diff options
author | Eugeni Dodonov <eugeni@mandriva.org> | 2009-03-27 01:24:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Eugeni Dodonov <eugeni@mandriva.org> | 2009-03-27 01:24:44 +0000 |
commit | 878e9e2699abfa86cf1d7170932f70cf1a3a8187 (patch) | |
tree | 2963586758106c069295a1ebec4fbfa62a9e8d3c /perl-install/standalone/po/eu.po | |
parent | 620bd864a0fee466ed3989e3a9414d947220c61f (diff) | |
download | drakx-878e9e2699abfa86cf1d7170932f70cf1a3a8187.tar drakx-878e9e2699abfa86cf1d7170932f70cf1a3a8187.tar.gz drakx-878e9e2699abfa86cf1d7170932f70cf1a3a8187.tar.bz2 drakx-878e9e2699abfa86cf1d7170932f70cf1a3a8187.tar.xz drakx-878e9e2699abfa86cf1d7170932f70cf1a3a8187.zip |
po: sync with the code.
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/eu.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/eu.po | 451 |
1 files changed, 234 insertions, 217 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/eu.po b/perl-install/standalone/po/eu.po index 995303df6..08c31eb12 100644 --- a/perl-install/standalone/po/eu.po +++ b/perl-install/standalone/po/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-13 16:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-26 22:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-01 20:28+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" @@ -19,12 +19,12 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:163 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentikazioa" -#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:72 drakfont:213 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213 #: drakfont:226 drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 #: logdrake:445 logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Akatsa" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Ez da abio-zamatzailerik aurkitu, konfigurazio berria sortzen" -#: drakboot:88 harddrake2:197 harddrake2:198 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fitxategia" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "/_Fitxategia" msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fitxategia/I_rten" -#: drakboot:89 harddrake2:198 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:77 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -68,8 +68,8 @@ msgstr "Berritsua" msgid "Silent" msgstr "Isila" -#: drakboot:137 drakbug:254 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: drakboot:137 drakbug:260 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 +#: drakups:27 harddrake2:527 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:954 #, c-format @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Instalatu gabe" msgid "Package not installed" msgstr "Paketea ez dago instalatuta" -#: drakbug:255 +#: drakbug:261 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -346,12 +346,12 @@ msgstr "" "Akats hau gertatu denean zer egiten ari zinen idatzi behar duzu guk hau " "errepikatu ahal izan dezagun eta hura konpontzeko aukerak haunditu" -#: drakbug:256 +#: drakbug:262 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Eskerrik asko." -#: drakclock:30 draksec:169 +#: drakclock:30 draksec:170 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Data, ordulari eta ordu gune ezarpenak" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Mesedez sartu baliodun NTP zerbitzari helbide bat." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Ezin da %s-rekin sinkronizatu" -#: drakclock:127 drakdvb:122 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 +#: drakclock:127 drakdvb:149 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Irten" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Berrezarri" msgid "DVB" msgstr "DVB" -#: drakdvb:39 harddrake2:100 +#: drakdvb:39 harddrake2:101 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Kanala" @@ -455,35 +455,35 @@ msgstr "Kanala" msgid "%s already exists and its contents will be lost" msgstr "%s dagoeneko existitzen da eta bere edukia galdu egingo da" -#: drakdvb:72 +#: drakdvb:74 #, c-format msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Ezin da kate eskuragarrien zerrenda lortu" -#: drakdvb:78 draksec:73 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 +#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 harddrake2:381 scannerdrake:66 #: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 #: scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Itxaron" -#: drakdvb:82 +#: drakdvb:84 #, c-format msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "DVB kateak detektatzen, zenbait minutu beharko ditu" -#: drakdvb:83 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 +#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 #: drakups:217 logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: drakdvb:121 +#: drakdvb:148 #, c-format msgid "Detect Channels" msgstr "Kateak detektatu" -#: drakdvb:123 +#: drakdvb:150 #, c-format msgid "View Channel" msgstr "Kateak ikusi" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Inportatu" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:522 harddrake2:235 +#: drakfont:522 harddrake2:236 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" @@ -694,14 +694,14 @@ msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" msgid "Font installer." msgstr "Letra-tipo instalatzailea." -#: drakfont:526 harddrake2:239 +#: drakfont:526 harddrake2:240 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:244 +#: drakfont:533 harddrake2:245 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" @@ -739,7 +739,8 @@ msgstr "Ados" #: drakfont:571 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Hautatu letra-tipoen fitxategia edo direktorioa eta egin klik 'Gehitu'n" +msgstr "" +"Hautatu letra-tipoen fitxategia edo direktorioa eta egin klik 'Gehitu'n" #: drakfont:572 #, c-format @@ -751,7 +752,7 @@ msgstr "Fitxategi-hautapena" msgid "Fonts" msgstr "Letra-tipoak" -#: drakfont:640 draksec:165 +#: drakfont:640 draksec:166 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Inportatu letra-tipoak" @@ -776,12 +777,12 @@ msgstr "Instalatu" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Ziur zaude ondorengo letra-tipoak desinstalatu nahi dituzula?" -#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324 +#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:326 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325 +#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:327 #, c-format msgid "No" msgstr "Ez" @@ -860,15 +861,18 @@ msgstr " --help - laguntza hau erakusten du \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr " --id <id_label> - id_label-i dagokion html laguntza-orria kargatu\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" +" --id <id_label> - id_label-i dagokion html laguntza-orria kargatu\n" #: drakhelp:24 #, c-format msgid "" " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" -msgstr " --doc <link> - beste web orri baterako esteka ( WM ongietorria)\n" +msgstr "" +" --doc <link> - beste web orri baterako esteka ( WM ongietorria)\n" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -920,7 +924,7 @@ msgstr "Erabiltzailea" msgid "Group" msgstr "Taldea" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:180 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Baimenak" @@ -1196,7 +1200,7 @@ msgstr "Root pasahitza" msgid "User password" msgstr "Erabiltzaile pasahitza" -#: draksec:149 draksec:203 +#: draksec:149 draksec:204 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Software kudeaketa" @@ -1253,60 +1257,65 @@ msgstr "Sare gunea" #: draksec:160 #, c-format +msgid "Wireless Network Roaming" +msgstr "" + +#: draksec:161 +#, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:161 +#: draksec:162 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxy Konfiguraketa" -#: draksec:162 +#: draksec:163 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Lotura partekatzea" -#: draksec:164 +#: draksec:165 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Babeskopiak" -#: draksec:166 logdrake:52 +#: draksec:167 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Egunkariak" -#: draksec:167 +#: draksec:168 #, c-format msgid "Services" msgstr "Zerbitzuak" -#: draksec:168 +#: draksec:169 #, c-format msgid "Users" msgstr "Erabiltzaileak" -#: draksec:170 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Abio konfiguraketa" -#: draksec:204 +#: draksec:205 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardwarea" -#: draksec:205 +#: draksec:206 #, c-format msgid "Network" msgstr "Sarea" -#: draksec:206 +#: draksec:207 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:207 +#: draksec:208 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Abioa" @@ -1584,7 +1593,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Autodetektatu" -#: drakups:99 harddrake2:370 +#: drakups:99 harddrake2:381 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Detekzioa egiten" @@ -1668,18 +1677,18 @@ msgstr "Morroiak behar bezala \"%s\" UPS gailu berria konfiguratu du." msgid "UPS devices" msgstr "UPS gailuak" -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:88 harddrake2:114 -#: harddrake2:121 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:115 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "Name" msgstr "Izena" -#: drakups:249 harddrake2:136 +#: drakups:249 harddrake2:137 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Kontrolatzailea" -#: drakups:249 harddrake2:54 +#: drakups:249 harddrake2:55 #, c-format msgid "Port" msgstr "Ataka" @@ -1714,7 +1723,7 @@ msgstr "Arauak" msgid "Action" msgstr "Ekintza" -#: drakups:297 harddrake2:85 +#: drakups:297 harddrake2:86 #, c-format msgid "Level" msgstr "Maila" @@ -1724,7 +1733,7 @@ msgstr "Maila" msgid "ACL name" msgstr "ACL izena" -#: drakups:297 finish-install:171 +#: drakups:297 finish-install:179 #, c-format msgid "Password" msgstr "Pasahitza" @@ -1781,57 +1790,58 @@ msgstr "Teklatua" msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Aukeratu zure teklatu-diseinua." -#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 +#: finish-install:177 finish-install:195 finish-install:207 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Zifratutako home partizioa" -#: finish-install:169 +#: finish-install:177 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Mesedez sartu pasahitza %s erabiltzailearentzako" -#: finish-install:172 +#: finish-install:180 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Pasahitza (berriro)" -#: finish-install:187 +#: finish-install:195 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Zifratutako home partizioa sortzen" -#: finish-install:199 +#: finish-install:207 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Zifratutako home partizioari formatua ematen" -#: harddrake2:28 +#: harddrake2:29 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Kontrolatzaile alternatiboak" -#: harddrake2:29 +#: harddrake2:30 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "soinu-txartel honen kontrolatzaile alternatiboen zerrenda" -#: harddrake2:31 harddrake2:123 +#: harddrake2:32 harddrake2:124 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: harddrake2:32 +#: harddrake2:33 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "Gailua konektatutako bus fisikoa da hau (adib.: PCI, USB, ...)" -#: harddrake2:34 harddrake2:149 +#: harddrake2:35 harddrake2:150 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Bus-identifikazioa" -#: harddrake2:35 +#: harddrake2:36 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " @@ -1840,12 +1850,12 @@ msgstr "" "- PCI eta USB gailuak: PCI/USB gailuen hornitzailearen, gailuaren eta " "azpigailuaren identifikazioak erakusten ditu" -#: harddrake2:37 +#: harddrake2:38 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Buseko kokalekua" -#: harddrake2:38 +#: harddrake2:39 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" @@ -1856,230 +1866,231 @@ msgstr "" "- eide gailuak: gailua mendekoa edo nagusia da\n" "- scsi gailuak: scsi busa eta scsi gailuaren id-ak" -#: harddrake2:41 +#: harddrake2:42 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "Unitatearen edukiera" -#: harddrake2:41 +#: harddrake2:42 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "" "kontrolatzailearen ahalmen bereziak (grabatzeko gaitasuna eta/edo DVD " "euskarria)" -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "Description" msgstr "Azalpena" -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "gailuaren azalpena ematen du eremu honek" -#: harddrake2:43 +#: harddrake2:44 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "Gailu-fitxategi zaharra" -#: harddrake2:44 +#: harddrake2:45 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "gailu-izen estatiko zaharra erabili da dev paketean" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: harddrake2:47 +#: harddrake2:48 #, c-format msgid "Module" msgstr "Modulua" -#: harddrake2:47 +#: harddrake2:48 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "gailua maneiatzen duen GNU/Linux nukleoaren modulua" -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "Partizio hedatuak" -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "partizio hedatu kopurua" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "Zilindroak/buruak/sektoreak diskoaren geometria" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "Disko kontrolatzailea" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "disko kontrolatzailea ostalariaren aldean" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "Identifier" msgstr "Identifikatzailea" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "usually the device serial number" msgstr "normalean gailuaren serie zenbakia" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Euskarri-klasea" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "hardware-gailuaren klasea" -#: harddrake2:53 harddrake2:86 +#: harddrake2:54 harddrake2:87 #, c-format msgid "Model" msgstr "Modeloa" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "disko zurrun modeloa" -#: harddrake2:54 +#: harddrake2:55 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "sareko inprimagailuaren ataka" -#: harddrake2:55 +#: harddrake2:56 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Lehen mailako partizioak" -#: harddrake2:55 +#: harddrake2:56 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "lehen mailako partizio kopurua" -#: harddrake2:56 harddrake2:91 +#: harddrake2:57 harddrake2:92 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Hornitzailea" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "gailuaren hornitzailearen izena" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "PCI domain" msgstr "PCI domeinua" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "the PCI domain of the device" msgstr "gailuaren PCI domeinua" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "Bus PCI #" msgstr "Bus PCI #" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "Gailua entxufatuta dagoen PCI busa" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:60 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "PCI gailua #" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:60 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "PCI gailu zenbakia" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "PCI funtzioa #" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "PCI funtzio zenbakia" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "Fabrikatzailearen ID" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "hau da fabrikatzailearen zenbakizko identifikatzaile estandarra" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "Gailu ID" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "gailuaren zenbakizko identifikatzailea da hau" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "Fabrikatzailearen Azpi-ID" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" -msgstr "hau da fabrikatzailearen garrantzia apaleko zenbakizko identifikatzailea" +msgstr "" +"hau da fabrikatzailearen garrantzia apaleko zenbakizko identifikatzailea" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "Azpi-gailu ID" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "hau da gailuaren zenbakizko identifikatzaile txikiena" -#: harddrake2:65 +#: harddrake2:66 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "Gailuaren USB ID" -#: harddrake2:65 +#: harddrake2:66 #, c-format msgid ".." msgstr ".." -#: harddrake2:69 +#: harddrake2:70 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" -#: harddrake2:69 +#: harddrake2:70 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -2090,53 +2101,53 @@ msgstr "" "kontagailu bat hasieratzeko. Emaitza bogomips gisa gordetzen da, PUZaren " "\"proba-bankua\" egiteko modu gisa." -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:71 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Cache-tamaina" -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:71 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "(bigarren mailako) PUZeko cache-aren tamaina" #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "Coma programa-errorea" -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "PUZ honek Cyrix 6x86 Coma programa-errorea baduen ala ez" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "Cpuid familia" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "PUZaren familia (adib.: 6, i686 klasea adierazteko)" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Cpuid maila" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "cpuid instrukzioaren bidez lor daitekeen informazio-maila" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Maiztasuna (MHz)" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -2146,22 +2157,22 @@ msgstr "" "PUZaren maiztasuna MHz-tan (Megahhertz horiek PUZak segundoko exekuta " "dezakeen instrukzio-kopuru gisa har daitezke lehen hurbilketa batean)" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:78 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Banderak" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:78 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "PUZ-banderen berri eman du nukleoak" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:79 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "Fdiv programa-errorea" -#: harddrake2:79 +#: harddrake2:80 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " @@ -2172,46 +2183,47 @@ msgstr "" "prozesatzailean, eta ez dute lortzen behar adinako doitasuna koma " "higikorreko zatiketetan (FDIV)" -#: harddrake2:80 +#: harddrake2:81 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "FPU badago" -#: harddrake2:80 +#: harddrake2:81 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "baiezkoak prozesatzaileak koprozesatzaile aritmetiko bat duela adierazten du" +msgstr "" +"baiezkoak prozesatzaileak koprozesatzaile aritmetiko bat duela adierazten du" -#: harddrake2:81 +#: harddrake2:82 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "FPUk irq bektorea duen edo ez" -#: harddrake2:81 +#: harddrake2:82 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "" "baiezkoak koprozesatzaile aritmetikoak salbuespen bektore bat erantsita " "duela adierazten du" -#: harddrake2:82 +#: harddrake2:83 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "F00f programa-errorea" -#: harddrake2:82 +#: harddrake2:83 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" "hasierako pentium-ek programa-errore asko zituzten eta blokeatu egiten ziren " "FOOF bytecode deskodetzean" -#: harddrake2:83 +#: harddrake2:84 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "Halt instrukzioaren programa-errorea" -#: harddrake2:84 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " @@ -2220,62 +2232,62 @@ msgstr "" "i486DX-100 txip zahar batzuk ezin dira behar bezala berrabiarazi \"halt\" " "instrukzioa erabili ondoren" -#: harddrake2:85 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "PUZaren azpi-belaunaldia" -#: harddrake2:86 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "PUZaren belaunaldia (adib.: 8, Pentium III adierazteko, ...)" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Modeloaren izena" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "PUZaren hornitzailearen izen ofiziala" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "PUZaren izena" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "Prozesatzailearen ID" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "prozesatzailearen zenbakia" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:91 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Modeloaren urratsa" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:91 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "PUZaren stepping-a (azpi-modeloaren (belaunaldiaren) zenbakia)" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:92 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "prozesatzailearen hornitzaile izena" -#: harddrake2:92 +#: harddrake2:93 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Idazketaren aurkako babesa" -#: harddrake2:92 +#: harddrake2:93 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -2286,37 +2298,37 @@ msgstr "" "du memoria-orriaren mailan, nukleoak erabiltzailearen memoria atzi ez dezan " "kontrolik gabe (programa-erroreen aurkako babesa da)" -#: harddrake2:96 +#: harddrake2:97 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Diskete-formatua" -#: harddrake2:96 +#: harddrake2:97 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "unitateak onartutako diskete-formatuak" -#: harddrake2:100 +#: harddrake2:101 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "EIDE/SCSI kanala" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:102 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Disko identifikatzailea" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:102 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "orokorrean diskoaren serie zenbakia" -#: harddrake2:102 +#: harddrake2:103 #, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "Unitate logikoaren zenbakia" -#: harddrake2:102 +#: harddrake2:103 #, c-format msgid "" "the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " @@ -2328,203 +2340,205 @@ msgstr "" "kate zenbaki baten bitartez, helburu id eta unitate logiko zenbaki batekin" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:110 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "Instalatutako neurria" -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:110 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "Memoria bankuen instalatutako neurria" -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "Gaitutako Neurria" -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Memoria bankuaren gaitutako neurria" -#: harddrake2:111 harddrake2:120 +#: harddrake2:112 harddrake2:121 #, c-format msgid "Type" msgstr "Mota" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "memoria gailuaren mota" -#: harddrake2:112 +#: harddrake2:113 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Abiadura" -#: harddrake2:112 +#: harddrake2:113 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Memoria bankuaren abiadura" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:114 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "Banku loturak" -#: harddrake2:114 +#: harddrake2:115 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Memoria bankuaren socket izendapena" -#: harddrake2:118 +#: harddrake2:119 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Gailu fitxategia" -#: harddrake2:118 +#: harddrake2:119 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" -msgstr "saguaren kernel gidariarekin komunikatzeko erabilitako gailu fitxategia" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgstr "" +"saguaren kernel gidariarekin komunikatzeko erabilitako gailu fitxategia" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Gurpil emulatua" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "gurpila emulatutakoa izan hala ez" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "sagu mota" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "saguaren izena" -#: harddrake2:122 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Botoi-kopurua" -#: harddrake2:122 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "saguaren botoi-kopurua" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:124 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "sagua konektatutako bus-mota" -#: harddrake2:124 +#: harddrake2:125 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "X11-k erabilitako sagu protokoloa" -#: harddrake2:124 +#: harddrake2:125 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "idaztegi grafikoak saguarekin erabiltzen duen protokoloa" -#: harddrake2:131 harddrake2:140 harddrake2:147 harddrake2:155 harddrake2:335 +#: harddrake2:132 harddrake2:141 harddrake2:148 harddrake2:156 harddrake2:337 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Identifikazioa" -#: harddrake2:132 harddrake2:148 +#: harddrake2:133 harddrake2:149 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Lotura" -#: harddrake2:141 +#: harddrake2:142 #, c-format msgid "Performances" msgstr "Errendimendua" -#: harddrake2:142 +#: harddrake2:143 #, c-format msgid "Bugs" msgstr "Akatsak" -#: harddrake2:143 +#: harddrake2:144 #, c-format msgid "FPU" msgstr "FPU" -#: harddrake2:150 +#: harddrake2:151 #, c-format msgid "Device" msgstr "Gailua" -#: harddrake2:151 +#: harddrake2:152 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partizioak" -#: harddrake2:156 +#: harddrake2:157 #, c-format msgid "Features" msgstr "Ezaugarriak" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:179 logdrake:78 +#: harddrake2:180 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Aukerak" -#: harddrake2:180 harddrake2:209 logdrake:80 +#: harddrake2:181 harddrake2:210 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Laguntza" -#: harddrake2:184 +#: harddrake2:185 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Autodetektatu _inprimagailuak" -#: harddrake2:185 +#: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Autodetektatu _modemak" -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:187 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Autodetektatu _jaz unitateak" -#: harddrake2:187 +#: harddrake2:188 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/Autodetektatu zip _unitate paraleloak" -#: harddrake2:191 +#: harddrake2:192 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Hardware konfiguraketa" -#: harddrake2:198 +#: harddrake2:199 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Irten" -#: harddrake2:211 +#: harddrake2:212 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/_Eremuen azalpena" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:214 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Harddrake-ren laguntza" -#: harddrake2:214 +#: harddrake2:215 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -2533,12 +2547,12 @@ msgstr "" "Eremuen azalpena:\n" "\n" -#: harddrake2:222 +#: harddrake2:223 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Hautatu gailu bat!" -#: harddrake2:222 +#: harddrake2:223 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -2547,94 +2561,95 @@ msgstr "" "Behin gailua hautatutakoan, gailuari buruzko informazioa ikusi ahal izango " "duzu eskuineko markoan bistaratutako eremuetan (\"Informazioa\")" -#: harddrake2:228 +#: harddrake2:229 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Akatsen berri-ematea" -#: harddrake2:230 +#: harddrake2:231 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Honi buruz..." -#: harddrake2:233 +#: harddrake2:234 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" -#: harddrake2:237 +#: harddrake2:238 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "Hau HardDrake da, %s hardware konfiguratzeko tresna." -#: harddrake2:270 +#: harddrake2:271 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Detektatutako hardwarea" -#: harddrake2:273 scannerdrake:286 +#: harddrake2:274 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informazioa" -#: harddrake2:275 +#: harddrake2:276 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Ezarri uneko gidariaren aukerak" -#: harddrake2:282 +#: harddrake2:283 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Exekutatu konfigurazio-tresna" -#: harddrake2:302 +#: harddrake2:303 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Egin klik ezkerreko zuhaitzeko gailu batean, dagokion informazioa hemen " "bistaratzeko." -#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "ezezaguna" -#: harddrake2:323 +#: harddrake2:325 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: harddrake2:343 +#: harddrake2:345 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Askotakoak" -#: harddrake2:418 +#: harddrake2:429 #, c-format msgid "secondary" msgstr "bigarren mailakoa" -#: harddrake2:418 +#: harddrake2:429 #, c-format msgid "primary" msgstr "lehen mailakoa" -#: harddrake2:422 +#: harddrake2:433 #, c-format msgid "burner" msgstr "grabagailua" -#: harddrake2:422 +#: harddrake2:433 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:474 +#: harddrake2:485 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Ezezaguna/Beste batzuk" -#: harddrake2:516 +#: harddrake2:527 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Ondorengo paketeak instalatu behar dituzu:\n" @@ -2984,7 +2999,8 @@ msgstr "Scannerdrake abortatzen." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Ezin izan dira instalatu eskanerra Scannerdrake-rekin instalatzeko behar " "diren paketeak." @@ -3396,7 +3412,8 @@ msgstr "" #: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Makina honetako eskanerrak beste ordenagailu batzuentzako erabilgarri daude" +msgstr "" +"Makina honetako eskanerrak beste ordenagailu batzuentzako erabilgarri daude" #: scannerdrake:602 #, c-format @@ -3428,7 +3445,8 @@ msgstr "Eskaner lokalak partekatzea" msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" -msgstr "Lokalki konektatutako eskanerrak makina hauetan egongo dira erabilgarri:" +msgstr "" +"Lokalki konektatutako eskanerrak makina hauetan egongo dira erabilgarri:" #: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format @@ -3694,4 +3712,3 @@ msgstr "Eskualdeko ezarpenak" #~ msgid "Please wait, setting security options..." #~ msgstr "Itxaron, segurtasun-aukerak ezartzen..." - |