summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2003-05-20 09:37:27 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2003-05-20 09:37:27 +0000
commit1a375e61453fc7d7a32fbdc475f84a8b908a5847 (patch)
tree57b72ba428fde8eb045b53c04922c4b7b35c376a /perl-install/share/po
parent46de6c0727ef2d0df84354af48613ec74527c90d (diff)
downloaddrakx-1a375e61453fc7d7a32fbdc475f84a8b908a5847.tar
drakx-1a375e61453fc7d7a32fbdc475f84a8b908a5847.tar.gz
drakx-1a375e61453fc7d7a32fbdc475f84a8b908a5847.tar.bz2
drakx-1a375e61453fc7d7a32fbdc475f84a8b908a5847.tar.xz
drakx-1a375e61453fc7d7a32fbdc475f84a8b908a5847.zip
update french translation
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/fr.po121
1 files changed, 54 insertions, 67 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po
index b262e34c3..69ff7eec0 100644
--- a/perl-install/share/po/fr.po
+++ b/perl-install/share/po/fr.po
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-04-23 15:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-20 11:29+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -420,9 +420,9 @@ msgid "Webcam"
msgstr "Webcam"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "Taille du cache (de second niveau) du processeur"
+msgstr "taille du cache (de second niveau) du processeur"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"Options Description:\n"
"\n"
@@ -1895,9 +1895,9 @@ msgid "Start at boot"
msgstr "Lancer au démarrage"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
-msgstr "Sauvegardes incrémentales (économie d'espace)"
+msgstr "Utiliser des sauvegardes incrémentales"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -4326,15 +4326,12 @@ msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible !"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Pour obtenir la liste des paramètres disponibles pour l'imprimante courante, "
-"lisez la liste ci-dessous ou cliquez sur le bouton « imprimer la liste des "
-"options ».%s%s\n"
+msgstr "Pour obtenir la liste des paramètres disponibles pour l'imprimante courante, lisez la liste ci-dessous ou cliquez sur le bouton « imprimer la liste des options ».%s%s%s\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4967,7 +4964,7 @@ msgstr "Type de lecteur de disquette"
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page "
"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)"
-msgstr ""
+msgstr "le drapeau WP dans le registre CR0 active la protection contre les acces en ecriture et previent ainsi les bug du kernel ecrivant directement dans la memoire des processus utilisateurs"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -5019,16 +5016,14 @@ msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap-Vert"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "Le processeur a-t-il le bogue « coma » du Cyrix 6x86 ?"
+msgstr "le processeur a-t-il le bogue « coma » du Cyrix 6x86 ?"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-"Les premiers Pentium étaient bogués et se bloquaient pendant le décodage du "
-"bytecode f00f"
+msgstr "les premiers Pentium étaient bogués et se bloquaient pendant le décodage du bytecode f00f"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -6263,9 +6258,9 @@ msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Lettre de lecteur DOS supposée : %s:\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Sélectionnez les fichiers ou dossiers puis cliquez sur « Ajouter »"
+msgstr "Sélectionnez les fichiers ou dossiers puis cliquez sur « OK »"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -6278,9 +6273,9 @@ msgid "omit scsi modules"
msgstr "ne pas tenir compte des modules SCSI"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "Famille du processeur (exemple : 6 pour la classe des i686)"
+msgstr "famille du processeur (exemple : 6 pour la classe des i686)"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -8617,9 +8612,9 @@ msgid "Latin American"
msgstr "Latino-américain"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr "Changer le système d'impression"
+msgstr "Mode d'impression du texte japonais"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -9174,9 +9169,9 @@ msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "this field describes the device"
-msgstr "Ce champs décrit le périphérique"
+msgstr "ce champs décrit le périphérique"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -9254,9 +9249,9 @@ msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Choisissez l'environnement graphique :"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr "Sous-génération de processeur"
+msgstr "sous-génération de processeur"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -9546,9 +9541,9 @@ msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
-msgstr "Envoi des fichiers..."
+msgstr "Envoi des fichiers par FTP"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -9955,13 +9950,13 @@ msgstr ""
"dans la section « Internet et réseau »."
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""
-"La fréquence du processeur en MHz (les méga hertz sont en première\n"
+"la fréquence du processeur en MHz (les méga hertz sont en première\n"
"approximation le nombre d'instructions exécutables par seconde par le\n"
"processeur)"
@@ -10090,9 +10085,9 @@ msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
-msgstr "Sauvegardes incrémentales (économie d'espace)"
+msgstr "Utiliser des sauvegardes incrémentales (ne remplace pas les anciennes sauvegardes)"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -11718,7 +11713,7 @@ msgstr "accès aux outils réseaux"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
-msgstr ""
+msgstr "Téléchargement du firmware pour la HP LaserJet 1000"
#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
@@ -12336,9 +12331,9 @@ msgstr ""
"Vos paramètres de type de connexion seront ignorés par le pilote."
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr "Génération du processeur (exemple : 8 pour les Pentium III, ...)"
+msgstr "génération du processeur (exemple : 8 pour les Pentium III, ...)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -13678,14 +13673,14 @@ msgstr ""
" XFdrake resolution"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write protection"
-msgstr "détection automatique d'imprimantes"
+msgstr "Protection en écriture"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You've not selected any font"
-msgstr "impossible de trouver des polices.\n"
+msgstr "Vous n'avez sélectionné aucune police"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -13809,14 +13804,14 @@ msgstr ""
"Active/Désactive les vérifications de msec toutes les heures."
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "Conversion de polices « pfm »"
+msgstr "Conversion des polices « %s »"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "Le type de bus sur lequel la souris est connectée"
+msgstr "le type de bus sur lequel la souris est connectée"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -14963,9 +14958,9 @@ msgid "Raw printer"
msgstr "Imprimante à accès direct"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "Le nom officiel du vendeur de ce processeur"
+msgstr "le nom officiel du fabriquant de ce processeur"
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -15834,15 +15829,12 @@ msgid "mount failed: "
msgstr "Le montage a échoué : "
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
-msgstr ""
-"Le noyau Linux doit exécuter une boucle de calcul au démarrage pour "
-"initialiser un compteur d'horloge. Le résultat est donné sous la forme de "
-"bogomips et donne une indication sur les performances du processeur."
+msgstr "le noyau Linux doit exécuter une boucle de calcul au démarrage pour initialiser un compteur d'horloge. Le résultat est donné sous la forme de bogomips et donne une indication sur les performances du processeur."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -17765,7 +17757,7 @@ msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache (serveur www)"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "numéro de sous-modèle du processeur (stepping)"
@@ -18305,9 +18297,9 @@ msgid "Please enter the directory to save:"
msgstr "Dossier où poser la sauvegarde :"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "Le format des disquettes que le lecteur accepte"
+msgstr "le format des disquettes que le lecteur accepte"
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
@@ -18730,7 +18722,7 @@ msgstr "Recherche des paquetages déjà installés..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser des sauvegardes incrémentales"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -19661,7 +19653,7 @@ msgid "Delay before booting the default image"
msgstr "Délai avant l'activation du choix par défaut"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
@@ -19695,8 +19687,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" Copyright (C) 2001-2002 par MandrakeSoft \n"
-"\tDUPONT Sébastien (version originale)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
"\n"
"Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer\n"
"et/ou le modifier selon les termes de la « GNU General Public\n"
@@ -19711,13 +19703,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous devriez avoir reçu une copie de la « GNU General Public License »\n"
"en même temps que ce programme; sinon, écrivez à la « Free Software\n"
-"Foundation », Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, "
-"USA. \n"
+"Foundation », Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. \n"
" Remerciements :\n"
" - pfm2afm : \n"
"\t par Ken Borgendale :\n"
-"\t Conversion d'un fichier .pfm Windows vers un .afm (Adobe Font "
-"Metrics)\n"
+"\t Conversion d'un fichier .pfm Windows vers un .afm (Adobe Font Metrics)\n"
" - type1inst :\n"
"\t par James Macnicol : \n"
"\t type1inst génère les fichiers fonts.dir, fonts.scale et Fontmap.\n"
@@ -20061,11 +20051,8 @@ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "Serveur NFS, serveur SMB, serveur Proxy (mandataire), serveur SSH"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
-msgstr ""
-"Ensemble d'outils pour lire ou envoyer des courriers électronique (pine, "
-"mutt), des messages de forums (tin), et pour naviguer sur Internet"
+msgstr "Ensemble d'outils pour lire et envoyer des courriers électronique, des messages de forums, et pour naviguer sur Internet"
#~ msgid "Internet connection & configuration"
#~ msgstr "Connexion internet et configuration"