summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>1999-09-30 19:46:26 +0000
committerPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>1999-09-30 19:46:26 +0000
commit4d03533983eda1325e04122a4dc478d892862471 (patch)
tree6eeae7e5caf5fd36ed29269ff103530cf9cb6e76 /perl-install/share/po
parentfaf75da8e25d5b5a16cfa6a91d5901ff83aa3a38 (diff)
downloaddrakx-4d03533983eda1325e04122a4dc478d892862471.tar
drakx-4d03533983eda1325e04122a4dc478d892862471.tar.gz
drakx-4d03533983eda1325e04122a4dc478d892862471.tar.bz2
drakx-4d03533983eda1325e04122a4dc478d892862471.tar.xz
drakx-4d03533983eda1325e04122a4dc478d892862471.zip
no_comment
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po122
1 files changed, 69 insertions, 53 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index 63ddb731b..067913734 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: panoramix VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-09-30 20:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-09-30 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: norwegian\n"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "endrer størrelse"
msgid "Choose the new size"
msgstr "Velg ny størrelse"
-#: ../diskdrake.pm_.c:436 ../install_steps_graphical.pm_.c:270
+#: ../diskdrake.pm_.c:436 ../install_steps_graphical.pm_.c:271
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -730,15 +730,15 @@ msgstr "Det finnes allerede en partisjon med monteringspunkt %s"
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Feil ved åpning av %s for skriving: %s"
-#: ../help.pm_.c:7 ../help.pm_.c:157
+#: ../help.pm_.c:7 ../help.pm_.c:161
msgid "Choose preferred language for install and system usage."
msgstr "Velg ønsket språk for installering og systembruk."
-#: ../help.pm_.c:10 ../help.pm_.c:160
+#: ../help.pm_.c:10 ../help.pm_.c:164
msgid "Choose on the list of keyboards, the one corresponding to yours"
msgstr "Velg på listen over tastatur det som stemmer overens med ditt"
-#: ../help.pm_.c:13 ../help.pm_.c:163
+#: ../help.pm_.c:13 ../help.pm_.c:167
msgid ""
"Choose \"Installation\" if there are no previous versions of Linux\n"
"installed, or if you wish use to multiple distributions or versions.\n"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
"Mandrake\n"
"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen) eller 6.0 (Venus)."
-#: ../help.pm_.c:21 ../help.pm_.c:171
+#: ../help.pm_.c:21 ../help.pm_.c:175
msgid ""
"Select:\n"
"\n"
@@ -788,29 +788,24 @@ msgstr ""
" - Ekspert: Hvis du allerede kjenner GNU/Linux og ønsker å gjøre en\n"
"egendefinert installasjon, så er dette installasjonsvalget for deg."
-#: ../help.pm_.c:38 ../help.pm_.c:188
+#: ../help.pm_.c:38 ../help.pm_.c:192
msgid ""
-"The system did not detect a SCSI card. If you have one (or several)\n"
-"click on \"Yes\" and choose the module(s) to be tested. Otherwise,\n"
-"select \"No\".\n"
+"Panoramix will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
"\n"
+"If your SCSI adapter is ISA, or is PCI but Panoramix doesn't know\n"
+"which driver to use for this card, or if you have no SCSI adapters\n"
+"at all, you will then be prompted on whether you have one or not.\n"
+"If you have none, answer \"No\". If you have one or more, answer\n"
+"\"Yes\". You will then be asked which driver to try.\n"
"\n"
-"If you don't know if your computer has SCSI interfaces, consult the\n"
-"original documentation delivered with the computer, or if you use\n"
-"Microsoft Windows 95/98, inspect the information available via the "
-"\"Control\n"
-"panel\", \"System's icon, \"Device Manager\" tab."
-msgstr ""
-"Systemet fant ikke noen SCSI-kort. Hvis du har ett (eller flere) klikk på\n"
-"\"Ja\" og velg modul(er) som skal testes. Hvis ikke, velg \"Nei\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"Hvis du ikke vet om maskinen din har SCSI-grensesnitt, se i dokumentasjonen\n"
-"levert med datamaskinen din, eller hvis du bruker Windows 95/98, sjekk\n"
-"informasjonen tilgjengelig under \"Kontrollpanel\", \"System\", \"Enhets-\n"
-"behandling\"."
+"In this case, you will be prompted on options to pass to the dri-\n"
+"ver (namely, I/O port and IRQ). Don't forget the information you\n"
+"could get from Windows, as suggested by the installation guide!"
+msgstr ""
-#: ../help.pm_.c:49 ../help.pm_.c:199
+#: ../help.pm_.c:53 ../help.pm_.c:208
msgid ""
"At this point, hard drive partitions must be defined. (Unless you\n"
"are overwriting a previous install of Linux and have already defined\n"
@@ -836,7 +831,7 @@ msgstr ""
"DiskDrake forenkler prosessen så den ikke trenger å være det. Les\n"
"dokumentasjonen og ta deg god tid før du begynner."
-#: ../help.pm_.c:62 ../help.pm_.c:212
+#: ../help.pm_.c:66 ../help.pm_.c:221
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
"use. At this time, you may wish to re-format some pre-existing\n"
@@ -851,7 +846,7 @@ msgstr ""
"eksisterende partisjoner, især hvis de inneholder filer eller data som du\n"
"ønsker å beholde. Typiske å beholde: /home og /usr/local."
-#: ../help.pm_.c:69 ../help.pm_.c:219
+#: ../help.pm_.c:73 ../help.pm_.c:228
msgid ""
"You may now select the packages you wish to install.\n"
"\n"
@@ -880,7 +875,7 @@ msgstr ""
"Informasjon om hver kategori og spesifikke pakker er tilgjengelig i området\n"
"kalt \"Info\" over knappene: [bekreftelse] [valg] [fjern valg]."
-#: ../help.pm_.c:84 ../help.pm_.c:234
+#: ../help.pm_.c:88 ../help.pm_.c:243
msgid ""
"The packages selected are now being installed. This operation\n"
"should only take a few minutes."
@@ -888,14 +883,14 @@ msgstr ""
"Pakkene som er valgt blir nå installert. Denne operasjonen burde bare ta\n"
"noen få minutter."
-#: ../help.pm_.c:88 ../help.pm_.c:91 ../help.pm_.c:94 ../help.pm_.c:97
-#: ../help.pm_.c:100 ../help.pm_.c:135 ../help.pm_.c:151 ../help.pm_.c:238
-#: ../help.pm_.c:241 ../help.pm_.c:244 ../help.pm_.c:247 ../help.pm_.c:250
-#: ../help.pm_.c:285 ../help.pm_.c:301 ../install2.pm_.c:65
+#: ../help.pm_.c:92 ../help.pm_.c:95 ../help.pm_.c:98 ../help.pm_.c:101
+#: ../help.pm_.c:104 ../help.pm_.c:139 ../help.pm_.c:155 ../help.pm_.c:247
+#: ../help.pm_.c:250 ../help.pm_.c:253 ../help.pm_.c:256 ../help.pm_.c:259
+#: ../help.pm_.c:294 ../help.pm_.c:310 ../install2.pm_.c:65
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#: ../help.pm_.c:103 ../help.pm_.c:253
+#: ../help.pm_.c:107 ../help.pm_.c:262
msgid ""
"An administrator password for your Linux system must now be\n"
"assigned. The password must be entered twice to verify that both\n"
@@ -933,7 +928,7 @@ msgstr ""
"Når du logger inn som administrator, ved \"login\" skriv \"root\" og ved\n"
"\"password\", skriv passordet som ble opprettet her."
-#: ../help.pm_.c:122 ../help.pm_.c:272
+#: ../help.pm_.c:126 ../help.pm_.c:281
msgid ""
"You can now authorize one or more people to use your Linux\n"
"system. Each user account will have their own customizable environment.\n"
@@ -958,7 +953,7 @@ msgstr ""
"mot deg selv. Root-kontoen bør kun brukes til administrering og vedlikehold\n"
"som ikke kan utføres fra en vanlig brukerkonto."
-#: ../help.pm_.c:138 ../help.pm_.c:288
+#: ../help.pm_.c:142 ../help.pm_.c:297
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to Linux.\n"
@@ -974,7 +969,7 @@ msgstr ""
"Med mindre du vet akkurat hva du gjør, velg \"Første sektor av\n"
"disken\"."
-#: ../help.pm_.c:146 ../help.pm_.c:296
+#: ../help.pm_.c:150 ../help.pm_.c:305
msgid ""
"It is now time to configure the video card and monitor\n"
"configuration for the X Window Graphic User Interface (GUI). First\n"
@@ -1135,75 +1130,75 @@ msgstr ""
msgid "no floppy available"
msgstr "ingen diskett tilgjengelig"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:270
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:271
msgid "Total size: "
msgstr "Total størrelse: "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:368
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:369
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:380
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:381
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:386
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:387
msgid "Go"
msgstr ""
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:387
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:388
#, fuzzy
msgid "Select less"
msgstr "Velg fil"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:388
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:389
#, fuzzy
msgid "Select more"
msgstr "Velg fil"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:389
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:390
#, fuzzy
msgid "Show less"
msgstr "Vis alle"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:390
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:391
msgid "Show more"
msgstr ""
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:408
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:409
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:414
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:415
msgid "Please wait, "
msgstr "Vennligst vent, "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:416
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:417
msgid "Time remaining "
msgstr "Tid som gjenstår "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:417
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:418
msgid "Total time "
msgstr "Total tid "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:422
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:423
msgid "preparing installation"
msgstr "forbereder installasjon"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:443
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:444
#, c-format
msgid "installing package %s"
msgstr "installerer pakke %s"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:468
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:469
msgid "Go on anyway?"
msgstr ""
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:468
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:469
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr ""
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:560 ../interactive.pm_.c:47
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:561 ../interactive.pm_.c:47
#: ../interactive.pm_.c:57 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:346
#: ../my_gtk.pm_.c:430
msgid "Ok"
@@ -2174,6 +2169,27 @@ msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil"
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Feil ved skriving til fil %s"
+#~ msgid ""
+#~ "The system did not detect a SCSI card. If you have one (or several)\n"
+#~ "click on \"Yes\" and choose the module(s) to be tested. Otherwise,\n"
+#~ "select \"No\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you don't know if your computer has SCSI interfaces, consult the\n"
+#~ "original documentation delivered with the computer, or if you use\n"
+#~ "Microsoft Windows 95/98, inspect the information available via the "
+#~ "\"Control\n"
+#~ "panel\", \"System's icon, \"Device Manager\" tab."
+#~ msgstr ""
+#~ "Systemet fant ikke noen SCSI-kort. Hvis du har ett (eller flere) klikk på\n"
+#~ "\"Ja\" og velg modul(er) som skal testes. Hvis ikke, velg \"Nei\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis du ikke vet om maskinen din har SCSI-grensesnitt, se i dokumentasjonen\n"
+#~ "levert med datamaskinen din, eller hvis du bruker Windows 95/98, sjekk\n"
+#~ "informasjonen tilgjengelig under \"Kontrollpanel\", \"System\", \"Enhets-\n"
+#~ "behandling\"."
+
#~ msgid "No RAMDAC Setting (recommended)"
#~ msgstr "Ingen RAMDAC-innstilling (anbefalt)"