summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-09-12 15:04:38 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-09-12 15:04:38 +0000
commit6a341d873f714e461a18bc29a11e84581f2abea0 (patch)
treed284c56925cb0832b323e450dd5e47c81558cba3 /perl-install/standalone/po/hu.po
parent5f92a17b3ab9adf1eed5cb165686d75d20e8059a (diff)
downloaddrakx-6a341d873f714e461a18bc29a11e84581f2abea0.tar
drakx-6a341d873f714e461a18bc29a11e84581f2abea0.tar.gz
drakx-6a341d873f714e461a18bc29a11e84581f2abea0.tar.bz2
drakx-6a341d873f714e461a18bc29a11e84581f2abea0.tar.xz
drakx-6a341d873f714e461a18bc29a11e84581f2abea0.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/hu.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/hu.po42
1 files changed, 30 insertions, 12 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/hu.po b/perl-install/standalone/po/hu.po
index e3bcbf1cf..9b234047f 100644
--- a/perl-install/standalone/po/hu.po
+++ b/perl-install/standalone/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-12 17:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 23:42+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -675,7 +675,8 @@ msgstr " --help - jelen segítség megjelenítése\n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <azonosító> - a megadott azonosítócímkéjű HTML segítség "
"betöltése\n"
@@ -1619,8 +1620,10 @@ msgstr "Busz"
#: harddrake2:31
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "Ez a fizikai busz, amelyre az eszköz csatlakoztatva van (PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"Ez a fizikai busz, amelyre az eszköz csatlakoztatva van (PCI, USB, ...)"
#: harddrake2:33 harddrake2:146
#, c-format
@@ -1724,11 +1727,21 @@ msgid "the disk controller on the host side"
msgstr "A gépoldali lemezvezérlő"
#: harddrake2:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Identifier"
+msgstr "Lemezazonosító"
+
+#: harddrake2:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usually the device serial number"
+msgstr "Általában a lemez sorozatszáma"
+
+#: harddrake2:51
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Médiaosztály"
-#: harddrake2:50
+#: harddrake2:51
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "A hardvereszköz osztálya"
@@ -1973,7 +1986,8 @@ msgstr "Van-e az FPU-nak IRQ-vektora"
#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "Ha igen, akkor az aritmetikai társprocesszor rendelkezik kivételvektorral"
+msgstr ""
+"Ha igen, akkor az aritmetikai társprocesszor rendelkezik kivételvektorral"
#: harddrake2:79
#, c-format
@@ -1983,7 +1997,8 @@ msgstr "F00F-hiba"
#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr "A korai Pentiumok hibásak voltak - az F00F bájtkód értelmezésekor lefagytak"
+msgstr ""
+"A korai Pentiumok hibásak voltak - az F00F bájtkód értelmezésekor lefagytak"
#: harddrake2:80
#, c-format
@@ -2163,7 +2178,8 @@ msgstr "Eszközfájl"
#: harddrake2:115
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "Az egér kernelbeli meghajtójával kommunikáló eszközfájl"
#: harddrake2:116
@@ -2363,7 +2379,8 @@ msgstr "Beállítóprogram indítása"
#: harddrake2:299
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Ha a bal oldali fában rákattint egy eszközre, megjelennek itt az eszköz "
"adatai."
@@ -2702,7 +2719,8 @@ msgstr "és adja meg a használni kívánt SMTP-kiszolgáló nevét (vagy IP-cí
#: logdrake:445
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "\"%s\": email-címként helytelen, helyi felhasználóként pedig nem létezik."
+msgstr ""
+"\"%s\": email-címként helytelen, helyi felhasználóként pedig nem létezik."
#: logdrake:450
#, c-format
@@ -2746,7 +2764,8 @@ msgstr "Kilépés a Scannerdrake programból."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "Nem sikerült telepíteni a lapolvasó-beállításhoz szükséges csomagokat."
#: scannerdrake:61
@@ -3281,4 +3300,3 @@ msgstr "Hardverváltozások a(z) \"%s\" osztályban (%s másodperc a válaszra)"
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Szeretné elindítani a megfelelő beállítóeszközt?"
-