summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/Newt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/Newt')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
='#n119'>119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002
# DrakConf Bahasa Indonesia
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2001-2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-05 12:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-10 16:24+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: gagal"

#: placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"

#: placeholder.h:9
msgid ""
"Error while parsing\n"
"config file."
msgstr "Analisa file konfigurasi gagal."

#: placeholder.h:10
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "Program tak tertemukan\n"

#: control-center:64
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Pusat Kontrol Mandrake"

#: control-center:69
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Tunggu, sedang dimuat..."

#: control-center:88 control-center:153
msgid "Boot Disk"
msgstr "Disk Boot"

#: control-center:89 control-center:154
msgid "Boot Config"
msgstr "Konfigurasi Boot"

#: control-center:90 control-center:155
msgid "Auto Install"
msgstr "Instal Otomatis"

#: control-center:91 control-center:161
msgid "Monitor"
msgstr ""

#: control-center:92 control-center:162
msgid "Resolution"
msgstr ""

#: control-center:93 control-center:163
msgid "Display"
msgstr "Display"

#: control-center:94 control-center:160
msgid "Hardware List"
msgstr "Daftar Hardware"

#: control-center:95 control-center:165
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"

#: control-center:96 control-center:166
msgid "Printer"
msgstr "Printer"

#: control-center:97 control-center:167
msgid "Scanner"
msgstr "Scanner"

#: control-center:98 control-center:221
msgid "Users"
msgstr "User"

#: control-center:99 control-center:164
msgid "Keyboard"
msgstr "Keyboard"

#: control-center:100 control-center:173
msgid "Hard Drives"
msgstr "Harddisk"

#: control-center:101 control-center:195
msgid "NFS mount points"
msgstr "Titik mount NFS"

#: control-center:102 control-center:196
msgid "Samba mount points"
msgstr "Titik Mount Samba"

#: control-center:103 control-center:197
msgid "Partition Sharing"
msgstr "Partisi Bersama"

#: control-center:104 control-center:202
msgid "Connection"
msgstr "Koneksi"

#: control-center:105 control-center:204
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Koneksi Bersama"

#: control-center:106 control-center:203
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Konfigurasi Proxy"

#: control-center:107 control-center:209
msgid "Security Level"
msgstr "Level Keamanan"

#: control-center:108 control-center:215
msgid "Menus"
msgstr "Menu"

#: control-center:109 control-center:216
msgid "Services"
msgstr "Servis"

#: control-center:110 control-center:217
msgid "Fonts"
msgstr "Font"

#: control-center:111 control-center:218
msgid "Date & Time"
msgstr "Tanggal & Waktu"

#: control-center:112 control-center:219 control-center:380
msgid "Logs"
msgstr "Log"

#: control-center:115 control-center:220
msgid "Console"
msgstr "Konsol"

#: control-center:116 control-center:228
#, fuzzy
msgid "Install Software"
msgstr "Instal"

#: control-center:117 control-center:229
#, fuzzy
msgid "Remove Software"
msgstr "Tambah/Hapus Piranti Lunak"

#: control-center:118 control-center:230
#, fuzzy
msgid "Mandrake Update"
msgstr "/Pakar_Mandrake"

#: control-center:119 control-center:231
#, fuzzy
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Manajer Software"

#: control-center:124 control-center:137
msgid "DNS Client"
msgstr "Klien DNS"

#: control-center:125 control-center:138
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

#: control-center:126 control-center:139
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: control-center:127 control-center:140
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: control-center:128 control-center:141
msgid "News"
msgstr "Berita"

#: control-center:129 control-center:142
msgid "Postfix"
msgstr "Postfix"

#: control-center:130 control-center:143
msgid "Proxy"
msgstr "Proksi (Wakil)"

#: control-center:131 control-center:144
msgid "Samba"
msgstr "Samba"

#: control-center:132 control-center:145
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: control-center:133 control-center:146
msgid "Time"
msgstr "Waktu"

#: control-center:134 control-center:147
msgid "Web"
msgstr "Web"

#: control-center:151
msgid "Boot"
msgstr "Boot"

#: control-center:158
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"

#: control-center:171
msgid "Mount Points"
msgstr "Titik Mount"

#: control-center:188
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: control-center:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: control-center:190
msgid "CD Burner"
msgstr "Pembakar CD"

#: control-center:191
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"

#: control-center:192
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: control-center:200
msgid "Network & Internet"
msgstr "Network & Internet"

#: control-center:207
msgid "Security"
msgstr "Keamanan"

#: control-center:213
msgid "System"
msgstr "Sistem"

#: control-center:226
#, fuzzy
msgid "Software Management"
msgstr "Manajer Software"

#: control-center:235
msgid "Server Configuration"
msgstr "Konfigurasi Server"

#: control-center:249
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Sentral Kontrol Mandrake %s"

#: control-center:313
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Modifikasi yang dilakukan di modul ini takkan disimpan"

#: control-center:362
msgid "Please wait..."
msgstr "Tunggu..."

#: control-center:365 control-center:687 clock.pl:130
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"

#: control-center:456 control-center:709 control-center:733
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"

#: control-center:457
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Selamat Datang di Sentral Kontrol Mandrake"

#: control-center:459
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "file tak terbaca: %s"

#: control-center:465
msgid "System:"
msgstr "Sistem:"

#: control-center:466
msgid "Hostname:"
msgstr "Nama host:"

#: control-center:467
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Versi Kernel:"

#: control-center:468
msgid "Machine:"
msgstr "Mesin:"

#: control-center:583 control-center:600 control-center:622
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "gagal mencabang: %s"

#: control-center:686 clock.pl:113
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: control-center:686 control-center:707 control-center:729
msgid "Close"
msgstr "Tutup"

#: control-center:705
msgid "More themes"
msgstr "Tema lain"

#: control-center:711
msgid "Getting new themes"
msgstr "Ambil tema baru"

#: control-center:712
msgid "Additional themes"
msgstr "Tema tambahan"

#: control-center:714
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Ambil tema tambahan di www.damz.net"

#: control-center:727
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Keterangan - Sentral Kontrol Mandrake"

#: control-center:736
msgid "Author: "
msgstr "Pengarang: "

#: control-center:739
msgid "Artwork: "
msgstr "Kerja Seni: "

#: control-center:739
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"

#: control-center:750
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Sentral Kontrol Mandrake %s\n"

#: control-center:752
msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
msgstr "Hak Cipta (C) 2001 Mandrakesoft SA"

#: control-center:768
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Peringatan: browser tak disebut"

#: control-center:776
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr "Peringatan Keamanan: Koneksi internet sbg root tak diizinkan"

#: control-center:798
msgid "/_File"
msgstr "/_File"

#: control-center:800
msgid "/File"
msgstr "/File"

#: control-center:800
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Keluar"

#: control-center:801
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: control-center:803
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opsi"

#: control-center:805 control-center:808 control-center:835 control-center:836
msgid "/Options"
msgstr "/Opsi"

#: control-center:805
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Tampilan _Log"

#: control-center:808
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Mode Cangkok"

#: control-center:812 control-center:825
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Tema"

#: control-center:816
msgid "/Themes"
msgstr "/Tema"

#: control-center:820
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
"Aksi ini akan menjalankan ulang pusat kontrol.\n"
"Perubahan yang belum diterapkan akan hilang."

#: control-center:825
msgid "/_More themes"
msgstr "/Tema _lain"

#: control-center:828
msgid "/_Help"
msgstr "/_Help"

#: control-center:830
msgid "/Help"
msgstr "/Help"

#: control-center:830
msgid "/_About..."
msgstr "/_Keterangan"

#: control-center:835
msgid "/Display Logs"
msgstr "/Tampilan Log"

#: control-center:836
msgid "/Embedded Mode"
msgstr "/Mode Cangkok"

#: clock.pl:47
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"

#: clock.pl:59
msgid "Time Zone"
msgstr "Zona Waktu"

#: clock.pl:66
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Zona waktu - DrakClock"

#: clock.pl:66
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Pilih zonawaktu Anda"

#: clock.pl:68
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"

#: clock.pl:68
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Apakah jam hardware Anda merujuk GMT?"

#: clock.pl:131
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#: menus_launcher.pl:33 menus_launcher.pl:35
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Sentral Konfigurasi Menu"

#: menus_launcher.pl:35
msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Pilih menu yg akan di-konfigurasi"

#: menus_launcher.pl:44
msgid "System menu"
msgstr "Menu Sistem"

#: menus_launcher.pl:45 menus_launcher.pl:58 print_launcher.pl:45
msgid "Configure..."
msgstr "Konfigurasikan ..."

#: menus_launcher.pl:48
msgid "User menu"
msgstr "Menu user"

#: menus_launcher.pl:69 print_launcher.pl:52
msgid "Done"
msgstr "Selesai"

#: print_launcher.pl:33 print_launcher.pl:35
msgid "Printing configuration"
msgstr "Konfigurasi pencetakan"

#: print_launcher.pl:44
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Klik di sini untuk konfigurasi sistem cetak"

#~ msgid "logdrake"
#~ msgstr "logdrake"

#~ msgid "Show only for this day"
#~ msgstr "Tampilkan hari ini saja"

#~ msgid "/File/_New"
#~ msgstr "/File/B_aru"

#~ msgid "<control>N"
#~ msgstr "<control>N"

#~ msgid "/File/_Open"
#~ msgstr "/File/_Buka"

#~ msgid "<control>O"
#~ msgstr "<control>O"

#~ msgid "/File/_Save"
#~ msgstr "/File/_Simpan"

#~ msgid "<control>S"
#~ msgstr "<control>S"

#~ msgid "/File/Save _As"
#~ msgstr "/File/Simpan _di"

#~ msgid "/File/-"
#~ msgstr "/File/-"

#~ msgid "/File/_Quit"
#~ msgstr "/File/_Keluar"

#~ msgid "/Options/Test"
#~ msgstr "/Opsi/Tes"

#~ msgid "/Help/_About..."
#~ msgstr "/Help/_Keterangan"

#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"

#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"

#~ msgid "authentification"
#~ msgstr "otentifikasi"

#~ msgid "user"
#~ msgstr "user"

#~ msgid "messages"
#~ msgstr "pesan"

#~ msgid "syslog"
#~ msgstr "syslog"

#~ msgid "Mandrake Tools Explanations"
#~ msgstr "Penjelasan Perangkat Mandrake"

#~ msgid "A tool to monitor your logs"
#~ msgstr "Penampil log Anda"

#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Setting"

#~ msgid "matching"
#~ msgstr "pencocokan"

#~ msgid "but not matching"
#~ msgstr "tapi bukan pencocokan"

#~ msgid "Choose file"
#~ msgstr "Pilih file"

#~ msgid "Calendar"
#~ msgstr "Kalender"

#~ msgid "search"
#~ msgstr "cari"

#~ msgid "Content of the file"
#~ msgstr "Isi file"

#~ msgid "Mail/SMS alert"
#~ msgstr "Pemberitahuan mail/SMS"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Simpan"

#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
#~ msgstr "tunggu, sedang menelaah file: %s"

#~ msgid "Mail/SMS alert configuration"
#~ msgstr "Konfigurasi pemberitahuan mail/SMS"

#~ msgid ""
#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
#~ "\n"
#~ "Here, you'll be able to set up \n"
#~ msgstr ""
#~ "Selamat datang di konfigurator mail/SMS.\n"
#~ "\n"
#~ "Anda dapat menset up \n"

#~ msgid ""
#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
#~ msgstr "Apache adalah server World Wide Web, penyaji file HTML dan CGI."

#~ msgid ""
#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
#~ "names to IP addresses."
#~ msgstr ""
#~ "named (BIND) adalah Domain Name Server (DNS), perunut nama host ke alamat "
#~ "IP."

#~ msgid "proftpd"
#~ msgstr "proftpd"

#~ msgid ""
#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail "
#~ "from one machine to another."
#~ msgstr ""
#~ "Postfix adalah Agen Transpor Mail, program pemindah mail dari satu ke "
#~ "lain mesin."

#~ msgid "sshd"
#~ msgstr "sshd"

#~ msgid "webmin"
#~ msgstr "webmin"

#~ msgid "xinetd"
#~ msgstr "xinetd"

#~ msgid "service setting"
#~ msgstr "setting servis"

#~ msgid ""
#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more "
#~ "running"
#~ msgstr "Anda akan diberitahu jika ada servis pilihan yang tak berjalan"

#~ msgid "load setting"
#~ msgstr "setting pemuatan"

#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
#~ msgstr "Anda akan diberitahu jika muatan lebih tinggi daripada nilai ini"

#~ msgid "window title - ask_from"
#~ msgstr "judul window - tanya_dari"

#~ msgid ""
#~ "message\n"
#~ "examples of utilisation of ask_from"
#~ msgstr ""
#~ "pesan\n"
#~ "contoh pemakaian tanya_dari"

#~ msgid "Save as.."
#~ msgstr "Simpan di.."

#~ msgid "TV Cards"
#~ msgstr "Kartu TV"

#~ msgid "Click here to install standard themes:"
#~ msgstr "Klik di sini untuk menginstal tema standar"

#~ msgid "Firewall"
#~ msgstr "Tembok api"

#~ msgid "Firewalling"
#~ msgstr "Tembok api"

#~ msgid ""
#~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n"
#~ " Try to reinstall it"
#~ msgstr ""
#~ "Alat ini kelihatannya rusak, karena tak muncul.\n"
#~ "Coba instal ulang"

#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"

#~ msgid "Technology Contributor: "
#~ msgstr "Penyumbang Teknologi: "

#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"

#~ msgid "Configuration Wizards"
#~ msgstr "Wizard Konfigurasi"

#~ msgid "Removable disks"
#~ msgstr "Disk portabel"

#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"

#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"

#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#~ msgid ""
#~ "The application cannot be loaded,\n"
#~ "the file '%s' has not been found.\n"
#~ "Try to install it."
#~ msgstr ""
#~ "Aplikasi tak dapat dimuat,\n"
#~ "file '%s' tak tercari.\n"
#~ "Coba instal terlebih dahulu."

#~ msgid "Please wait while loading ..."
#~ msgstr "Tunggu, sedang dimuat..."

#~ msgid ""
#~ "After 20 sec., Failed to launch \n"
#~ "See if it's installed"
#~ msgstr ""
#~ "Usai 20 detik, gagal dijalankan \n"
#~ "Sudahkah diinstal?"

#~ msgid ""
#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
#~ "See if it's installed"
#~ msgstr ""
#~ "Usai 15 detik, '%s' gagal dijalankan\n"
#~ "Periksa apakah telah diinstal"

#~ msgid "welcome"
#~ msgstr "selamat datang"

#~ msgid "/_Report Bug"
#~ msgstr "/_Laporan Bug"

#~ msgid "/Help/-"
#~ msgstr "/Help/-"

#~ msgid "/Mandrake_Campus"
#~ msgstr "/Kampus_Mandrake"

#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
#~ msgstr "Tempat konfigurasi Kotak Mandrake Anda"

#~ msgid "Ftp Server"
#~ msgstr "Server Ftp"

#~ msgid "News Server"
#~ msgstr "Server News"

#~ msgid "server"
#~ msgstr "server"

#~ msgid "Web Server"
#~ msgstr "Server Web"

#~ msgid "firewall"
#~ msgstr "tembok api"

#~ msgid "usage: logdrake [--version]\n"
#~ msgstr "pemakaian: logdrake [--versi]\n"

#~ msgid "/_Help on line"
#~ msgstr "/_Help online"

#~ msgid "test gecko"
#~ msgstr "tes gecko"

#~ msgid "Item Factory"
#~ msgstr "Pabrik Item"

#~ msgid ""
#~ "Type\n"
#~ "<alt>\n"
#~ "to start"
#~ msgstr ""
#~ "Tekan\n"
#~ "<alt>\n"
#~ "untuk mulai"

#~ msgid "LinuxConf"
#~ msgstr "LinuxConf"

#~ msgid "Root Password"
#~ msgstr "Katakunci Root"

#~ msgid "/File/tearoff1"
#~ msgstr "/File/tearoff1"

#~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center"
#~ msgstr "/Help/_Sentral Kontrol Mandrake"

#~ msgid "/Help/_Report Bug"
#~ msgstr "/Help/_Laporan Bug"

#~ msgid "System: "
#~ msgstr "Sistem: "

#~ msgid "Hostname: "
#~ msgstr "Nama host:"

#~ msgid "Kernel Version: "
#~ msgstr "Versi Kernel:"

#~ msgid "Machine: "
#~ msgstr "Mesin: "

#~ msgid "User and Groups Management"
#~ msgstr "Manajemen User & Grup"

#~ msgid "Network and Internet Connection"
#~ msgstr "Koneksi Network & Internet"

#~ msgid "Menu Customization"
#~ msgstr "Konfigurasi Menu"

#~ msgid "Font Management"
#~ msgstr "Manajemen Font"

#~ msgid "Drakboot"
#~ msgstr "Drakboot"

#~ msgid "Drakfloppy"
#~ msgstr "Drakfloppy"

#~ msgid "XFDrake"
#~ msgstr "XFDrake"

#~ msgid "Mousedrake"
#~ msgstr "Mousedrake"

#~ msgid "Printerdrake"
#~ msgstr "Printerdrake"

#~ msgid "Keyboarddrake"
#~ msgstr "Keyboarddrake"

#~ msgid "Userdrake"
#~ msgstr "Userdrake"

#~ msgid "Draknet"
#~ msgstr "Draknet"

#~ msgid "Drakgw"
#~ msgstr "Drakgw"

#~ msgid "Menudrake"
#~ msgstr "Menudrake"

#~ msgid "Drakfont"
#~ msgstr "Drakfont"

#~ msgid ""
#~ "Mandrake Control Center 1.0 \n"
#~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sentral Kontrol Mandrake 1.0 \n"
#~ " Hak Cipta (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "If you want to report bug please connect as normal user to \n"
#~ " \n"
#~ "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Jika Anda ingin melaporkan 'kecoa' hubungi \n"
#~ " \n"
#~ "https://qa.mandrakesoft.com sbg user biasa dan isi bug report\n"