summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2002-09-06 16:51:05 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2002-09-06 16:51:05 +0000
commita5662915b777cb10fccaf49c80c5b5acb4b1b3d5 (patch)
tree271eae862cb3610f1e04240285422e31e636f187 /perl-install/share
parent89cd934002378decfffb028b78e97833ed162210 (diff)
downloaddrakx-a5662915b777cb10fccaf49c80c5b5acb4b1b3d5.tar
drakx-a5662915b777cb10fccaf49c80c5b5acb4b1b3d5.tar.gz
drakx-a5662915b777cb10fccaf49c80c5b5acb4b1b3d5.tar.bz2
drakx-a5662915b777cb10fccaf49c80c5b5acb4b1b3d5.tar.xz
drakx-a5662915b777cb10fccaf49c80c5b5acb4b1b3d5.zip
update french translation
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r--perl-install/share/po/fr.po1941
1 files changed, 977 insertions, 964 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po
index 43edc231e..49d6c6274 100644
--- a/perl-install/share/po/fr.po
+++ b/perl-install/share/po/fr.po
@@ -1,3 +1,18 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX for MDK 8.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-04 20:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-06 04:50+0000\n"
+"Last-Translator: Christophe Combelles <Christophe.Combelles@med.ge.com>\n"
+"Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
# Translation file of Mandrake graphic install
# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
# David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>, 1999-2002
@@ -40,8 +55,8 @@
# avec la commande suivante�:
# xmodmap -e 'keycode 116 = Multi_key'
#
-# Les guillemets fran�aises sont � et � et non ". La guillemet ouvrante
-# � est suivie d'un espace ins�cable et la guillemet fermante � est
+# Les guillemets fran�aises sont ��et�� et non ". La guillemet ouvrante
+# ��est suivie d'un espace ins�cable et la guillemet fermante�� est
# pr�c�d�e du m�me type d'espace. Pour le tapper, vous pouvez utiliser
# la combinaison Compose < <, et Compose > >.
#
@@ -49,18 +64,6 @@
# n'ont aucun sens en fran�ais.
#
# Nous vous remercions de votre compr�hension.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX for MDK 8.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-02 20:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-04 16:51+0200\n"
-"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@club-internet.fr>\n"
-"Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16
msgid "256 kB"
@@ -243,13 +246,13 @@ msgstr "Options"
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159
#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3972 ../../standalone/drakbackup_.c:4067
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4086
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3970 ../../standalone/drakbackup_.c:4065
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4084
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../diskdrake/dav.pm_.c:24
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:3155
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:3155
#: ../../standalone/logdrake_.c:224
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
@@ -285,7 +288,7 @@ msgstr "Vendeur"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109
msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Echec de l'interrogation ��Plug'n Play��. Choisissez un moniteur SVP."
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114
msgid ""
@@ -353,19 +356,18 @@ msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Carte graphique�: %s"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1018
-#: ../../bootlook.pm_.c:338 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
+#: ../../bootlook.pm_.c:345 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560 ../../interactive.pm_.c:142
-#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:105
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/stdio.pm_.c:39
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:143 ../../my_gtk.pm_.c:158
-#: ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
+#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354
+#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:174
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
+#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:2124
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3926
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3959 ../../standalone/drakbackup_.c:3985
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4012 ../../standalone/drakbackup_.c:4039
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4099 ../../standalone/drakbackup_.c:4126
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4156 ../../standalone/drakbackup_.c:4182
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3924
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3957 ../../standalone/drakbackup_.c:3983
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4010 ../../standalone/drakbackup_.c:4037
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4097 ../../standalone/drakbackup_.c:4124
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4154 ../../standalone/drakbackup_.c:4180
#: ../../standalone/drakconnect_.c:115 ../../standalone/drakconnect_.c:147
#: ../../standalone/drakconnect_.c:289 ../../standalone/drakconnect_.c:537
#: ../../standalone/drakconnect_.c:679 ../../standalone/drakfloppy_.c:234
@@ -562,15 +564,15 @@ msgstr "D�lai avant l'activation du choix par d�faut"
#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:788
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 ../../network/modem.pm_.c:48
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../network/modem.pm_.c:48
#: ../../printerdrake.pm_.c:850 ../../printerdrake.pm_.c:965
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3528 ../../standalone/drakconnect_.c:624
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 ../../standalone/drakconnect_.c:624
#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:789
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094
msgid "Password (again)"
msgstr "Mot de passe (v�rif)"
@@ -606,12 +608,12 @@ msgstr "Le protection des options est inutile sans mot de passe"
#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
msgid "Please try again"
msgstr "Veuillez r�essayer"
#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
@@ -661,8 +663,8 @@ msgstr ""
"Voici les diff�rentes entr�es.\n"
"Vous pouvez en ajouter de nouvelles ou changer les entr�es existantes."
-#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1558
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1671 ../../standalone/drakfont_.c:1011
+#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1556
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1669 ../../standalone/drakfont_.c:1011
#: ../../standalone/drakfont_.c:1054
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
@@ -670,7 +672,7 @@ msgstr "Ajouter"
#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:776 ../../diskdrake/dav.pm_.c:64
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2772
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2770
msgid "Done"
msgstr "Terminer"
@@ -682,7 +684,7 @@ msgstr "Modifier l'�l�ment s�lectionn�"
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Quel type de syst�me voulez-vous ajouter�?"
-#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1705
+#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1703
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
@@ -986,7 +988,7 @@ msgstr ""
"Vous pouvez choisir d'autres langues.\n"
"Elles seront disponibles apr�s l'installation."
-#: ../../any.pm_.c:856 ../../install_steps_interactive.pm_.c:692
+#: ../../any.pm_.c:856 ../../install_steps_interactive.pm_.c:689
#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
msgid "All"
msgstr "Tout"
@@ -1040,8 +1042,8 @@ msgid ""
"You can use userdrake to add a user in this group."
msgstr ""
"Pour autoriser un utilisateur � partager ses r�pertoires, vous devez ajouter "
-"cet utilisateur dans le groupe � fileshare �.\n"
-"Ceci peut se faire gr�ce au programme � Userdrake �."
+"cet utilisateur dans le groupe ��fileshare��.\n"
+"Ceci peut se faire gr�ce au programme ��Userdrake��."
#: ../../any.pm_.c:1071
msgid "Welcome To Crackers"
@@ -1169,7 +1171,7 @@ msgstr ""
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:375
+#: ../../bootloader.pm_.c:381
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
@@ -1186,129 +1188,131 @@ msgstr ""
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:932
+#: ../../bootloader.pm_.c:938
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Bienvenue dans GRUB, le chargeur de systemes d'exploitation"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:935
+#: ../../bootloader.pm_.c:941
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Utilisez les touches %c et %c pour faire votre choix."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:938
+#: ../../bootloader.pm_.c:944
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Appuyez sur <Entree> pour demarrer, sur <e> pour modifier la"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:941
+#: ../../bootloader.pm_.c:947
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "commande de demarrage ou sur <c> pour utiliser la ligne de commande."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:944
+#: ../../bootloader.pm_.c:950
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Demarrage automatique dans %d secondes."
-#: ../../bootloader.pm_.c:948
+#: ../../bootloader.pm_.c:954
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "il n'y a pas assez de place dans le r�pertoire /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:1048
+#: ../../bootloader.pm_.c:1054
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:1050
+#: ../../bootloader.pm_.c:1056
msgid "Start Menu"
msgstr "Menu D�marrer"
-#: ../../bootloader.pm_.c:1069
+#: ../../bootloader.pm_.c:1075
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas installer le programme d'amor�age\n"
"sur une partition %s\n"
-#: ../../bootlook.pm_.c:45 ../../standalone/draksplash_.c:25
+#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:16
+#: ../../standalone/draksplash_.c:25
msgid "no help implemented yet.\n"
msgstr "pas d'aide disponible pour l'instant.\n"
-#: ../../bootlook.pm_.c:61
+#: ../../bootlook.pm_.c:62
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuration du style de d�marrage"
-#: ../../bootlook.pm_.c:78 ../../harddrake/ui.pm_.c:62
+#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:62
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 ../../standalone/drakfloppy_.c:81
#: ../../standalone/logdrake_.c:101
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
-#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
+#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
#: ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fichier/_Quitter"
-#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:63
+#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:63
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../../bootlook.pm_.c:90
+#: ../../bootlook.pm_.c:91
msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
msgstr "Moniteur nouveau style avec cat�gorisation"
-#: ../../bootlook.pm_.c:91
+#: ../../bootlook.pm_.c:92
msgid "NewStyle Monitor"
msgstr "Moniteur nouveau style"
-#: ../../bootlook.pm_.c:92
+#: ../../bootlook.pm_.c:93
msgid "Traditional Monitor"
msgstr "Moniteur traditionnel"
-#: ../../bootlook.pm_.c:93
+#: ../../bootlook.pm_.c:94
msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
msgstr "Moniteur traditionnel Gtk+"
-#: ../../bootlook.pm_.c:94
+#: ../../bootlook.pm_.c:95
msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr "D�marrage enti�rement graphique (Aurora)"
-#: ../../bootlook.pm_.c:97
+#: ../../bootlook.pm_.c:98
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Menu d'amor�age"
-#: ../../bootlook.pm_.c:97
+#: ../../bootlook.pm_.c:98
msgid "Yaboot mode"
msgstr "Menu d'amor�age"
-#: ../../bootlook.pm_.c:143
+#: ../../bootlook.pm_.c:148
msgid "Install themes"
msgstr "Installation de th�mes"
-#: ../../bootlook.pm_.c:144
+#: ../../bootlook.pm_.c:149
msgid "Display theme under console"
msgstr "Affiche le th�me dans la console"
-#: ../../bootlook.pm_.c:145
+#: ../../bootlook.pm_.c:150
msgid "Create new theme"
msgstr "Cr�er un nouveau th�me"
-#: ../../bootlook.pm_.c:169
-msgid "Can't create Bootsplash preview"
-msgstr "Impossible de cr�er un aper�u de l'image d'amor�age."
+#: ../../bootlook.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Backup %s to %s.old"
+msgstr "Sauvegarde de %s vers %s.old"
-#: ../../bootlook.pm_.c:169 ../../bootlook.pm_.c:187 ../../bootlook.pm_.c:190
-#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:223 ../../bootlook.pm_.c:225
-#: ../../bootlook.pm_.c:235 ../../bootlook.pm_.c:244 ../../bootlook.pm_.c:251
+#: ../../bootlook.pm_.c:194 ../../bootlook.pm_.c:197 ../../bootlook.pm_.c:200
+#: ../../bootlook.pm_.c:230 ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:242
+#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../bootlook.pm_.c:258
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:73 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474
@@ -1319,38 +1323,33 @@ msgstr "Impossible de cr�er un aper�u de l'image d'amor�age."
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: ../../bootlook.pm_.c:186
-#, c-format
-msgid "Backup %s to %s.old"
-msgstr "Sauvegarde de %s vers %s.old"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:187
+#: ../../bootlook.pm_.c:194
msgid "unable to backup lilo message"
msgstr "Impossible de conserver le message de LILO"
-#: ../../bootlook.pm_.c:189
+#: ../../bootlook.pm_.c:196
#, c-format
msgid "Copy %s to %s"
msgstr "Copie de %s vers %s"
-#: ../../bootlook.pm_.c:190
+#: ../../bootlook.pm_.c:197
msgid "can't change lilo message"
msgstr "Impossible de changer le message de LILO"
-#: ../../bootlook.pm_.c:193
+#: ../../bootlook.pm_.c:200
msgid "Lilo message not found"
msgstr "Message de LILO non trouv�"
-#: ../../bootlook.pm_.c:223
+#: ../../bootlook.pm_.c:230
msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
msgstr "Impossible d'�crire dans /etc/sysconfig/bootsplash."
-#: ../../bootlook.pm_.c:223
+#: ../../bootlook.pm_.c:230
#, c-format
msgid "Write %s"
msgstr "Ecriture de %s"
-#: ../../bootlook.pm_.c:225
+#: ../../bootlook.pm_.c:232
msgid ""
"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
"File not found."
@@ -1358,17 +1357,17 @@ msgstr ""
"Impossible d'�crire dans /etc/sysconfig/bootsplash\n"
"Fichier non trouv�"
-#: ../../bootlook.pm_.c:236
+#: ../../bootlook.pm_.c:243
#, c-format
msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
msgstr "Impossible de lancer mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-#: ../../bootlook.pm_.c:239
+#: ../../bootlook.pm_.c:246
#, c-format
msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
msgstr "construisez le RAMdisk avec 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-#: ../../bootlook.pm_.c:245
+#: ../../bootlook.pm_.c:252
msgid ""
"Can't relaunch LiLo!\n"
"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
@@ -1377,25 +1376,24 @@ msgstr ""
"Lancez ��lilo�� dans une ligne de commande en �tant root pour terminer "
"l'installation du th�me de LILO."
-#: ../../bootlook.pm_.c:249
+#: ../../bootlook.pm_.c:256
msgid "Relaunch 'lilo'"
msgstr "Relancez ��lilo��"
-#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../standalone/draksplash_.c:161
+#: ../../bootlook.pm_.c:258 ../../standalone/draksplash_.c:161
#: ../../standalone/draksplash_.c:330 ../../standalone/draksplash_.c:454
-#, fuzzy
msgid "Notice"
-msgstr "Notice"
+msgstr "Mode d'emploi"
-#: ../../bootlook.pm_.c:252
+#: ../../bootlook.pm_.c:259
msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
msgstr "Installation r�ussie des th�mes pour l'image d'amor�age et pour LILO."
-#: ../../bootlook.pm_.c:252
+#: ../../bootlook.pm_.c:259
msgid "Theme installation failed!"
msgstr "Echec d'installation du th�me"
-#: ../../bootlook.pm_.c:261
+#: ../../bootlook.pm_.c:268
#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as your boot manager.\n"
@@ -1404,21 +1402,21 @@ msgstr ""
"Le choix du syst�me d'exploitation est actuellement g�r� par %s.\n"
"Vous pouvez ici modifier la liste du menu d'amor�age."
-#: ../../bootlook.pm_.c:263 ../../standalone/drakbackup_.c:2427
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437 ../../standalone/drakbackup_.c:2447
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455 ../../standalone/drakgw_.c:530
+#: ../../bootlook.pm_.c:270 ../../standalone/drakbackup_.c:2425
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435 ../../standalone/drakbackup_.c:2445
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453 ../../standalone/drakgw_.c:530
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
-#: ../../bootlook.pm_.c:270
+#: ../../bootlook.pm_.c:277
msgid "Splash selection"
msgstr "S�lection de l'image"
-#: ../../bootlook.pm_.c:273
+#: ../../bootlook.pm_.c:280
msgid "Themes"
msgstr "Th�mes"
-#: ../../bootlook.pm_.c:275
+#: ../../bootlook.pm_.c:282
msgid ""
"\n"
"Select a theme for\n"
@@ -1432,34 +1430,34 @@ msgstr ""
"vous pouvez les choisir \n"
"s�par�ment"
-#: ../../bootlook.pm_.c:278
+#: ../../bootlook.pm_.c:285
msgid "Lilo screen"
msgstr "Ecran de LILO"
-#: ../../bootlook.pm_.c:283
+#: ../../bootlook.pm_.c:290
msgid "Bootsplash"
msgstr "Image pendant l'amor�age"
-#: ../../bootlook.pm_.c:318
+#: ../../bootlook.pm_.c:325
msgid "System mode"
msgstr "Choix pour l'interface utilisateur"
-#: ../../bootlook.pm_.c:320
+#: ../../bootlook.pm_.c:327
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Lancer l'interface graphique au d�marrage"
-#: ../../bootlook.pm_.c:325
+#: ../../bootlook.pm_.c:332
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Ne pas connecter automatiquement un utilisateur"
-#: ../../bootlook.pm_.c:327
+#: ../../bootlook.pm_.c:334
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Connexion automatique (choisir utilisateur et environnement)"
-#: ../../bootlook.pm_.c:337 ../../network/netconnect.pm_.c:101
+#: ../../bootlook.pm_.c:344 ../../network/netconnect.pm_.c:101
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4191
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4952 ../../standalone/drakconnect_.c:108
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4189
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4950 ../../standalone/drakconnect_.c:108
#: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296
#: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521
#: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667
@@ -1469,7 +1467,7 @@ msgstr "Connexion automatique (choisir utilisateur et environnement)"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../../bootlook.pm_.c:407
+#: ../../bootlook.pm_.c:414
#, c-format
msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
msgstr "Impossible de lire le fichier /etc/inittab �: %s"
@@ -1593,7 +1591,7 @@ msgstr "Point de montage"
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:81
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Veuillez pr�ciser l'URL du server WebDAV"
+msgstr "Entrez l'adresse du serveur WebDAV"
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:84
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
@@ -1698,7 +1696,7 @@ msgstr "Vide"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165
-#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1754
+#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1752
msgid "Other"
msgstr "Autre"
@@ -2408,7 +2406,7 @@ msgstr ""
"Veuillez entrez vos nom d'utilisateur, mot de passe et nom de domaine pour "
"acc�der � ce serveur"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3527
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3525
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -2454,6 +2452,7 @@ msgid "server"
msgstr "serveur"
#: ../../fsedit.pm_.c:240
+#, c-format
msgid ""
"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
@@ -2462,10 +2461,11 @@ msgid ""
"\n"
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
-"La table des partitions ne peut �tre lue car elle est trop endommag�e.\n"
+"La table des partitions de %s ne peut �tre lue car elle est trop "
+"endommag�e.\n"
"Il est possible de r�initialiser les partitions endommag�es (TOUTES LES\n"
"DONN�ES seront perdues). Une autre solution consiste � ne pas autoriser\n"
-"ce logiciel � modifier la table des partitions (l'erreur est %s)\n"
+"le logiciel DrakX � modifier la table des partitions (l'erreur est %s)\n"
"\n"
"�tes-vous d'accord pour perdre toutes vos partitions�?\n"
@@ -2573,6 +2573,11 @@ msgid ""
"<install at mandrakesoft dot com>\n"
"with subject: unlisted sound driver \"%s\""
msgstr ""
+"Le pilote ��%s�� pour votre carte son n'est pas list�.\n"
+"\n"
+"SVP, envoyez la sortie de la commande ��lspcidrake -v�� �\n"
+"<install at mandrakesoft dot com>\n"
+"avec comme sujet: unlisted sound driver \"%s\""
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
msgid "Model"
@@ -2677,11 +2682,11 @@ msgstr "le nom du vendeur de ce p�riph�rique"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:38
msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Pilotes alternatifs"
+msgstr "Autres pilotes"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:39
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "la liste des pilotes alternatifs pour cette carte son"
+msgstr "list des autres pilotes pour cette carte son"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63
msgid "/_Quit"
@@ -2728,51 +2733,55 @@ msgstr ""
msgid "Author:"
msgstr "Auteur:"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:86
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:84
msgid "Harddrake2 version "
msgstr "Harddrake2 version"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:103
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:99
msgid "Detected hardware"
msgstr "Mat�riel d�tect�"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:105
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101
msgid "Information"
msgstr "Informations"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:108
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:104
msgid "Configure module"
msgstr "Configuration du module"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:105
msgid "Run config tool"
msgstr "Lancer l'outil de configuration"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:113
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109
msgid "Detection in progress"
msgstr "D�tection en cours"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:113 ../../interactive.pm_.c:391
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 ../../interactive.pm_.c:391
msgid "Please wait"
msgstr "Veuillez patienter"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:156
-msgid "primary"
-msgstr "ma�tre"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:156
-msgid "secondary"
-msgstr "esclave"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:197
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:143
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Vous pouvez configurer ici chaque param�tre du module."
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:213
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:161
#, c-format
msgid "Running \"%s\" ..."
msgstr "Lancement de ��%s��..."
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:176
+msgid "Probing %s class\n"
+msgstr "D�tection de la classe %s\n"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:198
+msgid "primary"
+msgstr "ma�tre"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:198
+msgid "secondary"
+msgstr "esclave"
+
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:15 ../../harddrake/v4l.pm_.c:65
msgid "Auto-detect"
msgstr "Auto-d�tecter"
@@ -3071,7 +3080,7 @@ msgstr ""
"\n"
" * ��Installation vraiment minimale�� : installera le strict minimum\n"
"n�cessaire pour obtenir un syst�me GNU/Linux fonctionnel, en ligne de\n"
-"commande. Cette installation prends � peu pr�s 65Mo.\n"
+"commande. Cette installation prend � peu pr�s 65Mo.\n"
"\n"
"Vous pouvez finalement cocher l'option ��S�lection individuelle des\n"
"paquetages��. Cette option est � utiliser si vous connaissez exactement le\n"
@@ -3193,9 +3202,9 @@ msgstr ""
"Les types de connexion support�es sont : modem t�l�phonique, modem ISDN,\n"
"connexion ADSL, modem c�ble ou simplement LAN (r�seau ethernet).\n"
"\n"
-"Nous ne d�taillerons pas ici chacune des configurations possible. Assurez\n"
-"vous seulement que vous avez toutes les informations de votre fournisseur\n"
-"de service Internet � port�e de main.\n"
+"Nous ne d�taillerons pas ici chacune des configurations\n"
+"possible. Assurez-vous seulement que vous avez toutes les informations\n"
+"de votre fournisseur de service Internet � port�e de main.\n"
"\n"
"Vous pouvez consulter le chapitre du ��Guide de l'utilisateur�� concernant\n"
"les connexions � Internet pour plus de d�tails � propos des configurations\n"
@@ -3810,9 +3819,9 @@ msgid ""
"emergency boot situations."
msgstr ""
"� cette �tape, vous devez s�lectionner quelle partition sera utilis� pour\n"
-"votre syst�me Mandrake Linux. Si votre disque est d�j� partitionn�, soit par\n"
+"votre syst�me Mandrake Linux. Si vous disque est d�j� partitionn�, soit par\n"
"une autre installation GNU/Linux ou par un autre outil de partitionnement,\n"
-"vous pourrez les utiliser. Sinon, les partitions devront �tre cr��es.\n"
+"vous pourrez les utiliser. Si non,, Les partitions devront �tre cr��s.\n"
"\n"
"Pour cr�er une partition, vous devez d'abord s�lectionner le disque �\n"
"utiliser. Vous pouvez le s�lectionner en cliquant sur ��hda�� pour le\n"
@@ -3828,20 +3837,20 @@ msgstr ""
" * �� Attribution Automatique��: cette option permet de cr�er un syst�me de\n"
"ficher ��Ext2�� and ��Swap�� dans l'espace libre sur votre disque;\n"
"\n"
-" * ��Plus d'options��: permet d'acc�der � des fonctionnalit�s additionnelles\n"
+" * ��Plus d'options��: permet d'acc�der � des fonctionnalit� additionnelle\n"
":\n"
"\n"
-" * ��Sauvegarder la table de partition��: sauve la table de partition\n"
-"sur un disque amovible. Cette option s'av�re particuli�rement pratique\n"
-"pour r�cup�rer des partition endommag�es. Il est fortement recommand� de\n"
+" * ��Sauvegarder la table de partition��: sauves la table de partition\n"
+"sur un disque amovibles. Cette option s'av�re particuli�rement pratique\n"
+"pour r�curer des partition endommag�es. Il est fortement recommand� de\n"
"proc�der ainsi;\n"
"\n"
" * ��Restaurer la table de partition��: permet de restaurer une table de\n"
-"partition sauv� au pr�alable sur une disquette.\n"
+"partition sauv�e au pr�alable sur une disquette.\n"
"\n"
" * ��R�cup�rer une partition��: si votre table de partition est\n"
"endommag�e, vous pouvez essayer de la r�cup�rer avec ces options. Soyez\n"
-"prudent et sachez que �a ne fonctionne pas � tous les co�ts.\n"
+"prudent et sachez que �a ne fonctionne pas � tous les coups.\n"
"\n"
" * ��Recharger la table de partition��: �carte les changements et charge\n"
"la table de partition initiale;\n"
@@ -3852,17 +3861,17 @@ msgstr ""
"\n"
" * ��Assistant��: utilisez cette option si vous d�sirez un assistant pour\n"
"partitionner votre disque. Cette option est particuli�rement recommand�e si\n"
-"vous �tre nouveau en mati�re de partition.\n"
+"vous �tes nouveau en mati�re de partition.\n"
"\n"
" * ��D�faire��: utilisez cette option pour annuler vos changements;\n"
"\n"
-" * �� Changez de mode normal/expert��: permet des actions additionnelle sur\n"
+" * �� Changez de mode normal/expert��: permet des actions additionnelles sur\n"
"les partitions (type, options, format) et donne plus d'informations;\n"
"\n"
" * ��Terminer��: une fois le partitionnement termin�, ce bouton vous\n"
-"permettra de sauvegarder vos changements sur le disk.\n"
+"permettra de sauvegarder vos changements sur le disque.\n"
"\n"
-"Notez: vous pouvez atteindre les toutes options en utilisant le clavier.\n"
+"Notez: vous pouvez modifier toutes les options en utilisant le clavier.\n"
"Naviguer avec les fl�ches et [Tab].\n"
"\n"
"Une fois la partition s�lectionn�e, vous pouvez utiliser :\n"
@@ -3877,10 +3886,10 @@ msgstr ""
"Pour obtenir plus d'information sur les syst�mes de fichiers, veuillez lire\n"
"sur le syst�me de fichier ext2FS dans ��Manuel de r�f�rence��.\n"
"\n"
-"Si vous installer sur un poste PPC, vous devrez cr�er une petite partition\n"
-"HFS ��bootstrap�� d'au moins 1 Mo qui sera utilis� par le ��bootloader ��\n"
+"Si vous installez sur un poste PPC, vous devrez cr�er une petite partition\n"
+"HFS ��bootstrap�� d'au moins 1 Mo qui sera utilis�e par le ��bootloader ��\n"
"yaboot. Si vous optez pour une partition plus grande, disons 50Mo, vous\n"
-"trouverez utile d'y placer des noyaux et des images ��ramdisk�� accessible\n"
+"trouverez utile d'y placer des noyaux et des images ��ramdisk�� accessibles\n"
"en cas de probl�me."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
@@ -4786,6 +4795,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
+"Les paquetages suivants seront enlev�s pour permettre la mise-�-jour: %s \n"
+"\n"
+"\n"
+"�tes-vous d'accord pour les enlever ?\n"
#: ../../install_any.pm_.c:471
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
@@ -4827,9 +4840,9 @@ msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
-"Certains p�riph�riques pr�sents sur votre syst�me n�cessitent des pilotes\n"
-"��propri�taires�� pour pouvoir fonctionner. Vous pouvez trouver plus\n"
-"d'informations les concernant ici�: %s"
+"Certains p�riph�riques pr�sents sur votre syst�me n�cessitent des\n"
+"pilotes ��propri�taires�� pour pouvoir fonctionner. Vous pouvez\n"
+"trouver plus d'informations les concernant ici�: %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:58
msgid ""
@@ -4897,7 +4910,7 @@ msgstr "Taille de la partition d'�change (swap) en Mo�: "
#: ../../install_interactive.pm_.c:128
msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Utiliser l'espace libre sur la partition de Windows"
+msgstr "Utiliser l'espace libre sur la partition Windows"
#: ../../install_interactive.pm_.c:131
msgid "Which partition do you want to resize?"
@@ -5021,8 +5034,8 @@ msgstr "Pas de place disponible pour l'installation"
#: ../../install_interactive.pm_.c:248
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr ""
-"L'assistant de partitionnement de DrakX\n"
-"a trouv� les solutions suivantes�:"
+"L'assistant de partitionnement a\n"
+"trouv� les solutions suivantes�:"
#: ../../install_interactive.pm_.c:252
#, c-format
@@ -5099,15 +5112,15 @@ msgstr "Classe d'installation"
msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Veuillez choisir une des classes d'installation ci-dessous�:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:678
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
msgid "Package Group Selection"
msgstr "S�lection des groupes de paquetages"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:693
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690
msgid "Individual package selection"
msgstr "S�lection individuelle des paquetages"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:617
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Taille totale�: %d / %d Mo"
@@ -5180,7 +5193,7 @@ msgstr "Montrer les paquetages s�lectionn�s automatiquement"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4257
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4255
msgid "Install"
msgstr "Installation"
@@ -5200,7 +5213,7 @@ msgstr "Installation minimale"
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Choisissez les paquetages que vous voulez installer"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:759
msgid "Installing"
msgstr "Installation"
@@ -5227,17 +5240,17 @@ msgid "Installing package %s"
msgstr "Installation du paquetage %s"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783
msgid "Refuse"
msgstr "Refuser"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -5255,16 +5268,16 @@ msgstr ""
"installer � partir de ce Cd-Rom."
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:799
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:800
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Souhaitez-vous tout de m�me continuer�?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:799
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Erreur lors du tri des paquetages�:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:800
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Erreur lors de l'installation des paquetages�:"
@@ -5572,7 +5585,7 @@ msgid "Are you sure you refuse the licence?"
msgstr "Etes vous sur de refuser cette license�?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"
@@ -5768,35 +5781,35 @@ msgstr ""
"Le format est le m�me que celui des disquettes g�n�r�es pour l'installation "
"automatis�e."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:537
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
msgid "Load from floppy"
msgstr "Charger � partir d'une disquette..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Sauvegarder sur disquette..."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Chargement depuis la disquette..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
msgid "Package selection"
msgstr "S�lection des paquetages"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:545
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Ins�rez une disquette contenant une s�lection de paquetages."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Sauvegarder sur disquette..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:630
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:627
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "La taille s�lectionn�e est plus importante que la place disponible"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:644
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:641
msgid "Type of install"
msgstr "Type d'installation"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
@@ -5804,19 +5817,19 @@ msgstr ""
"Vous n'avez s�lectionn� aucun groupe de paquetages.\n"
"Veuillez choisir l'installation minimale d�sir�e�:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645
msgid "With X"
msgstr "Avec X"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Avec la documentation de base (recommand�!)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:651
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Installation vraiment minimale (et en particulier pas d'urpmi)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:733
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
@@ -5826,16 +5839,16 @@ msgstr ""
"Si vous n'en poss�dez aucun, cliquez sur ��Annuler��.\n"
"Sinon, d�s�lectionnez ceux que vous n'avez pas, puis cliquez sur ��OK��."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:738
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "C�d�rom ��%s��"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:759
msgid "Preparing installation"
msgstr "Pr�paration de l'installation"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:771
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -5844,21 +5857,21 @@ msgstr ""
"Installation du paquetage %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configuration post-installation"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr "Ins�rez la disquette d'amor�age utilis�e dans le lecteur %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Ins�rez la disquette de mise-�-jour de modules dans le lecteur %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:849
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:846
msgid ""
"You now have the opportunity to download encryption software.\n"
"\n"
@@ -5937,7 +5950,7 @@ msgstr ""
# I added an example (install on a networked machine, and the server is connected to the Internet).
# / J'ai rajout� un exemple (voir texte) car cela me semble plus clair comme ��.
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been released after the distribution was released. They may\n"
@@ -5958,157 +5971,157 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous installer les mises-�-jour�?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:900
msgid ""
"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Connexion au site web de Mandrake Linux pour obtenir la liste des serveurs "
"miroirs disponibles..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Choisissez un serveur miroir d'o� t�l�charger les paquetages"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "T�l�chargement de la liste des paquetages disponibles..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Quelle est votre fuseau horaire�?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Horloge syst�me r�gl�e sur le Temps Universel (GMT)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Synchronisation automatique de l'horloge (via NTP)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955
msgid "NTP Server"
msgstr "Serveur NTP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:992
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1000
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:989
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Serveur CUPS distant"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:993
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990
msgid "No printer"
msgstr "Pas d'imprimante"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Poss�dez-vous une carte son ISA�?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr "Lancez ��sndconfig�� apr�s l'installation pour configurer la carte son"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Aucune carte son detect�e. Essayez avec ��harddrake�� apr�s l'installation"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 ../../steps.pm_.c:27
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016 ../../steps.pm_.c:27
msgid "Summary"
msgstr "R�sum�"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019
msgid "Mouse"
msgstr "Souris"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025 ../../printerdrake.pm_.c:2937
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 ../../printerdrake.pm_.c:2937
#: ../../printerdrake.pm_.c:3026
msgid "Printer"
msgstr "Imprimante"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024
msgid "ISDN card"
msgstr "Carte RNIS/ISDN"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029
msgid "Sound card"
msgstr "Carte son"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1031
msgid "TV card"
msgstr "Carte TV"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1071
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
msgid "Windows Domain"
msgstr "Domaine Windows"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
msgid "Local files"
msgstr "Fichiers locaux"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1087 ../../steps.pm_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
msgstr "Mot de passe root"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085
msgid "No password"
msgstr "Pas de mot de passe"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Ce mot de passe est trop court (minimum %d caract�res)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 ../../network/modem.pm_.c:49
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 ../../network/modem.pm_.c:49
#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Authentification LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "Racine (dn) LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
msgid "LDAP Server"
msgstr "Serveur LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Authentification NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
msgid "NIS Domain"
msgstr "Domaine NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
msgid "NIS Server"
msgstr "Serveur NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
@@ -6138,19 +6151,19 @@ msgstr ""
"La commande 'wbinfo -t' permet de tester le fonctionnement de "
"l'authentification."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Authentification au Domaine Windows"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Nom d'administrateur de domaine"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Mot de passe d'administration de domaine"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1163
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -6183,19 +6196,19 @@ msgstr ""
"Si vous voulez cr�er une disquette d'amor�age pour votre syst�me, ins�rez \n"
"une disquette dans le premier lecteur et appuyer sur ��Ok��."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
msgid "First floppy drive"
msgstr "Premier lecteur de disquette"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Second lecteur de disquette"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 ../../printerdrake.pm_.c:2470
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 ../../printerdrake.pm_.c:2470
msgid "Skip"
msgstr "Abandonner"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183
#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
@@ -6226,7 +6239,7 @@ msgstr ""
"D�sirez-vous cr�er une disquette d'amor�age pour votre syst�me�?\n"
"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -6240,48 +6253,48 @@ msgstr ""
"cr�er une disquette de boot 1.44�Mb va probablement �chouer,\n"
"parce que XFS a besoin d'un pilote tr�s gros)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "D�sol�, aucun lecteur de disquette ne semble disponible"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1204
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
"Choisissez le lecteur de disquette � utiliser pour\n"
"cr�er votre disquette d'amor�age."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205
#, c-format
msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr "Ins�rez une disquette dans le %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1211
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208
msgid "Creating bootdisk..."
msgstr "Cr�ation de la disquette d'amor�age..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1218
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Pr�paration du programme d'amor�age..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1229
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
"The install will continue, but you'll\n"
" need to use BootX to boot your machine"
msgstr ""
-"Il semble que votre machine ne soit pas dot�e de l'architecture ��NewWorld "
-"�.\n"
+"Il semble que votre machine ne soit pas dot�e de l'architecture "
+"��NewWorld��.\n"
"Le programme d'amor�age ��yaboot�� ne fonctionnera pas.\n"
"L'installation va continuer, mais vous aurez besoin de ��BootX�� pour "
"d�marrer\n"
"votre machine."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "D�sirez-vous utiliser ��aboot���?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1238
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -6290,16 +6303,16 @@ msgstr ""
"D�sirez-vous forcer l'installation au risque de d�truire la\n"
"premi�re partition du disque�?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1245
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1242
msgid "Installing bootloader"
msgstr "Installation du programme d'amor�age..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1251
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr ""
"L'installation du programme d'amor�age a �chou� pour la raison suivante�:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1256
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -6319,17 +6332,17 @@ msgstr ""
"Au prochain d�marrage vous devriez voir appara�tre l'invite du\n"
"programme d'amor�age."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1293
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1290
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Ins�rez une disquette vierge dans le lecteur %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1297
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1294
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Cr�ation de la disquette d'auto-installation..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1308
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1305
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -6339,7 +6352,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous vraiment quitter maintenant�?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1319
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1316
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
@@ -6371,15 +6384,15 @@ msgstr ""
"Des informations sur la configuration de votre syst�me sont \n"
"disponibles dans le Guide de l'Utilisateur de Mandrake Linux."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1332
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1329
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1334
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Cr�er une disquette d'auto-installation"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1339
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1336
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -6393,15 +6406,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous pouvez pr�f�rer rejouer l'installation.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1341
msgid "Automated"
msgstr "Automatis�e"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1341
msgid "Replay"
msgstr "Rejouer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1347
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344
msgid "Save packages selection"
msgstr "Sauvegarder la s�lection des paquetages..."
@@ -6444,8 +6457,8 @@ msgid "<- Previous"
msgstr "<- Pr�c�dent"
#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4112 ../../standalone/drakbackup_.c:4139
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4169 ../../standalone/drakbackup_.c:4195
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4110 ../../standalone/drakbackup_.c:4137
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4167 ../../standalone/drakbackup_.c:4193
msgid "Next"
msgstr "Suivant ->"
@@ -6632,7 +6645,7 @@ msgstr "allemand (sans touches mortes)"
#: ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Devanagari"
-msgstr ""
+msgstr "Devanagari"
#: ../../keyboard.pm_.c:192
msgid "Danish"
@@ -6668,11 +6681,11 @@ msgstr "grec"
#: ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Gujarati"
#: ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
+msgstr "Gurmukhi"
#: ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Hungarian"
@@ -6704,7 +6717,7 @@ msgstr "italien"
#: ../../keyboard.pm_.c:212
msgid "Inuktitut"
-msgstr ""
+msgstr "Inuktitut"
#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Japanese 106 keys"
@@ -6748,7 +6761,7 @@ msgstr "mac�donien"
#: ../../keyboard.pm_.c:226
msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr ""
+msgstr "Myanmar (Burmese)"
#: ../../keyboard.pm_.c:227
msgid "Mongolian (cyrillic)"
@@ -6917,7 +6930,7 @@ msgstr "nombres s�par�s par des virgules"
msgid "comma separated strings"
msgstr "cha�nes s�par�es par des virgules"
-#: ../../modules.pm_.c:292
+#: ../../modules.pm_.c:293
msgid ""
"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr ""
@@ -7028,15 +7041,15 @@ msgstr "aucun"
msgid "No mouse"
msgstr "Pas de souris"
-#: ../../mouse.pm_.c:482
+#: ../../mouse.pm_.c:488
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Veuillez tester votre souris"
-#: ../../mouse.pm_.c:483
+#: ../../mouse.pm_.c:489
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Pour activer la souris,"
-#: ../../mouse.pm_.c:484
+#: ../../mouse.pm_.c:490
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "VEUILLEZ FAIRE TOURNER LA MOLETTE�!"
@@ -7085,8 +7098,8 @@ msgstr ""
"La fa�on la plus courante de se connecter � Internet en utilisant\n"
"une ligne ADSL est d'utiliser ��pppoe��.\n"
"\n"
-"Certaines connexions utilisent ��pptp��, quelques unes se servent de ��DHCP "
-"�.\n"
+"Certaines connexions utilisent ��pptp��, quelques unes se servent de "
+"��DHCP��.\n"
"\n"
"Si vous ne savez pas quoi choisir, utilisez pppoe."
@@ -7138,11 +7151,12 @@ msgid ""
"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
-"Configuration d'un pare-feu (firewall)\n"
+"Configuration de drakfirewall\n"
"\n"
-"Ceci configure un pare-feu pour votre machine Mandrake Linux.\n"
-"Si vous souhaitez utiliser un pare-feu d�di� plus puissant, il est plus\n"
-"judicieux d'utiliser la distribution sp�cialis�e ��MandrakeSecurity��."
+"Ceci configure un Pare-Feu (firewall) personnel pour votre machine Mandrake "
+"Linux.\n"
+"Si vous souhaitez un Pare-Feu d�di� plus puissant, tournez-vous plut�t vers\n"
+"la distribution sp�cialis�e ��MandrakeSecurity��."
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:147
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
@@ -7154,6 +7168,9 @@ msgid ""
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
+"Vous pouvez entrer divers ports. \n"
+"Exemples valides: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Jetez un �il � /etc/services pour plus d'infos."
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:154
#, c-format
@@ -7162,6 +7179,9 @@ msgid ""
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535."
msgstr ""
+"Le port entr� est incorrect: %s.\n"
+"Le bon format est ��port/tcp�� ou ��port/udp��, \n"
+"o� le port est compris entre 1 et 65535."
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:162
msgid "Everything (no firewall)"
@@ -7201,7 +7221,7 @@ msgstr "Veuillez choisir la carte r�seau qui sera connect�e � Internet"
msgid "no network card found"
msgstr "Aucune carte r�seau n'a �t� identifi�e"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:366
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:365
msgid "Configuring network"
msgstr "Configuration du r�seau"
@@ -7217,7 +7237,7 @@ msgstr ""
"Celui-ci doit �tre pleinenement qualifi�, comme par exemple�:\n"
"mamachine.monlabo.masociete.com"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:371
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:370
msgid "Host name"
msgstr "Nom d'h�te�:"
@@ -7707,7 +7727,7 @@ msgstr "Ex�cuter au d�marrage"
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'adresse IP doit ressembler � quelque chose comme ��192.168.1.20��"
-#: ../../network/network.pm_.c:367
+#: ../../network/network.pm_.c:366
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -7720,40 +7740,40 @@ msgstr ""
"Vous pouvez �galement indiquer l'adresse IP de la passerelle\n"
"si votre r�seau local en poss�de une."
-#: ../../network/network.pm_.c:372
+#: ../../network/network.pm_.c:371
msgid "DNS server"
msgstr "Serveur DNS"
-#: ../../network/network.pm_.c:373
+#: ../../network/network.pm_.c:372
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Passerelle (p.ex. %s)"
-#: ../../network/network.pm_.c:375
+#: ../../network/network.pm_.c:374
msgid "Gateway device"
msgstr "P�riph�rique passerelle"
-#: ../../network/network.pm_.c:387
+#: ../../network/network.pm_.c:386
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuration des serveurs mandataires (proxy)"
-#: ../../network/network.pm_.c:388
+#: ../../network/network.pm_.c:387
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Serveur mandataire HTTP"
-#: ../../network/network.pm_.c:389
+#: ../../network/network.pm_.c:388
msgid "FTP proxy"
msgstr "Serveur mandataire FTP"
-#: ../../network/network.pm_.c:390
+#: ../../network/network.pm_.c:389
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Identifiant de la carte r�seau (utile pour les portables)"
-#: ../../network/network.pm_.c:393
+#: ../../network/network.pm_.c:392
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "La syntaxe doit �tre http://..."
-#: ../../network/network.pm_.c:394
+#: ../../network/network.pm_.c:393
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "La syntaxe doit �tre ftp://..."
@@ -8219,7 +8239,7 @@ msgstr "V�rification de votre syst�me..."
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr ""
-"Aucune imprimante connect�e � votre machine n'a �t� trouv�e"
+"Aucune des imprimantes trouv�es n'est directement reli�e � votre machine"
#: ../../printerdrake.pm_.c:198
msgid ""
@@ -8242,6 +8262,8 @@ msgid ""
"\n"
"and one unknown printer are "
msgstr ""
+"\n"
+"et une imprimante inconnue est "
#: ../../printerdrake.pm_.c:203
#, c-format
@@ -8249,6 +8271,8 @@ msgid ""
"\n"
"and %d unknown printers are "
msgstr ""
+"\n"
+"et %d imprimantes inconnues sont"
#: ../../printerdrake.pm_.c:207
msgid ""
@@ -8263,16 +8287,20 @@ msgid ""
"\n"
"is "
msgstr ""
+"\n"
+"est"
#: ../../printerdrake.pm_.c:210
msgid "directly connected to your system"
-msgstr "directement connect�e � votre syst�me"
+msgstr "connect�e � votre machine"
#: ../../printerdrake.pm_.c:213
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
+"\n"
+"Il y a une imprimante inconnue connect�e � votre machine"
#: ../../printerdrake.pm_.c:215
#, c-format
@@ -8280,28 +8308,33 @@ msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
+"\n"
+"Il y a %d imprimantes inconnues reli�es � votre machine"
#: ../../printerdrake.pm_.c:221
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr "(veuillez vous assurer que toutes les imprimantes sont connect�es et allum�es).\n"
+msgstr "(V�rifiez que toutes les imprimantes sont connect�es et allum�es).\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:235
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""
+"Voulez-vous permettre l'impression sur les imprimantes ci-dessus ou sur "
+"celles du r�seau local ?\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:236
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "D�sirez-vous activer l'impression sur des imprimantes situ�es sur le r�seau local| ?\n"
+msgstr ""
+"Voulez-vous activer l'impression sur les imprimantes de votre r�seau?\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:238
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "D�sirez-vous activer l'impression sur les imprimantes mentionn�es ci-dessus| ?\n"
+msgstr "Voulez-vous activer l'impression sur les imprimantes ci-dessus?\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:239
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr "�tes-vous s�r de vouloir configurer l'impression sur cette machine| ?\n"
+msgstr "�tes-vous s�r de vouloir d�finir l'impression sur cette machine ?\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:240
#, c-format
@@ -8309,6 +8342,8 @@ msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""
+"NOTE: En fonction du mod�le et du syst�me d'impression, jusqu'� %d Mo de "
+"logiciels additionnels seront install�s."
#: ../../printerdrake.pm_.c:269 ../../printerdrake.pm_.c:278
#: ../../printerdrake.pm_.c:3117 ../../printerdrake.pm_.c:3242
@@ -8340,7 +8375,6 @@ msgstr ""
"connection."
#: ../../printerdrake.pm_.c:280
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -8370,7 +8404,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Si vous avez des imprimantes branch�es sur cet ordinateur, veuillez les "
"allumer afin qu'elles soient d�tect�es automatiquement. Les imprimantes "
-"r�seau et les imprimantes sous Windows doivent aussi �tre allum�es.\n"
+"r�seau et les imprimantes sous Windows doivent aussi �tre allum�es et "
+"reli�es.\n"
"\n"
"Notez que les autod�tections des imprimantes r�seau ou Windows sont plus "
"longues que celle des imprimantes locales, donc vous pouvez les d�sactiver "
@@ -8380,7 +8415,6 @@ msgstr ""
"voulez pas configurer d'imprimante maintenant."
#: ../../printerdrake.pm_.c:289 ../../printerdrake.pm_.c:306
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -8398,21 +8432,15 @@ msgstr ""
"Bienvenue dans l'assistant de configuration d'imprimante\n"
"\n"
"Cet assistant vous aidera � installer les imprimantes connect�es soit � cet "
-"ordinateur, soit directement au r�seau.\n"
+"ordinateur.\n"
"\n"
"Si vous avez des imprimantes branch�es sur cet ordinateur, veuillez les "
-"allumer afin qu'elles soient d�tect�es automatiquement. Les imprimantes "
-"r�seau doivent aussi �tre allum�es.\n"
-"\n"
-"Notez que l'autod�tection des imprimantes r�seau est plus longue que celle "
-"des imprimantes locales, donc vous pouvez la d�sactiver si vous n'en avez "
-"pas besoin.\n"
+"allumer afin qu'elles soient d�tect�es automatiquement.\n"
"\n"
"Cliquez sur ��suivant�� quand vous �tes pr�t, et sur ��annuler�� si vous ne "
"voulez pas configurer d'imprimante maintenant."
#: ../../printerdrake.pm_.c:297
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -9033,7 +9061,6 @@ msgstr ""
"local ou configurez-la sur la machine � laquelle elle est connect�e."
#: ../../printerdrake.pm_.c:1813
-#, fuzzy
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
@@ -9058,7 +9085,7 @@ msgstr ""
#: ../../printerdrake.pm_.c:1816
msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimante Laser GDI avec le format Zenographics ZJ-Stream"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1817
msgid ""
@@ -9082,6 +9109,26 @@ msgid ""
"The first command can be given by any normal user, the second must be given "
"as root. After having done so you can print normally.\n"
msgstr ""
+"Votre imprimante appartient au groupe d'imprimantes laser GDI (destin�es � "
+"MS-Windows) vendues par diff�rents fabricants et qui utilisent le format de "
+"trames Zenographics ZJ-stream pour les donn�es envoy�es � l'imprimante. Le "
+"pilote pour ces imprimantes est encore en processus de d�veloppement et "
+"pourrait ne pas fonctionner de mani�re optimale. En particulier, un format "
+"autre que A4 pour le papier peut s'av�rer probl�matique.\n"
+"\n"
+"Certaines de ces imprimantes, comme la HP LaserJet 1000, pour lequel ce "
+"pilote a �t� �crit � l'origine, ont besoin � l'allumage d'avoir leur micro-"
+"code t�l�charg� en m�moire. Dans le cas de la HP LaserJet 1000 vous cherchez "
+"le fichier ��sihp1000.img�� sur le CD fourni avec l'imprimante ou dans votre "
+"partition Windows et envoyez ce fichier dans la m�moire de l'imprimante avec "
+"l'une des commandes suivantes:\n"
+"\n"
+" lpr -o raw sihp1000.img\n"
+" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
+"\n"
+"La premi�re commande peut �tre lanc�e par un utilisateur normal, la seconde "
+"ne peut �tre lanc�e que par root.Apr�s cela vous pourrez imprimer "
+"normalement.\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2040
msgid ""
@@ -9353,7 +9400,7 @@ msgstr "Impression sur l'imprimante ��%s��"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2353
#: ../../printerdrake.pm_.c:2354 ../../printerdrake.pm_.c:2355
#: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../standalone/drakTermServ_.c:248
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1560 ../../standalone/drakbackup_.c:4208
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558 ../../standalone/drakbackup_.c:4206
#: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705
#: ../../standalone/drakfont_.c:1014
msgid "Close"
@@ -9364,7 +9411,7 @@ msgid "Print option list"
msgstr "Liste des options d'impression"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2373
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
@@ -9388,7 +9435,6 @@ msgstr ""
"N'utilisez pas ��scannerdrake�� pour cet appareil�! "
#: ../../printerdrake.pm_.c:2394
-#, fuzzy
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
@@ -10324,7 +10370,7 @@ msgstr "internet"
msgid "File sharing"
msgstr "Partage de fichiers"
-#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1744
+#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1742
msgid "System"
msgstr "Syst�me"
@@ -10380,7 +10426,7 @@ msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0"
msgstr "Merci d'avoir choisi Mandrake Linux 9.0"
#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10
-msgid "Welcome to the Open Source world."
+msgid "Welcome to the Open Source world"
msgstr "Bienvenue dans le monde Open Source"
#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11
@@ -10400,12 +10446,12 @@ msgstr "Rejoignez le monde du logiciel libre�!"
#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10
msgid "Want to know more about the Open Source community?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous en savoir plus sur la communaut� Open Source?"
#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11
msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussions "
-"forum you'll find on our \"Community\" webpages"
+"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion "
+"forums you'll find on our \"Community\" webpages"
msgstr ""
"Pour mieux conna�tre la communaut� Open Source et y contribuer, partagez vos "
"connaissances et participez au d�veloppement d'outils en acc�dant aux forums "
@@ -10413,11 +10459,11 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9
msgid "Get the most from the Internet"
-msgstr "Tirez le meilleur parti de votre messagerie et d'Internet| !"
+msgstr "Tirez le meilleur parti de votre messagerie et d'Internet�!"
#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and "
+"Mandrake Linux 9.0 has selected the best softwares for you. Surf the Web and "
"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle "
"your personal information with Evolution and Kmail"
msgstr ""
@@ -10428,8 +10474,9 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9
msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
-msgstr "Gr�ce � Mandrake Linux 9.0, profitez au maximum des capacit�s multim�dia "
-"de votre ordinateur."
+msgstr ""
+"Gr�ce � Mandrake Linux 9.0, profitez au maximum des capacit�s multim�dia de "
+"votre ordinateur."
#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10
msgid "Push multimedia to its limits!"
@@ -10450,14 +10497,15 @@ msgstr "Jeux"
#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10
msgid ""
"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-" strategy, ..."
+"strategy, ..."
msgstr ""
"Mandrake Linux 9.0 vous fournit les meilleurs jeux Open Source en arcade, "
"action, r�flexion, strat�gie, ..."
#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:69
msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Mandrake Linux 9.0 int�gre un puissant logiciel de configuration centralis�"
+msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.0 int�gre un puissant logiciel de configuration centralis�"
#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10
msgid ""
@@ -10469,19 +10517,19 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9
msgid "User interfaces"
-msgstr "Personnalisez vos environnements de travail| !"
+msgstr "Personnalisez vos environnements de travail�!"
#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides 11 user interfaces which can be fully modified: "
-"KDE 3, Gnome 2, WindowMaker..."
+"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces which can be fully "
+"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
msgstr ""
-"Nous vous proposons 11 interfaces utilisateurs enti�rement param�trables dont "
-"KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
+"Nous vous proposons 11 interfaces utilisateurs enti�rement param�trables "
+"dont KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9
msgid "Development simplified"
-msgstr "Simplifiez vos d�veloppements| !"
+msgstr "Simplifiez vos d�veloppements�!"
#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10
msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform"
@@ -10496,22 +10544,21 @@ msgstr ""
"meilleurs environnements Open Source"
#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9
-msgid "Turn your machine into a reliable server."
+msgid "Turn your machine into a reliable server"
msgstr "La puissance de Linux au profit des serveurs"
#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10
msgid ""
-"Transform your machine into a powerful Linux server in a few clicks of your mouse: "
-"Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
+"Transform your machine into a powerful Linux server in a few clicks of your "
+"mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
msgstr ""
-"En quelques clics, Mandrake Linux 9.0 transforme votre ordinateur en un puissant "
-"serveur| : serveur Web, mail, pare-feu, routeur, partage de fichiers et "
-"d'imprimantes..."
-
+"En quelques clics, Mandrake Linux 9.0 transforme votre ordinateur en un "
+"puissant serveur�: serveur Web, mail, pare-feu, routeur, partage de "
+"fichiers et d'imprimantes..."
#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9
msgid "Optimize your security"
-msgstr "La s�curit� optimale sous Linux| !"
+msgstr "La s�curit� optimale sous Linux�!"
#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10
msgid ""
@@ -10535,12 +10582,12 @@ msgstr "Ce produit est disponible sur MandrakeStore"
#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9
msgid "The official MandrakeSoft store"
-msgstr "MandrakeStore| : la boutique en ligne officielle de MandrakeSoft"
+msgstr "MandrakeStore�: la boutique en ligne officielle de MandrakeSoft"
#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10
msgid ""
"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"'goodies', are available online at our e-store"
+"other \"goodies\", are available online on our e-store:"
msgstr ""
"Acc�dez � l'ensemble de nos solutions Linux, profitez des offres exclusives "
"sur nos produits et goodies via notre site de vente en ligne � l'adresse "
@@ -10553,21 +10600,24 @@ msgstr "Les partenaires strat�giques de MandrakeSoft"
#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10
msgid ""
"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional "
-"solutions compatible with Mandrake Linux; a list of these partners is "
+"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is "
"available on the MandrakeStore"
msgstr ""
"De nouveaux acteurs viennent apporter leurs contributions pour d�velopper "
"des solutions professionnelles compatibles Mandrake Linux. Retrouvez la "
-"liste de nos partenaires sur MandrakeStore, onglet nomm� �| logiciels tiers| �"
+"liste de nos partenaires sur MandrakeStore, onglet nomm� ��logiciels tiers�"
+"�"
#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9
msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
-msgstr "D�couvrez le catalogue de formation Linux-Campus et devenez Expert sous Linux| !"
+msgstr ""
+"D�couvrez le catalogue de formation Linux-Campus et devenez Expert sous "
+"Linux�!"
#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10
msgid ""
-"The training program has been create to respond to the needs of both users "
-"and experts (Network and System administrations)"
+"The training program has been created to respond to the needs of both end "
+"users and experts (Network and System administrators)"
msgstr ""
"Linux-Campus est le programme de formation �labor� par MandrakeSoft pour "
"r�pondre � la fois aux besoins des utilisateurs finaux et � ceux des experts "
@@ -10583,10 +10633,10 @@ msgid ""
"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI "
"certification program (worldwide professional technical certification)"
msgstr ""
-"Que vous choisissiez de vous former vous-m�me via la plate-forme de formation "
-"en ligne MandrakeCampus ou via notre r�seau de partenaires, le catalogue "
-"Linux-Campus vous pr�parera � la certification L.P.I. (�| Linux Professional "
-"Institute| �) reconnue professionnellement"
+"Que vous choisissiez de vous former vous-m�me via la plate-forme de "
+"formation en ligne MandrakeCampus ou via notre r�seau de partenaires, le "
+"catalogue Linux-Campus vous pr�parera � la certification L.P.I. (��Linux "
+"Professional Institute��) reconnue professionnellement"
#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9
msgid "Become a MandrakeExpert"
@@ -10594,20 +10644,20 @@ msgstr "Devenez un Expert Mandrake"
#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10
msgid ""
-"Find the solutions to your problems via MandrakeSoft's online support "
+"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
"platform"
msgstr ""
-"B�n�ficiez de l'aide de la communaut� et de MandrakeSoft pour obtenir un support "
-"de qualit�"
+"B�n�ficiez de l'aide de la communaut� et de MandrakeSoft pour obtenir un "
+"support de qualit�"
#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11
msgid ""
"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
+"your knowledge and help your others by becoming a recognized Expert on the "
+"online technical support website:"
msgstr ""
"En tant qu'expert, vous pourrez partager vos connaissances et proposer du "
-"support � d'autres utilisateurs sur| :"
+"support � d'autres utilisateurs sur�:"
#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9
msgid "MandrakeExpert Corporate"
@@ -10622,12 +10672,26 @@ msgid ""
"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
"technical expert."
msgstr ""
-"Afin de r�pondre aux besoins sp�cifiques des entreprises, MandrakeSoft met "
-"� la disposition des grands comptes sa nouvelle plate-forme professionnelle "
-"de support en ligne. Cette interface vous garantira le suivi de vos incidents "
+"Afin de r�pondre aux besoins sp�cifiques des entreprises, MandrakeSoft met � "
+"la disposition des grands comptes sa nouvelle plate-forme professionnelle de "
+"support en ligne. Cette interface vous garantira le suivi de vos incidents "
"par l'interm�diaire d'un interlocuteur unique et vous permettra d'obtenir "
"toute l'expertise du support Entreprise de MandrakeSoft"
+#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9
+msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
+msgstr "D�couvrez MandrakeClub et Mandrake Corporate Club"
+
+#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10
+msgid ""
+"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
+"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
+"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you "
+"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a "
+"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join "
+"MandrakeClub!"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone.pm_.c:41
msgid "Installing packages..."
msgstr "Installation des paquetages..."
@@ -10679,12 +10743,12 @@ msgstr "Ajouter/Effacer un utilisateur"
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Ajouter/Effacer un client"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3930
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3963 ../../standalone/drakbackup_.c:3989
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4016 ../../standalone/drakbackup_.c:4043
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4082 ../../standalone/drakbackup_.c:4103
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakbackup_.c:4160
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4186 ../../standalone/drakbackup_.c:4211
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3928
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3961 ../../standalone/drakbackup_.c:3987
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4014 ../../standalone/drakbackup_.c:4041
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4080 ../../standalone/drakbackup_.c:4101
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakbackup_.c:4209
#: ../../standalone/drakfont_.c:700
msgid "Help"
msgstr "Aide"
@@ -10711,7 +10775,7 @@ msgstr "Aucun noyau s�lectionn�!"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:524
msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr ""
+msgstr "Construire un NIC unique -- >"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:535
msgid "No nic selected!"
@@ -10727,7 +10791,7 @@ msgstr "<-- Effacer"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559
msgid "Delete All NBIs"
-msgstr ""
+msgstr "Effacer tous les NBIs"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:621
msgid "Add User -->"
@@ -10749,36 +10813,36 @@ msgstr "<-- Effacer un client"
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Configuration de dhcpd..."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:888
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:870
msgid "Write Config"
msgstr "�crire la configuration"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:946
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:960
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Veuillez ins�rez une disquette dans le lecteur"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:950
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964
msgid "Couldn't access the floppy!"
msgstr "Impossible d'acc�der � la disquette�!"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:952
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "La disquette peut maintenant etre retir�e du lecteur"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:955
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible!"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:978
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "L'image ISO etherboot est %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:980
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Quelque chose s'est mal pass�! mkisofs est-il bien install�?"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:999
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "Il faut d'abord cr�er /etc/dhcpd.conf�!"
@@ -10877,23 +10941,23 @@ msgstr "Ajouter un �l�ment"
msgid "Remove the last item"
msgstr "Supprimer le dernier �l�ment"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:619
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:617
msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr ""
+msgstr "Cron n'est pas encore disponible en dehors de root."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:725
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:723
msgid "WARNING"
-msgstr ""
+msgstr "ATTENTION"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:726
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:724
msgid "FATAL"
msgstr "FATALE"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:727
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:725
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:739
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:737
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report \n"
@@ -10903,7 +10967,7 @@ msgstr ""
" Rapport de sauvegarde (DrakBackup) \n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:740
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:738
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Daemon Report\n"
@@ -10915,7 +10979,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:744
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:742
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report Details\n"
@@ -10927,20 +10991,12 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:765 ../../standalone/drakbackup_.c:835
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:889
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:833
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:887
msgid "Total progess"
-msgstr "TOTAL�:"
+msgstr "Avancement�:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:788
-msgid ""
-"Sorry, perl-Expect is not installed/enabled. To use\n"
-"this feature, install perl-Expect and comment lines 772-774,\n"
-" as well as 788,789. Then uncomment line 787."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:817
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:815
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
@@ -10948,42 +11004,46 @@ msgid ""
"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
+"%s existe, l'effacer? \n"
+"\n"
+"Attention: si vous avez d�ja fait ce processus, vous devrez\n"
+"probablement purger l'entr�e des cl�s autoris�es sur le serveur."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:826
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:824
msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr ""
+msgstr "G�n�rer les cles peut prendre un moment."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:833
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:831
#, c-format
msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr ""
+msgstr "ERREUR : Impossible de lancer %s."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:850
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:848
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de demande de mot de passe sur %s � l'entr�e %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:851
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:849
+#, c-format
msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Pas de mot de passe"
+msgstr "Mauvais mot de passe sur %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:852
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:850
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Vous n'avez pas le droit de transf�rer %s vers %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:853
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:851
#, c-format
msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ne peut trouver %s sur %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:856
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:854
#, c-format
msgid "%s not responding"
-msgstr ""
+msgstr "%s ne r�pond pas"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:860
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:858
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
@@ -10993,77 +11053,82 @@ msgid ""
"\n"
"without being prompted for a password."
msgstr ""
+"Transfert r�ussi.\n"
+"Vous pouvez v�rifier votre mot de passe sur le serveur avec:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"\n"
+"sans qu'il ne soit affich� de demande."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:903
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:901
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr ""
+msgstr "Le site distant WebDAV est d�ja synchronis�!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:907
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:905
msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Echec du transfert WebDAV!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:928
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:926
msgid "No CDR/DVDR in drive!"
-msgstr ""
+msgstr "Il n'y a pas de CDR/DVDR dans le lecteur!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:932
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:930
msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr ""
+msgstr "Cela ne semble pas �tre un support enregistrable!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:936
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:934
msgid "Not erasable media!"
-msgstr ""
+msgstr "Ce n'est pas un support effa�able!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:975
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:973
msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr ""
+msgstr "Effacer le support peut prendre un moment."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1058
msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr ""
+msgstr "Vous n'avez pas les droits d'acc�s au CD."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1087
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de bande dans %s!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1199 ../../standalone/drakbackup_.c:1248
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1197 ../../standalone/drakbackup_.c:1246
msgid "Backup system files..."
msgstr "Sauvegarde des fichiers syst�mes..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1249 ../../standalone/drakbackup_.c:1316
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1247 ../../standalone/drakbackup_.c:1314
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Sauvegarde sur disque dur..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1261
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1259
msgid "Backup User files..."
msgstr "Sauvegarde des comptes utilisateurs..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1262
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1260
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Sauvegarde sur disque dur..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1315
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1313
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Sauvegarde des autres fichiers..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1321
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319
msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Sauvegarde sur cartouche"
+msgstr "Pas de changement � sauvegarder!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1337 ../../standalone/drakbackup_.c:1360
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1335 ../../standalone/drakbackup_.c:1358
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"activit�s de Drakbackup par cartouche�:\n"
+"activit�s de Drakbackup par %s�:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1344
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1342
#, c-format
msgid ""
"file list sent by FTP: %s\n"
@@ -11072,7 +11137,7 @@ msgstr ""
"liste des fichiers envoy�e par FTP�: %s\n"
" "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1347
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
@@ -11082,7 +11147,7 @@ msgstr ""
"Probl�me de connection FTP: impossible d'envoyer vos fichiers de sauvegarde "
"par FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1365
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1363
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
@@ -11092,7 +11157,7 @@ msgstr ""
"activit�s de Drakbackup par CD:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1370
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1368
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
@@ -11102,24 +11167,24 @@ msgstr ""
"activit�s de Drakbackup par cartouche�:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1379
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1377
msgid " Error during mail sending. \n"
msgstr "Erreur lors de l'envoi du courrier.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1404
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1402
msgid "Can't create catalog!"
-msgstr ""
+msgstr "Ne peut cr�er le catalogue!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1517 ../../standalone/drakbackup_.c:1528
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1515 ../../standalone/drakbackup_.c:1526
#: ../../standalone/drakfont_.c:1004
msgid "File Selection"
msgstr "S�lection de fichiers ou r�pertoires"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1556
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1554
msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
msgstr "S�lectionnez les fichiers ou r�pertoires puis cliquez sur ��Ajouter��"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1600
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1598
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
@@ -11127,159 +11192,159 @@ msgstr ""
"\n"
"Veuillez cocher toutes les options dont vous avez besoin.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1601
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1599
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Ces options peuvent sauvegarder et restaurer\n"
"tous les fichiers du r�pertoire de configuration syst�me ��/etc��\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1600
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Sauvegarder le r�pertoire de configuration syst�me (r�pertoire /etc)"
+msgstr "Sauvegarder vos fichiers syst�me (r�pertoire /etc)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1601
msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
msgstr "Sauvegardes incr�mentales (�conomie d'espace)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Ne pas inclure les fichiers critiques (passwd, group, fstab)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
"Note�: la sauvegarde incr�mentale n'�crase pas les anciennes sauvegardes."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1620
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Veuillez cocher tous les comptes utilisateurs � sauvegarder"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1649
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Ne pas inclure le cache du navigateur internet (fichiers tampon)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1650 ../../standalone/drakbackup_.c:1674
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1648 ../../standalone/drakbackup_.c:1672
msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
msgstr "Sauvegardes incr�mentales (�conomie d'espace)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1672 ../../standalone/drakfont_.c:1058
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1670 ../../standalone/drakfont_.c:1058
msgid "Remove Selected"
msgstr "Supprimer s�lection"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1710
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1708
msgid "Windows (FAT32)"
msgstr "Windows (FAT32)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1775
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1773
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Sauvegarder via le r�seau"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1775
msgid "Net Method:"
-msgstr ""
+msgstr "M�thode NET:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1781
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779
msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser Expect pour SSH"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1780
msgid ""
"Create/Transfer\n"
"backup keys for SSH"
msgstr ""
+"Cr�er/Transf�rer\n"
+"les cl�s de sauvegardes pour SSH."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1781
msgid ""
" Transfer \n"
"Now"
-msgstr "Transfert"
+msgstr ""
+"Transfert \n"
+"Maintenant"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782
msgid "Keys in place already"
-msgstr ""
+msgstr "Les cl�s sont d�ja en place."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1788
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786
msgid "Please enter the host name or IP."
msgstr "Nom d'h�te ou adresse IP de la machine de sauvegarde"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1793
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1791
msgid ""
"Please enter the directory (or module) to\n"
" put the backup on this host."
msgstr "Dossier ou module o� poser la sauvegarde sur cette machine"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1798
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1796
msgid "Please enter your login"
msgstr "Nom de connexion sur cette machine"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1803
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1801
msgid "Please enter your password"
msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1809
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1807
msgid "Remember this password"
msgstr "Se souvenir du mot de passe"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1820
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1818
msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "Impossible de se connecter avec le nom %s (mauvais mot de passe?)"
+msgstr ""
+"Le nom d'h�te, le nom d'utilisateur et le mot de passe dont n�cessaires!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1915
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1913
msgid "Use CD/DVDROM to backup"
msgstr "Sauvegarder sur CDR (ou DVDR)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1916
msgid ""
"Please choose your CD/DVD device\n"
"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
msgstr ""
+"SVP choisissez votre lecteur CD/DVD\n"
+"(Appuyer sur Entr�e pour �tendre les param�tres aux\n"
+"autres champs. Ce champ n'est pas indispensable et ne sert que d'info)."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1923
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1921
msgid "Please choose your CD/DVD media size"
-msgstr "Veuillez choisir la taille de votre CD"
+msgstr "Veuillez choisir la taille de votre CD/DVD"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1929
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1927
msgid "Please check for multisession CD"
-msgstr "CD R�inscriptible"
+msgstr "V�rifier le CD multisession"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1935
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1933
msgid "Please check if you are using CDRW media"
msgstr "CD R�inscriptible"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1941
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1939
msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Effacer le CDRW avant sauvegarde"
+msgstr ""
+"V�rifiez si vous voulez effacer votre support r�inscriptible (1ere session)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1942
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1940
msgid " Erase Now "
-msgstr "Transfert"
+msgstr "Effacer maintenant"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1948
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1946
msgid "Please check if you are using a DVDR device"
-msgstr "CD R�inscriptible"
+msgstr "V�rifier que vous utilisez bien un DVDR"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1954
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1952
msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
-msgstr "CD R�inscriptible"
+msgstr "V�rifier que vous utilisez bien un DVDRAM"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1967
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1965
msgid ""
"Please enter your CD Writer device name\n"
" ex: 0,1,0"
@@ -11287,107 +11352,100 @@ msgstr ""
"Veuillez entrer l'emplacement de votre graveur (bus,id,lun)\n"
"(d�tecter avec ��cdrecord -scanbus��. Par exemple�: 0,1,0 )"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2000
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1998
msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Ancien nom de p�riph�rique"
+msgstr "Pas de p�riph�rique CD d�fini!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2048
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2046
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Sauvegarde sur cartouche"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2051
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2049
msgid "Please enter the device name to use for backup"
msgstr "Nom de p�riph�rique du mat�riel de sauvegarde (/dev/...?)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2057
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2055
msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
-msgstr ""
-"Etes vous sur de vouloir effacer votre bande magn�tique avant de faire la "
-"sauvegarde."
+msgstr "V�rifiez que vous voulez utilisez un p�riph�rique non-rembobinable"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2063
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2061
msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
msgstr ""
"Etes vous sur de vouloir effacer votre bande magn�tique avant de faire la "
"sauvegarde."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2069
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2067
msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
-msgstr ""
-"Etes vous sur de vouloir effacer votre bande magn�tique avant de faire la "
-"sauvegarde."
+msgstr "V�rifiez que vous voulez �jecter la bande apr�s sauvegarde."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2075 ../../standalone/drakbackup_.c:2149
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3116
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2073 ../../standalone/drakbackup_.c:2147
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3114
msgid ""
"Please enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup"
msgstr "Taille maximale de sauvegarde�:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2140
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2138
msgid "Please enter the directory to save to:"
msgstr "Veuillez indiquer le dossier o� sauvegarder:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155 ../../standalone/drakbackup_.c:3122
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153 ../../standalone/drakbackup_.c:3120
msgid "Use quota for backup files."
msgstr "Limiter la taille de la sauvegarde"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2221
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2219
msgid "Network"
msgstr "par transfert r�seau..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2226
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2224
msgid "CDROM / DVDROM"
msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2231
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Dans un r�pertoire (local ou partag�)..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2236
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234
msgid "Tape"
msgstr "Bande"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2250 ../../standalone/drakbackup_.c:2254
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2248 ../../standalone/drakbackup_.c:2252
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256
msgid "hourly"
msgstr "toutes les heures"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 ../../standalone/drakbackup_.c:2255
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2249 ../../standalone/drakbackup_.c:2253
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256
msgid "daily"
msgstr "tous les jours"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2250 ../../standalone/drakbackup_.c:2254
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256
msgid "weekly"
msgstr "toutes les semaines"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 ../../standalone/drakbackup_.c:2255
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256
msgid "monthly"
msgstr "tous les mois"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269
msgid "Use daemon"
msgstr "Sauvegarde p�riodique"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2276
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2274
msgid ""
"Please choose the time \n"
"interval between each backup"
msgstr "Veuillez choisir l'intervalle de temps entre les sauvegardes"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2282
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2280
msgid ""
"Please choose the\n"
"media for backup."
msgstr "Quelle sauvegarde sera p�riodique�?"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2287
msgid ""
"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
"\n"
@@ -11398,71 +11456,71 @@ msgstr ""
"Tenez compte du fait qu'actuellement tous les m�dias r�seaux utilisent "
"�galement le disque dur."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2326
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Envoyer un rapport par mail apr�s chaque sauvegarde �:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2332
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2330
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr ""
+msgstr "Effacer les fichiers tar apr�s sauvegarde vers un autre support."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2371
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2369
msgid "What"
msgstr "Quoi..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2374
msgid "Where"
msgstr "O�..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2381
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2379
msgid "When"
msgstr "Quand..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2386
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2384
msgid "More Options"
msgstr "Plus d'options..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2405 ../../standalone/drakbackup_.c:4530
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2403 ../../standalone/drakbackup_.c:4528
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Configuration de sauvegarde Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2421
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Veuillez choisir o� stocker la sauvegarde"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423
msgid "on Hard Drive"
msgstr "sur disque dur"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2433
msgid "across Network"
msgstr "par r�seau"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2443
msgid "on CDROM"
-msgstr ""
+msgstr "sur CDROM"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451
msgid "on Tape Device"
-msgstr ""
+msgstr "su Lecteur de Bande "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2496
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2494
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Veuillez choisir ce que vous voulez sauvegarder"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2497
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2495
msgid "Backup system"
msgstr "Sauvegarder le syst�me"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2496
msgid "Backup Users"
msgstr "Sauvegarder les comptes utilisateurs"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2501
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499
msgid "Select user manually"
msgstr "S�lectionner individuellement les utilisateurs"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2584
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2582
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
@@ -11470,7 +11528,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sources de sauvegarde�: \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2585
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2583
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
@@ -11478,7 +11536,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Fichiers syst�me:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2585
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
@@ -11486,7 +11544,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Donn�es des utilisateurs�:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
@@ -11494,7 +11552,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Autres fichiers ou r�pertoires�:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11503,13 +11561,15 @@ msgstr ""
"\n"
"- Sauvegarde sur le disque dur dans le r�pertoire�: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2592
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- Efface les fichiers du disque dur apr�s sauvegarde.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2600
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2598
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
@@ -11517,20 +11577,20 @@ msgstr ""
"\n"
"- Graver le CD"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2601
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2599
msgid "RW"
msgstr "RW"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2600
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr "sur le p�riph�rique�: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2601
msgid " (multi-session)"
-msgstr ""
+msgstr " (multi-session)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11539,12 +11599,12 @@ msgstr ""
"\n"
"- Sauvegarde sur bande via le p�riph�rique�: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2605
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tEfface=%s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2608
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11553,7 +11613,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Sauvegarde via %s sur la machine�: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2609
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -11562,7 +11622,7 @@ msgstr ""
"\t\t nom de connexion�: %s\n"
"\t\t dans le r�pertoire�: %s \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2610
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2608
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
@@ -11570,19 +11630,19 @@ msgstr ""
"\n"
"- Options:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2609
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tFichiers syst�mes non inclus\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2614
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tLe sauvegarde utilise ��tar�� et ��bzip2��\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2614
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tLa sauvegarde utilise ��tar�� et ��gzip��\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2619
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2617
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11591,42 +11651,42 @@ msgstr ""
"\n"
"- Le D�mon (%s) comprend�:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2620
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-celle sur Disque dur.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2619
msgid "\t-CDROM.\n"
msgstr "\t-celle sur CDR.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2620
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Bande\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-celle par transfert FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-celle par transfert SSH.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-celle par rsync.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-celle par webdav.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr ""
"La configuration de sauvegarde n'est pas encore d�finie. \n"
"Veuillez cliquer sur ��Configuration par assistant��, ou ��Configuration "
"manuelle��\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2634
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2632
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
@@ -11634,7 +11694,7 @@ msgstr ""
"Liste de donn�es � restaurer�:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2801
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2799
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
@@ -11642,267 +11702,263 @@ msgstr ""
"Liste des donn�es corrompues�:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2803
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2801
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Veuillez le d�cocher ou le retirer la prochaine fois"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2813
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2811
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Les fichiers de sauvegarde sont corrompus"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2834
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2832
msgid " All of your selected data have been "
-msgstr " Toutes vos donn�es s�lectionn�es ont �t� "
+msgstr " Toutse vos donn�es s�lectionn�es ont �t� "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2835
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2833
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
msgstr ""
" correctement restaur�es en prenant ��%s�� comme r�pertoire racine "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2953
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2951
msgid " Restore Configuration "
msgstr " Restauration de la configuration "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2971
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2969
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "OK pour restaurer les autres fichiers."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2988
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2986
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr "Fichiers de sauvegarde � restaurer (seul le plus r�cent compte)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3066
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3064
msgid "Backup the system files before:"
msgstr "Sauvegarder les fichiers syst�me avant�:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3066
msgid "please choose the date to restore"
msgstr "Veuillez choisir la date � restaurer"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3105
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103
msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "Sauvegarde sur disque dur"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3108
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3106
msgid "Please enter the directory to save:"
msgstr "Dossier o� poser la sauvegarde�:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3151
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3149
msgid "FTP Connection"
msgstr "par connexion FTP..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3158
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3156
msgid "Secure Connection"
msgstr "par connexion s�curis�e..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3184
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3182
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Restaurer � partir d'un r�pertoire"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3184
msgid "Please enter the directory where backups are stored"
msgstr "Veuillez entrer le r�pertoire o� r�sident les sauvegardes"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3254
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3252
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Choisir un autre support de sauvegarde"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3256
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3254
msgid "Other Media"
msgstr "Autre support"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3259
msgid "Restore system"
msgstr "Restaurer le syst�me"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3262
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3260
msgid "Restore Users"
msgstr "Restaurer les comptes utilisateurs"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261
msgid "Restore Other"
msgstr "Restaurer les autres fichiers ou r�pertoires"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263
msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "Choisir un autre r�pertoire racine de restauration ( au lieu de / )"
+msgstr "Choisir un chemin de restauration ( au lieu de / )"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3269
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Nouvelle sauvegarde avant restauration (seulement pour l'incr�mental)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3271
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3269
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Retirer les r�pertoires personnels ds utilisateurs avant restauration"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3384
+# whom is selected, the entry or the catalog?
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3382
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""
+"R�tablir l'entr�e\n"
+"du catalogue choisi."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3394
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3392
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
-msgstr "Supprimer s�lection"
+msgstr ""
+"Restaurer les\n"
+"fichiers choisis"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3411
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3409
msgid ""
"Change\n"
"Restore Path"
-msgstr "Restaurer les autres fichiers ou r�pertoires"
+msgstr ""
+"Changer le\n"
+"chemin de sauvegarde"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3477
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475
+#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "Sauvegarde de %s vers %s.old"
+msgstr "Fichiers de sauvegardes non trouv�s sur %s."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
+"Ins�rez le CD %s dans le lecteur correspondant\n"
+"au point de montage /mnt/cdrom"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488
msgid "Restore From CD"
-msgstr "Restaurer � partir d'un r�pertoire"
+msgstr "Restaurer � partir d'un CD"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ce n'est pas le bon CD. Celui-ci est intitul� %s."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""
+"Ins�rez la bande ayant pour nom %s\n"
+"dans le lecteur de bande %s."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500
msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Charger une table des partitions..."
+msgstr "Restaurer � partir d'une bande"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ce n'est pas la bonne bande. Celle-ci s'appelle %s."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522
msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Restaurer les comptes utilisateurs"
+msgstr "Restaurer � partir du r�seau"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurer via le Protocole R�seau: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3525
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3523
msgid "Host Name"
-msgstr "Nom d'h�te�:"
+msgstr "Nom d'h�te"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524
msgid "Host Path or Module"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin de l'h�te ou du module"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3533
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3531
msgid "Password required"
-msgstr "Mot de passe"
+msgstr "Mot de passe n�cessaire"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3539
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3537
msgid "Username required"
-msgstr "Nom d'utilisateur"
+msgstr "Nom d'utilisateur n�cessaire"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3542
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3540
msgid "Hostname required"
-msgstr "Nom de machine�: "
+msgstr "Nom de machine�n�cessaire"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3547
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3545
msgid "Path or Module required"
-msgstr ""
+msgstr "Le chemin ou le module est n�cessaire"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3560
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3558
msgid "Files Restored..."
-msgstr ""
+msgstr "Fichiers restaur�s..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3563
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3561
msgid "Restore Failed..."
-msgstr "Restaurer les autres fichiers ou r�pertoires"
+msgstr "Echec de la restauration..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3801
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3799
msgid "Restore all backups"
msgstr "Restaurer toutes les sauvegardes..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3808
msgid "Custom Restore"
msgstr "Restauration personnalis�e..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3856
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3854
msgid "CD in place - continue."
-msgstr ""
+msgstr "Le CD et en place - continuer."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3862
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3860
msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr ""
+msgstr "Naviguer dans le nouvel emplacement de sauvegarde."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3865
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3863
msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Charger une table des partitions..."
+msgstr "Restaurer � partir d'un catalogue"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3893
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3891
msgid "Restore Progress"
-msgstr "Restaurer les comptes utilisateurs"
+msgstr "Avancement de la restauration"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3935 ../../standalone/drakbackup_.c:3968
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3994 ../../standalone/drakbackup_.c:4021
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4048 ../../standalone/drakbackup_.c:4108
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4135 ../../standalone/drakbackup_.c:4165
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4191
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3966
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3992 ../../standalone/drakbackup_.c:4019
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4046 ../../standalone/drakbackup_.c:4106
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4133 ../../standalone/drakbackup_.c:4163
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189
msgid "Previous"
msgstr "<- Pr�c�dent"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3939 ../../standalone/drakbackup_.c:4025
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:4023
#: ../../standalone/logdrake_.c:223
msgid "Save"
msgstr "Valider"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3998
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996
msgid "Build Backup"
msgstr "Sauvegarder�!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4052 ../../standalone/drakbackup_.c:4632
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4630
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer�!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4231
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4229
msgid ""
"Error during sendmail.\n"
" Your report mail was not sent.\n"
" Please configure sendmail"
msgstr ""
-"Impossible d'envoyer un mail\n"
-" Votre rapport n'a pas �t� envoy�\n"
-" Veuillez configurer ��sendmail��"
+"Impossible d'envoyer un courrier\n"
+" Votre rapport n'a pas �t� envoy�.\n"
+" Veuillez configurer ��sendmail��"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4255
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4253
msgid ""
"The following packages need to be installed:\n"
" @list_of_rpm_to_install"
@@ -11910,7 +11966,7 @@ msgstr ""
"Les paquetages suivants doivent �tre install�s\n"
" @list_of_rpm_to_install"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4278
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4276
msgid ""
"Error during sending file via FTP.\n"
" Please correct your FTP configuration."
@@ -11918,19 +11974,19 @@ msgstr ""
"Erreur pendant l'envoi du fichier par FTP.\n"
" Veuillez corriger votre configuration FTP"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4301
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4299
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Veuillez choisir les donn�es � restaurer..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4322
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4320
msgid "Please select media for backup..."
msgstr "Veuillez choisir le support de sauvegarde..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4344
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4342
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Veuillez choisir les donn�es � sauvegarder..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4366
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4364
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
@@ -11939,60 +11995,59 @@ msgstr ""
"Veuillez cliquer sur ��Configuration par assistant��, ou ��Configuration "
"manuelle��"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4387
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4385
msgid "Under Devel ... please wait."
msgstr "En d�veloppement ... veuillez patienter."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4468
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4466
msgid "Backup system files"
msgstr "Sauvegarde des fichiers syst�mes..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4468
msgid "Backup user files"
msgstr "Sauvegarde des comptes utilisateurs..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470
msgid "Backup other files"
msgstr "Sauvegarde des autres fichiers ou r�pertoires..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4474 ../../standalone/drakbackup_.c:4507
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 ../../standalone/drakbackup_.c:4505
msgid "Total Progress"
msgstr "TOTAL�:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4498
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4496
msgid "files sending by FTP"
msgstr "Envoi par FTP"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4502
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500
msgid "Sending files..."
msgstr "Envoi des fichiers..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4588
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4586
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Sauvegarder � partir de la configuration d�finie"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4593
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4591
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Voir la configuration de sauvegarde"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4614
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4612
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Configuration par assistant"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4619
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4617
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuration manuelle"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4622
msgid "Backup Now"
msgstr "Sauvegarder�!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4658
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4656
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4707
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4705
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -12032,7 +12087,7 @@ msgstr ""
" Si vous cochez la compression bzip2, vous compresserez\n"
" mieux qu'avec gzip (de 2 � 10 %).\n"
" Cette option n'est pas choisie par d�faut\n"
-" parce qu'elle est beaucoup plus lente.\n"
+" parce qu'elle est beaucoup plus lente (1000% de plus).\n"
" \n"
" - Le mode de mise-�-jour:\n"
"\n"
@@ -12052,7 +12107,7 @@ msgstr ""
" \n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4737
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4735
msgid ""
"\n"
" Some errors during sendmail are caused by \n"
@@ -12066,7 +12121,7 @@ msgstr ""
" configurer le nom de machine ou de domaine dans /etc/postfix/main.cf.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4745
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4743
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -12144,8 +12199,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4784
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4782
msgid ""
"restore description:\n"
" \n"
@@ -12181,22 +12235,35 @@ msgstr ""
"Donc si vous ne voulez pas restaurer un utilisateur, d�cochez toutes ses "
"cases\n"
"\n"
-"Sinon, vous ne pouvez en choisir qu'une\n"
+"Sinon, vous ne pouvez en choisir qu'une.\n"
+"\n"
+"- Sauvegardes incr�mentales:\n"
+"\n"
+"\tLa sauvegarde incr�mentale est l'option la plus puissante.\n"
+"\tElle vous permet de sauvegarder toutes vos donn�es la\n"
+"premi�re fois, et seulement celles modifi�es ensuite.\n"
+"\tAinsi vous pourrez, pendant la phase de restauration,\n"
+"\tchoisir de restaurer � partir d'une date pr�cise.\n"
+"\tSi vous n'avez pas choisi cette option, toutes les\n"
+"\tanciennes sauvegardes seront effac�s � chaque sauvegarde.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4810 ../../standalone/drakbackup_.c:4887
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4808 ../../standalone/drakbackup_.c:4885
msgid ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
msgstr ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft par DUPONT S�bastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4812 ../../standalone/drakbackup_.c:4889
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4810 ../../standalone/drakbackup_.c:4887
msgid ""
" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
" modifications 2002 MandrakeSoft par Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft."
"com>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4814 ../../standalone/drakbackup_.c:4891
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4812 ../../standalone/drakbackup_.c:4889
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -12227,7 +12294,7 @@ msgstr ""
"en m�me temps que ce programme; sinon, �crivez � la ��Free Software\n"
"Foundation��, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4828
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4826
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -12302,7 +12369,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4866
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4864
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -12320,7 +12387,7 @@ msgstr ""
"avant de l'envoyer vers le serveur.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4875
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4873
msgid ""
"\n"
"Restore Backup Problems:\n"
@@ -12341,7 +12408,7 @@ msgstr ""
"faire les choses avec pr�caution et de ne pas modifier � la main\n"
"les fichiers de sauvegarde.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4905
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4903
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -12450,9 +12517,8 @@ msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n"
msgstr " --report - le programme devrait �tre un outil de Mandrake\n"
#: ../../standalone/drakbug_.c:49
-#, fuzzy
msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n"
-msgstr " --report - le programme devrait �tre un outil de Mandrake\n"
+msgstr " --incident - le programme devrait �tre un outil de Mandrake\n"
#: ../../standalone/drakbug_.c:64
msgid "Mandrake Bug Report Tool"
@@ -13367,13 +13433,148 @@ msgstr ""
"\n"
"Cliquez sur Configurer pour lancer l'assistant de configuration."
-#: ../../standalone/draksound_.c:46
+#: ../../standalone/drakperm_.c:41
+msgid "group"
+msgstr "groupe"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:41
+msgid "path"
+msgstr "chemin"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:41
+msgid "permissions"
+msgstr "permissions"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:41
+msgid "user"
+msgstr "utilisateur"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:48
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:49
+msgid "delete"
+msgstr "supprimer"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:50
+msgid "edit"
+msgstr "�diter"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:51
+msgid "Down"
+msgstr "Terminer"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "add a rule"
+msgstr "Ajouter un module"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:53
+msgid "select perm file to see/edit"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:56
+msgid ""
+"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
+"and groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "Ajouter une nouvelle imprimante"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:62
+msgid "Edit curent rule"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Up selected rule one level"
+msgstr "D�s�lectionne tout"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:64
+msgid "Down selected rule one level"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:65
#, fuzzy
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr ""
+"Restaurer les\n"
+"fichiers choisis"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:241 ../../standalone/draksplash_.c:85
+msgid "browse"
+msgstr "naviguer"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:248
+msgid "Current user"
+msgstr "Utilisateur courant"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:253
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissions"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:254
+msgid "Path"
+msgstr "Chemin"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:255
+msgid "Property"
+msgstr "Propiet�s"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:257
+msgid "sticky-bit"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:258
+msgid "Set-UID"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:259
+msgid "Set-GID"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:314
+msgid ""
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "Utiliser la d�tection automatique"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:316
+#, fuzzy
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "Utiliser la d�tection automatique"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:317
+msgid "when checked, owner and group won't be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:322
+msgid "Path selection"
+msgstr "S�lection du chemin"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:368
+msgid "user :"
+msgstr "utilisateur�:"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:370
+msgid "group :"
+msgstr "groupe�:"
+
+#: ../../standalone/draksound_.c:46
msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Aucune carte TV d�tect�e�!"
+msgstr "Aucune carte son d�tect�e�!"
#: ../../standalone/draksound_.c:47
-#, fuzzy
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
@@ -13384,8 +13585,8 @@ msgid ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Aucune carte TV n'a �t� d�tect�e sur votre ordinateur. Veuillez v�rifier "
-"qu'une carte TV/Vid�o support�e par Linux est correctement branch�e.\n"
+"Aucune carte son n'a �t� d�tect�e sur votre ordinateur. Veuillez v�rifier "
+"qu'une carte son support�e par Linux est correctement branch�e.\n"
"\n"
"\n"
"Vous pouvez visiter notre base de donn�es de support mat�riel �:\n"
@@ -13395,142 +13596,122 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/draksplash_.c:32
msgid "package ImageMagick is required for correct working"
-msgstr ""
+msgstr "le paquetage ImageMagick est n�cessaire"
#: ../../standalone/draksplash_.c:76
-#, fuzzy
msgid "first step creation"
-msgstr "cr�ation d'une disquette d'amor�age"
+msgstr "Cr�ation de la 1ere �tape"
#: ../../standalone/draksplash_.c:77
-#, fuzzy
msgid "final resolution"
-msgstr "R�solution"
+msgstr "r�solution finale"
#: ../../standalone/draksplash_.c:78 ../../standalone/draksplash_.c:170
-#, fuzzy
msgid "choose image file"
-msgstr "Choisissez un fichier"
+msgstr "choisissez un fichier image"
#: ../../standalone/draksplash_.c:79
-#, fuzzy
msgid "Theme name"
-msgstr "Nom de partage de l'imprimante"
+msgstr "nom du th�me"
#: ../../standalone/draksplash_.c:81
msgid "make bootsplash step 2"
-msgstr ""
+msgstr "cr�er l'image de d�marrage, 2� �tape"
#: ../../standalone/draksplash_.c:82
-#, fuzzy
msgid "go to lilosplash configuration"
-msgstr "Configuration post-installation"
+msgstr "Configuration de l'image de lilo"
#: ../../standalone/draksplash_.c:83
-#, fuzzy
msgid "quit"
-msgstr "Quitter"
+msgstr "quitter"
#: ../../standalone/draksplash_.c:84
-#, fuzzy
msgid "save theme"
-msgstr "Installation de th�mes"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:85
-msgid "browse"
-msgstr ""
+msgstr "sauvegarder le th�me"
#: ../../standalone/draksplash_.c:98 ../../standalone/draksplash_.c:159
-#, fuzzy
msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "Impossible de cr�er un aper�u de l'image d'amor�age."
+msgstr "Cr�er une image de d�marrage"
#: ../../standalone/draksplash_.c:99
msgid "x coordinate of text box in number of character"
-msgstr ""
+msgstr "coordonn�es x de la zone de texte en nb de caract�res"
#: ../../standalone/draksplash_.c:100
msgid "y coordinate of text box in number of character"
-msgstr ""
+msgstr "coodonn�es y de la zone de texte en nb de caract�res"
#: ../../standalone/draksplash_.c:101
msgid "text width"
-msgstr ""
+msgstr "largeur du texte"
#: ../../standalone/draksplash_.c:102
msgid "text box height"
-msgstr ""
+msgstr "hauteur de la zone de texte"
#: ../../standalone/draksplash_.c:103
msgid "the progress bar x coordinate of its upper left corner"
-msgstr ""
+msgstr "coordonn�es x du coin sup�rieur gauche de la barre de progression"
#: ../../standalone/draksplash_.c:104
msgid "the progress bar y coordinate of its upper left corner"
-msgstr ""
+msgstr "coordonn�es y du coin sup�rieur gauche de la barre de progression"
#: ../../standalone/draksplash_.c:105
msgid "the width of the progress bar"
-msgstr ""
+msgstr "la largeur de la barre de progression"
#: ../../standalone/draksplash_.c:106
msgid "the heigth of the progress bar"
-msgstr ""
+msgstr "la hauteur de la barre de progression"
#: ../../standalone/draksplash_.c:107
msgid "the color of the progress bar"
-msgstr ""
+msgstr "la couleur de la barre de progression"
#: ../../standalone/draksplash_.c:119
-#, fuzzy
msgid "go back"
-msgstr "Loopback"
+msgstr "Retour"
#: ../../standalone/draksplash_.c:120
-#, fuzzy
msgid "preview"
-msgstr "p�riph�rique"
+msgstr "aper�u"
#: ../../standalone/draksplash_.c:121
-#, fuzzy
msgid "choose color"
-msgstr "Choisissez un moniteur"
+msgstr "Choisissez une couleur"
#: ../../standalone/draksplash_.c:124
-#, fuzzy
msgid "Display logo on Console"
-msgstr "Affiche le th�me dans la console"
+msgstr "Affiche le logo dans la console"
#: ../../standalone/draksplash_.c:125
msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr ""
+msgstr "Rendre non-intrusifs les messages kernel"
#: ../../standalone/draksplash_.c:161 ../../standalone/draksplash_.c:330
#, c-format
msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !"
-msgstr ""
+msgstr "Ces themes n'avaient pas encore d'image de d�marrage dans %s!"
#: ../../standalone/draksplash_.c:213
msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr ""
+msgstr "sauvegarde du th�me de d�marrage..."
#: ../../standalone/draksplash_.c:436
-#, fuzzy
msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "S�lection du mod�le de l'imprimante"
+msgstr "S�lection de couleur de la barre de progression"
#: ../../standalone/draksplash_.c:454
-#, fuzzy
msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "Vous devez choisir ou entrer une imprimante ou un p�riph�rique�!"
+msgstr "Vous devez choisir une image d'abord!"
#: ../../standalone/draksplash_.c:463
-#, fuzzy
msgid "Generating preview ..."
-msgstr "D�tection des p�riph�riques..."
+msgstr "Cr�ation de l'aper�u ..."
#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
-#, fuzzy
msgid ""
"XawTV isn't installed!\n"
"\n"
@@ -13548,7 +13729,8 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"Si vous avez une carte TV mais que DrakX n'e l'a pas d�tect�e (pas de\n"
-"module bttv dans ��/etc/modules��) ou que DrakX n'a pas install� xawtv,\n"
+"module bttv ni saa7134 dans ��/etc/modules��) ou que DrakX n'a pas install� "
+"xawtv,\n"
"envoyez, s'il vous pla�t, le r�sultat de la commande ��lspcidrake -v -f��\n"
"� ��install\\@mandrakesoft.com�� avec comme sujet ��undetected TV card��.\n"
"\n"
@@ -13618,7 +13800,7 @@ msgstr "Argentine"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr ""
+msgstr "C�ble TV australien Optus"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:107
msgid ""
@@ -13891,7 +14073,6 @@ msgid "service setting"
msgstr "configuration des services"
#: ../../standalone/logdrake_.c:431
-#, fuzzy
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no more running"
msgstr ""
@@ -13941,17 +14122,17 @@ msgstr "Test des ports"
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:81
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr ""
+msgstr "%s n'est pas support� par cette version de Mandrake Linux."
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it?"
msgstr "%s trouv� sur %s, configurer�?"
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:59
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr ""
+msgstr "%s n'est pas dans la base des scanners, configuration manuelle?"
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:65
msgid "Select a scanner"
@@ -14083,7 +14264,7 @@ msgstr "Mise-�-jour syst�me"
msgid "Exit install"
msgstr "Fin de l'installation"
-#: ../../ugtk.pm_.c:594
+#: ../../ugtk.pm_.c:603
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
@@ -14136,9 +14317,8 @@ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr "Outils audio�: lecteurs mp3 ou midi, mixeurs, etc"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Paquetages conformes � la ��Linux Standard Base��"
+msgstr "��Linux Standard Base��. Support des programmes tiers"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
@@ -14232,7 +14412,7 @@ msgstr "Outils pour cr�er et graver des CD"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office Workstation"
-msgstr "Station de bureautique"
+msgstr "Machine de bureau"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
@@ -14336,170 +14516,3 @@ msgstr "Multim�dia - Gravure de CD"
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Applications scientifiques"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#~ msgid ""
-#~ "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending "
-#~ "on\n"
-#~ "your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the "
-#~ "button\n"
-#~ "to change it if necessary;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click "
-#~ "on\n"
-#~ "the button to change that if necessary;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
-#~ "language you have chosen. But here again, as for the choice of a "
-#~ "keyboard,\n"
-#~ "you may not be in the country for which the chosen language should\n"
-#~ "correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
-#~ "order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the "
-#~ "printer\n"
-#~ "configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``User\n"
-#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The "
-#~ "interface\n"
-#~ "presented there is similar to the one used during installation;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-#~ "displayed here. No modification possible at installation time;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-#~ "here. No modification possible at installation time;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
-#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-#~ "associated with it."
-#~ msgstr ""
-#~ "On vous pr�sente ici les diff�rents param�tres de votre syst�me. Selon "
-#~ "le\n"
-#~ "mat�riel install�, certaines entr�es seront pr�sentes et d'autres pas.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * ��Souris��: pour v�rifier la configuration actuelle de la souris.\n"
-#~ "Cliquez sur le bouton pour modifier les options.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * ��Clavier��: v�rifie la configuration choisie pour le clavier. "
-#~ "Cliquez\n"
-#~ "sur le bouton pour la modifier.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * ��Fuseau horaire��: DrakX, par d�faut, essaie de trouver le fuseau\n"
-#~ "horaire dans lequel vous �tes. Encore une fois, il est possible que vous "
-#~ "ne\n"
-#~ "soyez pas dans le fuseau horaire qui vous convient. Donc, vous aurez\n"
-#~ "peut-�tre � cliquer sur le bouton ��fuseau horaire�� pour identifier\n"
-#~ "pr�cis�ment l'heure qui doit appara�tre dans vos horloges.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * ��Imprimante��: en cliquant sur ��Pas d'imprimante��, l'outil de\n"
-#~ "configuration sera d�marr�.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * ��Carte son��: si une carte son a �t� d�tect�e, elle appara�tra ici.\n"
-#~ "Aucune modification n'est possible � cette �tape.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * ��Carte TV��: si une carte d'entr�e/sortie vid�o (carte TV) a �t�\n"
-#~ "d�tect�e, elle appara�tra ici. Aucune modification possible � cette "
-#~ "�tape.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * ��Carte ISDN��: si une carte ISDN est d�tect�e, elle appara�tra ici.\n"
-#~ "Vous pouvez cliquer sur le bouton pour en modifier les param�tres."
-
-#~ msgid ""
-#~ "tinyfirewall configurator\n"
-#~ "\n"
-#~ "This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-#~ "For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
-#~ "specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Configuration d'un mini-Pare-Feu (firewall)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ceci configure un Pare-Feu (firewall) personnel pour votre machine "
-#~ "Mandrake Linux.\n"
-#~ "Si vous souhaitez un Pare-Feu d�di� plus puissant, tournez-vous plut�t "
-#~ "vers\n"
-#~ "la distribution sp�cialis�e ��MandrakeSecurity��."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-#~ "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-#~ "com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose "
-#~ "your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come "
-#~ "as RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. "
-#~ "You do not need to do this configuration by the graphical frontends. "
-#~ "Cancel directly after the license agreement. Then print printhead "
-#~ "alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment "
-#~ "settings with this program."
-#~ msgstr ""
-#~ "Afin de pouvoir imprimer avec votre imprimante Lexmark inkjet et la "
-#~ "configuration actuelle, vous avez besoin des pilotes d'impression inkjet "
-#~ "fournis par Lexmark (http://www.lexmark.com/). Allez sur la section "
-#~ "��Drivers�� du site am�ricain de Lexmark, puis choisissez votre mod�le et "
-#~ "enfin ��Linux�� comme syst�me d'exploitation. Les pilotes sont des "
-#~ "paquetages RPM ou des scripts shell avec une installation graphique "
-#~ "interactive. Vous n'avez pas besoin de faire cette configuration avec "
-#~ "l'interface graphique. Annulez directement apr�s l'acceptation de la "
-#~ "licence. Ensuite, imprimez les pages pour l'alignement des t�tes "
-#~ "d'impression avec ��lexmarkmaintain�� et ajustez les param�tres de ces "
-#~ "t�tes avec ce programme."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-#~ "Your new operating system is the result of collaborative work on the part "
-#~ "of the worldwide Linux Community."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le principe du logiciel libre est � l'origine de MandrakeSoft et de son "
-#~ "succ�s. Ce syst�me d'exploitation est le fruit du travail collaboratif et "
-#~ "ouvert de la communaut� Linux. Ses contributeurs passionn�s sont r�partis "
-#~ "dans le monde entier."
-
-#~ msgid "Get involved in the Free Software world."
-#~ msgstr "Rejoignez le monde du logiciel libre�!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To share your own knowledge and help build Linux tools, join the "
-#~ "discussions forum you'll find on our \"Community\" webpages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pour mieux conna�tre la communaut� Open Source et y contribuer, "
-#~ "apprendre, partager vos connaissances, aider les autres membres et "
-#~ "participer au d�veloppement d'outils, vous pouvez acc�der aux nombreux "
-#~ "forums de discussions sur nos pages ��Communaut頻."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web "
-#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and "
-#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.0 vous fournit les meilleures applications pour acc�der "
-#~ "au meilleur de l'Internet: parcourir le web, visualiser des animations "
-#~ "via Mozilla ou Konqueror, �changer des e-mails et g�rer vos informations "
-#~ "personnelles avec Evolution ou Kmail, et bien plus."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play "
-#~ "audio files, edit and handle your images or photos, and play videos."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gr�ce � Mandrake Linux 8.2, profitez au maximum des capacit�s multim�dia "
-#~ "de votre ordinateur. Utilisez les plus r�centes applications pour g�rer "
-#~ "vos fichiers audio et vid�o, �diter vos images ou collections de photos "
-#~ "et regarder la t�l�vision et vos vid�os, et bien plus."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and "
-#~ "configure your machine."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le Centre de Contr�le Mandrake de Mandrake Linux 8.2 vous permet de "
-#~ "configurer enti�rement vos mat�riels et administrer votre machine depuis "
-#~ "la m�me application."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open "
-#~ "Source development environments."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 8.2 est la plate-forme de choix pour le d�veloppement. "
-#~ "D�couvrez la puissance du compilateur GNU gcc ainsi que les meilleurs "
-#~ "environnements Open Source."