও শক্তিশালী কনফিগারেশন অপশনসমূহ।" + +#: services.pm:44 +#, c-format +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgstr "" + +#: services.pm:45 +#, c-format +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "" + +#: services.pm:46 +#, c-format +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" +"FAM একটি ফাইল পর্যবেক্ষণ daemon। এটি ফাইলে কোন পরিবর্তন হলে তার রিপোর্ট পেতে " +"ব্যবহৃত হয়।\n" +"GNOME এবং KDE এটি ব্যবহার করে থাকে" + +#: services.pm:48 +#, c-format +msgid "" +"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n" +"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " +"must be loaded \n" +"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " +"supported. By default, \n" +"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " +"applications and \n" +"scripts can access the LCD via a simple API." +msgstr "" + +#: services.pm:53 +#, c-format +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM, Midnight Commander এর মত টেক্সট-নির্ভর Linux অ্যাপলিকেশনসমূহে\n" +"মাউস সাপোর্ট যোগ করে। এটি দিয়ে মাউস-নির্ভর কনসোল কাটো-ও-সাঁটো অপারেশন সম্ভব হয় " +"এবং এটি কনসোলে\n" +" পপ-আপ মেনুও সমর্থন করে।" + +#: services.pm:56 +#, c-format +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "" + +#: services.pm:57 +#, c-format +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"হার্ডড্রেক একটি হার্ডওয়ার সনাক্তকারক চালায়\n" +"এবং কখনো কখনো নতুন/পরিবর্তিত হার্ডওয়ার কনফিগার করে।" + +#: services.pm:59 +#, c-format +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"অ্যাপাচি একটি ওয়ার্ল্ড ওয়াইড ওয়েব সার্ভার। এটি এইচ.টি.এম.এল. ফাইল ও সি.জি.আই. " +"পরিবেশনে ব্যবহৃত হয়।" + +#: services.pm:60 +#, c-format +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"ইন্টারনেট সুপারসার্ভার daemon (সাধারণত বলা হয় inetd) প্রয়োজন অনুযায়ী\n" +"বিভিন্ন ইন্টারনেট সার্ভিস শুরু করে। এটির অধীনে অনেক সার্ভিস চালু হয়,\n" +"যেমন telnet, ftp, rsh, এবং rlogin। inetd নিষ্ক্রিয় করলে এটির অধীনে থাকা\n" +"সব সার্ভিস বন্ধ হয়ে যাবে।" + +#: services.pm:64 +#, c-format +msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" +msgstr "" + +#: services.pm:65 +#, c-format +msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" +msgstr "" + +#: services.pm:66 +#, c-format +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +msgstr "" + +#: services.pm:67 +#, c-format +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"এই প্যাকেজটি /etc/sysconfig/keyboard এ সেট করা নির্বাচিত কীবোর্ড\n" +"ম্যাপটি লোড করে। kbdconfig ইউটিলিটি ব্যবহার করে এটি নির্বাচন করা যেতে পারে।\n" +"বেশিরভাগ মেশিনের জন্য আপনার এটি সক্রিয় রাখা উচিত।" + +#: services.pm:70 +#, c-format +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"/boot এ /usr/include/linux/{autoconf,version}.h এর জন্য\n" +"কার্নেল হেডারের স্বয়ংক্রিয় পুনর্সম্পাদন" + +#: services.pm:72 +#, c-format +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "বুট হওয়ার সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে হার্ডওয়ার সনাক্তকরণ ও কনফিগারেশন।" + +#: services.pm:73 +#, c-format +msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" +msgstr "" + +#: services.pm:74 +#, c-format +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"Linuxconf, বুটের সময় বিভিন্ন কাজের আয়োজন করে যাতে সিস্টেম\n" +"কনফিগারেশন ঠিক থাকে।" + +#: services.pm:76 +#, c-format +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd একটি প্রিন্ট daemon এবং lpr সঠিকভাবে কাজ করার জন্য প্রয়োজন। এটি মুলত\n" +"একটি সার্ভার যা কিনা প্রিন্টিং এর কাজগুলো প্রিন্টারগুলোর মাঝে সঠিকভাবে বিতরণ করে।" + +#: services.pm:78 +#, c-format +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"লিনাক্স ভার্চুয়াল সার্ভার উচ্চ কার্যসম্পন্ন এবং উচ্চ সুবিধা সম্পন্ন সার্ভার তৈরীতে\n" +"ব্যবহৃত হয়।" + +#: services.pm:80 +#, c-format +msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless" +msgstr "" + +#: services.pm:81 +#, c-format +msgid "Software RAID monitoring and management" +msgstr "" + +#: services.pm:82 +#, c-format +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" +msgstr "" + +#: services.pm:83 +#, c-format +msgid "Enables MSEC security policy on system startup" +msgstr "" + +#: services.pm:84 +#, c-format +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) একটি ডোমেইন নাম সার্ভার (ডি.এন.এস.) যা হোস্ট-নাম থেকে আইপি ঠিকানা " +"সমাধানে ব্যবহৃত হয়।" + +#: services.pm:85 +#, c-format +msgid "Initializes network console logging" +msgstr "" + +#: services.pm:86 +#, c-format +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"সকল নেটওয়ার্ক ফাইল সিস্টেম (এন.এফ.এস.), এস.এম.বি. (ল্যান ব্যবস্থাপক/উইন্ডোজ),\n" +"এবং এন.পি.সি. (নেটওয়ার) মাউন্ট অবস্থানকে মাউন্ট ও আনমাউন্ট করে।" + +#: services.pm:88 +#, c-format +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"বুট হওয়ার সময় যে সব নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস চালু করা হয়\n" +"তাদের সকলকে সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করে।" + +#: services.pm:90 +#, c-format +msgid "Requires network to be up if enabled" +msgstr "" + +#: services.pm:91 +#, c-format +msgid "Wait for the hotplugged network to be up" +msgstr "" + +#: services.pm:92 +#, c-format +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS, TCP/IP নেটওয়ার্ক এর উপর ফাইল শেয়ার করার একটি জনপ্রিয় প্রোটকল।\n" +"এই সার্ভিসটি NFS সার্ভারকে কর্মক্ষম করে, যা কিনা /etc/exports ফাইল দিয়ে\n" +"কনফিগার করা হয়।" + +#: services.pm:95 +#, c-format +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS, TCP/IP নেটওয়ার্ক এর উপর ফাইল শেয়ার করার একটি জনপ্রিয় প্রোটকল।\n" +"এই সার্ভিসটি NFS ফাইল লকিং বৈশিষ্ট কর্মক্ষম করে।" + +#: services.pm:97 +#, c-format +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "" + +#: services.pm:98 +#, c-format +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." +msgstr "" +"বুট এর সময়, console এবং Xorg এর অধীনে স্বয়ংক্রিয়ভাবে\n" +"numlock কী লকার সক্রিয় করো।" + +#: services.pm:100 +#, c-format +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "OKI 4w ও তার সাথে সংগতিপূর্ণ উইনপ্রিন্টার সমর্থন করে।" + +#: services.pm:101 +#, c-format +msgid "Checks if a partition is close to full up" +msgstr "" + +#: services.pm:102 +#, c-format +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." +msgstr "" +"PCMCIA সাপোর্ট সাধারণত ইথারনেট এবং ল্যাপটপের মোডেম জাতীয়\n" +"ডিভাইস সমর্থন করে। এটি কনফিগার করা ছাড়া সক্রিয় হয় না, অতএব যেসব মেশিনে প্রয়োজন " +"নেই\n" +"সেখানেও এটি ইনস্টল করা যেতে পারে।" + +#: services.pm:105 +#, c-format +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"portmapper টি RPC সংযোগ ব্যবস্থাপনায় নিয়োজিত, যটি NFS ও NIS এর\n" +"মত প্রোটকলগুলোব্যবহার করে থাকে। যেসব মেশিন RPC পদ্ধতি ব্যবহার করে এমন প্রোটকলের\n" +"সার্ভার হিসেবে কাজ করে, সেসব মেশিনে portmap সার্ভারটি চালু থাকতে হবে।" + +#: services.pm:108 +#, c-format +msgid "Reserves some TCP ports" +msgstr "" + +#: services.pm:109 +#, c-format +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"পোস্টফিক্স একটি মেইল ট্রান্সপোর্ট এজেন্ট, এটি এমন একটি প্রোগ্রাম যা এক কম্পিউটার থেকে " +"অন্য কম্পিউটারে মেইল স্থানান্তর করে।" + +#: services.pm:110 +#, c-format +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"উন্নততর অনিয়মিত সংখ্যা উত্পাদনের জন্য সিস্টেম এনট্রোপি পুল সংরক্ষণ\n" +"ও পুনরুদ্ধার করে। " + +#: services.pm:112 +#, c-format +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" +"Oracle বা DVD প্লেয়ার অ্যাপ্লিকেশন ব্যবহার করার জন্য, raw ডিভাইসগুলোকে ব্লক " +"ডিভাইস(যেমন হার্ড ড্রাইভ পার্টিশনসমূহ) হিসেবে নির্দিষ্ট করে দিন।" + +#: services.pm:114 +#, c-format +msgid "Nameserver information manager" +msgstr "" + +#: services.pm:115 +#, c-format +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"রাউটেড daemon টি স্বয়ংক্রিয় IP রাউটার টেবিল, RIP প্রোটকল দ্বারা আপডেট করতে " +"সাহায্য করে। যদিও RIP প্রোটকল ছোট নেটওয়ার্কের জন্য বহুল ব্যবহৃত, জটিল নেটওয়ার্কের " +"জন্য আরও জটিল রাউটিং প্রোটকল প্রয়োজন।" + +#: services.pm:118 +#, c-format +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"rstat প্রোটোকলটি নেটওয়ার্ক ব্যবহারকারীদের ঐ নেটওয়ার্কে অবস্থিত\n" +" যেকোন মেশিনের কার্যক্ষমতা সম্পর্কীয় পরিমাপকগুলো পেতে সাহায্য করে। " + +#: services.pm:120 +#, c-format +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " +"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." +msgstr "" + +#: services.pm:121 +#, c-format +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"rusers প্রোটকলটি নেটওয়ার্ক ব্যবহারকারীদের অন্যান্য সংযুক্ত মেশিনের\n" +"লগকৃত ব্যবহারকারীদের সনাক্ত করতে সাহায্য করে।" + +#: services.pm:123 +#, c-format +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +msgstr "" +"rwho প্রোটোকলটি রিমোট ব্যবহারকারীদেরকে, rwho daemon (finger এর মত) চালাচ্ছে এমন " +"মেশিনে লগইন করা ব্যবহারকারীদের একটি তালিকা দেয়।" + +#: services.pm:125 +#, c-format +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "" + +#: services.pm:126 +#, c-format +msgid "Packet filtering firewall" +msgstr "" + +#: services.pm:127 +#, c-format +msgid "Packet filtering firewall for IPv6" +msgstr "" + +#: services.pm:128 +#, c-format +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" + +#: services.pm:129 +#, c-format +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "আপনার কম্পিউটারের সাউন্ড সিস্টেম চালু করে" + +#: services.pm:130 +#, c-format +msgid "layer for speech analysis" +msgstr "" + +#: services.pm:131 +#, c-format +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" +msgstr "" + +#: services.pm:132 +#, c-format +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Syslog ব্যবহার করে daemon সমূহ বিভিন্ন সিস্টেম লগ ফাইলে লগ বার্তা\n" +"লিখে থাকে। অতএব, সবসময় Syslog চালিয়ে রাখা ভালো।" + +#: services.pm:134 +#, c-format +msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" +msgstr "" + +#: services.pm:135 +#, c-format +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "ইউ.এস.বি. ডিভাইসের ড্রাইভার লোড করে।" + +#: services.pm:136 +#, c-format +msgid "A lightweight network traffic monitor" +msgstr "" + +#: services.pm:137 +#, c-format +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "" + +#: services.pm:138 +#, c-format +msgid "Starts other deamons on demand." +msgstr "" + +#: services.pm:167 +#, c-format +msgid "Printing" +msgstr "প্রিন্টিং" + +#: services.pm:170 +#, c-format +msgid "Internet" +msgstr "ইন্টারনেট" + +#: services.pm:175 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Networking" +msgstr "নেটওয়ার্ক করা" + +#: services.pm:178 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "সি" + +#: services.pm:185 +#, c-format +msgid "Remote Administration" +msgstr "দূর-নিয়ন্ত্রিত অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" + +#: services.pm:194 +#, c-format +msgid "Database Server" +msgstr "ডেটাবেস সার্ভার" + +#: services.pm:205 services.pm:247 +#, c-format +msgid "Services" +msgstr "সার্ভিস সমূহ" + +#: services.pm:205 +#, c-format +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "বুট হওয়ার সময় যে সব সার্ভিস স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালু হবে তাদের বেছে নিন" + +#: services.pm:228 +#, c-format +msgid "%d activated for %d registered" +msgstr "%d সক্রিয় হয়েছে %d রেজিষ্টারের জন্য" + +#: services.pm:251 +#, c-format +msgid "running" +msgstr "চলন্ত" + +#: services.pm:251 +#, c-format +msgid "stopped" +msgstr "স্থগিত" + +#: services.pm:256 +#, c-format +msgid "Services and daemons" +msgstr "সার্ভিসসমূহ এবং ড্যেমনসমূহ" + +#: services.pm:262 +#, c-format +msgid "" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "" +"দুঃখিত, এই সার্ভিসটি সম্পর্কে\n" +"অতিরিক্ত আর কোন তথ্য নেই।" + +#: services.pm:269 +#, c-format +msgid "Start when requested" +msgstr "অনুরোধের ভিত্তিতে সচল করো" + +#: services.pm:269 +#, c-format +msgid "On boot" +msgstr "বুট করার সময় চালু করো" + +#: services.pm:283 +#, c-format +msgid "Start" +msgstr "আরম্ভ" + +#: services.pm:283 +#, c-format +msgid "Stop" +msgstr "বন্ধ" + +#: standalone.pm:27 +#, c-format +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " +"USA.\n" +msgstr "" +"এটি একটি ফ্রী সফটওয়ার; ফ্রী সফটওয়ার ফাউন্ডেশন কর্তৃক প্রকাশিত জী-এন-ইউ জেনারেল " +"পাবলিক লাইসেন্স-এর ২য় বা পরবর্তী\n" +"কোন সংস্করণের (এটি আপনার ইচ্ছাধীন) শর্তাবলী অনুসরণ করে একে আপনি পুনঃবিতরণ এবং/" +"অথবা পরিবর্তন করতে পারবেন।\n" +"\n" +"প্রোগ্রামটি এই আশায় বিতরণ করা হচ্ছে যে, এটি আপনার উপকারে আসবে, যদিও এ ব্যাপারে " +"কোন নিশ্চয়তা প্রদান করা হচ্ছে না;\n" +"এমনকি ক্রয়-বিক্রয় বা কোন বিশেষ কাজের ক্ষেত্রে প্রোগ্রামটির উপযুক্ততার ব্যাপারেও কোন " +"নিশ্চয়তা প্রদান করা হচ্ছে না।\n" +"বিস্তারিত জানার জন্য জী-এন-ইউ জেনারেল পাবলিক লাইসেন্স দেখুন।\n" +"\n" +"এই প্রোগ্রামের সাথে গনিউ জেনারেল পাবলিক লাইসেন্সের একটি প্রতিলিপি আপনার পাওয়ার " +"কথা; কোন কারণে যদি তা না পেয়ে থাকেন, তবে এই ঠিকানায় লিখুন - Free Software " +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " +"USA.\n" + +#: standalone.pm:46 +#, c-format +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" +msgstr "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"ব্যাকআপ ও পুনরুদ্ধার অ্যাপ্লিকেশন\n" +"\n" +"--default : ডিফল্ট ডিরেক্টরি সংরক্ষণ করো।\n" +"--debug : সব ডিবাগ বার্তা দেখাও।\n" +"--show-conf : সংরক্ষণ করতে হবে এমন ডিরেক্টরির তালিকা।\n" +"--config-info : কনফিগারেশন ফাইল অপশনসমূহ ব্যখ্যা কর (যারা X ব্যবহারকারী " +"নয়)।\n" +"--daemon : daemon কনফিগারেশন ব্যবহার কর।\n" +"--help : এই ম্যাসেজটি দেখাও।\n" +"--version : ভার্সান নাম্বার দেখাও।\n" + +#: standalone.pm:58 +#, c-format +msgid "" +"[--boot]\n" +"OPTIONS:\n" +" --boot - enable to configure boot loader\n" +"default mode: offer to configure autologin feature" +msgstr "" +"[--boot]\n" +"অপশনসমূহ:\n" +" --boot - বুট লোডার কন্ফিগারে সক্রিয়\n" +"ডিফল্ট মোড: স্বয়ংক্রিয়ভাবে কন্ফিগার হতে বলার মোড" + +#: standalone.pm:62 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of %s tools\n" +" --incident - program should be one of %s tools" +msgstr "" + +#: standalone.pm:68 +#, c-format +msgid "" +"[--add]\n" +" --add - \"add a network interface\" wizard\n" +" --del - \"delete a network interface\" wizard\n" +" --skip-wizard - manage connections\n" +" --internet - configure internet\n" +" --wizard - like --add" +msgstr "" +"[--add]\n" +" --add - \"একটি নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস যুক্ত করো\" উইজার্ড\n" +" --del - \"একটি নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস মেছে ফেলো\" উইজার্ড\n" +" --skip-wizard - সংযুক্তি ম্যানেজ করো\n" +" --internet - ইন্টারনেট কন্ফিগার করো\n" +" --wizard - --add এর মতো" + +#: standalone.pm:74 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Font Importation and monitoring application\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--install : accept any font file and any directory.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." +msgstr "" +"\n" +"ফন্ট ইমপোর্ট ও মনিটরিং অ্যাপ্লিকেশন\n" +"\n" +"অপশন:\n" +"--windows_import : সব বিদ্যমান উইন্ডোজ পার্টিশন থেকে ইমপোর্ট করো।\n" +"--xls_fonts : xls থেকে যেসব ফন্ট আছে সেগুলো দেখাও\n" +"--install : যেকোন ফন্ট ফাইল বা ডিরেক্টরি গ্রহন করো।\n" +"--uninstall : যেকোন ফন্ট ফাইল বা ডিরেক্টরি আনইনস্টল করো।\n" +"--replace : যদি আগেই থেকে থাকে তবে সেই ফন্টগুলো প্রতিস্থাপন করো\n" +"--application : ০ কোন অ্যাপ্লিকেশন নয়।\n" +" : ১ সব অ্যাপ্লিকেশন সমর্থন করো।\n" +" : name_of_application staroffice এর জন্য so \n" +" : এবং ghostscript এর জন্য gs।" + +#: standalone.pm:89 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"%s Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" + +#: standalone.pm:101 +#, c-format +msgid "[keyboard]" +msgstr "[কি-বোর্ড]" + +#: standalone.pm:102 +#, c-format +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" + +#: standalone.pm:103 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." +msgstr "" +"[OPTIONS]\n" +"নেটওয়ার্ক ও ইন্টারনেট সংযোগ ও মনিটরিং অ্যাপ্লিকেশন\n" +"\n" +"--defaultintf interface : এই ইন্টারফেসটি ডিফল্ট ইন্টারফেস হিসেবে দেখাও\n" +"--connect : ইন্টারনেট সংযুক্তি না থাকলে সংযুক্ত করো\n" +"--disconnect : সংযুক্ত হয়ে থাকলে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো\n" +"--force : (dis)connect এর সাথে ব্যবহৃত হয় : সংযুক্ত/বিচ্ছিন্ন হতে বাধ্য করো।\n" +"--status : সংযুক্ত হলে ১ ও বিচ্ছিন্ন হলে ০ পাঠায়, তারপর বের হয়ে যায়।\n" +"--quiet : ব্যবহারকারীর সাথে তথ্য আদান-প্রদান করো না। (dis)connect এর সাথে " +"ব্যবহার করার জন্য।" + +#: standalone.pm:113 +#, c-format +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation do not ask first confirmation question in %s Update " +"mode\n" +" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" + +#: standalone.pm:118 +#, c-format +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgstr "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" + +#: standalone.pm:119 +#, c-format +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" +" [সকলকিছু]\n" +" XFdrake [--noauto] মনিটর\n" +" XFdrake রেজ্যুলুশন" + +#: standalone.pm:156 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " +msgstr "" +"\n" +"ব্যবহার: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " + +#: timezone.pm:170 timezone.pm:171 +#, c-format +msgid "All servers" +msgstr "" + +#: timezone.pm:207 +#, c-format +msgid "Global" +msgstr "" + +#: timezone.pm:210 +#, c-format +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: timezone.pm:211 +#, c-format +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: timezone.pm:212 +#, c-format +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: timezone.pm:213 +#, c-format +msgid "North America" +msgstr "" + +#: timezone.pm:214 +#, c-format +msgid "Oceania" +msgstr "" + +#: timezone.pm:215 +#, c-format +msgid "South America" +msgstr "" + +#: timezone.pm:224 +#, c-format +msgid "Hong Kong" +msgstr "হং কং" + +#: timezone.pm:261 +#, c-format +msgid "Russian Federation" +msgstr "রুশ ফেডারেশন" + +#: timezone.pm:269 +#, c-format +msgid "Yugoslavia" +msgstr "যুগোস্লাভিয়া" + +#: ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:906 +#, c-format +msgid "Is this correct?" +msgstr "এটা কি সঠিক?" + +#: ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:968 +#, c-format +msgid "You have chosen a file, not a directory" +msgstr "আপনি একটি ফাইল নির্বাচন করেছেন, ডিরেক্টরি নয়" + +#: ugtk2.pm:922 ugtk3.pm:1018 +#, c-format +msgid "Info" +msgstr "তথ্য" + +#: wizards.pm:95 +#, c-format +msgid "" +"%s is not installed\n" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"%s ইনস্টল হয়নি\n" +"ইনস্টল করার জন্য \"পরবর্তি\" অথবা বাতিল করতে \"বাতিল\" ক্লিক করুন" + +#: wizards.pm:99 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "ইনস্টলেশন ব্যর্থ হয়েছে" + +#~ msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" +#~ msgstr "আপনি %s পার্টিশনে বুটলোডার ইনস্টল করতে পারবেননা\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "You must have a Boot BIOS partition" +#~ msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি রুট পার্টিশন নির্ধারণ করে দিতে হবে" |
