summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-07-27 08:52:24 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-07-27 08:52:24 +0300
commitba739b23bcfaad5adfbb7ca58b14a11ed00b3b6e (patch)
treed64c254ff376b33e1bf63a143e4b279e7624011a /perl-install/standalone/po
parenteba66fda35ce663dc03158014a192063c9ac9614 (diff)
downloaddrakx-ba739b23bcfaad5adfbb7ca58b14a11ed00b3b6e.tar
drakx-ba739b23bcfaad5adfbb7ca58b14a11ed00b3b6e.tar.gz
drakx-ba739b23bcfaad5adfbb7ca58b14a11ed00b3b6e.tar.bz2
drakx-ba739b23bcfaad5adfbb7ca58b14a11ed00b3b6e.tar.xz
drakx-ba739b23bcfaad5adfbb7ca58b14a11ed00b3b6e.zip
Update Serbian translation from Tx
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sr.po107
1 files changed, 60 insertions, 47 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/sr.po b/perl-install/standalone/po/sr.po
index 5e04c6fc9..c1ce91d09 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sr.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-04 21:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-25 08:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-26 13:51+0000\n"
"Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"sr/)\n"
@@ -237,12 +237,12 @@ msgstr "'%s'"
#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr ""
+msgstr "Такође је потребно да прикаћите следеће фајлове: %s као и %s."
#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
-msgstr ""
+msgstr "Опишите шта сте радили када је дошло до рушења:"
#: drakbug:177
#, c-format
@@ -272,6 +272,8 @@ msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
+"Морате унети пта сте радили када се догодила ова грешка да би нам омогућили "
+"да поновимо ову грешку и тиме повећали шансе да се она исправи"
#: drakbug:252
#, c-format
@@ -1288,6 +1290,9 @@ msgid ""
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
+"Добродошли алат за подешавање UPS-a-\n"
+"\n"
+"Овде можете додати нови UPS на ваш систем.\n"
#: drakups:88
#, c-format
@@ -1297,11 +1302,15 @@ msgid ""
"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
"manually select them?"
msgstr ""
+"Додаћемо UPS уређај.\n"
+"\n"
+"Да ли желите да аутоматски детектујете UPS уређаје повезане на овај рачунар "
+"или желите да их ручно одаберете?"
#: drakups:91
#, c-format
msgid "Autodetection"
-msgstr ""
+msgstr "Аутодетекција"
#: drakups:99 harddrake2:362
#, c-format
@@ -1316,27 +1325,27 @@ msgstr "Честитке"
#: drakups:119
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
-msgstr ""
+msgstr "Чаробњак је успешно додао следеће UPS уређаје:"
#: drakups:121
#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
-msgstr ""
+msgstr "Нису пронађени нови UPS уређаји"
#: drakups:126 drakups:138
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Подешавање драјвера за UPS"
#: drakups:126
#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
-msgstr ""
+msgstr "Изаберите модел вашег UPS-a."
#: drakups:127
#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
-msgstr ""
+msgstr "Произвођач / Модел:"
#: drakups:138
#, c-format
@@ -1344,6 +1353,8 @@ msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""
+"Подешавамо \"%s\" UPS са \"%s\".\n"
+"Упишите његово име, драјвер и порт."
#: drakups:143
#, c-format
@@ -1353,7 +1364,7 @@ msgstr "Име:"
#: drakups:143
#, c-format
msgid "The name of your ups"
-msgstr ""
+msgstr "Име вашег ups-a"
#: drakups:144
#, c-format
@@ -1363,7 +1374,7 @@ msgstr "Драјвер:"
#: drakups:144
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
-msgstr ""
+msgstr "Драјвер који управља вашим ups-ом"
#: drakups:145
#, c-format
@@ -1373,17 +1384,17 @@ msgstr "Порт:"
#: drakups:147
#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
-msgstr ""
+msgstr "Порт на који се повезује ваш ups"
#: drakups:157
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
-msgstr ""
+msgstr "Чаробњак је успешно подесио нови \"%s\" UPS уређај."
#: drakups:248
#, c-format
msgid "UPS devices"
-msgstr ""
+msgstr "UPS уређаји"
#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
#: harddrake2:127
@@ -1404,12 +1415,12 @@ msgstr "Порт"
#: drakups:267
#, c-format
msgid "UPS users"
-msgstr ""
+msgstr "UPS корисници"
#: drakups:283
#, c-format
msgid "Access Control Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Листа Контроле Приступа"
#: drakups:284
#, c-format
@@ -1419,7 +1430,7 @@ msgstr "IP адреса"
#: drakups:284
#, c-format
msgid "IP mask"
-msgstr ""
+msgstr "IP mask"
#: drakups:296
#, c-format
@@ -1439,7 +1450,7 @@ msgstr "Ниво"
#: drakups:297
#, c-format
msgid "ACL name"
-msgstr ""
+msgstr "ACL име"
#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
@@ -1449,17 +1460,17 @@ msgstr "Лозинка"
#: drakups:329
#, c-format
msgid "UPS Management"
-msgstr ""
+msgstr "Управљање UPS-има"
#: drakups:333 drakups:342
#, c-format
msgid "DrakUPS"
-msgstr ""
+msgstr "DrakUPS"
#: drakups:339
#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
-msgstr ""
+msgstr "Добродошли у Алате за подешавање UPS-ева"
#: drakxtv:66
#, c-format
@@ -1472,6 +1483,8 @@ msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
+"TV картица није откривена на вашем рачунару. Проверите да ли је Video/TV "
+"картица подржана од стране Линукса исправно укључена."
#: finish-install:60
#, c-format
@@ -1491,12 +1504,12 @@ msgstr "Тестирање конекције..."
#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
-msgstr ""
+msgstr "Криптована home партиција"
#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
-msgstr ""
+msgstr "Унесите лозинку за корисника %s"
#: finish-install:202
#, c-format
@@ -1506,12 +1519,12 @@ msgstr "Лозинка (поновите)"
#: finish-install:217
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
-msgstr ""
+msgstr "Креирање криптована home партиције"
#: finish-install:230
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
-msgstr ""
+msgstr "Форматирање криптовање home партиције"
#: harddrake2:30
#, c-format
@@ -1582,7 +1595,7 @@ msgstr "Опис"
#: harddrake2:44
#, c-format
msgid "this field describes the device"
-msgstr ""
+msgstr "у овом пољу се налази опис уређаја"
#: harddrake2:45
#, c-format
@@ -1608,12 +1621,12 @@ msgstr "модул GNU/Linux кернела који управља тим ур
#: harddrake2:50
#, c-format
msgid "Extended partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Проширене партиције"
#: harddrake2:50
#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
-msgstr ""
+msgstr "број проширених партиција"
#: harddrake2:51
#, c-format
@@ -1623,27 +1636,27 @@ msgstr "Геометрија"
#: harddrake2:51
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
-msgstr ""
+msgstr "Геометрија цилиндара/глава/сектора на диску"
#: harddrake2:52
#, c-format
msgid "Disk controller"
-msgstr ""
+msgstr "Контролер диска"
#: harddrake2:52
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
-msgstr ""
+msgstr "контролер диска на страни хоста"
#: harddrake2:53
#, c-format
msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор"
#: harddrake2:53
#, c-format
msgid "usually the device serial number"
-msgstr ""
+msgstr "обично серијски број уређаја"
#: harddrake2:54
#, c-format
@@ -1673,12 +1686,12 @@ msgstr "порт мрежног штампача"
#: harddrake2:57
#, c-format
msgid "Primary partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Примарне партиције"
#: harddrake2:57
#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
-msgstr ""
+msgstr "број примарних партиција"
#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
@@ -1693,62 +1706,62 @@ msgstr "Име призовђача уређаја"
#: harddrake2:59
#, c-format
msgid "PCI domain"
-msgstr ""
+msgstr "PCI домен"
#: harddrake2:59 harddrake2:60
#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr ""
+msgstr "PCI домен уређаја"
#: harddrake2:60
#, c-format
msgid "PCI revision"
-msgstr ""
+msgstr "PCI ревизија"
#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
-msgstr ""
+msgstr "Bus PCI #"
#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
-msgstr ""
+msgstr "PCI bus на који је уређај прикључен"
#: harddrake2:62
#, c-format
msgid "PCI device #"
-msgstr ""
+msgstr "PCI уређај #"
#: harddrake2:62
#, c-format
msgid "PCI device number"
-msgstr ""
+msgstr "Број PCI уређај"
#: harddrake2:63
#, c-format
msgid "PCI function #"
-msgstr ""
+msgstr "PCI функције #"
#: harddrake2:63
#, c-format
msgid "PCI function number"
-msgstr ""
+msgstr "број PCI функције"
#: harddrake2:64
#, c-format
msgid "Vendor ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID произвођача"
#: harddrake2:64
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
-msgstr ""
+msgstr "ово је стандардна нумеричка ознака произвођача"
#: harddrake2:65
#, c-format
msgid "Device ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID уређаја"
#: harddrake2:65
#, c-format