summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Whitaker <mageia@martin-whitaker.me.uk>2026-01-04 20:32:36 +0000
committerMartin Whitaker <mageia@martin-whitaker.me.uk>2026-01-04 21:35:22 +0000
commit89873c2017a7760d55aa5104e06d3c508935cd90 (patch)
tree5f98d82e72c881d9894ac85c6b732bbfea529c2c /perl-install/standalone/po/cs.po
parent7b44fb645b8941179252e1e7b342bca3af28af44 (diff)
downloaddrakx-89873c2017a7760d55aa5104e06d3c508935cd90.tar
drakx-89873c2017a7760d55aa5104e06d3c508935cd90.tar.gz
drakx-89873c2017a7760d55aa5104e06d3c508935cd90.tar.bz2
drakx-89873c2017a7760d55aa5104e06d3c508935cd90.tar.xz
drakx-89873c2017a7760d55aa5104e06d3c508935cd90.zip
Update standalone translation catalogue.
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/cs.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/cs.po117
1 files changed, 61 insertions, 56 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/cs.po b/perl-install/standalone/po/cs.po
index 7620c518a..4fb2349dd 100644
--- a/perl-install/standalone/po/cs.po
+++ b/perl-install/standalone/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-04 21:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-04 20:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016,2018-2019,2022\n"
"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "Zavřít"
msgid "Authentication"
msgstr "Ověření"
-#: drakauth:37 drakclock:117 drakclock:140 drakdvb:74 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 finish-install:136 logdrake:177 logdrake:453 logdrake:458
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 finish-install:144 logdrake:177 logdrake:453 logdrake:458
#: scannerdrake:56 scannerdrake:98 scannerdrake:139 scannerdrake:197
#: scannerdrake:256 scannerdrake:726 scannerdrake:737 scannerdrake:876
-#: scannerdrake:887 scannerdrake:957
+#: scannerdrake:887 scannerdrake:955
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Balíček není nainstalován"
#: drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 drakups:27
#: harddrake2:509 localedrake:45 scannerdrake:48 scannerdrake:51
-#: scannerdrake:294 scannerdrake:299 scannerdrake:951
+#: scannerdrake:294 scannerdrake:299 scannerdrake:949
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
@@ -286,47 +286,47 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr "Děkujeme."
-#: drakclock:29 draksec:189
+#: drakclock:26 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Nastavení data, hodin a časové zóny"
-#: drakclock:38
+#: drakclock:35
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "nedefinováno"
-#: drakclock:40
+#: drakclock:37
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Změna časové zóny"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:42
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Časové pásmo - DrakClock"
-#: drakclock:45
+#: drakclock:42
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Jaké je vaše časové pásmo?"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:44
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: drakclock:47
+#: drakclock:44
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Jsou hardwarové hodiny vašeho počítače nastaveny na GMT?"
-#: drakclock:75
+#: drakclock:72
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Protokol síťového času"
-#: drakclock:77
+#: drakclock:74
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -335,42 +335,42 @@ msgstr ""
"Váš počítač může synchronizovat své hodiny\n"
"se vzdáleným časovým serverem pomocí protokolu NTP"
-#: drakclock:78
+#: drakclock:75
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Povolit protokol síťového času"
-#: drakclock:86
+#: drakclock:84
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: drakclock:100
+#: drakclock:98
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Časové pásmo"
-#: drakclock:117
-#, c-format
-msgid "Please enter a valid NTP server address."
+#: drakclock:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter a valid NTP server pool."
msgstr "Zadejte, prosím, platnou adresu NTP serveru."
-#: drakclock:141
+#: drakclock:140
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Nelze synchronizovat s %s."
-#: drakclock:142 drakdvb:149 logdrake:182 scannerdrake:488
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:182 scannerdrake:488
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
-#: drakclock:143
+#: drakclock:142
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Zkusit znovu"
-#: drakclock:166 drakclock:176
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Přenastavit"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Nelze získat seznam dostupných kanálů"
#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:362
#: scannerdrake:63 scannerdrake:67 scannerdrake:75 scannerdrake:316
#: scannerdrake:365 scannerdrake:501 scannerdrake:505 scannerdrake:527
-#: service_harddrake:410
+#: service_harddrake:423
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Prosím počkejte"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Uživatel"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:201
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Heslo správce systému"
msgid "User password"
msgstr "Heslo uživatele"
-#: draksec:168 draksec:222
+#: draksec:168 draksec:223
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Správa softwaru"
@@ -1237,22 +1237,27 @@ msgstr "Uživatelé"
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Nastavení zavádění"
-#: draksec:223
+#: draksec:191
+#, c-format
+msgid "Isodumper"
+msgstr ""
+
+#: draksec:224
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: draksec:224
+#: draksec:225
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Síť"
-#: draksec:225
+#: draksec:226
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: draksec:226
+#: draksec:227
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Start počítače"
@@ -1455,7 +1460,7 @@ msgstr "Úroveň"
msgid "ACL name"
msgstr "Název ACL"
-#: drakups:297 finish-install:201
+#: drakups:297 finish-install:220
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -1504,27 +1509,27 @@ msgstr "Jaké je rozložení vaší klávesnice?"
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Zkouší se vaše připojení…"
-#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
+#: finish-install:218 finish-install:236 finish-install:249
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Šifrovaný oddíl home"
-#: finish-install:199
+#: finish-install:218
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Zadejte, prosím, heslo pro uživatele %s"
-#: finish-install:202
+#: finish-install:221
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Heslo (podruhé)"
-#: finish-install:217
+#: finish-install:236
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Vytváří se šifrovaný oddíl home"
-#: finish-install:230
+#: finish-install:249
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Formátuje se šifrovaný oddíl home"
@@ -2611,7 +2616,7 @@ msgstr ""
msgid "Save as.."
msgstr "Uložit jako..."
-#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:465
#, c-format
msgid "Display driver setup"
msgstr "Nastavení ovladače grafické karty."
@@ -3139,7 +3144,7 @@ msgstr "Použití vzdálených skenerů"
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Zde je seznam počítačů, ze kterých je možné využít skenery: "
-#: scannerdrake:951
+#: scannerdrake:949
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3150,72 +3155,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete nainstalovat balíček saned?"
-#: scannerdrake:955 scannerdrake:959
+#: scannerdrake:953 scannerdrake:957
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Váš skener(y) nebude přístupný na síti."
-#: scannerdrake:958
+#: scannerdrake:956
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Nelze nainstalovat balíčky potřebné pro sdílené skeneru(ů)."
-#: service_harddrake:157
+#: service_harddrake:161
#, c-format
msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "Grafická karta „%s” již není podporována ovladačem „%s”"
-#: service_harddrake:167
+#: service_harddrake:171
#, c-format
msgid "New release, reconfiguring X for %s"
msgstr "Nové vydání, přenastavuje se server X pro %s"
-#: service_harddrake:258
+#: service_harddrake:262
#, c-format
msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr "Pro ovladač X.org „%s” nebyl nalezen proprietární ovladač jádra"
-#: service_harddrake:297
+#: service_harddrake:301
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Některá zařízení v třídě hardware \"%s\" byla odstraněna:\n"
-#: service_harddrake:298
+#: service_harddrake:302
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s bylo odstraněno\n"
-#: service_harddrake:301
+#: service_harddrake:305
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Některá zařízení byla přidána: %s\n"
-#: service_harddrake:302
+#: service_harddrake:306
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s bylo přidáno\n"
-#: service_harddrake:384
+#: service_harddrake:397
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Změny v hardware ve třídě \"%s\" (%s sekund pro odpověď)"
-#: service_harddrake:385
+#: service_harddrake:398
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Chcete spustit odpovídající nástroj pro nastavení?"
-#: service_harddrake:410
+#: service_harddrake:423
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Probíhá zjišťování hardware"
-#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
+#: service_harddrake:444 service_harddrake:449
#, c-format
msgid "Display driver issue"
msgstr "Problém ovladače grafické karty"
-#: service_harddrake:432
+#: service_harddrake:445
#, c-format
msgid ""
"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
@@ -3227,7 +3232,7 @@ msgstr ""
"zamezeno načtení ovladače KMS z jádra při zavádění sytému. Pokud nepřidáte "
"tuto volbu, může selhat spuštění X serveru."
-#: service_harddrake:437
+#: service_harddrake:450
#, c-format
msgid ""
"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
@@ -3237,12 +3242,12 @@ msgstr ""
"Zjištěno, že načtený kernel modul pro grafickou kartu se střetává s "
"nastavením X serveru. Spuštění X serveru může proběhnout neúspěšně."
-#: service_harddrake:452
+#: service_harddrake:465
#, c-format
msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
msgstr "Vzhledem ke změně ovladače grafické karty je nutné restartovat systém."
-#: service_harddrake:453
+#: service_harddrake:466
#, c-format
msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr "Pro přerušení stiskněte Zrušit do %d vteřin."