diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2002-09-06 16:51:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2002-09-06 16:51:05 +0000 |
commit | a5662915b777cb10fccaf49c80c5b5acb4b1b3d5 (patch) | |
tree | 271eae862cb3610f1e04240285422e31e636f187 /perl-install/share | |
parent | 89cd934002378decfffb028b78e97833ed162210 (diff) | |
download | drakx-a5662915b777cb10fccaf49c80c5b5acb4b1b3d5.tar drakx-a5662915b777cb10fccaf49c80c5b5acb4b1b3d5.tar.gz drakx-a5662915b777cb10fccaf49c80c5b5acb4b1b3d5.tar.bz2 drakx-a5662915b777cb10fccaf49c80c5b5acb4b1b3d5.tar.xz drakx-a5662915b777cb10fccaf49c80c5b5acb4b1b3d5.zip |
update french translation
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/fr.po | 1941 |
1 files changed, 977 insertions, 964 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po index 43edc231e..49d6c6274 100644 --- a/perl-install/share/po/fr.po +++ b/perl-install/share/po/fr.po @@ -1,3 +1,18 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX for MDK 8.1\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-04 20:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-06 04:50+0000\n" +"Last-Translator: Christophe Combelles <Christophe.Combelles@med.ge.com>\n" +"Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + # Translation file of Mandrake graphic install # Copyright (C) 1999 Mandrakesoft # David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>, 1999-2002 @@ -40,8 +55,8 @@ # avec la commande suivante�: # xmodmap -e 'keycode 116 = Multi_key' # -# Les guillemets fran�aises sont � et � et non ". La guillemet ouvrante -# � est suivie d'un espace ins�cable et la guillemet fermante � est +# Les guillemets fran�aises sont ��et�� et non ". La guillemet ouvrante +# ��est suivie d'un espace ins�cable et la guillemet fermante�� est # pr�c�d�e du m�me type d'espace. Pour le tapper, vous pouvez utiliser # la combinaison Compose < <, et Compose > >. # @@ -49,18 +64,6 @@ # n'ont aucun sens en fran�ais. # # Nous vous remercions de votre compr�hension. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX for MDK 8.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 20:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-04 16:51+0200\n" -"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@club-internet.fr>\n" -"Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ../../Xconfig/card.pm_.c:16 msgid "256 kB" @@ -243,13 +246,13 @@ msgstr "Options" #: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159 #: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3972 ../../standalone/drakbackup_.c:4067 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4086 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3970 ../../standalone/drakbackup_.c:4065 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4084 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../diskdrake/dav.pm_.c:24 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:3155 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:3155 #: ../../standalone/logdrake_.c:224 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -285,7 +288,7 @@ msgstr "Vendeur" #: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109 msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor" -msgstr "" +msgstr "Echec de l'interrogation ��Plug'n Play��. Choisissez un moniteur SVP." #: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114 msgid "" @@ -353,19 +356,18 @@ msgid "Graphics card: %s" msgstr "Carte graphique�: %s" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1018 -#: ../../bootlook.pm_.c:338 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 +#: ../../bootlook.pm_.c:345 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560 ../../interactive.pm_.c:142 -#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:105 -#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/stdio.pm_.c:39 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:143 ../../my_gtk.pm_.c:158 -#: ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 +#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354 +#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:174 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 +#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 #: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:2124 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3926 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3959 ../../standalone/drakbackup_.c:3985 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4012 ../../standalone/drakbackup_.c:4039 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4099 ../../standalone/drakbackup_.c:4126 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4156 ../../standalone/drakbackup_.c:4182 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3924 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3957 ../../standalone/drakbackup_.c:3983 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4010 ../../standalone/drakbackup_.c:4037 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4097 ../../standalone/drakbackup_.c:4124 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4154 ../../standalone/drakbackup_.c:4180 #: ../../standalone/drakconnect_.c:115 ../../standalone/drakconnect_.c:147 #: ../../standalone/drakconnect_.c:289 ../../standalone/drakconnect_.c:537 #: ../../standalone/drakconnect_.c:679 ../../standalone/drakfloppy_.c:234 @@ -562,15 +564,15 @@ msgstr "D�lai avant l'activation du choix par d�faut" #: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:788 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 ../../network/modem.pm_.c:48 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../network/modem.pm_.c:48 #: ../../printerdrake.pm_.c:850 ../../printerdrake.pm_.c:965 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3528 ../../standalone/drakconnect_.c:624 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 ../../standalone/drakconnect_.c:624 #: ../../standalone/drakconnect_.c:649 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:789 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 msgid "Password (again)" msgstr "Mot de passe (v�rif)" @@ -606,12 +608,12 @@ msgstr "Le protection des options est inutile sans mot de passe" #: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 msgid "Please try again" msgstr "Veuillez r�essayer" #: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 msgid "The passwords do not match" msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas" @@ -661,8 +663,8 @@ msgstr "" "Voici les diff�rentes entr�es.\n" "Vous pouvez en ajouter de nouvelles ou changer les entr�es existantes." -#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1558 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1671 ../../standalone/drakfont_.c:1011 +#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1556 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1669 ../../standalone/drakfont_.c:1011 #: ../../standalone/drakfont_.c:1054 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -670,7 +672,7 @@ msgstr "Ajouter" #: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:776 ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2772 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2770 msgid "Done" msgstr "Terminer" @@ -682,7 +684,7 @@ msgstr "Modifier l'�l�ment s�lectionn�" msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Quel type de syst�me voulez-vous ajouter�?" -#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1705 +#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1703 msgid "Linux" msgstr "Linux" @@ -986,7 +988,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez choisir d'autres langues.\n" "Elles seront disponibles apr�s l'installation." -#: ../../any.pm_.c:856 ../../install_steps_interactive.pm_.c:692 +#: ../../any.pm_.c:856 ../../install_steps_interactive.pm_.c:689 #: ../../standalone/drakxtv_.c:73 msgid "All" msgstr "Tout" @@ -1040,8 +1042,8 @@ msgid "" "You can use userdrake to add a user in this group." msgstr "" "Pour autoriser un utilisateur � partager ses r�pertoires, vous devez ajouter " -"cet utilisateur dans le groupe � fileshare �.\n" -"Ceci peut se faire gr�ce au programme � Userdrake �." +"cet utilisateur dans le groupe ��fileshare��.\n" +"Ceci peut se faire gr�ce au programme ��Userdrake��." #: ../../any.pm_.c:1071 msgid "Welcome To Crackers" @@ -1169,7 +1171,7 @@ msgstr "" # leave it in English, as it is the best for your language) # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:375 +#: ../../bootloader.pm_.c:381 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -1186,129 +1188,131 @@ msgstr "" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:932 +#: ../../bootloader.pm_.c:938 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Bienvenue dans GRUB, le chargeur de systemes d'exploitation" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:935 +#: ../../bootloader.pm_.c:941 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Utilisez les touches %c et %c pour faire votre choix." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:938 +#: ../../bootloader.pm_.c:944 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Appuyez sur <Entree> pour demarrer, sur <e> pour modifier la" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:941 +#: ../../bootloader.pm_.c:947 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "commande de demarrage ou sur <c> pour utiliser la ligne de commande." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:944 +#: ../../bootloader.pm_.c:950 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Demarrage automatique dans %d secondes." -#: ../../bootloader.pm_.c:948 +#: ../../bootloader.pm_.c:954 msgid "not enough room in /boot" msgstr "il n'y a pas assez de place dans le r�pertoire /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1048 +#: ../../bootloader.pm_.c:1054 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1050 +#: ../../bootloader.pm_.c:1056 msgid "Start Menu" msgstr "Menu D�marrer" -#: ../../bootloader.pm_.c:1069 +#: ../../bootloader.pm_.c:1075 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas installer le programme d'amor�age\n" "sur une partition %s\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:45 ../../standalone/draksplash_.c:25 +#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:16 +#: ../../standalone/draksplash_.c:25 msgid "no help implemented yet.\n" msgstr "pas d'aide disponible pour l'instant.\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:61 +#: ../../bootlook.pm_.c:62 msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configuration du style de d�marrage" -#: ../../bootlook.pm_.c:78 ../../harddrake/ui.pm_.c:62 +#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:62 #: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 ../../standalone/drakfloppy_.c:81 #: ../../standalone/logdrake_.c:101 msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" -#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/drakfloppy_.c:82 +#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:82 #: ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fichier/_Quitter" -#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:63 +#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:63 #: ../../standalone/drakfloppy_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../../bootlook.pm_.c:90 +#: ../../bootlook.pm_.c:91 msgid "NewStyle Categorizing Monitor" msgstr "Moniteur nouveau style avec cat�gorisation" -#: ../../bootlook.pm_.c:91 +#: ../../bootlook.pm_.c:92 msgid "NewStyle Monitor" msgstr "Moniteur nouveau style" -#: ../../bootlook.pm_.c:92 +#: ../../bootlook.pm_.c:93 msgid "Traditional Monitor" msgstr "Moniteur traditionnel" -#: ../../bootlook.pm_.c:93 +#: ../../bootlook.pm_.c:94 msgid "Traditional Gtk+ Monitor" msgstr "Moniteur traditionnel Gtk+" -#: ../../bootlook.pm_.c:94 +#: ../../bootlook.pm_.c:95 msgid "Launch Aurora at boot time" msgstr "D�marrage enti�rement graphique (Aurora)" -#: ../../bootlook.pm_.c:97 +#: ../../bootlook.pm_.c:98 msgid "Lilo/grub mode" msgstr "Menu d'amor�age" -#: ../../bootlook.pm_.c:97 +#: ../../bootlook.pm_.c:98 msgid "Yaboot mode" msgstr "Menu d'amor�age" -#: ../../bootlook.pm_.c:143 +#: ../../bootlook.pm_.c:148 msgid "Install themes" msgstr "Installation de th�mes" -#: ../../bootlook.pm_.c:144 +#: ../../bootlook.pm_.c:149 msgid "Display theme under console" msgstr "Affiche le th�me dans la console" -#: ../../bootlook.pm_.c:145 +#: ../../bootlook.pm_.c:150 msgid "Create new theme" msgstr "Cr�er un nouveau th�me" -#: ../../bootlook.pm_.c:169 -msgid "Can't create Bootsplash preview" -msgstr "Impossible de cr�er un aper�u de l'image d'amor�age." +#: ../../bootlook.pm_.c:193 +#, c-format +msgid "Backup %s to %s.old" +msgstr "Sauvegarde de %s vers %s.old" -#: ../../bootlook.pm_.c:169 ../../bootlook.pm_.c:187 ../../bootlook.pm_.c:190 -#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:223 ../../bootlook.pm_.c:225 -#: ../../bootlook.pm_.c:235 ../../bootlook.pm_.c:244 ../../bootlook.pm_.c:251 +#: ../../bootlook.pm_.c:194 ../../bootlook.pm_.c:197 ../../bootlook.pm_.c:200 +#: ../../bootlook.pm_.c:230 ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:242 +#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../bootlook.pm_.c:258 #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:73 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474 @@ -1319,38 +1323,33 @@ msgstr "Impossible de cr�er un aper�u de l'image d'amor�age." msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../../bootlook.pm_.c:186 -#, c-format -msgid "Backup %s to %s.old" -msgstr "Sauvegarde de %s vers %s.old" - -#: ../../bootlook.pm_.c:187 +#: ../../bootlook.pm_.c:194 msgid "unable to backup lilo message" msgstr "Impossible de conserver le message de LILO" -#: ../../bootlook.pm_.c:189 +#: ../../bootlook.pm_.c:196 #, c-format msgid "Copy %s to %s" msgstr "Copie de %s vers %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:190 +#: ../../bootlook.pm_.c:197 msgid "can't change lilo message" msgstr "Impossible de changer le message de LILO" -#: ../../bootlook.pm_.c:193 +#: ../../bootlook.pm_.c:200 msgid "Lilo message not found" msgstr "Message de LILO non trouv�" -#: ../../bootlook.pm_.c:223 +#: ../../bootlook.pm_.c:230 msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." msgstr "Impossible d'�crire dans /etc/sysconfig/bootsplash." -#: ../../bootlook.pm_.c:223 +#: ../../bootlook.pm_.c:230 #, c-format msgid "Write %s" msgstr "Ecriture de %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:225 +#: ../../bootlook.pm_.c:232 msgid "" "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" "File not found." @@ -1358,17 +1357,17 @@ msgstr "" "Impossible d'�crire dans /etc/sysconfig/bootsplash\n" "Fichier non trouv�" -#: ../../bootlook.pm_.c:236 +#: ../../bootlook.pm_.c:243 #, c-format msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." msgstr "Impossible de lancer mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -#: ../../bootlook.pm_.c:239 +#: ../../bootlook.pm_.c:246 #, c-format msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." msgstr "construisez le RAMdisk avec 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#: ../../bootlook.pm_.c:245 +#: ../../bootlook.pm_.c:252 msgid "" "Can't relaunch LiLo!\n" "Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." @@ -1377,25 +1376,24 @@ msgstr "" "Lancez ��lilo�� dans une ligne de commande en �tant root pour terminer " "l'installation du th�me de LILO." -#: ../../bootlook.pm_.c:249 +#: ../../bootlook.pm_.c:256 msgid "Relaunch 'lilo'" msgstr "Relancez ��lilo��" -#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../standalone/draksplash_.c:161 +#: ../../bootlook.pm_.c:258 ../../standalone/draksplash_.c:161 #: ../../standalone/draksplash_.c:330 ../../standalone/draksplash_.c:454 -#, fuzzy msgid "Notice" -msgstr "Notice" +msgstr "Mode d'emploi" -#: ../../bootlook.pm_.c:252 +#: ../../bootlook.pm_.c:259 msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" msgstr "Installation r�ussie des th�mes pour l'image d'amor�age et pour LILO." -#: ../../bootlook.pm_.c:252 +#: ../../bootlook.pm_.c:259 msgid "Theme installation failed!" msgstr "Echec d'installation du th�me" -#: ../../bootlook.pm_.c:261 +#: ../../bootlook.pm_.c:268 #, c-format msgid "" "You are currently using %s as your boot manager.\n" @@ -1404,21 +1402,21 @@ msgstr "" "Le choix du syst�me d'exploitation est actuellement g�r� par %s.\n" "Vous pouvez ici modifier la liste du menu d'amor�age." -#: ../../bootlook.pm_.c:263 ../../standalone/drakbackup_.c:2427 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437 ../../standalone/drakbackup_.c:2447 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455 ../../standalone/drakgw_.c:530 +#: ../../bootlook.pm_.c:270 ../../standalone/drakbackup_.c:2425 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435 ../../standalone/drakbackup_.c:2445 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453 ../../standalone/drakgw_.c:530 msgid "Configure" msgstr "Configurer" -#: ../../bootlook.pm_.c:270 +#: ../../bootlook.pm_.c:277 msgid "Splash selection" msgstr "S�lection de l'image" -#: ../../bootlook.pm_.c:273 +#: ../../bootlook.pm_.c:280 msgid "Themes" msgstr "Th�mes" -#: ../../bootlook.pm_.c:275 +#: ../../bootlook.pm_.c:282 msgid "" "\n" "Select a theme for\n" @@ -1432,34 +1430,34 @@ msgstr "" "vous pouvez les choisir \n" "s�par�ment" -#: ../../bootlook.pm_.c:278 +#: ../../bootlook.pm_.c:285 msgid "Lilo screen" msgstr "Ecran de LILO" -#: ../../bootlook.pm_.c:283 +#: ../../bootlook.pm_.c:290 msgid "Bootsplash" msgstr "Image pendant l'amor�age" -#: ../../bootlook.pm_.c:318 +#: ../../bootlook.pm_.c:325 msgid "System mode" msgstr "Choix pour l'interface utilisateur" -#: ../../bootlook.pm_.c:320 +#: ../../bootlook.pm_.c:327 msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Lancer l'interface graphique au d�marrage" -#: ../../bootlook.pm_.c:325 +#: ../../bootlook.pm_.c:332 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Ne pas connecter automatiquement un utilisateur" -#: ../../bootlook.pm_.c:327 +#: ../../bootlook.pm_.c:334 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Connexion automatique (choisir utilisateur et environnement)" -#: ../../bootlook.pm_.c:337 ../../network/netconnect.pm_.c:101 +#: ../../bootlook.pm_.c:344 ../../network/netconnect.pm_.c:101 #: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4191 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4952 ../../standalone/drakconnect_.c:108 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4189 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4950 ../../standalone/drakconnect_.c:108 #: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296 #: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521 #: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667 @@ -1469,7 +1467,7 @@ msgstr "Connexion automatique (choisir utilisateur et environnement)" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../bootlook.pm_.c:407 +#: ../../bootlook.pm_.c:414 #, c-format msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" msgstr "Impossible de lire le fichier /etc/inittab �: %s" @@ -1593,7 +1591,7 @@ msgstr "Point de montage" #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:81 msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Veuillez pr�ciser l'URL du server WebDAV" +msgstr "Entrez l'adresse du serveur WebDAV" #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:84 msgid "The URL must begin with http:// or https://" @@ -1698,7 +1696,7 @@ msgstr "Vide" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165 -#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1754 +#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1752 msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -2408,7 +2406,7 @@ msgstr "" "Veuillez entrez vos nom d'utilisateur, mot de passe et nom de domaine pour " "acc�der � ce serveur" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3527 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3525 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -2454,6 +2452,7 @@ msgid "server" msgstr "serveur" #: ../../fsedit.pm_.c:240 +#, c-format msgid "" "I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" @@ -2462,10 +2461,11 @@ msgid "" "\n" "Do you agree to loose all the partitions?\n" msgstr "" -"La table des partitions ne peut �tre lue car elle est trop endommag�e.\n" +"La table des partitions de %s ne peut �tre lue car elle est trop " +"endommag�e.\n" "Il est possible de r�initialiser les partitions endommag�es (TOUTES LES\n" "DONN�ES seront perdues). Une autre solution consiste � ne pas autoriser\n" -"ce logiciel � modifier la table des partitions (l'erreur est %s)\n" +"le logiciel DrakX � modifier la table des partitions (l'erreur est %s)\n" "\n" "�tes-vous d'accord pour perdre toutes vos partitions�?\n" @@ -2573,6 +2573,11 @@ msgid "" "<install at mandrakesoft dot com>\n" "with subject: unlisted sound driver \"%s\"" msgstr "" +"Le pilote ��%s�� pour votre carte son n'est pas list�.\n" +"\n" +"SVP, envoyez la sortie de la commande ��lspcidrake -v�� �\n" +"<install at mandrakesoft dot com>\n" +"avec comme sujet: unlisted sound driver \"%s\"" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:16 msgid "Model" @@ -2677,11 +2682,11 @@ msgstr "le nom du vendeur de ce p�riph�rique" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:38 msgid "Alternative drivers" -msgstr "Pilotes alternatifs" +msgstr "Autres pilotes" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:39 msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "la liste des pilotes alternatifs pour cette carte son" +msgstr "list des autres pilotes pour cette carte son" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 msgid "/_Quit" @@ -2728,51 +2733,55 @@ msgstr "" msgid "Author:" msgstr "Auteur:" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:86 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:84 msgid "Harddrake2 version " msgstr "Harddrake2 version" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:103 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:99 msgid "Detected hardware" msgstr "Mat�riel d�tect�" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:105 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101 msgid "Information" msgstr "Informations" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:108 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:104 msgid "Configure module" msgstr "Configuration du module" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:105 msgid "Run config tool" msgstr "Lancer l'outil de configuration" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:113 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 msgid "Detection in progress" msgstr "D�tection en cours" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:113 ../../interactive.pm_.c:391 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 ../../interactive.pm_.c:391 msgid "Please wait" msgstr "Veuillez patienter" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:156 -msgid "primary" -msgstr "ma�tre" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:156 -msgid "secondary" -msgstr "esclave" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:197 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:143 msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "Vous pouvez configurer ici chaque param�tre du module." -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:213 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:161 #, c-format msgid "Running \"%s\" ..." msgstr "Lancement de ��%s��..." +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:176 +msgid "Probing %s class\n" +msgstr "D�tection de la classe %s\n" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:198 +msgid "primary" +msgstr "ma�tre" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:198 +msgid "secondary" +msgstr "esclave" + #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:15 ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 msgid "Auto-detect" msgstr "Auto-d�tecter" @@ -3071,7 +3080,7 @@ msgstr "" "\n" " * ��Installation vraiment minimale�� : installera le strict minimum\n" "n�cessaire pour obtenir un syst�me GNU/Linux fonctionnel, en ligne de\n" -"commande. Cette installation prends � peu pr�s 65Mo.\n" +"commande. Cette installation prend � peu pr�s 65Mo.\n" "\n" "Vous pouvez finalement cocher l'option ��S�lection individuelle des\n" "paquetages��. Cette option est � utiliser si vous connaissez exactement le\n" @@ -3193,9 +3202,9 @@ msgstr "" "Les types de connexion support�es sont : modem t�l�phonique, modem ISDN,\n" "connexion ADSL, modem c�ble ou simplement LAN (r�seau ethernet).\n" "\n" -"Nous ne d�taillerons pas ici chacune des configurations possible. Assurez\n" -"vous seulement que vous avez toutes les informations de votre fournisseur\n" -"de service Internet � port�e de main.\n" +"Nous ne d�taillerons pas ici chacune des configurations\n" +"possible. Assurez-vous seulement que vous avez toutes les informations\n" +"de votre fournisseur de service Internet � port�e de main.\n" "\n" "Vous pouvez consulter le chapitre du ��Guide de l'utilisateur�� concernant\n" "les connexions � Internet pour plus de d�tails � propos des configurations\n" @@ -3810,9 +3819,9 @@ msgid "" "emergency boot situations." msgstr "" "� cette �tape, vous devez s�lectionner quelle partition sera utilis� pour\n" -"votre syst�me Mandrake Linux. Si votre disque est d�j� partitionn�, soit par\n" +"votre syst�me Mandrake Linux. Si vous disque est d�j� partitionn�, soit par\n" "une autre installation GNU/Linux ou par un autre outil de partitionnement,\n" -"vous pourrez les utiliser. Sinon, les partitions devront �tre cr��es.\n" +"vous pourrez les utiliser. Si non,, Les partitions devront �tre cr��s.\n" "\n" "Pour cr�er une partition, vous devez d'abord s�lectionner le disque �\n" "utiliser. Vous pouvez le s�lectionner en cliquant sur ��hda�� pour le\n" @@ -3828,20 +3837,20 @@ msgstr "" " * �� Attribution Automatique��: cette option permet de cr�er un syst�me de\n" "ficher ��Ext2�� and ��Swap�� dans l'espace libre sur votre disque;\n" "\n" -" * ��Plus d'options��: permet d'acc�der � des fonctionnalit�s additionnelles\n" +" * ��Plus d'options��: permet d'acc�der � des fonctionnalit� additionnelle\n" ":\n" "\n" -" * ��Sauvegarder la table de partition��: sauve la table de partition\n" -"sur un disque amovible. Cette option s'av�re particuli�rement pratique\n" -"pour r�cup�rer des partition endommag�es. Il est fortement recommand� de\n" +" * ��Sauvegarder la table de partition��: sauves la table de partition\n" +"sur un disque amovibles. Cette option s'av�re particuli�rement pratique\n" +"pour r�curer des partition endommag�es. Il est fortement recommand� de\n" "proc�der ainsi;\n" "\n" " * ��Restaurer la table de partition��: permet de restaurer une table de\n" -"partition sauv� au pr�alable sur une disquette.\n" +"partition sauv�e au pr�alable sur une disquette.\n" "\n" " * ��R�cup�rer une partition��: si votre table de partition est\n" "endommag�e, vous pouvez essayer de la r�cup�rer avec ces options. Soyez\n" -"prudent et sachez que �a ne fonctionne pas � tous les co�ts.\n" +"prudent et sachez que �a ne fonctionne pas � tous les coups.\n" "\n" " * ��Recharger la table de partition��: �carte les changements et charge\n" "la table de partition initiale;\n" @@ -3852,17 +3861,17 @@ msgstr "" "\n" " * ��Assistant��: utilisez cette option si vous d�sirez un assistant pour\n" "partitionner votre disque. Cette option est particuli�rement recommand�e si\n" -"vous �tre nouveau en mati�re de partition.\n" +"vous �tes nouveau en mati�re de partition.\n" "\n" " * ��D�faire��: utilisez cette option pour annuler vos changements;\n" "\n" -" * �� Changez de mode normal/expert��: permet des actions additionnelle sur\n" +" * �� Changez de mode normal/expert��: permet des actions additionnelles sur\n" "les partitions (type, options, format) et donne plus d'informations;\n" "\n" " * ��Terminer��: une fois le partitionnement termin�, ce bouton vous\n" -"permettra de sauvegarder vos changements sur le disk.\n" +"permettra de sauvegarder vos changements sur le disque.\n" "\n" -"Notez: vous pouvez atteindre les toutes options en utilisant le clavier.\n" +"Notez: vous pouvez modifier toutes les options en utilisant le clavier.\n" "Naviguer avec les fl�ches et [Tab].\n" "\n" "Une fois la partition s�lectionn�e, vous pouvez utiliser :\n" @@ -3877,10 +3886,10 @@ msgstr "" "Pour obtenir plus d'information sur les syst�mes de fichiers, veuillez lire\n" "sur le syst�me de fichier ext2FS dans ��Manuel de r�f�rence��.\n" "\n" -"Si vous installer sur un poste PPC, vous devrez cr�er une petite partition\n" -"HFS ��bootstrap�� d'au moins 1 Mo qui sera utilis� par le ��bootloader ��\n" +"Si vous installez sur un poste PPC, vous devrez cr�er une petite partition\n" +"HFS ��bootstrap�� d'au moins 1 Mo qui sera utilis�e par le ��bootloader ��\n" "yaboot. Si vous optez pour une partition plus grande, disons 50Mo, vous\n" -"trouverez utile d'y placer des noyaux et des images ��ramdisk�� accessible\n" +"trouverez utile d'y placer des noyaux et des images ��ramdisk�� accessibles\n" "en cas de probl�me." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: @@ -4786,6 +4795,10 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" +"Les paquetages suivants seront enlev�s pour permettre la mise-�-jour: %s \n" +"\n" +"\n" +"�tes-vous d'accord pour les enlever ?\n" #: ../../install_any.pm_.c:471 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" @@ -4827,9 +4840,9 @@ msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" -"Certains p�riph�riques pr�sents sur votre syst�me n�cessitent des pilotes\n" -"��propri�taires�� pour pouvoir fonctionner. Vous pouvez trouver plus\n" -"d'informations les concernant ici�: %s" +"Certains p�riph�riques pr�sents sur votre syst�me n�cessitent des\n" +"pilotes ��propri�taires�� pour pouvoir fonctionner. Vous pouvez\n" +"trouver plus d'informations les concernant ici�: %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:58 msgid "" @@ -4897,7 +4910,7 @@ msgstr "Taille de la partition d'�change (swap) en Mo�: " #: ../../install_interactive.pm_.c:128 msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Utiliser l'espace libre sur la partition de Windows" +msgstr "Utiliser l'espace libre sur la partition Windows" #: ../../install_interactive.pm_.c:131 msgid "Which partition do you want to resize?" @@ -5021,8 +5034,8 @@ msgstr "Pas de place disponible pour l'installation" #: ../../install_interactive.pm_.c:248 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "" -"L'assistant de partitionnement de DrakX\n" -"a trouv� les solutions suivantes�:" +"L'assistant de partitionnement a\n" +"trouv� les solutions suivantes�:" #: ../../install_interactive.pm_.c:252 #, c-format @@ -5099,15 +5112,15 @@ msgstr "Classe d'installation" msgid "Please choose one of the following classes of installation:" msgstr "Veuillez choisir une des classes d'installation ci-dessous�:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:678 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 msgid "Package Group Selection" msgstr "S�lection des groupes de paquetages" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:693 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690 msgid "Individual package selection" msgstr "S�lection individuelle des paquetages" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:617 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Taille totale�: %d / %d Mo" @@ -5180,7 +5193,7 @@ msgstr "Montrer les paquetages s�lectionn�s automatiquement" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4257 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4255 msgid "Install" msgstr "Installation" @@ -5200,7 +5213,7 @@ msgstr "Installation minimale" msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Choisissez les paquetages que vous voulez installer" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:759 msgid "Installing" msgstr "Installation" @@ -5227,17 +5240,17 @@ msgid "Installing package %s" msgstr "Installation du paquetage %s" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:202 msgid "Accept" msgstr "Accepter" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783 msgid "Refuse" msgstr "Refuser" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -5255,16 +5268,16 @@ msgstr "" "installer � partir de ce Cd-Rom." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:799 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 msgid "Go on anyway?" msgstr "Souhaitez-vous tout de m�me continuer�?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:799 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Erreur lors du tri des paquetages�:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Erreur lors de l'installation des paquetages�:" @@ -5572,7 +5585,7 @@ msgid "Are you sure you refuse the licence?" msgstr "Etes vous sur de refuser cette license�?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" @@ -5768,35 +5781,35 @@ msgstr "" "Le format est le m�me que celui des disquettes g�n�r�es pour l'installation " "automatis�e." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:537 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 msgid "Load from floppy" msgstr "Charger � partir d'une disquette..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Sauvegarder sur disquette..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540 msgid "Loading from floppy" msgstr "Chargement depuis la disquette..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540 msgid "Package selection" msgstr "S�lection des paquetages" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:545 msgid "Insert a floppy containing package selection" msgstr "Ins�rez une disquette contenant une s�lection de paquetages." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556 -msgid "Save on floppy" -msgstr "Sauvegarder sur disquette..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:630 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:627 msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "La taille s�lectionn�e est plus importante que la place disponible" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:644 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:641 msgid "Type of install" msgstr "Type d'installation" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642 msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" @@ -5804,19 +5817,19 @@ msgstr "" "Vous n'avez s�lectionn� aucun groupe de paquetages.\n" "Veuillez choisir l'installation minimale d�sir�e�:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645 msgid "With X" msgstr "Avec X" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647 msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Avec la documentation de base (recommand�!)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:651 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648 msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Installation vraiment minimale (et en particulier pas d'urpmi)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:733 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -5826,16 +5839,16 @@ msgstr "" "Si vous n'en poss�dez aucun, cliquez sur ��Annuler��.\n" "Sinon, d�s�lectionnez ceux que vous n'avez pas, puis cliquez sur ��OK��." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:738 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "C�d�rom ��%s��" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:759 msgid "Preparing installation" msgstr "Pr�paration de l'installation" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:771 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -5844,21 +5857,21 @@ msgstr "" "Installation du paquetage %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 msgid "Post-install configuration" msgstr "Configuration post-installation" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "Ins�rez la disquette d'amor�age utilis�e dans le lecteur %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Ins�rez la disquette de mise-�-jour de modules dans le lecteur %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:849 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:846 msgid "" "You now have the opportunity to download encryption software.\n" "\n" @@ -5937,7 +5950,7 @@ msgstr "" # I added an example (install on a networked machine, and the server is connected to the Internet). # / J'ai rajout� un exemple (voir texte) car cela me semble plus clair comme ��. -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885 msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been released after the distribution was released. They may\n" @@ -5958,157 +5971,157 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous installer les mises-�-jour�?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:900 msgid "" "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Connexion au site web de Mandrake Linux pour obtenir la liste des serveurs " "miroirs disponibles..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Choisissez un serveur miroir d'o� t�l�charger les paquetages" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "T�l�chargement de la liste des paquetages disponibles..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Quelle est votre fuseau horaire�?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Horloge syst�me r�gl�e sur le Temps Universel (GMT)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Synchronisation automatique de l'horloge (via NTP)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955 msgid "NTP Server" msgstr "Serveur NTP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:992 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1000 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:989 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Serveur CUPS distant" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:993 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990 msgid "No printer" msgstr "Pas d'imprimante" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Poss�dez-vous une carte son ISA�?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009 msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "Lancez ��sndconfig�� apr�s l'installation pour configurer la carte son" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011 msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Aucune carte son detect�e. Essayez avec ��harddrake�� apr�s l'installation" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 ../../steps.pm_.c:27 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016 ../../steps.pm_.c:27 msgid "Summary" msgstr "R�sum�" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 msgid "Mouse" msgstr "Souris" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021 msgid "Timezone" msgstr "Fuseau horaire" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025 ../../printerdrake.pm_.c:2937 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 ../../printerdrake.pm_.c:2937 #: ../../printerdrake.pm_.c:3026 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024 msgid "ISDN card" msgstr "Carte RNIS/ISDN" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029 msgid "Sound card" msgstr "Carte son" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1031 msgid "TV card" msgstr "Carte TV" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1071 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 msgid "Windows Domain" msgstr "Domaine Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 msgid "Local files" msgstr "Fichiers locaux" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1087 ../../steps.pm_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 ../../steps.pm_.c:24 msgid "Set root password" msgstr "Mot de passe root" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 msgid "No password" msgstr "Pas de mot de passe" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Ce mot de passe est trop court (minimum %d caract�res)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 ../../network/modem.pm_.c:49 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 ../../network/modem.pm_.c:49 #: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 msgid "Authentication LDAP" msgstr "Authentification LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 msgid "LDAP Base dn" msgstr "Racine (dn) LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 msgid "LDAP Server" msgstr "Serveur LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 msgid "Authentication NIS" msgstr "Authentification NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 msgid "NIS Domain" msgstr "Domaine NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 msgid "NIS Server" msgstr "Serveur NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" @@ -6138,19 +6151,19 @@ msgstr "" "La commande 'wbinfo -t' permet de tester le fonctionnement de " "l'authentification." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Authentification au Domaine Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Nom d'administrateur de domaine" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125 msgid "Domain Admin Password" msgstr "Mot de passe d'administration de domaine" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1163 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -6183,19 +6196,19 @@ msgstr "" "Si vous voulez cr�er une disquette d'amor�age pour votre syst�me, ins�rez \n" "une disquette dans le premier lecteur et appuyer sur ��Ok��." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 msgid "First floppy drive" msgstr "Premier lecteur de disquette" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 msgid "Second floppy drive" msgstr "Second lecteur de disquette" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 ../../printerdrake.pm_.c:2470 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 ../../printerdrake.pm_.c:2470 msgid "Skip" msgstr "Abandonner" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183 #, c-format msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" @@ -6226,7 +6239,7 @@ msgstr "" "D�sirez-vous cr�er une disquette d'amor�age pour votre syst�me�?\n" "%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 msgid "" "\n" "\n" @@ -6240,48 +6253,48 @@ msgstr "" "cr�er une disquette de boot 1.44�Mb va probablement �chouer,\n" "parce que XFS a besoin d'un pilote tr�s gros)." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "D�sol�, aucun lecteur de disquette ne semble disponible" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1204 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" "Choisissez le lecteur de disquette � utiliser pour\n" "cr�er votre disquette d'amor�age." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205 #, c-format msgid "Insert a floppy in %s" msgstr "Ins�rez une disquette dans le %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1211 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208 msgid "Creating bootdisk..." msgstr "Cr�ation de la disquette d'amor�age..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1218 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215 msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Pr�paration du programme d'amor�age..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1229 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" "The install will continue, but you'll\n" " need to use BootX to boot your machine" msgstr "" -"Il semble que votre machine ne soit pas dot�e de l'architecture ��NewWorld " -"�.\n" +"Il semble que votre machine ne soit pas dot�e de l'architecture " +"��NewWorld��.\n" "Le programme d'amor�age ��yaboot�� ne fonctionnera pas.\n" "L'installation va continuer, mais vous aurez besoin de ��BootX�� pour " "d�marrer\n" "votre machine." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "D�sirez-vous utiliser ��aboot���?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1238 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -6290,16 +6303,16 @@ msgstr "" "D�sirez-vous forcer l'installation au risque de d�truire la\n" "premi�re partition du disque�?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1245 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1242 msgid "Installing bootloader" msgstr "Installation du programme d'amor�age..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1251 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "" "L'installation du programme d'amor�age a �chou� pour la raison suivante�:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1256 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -6319,17 +6332,17 @@ msgstr "" "Au prochain d�marrage vous devriez voir appara�tre l'invite du\n" "programme d'amor�age." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1293 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1290 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:79 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Ins�rez une disquette vierge dans le lecteur %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1297 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1294 msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Cr�ation de la disquette d'auto-installation..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1308 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1305 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -6339,7 +6352,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous vraiment quitter maintenant�?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1319 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1316 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -6371,15 +6384,15 @@ msgstr "" "Des informations sur la configuration de votre syst�me sont \n" "disponibles dans le Guide de l'Utilisateur de Mandrake Linux." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1332 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1329 msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1334 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Cr�er une disquette d'auto-installation" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1339 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1336 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -6393,15 +6406,15 @@ msgstr "" "\n" "Vous pouvez pr�f�rer rejouer l'installation.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1341 msgid "Automated" msgstr "Automatis�e" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1341 msgid "Replay" msgstr "Rejouer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1347 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344 msgid "Save packages selection" msgstr "Sauvegarder la s�lection des paquetages..." @@ -6444,8 +6457,8 @@ msgid "<- Previous" msgstr "<- Pr�c�dent" #: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4112 ../../standalone/drakbackup_.c:4139 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4169 ../../standalone/drakbackup_.c:4195 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4110 ../../standalone/drakbackup_.c:4137 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4167 ../../standalone/drakbackup_.c:4193 msgid "Next" msgstr "Suivant ->" @@ -6632,7 +6645,7 @@ msgstr "allemand (sans touches mortes)" #: ../../keyboard.pm_.c:191 msgid "Devanagari" -msgstr "" +msgstr "Devanagari" #: ../../keyboard.pm_.c:192 msgid "Danish" @@ -6668,11 +6681,11 @@ msgstr "grec" #: ../../keyboard.pm_.c:203 msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Gujarati" #: ../../keyboard.pm_.c:204 msgid "Gurmukhi" -msgstr "" +msgstr "Gurmukhi" #: ../../keyboard.pm_.c:205 msgid "Hungarian" @@ -6704,7 +6717,7 @@ msgstr "italien" #: ../../keyboard.pm_.c:212 msgid "Inuktitut" -msgstr "" +msgstr "Inuktitut" #: ../../keyboard.pm_.c:213 msgid "Japanese 106 keys" @@ -6748,7 +6761,7 @@ msgstr "mac�donien" #: ../../keyboard.pm_.c:226 msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "" +msgstr "Myanmar (Burmese)" #: ../../keyboard.pm_.c:227 msgid "Mongolian (cyrillic)" @@ -6917,7 +6930,7 @@ msgstr "nombres s�par�s par des virgules" msgid "comma separated strings" msgstr "cha�nes s�par�es par des virgules" -#: ../../modules.pm_.c:292 +#: ../../modules.pm_.c:293 msgid "" "PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." msgstr "" @@ -7028,15 +7041,15 @@ msgstr "aucun" msgid "No mouse" msgstr "Pas de souris" -#: ../../mouse.pm_.c:482 +#: ../../mouse.pm_.c:488 msgid "Please test the mouse" msgstr "Veuillez tester votre souris" -#: ../../mouse.pm_.c:483 +#: ../../mouse.pm_.c:489 msgid "To activate the mouse," msgstr "Pour activer la souris," -#: ../../mouse.pm_.c:484 +#: ../../mouse.pm_.c:490 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "VEUILLEZ FAIRE TOURNER LA MOLETTE�!" @@ -7085,8 +7098,8 @@ msgstr "" "La fa�on la plus courante de se connecter � Internet en utilisant\n" "une ligne ADSL est d'utiliser ��pppoe��.\n" "\n" -"Certaines connexions utilisent ��pptp��, quelques unes se servent de ��DHCP " -"�.\n" +"Certaines connexions utilisent ��pptp��, quelques unes se servent de " +"��DHCP��.\n" "\n" "Si vous ne savez pas quoi choisir, utilisez pppoe." @@ -7138,11 +7151,12 @@ msgid "" "For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" "specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" -"Configuration d'un pare-feu (firewall)\n" +"Configuration de drakfirewall\n" "\n" -"Ceci configure un pare-feu pour votre machine Mandrake Linux.\n" -"Si vous souhaitez utiliser un pare-feu d�di� plus puissant, il est plus\n" -"judicieux d'utiliser la distribution sp�cialis�e ��MandrakeSecurity��." +"Ceci configure un Pare-Feu (firewall) personnel pour votre machine Mandrake " +"Linux.\n" +"Si vous souhaitez un Pare-Feu d�di� plus puissant, tournez-vous plut�t vers\n" +"la distribution sp�cialis�e ��MandrakeSecurity��." #: ../../network/drakfirewall.pm_.c:147 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" @@ -7154,6 +7168,9 @@ msgid "" "Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" "Have a look at /etc/services for information." msgstr "" +"Vous pouvez entrer divers ports. \n" +"Exemples valides: 139/tcp 139/udp.\n" +"Jetez un �il � /etc/services pour plus d'infos." #: ../../network/drakfirewall.pm_.c:154 #, c-format @@ -7162,6 +7179,9 @@ msgid "" "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" "where port is between 1 and 65535." msgstr "" +"Le port entr� est incorrect: %s.\n" +"Le bon format est ��port/tcp�� ou ��port/udp��, \n" +"o� le port est compris entre 1 et 65535." #: ../../network/drakfirewall.pm_.c:162 msgid "Everything (no firewall)" @@ -7201,7 +7221,7 @@ msgstr "Veuillez choisir la carte r�seau qui sera connect�e � Internet" msgid "no network card found" msgstr "Aucune carte r�seau n'a �t� identifi�e" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:366 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:365 msgid "Configuring network" msgstr "Configuration du r�seau" @@ -7217,7 +7237,7 @@ msgstr "" "Celui-ci doit �tre pleinenement qualifi�, comme par exemple�:\n" "mamachine.monlabo.masociete.com" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:371 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:370 msgid "Host name" msgstr "Nom d'h�te�:" @@ -7707,7 +7727,7 @@ msgstr "Ex�cuter au d�marrage" msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "L'adresse IP doit ressembler � quelque chose comme ��192.168.1.20��" -#: ../../network/network.pm_.c:367 +#: ../../network/network.pm_.c:366 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -7720,40 +7740,40 @@ msgstr "" "Vous pouvez �galement indiquer l'adresse IP de la passerelle\n" "si votre r�seau local en poss�de une." -#: ../../network/network.pm_.c:372 +#: ../../network/network.pm_.c:371 msgid "DNS server" msgstr "Serveur DNS" -#: ../../network/network.pm_.c:373 +#: ../../network/network.pm_.c:372 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Passerelle (p.ex. %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:375 +#: ../../network/network.pm_.c:374 msgid "Gateway device" msgstr "P�riph�rique passerelle" -#: ../../network/network.pm_.c:387 +#: ../../network/network.pm_.c:386 msgid "Proxies configuration" msgstr "Configuration des serveurs mandataires (proxy)" -#: ../../network/network.pm_.c:388 +#: ../../network/network.pm_.c:387 msgid "HTTP proxy" msgstr "Serveur mandataire HTTP" -#: ../../network/network.pm_.c:389 +#: ../../network/network.pm_.c:388 msgid "FTP proxy" msgstr "Serveur mandataire FTP" -#: ../../network/network.pm_.c:390 +#: ../../network/network.pm_.c:389 msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Identifiant de la carte r�seau (utile pour les portables)" -#: ../../network/network.pm_.c:393 +#: ../../network/network.pm_.c:392 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "La syntaxe doit �tre http://..." -#: ../../network/network.pm_.c:394 +#: ../../network/network.pm_.c:393 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "La syntaxe doit �tre ftp://..." @@ -8219,7 +8239,7 @@ msgstr "V�rification de votre syst�me..." msgid "" "There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "" -"Aucune imprimante connect�e � votre machine n'a �t� trouv�e" +"Aucune des imprimantes trouv�es n'est directement reli�e � votre machine" #: ../../printerdrake.pm_.c:198 msgid "" @@ -8242,6 +8262,8 @@ msgid "" "\n" "and one unknown printer are " msgstr "" +"\n" +"et une imprimante inconnue est " #: ../../printerdrake.pm_.c:203 #, c-format @@ -8249,6 +8271,8 @@ msgid "" "\n" "and %d unknown printers are " msgstr "" +"\n" +"et %d imprimantes inconnues sont" #: ../../printerdrake.pm_.c:207 msgid "" @@ -8263,16 +8287,20 @@ msgid "" "\n" "is " msgstr "" +"\n" +"est" #: ../../printerdrake.pm_.c:210 msgid "directly connected to your system" -msgstr "directement connect�e � votre syst�me" +msgstr "connect�e � votre machine" #: ../../printerdrake.pm_.c:213 msgid "" "\n" "There is one unknown printer directly connected to your system" msgstr "" +"\n" +"Il y a une imprimante inconnue connect�e � votre machine" #: ../../printerdrake.pm_.c:215 #, c-format @@ -8280,28 +8308,33 @@ msgid "" "\n" "There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" +"\n" +"Il y a %d imprimantes inconnues reli�es � votre machine" #: ../../printerdrake.pm_.c:221 msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr "(veuillez vous assurer que toutes les imprimantes sont connect�es et allum�es).\n" +msgstr "(V�rifiez que toutes les imprimantes sont connect�es et allum�es).\n" #: ../../printerdrake.pm_.c:235 msgid "" "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " "printers in the local network?\n" msgstr "" +"Voulez-vous permettre l'impression sur les imprimantes ci-dessus ou sur " +"celles du r�seau local ?\n" #: ../../printerdrake.pm_.c:236 msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "D�sirez-vous activer l'impression sur des imprimantes situ�es sur le r�seau local| ?\n" +msgstr "" +"Voulez-vous activer l'impression sur les imprimantes de votre r�seau?\n" #: ../../printerdrake.pm_.c:238 msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "D�sirez-vous activer l'impression sur les imprimantes mentionn�es ci-dessus| ?\n" +msgstr "Voulez-vous activer l'impression sur les imprimantes ci-dessus?\n" #: ../../printerdrake.pm_.c:239 msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "�tes-vous s�r de vouloir configurer l'impression sur cette machine| ?\n" +msgstr "�tes-vous s�r de vouloir d�finir l'impression sur cette machine ?\n" #: ../../printerdrake.pm_.c:240 #, c-format @@ -8309,6 +8342,8 @@ msgid "" "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " "additional software will be installed." msgstr "" +"NOTE: En fonction du mod�le et du syst�me d'impression, jusqu'� %d Mo de " +"logiciels additionnels seront install�s." #: ../../printerdrake.pm_.c:269 ../../printerdrake.pm_.c:278 #: ../../printerdrake.pm_.c:3117 ../../printerdrake.pm_.c:3242 @@ -8340,7 +8375,6 @@ msgstr "" "connection." #: ../../printerdrake.pm_.c:280 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -8370,7 +8404,8 @@ msgstr "" "\n" "Si vous avez des imprimantes branch�es sur cet ordinateur, veuillez les " "allumer afin qu'elles soient d�tect�es automatiquement. Les imprimantes " -"r�seau et les imprimantes sous Windows doivent aussi �tre allum�es.\n" +"r�seau et les imprimantes sous Windows doivent aussi �tre allum�es et " +"reli�es.\n" "\n" "Notez que les autod�tections des imprimantes r�seau ou Windows sont plus " "longues que celle des imprimantes locales, donc vous pouvez les d�sactiver " @@ -8380,7 +8415,6 @@ msgstr "" "voulez pas configurer d'imprimante maintenant." #: ../../printerdrake.pm_.c:289 ../../printerdrake.pm_.c:306 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -8398,21 +8432,15 @@ msgstr "" "Bienvenue dans l'assistant de configuration d'imprimante\n" "\n" "Cet assistant vous aidera � installer les imprimantes connect�es soit � cet " -"ordinateur, soit directement au r�seau.\n" +"ordinateur.\n" "\n" "Si vous avez des imprimantes branch�es sur cet ordinateur, veuillez les " -"allumer afin qu'elles soient d�tect�es automatiquement. Les imprimantes " -"r�seau doivent aussi �tre allum�es.\n" -"\n" -"Notez que l'autod�tection des imprimantes r�seau est plus longue que celle " -"des imprimantes locales, donc vous pouvez la d�sactiver si vous n'en avez " -"pas besoin.\n" +"allumer afin qu'elles soient d�tect�es automatiquement.\n" "\n" "Cliquez sur ��suivant�� quand vous �tes pr�t, et sur ��annuler�� si vous ne " "voulez pas configurer d'imprimante maintenant." #: ../../printerdrake.pm_.c:297 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -9033,7 +9061,6 @@ msgstr "" "local ou configurez-la sur la machine � laquelle elle est connect�e." #: ../../printerdrake.pm_.c:1813 -#, fuzzy msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." @@ -9058,7 +9085,7 @@ msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:1816 msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" -msgstr "" +msgstr "Imprimante Laser GDI avec le format Zenographics ZJ-Stream" #: ../../printerdrake.pm_.c:1817 msgid "" @@ -9082,6 +9109,26 @@ msgid "" "The first command can be given by any normal user, the second must be given " "as root. After having done so you can print normally.\n" msgstr "" +"Votre imprimante appartient au groupe d'imprimantes laser GDI (destin�es � " +"MS-Windows) vendues par diff�rents fabricants et qui utilisent le format de " +"trames Zenographics ZJ-stream pour les donn�es envoy�es � l'imprimante. Le " +"pilote pour ces imprimantes est encore en processus de d�veloppement et " +"pourrait ne pas fonctionner de mani�re optimale. En particulier, un format " +"autre que A4 pour le papier peut s'av�rer probl�matique.\n" +"\n" +"Certaines de ces imprimantes, comme la HP LaserJet 1000, pour lequel ce " +"pilote a �t� �crit � l'origine, ont besoin � l'allumage d'avoir leur micro-" +"code t�l�charg� en m�moire. Dans le cas de la HP LaserJet 1000 vous cherchez " +"le fichier ��sihp1000.img�� sur le CD fourni avec l'imprimante ou dans votre " +"partition Windows et envoyez ce fichier dans la m�moire de l'imprimante avec " +"l'une des commandes suivantes:\n" +"\n" +" lpr -o raw sihp1000.img\n" +" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" +"\n" +"La premi�re commande peut �tre lanc�e par un utilisateur normal, la seconde " +"ne peut �tre lanc�e que par root.Apr�s cela vous pourrez imprimer " +"normalement.\n" #: ../../printerdrake.pm_.c:2040 msgid "" @@ -9353,7 +9400,7 @@ msgstr "Impression sur l'imprimante ��%s��" #: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2353 #: ../../printerdrake.pm_.c:2354 ../../printerdrake.pm_.c:2355 #: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../standalone/drakTermServ_.c:248 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1560 ../../standalone/drakbackup_.c:4208 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558 ../../standalone/drakbackup_.c:4206 #: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705 #: ../../standalone/drakfont_.c:1014 msgid "Close" @@ -9364,7 +9411,7 @@ msgid "Print option list" msgstr "Liste des options d'impression" #: ../../printerdrake.pm_.c:2373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " "Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " @@ -9388,7 +9435,6 @@ msgstr "" "N'utilisez pas ��scannerdrake�� pour cet appareil�! " #: ../../printerdrake.pm_.c:2394 -#, fuzzy msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " "card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " @@ -10324,7 +10370,7 @@ msgstr "internet" msgid "File sharing" msgstr "Partage de fichiers" -#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1744 +#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1742 msgid "System" msgstr "Syst�me" @@ -10380,7 +10426,7 @@ msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0" msgstr "Merci d'avoir choisi Mandrake Linux 9.0" #: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10 -msgid "Welcome to the Open Source world." +msgid "Welcome to the Open Source world" msgstr "Bienvenue dans le monde Open Source" #: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11 @@ -10400,12 +10446,12 @@ msgstr "Rejoignez le monde du logiciel libre�!" #: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10 msgid "Want to know more about the Open Source community?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous en savoir plus sur la communaut� Open Source?" #: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11 msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussions " -"forum you'll find on our \"Community\" webpages" +"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion " +"forums you'll find on our \"Community\" webpages" msgstr "" "Pour mieux conna�tre la communaut� Open Source et y contribuer, partagez vos " "connaissances et participez au d�veloppement d'outils en acc�dant aux forums " @@ -10413,11 +10459,11 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9 msgid "Get the most from the Internet" -msgstr "Tirez le meilleur parti de votre messagerie et d'Internet| !" +msgstr "Tirez le meilleur parti de votre messagerie et d'Internet�!" #: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10 msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and " +"Mandrake Linux 9.0 has selected the best softwares for you. Surf the Web and " "view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " "your personal information with Evolution and Kmail" msgstr "" @@ -10428,8 +10474,9 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9 msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" -msgstr "Gr�ce � Mandrake Linux 9.0, profitez au maximum des capacit�s multim�dia " -"de votre ordinateur." +msgstr "" +"Gr�ce � Mandrake Linux 9.0, profitez au maximum des capacit�s multim�dia de " +"votre ordinateur." #: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10 msgid "Push multimedia to its limits!" @@ -10450,14 +10497,15 @@ msgstr "Jeux" #: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10 msgid "" "Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, " -" strategy, ..." +"strategy, ..." msgstr "" "Mandrake Linux 9.0 vous fournit les meilleurs jeux Open Source en arcade, " "action, r�flexion, strat�gie, ..." #: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:69 msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake Linux 9.0 int�gre un puissant logiciel de configuration centralis�" +msgstr "" +"Mandrake Linux 9.0 int�gre un puissant logiciel de configuration centralis�" #: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10 msgid "" @@ -10469,19 +10517,19 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9 msgid "User interfaces" -msgstr "Personnalisez vos environnements de travail| !" +msgstr "Personnalisez vos environnements de travail�!" #: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10 msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides 11 user interfaces which can be fully modified: " -"KDE 3, Gnome 2, WindowMaker..." +"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces which can be fully " +"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." msgstr "" -"Nous vous proposons 11 interfaces utilisateurs enti�rement param�trables dont " -"KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." +"Nous vous proposons 11 interfaces utilisateurs enti�rement param�trables " +"dont KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." #: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9 msgid "Development simplified" -msgstr "Simplifiez vos d�veloppements| !" +msgstr "Simplifiez vos d�veloppements�!" #: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10 msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform" @@ -10496,22 +10544,21 @@ msgstr "" "meilleurs environnements Open Source" #: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9 -msgid "Turn your machine into a reliable server." +msgid "Turn your machine into a reliable server" msgstr "La puissance de Linux au profit des serveurs" #: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10 msgid "" -"Transform your machine into a powerful Linux server in a few clicks of your mouse: " -"Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." +"Transform your machine into a powerful Linux server in a few clicks of your " +"mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." msgstr "" -"En quelques clics, Mandrake Linux 9.0 transforme votre ordinateur en un puissant " -"serveur| : serveur Web, mail, pare-feu, routeur, partage de fichiers et " -"d'imprimantes..." - +"En quelques clics, Mandrake Linux 9.0 transforme votre ordinateur en un " +"puissant serveur�: serveur Web, mail, pare-feu, routeur, partage de " +"fichiers et d'imprimantes..." #: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9 msgid "Optimize your security" -msgstr "La s�curit� optimale sous Linux| !" +msgstr "La s�curit� optimale sous Linux�!" #: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10 msgid "" @@ -10535,12 +10582,12 @@ msgstr "Ce produit est disponible sur MandrakeStore" #: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9 msgid "The official MandrakeSoft store" -msgstr "MandrakeStore| : la boutique en ligne officielle de MandrakeSoft" +msgstr "MandrakeStore�: la boutique en ligne officielle de MandrakeSoft" #: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10 msgid "" "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"'goodies', are available online at our e-store" +"other \"goodies\", are available online on our e-store:" msgstr "" "Acc�dez � l'ensemble de nos solutions Linux, profitez des offres exclusives " "sur nos produits et goodies via notre site de vente en ligne � l'adresse " @@ -10553,21 +10600,24 @@ msgstr "Les partenaires strat�giques de MandrakeSoft" #: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10 msgid "" "MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional " -"solutions compatible with Mandrake Linux; a list of these partners is " +"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is " "available on the MandrakeStore" msgstr "" "De nouveaux acteurs viennent apporter leurs contributions pour d�velopper " "des solutions professionnelles compatibles Mandrake Linux. Retrouvez la " -"liste de nos partenaires sur MandrakeStore, onglet nomm� �| logiciels tiers| �" +"liste de nos partenaires sur MandrakeStore, onglet nomm� ��logiciels tiers�" +"�" #: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9 msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" -msgstr "D�couvrez le catalogue de formation Linux-Campus et devenez Expert sous Linux| !" +msgstr "" +"D�couvrez le catalogue de formation Linux-Campus et devenez Expert sous " +"Linux�!" #: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10 msgid "" -"The training program has been create to respond to the needs of both users " -"and experts (Network and System administrations)" +"The training program has been created to respond to the needs of both end " +"users and experts (Network and System administrators)" msgstr "" "Linux-Campus est le programme de formation �labor� par MandrakeSoft pour " "r�pondre � la fois aux besoins des utilisateurs finaux et � ceux des experts " @@ -10583,10 +10633,10 @@ msgid "" "partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI " "certification program (worldwide professional technical certification)" msgstr "" -"Que vous choisissiez de vous former vous-m�me via la plate-forme de formation " -"en ligne MandrakeCampus ou via notre r�seau de partenaires, le catalogue " -"Linux-Campus vous pr�parera � la certification L.P.I. (�| Linux Professional " -"Institute| �) reconnue professionnellement" +"Que vous choisissiez de vous former vous-m�me via la plate-forme de " +"formation en ligne MandrakeCampus ou via notre r�seau de partenaires, le " +"catalogue Linux-Campus vous pr�parera � la certification L.P.I. (��Linux " +"Professional Institute��) reconnue professionnellement" #: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9 msgid "Become a MandrakeExpert" @@ -10594,20 +10644,20 @@ msgstr "Devenez un Expert Mandrake" #: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10 msgid "" -"Find the solutions to your problems via MandrakeSoft's online support " +"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " "platform" msgstr "" -"B�n�ficiez de l'aide de la communaut� et de MandrakeSoft pour obtenir un support " -"de qualit�" +"B�n�ficiez de l'aide de la communaut� et de MandrakeSoft pour obtenir un " +"support de qualit�" #: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11 msgid "" "Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" +"your knowledge and help your others by becoming a recognized Expert on the " +"online technical support website:" msgstr "" "En tant qu'expert, vous pourrez partager vos connaissances et proposer du " -"support � d'autres utilisateurs sur| :" +"support � d'autres utilisateurs sur�:" #: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9 msgid "MandrakeExpert Corporate" @@ -10622,12 +10672,26 @@ msgid "" "All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " "technical expert." msgstr "" -"Afin de r�pondre aux besoins sp�cifiques des entreprises, MandrakeSoft met " -"� la disposition des grands comptes sa nouvelle plate-forme professionnelle " -"de support en ligne. Cette interface vous garantira le suivi de vos incidents " +"Afin de r�pondre aux besoins sp�cifiques des entreprises, MandrakeSoft met � " +"la disposition des grands comptes sa nouvelle plate-forme professionnelle de " +"support en ligne. Cette interface vous garantira le suivi de vos incidents " "par l'interm�diaire d'un interlocuteur unique et vous permettra d'obtenir " "toute l'expertise du support Entreprise de MandrakeSoft" +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9 +msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" +msgstr "D�couvrez MandrakeClub et Mandrake Corporate Club" + +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10 +msgid "" +"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " +"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " +"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you " +"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a " +"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join " +"MandrakeClub!" +msgstr "" + #: ../../standalone.pm_.c:41 msgid "Installing packages..." msgstr "Installation des paquetages..." @@ -10679,12 +10743,12 @@ msgstr "Ajouter/Effacer un utilisateur" msgid "Add/Del Clients" msgstr "Ajouter/Effacer un client" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3930 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3963 ../../standalone/drakbackup_.c:3989 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4016 ../../standalone/drakbackup_.c:4043 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4082 ../../standalone/drakbackup_.c:4103 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakbackup_.c:4160 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4186 ../../standalone/drakbackup_.c:4211 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3928 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3961 ../../standalone/drakbackup_.c:3987 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4014 ../../standalone/drakbackup_.c:4041 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4080 ../../standalone/drakbackup_.c:4101 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakbackup_.c:4209 #: ../../standalone/drakfont_.c:700 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -10711,7 +10775,7 @@ msgstr "Aucun noyau s�lectionn�!" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:524 msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "" +msgstr "Construire un NIC unique -- >" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:535 msgid "No nic selected!" @@ -10727,7 +10791,7 @@ msgstr "<-- Effacer" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:559 msgid "Delete All NBIs" -msgstr "" +msgstr "Effacer tous les NBIs" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:621 msgid "Add User -->" @@ -10749,36 +10813,36 @@ msgstr "<-- Effacer un client" msgid "dhcpd Config..." msgstr "Configuration de dhcpd..." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:888 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:870 msgid "Write Config" msgstr "�crire la configuration" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:946 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:960 msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Veuillez ins�rez une disquette dans le lecteur" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:950 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964 msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "Impossible d'acc�der � la disquette�!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:952 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966 msgid "Floppy can be removed now" msgstr "La disquette peut maintenant etre retir�e du lecteur" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:955 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969 msgid "No floppy drive available!" msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:978 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "L'image ISO etherboot est %s" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:980 msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Quelque chose s'est mal pass�! mkisofs est-il bien install�?" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:999 msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "Il faut d'abord cr�er /etc/dhcpd.conf�!" @@ -10877,23 +10941,23 @@ msgstr "Ajouter un �l�ment" msgid "Remove the last item" msgstr "Supprimer le dernier �l�ment" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:619 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:617 msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "" +msgstr "Cron n'est pas encore disponible en dehors de root." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:725 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:723 msgid "WARNING" -msgstr "" +msgstr "ATTENTION" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:726 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:724 msgid "FATAL" msgstr "FATALE" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:727 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:725 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:739 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:737 msgid "" "\n" " DrakBackup Report \n" @@ -10903,7 +10967,7 @@ msgstr "" " Rapport de sauvegarde (DrakBackup) \n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:740 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:738 msgid "" "\n" " DrakBackup Daemon Report\n" @@ -10915,7 +10979,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:744 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:742 msgid "" "\n" " DrakBackup Report Details\n" @@ -10927,20 +10991,12 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:765 ../../standalone/drakbackup_.c:835 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:889 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:833 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:887 msgid "Total progess" -msgstr "TOTAL�:" +msgstr "Avancement�:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:788 -msgid "" -"Sorry, perl-Expect is not installed/enabled. To use\n" -"this feature, install perl-Expect and comment lines 772-774,\n" -" as well as 788,789. Then uncomment line 787." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:817 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:815 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -10948,42 +11004,46 @@ msgid "" "Warning: If you've already done this process you'll probably\n" " need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" +"%s existe, l'effacer? \n" +"\n" +"Attention: si vous avez d�ja fait ce processus, vous devrez\n" +"probablement purger l'entr�e des cl�s autoris�es sur le serveur." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:826 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:824 msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "" +msgstr "G�n�rer les cles peut prendre un moment." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:833 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:831 #, c-format msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "" +msgstr "ERREUR : Impossible de lancer %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:850 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:848 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "" +msgstr "Pas de demande de mot de passe sur %s � l'entr�e %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:851 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:849 +#, c-format msgid "Bad password on %s" -msgstr "Pas de mot de passe" +msgstr "Mauvais mot de passe sur %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:852 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:850 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "" +msgstr "Vous n'avez pas le droit de transf�rer %s vers %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:853 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:851 #, c-format msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "" +msgstr "Ne peut trouver %s sur %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:856 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:854 #, c-format msgid "%s not responding" -msgstr "" +msgstr "%s ne r�pond pas" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:860 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:858 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -10993,77 +11053,82 @@ msgid "" "\n" "without being prompted for a password." msgstr "" +"Transfert r�ussi.\n" +"Vous pouvez v�rifier votre mot de passe sur le serveur avec:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"sans qu'il ne soit affich� de demande." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:903 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:901 msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "" +msgstr "Le site distant WebDAV est d�ja synchronis�!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:907 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:905 msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "" +msgstr "Echec du transfert WebDAV!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:928 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:926 msgid "No CDR/DVDR in drive!" -msgstr "" +msgstr "Il n'y a pas de CDR/DVDR dans le lecteur!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:932 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:930 msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "" +msgstr "Cela ne semble pas �tre un support enregistrable!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:936 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:934 msgid "Not erasable media!" -msgstr "" +msgstr "Ce n'est pas un support effa�able!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:975 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:973 msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "" +msgstr "Effacer le support peut prendre un moment." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1058 msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "" +msgstr "Vous n'avez pas les droits d'acc�s au CD." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1087 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 #, c-format msgid "No tape in %s!" -msgstr "" +msgstr "Pas de bande dans %s!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1199 ../../standalone/drakbackup_.c:1248 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1197 ../../standalone/drakbackup_.c:1246 msgid "Backup system files..." msgstr "Sauvegarde des fichiers syst�mes..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1249 ../../standalone/drakbackup_.c:1316 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1247 ../../standalone/drakbackup_.c:1314 msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Sauvegarde sur disque dur..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1261 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1259 msgid "Backup User files..." msgstr "Sauvegarde des comptes utilisateurs..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1262 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1260 msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Sauvegarde sur disque dur..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1315 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1313 msgid "Backup Other files..." msgstr "Sauvegarde des autres fichiers..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1321 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319 msgid "No changes to backup!" -msgstr "Sauvegarde sur cartouche" +msgstr "Pas de changement � sauvegarder!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1337 ../../standalone/drakbackup_.c:1360 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1335 ../../standalone/drakbackup_.c:1358 +#, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via %s:\n" "\n" msgstr "" "\n" -"activit�s de Drakbackup par cartouche�:\n" +"activit�s de Drakbackup par %s�:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1344 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1342 #, c-format msgid "" "file list sent by FTP: %s\n" @@ -11072,7 +11137,7 @@ msgstr "" "liste des fichiers envoy�e par FTP�: %s\n" " " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1347 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345 msgid "" "\n" " FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " @@ -11082,7 +11147,7 @@ msgstr "" "Probl�me de connection FTP: impossible d'envoyer vos fichiers de sauvegarde " "par FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1365 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1363 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" @@ -11092,7 +11157,7 @@ msgstr "" "activit�s de Drakbackup par CD:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1370 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1368 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" @@ -11102,24 +11167,24 @@ msgstr "" "activit�s de Drakbackup par cartouche�:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1379 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1377 msgid " Error during mail sending. \n" msgstr "Erreur lors de l'envoi du courrier.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1404 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1402 msgid "Can't create catalog!" -msgstr "" +msgstr "Ne peut cr�er le catalogue!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1517 ../../standalone/drakbackup_.c:1528 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1515 ../../standalone/drakbackup_.c:1526 #: ../../standalone/drakfont_.c:1004 msgid "File Selection" msgstr "S�lection de fichiers ou r�pertoires" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1556 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1554 msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" msgstr "S�lectionnez les fichiers ou r�pertoires puis cliquez sur ��Ajouter��" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1600 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1598 msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" @@ -11127,159 +11192,159 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez cocher toutes les options dont vous avez besoin.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1601 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1599 msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" "Ces options peuvent sauvegarder et restaurer\n" "tous les fichiers du r�pertoire de configuration syst�me ��/etc��\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1600 msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Sauvegarder le r�pertoire de configuration syst�me (r�pertoire /etc)" +msgstr "Sauvegarder vos fichiers syst�me (r�pertoire /etc)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1601 msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" msgstr "Sauvegardes incr�mentales (�conomie d'espace)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602 msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Ne pas inclure les fichiers critiques (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603 msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." msgstr "" "Note�: la sauvegarde incr�mentale n'�crase pas les anciennes sauvegardes." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1620 msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "Veuillez cocher tous les comptes utilisateurs � sauvegarder" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1649 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647 msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Ne pas inclure le cache du navigateur internet (fichiers tampon)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1650 ../../standalone/drakbackup_.c:1674 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1648 ../../standalone/drakbackup_.c:1672 msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" msgstr "Sauvegardes incr�mentales (�conomie d'espace)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1672 ../../standalone/drakfont_.c:1058 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1670 ../../standalone/drakfont_.c:1058 msgid "Remove Selected" msgstr "Supprimer s�lection" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1710 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1708 msgid "Windows (FAT32)" msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1775 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1773 msgid "Use network connection to backup" msgstr "Sauvegarder via le r�seau" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1775 msgid "Net Method:" -msgstr "" +msgstr "M�thode NET:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1781 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779 msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "" +msgstr "Utiliser Expect pour SSH" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1780 msgid "" "Create/Transfer\n" "backup keys for SSH" msgstr "" +"Cr�er/Transf�rer\n" +"les cl�s de sauvegardes pour SSH." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1781 msgid "" " Transfer \n" "Now" -msgstr "Transfert" +msgstr "" +"Transfert \n" +"Maintenant" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782 msgid "Keys in place already" -msgstr "" +msgstr "Les cl�s sont d�ja en place." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1788 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786 msgid "Please enter the host name or IP." msgstr "Nom d'h�te ou adresse IP de la machine de sauvegarde" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1793 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1791 msgid "" "Please enter the directory (or module) to\n" " put the backup on this host." msgstr "Dossier ou module o� poser la sauvegarde sur cette machine" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1798 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1796 msgid "Please enter your login" msgstr "Nom de connexion sur cette machine" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1803 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1801 msgid "Please enter your password" msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1809 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1807 msgid "Remember this password" msgstr "Se souvenir du mot de passe" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1820 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1818 msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Impossible de se connecter avec le nom %s (mauvais mot de passe?)" +msgstr "" +"Le nom d'h�te, le nom d'utilisateur et le mot de passe dont n�cessaires!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1915 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1913 msgid "Use CD/DVDROM to backup" msgstr "Sauvegarder sur CDR (ou DVDR)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1916 msgid "" "Please choose your CD/DVD device\n" "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" msgstr "" +"SVP choisissez votre lecteur CD/DVD\n" +"(Appuyer sur Entr�e pour �tendre les param�tres aux\n" +"autres champs. Ce champ n'est pas indispensable et ne sert que d'info)." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1923 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1921 msgid "Please choose your CD/DVD media size" -msgstr "Veuillez choisir la taille de votre CD" +msgstr "Veuillez choisir la taille de votre CD/DVD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1929 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1927 msgid "Please check for multisession CD" -msgstr "CD R�inscriptible" +msgstr "V�rifier le CD multisession" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1935 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1933 msgid "Please check if you are using CDRW media" msgstr "CD R�inscriptible" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1941 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1939 msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Effacer le CDRW avant sauvegarde" +msgstr "" +"V�rifiez si vous voulez effacer votre support r�inscriptible (1ere session)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1942 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1940 msgid " Erase Now " -msgstr "Transfert" +msgstr "Effacer maintenant" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1948 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1946 msgid "Please check if you are using a DVDR device" -msgstr "CD R�inscriptible" +msgstr "V�rifier que vous utilisez bien un DVDR" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1954 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1952 msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -msgstr "CD R�inscriptible" +msgstr "V�rifier que vous utilisez bien un DVDRAM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1967 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1965 msgid "" "Please enter your CD Writer device name\n" " ex: 0,1,0" @@ -11287,107 +11352,100 @@ msgstr "" "Veuillez entrer l'emplacement de votre graveur (bus,id,lun)\n" "(d�tecter avec ��cdrecord -scanbus��. Par exemple�: 0,1,0 )" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2000 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1998 msgid "No CD device defined!" -msgstr "Ancien nom de p�riph�rique" +msgstr "Pas de p�riph�rique CD d�fini!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2048 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2046 msgid "Use tape to backup" msgstr "Sauvegarde sur cartouche" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2051 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2049 msgid "Please enter the device name to use for backup" msgstr "Nom de p�riph�rique du mat�riel de sauvegarde (/dev/...?)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2057 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2055 msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -msgstr "" -"Etes vous sur de vouloir effacer votre bande magn�tique avant de faire la " -"sauvegarde." +msgstr "V�rifiez que vous voulez utilisez un p�riph�rique non-rembobinable" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2063 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2061 msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." msgstr "" "Etes vous sur de vouloir effacer votre bande magn�tique avant de faire la " "sauvegarde." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2069 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2067 msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -msgstr "" -"Etes vous sur de vouloir effacer votre bande magn�tique avant de faire la " -"sauvegarde." +msgstr "V�rifiez que vous voulez �jecter la bande apr�s sauvegarde." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2075 ../../standalone/drakbackup_.c:2149 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3116 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2073 ../../standalone/drakbackup_.c:2147 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3114 msgid "" "Please enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup" msgstr "Taille maximale de sauvegarde�:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2140 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2138 msgid "Please enter the directory to save to:" msgstr "Veuillez indiquer le dossier o� sauvegarder:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155 ../../standalone/drakbackup_.c:3122 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153 ../../standalone/drakbackup_.c:3120 msgid "Use quota for backup files." msgstr "Limiter la taille de la sauvegarde" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2221 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2219 msgid "Network" msgstr "par transfert r�seau..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2226 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2224 msgid "CDROM / DVDROM" msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2231 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229 msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Dans un r�pertoire (local ou partag�)..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2236 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234 msgid "Tape" msgstr "Bande" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2250 ../../standalone/drakbackup_.c:2254 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2248 ../../standalone/drakbackup_.c:2252 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 msgid "hourly" msgstr "toutes les heures" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 ../../standalone/drakbackup_.c:2255 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2249 ../../standalone/drakbackup_.c:2253 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 msgid "daily" msgstr "tous les jours" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2250 ../../standalone/drakbackup_.c:2254 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 msgid "weekly" msgstr "toutes les semaines" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 ../../standalone/drakbackup_.c:2255 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 msgid "monthly" msgstr "tous les mois" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 msgid "Use daemon" msgstr "Sauvegarde p�riodique" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2276 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2274 msgid "" "Please choose the time \n" "interval between each backup" msgstr "Veuillez choisir l'intervalle de temps entre les sauvegardes" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2282 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2280 msgid "" "Please choose the\n" "media for backup." msgstr "Quelle sauvegarde sera p�riodique�?" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2287 msgid "" "Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" "\n" @@ -11398,71 +11456,71 @@ msgstr "" "Tenez compte du fait qu'actuellement tous les m�dias r�seaux utilisent " "�galement le disque dur." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2326 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324 msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Envoyer un rapport par mail apr�s chaque sauvegarde �:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2332 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2330 msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "" +msgstr "Effacer les fichiers tar apr�s sauvegarde vers un autre support." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2371 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2369 msgid "What" msgstr "Quoi..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2374 msgid "Where" msgstr "O�..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2381 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2379 msgid "When" msgstr "Quand..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2386 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2384 msgid "More Options" msgstr "Plus d'options..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2405 ../../standalone/drakbackup_.c:4530 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2403 ../../standalone/drakbackup_.c:4528 msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Configuration de sauvegarde Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2421 msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Veuillez choisir o� stocker la sauvegarde" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423 msgid "on Hard Drive" msgstr "sur disque dur" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2433 msgid "across Network" msgstr "par r�seau" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2443 msgid "on CDROM" -msgstr "" +msgstr "sur CDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451 msgid "on Tape Device" -msgstr "" +msgstr "su Lecteur de Bande " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2496 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2494 msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Veuillez choisir ce que vous voulez sauvegarder" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2497 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2495 msgid "Backup system" msgstr "Sauvegarder le syst�me" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2496 msgid "Backup Users" msgstr "Sauvegarder les comptes utilisateurs" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2501 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499 msgid "Select user manually" msgstr "S�lectionner individuellement les utilisateurs" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2584 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2582 msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" @@ -11470,7 +11528,7 @@ msgstr "" "\n" "Sources de sauvegarde�: \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2585 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2583 msgid "" "\n" "- System Files:\n" @@ -11478,7 +11536,7 @@ msgstr "" "\n" "- Fichiers syst�me:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2585 msgid "" "\n" "- User Files:\n" @@ -11486,7 +11544,7 @@ msgstr "" "\n" "- Donn�es des utilisateurs�:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 msgid "" "\n" "- Other Files:\n" @@ -11494,7 +11552,7 @@ msgstr "" "\n" "- Autres fichiers ou r�pertoires�:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11503,13 +11561,15 @@ msgstr "" "\n" "- Sauvegarde sur le disque dur dans le r�pertoire�: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2592 msgid "" "\n" "- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" +"\n" +"- Efface les fichiers du disque dur apr�s sauvegarde.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2600 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2598 msgid "" "\n" "- Burn to CD" @@ -11517,20 +11577,20 @@ msgstr "" "\n" "- Graver le CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2601 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2599 msgid "RW" msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2600 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr "sur le p�riph�rique�: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2601 msgid " (multi-session)" -msgstr "" +msgstr " (multi-session)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11539,12 +11599,12 @@ msgstr "" "\n" "- Sauvegarde sur bande via le p�riph�rique�: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2605 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tEfface=%s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2608 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11553,7 +11613,7 @@ msgstr "" "\n" "- Sauvegarde via %s sur la machine�: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2609 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -11562,7 +11622,7 @@ msgstr "" "\t\t nom de connexion�: %s\n" "\t\t dans le r�pertoire�: %s \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2610 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2608 msgid "" "\n" "- Options:\n" @@ -11570,19 +11630,19 @@ msgstr "" "\n" "- Options:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2609 msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tFichiers syst�mes non inclus\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2614 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612 msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tLe sauvegarde utilise ��tar�� et ��bzip2��\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2614 msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tLa sauvegarde utilise ��tar�� et ��gzip��\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2619 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2617 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11591,42 +11651,42 @@ msgstr "" "\n" "- Le D�mon (%s) comprend�:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2620 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618 msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-celle sur Disque dur.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2619 msgid "\t-CDROM.\n" msgstr "\t-celle sur CDR.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2620 msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Bande\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621 msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-celle par transfert FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622 msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-celle par transfert SSH.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623 msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-celle par rsync.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624 msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-celle par webdav.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626 msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "" "La configuration de sauvegarde n'est pas encore d�finie. \n" "Veuillez cliquer sur ��Configuration par assistant��, ou ��Configuration " "manuelle��\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2634 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2632 msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" @@ -11634,7 +11694,7 @@ msgstr "" "Liste de donn�es � restaurer�:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2801 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2799 msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" @@ -11642,267 +11702,263 @@ msgstr "" "Liste des donn�es corrompues�:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2803 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2801 msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Veuillez le d�cocher ou le retirer la prochaine fois" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2813 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2811 msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Les fichiers de sauvegarde sont corrompus" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2834 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2832 msgid " All of your selected data have been " -msgstr " Toutes vos donn�es s�lectionn�es ont �t� " +msgstr " Toutse vos donn�es s�lectionn�es ont �t� " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2835 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2833 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " msgstr "" " correctement restaur�es en prenant ��%s�� comme r�pertoire racine " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2953 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2951 msgid " Restore Configuration " msgstr " Restauration de la configuration " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2971 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2969 msgid "OK to restore the other files." msgstr "OK pour restaurer les autres fichiers." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2988 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2986 msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "Fichiers de sauvegarde � restaurer (seul le plus r�cent compte)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3066 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3064 msgid "Backup the system files before:" msgstr "Sauvegarder les fichiers syst�me avant�:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3066 msgid "please choose the date to restore" msgstr "Veuillez choisir la date � restaurer" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3105 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103 msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "Sauvegarde sur disque dur" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3108 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3106 msgid "Please enter the directory to save:" msgstr "Dossier o� poser la sauvegarde�:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3151 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3149 msgid "FTP Connection" msgstr "par connexion FTP..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3158 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3156 msgid "Secure Connection" msgstr "par connexion s�curis�e..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3184 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3182 msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Restaurer � partir d'un r�pertoire" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3184 msgid "Please enter the directory where backups are stored" msgstr "Veuillez entrer le r�pertoire o� r�sident les sauvegardes" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3254 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3252 msgid "Select another media to restore from" msgstr "Choisir un autre support de sauvegarde" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3254 msgid "Other Media" msgstr "Autre support" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3259 msgid "Restore system" msgstr "Restaurer le syst�me" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3262 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3260 msgid "Restore Users" msgstr "Restaurer les comptes utilisateurs" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261 msgid "Restore Other" msgstr "Restaurer les autres fichiers ou r�pertoires" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263 msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "Choisir un autre r�pertoire racine de restauration ( au lieu de / )" +msgstr "Choisir un chemin de restauration ( au lieu de / )" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3269 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267 msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Nouvelle sauvegarde avant restauration (seulement pour l'incr�mental)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3271 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3269 msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Retirer les r�pertoires personnels ds utilisateurs avant restauration" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3384 +# whom is selected, the entry or the catalog? +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3382 msgid "" "Restore Selected\n" "Catalog Entry" msgstr "" +"R�tablir l'entr�e\n" +"du catalogue choisi." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3394 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3392 msgid "" "Restore Selected\n" "Files" -msgstr "Supprimer s�lection" +msgstr "" +"Restaurer les\n" +"fichiers choisis" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3411 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3409 msgid "" "Change\n" "Restore Path" -msgstr "Restaurer les autres fichiers ou r�pertoires" +msgstr "" +"Changer le\n" +"chemin de sauvegarde" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3477 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475 +#, c-format msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Sauvegarde de %s vers %s.old" +msgstr "Fichiers de sauvegardes non trouv�s sur %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" " in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" +"Ins�rez le CD %s dans le lecteur correspondant\n" +"au point de montage /mnt/cdrom" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488 msgid "Restore From CD" -msgstr "Restaurer � partir d'un r�pertoire" +msgstr "Restaurer � partir d'un CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "" +msgstr "Ce n'est pas le bon CD. Celui-ci est intitul� %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" " in the tape drive device %s" msgstr "" +"Ins�rez la bande ayant pour nom %s\n" +"dans le lecteur de bande %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500 msgid "Restore From Tape" -msgstr "Charger une table des partitions..." +msgstr "Restaurer � partir d'une bande" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "" +msgstr "Ce n'est pas la bonne bande. Celle-ci s'appelle %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522 msgid "Restore Via Network" -msgstr "Restaurer les comptes utilisateurs" +msgstr "Restaurer � partir du r�seau" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "" +msgstr "Restaurer via le Protocole R�seau: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3525 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3523 msgid "Host Name" -msgstr "Nom d'h�te�:" +msgstr "Nom d'h�te" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524 msgid "Host Path or Module" -msgstr "" +msgstr "Chemin de l'h�te ou du module" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3533 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3531 msgid "Password required" -msgstr "Mot de passe" +msgstr "Mot de passe n�cessaire" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3539 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3537 msgid "Username required" -msgstr "Nom d'utilisateur" +msgstr "Nom d'utilisateur n�cessaire" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3542 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3540 msgid "Hostname required" -msgstr "Nom de machine�: " +msgstr "Nom de machine�n�cessaire" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3547 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3545 msgid "Path or Module required" -msgstr "" +msgstr "Le chemin ou le module est n�cessaire" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3560 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3558 msgid "Files Restored..." -msgstr "" +msgstr "Fichiers restaur�s..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3563 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3561 msgid "Restore Failed..." -msgstr "Restaurer les autres fichiers ou r�pertoires" +msgstr "Echec de la restauration..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3801 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3799 msgid "Restore all backups" msgstr "Restaurer toutes les sauvegardes..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3808 msgid "Custom Restore" msgstr "Restauration personnalis�e..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3856 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3854 msgid "CD in place - continue." -msgstr "" +msgstr "Le CD et en place - continuer." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3862 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3860 msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "" +msgstr "Naviguer dans le nouvel emplacement de sauvegarde." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3865 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3863 msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Charger une table des partitions..." +msgstr "Restaurer � partir d'un catalogue" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3893 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3891 msgid "Restore Progress" -msgstr "Restaurer les comptes utilisateurs" +msgstr "Avancement de la restauration" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3935 ../../standalone/drakbackup_.c:3968 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3994 ../../standalone/drakbackup_.c:4021 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4048 ../../standalone/drakbackup_.c:4108 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4135 ../../standalone/drakbackup_.c:4165 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4191 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3966 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3992 ../../standalone/drakbackup_.c:4019 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4046 ../../standalone/drakbackup_.c:4106 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4133 ../../standalone/drakbackup_.c:4163 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189 msgid "Previous" msgstr "<- Pr�c�dent" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3939 ../../standalone/drakbackup_.c:4025 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:4023 #: ../../standalone/logdrake_.c:223 msgid "Save" msgstr "Valider" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3998 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 msgid "Build Backup" msgstr "Sauvegarder�!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4052 ../../standalone/drakbackup_.c:4632 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4630 msgid "Restore" msgstr "Restaurer�!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4231 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4229 msgid "" "Error during sendmail.\n" " Your report mail was not sent.\n" " Please configure sendmail" msgstr "" -"Impossible d'envoyer un mail\n" -" Votre rapport n'a pas �t� envoy�\n" -" Veuillez configurer ��sendmail��" +"Impossible d'envoyer un courrier\n" +" Votre rapport n'a pas �t� envoy�.\n" +" Veuillez configurer ��sendmail��" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4255 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4253 msgid "" "The following packages need to be installed:\n" " @list_of_rpm_to_install" @@ -11910,7 +11966,7 @@ msgstr "" "Les paquetages suivants doivent �tre install�s\n" " @list_of_rpm_to_install" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4278 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4276 msgid "" "Error during sending file via FTP.\n" " Please correct your FTP configuration." @@ -11918,19 +11974,19 @@ msgstr "" "Erreur pendant l'envoi du fichier par FTP.\n" " Veuillez corriger votre configuration FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4301 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4299 msgid "Please select data to restore..." msgstr "Veuillez choisir les donn�es � restaurer..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4322 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4320 msgid "Please select media for backup..." msgstr "Veuillez choisir le support de sauvegarde..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4344 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4342 msgid "Please select data to backup..." msgstr "Veuillez choisir les donn�es � sauvegarder..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4366 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4364 msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." @@ -11939,60 +11995,59 @@ msgstr "" "Veuillez cliquer sur ��Configuration par assistant��, ou ��Configuration " "manuelle��" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4387 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4385 msgid "Under Devel ... please wait." msgstr "En d�veloppement ... veuillez patienter." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4468 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4466 msgid "Backup system files" msgstr "Sauvegarde des fichiers syst�mes..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4468 msgid "Backup user files" msgstr "Sauvegarde des comptes utilisateurs..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470 msgid "Backup other files" msgstr "Sauvegarde des autres fichiers ou r�pertoires..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4474 ../../standalone/drakbackup_.c:4507 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 ../../standalone/drakbackup_.c:4505 msgid "Total Progress" msgstr "TOTAL�:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4498 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4496 msgid "files sending by FTP" msgstr "Envoi par FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4502 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 msgid "Sending files..." msgstr "Envoi des fichiers..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4588 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4586 msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Sauvegarder � partir de la configuration d�finie" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4593 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4591 msgid "View Backup Configuration." msgstr "Voir la configuration de sauvegarde" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4614 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4612 msgid "Wizard Configuration" msgstr "Configuration par assistant" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4619 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4617 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configuration manuelle" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4622 msgid "Backup Now" msgstr "Sauvegarder�!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4658 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4656 msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4707 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4705 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -12032,7 +12087,7 @@ msgstr "" " Si vous cochez la compression bzip2, vous compresserez\n" " mieux qu'avec gzip (de 2 � 10 %).\n" " Cette option n'est pas choisie par d�faut\n" -" parce qu'elle est beaucoup plus lente.\n" +" parce qu'elle est beaucoup plus lente (1000% de plus).\n" " \n" " - Le mode de mise-�-jour:\n" "\n" @@ -12052,7 +12107,7 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4737 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4735 msgid "" "\n" " Some errors during sendmail are caused by \n" @@ -12066,7 +12121,7 @@ msgstr "" " configurer le nom de machine ou de domaine dans /etc/postfix/main.cf.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4745 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4743 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -12144,8 +12199,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4784 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4782 msgid "" "restore description:\n" " \n" @@ -12181,22 +12235,35 @@ msgstr "" "Donc si vous ne voulez pas restaurer un utilisateur, d�cochez toutes ses " "cases\n" "\n" -"Sinon, vous ne pouvez en choisir qu'une\n" +"Sinon, vous ne pouvez en choisir qu'une.\n" +"\n" +"- Sauvegardes incr�mentales:\n" +"\n" +"\tLa sauvegarde incr�mentale est l'option la plus puissante.\n" +"\tElle vous permet de sauvegarder toutes vos donn�es la\n" +"premi�re fois, et seulement celles modifi�es ensuite.\n" +"\tAinsi vous pourrez, pendant la phase de restauration,\n" +"\tchoisir de restaurer � partir d'une date pr�cise.\n" +"\tSi vous n'avez pas choisi cette option, toutes les\n" +"\tanciennes sauvegardes seront effac�s � chaque sauvegarde.\n" +"\n" +"\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4810 ../../standalone/drakbackup_.c:4887 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4808 ../../standalone/drakbackup_.c:4885 msgid "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" msgstr "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft par DUPONT S�bastien <dupont_s\\@epita.fr>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4812 ../../standalone/drakbackup_.c:4889 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4810 ../../standalone/drakbackup_.c:4887 msgid "" " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" msgstr "" " modifications 2002 MandrakeSoft par Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft." "com>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4814 ../../standalone/drakbackup_.c:4891 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4812 ../../standalone/drakbackup_.c:4889 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -12227,7 +12294,7 @@ msgstr "" "en m�me temps que ce programme; sinon, �crivez � la ��Free Software\n" "Foundation��, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4828 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4826 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -12302,7 +12369,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4866 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4864 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -12320,7 +12387,7 @@ msgstr "" "avant de l'envoyer vers le serveur.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4875 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4873 msgid "" "\n" "Restore Backup Problems:\n" @@ -12341,7 +12408,7 @@ msgstr "" "faire les choses avec pr�caution et de ne pas modifier � la main\n" "les fichiers de sauvegarde.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4905 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4903 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -12450,9 +12517,8 @@ msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n" msgstr " --report - le programme devrait �tre un outil de Mandrake\n" #: ../../standalone/drakbug_.c:49 -#, fuzzy msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n" -msgstr " --report - le programme devrait �tre un outil de Mandrake\n" +msgstr " --incident - le programme devrait �tre un outil de Mandrake\n" #: ../../standalone/drakbug_.c:64 msgid "Mandrake Bug Report Tool" @@ -13367,13 +13433,148 @@ msgstr "" "\n" "Cliquez sur Configurer pour lancer l'assistant de configuration." -#: ../../standalone/draksound_.c:46 +#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +msgid "group" +msgstr "groupe" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +msgid "path" +msgstr "chemin" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +msgid "permissions" +msgstr "permissions" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +msgid "user" +msgstr "utilisateur" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:48 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:49 +msgid "delete" +msgstr "supprimer" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:50 +msgid "edit" +msgstr "�diter" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:51 +msgid "Down" +msgstr "Terminer" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:52 +#, fuzzy +msgid "add a rule" +msgstr "Ajouter un module" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:53 +msgid "select perm file to see/edit" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:56 +msgid "" +"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " +"and groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:61 +#, fuzzy +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Ajouter une nouvelle imprimante" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:62 +msgid "Edit curent rule" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:63 +#, fuzzy +msgid "Up selected rule one level" +msgstr "D�s�lectionne tout" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:64 +msgid "Down selected rule one level" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:65 #, fuzzy +msgid "Delete selected rule" +msgstr "" +"Restaurer les\n" +"fichiers choisis" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:241 ../../standalone/draksplash_.c:85 +msgid "browse" +msgstr "naviguer" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:248 +msgid "Current user" +msgstr "Utilisateur courant" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:253 +msgid "Permissions" +msgstr "Permissions" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:254 +msgid "Path" +msgstr "Chemin" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:255 +msgid "Property" +msgstr "Propiet�s" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:257 +msgid "sticky-bit" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:258 +msgid "Set-UID" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:259 +msgid "Set-GID" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:314 +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:315 +#, fuzzy +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Utiliser la d�tection automatique" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:316 +#, fuzzy +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Utiliser la d�tection automatique" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:317 +msgid "when checked, owner and group won't be changed" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:322 +msgid "Path selection" +msgstr "S�lection du chemin" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:368 +msgid "user :" +msgstr "utilisateur�:" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:370 +msgid "group :" +msgstr "groupe�:" + +#: ../../standalone/draksound_.c:46 msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Aucune carte TV d�tect�e�!" +msgstr "Aucune carte son d�tect�e�!" #: ../../standalone/draksound_.c:47 -#, fuzzy msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" @@ -13384,8 +13585,8 @@ msgid "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Aucune carte TV n'a �t� d�tect�e sur votre ordinateur. Veuillez v�rifier " -"qu'une carte TV/Vid�o support�e par Linux est correctement branch�e.\n" +"Aucune carte son n'a �t� d�tect�e sur votre ordinateur. Veuillez v�rifier " +"qu'une carte son support�e par Linux est correctement branch�e.\n" "\n" "\n" "Vous pouvez visiter notre base de donn�es de support mat�riel �:\n" @@ -13395,142 +13596,122 @@ msgstr "" #: ../../standalone/draksplash_.c:32 msgid "package ImageMagick is required for correct working" -msgstr "" +msgstr "le paquetage ImageMagick est n�cessaire" #: ../../standalone/draksplash_.c:76 -#, fuzzy msgid "first step creation" -msgstr "cr�ation d'une disquette d'amor�age" +msgstr "Cr�ation de la 1ere �tape" #: ../../standalone/draksplash_.c:77 -#, fuzzy msgid "final resolution" -msgstr "R�solution" +msgstr "r�solution finale" #: ../../standalone/draksplash_.c:78 ../../standalone/draksplash_.c:170 -#, fuzzy msgid "choose image file" -msgstr "Choisissez un fichier" +msgstr "choisissez un fichier image" #: ../../standalone/draksplash_.c:79 -#, fuzzy msgid "Theme name" -msgstr "Nom de partage de l'imprimante" +msgstr "nom du th�me" #: ../../standalone/draksplash_.c:81 msgid "make bootsplash step 2" -msgstr "" +msgstr "cr�er l'image de d�marrage, 2� �tape" #: ../../standalone/draksplash_.c:82 -#, fuzzy msgid "go to lilosplash configuration" -msgstr "Configuration post-installation" +msgstr "Configuration de l'image de lilo" #: ../../standalone/draksplash_.c:83 -#, fuzzy msgid "quit" -msgstr "Quitter" +msgstr "quitter" #: ../../standalone/draksplash_.c:84 -#, fuzzy msgid "save theme" -msgstr "Installation de th�mes" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:85 -msgid "browse" -msgstr "" +msgstr "sauvegarder le th�me" #: ../../standalone/draksplash_.c:98 ../../standalone/draksplash_.c:159 -#, fuzzy msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Impossible de cr�er un aper�u de l'image d'amor�age." +msgstr "Cr�er une image de d�marrage" #: ../../standalone/draksplash_.c:99 msgid "x coordinate of text box in number of character" -msgstr "" +msgstr "coordonn�es x de la zone de texte en nb de caract�res" #: ../../standalone/draksplash_.c:100 msgid "y coordinate of text box in number of character" -msgstr "" +msgstr "coodonn�es y de la zone de texte en nb de caract�res" #: ../../standalone/draksplash_.c:101 msgid "text width" -msgstr "" +msgstr "largeur du texte" #: ../../standalone/draksplash_.c:102 msgid "text box height" -msgstr "" +msgstr "hauteur de la zone de texte" #: ../../standalone/draksplash_.c:103 msgid "the progress bar x coordinate of its upper left corner" -msgstr "" +msgstr "coordonn�es x du coin sup�rieur gauche de la barre de progression" #: ../../standalone/draksplash_.c:104 msgid "the progress bar y coordinate of its upper left corner" -msgstr "" +msgstr "coordonn�es y du coin sup�rieur gauche de la barre de progression" #: ../../standalone/draksplash_.c:105 msgid "the width of the progress bar" -msgstr "" +msgstr "la largeur de la barre de progression" #: ../../standalone/draksplash_.c:106 msgid "the heigth of the progress bar" -msgstr "" +msgstr "la hauteur de la barre de progression" #: ../../standalone/draksplash_.c:107 msgid "the color of the progress bar" -msgstr "" +msgstr "la couleur de la barre de progression" #: ../../standalone/draksplash_.c:119 -#, fuzzy msgid "go back" -msgstr "Loopback" +msgstr "Retour" #: ../../standalone/draksplash_.c:120 -#, fuzzy msgid "preview" -msgstr "p�riph�rique" +msgstr "aper�u" #: ../../standalone/draksplash_.c:121 -#, fuzzy msgid "choose color" -msgstr "Choisissez un moniteur" +msgstr "Choisissez une couleur" #: ../../standalone/draksplash_.c:124 -#, fuzzy msgid "Display logo on Console" -msgstr "Affiche le th�me dans la console" +msgstr "Affiche le logo dans la console" #: ../../standalone/draksplash_.c:125 msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "" +msgstr "Rendre non-intrusifs les messages kernel" #: ../../standalone/draksplash_.c:161 ../../standalone/draksplash_.c:330 #, c-format msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" -msgstr "" +msgstr "Ces themes n'avaient pas encore d'image de d�marrage dans %s!" #: ../../standalone/draksplash_.c:213 msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "" +msgstr "sauvegarde du th�me de d�marrage..." #: ../../standalone/draksplash_.c:436 -#, fuzzy msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "S�lection du mod�le de l'imprimante" +msgstr "S�lection de couleur de la barre de progression" #: ../../standalone/draksplash_.c:454 -#, fuzzy msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Vous devez choisir ou entrer une imprimante ou un p�riph�rique�!" +msgstr "Vous devez choisir une image d'abord!" #: ../../standalone/draksplash_.c:463 -#, fuzzy msgid "Generating preview ..." -msgstr "D�tection des p�riph�riques..." +msgstr "Cr�ation de l'aper�u ..." #: ../../standalone/drakxtv_.c:49 -#, fuzzy msgid "" "XawTV isn't installed!\n" "\n" @@ -13548,7 +13729,8 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Si vous avez une carte TV mais que DrakX n'e l'a pas d�tect�e (pas de\n" -"module bttv dans ��/etc/modules��) ou que DrakX n'a pas install� xawtv,\n" +"module bttv ni saa7134 dans ��/etc/modules��) ou que DrakX n'a pas install� " +"xawtv,\n" "envoyez, s'il vous pla�t, le r�sultat de la commande ��lspcidrake -v -f��\n" "� ��install\\@mandrakesoft.com�� avec comme sujet ��undetected TV card��.\n" "\n" @@ -13618,7 +13800,7 @@ msgstr "Argentine" #: ../../standalone/drakxtv_.c:72 msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "" +msgstr "C�ble TV australien Optus" #: ../../standalone/drakxtv_.c:107 msgid "" @@ -13891,7 +14073,6 @@ msgid "service setting" msgstr "configuration des services" #: ../../standalone/logdrake_.c:431 -#, fuzzy msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no more running" msgstr "" @@ -13941,17 +14122,17 @@ msgstr "Test des ports" #: ../../standalone/scannerdrake_.c:81 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "" +msgstr "%s n'est pas support� par cette version de Mandrake Linux." #: ../../standalone/scannerdrake_.c:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s found on %s, configure it?" msgstr "%s trouv� sur %s, configurer�?" #: ../../standalone/scannerdrake_.c:59 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "" +msgstr "%s n'est pas dans la base des scanners, configuration manuelle?" #: ../../standalone/scannerdrake_.c:65 msgid "Select a scanner" @@ -14083,7 +14264,7 @@ msgstr "Mise-�-jour syst�me" msgid "Exit install" msgstr "Fin de l'installation" -#: ../../ugtk.pm_.c:594 +#: ../../ugtk.pm_.c:603 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" @@ -14136,9 +14317,8 @@ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "Outils audio�: lecteurs mp3 ou midi, mixeurs, etc" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Paquetages conformes � la ��Linux Standard Base��" +msgstr "��Linux Standard Base��. Support des programmes tiers" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" @@ -14232,7 +14412,7 @@ msgstr "Outils pour cr�er et graver des CD" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Office Workstation" -msgstr "Station de bureautique" +msgstr "Machine de bureau" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" @@ -14336,170 +14516,3 @@ msgstr "Multim�dia - Gravure de CD" msgid "Scientific Workstation" msgstr "Applications scientifiques" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#~ msgid "" -#~ "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending " -#~ "on\n" -#~ "your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the " -#~ "button\n" -#~ "to change it if necessary;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click " -#~ "on\n" -#~ "the button to change that if necessary;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n" -#~ "language you have chosen. But here again, as for the choice of a " -#~ "keyboard,\n" -#~ "you may not be in the country for which the chosen language should\n" -#~ "correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" -#~ "order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the " -#~ "printer\n" -#~ "configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``User\n" -#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The " -#~ "interface\n" -#~ "presented there is similar to the one used during installation;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -#~ "displayed here. No modification possible at installation time;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -#~ "here. No modification possible at installation time;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n" -#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -#~ "associated with it." -#~ msgstr "" -#~ "On vous pr�sente ici les diff�rents param�tres de votre syst�me. Selon " -#~ "le\n" -#~ "mat�riel install�, certaines entr�es seront pr�sentes et d'autres pas.\n" -#~ "\n" -#~ " * ��Souris��: pour v�rifier la configuration actuelle de la souris.\n" -#~ "Cliquez sur le bouton pour modifier les options.\n" -#~ "\n" -#~ " * ��Clavier��: v�rifie la configuration choisie pour le clavier. " -#~ "Cliquez\n" -#~ "sur le bouton pour la modifier.\n" -#~ "\n" -#~ " * ��Fuseau horaire��: DrakX, par d�faut, essaie de trouver le fuseau\n" -#~ "horaire dans lequel vous �tes. Encore une fois, il est possible que vous " -#~ "ne\n" -#~ "soyez pas dans le fuseau horaire qui vous convient. Donc, vous aurez\n" -#~ "peut-�tre � cliquer sur le bouton ��fuseau horaire�� pour identifier\n" -#~ "pr�cis�ment l'heure qui doit appara�tre dans vos horloges.\n" -#~ "\n" -#~ " * ��Imprimante��: en cliquant sur ��Pas d'imprimante��, l'outil de\n" -#~ "configuration sera d�marr�.\n" -#~ "\n" -#~ " * ��Carte son��: si une carte son a �t� d�tect�e, elle appara�tra ici.\n" -#~ "Aucune modification n'est possible � cette �tape.\n" -#~ "\n" -#~ " * ��Carte TV��: si une carte d'entr�e/sortie vid�o (carte TV) a �t�\n" -#~ "d�tect�e, elle appara�tra ici. Aucune modification possible � cette " -#~ "�tape.\n" -#~ "\n" -#~ " * ��Carte ISDN��: si une carte ISDN est d�tect�e, elle appara�tra ici.\n" -#~ "Vous pouvez cliquer sur le bouton pour en modifier les param�tres." - -#~ msgid "" -#~ "tinyfirewall configurator\n" -#~ "\n" -#~ "This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -#~ "For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" -#~ "specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -#~ msgstr "" -#~ "Configuration d'un mini-Pare-Feu (firewall)\n" -#~ "\n" -#~ "Ceci configure un Pare-Feu (firewall) personnel pour votre machine " -#~ "Mandrake Linux.\n" -#~ "Si vous souhaitez un Pare-Feu d�di� plus puissant, tournez-vous plut�t " -#~ "vers\n" -#~ "la distribution sp�cialis�e ��MandrakeSecurity��." - -#~ msgid "" -#~ "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -#~ "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -#~ "com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose " -#~ "your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come " -#~ "as RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. " -#~ "You do not need to do this configuration by the graphical frontends. " -#~ "Cancel directly after the license agreement. Then print printhead " -#~ "alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment " -#~ "settings with this program." -#~ msgstr "" -#~ "Afin de pouvoir imprimer avec votre imprimante Lexmark inkjet et la " -#~ "configuration actuelle, vous avez besoin des pilotes d'impression inkjet " -#~ "fournis par Lexmark (http://www.lexmark.com/). Allez sur la section " -#~ "��Drivers�� du site am�ricain de Lexmark, puis choisissez votre mod�le et " -#~ "enfin ��Linux�� comme syst�me d'exploitation. Les pilotes sont des " -#~ "paquetages RPM ou des scripts shell avec une installation graphique " -#~ "interactive. Vous n'avez pas besoin de faire cette configuration avec " -#~ "l'interface graphique. Annulez directement apr�s l'acceptation de la " -#~ "licence. Ensuite, imprimez les pages pour l'alignement des t�tes " -#~ "d'impression avec ��lexmarkmaintain�� et ajustez les param�tres de ces " -#~ "t�tes avec ce programme." - -#~ msgid "" -#~ "The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -#~ "Your new operating system is the result of collaborative work on the part " -#~ "of the worldwide Linux Community." -#~ msgstr "" -#~ "Le principe du logiciel libre est � l'origine de MandrakeSoft et de son " -#~ "succ�s. Ce syst�me d'exploitation est le fruit du travail collaboratif et " -#~ "ouvert de la communaut� Linux. Ses contributeurs passionn�s sont r�partis " -#~ "dans le monde entier." - -#~ msgid "Get involved in the Free Software world." -#~ msgstr "Rejoignez le monde du logiciel libre�!" - -#~ msgid "" -#~ "To share your own knowledge and help build Linux tools, join the " -#~ "discussions forum you'll find on our \"Community\" webpages." -#~ msgstr "" -#~ "Pour mieux conna�tre la communaut� Open Source et y contribuer, " -#~ "apprendre, partager vos connaissances, aider les autres membres et " -#~ "participer au d�veloppement d'outils, vous pouvez acc�der aux nombreux " -#~ "forums de discussions sur nos pages ��Communaut頻." - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web " -#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and " -#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.0 vous fournit les meilleures applications pour acc�der " -#~ "au meilleur de l'Internet: parcourir le web, visualiser des animations " -#~ "via Mozilla ou Konqueror, �changer des e-mails et g�rer vos informations " -#~ "personnelles avec Evolution ou Kmail, et bien plus." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play " -#~ "audio files, edit and handle your images or photos, and play videos." -#~ msgstr "" -#~ "Gr�ce � Mandrake Linux 8.2, profitez au maximum des capacit�s multim�dia " -#~ "de votre ordinateur. Utilisez les plus r�centes applications pour g�rer " -#~ "vos fichiers audio et vid�o, �diter vos images ou collections de photos " -#~ "et regarder la t�l�vision et vos vid�os, et bien plus." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and " -#~ "configure your machine." -#~ msgstr "" -#~ "Le Centre de Contr�le Mandrake de Mandrake Linux 8.2 vous permet de " -#~ "configurer enti�rement vos mat�riels et administrer votre machine depuis " -#~ "la m�me application." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open " -#~ "Source development environments." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 8.2 est la plate-forme de choix pour le d�veloppement. " -#~ "D�couvrez la puissance du compilateur GNU gcc ainsi que les meilleurs " -#~ "environnements Open Source." |