From ba739b23bcfaad5adfbb7ca58b14a11ed00b3b6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 27 Jul 2019 08:52:24 +0300 Subject: Update Serbian translation from Tx --- perl-install/standalone/po/sr.po | 107 ++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 60 insertions(+), 47 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po') diff --git a/perl-install/standalone/po/sr.po b/perl-install/standalone/po/sr.po index 5e04c6fc9..c1ce91d09 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sr.po +++ b/perl-install/standalone/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-04 21:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-25 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-26 13:51+0000\n" "Last-Translator: tomaja \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "sr/)\n" @@ -237,12 +237,12 @@ msgstr "'%s'" #: drakbug:154 #, c-format msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." -msgstr "" +msgstr "Такође је потребно да прикаћите следеће фајлове: %s као и %s." #: drakbug:161 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" -msgstr "" +msgstr "Опишите шта сте радили када је дошло до рушења:" #: drakbug:177 #, c-format @@ -272,6 +272,8 @@ msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" +"Морате унети пта сте радили када се догодила ова грешка да би нам омогућили " +"да поновимо ову грешку и тиме повећали шансе да се она исправи" #: drakbug:252 #, c-format @@ -1288,6 +1290,9 @@ msgid "" "\n" "Here, you'll add a new UPS to your system.\n" msgstr "" +"Добродошли алат за подешавање UPS-a-\n" +"\n" +"Овде можете додати нови UPS на ваш систем.\n" #: drakups:88 #, c-format @@ -1297,11 +1302,15 @@ msgid "" "Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " "manually select them?" msgstr "" +"Додаћемо UPS уређај.\n" +"\n" +"Да ли желите да аутоматски детектујете UPS уређаје повезане на овај рачунар " +"или желите да их ручно одаберете?" #: drakups:91 #, c-format msgid "Autodetection" -msgstr "" +msgstr "Аутодетекција" #: drakups:99 harddrake2:362 #, c-format @@ -1316,27 +1325,27 @@ msgstr "Честитке" #: drakups:119 #, c-format msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" -msgstr "" +msgstr "Чаробњак је успешно додао следеће UPS уређаје:" #: drakups:121 #, c-format msgid "No new UPS devices was found" -msgstr "" +msgstr "Нису пронађени нови UPS уређаји" #: drakups:126 drakups:138 #, c-format msgid "UPS driver configuration" -msgstr "" +msgstr "Подешавање драјвера за UPS" #: drakups:126 #, c-format msgid "Please select your UPS model." -msgstr "" +msgstr "Изаберите модел вашег UPS-a." #: drakups:127 #, c-format msgid "Manufacturer / Model:" -msgstr "" +msgstr "Произвођач / Модел:" #: drakups:138 #, c-format @@ -1344,6 +1353,8 @@ msgid "" "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" "Please fill in its name, its driver and its port." msgstr "" +"Подешавамо \"%s\" UPS са \"%s\".\n" +"Упишите његово име, драјвер и порт." #: drakups:143 #, c-format @@ -1353,7 +1364,7 @@ msgstr "Име:" #: drakups:143 #, c-format msgid "The name of your ups" -msgstr "" +msgstr "Име вашег ups-a" #: drakups:144 #, c-format @@ -1363,7 +1374,7 @@ msgstr "Драјвер:" #: drakups:144 #, c-format msgid "The driver that manages your ups" -msgstr "" +msgstr "Драјвер који управља вашим ups-ом" #: drakups:145 #, c-format @@ -1373,17 +1384,17 @@ msgstr "Порт:" #: drakups:147 #, c-format msgid "The port on which is connected your ups" -msgstr "" +msgstr "Порт на који се повезује ваш ups" #: drakups:157 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." -msgstr "" +msgstr "Чаробњак је успешно подесио нови \"%s\" UPS уређај." #: drakups:248 #, c-format msgid "UPS devices" -msgstr "" +msgstr "UPS уређаји" #: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116 #: harddrake2:127 @@ -1404,12 +1415,12 @@ msgstr "Порт" #: drakups:267 #, c-format msgid "UPS users" -msgstr "" +msgstr "UPS корисници" #: drakups:283 #, c-format msgid "Access Control Lists" -msgstr "" +msgstr "Листа Контроле Приступа" #: drakups:284 #, c-format @@ -1419,7 +1430,7 @@ msgstr "IP адреса" #: drakups:284 #, c-format msgid "IP mask" -msgstr "" +msgstr "IP mask" #: drakups:296 #, c-format @@ -1439,7 +1450,7 @@ msgstr "Ниво" #: drakups:297 #, c-format msgid "ACL name" -msgstr "" +msgstr "ACL име" #: drakups:297 finish-install:201 #, c-format @@ -1449,17 +1460,17 @@ msgstr "Лозинка" #: drakups:329 #, c-format msgid "UPS Management" -msgstr "" +msgstr "Управљање UPS-има" #: drakups:333 drakups:342 #, c-format msgid "DrakUPS" -msgstr "" +msgstr "DrakUPS" #: drakups:339 #, c-format msgid "Welcome to the UPS configuration tools" -msgstr "" +msgstr "Добродошли у Алате за подешавање UPS-ева" #: drakxtv:66 #, c-format @@ -1472,6 +1483,8 @@ msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in." msgstr "" +"TV картица није откривена на вашем рачунару. Проверите да ли је Video/TV " +"картица подржана од стране Линукса исправно укључена." #: finish-install:60 #, c-format @@ -1491,12 +1504,12 @@ msgstr "Тестирање конекције..." #: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230 #, c-format msgid "Encrypted home partition" -msgstr "" +msgstr "Криптована home партиција" #: finish-install:199 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" -msgstr "" +msgstr "Унесите лозинку за корисника %s" #: finish-install:202 #, c-format @@ -1506,12 +1519,12 @@ msgstr "Лозинка (поновите)" #: finish-install:217 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" -msgstr "" +msgstr "Креирање криптована home партиције" #: finish-install:230 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" -msgstr "" +msgstr "Форматирање криптовање home партиције" #: harddrake2:30 #, c-format @@ -1582,7 +1595,7 @@ msgstr "Опис" #: harddrake2:44 #, c-format msgid "this field describes the device" -msgstr "" +msgstr "у овом пољу се налази опис уређаја" #: harddrake2:45 #, c-format @@ -1608,12 +1621,12 @@ msgstr "модул GNU/Linux кернела који управља тим ур #: harddrake2:50 #, c-format msgid "Extended partitions" -msgstr "" +msgstr "Проширене партиције" #: harddrake2:50 #, c-format msgid "the number of extended partitions" -msgstr "" +msgstr "број проширених партиција" #: harddrake2:51 #, c-format @@ -1623,27 +1636,27 @@ msgstr "Геометрија" #: harddrake2:51 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" -msgstr "" +msgstr "Геометрија цилиндара/глава/сектора на диску" #: harddrake2:52 #, c-format msgid "Disk controller" -msgstr "" +msgstr "Контролер диска" #: harddrake2:52 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" -msgstr "" +msgstr "контролер диска на страни хоста" #: harddrake2:53 #, c-format msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор" #: harddrake2:53 #, c-format msgid "usually the device serial number" -msgstr "" +msgstr "обично серијски број уређаја" #: harddrake2:54 #, c-format @@ -1673,12 +1686,12 @@ msgstr "порт мрежног штампача" #: harddrake2:57 #, c-format msgid "Primary partitions" -msgstr "" +msgstr "Примарне партиције" #: harddrake2:57 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" -msgstr "" +msgstr "број примарних партиција" #: harddrake2:58 harddrake2:92 #, c-format @@ -1693,62 +1706,62 @@ msgstr "Име призовђача уређаја" #: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI domain" -msgstr "" +msgstr "PCI домен" #: harddrake2:59 harddrake2:60 #, c-format msgid "the PCI domain of the device" -msgstr "" +msgstr "PCI домен уређаја" #: harddrake2:60 #, c-format msgid "PCI revision" -msgstr "" +msgstr "PCI ревизија" #: harddrake2:61 #, c-format msgid "Bus PCI #" -msgstr "" +msgstr "Bus PCI #" #: harddrake2:61 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" -msgstr "" +msgstr "PCI bus на који је уређај прикључен" #: harddrake2:62 #, c-format msgid "PCI device #" -msgstr "" +msgstr "PCI уређај #" #: harddrake2:62 #, c-format msgid "PCI device number" -msgstr "" +msgstr "Број PCI уређај" #: harddrake2:63 #, c-format msgid "PCI function #" -msgstr "" +msgstr "PCI функције #" #: harddrake2:63 #, c-format msgid "PCI function number" -msgstr "" +msgstr "број PCI функције" #: harddrake2:64 #, c-format msgid "Vendor ID" -msgstr "" +msgstr "ID произвођача" #: harddrake2:64 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" -msgstr "" +msgstr "ово је стандардна нумеричка ознака произвођача" #: harddrake2:65 #, c-format msgid "Device ID" -msgstr "" +msgstr "ID уређаја" #: harddrake2:65 #, c-format -- cgit v1.2.1